notepad-plus-plus/PowerEditor/installer/nativeLang/czech.xml

1773 lines
99 KiB
XML
Raw Normal View History

<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<!--
- last change: Notepad++ 8.5.5 12/Jul/2023 by Ondřej Müller (mullero@email.cz)
2021-04-09 13:51:53 +00:00
- N++ Community QA: https://notepad-plus-plus.org/community/topic/87/czech-translations
- contributors: Ondřej Müller (mullero@email.cz), Tomáš Hrouda (gobbet@centrum.cz), Martin Darebný (darBis)
2021-04-09 13:51:53 +00:00
- the most recent version of this file can be downloaded from the project master-branch here: https://github.com/notepad-plus-plus/notepad-plus-plus/blob/master/PowerEditor/installer/nativeLang/czech.xml
-->
<NotepadPlus>
<Native-Langue name="Čeština" filename="czech.xml" version="8.5.5">
<Menu>
<Main>
<!-- Main Menu Entries -->
<Entries>
<Item menuId="file" name="&amp;Soubor"/>
<Item menuId="edit" name="Ú&amp;pravy"/>
<Item menuId="search" name="&amp;Najít"/>
<Item menuId="view" name="&amp;Zobrazit"/>
<Item menuId="encoding" name="&amp;Formát"/>
<Item menuId="language" name="Synta&amp;xe"/>
<Item menuId="settings" name="Nas&amp;tavení"/>
<Item menuId="tools" name="Nástro&amp;je"/>
<Item menuId="macro" name="&amp;Makro"/>
<Item menuId="run" name="Sp&amp;ustit"/>
<Item menuId="Plugins" name="Plu&amp;giny"/>
<Item menuId="Window" name="&amp;Okna"/>
</Entries>
<!-- Sub Menu Entries -->
<SubEntries>
<Item subMenuId="file-openFolder" name="Otevřít složku obsahující akt. &amp;soubor v"/>
<Item subMenuId="file-closeMore" name="Zavřít vícero sou&amp;borů"/>
<Item subMenuId="file-recentFiles" name="&amp;Historie posledních souborů"/>
<Item subMenuId="edit-insert" name="Vložení"/>
<Item subMenuId="edit-copyToClipboard" name="Kopírovat do S&amp;chránky"/>
<Item subMenuId="edit-indent" name="Odsazen&amp;í"/>
<Item subMenuId="edit-convertCaseTo" name="Konverze velikosti pís&amp;ma"/>
<Item subMenuId="edit-lineOperations" name="Řádkové ope&amp;race"/>
<Item subMenuId="edit-comment" name="Zakomentovat/O&amp;dkomentovat"/>
<Item subMenuId="edit-autoCompletion" name="&amp;Automatické dokončování"/>
<Item subMenuId="edit-eolConversion" name="Konverze konců řádků (&amp;EOL)"/>
<Item subMenuId="edit-blankOperations" name="Operace s &amp;prázdnými znaky"/>
<Item subMenuId="edit-pasteSpecial" name="Vložit &amp;nestandardně"/>
<Item subMenuId="edit-onSelection" name="Vybraný te&amp;xt"/>
<Item subMenuId="search-changeHistory" name="Historie změn"/>
<Item subMenuId="search-markAll" name="Ozn&amp;ačit všechny výskyty tokenu stylem"/>
<Item subMenuId="search-markOne" name="&amp;Označit token (jeden) stylem"/>
<Item subMenuId="search-unmarkAll" name="Odstranit označení stylem u všech tokenů"/>
<Item subMenuId="search-jumpUp" name="S&amp;kočit nahoru"/>
<Item subMenuId="search-jumpDown" name="S&amp;kočit dolů"/>
<Item subMenuId="search-copyStyledText" name="Kopírovat te&amp;xt označený stylem"/>
<Item subMenuId="search-bookmark" name="Zá&amp;ložky"/>
<Item subMenuId="view-currentFileIn" name="Zobrazit aktuální soubor v"/>
<Item subMenuId="view-showSymbol" name="Ukázat symboly"/>
<Item subMenuId="view-zoom" name="Lupa"/>
<Item subMenuId="view-moveCloneDocument" name="Přesunout/duplikovat aktuální dokument"/>
<Item subMenuId="view-tab" name="Karta dokumentu (tab)"/>
<Item subMenuId="view-collapseLevel" name="Sbalit úroveň"/>
<Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name="Rozbalit úroveň"/>
<Item subMenuId="view-project" name="Projekt"/>
<Item subMenuId="encoding-characterSets" name="Výběr znakové sady"/>
<Item subMenuId="encoding-arabic" name="arabština"/>
<Item subMenuId="encoding-baltic" name="baltské jazyky"/>
<Item subMenuId="encoding-celtic" name="keltština"/>
<Item subMenuId="encoding-cyrillic" name="azbuka"/>
<Item subMenuId="encoding-centralEuropean" name="středoevropské jazyky (CE)"/>
<Item subMenuId="encoding-chinese" name="čínština"/>
<Item subMenuId="encoding-easternEuropean" name="východoevropské jazyky (EE)"/>
<Item subMenuId="encoding-greek" name="řečtina"/>
<Item subMenuId="encoding-hebrew" name="hebrejština"/>
<Item subMenuId="encoding-japanese" name="japonština"/>
<Item subMenuId="encoding-korean" name="korejština"/>
<Item subMenuId="encoding-northEuropean" name="severoevropské jazyky (NE)"/>
<Item subMenuId="encoding-thai" name="thajština"/>
<Item subMenuId="encoding-turkish" name="turečtina"/>
<Item subMenuId="encoding-westernEuropean" name="západoevropské jazyky (WE)"/>
<Item subMenuId="encoding-vietnamese" name="vietnamština"/>
<Item subMenuId="language-userDefinedLanguage" name="Uživatelem definovaná syntaxe"/>
<Item subMenuId="settings-import" name="Import"/>
<Item subMenuId="tools-md5" name="MD5"/>
<Item subMenuId="tools-sha1" name="SHA-1"/>
<Item subMenuId="tools-sha256" name="SHA-256"/>
<Item subMenuId="tools-sha512" name="SHA-512"/>
<Item subMenuId="window-sortby" name="Setřídit podle"/>
</SubEntries>
<!-- all menu item -->
<Commands>
<Item id="41001" name="&amp;Nový"/>
<Item id="41002" name="&amp;Otevřít..."/>
<Item id="41003" name="Zavřít &amp;aktuální"/>
<Item id="41004" name="Za&amp;vřít vše"/>
<Item id="41005" name="Zavřít vše KROMĚ aktuálního dokumentu"/>
<Item id="41006" name="&amp;Uložit"/>
<Item id="41007" name="Uložit v&amp;še"/>
<Item id="41008" name="Uložit &amp;jako..."/>
<Item id="41010" name="&amp;Tisk..."/>
<Item id="1001" name="Tisknout t&amp;eď"/>
<Item id="41011" name="Kone&amp;c"/>
<Item id="41012" name="Na&amp;hrát relaci..."/>
<Item id="41013" name="Uložit &amp;relaci..."/>
<Item id="41014" name="&amp;Znovu načíst z disku"/>
<Item id="41015" name="Uložit kopii jak&amp;o..."/>
<Item id="41016" name="Přesunout do &amp;Koše"/>
<Item id="41017" name="P&amp;řejmenovat..."/>
<Item id="41009" name="Zavřít vše nalevo"/>
<Item id="41018" name="Zavřít vše napravo"/>
<Item id="41019" name="Průzkumník"/>
<Item id="41020" name="cmd"/>
<Item id="41021" name="Znovuotevřít aktuálně zavřený soubor"/>
<Item id="41022" name="Otevřít složku jako &amp;pracovní plochu"/>
<Item id="41023" name="Otevřít v &amp;implicitním prohlížeči"/>
<Item id="41024" name="Zavřít všechny nezměněné"/>
<Item id="41025" name="Složka jako Pracovní plocha"/>
<Item id="42001" name="Vyjmou&amp;t"/>
<Item id="42002" name="&amp;Kopírovat"/>
<Item id="42003" name="&amp;Zpět"/>
<Item id="42004" name="Z&amp;novu"/>
<Item id="42005" name="&amp;Vložit"/>
<Item id="42006" name="&amp;Odstranit"/>
<Item id="42007" name="V&amp;ybrat vše"/>
<Item id="42008" name="Vložit tabulátor (zvětšit odsazení)"/>
<Item id="42009" name="Odstranit tabulátor (zmenšit odsazení)"/>
<Item id="42010" name="Duplikovat aktuální řádek"/>
<Item id="42012" name="Rozdělit řádky"/>
<Item id="42013" name="Sloučit řádky"/>
<Item id="42014" name="Posunout aktuální řádek nahoru"/>
<Item id="42015" name="Posunout aktuální řádek dolů"/>
<Item id="42016" name="&amp;VELKÁ PÍSMENA"/>
<Item id="42017" name="&amp;malá písmena"/>
<Item id="42018" name="&amp;Začít nahrávání"/>
<Item id="42019" name="&amp;Ukončit nahrávání"/>
<Item id="42020" name="Vy&amp;ber začátek/konec bloku"/>
<Item id="42021" name="&amp;Přehrát"/>
<Item id="42022" name="Zakomentovat/odkomentovat jednotlivé řádky"/>
<Item id="42023" name="Zakomentovat/odkomentovat blok"/>
<Item id="42024" name="Odstranit koncové mezery"/>
<Item id="42025" name="U&amp;ložit aktuálně zaznamenané makro"/>
<Item id="42026" name="Směr textu zprava doleva"/>
<Item id="42027" name="Směr textu zleva doprava"/>
<Item id="42028" name="Nastavit p&amp;říznak Pouze pro čtení"/>
<Item id="42029" name="Kopírovat název (i s cestou) aktuálního souboru"/>
<Item id="42030" name="Kopírovat název aktuálního souboru"/>
<Item id="42031" name="Kopírovat název (i s cestou) aktuálního adresáře souboru"/>
<Item id="42032" name="Spustit makro více&amp;krát..."/>
<Item id="42033" name="Zrušit p&amp;říznak Pouze pro čtení"/>
<Item id="42034" name="Editor s&amp;loupce..."/>
<Item id="42035" name="Zakomentovat blok"/>
<Item id="42036" name="Odkomentovat blok"/>
<Item id="42037" name="Sloupcový režim..."/>
<Item id="42038" name="Vložit HTML-obsah"/>
<Item id="42039" name="Vložit RTF-obsah"/>
<Item id="42040" name="Otevřít všechny nedávné soubory"/>
<Item id="42041" name="Vymazat seznam nedávno otevřených"/>
<Item id="42042" name="Odstranit úvodní mezery"/>
<Item id="42043" name="Odstranit úvodní i koncové mezery"/>
<Item id="42044" name="Konce řádků (EOL) konvertovat na mezery"/>
<Item id="42045" name="Odstranit úvodní i koncové mezery, EOLy konvertovat na mezery"/>
<Item id="42046" name="Tabulátory na mezery"/>
<Item id="42047" name="Odstranit blokové komentáře"/>
<Item id="42048" name="Kopírovat binární obsah"/>
<Item id="42049" name="Vyjmout binární obsah"/>
<Item id="42050" name="Vložit binární obsah"/>
<Item id="42051" name="Panel ASCII &amp;znaků"/>
<Item id="42052" name="&amp;Historie Schránky"/>
<Item id="42053" name="Mezery na tabulátory (úvodní)"/>
<Item id="42054" name="Mezery na tabulátory (všechny)"/>
<Item id="42055" name="Odstranit prázdné řádky"/>
<Item id="42056" name="Odstranit prázdné řádky (obsahující prázdné znaky)"/>
<Item id="42057" name="Vložit prázdný řádek nad aktuální"/>
<Item id="42058" name="Vložit prázdný řádek pod aktuální"/>
<Item id="42059" name="Setřídit řádky vzestupně"/>
<Item id="42060" name="Setřídit řádky sestupně"/>
<Item id="42061" name="Setřídit řádky (podle celých čísel) vzestupně"/>
<Item id="42062" name="Setřídit řádky (podle celých čísel) sestupně"/>
<Item id="42063" name="Setřídit řádky (podle desetinných čísel s čárkou) vzestupně"/>
<Item id="42064" name="Setřídit řádky (podle desetinných čísel s čárkou) sestupně"/>
<Item id="42065" name="Setřídit řádky (podle desetinných čísel s tečkou) vzestupně"/>
<Item id="42066" name="Setřídit řádky (podle desetinných čísel s tečkou) sestupně"/>
<Item id="42067" name="Jen &amp;První Velká"/>
<Item id="42068" name="První Velká (ostatní pozice beze změny)"/>
<Item id="42069" name="Jen první ve větách v&amp;elká."/>
<Item id="42070" name="První ve větách velká. (ostatní pozice beze změny)"/>
<Item id="42071" name="&amp;iNVERTOVANÁ VELIKOST"/>
<Item id="42072" name="&amp;nÁHOdNá VeLIKOsT"/>
<Item id="42073" name="Otevřít jako soubor"/>
<Item id="42074" name="Otevřít jako složku v Průzkumníkovi"/>
<Item id="42075" name="Vyhledat na Internetu"/>
<Item id="42076" name="Změnit vyhledávač..."/>
<Item id="42077" name="Odstranit následující za sebou jdoucí duplicitní řádky"/>
<Item id="42078" name="Promíchat náhodně řádky"/>
<Item id="42079" name="Odstranit duplicitní řádky"/>
<Item id="42080" name="Setřídit řádky (ignorovat velikost písmen) vzestupně"/>
<Item id="42081" name="Setřídit řádky (ignorovat velikost písmen) sestupně"/>
<Item id="42082" name="Kopírovat odkaz"/>
<Item id="42083" name="Obrátit pořadí řádků"/>
<Item id="42084" name="Aktuální čas a datum (kratší verze)"/>
<Item id="42085" name="Aktuální čas a datum (delší verze)"/>
<Item id="42086" name="Aktuální čas a datum (přizpůsobený)"/>
<Item id="42087" name="Kopírovat všechny názvy souborů"/>
<Item id="42088" name="Kopírovat všechny cesty souborů"/>
<Item id="42089" name="Vyber začátek/konec bloku v Sloupcovém režimu"/>
<Item id="43001" name="&amp;Najít..."/>
<Item id="43002" name="Najít &amp;další"/>
<Item id="43003" name="Nah&amp;radit..."/>
<Item id="43004" name="Pře&amp;jít na ..."/>
<Item id="43005" name="Záložka"/>
<Item id="43006" name="Další záložka"/>
<Item id="43007" name="Předchozí záložka"/>
<Item id="43008" name="Vymazat všechny záložky"/>
<Item id="43009" name="Jdi na párovou &amp;závorku"/>
<Item id="43010" name="Najít pře&amp;dchozí"/>
<Item id="43011" name="&amp;Postupné vyhledávání..."/>
<Item id="43013" name="Najít v so&amp;uborech"/>
<Item id="43014" name="Najít další (&amp;volatile)"/>
<Item id="43015" name="Najít předchozí (&amp;volatile)"/>
<Item id="43016" name="Označit vše"/>
<Item id="43017" name="Odznačit vše"/>
<Item id="43018" name="Vyjmout řádky označené záložkami"/>
<Item id="43019" name="Kopírovat řádky označené záložkami"/>
<Item id="43020" name="Vložit do (zaměnit) řádků označených záložkami"/>
<Item id="43021" name="Odstranit řádky označené záložkami"/>
<Item id="43022" name="Použít 1. styl"/>
<Item id="43024" name="Použít 2. styl"/>
<Item id="43026" name="Použít 3. styl"/>
<Item id="43028" name="Použít 4. styl"/>
<Item id="43030" name="Použít 5. styl"/>
<Item id="43023" name="Odstranit 1. styl"/>
<Item id="43025" name="Odstranit 2. styl"/>
<Item id="43027" name="Odstranit 3. styl"/>
<Item id="43029" name="Odstranit 4. styl"/>
<Item id="43031" name="Odstranit 5. styl"/>
<Item id="43032" name="Odstranit všechny styly"/>
<Item id="43033" name="1. styl"/>
<Item id="43034" name="2. styl"/>
<Item id="43035" name="3. styl"/>
<Item id="43036" name="4. styl"/>
<Item id="43037" name="5. styl"/>
<Item id="43038" name="Styl značení dialogu 'Označit'"/>
<Item id="43039" name="1. styl"/>
<Item id="43040" name="2. styl"/>
<Item id="43041" name="3. styl"/>
<Item id="43042" name="4. styl"/>
<Item id="43043" name="5. styl"/>
<Item id="43044" name="Styl značení dialogu 'Označit'"/>
<Item id="43045" name="Okno &amp;s výsledky vyhledávání"/>
<Item id="43046" name="D&amp;alší vyhledaný výsledek"/>
<Item id="43047" name="Př&amp;edchozí vyhledaný výsledek"/>
<Item id="43048" name="&amp;Vybrat a najít další"/>
<Item id="43049" name="&amp;Vybrat a najít předchozí"/>
<Item id="43050" name="Inverze záložky"/>
<Item id="43051" name="Odstranit řádky neoznačené záložkami"/>
<Item id="43052" name="Najít znaky z rozsa&amp;hu..."/>
<Item id="43053" name="Vybrat vše &amp;mezi souvisejícími závorkami"/>
<Item id="43054" name="&amp;Označit..."/>
<Item id="43055" name="1. stylem"/>
<Item id="43056" name="2. stylem"/>
<Item id="43057" name="3. stylem"/>
<Item id="43058" name="4. stylem"/>
<Item id="43059" name="5. stylem"/>
<Item id="43060" name="Všemi styly"/>
<Item id="43061" name="Stylem značení dialogu 'Označit'"/>
<Item id="43062" name="Použít 1. styl"/>
<Item id="43063" name="Použít 2. styl"/>
<Item id="43064" name="Použít 3. styl"/>
<Item id="43065" name="Použít 4. styl"/>
<Item id="43066" name="Použít 5. styl"/>
<Item id="43067" name="Přejít na další změnu"/>
<Item id="43068" name="Přejít na předchozí změnu"/>
<Item id="43069" name="Vymazat Historii změn"/>
<Item id="43501" name="Zavřít vybrané"/>
<Item id="43502" name="Zavřít ostatní"/>
<Item id="43503" name="Kopírovat názvy vybraných souborů"/>
<Item id="43504" name="Kopírovat cesty vybraných souborů"/>
<Item id="44009" name="Zobrazit pouze okno dokumentu (Post-It mód)"/>
<Item id="44010" name="Sbalit vše"/>
<Item id="44011" name="Zobrazit pouze čistý text (nerušivý mód)"/>
<Item id="44019" name="Zobrazit všechny znaky"/>
<Item id="44020" name="Zobrazit odsazovací pomocné čáry"/>
<Item id="44022" name="Zalomit řádky"/>
<Item id="44023" name="Zvětši&amp;t Ctrl-Myš kolečko nahoru"/>
<Item id="44024" name="Zme&amp;nšit Ctrl-Myš kolečko dolu"/>
<Item id="44025" name="Zobrazit prázdné znaky a tabulátory"/>
<Item id="44026" name="Zobrazit konce řádků"/>
<Item id="44029" name="Rozbalit vše"/>
<Item id="44030" name="Sbalit aktuální úroveň"/>
<Item id="44031" name="Rozbalit aktuální úroveň"/>
<Item id="44032" name="Přepnout zobrazení na celou obrazovku"/>
<Item id="44033" name="Obnovit původní měřítko"/>
<Item id="44034" name="Vždy navrchu"/>
<Item id="44035" name="Synchronizovat vertikální posouvání"/>
<Item id="44036" name="Synchronizovat horizontální posouvání"/>
<Item id="44041" name="Zobrazit zalamovací znaky"/>
<Item id="44042" name="Skrýt řádky"/>
<Item id="44049" name="Souhrnné informace..."/>
<Item id="44070" name="Seznam dokumentů"/>
<Item id="44072" name="Přejít na další náhled"/>
<Item id="44080" name="Přehledná mapa dokumentu"/>
<Item id="44081" name="Panel 1"/>
<Item id="44082" name="Panel 2"/>
<Item id="44083" name="Panel 3"/>
<Item id="44084" name="Seznam funkcí"/>
<Item id="44085" name="Složka jako pracovní plocha"/>
<Item id="44086" name="1. karta"/>
<Item id="44087" name="2. karta"/>
<Item id="44088" name="3. karta"/>
<Item id="44089" name="4. karta"/>
<Item id="44090" name="5. karta"/>
<Item id="44091" name="6. karta"/>
<Item id="44092" name="7. karta"/>
<Item id="44093" name="8. karta"/>
<Item id="44094" name="9. karta"/>
<Item id="44095" name="Další karta"/>
<Item id="44096" name="Předchozí karta"/>
<Item id="44097" name="Monitorování změn (tail -f)"/>
<Item id="44098" name="Přesunout kartu dopředu"/>
<Item id="44099" name="Přesunout kartu dozadu"/>
<Item id="44110" name="Odstranit barevné označení"/>
<Item id="44111" name="Označit barvou 1"/>
<Item id="44112" name="Označit barvou 2"/>
<Item id="44113" name="Označit barvou 3"/>
<Item id="44114" name="Označit barvou 4"/>
<Item id="44115" name="Označit barvou 5"/>
<Item id="44130" name="Zobrazit netisknutelné znaky"/>
<Item id="44131" name="Zobrazit řídící znaky a &amp;&amp; Unicode EOLy"/>
<Item id="45001" name="Konvertovat do formátu Windows"/>
<Item id="45002" name="Konvertovat do formátu UNIX"/>
<Item id="45003" name="Konvertovat do formátu MAC"/>
<Item id="45004" name="ANSI"/>
<Item id="45005" name="UTF-8 s BOM"/>
<Item id="45006" name="UTF-16 BE s BOM"/>
<Item id="45007" name="UTF-16 LE s BOM"/>
<Item id="45008" name="UTF-8"/>
<Item id="45009" name="Konvertovat do ANSI"/>
<Item id="45010" name="Konvertovat do UTF-8"/>
<Item id="45011" name="Konvertovat do UTF-8 s BOM"/>
<Item id="45012" name="Konvertovat do UTF-16 BE s BOM"/>
<Item id="45013" name="Konvertovat do UTF-16 LE s BOM"/>
<Item id="45060" name="Big5 (tradiční)"/>
<Item id="45061" name="GB2312 (zjednodušená)"/>
<Item id="45054" name="OEM 861: Islandština"/>
<Item id="45057" name="OEM 865: Skandinávské jazyky"/>
<Item id="45053" name="OEM 860: Portugalština"/>
<Item id="45056" name="OEM 863: Francouzština"/>
<Item id="10001" name="Přesunout do druhého náhledu"/>
<Item id="10002" name="Vytvořit kopii v druhém náhledu"/>
<Item id="10003" name="Přesunout do nové instance"/>
<Item id="10004" name="Otevřít v nové instanci"/>
<Item id="46001" name="Upravit styl..."/>
<Item id="46015" name="MS-DOS styl"/>
<Item id="46016" name="Normální text"/>
<Item id="46017" name="Resource soubor"/>
<Item id="46019" name="MS INI soubor"/>
<Item id="46033" name="Assembler"/>
<Item id="46180" name="Vlastní"/>
<Item id="46250" name="Definovat vlastní syntaxi..."/>
<Item id="46300" name="Otevřít složku s uživatelsky definovanými syntaxemi..."/>
<Item id="46301" name="Sbírka uživatelsky definovaných syntaxí Notepadu++ (GitHub)"/>
<Item id="47000" name="O Notepadu++ ..."/>
<Item id="47001" name="N++ - domovská stránka"/>
<Item id="47002" name="N++ - stránka projektu"/>
<Item id="47003" name="N++ - online příručka pro uživatele"/>
<Item id="47004" name="N++ - Community (diskuzní fórum)"/>
<Item id="47005" name="Získat další pluginy"/>
<Item id="47006" name="Aktualizovat Notepad++"/>
<Item id="47007" name="Wiki FAQ"/>
<Item id="47008" name="Obsah nápovědy"/>
<Item id="47009" name="Nastavit proxy-server pro aktualizace ..."/>
<Item id="47010" name="Parametry příkazové řádky"/>
<Item id="47012" name="Informace k ladění"/>
<Item id="48005" name="Importovat plugin(y) ..."/>
<Item id="48006" name="Importovat styl(y) ..."/>
<Item id="48009" name="Asociace klávesových zkratek..."/>
<Item id="48011" name="Volby..."/>
<Item id="48014" name="Otevřít složku s pluginy..."/>
<Item id="48015" name="Správa pluginů..."/>
<Item id="48016" name="Upravit zástupce / Odstranit makro..."/>
<Item id="48017" name="Upravit zástupce / Odstranit příkaz..."/>
<Item id="48018" name="Upravit vyskakovací kontextové menu..."/>
<Item id="48501" name="Generovat..."/>
<Item id="48502" name="Generovat ze souborů..."/>
<Item id="48503" name="Generovat z výběru do Schránky"/>
<Item id="48504" name="Generovat..."/>
<Item id="48505" name="Generovat ze souborů..."/>
<Item id="48506" name="Generovat z výběru do Schránky"/>
<Item id="48507" name="Generovat..."/>
<Item id="48508" name="Generovat ze souborů..."/>
<Item id="48509" name="Generovat z výběru do Schránky"/>
<Item id="48510" name="Generovat..."/>
<Item id="48511" name="Generovat ze souborů..."/>
<Item id="48512" name="Generovat z výběru do Schránky"/>
<Item id="49000" name="&amp;Spustit..."/>
<Item id="50000" name="Dokončování funkcí"/>
<Item id="50001" name="Dokončování slov"/>
<Item id="50002" name="Nápověda k parametrům funkcí"/>
<Item id="50003" name="Přejít na předchozí dokument"/>
<Item id="50004" name="Přejít na další dokument"/>
<Item id="50005" name="Přepnout záznam makra"/>
<Item id="50006" name="Dokončování cest k souborům a adresářům"/>
<Item id="50010" name="Předchozí nápověda k parametrům funkce"/>
<Item id="50011" name="Následující nápověda k parametrům funkce"/>
<Item id="11001" name="Otevřené &amp;dokumenty..."/>
<Item id="11002" name="Názvu - od A do Z"/>
<Item id="11003" name="Názvu - od Z do A"/>
<Item id="11004" name="Cesty - od A do Z"/>
<Item id="11005" name="Cesty - od Z do A"/>
<Item id="11006" name="Typu - od A do Z"/>
<Item id="11007" name="Typu - od Z do A"/>
<Item id="11008" name="Velikosti - od menších k větším"/>
<Item id="11009" name="Velikosti - od větších k menším"/>
</Commands>
</Main>
<TabBar>
<Item CMDID="41003" name="Zavřít"/>
<Item CMDID="0" name="Zavřít vícero souborů/karet"/>
<Item CMDID="41005" name="Zavřít vše kromě aktuálního"/>
<Item CMDID="41009" name="Zavřít vše nalevo"/>
<Item CMDID="41018" name="Zavřít vše napravo"/>
<Item CMDID="41024" name="Zavřít všechny nezměněné"/>
<Item CMDID="41006" name="Uložit"/>
<Item CMDID="41008" name="Uložit jako..."/>
<Item CMDID="1" name="Otevřít v"/>
<Item CMDID="41019" name="Otevřít složku obsahující akt. soubor v Průzkumníkovi"/>
<Item CMDID="41020" name="Otevřít složku obsahující akt. soubor v okně s příkaz. řádkem"/>
<Item CMDID="41025" name="Otevřít složku obsahující akt. soubor jako Pracovní plochu"/>
<Item CMDID="41023" name="Otevřít v implicitním prohlížeči"/>
<Item CMDID="41017" name="Přejmenovat..."/>
<Item CMDID="41016" name="Přesunout do Koše"/>
<Item CMDID="41014" name="Znovu načíst"/>
<Item CMDID="41010" name="Tisk..."/>
<Item CMDID="42028" name="Pouze pro čtení"/>
<Item CMDID="42033" name="Vymazat příznak 'Pouze pro čtení'"/>
<Item CMDID="2" name="Kopírovat do Schránky"/>
<Item CMDID="42029" name="Kopírovat název souboru i s cestou"/>
<Item CMDID="42030" name="Kopírovat název souboru"/>
<Item CMDID="42031" name="Kopírovat název aktuálního adresáře souboru"/>
<Item CMDID="3" name="Přesunout dokument/kartu"/>
<Item CMDID="10001" name="Přesunout do druhého náhledu"/>
<Item CMDID="10002" name="Vytvořit kopii v druhém náhledu"/>
<Item CMDID="10003" name="Přesunout do nové instance"/>
<Item CMDID="10004" name="Otevřít v nové instanci"/>
<Item CMDID="4" name="Označit kartu barvou"/>
<Item CMDID="44111" name="Označit barvou 1"/>
<Item CMDID="44112" name="Označit barvou 2"/>
<Item CMDID="44113" name="Označit barvou 3"/>
<Item CMDID="44114" name="Označit barvou 4"/>
<Item CMDID="44115" name="Označit barvou 5"/>
<Item CMDID="44110" name="Odstranit barevné označení"/>
</TabBar>
<TrayIcon>
<Item id="43101" name="Aktivovat Notepad++"/>
<Item id="43102" name="Nový soubor/tab"/>
<Item id="43103" name="Vložit do nového souboru/tabu"/>
<Item id="43104" name="Otevřít soubor..."/>
<Item id="43013" name="Najít v souborech..."/>
<Item id="43105" name="Zavřít Notepad++"/>
</TrayIcon>
</Menu>
<Dialog>
<Find title="" titleFind="Najít" titleReplace="Nahradit" titleFindInFiles="Najít v souborech" titleFindInProjects="Najít v projektech" titleMark="Označit">
<Item id="1" name="Najít >>"/>
<Item id="2" name="Zavřít"/>
<Item id="1603" name="Hledat &amp;pouze celá slova"/>
<Item id="1604" name="Rozlišovat &amp;malá a VELKÁ písmena"/>
<Item id="1605" name="Regulární výraz"/>
<Item id="1606" name="Na konci &amp;znovu od začátku"/>
<Item id="1608" name="&amp;Nahradit"/>
<Item id="1609" name="Nahra&amp;dit vše"/>
<Item id="1611" name="&amp;Nahradit:"/>
<Item id="1614" name="Počet"/>
<Item id="1615" name="Najít vše"/>
<Item id="1616" name="Označit řádek"/>
<Item id="1618" name="Zrušit stávající označení při novém hledání"/>
<Item id="1620" name="Najít:"/>
<Item id="1624" name="Mód vyhledávání"/>
<Item id="1625" name="Normální"/>
<Item id="1626" name="Rozšířený (\n, \r, \t, \x..., \0)"/>
<Item id="1632" name="Ve vybraném"/>
<Item id="1633" name="Vymazat"/>
<Item id="1635" name="Nahradit vše ve všech otevřených dokumentech"/>
<Item id="1636" name="Najít vše ve všech otevřených dokumentech"/>
<Item id="1641" name="Najít vše v aktuálním dokumentu"/>
<Item id="1654" name="Filtry:"/>
<Item id="1655" name="Adresář:"/>
<Item id="1656" name="Najít vše"/>
<Item id="1658" name="Ve všech podadresářích"/>
<Item id="1659" name="Ve skrytých adresářích"/>
<Item id="1660" name="Nahradit v souborech"/>
<Item id="1661" name="Podle aktuál. dokumentu"/>
<Item id="1662" name="Projektový panel 1"/>
<Item id="1663" name="Projektový panel 2"/>
<Item id="1664" name="Projektový panel 3"/>
<Item id="1665" name="Nahradit v projektech"/>
<Item id="1686" name="Průhle&amp;dnost"/>
<Item id="1687" name="Při ztrátě fokusu"/>
<Item id="1688" name="Vždy"/>
<Item id="1703" name="&amp;. označuje nový ř."/>
<Item id="1721" name="▲"/>
<Item id="1722" name="Zpětný směr"/>
<Item id="1723" name="▼ Najít další"/>
<Item id="1725" name="Kopírovat označený text"/>
<Menu>
<Item id="1726" name="⇅ Prohodit Najít a Nahradit"/>
<Item id="1727" name="⤵ Kopírovat Najít do Nahradit"/>
<Item id="1728" name="⤴ Kopírovat Nahradit do Najít"/>
</Menu>
</Find>
<IncrementalFind title="">
<Item id="1681" name="Najít"/>
<Item id="1685" name="Rozlišovat velká a malá p."/>
<Item id="1690" name="Zvýraznit všechny"/>
</IncrementalFind>
<FindCharsInRange title="Najít znaky z rozsahu...">
<Item id="2" name="&amp;Zavřít"/>
<Item id="2901" name="N&amp;e-ASCII znaky (128 - 255)"/>
<Item id="2902" name="&amp;ASCII znaky (0 - 127)"/>
<Item id="2903" name="&amp;Vlastní rozsah (0 255):"/>
<Item id="2906" name="&amp;Nahoru"/>
<Item id="2907" name="&amp;Dolů"/>
<Item id="2908" name="&amp;Směr"/>
<Item id="2909" name="D&amp;okola"/>
<Item id="2910" name="Na&amp;jít"/>
</FindCharsInRange>
<GoToLine title="Přejít na ...">
<Item id="2007" name="Řádek"/>
<Item id="2008" name="Pozici (file-offset)"/>
<Item id="1" name="&amp;Přejít"/>
<Item id="2" name="Nepřecházet nikam"/>
<Item id="2004" name="Jste na řádku č. / pozici:"/>
<Item id="2005" name="Přejít na řádek č. / pozici:"/>
<Item id="2006" name="Nemůžete jít dále než na:"/>
</GoToLine>
<Run title="Spustit...">
<Item id="1" name="Spustit!"/>
<Item id="2" name="Storno"/>
<Item id="1903" name="Program ke spuštění"/>
<Item id="1904" name="Uložit..."/>
</Run>
<MD5FromFilesDlg title="Generování MD5 otisku ze souborů">
<Item id="1922" name="Vyberte soubory pro &amp;gener. MD5..."/>
<Item id="1924" name="&amp;Kopírovat do Schránky"/>
<Item id="2" name="&amp;Zavřít"/>
</MD5FromFilesDlg>
<MD5FromTextDlg title="Generování MD5 otisku">
<Item id="1932" name="Brát každý řádek jako &amp;samostatný textový řetězec"/>
<Item id="1934" name="&amp;Kopírovat do Schránky"/>
<Item id="2" name="&amp;Zavřít"/>
</MD5FromTextDlg>
<SHA256FromFilesDlg title="Generování SHA-256 otisku ze souborů">
<Item id="1922" name="Vyberte soubory pro &amp;gener. SHA-256..."/>
<Item id="1924" name="&amp;Kopírovat do Schránky"/>
<Item id="2" name="&amp;Zavřít"/>
</SHA256FromFilesDlg>
<SHA256FromTextDlg title="Generování SHA-256 otisku">
<Item id="1932" name="Brát každý řádek jako &amp;samostatný textový řetězec"/>
<Item id="1934" name="&amp;Kopírovat do Schránky"/>
<Item id="2" name="&amp;Zavřít"/>
</SHA256FromTextDlg>
<SHA1FromFilesDlg title="Generování SHA-1 otisku ze souborů">
<Item id="1922" name="Vyberte soubory pro &amp;gener. SHA-1..."/>
<Item id="1924" name="&amp;Kopírovat do Schránky"/>
<Item id="2" name="&amp;Zavřít"/>
</SHA1FromFilesDlg>
<SHA1FromTextDlg title="Generování SHA-1 otisku">
<Item id="1932" name="Brát každý řádek jako &amp;samostatný textový řetězec"/>
<Item id="1934" name="&amp;Kopírovat do Schránky"/>
<Item id="2" name="&amp;Zavřít"/>
</SHA1FromTextDlg>
<SHA512FromFilesDlg title="Generování SHA-512 otisku ze souborů">
<Item id="1922" name="Vyberte soubory pro &amp;gener. SHA-512..."/>
<Item id="1924" name="&amp;Kopírovat do Schránky"/>
<Item id="2" name="&amp;Zavřít"/>
</SHA512FromFilesDlg>
<SHA512FromTextDlg title="Generování SHA-512 otisku">
<Item id="1932" name="Brát každý řádek jako &amp;samostatný textový řetězec"/>
<Item id="1934" name="&amp;Kopírovat do Schránky"/>
<Item id="2" name="&amp;Zavřít"/>
</SHA512FromTextDlg>
<PluginsAdminDlg title="Správa pluginů" titleAvailable="Dostupné" titleUpdates="Aktualizované" titleInstalled="Instalované" titleIncompatible="Nekompatibilní">
<ColumnPlugin name="Plugin"/>
<ColumnVersion name="Verze"/>
<Item id="5501" name="&amp;Rešerše:"/>
<Item id="5503" name="&amp;Instalovat"/>
<Item id="5504" name="&amp;Aktualizovat"/>
<Item id="5505" name="&amp;Odstranit"/>
<Item id="5508" name="&amp;Pokračovat"/>
<Item id="5509" name="Verze seznamu pluginů:"/>
<Item id="5511" name="Repozitář seznamu pluginů"/>
<Item id="2" name="Ukončit"/>
</PluginsAdminDlg>
<StyleConfig title="Upravit styl">
<Item id="2" name="Storno"/>
<Item id="2301" name="Uložit a zavřít"/>
<Item id="2303" name="Průhlednost"/>
<Item id="2306" name="Změnit styl na: "/>
<SubDialog>
<Item id="2204" name="Tučné"/>
<Item id="2205" name="Kurzíva"/>
<Item id="2206" name="Barva popředí"/>
<Item id="2207" name="Barva pozadí"/>
<Item id="2208" name="Písmo:"/>
<Item id="2209" name="Velikost písma:"/>
<Item id="2211" name="Styl:"/>
<Item id="2212" name="Styl barev"/>
<Item id="2213" name="Styl písma"/>
<Item id="2214" name="Standardní příp.:"/>
<Item id="2216" name="Vlastní přípona:"/>
<Item id="2218" name="Podtrhnout"/>
<Item id="2219" name="Standardní klíčová slova"/>
<Item id="2221" name="Vlastní klíčová slova"/>
<Item id="2225" name="Syntaxe:"/>
<Item id="2226" name="Povolit globálně barvu popředí"/>
<Item id="2227" name="Povolit globálně barvu pozadí"/>
<Item id="2228" name="Povolit globálně font"/>
<Item id="2229" name="Povolit globálně velikost písma"/>
<Item id="2230" name="Povolit globálně tučný styl písma"/>
<Item id="2231" name="Povolit globálně ležatý styl písma"/>
<Item id="2232" name="Povolit globálně podtržený styl písma"/>
<Item id="2234" name="Přejít do nastavení"/>
</SubDialog>
</StyleConfig>
<ShortcutMapper title="Asociace klávesových zkratek">
<Item id="2602" name="Změnit"/>
<Item id="2603" name="Odstranit"/>
<Item id="2606" name="Vypnout"/>
<Item id="2607" name="Filtr: "/>
<Item id="1" name="Zavřít"/>
<ColumnName name="Název"/>
<ColumnShortcut name="Zkratka"/>
<ColumnCategory name="Kategorie"/>
<ColumnPlugin name="Plugin"/>
<MainMenuTab name="Hlavní menu"/>
<MacrosTab name="Makra"/>
<RunCommandsTab name="Spouštěcí příkazy"/>
<PluginCommandsTab name="Pluginové příkazy"/>
<ScintillaCommandsTab name="Scintilla příkazy"/>
<ConflictInfoOk name="Nezjištěny žádné kolize pro tuto položku."/>
<ConflictInfoEditing name="Nekoliduje s ničím . . ."/>
<WindowCategory name="Okno"/>
<FileCategory name="Soubor"/>
<EditCategory name="Editace"/>
<SearchCategory name="Vyhledávání"/>
<ViewCategory name="Zobrazení"/>
<FormatCategory name="Formát"/>
<LangCategory name="Syntaxe"/>
<AboutCategory name="O/Nápověda (?)"/>
<SettingCategory name="Nastavení"/>
<ToolCategory name="Nástroj"/>
<ExecuteCategory name="Spuštění"/>
<ModifyContextMenu name="Upravit"/>
<DeleteContextMenu name="Odstranit"/>
<ClearContextMenu name="Vymazat"/>
2020-09-09 20:54:09 +00:00
<MainCommandNames>
<Item id="41019" name="Otevřít složku obsahující akt. soubor v Průzkumníkovi"/>
<Item id="41020" name="Otevřít složku obsahující akt. soubor v okně s příkaz. řádkem"/>
<Item id="41021" name="Znovuotevřít právě zavřený soubor"/>
<Item id="45001" name="Konverze konců řádků (EOL) na CR LF (Windows)"/>
<Item id="45002" name="Konverze konců řádků (EOL) na LF (Unix)"/>
<Item id="45003" name="Konverze konců řádků (EOL) na CR (Macintosh)"/>
<Item id="43022" name="Označit vše 1. stylem"/>
<Item id="43024" name="Označit vše 2. stylem"/>
<Item id="43026" name="Označit vše 3. stylem"/>
<Item id="43028" name="Označit vše 4. stylem"/>
<Item id="43030" name="Označit vše 5. stylem"/>
<Item id="43023" name="Odstranit označení 1. stylem"/>
<Item id="43025" name="Odstranit označení 2. stylem"/>
<Item id="43027" name="Odstranit označení 3. stylem"/>
<Item id="43029" name="Odstranit označení 4. stylem"/>
<Item id="43031" name="Odstranit označení 5. stylem"/>
<Item id="43032" name="Odstranit označení jakýmkoliv stylem"/>
<Item id="43033" name="Předchozí označení 1. stylem"/>
<Item id="43034" name="Předchozí označení 2. stylem"/>
<Item id="43035" name="Předchozí označení 3. stylem"/>
<Item id="43036" name="Předchozí označení 4. stylem"/>
<Item id="43037" name="Předchozí označení 5. stylem"/>
<Item id="43038" name="Předchozí označení stylem z dialogu 'Označit'"/>
<Item id="43039" name="Další označení 1. stylem"/>
<Item id="43040" name="Další označení 2. stylem"/>
<Item id="43041" name="Další označení 3. stylem"/>
<Item id="43042" name="Další označení 4. stylem"/>
<Item id="43043" name="Další označení 5. stylem"/>
<Item id="43044" name="Další označení stylem z dialogu 'Označit'"/>
<Item id="43055" name="Kopírovat text označený 1. stylem"/>
<Item id="43056" name="Kopírovat text označený 2. stylem"/>
<Item id="43057" name="Kopírovat text označený 3. stylem"/>
<Item id="43058" name="Kopírovat text označený 4. stylem"/>
<Item id="43059" name="Kopírovat text označený 5. stylem"/>
<Item id="43060" name="Kopírovat text označený všemi styly"/>
<Item id="43061" name="Kopírovat text označený stylem dialogu 'Označit'"/>
<Item id="43062" name="Označit jeden 1. stylem"/>
<Item id="43063" name="Označit jeden 2. stylem"/>
<Item id="43064" name="Označit jeden 3. stylem"/>
<Item id="43065" name="Označit jeden 4. stylem"/>
<Item id="43066" name="Označit jeden 5. stylem"/>
<Item id="44100" name="Zobrazit aktuální soubor ve Firefoxu"/>
<Item id="44101" name="Zobrazit aktuální soubor v Chrome"/>
<Item id="44103" name="Zobrazit aktuální soubor v IE"/>
<Item id="44102" name="Zobrazit aktuální soubor v Edge"/>
<Item id="50003" name="Přejít na předchozí dokument"/>
<Item id="50004" name="Přejít na další dokument"/>
<Item id="44051" name="Sbalit Úroveň 1"/>
<Item id="44052" name="Sbalit Úroveň 2"/>
<Item id="44053" name="Sbalit Úroveň 3"/>
<Item id="44054" name="Sbalit Úroveň 4"/>
<Item id="44055" name="Sbalit Úroveň 5"/>
<Item id="44056" name="Sbalit Úroveň 6"/>
<Item id="44057" name="Sbalit Úroveň 7"/>
<Item id="44058" name="Sbalit Úroveň 8"/>
<Item id="44061" name="Rozbalit Úroveň 1"/>
<Item id="44062" name="Rozbalit Úroveň 2"/>
<Item id="44063" name="Rozbalit Úroveň 3"/>
<Item id="44064" name="Rozbalit Úroveň 4"/>
<Item id="44065" name="Rozbalit Úroveň 5"/>
<Item id="44066" name="Rozbalit Úroveň 6"/>
<Item id="44067" name="Rozbalit Úroveň 7"/>
<Item id="44068" name="Rozbalit Úroveň 8"/>
<Item id="44070" name="Přepnout Seznam dokumentů"/>
<Item id="44081" name="Přepnout Projektový panel 1"/>
<Item id="44082" name="Přepnout Projektový panel 2"/>
<Item id="44083" name="Přepnout Projektový panel 3"/>
<Item id="44085" name="Přepnout Složka jako Pracovní plocha"/>
<Item id="44080" name="Přepnout Mapu dokumentů"/>
<Item id="44084" name="Přepnout Seznam funkcí"/>
<Item id="50005" name="Přepnout Nahrávání makra"/>
<Item id="44104" name="Přejít na Projektový panel 1"/>
<Item id="44105" name="Přejít na Projektový panel 2"/>
<Item id="44106" name="Přejít na Projektový panel 3"/>
<Item id="44107" name="Přejít na Složka jako Pracovní plocha"/>
<Item id="44108" name="Přejít na Seznam funkcí"/>
<Item id="44109" name="Přejít na Seznam dokumentů"/>
<Item id="11002" name="Setřídit podle: Názvu - od A do Z"/>
<Item id="11003" name="Setřídit podle: Názvu - od Z do A"/>
<Item id="11004" name="Setřídit podle: Cesty - od A do Z"/>
<Item id="11005" name="Setřídit podle: Cesty - od Z do A"/>
<Item id="11006" name="Setřídit podle: Typu - od A do Z"/>
<Item id="11007" name="Setřídit podle: Typu - od Z do A"/>
<Item id="11008" name="Setřídit podle: Velikosti - od menších k větším"/>
<Item id="11009" name="Setřídit podle: Velikosti - od větších k menším"/>
2020-10-07 08:49:41 +00:00
</MainCommandNames>
</ShortcutMapper>
<ShortcutMapperSubDialg title="Zkratka">
<Item id="1" name="OK"/>
<Item id="2" name="Storno"/>
<Item id="5006" name="Název"/>
<Item id="5008" name="Přidat"/>
<Item id="5009" name="Odebrat"/>
<Item id="5010" name="Použít"/>
<Item id="5007" name="Toto odstraní klávesovou zkratku příkazu"/>
<Item id="5012" name="NALEZENA KOLIZE!"/>
</ShortcutMapperSubDialg>
<UserDefine title="Uživatelsky definovaná syntaxe">
<Item id="20001" name="Připnout"/>
<Item id="20002" name="Přejmenovat"/>
<Item id="20003" name="Vytvořit novou..."/>
<Item id="20004" name="Odstranit"/>
<Item id="20005" name="Uložit jako..."/>
<Item id="20007" name="Uživ. syntaxe"/>
<Item id="20009" name="Přípona:"/>
<Item id="20012" name="Nerozl. malá a VELKÁ písmena"/>
<Item id="20011" name="Průhlednost"/>
<Item id="20015" name="Import..."/>
<Item id="20016" name="Export..."/>
<Item id="20017" name="Odepnout"/>
<Item id="0" name="Styl barev"/>
<Item id="1" name="Barva popředí"/>
<Item id="2" name="Barva pozadí"/>
<Item id="3" name="Styl fontu"/>
<Item id="4" name="Název písma:"/>
<Item id="5" name="Velikost písma:"/>
<Item id="6" name="Tučné"/>
<Item id="7" name="Kurzíva"/>
<Item id="8" name="Podtrhnout"/>
<StylerDialog title="Dialog pro návrh">
<Item id="1" name="OK"/>
<Item id="2" name="Storno"/>
<Item id="25030" name="Možnosti písma"/>
<Item id="25006" name="Barva popředí"/>
<Item id="25007" name="Barva pozadí"/>
<Item id="25031" name="Název:"/>
<Item id="25032" name="Velikost:"/>
<Item id="25001" name="Tučné"/>
<Item id="25002" name="Kurzíva"/>
<Item id="25003" name="Podtržené"/>
<Item id="25029" name="Vnoření"/>
<Item id="25008" name="Oddělovač 1"/>
<Item id="25009" name="Oddělovač 2"/>
<Item id="25010" name="Oddělovač 3"/>
<Item id="25011" name="Oddělovač 4"/>
<Item id="25012" name="Oddělovač 5"/>
<Item id="25013" name="Oddělovač 6"/>
<Item id="25014" name="Oddělovač 7"/>
<Item id="25015" name="Oddělovač 8"/>
<Item id="25018" name="Klíčové slovo 1"/>
<Item id="25019" name="Klíčové slovo 2"/>
<Item id="25020" name="Klíčové slovo 3"/>
<Item id="25021" name="Klíčové slovo 4"/>
<Item id="25022" name="Klíčové slovo 5"/>
<Item id="25023" name="Klíčové slovo 6"/>
<Item id="25024" name="Klíčové slovo 7"/>
<Item id="25025" name="Klíčové slovo 8"/>
<Item id="25016" name="Komentář"/>
<Item id="25017" name="Komentář řádku"/>
<Item id="25026" name="Operátor 1"/>
<Item id="25027" name="Operátor 2"/>
<Item id="25028" name="Číslice"/>
<Item id="25033" name="Průhledné"/>
<Item id="25034" name="Průhledné"/>
</StylerDialog>
<Folder title="Složka &amp;&amp; Výchozí">
<Item id="21101" name="Výchozí nastavení návrhu"/>
<Item id="21104" name="Prozatímní dokumentace zde: "/>
<Item id="21105" name="Dokumentace"/>
<Item id="21102" name="Návrhář"/>
<Item id="21106" name="Sbalit do kompaktní formy (i prázdné řádky)"/>
<Item id="21201" name="Nastavení klíčových slov pro otevření složky"/>
<Item id="21301" name="Nastavení klíčových slov pro uzavření složky"/>
<Item id="21427" name="Návrhář"/>
<Item id="21424" name="Úvod:"/>
<Item id="21425" name="Prostředek: "/>
<Item id="21426" name="Konec: "/>
<Item id="21227" name="Návrhář"/>
<Item id="21224" name="Úvod: "/>
<Item id="21225" name="Prostředek: "/>
<Item id="21226" name="Konec: "/>
<Item id="21420" name="Sbalení ve stylu komentáře"/>
<Item id="21220" name="Sbalení ve stylu kód 1"/>
<Item id="21320" name="Sbalení ve stylu kód 2 (oddělovače nezbytné)"/>
<Item id="21327" name="Návrhář"/>
<Item id="21324" name="Úvod: "/>
<Item id="21325" name="Prostředek: "/>
<Item id="21326" name="Konec: "/>
</Folder>
<Keywords title="Seznamy klíčových slov">
<Item id="22101" name="1. skupina"/>
<Item id="22201" name="2. skupina"/>
<Item id="22301" name="3. skupina"/>
<Item id="22401" name="4. skupina"/>
<Item id="22451" name="5. skupina"/>
<Item id="22501" name="6. skupina"/>
<Item id="22551" name="7. skupina"/>
<Item id="22601" name="8. skupina"/>
<Item id="22122" name="Návrhář"/>
<Item id="22222" name="Návrhář"/>
<Item id="22322" name="Návrhář"/>
<Item id="22422" name="Návrhář"/>
<Item id="22472" name="Návrhář"/>
<Item id="22522" name="Návrhář"/>
<Item id="22572" name="Návrhář"/>
<Item id="22622" name="Návrhář"/>
<Item id="22121" name="Režim s prefixem"/>
<Item id="22221" name="Režim s prefixem"/>
<Item id="22321" name="Režim s prefixem"/>
<Item id="22421" name="Režim s prefixem"/>
<Item id="22471" name="Režim s prefixem"/>
<Item id="22521" name="Režim s prefixem"/>
<Item id="22571" name="Režim s prefixem"/>
<Item id="22621" name="Režim s prefixem"/>
<Item id="22113" name="Předpony"/>
<Item id="22213" name="Předpony"/>
<Item id="22313" name="Předpony"/>
<Item id="22413" name="Předpony"/>
</Keywords>
<Comment title="Komentáře &amp;&amp; Číslice">
<Item id="23001" name="Povolit sbalování komentářů"/>
<Item id="23002" name="Komentáře řádků musí být na začátku řádku"/>
<Item id="23003" name="Pozice komentáře řádku"/>
<Item id="23004" name="Povolit kdekoliv"/>
<Item id="23005" name="Vynutit na začátku řádku"/>
<Item id="23006" name="Povolit předcházející prázdné znaky"/>
<Item id="23101" name="Komentář bloku"/>
<Item id="23113" name="Začátek komentáře:"/>
<Item id="23115" name="Ukončení komentáře:"/>
<Item id="23116" name="Použít klíčové slovo jako symbol"/>
<Item id="23117" name="Použít klíčová slova jako symboly"/>
<Item id="23122" name="Úvodní"/>
<Item id="23123" name="Koncový"/>
<Item id="23124" name="Návrhář"/>
<Item id="23201" name="Číslice"/>
<Item id="23220" name="Návrhář"/>
<Item id="23221" name="Prefixy číslic (hex, oct, ...): "/>
<Item id="23223" name="Symboly rozsahu: "/>
<Item id="23225" name="Možné přípony pro číslice: "/>
<Item id="23227" name="Znaky navíc v číslicích s prefixy: "/>
<Item id="23230" name="Prefix 1:"/>
<Item id="23232" name="Prefix 2:"/>
<Item id="23234" name="Extra 1:"/>
<Item id="23236" name="Extra 2:"/>
<Item id="23238" name="Sufix 1:"/>
<Item id="23240" name="Sufix 2:"/>
<Item id="23242" name="Rozsah: "/>
<Item id="23244" name="Oddělovač desetinných míst"/>
<Item id="23245" name="Tečka"/>
<Item id="23246" name="Čárka"/>
<Item id="23247" name="Oba dva"/>
<Item id="23301" name="Komentář řádku"/>
<Item id="23326" name="Návrhář"/>
<Item id="23323" name="Úvodní"/>
<Item id="23324" name="Pokračovací znak"/>
<Item id="23325" name="Koncový"/>
</Comment>
<Operator title="Operátory">
<Item id="24101" name="Aktivované operátory"/>
<Item id="24103" name="Dostupné operátory"/>
<Item id="24107" name="Operátor"/>
<Item id="24113" name="Návrhář"/>
<Item id="24116" name="Operátor1"/>
<Item id="24117" name="Operátor2 (oddělovače nezbytné)"/>
<Item id="24201" name="Oddělovač 1"/>
<Item id="24211" name="Začátek ohraničení:"/>
<Item id="24214" name="Ukončení ohraničení:"/>
<Item id="24223" name="Návrhář"/>
<Item id="24220" name="Úvod: "/>
<Item id="24221" name="Oddělovač: "/>
<Item id="24222" name="Konec: "/>
<Item id="24301" name="Oddělovač 2"/>
<Item id="24311" name="Začátek ohraničení:"/>
<Item id="24314" name="Ukončení ohraničení:"/>
<Item id="24323" name="Návrhář"/>
<Item id="24320" name="Úvod: "/>
<Item id="24321" name="Oddělovač: "/>
<Item id="24322" name="Konec: "/>
<Item id="24423" name="Návrhář"/>
<Item id="24420" name="Úvod: "/>
<Item id="24421" name="Oddělovač: "/>
<Item id="24422" name="Konec: "/>
<Item id="24473" name="Návrhář"/>
<Item id="24470" name="Úvod: "/>
<Item id="24471" name="Oddělovač: "/>
<Item id="24472" name="Konec: "/>
<Item id="24523" name="Návrhář"/>
<Item id="24520" name="Úvod: "/>
<Item id="24521" name="Oddělovač: "/>
<Item id="24522" name="Konec: "/>
<Item id="24573" name="Návrhář"/>
<Item id="24570" name="Úvod: "/>
<Item id="24571" name="Oddělovač: "/>
<Item id="24572" name="Konec: "/>
<Item id="24623" name="Návrhář"/>
<Item id="24620" name="Úvod: "/>
<Item id="24621" name="Oddělovač: "/>
<Item id="24622" name="Konec: "/>
<Item id="24673" name="Návrhář"/>
<Item id="24670" name="Úvod: "/>
<Item id="24671" name="Oddělovač: "/>
<Item id="24672" name="Konec: "/>
<Item id="24401" name="Oddělovač 3 stylu"/>
<Item id="24451" name="Oddělovač 4 stylu"/>
<Item id="24501" name="Oddělovač 5 stylu"/>
<Item id="24551" name="Oddělovač 6 stylu"/>
<Item id="24601" name="Oddělovač 7 stylu"/>
<Item id="24651" name="Oddělovač 8 stylu"/>
</Operator>
<Item id="24001" name="Povolit oddělovací znak:"/>
</UserDefine>
<Preference title="Volby">
<Item id="6001" name="Zavřít"/>
<Global title="Obecné">
<Item id="6101" name="Nástrojová lišta"/>
<Item id="6102" name="Skrýt"/>
<Item id="6103" name="Fluent UI: malé ikony"/>
<Item id="6104" name="Fluent UI: velké ikony"/>
<Item id="6105" name="Standardní: malé ikony"/>
<Item id="6106" name="Lišta záložek"/>
<Item id="6107" name="Zmenšit"/>
<Item id="6108" name="Uzamknout (nelze přetahovat záložky)"/>
<Item id="6109" name="Znevýraznit neaktivní záložky"/>
<Item id="6110" name="Zobrazovat barevný pruh na aktivní záložce"/>
<Item id="6112" name="Přidat zavírací tlačítko každé záložce"/>
<Item id="6113" name="Dvojité kliknutí zavře záložku"/>
<Item id="6114" name="Povolit přepínání mezi dokumenty"/>
<Item id="6116" name="Zapamatovat si poslední používaný adresář"/>
<Item id="6117" name="Používat historii dokumentů"/>
<Item id="6118" name="Skrýt"/>
<Item id="6119" name="Více řad"/>
<Item id="6120" name="Vertikální"/>
<Item id="6121" name="Ukončit při uzavření poslední karty"/>
<Item id="6122" name="Skrýt menu (klávesa Alt nebo F10 slouží jako přepínač)"/>
<Item id="6123" name="Lokalizace"/>
<Item id="6128" name="Alternativní ikony"/>
<Item id="6129" name="Fluent UI: malé ikony s výplní"/>
<Item id="6130" name="Fluent UI: velké ikony s výplní"/>
<Item id="6131" name="Hlavní menu"/>
<Item id="6132" name="Skrýt ovládací prvky ▼ ✕ menu vpravo nahoře (vyžaduje restart Notepadu++)"/>
<Item id="6133" name="Stavový řádek"/>
<Item id="6134" name="Skrýt"/>
</Global>
<Scintillas title="Editace">
<Item id="6215" name="Povolit vyhlazování fontu"/>
<Item id="6216" name="Nastavení kurzoru"/>
<Item id="6217" name="Šířka:"/>
<Item id="6219" name="Rychlost blikání:"/>
<Item id="6221" name="R"/>
<Item id="6222" name="P"/>
<Item id="6225" name="Povolit vícenásobnou editaci (Ctrl+Myš kliknutí/výběr)"/>
<Item id="6227" name="Zalomení řádky"/>
<Item id="6228" name="Implicitní"/>
<Item id="6229" name="Jen zarovnání"/>
<Item id="6230" name="S odsazením"/>
<Item id="6234" name="Zakázat funkci vylepšeného rolování (jestliže máte problém s touchpadem)"/>
<Item id="6236" name="Povolit rolování za poslední řádku"/>
<Item id="6239" name="Ponechat výběr, když kliknete pravým tlačítkem mimo výběr"/>
<Item id="6245" name="Povolit virtuální prostor"/>
<Item id="6246" name="Přepínací režim pro příkaz sbalování/rozbalování aktuální úrovně (Ctrl+Alt+F)"/>
<Item id="6651" name="Indikátor aktuálního řádku"/>
<Item id="6652" name="Žádný"/>
<Item id="6653" name="Zvýrazněné pozadí"/>
<Item id="6654" name="Orámování"/>
<Item id="6655" name="tloušťka:"/>
<Item id="6247" name="Konce řádků (CRLF)"/><!-- Don't translate "(CRLF)" -->
<Item id="6248" name="Implicitní"/>
<Item id="6249" name="Barva prostého textu"/>
<Item id="6250" name="Vlastní barva"/>
<Item id="6252" name="Netisknutelné znaky"/>
<Item id="6254" name="Zkratka"/>
<Item id="6255" name="Kód Unicode"/>
<Item id="6256" name="Vlastní barva"/>
<Item id="6258" name="Aplikovat na C0, C1 a &amp;&amp; Unicode EOLy"/>
</Scintillas>
<DarkMode title="Tmavý režim">
<Item id="7102" name="Černý"/>
<Item id="7103" name="Červený"/>
<Item id="7104" name="Zelený"/>
<Item id="7105" name="Modrý"/>
<Item id="7107" name="Fialový"/>
<Item id="7108" name="Modrozelený"/>
<Item id="7109" name="Olivový"/>
<Item id="7115" name="Vlastní"/>
<Item id="7116" name="Horní panel"/>
<Item id="7117" name="Hot-track položka menu"/>
<Item id="7118" name="Aktivní položky"/>
<Item id="7119" name="Hlavní položky"/>
<Item id="7120" name="Chyby"/>
<Item id="7121" name="Text"/>
<Item id="7122" name="Tmavší text"/>
<Item id="7123" name="Dezaktivovaný text"/>
<Item id="7124" name="Okraje"/>
<Item id="7125" name="Odkazy"/>
<Item id="7126" name="Zvýraznění okrajů"/>
<Item id="7127" name="Deaktivované okraje"/>
<Item id="7130" name="Obnovit"/>
<Item id="7131" name="Světlý režim"/>
<Item id="7132" name="Tmavý režim"/>
<Item id="7133" name="Podle systému Windows"/>
<Item id="7135" name="Odstíny"/>
2021-04-09 13:51:53 +00:00
</DarkMode>
<MarginsBorderEdge title="Okraje/Lem/Hrana">
<Item id="6201" name="Styl sbalovače na okraji"/>
<Item id="6202" name="Jednoduchý"/>
<Item id="6203" name="Se šipkami"/>
<Item id="6204" name="S kruhy"/>
<Item id="6205" name="Se čtverci"/>
<Item id="6206" name="Zobrazit"/>
<Item id="6207" name="Zobrazit záložky"/>
<Item id="6208" name="Tloušťka ohraničující výplně"/>
<Item id="6209" name="Vlevo"/>
<Item id="6210" name="Vpravo"/>
<Item id="6211" name="Nastavení svislé vodící čáry"/>
<Item id="6212" name="Nerušivý mód"/>
<Item id="6213" name="Režim s pozadím"/>
<Item id="6223" name="Zobrazit historii změn"/>
<Item id="6226" name="Žádný"/>
<Item id="6231" name="Šířka okraje"/>
<Item id="6235" name="Bez okraje"/>
<Item id="6237" name="Přidejte Vaši sloupcovou značku poukázáním na její pozici (decimální číslo).
Můžete definovat více značek sloupců použitím více čísel oddělených prázdnými znaky."/>
<Item id="6291" name="Číslo řádku"/>
<Item id="6292" name="Dynamická šířka"/>
<Item id="6293" name="Konstantní šířka"/>
2021-01-14 14:10:02 +00:00
</MarginsBorderEdge>
<NewDoc title="Nový dokument">
<Item id="6401" name="Formát"/>
<Item id="6402" name="Windows"/>
<Item id="6403" name="Unix"/>
<Item id="6404" name="Mac"/>
<Item id="6405" name="Kódování"/>
<Item id="6406" name="ANSI"/>
<Item id="6407" name="UTF-8"/>
<Item id="6408" name="UTF-8 s BOM"/>
<Item id="6409" name="UTF-16 Big Endian s BOM"/>
<Item id="6410" name="UTF-16 Little Endian s BOM"/>
<Item id="6411" name="Implicitní syntaxe:"/>
<Item id="6419" name="Nový dokument"/>
<Item id="6420" name="Aplikovat při otevř. ANSI-souboru"/>
<Item id="6432" name="Vždy otevři při startu nový dokument navíc"/>
<Item id="-1" name="Zobrazení"/>
</NewDoc>
<DefaultDir title="Implicitní adresář">
<Item id="6413" name="Implicitní adresář pro otevírání/ukládání souborů"/>
<Item id="6414" name="Podle aktuálního dokumentu"/>
<Item id="6415" name="Zapamatovat si poslední používaný adresář"/>
<Item id="6431" name="Otevírat všechny soubory ve složce při přetažení myší (místo zdroje pro pracovní plochu)"/>
</DefaultDir>
<FileAssoc title="Asociovat se soubory">
<Item id="4008" name="Abyste mohli použít tuto vlastnost, restartujte prosím Notepad++ pod účtem administrátora."/>
<Item id="4009" name="Podporované přípony:"/>
<Item id="4010" name="Zaregistr. přípony:"/>
</FileAssoc>
<Language title="Syntaxe">
<Item id="6505" name="Používané syntaxe"/>
<Item id="6506" name="Nepoužívané syntaxe"/>
<Item id="6507" name="Použít kompaktní menu pro syntaxe"/>
<Item id="6508" name="Nabídka syntaxí"/>
<Item id="6301" name="Nastavení tabulátoru"/>
<Item id="6302" name="Zaměnit za mezery"/>
<Item id="6303" name="Velikost tabulátoru:"/>
<Item id="6510" name="Použít implicitní"/>
<Item id="6335" name="Zpětné lomítko je escape znak pro SQL"/>
</Language>
<Highlighting title="Zvýrazňování">
<Item id="6326" name="Povolit"/>
<Item id="6327" name="Povolit"/>
<Item id="6329" name="Zvýrazňování odpovídajících značek"/>
<Item id="6332" name="Rozlišovat velká a malá písmena"/>
<Item id="6333" name="Inteligentní zvýrazňování"/>
<Item id="6338" name="Rozlišovat pouze celá slova"/>
<Item id="6339" name="Užívat nastavení dialogu Najít"/>
<Item id="6340" name="Zvýraznění v jiném pohledu"/>
<Item id="6328" name="Zvýrazňování atributů značek"/>
<Item id="6330" name="Zvýrazňování zón komentářů/php/asp"/>
<Item id="6351" name="Označování výskytů tokenů styly"/>
<Item id="6352" name="Rozlišovat velká a malá písmena"/>
<Item id="6353" name="Rozlišovat pouze celá slova"/>
<Item id="6354" name="Rozlišování"/>
</Highlighting>
<Print title="Tisk">
<Item id="6601" name="Tisknout čísla řá&amp;dků"/>
<Item id="6602" name="Možnosti barev"/>
<Item id="6603" name="&amp;WYSIWYG (tak jak to vidíte)"/>
<Item id="6604" name="&amp;Inverzně"/>
<Item id="6605" name="Černo&amp;bíle"/>
<Item id="6606" name="Žádná barva na po&amp;zadí"/>
<Item id="6607" name="Nastavení okrajů (v milimetrech)"/>
<Item id="6612" name="Vle&amp;vo"/>
<Item id="6613" name="Na&amp;hoře"/>
<Item id="6614" name="V&amp;pravo"/>
<Item id="6615" name="Dol&amp;e"/>
<Item id="6706" name="&amp;Tučně"/>
<Item id="6707" name="&amp;Kurzíva"/>
<Item id="6708" name="Záhlaví"/>
<Item id="6709" name="&amp;Levá část"/>
<Item id="6710" name="&amp;Prostřední část"/>
<Item id="6711" name="P&amp;ravá část"/>
<Item id="6717" name="T&amp;učně"/>
<Item id="6718" name="Kurzív&amp;a"/>
<Item id="6719" name="Zápatí"/>
<Item id="6720" name="Levá čá&amp;st"/>
<Item id="6721" name="Pr&amp;ostřední část"/>
<Item id="6722" name="Pravá čás&amp;t"/>
<Item id="6723" name="Př&amp;idat"/>
<ComboBox id="6724">
<Element name="Název soub. s cestou"/>
<Element name="Název souboru"/>
<Element name="Adresář souboru"/>
<Element name="Stránka"/>
<Element name="Datum - kratší form."/>
<Element name="Datum - delší form."/>
<Element name="Čas"/>
</ComboBox>
<Item id="6725" name="Variant&amp;y:"/>
<Item id="6727" name="Která část:"/>
<Item id="6728" name="Záhlaví a zápatí"/>
</Print>
<Searching title="Vyhledávání">
<Item id="6902" name="Použít monospace font v dialogu Najít (vyžadován restart Notepadu++)"/>
<Item id="6903" name="Dialog Najít zůstane otevřen po vyhledávání s výstupem do okna s výsledky"/>
<Item id="6904" name="Potvrzovat příkaz Zaměnit vše ve všech otevřených dokumentech"/>
<Item id="6905" name="Nahradit: Nepřesunovat se při nahrazení výrazu k následujícímu výskytu"/>
<Item id="6906" name="Okno s výsledky vyhledávání: zobrazovat pouze jeden záznam s nálezy na řádku"/>
<Item id="6907" name="Při vyvolání dialogového okna 'Najít'"/>
<Item id="6908" name="Předvyplnit vyhledávací pole označeným textem"/>
<Item id="6909" name="Když není nic označeno, předvyplnit slovem na pozici kurzoru"/>
2020-10-07 08:49:41 +00:00
</Searching>
<RecentFilesHistory title="Historie posl. souborů">
<Item id="6304" name="Historie posledních souborů"/>
<Item id="6305" name="Nekontrolovat při startu"/>
<Item id="6306" name="Max. počet položek:"/>
<Item id="6424" name="Podmenu"/>
<Item id="6425" name="Jenom název souboru"/>
<Item id="6426" name="Název souboru i s cestou"/>
<Item id="6427" name="Přizpůsobit max. délku položky:"/>
<Item id="6429" name="Zobrazení"/>
</RecentFilesHistory>
<MISC title="Různé">
<ComboBox id="6347">
<Element name="Povoleno (pro aktivní tab/soubor)"/>
<Element name="Povoleno pro všechny otevřené soubory"/>
<Element name="Zakázáno"/>
</ComboBox>
<Item id="6114" name="Povolit přepínání"/>
<Item id="6115" name="Automatické odsazování"/>
<Item id="6117" name="Povolit MRU (nedávno použité)"/>
<Item id="6307" name="Povolit pro všechny TABy"/>
<Item id="6308" name="Minimalizovat do oznamovací oblasti"/>
<Item id="6312" name="Automatická detekce stavu souboru"/>
<Item id="6313" name="Aktualizovat skrytě"/>
<Item id="6322" name="Přípona souboru relace:"/>
<Item id="6323" name="Povolit autom. aktualizaci Notepadu++"/>
<Item id="6324" name="Přepínač dokumentů (Ctrl+TAB)"/>
<Item id="6325" name="Přejít na poslední řádek po aktualizaci"/>
<Item id="6331" name="V záhlaví Notepadu++ zobrazovat pouze název souboru"/>
<Item id="6334" name="Automatická detekce kódování znaků"/>
<Item id="6337" name="Přípona souboru pracovní plochy:"/>
<Item id="6344" name="Náhled na neaktivní dokument"/>
<Item id="6345" name="Na kartě (tab) dokumentu"/>
<Item id="6346" name="Na přehledné mapě dokumentu"/>
<Item id="6349" name="Používat DirectWrite (může zlepšit zobrazení speciálních znaků, vyžadován restart Notepadu++)"/>
<Item id="6360" name="Ztlumit všechny zvuky"/>
<Item id="6361" name="Povolit potvrzovací dialog 'Uložit všechny'"/>
</MISC>
<Backup title="Zálohování">
<Item id="6219" name="Uživatelsky definovaný adresář pro zálohování"/>
<Item id="6309" name="Zapamatovat aktuální relaci pro spuštění příště"/>
<Item id="6315" name="Vypnuto"/>
<Item id="6316" name="Základní zálohování"/>
<Item id="6317" name="Zálohování s hlášeními"/>
<Item id="6801" name="Zálohování při ukládání"/>
<Item id="6803" name="Adresář:"/>
<Item id="6804" name="Uživatelský adresář pro zálohy"/>
<Item id="6817" name="Body obnovení a periodické zálohování"/>
<Item id="6818" name="Aktivovat ukládání bodů pro obnovení relace a periodické zálohování"/>
<Item id="6819" name="Zálohovat každých"/>
<Item id="6821" name="sekund"/>
<Item id="6822" name="Cesta k zálohám:"/>
</Backup>
<AutoCompletion title="Automat. dokončování">
<Item id="6115" name="Automatické odsazování"/>
<Item id="6807" name="Automatické dokončování"/>
<Item id="6808" name="Povolit autom. dokončování každého vstupu"/>
<Item id="6809" name="Dokončování funkcí"/>
<Item id="6810" name="Dokončování slov"/>
<Item id="6811" name="Od"/>
<Item id="6813" name=". znaku"/>
<Item id="6815" name="Nápověda k parametrům funkcí při zadávaní"/>
<Item id="6816" name="Dokončování funkcí i slov"/>
<Item id="6824" name="Ignorovat čísla"/>
<Item id="6851" name="Automatické vkládání"/>
<Item id="6857" name="html/xml uzavír. tag"/>
<Item id="6858" name="Úvodní"/>
<Item id="6859" name="Koncový"/>
<Item id="6860" name="Párové znaky 1:"/>
<Item id="6863" name="Párové znaky 2:"/>
<Item id="6866" name="Párové znaky 3:"/>
<Item id="6869" name="Vložit vybraný návrh"/>
<Item id="6870" name="TAB"/><!-- TAB key on the keyboard, it's not necessary to translate it normally -->
<Item id="6871" name="ENTER"/><!-- ENTER key on the keyboard, it's not necessary to translate it normally -->
<Item id="6872" name="Zkracovat seznam automat. dokončování"/>
</AutoCompletion>
<MultiInstance title="Více instancí &amp; Datum">
<Item id="6151" name="Nastavení víceinstančního módu *"/>
<Item id="6152" name="Otevírat relaci v nové instanci Notepadu++ (a při ukončení ji automaticky uložit)"/>
<Item id="6153" name="Vždy ve víceinstančním módu"/>
<Item id="6154" name="Implicitní (jedno-instanční) mód"/>
<Item id="6155" name="* Změna tohoto nastavení vyžaduje restart Notepadu++"/>
<Item id="6171" name="Přizpůsobení vkládaného aktuálního datumu a času"/>
<Item id="6175" name="Obrátit implicitní pořadí vkládaných údajů (pro kratší i delší verzi)"/>
<Item id="6172" name="Přizpůsobený formát:"/>
<Item id="6181" name="Stav panelů a [-nosession] *"/>
<Item id="6182" name="Pamatovat si stav panelu (otevření panelu) v dalších instancích (víceinstanční mód) nebo při použití parametru přík. řádky [-nosession]"/>
<Item id="6183" name="Historie Schránky"/>
<Item id="6184" name="Seznam dokumentů"/>
<Item id="6185" name="Panel ASCII znaků"/>
<Item id="6186" name="Složka jako pracovní plocha"/>
<Item id="6187" name="Panely projektu"/>
<Item id="6188" name="Přehledná mapa dokumentu"/>
<Item id="6189" name="Seznam funkcí"/>
<Item id="6190" name="Panely pluginů"/>
</MultiInstance>
<Delimiter title="Ohraničení">
<Item id="6251" name="Nastavení pro ohraničující výběr (Ctrl + dvojklik myší)"/>
<Item id="6252" name="Úvod"/>
<Item id="6255" name="Konec"/>
<Item id="6256" name="Povolit přes více řádků"/>
<Item id="6257" name="bla bla bla bla bla bla"/>
<Item id="6258" name="bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla"/>
<Item id="6161" name="Seznam znaků pro Slova"/>
<Item id="6162" name="Použít implicitní seznam znaků pro Slova tak, jak je"/>
<Item id="6163" name="Přidat Váš vlastní znak jako součást Slova (nepoužívejte tuto volbu, pokud si nejste jisti tím, co děláte)"/>
</Delimiter>
<Performance title="Výkon">
<Item id="7141" name="Omezení funkcí pro velké soubory"/>
<Item id="7143" name="Povolit vypnutí zvýrazňování syntaxe pro velké soubory"/>
<Item id="7144" name="Velký soubor je >= "/>
<Item id="7146" name="MB (1 - 4096)"/>
<Item id="7147" name="Povolit párování závorek"/>
<Item id="7148" name="Povolit automatické dokončování"/>
<Item id="7149" name="Povolit inteligentní zvýrazňování"/>
<Item id="7150" name="Deaktivovat (globálně) zalamování řádků"/>
<Item id="7151" name="Povolit klikatelné URL odkazy"/>
</Performance>
<Cloud title="Cloud a odkazy">
<Item id="6261" name="Pro aktivaci změn prosím restartujte Notepad++."/>
<Item id="6262" name="Nastavení internetového úložiště"/>
<Item id="6263" name="Bez cloudu"/>
<Item id="6267" name="Zde nastavte cestu k Vašemu i-úložišti:"/>
<Item id="6318" name="Nastavení klikatelných odkazů"/>
<Item id="6319" name="Povolit"/>
<Item id="6320" name="Bez podtržení"/>
<Item id="6350" name="Povolit fullbox mód"/>
<Item id="6264" name="Přizpůsobené URI vzory:"/>
</Cloud>
<SearchEngine title="Vyhledávač">
<Item id="6271" name="Vyhledávač (pro příkaz “Vyhledat na Internetu”)"/>
<Item id="6272" name="DuckDuckGo"/>
<Item id="6273" name="Google"/>
<Item id="6274" name="Bing"/>
<Item id="6275" name="Yahoo!"/>
<Item id="6276" name="Nastavit Váš vyhledávač zde:"/>
<!-- Dont change anything after Example: -->
<Item id="6278" name="Příklad: https://www.google.com/search?q=$(CURRENT_WORD)"/>
</SearchEngine>
</Preference>
<MultiMacro title="Spustit makro vícekrát">
<Item id="1" name="S&amp;pustit"/>
<Item id="2" name="&amp;Storno"/>
<Item id="8001" name="Spustit"/>
<Item id="8002" name="Až do &amp;konce souboru"/>
<Item id="8005" name="krát"/>
<Item id="8006" name="Makro"/>
</MultiMacro>
<Window title="Okna">
<Item id="1" name="&amp;Aktivovat"/>
<Item id="2" name="&amp;OK"/>
<Item id="7002" name="&amp;Uložit"/>
<Item id="7003" name="&amp;Zavřít okno(a)"/>
<Item id="7004" name="&amp;Setřídit"/>
</Window>
<ColumnEditor title="Editor sloupce">
<Item id="2023" name="&amp;Text ke vložení"/>
<Item id="2024" name="&amp;Dec"/>
<Item id="2025" name="&amp;Oct"/>
<Item id="2026" name="&amp;Hex"/>
<Item id="2027" name="&amp;Bin"/>
<Item id="2030" name="&amp;Počáteční číslo:"/>
<Item id="2031" name="&amp;Inkrementace po:"/>
<Item id="2032" name="&amp;Formát"/>
<Item id="2033" name="&amp;Číslo ke vložení"/>
<Item id="2038" name="&amp;Uvozující znaky:"/>
<ComboBox id="2039">
<Element name="Žádné"/>
<Element name="Nuly"/>
<Element name="Mezery"/>
</ComboBox>
<Item id="2036" name="Opa&amp;kování:"/>
<Item id="1" name="OK"/>
<Item id="2" name="Storno"/>
</ColumnEditor>
<FindInFinder title="Najít ve výsledcích vyhledávání">
<Item id="1" name="N&amp;ajít vše"/>
<Item id="2" name="&amp;Zavřít"/>
<Item id="1711" name="Najít &amp;co:"/>
<Item id="1713" name="Vyhledat pouze v nalezených &amp;řádcích"/>
<Item id="1714" name="Rozlišovat &amp;pouze celá slova"/>
<Item id="1715" name="Rozlišovat &amp;velká a malá písmena"/>
<Item id="1716" name="Vyhledávací &amp;mód"/>
<Item id="1717" name="&amp;Normální"/>
<Item id="1719" name="Re&amp;gulární výrazy"/>
<Item id="1718" name="&amp;Rozšířený (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
<Item id="1720" name="&amp;. označuje nový ř."/>
</FindInFinder>
<DoSaveOrNot title="Ukládání">
<Item id="1761" name="Uložit soubor &quot;$STR_REPLACE$&quot; ?"/>
<Item id="6" name="&amp;Ano"/>
<Item id="7" name="&amp;Ne"/>
<Item id="2" name="&amp;Storno"/>
<Item id="4" name="Ano pro &amp;všechny"/>
<Item id="5" name="N&amp;e pro všechny"/>
</DoSaveOrNot>
<DoSaveAll title="Potvrzení pro 'Uložit všechny'">
<Item id="1766" name="Jste si jistí, že chcete uložit všechny modifikované dokumenty?
Vyberte &quot;Pokaždé ano&quot;, jestliže nechcete znovu vidět tento dialog.
Potvrzovací dialog můžete kdykoliv reaktivovat v 'Nastavení'."/>
<Item id="6" name="&amp;Ano"/>
<Item id="7" name="&amp;Ne"/>
<Item id="4" name="&amp;Pokaždé ano"/>
</DoSaveAll><!-- HowToReproduce: Check the 'Enable Save All confirm dialog' checkbox in Preference->MISC, now click 'Save all' -->
</Dialog>
<MessageBox>
<!-- $INT_REPLACE$ and $STR_REPLACE$ are place holders, don't translate these place holders. -->
<ContextMenuXmlEditWarning title="Úprava kontextové nabídky" message="Úpravou souboru contextMenu.xml můžete modifikovat chování vyskakovacího kontextového menu Notepadu++. Po případné změně musíte restartovat Notepad++, aby se změny projevily."/>
<SaveCurrentModifWarning title="Uložit změny" message="Měli byste uložit aktuální změny. Uložené změny nemohou být vráceny zpět. Pokračovat?"/>
<LoseUndoAbilityWarning title="Varování před ztrátou možnosti vrátit změny" message="Měli byste uložit aktuální změny. Uložené změny nemohou být vráceny zpět. Pokračovat?"/>
<CannotMoveDoc title="Přejít k nové instanci Notepadu++" message="Dokument je modifikován, uložte jej a poté to zkuste znovu."/>
<DocReloadWarning title="Znovu otevřít" message="Jste si jisti, že chcete znovu načíst aktuální soubor a ztratit tak změny udělané v Notepadu++?"/>
<FileLockedWarning title="Uložení selhalo" message="Prosím zkontrolujte, zda tento soubor není otevřen jiným programem"/>
<FileAlreadyOpenedInNpp title="" message="Tento soubor je již otevřen v Notepadu++."/>
<RenameTabTemporaryNameAlreadyInUse title="Přejmenování selhalo" message="Specifikovaný název je již použit na jiné záložce."/><!-- HowToReproduce: Rename the tab of an untitled document and provide a name that is the same as an already-existing tab of an untitled document. -->
<DeleteFileFailed title="Odstranit Soubor" message="Odstranění souboru selhalo"/>
<NbFileToOpenImportantWarning title="Velmi mnoho souborů k otevření" message="$INT_REPLACE$ souborů má být otevřeno.\rJste si tím jisti?"/>
<SettingsOnCloudError title="Nastavení cloudu" message="Zdá se, že nastavená cesta k i-úložišti ukazuje na jednotku, která je určena pouze ke čtení\r nebo na složku bez oprávnění k zápisu.\rVaše nastavení i-úložiště bude zrušeno. Prosím nastavte znovu odpovídající hodnotu v dialogu Volby..."/>
<FilePathNotFoundWarning title="Otevření souboru" message="Soubor, který se pokoušíte otevřít, neexistuje."/>
<SessionFileInvalidError title="Relace nemohla být zavedena" message="Soubor relace je buďto poškozen nebo je neplatný."/>
<DroppingFolderAsProjectModeWarning title="Neplatná akce" message="Můžete přetahovat soubory nebo složky, ale ne obojí zároveň, jelikož máte zapnutý mód pro otevírání složek souborů jako projektů. Pro změnu nastavení musíte v Nastavení->Volby...->ImplicitníAdresář povolit 'Otevírat všechny soubory ve složce při přetažení myší (místo zdroje pro pracovní plochu)'."/>
<SortingError title="Chyba třídění" message="Nebylo možné provést numerické setřídění kvůli řádku $INT_REPLACE$."/>
<ColumnModeTip title="Tip pro Sloupcový režim" message="
Existují 3 způsoby přepnutí do režimu výběru sloupce:
1. (Klávesnice a myš)
Při tažení levým tlačítkem myši podržte zároveň klávesu Alt
2. (Pouze klávesnice)
Při používání kláves se šipkami podržte zároveň Alt+Shift
3. (Klávesnice nebo myš)
Umístěte kurzor na požadovaný začátek pozice sloupového bloku,
potom vykonejte příkaz:
&quot;Začít/Ukončit výběr v Sloupcovém režimu&quot;.
Přesuňte kurzor na požadovanou pozici konce sloupcového bloku,
potom znovu vykonejte příkaz:
&quot;Začít/Ukončit výběr v Sloupcovém režimu&quot;."/>
<BufferInvalidWarning title="Ukládání selhalo" message="Nelze uložit: Neplatná vyrovnávací paměť."/>
<DoSaveOrNot title="Ukládání" message="Uložit soubor &quot;$STR_REPLACE$&quot; ?"/>
<DoCloseOrNot title="Zachování neexistujícího souboru" message="Soubor &quot;$STR_REPLACE$&quot; již neexistuje (na disku). Chcete zachovat tento soubor v editoru?"/>
<DoDeleteOrNot title="Smazání souboru" message="Soubor &quot;$STR_REPLACE$&quot; bude přemístěn do Koše a tento dokument bude uzavřen. Pokračovat?"/>
<NoBackupDoSaveFile title="Ukládání" message="Váš soubor pro zálohu není k nalezení (byl smazán z vnějšku). Vytvořte zálohu, jinak budou Vaše data ztracena. Chcete uložit soubor &quot;$STR_REPLACE$&quot; ?"/>
<DoReloadOrNot title="Znovuotevření" message="&quot;$STR_REPLACE$&quot; Tento soubor byl změněn jiným programem. Chcete jej znovu načíst?"/>
<DoReloadOrNotAndLooseChange title="Znovuotevření" message="&quot;$STR_REPLACE$&quot; Tento soubor byl změněn jiným programem. Chcete jej znovu načíst a ztratit tak všechny změny provedené v Notepadu++?"/>
<PrehistoricSystemDetected title="Detekován příliš starý systém" message="Vypadá to, že používáte příliš starý operační systém. Je nám líto, ale tato funkce je podporována pouze na novějších systémech."/>
<XpUpdaterProblem title="Aktualizační program Notepadu++" message="Aktualizační program Notepadu++ není kompatibilní s Windows XP vzhledem k zastaralé bezpečnostní vrstvě tohoto systému. Chcete místo toho přejít na webové stránky Notepadu++, odkud si můžete sami stáhnout poslední verzi Notepadu++?"/>
<GUpProxyConfNeedAdminMode title="Nastavení proxy-serveru" message="Pro nastavení proxy-serveru spusťte prosím znovu Notepad++ pod účtem administrátora."/>
<DocTooDirtyToMonitor title="Chyba sledování stavu" message="Dokument je v nekonzistentním stavu. Uložte prosím změny v dokumentu před zapnutím sledování jeho stavu."/>
<DocNoExistToMonitor title="Problém se sledováním stavu" message="Soubor musí existovat, aby jej bylo možné sledovat."/>
<FileTooBigToOpen title="Problém s velikostí souboru" message="Soubor je příliš velký na to, aby mohl být otevřen v Notepadu++."/>
<FileLoadingException title="Kód výjimky: $STR_REPLACE$" message="Při načítání souboru došlo k chybě!"/>
<WantToOpenHugeFile title="Varování při otevírání velikého souboru" message="Otevření velikého souboru (2GB+) může trvat i několik minut.
Opravdu chcete soubor otevřít?"/>
<CreateNewFileOrNot title="Vytvoření nového souboru" message="&quot;$STR_REPLACE$&quot; neexistuje. Chcete jej vytvořit?"/>
<CreateNewFileError title="Vytvoření nového souboru" message="Není možné vytvořit soubor &quot;$STR_REPLACE$&quot;."/>
<OpenFileError title="CHYBA" message="Není možné otevřít soubor &quot;$STR_REPLACE$&quot;."/>
<OpenFileNoFolderError title="Soubor nelze otevřít" message="Soubor &quot;$STR_REPLACE1$&quot; nemůže být otevřen:
Složka &quot;$STR_REPLACE2$&quot; neexistuje."/>
<FileBackupFailed title="Selhání zálohování souboru" message="Předchozí verzi souboru se nepodařilo uložit do adresáře se zálohami &quot;$STR_REPLACE$&quot;. Budete chtít přesto uložit aktuální verzi souboru?"/>
<LoadStylersFailed title="Selhání načtení stylers.xml" message="Nepodařilo se načíst &quot;$STR_REPLACE$&quot;!"/>
<LoadLangsFailed title="Konfigurátor" message="Nepodařilo se načíst langs.xml! Chcete obnovit Váš soubor langs.xml?"/>
<LoadLangsFailedFinal title="Konfigurátor" message="Nepodařilo se načíst soubor langs.xml!"/>
<FolderAsWorspaceSubfolderExists title="Problém s přidáváním složek do Složky jako pracovní plochy" message="Podsložka složky, kterou chcete přidat, již existuje. Odeberte její kořenovou složku prosím z panelu předtím, než přidáte složku &quot;$STR_REPLACE$&quot;."/>
<ProjectPanelChanged title="$STR_REPLACE$" message="Pracovní plocha byla modifikována. Přejete si ji uložit?"/>
<ProjectPanelSaveError title="$STR_REPLACE$" message="Při ukládání souboru Vaší pracovní plochy došlo k chybě.
Vaše pracovní plocha nebyla uložena."/><!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
<ProjectPanelOpenDoSaveDirtyWsOrNot title="Otevření pracovní plochy" message="Nyní používaná pracovní plocha byla modifikována. Přejete si uložit současný projekt?"/>
<ProjectPanelNewDoSaveDirtyWsOrNot title="Nová pracovní plocha" message="Nyní používaná pracovní plocha byla modifikována. Přejete si uložit současný projekt?"/>
<ProjectPanelOpenFailed title="Otevření pracovní plochy" message="Pracovní plocha nemohla být načtena. Vypadá to, že soubor k otevření není platnou pracovní plochou."/>
<ProjectPanelRemoveFolderFromProject title="Odebrání složky z projektu" message="Všechny podsložky budou odebrány. Jste si jisti, že chcete odebrat tuto složku z projektu?"/>
<ProjectPanelRemoveFileFromProject title="Odebrání souboru z projektu" message="Jste si jisti, že chcete odebrat tento soubor z projektu?"/>
<ProjectPanelReloadError title="Znovuotevření pracovní plochy" message="Soubor k opětovnému načtení nebyl nalezen."/>
<ProjectPanelReloadDirty title="Znovuotevření pracovní plochy" message="Nyní používaná pracovní plocha byla modifikována. Opětovným načtením přijdete o všechny provedené změny. Chcete pokračovat?"/>
<UDLNewNameError title="Chyba UDL" message="Tento název je již využíván jiným jazykem/syntaxí, prosím zadejte jiný."/>
<UDLRemoveCurrentLang title="Odstranění aktuální syntaxe" message="Jste si jisti?"/>
<SCMapperDoDeleteOrNot title="Jste si jisti?" message="Jste si jisti, že chcete smazat tuto klávesovou zkratku / příkaz?"/>
<FindCharRangeValueError title="Problém s rozsahem hodnoty" message="Měli byste napsat hodnotu z rozsahu 0 až 255."/>
<OpenInAdminMode title="Uložení selhalo" message="Soubor nemůže být uložen a může být chráněn proti zápisu. Chcete zkusit spustit Notepad++ s právy administrátora?"/>
<OpenInAdminModeWithoutCloseCurrent title="Uložení selhalo" message="Soubor nemůže být uložen a může být chráněn proti zápisu. Chcete zkusit spustit Notepad++ s právy administrátora?"/>
<OpenInAdminModeFailed title="Otevření s administrátorskými právy selhalo" message="Notepad++ nemůže být spuštěn s právy administrátora."/>
<ViewInBrowser title="Zobrazit aktuální soubor v prohlížeči" message="Není možno nalézt aplikaci ve Vašem systému."/>
<ExitToUpdatePlugins title="Notepad++ má být ukončen" message="Jestliže kliknete na ANO, ukončíte tím Notepad++ kvůli provedení naplánovaných operací. Notepad++ bude po dokončení všech operací restartován. Pokračovat?"/>
<NeedToRestartToLoadPlugins title="Notepad++ potřebuje být znovu spuštěn" message="Pro zavedení nainstalovaných zásuvných modulů musíte restartovat Notepad++."/>
<ChangeHistoryEnabledWarning title="Notepad++ potřebuje být znovu spuštěn" message="Pro aktivaci historie změn souborů musíte restartovat Notepad++."/><!-- HowToReproduce: uncheck "Display Change History" via Preferences dialog "Marges/Border/Edge. -->
<WindowsSessionExit title="Notepad++ - Ukončení relace Windows" message="Relace systému Windows má být ukončena, ale některá data nemáte uložena. Chcete nyní ukončit Notepad++?"/>
<LanguageMenuCompactWarning title="Kompaktní menu pro syntaxe" message="Ke změně dojde až při příštím spuštění."/><!-- HowToReproduce: toggle "Make language menu compact" via Preferences dialog "Language/Language Menu. -->
<SwitchUnsavedThemeWarning title="$STR_REPLACE$" message="Neuložené změny stylu budou zahozeny!
Chcete své změny uložit před přepnutím stylu?"/><!-- HowToReproduce: In the Style Configurator dialog change some theme and switch to other theme without saving. -->
<MacroAndRunCmdlWarning title="Kompatibilita maker a příkazů nabídky Spustit" message="Vaše makra a příkazy nabídky Spustit uložené Notepadem++ verze 8.5.2 (anebo starším) nemusí být kompatibilní s aktuální verzí Notepadu++.
Vyzkoušejte si je prosím v aktuální verzi Notepadu++ a v případě potřeby upravte a znovu uložte.
Jako alternativu můžete využít přechod zpět na nižší verzi Notepadu++ (v8.5.2-) a obnovit svoje předchozí data ze zálohy, která bude vytvořena. Notepad++ nyní zazálohuje Váš stávající soubor &quot;shortcuts.xml&quot; a uloží ho jako &quot;shortcuts.xml.v8.5.2.backup&quot;.
Přejmenováním &quot;shortcuts.xml.v8.5.2.backup&quot; -&gt; &quot;shortcuts.xml&quot; zpátky by se Vaše původní makra a příkazy měly obnovit a fungovat správně."/> <!-- HowToReproduce: Close Notepad++, remove shortcuts.xml.v8.5.2.backup & v852ShortcutsCompatibilityWarning.xml if present, relaunch Notepad++, delete or modify a shortcuts via Shortcut Mapper, close Notepad++, then the message will show up -->
</MessageBox>
<ClipboardHistory>
<PanelTitle name="Historie Schránky"/>
</ClipboardHistory>
2021-07-23 15:10:35 +00:00
<DocList>
<PanelTitle name="Seznam dokumentů"/>
<ColumnName name="Název"/>
<ColumnExt name="Příp."/>
<ColumnPath name="Cesta"/>
<ListGroups name="Seskupovat podle náhledu"/>
2021-07-23 15:10:35 +00:00
</DocList>
<WindowsDlg>
<ColumnName name="Název"/>
<ColumnPath name="Cesta"/>
<ColumnType name="Typ"/>
<ColumnSize name="Velikost"/>
<NbDocsTotal name="celkem dokumentů:"/>
<MenuCopyName name="Kopírovat název(y)"/>
<MenuCopyPath name="Kopírovat cestu(y)"/>
</WindowsDlg>
<AsciiInsertion>
<PanelTitle name="Panel ke vkládání ASCII znaků"/>
<ColumnVal name="Dec"/>
<ColumnHex name="Hex"/>
<ColumnChar name="Znak"/>
<ColumnHtmlName name="HTML"/>
<ColumnHtmlNumber name="HTML Dec"/>
<ColumnHtmlHexNb name="HTML Hex"/>
</AsciiInsertion>
<DocumentMap>
<PanelTitle name="Mapa dokumentu"/>
</DocumentMap>
<FunctionList>
<PanelTitle name="Seznam funkcí"/>
<SortTip name="Setřídit"/>
<ReloadTip name="Znovu načíst"/>
<PreferencesTip name="Volby"/>
<PreferencesInitialSort name="Implicitně třídit funkce (od A do Z)"/>
</FunctionList>
<FolderAsWorkspace>
<PanelTitle name="Složka jako Pracovní plocha"/>
<SelectFolderFromBrowserString name="Vyberte složku, kterou chcete přidat do Pracovní plochy"/>
<ExpandAllFoldersTip name="Rozbalit všechny složky"/>
<CollapseAllFoldersTip name="Sbalit všechny složky"/>
<LocateCurrentFileTip name="Zjistit, kde je aktuální soubor"/>
<Menu>
<Item id="3511" name="Odebrat"/>
<Item id="3512" name="Odebrat vše"/>
<Item id="3513" name="Přidat"/>
<Item id="3514" name="Spustit systémem"/>
<Item id="3515" name="Otevřít"/>
<Item id="3516" name="Kopírovat cestu"/>
<Item id="3517" name="Najít v souborech..."/>
<Item id="3518" name="Průzkumník zde"/>
<Item id="3519" name="cmd zde"/>
<Item id="3520" name="Kopírovat název souboru"/>
</Menu>
</FolderAsWorkspace>
<ProjectManager>
<PanelTitle name="Projekt"/>
<WorkspaceRootName name="Pracovní plocha"/>
<NewProjectName name="Název projektu"/>
<NewFolderName name="Název složky"/>
<Menus>
<Entries>
<Item id="0" name="Pracovní plocha"/>
<Item id="1" name="Úpravy"/>
</Entries>
<WorkspaceMenu>
<Item id="3122" name="Nová pracovní plocha"/>
<Item id="3123" name="Otevřít pracovní plochu"/>
<Item id="3124" name="Znovu načíst pracovní plochu"/>
<Item id="3125" name="Uložit"/>
<Item id="3126" name="Uložit jako..."/>
<Item id="3127" name="Uložit kopii jako..."/>
<Item id="3121" name="Přidat nový projekt"/>
<Item id="3128" name="Najít v projektech..."/>
</WorkspaceMenu>
<ProjectMenu>
<Item id="3111" name="Přejmenovat"/>
<Item id="3112" name="Přidat složku"/>
<Item id="3113" name="Přidat soubory..."/>
<Item id="3114" name="Odstranit"/>
<Item id="3117" name="Přidat soubory ze složky..."/>
<Item id="3118" name="Posunout nahoru"/>
<Item id="3119" name="Posunout dolů"/>
</ProjectMenu>
<FolderMenu>
<Item id="3111" name="Přejmenovat"/>
<Item id="3112" name="Přidat složku"/>
<Item id="3113" name="Přidat soubory..."/>
<Item id="3114" name="Odstranit"/>
<Item id="3117" name="Přidat soubory ze složky..."/>
<Item id="3118" name="Posunout nahoru"/>
<Item id="3119" name="Posunout dolů"/>
</FolderMenu>
<FileMenu>
<Item id="3111" name="Přejmenovat"/>
<Item id="3115" name="Odstranit"/>
<Item id="3116" name="Změnit cestu k souboru"/>
<Item id="3118" name="Posunout nahoru"/>
<Item id="3119" name="Posunout dolů"/>
</FileMenu>
</Menus>
</ProjectManager>
<MiscStrings>
<!-- $INT_REPLACE$ and $STR_REPLACE$ are place holders, don't translate these place holders. -->
<word-chars-list-tip value="Toto nastavení Vám dovolí začlenit další znak ke stávajícím znakům slova při výběru dvojklikem nebo při vyhledávání se zaškrtnutou možností &quot;Hledat pouze celá slova&quot;."/>
<!-- Don't translate "(&quot;EOL custom color&quot;)" -->
<eol-custom-color-tip value="Pro změnu předvolené vlastní barvy přejděte do úpravy stylů (&quot;EOL custom color&quot;)."/>
<word-chars-list-warning-begin value="Berte na vědomí: "/>
<word-chars-list-space-warning value="$INT_REPLACE$ mezeru(y)"/>
<word-chars-list-tab-warning value="$INT_REPLACE$ tabulátor(y)"/>
<word-chars-list-warning-end value=" ve Vašem seznamu znaků."/>
<backup-select-folder value="Vyberte složku pro zálohy"/><!-- HowToReproduce: Settings > Preferences > Backup > [...] -->
<cloud-invalid-warning value="Neplatná cesta."/>
<cloud-restart-warning value="Pro aktivaci změn prosím restartujte Notepad++."/>
<cloud-select-folder value="Vyberte složku, ze/do které Notepad++ načítá/zapisuje svoje nastavení"/>
<default-open-save-select-folder value="Vyberte výchozí složku"/><!-- HowToReproduce: Settings > Preferences > Default Directory > [...] -->
<shift-change-direction-tip value="Pro změnu směru vyhledávání použijte Shift + Enter."/>
<two-find-buttons-tip value="Mód se dvěma vyhledávacími tlačítky"/>
<file-rename-title value="Přejmenovat"/>
<find-in-files-filter-tip value="Hledat v cpp, cxx, h, hxx &amp;&amp; hpp souborech:
*.cpp *.cxx *.h *.hxx *.hpp
Hledat ve všech souborech mimo exe, obj &amp;&amp; log:
*.* !*.exe !*.obj !*.log
Hledat ve všech souborech, ale vynechat složky tests, bin &amp;&amp; bin64:
*.* !\\tests !\\bin*
Hledat ve všech souborech, ale rekurzivně vynechat všechny složky log nebo logs:
*.* !\\log*+"/><!-- HowToReproduce: Tip of mouse hovered on "Filters" label in "Find in Files" section of Find dialog. -->
<find-in-files-select-folder value="Vyberte složku, kde chcete vyhledávat"/><!-- HowToReproduce: Search > Find in Files > [...] -->
<find-status-top-reached value="Vyhledávání: Nalezen první výskyt od konce. Bylo dosaženo začátku tohoto dokumentu"/>
<find-status-end-reached value="Vyhledávání: Nalezen první výskyt od začátku. Bylo dosaženo konce tohoto dokumentu"/>
<find-status-replaceinfiles-1-replaced value="Nahrazování v souborech: 1 výskyt nahrazen"/>
<find-status-replaceinfiles-nb-replaced value="Nahrazování v souborech: $INT_REPLACE$ výskytů nahrazeno"/>
<find-status-replaceinfiles-re-malformed value="Nahrazování v otevřených souborech: Regulární výraz je vadný"/>
<find-status-replaceinopenedfiles-1-replaced value="Nahrazování v otevřených souborech: 1 výskyt nahrazen"/>
<find-status-replaceinopenedfiles-nb-replaced value="Nahrazování v otevřených souborech: $INT_REPLACE$ výskytů nahrazeno"/>
<find-status-mark-re-malformed value="Označování: Regulární výraz pro vyhledávání je vadný"/>
<find-status-invalid-re value="Vyhledávání: Neplatný regulární výraz"/>
2021-04-09 13:51:53 +00:00
<find-status-search-failed value="Vyhledávání: Hledání bylo neúspěšné"/>
<find-status-mark-1-match value="Označení: 1 výskyt"/>
<find-status-mark-nb-matches value="Označení: $INT_REPLACE$ výskytů"/>
<find-status-count-re-malformed value="Počet: Regulární výraz pro vyhledávání je vadný"/>
<find-status-count-1-match value="Počet: 1 výskyt"/>
<find-status-count-nb-matches value="Počet: $INT_REPLACE$ výskytů"/>
<find-status-replaceall-re-malformed value="Nahradit vše: Regulární výraz je vadný"/>
<find-status-replaceall-1-replaced value="Nahrazování všeho: 1 výskyt nahrazen"/>
<find-status-replaceall-nb-replaced value="Nahrazování všeho: $INT_REPLACE$ výskytů nahrazeno"/>
<find-status-replaceall-readonly value="Nahrazování všeho: Nemohu nahradit text. Současný dokument je pouze pro čtení"/>
<find-status-replace-end-reached value="Nahrazování: Nahrazen první výskyt od začátku. Bylo dosaženo konce dokumentu"/>
<find-status-replace-top-reached value="Nahrazování: Nahrazen první výskyt od konce. Bylo dosaženo začátku dokumentu"/>
<find-status-replaced-next-found value="Nahrazování: 1 výskyt byl nahrazen. Další výskyt nalezen."/>
<find-status-replaced-without-continuing value="Nahrazování: 1 výskyt byl nahrazen."/>
<find-status-replaced-next-not-found value="Nahrazování: 1 výskyt byl nahrazen. Další výskyt nenalezen."/>
<find-status-replace-not-found value="Nahrazování: žádný výskyt nebyl nalezen"/>
<find-status-replace-readonly value="Nahrazování: Nemohu nahradit text. Současný dokument je pouze pro čtení"/>
<find-status-cannot-find value="Vyhledávání: Nemohu nalézt text &quot;$STR_REPLACE$&quot;"/>
<find-status-scope-selection value="ve vybraném textu"/>
<find-status-scope-all value="v celém souboru"/>
<find-status-scope-backward value="od začátku souboru až ke kurzoru"/>
<find-status-scope-forward value="od kurzoru až do konce souboru"/>
<finder-find-in-finder value="Nalézt v těchto výsledcích hledání..."/>
<finder-close-this value="Zavřít tyto vyhledané výsledky"/>
<finder-collapse-all value="Sbalit vše"/>
<finder-uncollapse-all value="Rozbalit vše"/>
<finder-copy value="Kopírovat vybrané řádky"/>
<finder-copy-verbatim value="Kopírovat"/>
<finder-copy-paths value="Kopírovat souborovou cestu(y)"/>
<finder-select-all value="Vybrat vše"/>
<finder-clear-all value="Smazat vše"/>
<finder-open-all value="Otevřít vše"/>
2021-04-09 13:51:53 +00:00
<finder-purge-for-every-search value="Vymazat před každým vyhledáváním"/>
<finder-wrap-long-lines value="Zalomit dlouhé řádky"/>
<common-ok value="OK"/>
<common-cancel value="Storno"/>
<common-name value="Název"/>
<tabrename-title value="Přejmenovat aktuální záložku (Tab)"/>
<tabrename-newname value="Nový název"/>
<splitter-rotate-left value="Otočit doleva"/>
<splitter-rotate-right value="Otočit doprava"/>
<userdefined-title-new value="Vytvořit novou syntaxi..."/>
<userdefined-title-save value="Uložit název aktuální syntaxe jako..."/>
<userdefined-title-rename value="Přejmenovat název aktuální syntaxe"/>
<summary value="Souhrn"/>
<summary-filepath value="Úplná cesta k souboru: "/>
<summary-filecreatetime value="Vytvořeno: "/>
<summary-filemodifytime value="Modifikováno: "/>
<summary-nbchar value="Znaky (bez konců řádek): "/>
<summary-nbword value="Slova: "/>
<summary-nbline value="Řádky: "/>
<summary-nbbyte value="Délka dokumentu: "/>
<summary-nbsel1 value=" vybraných znaků ("/>
<summary-nbsel2 value=" bytů) v "/>
<summary-nbrange value=" oblastech"/>
<progress-hits-title value="Výskytů:"/>
<progress-cancel-button value="Storno"/>
<progress-cancel-info value="Ruším operaci, počkejte prosím ..."/>
<find-in-files-progress-title value="Průběh hledání v souborech ..."/>
<replace-in-files-confirm-title value="Jste si jistí?"/>
<replace-in-files-confirm-directory value="Jste si jistí, že chcete nahradit všechny výskyty v:"/>
<replace-in-files-confirm-filetype value="Pro typ souboru:"/>
<replace-in-files-progress-title value="Průběh zaměňování v souborech ..."/>
<replace-in-projects-confirm-title value="Jste si jistí?"/>
<replace-in-projects-confirm-message value="Chcete zaměnit všechny výskyty ve všech dokumentech vybraných projektových panelů?"/>
<replace-in-open-docs-confirm-title value="Jste si jistí?"/>
<replace-in-open-docs-confirm-message value="Opravdu chcete zaměnit všechny výskyty ve všech otevřených dokumentech?"/>
<find-result-caption value="Výsledky vyhledávání"/>
<find-result-title value="Vyhledávání"/><!-- Must not begin with space or tab character -->
<find-result-title-info value="($INT_REPLACE1$ výskytů v $INT_REPLACE2$ souborech z $INT_REPLACE3$ prohledaných)"/>
<find-result-title-info-selections value="($INT_REPLACE1$ výskytů v $INT_REPLACE2$ výběrech z $INT_REPLACE3$ prohledávaných)"/>
<find-result-title-info-extra value=" - Režim řádkového filtru: zobrazení pouze filtrovaných výsledků"/>
<find-result-hits value="(výskytů: $INT_REPLACE$)"/>
<find-result-line-prefix value="Řádek"/><!-- Must not begin with space or tab character -->
<find-regex-zero-length-match value="shoda nulové délky"/>
<session-save-folder-as-workspace value="Uložit složku jako pracovní plochu"/>
<tab-untitled-string value="nový "/>
<file-save-assign-type value="Přid&amp;at příponu."/>
<close-panel-tip value="Zavřít"/>
<IncrementalFind-FSFound value="výskytů: $INT_REPLACE$"/>
<IncrementalFind-FSNotFound value="Výraz nenalezen."/>
<IncrementalFind-FSTopReached value="Bylo dosaženo začátku stránky, pokračování odspodu"/>
<IncrementalFind-FSEndReached value="Bylo dosaženo konce stránky, pokračování odshora"/>
<contextMenu-styleAlloccurrencesOfToken value="Označit všechny výskyty tokenu stylem"/>
<contextMenu-styleOneToken value="Označit token (jeden) stylem"/>
<contextMenu-clearStyle value="Odstranit označení stylem u tokenů"/>
<contextMenu-PluginCommands value="Pluginové příkazy"/>
<largeFileRestriction-tip value="Některé funkce mohou u velkých souborů způsobit snížení výkonu. Tyto funkce je možné při otevření velkého souboru automaticky vypnout. Zde si můžete přizpůsobit jejich nastavení.
POZN.:
1. Pro správnou funkčnost musíte po modifikaci nastavení znovuotevřít aktuálně otevřené velké soubory.
2. Jestliže je povolena možnost &quot;Deaktivovat (globálně) zalamování řádků&quot; a vy otevřete velký soubor, volba &quot;Zalomit řádky&quot; bude vypnuta pro všechny soubory. Můžete ji znovu zapnout v menu &quot;Zobrazit-&gt;Zalomit řádky&quot;."/>
<npcNote-tip value="Zobrazení vybraných &quot;ne-ASCII&quot; prázdných a netisknutelných (řídících) znaků.
POZN:
Některé znaky již mohou mít určitou reprezentaci a jsou tedy viditelné. Oddělovač řádků a oddělovač odstavců jsou již ve výchozím nastavení reprezentovány zkratkou.
Použití grafické reprezentace těchto znaků deaktivuje jejich případné efekty na text.
Úplný seznam těchto vybraných znaků naleznete v Uživatelské příručce.
Kliknutím na toto tlačítko otevřete webovou stránku s Uživatelskou příručkou."/>
<npcAbbreviation-tip value="Zkratka : název
NBSP : no-break space
ZWSP : zero-width space
ZWNBSP : zero-width no-break space
Úplný seznam naleznete v Uživatelské příručce.
Kliknutím na &quot;?&quot; tlačítko vpravo otevřete webovou stránku s Uživatelskou příručkou."/>
<npcCodepoint-tip value="Kód : název
U+00A0 : no-break space
U+200B : zero-width space
U+FEFF : zero-width no-break space
Úplný seznam naleznete v Uživatelské příručce.
Kliknutím na &quot;?&quot; tlačítko vpravo otevřete webovou stránku s Uživatelskou příručkou."/>
<!-- Don't translate "(&quot;Non-printing characters custom color&quot;)" -->
<npcCustomColor-tip value="Přejděte do Úpravy stylu a změňte výchozí vlastní barvu pro vybrané prázdné a netisknutelné znaky. (&quot;Non-printing characters custom color&quot;)."/>
<npcIncludeCcUniEol-tip value="Použije nastavení vzhledu netisknutelných znaků pro řídící znaky C0, C1 (reprezentují další informace o textu jako jsou další řádek, oddělovač řádků, oddělovač odstavců) a pro Unicode EOL znaky." />
</MiscStrings>
</Native-Langue>
</NotepadPlus>