2015-06-24 15:48:22 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<!--
2023-04-02 18:47:06 +00:00
- last change: Notepad++ 8.5.2 2/Apr/2023 by Ondřej Müller (mullero@email.cz)
2021-04-09 13:51:53 +00:00
- N++ Community QA: https://notepad-plus-plus.org/community/topic/87/czech-translations
2020-04-23 17:46:12 +00:00
- contributors: Ondřej Müller (mullero@email.cz), Tomáš Hrouda (gobbet@centrum.cz), Martin Darebný (darBis)
2021-04-09 13:51:53 +00:00
- the most recent version of this file can be downloaded from the project master-branch here: https://github.com/notepad-plus-plus/notepad-plus-plus/blob/master/PowerEditor/installer/nativeLang/czech.xml
2015-06-24 15:48:22 +00:00
-->
<NotepadPlus >
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Native-Langue name= "Čeština" filename= "czech.xml" version= "8.5.2" >
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Menu >
<Main >
<!-- Main Menu Entries -->
<Entries >
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item menuId= "file" name= "&Soubor" />
<Item menuId= "edit" name= "Ú&pravy" />
<Item menuId= "search" name= "&Najít" />
<Item menuId= "view" name= "&Zobrazit" />
<Item menuId= "encoding" name= "&Formát" />
<Item menuId= "language" name= "Synta&xe" />
<Item menuId= "settings" name= "Nas&tavení" />
<Item menuId= "tools" name= "Nástro&je" />
<Item menuId= "macro" name= "&Makro" />
<Item menuId= "run" name= "Sp&ustit" />
<Item menuId= "Plugins" name= "Plu&giny" />
<Item menuId= "Window" name= "&Okna" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
</Entries>
<!-- Sub Menu Entries -->
<SubEntries >
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item subMenuId= "file-openFolder" name= "Otevřít složku obsahující akt. &soubor v" />
<Item subMenuId= "file-closeMore" name= "Zavřít vícero sou&borů" />
<Item subMenuId= "file-recentFiles" name= "&Historie posledních souborů" />
<Item subMenuId= "edit-insert" name= "Vložení" />
<Item subMenuId= "edit-copyToClipboard" name= "Kopírovat do S&chránky" />
<Item subMenuId= "edit-indent" name= "Odsazen&í" />
<Item subMenuId= "edit-convertCaseTo" name= "Konverze velikosti pís&ma" />
<Item subMenuId= "edit-lineOperations" name= "Řádkové ope&race" />
<Item subMenuId= "edit-comment" name= "Zakomentovat/O&dkomentovat" />
<Item subMenuId= "edit-autoCompletion" name= "&Automatické dokončování" />
<Item subMenuId= "edit-eolConversion" name= "Konverze konců řádků (&EOL)" />
<Item subMenuId= "edit-blankOperations" name= "Operace s &prázdnými znaky" />
<Item subMenuId= "edit-pasteSpecial" name= "Vložit &nestandardně" />
<Item subMenuId= "edit-onSelection" name= "Vybraný te&xt" />
<Item subMenuId= "search-markAll" name= "Ozn&ačit všechny výskyty tokenu stylem" />
<Item subMenuId= "search-markOne" name= "&Označit token (jeden) stylem" />
<Item subMenuId= "search-unmarkAll" name= "Odstranit označení stylem u všech tokenů" />
<Item subMenuId= "search-jumpUp" name= "S&kočit nahoru" />
<Item subMenuId= "search-jumpDown" name= "S&kočit dolů" />
<Item subMenuId= "search-copyStyledText" name= "Kopírovat te&xt označený stylem" />
<Item subMenuId= "search-bookmark" name= "Zá&ložky" />
<Item subMenuId= "view-currentFileIn" name= "Zobrazit aktuální soubor v" />
<Item subMenuId= "view-showSymbol" name= "Ukázat symboly" />
<Item subMenuId= "view-zoom" name= "Lupa" />
<Item subMenuId= "view-moveCloneDocument" name= "Přesunout/duplikovat aktuální dokument" />
<Item subMenuId= "view-tab" name= "Karta dokumentu (tab)" />
<Item subMenuId= "view-collapseLevel" name= "Sbalit úroveň" />
<Item subMenuId= "view-uncollapseLevel" name= "Rozbalit úroveň" />
<Item subMenuId= "view-project" name= "Projekt" />
<Item subMenuId= "encoding-characterSets" name= "Výběr znakové sady" />
<Item subMenuId= "encoding-arabic" name= "arabština" />
<Item subMenuId= "encoding-baltic" name= "baltské jazyky" />
<Item subMenuId= "encoding-celtic" name= "keltština" />
<Item subMenuId= "encoding-cyrillic" name= "azbuka" />
<Item subMenuId= "encoding-centralEuropean" name= "středoevropské jazyky (CE)" />
<Item subMenuId= "encoding-chinese" name= "čínština" />
<Item subMenuId= "encoding-easternEuropean" name= "východoevropské jazyky (EE)" />
<Item subMenuId= "encoding-greek" name= "řečtina" />
<Item subMenuId= "encoding-hebrew" name= "hebrejština" />
<Item subMenuId= "encoding-japanese" name= "japonština" />
<Item subMenuId= "encoding-korean" name= "korejština" />
<Item subMenuId= "encoding-northEuropean" name= "severoevropské jazyky (NE)" />
<Item subMenuId= "encoding-thai" name= "thajština" />
<Item subMenuId= "encoding-turkish" name= "turečtina" />
<Item subMenuId= "encoding-westernEuropean" name= "západoevropské jazyky (WE)" />
<Item subMenuId= "encoding-vietnamese" name= "vietnamština" />
<Item subMenuId= "language-userDefinedLanguage" name= "Uživatelem definovaná syntaxe" />
<Item subMenuId= "settings-import" name= "Import" />
<Item subMenuId= "tools-md5" name= "MD5" />
<Item subMenuId= "tools-sha256" name= "SHA-256" />
<Item subMenuId= "window-sortby" name= "Setřídit podle" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
</SubEntries>
<!-- all menu item -->
<Commands >
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "41001" name= "&Nový" />
<Item id= "41002" name= "&Otevřít..." />
<Item id= "41003" name= "Zavřít &aktuální" />
<Item id= "41004" name= "Za&vřít vše" />
<Item id= "41005" name= "Zavřít vše KROMĚ aktuálního dokumentu" />
<Item id= "41006" name= "&Uložit" />
<Item id= "41007" name= "Uložit v&še" />
<Item id= "41008" name= "Uložit &jako..." />
<Item id= "41010" name= "&Tisk..." />
<Item id= "1001" name= "Tisknout t&eď" />
<Item id= "41011" name= "Kone&c" />
<Item id= "41012" name= "Na&hrát relaci..." />
<Item id= "41013" name= "Uložit &relaci..." />
<Item id= "41014" name= "&Znovu načíst z disku" />
<Item id= "41015" name= "Uložit kopii jak&o..." />
<Item id= "41016" name= "Přesunout do &Koše" />
<Item id= "41017" name= "P&řejmenovat..." />
<Item id= "41009" name= "Zavřít vše nalevo" />
<Item id= "41018" name= "Zavřít vše napravo" />
<Item id= "41019" name= "Průzkumník" />
<Item id= "41020" name= "cmd" />
<Item id= "41021" name= "Znovuotevřít aktuálně zavřený soubor" />
<Item id= "41022" name= "Otevřít složku jako &pracovní plochu" />
<Item id= "41023" name= "Otevřít v &implicitním prohlížeči" />
<Item id= "41024" name= "Zavřít všechny nezměněné" />
<Item id= "41025" name= "Složka jako Pracovní plocha" />
<Item id= "42001" name= "Vyjmou&t" />
<Item id= "42002" name= "&Kopírovat" />
<Item id= "42003" name= "&Zpět" />
<Item id= "42004" name= "Z&novu" />
<Item id= "42005" name= "&Vložit" />
<Item id= "42006" name= "&Odstranit" />
<Item id= "42007" name= "V&ybrat vše" />
<Item id= "42008" name= "Vložit tabulátor (zvětšit odsazení)" />
<Item id= "42009" name= "Odstranit tabulátor (zmenšit odsazení)" />
<Item id= "42010" name= "Duplikovat aktuální řádek" />
<Item id= "42012" name= "Rozdělit řádky" />
<Item id= "42013" name= "Sloučit řádky" />
<Item id= "42014" name= "Posunout aktuální řádek nahoru" />
<Item id= "42015" name= "Posunout aktuální řádek dolů" />
<Item id= "42016" name= "&VELKÁ PÍSMENA" />
<Item id= "42017" name= "&malá písmena" />
<Item id= "42018" name= "&Začít nahrávání" />
<Item id= "42019" name= "&Ukončit nahrávání" />
<Item id= "42020" name= "Vy&ber začátek/konec bloku" />
<Item id= "42021" name= "&Přehrát" />
<Item id= "42022" name= "Zakomentovat/odkomentovat jednotlivé řádky" />
<Item id= "42023" name= "Zakomentovat/odkomentovat blok" />
<Item id= "42024" name= "Odstranit koncové mezery" />
<Item id= "42025" name= "U&ložit aktuálně zaznamenané makro" />
<Item id= "42026" name= "Směr textu zprava doleva" />
<Item id= "42027" name= "Směr textu zleva doprava" />
<Item id= "42028" name= "Nastavit p&říznak Pouze pro čtení" />
<Item id= "42029" name= "Kopírovat název (i s cestou) aktuálního souboru" />
<Item id= "42030" name= "Kopírovat název aktuálního souboru" />
<Item id= "42031" name= "Kopírovat název (i s cestou) aktuálního adresáře souboru" />
<Item id= "42032" name= "Spustit makro více&krát..." />
<Item id= "42033" name= "Zrušit p&říznak Pouze pro čtení" />
<Item id= "42034" name= "Editor s&loupce..." />
<Item id= "42035" name= "Zakomentovat blok" />
<Item id= "42036" name= "Odkomentovat blok" />
<Item id= "42037" name= "Sloupcový režim..." />
<Item id= "42038" name= "Vložit HTML-obsah" />
<Item id= "42039" name= "Vložit RTF-obsah" />
<Item id= "42040" name= "Otevřít všechny nedávné soubory" />
<Item id= "42041" name= "Vymazat seznam nedávno otevřených" />
<Item id= "42042" name= "Odstranit úvodní mezery" />
<Item id= "42043" name= "Odstranit úvodní i koncové mezery" />
<Item id= "42044" name= "Konce řádků (EOL) konvertovat na mezery" />
<Item id= "42045" name= "Odstranit úvodní i koncové mezery, EOLy konvertovat na mezery" />
<Item id= "42046" name= "Tabulátory na mezery" />
<Item id= "42047" name= "Odstranit blokové komentáře" />
<Item id= "42048" name= "Kopírovat binární obsah" />
<Item id= "42049" name= "Vyjmout binární obsah" />
<Item id= "42050" name= "Vložit binární obsah" />
<Item id= "42051" name= "Panel ASCII &znaků" />
<Item id= "42052" name= "&Historie Schránky" />
<Item id= "42053" name= "Mezery na tabulátory (úvodní)" />
<Item id= "42054" name= "Mezery na tabulátory (všechny)" />
<Item id= "42055" name= "Odstranit prázdné řádky" />
<Item id= "42056" name= "Odstranit prázdné řádky (obsahující prázdné znaky)" />
<Item id= "42057" name= "Vložit prázdný řádek nad aktuální" />
<Item id= "42058" name= "Vložit prázdný řádek pod aktuální" />
<Item id= "42059" name= "Setřídit řádky vzestupně" />
<Item id= "42060" name= "Setřídit řádky sestupně" />
<Item id= "42061" name= "Setřídit řádky (podle celých čísel) vzestupně" />
<Item id= "42062" name= "Setřídit řádky (podle celých čísel) sestupně" />
<Item id= "42063" name= "Setřídit řádky (podle desetinných čísel s čárkou) vzestupně" />
<Item id= "42064" name= "Setřídit řádky (podle desetinných čísel s čárkou) sestupně" />
<Item id= "42065" name= "Setřídit řádky (podle desetinných čísel s tečkou) vzestupně" />
<Item id= "42066" name= "Setřídit řádky (podle desetinných čísel s tečkou) sestupně" />
<Item id= "42067" name= "Jen &První Velká" />
<Item id= "42068" name= "První Velká (ostatní pozice beze změny)" />
<Item id= "42069" name= "Jen první ve větách v&elká." />
<Item id= "42070" name= "První ve větách velká. (ostatní pozice beze změny)" />
<Item id= "42071" name= "&iNVERTOVANÁ VELIKOST" />
<Item id= "42072" name= "&nÁHOdNá VeLIKOsT" />
<Item id= "42073" name= "Otevřít jako soubor" />
<Item id= "42074" name= "Otevřít jako složku v Průzkumníkovi" />
<Item id= "42075" name= "Vyhledat na Internetu" />
<Item id= "42076" name= "Změnit vyhledávač..." />
<Item id= "42077" name= "Odstranit následující za sebou jdoucí duplicitní řádky" />
<Item id= "42078" name= "Promíchat náhodně řádky" />
<Item id= "42079" name= "Odstranit duplicitní řádky" />
<Item id= "42080" name= "Setřídit řádky (ignorovat velikost písmen) vzestupně" />
<Item id= "42081" name= "Setřídit řádky (ignorovat velikost písmen) sestupně" />
<Item id= "42082" name= "Kopírovat odkaz" />
<Item id= "42083" name= "Obrátit pořadí řádků" />
<Item id= "42084" name= "Aktuální čas a datum (kratší verze)" />
<Item id= "42085" name= "Aktuální čas a datum (delší verze)" />
<Item id= "42086" name= "Aktuální čas a datum (přizpůsobený)" />
<Item id= "42087" name= "Kopírovat všechny názvy souborů" />
<Item id= "42088" name= "Kopírovat všechny cesty souborů" />
<Item id= "42089" name= "Vyber začátek/konec bloku v Sloupcovém režimu" />
<Item id= "43001" name= "&Najít..." />
<Item id= "43002" name= "Najít &další" />
<Item id= "43003" name= "Nah&radit..." />
<Item id= "43004" name= "Pře&jít na ..." />
<Item id= "43005" name= "Záložka" />
<Item id= "43006" name= "Další záložka" />
<Item id= "43007" name= "Předchozí záložka" />
<Item id= "43008" name= "Vymazat všechny záložky" />
<Item id= "43009" name= "Jdi na párovou &závorku" />
<Item id= "43010" name= "Najít pře&dchozí" />
<Item id= "43011" name= "&Postupné vyhledávání..." />
<Item id= "43013" name= "Najít v so&uborech" />
<Item id= "43014" name= "Najít další (&volatile)" />
<Item id= "43015" name= "Najít předchozí (&volatile)" />
<Item id= "43016" name= "Označit vše" />
<Item id= "43017" name= "Odznačit vše" />
<Item id= "43018" name= "Vyjmout řádky označené záložkami" />
<Item id= "43019" name= "Kopírovat řádky označené záložkami" />
<Item id= "43020" name= "Vložit do (zaměnit) řádků označených záložkami" />
<Item id= "43021" name= "Odstranit řádky označené záložkami" />
<Item id= "43022" name= "Použít 1. styl" />
<Item id= "43024" name= "Použít 2. styl" />
<Item id= "43026" name= "Použít 3. styl" />
<Item id= "43028" name= "Použít 4. styl" />
<Item id= "43030" name= "Použít 5. styl" />
<Item id= "43023" name= "Odstranit 1. styl" />
<Item id= "43025" name= "Odstranit 2. styl" />
<Item id= "43027" name= "Odstranit 3. styl" />
<Item id= "43029" name= "Odstranit 4. styl" />
<Item id= "43031" name= "Odstranit 5. styl" />
<Item id= "43032" name= "Odstranit všechny styly" />
<Item id= "43033" name= "1. styl" />
<Item id= "43034" name= "2. styl" />
<Item id= "43035" name= "3. styl" />
<Item id= "43036" name= "4. styl" />
<Item id= "43037" name= "5. styl" />
<Item id= "43038" name= "Styl značení dialogu 'Označit'" />
<Item id= "43039" name= "1. styl" />
<Item id= "43040" name= "2. styl" />
<Item id= "43041" name= "3. styl" />
<Item id= "43042" name= "4. styl" />
<Item id= "43043" name= "5. styl" />
<Item id= "43044" name= "Styl značení dialogu 'Označit'" />
<Item id= "43045" name= "Okno &s výsledky vyhledávání" />
<Item id= "43046" name= "D&alší vyhledaný výsledek" />
<Item id= "43047" name= "Př&edchozí vyhledaný výsledek" />
<Item id= "43048" name= "&Vybrat a najít další" />
<Item id= "43049" name= "&Vybrat a najít předchozí" />
<Item id= "43050" name= "Inverze záložky" />
<Item id= "43051" name= "Odstranit řádky neoznačené záložkami" />
<Item id= "43052" name= "Najít znaky z rozsa&hu..." />
<Item id= "43053" name= "Vybrat vše &mezi souvisejícími závorkami" />
<Item id= "43054" name= "&Označit..." />
<Item id= "43055" name= "1. stylem" />
<Item id= "43056" name= "2. stylem" />
<Item id= "43057" name= "3. stylem" />
<Item id= "43058" name= "4. stylem" />
<Item id= "43059" name= "5. stylem" />
<Item id= "43060" name= "Všemi styly" />
<Item id= "43061" name= "Stylem značení dialogu 'Označit'" />
<Item id= "43062" name= "Použít 1. styl" />
<Item id= "43063" name= "Použít 2. styl" />
<Item id= "43064" name= "Použít 3. styl" />
<Item id= "43065" name= "Použít 4. styl" />
<Item id= "43066" name= "Použít 5. styl" />
<Item id= "43501" name= "Zavřít vybrané" />
<Item id= "43502" name= "Zavřít ostatní" />
<Item id= "43503" name= "Kopírovat názvy vybraných souborů" />
<Item id= "43504" name= "Kopírovat cesty vybraných souborů" />
<Item id= "44009" name= "Zobrazit pouze okno dokumentu (Post-It mód)" />
<Item id= "44010" name= "Sbalit vše" />
<Item id= "44011" name= "Zobrazit pouze čistý text (nerušivý mód)" />
<Item id= "44019" name= "Zobrazit všechny znaky" />
<Item id= "44020" name= "Zobrazit odsazovací pomocné čáry" />
<Item id= "44022" name= "Zalomit řádky" />
<Item id= "44023" name= "Zvětši&t Ctrl-Myš kolečko nahoru" />
<Item id= "44024" name= "Zme&nšit Ctrl-Myš kolečko dolu" />
<Item id= "44025" name= "Zobrazit prázdné znaky a tabulátory" />
<Item id= "44026" name= "Zobrazit konce řádků" />
<Item id= "44029" name= "Rozbalit vše" />
<Item id= "44030" name= "Sbalit aktuální úroveň" />
<Item id= "44031" name= "Rozbalit aktuální úroveň" />
<Item id= "44032" name= "Přepnout zobrazení na celou obrazovku" />
<Item id= "44033" name= "Obnovit původní měřítko" />
<Item id= "44034" name= "Vždy navrchu" />
<Item id= "44035" name= "Synchronizovat vertikální posouvání" />
<Item id= "44036" name= "Synchronizovat horizontální posouvání" />
<Item id= "44041" name= "Zobrazit zalamovací znaky" />
<Item id= "44042" name= "Skrýt řádky" />
<Item id= "44049" name= "Souhrnné informace..." />
<Item id= "44070" name= "Seznam dokumentů" />
<Item id= "44072" name= "Přejít na další náhled" />
<Item id= "44080" name= "Přehledná mapa dokumentu" />
<Item id= "44081" name= "Panel 1" />
<Item id= "44082" name= "Panel 2" />
<Item id= "44083" name= "Panel 3" />
<Item id= "44084" name= "Seznam funkcí" />
<Item id= "44085" name= "Složka jako pracovní plocha" />
<Item id= "44086" name= "1. karta" />
<Item id= "44087" name= "2. karta" />
<Item id= "44088" name= "3. karta" />
<Item id= "44089" name= "4. karta" />
<Item id= "44090" name= "5. karta" />
<Item id= "44091" name= "6. karta" />
<Item id= "44092" name= "7. karta" />
<Item id= "44093" name= "8. karta" />
<Item id= "44094" name= "9. karta" />
<Item id= "44095" name= "Další karta" />
<Item id= "44096" name= "Předchozí karta" />
<Item id= "44097" name= "Monitorování změn (tail -f)" />
<Item id= "44098" name= "Přesunout kartu dopředu" />
<Item id= "44099" name= "Přesunout kartu dozadu" />
<Item id= "44110" name= "Odstranit barevné označení" />
<Item id= "44111" name= "Označit barvou 1" />
<Item id= "44112" name= "Označit barvou 2" />
<Item id= "44113" name= "Označit barvou 3" />
<Item id= "44114" name= "Označit barvou 4" />
<Item id= "44115" name= "Označit barvou 5" />
<Item id= "44130" name= "Zobrazit netisknutelné znaky" />
<Item id= "45001" name= "Konvertovat do formátu Windows" />
<Item id= "45002" name= "Konvertovat do formátu UNIX" />
<Item id= "45003" name= "Konvertovat do formátu MAC" />
<Item id= "45004" name= "ANSI" />
<Item id= "45005" name= "UTF-8 s BOM" />
<Item id= "45006" name= "UTF-16 BE s BOM" />
<Item id= "45007" name= "UTF-16 LE s BOM" />
<Item id= "45008" name= "UTF-8" />
<Item id= "45009" name= "Konvertovat do ANSI" />
<Item id= "45010" name= "Konvertovat do UTF-8" />
<Item id= "45011" name= "Konvertovat do UTF-8 s BOM" />
<Item id= "45012" name= "Konvertovat do UTF-16 BE s BOM" />
<Item id= "45013" name= "Konvertovat do UTF-16 LE s BOM" />
<Item id= "45060" name= "Big5 (tradiční)" />
<Item id= "45061" name= "GB2312 (zjednodušená)" />
<Item id= "45054" name= "OEM 861: Islandština" />
<Item id= "45057" name= "OEM 865: Skandinávské jazyky" />
<Item id= "45053" name= "OEM 860: Portugalština" />
<Item id= "45056" name= "OEM 863: Francouzština" />
<Item id= "10001" name= "Přesunout do druhého náhledu" />
<Item id= "10002" name= "Vytvořit kopii v druhém náhledu" />
<Item id= "10003" name= "Přesunout do nové instance" />
<Item id= "10004" name= "Otevřít v nové instanci" />
<Item id= "46001" name= "Upravit styl..." />
<Item id= "46015" name= "MS-DOS styl" />
<Item id= "46016" name= "Normální text" />
<Item id= "46017" name= "Resource soubor" />
<Item id= "46019" name= "MS INI soubor" />
<Item id= "46033" name= "Sestavení" />
<Item id= "46180" name= "Vlastní" />
<Item id= "46250" name= "Definovat vlastní syntaxi..." />
<Item id= "46300" name= "Otevřít složku s uživatelsky definovanými syntaxemi..." />
<Item id= "46301" name= "Sbírka uživatelsky definovaných syntaxí Notepadu++ (GitHub)" />
<Item id= "47000" name= "O Notepadu++ ..." />
<Item id= "47001" name= "N++ - domovská stránka" />
<Item id= "47002" name= "N++ - stránka projektu" />
<Item id= "47003" name= "N++ - online příručka pro uživatele" />
<Item id= "47004" name= "N++ - Community (diskuzní fórum)" />
<Item id= "47005" name= "Získat další pluginy" />
<Item id= "47006" name= "Aktualizovat Notepad++" />
<Item id= "47007" name= "Wiki FAQ" />
<Item id= "47008" name= "Obsah nápovědy" />
<Item id= "47009" name= "Nastavit proxy-server pro aktualizace ..." />
<Item id= "47010" name= "Parametry příkazové řádky" />
<Item id= "47012" name= "Informace k ladění" />
<Item id= "48005" name= "Importovat plugin(y) ..." />
<Item id= "48006" name= "Importovat styl(y) ..." />
<Item id= "48009" name= "Asociace klávesových zkratek..." />
<Item id= "48011" name= "Volby..." />
<Item id= "48014" name= "Otevřít složku s pluginy..." />
<Item id= "48015" name= "Správa pluginů..." />
<Item id= "48016" name= "Upravit zástupce / Odstranit makro..." />
<Item id= "48017" name= "Upravit zástupce / Odstranit povel..." />
<Item id= "48018" name= "Upravit vyskakovací kontextové menu..." />
<Item id= "48501" name= "Generovat..." />
<Item id= "48502" name= "Generovat ze souborů..." />
<Item id= "48503" name= "Generovat z dat ve Schránce" />
<Item id= "48504" name= "Generovat..." />
<Item id= "48505" name= "Generovat ze souborů..." />
<Item id= "48506" name= "Generovat z dat ve Schránce" />
<Item id= "49000" name= "&Spustit..." />
<Item id= "50000" name= "Dokončování funkcí" />
<Item id= "50001" name= "Dokončování slov" />
<Item id= "50002" name= "Nápověda k parametrům funkcí" />
<Item id= "50003" name= "Přejít na předchozí dokument" />
<Item id= "50004" name= "Přejít na další dokument" />
<Item id= "50005" name= "Přepnout záznam makra" />
<Item id= "50006" name= "Dokončování cest k souborům a adresářům" />
<Item id= "50010" name= "Předchozí nápověda k parametrům funkce" />
<Item id= "50011" name= "Následující nápověda k parametrům funkce" />
<Item id= "11001" name= "Otevřené &dokumenty..." />
<Item id= "11002" name= "Názvu - od A do Z" />
<Item id= "11003" name= "Názvu - od Z do A" />
<Item id= "11004" name= "Cesty - od A do Z" />
<Item id= "11005" name= "Cesty - od Z do A" />
<Item id= "11006" name= "Typu - od A do Z" />
<Item id= "11007" name= "Typu - od Z do A" />
<Item id= "11008" name= "Velikosti - od menších k větším" />
<Item id= "11009" name= "Velikosti - od větších k menším" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
</Commands>
</Main>
<TabBar >
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item CMDID= "41003" name= "Zavřít" />
<Item CMDID= "0" name= "Zavřít vícero souborů/karet" />
<Item CMDID= "41005" name= "Zavřít vše kromě aktuálního" />
<Item CMDID= "41009" name= "Zavřít vše nalevo" />
<Item CMDID= "41018" name= "Zavřít vše napravo" />
<Item CMDID= "41024" name= "Zavřít všechny nezměněné" />
<Item CMDID= "41006" name= "Uložit" />
<Item CMDID= "41008" name= "Uložit jako..." />
<Item CMDID= "1" name= "Otevřít v" />
<Item CMDID= "41019" name= "Otevřít složku obsahující akt. soubor v Průzkumníkovi" />
<Item CMDID= "41020" name= "Otevřít složku obsahující akt. soubor v okně s příkaz. řádkem" />
<Item CMDID= "41025" name= "Otevřít složku obsahující akt. soubor jako Pracovní plochu" />
<Item CMDID= "41023" name= "Otevřít v implicitním prohlížeči" />
<Item CMDID= "41017" name= "Přejmenovat..." />
<Item CMDID= "41016" name= "Přesunout do Koše" />
<Item CMDID= "41014" name= "Znovu načíst" />
<Item CMDID= "41010" name= "Tisk..." />
<Item CMDID= "42028" name= "Pouze pro čtení" />
<Item CMDID= "42033" name= "Vymazat příznak 'Pouze pro čtení'" />
<Item CMDID= "2" name= "Kopírovat do Schránky" />
<Item CMDID= "42029" name= "Kopírovat název souboru i s cestou" />
<Item CMDID= "42030" name= "Kopírovat název souboru" />
<Item CMDID= "42031" name= "Kopírovat název aktuálního adresáře souboru" />
<Item CMDID= "3" name= "Přesunout dokument/kartu" />
<Item CMDID= "10001" name= "Přesunout do druhého náhledu" />
<Item CMDID= "10002" name= "Vytvořit kopii v druhém náhledu" />
<Item CMDID= "10003" name= "Přesunout do nové instance" />
<Item CMDID= "10004" name= "Otevřít v nové instanci" />
<Item CMDID= "4" name= "Označit kartu barvou" />
<Item CMDID= "44111" name= "Označit barvou 1" />
<Item CMDID= "44112" name= "Označit barvou 2" />
<Item CMDID= "44113" name= "Označit barvou 3" />
<Item CMDID= "44114" name= "Označit barvou 4" />
<Item CMDID= "44115" name= "Označit barvou 5" />
<Item CMDID= "44110" name= "Odstranit barevné označení" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
</TabBar>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<TrayIcon >
<Item id= "43101" name= "Aktivovat Notepad++" />
<Item id= "43102" name= "Nový soubor/tab" />
<Item id= "43103" name= "Vložit do nového souboru/tabu" />
<Item id= "43104" name= "Otevřít soubor..." />
<Item id= "43013" name= "Najít v souborech..." />
<Item id= "43105" name= "Zavřít Notepad++" />
2023-03-16 17:39:03 +00:00
</TrayIcon>
2015-06-24 15:48:22 +00:00
</Menu>
<Dialog >
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Find title= "" titleFind= "Najít" titleReplace= "Nahradit" titleFindInFiles= "Najít v souborech" titleFindInProjects= "Najít v projektech" titleMark= "Označit" >
<Item id= "1" name= "Najít >>" />
<Item id= "2" name= "Zavřít" />
<Item id= "1603" name= "Hledat &pouze celá slova" />
<Item id= "1604" name= "Rozlišovat &malá a VELKÁ písmena" />
<Item id= "1605" name= "Regulární výraz" />
<Item id= "1606" name= "Na konci &znovu od začátku" />
<Item id= "1608" name= "&Nahradit" />
<Item id= "1609" name= "Nahra&dit vše" />
<Item id= "1611" name= "&Nahradit:" />
<Item id= "1614" name= "Počet" />
<Item id= "1615" name= "Najít vše" />
<Item id= "1616" name= "Označit řádek" />
<Item id= "1618" name= "Zrušit stávající označení při novém hledání" />
<Item id= "1620" name= "Najít:" />
<Item id= "1624" name= "Mód vyhledávání" />
<Item id= "1625" name= "Normální" />
<Item id= "1626" name= "Rozšířený (\n, \r, \t, \x..., \0)" />
<Item id= "1632" name= "Ve vybraném" />
<Item id= "1633" name= "Vymazat" />
<Item id= "1635" name= "Nahradit vše ve všech otevřených dokumentech" />
<Item id= "1636" name= "Najít vše ve všech otevřených dokumentech" />
<Item id= "1641" name= "Najít vše v aktuálním dokumentu" />
<Item id= "1654" name= "Filtry:" />
<Item id= "1655" name= "Adresář:" />
<Item id= "1656" name= "Najít vše" />
<Item id= "1658" name= "Ve všech podadresářích" />
<Item id= "1659" name= "Ve skrytých adresářích" />
<Item id= "1660" name= "Nahradit v souborech" />
<Item id= "1661" name= "Podle aktuál. dokumentu" />
<Item id= "1662" name= "Projektový panel 1" />
<Item id= "1663" name= "Projektový panel 2" />
<Item id= "1664" name= "Projektový panel 3" />
<Item id= "1665" name= "Nahradit v projektech" />
<Item id= "1686" name= "Průhle&dnost" />
<Item id= "1687" name= "Při ztrátě fokusu" />
<Item id= "1688" name= "Vždy" />
<Item id= "1703" name= "&. označuje nový ř." />
<Item id= "1721" name= "▲" />
<Item id= "1722" name= "Zpětný směr" />
<Item id= "1723" name= "▼ Najít další" />
<Item id= "1725" name= "Kopírovat označený text" />
2023-03-16 17:39:03 +00:00
<Menu >
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "1726" name= "⇅ Prohodit Najít a Nahradit" />
<Item id= "1727" name= "⤵ Kopírovat Najít do Nahradit" />
<Item id= "1728" name= "⤴ Kopírovat Nahradit do Najít" />
2023-03-16 17:39:03 +00:00
</Menu>
2015-06-24 15:48:22 +00:00
</Find>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<IncrementalFind title= "" >
<Item id= "1681" name= "Najít" />
<Item id= "1685" name= "Rozlišovat velká a malá p." />
<Item id= "1690" name= "Zvýraznit všechny" />
2021-09-07 19:56:42 +00:00
</IncrementalFind>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<FindCharsInRange title= "Najít znaky z rozsahu..." >
<Item id= "2910" name= "Najít" />
<Item id= "2" name= "Zavřít" />
<Item id= "2901" name= "Ne-ASCII znaky (128-255)" />
<Item id= "2902" name= "ASCII znaky (0-127)" />
<Item id= "2903" name= "Jiný rozsah:" />
<Item id= "2906" name= "Nahoru" />
<Item id= "2907" name= "Dolů" />
<Item id= "2908" name= "Směr" />
<Item id= "2909" name= "Dokola" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
</FindCharsInRange>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<GoToLine title= "Přejít na ..." >
<Item id= "2007" name= "Řádek" />
<Item id= "2008" name= "Pozici (file-offset)" />
<Item id= "1" name= "&Přejít" />
<Item id= "2" name= "Nepřecházet nikam" />
<Item id= "2004" name= "Jste na řádku č. / pozici:" />
<Item id= "2005" name= "Přejít na řádek č. / pozici:" />
<Item id= "2006" name= "Nemůžete jít dále než na:" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
</GoToLine>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Run title= "Spustit..." >
<Item id= "1" name= "Spustit!" />
<Item id= "2" name= "Storno" />
<Item id= "1903" name= "Program ke spuštění" />
<Item id= "1904" name= "Uložit..." />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
</Run>
2017-01-22 20:17:51 +00:00
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<MD5FromFilesDlg title= "Generování MD5 otisku ze souborů" >
<Item id= "1922" name= "Vyberte soubory pro generování MD5..." />
<Item id= "1924" name= "Kopírovat do Schránky" />
<Item id= "2" name= "Zavřít" />
2017-01-22 20:17:51 +00:00
</MD5FromFilesDlg>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<MD5FromTextDlg title= "Generování MD5 otisku" >
<Item id= "1932" name= "Brát každý řádek jako samostatný textový řetězec" />
<Item id= "1934" name= "Kopírovat do Schránky" />
<Item id= "2" name= "Zavřít" />
2017-01-22 20:17:51 +00:00
</MD5FromTextDlg>
2018-12-06 16:37:24 +00:00
2020-01-22 10:10:51 +00:00
<SHA256FromFilesDlg title= "Generování SHA-256 otisku ze souborů" >
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "1922" name= "Vyberte soubory pro generování SHA-256..." />
<Item id= "1924" name= "Kopírovat do Schránky" />
<Item id= "2" name= "Zavřít" />
2020-01-22 10:10:51 +00:00
</SHA256FromFilesDlg>
<SHA256FromTextDlg title= "Generování SHA-256 otisku" >
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "1932" name= "Brát každý řádek jako samostatný textový řetězec" />
<Item id= "1934" name= "Kopírovat do Schránky" />
<Item id= "2" name= "Zavřít" />
2020-01-22 10:10:51 +00:00
</SHA256FromTextDlg>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<PluginsAdminDlg title= "Správa pluginů" titleAvailable= "Dostupné" titleUpdates= "Aktualizované" titleInstalled= "Instalované" titleIncompatible= "Nekompatibilní" >
<ColumnPlugin name= "Plugin" />
<ColumnVersion name= "Verze" />
<Item id= "5501" name= "Rešerše:" />
<Item id= "5503" name= "Instalovat" />
<Item id= "5504" name= "Aktualizovat" />
<Item id= "5505" name= "Odstranit" />
<Item id= "5508" name= "Pokračovat" />
<Item id= "5509" name= "Verze seznamu pluginů: " />
<Item id= "5511" name= "Repozitář seznamu pluginů" />
<Item id= "2" name= "Ukončit" />
2019-07-29 15:47:50 +00:00
</PluginsAdminDlg>
2015-06-24 15:48:22 +00:00
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<StyleConfig title= "Upravit styl" >
<Item id= "2" name= "Storno" />
<Item id= "2301" name= "Uložit a zavřít" />
<Item id= "2303" name= "Průhlednost" />
<Item id= "2306" name= "Změnit styl na: " />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<SubDialog >
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "2204" name= "Tučné" />
<Item id= "2205" name= "Kurzíva" />
<Item id= "2206" name= "Barva popředí" />
<Item id= "2207" name= "Barva pozadí" />
<Item id= "2208" name= "Písmo:" />
<Item id= "2209" name= "Velikost písma:" />
<Item id= "2211" name= "Styl:" />
<Item id= "2212" name= "Styl barev" />
<Item id= "2213" name= "Styl písma" />
<Item id= "2214" name= "Standardní příp.:" />
<Item id= "2216" name= "Vlastní přípona:" />
<Item id= "2218" name= "Podtrhnout" />
<Item id= "2219" name= "Standardní klíčová slova" />
<Item id= "2221" name= "Vlastní klíčová slova" />
<Item id= "2225" name= "Syntaxe:" />
<Item id= "2226" name= "Povolit globálně barvu popředí" />
<Item id= "2227" name= "Povolit globálně barvu pozadí" />
<Item id= "2228" name= "Povolit globálně font" />
<Item id= "2229" name= "Povolit globálně velikost písma" />
<Item id= "2230" name= "Povolit globálně tučný styl písma" />
<Item id= "2231" name= "Povolit globálně ležatý styl písma" />
<Item id= "2232" name= "Povolit globálně podtržený styl písma" />
<Item id= "2234" name= "Přejít do nastavení" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
</SubDialog>
</StyleConfig>
2018-02-18 01:11:36 +00:00
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<ShortcutMapper title= "Asociace klávesových zkratek" >
<Item id= "2602" name= "Změnit" />
<Item id= "2603" name= "Odstranit" />
<Item id= "2606" name= "Vypnout" />
<Item id= "2607" name= "Filtr: " />
<Item id= "1" name= "Zavřít" />
<ColumnName name= "Název" />
<ColumnShortcut name= "Zkratka" />
<ColumnCategory name= "Kategorie" />
<ColumnPlugin name= "Plugin" />
<MainMenuTab name= "Hlavní menu" />
<MacrosTab name= "Makra" />
<RunCommandsTab name= "Spouštěcí povely" />
<PluginCommandsTab name= "Pluginové povely" />
<ScintillaCommandsTab name= "Scintilla povely" />
<ConflictInfoOk name= "Nezjištěny žádné kolize pro tuto položku." />
<ConflictInfoEditing name= "Nekoliduje s ničím . . ." />
<WindowCategory name= "Okno" />
<FileCategory name= "Soubor" />
<EditCategory name= "Editace" />
<SearchCategory name= "Vyhledávání" />
<ViewCategory name= "Zobrazení" />
<FormatCategory name= "Formát" />
<LangCategory name= "Syntaxe" />
<AboutCategory name= "O/Nápověda (?)" />
<SettingCategory name= "Nastavení" />
<ToolCategory name= "Nástroj" />
<ExecuteCategory name= "Spuštění" />
<ModifyContextMenu name= "Upravit" />
<DeleteContextMenu name= "Odstranit" />
<ClearContextMenu name= "Vymazat" />
2020-09-09 20:54:09 +00:00
<MainCommandNames >
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "41019" name= "Otevřít složku obsahující akt. soubor v Průzkumníkovi" />
<Item id= "41020" name= "Otevřít složku obsahující akt. soubor v okně s příkaz. řádkem" />
<Item id= "41021" name= "Znovuotevřít právě zavřený soubor" />
<Item id= "45001" name= "Konverze konců řádků (EOL) na CR LF (Windows)" />
<Item id= "45002" name= "Konverze konců řádků (EOL) na LF (Unix)" />
<Item id= "45003" name= "Konverze konců řádků (EOL) na CR (Macintosh)" />
<Item id= "43022" name= "Označit vše 1. stylem" />
<Item id= "43024" name= "Označit vše 2. stylem" />
<Item id= "43026" name= "Označit vše 3. stylem" />
<Item id= "43028" name= "Označit vše 4. stylem" />
<Item id= "43030" name= "Označit vše 5. stylem" />
<Item id= "43023" name= "Odstranit označení 1. stylem" />
<Item id= "43025" name= "Odstranit označení 2. stylem" />
<Item id= "43027" name= "Odstranit označení 3. stylem" />
<Item id= "43029" name= "Odstranit označení 4. stylem" />
<Item id= "43031" name= "Odstranit označení 5. stylem" />
<Item id= "43032" name= "Odstranit označení jakýmkoliv stylem" />
<Item id= "43033" name= "Předchozí označení 1. stylem" />
<Item id= "43034" name= "Předchozí označení 2. stylem" />
<Item id= "43035" name= "Předchozí označení 3. stylem" />
<Item id= "43036" name= "Předchozí označení 4. stylem" />
<Item id= "43037" name= "Předchozí označení 5. stylem" />
<Item id= "43038" name= "Předchozí označení stylem z dialogu 'Označit'" />
<Item id= "43039" name= "Další označení 1. stylem" />
<Item id= "43040" name= "Další označení 2. stylem" />
<Item id= "43041" name= "Další označení 3. stylem" />
<Item id= "43042" name= "Další označení 4. stylem" />
<Item id= "43043" name= "Další označení 5. stylem" />
<Item id= "43044" name= "Další označení stylem z dialogu 'Označit'" />
<Item id= "43055" name= "Kopírovat text označený 1. stylem" />
<Item id= "43056" name= "Kopírovat text označený 2. stylem" />
<Item id= "43057" name= "Kopírovat text označený 3. stylem" />
<Item id= "43058" name= "Kopírovat text označený 4. stylem" />
<Item id= "43059" name= "Kopírovat text označený 5. stylem" />
<Item id= "43060" name= "Kopírovat text označený všemi styly" />
<Item id= "43061" name= "Kopírovat text označený stylem dialogu 'Označit'" />
<Item id= "43062" name= "Označit jeden 1. stylem" />
<Item id= "43063" name= "Označit jeden 2. stylem" />
<Item id= "43064" name= "Označit jeden 3. stylem" />
<Item id= "43065" name= "Označit jeden 4. stylem" />
<Item id= "43066" name= "Označit jeden 5. stylem" />
<Item id= "44100" name= "Zobrazit aktuální soubor ve Firefoxu" />
<Item id= "44101" name= "Zobrazit aktuální soubor v Chrome" />
<Item id= "44103" name= "Zobrazit aktuální soubor v IE" />
<Item id= "44102" name= "Zobrazit aktuální soubor v Edge" />
<Item id= "50003" name= "Přejít na předchozí dokument" />
<Item id= "50004" name= "Přejít na další dokument" />
<Item id= "44051" name= "Sbalit Úroveň 1" />
<Item id= "44052" name= "Sbalit Úroveň 2" />
<Item id= "44053" name= "Sbalit Úroveň 3" />
<Item id= "44054" name= "Sbalit Úroveň 4" />
<Item id= "44055" name= "Sbalit Úroveň 5" />
<Item id= "44056" name= "Sbalit Úroveň 6" />
<Item id= "44057" name= "Sbalit Úroveň 7" />
<Item id= "44058" name= "Sbalit Úroveň 8" />
<Item id= "44061" name= "Rozbalit Úroveň 1" />
<Item id= "44062" name= "Rozbalit Úroveň 2" />
<Item id= "44063" name= "Rozbalit Úroveň 3" />
<Item id= "44064" name= "Rozbalit Úroveň 4" />
<Item id= "44065" name= "Rozbalit Úroveň 5" />
<Item id= "44066" name= "Rozbalit Úroveň 6" />
<Item id= "44067" name= "Rozbalit Úroveň 7" />
<Item id= "44068" name= "Rozbalit Úroveň 8" />
<Item id= "44070" name= "Přepnout Seznam dokumentů" />
<Item id= "44081" name= "Přepnout Projektový panel 1" />
<Item id= "44082" name= "Přepnout Projektový panel 2" />
<Item id= "44083" name= "Přepnout Projektový panel 3" />
<Item id= "44085" name= "Přepnout Složka jako Pracovní plocha" />
<Item id= "44080" name= "Přepnout Mapu dokumentů" />
<Item id= "44084" name= "Přepnout Seznam funkcí" />
<Item id= "50005" name= "Přepnout Nahrávání makra" />
<Item id= "44104" name= "Přejít na Projektový panel 1" />
<Item id= "44105" name= "Přejít na Projektový panel 2" />
<Item id= "44106" name= "Přejít na Projektový panel 3" />
<Item id= "44107" name= "Přejít na Složka jako Pracovní plocha" />
<Item id= "44108" name= "Přejít na Seznam funkcí" />
<Item id= "44109" name= "Přejít na Seznam dokumentů" />
<Item id= "11002" name= "Setřídit podle: Názvu - od A do Z" />
<Item id= "11003" name= "Setřídit podle: Názvu - od Z do A" />
<Item id= "11004" name= "Setřídit podle: Cesty - od A do Z" />
<Item id= "11005" name= "Setřídit podle: Cesty - od Z do A" />
<Item id= "11006" name= "Setřídit podle: Typu - od A do Z" />
<Item id= "11007" name= "Setřídit podle: Typu - od Z do A" />
<Item id= "11008" name= "Setřídit podle: Velikosti - od menších k větším" />
<Item id= "11009" name= "Setřídit podle: Velikosti - od větších k menším" />
2020-10-07 08:49:41 +00:00
</MainCommandNames>
2018-02-18 01:11:36 +00:00
</ShortcutMapper>
<ShortcutMapperSubDialg title= "Zkratka" >
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "1" name= "OK" />
<Item id= "2" name= "Storno" />
<Item id= "5006" name= "Název" />
<Item id= "5008" name= "Přidat" />
<Item id= "5009" name= "Odebrat" />
<Item id= "5010" name= "Použít" />
<Item id= "5007" name= "Toto odstraní klávesovou zkratku příkazu" />
<Item id= "5012" name= "NALEZENA KOLIZE!" />
2018-02-18 01:11:36 +00:00
</ShortcutMapperSubDialg>
2015-06-24 15:48:22 +00:00
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<UserDefine title= "Uživatelské nastavení" >
<Item id= "20001" name= "Připnout" />
<Item id= "20002" name= "Přejmenovat" />
<Item id= "20003" name= "Vytvořit novou..." />
<Item id= "20004" name= "Odstranit" />
<Item id= "20005" name= "Uložit jako..." />
<Item id= "20007" name= "Uživatelská syntaxe: " />
<Item id= "20009" name= "Přípona:" />
<Item id= "20012" name= "Nerozl. malá a VELKÁ písmena" />
<Item id= "20011" name= "Průhlednost" />
<Item id= "20015" name= "Import..." />
<Item id= "20016" name= "Export..." />
<Item id= "20017" name= "Odepnout" />
<Item id= "0" name= "Styl barev" />
<Item id= "1" name= "Barva popředí" />
<Item id= "2" name= "Barva pozadí" />
<Item id= "3" name= "Styl fontu" />
<Item id= "4" name= "Název písma:" />
<Item id= "5" name= "Velikost písma:" />
<Item id= "6" name= "Tučné" />
<Item id= "7" name= "Kurzíva" />
<Item id= "8" name= "Podtrhnout" />
<StylerDialog title= "Dialog pro návrh" >
<Item id= "1" name= "OK" />
<Item id= "2" name= "Storno" />
<Item id= "25030" name= "Možnosti písma:" />
<Item id= "25006" name= "Barva popředí" />
<Item id= "25007" name= "Barva pozadí" />
<Item id= "25031" name= "Název:" />
<Item id= "25032" name= "Velikost:" />
<Item id= "25001" name= "Tučné" />
<Item id= "25002" name= "Kurzíva" />
<Item id= "25003" name= "Podtržené" />
<Item id= "25029" name= "Vnoření:" />
<Item id= "25008" name= "Oddělovač 1" />
<Item id= "25009" name= "Oddělovač 2" />
<Item id= "25010" name= "Oddělovač 3" />
<Item id= "25011" name= "Oddělovač 4" />
<Item id= "25012" name= "Oddělovač 5" />
<Item id= "25013" name= "Oddělovač 6" />
<Item id= "25014" name= "Oddělovač 7" />
<Item id= "25015" name= "Oddělovač 8" />
<Item id= "25018" name= "Klíčové slovo 1" />
<Item id= "25019" name= "Klíčové slovo 2" />
<Item id= "25020" name= "Klíčové slovo 3" />
<Item id= "25021" name= "Klíčové slovo 4" />
<Item id= "25022" name= "Klíčové slovo 5" />
<Item id= "25023" name= "Klíčové slovo 6" />
<Item id= "25024" name= "Klíčové slovo 7" />
<Item id= "25025" name= "Klíčové slovo 8" />
<Item id= "25016" name= "Komentář" />
<Item id= "25017" name= "Komentář řádku" />
<Item id= "25026" name= "Operátor 1" />
<Item id= "25027" name= "Operátor 2" />
<Item id= "25028" name= "Číslice" />
<Item id= "25033" name= "Průhledné" />
<Item id= "25034" name= "Průhledné" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
</StylerDialog>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Folder title= "Složka && Výchozí" >
<Item id= "21101" name= "Výchozí nastavení návrhu" />
<Item id= "21104" name= "Prozatímní dokumentace zde: " />
<Item id= "21105" name= "Dokumentace:" />
<Item id= "21102" name= "Návrhář" />
<Item id= "21106" name= "Sbalit do kompaktní formy (i prázdné řádky)" />
<Item id= "21201" name= "Nastavení klíčových slov pro otevření složky" />
<Item id= "21301" name= "Nastavení klíčových slov pro uzavření složky" />
<Item id= "21427" name= "Návrhář" />
<Item id= "21424" name= "Úvod:" />
<Item id= "21425" name= "Prostředek: " />
<Item id= "21426" name= "Konec: " />
<Item id= "21227" name= "Návrhář" />
<Item id= "21224" name= "Úvod: " />
<Item id= "21225" name= "Prostředek: " />
<Item id= "21226" name= "Konec: " />
<Item id= "21420" name= "Sbalení ve stylu komentáře: " />
<Item id= "21220" name= "Sbalení ve stylu kód 1: " />
<Item id= "21320" name= "Sbalení ve stylu kód 2 (oddělovače nezbytné):" />
<Item id= "21327" name= "Návrhář" />
<Item id= "21324" name= "Úvod: " />
<Item id= "21325" name= "Prostředek: " />
<Item id= "21326" name= "Konec: " />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
</Folder>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Keywords title= "Seznamy klíčových slov" >
<Item id= "22101" name= "1. skupina" />
<Item id= "22201" name= "2. skupina" />
<Item id= "22301" name= "3. skupina" />
<Item id= "22401" name= "4. skupina" />
<Item id= "22451" name= "5. skupina" />
<Item id= "22501" name= "6. skupina" />
<Item id= "22551" name= "7. skupina" />
<Item id= "22601" name= "8. skupina" />
<Item id= "22122" name= "Návrhář" />
<Item id= "22222" name= "Návrhář" />
<Item id= "22322" name= "Návrhář" />
<Item id= "22422" name= "Návrhář" />
<Item id= "22472" name= "Návrhář" />
<Item id= "22522" name= "Návrhář" />
<Item id= "22572" name= "Návrhář" />
<Item id= "22622" name= "Návrhář" />
<Item id= "22121" name= "Režim s prefixem" />
<Item id= "22221" name= "Režim s prefixem" />
<Item id= "22321" name= "Režim s prefixem" />
<Item id= "22421" name= "Režim s prefixem" />
<Item id= "22471" name= "Režim s prefixem" />
<Item id= "22521" name= "Režim s prefixem" />
<Item id= "22571" name= "Režim s prefixem" />
<Item id= "22621" name= "Režim s prefixem" />
<Item id= "22113" name= "Předpony" />
<Item id= "22213" name= "Předpony" />
<Item id= "22313" name= "Předpony" />
<Item id= "22413" name= "Předpony" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
</Keywords>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Comment title= "Komentáře && Číslice" >
<Item id= "23001" name= "Povolit sbalování komentářů" />
<Item id= "23002" name= "Komentáře řádků musí být na začátku řádku" />
<Item id= "23003" name= "Pozice komentáře řádku" />
<Item id= "23004" name= "Povolit kdekoliv" />
<Item id= "23005" name= "Vynutit na začátku řádku" />
<Item id= "23006" name= "Povolit předcházející prázdné znaky" />
<Item id= "23101" name= "Komentář bloku" />
<Item id= "23113" name= "Začátek komentáře:" />
<Item id= "23115" name= "Ukončení komentáře:" />
<Item id= "23116" name= "Použít klíčové slovo jako symbol" />
<Item id= "23117" name= "Použít klíčová slova jako symboly" />
<Item id= "23122" name= "Úvodní" />
<Item id= "23123" name= "Koncový" />
<Item id= "23124" name= "Návrhář" />
<Item id= "23201" name= "Číslice" />
<Item id= "23220" name= "Návrhář" />
<Item id= "23221" name= "Prefixy číslic (hex, oct, ...): " />
<Item id= "23223" name= "Symboly rozsahu: " />
<Item id= "23225" name= "Možné přípony pro číslice: " />
<Item id= "23227" name= "Znaky navíc v číslicích s prefixy: " />
<Item id= "23230" name= "Prefix 1:" />
<Item id= "23232" name= "Prefix 2:" />
<Item id= "23234" name= "Extra 1:" />
<Item id= "23236" name= "Extra 2:" />
<Item id= "23238" name= "Sufix 1:" />
<Item id= "23240" name= "Sufix 2:" />
<Item id= "23242" name= "Rozsah: " />
<Item id= "23244" name= "Oddělovač desetinných míst" />
<Item id= "23245" name= "Tečka" />
<Item id= "23246" name= "Čárka" />
<Item id= "23247" name= "Oba dva" />
<Item id= "23301" name= "Komentář řádku" />
<Item id= "23326" name= "Návrhář" />
<Item id= "23323" name= "Úvodní" />
<Item id= "23324" name= "Pokračovací znak" />
<Item id= "23325" name= "Koncový" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
</Comment>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Operator title= "Operátory" >
<Item id= "24101" name= "Aktivované operátory" />
<Item id= "24103" name= "Dostupné operátory" />
<Item id= "24107" name= "Operátor" />
<Item id= "24113" name= "Návrhář" />
<Item id= "24116" name= "Operátor1" />
<Item id= "24117" name= "Operátor2 (oddělovače nezbytné)" />
<Item id= "24201" name= "Oddělovač 1" />
<Item id= "24211" name= "Začátek ohraničení:" />
<Item id= "24214" name= "Ukončení ohraničení:" />
<Item id= "24223" name= "Návrhář" />
<Item id= "24220" name= "Úvod: " />
<Item id= "24221" name= "Oddělovač: " />
<Item id= "24222" name= "Konec: " />
<Item id= "24301" name= "Oddělovač 2" />
<Item id= "24311" name= "Začátek ohraničení:" />
<Item id= "24314" name= "Ukončení ohraničení:" />
<Item id= "24323" name= "Návrhář" />
<Item id= "24320" name= "Úvod: " />
<Item id= "24321" name= "Oddělovač: " />
<Item id= "24322" name= "Konec: " />
<Item id= "24423" name= "Návrhář" />
<Item id= "24420" name= "Úvod: " />
<Item id= "24421" name= "Oddělovač: " />
<Item id= "24422" name= "Konec: " />
<Item id= "24473" name= "Návrhář" />
<Item id= "24470" name= "Úvod: " />
<Item id= "24471" name= "Oddělovač: " />
<Item id= "24472" name= "Konec: " />
<Item id= "24523" name= "Návrhář" />
<Item id= "24520" name= "Úvod: " />
<Item id= "24521" name= "Oddělovač: " />
<Item id= "24522" name= "Konec: " />
<Item id= "24573" name= "Návrhář" />
<Item id= "24570" name= "Úvod: " />
<Item id= "24571" name= "Oddělovač: " />
<Item id= "24572" name= "Konec: " />
<Item id= "24623" name= "Návrhář" />
<Item id= "24620" name= "Úvod: " />
<Item id= "24621" name= "Oddělovač: " />
<Item id= "24622" name= "Konec: " />
<Item id= "24673" name= "Návrhář" />
<Item id= "24670" name= "Úvod: " />
<Item id= "24671" name= "Oddělovač: " />
<Item id= "24672" name= "Konec: " />
<Item id= "24401" name= "Oddělovač 3 stylu" />
<Item id= "24451" name= "Oddělovač 4 stylu" />
<Item id= "24501" name= "Oddělovač 5 stylu" />
<Item id= "24551" name= "Oddělovač 6 stylu" />
<Item id= "24601" name= "Oddělovač 7 stylu" />
<Item id= "24651" name= "Oddělovač 8 stylu" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
</Operator>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "24001" name= "Povolit oddělovací znak:" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
</UserDefine>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Preference title= "Volby" >
<Item id= "6001" name= "Zavřít" />
<Global title= "Obecné" >
<Item id= "6101" name= "Nástrojová lišta" />
<Item id= "6102" name= "Skrýt" />
<Item id= "6103" name= "Fluent UI: malé ikony" />
<Item id= "6104" name= "Fluent UI: velké ikony" />
<Item id= "6105" name= "Standardní: malé ikony" />
<Item id= "6106" name= "Lišta záložek" />
<Item id= "6107" name= "Zmenšit" />
<Item id= "6108" name= "Uzamknout (nelze přetahovat záložky)" />
<Item id= "6109" name= "Znevýraznit neaktivní záložky" />
<Item id= "6110" name= "Zobrazovat barevný pruh na aktivní záložce" />
<Item id= "6111" name= "Zobrazovat stavový řádek" />
<Item id= "6112" name= "Přidat zavírací tlačítko každé záložce" />
<Item id= "6113" name= "Dvojité kliknutí zavře záložku" />
<Item id= "6114" name= "Povolit přepínání mezi dokumenty" />
<Item id= "6116" name= "Zapamatovat si poslední používaný adresář" />
<Item id= "6117" name= "Používat historii dokumentů" />
<Item id= "6118" name= "Skrýt" />
<Item id= "6119" name= "Více řad" />
<Item id= "6120" name= "Vertikální" />
<Item id= "6121" name= "Ukončit při uzavření poslední karty" />
<Item id= "6122" name= "Skrýt menu (klávesa Alt nebo F10 slouží jako přepínač)" />
<Item id= "6123" name= "Lokalizace" />
<Item id= "6128" name= "Alternativní ikony" />
<Item id= "6129" name= "Fluent UI: malé ikony s výplní" />
<Item id= "6130" name= "Fluent UI: velké ikony s výplní" />
<Item id= "6131" name= "Hlavní menu" />
<Item id= "6132" name= "Skrýt ovládací prvky + ▼ ✕ menu vpravo nahoře (vyžaduje restart Notepadu++)" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
</Global>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Scintillas title= "Editace" >
<Item id= "6215" name= "Povolit vyhlazování fontu" />
<Item id= "6216" name= "Nastavení kurzoru" />
<Item id= "6217" name= "Šířka: " />
<Item id= "6219" name= "Rychlost blikání: " />
<Item id= "6221" name= "R" />
<Item id= "6222" name= "P" />
<Item id= "6225" name= "Povolit vícenásobnou editaci (Ctrl+Myš kliknutí/výběr)" />
<Item id= "6227" name= "Zalomení řádky" />
<Item id= "6228" name= "Implicitní" />
<Item id= "6229" name= "Jen zarovnání" />
<Item id= "6230" name= "S odsazením" />
<Item id= "6234" name= "Zakázat funkci vylepšeného rolování (jestliže máte problém s touchpadem)" />
<Item id= "6236" name= "Povolit rolování za poslední řádku" />
<Item id= "6239" name= "Ponechat výběr, když kliknete pravým tlačítkem mimo výběr" />
<Item id= "6245" name= "Povolit virtuální prostor" />
<Item id= "6246" name= "Přepínací režim pro příkaz sbalování/rozbalování aktuální úrovně (Ctrl+Alt+F)" />
<Item id= "6651" name= "Indikátor aktuálního řádku" />
<Item id= "6652" name= "Žádný" />
<Item id= "6653" name= "Zvýrazněné pozadí" />
<Item id= "6654" name= "Orámování" />
<Item id= "6655" name= "tloušťka: " />
<Item id= "6247" name= "Konce řádků (CRLF)" /> <!-- Don't translate "(CRLF)" -->
<Item id= "6248" name= "Implicitní" />
<Item id= "6249" name= "Barva prostého textu" />
<Item id= "6250" name= "Vlastní barva" />
<Item id= "6252" name= "Netisknutelné znaky" />
<Item id= "6254" name= "Zkratka" />
<Item id= "6255" name= "Kód Unicode" />
<Item id= "6256" name= "Vlastní barva" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
</Scintillas>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<DarkMode title= "Tmavý režim" >
<Item id= "7102" name= "Černý" />
<Item id= "7103" name= "Červený" />
<Item id= "7104" name= "Zelený" />
<Item id= "7105" name= "Modrý" />
<Item id= "7107" name= "Fialový" />
<Item id= "7108" name= "Modrozelený" />
<Item id= "7109" name= "Olivový" />
<Item id= "7115" name= "Vlastní" />
<Item id= "7116" name= "Horní panel" />
<Item id= "7117" name= "Hot-track položka menu" />
<Item id= "7118" name= "Aktivní položky" />
<Item id= "7119" name= "Hlavní položky" />
<Item id= "7120" name= "Chyby" />
<Item id= "7121" name= "Text" />
<Item id= "7122" name= "Tmavší text" />
<Item id= "7123" name= "Dezaktivovaný text" />
<Item id= "7124" name= "Okraje" />
<Item id= "7125" name= "Odkazy" />
<Item id= "7126" name= "Zvýraznění okrajů" />
<Item id= "7127" name= "Deaktivované okraje" />
<Item id= "7130" name= "Obnovit" />
<Item id= "7131" name= "Světlý režim" />
<Item id= "7132" name= "Tmavý režim" />
<Item id= "7133" name= "Podle systému Windows" />
<Item id= "7135" name= "Odstíny" />
2021-04-09 13:51:53 +00:00
</DarkMode>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<MarginsBorderEdge title= "Okraje/Lem/Hrana" >
<Item id= "6201" name= "Styl sbalovače na okraji" />
<Item id= "6202" name= "Jednoduchý" />
<Item id= "6203" name= "Se šipkami" />
<Item id= "6204" name= "S kruhy" />
<Item id= "6205" name= "Se čtverci" />
<Item id= "6206" name= "Zobrazit" />
<Item id= "6207" name= "Zobrazit záložky" />
<Item id= "6208" name= "Tloušťka ohraničující výplně" />
<Item id= "6209" name= "Vlevo" />
<Item id= "6210" name= "Vpravo" />
<Item id= "6211" name= "Nastavení svislé vodící čáry" />
<Item id= "6212" name= "Nerušivý mód" />
<Item id= "6213" name= "Režim s pozadím" />
<Item id= "6223" name= "Zobrazit historii změn" />
<Item id= "6226" name= "Žádný" />
<Item id= "6231" name= "Šířka okraje" />
<Item id= "6235" name= "Bez okraje" />
<Item id= "6237" name= "Přidejte V a š i s l o u p c o v o u z n a č k u p o u k á z á n í m n a j e j í p o z i c i ( d e c i m á l n í č í s l o ) .
2023-02-24 16:15:34 +00:00
Můžete definovat více značek sloupců použitím více čísel oddělených prázdnými znaky."/>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "6291" name= "Číslo řádku" />
<Item id= "6292" name= "Dynamická šířka" />
<Item id= "6293" name= "Konstantní šířka" />
2021-01-14 14:10:02 +00:00
</MarginsBorderEdge>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<NewDoc title= "Nový dokument" >
<Item id= "6401" name= "Formát" />
<Item id= "6402" name= "Windows" />
<Item id= "6403" name= "Unix" />
<Item id= "6404" name= "Mac" />
<Item id= "6405" name= "Kódování" />
<Item id= "6406" name= "ANSI" />
<Item id= "6407" name= "UTF-8" />
<Item id= "6408" name= "UTF-8 s BOM" />
<Item id= "6409" name= "UTF-16 Big Endian s BOM" />
<Item id= "6410" name= "UTF-16 Little Endian s BOM" />
<Item id= "6411" name= "Implicitní syntaxe:" />
<Item id= "6419" name= "Nový dokument" />
<Item id= "6420" name= "Aplikovat při otevř. ANSI-souboru" />
<Item id= "-1" name= "Zobrazení" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
</NewDoc>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<DefaultDir title= "Implicitní adresář" >
<Item id= "6413" name= "Implicitní adresář pro otevírání/ukládání souborů" />
<Item id= "6414" name= "Podle aktuálního dokumentu" />
<Item id= "6415" name= "Zapamatovat si poslední používaný adresář" />
<Item id= "6431" name= "Otevírat všechny soubory ve složce při přetažení myší (místo zdroje pro pracovní plochu)" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
</DefaultDir>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<FileAssoc title= "Asociovat se soubory" >
<Item id= "4008" name= "Abyste mohli použít tuto vlastnost, restartujte prosím Notepad++ pod účtem administrátora." />
<Item id= "4009" name= "Podporované přípony:" />
<Item id= "4010" name= "Zaregistr. přípony:" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
</FileAssoc>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Language title= "Syntaxe" >
<Item id= "6505" name= "Používané syntaxe" />
<Item id= "6506" name= "Nepoužívané syntaxe" />
<Item id= "6507" name= "Použít kompaktní menu pro syntaxe" />
<Item id= "6508" name= "Nabídka syntaxí" />
<Item id= "6301" name= "Nastavení tabulátoru" />
<Item id= "6302" name= "Zaměnit za mezery" />
<Item id= "6303" name= "Velikost tabulátoru:" />
<Item id= "6510" name= "Použít implicitní" />
<Item id= "6335" name= "Zpětné lomítko je escape znak pro SQL" />
2016-11-01 14:31:40 +00:00
</Language>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Highlighting title= "Zvýrazňování" >
<Item id= "6326" name= "Povolit" />
<Item id= "6327" name= "Povolit" />
<Item id= "6329" name= "Zvýrazňování odpovídajících značek" />
<Item id= "6332" name= "Rozlišovat velká a malá písmena" />
<Item id= "6333" name= "Inteligentní zvýrazňování" />
<Item id= "6338" name= "Rozlišovat pouze celá slova" />
<Item id= "6339" name= "Užívat nastavení dialogu Najít" />
<Item id= "6340" name= "Zvýraznění v jiném pohledu" />
<Item id= "6328" name= "Zvýrazňování atributů značek" />
<Item id= "6330" name= "Zvýrazňování zón komentářů/php/asp" />
<Item id= "6351" name= "Označování výskytů tokenů styly" />
<Item id= "6352" name= "Rozlišovat velká a malá písmena" />
<Item id= "6353" name= "Rozlišovat pouze celá slova" />
<Item id= "6354" name= "Rozlišování" />
2016-11-01 14:31:40 +00:00
</Highlighting>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Print title= "Tisk" >
<Item id= "6601" name= "Tisknout čísla řádků" />
<Item id= "6602" name= "Možnosti barev" />
<Item id= "6603" name= "WYSIWYG (tak jak to vidíte)" />
<Item id= "6604" name= "Inverzně" />
<Item id= "6605" name= "Černobíle" />
<Item id= "6606" name= "Žádná barva na pozadí" />
<Item id= "6607" name= "Nastavení okrajů (v milimetrech)" />
<Item id= "6612" name= "Vlevo" />
<Item id= "6613" name= "Nahoře" />
<Item id= "6614" name= "Vpravo" />
<Item id= "6615" name= "Dole" />
<Item id= "6706" name= "Tučně" />
<Item id= "6707" name= "Kurzíva" />
<Item id= "6708" name= "Záhlaví" />
<Item id= "6709" name= "Levá část" />
<Item id= "6710" name= "Prostřední část" />
<Item id= "6711" name= "Pravá část" />
<Item id= "6717" name= "Tučně" />
<Item id= "6718" name= "Kurzíva" />
<Item id= "6719" name= "Zápatí" />
<Item id= "6720" name= "Levá část" />
<Item id= "6721" name= "Prostřední část" />
<Item id= "6722" name= "Pravá část" />
<Item id= "6723" name= "Přidat" />
<ComboBox id= "6724" >
<Element name= "Název soub. s cestou" />
<Element name= "Název souboru" />
<Element name= "Adresář souboru" />
<Element name= "Stránka" />
<Element name= "Datum - kratší form." />
<Element name= "Datum - delší form." />
<Element name= "Čas" />
2022-01-28 21:28:00 +00:00
</ComboBox>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "6725" name= "Varianty:" />
<Item id= "6727" name= "Která část:" />
<Item id= "6728" name= "Záhlaví a zápatí" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
</Print>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Searching title= "Vyhledávání" >
<Item id= "6902" name= "Použít monospace font v dialogu Najít (vyžadován restart Notepadu++)" />
<Item id= "6903" name= "Dialog Najít zůstane otevřen po vyhledávání s výstupem do okna s výsledky" />
<Item id= "6904" name= "Potvrzovat příkaz Zaměnit vše ve všech otevřených dokumentech" />
<Item id= "6905" name= "Nahradit: Nepřesunovat se při nahrazení výrazu k následujícímu výskytu" />
<Item id= "6906" name= "Okno s výsledky vyhledávání: zobrazovat pouze jeden záznam s nálezy na řádku" />
<Item id= "6907" name= "Při vyvolání dialogového okna 'Najít'" />
<Item id= "6908" name= "Předvyplnit vyhledávací pole označeným textem" />
<Item id= "6909" name= "Když není nic označeno, předvyplnit slovem na pozici kurzoru" />
2020-10-07 08:49:41 +00:00
</Searching>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<RecentFilesHistory title= "Historie posl. souborů" >
<Item id= "6304" name= "Historie posledních souborů" />
<Item id= "6305" name= "Nekontrolovat při startu" />
<Item id= "6306" name= "Max. počet položek:" />
<Item id= "6424" name= "Podmenu" />
<Item id= "6425" name= "Jenom název souboru" />
<Item id= "6426" name= "Název souboru i s cestou" />
<Item id= "6427" name= "Přizpůsobit max. délku položky:" />
<Item id= "6429" name= "Zobrazení" />
2017-01-22 20:17:51 +00:00
</RecentFilesHistory>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<MISC title= "Různé" >
<ComboBox id= "6347" >
<Element name= "Povoleno (pro aktivní tab/soubor)" />
<Element name= "Povoleno pro všechny otevřené soubory" />
<Element name= "Zakázáno" />
2019-07-29 15:47:50 +00:00
</ComboBox>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "6114" name= "Povolit přepínání" />
<Item id= "6115" name= "Automatické odsazování" />
<Item id= "6117" name= "Povolit MRU (nedávno použité)" />
<Item id= "6307" name= "Povolit pro všechny TABy" />
<Item id= "6308" name= "Minimalizovat do oznamovací oblasti" />
<Item id= "6312" name= "Automatická detekce stavu souboru" />
<Item id= "6313" name= "Aktualizovat skrytě" />
<Item id= "6322" name= "Přípona souboru relace:" />
<Item id= "6323" name= "Povolit autom. aktualizaci Notepadu++" />
<Item id= "6324" name= "Přepínač dokumentů (Ctrl+TAB)" />
<Item id= "6325" name= "Přejít na poslední řádek po aktualizaci" />
<Item id= "6331" name= "V záhlaví Notepadu++ zobrazovat pouze název souboru" />
<Item id= "6334" name= "Automatická detekce kódování znaků" />
<Item id= "6337" name= "Přípona souboru pracovní plochy:" />
<Item id= "6344" name= "Náhled na neaktivní dokument" />
<Item id= "6345" name= "Na kartě (tab) dokumentu" />
<Item id= "6346" name= "Na přehledné mapě dokumentu" />
<Item id= "6349" name= "Používat DirectWrite (může zlepšit zobrazení speciálních znaků, vyžadován restart Notepadu++)" />
<Item id= "6360" name= "Ztlumit všechny zvuky" />
<Item id= "6361" name= "Povolit potvrzovací dialog 'Uložit všechny'" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
</MISC>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Backup title= "Zálohování" >
<Item id= "6219" name= "Uživatelsky definovaný adresář pro zálohování" />
<Item id= "6309" name= "Zapamatovat aktuální relaci pro spuštění příště" />
<Item id= "6315" name= "Vypnuto" />
<Item id= "6316" name= "Základní zálohování" />
<Item id= "6317" name= "Zálohování s hlášeními" />
<Item id= "6801" name= "Zálohování při ukládání" />
<Item id= "6803" name= "Adresář:" />
<Item id= "6804" name= "Uživatelský adresář pro zálohy" />
<Item id= "6817" name= "Body obnovení a periodické zálohování" />
<Item id= "6818" name= "Aktivovat ukládání bodů pro obnovení relace a periodické zálohování" />
<Item id= "6819" name= "Zálohovat každých" />
<Item id= "6821" name= "sekund" />
<Item id= "6822" name= "Cesta k zálohám:" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
</Backup>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<AutoCompletion title= "Automat. dokončování" >
<Item id= "6115" name= "Automatické odsazování" />
<Item id= "6807" name= "Automatické dokončování" />
<Item id= "6808" name= "Povolit autom. dokončování každého vstupu" />
<Item id= "6809" name= "Dokončování funkcí" />
<Item id= "6810" name= "Dokončování slov" />
<Item id= "6811" name= "Od" />
<Item id= "6813" name= ". znaku" />
<Item id= "6815" name= "Nápověda k parametrům funkcí při zadávaní" />
<Item id= "6816" name= "Dokončování funkcí i slov" />
<Item id= "6824" name= "Ignorovat čísla" />
<Item id= "6851" name= "Automatické vkládání" />
<Item id= "6857" name= "html/xml uzavír. tag" />
<Item id= "6858" name= "Úvodní" />
<Item id= "6859" name= "Koncový" />
<Item id= "6860" name= "Párové znaky 1:" />
<Item id= "6863" name= "Párové znaky 2:" />
<Item id= "6866" name= "Párové znaky 3:" />
<Item id= "6869" name= "Vložit vybraný návrh" />
<Item id= "6870" name= "TAB" /> <!-- TAB key on the keyboard, it's not necessary to translate it normally -->
<Item id= "6871" name= "ENTER" /> <!-- ENTER key on the keyboard, it's not necessary to translate it normally -->
<Item id= "6872" name= "Zkracovat seznam automat. dokončování" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
</AutoCompletion>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<MultiInstance title= "Více instancí & Datum" >
<Item id= "6151" name= "Nastavení víceinstančního módu *" />
<Item id= "6152" name= "Otevírat relaci v nové instanci Notepadu++ (a při ukončení ji automaticky uložit)" />
<Item id= "6153" name= "Vždy ve víceinstančním módu" />
<Item id= "6154" name= "Implicitní (jedno-instanční) mód" />
<Item id= "6155" name= "* Změna tohoto nastavení vyžaduje restart Notepadu++" />
<Item id= "6171" name= "Přizpůsobení vkládaného aktuálního datumu a času" />
<Item id= "6175" name= "Obrátit implicitní pořadí vkládaných údajů (pro kratší i delší verzi)" />
<Item id= "6172" name= "Přizpůsobený formát:" />
<Item id= "6181" name= "Stav panelů a [-nosession] *" />
<Item id= "6182" name= "Pamatovat si stav panelu (otevření panelu) v dalších instancích (víceinstanční mód) nebo při použití parametru přík. řádky [-nosession]" />
<Item id= "6183" name= "Historie Schránky" />
<Item id= "6184" name= "Seznam dokumentů" />
<Item id= "6185" name= "Panel ASCII znaků" />
<Item id= "6186" name= "Složka jako pracovní plocha" />
<Item id= "6187" name= "Panely projektu" />
<Item id= "6188" name= "Přehledná mapa dokumentu" />
<Item id= "6189" name= "Seznam funkcí" />
<Item id= "6190" name= "Panely pluginů" />
2015-07-22 06:44:26 +00:00
</MultiInstance>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Delimiter title= "Ohraničení" >
<Item id= "6251" name= "Nastavení pro ohraničující výběr (Ctrl + dvojklik myší)" />
<Item id= "6252" name= "Úvod" />
<Item id= "6255" name= "Konec" />
<Item id= "6256" name= "Povolit přes více řádků" />
<Item id= "6257" name= "bla bla bla bla bla bla" />
<Item id= "6258" name= "bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla" />
<Item id= "6161" name= "Seznam znaků pro Slova" />
<Item id= "6162" name= "Použít implicitní seznam znaků pro Slova tak, jak je" />
<Item id= "6163" name= "Přidat Váš vlastní znak jako součást Slova (nepoužívejte tuto volbu, pokud si nejste jisti tím, co děláte)" />
2015-07-22 06:44:26 +00:00
</Delimiter>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Performance title= "Výkon" >
<Item id= "7141" name= "Omezení funkcí pro velké soubory" />
<Item id= "7143" name= "Povolit vypnutí zvýrazňování syntaxe pro velké soubory" />
<Item id= "7144" name= "Velký soubor je >= " />
<Item id= "7146" name= "MB (1 - 4096)" />
<Item id= "7147" name= "Povolit párování závorek" />
<Item id= "7148" name= "Povolit automatické dokončování" />
<Item id= "7149" name= "Povolit inteligentní zvýrazňování" />
<Item id= "7150" name= "Deaktivovat (globálně) zalamování řádků" />
<Item id= "7151" name= "Povolit klikatelné URL odkazy" />
</Performance>
<Cloud title= "Cloud a odkazy" >
<Item id= "6261" name= "Pro aktivaci změn prosím restartujte Notepad++." />
<Item id= "6262" name= "Nastavení internetového úložiště" />
<Item id= "6263" name= "Bez cloudu" />
<Item id= "6267" name= "Zde nastavte cestu k Vašemu i-úložišti:" />
<Item id= "6318" name= "Nastavení klikatelných odkazů" />
<Item id= "6319" name= "Povolit" />
<Item id= "6320" name= "Bez podtržení" />
<Item id= "6350" name= "Povolit fullbox mód" />
<Item id= "6264" name= "Přizpůsobené URI vzory:" />
2015-07-22 06:44:26 +00:00
</Cloud>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<SearchEngine title= "Vyhledávač" >
<Item id= "6271" name= "Vyhledávač (pro příkaz “Vyhledat na Internetu”)" />
<Item id= "6272" name= "DuckDuckGo" />
<Item id= "6273" name= "Google" />
<Item id= "6274" name= "Bing" />
<Item id= "6275" name= "Yahoo!" />
<Item id= "6276" name= "Nastavit Váš vyhledávač zde:" />
2016-09-06 18:56:56 +00:00
<!-- Don’ t change anything after Example: -->
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "6278" name= "Příklad: https://www.google.com/search?q=$(CURRENT_WORD)" />
2016-09-06 18:56:56 +00:00
</SearchEngine>
2015-06-24 15:48:22 +00:00
</Preference>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<MultiMacro title= "Spustit makro vícekrát" >
<Item id= "1" name= "S&pustit" />
<Item id= "2" name= "&Storno" />
<Item id= "8006" name= "Makro:" />
<Item id= "8001" name= "Spustit" />
<Item id= "8005" name= "krát" />
<Item id= "8002" name= "Až do &konce souboru" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
</MultiMacro>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Window title= "Okna" >
<Item id= "1" name= "&Aktivovat" />
<Item id= "2" name= "&OK" />
<Item id= "7002" name= "&Uložit" />
<Item id= "7003" name= "&Zavřít okno(a)" />
<Item id= "7004" name= "&Setřídit" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
</Window>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<ColumnEditor title= "Editor sloupce" >
<Item id= "2023" name= "&Text ke vložení" />
<Item id= "2024" name= "&Dec" />
<Item id= "2025" name= "&Oct" />
<Item id= "2026" name= "&Hex" />
<Item id= "2027" name= "&Bin" />
<Item id= "2030" name= "&Počáteční číslo:" />
<Item id= "2031" name= "&Inkrementace po:" />
<Item id= "2032" name= "&Formát" />
<Item id= "2033" name= "&Číslo ke vložení" />
<Item id= "2038" name= "&Uvozující znaky:" />
<ComboBox id= "2039" >
2023-04-02 18:47:06 +00:00
<Element name= "Žádné" />
<Element name= "Nuly" />
<Element name= "Mezery" />
</ComboBox>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "2036" name= "Opa&kování:" />
<Item id= "1" name= "OK" />
<Item id= "2" name= "Storno" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
</ColumnEditor>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<FindInFinder title= "Najít ve výsledcích vyhledávání" >
<Item id= "1" name= "N&ajít vše" />
<Item id= "2" name= "&Zavřít" />
<Item id= "1711" name= "Najít &co:" />
<Item id= "1713" name= "Vyhledat pouze v nalezených &řádcích" />
<Item id= "1714" name= "Rozlišovat &pouze celá slova" />
<Item id= "1715" name= "Rozlišovat &velká a malá písmena" />
<Item id= "1716" name= "Vyhledávací &mód" />
<Item id= "1717" name= "&Normální" />
<Item id= "1719" name= "Re&gulární výrazy" />
<Item id= "1718" name= "&Rozšířený (\n, \r, \t, \0, \x...)" />
<Item id= "1720" name= "&. označuje nový ř." />
2018-02-27 13:39:08 +00:00
</FindInFinder>
2019-07-29 15:47:50 +00:00
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<DoSaveOrNot title= "Ukládání" >
<Item id= "1761" name= "Uložit soubor "$STR_REPLACE$" ?" />
<Item id= "6" name= "&Ano" />
<Item id= "7" name= "&Ne" />
<Item id= "2" name= "&Storno" />
<Item id= "4" name= "Ano pro &všechny" />
<Item id= "5" name= "N&e pro všechny" />
2019-07-29 15:47:50 +00:00
</DoSaveOrNot>
2021-09-07 19:56:42 +00:00
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<DoSaveAll title= "Potvrzení pro 'Uložit všechny'" >
<Item id= "1766" name= "Jste s i j i s t í , ž e c h c e t e u l o ž i t v š e c h n y m o d i f i k o v a n é d o k u m e n t y ?
2021-09-07 19:56:42 +00:00
Vyberte " Pokaždé ano" , jestliže nechcete znovu vidět tento dialog.
Potvrzovací dialog můžete kdykoliv reaktivovat v 'Nastavení'."/>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "6" name= "&Ano" />
<Item id= "7" name= "&Ne" />
<Item id= "4" name= "Pokaždé ano" />
</DoSaveAll> <!-- HowToReproduce: Check the 'Enable Save All confirm dialog' checkbox in Preference - >MISC, now click 'Save all' -->
2018-02-27 13:39:08 +00:00
2015-06-24 15:48:22 +00:00
</Dialog>
<MessageBox >
2023-02-24 16:15:34 +00:00
<!-- $INT_REPLACE$ and $STR_REPLACE$ are place holders, don't translate these place holders. -->
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<ContextMenuXmlEditWarning title= "Úprava kontextové nabídky" message= "Úpravou souboru contextMenu.xml můžete modifikovat chování vyskakovacího kontextového menu Notepadu++. Po případné změně musíte restartovat Notepad++, aby se změny projevily." />
<SaveCurrentModifWarning title= "Uložit změny" message= "Měli byste uložit aktuální změny. Uložené změny nemohou být vráceny zpět. Pokračovat?" />
<LoseUndoAbilityWarning title= "Varování před ztrátou možnosti vrátit změny" message= "Měli byste uložit aktuální změny. Uložené změny nemohou být vráceny zpět. Pokračovat?" />
<CannotMoveDoc title= "Přejít k nové instanci Notepadu++" message= "Dokument je modifikován, uložte jej a poté to zkuste znovu." />
<DocReloadWarning title= "Znovu otevřít" message= "Jste si jisti, že chcete znovu načíst aktuální soubor a ztratit tak změny udělané v Notepadu++?" />
<FileLockedWarning title= "Uložení selhalo" message= "Prosím zkontrolujte, zda tento soubor není otevřen jiným programem" />
<FileAlreadyOpenedInNpp title= "" message= "Tento soubor je již otevřen v Notepadu++." />
<RenameTabTemporaryNameAlreadyInUse title= "Přejmenování selhalo" message= "Specifikovaný název je již použit na jiné záložce." /> <!-- HowToReproduce: Rename the tab of an untitled document and provide a name that is the same as an already - existing tab of an untitled document. -->
<DeleteFileFailed title= "Odstranit Soubor" message= "Odstranění souboru selhalo" />
<NbFileToOpenImportantWarning title= "Velmi mnoho souborů k otevření" message= "$INT_REPLACE$ souborů má být otevřeno.\rJste si tím jisti?" />
<SettingsOnCloudError title= "Nastavení cloudu" message= "Zdá se, že nastavená cesta k i-úložišti ukazuje na jednotku, která je určena pouze ke čtení\r nebo na složku bez oprávnění k zápisu.\rVaše nastavení i-úložiště bude zrušeno. Prosím nastavte znovu odpovídající hodnotu v dialogu Volby..." />
<FilePathNotFoundWarning title= "Otevření souboru" message= "Soubor, který se pokoušíte otevřít, neexistuje." />
<SessionFileInvalidError title= "Relace nemohla být zavedena" message= "Soubor relace je buďto poškozen nebo je neplatný." />
<DroppingFolderAsProjectModeWarning title= "Neplatná akce" message= "Můžete přetahovat soubory nebo složky, ale ne obojí zároveň, jelikož máte zapnutý mód pro otevírání složek souborů jako projektů. Pro změnu nastavení musíte v Nastavení->Volby...->ImplicitníAdresář povolit 'Otevírat všechny soubory ve složce při přetažení myší (místo zdroje pro pracovní plochu)'." />
<SortingError title= "Chyba třídění" message= "Nebylo možné provést numerické setřídění kvůli řádku $INT_REPLACE$." />
<ColumnModeTip title= "Tip pro Sloupcový režim" message= "
2023-02-24 16:15:34 +00:00
Existují 3 způsoby přepnutí do režimu výběru sloupce:
1. (Klávesnice a myš)
Při tažení levým tlačítkem myši podržte zároveň klávesu Alt
2. (Pouze klávesnice)
Při používání kláves se šipkami podržte zároveň Alt+Shift
3. (Klávesnice nebo myš)
Umístěte kurzor na požadovaný začátek pozice sloupového bloku,
potom vykonejte příkaz:
" Začít/Ukončit výběr v Sloupcovém režimu" .
Přesuňte kurzor na požadovanou pozici konce sloupcového bloku,
potom znovu vykonejte příkaz:
" Začít/Ukončit výběr v Sloupcovém režimu" ."/>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<BufferInvalidWarning title= "Ukládání selhalo" message= "Nelze uložit: Neplatná vyrovnávací paměť." />
<DoSaveOrNot title= "Ukládání" message= "Uložit soubor "$STR_REPLACE$" ?" />
<DoCloseOrNot title= "Zachování neexistujícího souboru" message= "Soubor "$STR_REPLACE$" již neexistuje (na disku). Chcete zachovat tento soubor v editoru?" />
<DoDeleteOrNot title= "Smazání souboru" message= "Soubor "$STR_REPLACE$" bude přemístěn do Koše a tento dokument bude uzavřen. Pokračovat?" />
<NoBackupDoSaveFile title= "Ukládání" message= "Váš soubor pro zálohu není k nalezení (byl smazán z vnějšku). Vytvořte zálohu, jinak budou Vaše data ztracena. Chcete uložit soubor "$STR_REPLACE$" ?" />
<DoReloadOrNot title= "Znovuotevření" message= ""$STR_REPLACE$" Tento soubor byl změněn jiným programem. Chcete jej znovu načíst?" />
<DoReloadOrNotAndLooseChange title= "Znovuotevření" message= ""$STR_REPLACE$" Tento soubor byl změněn jiným programem. Chcete jej znovu načíst a ztratit tak všechny změny provedené v Notepadu++?" />
<PrehistoricSystemDetected title= "Detekován příliš starý systém" message= "Vypadá to, že používáte příliš starý operační systém. Je nám líto, ale tato funkce je podporována pouze na novějších systémech." />
<XpUpdaterProblem title= "Aktualizační program Notepadu++" message= "Aktualizační program Notepadu++ není kompatibilní s Windows XP vzhledem k zastaralé bezpečnostní vrstvě tohoto systému. Chcete místo toho přejít na webové stránky Notepadu++, odkud si můžete sami stáhnout poslední verzi Notepadu++?" />
<GUpProxyConfNeedAdminMode title= "Nastavení proxy-serveru" message= "Pro nastavení proxy-serveru spusťte prosím znovu Notepad++ pod účtem administrátora." />
<DocTooDirtyToMonitor title= "Chyba sledování stavu" message= "Dokument je v nekonzistentním stavu. Uložte prosím změny v dokumentu před zapnutím sledování jeho stavu." />
<DocNoExistToMonitor title= "Problém se sledováním stavu" message= "Soubor musí existovat, aby jej bylo možné sledovat." />
<FileTooBigToOpen title= "Problém s velikostí souboru" message= "Soubor je příliš velký na to, aby mohl být otevřen v Notepadu++." />
<FileLoadingException title= "Kód výjimky: $STR_REPLACE$" message= "Při načítání souboru došlo k chybě!" />
<WantToOpenHugeFile title= "Varování při otevírání velikého souboru" message= "Otevření v e l i k é h o s o u b o r u ( 2 G B + ) m ů ž e t r v a t i n ě k o l i k m i n u t .
2022-01-28 21:28:00 +00:00
Opravdu chcete soubor otevřít?"/>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<CreateNewFileOrNot title= "Vytvoření nového souboru" message= ""$STR_REPLACE$" neexistuje. Chcete jej vytvořit?" />
<CreateNewFileError title= "Vytvoření nového souboru" message= "Není možné vytvořit soubor "$STR_REPLACE$"." />
<OpenFileError title= "CHYBA" message= "Není možné otevřít soubor "$STR_REPLACE$"." />
<OpenFileNoFolderError title= "Soubor nelze otevřít" message= "Soubor & q u o t ; $ S T R _ R E P L A C E 1 $ & q u o t ; n e m ů ž e b ý t o t e v ř e n :
2023-02-24 16:15:34 +00:00
Složka " $STR_REPLACE2$" neexistuje."/>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<FileBackupFailed title= "Selhání zálohování souboru" message= "Předchozí verzi souboru se nepodařilo uložit do adresáře se zálohami "$STR_REPLACE$". Budete chtít přesto uložit aktuální verzi souboru?" />
<LoadStylersFailed title= "Selhání načtení stylers.xml" message= "Nepodařilo se načíst "$STR_REPLACE$"!" />
<LoadLangsFailed title= "Konfigurátor" message= "Nepodařilo se načíst langs.xml! Chcete obnovit Váš soubor langs.xml?" />
<LoadLangsFailedFinal title= "Konfigurátor" message= "Nepodařilo se načíst soubor langs.xml!" />
<FolderAsWorspaceSubfolderExists title= "Problém s přidáváním složek do Složky jako pracovní plochy" message= "Podsložka složky, kterou chcete přidat, již existuje. Odeberte její kořenovou složku prosím z panelu předtím, než přidáte složku "$STR_REPLACE$"." />
<ProjectPanelChanged title= "$STR_REPLACE$" message= "Pracovní plocha byla modifikována. Přejete si ji uložit?" />
2021-03-06 19:46:20 +00:00
<ProjectPanelSaveError title= "$STR_REPLACE$" message= "Při u k l á d á n í s o u b o r u V a š í p r a c o v n í p l o c h y d o š l o k c h y b ě .
2023-05-08 17:01:17 +00:00
Vaše pracovní plocha nebyla uložena."/><!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
<ProjectPanelOpenDoSaveDirtyWsOrNot title= "Otevření pracovní plochy" message= "Nyní používaná pracovní plocha byla modifikována. Přejete si uložit současný projekt?" />
<ProjectPanelNewDoSaveDirtyWsOrNot title= "Nová pracovní plocha" message= "Nyní používaná pracovní plocha byla modifikována. Přejete si uložit současný projekt?" />
<ProjectPanelOpenFailed title= "Otevření pracovní plochy" message= "Pracovní plocha nemohla být načtena. Vypadá to, že soubor k otevření není platnou pracovní plochou." />
<ProjectPanelRemoveFolderFromProject title= "Odebrání složky z projektu" message= "Všechny podsložky budou odebrány. Jste si jisti, že chcete odebrat tuto složku z projektu?" />
<ProjectPanelRemoveFileFromProject title= "Odebrání souboru z projektu" message= "Jste si jisti, že chcete odebrat tento soubor z projektu?" />
<ProjectPanelReloadError title= "Znovuotevření pracovní plochy" message= "Soubor k opětovnému načtení nebyl nalezen." />
<ProjectPanelReloadDirty title= "Znovuotevření pracovní plochy" message= "Nyní používaná pracovní plocha byla modifikována. Opětovným načtením přijdete o všechny provedené změny. Chcete pokračovat?" />
<UDLNewNameError title= "Chyba UDL" message= "Tento název je již využíván jiným jazykem/syntaxí, prosím zadejte jiný." />
<UDLRemoveCurrentLang title= "Odstranění aktuální syntaxe" message= "Jste si jisti?" />
<SCMapperDoDeleteOrNot title= "Jste si jisti?" message= "Jste si jisti, že chcete smazat tuto klávesovou zkratku?" />
<FindCharRangeValueError title= "Problém s rozsahem hodnoty" message= "Měli byste napsat hodnotu z rozsahu 0 až 255." />
<OpenInAdminMode title= "Uložení selhalo" message= "Soubor nemůže být uložen a může být chráněn proti zápisu. Chcete zkusit spustit Notepad++ s právy administrátora?" />
<OpenInAdminModeWithoutCloseCurrent title= "Uložení selhalo" message= "Soubor nemůže být uložen a může být chráněn proti zápisu. Chcete zkusit spustit Notepad++ s právy administrátora?" />
<OpenInAdminModeFailed title= "Otevření s administrátorskými právy selhalo" message= "Notepad++ nemůže být spuštěn s právy administrátora." />
<ViewInBrowser title= "Zobrazit aktuální soubor v prohlížeči" message= "Není možno nalézt aplikaci ve Vašem systému." />
<ExitToUpdatePlugins title= "Notepad++ má být ukončen" message= "Jestliže kliknete na ANO, ukončíte tím Notepad++ kvůli provedení naplánovaných operací. Notepad++ bude po dokončení všech operací restartován. Pokračovat?" />
<NeedToRestartToLoadPlugins title= "Notepad++ potřebuje být znovu spuštěn" message= "Pro zavedení nainstalovaných zásuvných modulů musíte restartovat Notepad++." />
<ChangeHistoryEnabledWarning title= "Notepad++ potřebuje být znovu spuštěn" message= "Pro aktivaci historie změn souborů musíte restartovat Notepad++." /> <!-- HowToReproduce: uncheck "Display Change History" via Preferences dialog "Marges/Border/Edge. -->
<WindowsSessionExit title= "Notepad++ - Ukončení relace Windows" message= "Relace systému Windows má být ukončena, ale některá data nemáte uložena. Chcete nyní ukončit Notepad++?" />
<LanguageMenuCompactWarning title= "Kompaktní menu pro syntaxe" message= "Ke změně dojde až při příštím spuštění." /> <!-- HowToReproduce: toggle "Make language menu compact" via Preferences dialog "Language/Language Menu. -->
<SwitchUnsavedThemeWarning title= "$STR_REPLACE$" message= "Neuložené z m ě n y s t y l u b u d o u z a h o z e n y !
Chcete své změny uložit před přepnutím stylu?"/><!-- HowToReproduce: In the Style Configurator dialog change some theme and switch to other theme without saving. -->
2015-06-24 15:48:22 +00:00
</MessageBox>
2018-02-18 01:11:36 +00:00
<ClipboardHistory >
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<PanelTitle name= "Historie Schránky" />
2018-02-18 01:11:36 +00:00
</ClipboardHistory>
2021-07-23 15:10:35 +00:00
<DocList >
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<PanelTitle name= "Seznam dokumentů" />
<ColumnName name= "Název" />
<ColumnExt name= "Příp." />
<ColumnPath name= "Cesta" />
<ListGroups name= "Seskupovat podle náhledu" />
2021-07-23 15:10:35 +00:00
</DocList>
2018-02-18 01:11:36 +00:00
2018-02-27 13:39:08 +00:00
<WindowsDlg >
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<ColumnName name= "Název" />
<ColumnPath name= "Cesta" />
<ColumnType name= "Typ" />
<ColumnSize name= "Velikost" />
<NbDocsTotal name= "celkem dokumentů:" />
<MenuCopyName name= "Kopírovat název(y)" />
<MenuCopyPath name= "Kopírovat cestu(y)" />
2018-02-27 13:39:08 +00:00
</WindowsDlg>
2018-02-18 01:11:36 +00:00
<AsciiInsertion >
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<PanelTitle name= "Panel ke vkládání ASCII znaků" />
<ColumnVal name= "Dec" />
<ColumnHex name= "Hex" />
<ColumnChar name= "Znak" />
<ColumnHtmlName name= "HTML" />
<ColumnHtmlNumber name= "HTML Dec" />
2023-04-02 18:47:06 +00:00
<ColumnHtmlHexNb name= "HTML Hex" />
2018-02-18 01:11:36 +00:00
</AsciiInsertion>
<DocumentMap >
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<PanelTitle name= "Mapa dokumentu" />
2018-02-18 01:11:36 +00:00
</DocumentMap>
<FunctionList >
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<PanelTitle name= "Seznam funkcí" />
<SortTip name= "Setřídit" />
<ReloadTip name= "Znovu načíst" />
<PreferencesTip name= "Volby" />
<PreferencesInitialSort name= "Implicitně třídit funkce (od A do Z)" />
2018-02-18 01:11:36 +00:00
</FunctionList>
<FolderAsWorkspace >
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<PanelTitle name= "Složka jako Pracovní plocha" />
<SelectFolderFromBrowserString name= "Vyberte složku, kterou chcete přidat do Pracovní plochy" />
<ExpandAllFoldersTip name= "Rozbalit všechny složky" />
<CollapseAllFoldersTip name= "Sbalit všechny složky" />
<LocateCurrentFileTip name= "Zjistit, kde je aktuální soubor" />
2023-03-16 17:39:03 +00:00
<Menu >
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "3511" name= "Odebrat" />
<Item id= "3512" name= "Odebrat vše" />
<Item id= "3513" name= "Přidat" />
<Item id= "3514" name= "Spustit systémem" />
<Item id= "3515" name= "Otevřít" />
<Item id= "3516" name= "Kopírovat cestu" />
<Item id= "3517" name= "Najít v souborech..." />
<Item id= "3518" name= "Průzkumník zde" />
<Item id= "3519" name= "cmd zde" />
<Item id= "3520" name= "Kopírovat název souboru" />
2023-03-16 17:39:03 +00:00
</Menu>
2018-02-18 01:11:36 +00:00
</FolderAsWorkspace>
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<ProjectManager >
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<PanelTitle name= "Projekt" />
<WorkspaceRootName name= "Pracovní plocha" />
<NewProjectName name= "Název projektu" />
<NewFolderName name= "Název složky" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Menus >
<Entries >
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "0" name= "Pracovní plocha" />
<Item id= "1" name= "Úpravy" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
</Entries>
<WorkspaceMenu >
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "3122" name= "Nová pracovní plocha" />
<Item id= "3123" name= "Otevřít pracovní plochu" />
<Item id= "3124" name= "Znovu načíst pracovní plochu" />
<Item id= "3125" name= "Uložit" />
<Item id= "3126" name= "Uložit jako..." />
<Item id= "3127" name= "Uložit kopii jako..." />
<Item id= "3121" name= "Přidat nový projekt" />
<Item id= "3128" name= "Najít v projektech..." />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
</WorkspaceMenu>
<ProjectMenu >
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "3111" name= "Přejmenovat" />
<Item id= "3112" name= "Přidat složku" />
<Item id= "3113" name= "Přidat soubory..." />
<Item id= "3114" name= "Odstranit" />
<Item id= "3117" name= "Přidat soubory ze složky..." />
<Item id= "3118" name= "Posunout nahoru" />
<Item id= "3119" name= "Posunout dolů" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
</ProjectMenu>
<FolderMenu >
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "3111" name= "Přejmenovat" />
<Item id= "3112" name= "Přidat složku" />
<Item id= "3113" name= "Přidat soubory..." />
<Item id= "3114" name= "Odstranit" />
<Item id= "3117" name= "Přidat soubory ze složky..." />
<Item id= "3118" name= "Posunout nahoru" />
<Item id= "3119" name= "Posunout dolů" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
</FolderMenu>
<FileMenu >
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "3111" name= "Přejmenovat" />
<Item id= "3115" name= "Odstranit" />
<Item id= "3116" name= "Změnit cestu k souboru" />
<Item id= "3118" name= "Posunout nahoru" />
<Item id= "3119" name= "Posunout dolů" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
</FileMenu>
</Menus>
</ProjectManager>
2017-01-22 20:17:51 +00:00
<MiscStrings >
2023-02-24 16:15:34 +00:00
<!-- $INT_REPLACE$ and $STR_REPLACE$ are place holders, don't translate these place holders. -->
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<word-chars-list-tip value= "Toto nastavení Vám dovolí začlenit další znak ke stávajícím znakům slova při výběru dvojklikem nebo při vyhledávání se zaškrtnutou možností "Hledat pouze celá slova"." />
2022-06-23 08:20:39 +00:00
<!-- Don't translate "("EOL custom color")" -->
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<eol-custom-color-tip value= "Pro změnu předvolené vlastní barvy přejděte do úpravy stylů ("EOL custom color")." />
<word-chars-list-warning-begin value= "Berte na vědomí: " />
<word-chars-list-space-warning value= "$INT_REPLACE$ mezeru(y)" />
<word-chars-list-tab-warning value= "$INT_REPLACE$ tabulátor(y)" />
<word-chars-list-warning-end value= " ve Vašem seznamu znaků." />
<backup-select-folder value= "Vyberte složku pro zálohy" /> <!-- HowToReproduce: Settings > Preferences > Backup > [...] -->
<cloud-invalid-warning value= "Neplatná cesta." />
<cloud-restart-warning value= "Pro aktivaci změn prosím restartujte Notepad++." />
<cloud-select-folder value= "Vyberte složku, ze/do které Notepad++ načítá/zapisuje svoje nastavení" />
<default-open-save-select-folder value= "Vyberte výchozí složku" /> <!-- HowToReproduce: Settings > Preferences > Default Directory > [...] -->
<shift-change-direction-tip value= "Pro změnu směru vyhledávání použijte Shift + Enter." />
<two-find-buttons-tip value= "Mód se dvěma vyhledávacími tlačítky" />
<file-rename-title value= "Přejmenovat" />
<find-in-files-filter-tip value= "Hledat v c p p , c x x , h , h x x & a m p ; & a m p ; h p p s o u b o r e c h :
2020-04-23 17:46:12 +00:00
*.cpp *.cxx *.h *.hxx *.hpp
2022-01-13 19:33:52 +00:00
Hledat ve všech souborech mimo exe, obj & & log:
*.* !*.exe !*.obj !*.log
Hledat ve všech souborech, ale vynechat složky tests, bin & & bin64:
*.* !\\tests !\\bin*
Hledat ve všech souborech, ale rekurzivně vynechat všechny složky log nebo logs:
2023-05-08 17:01:17 +00:00
*.* !\\log*+"/><!-- HowToReproduce: Tip of mouse hovered on "Filters" label in "Find in Files" section of Find dialog. -->
<find-in-files-select-folder value= "Vyberte složku, kde chcete vyhledávat" /> <!-- HowToReproduce: Search > Find in Files > [...] -->
<find-status-top-reached value= "Vyhledávání: Nalezen první výskyt od konce. Bylo dosaženo začátku tohoto dokumentu" />
<find-status-end-reached value= "Vyhledávání: Nalezen první výskyt od začátku. Bylo dosaženo konce tohoto dokumentu" />
<find-status-replaceinfiles-1-replaced value= "Nahrazování v souborech: 1 výskyt nahrazen" />
<find-status-replaceinfiles-nb-replaced value= "Nahrazování v souborech: $INT_REPLACE$ výskytů nahrazeno" />
<find-status-replaceinfiles-re-malformed value= "Nahrazování v otevřených souborech: Regulární výraz je vadný" />
<find-status-replaceinopenedfiles-1-replaced value= "Nahrazování v otevřených souborech: 1 výskyt nahrazen" />
<find-status-replaceinopenedfiles-nb-replaced value= "Nahrazování v otevřených souborech: $INT_REPLACE$ výskytů nahrazeno" />
<find-status-mark-re-malformed value= "Označování: Regulární výraz pro vyhledávání je vadný" />
<find-status-invalid-re value= "Vyhledávání: Neplatný regulární výraz" />
2021-04-09 13:51:53 +00:00
<find-status-search-failed value= "Vyhledávání: Hledání bylo neúspěšné" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<find-status-mark-1-match value= "Označení: 1 výskyt" />
<find-status-mark-nb-matches value= "Označení: $INT_REPLACE$ výskytů" />
<find-status-count-re-malformed value= "Počet: Regulární výraz pro vyhledávání je vadný" />
<find-status-count-1-match value= "Počet: 1 výskyt" />
<find-status-count-nb-matches value= "Počet: $INT_REPLACE$ výskytů" />
<find-status-replaceall-re-malformed value= "Nahradit vše: Regulární výraz je vadný" />
<find-status-replaceall-1-replaced value= "Nahrazování všeho: 1 výskyt nahrazen" />
<find-status-replaceall-nb-replaced value= "Nahrazování všeho: $INT_REPLACE$ výskytů nahrazeno" />
<find-status-replaceall-readonly value= "Nahrazování všeho: Nemohu nahradit text. Současný dokument je pouze pro čtení" />
<find-status-replace-end-reached value= "Nahrazování: Nahrazen první výskyt od začátku. Bylo dosaženo konce dokumentu" />
<find-status-replace-top-reached value= "Nahrazování: Nahrazen první výskyt od konce. Bylo dosaženo začátku dokumentu" />
<find-status-replaced-next-found value= "Nahrazování: 1 výskyt byl nahrazen. Další výskyt nalezen." />
<find-status-replaced-without-continuing value= "Nahrazování: 1 výskyt byl nahrazen." />
<find-status-replaced-next-not-found value= "Nahrazování: 1 výskyt byl nahrazen. Další výskyt nenalezen." />
<find-status-replace-not-found value= "Nahrazování: žádný výskyt nebyl nalezen" />
<find-status-replace-readonly value= "Nahrazování: Nemohu nahradit text. Současný dokument je pouze pro čtení" />
<find-status-cannot-find value= "Vyhledávání: Nemohu nalézt text "$STR_REPLACE$"" />
<find-status-scope-selection value= "ve vybraném textu" />
<find-status-scope-all value= "v celém souboru" />
<find-status-scope-backward value= "od začátku souboru až ke kurzoru" />
<find-status-scope-forward value= "od kurzoru až do konce souboru" />
<finder-find-in-finder value= "Nalézt v těchto výsledcích hledání..." />
<finder-close-this value= "Zavřít tyto vyhledané výsledky" />
<finder-collapse-all value= "Sbalit vše" />
<finder-uncollapse-all value= "Rozbalit vše" />
<finder-copy value= "Kopírovat vybrané řádky" />
<finder-copy-verbatim value= "Kopírovat" />
<finder-copy-paths value= "Kopírovat souborovou cestu(y)" />
<finder-select-all value= "Vybrat vše" />
<finder-clear-all value= "Smazat vše" />
<finder-open-all value= "Otevřít vše" />
2021-04-09 13:51:53 +00:00
<finder-purge-for-every-search value= "Vymazat před každým vyhledáváním" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<finder-wrap-long-lines value= "Zalomit dlouhé řádky" />
<common-ok value= "OK" />
<common-cancel value= "Storno" />
<common-name value= "Název: " />
<tabrename-title value= "Přejmenovat aktuální záložku (Tab)" />
<tabrename-newname value= "Nový název: " />
2021-03-06 19:46:20 +00:00
<splitter-rotate-left value= "Otočit doleva" />
<splitter-rotate-right value= "Otočit doprava" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<userdefined-title-new value= "Vytvořit novou syntaxi..." />
<userdefined-title-save value= "Uložit název aktuální syntaxe jako..." />
<userdefined-title-rename value= "Přejmenovat název aktuální syntaxe" />
<summary value= "Souhrn" />
<summary-filepath value= "Úplná cesta k souboru: " />
<summary-filecreatetime value= "Vytvořeno: " />
<summary-filemodifytime value= "Modifikováno: " />
<summary-nbchar value= "Znaky (bez konců řádek): " />
<summary-nbword value= "Slova: " />
<summary-nbline value= "Řádky: " />
<summary-nbbyte value= "Délka dokumentu: " />
<summary-nbsel1 value= " vybraných znaků (" />
<summary-nbsel2 value= " bytů) v " />
<summary-nbrange value= " oblastech" />
<progress-hits-title value= "Výskytů:" />
<progress-cancel-button value= "Storno" />
<progress-cancel-info value= "Ruším operaci, počkejte prosím ..." />
<find-in-files-progress-title value= "Průběh hledání v souborech ..." />
<replace-in-files-confirm-title value= "Jste si jistí?" />
<replace-in-files-confirm-directory value= "Jste si jistí, že chcete nahradit všechny výskyty v:" />
<replace-in-files-confirm-filetype value= "Pro typ souboru:" />
<replace-in-files-progress-title value= "Průběh zaměňování v souborech ..." />
<replace-in-projects-confirm-title value= "Jste si jistí?" />
<replace-in-projects-confirm-message value= "Chcete zaměnit všechny výskyty ve všech dokumentech vybraných projektových panelů?" />
<replace-in-open-docs-confirm-title value= "Jste si jistí?" />
<replace-in-open-docs-confirm-message value= "Opravdu chcete zaměnit všechny výskyty ve všech otevřených dokumentech?" />
<find-result-caption value= "Výsledky vyhledávání" />
<find-result-title value= "Vyhledávání" /> <!-- Must not begin with space or tab character -->
<find-result-title-info value= "($INT_REPLACE1$ výskytů v $INT_REPLACE2$ souborech z $INT_REPLACE3$ prohledaných)" />
<find-result-title-info-selections value= "($INT_REPLACE1$ výskytů v $INT_REPLACE2$ výběrech z $INT_REPLACE3$ prohledávaných)" />
<find-result-title-info-extra value= " - Režim řádkového filtru: zobrazení pouze filtrovaných výsledků" />
<find-result-hits value= "(výskytů: $INT_REPLACE$)" />
<find-result-line-prefix value= "Řádek" /> <!-- Must not begin with space or tab character -->
<find-regex-zero-length-match value= "shoda nulové délky" />
<session-save-folder-as-workspace value= "Uložit složku jako pracovní plochu" />
<tab-untitled-string value= "nový " />
<file-save-assign-type value= "Přid&at příponu." />
<close-panel-tip value= "Zavřít" />
<IncrementalFind-FSFound value= "výskytů: $INT_REPLACE$" />
<IncrementalFind-FSNotFound value= "Výraz nenalezen." />
<IncrementalFind-FSTopReached value= "Bylo dosaženo začátku stránky, pokračování odspodu" />
<IncrementalFind-FSEndReached value= "Bylo dosaženo konce stránky, pokračování odshora" />
<contextMenu-styleAlloccurrencesOfToken value= "Označit všechny výskyty tokenu stylem" />
<contextMenu-styleOneToken value= "Označit token (jeden) stylem" />
<contextMenu-clearStyle value= "Odstranit označení stylem u tokenů" />
<contextMenu-PluginCommands value= "Pluginové povely" />
<largeFileRestriction-tip value= "Některé f u n k c e m o h o u u v e l k ý c h s o u b o r ů z p ů s o b i t s n í ž e n í v ý k o n u . T y t o f u n k c e j e m o ž n é p ř i o t e v ř e n í v e l k é h o s o u b o r u a u t o m a t i c k y v y p n o u t . Z d e s i m ů ž e t e p ř i z p ů s o b i t j e j i c h n a s t a v e n í .
2022-10-28 21:46:11 +00:00
POZN.:
1. Pro správnou funkčnost musíte po modifikaci nastavení znovuotevřít aktuálně otevřené velké soubory.
2023-05-08 17:01:17 +00:00
2. Jestliže je povolena možnost " Deaktivovat (globálně) zalamování řádků" a vy otevřete velký soubor, volba " Zalomit řádky" bude vypnuta pro všechny soubory. Můžete ji znovu zapnout v menu " Zobrazit-> Zalomit řádky" ."/>
<npcNote-tip value= "Zobrazení v y b r a n ý c h & q u o t ; n e - A S C I I & q u o t ; p r á z d n ý c h a n e t i s k n u t e l n ý c h ( ř í d í c í c h ) z n a k ů .
2023-02-24 16:15:34 +00:00
POZN:
Některé znaky již mohou mít určitou reprezentaci a jsou tedy viditelné. Oddělovač řádků a oddělovač odstavců jsou již ve výchozím nastavení reprezentovány zkratkou.
Použití grafické reprezentace těchto znaků deaktivuje jejich případné efekty na text.
Úplný seznam těchto vybraných znaků naleznete v Uživatelské příručce.
2023-05-08 17:01:17 +00:00
Kliknutím na toto tlačítko otevřete webovou stránku s Uživatelskou příručkou."/>
<npcAbbreviation-tip value= "Zkratka : n á z e v
2023-02-24 16:15:34 +00:00
NBSP : no-break space
ZWSP : zero-width space
ZWNBSP : zero-width no-break space
Úplný seznam naleznete v Uživatelské příručce.
2023-05-08 17:01:17 +00:00
Kliknutím na " ?" tlačítko vpravo otevřete webovou stránku s Uživatelskou příručkou."/>
<npcCodepoint-tip value= "Kód : n á z e v
2023-02-24 16:15:34 +00:00
U+00A0 : no-break space
U+200B : zero-width space
U+FEFF : zero-width no-break space
Úplný seznam naleznete v Uživatelské příručce.
2023-05-08 17:01:17 +00:00
Kliknutím na " ?" tlačítko vpravo otevřete webovou stránku s Uživatelskou příručkou."/>
2023-02-24 16:15:34 +00:00
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<!-- Don't translate "("Non - printing characters custom color")" -->
<npcCustomColor-tip value= "Přejděte do Úpravy stylu a změňte výchozí vlastní barvu pro vybrané prázdné a netisknutelné znaky. ("Non-printing characters custom color")." />
2017-01-22 20:17:51 +00:00
</MiscStrings>
2015-06-24 15:48:22 +00:00
</Native-Langue>
2015-07-05 14:59:37 +00:00
</NotepadPlus>