You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
jumpserver/apps/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po

2388 lines
69 KiB

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Jumpserver 0.3.3\n"
8 years ago
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-28 07:10+0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: ibuler <ibuler@qq.com>\n"
"Language-Team: Jumpserver team<ibuler@qq.com>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: applications/models.py:14
#: applications/templates/applications/terminal_detail.html:43
#: applications/templates/applications/terminal_list.html:29
#: assets/forms.py:169 assets/forms.py:227 assets/forms.py:295
#: assets/forms.py:349 assets/models/group.py:18 assets/models/idc.py:18
#: assets/models/user.py:34 assets/models/user.py:135
#: assets/templates/assets/admin_user_detail.html:53
#: assets/templates/assets/admin_user_list.html:15
#: assets/templates/assets/asset_group_list.html:15
#: assets/templates/assets/idc_detail.html:57
#: assets/templates/assets/idc_list.html:18
#: assets/templates/assets/system_user_detail.html:53
#: assets/templates/assets/system_user_list.html:17 audits/models.py:18
#: audits/templates/audits/login_log_list.html:49 ops/models.py:20
#: ops/templates/ops/task_detail.html:50 ops/templates/ops/task_list.html:39
#: perms/models.py:21
#: perms/templates/perms/asset_permission_create_update.html:33
#: perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:62
#: perms/templates/perms/asset_permission_list.html:11
#: perms/templates/perms/asset_permission_user.html:64 users/models/group.py:18
#: users/models/user.py:32 users/templates/users/_select_user_modal.html:13
#: users/templates/users/user_asset_permission.html:54
#: users/templates/users/user_detail.html:65
#: users/templates/users/user_granted_asset.html:88
#: users/templates/users/user_group_asset_permission.html:54
#: users/templates/users/user_group_detail.html:58
#: users/templates/users/user_group_granted_asset.html:88
#: users/templates/users/user_group_list.html:12
#: users/templates/users/user_list.html:23
#: users/templates/users/user_profile.html:51
#: users/templates/users/user_pubkey_update.html:53
msgid "Name"
msgstr "名称"
8 years ago
#: applications/models.py:15
#: applications/templates/applications/terminal_detail.html:47
msgid "Remote address"
msgstr "远端地址"
#: applications/models.py:16
#: applications/templates/applications/terminal_detail.html:55
msgid "Terminal type"
msgstr "终端类型"
#: applications/models.py:19
#: applications/templates/applications/terminal_detail.html:51
msgid "URL to login"
msgstr "登录地址"
#: applications/models.py:22
#: applications/templates/applications/terminal_detail.html:63
#: assets/models/asset.py:90 assets/models/group.py:22 assets/models/idc.py:35
#: assets/models/user.py:46 assets/models/user.py:156
#: assets/templates/assets/admin_user_detail.html:69
#: assets/templates/assets/admin_user_list.html:18
#: assets/templates/assets/asset_detail.html:157
#: assets/templates/assets/asset_group_list.html:17
#: assets/templates/assets/idc_detail.html:97
#: assets/templates/assets/system_user_detail.html:99
#: assets/templates/assets/system_user_list.html:21 perms/models.py:40
#: perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:98
#: users/models/group.py:19 users/models/user.py:43
#: users/templates/users/user_detail.html:113
#: users/templates/users/user_group_detail.html:70
#: users/templates/users/user_group_list.html:14
#: users/templates/users/user_profile.html:118
msgid "Comment"
msgstr "备注"
#: applications/templates/applications/terminal_detail.html:13
#: applications/views.py:52
msgid "Terminal detail"
msgstr "终端详情"
#: applications/templates/applications/terminal_detail.html:59
#: assets/models/asset.py:89 assets/models/group.py:21 assets/models/idc.py:30
#: assets/templates/assets/admin_user_detail.html:61
#: assets/templates/assets/idc_detail.html:89
#: assets/templates/assets/system_user_detail.html:91 perms/models.py:39
#: perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:90
#: users/models/group.py:21 users/templates/users/user_group_detail.html:66
msgid "Date created"
msgstr "创建日期"
#: applications/templates/applications/terminal_list.html:30
#: assets/models/asset.py:41 assets/templates/assets/admin_user_detail.html:99
#: assets/templates/assets/asset_detail.html:61
#: assets/templates/assets/asset_group_detail.html:46
#: assets/templates/assets/asset_list.html:38
#: assets/templates/assets/idc_assets.html:55
#: assets/templates/assets/system_user_asset.html:48
#: assets/templates/assets/user_asset_list.html:34
#: audits/templates/audits/login_log_list.html:52
#: perms/templates/perms/asset_permission_asset.html:65
#: users/templates/users/user_granted_asset.html:53
#: users/templates/users/user_group_granted_asset.html:53
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: applications/templates/applications/terminal_list.html:31
#: assets/templates/assets/asset_group_detail.html:48
#: assets/templates/assets/asset_list.html:40
#: assets/templates/assets/idc_assets.html:57
#: assets/templates/assets/user_asset_list.html:36
#: audits/templates/audits/login_log_list.html:50
msgid "Type"
msgstr "类型"
#: applications/templates/applications/terminal_list.html:32
#: templates/_nav.html:59
msgid "Session online"
msgstr "在线session"
#: applications/templates/applications/terminal_list.html:33
#: assets/templates/assets/asset_detail.html:175
#: assets/templates/assets/asset_list.html:57 perms/models.py:33
#: perms/templates/perms/asset_permission_create_update.html:47
#: users/templates/users/_select_user_modal.html:18
#: users/templates/users/user_detail.html:130
#: users/templates/users/user_list.html:27
#: users/templates/users/user_profile.html:63
msgid "Active"
msgstr "激活"
#: applications/templates/applications/terminal_list.html:34
#: assets/templates/assets/admin_user_detail.html:101
#: assets/templates/assets/asset_group_detail.html:49
#: assets/templates/assets/asset_list.html:44
#: assets/templates/assets/user_asset_list.html:40
msgid "Alive"
msgstr "在线"
#: applications/templates/applications/terminal_list.html:35
#: assets/templates/assets/admin_user_detail.html:102
#: assets/templates/assets/admin_user_list.html:19
#: assets/templates/assets/asset_group_detail.html:50
#: assets/templates/assets/asset_group_list.html:18
#: assets/templates/assets/asset_list.html:45
#: assets/templates/assets/idc_list.html:23
#: assets/templates/assets/system_user_asset.html:51
#: assets/templates/assets/system_user_list.html:22
#: ops/templates/ops/task_list.html:45
#: perms/templates/perms/asset_permission_list.html:18
#: users/templates/users/user_group_list.html:15
#: users/templates/users/user_list.html:28
msgid "Action"
msgstr "动作"
#: applications/templates/applications/terminal_list.html:71
#: assets/templates/assets/admin_user_detail.html:306
#: assets/templates/assets/admin_user_list.html:43
#: assets/templates/assets/asset_group_detail.html:223
#: assets/templates/assets/asset_group_list.html:55
#: assets/templates/assets/asset_list.html:117
#: assets/templates/assets/idc_list.html:55
#: assets/templates/assets/system_user_asset.html:256
#: assets/templates/assets/system_user_list.html:58
#: perms/templates/perms/asset_permission_list.html:44
#: users/templates/users/user_group_list.html:50
#: users/templates/users/user_list.html:92
msgid "Update"
msgstr "更新"
#: applications/templates/applications/terminal_list.html:73
#: assets/templates/assets/admin_user_list.html:44
#: assets/templates/assets/asset_group_list.html:56
#: assets/templates/assets/asset_list.html:118
#: assets/templates/assets/idc_list.html:56
#: assets/templates/assets/system_user_asset.html:257
#: assets/templates/assets/system_user_list.html:59
#: ops/templates/ops/task_list.html:72
#: perms/templates/perms/asset_permission_list.html:47
#: users/templates/users/user_group_list.html:52
#: users/templates/users/user_list.html:93
msgid "Delete"
msgstr "删除"
#: applications/templates/applications/terminal_list.html:76
msgid "Accept"
msgstr "接受"
#: applications/templates/applications/terminal_list.html:78
msgid "Reject"
msgstr "拒绝"
#: applications/templates/applications/terminal_list.html:81
msgid "Connect"
msgstr "连接"
#: applications/templates/applications/terminal_modal_accept.html:5
msgid "Accept terminal registration"
msgstr "接受终端注册"
#: applications/templates/applications/terminal_update.html:33
msgid "Info"
msgstr "信息"
#: applications/templates/applications/terminal_update.html:40
#: assets/templates/assets/_system_user.html:65
#: assets/templates/assets/asset_create.html:32
#: assets/templates/assets/asset_update.html:46
#: perms/templates/perms/asset_permission_create_update.html:45
msgid "Other"
msgstr "其它"
#: applications/templates/applications/terminal_update.html:45
#: assets/templates/assets/_system_user.html:71
#: assets/templates/assets/admin_user_create_update.html:45
#: assets/templates/assets/admin_user_detail.html:152
#: assets/templates/assets/asset_bulk_update.html:23
#: assets/templates/assets/asset_create.html:40
#: assets/templates/assets/asset_update.html:55
#: assets/templates/assets/idc_create_update.html:51
#: assets/templates/assets/system_user_detail.html:138
#: perms/templates/perms/asset_permission_create_update.html:67
#: users/templates/users/_user.html:49
#: users/templates/users/user_bulk_update.html:23
#: users/templates/users/user_detail.html:162
#: users/templates/users/user_detail.html:170
#: users/templates/users/user_password_update.html:58
#: users/templates/users/user_profile.html:139
#: users/templates/users/user_profile.html:147
#: users/templates/users/user_profile_update.html:63
#: users/templates/users/user_pubkey_update.html:70
msgid "Reset"
msgstr "重置"
#: applications/templates/applications/terminal_update.html:46
#: assets/templates/assets/_system_user.html:72
#: assets/templates/assets/admin_user_create_update.html:46
#: assets/templates/assets/asset_bulk_update.html:24
#: assets/templates/assets/asset_create.html:41
#: assets/templates/assets/asset_group_list.html:32
#: assets/templates/assets/asset_list.html:61
#: assets/templates/assets/asset_update.html:56
#: assets/templates/assets/idc_assets.html:72
#: assets/templates/assets/idc_create_update.html:52
#: assets/templates/assets/idc_list.html:36
#: assets/templates/assets/system_user_list.html:36
#: audits/templates/audits/proxy_log_online_list.html:124
#: perms/templates/perms/asset_permission_create_update.html:68
#: users/templates/users/_user.html:50
#: users/templates/users/first_login.html:62
#: users/templates/users/forgot_password.html:44
#: users/templates/users/user_asset_permission.html:99
#: users/templates/users/user_bulk_update.html:24
#: users/templates/users/user_group_asset_permission.html:100
#: users/templates/users/user_group_list.html:26
#: users/templates/users/user_list.html:44
#: users/templates/users/user_password_update.html:59
#: users/templates/users/user_profile_update.html:64
#: users/templates/users/user_pubkey_update.html:71
msgid "Submit"
msgstr "提交"
#: applications/views.py:24 audits/models.py:47
#: audits/templates/audits/proxy_log_offline_list.html:67
#: audits/templates/audits/proxy_log_online_list.html:67 templates/_nav.html:42
#: templates/_nav_user.html:14
msgid "Terminal"
msgstr "终端"
#: applications/views.py:25
msgid "Terminal list"
msgstr "终端列表"
#: applications/views.py:39 applications/views.py:51 templates/_nav.html:39
msgid "Applications"
msgstr "应用程序"
#: applications/views.py:39
msgid "Update terminal"
msgstr "更新终端"
#: applications/views.py:99 applications/views.py:100
msgid "Redirect to web terminal"
msgstr "重定向到web terminal"
#: applications/views.py:107
msgid "Connect ssh terminal"
msgstr "连接ssh终端"
#: applications/views.py:108
msgid ""
"You should use your ssh client tools connect terminal: {} <br /> <br />{}"
msgstr "你可以使用ssh客户端工具连接终端"
#: assets/forms.py:22 assets/forms.py:53 assets/forms.py:92
#: assets/templates/assets/admin_user_detail.html:199 perms/forms.py:30
#: perms/templates/perms/asset_permission_asset.html:137 users/forms.py:187
#: users/forms.py:213
msgid "Select asset groups"
msgstr "添加到资产组"
#: assets/forms.py:25 assets/forms.py:56 assets/forms.py:95
msgid "Select asset admin user"
msgstr "选择资产管理用户"
#: assets/forms.py:30 assets/forms.py:61
msgid ""
"System user will be granted for user to login assets (using ansible create "
"automatic)"
msgstr "系统用户会被授权给用户用来登录资产, ansible会自动创建"
#: assets/forms.py:32 assets/forms.py:63
msgid ""
"Admin user should be exist on asset already, And have sudo ALL permission"
msgstr ""
"管理用户应该已经在资产上存在, 可以是root或者其他拥有 sudo ALL 权限的用户"
#: assets/forms.py:38
msgid "Select admin user"
msgstr "选择管理用户"
#: assets/forms.py:72 assets/forms.py:76 assets/forms.py:117
#: assets/forms.py:149 perms/forms.py:27
#: perms/templates/perms/asset_permission_asset.html:109 users/forms.py:184
#: users/forms.py:210
msgid "Select assets"
msgstr "选择资产"
#: assets/forms.py:81 assets/models/asset.py:43
#: assets/templates/assets/admin_user_detail.html:100
#: assets/templates/assets/asset_detail.html:69
#: assets/templates/assets/asset_group_detail.html:47
#: assets/templates/assets/asset_list.html:39
#: assets/templates/assets/idc_assets.html:56
#: assets/templates/assets/system_user_asset.html:49
#: assets/templates/assets/user_asset_list.html:35
#: perms/templates/perms/asset_permission_asset.html:66
#: users/templates/users/user_granted_asset.html:54
#: users/templates/users/user_group_granted_asset.html:54
msgid "Port"
msgstr "端口"
#: assets/forms.py:114 assets/forms.py:146
#: assets/templates/assets/asset_group_list.html:16
#: assets/templates/assets/system_user_list.html:19 audits/models.py:41
#: audits/templates/audits/command_log_list.html:35
#: audits/templates/audits/proxy_log_offline_list.html:34
#: audits/templates/audits/proxy_log_offline_list.html:65
#: audits/templates/audits/proxy_log_online_list.html:34
#: audits/templates/audits/proxy_log_online_list.html:65
#: ops/templates/ops/task_list.html:40
#: perms/templates/perms/asset_permission_create_update.html:40
#: perms/templates/perms/asset_permission_list.html:14 templates/_nav.html:21
#: users/templates/users/user_asset_permission.html:55
#: users/templates/users/user_granted_asset.html:89
#: users/templates/users/user_group_asset_permission.html:55
#: users/templates/users/user_group_granted_asset.html:89
8 years ago
msgid "Asset"
msgstr "资产"
#: assets/forms.py:185
msgid "If also set private key, use that first"
msgstr "如果设置私钥,则优先使用密钥"
#: assets/forms.py:210 assets/forms.py:278 assets/forms.py:338
msgid "Invalid private key"
msgstr "ssh密钥不合法"
#: assets/forms.py:220
msgid "Password and private key file must be input one"
msgstr "密码和私钥, 必须输入一个"
#: assets/forms.py:228 assets/forms.py:296 assets/forms.py:350
#: assets/models/user.py:35 assets/models/user.py:136
#: assets/templates/assets/admin_user_detail.html:57
#: assets/templates/assets/admin_user_list.html:16
#: assets/templates/assets/system_user_detail.html:57
#: assets/templates/assets/system_user_list.html:18 audits/models.py:17
#: audits/templates/audits/login_log_list.html:48
#: perms/templates/perms/asset_permission_user.html:65 users/forms.py:14
#: users/models/user.py:31 users/templates/users/_select_user_modal.html:14
#: users/templates/users/login.html:53
#: users/templates/users/user_detail.html:69
#: users/templates/users/user_list.html:24
#: users/templates/users/user_profile.html:47
msgid "Username"
msgstr "用户名"
#: assets/forms.py:273
msgid "Private key required"
msgstr "密钥不能为空"
#: assets/forms.py:284
msgid "Password required"
msgstr "密码不能为空"
#: assets/models/asset.py:23
msgid "In use"
msgstr "使用中"
#: assets/models/asset.py:24
msgid "Out of use"
msgstr "未使用"
#: assets/models/asset.py:27
msgid "Server"
msgstr "物理机"
#: assets/models/asset.py:28
msgid "VM"
msgstr "虚拟机"
#: assets/models/asset.py:29
msgid "Switch"
msgstr "交换机"
#: assets/models/asset.py:30
msgid "Router"
msgstr "路由器"
#: assets/models/asset.py:31
msgid "Firewall"
msgstr "防火墙"
#: assets/models/asset.py:32
msgid "Storage"
msgstr "存储"
#: assets/models/asset.py:42 assets/templates/assets/admin_user_detail.html:98
#: assets/templates/assets/asset_detail.html:57
#: assets/templates/assets/asset_group_detail.html:45
#: assets/templates/assets/asset_list.html:37
#: assets/templates/assets/idc_assets.html:54
#: assets/templates/assets/system_user_asset.html:47
#: assets/templates/assets/user_asset_list.html:33
#: perms/templates/perms/asset_permission_asset.html:64
#: users/templates/users/user_granted_asset.html:52
#: users/templates/users/user_group_granted_asset.html:52
msgid "Hostname"
msgstr "主机名"
#: assets/models/asset.py:45 assets/templates/assets/asset_detail.html:211
#: assets/views/asset.py:222 assets/views/asset.py:262
msgid "Asset groups"
msgstr "资产组"
#: assets/models/asset.py:47 assets/templates/assets/asset_detail.html:73
#: templates/_nav.html:24
msgid "Admin user"
msgstr "管理用户"
#: assets/models/asset.py:50
msgid "System User"
msgstr "系统用户"
#: assets/models/asset.py:52 assets/templates/assets/asset_detail.html:85
#: templates/_nav.html:23
msgid "IDC"
msgstr "机房"
#: assets/models/asset.py:53 assets/templates/assets/asset_detail.html:129
msgid "Is active"
msgstr "激活"
#: assets/models/asset.py:55 assets/templates/assets/asset_detail.html:133
msgid "Asset type"
msgstr "系统类型"
#: assets/models/asset.py:57 assets/templates/assets/asset_detail.html:137
msgid "Asset environment"
msgstr "资产环境"
#: assets/models/asset.py:59 assets/templates/assets/asset_detail.html:125
msgid "Asset status"
msgstr "资产状态"
#: assets/models/asset.py:63 assets/templates/assets/asset_detail.html:65
msgid "Public IP"
msgstr "公网IP"
#: assets/models/asset.py:65
msgid "Remote control card IP"
msgstr "远控卡IP"
#: assets/models/asset.py:66 assets/templates/assets/asset_detail.html:89
msgid "Cabinet number"
msgstr "机柜编号"
#: assets/models/asset.py:67 assets/templates/assets/asset_detail.html:93
msgid "Cabinet position"
msgstr "机柜层号"
#: assets/models/asset.py:68 assets/templates/assets/asset_detail.html:145
msgid "Asset number"
msgstr "资产编号"
#: assets/models/asset.py:71 assets/templates/assets/asset_detail.html:97
msgid "Vendor"
msgstr "制造商"
#: assets/models/asset.py:72 assets/templates/assets/asset_detail.html:101
msgid "Model"
msgstr "型号"
#: assets/models/asset.py:73 assets/templates/assets/asset_detail.html:141
msgid "Serial number"
msgstr "序列号"
#: assets/models/asset.py:75
msgid "CPU model"
msgstr "CPU型号"
#: assets/models/asset.py:76
msgid "CPU count"
msgstr "CPU数量"
#: assets/models/asset.py:77
msgid "CPU cores"
msgstr "CPU核数"
#: assets/models/asset.py:78 assets/templates/assets/asset_detail.html:109
msgid "Memory"
msgstr "内存"
#: assets/models/asset.py:79
msgid "Disk total"
msgstr "硬盘大小"
#: assets/models/asset.py:80
msgid "Disk info"
msgstr "硬盘信息"
#: assets/models/asset.py:82 assets/templates/assets/asset_detail.html:117
msgid "Platform"
msgstr "系统平台"
#: assets/models/asset.py:83 assets/templates/assets/asset_detail.html:121
msgid "OS"
msgstr "操作系统"
#: assets/models/asset.py:84
msgid "OS version"
msgstr "系统版本"
#: assets/models/asset.py:85
msgid "OS arch"
msgstr "系统架构"
#: assets/models/asset.py:86
msgid "Hostname raw"
msgstr "主机名原始"
#: assets/models/asset.py:88 assets/models/group.py:20 assets/models/idc.py:34
#: assets/models/user.py:49 assets/models/user.py:154
#: assets/templates/assets/admin_user_detail.html:65
#: assets/templates/assets/asset_detail.html:149
#: assets/templates/assets/idc_detail.html:93
#: assets/templates/assets/system_user_detail.html:95 perms/models.py:37
#: perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:94
#: users/models/user.py:47 users/templates/users/user_detail.html:101
msgid "Created by"
msgstr "创建者"
#: assets/models/group.py:33 assets/models/idc.py:43
msgid "Default"
msgstr "默认"
#: assets/models/group.py:33
msgid "Default asset group"
msgstr "默认资产组"
#: assets/models/idc.py:20 assets/templates/assets/idc_detail.html:61
msgid "Bandwidth"
msgstr "带宽"
#: assets/models/idc.py:22 assets/templates/assets/idc_detail.html:65
#: assets/templates/assets/idc_list.html:20
msgid "Contact"
msgstr "联系人"
#: assets/models/idc.py:24 assets/templates/assets/idc_detail.html:69
#: assets/templates/assets/idc_list.html:21 users/models/user.py:38
#: users/templates/users/user_detail.html:78
msgid "Phone"
msgstr "手机"
#: assets/models/idc.py:26 assets/templates/assets/idc_detail.html:73
msgid "Address"
msgstr "地址"
#: assets/models/idc.py:27 assets/templates/assets/idc_detail.html:77
msgid "Intranet"
msgstr "内网"
#: assets/models/idc.py:28 assets/templates/assets/idc_detail.html:81
msgid "Extranet"
msgstr "外网"
#: assets/models/idc.py:32 assets/templates/assets/idc_detail.html:85
#: assets/templates/assets/idc_list.html:22
msgid "Operator"
msgstr "运营商"
#: assets/models/idc.py:43 users/models/user.py:253
msgid "System"
msgstr "系统"
#: assets/models/idc.py:43
msgid "Default IDC"
msgstr "默认IDC"
#: assets/models/user.py:24
#, python-format
msgid "%(value)s is not an even number"
msgstr "%(value)s is not an even number"
#: assets/models/user.py:37 assets/models/user.py:138 users/forms.py:16
8 years ago
#: users/templates/users/login.html:56
#: users/templates/users/reset_password.html:52
#: users/templates/users/user_create.html:9
#: users/templates/users/user_create.html:11
#: users/templates/users/user_password_update.html:40
#: users/templates/users/user_profile_update.html:40
#: users/templates/users/user_pubkey_update.html:40
#: users/templates/users/user_update.html:5
#: users/templates/users/user_update.html:7
msgid "Password"
msgstr "密码"
#: assets/models/user.py:38 assets/models/user.py:142
msgid "SSH private key"
msgstr "ssh密钥"
#: assets/models/user.py:45 assets/models/user.py:144
msgid "SSH public key"
msgstr "ssh公钥"
#: assets/models/user.py:140 assets/templates/assets/system_user_detail.html:61
msgid "Protocol"
msgstr "协议"
#: assets/models/user.py:146
msgid "Auth method"
msgstr "认证方式"
#: assets/models/user.py:147 assets/templates/assets/_system_user.html:60
#: assets/templates/assets/system_user_detail.html:65
msgid "Auto push"
msgstr "自动推送"
#: assets/models/user.py:149 assets/templates/assets/system_user_detail.html:69
msgid "Sudo"
msgstr "Sudo"
#: assets/models/user.py:151 assets/templates/assets/system_user_detail.html:74
msgid "Shell"
msgstr "Shell"
#: assets/templates/assets/_asset_group_bulk_update_modal.html:5
msgid "Update Asset Group"
msgstr "编辑资产组"
#: assets/templates/assets/_asset_group_bulk_update_modal.html:8
msgid "Hint: only change the field you want to update."
msgstr ""
#: assets/templates/assets/_asset_group_bulk_update_modal.html:12
#: assets/views/admin_user.py:27 assets/views/group.py:30
#: assets/views/group.py:53 assets/views/group.py:73 assets/views/group.py:98
#: assets/views/idc.py:22 assets/views/idc.py:87 assets/views/system_user.py:30
#: assets/views/system_user.py:49 assets/views/system_user.py:73
#: assets/views/system_user.py:100 templates/_nav.html:18
msgid "Assets"
msgstr "资产管理"
#: assets/templates/assets/_asset_group_bulk_update_modal.html:14
msgid "Select Asset"
msgstr "选择资产"
#: assets/templates/assets/_asset_group_bulk_update_modal.html:22
msgid "System users"
msgstr "系统用户"
#: assets/templates/assets/_asset_group_bulk_update_modal.html:24
msgid "Select System Users"
msgstr "选择系统用户"
#: assets/templates/assets/_asset_group_bulk_update_modal.html:35
msgid "Enable-OTP"
msgstr "二次验证"
#: assets/templates/assets/_asset_import_modal.html:4
msgid "Import asset"
msgstr "导入资产"
#: assets/templates/assets/_asset_import_modal.html:9
#: users/templates/users/_user_import_modal.html:10
msgid "Template"
msgstr "模板"
#: assets/templates/assets/_asset_import_modal.html:10
#: users/templates/users/_user_import_modal.html:11
msgid "Download"
msgstr "下载"
#: assets/templates/assets/_asset_import_modal.html:13
#, fuzzy
#| msgid "Asset excel file"
msgid "Asset csv file"
msgstr "资产excel"
#: assets/templates/assets/_asset_import_modal.html:16
msgid "If set id, will use this id update asset existed"
msgstr ""
#: assets/templates/assets/_system_user.html:16
#: assets/templates/assets/system_user_list.html:9
#: assets/views/system_user.py:50
msgid "Create system user"
msgstr "创建系统用户"
#: assets/templates/assets/_system_user.html:37
#: assets/templates/assets/asset_create.html:14
#: assets/templates/assets/asset_update.html:19
msgid "Basic"
msgstr "基本"
#: assets/templates/assets/_system_user.html:41
msgid "Auth"
msgstr "认证"
#: assets/templates/assets/_system_user.html:49
msgid "Auto generate key"
msgstr "自动生成秘钥"
#: assets/templates/assets/admin_user_create_update.html:16
#: assets/templates/assets/admin_user_list.html:7
msgid "Create admin user"
msgstr "创建管理用户"
#: assets/templates/assets/admin_user_detail.html:18
#: assets/templates/assets/asset_group_detail.html:16
#: assets/templates/assets/idc_assets.html:20
#: assets/templates/assets/idc_detail.html:17
#: assets/templates/assets/system_user_asset.html:17
#: assets/templates/assets/system_user_detail.html:18
#: perms/templates/perms/asset_permission_asset.html:18
#: perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:18
#: perms/templates/perms/asset_permission_user.html:18
msgid "Detail"
msgstr "详情"
#: assets/templates/assets/admin_user_detail.html:79
#: assets/templates/assets/asset_group_detail.html:26
#: perms/templates/perms/asset_permission_asset.html:45
msgid "Asset list of "
msgstr "资产列表"
#: assets/templates/assets/admin_user_detail.html:125
#: assets/templates/assets/system_user_detail.html:111
#: perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:110
msgid "Quick update"
msgstr "快速更新"
#: assets/templates/assets/admin_user_detail.html:131
msgid "Get install script"
msgstr "获得安装脚本"
#: assets/templates/assets/admin_user_detail.html:134
#: assets/templates/assets/system_user_detail.html:120
msgid "Get"
msgstr ""
#: assets/templates/assets/admin_user_detail.html:140
#: assets/templates/assets/system_user_detail.html:126
#: perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:130
msgid "Retest asset connectivity"
msgstr "重置资产连接性"
#: assets/templates/assets/admin_user_detail.html:143
#: assets/templates/assets/system_user_detail.html:129
#: perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:133
msgid "Start"
msgstr "开始"
#: assets/templates/assets/admin_user_detail.html:149
#: assets/templates/assets/system_user_detail.html:135
msgid "Reset private key"
msgstr "重置密钥"
#: assets/templates/assets/admin_user_detail.html:163
msgid "Replace asset admin user with this"
msgstr "替换资产管理用户"
#: assets/templates/assets/admin_user_detail.html:171
#: assets/templates/assets/idc_assets.html:91
#: assets/templates/assets/system_user_asset.html:87
msgid "Select asset"
msgstr "选择资产"
#: assets/templates/assets/admin_user_detail.html:180
#: assets/templates/assets/admin_user_detail.html:208
msgid "Replace"
msgstr "替换"
#: assets/templates/assets/admin_user_detail.html:191
msgid "Replace asset admin user with this admin user"
msgstr "替换资产管理用户"
#: assets/templates/assets/admin_user_detail.html:307
#: assets/templates/assets/asset_group_detail.html:224
msgid "Remove"
msgstr "移除"
#: assets/templates/assets/admin_user_list.html:17
#: assets/templates/assets/idc_list.html:19
#: users/templates/users/_select_user_modal.html:17
msgid "Asset num"
msgstr "资产数量"
#: assets/templates/assets/asset_create.html:23
#: assets/templates/assets/asset_update.html:27
msgid "Group"
msgstr "组"
#: assets/templates/assets/asset_create.html:28
#: assets/templates/assets/asset_update.html:32
msgid "Asset user"
msgstr "资产用户"
#: assets/templates/assets/asset_detail.html:20 assets/views/idc.py:88
msgid "Asset detail"
msgstr "资产详情"
#: assets/templates/assets/asset_detail.html:81
msgid "Remote card IP"
msgstr "远控卡IP"
#: assets/templates/assets/asset_detail.html:105
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
#: assets/templates/assets/asset_detail.html:113
msgid "Disk"
msgstr "硬盘"
#: assets/templates/assets/asset_detail.html:153
#: users/templates/users/user_detail.html:105
#: users/templates/users/user_profile.html:88
msgid "Date joined"
msgstr "创建日期"
#: assets/templates/assets/asset_detail.html:169
#: users/templates/users/user_detail.html:124
#: users/templates/users/user_profile.html:130
msgid "Quick modify"
msgstr "快速修改"
#: assets/templates/assets/asset_detail.html:189
msgid "Refresh hardware"
msgstr "更新硬件信息"
#: assets/templates/assets/asset_detail.html:192
msgid "Refresh"
msgstr "刷新"
#: assets/templates/assets/asset_detail.html:197
msgid "Test admin user"
msgstr "测试管理用户"
#: assets/templates/assets/asset_detail.html:200
msgid "Test"
msgstr "测试"
#: assets/templates/assets/asset_detail.html:219
msgid "Join asset groups"
msgstr "添加到资产组"
#: assets/templates/assets/asset_detail.html:228
#: assets/templates/assets/asset_detail.html:264
#: assets/templates/assets/asset_group_list.html:100
#: assets/templates/assets/asset_list.html:218
#: assets/templates/assets/idc_assets.html:100
#: assets/templates/assets/idc_assets.html:262
#: assets/templates/assets/idc_list.html:99
#: assets/templates/assets/system_user_asset.html:96
#: assets/templates/assets/system_user_list.html:102
#: assets/templates/assets/user_asset_list.html:165 templates/_modal.html:16
#: users/templates/users/user_detail.html:341
#: users/templates/users/user_detail.html:366
#: users/templates/users/user_detail.html:389
#: users/templates/users/user_group_create_update.html:45
#: users/templates/users/user_group_list.html:92
#: users/templates/users/user_list.html:191
#: users/templates/users/user_profile.html:181
msgid "Confirm"
msgstr "确认"
#: assets/templates/assets/asset_detail.html:247
#: assets/templates/assets/asset_group_detail.html:63
#, fuzzy
#| msgid "Repush system user"
msgid "Push system users"
msgstr "重新推送系统"
#: assets/templates/assets/asset_detail.html:255
#: assets/templates/assets/asset_group_detail.html:71 perms/forms.py:33
#: perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:161 users/forms.py:190
#: users/forms.py:216
msgid "Select system users"
msgstr "选择系统用户"
#: assets/templates/assets/asset_detail.html:383
#: users/templates/users/user_detail.html:275
#: users/templates/users/user_detail.html:288
msgid "Update successfully!"
msgstr "更新成功"
#: assets/templates/assets/asset_group_detail.html:80
#: perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:142
msgid "Push"
msgstr "推送"
#: assets/templates/assets/asset_group_list.html:7 assets/views/group.py:31
#: assets/views/group.py:99
msgid "Create asset group"
msgstr "创建资产组"
#: assets/templates/assets/asset_group_list.html:27
#: assets/templates/assets/asset_list.html:54
#: assets/templates/assets/idc_list.html:32
#: assets/templates/assets/system_user_list.html:31
#: users/templates/users/user_group_list.html:22
#: users/templates/users/user_list.html:37
msgid "Delete selected"
msgstr "批量删除"
#: assets/templates/assets/asset_group_list.html:28
#: assets/templates/assets/asset_list.html:55
#: assets/templates/assets/system_user_list.html:32
#: users/templates/users/user_list.html:38
msgid "Update selected"
msgstr "批量更新"
#: assets/templates/assets/asset_group_list.html:95
#: assets/templates/assets/asset_list.html:213
#: assets/templates/assets/idc_assets.html:257
#: assets/templates/assets/idc_list.html:94
#: assets/templates/assets/system_user_list.html:97
#: assets/templates/assets/user_asset_list.html:160
#: users/templates/users/user_detail.html:336
#: users/templates/users/user_detail.html:361
#: users/templates/users/user_group_list.html:87
#: users/templates/users/user_list.html:186
msgid "Are you sure?"
msgstr "你确认吗?"
#: assets/templates/assets/asset_group_list.html:96
#: users/templates/users/user_group_list.html:88
msgid "This will delete the selected groups !!!"
msgstr "删除选择组"
#: assets/templates/assets/asset_group_list.html:104
msgid "Group deleted"
msgstr "组已被删除"
#: assets/templates/assets/asset_group_list.html:105
#: assets/templates/assets/asset_group_list.html:110
msgid "Group Delete"
msgstr "删除"
#: assets/templates/assets/asset_group_list.html:109
msgid "Group deleting failed."
msgstr "删除失败"
#: assets/templates/assets/asset_group_list.html:172
msgid "The selected asset groups has been updated successfully."
msgstr "更新成功"
#: assets/templates/assets/asset_group_list.html:173
msgid "AssetGroup Updated"
msgstr "资产组更新"
#: assets/templates/assets/asset_list.html:21
#: users/templates/users/user_list.html:7
msgid "Import"
msgstr "导入"
#: assets/templates/assets/asset_list.html:24
#: users/templates/users/user_list.html:10
msgid "Export"
msgstr "导出"
#: assets/templates/assets/asset_list.html:32
8 years ago
msgid "Create asset"
msgstr "创建资产"
#: assets/templates/assets/asset_list.html:41
#: assets/templates/assets/user_asset_list.html:37
msgid "Env"
msgstr "环境"
#: assets/templates/assets/asset_list.html:42
#: assets/templates/assets/user_asset_list.html:38
msgid "Hardware"
msgstr "硬件"
#: assets/templates/assets/asset_list.html:43
#: assets/templates/assets/idc_assets.html:58
#: assets/templates/assets/user_asset_list.html:39
#: users/templates/users/user_asset_permission.html:58
#: users/templates/users/user_granted_asset.html:56
#: users/templates/users/user_group_asset_permission.html:58
#: users/templates/users/user_group_granted_asset.html:56
msgid "Valid"
msgstr "可用"
#: assets/templates/assets/asset_list.html:56
#: users/templates/users/user_list.html:39
msgid "Deactive selected"
msgstr "禁用所选"
#: assets/templates/assets/asset_list.html:214
#: assets/templates/assets/idc_assets.html:258
#: assets/templates/assets/user_asset_list.html:161
msgid "This will delete the selected assets !!!"
msgstr "删除选择资产"
# msgid "Deleted!"
# msgstr "删除"
#: assets/templates/assets/asset_list.html:222
#: assets/templates/assets/idc_assets.html:266
#: assets/templates/assets/user_asset_list.html:169
msgid "Asset Deleted."
msgstr "已被删除"
#: assets/templates/assets/asset_list.html:223
#: assets/templates/assets/asset_list.html:228
#: assets/templates/assets/idc_assets.html:267
#: assets/templates/assets/idc_assets.html:272
#: assets/templates/assets/user_asset_list.html:170
#: assets/templates/assets/user_asset_list.html:175
msgid "Asset Delete"
msgstr "删除"
#: assets/templates/assets/asset_list.html:227
#: assets/templates/assets/idc_assets.html:271
#: assets/templates/assets/user_asset_list.html:174
msgid "Asset Deleting failed."
msgstr "删除失败"
#: assets/templates/assets/asset_update.html:36
msgid "Configuration"
msgstr "配置"
#: assets/templates/assets/asset_update.html:41
msgid "Location"
msgstr "位置"
#: assets/templates/assets/delete_confirm.html:6
#: perms/templates/perms/delete_confirm.html:6
#: users/templates/users/user_delete_confirm.html:6
msgid "Confirm delete"
msgstr "确认删除"
#: assets/templates/assets/delete_confirm.html:11
msgid "Are you sure delete"
msgstr "您确定删除吗?"
#: assets/templates/assets/idc_assets.html:23
#: assets/templates/assets/idc_assets.html:31
#: assets/templates/assets/idc_detail.html:21
msgid "IDC assets"
msgstr "IDC资产"
#: assets/templates/assets/idc_assets.html:68
#, fuzzy
#| msgid "Deactive selected"
msgid "Remove selected"
msgstr "禁用所选"
#: assets/templates/assets/idc_assets.html:83
msgid "Add assets to"
msgstr "添加资产到"
#: assets/templates/assets/idc_assets.html:349
#: assets/templates/assets/user_asset_list.html:252
msgid "The selected assets has been updated successfully."
msgstr "选择资产更新成功"
#: assets/templates/assets/idc_assets.html:350
#: assets/templates/assets/user_asset_list.html:253
msgid "Asset Updated"
msgstr "更新"
#: assets/templates/assets/idc_list.html:10 assets/views/idc.py:39
msgid "Create IDC"
msgstr "创建IDC"
#: assets/templates/assets/idc_list.html:95
msgid "This will delete the selected idc"
msgstr "删除选择IDC"
#: assets/templates/assets/idc_list.html:103
msgid "IDC Deleted."
msgstr "已被删除"
#: assets/templates/assets/idc_list.html:104
#: assets/templates/assets/idc_list.html:109
msgid "IDC Delete"
msgstr "删除"
#: assets/templates/assets/idc_list.html:108
msgid "IDC Deleting failed."
msgstr "IDC删除失败"
#: assets/templates/assets/system_user_asset.html:20
#: assets/templates/assets/system_user_detail.html:22
msgid "Attached assets"
msgstr "关联的资产"
#: assets/templates/assets/system_user_asset.html:28
msgid "Assets of "
msgstr "资产"
#: assets/templates/assets/system_user_asset.html:50
msgid "Reachable"
msgstr "可连接"
#: assets/templates/assets/system_user_asset.html:79
msgid "Attach to assets "
msgstr "关联资产"
#: assets/templates/assets/system_user_asset.html:107
msgid "Attach to asset groups"
msgstr "关联资产组"
#: assets/templates/assets/system_user_asset.html:115
msgid "Add asset group"
msgstr "资产组"
#: assets/templates/assets/system_user_asset.html:124
msgid "Attach AssetGroup"
msgstr "添加到资产组"
#: assets/templates/assets/system_user_detail.html:80
msgid "Home"
msgstr ""
#: assets/templates/assets/system_user_detail.html:86
msgid "Uid"
msgstr "Uid"
#: assets/templates/assets/system_user_detail.html:117
msgid "Get manual install script"
msgstr "获得手动安装脚本"
#: assets/templates/assets/system_user_list.html:20
msgid "Unreachable"
msgstr "不可达"
#: assets/templates/assets/system_user_list.html:98
msgid "This will delete the selected System Users !!!"
msgstr "删除选择系统用户"
#: assets/templates/assets/system_user_list.html:106
msgid "System Users Deleted."
msgstr "已被删除"
#: assets/templates/assets/system_user_list.html:107
#: assets/templates/assets/system_user_list.html:112
msgid "System Users Delete"
msgstr "删除系统用户"
#: assets/templates/assets/system_user_list.html:111
msgid "System Users Deleting failed."
msgstr "系统用户删除失败"
#: assets/views/admin_user.py:28
msgid "Admin user list"
msgstr "管理用户列表"
#: assets/views/admin_user.py:52
#, python-brace-format
msgid "Create admin user <a href=\"{url}\">{name}</a> successfully."
msgstr "创建管理用户 <a href=\"{url}\">{name}</a> 成功"
#: assets/views/asset.py:308
msgid "already exists"
msgstr ""
#: assets/views/group.py:54
msgid "Asset group list"
msgstr "资产组列表"
#: assets/views/group.py:74
msgid "Asset group detail"
msgstr "资产组详情"
#: assets/views/idc.py:23
msgid "IDC list"
msgstr "IDC列表"
#: assets/views/idc.py:38 assets/views/idc.py:65
#: ops/templates/ops/task_detail.html:84
msgid "assets"
msgstr "资产管理"
#: assets/views/idc.py:66
msgid "Update IDC"
msgstr "更新IDC"
#: assets/views/system_user.py:31
msgid "System user list"
msgstr "系统用户列表"
#: assets/views/system_user.py:59
#, python-brace-format
msgid "Create system user <a href=\"{url}\">{name}</a> successfully."
msgstr "创建系统用户 <a href=\"{url}\">{name}</a> 成功"
#: assets/views/system_user.py:74
msgid "Update system user"
msgstr "更新系统用户"
#: assets/views/system_user.py:101
msgid "System user detail"
msgstr "系统用户详情"
#: audits/models.py:20 audits/models.py:45
msgid "Login type"
msgstr "登录方式"
#: audits/models.py:21
msgid "Login ip"
msgstr "登录IP"
#: audits/models.py:23
msgid "Login city"
msgstr "登录城市"
#: audits/models.py:25
msgid "User agent"
msgstr "Agent"
#: audits/models.py:27
msgid "Date login"
msgstr "登录日期"
#: audits/models.py:40 audits/templates/audits/command_log_list.html:27
#: audits/templates/audits/proxy_log_offline_list.html:26
#: audits/templates/audits/proxy_log_offline_list.html:64
#: audits/templates/audits/proxy_log_online_list.html:26
#: audits/templates/audits/proxy_log_online_list.html:64
#: perms/templates/perms/asset_permission_create_update.html:36
#: perms/templates/perms/asset_permission_list.html:12 templates/_nav.html:12
#: templates/_user_profile.html:14 users/models/user.py:27
#: users/templates/users/user_group_detail.html:81
msgid "User"
msgstr "用户"
#: audits/models.py:42 audits/templates/audits/command_log_list.html:43
#: audits/templates/audits/proxy_log_offline_list.html:42
#: audits/templates/audits/proxy_log_offline_list.html:66
#: audits/templates/audits/proxy_log_online_list.html:42
#: audits/templates/audits/proxy_log_online_list.html:66
#: perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:153
#: perms/templates/perms/asset_permission_list.html:16 templates/_nav.html:25
#: users/templates/users/user_asset_permission.html:57
#: users/templates/users/user_granted_asset.html:55
#: users/templates/users/user_group_asset_permission.html:57
#: users/templates/users/user_group_granted_asset.html:55
msgid "System user"
msgstr "系统用户"
#: audits/models.py:49
msgid "Did connect failed"
msgstr "连接失败"
#: audits/models.py:51 ops/models.py:24 ops/templates/ops/task_detail.html:66
msgid "Is finished"
msgstr "结束"
#: audits/models.py:53 audits/templates/audits/proxy_log_offline_list.html:72
#: audits/templates/audits/proxy_log_online_list.html:72
#: ops/templates/ops/task_detail.html:54 ops/templates/ops/task_list.html:43
msgid "Date start"
msgstr "开始日期"
#: audits/models.py:55 ops/templates/ops/task_detail.html:58
msgid "Date finished"
msgstr "结束日期"
#: audits/models.py:87
msgid "Output"
msgstr "输出"
#: audits/templates/audits/login_log_list.html:27
#: perms/templates/perms/asset_permission_user.html:109
msgid "Select user"
msgstr "选择用户"
#: audits/templates/audits/login_log_list.html:47
#: audits/templates/audits/proxy_log_offline_list.html:63
#: audits/templates/audits/proxy_log_online_list.html:63
#: perms/templates/perms/asset_permission_list.html:10
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: audits/templates/audits/login_log_list.html:51
msgid "UA"
msgstr "Agent"
#: audits/templates/audits/login_log_list.html:53
msgid "City"
msgstr "城市"
#: audits/templates/audits/login_log_list.html:54
msgid "Date"
msgstr "日期"
#: audits/templates/audits/proxy_log_detail.html:17
msgid "Proxy log detail"
msgstr "Proxy log详情"
#: audits/templates/audits/proxy_log_detail.html:25 audits/views.py:210
msgid "Command log list"
msgstr "命令记录列表"
#: audits/templates/audits/proxy_log_offline_list.html:68
#: audits/templates/audits/proxy_log_online_list.html:68
msgid "Command"
msgstr "命令"
#: audits/templates/audits/proxy_log_offline_list.html:69
#: audits/templates/audits/proxy_log_online_list.html:69
#: ops/templates/ops/task_list.html:41
msgid "Success"
msgstr "成功"
#: audits/templates/audits/proxy_log_offline_list.html:70
#: audits/templates/audits/proxy_log_online_list.html:70
#: ops/templates/ops/task_list.html:42
msgid "Finished"
msgstr "完成"
#: audits/templates/audits/proxy_log_offline_list.html:71
msgid "Play"
msgstr "播放"
#: audits/templates/audits/proxy_log_offline_list.html:73
#: audits/templates/audits/proxy_log_online_list.html:73 ops/models.py:23
#: ops/templates/ops/task_list.html:44
msgid "Time"
msgstr "时间"
#: audits/templates/audits/proxy_log_online_list.html:71
msgid "Monitor"
msgstr "监控"
#: audits/templates/audits/proxy_log_online_list.html:120
msgid "Terminate selected"
msgstr "终止所选"
#: audits/views.py:72 audits/views.py:209 audits/views.py:263
#: templates/_nav.html:56
msgid "Audits"
msgstr "审计"
#: audits/views.py:73 audits/views.py:264
msgid "Proxy log list"
msgstr "Session列表"
#: audits/views.py:101
msgid "Proxy log offline list"
msgstr "离线session列表"
#: audits/views.py:117
msgid "Proxy log online list"
msgstr "在线session列表"
#: common/mixins.py:28
msgid "is discard"
msgstr ""
#: common/mixins.py:29
msgid "discard time"
msgstr ""
#: ops/models.py:19 ops/templates/ops/task_detail.html:46
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
#: ops/models.py:21
msgid "Start time"
msgstr "开始时间"
#: ops/models.py:22
msgid "End time"
msgstr "完成时间"
#: ops/models.py:25
msgid "Is success"
msgstr "是否成功"
#: ops/models.py:26
msgid "Assets id"
msgstr "资产id"
#: ops/models.py:27
msgid "Task module and args json format"
msgstr ""
#: ops/models.py:28
msgid "Task run pattern"
msgstr ""
#: ops/models.py:29
msgid "Task raw result"
msgstr ""
#: ops/models.py:30
msgid "Task summary"
msgstr ""
#: ops/templates/ops/task_detail.html:19
msgid "Task record detail"
msgstr "任务记录详情"
#: ops/templates/ops/task_detail.html:62
msgid "Time delta"
msgstr "运行时间"
#: ops/templates/ops/task_detail.html:70
msgid "Is success "
msgstr "成功"
#: ops/templates/ops/task_detail.html:126
msgid "Failed assets"
msgstr "失败资产"
#: ops/templates/ops/task_detail.html:142
#: ops/templates/ops/task_detail.html:167
msgid "No assets"
msgstr "没有资产"
#: ops/templates/ops/task_detail.html:152
msgid "Success assets"
msgstr "成功资产"
#: ops/templates/ops/task_list.html:71
msgid "Run again"
msgstr "再次执行"
#: perms/forms.py:21 users/forms.py:125 users/forms.py:130
msgid "Select users"
msgstr "选择用户"
#: perms/forms.py:24 perms/templates/perms/asset_permission_user.html:137
#: users/forms.py:141
msgid "Select user groups"
msgstr "添加到用户组"
#: perms/models.py:35 perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:86
#: users/models/user.py:46 users/templates/users/user_detail.html:97
#: users/templates/users/user_profile.html:96
msgid "Date expired"
msgstr "失效日期"
#: perms/templates/perms/asset_permission_asset.html:22
#: perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:22
#: perms/templates/perms/asset_permission_user.html:22
msgid "Users and user groups"
msgstr "用户或用户组"
#: perms/templates/perms/asset_permission_asset.html:27
#: perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:27
#: perms/templates/perms/asset_permission_user.html:27
msgid "Assets and asset groups"
msgstr "资产或资产组"
#: perms/templates/perms/asset_permission_asset.html:67
#: perms/templates/perms/asset_permission_list.html:17
#: perms/templates/perms/asset_permission_user.html:67
msgid "Is valid"
msgstr "有效"
#: perms/templates/perms/asset_permission_asset.html:101
msgid "Add asset to this permission"
msgstr "添加资产"
#: perms/templates/perms/asset_permission_asset.html:118
#: perms/templates/perms/asset_permission_user.html:118
#: perms/templates/perms/asset_permission_user.html:146
#: users/templates/users/user_group_detail.html:98
msgid "Add"
msgstr "添加"
#: perms/templates/perms/asset_permission_asset.html:129
msgid "Add asset group to this permission"
msgstr "添加资产组"
#: perms/templates/perms/asset_permission_asset.html:146
#: perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:170
#: users/templates/users/user_detail.html:198
msgid "Join"
msgstr "加入"
#: perms/templates/perms/asset_permission_create_update.html:17
msgid "Create asset permission "
msgstr "创建资产权限"
#: perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:66
#: users/templates/users/user_group_list.html:13
msgid "User count"
msgstr "用户数量"
#: perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:70
msgid "User group count"
msgstr "用户组列表"
#: perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:74
msgid "Asset count"
msgstr "资产数量"
#: perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:78
msgid "Asset group count"
msgstr "资产组数量"
#: perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:82
msgid "System user count"
msgstr "系统用户数量"
#: perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:139
msgid "Repush system user"
msgstr "重新推送系统"
#: perms/templates/perms/asset_permission_list.html:5
msgid "Create permission"
msgstr "创建授权规则"
#: perms/templates/perms/asset_permission_list.html:13 templates/_nav.html:13
#: users/models/user.py:34 users/templates/users/_select_user_modal.html:16
#: users/templates/users/user_detail.html:181
#: users/templates/users/user_list.html:26
msgid "User group"
msgstr "用户组"
#: perms/templates/perms/asset_permission_list.html:15 templates/_nav.html:22
#: users/templates/users/user_asset_permission.html:56
#: users/templates/users/user_group_asset_permission.html:56
msgid "Asset group"
msgstr "资产组"
#: perms/templates/perms/asset_permission_user.html:45
msgid "User list of "
msgstr "用户列表"
#: perms/templates/perms/asset_permission_user.html:66 users/models/user.py:33
#: users/templates/users/user_detail.html:73
#: users/templates/users/user_profile.html:59
msgid "Email"
msgstr "邮件"
#: perms/templates/perms/asset_permission_user.html:101
msgid "Add user to asset permission"
msgstr "添加用户"
#: perms/templates/perms/asset_permission_user.html:129
msgid "Add user group to asset permission"
msgstr "添加用户组"
#: perms/views.py:33 perms/views.py:76 perms/views.py:112 perms/views.py:140
#: perms/views.py:184 perms/views.py:226 templates/_nav.html:29
msgid "Perms"
msgstr "权限管理"
#: perms/views.py:34
msgid "Asset permission list"
msgstr "资产授权列表"
#: perms/views.py:77
msgid "Create asset permission"
msgstr "创建权限规则"
#: perms/views.py:86
#, python-brace-format
msgid "Create asset permission <a href=\"{url}\"> {name} </a> successfully."
msgstr "创建授权 <a href=\"{url}\"> {name} </a> 成功"
#: perms/views.py:106
#, python-brace-format
msgid "Update asset permission <a href=\"{url}\"> {name} </a> successfully."
msgstr "更新授权 <a href=\"{url}\"> {name} </a> 成功"
#: perms/views.py:113
msgid "Update asset permission"
msgstr "更新资产授权"
#: perms/views.py:141
msgid "Asset permission detail"
msgstr "资产授权详情"
#: perms/views.py:185
msgid "Asset permission user list"
msgstr "资产授权包含用户"
#: perms/views.py:227
msgid "Asset permission asset list"
msgstr "资产组授权包含资产"
#: templates/_base_list.html:44 templates/_header_bar.html:8
msgid "Search"
msgstr "搜索"
#: templates/_header_bar.html:14
msgid "Welcome to use Jumpserver system"
msgstr "欢迎使用Jumpserver开源跳板机系统"
#: templates/_header_bar.html:18
msgid "Help"
msgstr "帮助"
#: templates/_header_bar.html:24 templates/_user_profile.html:22
8 years ago
msgid "Logout"
msgstr "注销登录"
#: templates/_header_bar.html:28 users/templates/users/login.html:42
#: users/templates/users/login.html:61
msgid "Login"
msgstr "登录"
#: templates/_header_bar.html:41 templates/_nav.html:4
msgid "Dashboard"
msgstr "仪表盘"
#: templates/_modal.html:15
msgid "Close"
msgstr "关闭"
#: templates/_nav.html:9 users/templates/users/user_group_create_update.html:28
#: users/views/group.py:31 users/views/group.py:45 users/views/group.py:80
#: users/views/group.py:105 users/views/login.py:185 users/views/user.py:55
#: users/views/user.py:70 users/views/user.py:106 users/views/user.py:158
msgid "Users"
msgstr "用户管理"
#: templates/_nav.html:32 users/templates/users/user_asset_permission.html:21
#: users/templates/users/user_detail.html:22
#: users/templates/users/user_granted_asset.html:21
#: users/templates/users/user_group_asset_permission.html:21
#: users/templates/users/user_group_detail.html:25
#: users/templates/users/user_group_granted_asset.html:21
msgid "Asset permission"
msgstr "资产授权"
#: templates/_nav.html:48
msgid "Job Center"
msgstr "作业中心"
#: templates/_nav.html:51
msgid "Task"
msgstr "任务"
#: templates/_nav.html:62
msgid "Session history"
msgstr "Session历史"
#: templates/_nav.html:65
msgid "Command log"
msgstr "命令记录"
#: templates/_nav.html:68
msgid "Login log"
msgstr "登录日志"
#: templates/_nav.html:92
msgid "Visit us"
msgstr "访问官网"
#: templates/_nav_user.html:4
msgid "My assets"
msgstr "我的资产"
#: templates/_nav_user.html:9 templates/_user_profile.html:19
#: users/templates/users/_user.html:42
#: users/templates/users/user_password_update.html:37
#: users/templates/users/user_profile.html:17
#: users/templates/users/user_profile_update.html:37
#: users/templates/users/user_profile_update.html:57
#: users/templates/users/user_pubkey_update.html:37
msgid "Profile"
msgstr "个人信息"
#: templates/_user_profile.html:20
msgid "Profile settings"
msgstr "个人信息设置"
#: templates/base.html:27
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Your information was incomplete. Please click <a href="
"\"%(first_login_url)s\"> this link </a>to complete your information.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" 你的信息不完整,请点击 <a href=\"%(first_login_url)s\"> 链接 "
"</a> 补充完整\n"
" "
#: templates/base.html:37
msgid ""
"\n"
" Your ssh public key not set or expired. Please click <a href="
"\"%(user_pubkey_update)s\"> this link </a>to update your\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" 你的SSH Key没有设置或已经过期,点击 <a href=\"%(user_pubkey_update)s"
"\"> 链接 </a>更新 \n"
" "
#: templates/captcha/image.html:3
msgid "Play CAPTCHA as audio file"
msgstr ""
8 years ago
#: templates/captcha/text_field.html:4
msgid "Captcha"
msgstr "验证码"
#: templates/rest_framework/base.html:128
msgid "Filters"
msgstr "过滤"
#: users/authentication.py:57
msgid "Invalid signature header. No credentials provided."
msgstr ""
#: users/authentication.py:60
msgid "Invalid signature header. Signature string should not contain spaces."
msgstr ""
#: users/authentication.py:67
msgid "Invalid signature header. Format like AccessKeyId:Signature"
msgstr ""
#: users/authentication.py:71
msgid ""
"Invalid signature header. Signature string should not contain invalid "
"characters."
msgstr ""
#: users/authentication.py:90 users/authentication.py:106
msgid "Invalid signature."
msgstr ""
#: users/authentication.py:97
msgid "HTTP header: Date not provide or not %a, %d %b %Y %H:%M:%S GMT"
msgstr ""
#: users/authentication.py:102
msgid "Expired, more than 15 minutes"
msgstr ""
#: users/authentication.py:109
msgid "User disabled."
msgstr "用户已禁用"
#: users/authentication.py:124
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
msgstr ""
#: users/authentication.py:127
msgid "Invalid token header. Sign string should not contain spaces."
msgstr ""
#: users/authentication.py:134
msgid ""
"Invalid token header. Sign string should not contain invalid characters."
msgstr ""
#: users/authentication.py:145
msgid "Invalid token or cache refreshed."
msgstr ""
#: users/forms.py:36 users/templates/users/user_detail.html:189
msgid "Join user groups"
msgstr "添加到用户组"
#: users/forms.py:69
msgid "Old password error"
msgstr "原来密码错误"
#: users/forms.py:77
msgid "Password does not match"
msgstr "密码不一致"
#: users/forms.py:89 users/models/user.py:42
msgid "ssh public key"
msgstr "ssh公钥"
#: users/forms.py:90
msgid "ssh-rsa AAAA..."
msgstr ""
#: users/forms.py:91
msgid "Paste your id_rsa.pub here."
msgstr "复制你的公钥到这里"
#: users/forms.py:103
msgid "Public key should not be the same as your old one."
msgstr "不能和原来的密钥相同"
#: users/forms.py:107 users/serializers.py:41
msgid "Not a valid ssh public key"
msgstr "ssh密钥不合法"
#: users/forms.py:119 users/models/user.py:35
#: users/templates/users/_select_user_modal.html:15
#: users/templates/users/user_detail.html:89
#: users/templates/users/user_list.html:25
#: users/templates/users/user_profile.html:55
msgid "Role"
msgstr "角色"
#: users/models/authentication.py:38
msgid "Private Token"
msgstr "ssh密钥"
#: users/models/user.py:26 users/models/user.py:249
msgid "Administrator"
msgstr "管理员"
#: users/models/user.py:28
msgid "Application"
msgstr "应用程序"
#: users/models/user.py:36
msgid "Avatar"
msgstr "头像"
#: users/models/user.py:37 users/templates/users/user_detail.html:84
msgid "Wechat"
msgstr "微信"
#: users/models/user.py:39 users/templates/users/_user.html:36
#: users/templates/users/user_detail.html:93
#: users/templates/users/user_detail.html:144
msgid "Enable OTP"
msgstr "二次验证"
#: users/models/user.py:41
msgid "ssh private key"
msgstr "ssh密钥"
#: users/models/user.py:252
msgid "Administrator is the super user of system"
msgstr "Administrator是初始的超级管理员"
#: users/templates/users/_select_user_modal.html:5
msgid "Please Select User"
msgstr "选择用户"
#: users/templates/users/_user.html:13
#: users/templates/users/user_profile_update.html:51
msgid "Account"
msgstr "账户"
#: users/templates/users/_user.html:23
msgid "Security and Role"
msgstr "角色安全"
#: users/templates/users/_user_import_modal.html:4
msgid "Import user"
msgstr "导入"
#: users/templates/users/_user_import_modal.html:6
msgid "Download template or use export excel format"
msgstr "下载模板"
#: users/templates/users/_user_import_modal.html:14
msgid "Users excel file"
msgstr "用户excel"
#: users/templates/users/_user_import_modal.html:16
msgid "If set id, will use this id update existed"
msgstr ""
#: users/templates/users/_user_update_pk_modal.html:4
msgid "Update User SSH Public Key"
msgstr "更新ssh密钥"
#: users/templates/users/first_login.html:18
#: users/templates/users/first_login_done.html:18
msgid "First Login"
msgstr "首次登陆"
#: users/templates/users/first_login.html:35
msgid "Step"
msgstr "Step"
#: users/templates/users/first_login.html:59
msgid "First step"
msgstr "第一步"
#: users/templates/users/first_login.html:60
msgid "Prev step"
msgstr "上一步"
#: users/templates/users/first_login_done.html:30
msgid "Welcome to use jumpserver, visit "
msgstr "欢迎使用Jumpserver开源跳板机系统"
#: users/templates/users/first_login_done.html:31
msgid "Use guide"
msgstr "向导"
#: users/templates/users/first_login_done.html:31
msgid " for more information"
msgstr "获取更多信息"
8 years ago
#: users/templates/users/forgot_password.html:26
#: users/templates/users/login.html:64
msgid "Forgot password"
msgstr "忘记密码"
8 years ago
#: users/templates/users/forgot_password.html:33
msgid "Input your email, that will send a mail to your"
msgstr "输入您的邮箱, 将会发一封重置短信邮件到您的邮箱中"
8 years ago
#: users/templates/users/login.html:47
msgid "Captcha invalid"
msgstr "验证码错误"
#: users/templates/users/reset_password.html:45
#: users/templates/users/user_detail.html:159
#: users/templates/users/user_detail.html:327
#: users/templates/users/user_profile.html:136 users/utils.py:71
msgid "Reset password"
msgstr "重置密码"
#: users/templates/users/reset_password.html:55
msgid "Password again"
msgstr "再次输入密码"
#: users/templates/users/reset_password.html:57
msgid "Setting"
msgstr "设置"
#: users/templates/users/user_asset_permission.html:18
#: users/templates/users/user_detail.html:19
#: users/templates/users/user_granted_asset.html:18
#: users/templates/users/user_group_asset_permission.html:18
#: users/templates/users/user_group_granted_asset.html:18
#: users/views/user.py:159
msgid "User detail"
msgstr "用户详情"
#: users/templates/users/user_asset_permission.html:24
#: users/templates/users/user_detail.html:25
#: users/templates/users/user_granted_asset.html:24
#: users/templates/users/user_group_asset_permission.html:24
#: users/templates/users/user_group_detail.html:28
#: users/templates/users/user_group_granted_asset.html:24
msgid "Asset granted"
msgstr "授权的资产"
#: users/templates/users/user_asset_permission.html:32
#: users/templates/users/user_group_asset_permission.html:32
msgid "Asset permission of "
msgstr "授权规则"
#: users/templates/users/user_asset_permission.html:71
msgid "Quick create permission for user"
msgstr "创建权限"
#: users/templates/users/user_asset_permission.html:177
#: users/templates/users/user_group_asset_permission.html:174
msgid "Revoke Successfully!"
msgstr "回收成功"
#: users/templates/users/user_create.html:4
#: users/templates/users/user_list.html:16 users/views/user.py:70
msgid "Create user"
msgstr "创建用户"
#: users/templates/users/user_create.html:13
msgid "Reset link will be generated and sent to the user. "
msgstr "生成重置密码连接,通过邮件发送给用户"
#: users/templates/users/user_detail.html:109
#: users/templates/users/user_profile.html:92
msgid "Last login"
msgstr "最后登录"
#: users/templates/users/user_detail.html:167
msgid "Reset ssh key"
msgstr "重置密钥"
#: users/templates/users/user_detail.html:326
msgid "An e-mail has been sent to the user\\'s mailbox."
msgstr "已发送邮件到用户邮箱"
#: users/templates/users/user_detail.html:337
msgid ""
"This will reset the user's password. A password-reset email will be sent to "
"the user\\'s mailbox."
msgstr ""
#: users/templates/users/user_detail.html:351
msgid ""
"The reset-ssh-public-key E-mail has been sent successfully. Please inform "
"the user to update his new ssh public key."
msgstr ""
#: users/templates/users/user_detail.html:352
#: users/templates/users/user_profile.html:144
msgid "Reset SSH public key"
msgstr "重置SSH密钥"
#: users/templates/users/user_detail.html:362
msgid "This will reset the user\\"
msgstr "重置"
#: users/templates/users/user_detail.html:379
#: users/templates/users/user_profile.html:170
msgid "Successfully updated the SSH public key."
msgstr ""
#: users/templates/users/user_detail.html:380
#: users/templates/users/user_detail.html:384
#: users/templates/users/user_profile.html:171
#: users/templates/users/user_profile.html:176
msgid "User SSH Public Key Update"
msgstr "ssh密钥"
#: users/templates/users/user_granted_asset.html:32
#: users/templates/users/user_group_granted_asset.html:32
msgid "Assets granted of "
msgstr "授权资产"
#: users/templates/users/user_granted_asset.html:68
#: users/templates/users/user_group_granted_asset.html:68
msgid "Asset groups granted of "
msgstr "授权资产组"
#: users/templates/users/user_group_asset_permission.html:71
msgid "Quick create permission for user group"
msgstr "快速授权"
#: users/templates/users/user_group_create_update.html:30
msgid "Select User"
msgstr "选择用户"
#: users/templates/users/user_group_create_update.html:44
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: users/templates/users/user_group_detail.html:22 users/views/group.py:106
msgid "User group detail"
msgstr "资产组详情"
#: users/templates/users/user_group_detail.html:62
msgid "Create by"
msgstr "创建者"
#: users/templates/users/user_group_detail.html:89
msgid "Add user"
msgstr "添加用户"
#: users/templates/users/user_group_list.html:5 users/views/group.py:45
msgid "Create user group"
msgstr "创建用户组"
#: users/templates/users/user_group_list.html:96
msgid "UserGroups Deleted."
msgstr "用户组删除"
#: users/templates/users/user_group_list.html:97
#: users/templates/users/user_group_list.html:102
msgid "UserGroups Delete"
msgstr "用户组删除"
#: users/templates/users/user_group_list.html:101
msgid "UserGroup Deleting failed."
msgstr "用户组删除失败"
#: users/templates/users/user_list.html:40
msgid "Active selected"
msgstr "激活所选"
#: users/templates/users/user_list.html:187
msgid "This will delete the selected users !!!"
msgstr ""
#: users/templates/users/user_list.html:195
msgid "User Deleted."
msgstr "已被删除"
#: users/templates/users/user_list.html:196
#: users/templates/users/user_list.html:201
msgid "User Delete"
msgstr "删除"
#: users/templates/users/user_list.html:200
msgid "User Deleting failed."
msgstr "用户删除失败"
#: users/templates/users/user_password_update.html:43
#: users/templates/users/user_profile.html:71
#: users/templates/users/user_profile_update.html:43
#: users/templates/users/user_pubkey_update.html:43
msgid "Public key"
msgstr "ssh公钥"
#: users/templates/users/user_profile.html:20
msgid "Settings"
msgstr "设置"
#: users/templates/users/user_profile.html:67
msgid "OTP"
msgstr ""
#: users/templates/users/user_profile.html:100 users/views/user.py:199
#: users/views/user.py:250
msgid "User groups"
msgstr "用户组"
#: users/templates/users/user_profile.html:114
msgid "Perm assets"
msgstr "资产"
#: users/templates/users/user_profile.html:174
msgid "Failed to update SSH public key."
msgstr "更新密钥失败"
#: users/templates/users/user_pubkey_update.html:51
msgid "Old public key"
msgstr "原来ssh密钥"
#: users/templates/users/user_pubkey_update.html:59
msgid "Fingerprint"
msgstr "指纹"
#: users/templates/users/user_pubkey_update.html:65
msgid "Update public key"
msgstr "更新密钥"
#: users/templates/users/user_update.html:3 users/views/user.py:106
8 years ago
msgid "Update user"
msgstr "编辑用户"
#: users/utils.py:40
msgid "Create account successfully"
msgstr "创建账户成功"
#: users/utils.py:42
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Hello %(name)s:\n"
" </br>\n"
" Your account has been created successfully\n"
" </br>\n"
" <a href=\"%(rest_password_url)s?token=%(rest_password_token)s\">click "
"here to set your password</a>\n"
" </br>\n"
" This link is valid for 1 hour. After it expires, <a href="
"\"%(forget_password_url)s?email=%(email)s\">request new one</a>\n"
"\n"
" </br>\n"
" ---\n"
"\n"
" </br>\n"
" <a href=\"%(login_url)s\">Login direct</a>\n"
"\n"
" </br>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" 你好 %(name)s:\n"
" </br>\n"
" 恭喜您,您的账号已经创建成功 </br>\n"
" <a href=\"%(rest_password_url)s?token=%(rest_password_token)s\">请点击这"
"里设置密码</a> </br>\n"
" 这个链接有效期1小时, 超过时间您可以 <a href=\"%(forget_password_url)s?"
"email=%(email)s\">重新申请</a>\n"
"\n"
" </br>\n"
" ---\n"
"\n"
" </br>\n"
" <a href=\"%(login_url)s\">Login direct</a>\n"
"\n"
" </br>\n"
" "
#: users/utils.py:73
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Hello %(name)s:\n"
" </br>\n"
" Please click the link below to reset your password, if not your request, "
"concern your account security\n"
" </br>\n"
" <a href=\"%(rest_password_url)s?token=%(rest_password_token)s\">Click "
"here reset password</a>\n"
" </br>\n"
" This link is valid for 1 hour. After it expires, <a href="
"\"%(forget_password_url)s?email=%(email)s\">request new one</a>\n"
"\n"
" </br>\n"
" ---\n"
"\n"
" </br>\n"
" <a href=\"%(login_url)s\">Login direct</a>\n"
"\n"
" </br>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" 您好 %(name)s:\n"
" </br>\n"
" 请点击下面链接重置密码, 如果不是您申请的,请关注账号安全\n"
" </br>\n"
" <a href=\"%(rest_password_url)s?token=%(rest_password_token)s\">请点击这"
"里设置密码 </a>\n"
" </br>\n"
" 这个链接有效期1小时, 超过时间您可以<a href=\"%(forget_password_url)s?"
"email=%(email)s\">重新申请</a>\n"
"\n"
" </br>\n"
" ---\n"
"\n"
" </br>\n"
" <a href=\"%(login_url)s\">直接登录</a>\n"
"\n"
" </br>\n"
" "
#: users/utils.py:104
msgid "SSH Key Reset"
msgstr "重置ssh密钥"
#: users/utils.py:106
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Hello %(name)s:\n"
" </br>\n"
" Your ssh public key has been reset by site administrator.\n"
" Please login and reset your ssh public key.\n"
" </br>\n"
" <a href=\"%(login_url)s\">Login direct</a>\n"
"\n"
" </br>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" 你好 %(name)s:\n"
" </br>\n"
" 您的密钥已被管理员重置,\n"
" 请登录并重新设置您的密钥.\n"
" </br>\n"
" <a href=\"%(login_url)s\">Login direct</a>\n"
"\n"
" </br>\n"
" "
#: users/utils.py:139
msgid "User not exist"
msgstr "用户不存在"
#: users/utils.py:141
msgid "Disabled or expired"
msgstr "禁用或失效"
#: users/utils.py:154
msgid "Password or SSH public key invalid"
msgstr "密码或秘钥不合法"
#: users/views/group.py:31
8 years ago
msgid "User group list"
msgstr "用户组列表"
#: users/views/group.py:81
msgid "Update user group"
msgstr "编辑用户组"
#: users/views/login.py:76
msgid "Logout success"
msgstr "退出登录成功"
#: users/views/login.py:77
msgid "Logout success, return login page"
msgstr "退出登录成功,返回到登录页面"
#: users/views/login.py:92
msgid "Email address invalid, please input again"
msgstr "邮箱地址错误,重新输入"
#: users/views/login.py:105
msgid "Send reset password message"
msgstr "发送重置密码邮件"
#: users/views/login.py:106
msgid "Send reset password mail success, login your mail box and follow it "
msgstr ""
"发送重置邮件成功, 请登录邮箱查看, 按照提示操作 (如果没收到,请等待3-5分钟)"
#: users/views/login.py:120
msgid "Reset password success"
msgstr "重置密码成功"
#: users/views/login.py:121
msgid "Reset password success, return to login page"
msgstr "重置密码成功,返回到登录页面"
#: users/views/login.py:138 users/views/login.py:151
msgid "Token invalid or expired"
msgstr "Token错误或失效"
#: users/views/login.py:147
msgid "Password not same"
msgstr "密码不一致"
8 years ago
#: users/views/login.py:185
msgid "First login"
msgstr "首次登陆"
#: users/views/user.py:56
msgid "User list"
msgstr "用户列表"
#: users/views/user.py:66 users/views/user.py:401
#, python-brace-format
msgid "Create user <a href=\"{url}\">{name}</a> successfully."
msgstr "创建用户 <a href=\"{url}\">{name}</a> 成功"
#: users/views/user.py:228
msgid "Invalid file."
msgstr "文件错误"
#~ msgid "Add asset to this group"
#~ msgstr "添加资产到该组"
#, fuzzy
#~| msgid "Add asset to this group"
#~ msgid "Push system user to this group assets"
#~ msgstr "添加资产到该组"
#~ msgid "Update Asset"
#~ msgstr "更新资产"
#, fuzzy
#~| msgid "Asset groups"
#~ msgid "Asset Groups"
#~ msgstr "资产组"
#~ msgid "Select groups"
#~ msgstr "选择组"
#~ msgid "Update User"
#~ msgstr "编辑用户"
#~ msgid "Admin"
#~ msgstr "管理用户"
#~ msgid "Groups"
#~ msgstr "组"
#~ msgid "User Updated"
#~ msgstr "更新"