You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
jumpserver/apps/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po

2908 lines
77 KiB

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Jumpserver 0.3.3\n"
8 years ago
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-26 13:39+0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: ibuler <ibuler@qq.com>\n"
"Language-Team: Jumpserver team<ibuler@qq.com>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: applications/models.py:14
#: applications/templates/applications/terminal_detail.html:43
#: applications/templates/applications/terminal_list.html:29
#: assets/forms.py:121 assets/forms.py:201 assets/forms.py:269
#: assets/models/group.py:18 assets/models/idc.py:18 assets/models/user.py:34
#: assets/models/user.py:136 assets/templates/assets/admin_user_detail.html:52
#: assets/templates/assets/admin_user_list.html:15
#: assets/templates/assets/asset_group_list.html:15
#: assets/templates/assets/idc_detail.html:57
#: assets/templates/assets/idc_list.html:18
#: assets/templates/assets/system_user_asset_group.html:51
#: assets/templates/assets/system_user_detail.html:52
#: assets/templates/assets/system_user_list.html:17 audits/models.py:18
#: audits/templates/audits/login_log_list.html:49 ops/models.py:19
#: ops/templates/ops/task_detail.html:50 ops/templates/ops/task_list.html:39
#: perms/models.py:21
#: perms/templates/perms/asset_permission_create_update.html:33
#: perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:62
#: perms/templates/perms/asset_permission_list.html:11
#: perms/templates/perms/asset_permission_user.html:64 users/models/group.py:18
#: users/models/user.py:32 users/templates/users/_select_user_modal.html:13
#: users/templates/users/user_asset_permission.html:54
#: users/templates/users/user_detail.html:65
#: users/templates/users/user_granted_asset.html:88
#: users/templates/users/user_group_asset_permission.html:54
#: users/templates/users/user_group_detail.html:58
#: users/templates/users/user_group_granted_asset.html:88
#: users/templates/users/user_group_list.html:12
#: users/templates/users/user_list.html:25
msgid "Name"
msgstr "名称"
8 years ago
#: applications/models.py:15
msgid "Remote address"
msgstr "远端地址"
#: applications/models.py:16
#: applications/templates/applications/terminal_detail.html:55
msgid "Terminal type"
msgstr "终端类型"
#: applications/models.py:19
#, fuzzy
msgid "URL to login"
msgstr "登录地址"
#: applications/models.py:22
#: applications/templates/applications/terminal_detail.html:63
#: assets/models/asset.py:85 assets/models/group.py:22 assets/models/idc.py:35
#: assets/models/user.py:46 assets/models/user.py:157
#: assets/templates/assets/admin_user_detail.html:68
#: assets/templates/assets/admin_user_list.html:19
#: assets/templates/assets/asset_detail.html:129
#: assets/templates/assets/asset_group_list.html:17
#: assets/templates/assets/idc_detail.html:97
#: assets/templates/assets/system_user_asset_group.html:54
#: assets/templates/assets/system_user_detail.html:106
#: assets/templates/assets/system_user_list.html:21 perms/models.py:40
#: perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:98
#: users/models/group.py:19 users/models/user.py:43
#: users/templates/users/user_detail.html:109
#: users/templates/users/user_group_detail.html:70
#: users/templates/users/user_group_list.html:14
msgid "Comment"
msgstr "备注"
#: applications/templates/applications/terminal_detail.html:13
#: applications/views.py:51
msgid "Terminal detail"
msgstr "终端详情"
#: applications/templates/applications/terminal_detail.html:51
msgid "Terminal url"
msgstr "终端地址"
#: applications/templates/applications/terminal_detail.html:59
#: assets/templates/assets/admin_user_detail.html:60
#: assets/templates/assets/asset_tag_detail.html:51
#: assets/templates/assets/idc_detail.html:89
#: assets/templates/assets/system_user_detail.html:98 perms/models.py:39
#: perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:90
#: users/templates/users/user_group_detail.html:66
msgid "Date created"
msgstr "创建日期"
#: applications/templates/applications/terminal_list.html:30
#: assets/models/asset.py:41 assets/templates/assets/admin_user_detail.html:98
#: assets/templates/assets/asset_detail.html:53
#: assets/templates/assets/asset_group_detail.html:46
#: assets/templates/assets/asset_list.html:55
#: assets/templates/assets/asset_tag_detail.html:82
#: assets/templates/assets/idc_assets.html:55
#: assets/templates/assets/system_user_asset.html:48
#: audits/templates/audits/login_log_list.html:52
#: perms/templates/perms/asset_permission_asset.html:65
#: users/templates/users/user_granted_asset.html:53
#: users/templates/users/user_group_granted_asset.html:53
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: applications/templates/applications/terminal_list.html:31
#: assets/templates/assets/asset_group_detail.html:48
#: assets/templates/assets/asset_list.html:57
#: assets/templates/assets/asset_tag_detail.html:84
#: assets/templates/assets/idc_assets.html:57
#: audits/templates/audits/login_log_list.html:50
msgid "Type"
msgstr "类型"
#: applications/templates/applications/terminal_list.html:32
#: templates/_nav.html:59
msgid "Session online"
msgstr "在线session"
#: applications/templates/applications/terminal_list.html:33
#: assets/templates/assets/asset_detail.html:146
#: assets/templates/assets/asset_list.html:74 perms/models.py:33
#: perms/templates/perms/asset_permission_create_update.html:47
#: users/templates/users/_select_user_modal.html:18
#: users/templates/users/user_detail.html:126
#: users/templates/users/user_list.html:29
msgid "Active"
msgstr "激活"
#: applications/templates/applications/terminal_list.html:34
#: assets/templates/assets/admin_user_detail.html:100
#: assets/templates/assets/asset_group_detail.html:49
#: assets/templates/assets/asset_list.html:61
msgid "Alive"
msgstr "在线"
#: applications/templates/applications/terminal_list.html:35
#: assets/templates/assets/admin_user_detail.html:101
#: assets/templates/assets/admin_user_list.html:20
#: assets/templates/assets/asset_group_detail.html:50
#: assets/templates/assets/asset_group_list.html:18
#: assets/templates/assets/asset_list.html:62
#: assets/templates/assets/asset_tag_detail.html:86
#: assets/templates/assets/asset_tags_list.html:65
#: assets/templates/assets/idc_list.html:23
#: assets/templates/assets/system_user_asset.html:51
#: assets/templates/assets/system_user_list.html:22
#: ops/templates/ops/task_list.html:45
#: perms/templates/perms/asset_permission_list.html:18
#: users/templates/users/user_group_list.html:15
#: users/templates/users/user_list.html:30
msgid "Action"
msgstr "动作"
#: applications/templates/applications/terminal_list.html:72
#: assets/templates/assets/admin_user_detail.html:305
#: assets/templates/assets/admin_user_list.html:56
#: assets/templates/assets/asset_group_detail.html:176
#: assets/templates/assets/asset_group_detail.html:300
#: assets/templates/assets/asset_group_list.html:55
#: assets/templates/assets/asset_list.html:131
#: assets/templates/assets/asset_tag_detail.html:223
#: assets/templates/assets/asset_tags_list.html:99
#: assets/templates/assets/idc_list.html:55
#: assets/templates/assets/system_user_asset.html:256
#: assets/templates/assets/system_user_list.html:58
#: perms/templates/perms/asset_permission_list.html:44
#: users/templates/users/user_group_list.html:50
#: users/templates/users/user_list.html:78
#: users/templates/users/user_profile.html:111
msgid "Update"
msgstr "更新"
#: applications/templates/applications/terminal_list.html:74
#: assets/templates/assets/admin_user_list.html:57
#: assets/templates/assets/asset_group_detail.html:175
#: assets/templates/assets/asset_group_list.html:56
#: assets/templates/assets/asset_list.html:132
#: assets/templates/assets/asset_tag_detail.html:224
#: assets/templates/assets/asset_tags_list.html:100
#: assets/templates/assets/idc_list.html:56
#: assets/templates/assets/system_user_asset.html:257
#: assets/templates/assets/system_user_list.html:59
#: ops/templates/ops/task_list.html:72
#: perms/templates/perms/asset_permission_list.html:47
#: users/templates/users/user_group_list.html:52
#: users/templates/users/user_list.html:79
msgid "Delete"
msgstr "删除"
#: applications/templates/applications/terminal_list.html:77
msgid "Accept"
msgstr "接受"
#: applications/templates/applications/terminal_list.html:79
msgid "Reject"
msgstr "拒绝"
#: applications/templates/applications/terminal_modal_accept.html:5
msgid "Accept terminal registration"
msgstr "接受终端注册请求"
#: applications/templates/applications/terminal_update.html:33
msgid "Info"
msgstr "信息"
#: applications/templates/applications/terminal_update.html:40
#: assets/templates/assets/_system_user.html:70
#: assets/templates/assets/asset_create.html:31
#: assets/templates/assets/asset_update.html:46
#: perms/templates/perms/asset_permission_create_update.html:45
msgid "Other"
msgstr "其它"
#: applications/templates/applications/terminal_update.html:45
#: assets/templates/assets/_system_user.html:76
#: assets/templates/assets/admin_user_create_update.html:46
#: assets/templates/assets/admin_user_detail.html:151
#: assets/templates/assets/asset_create.html:39
#: assets/templates/assets/asset_modal_update.html:78
#: assets/templates/assets/asset_update.html:56
#: assets/templates/assets/idc_create_update.html:51
#: assets/templates/assets/system_user_detail.html:145
#: perms/templates/perms/asset_permission_create_update.html:67
#: users/templates/users/_user.html:49
#: users/templates/users/user_detail.html:158
#: users/templates/users/user_detail.html:166
msgid "Reset"
msgstr "重置"
#: applications/templates/applications/terminal_update.html:46
#: assets/templates/assets/_system_user.html:77
#: assets/templates/assets/admin_user_create_update.html:47
#: assets/templates/assets/admin_user_list.html:33
#: assets/templates/assets/asset_create.html:40
#: assets/templates/assets/asset_group_list.html:32
#: assets/templates/assets/asset_list.html:78
#: assets/templates/assets/asset_modal_update.html:79
#: assets/templates/assets/asset_tags_list.html:79
#: assets/templates/assets/asset_update.html:57
#: assets/templates/assets/idc_assets.html:72
#: assets/templates/assets/idc_create_update.html:52
#: assets/templates/assets/idc_list.html:36
#: assets/templates/assets/system_user_list.html:36
#: audits/templates/audits/proxy_log_online_list.html:124
#: perms/templates/perms/asset_permission_create_update.html:68
#: users/templates/users/_user.html:50
#: users/templates/users/forgot_password.html:44
#: users/templates/users/user_asset_permission.html:100
#: users/templates/users/user_group_asset_permission.html:100
#: users/templates/users/user_group_list.html:26
#: users/templates/users/user_list.html:46
msgid "Submit"
msgstr "提交"
#: applications/views.py:23 audits/models.py:47
#: audits/templates/audits/proxy_log_offline_list.html:67
#: audits/templates/audits/proxy_log_online_list.html:67 templates/_nav.html:42
msgid "Terminal"
msgstr "终端"
#: applications/views.py:24
msgid "Terminal list"
msgstr "终端列表"
#: applications/views.py:38 applications/views.py:50 templates/_nav.html:39
msgid "Applications"
msgstr "应用程序"
#: applications/views.py:38
#, fuzzy
msgid "Update terminal"
msgstr "更新terminal"
#: assets/forms.py:15
msgid "Select admin user"
msgstr "选择管理用户"
#: assets/forms.py:26 assets/forms.py:47
#: assets/templates/assets/admin_user_detail.html:198 perms/forms.py:30
#: perms/templates/perms/asset_permission_asset.html:137 users/forms.py:102
#: users/forms.py:129
msgid "Select asset groups"
msgstr "添加到资产组"
#: assets/forms.py:27 assets/forms.py:48
msgid "Select asset admin user"
msgstr "选择资产管理用户"
#: assets/forms.py:32 assets/forms.py:53
msgid ""
"System user will be granted for user to login assets (using ansible create "
"automatic)"
msgstr "系统用户会被授权给用户用来登录资产, ansible会自动创建"
#: assets/forms.py:33 assets/forms.py:54
msgid ""
"Admin user should be exist on asset already, And have sudo ALL permission"
msgstr "管理用户应该已经在资产上存在, 可以是root或者其他拥有 sudo ALL 权限的用户"
#: assets/forms.py:62 assets/forms.py:98 assets/forms.py:136
#: assets/templates/assets/asset_group_list.html:16
#: assets/templates/assets/system_user_list.html:19 audits/models.py:41
#: audits/templates/audits/command_log_list.html:35
#: audits/templates/audits/proxy_log_offline_list.html:34
#: audits/templates/audits/proxy_log_offline_list.html:65
#: audits/templates/audits/proxy_log_online_list.html:34
#: audits/templates/audits/proxy_log_online_list.html:65
#: ops/templates/ops/task_list.html:40
#: perms/templates/perms/asset_permission_create_update.html:40
#: perms/templates/perms/asset_permission_list.html:14 templates/_nav.html:21
#: users/templates/users/user_asset_permission.html:55
#: users/templates/users/user_granted_asset.html:89
#: users/templates/users/user_group_asset_permission.html:55
#: users/templates/users/user_group_granted_asset.html:89
8 years ago
msgid "Asset"
msgstr "资产"
#: assets/forms.py:65 assets/forms.py:101 assets/forms.py:139
#: assets/templates/assets/asset_group_detail.html:86 perms/forms.py:27
#: users/forms.py:99 users/forms.py:126
8 years ago
msgid "Select assets"
msgstr "选择资产"
#: assets/forms.py:87
#, fuzzy
#| msgid "System user"
msgid "Select asset system user"
msgstr "系统"
#: assets/forms.py:145
msgid "If also set private key, use that first"
msgstr "如果设置私钥,则优先使用私钥"
#: assets/forms.py:184
#, fuzzy
#| msgid "SSH private key"
msgid "Invalid private key"
msgstr "ssh密钥"
#: assets/forms.py:194
msgid "Password and private key file must be input one"
msgstr "密码和私钥, 必须输入一个"
#: assets/forms.py:202 assets/forms.py:270 assets/models/user.py:35
#: assets/models/user.py:137 assets/templates/assets/admin_user_detail.html:56
#: assets/templates/assets/admin_user_list.html:16
#: assets/templates/assets/system_user_detail.html:56
#: assets/templates/assets/system_user_list.html:18 audits/models.py:17
#: audits/templates/audits/login_log_list.html:48
#: perms/templates/perms/asset_permission_user.html:65 users/forms.py:14
#: users/models/user.py:31 users/templates/users/_select_user_modal.html:14
#: users/templates/users/login.html:53
#: users/templates/users/user_detail.html:69
#: users/templates/users/user_list.html:26
msgid "Username"
msgstr "用户名"
#: assets/forms.py:247
msgid "Private key required"
msgstr "密钥不能为空"
#: assets/forms.py:252
msgid "Private key invalid"
msgstr "密钥不合法"
#: assets/forms.py:258
msgid "Password required"
msgstr "密码不能为空"
#: assets/models/asset.py:23
#, fuzzy
#| msgid "Admin user"
msgid "In use"
msgstr "管理用户"
#: assets/models/asset.py:24
#, fuzzy
#| msgid "Auto push"
msgid "Out of use"
msgstr "自动推送"
#: assets/models/asset.py:27
#: assets/templates/assets/_asset_bulk_update_modal.html:24
msgid "Server"
msgstr "物理机"
#: assets/models/asset.py:28
#: assets/templates/assets/_asset_bulk_update_modal.html:25
msgid "VM"
msgstr "虚拟机"
#: assets/models/asset.py:29
#: assets/templates/assets/_asset_bulk_update_modal.html:26
msgid "Switch"
msgstr "交换机"
#: assets/models/asset.py:30
#: assets/templates/assets/_asset_bulk_update_modal.html:28
msgid "Router"
msgstr "路由器"
#: assets/models/asset.py:31
#: assets/templates/assets/_asset_bulk_update_modal.html:29
msgid "Firewall"
msgstr "防火墙"
#: assets/models/asset.py:32
#: assets/templates/assets/_asset_bulk_update_modal.html:27
msgid "Storage"
msgstr "存储"
#: assets/models/asset.py:42 assets/templates/assets/admin_user_detail.html:97
#: assets/templates/assets/asset_detail.html:49
#: assets/templates/assets/asset_group_detail.html:45
#: assets/templates/assets/asset_list.html:54
#: assets/templates/assets/asset_tag_detail.html:81
#: assets/templates/assets/idc_assets.html:54
#: assets/templates/assets/system_user_asset.html:47
#: perms/templates/perms/asset_permission_asset.html:64
#: users/templates/users/user_granted_asset.html:52
#: users/templates/users/user_group_granted_asset.html:52
msgid "Hostname"
msgstr "主机名"
#: assets/models/asset.py:43 assets/templates/assets/admin_user_detail.html:99
#: assets/templates/assets/asset_detail.html:73
#: assets/templates/assets/asset_group_detail.html:47
#: assets/templates/assets/asset_list.html:56
#: assets/templates/assets/asset_tag_detail.html:83
#: assets/templates/assets/idc_assets.html:56
#: assets/templates/assets/system_user_asset.html:49
#: perms/templates/perms/asset_permission_asset.html:66
#: users/templates/users/user_granted_asset.html:54
#: users/templates/users/user_group_granted_asset.html:54
msgid "Port"
msgstr "端口"
#: assets/models/asset.py:44 assets/templates/assets/asset_detail.html:191
msgid "Asset groups"
msgstr "用户组"
#: assets/models/asset.py:46 assets/templates/assets/asset_detail.html:57
#: templates/_nav.html:24
msgid "Admin user"
msgstr "管理用户"
#: assets/models/asset.py:47
msgid "System User"
msgstr "系统用户"
#: assets/models/asset.py:49 templates/_nav.html:23
msgid "IDC"
msgstr "机房"
#: assets/models/asset.py:50 assets/templates/assets/asset_detail.html:101
msgid "Is active"
msgstr "是否激活"
#: assets/models/asset.py:52 assets/templates/assets/asset_detail.html:105
msgid "Asset type"
msgstr "系统类型"
#: assets/models/asset.py:54 assets/templates/assets/asset_detail.html:109
msgid "Asset environment"
msgstr "资产环境"
#: assets/models/asset.py:56 assets/templates/assets/asset_detail.html:97
msgid "Asset status"
msgstr "资产状态"
#: assets/models/asset.py:59
msgid "Public IP"
msgstr "公网IP"
#: assets/models/asset.py:60
msgid "Remote control card IP"
msgstr "远控卡IP"
#: assets/models/asset.py:61
msgid "Cabinet number"
msgstr "机柜编号"
#: assets/models/asset.py:62
msgid "Cabinet position"
msgstr "机柜层号"
#: assets/models/asset.py:63 assets/templates/assets/asset_detail.html:117
msgid "Asset number"
msgstr "资产编号"
#: assets/models/asset.py:66
msgid "Vendor"
msgstr "制造商"
#: assets/models/asset.py:67
msgid "Model"
msgstr "型号"
#: assets/models/asset.py:68 assets/templates/assets/asset_detail.html:113
msgid "Serial number"
msgstr "序列号"
#: assets/models/asset.py:70
msgid "CPU model"
msgstr "CPU型号"
#: assets/models/asset.py:71
#, fuzzy
#| msgid "User group"
msgid "CPU count"
msgstr "CPU数量"
#: assets/models/asset.py:72
msgid "CPU cores"
msgstr "CPU核数"
#: assets/models/asset.py:73 assets/templates/assets/asset_detail.html:85
msgid "Memory"
msgstr "内存"
#: assets/models/asset.py:74
msgid "Disk total"
msgstr "硬盘大小"
#: assets/models/asset.py:75
msgid "Disk info"
msgstr "硬盘信息"
#: assets/models/asset.py:78 assets/templates/assets/asset_detail.html:93
msgid "OS"
msgstr "操作系统"
#: assets/models/asset.py:79
msgid "OS Version"
msgstr "系统版本"
#: assets/models/asset.py:80
msgid "OS Arch"
msgstr "系统架构"
#: assets/models/asset.py:81
#, fuzzy
msgid "Hostname raw"
msgstr "主机名原始"
#: assets/models/asset.py:83 assets/models/group.py:20 assets/models/idc.py:34
#: assets/models/user.py:49 assets/models/user.py:155
#: assets/templates/assets/admin_user_detail.html:64
#: assets/templates/assets/asset_detail.html:121
#: assets/templates/assets/asset_tag_detail.html:47
#: assets/templates/assets/idc_detail.html:93
#: assets/templates/assets/system_user_detail.html:102 perms/models.py:37
#: perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:94
#: users/models/user.py:47 users/templates/users/user_detail.html:97
msgid "Created by"
msgstr "创建者"
#: assets/models/asset.py:84 assets/models/group.py:21 assets/models/idc.py:30
msgid "Date added"
msgstr "加入日期"
#: assets/models/group.py:32 assets/models/idc.py:42
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "默认"
#: assets/models/group.py:32
#, fuzzy
msgid "Default asset group"
msgstr "默认资产组"
#: assets/models/idc.py:20 assets/templates/assets/idc_detail.html:61
msgid "Bandwidth"
msgstr "带宽"
#: assets/models/idc.py:22 assets/templates/assets/idc_detail.html:65
#: assets/templates/assets/idc_list.html:20
msgid "Contact"
msgstr "联系人"
#: assets/models/idc.py:24 assets/templates/assets/idc_detail.html:69
#: assets/templates/assets/idc_list.html:21 users/models/user.py:38
#: users/templates/users/user_detail.html:78
msgid "Phone"
msgstr "手机"
#: assets/models/idc.py:26 assets/templates/assets/idc_detail.html:73
msgid "Address"
msgstr "地址"
#: assets/models/idc.py:27 assets/templates/assets/idc_detail.html:77
msgid "Intranet"
msgstr "内网"
#: assets/models/idc.py:28 assets/templates/assets/idc_detail.html:81
msgid "Extranet"
msgstr "外网"
#: assets/models/idc.py:32 assets/templates/assets/idc_detail.html:85
#: assets/templates/assets/idc_list.html:22
msgid "Operator"
msgstr "运营商"
#: assets/models/idc.py:42 users/models/user.py:242
msgid "System"
msgstr "系统"
#: assets/models/idc.py:42
#, fuzzy
#| msgid "As default"
msgid "Default IDC"
msgstr "默认使用"
#: assets/models/user.py:24
#, python-format
msgid "%(value)s is not an even number"
msgstr ""
#: assets/models/user.py:37 assets/models/user.py:139 users/forms.py:16
8 years ago
#: users/templates/users/login.html:56
#: users/templates/users/reset_password.html:52
#: users/templates/users/user_create.html:9
#: users/templates/users/user_create.html:11
#: users/templates/users/user_update.html:5
#: users/templates/users/user_update.html:7
msgid "Password"
msgstr "密码"
#: assets/models/user.py:38 assets/models/user.py:143
msgid "SSH private key"
msgstr "ssh密钥"
#: assets/models/user.py:45 assets/models/user.py:145
msgid "SSH public key"
msgstr "ssh公钥"
#: assets/models/user.py:141 assets/templates/assets/system_user_detail.html:60
msgid "Protocol"
msgstr "协议"
#: assets/models/user.py:147
msgid "Auth method"
msgstr "认证方式"
#: assets/models/user.py:148 assets/templates/assets/_system_user.html:65
#: assets/templates/assets/system_user_detail.html:64
msgid "Auto push"
msgstr "自动推送"
#: assets/models/user.py:150 assets/templates/assets/system_user_detail.html:76
msgid "Sudo"
msgstr "Sudo"
#: assets/models/user.py:152 assets/templates/assets/system_user_detail.html:81
msgid "Shell"
msgstr "Shell"
#: assets/templates/assets/_asset_bulk_update_modal.html:5
#, fuzzy
#| msgid "Update user"
msgid "Update Asset"
msgstr "编辑用户"
#: assets/templates/assets/_asset_bulk_update_modal.html:8
#: assets/templates/assets/_asset_group_bulk_update_modal.html:8
#: users/templates/users/_user_bulk_update_modal.html:6
msgid "Hint: only change the field you want to update."
msgstr ""
#: assets/templates/assets/_asset_bulk_update_modal.html:20
#, fuzzy
#| msgid "System User"
msgid "System Type"
msgstr "系统用户"
#: assets/templates/assets/_asset_bulk_update_modal.html:35
#, fuzzy
#| msgid "Asset groups"
msgid "Asset Groups"
msgstr "用户组"
#: assets/templates/assets/_asset_bulk_update_modal.html:37
#: users/templates/users/_user_bulk_update_modal.html:21
#, fuzzy
#| msgid "Select asset groups"
msgid "Select Group"
msgstr "添加到资产组"
#: assets/templates/assets/_asset_bulk_update_modal.html:46
#: assets/templates/assets/_asset_group_bulk_update_modal.html:22
#, fuzzy
#| msgid "System User"
msgid "System Users"
8 years ago
msgstr "系统用户"
#: assets/templates/assets/_asset_bulk_update_modal.html:48
#: assets/templates/assets/_asset_group_bulk_update_modal.html:24
#, fuzzy
#| msgid "System user"
msgid "Select System Users"
msgstr "选择系统用户"
#: assets/templates/assets/_asset_bulk_update_modal.html:59
#: assets/templates/assets/_asset_group_bulk_update_modal.html:35
#: users/templates/users/_user_bulk_update_modal.html:31
#, fuzzy
#| msgid "Enable OTP"
msgid "Enable-OTP"
msgstr "二次验证"
#: assets/templates/assets/_asset_group_bulk_update_modal.html:5
msgid "Update Asset Group"
msgstr "编辑资产组"
#: assets/templates/assets/_asset_group_bulk_update_modal.html:12
#: assets/views.py:191 assets/views.py:214 assets/views.py:234
#: assets/views.py:259 assets/views.py:280 assets/views.py:345
#: assets/views.py:368 assets/views.py:465 assets/views.py:484
#: assets/views.py:511 assets/views.py:529 templates/_nav.html:18
msgid "Assets"
msgstr "资产管理"
#: assets/templates/assets/_asset_group_bulk_update_modal.html:14
#, fuzzy
msgid "Select Asset"
msgstr "选择资产"
#: assets/templates/assets/_asset_import_modal.html:4
#, fuzzy
msgid "Import asset"
msgstr "导入资产"
#: assets/templates/assets/_asset_import_modal.html:6
#: users/templates/users/_user_import_modal.html:6
msgid "Download template or use export excel format"
msgstr "下载模板"
#: assets/templates/assets/_asset_import_modal.html:10
#: users/templates/users/_user_import_modal.html:10
msgid "Template"
msgstr "模板"
#: assets/templates/assets/_asset_import_modal.html:11
#: users/templates/users/_user_import_modal.html:11
msgid "Download"
msgstr "下载"
#: assets/templates/assets/_asset_import_modal.html:14
#, fuzzy
#| msgid "Asset group list"
msgid "Asset excel file"
msgstr "资产组列表"
#: assets/templates/assets/_system_user.html:16
#: assets/templates/assets/system_user_list.html:9 assets/views.py:485
#, fuzzy
msgid "Create system user"
msgstr "创建系统用户"
#: assets/templates/assets/_system_user.html:42
#: assets/templates/assets/asset_create.html:14
#: assets/templates/assets/asset_update.html:19
msgid "Basic"
msgstr "基本"
#: assets/templates/assets/_system_user.html:46
msgid "Auth"
msgstr "认证"
#: assets/templates/assets/_system_user.html:54
#, fuzzy
msgid "Auto generate key"
msgstr "自动生成秘钥"
#: assets/templates/assets/admin_user_create_update.html:16
#: assets/templates/assets/admin_user_list.html:7
msgid "Create admin user"
msgstr "创建管理用户"
#: assets/templates/assets/admin_user_detail.html:17
#: assets/templates/assets/asset_group_detail.html:16
#: assets/templates/assets/asset_tag_detail.html:16
#: assets/templates/assets/idc_assets.html:20
#: assets/templates/assets/idc_detail.html:17
#: assets/templates/assets/system_user_asset.html:17
#: assets/templates/assets/system_user_asset_group.html:17
#: assets/templates/assets/system_user_detail.html:17
#: perms/templates/perms/asset_permission_asset.html:18
#: perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:18
#: perms/templates/perms/asset_permission_user.html:18
msgid "Detail"
msgstr "详情"
#: assets/templates/assets/admin_user_detail.html:78
#: assets/templates/assets/asset_group_detail.html:26
#: assets/templates/assets/asset_tag_detail.html:62
#: assets/templates/assets/system_user_asset_group.html:32
#: perms/templates/perms/asset_permission_asset.html:45
msgid "Asset list of "
msgstr "资产列表"
#: assets/templates/assets/admin_user_detail.html:124
#: assets/templates/assets/system_user_detail.html:118
#: perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:110
msgid "Quick update"
msgstr "快速更新"
#: assets/templates/assets/admin_user_detail.html:130
msgid "Get install script"
msgstr "获得安装脚本"
#: assets/templates/assets/admin_user_detail.html:133
#: assets/templates/assets/system_user_detail.html:127
msgid "Get"
msgstr ""
#: assets/templates/assets/admin_user_detail.html:139
#: assets/templates/assets/system_user_detail.html:133
#: perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:130
msgid "Retest asset connectivity"
msgstr "重置资产连接性"
#: assets/templates/assets/admin_user_detail.html:142
#: assets/templates/assets/system_user_detail.html:136
#: perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:133
msgid "Start"
msgstr "开始"
#: assets/templates/assets/admin_user_detail.html:148
#: assets/templates/assets/system_user_detail.html:142
msgid "Reset private key"
msgstr "重置密钥"
#: assets/templates/assets/admin_user_detail.html:162
msgid "Replace asset admin user with this"
msgstr "替换资产管理用户"
#: assets/templates/assets/admin_user_detail.html:170
#: assets/templates/assets/asset_tag_detail.html:106
#: assets/templates/assets/idc_assets.html:92
#: assets/templates/assets/system_user_asset.html:87
msgid "Select asset"
msgstr "选择资产"
#: assets/templates/assets/admin_user_detail.html:179
#: assets/templates/assets/admin_user_detail.html:207
msgid "Replace"
msgstr "替换"
#: assets/templates/assets/admin_user_detail.html:190
msgid "Replace asset admin user with this admin user"
msgstr "替换资产管理用户"
#: assets/templates/assets/admin_user_detail.html:306
#: assets/templates/assets/asset_group_detail.html:301
msgid "Remove"
msgstr "移除"
#: assets/templates/assets/admin_user_list.html:17
#: assets/templates/assets/asset_tags_list.html:64
#: assets/templates/assets/idc_list.html:19
#: assets/templates/assets/system_user_asset_group.html:52
#: users/templates/users/_select_user_modal.html:17
msgid "Asset num"
msgstr "资产数量"
#: assets/templates/assets/admin_user_list.html:18
msgid "Lost connection"
msgstr "丢失连接"
#: assets/templates/assets/admin_user_list.html:29
#: assets/templates/assets/asset_group_list.html:27
#: assets/templates/assets/asset_list.html:71
#: assets/templates/assets/asset_tags_list.html:74
#: assets/templates/assets/idc_assets.html:68
#: assets/templates/assets/idc_list.html:32
#: assets/templates/assets/system_user_list.html:31
#: users/templates/users/user_group_list.html:22
#: users/templates/users/user_list.html:39
msgid "Delete selected"
msgstr "批量删除"
#: assets/templates/assets/admin_user_list.html:96
#: assets/templates/assets/asset_group_list.html:95
#: assets/templates/assets/asset_list.html:223
#: assets/templates/assets/idc_assets.html:259
#: assets/templates/assets/idc_list.html:93
#: assets/templates/assets/system_user_list.html:97
#: users/templates/users/user_detail.html:332
#: users/templates/users/user_detail.html:357
#: users/templates/users/user_group_list.html:86
#: users/templates/users/user_list.html:166
msgid "Are you sure?"
msgstr "确认吗?"
#: assets/templates/assets/admin_user_list.html:97
msgid "This will delete the selected Admin Users !!!"
msgstr "这将删除选择的管理用户"
#: assets/templates/assets/admin_user_list.html:101
#: assets/templates/assets/asset_group_list.html:100
#: assets/templates/assets/asset_list.html:228
#: assets/templates/assets/idc_assets.html:264
#: assets/templates/assets/idc_list.html:98
#: assets/templates/assets/system_user_list.html:102 templates/_modal.html:16
#: users/templates/users/user_detail.html:337
#: users/templates/users/user_detail.html:362
#: users/templates/users/user_detail.html:385
#: users/templates/users/user_group_list.html:91
#: users/templates/users/user_list.html:171
#: users/templates/users/user_profile.html:138
#, fuzzy
#| msgid "Confirm delete"
msgid "Confirm"
msgstr "确认删除"
# msgid "Deleted!"
# msgstr "删除"
#: assets/templates/assets/admin_user_list.html:105
msgid "Admin Users Deleted."
msgstr "已被删除"
#: assets/templates/assets/admin_user_list.html:106
#: assets/templates/assets/admin_user_list.html:111
msgid "Admin Users Delete"
msgstr "删除"
#: assets/templates/assets/admin_user_list.html:110
#, fuzzy
msgid "Admin Users Deleting failed."
msgstr "用户删除失败"
#: assets/templates/assets/asset_create.html:22
#: assets/templates/assets/asset_update.html:27
msgid "Group"
msgstr "组"
#: assets/templates/assets/asset_create.html:27
#: assets/templates/assets/asset_update.html:32
msgid "Asset user"
msgstr "资产用户"
#: assets/templates/assets/asset_detail.html:19 assets/views.py:346
#, fuzzy
msgid "Asset detail"
msgstr "资产详情"
#: assets/templates/assets/asset_detail.html:65
msgid "Other IP"
msgstr "其它IP"
#: assets/templates/assets/asset_detail.html:69
msgid "Remote card IP"
msgstr "远控卡IP"
#: assets/templates/assets/asset_detail.html:77
msgid "Mac address"
msgstr "Mac地址"
#: assets/templates/assets/asset_detail.html:81
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
#: assets/templates/assets/asset_detail.html:89
msgid "Disk"
msgstr "硬盘"
#: assets/templates/assets/asset_detail.html:125
#: users/templates/users/user_detail.html:101
msgid "Date joined"
msgstr "创建日期"
#: assets/templates/assets/asset_detail.html:140
#: users/templates/users/user_detail.html:120
msgid "Quick modify"
msgstr "快速修改"
#: assets/templates/assets/asset_detail.html:160
msgid "Rrefresh hardware"
msgstr "更新硬件信息"
#: assets/templates/assets/asset_detail.html:163
msgid "Refresh"
msgstr "刷新"
#: assets/templates/assets/asset_detail.html:168
msgid "Test admin user"
msgstr "测试管理用户"
#: assets/templates/assets/asset_detail.html:171
#: assets/templates/assets/asset_detail.html:179
msgid "Test"
msgstr "测试"
#: assets/templates/assets/asset_detail.html:176
msgid "Test system ping"
msgstr "测试系统用户"
#: assets/templates/assets/asset_detail.html:199
msgid "Join asset groups"
msgstr "添加到资产组"
#: assets/templates/assets/asset_detail.html:208
#: perms/templates/perms/asset_permission_asset.html:146
#: perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:170
#: users/templates/users/user_detail.html:194
msgid "Join"
msgstr "加入"
#: assets/templates/assets/asset_detail.html:309
#: users/templates/users/user_detail.html:271
#: users/templates/users/user_detail.html:284
msgid "Update Successfully!"
msgstr "更新成功"
#: assets/templates/assets/asset_group_detail.html:78
msgid "Add asset to this group"
msgstr "添加资产到该组"
#: assets/templates/assets/asset_group_detail.html:95
#: assets/templates/assets/asset_tag_detail.html:115
#: assets/templates/assets/system_user_asset_group.html:94
#: perms/templates/perms/asset_permission_asset.html:118
#: perms/templates/perms/asset_permission_user.html:118
#: perms/templates/perms/asset_permission_user.html:146
#: users/templates/users/user_group_detail.html:98
msgid "Add"
msgstr "添加"
#: assets/templates/assets/asset_group_detail.html:106
#, fuzzy
msgid "Associate system user"
msgstr "关联系统用户"
#: assets/templates/assets/asset_group_detail.html:114
msgid "Select system user"
msgstr "选择系统用户"
#: assets/templates/assets/asset_group_detail.html:123
msgid "Associate"
msgstr "关联"
#: assets/templates/assets/asset_group_list.html:7 assets/views.py:192
#: assets/views.py:260
msgid "Create asset group"
msgstr "创建资产组"
#: assets/templates/assets/asset_group_list.html:28
#: assets/templates/assets/asset_list.html:72
#: assets/templates/assets/asset_tags_list.html:75
#: assets/templates/assets/system_user_list.html:32
#: users/templates/users/user_list.html:40
msgid "Update selected"
msgstr "批量更新"
#: assets/templates/assets/asset_group_list.html:96
#: users/templates/users/user_group_list.html:87
msgid "This will delete the selected groups !!!"
msgstr "删除选择组"
#: assets/templates/assets/asset_group_list.html:104
msgid "Group Deleted."
msgstr "组已被删除"
#: assets/templates/assets/asset_group_list.html:105
#: assets/templates/assets/asset_group_list.html:110
msgid "Group Delete"
msgstr "删除"
#: assets/templates/assets/asset_group_list.html:109
msgid "Group Deleting failed."
msgstr "删除失败"
#: assets/templates/assets/asset_group_list.html:172
msgid "The selected asset groups has been updated successfully."
msgstr "更新成功"
#: assets/templates/assets/asset_group_list.html:173
msgid "AssetGroup Updated"
msgstr "资产组更新"
#: assets/templates/assets/asset_list.html:21
#: users/templates/users/user_list.html:7
msgid "Import"
msgstr "导入用户"
#: assets/templates/assets/asset_list.html:24
#: users/templates/users/user_list.html:10
msgid "Export"
msgstr "导出"
#: assets/templates/assets/asset_list.html:49
8 years ago
msgid "Create asset"
msgstr "创建资产"
#: assets/templates/assets/asset_list.html:58
msgid "Env"
msgstr "环境"
#: assets/templates/assets/asset_list.html:59
msgid "Hardware"
msgstr "硬件"
#: assets/templates/assets/asset_list.html:60
#: assets/templates/assets/asset_tag_detail.html:85
#: assets/templates/assets/idc_assets.html:58
#: users/templates/users/user_asset_permission.html:58
#: users/templates/users/user_granted_asset.html:56
#: users/templates/users/user_group_asset_permission.html:58
#: users/templates/users/user_group_granted_asset.html:56
msgid "Valid"
msgstr "可用"
#: assets/templates/assets/asset_list.html:73
#: users/templates/users/user_list.html:41
msgid "Deactive selected"
msgstr "禁用所选"
#: assets/templates/assets/asset_list.html:224
#: assets/templates/assets/idc_assets.html:260
msgid "This will delete the selected assets !!!"
msgstr "删除选择资产"
# msgid "Deleted!"
# msgstr "删除"
#: assets/templates/assets/asset_list.html:232
#: assets/templates/assets/idc_assets.html:268
msgid "Asset Deleted."
msgstr "已被删除"
#: assets/templates/assets/asset_list.html:233
#: assets/templates/assets/asset_list.html:238
#: assets/templates/assets/idc_assets.html:269
#: assets/templates/assets/idc_assets.html:274
msgid "Asset Delete"
msgstr "删除"
#: assets/templates/assets/asset_list.html:237
#: assets/templates/assets/idc_assets.html:273
msgid "Asset Deleting failed."
msgstr "删除失败"
#: assets/templates/assets/asset_list.html:315
#: assets/templates/assets/idc_assets.html:351
msgid "The selected assets has been updated successfully."
msgstr "选择资产更新成功"
#: assets/templates/assets/asset_list.html:316
#: assets/templates/assets/idc_assets.html:352
msgid "Asset Updated"
msgstr "更新"
#: assets/templates/assets/asset_tag_detail.html:43
msgid "Tag Name"
msgstr "名称"
#: assets/templates/assets/asset_tag_detail.html:98
msgid "Add asset to this tag"
msgstr "添加标签"
#: assets/templates/assets/asset_tags_list.html:57
#, fuzzy
#| msgid "Create asset"
msgid "Create Tag"
msgstr "创建标签"
#: assets/templates/assets/asset_tags_list.html:63
msgid "TagName"
msgstr "名称"
#: assets/templates/assets/asset_update.html:36
#, fuzzy
#| msgid "Confirm delete"
msgid "Configuration"
msgstr "配置"
#: assets/templates/assets/asset_update.html:41
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "位置"
#: assets/templates/assets/delete_confirm.html:6
#: perms/templates/perms/delete_confirm.html:6
#: users/templates/users/user_delete_confirm.html:6
msgid "Confirm delete"
msgstr "确认删除"
#: assets/templates/assets/delete_confirm.html:11
msgid "Are you sure delete"
msgstr "确定删除"
#: assets/templates/assets/idc_assets.html:23
#: assets/templates/assets/idc_assets.html:31
#: assets/templates/assets/idc_detail.html:21
#, fuzzy
#| msgid "Assets"
msgid "IDC assets"
msgstr "IDC资产"
#: assets/templates/assets/idc_assets.html:84
#, fuzzy
#| msgid "User assets"
msgid "Attach assets to IDC "
msgstr "添加资产到IDC"
#: assets/templates/assets/idc_assets.html:101
#, fuzzy
#| msgid "User assets"
msgid "Attach Assets"
msgstr "添加资产"
#: assets/templates/assets/idc_list.html:10 assets/views.py:297
#, fuzzy
#| msgid "Created by"
msgid "Create IDC"
msgstr "创建者"
#: assets/templates/assets/idc_list.html:94
msgid "This will delete the selected idc !!!"
msgstr "删除选择IDC"
# msgid "Deleted!"
# msgstr "删除"
#: assets/templates/assets/idc_list.html:102
#, fuzzy
#| msgid "has been deleted."
msgid "IDC Deleted."
msgstr "已被删除"
#: assets/templates/assets/idc_list.html:103
#: assets/templates/assets/idc_list.html:108
#, fuzzy
#| msgid "Delete"
msgid "IDC Delete"
msgstr "删除"
#: assets/templates/assets/idc_list.html:107
#, fuzzy
#| msgid "User detail"
msgid "IDC Deleting failed."
msgstr "IDC删除失败"
#: assets/templates/assets/system_user_asset.html:20
#: assets/templates/assets/system_user_detail.html:21
msgid "Associate assets and asset groups"
msgstr "关联资产和资产组"
#: assets/templates/assets/system_user_asset.html:28
#, fuzzy
#| msgid "Asset group list"
msgid "Assets attached of "
msgstr "关联资产"
#: assets/templates/assets/system_user_asset.html:50
msgid "Reachable"
msgstr "可连接"
#: assets/templates/assets/system_user_asset.html:79
#, fuzzy
#| msgid "User assets"
msgid "Attach to assets "
msgstr "关联资产"
#: assets/templates/assets/system_user_asset.html:96
msgid "Attach Asset"
msgstr "关联资产"
#: assets/templates/assets/system_user_asset.html:107
#, fuzzy
#| msgid "Select asset groups"
msgid "Attach to asset groups"
msgstr "关联资产组"
#: assets/templates/assets/system_user_asset.html:115
msgid "Add asset group"
msgstr "资产组"
#: assets/templates/assets/system_user_asset.html:124
#, fuzzy
#| msgid "Select asset groups"
msgid "Attach AssetGroup"
msgstr "添加到资产组"
#: assets/templates/assets/system_user_asset_group.html:20
#, fuzzy
#| msgid "User assets"
msgid "Associate assets"
msgstr "用户资产"
#: assets/templates/assets/system_user_asset_group.html:24
#, fuzzy
#| msgid "Create asset group"
msgid "Associate asset groups"
msgstr "创建资产组"
#: assets/templates/assets/system_user_asset_group.html:53
msgid "Unavailable num"
msgstr "不可连接数量"
#: assets/templates/assets/system_user_asset_group.html:77
#, fuzzy
#| msgid "Asset group list"
msgid "Add asset group to this system user"
msgstr "资产组列表"
#: assets/templates/assets/system_user_asset_group.html:85
#, fuzzy
#| msgid "Select asset groups"
msgid "Select asset group"
msgstr "添加到资产组"
#: assets/templates/assets/system_user_detail.html:68
#, fuzzy
#| msgid "Auto update pass/key"
msgid "Auto update"
msgstr "自动更新密码/密钥"
#: assets/templates/assets/system_user_detail.html:72
msgid "As default"
msgstr "默认使用"
#: assets/templates/assets/system_user_detail.html:87
#: templates/_header_bar.html:41 templates/_nav.html:4
msgid "Home"
msgstr "仪表盘"
#: assets/templates/assets/system_user_detail.html:93
msgid "Uid"
msgstr "Uid"
#: assets/templates/assets/system_user_detail.html:124
msgid "Get mannual install script"
msgstr "获得手动安装脚本"
#: assets/templates/assets/system_user_list.html:20
msgid "Unreachable"
msgstr "不可达"
#: assets/templates/assets/system_user_list.html:98
msgid "This will delete the selected System Users !!!"
msgstr "删除选择系统用户"
# msgid "Deleted!"
# msgstr "删除"
#: assets/templates/assets/system_user_list.html:106
#, fuzzy
#| msgid "has been deleted."
msgid "System Users Deleted."
msgstr "已被删除"
#: assets/templates/assets/system_user_list.html:107
#: assets/templates/assets/system_user_list.html:112
#, fuzzy
#| msgid "System user"
msgid "System Users Delete"
msgstr "系统"
#: assets/templates/assets/system_user_list.html:111
#, fuzzy
#| msgid "User detail"
msgid "System Users Deleting failed."
msgstr "用户详情"
#: assets/views.py:215
msgid "Asset group list"
msgstr "资产组列表"
#: assets/views.py:235
#, fuzzy
#| msgid "Asset group list"
msgid "Asset group detail"
msgstr "资产组列表"
#: assets/views.py:281
msgid "IDC list"
msgstr "IDC列表"
#: assets/views.py:296 assets/views.py:323
#, fuzzy
#| msgid "Assets"
msgid "assets"
msgstr "资产管理"
#: assets/views.py:324
#, fuzzy
#| msgid "Update"
msgid "Update IDC"
msgstr "更新"
#: assets/views.py:369
#, fuzzy
#| msgid "Admin user"
msgid "Admin user list"
msgstr "管理用户列表"
#: assets/views.py:393
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Create user <a href=\"%s\">%s</a> success."
msgid "Create admin user <a href=\"%s\">%s</a> successfully."
msgstr "创建管理用户 <a href=\"%s\">%s</a> 成功"
#: assets/views.py:466
#, fuzzy
#| msgid "System user"
msgid "System user list"
msgstr "系统用户列表"
#: assets/views.py:495
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Create user <a href=\"%s\">%s</a> success."
msgid "Create system user <a href=\"%s\">%s</a> successfully."
msgstr "创建系统用户 <a href=\"%s\">%s</a> 成功"
#: assets/views.py:512
#, fuzzy
#| msgid "Update user"
msgid "Update system user"
msgstr "编辑用户"
#: assets/views.py:530
#, fuzzy
#| msgid "System user"
msgid "System user detail"
msgstr "系统用户详情"
#: audits/models.py:20 audits/models.py:45
#, fuzzy
#| msgid "Login"
msgid "Login type"
msgstr "登录方式"
#: audits/models.py:21
#, fuzzy
#| msgid "Login"
msgid "Login ip"
msgstr "登录IP"
#: audits/models.py:23
#, fuzzy
#| msgid "Login"
msgid "Login city"
msgstr "登录城市"
#: audits/models.py:25
#, fuzzy
#| msgid "User assets"
msgid "User agent"
msgstr "Agent"
#: audits/models.py:27
#, fuzzy
#| msgid "Last login"
msgid "Date login"
msgstr "登录日期"
#: audits/models.py:40 audits/templates/audits/command_log_list.html:27
#: audits/templates/audits/proxy_log_offline_list.html:26
#: audits/templates/audits/proxy_log_offline_list.html:64
#: audits/templates/audits/proxy_log_online_list.html:26
#: audits/templates/audits/proxy_log_online_list.html:64
#: perms/templates/perms/asset_permission_create_update.html:36
#: perms/templates/perms/asset_permission_list.html:12 templates/_nav.html:12
#: templates/_user_profile.html:14 users/models/user.py:27
#: users/templates/users/_user_bulk_update_modal.html:14
#: users/templates/users/user_group_detail.html:81
msgid "User"
msgstr "用户"
#: audits/models.py:42 audits/templates/audits/command_log_list.html:43
#: audits/templates/audits/proxy_log_offline_list.html:42
#: audits/templates/audits/proxy_log_offline_list.html:66
#: audits/templates/audits/proxy_log_online_list.html:42
#: audits/templates/audits/proxy_log_online_list.html:66
#: perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:153
#: perms/templates/perms/asset_permission_list.html:16 templates/_nav.html:25
#: users/templates/users/user_asset_permission.html:57
#: users/templates/users/user_granted_asset.html:55
#: users/templates/users/user_group_asset_permission.html:57
#: users/templates/users/user_group_granted_asset.html:55
msgid "System user"
msgstr "系统用户"
#: audits/models.py:49
msgid "Did connect failed"
msgstr "连接失败"
#: audits/models.py:51 ops/models.py:23 ops/templates/ops/task_detail.html:66
msgid "Is finished"
msgstr "结束"
#: audits/models.py:53 audits/templates/audits/proxy_log_offline_list.html:72
#: audits/templates/audits/proxy_log_online_list.html:72
#: ops/templates/ops/task_detail.html:54 ops/templates/ops/task_list.html:43
#, fuzzy
#| msgid "Date added"
msgid "Date start"
msgstr "开始日期"
#: audits/models.py:55 ops/templates/ops/task_detail.html:58
#, fuzzy
#| msgid "Date joined"
msgid "Date finished"
msgstr "结束日期"
#: audits/models.py:87
msgid "Output"
msgstr "输出"
#: audits/templates/audits/login_log_list.html:27
#: perms/templates/perms/asset_permission_user.html:109
#, fuzzy
#| msgid "Select assets"
msgid "Select user"
msgstr "选择用户"
#: audits/templates/audits/login_log_list.html:47
#: audits/templates/audits/proxy_log_offline_list.html:63
#: audits/templates/audits/proxy_log_online_list.html:63
#: perms/templates/perms/asset_permission_list.html:10
#, fuzzy
#| msgid "IDC"
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: audits/templates/audits/login_log_list.html:51
msgid "UA"
msgstr "Agent"
#: audits/templates/audits/login_log_list.html:53
msgid "City"
msgstr "城市"
#: audits/templates/audits/login_log_list.html:54
msgid "Date"
msgstr "日期"
#: audits/templates/audits/proxy_log_detail.html:17
msgid "Proxy log detail"
msgstr "Proxy log详情"
#: audits/templates/audits/proxy_log_detail.html:25 audits/views.py:210
msgid "Command log list"
msgstr "命令记录列表"
#: audits/templates/audits/proxy_log_offline_list.html:68
#: audits/templates/audits/proxy_log_online_list.html:68
#, fuzzy
#| msgid "Comment"
msgid "Command"
msgstr "命令"
#: audits/templates/audits/proxy_log_offline_list.html:69
#: audits/templates/audits/proxy_log_online_list.html:69
#: ops/templates/ops/task_list.html:41
msgid "Success"
msgstr "成功"
#: audits/templates/audits/proxy_log_offline_list.html:70
#: audits/templates/audits/proxy_log_online_list.html:70
#: ops/templates/ops/task_list.html:42
msgid "Finished"
msgstr "完成"
#: audits/templates/audits/proxy_log_offline_list.html:71
msgid "Play"
msgstr "播放"
#: audits/templates/audits/proxy_log_offline_list.html:73
#: audits/templates/audits/proxy_log_online_list.html:73 ops/models.py:22
#: ops/templates/ops/task_list.html:44
msgid "Time"
msgstr "时间"
#: audits/templates/audits/proxy_log_online_list.html:71
msgid "Monitor"
msgstr "监控"
#: audits/templates/audits/proxy_log_online_list.html:120
#, fuzzy
#| msgid "Deactive selected"
msgid "Terminate selected"
msgstr "终止所选"
#: audits/views.py:72 audits/views.py:209 audits/views.py:263
#: templates/_nav.html:56
msgid "Audits"
msgstr "审计"
#: audits/views.py:73 audits/views.py:264
msgid "Proxy log list"
msgstr "Session列表"
#: audits/views.py:101
msgid "Proxy log offline list"
msgstr "离线session列表"
#: audits/views.py:117
msgid "Proxy log online list"
msgstr "在线session列表"
#: common/mixins.py:28
msgid "is discard"
msgstr ""
#: common/mixins.py:29
msgid "discard time"
msgstr ""
#: ops/models.py:18 ops/templates/ops/task_detail.html:46
msgid "UUID"
msgstr ""
#: ops/models.py:20
msgid "Start time"
msgstr "开始时间"
#: ops/models.py:21
msgid "End time"
msgstr "完成时间"
#: ops/models.py:24
#, fuzzy
#| msgid "Logout success"
msgid "Is success"
msgstr "是否成功"
#: ops/models.py:25
#, fuzzy
#| msgid "Asset group list"
msgid "Assets for id"
msgstr "资产组列表"
#: ops/models.py:26
msgid "Task module and args json format"
msgstr ""
#: ops/models.py:27
msgid "Task run pattern"
msgstr ""
#: ops/models.py:28
msgid "Task raw result"
msgstr ""
#: ops/models.py:29
msgid "Task summary"
msgstr ""
#: ops/templates/ops/task_detail.html:19
#, fuzzy
#| msgid "User detail"
msgid "Task record detail"
msgstr "用户详情"
#: ops/templates/ops/task_detail.html:62
msgid "Time delta"
msgstr ""
#: ops/templates/ops/task_detail.html:70
#, fuzzy
#| msgid "Logout success"
msgid "Is success "
msgstr "退出登录成功"
#: ops/templates/ops/task_detail.html:84
#, fuzzy
#| msgid "Assets"
msgid "Assets "
msgstr "资产管理"
#: ops/templates/ops/task_detail.html:126
#, fuzzy
#| msgid "Select assets"
msgid "Failed assets"
msgstr "选择资产"
#: ops/templates/ops/task_detail.html:142
#: ops/templates/ops/task_detail.html:167
#, fuzzy
#| msgid "Assets"
msgid "No assets"
msgstr "资产管理"
#: ops/templates/ops/task_detail.html:152
#, fuzzy
#| msgid "Select assets"
msgid "Success assets"
msgstr "选择资产"
#: ops/templates/ops/task_list.html:71
msgid "Run again"
msgstr "再次执行"
#: perms/forms.py:21
#, fuzzy
#| msgid "Select assets"
msgid "Select users"
msgstr "选择资产"
#: perms/forms.py:24 perms/templates/perms/asset_permission_user.html:137
#, fuzzy
#| msgid "Select asset groups"
msgid "Select user groups"
msgstr "添加到资产组"
#: perms/forms.py:33 perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:161
#: users/forms.py:105 users/forms.py:132
#, fuzzy
#| msgid "System user"
msgid "Select system users"
msgstr "系统"
#: perms/models.py:35 perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:86
#: users/models/user.py:46 users/templates/users/user_detail.html:93
msgid "Date expired"
msgstr "失效日期"
#: perms/templates/perms/asset_permission_asset.html:22
#: perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:22
#: perms/templates/perms/asset_permission_user.html:22
#, fuzzy
#| msgid "Join user groups"
msgid "Users and user groups"
msgstr "添加到用户组"
#: perms/templates/perms/asset_permission_asset.html:27
#: perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:27
#: perms/templates/perms/asset_permission_user.html:27
#, fuzzy
#| msgid "Select asset groups"
msgid "Assets and asset groups"
msgstr "添加到资产组"
#: perms/templates/perms/asset_permission_asset.html:67
#: perms/templates/perms/asset_permission_list.html:17
#: perms/templates/perms/asset_permission_user.html:67
msgid "Is valid"
msgstr ""
#: perms/templates/perms/asset_permission_asset.html:101
msgid "Add asset to this permission"
msgstr "添加资产"
#: perms/templates/perms/asset_permission_asset.html:109
#, fuzzy
#| msgid "Select assets"
msgid "Select asset "
msgstr "选择资产"
#: perms/templates/perms/asset_permission_asset.html:129
msgid "Add asset group to this permission"
msgstr "添加资产组"
#: perms/templates/perms/asset_permission_create_update.html:17
#, fuzzy
#| msgid "Create asset group"
msgid "Create asset permission "
msgstr "创建资产组"
#: perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:66
#, fuzzy
#| msgid "User group"
msgid "User count"
msgstr "用户组"
#: perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:70
#, fuzzy
#| msgid "User group list"
msgid "User group count"
msgstr "用户组列表"
#: perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:74
#, fuzzy
#| msgid "Asset group"
msgid "Asset count"
msgstr "资产组"
#: perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:78
#, fuzzy
#| msgid "Asset group list"
msgid "Asset group count"
msgstr "资产组列表"
#: perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:82
#, fuzzy
#| msgid "System user"
msgid "System user count"
msgstr "系统用户"
#: perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:139
#, fuzzy
#| msgid "System user"
msgid "Repush system user"
msgstr "重新推送系统"
#: perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:142
msgid "Push"
msgstr "推送"
#: perms/templates/perms/asset_permission_list.html:5
#, fuzzy
#| msgid "Create perm"
msgid "Create permission"
msgstr "创建权限"
#: perms/templates/perms/asset_permission_list.html:13 templates/_nav.html:13
#: users/models/user.py:34 users/templates/users/_select_user_modal.html:16
#: users/templates/users/user_detail.html:177
#: users/templates/users/user_list.html:28
msgid "User group"
msgstr "用户组"
#: perms/templates/perms/asset_permission_list.html:15 templates/_nav.html:22
#: users/templates/users/user_asset_permission.html:56
#: users/templates/users/user_group_asset_permission.html:56
msgid "Asset group"
msgstr "资产组"
#: perms/templates/perms/asset_permission_user.html:45
#, fuzzy
#| msgid "User list"
msgid "User list of "
msgstr "用户列表"
#: perms/templates/perms/asset_permission_user.html:66 users/models/user.py:33
#: users/templates/users/user_detail.html:73
msgid "Email"
msgstr "邮件"
#: perms/templates/perms/asset_permission_user.html:101
msgid "Add user to asset permission"
msgstr ""
#: perms/templates/perms/asset_permission_user.html:129
#, fuzzy
#| msgid "Asset group list"
msgid "Add user group to asset permission"
msgstr "资产组列表"
#: perms/views.py:33 perms/views.py:76 perms/views.py:110 perms/views.py:136
#: perms/views.py:180 perms/views.py:222 templates/_nav.html:29
msgid "Perms"
msgstr "权限管理"
#: perms/views.py:34
#, fuzzy
msgid "Asset permission list"
msgstr "资产授权列表"
#: perms/views.py:77
msgid "Create asset permission"
msgstr "创建资产权限"
#: perms/views.py:84
msgid "Create asset permission <a href=\"%s\"> %s </a> successfully."
msgstr "创建授权 <a href=\"%s\">%s</a> 成功"
#: perms/views.py:105
msgid "Update asset permission <a href=\"%s\"> %s </a> successfully."
msgstr "更新授权 <a href=\"%s\">%s</a> 成功"
#: perms/views.py:111
msgid "Update asset permission"
msgstr "更新资产授权"
#: perms/views.py:137
#, fuzzy
#| msgid "Asset environment"
msgid "Asset permission detail"
msgstr "资产权限详情"
#: perms/views.py:181
msgid "Asset permission user list"
msgstr "资产授权包含用户"
#: perms/views.py:223
msgid "Asset permission asset list"
msgstr "资产组授权包含资产"
#: templates/_header_bar.html:8
msgid "Search"
msgstr "搜索"
#: templates/_header_bar.html:14
msgid "Welcome to use Jumpserver system"
msgstr "欢迎使用Jumpserver开源跳板机系统"
#: templates/_header_bar.html:18
msgid "Help"
msgstr "帮助"
8 years ago
#: templates/_header_bar.html:24 templates/_user_profile.html:21
msgid "Logout"
msgstr "注销登录"
#: templates/_header_bar.html:28 users/templates/users/login.html:42
#: users/templates/users/login.html:61
msgid "Login"
msgstr "登录"
#: templates/_modal.html:15
msgid "Close"
msgstr "关闭"
#: templates/_nav.html:9 users/templates/users/user_group_create_update.html:28
#: users/views/group.py:30 users/views/group.py:43 users/views/group.py:70
#: users/views/group.py:95 users/views/login.py:180 users/views/user.py:50
#: users/views/user.py:66 users/views/user.py:102 users/views/user.py:114
msgid "Users"
msgstr "用户管理"
#: templates/_nav.html:32 users/templates/users/user_asset_permission.html:21
#: users/templates/users/user_detail.html:22
#: users/templates/users/user_granted_asset.html:21
#: users/templates/users/user_group_asset_permission.html:21
#: users/templates/users/user_group_detail.html:25
#: users/templates/users/user_group_granted_asset.html:21
msgid "Asset permission"
msgstr "资产授权"
#: templates/_nav.html:48
msgid "Job Center"
msgstr "作业中心"
#: templates/_nav.html:51
msgid "Task"
msgstr "任务"
#: templates/_nav.html:62
msgid "Session history"
msgstr "Session历史"
#: templates/_nav.html:65
msgid "Command log"
msgstr "命令记录"
#: templates/_nav.html:68
msgid "Login log"
msgstr "登录日志"
#: templates/_nav.html:92
msgid "Visit us"
msgstr "访问官网"
#: templates/_user_profile.html:19 users/templates/users/_user.html:42
msgid "Profile"
msgstr "个人信息"
#: templates/base.html:28
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Your information was incomplete. Please click <a href="
"\"%(first_login_url)s\"> this link </a>to complete your information.\n"
" "
msgstr ""
#: templates/base.html:38
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Your ssh-public-key has been expired. Please click <a href="
"\"%(profile_url)s\"> this link </a>to update your ssh-public-key.\n"
" "
msgstr ""
#: templates/captcha/image.html:3
msgid "Play CAPTCHA as audio file"
msgstr ""
8 years ago
#: templates/captcha/text_field.html:4
msgid "Captcha"
msgstr "验证码"
#: templates/rest_framework/base.html:128
#, fuzzy
msgid "Filters"
msgstr "过滤"
#: users/authentication.py:57
msgid "Invalid signature header. No credentials provided."
msgstr ""
#: users/authentication.py:60
msgid "Invalid signature header. Signature string should not contain spaces."
msgstr ""
#: users/authentication.py:67
msgid "Invalid signature header. Format like AccessKeyId:Signature"
msgstr ""
#: users/authentication.py:71
msgid ""
"Invalid signature header. Signature string should not contain invalid "
"characters."
msgstr ""
#: users/authentication.py:90 users/authentication.py:106
msgid "Invalid signature."
msgstr ""
#: users/authentication.py:97
msgid "HTTP header: Date not provide or not %a, %d %b %Y %H:%M:%S GMT"
msgstr ""
#: users/authentication.py:102
msgid "Expired, more than 15 minutes"
msgstr ""
#: users/authentication.py:109
#, fuzzy
#| msgid "Update"
msgid "User disabled."
msgstr "更新"
#: users/authentication.py:124
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
msgstr ""
#: users/authentication.py:127
msgid "Invalid token header. Sign string should not contain spaces."
msgstr ""
#: users/authentication.py:134
msgid ""
"Invalid token header. Sign string should not contain invalid characters."
msgstr ""
#: users/authentication.py:145
msgid "Invalid token or cache refreshed."
msgstr ""
#: users/forms.py:36 users/templates/users/user_detail.html:185
msgid "Join user groups"
msgstr "添加到用户组"
#: users/forms.py:58
#, fuzzy
#| msgid "Name"
msgid "name"
msgstr "名称"
#: users/forms.py:59
#, fuzzy
#| msgid "Avatar"
msgid "avatar"
msgstr "头像"
#: users/forms.py:60
#, fuzzy
#| msgid "Wechat"
msgid "wechat"
msgstr "微信"
8 years ago
#: users/forms.py:61
#, fuzzy
#| msgid "Phone"
msgid "phone"
msgstr "手机"
#: users/forms.py:62
#, fuzzy
#| msgid "Enable OTP"
msgid "enable otp"
msgstr "二次验证"
#: users/forms.py:67 users/models/user.py:42
msgid "ssh public key"
msgstr "ssh公钥"
#: users/forms.py:68
msgid "ssh-rsa AAAA..."
msgstr ""
#: users/forms.py:69
msgid "Paste your id_rsa.pub here."
msgstr ""
#: users/forms.py:74
msgid "Public key should not be the same as your old one."
msgstr ""
#: users/forms.py:78 users/serializers.py:41
#, fuzzy
#| msgid "ssh private key"
msgid "Not a valid ssh public key"
msgstr "ssh密钥"
#: users/models/authentication.py:38
#, fuzzy
#| msgid "SSH private key"
msgid "Private Token"
msgstr "ssh密钥"
#: users/models/user.py:26 users/models/user.py:238
msgid "Administrator"
msgstr "管理员"
#: users/models/user.py:28
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "激活"
#: users/models/user.py:35 users/templates/users/_select_user_modal.html:15
#: users/templates/users/_user_bulk_update_modal.html:9
#: users/templates/users/user_detail.html:89
#: users/templates/users/user_list.html:27
msgid "Role"
msgstr "角色"
#: users/models/user.py:36
msgid "Avatar"
msgstr "头像"
#: users/models/user.py:37 users/templates/users/user_detail.html:84
msgid "Wechat"
msgstr "微信"
#: users/models/user.py:39 users/templates/users/_user.html:36
#: users/templates/users/user_detail.html:140
msgid "Enable OTP"
msgstr "二次验证"
#: users/models/user.py:41
msgid "ssh private key"
msgstr "ssh密钥"
#: users/models/user.py:241
msgid "Administrator is the super user of system"
msgstr "Administrator是初始的超级管理员"
#: users/templates/users/_select_user_modal.html:5
#, fuzzy
#| msgid "Select assets"
msgid "Please Select User"
msgstr "选择资产"
#: users/templates/users/_user.html:13
msgid "Account"
msgstr "账户"
#: users/templates/users/_user.html:23
msgid "Security and Role"
msgstr "角色安全"
#: users/templates/users/_user_bulk_update_modal.html:4
#, fuzzy
#| msgid "Update user"
msgid "Update User"
msgstr "编辑用户"
#: users/templates/users/_user_bulk_update_modal.html:13
#, fuzzy
#| msgid "Admin user"
msgid "Admin"
msgstr "管理用户"
#: users/templates/users/_user_bulk_update_modal.html:19
msgid "Groups"
msgstr ""
#: users/templates/users/_user_import_modal.html:4
#, fuzzy
#| msgid "Create user"
msgid "Import user"
msgstr "创建用户"
#: users/templates/users/_user_import_modal.html:14
#, fuzzy
#| msgid "User detail"
msgid "Users excel file"
msgstr "用户详情"
#: users/templates/users/_user_update_pk_modal.html:4
#, fuzzy
#| msgid "SSH private key"
msgid "Update User SSH Public Key"
msgstr "ssh密钥"
#: users/templates/users/first_login.html:18 users/views/login.py:180
#, fuzzy
#| msgid "Last login"
msgid "First Login"
msgstr "最后登录"
#: users/templates/users/first_login.html:35
#, fuzzy
#| msgid "System"
msgid "Step"
msgstr "系统"
#: users/templates/users/first_login.html:57
msgid "first step"
msgstr ""
#: users/templates/users/first_login.html:58
msgid "prev step"
msgstr ""
#: users/templates/users/first_login.html:60
#, fuzzy
#| msgid "Submit"
msgid "submit"
msgstr "提交"
8 years ago
#: users/templates/users/forgot_password.html:26
#: users/templates/users/login.html:64
msgid "Forgot password"
msgstr "忘记密码"
8 years ago
#: users/templates/users/forgot_password.html:33
msgid "Input your email, that will send a mail to your"
msgstr "输入您的邮箱, 将会发一封重置短信邮件到您的邮箱中"
8 years ago
#: users/templates/users/login.html:47
msgid "Captcha invalid"
msgstr "验证码错误"
#: users/templates/users/reset_password.html:45
#: users/templates/users/user_detail.html:155 users/utils.py:71
msgid "Reset password"
msgstr "重置密码"
#: users/templates/users/reset_password.html:55
msgid "Password again"
msgstr "再次输入密码"
#: users/templates/users/reset_password.html:57
#, fuzzy
msgid "Setting"
msgstr "设置"
#: users/templates/users/user_asset_permission.html:18
#: users/templates/users/user_detail.html:19
#: users/templates/users/user_granted_asset.html:18
#: users/templates/users/user_group_asset_permission.html:18
#: users/templates/users/user_group_granted_asset.html:18
#: users/views/user.py:115
msgid "User detail"
msgstr "用户详情"
#: users/templates/users/user_asset_permission.html:24
#: users/templates/users/user_detail.html:25
#: users/templates/users/user_granted_asset.html:24
#: users/templates/users/user_group_asset_permission.html:24
#: users/templates/users/user_group_detail.html:28
#: users/templates/users/user_group_granted_asset.html:24
#, fuzzy
#| msgid "Asset type"
msgid "Asset granted"
msgstr "系统类型"
#: users/templates/users/user_asset_permission.html:32
#: users/templates/users/user_group_asset_permission.html:32
#, fuzzy
#| msgid "Asset type"
msgid "Asset permission of "
msgstr "系统类型"
#: users/templates/users/user_asset_permission.html:71
#, fuzzy
#| msgid "Create perm"
msgid "Quick create permission for user"
msgstr "创建权限"
#: users/templates/users/user_asset_permission.html:178
#: users/templates/users/user_group_asset_permission.html:174
#, fuzzy
#| msgid "Create account successfully"
msgid "Revoke Successfully!"
msgstr "创建账户成功"
#: users/templates/users/user_create.html:4
#: users/templates/users/user_list.html:16 users/views/user.py:66
msgid "Create user"
msgstr "创建用户"
#: users/templates/users/user_create.html:13
msgid "Reset link will be generated and sent to the user. "
msgstr "生成重置密码连接,通过邮件发送给用户"
#: users/templates/users/user_detail.html:105
msgid "Last login"
msgstr "最后登录"
#: users/templates/users/user_detail.html:163
msgid "Reset ssh key"
msgstr "重置密钥"
#: users/templates/users/user_detail.html:322
msgid "An e-mail has been sent to the user\\'s mailbox."
msgstr ""
#: users/templates/users/user_detail.html:323
#, fuzzy
#| msgid "Password"
msgid "Password-Reset"
msgstr "密码"
#: users/templates/users/user_detail.html:333
#: users/templates/users/user_detail.html:358
msgid "This will reset the user\\"
msgstr ""
#: users/templates/users/user_detail.html:347
msgid ""
"The reset-ssh-public-key E-mail has been sent successfully. Please inform "
"the user to update his new ssh public key."
msgstr ""
#: users/templates/users/user_detail.html:348
#, fuzzy
#| msgid "SSH private key"
msgid "SSH-Public-Key Reset"
msgstr "ssh密钥"
#: users/templates/users/user_detail.html:375
#: users/templates/users/user_profile.html:127
msgid "Successfully updated the SSH public key."
msgstr ""
#: users/templates/users/user_detail.html:376
#: users/templates/users/user_detail.html:380
#: users/templates/users/user_profile.html:128
#: users/templates/users/user_profile.html:133
#, fuzzy
#| msgid "SSH private key"
msgid "User SSH Public Key Update"
msgstr "ssh密钥"
#: users/templates/users/user_granted_asset.html:32
#: users/templates/users/user_group_granted_asset.html:32
#, fuzzy
#| msgid "Asset group list"
msgid "Assets granted of "
msgstr "资产组列表"
#: users/templates/users/user_granted_asset.html:68
#: users/templates/users/user_group_granted_asset.html:68
#, fuzzy
#| msgid "Asset group list"
msgid "Asset groups granted of "
msgstr "资产组列表"
#: users/templates/users/user_group_asset_permission.html:71
#, fuzzy
#| msgid "Create perm"
msgid "Quick create permission for user group"
msgstr "创建权限"
#: users/templates/users/user_group_create_update.html:30
#, fuzzy
#| msgid "Select assets"
msgid "Select User"
msgstr "选择资产"
#: users/templates/users/user_group_create_update.html:44
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: users/templates/users/user_group_create_update.html:45
#, fuzzy
#| msgid "Confirm delete"
msgid "confirm"
msgstr "确认删除"
#: users/templates/users/user_group_detail.html:22 users/views/group.py:96
#, fuzzy
#| msgid "Asset group list"
msgid "User Group Detail"
msgstr "资产组列表"
#: users/templates/users/user_group_detail.html:62
#, fuzzy
#| msgid "Created by"
msgid "Create by"
msgstr "创建者"
#: users/templates/users/user_group_detail.html:89
#, fuzzy
#| msgid "User"
msgid "Add user"
msgstr "用户"
#: users/templates/users/user_group_list.html:5
#, fuzzy
#| msgid "Asset group"
msgid "Add User Group"
msgstr "资产组"
#: users/templates/users/user_group_list.html:13
#, fuzzy
#| msgid "User group"
msgid "User Amount"
msgstr "用户组"
#: users/templates/users/user_group_list.html:95
#, fuzzy
#| msgid "User group list"
msgid "UserGroups Deleted."
msgstr "用户组列表"
#: users/templates/users/user_group_list.html:96
#: users/templates/users/user_group_list.html:101
#, fuzzy
#| msgid "User group list"
msgid "UserGroups Delete"
msgstr "用户组列表"
#: users/templates/users/user_group_list.html:100
msgid "UserGroup Deleting failed."
msgstr ""
#: users/templates/users/user_list.html:42
#, fuzzy
#| msgid "Deactive selected"
msgid "Active selected"
msgstr "禁用所选"
#: users/templates/users/user_list.html:167
msgid "This will delete the selected users !!!"
msgstr ""
# msgid "Deleted!"
# msgstr "删除"
#: users/templates/users/user_list.html:175
#, fuzzy
#| msgid "has been deleted."
msgid "User Deleted."
msgstr "已被删除"
#: users/templates/users/user_list.html:176
#: users/templates/users/user_list.html:181
#, fuzzy
#| msgid "Delete"
msgid "User Delete"
msgstr "删除"
#: users/templates/users/user_list.html:180
#, fuzzy
#| msgid "User detail"
msgid "User Deleting failed."
msgstr "用户详情"
#: users/templates/users/user_list.html:240
msgid "The selected users has been updated successfully."
msgstr ""
#: users/templates/users/user_list.html:241
#, fuzzy
#| msgid "Update"
msgid "User Updated"
msgstr "更新"
#: users/templates/users/user_profile.html:98
#, fuzzy
#| msgid "SSH private key"
msgid "Update Public Key"
msgstr "ssh密钥"
#: users/templates/users/user_profile.html:109
#, fuzzy
#| msgid "SSH private key"
msgid "Paste your SSH Public Key here"
msgstr "ssh密钥"
#: users/templates/users/user_profile.html:131
#, fuzzy
#| msgid "SSH private key"
msgid "Failed to update SSH public key."
msgstr "ssh密钥"
#: users/templates/users/user_update.html:3 users/views/user.py:102
8 years ago
msgid "Update user"
msgstr "编辑用户"
#: users/utils.py:40
msgid "Create account successfully"
msgstr "创建账户成功"
#: users/utils.py:42
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Hello %(name)s:\n"
" </br>\n"
" Your account has been created successfully\n"
" </br>\n"
" <a href=\"%(rest_password_url)s?token=%(rest_password_token)s\">click "
"here to set your password</a>\n"
" </br>\n"
" This link is valid for 1 hour. After it expires, <a href="
"\"%(forget_password_url)s?email=%(email)s\">request new one</a>\n"
"\n"
" </br>\n"
" ---\n"
"\n"
" </br>\n"
" <a href=\"%(login_url)s\">Login direct</a>\n"
"\n"
" </br>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" 你好 %(name)s:\n"
" </br>\n"
" 恭喜您,您的账号已经创建成功 </br>\n"
" <a href=\"%(rest_password_url)s?token=%(rest_password_token)s\">请点击这"
"里设置密码</a> </br>\n"
" 这个链接有效期1小时, 超过时间您可以 <a href=\"%(forget_password_url)s?"
"email=%(email)s\">重新申请</a>\n"
"\n"
" </br>\n"
" ---\n"
"\n"
" </br>\n"
" <a href=\"%(login_url)s\">Login direct</a>\n"
"\n"
" </br>\n"
" "
#: users/utils.py:73
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "\n"
#| " Hello %(name)s:\n"
#| " </br>\n"
#| " Please click the link below to reset your password, if not your "
#| "request, concern your account security\n"
#| " </br>\n"
#| " <a href=\"%(rest_password_url)s?token=%(rest_password_token)s\">Click "
#| "here reset password</a>\n"
#| " </br>\n"
#| " This link is valid for 1 hour. After it expires, <a href="
#| "\"%(forget_password_url)s?email=%(email)s\">request new one<</a>\n"
#| "\n"
#| " </br>\n"
#| " ---\n"
#| "\n"
#| " </br>\n"
#| " <a href=\"%(login_url)s\">Login direct</a>\n"
#| "\n"
#| " </br>\n"
#| " "
msgid ""
"\n"
" Hello %(name)s:\n"
" </br>\n"
" Please click the link below to reset your password, if not your request, "
"concern your account security\n"
" </br>\n"
" <a href=\"%(rest_password_url)s?token=%(rest_password_token)s\">Click "
"here reset password</a>\n"
" </br>\n"
" This link is valid for 1 hour. After it expires, <a href="
"\"%(forget_password_url)s?email=%(email)s\">request new one</a>\n"
"\n"
" </br>\n"
" ---\n"
"\n"
" </br>\n"
" <a href=\"%(login_url)s\">Login direct</a>\n"
"\n"
" </br>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" 您好 %(name)s:\n"
" </br>\n"
" 请点击下面链接重置密码, 如果不是您申请的,请关注账号安全\n"
" </br>\n"
" <a href=\"%(rest_password_url)s?token=%(rest_password_token)s\">请点击这"
"里设置密码 /a>\n"
" </br>\n"
" 这个链接有效期1小时, 超过时间您可以<a href=\"%(forget_password_url)s?"
"email=%(email)s\">重新申请</a>\n"
"\n"
" </br>\n"
" ---\n"
"\n"
" </br>\n"
" <a href=\"%(login_url)s\">直接登录</a>\n"
"\n"
" </br>\n"
" "
#: users/utils.py:104
#, fuzzy
#| msgid "SSH private key"
msgid "SSH Key Reset"
msgstr "ssh密钥"
#: users/utils.py:106
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Hello %(name)s:\n"
" </br>\n"
" Your ssh public key has been reset by site administrator.\n"
" Please login and reset your ssh public key.\n"
" </br>\n"
" <a href=\"%(login_url)s\">Login direct</a>\n"
"\n"
" </br>\n"
" "
msgstr ""
#: users/utils.py:139
#, fuzzy
#| msgid "User list"
msgid "User not exist"
msgstr "用户列表"
#: users/utils.py:141
#, fuzzy
#| msgid "Date expired"
msgid "Disabled or expired"
msgstr "失效日期"
#: users/utils.py:154
msgid "Password or SSH public key invalid"
msgstr ""
#: users/views/group.py:30
8 years ago
msgid "User group list"
msgstr "用户组列表"
#: users/views/group.py:43
msgid "Create user group"
msgstr "创建用户组"
#: users/views/group.py:71
#, fuzzy
#| msgid "Update user"
msgid "Update User Group"
msgstr "编辑用户"
#: users/views/login.py:74
msgid "Logout success"
msgstr "退出登录成功"
#: users/views/login.py:75
msgid "Logout success, return login page"
msgstr "退出登录成功,返回到登录页面"
#: users/views/login.py:90
#, fuzzy
#| msgid "Email address invalid, input again"
msgid "Email address invalid, please input again"
msgstr "邮箱地址错误,重新输入"
#: users/views/login.py:103
msgid "Send reset password message"
msgstr "发送重置密码邮件"
#: users/views/login.py:104
msgid "Send reset password mail success, login your mail box and follow it "
msgstr ""
"发送重置邮件成功, 请登录邮箱查看, 按照提示操作 (如果没收到,请等待3-5分钟)"
#: users/views/login.py:118
msgid "Reset password success"
msgstr "重置密码成功"
#: users/views/login.py:119
msgid "Reset password success, return to login page"
msgstr "重置密码成功,返回到登录页面"
#: users/views/login.py:136 users/views/login.py:149
msgid "Token invalid or expired"
msgstr "Token错误或失效"
#: users/views/login.py:145
msgid "Password not same"
msgstr "密码不一致"
8 years ago
#: users/views/user.py:51
msgid "User list"
msgstr "用户列表"
#: users/views/user.py:62
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Create user <a href=\"%s\">%s</a> success."
msgid "Create user <a href=\"%s\">%s</a> successfully."
msgstr "创建用户 <a href=\"%s\">%s</a> 成功"
#: users/views/user.py:171
msgid "Invalid file."
msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid "Select assets"
#~ msgid "Select asset tags"
#~ msgstr "选择资产"
#, fuzzy
#~| msgid "System user"
#~ msgid "Select asset system users"
#~ msgstr "系统"
#~ msgid "KEY"
#~ msgstr "KEY"
#~ msgid "VALUE"
#~ msgstr "VALUE"
#~ msgid "status"
#~ msgstr "状态"
#, fuzzy
#~ msgid "Testing"
#~ msgstr "设置"
#~ msgid "Auto update pass/key"
#~ msgstr "自动更新密码/密钥"
#~ msgid "Brand"
#~ msgstr "品牌"
#, fuzzy
#~| msgid "Asset group list"
#~ msgid "Asset login log"
#~ msgstr "资产组列表"
#, fuzzy
#~| msgid "Asset group"
#~ msgid "Asset group perm"
#~ msgstr "资产组"
#, fuzzy
#~| msgid "System user"
#~ msgid "repush system user"
#~ msgstr "系统"
#, fuzzy
#~| msgid "Select assets"
#~ msgid "Select asset user"
#~ msgstr "选择资产"
#~ msgid "Export selected"
#~ msgstr "批量导出"
#, fuzzy
#~| msgid "Operator"
#~ msgid "operation"
#~ msgstr "运营商"
#, fuzzy
#~| msgid "Asset group"
#~ msgid "Asset group num"
#~ msgstr "资产组"
#, fuzzy
#~| msgid "Asset group list"
#~ msgid "Asset Tags list"
#~ msgstr "资产组列表"
#, fuzzy
#~| msgid "Asset group list"
#~ msgid "Asset Tags detail"
#~ msgstr "资产组列表"
#, fuzzy
#~| msgid "Hostname"
#~ msgid "Hosts"
#~ msgstr "主机名"
#, fuzzy
#~| msgid "User list"
#~ msgid "User_Alias"
#~ msgstr "用户列表"
#, fuzzy
#~| msgid "Password"
#~ msgid "Is_NoPassword"
#~ msgstr "密码"
#~ msgid "Label"
#~ msgstr "标签"
#~ msgid "Cron"
#~ msgstr "Cron"
#~ msgid "File"
#~ msgstr "文件"
#~ msgid "File upload"
#~ msgstr "文件上传"
#~ msgid "Settings"
#~ msgstr "设置"
#, fuzzy
#~| msgid "User"
#~ msgid "User "
#~ msgstr "用户"
#, fuzzy
#~| msgid "User group"
#~ msgid "User group "
#~ msgstr "用户组"
#, fuzzy
#~| msgid "Asset"
#~ msgid "Asset "
#~ msgstr "资产"
#, fuzzy
#~| msgid "Asset group"
#~ msgid "Asset group "
#~ msgstr "资产组"
#, fuzzy
#~| msgid "System user"
#~ msgid "System user "
#~ msgstr "系统"
#, fuzzy
#~| msgid "Update user"
#~ msgid "Update ssh key"
#~ msgstr "编辑用户"
#, fuzzy
#~| msgid "Create asset group"
#~ msgid "Granted assets of "
#~ msgstr "创建资产组"
#, fuzzy
#~| msgid "Create asset"
#~ msgid "Created at"
#~ msgstr "创建资产"
#, fuzzy
#~| msgid "Asset group"
#~ msgid "Asset Amount"
#~ msgstr "资产组"
#~ msgid "Begin to generate ssh private key ..."
#~ msgstr "开始生成ssh密钥"
#~ msgid "Finish to generate ssh private key ..."
#~ msgstr "生成ssh密钥成功"
#~ msgid "These is error when generate ssh key."
#~ msgstr "创建密钥失败"
#, fuzzy
#~| msgid "ssh private key"
#~ msgid "Not a valid Excel file."
#~ msgstr "ssh密钥"
#~ msgid "Network"
#~ msgstr "网络"
#, fuzzy
#~| msgid "Asset number"
#~ msgid "Asset users"
#~ msgstr "资产编号"
#, fuzzy
#~| msgid "Created by"
#~ msgid "Create idc"
#~ msgstr "创建者"
#~ msgid "Admin password"
#~ msgstr "管理员密码"
#, fuzzy
#~| msgid "Create user <a href=\"%s\">%s</a> success."
#~ msgid "Update system user <a href=\"%s\">%s</a> successfully."
#~ msgstr "创建用户 <a href=\"%s\">%s</a> 成功"
#, fuzzy
#~| msgid "Create perm"
#~ msgid "Create perm "
#~ msgstr "创建权限"
#~ msgid "Create perm"
#~ msgstr "创建权限"
#~ msgid "User log"
#~ msgstr "登录日志"
8 years ago
#, fuzzy
#~| msgid "Create user <a href=\"%s\">%s</a> success."
#~ msgid "Update admin user <a href=\"%s\">%s</a> successfully."
#~ msgstr "创建用户 <a href=\"%s\">%s</a> 成功"
#~ msgid "Perm"
#~ msgstr "权限"
8 years ago
#~ msgid "Username or password invalid"
#~ msgstr "用户名或密码错误"