<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<NotepadPlus >
<Native-Langue name= "Turkish" filename= "turkish.xml" version= "7.9.5" >
<Menu >
<Main >
<!-- Ana Menü Girişleri -->
<Entries >
<Item menuId= "file" name= "&Dosya" />
<Item menuId= "edit" name= "Dü&zenle" />
<Item menuId= "search" name= "&Ara" />
<Item menuId= "view" name= "&Görünüm" />
<Item menuId= "encoding" name= "&Kodlama" />
<Item menuId= "language" name= "Dille&r" />
<Item menuId= "settings" name= "A&yarlar" />
<Item menuId= "tools" name= "Ar&açlar" />
<Item menuId= "macro" name= "&Makrolar" />
<Item menuId= "run" name= "&Çalı ştı r" />
<Item idName= "Plugins" name= "&Eklentiler" />
<Item idName= "Window" name= "&Pencereler" />
</Entries>
<!-- Alt Menü Girişleri -->
<SubEntries >
<Item subMenuId= "file-openFolder" name= "Dosya Konumunu Aç" />
<Item subMenuId= "file-closeMore" name= "Kapatma Seçenekleri" />
<Item subMenuId= "file-recentFiles" name= "&Son Kullanı lan Dosyalar" />
<Item subMenuId= "edit-copyToClipboard" name= "Panoya Kopyala" />
<Item subMenuId= "edit-indent" name= "Satı r Girintisi" />
<Item subMenuId= "edit-convertCaseTo" name= "Harfleri Çevir" />
<Item subMenuId= "edit-lineOperations" name= "Satı r İşlemleri" />
<Item subMenuId= "edit-comment" name= "Yorum Ekle/Kaldı r" />
<Item subMenuId= "edit-autoCompletion" name= "Otomatik Tamamla" />
<Item subMenuId= "edit-eolConversion" name= "Satı r Sonunu Dönüştür" />
<Item subMenuId= "edit-blankOperations" name= "Boşluk İşlemleri" />
<Item subMenuId= "edit-pasteSpecial" name= "Özel Yapı ştı r" />
<Item subMenuId= "edit-onSelection" name= "Seçilen Üzerinde" />
<Item subMenuId= "search-markAll" name= "Tümünü İşaretle" />
Update Turkish
* According to 2e7c5e3, 926e6e9, 6834d79, 874f0d0, 4369718, 1ae39c2, cbf3d2c, 1a9307b, e3dbeda, a0177e8, 0dbdef3 and b657f58 commits.
Close #9843
4 years ago
<Item subMenuId= "search-markOne" name= "Birini İşaretle" />
<Item subMenuId= "search-unmarkAll" name= "Tüm İşaretleri Kaldı r" />
<Item subMenuId= "search-jumpUp" name= "Yukarı Atla" />
<Item subMenuId= "search-jumpDown" name= "Aşağı Atla" />
<Item subMenuId= "search-copyStyledText" name= "Stilli Yazı yı Kopyala" />
<Item subMenuId= "search-bookmark" name= "&Yer İmleri" />
<Item subMenuId= "view-currentFileIn" name= "Şimdiki Dosyayı İçinde Göster" />
<Item subMenuId= "view-showSymbol" name= "Simge Göster" />
<Item subMenuId= "view-zoom" name= "&Yakı nlaştı r" />
<Item subMenuId= "view-moveCloneDocument" name= "Geçerli Belgeyi Taşı /Kopyala" />
<Item subMenuId= "view-tab" name= "Sekme" />
<Item subMenuId= "view-collapseLevel" name= "Blok Kapatma Seviyesi" />
<Item subMenuId= "view-uncollapseLevel" name= "Blok Geri Açma Seviyesi" />
<Item subMenuId= "view-project" name= "Proje" />
<Item subMenuId= "encoding-characterSets" name= "&Karakter Takı mı " />
<Item subMenuId= "encoding-arabic" name= "Arapça" />
<Item subMenuId= "encoding-baltic" name= "Baltı k" />
<Item subMenuId= "encoding-celtic" name= "Keltçe" />
<Item subMenuId= "encoding-cyrillic" name= "Kiril" />
<Item subMenuId= "encoding-centralEuropean" name= "Orta Avrupa" />
<Item subMenuId= "encoding-chinese" name= "Çince" />
<Item subMenuId= "encoding-easternEuropean" name= "Doğu Avrupa" />
<Item subMenuId= "encoding-greek" name= "Yunanca" />
<Item subMenuId= "encoding-hebrew" name= "İbranice" />
<Item subMenuId= "encoding-japanese" name= "Japonca" />
<Item subMenuId= "encoding-korean" name= "Korece" />
<Item subMenuId= "encoding-northEuropean" name= "Kuzey Avrupa" />
<Item subMenuId= "encoding-thai" name= "Tayca" />
<Item subMenuId= "encoding-turkish" name= "Türkçe" />
<Item subMenuId= "encoding-westernEuropean" name= "Batı Avrupa" />
<Item subMenuId= "encoding-vietnamese" name= "Vietnamca" />
<Item subMenuId= "language-userDefinedLanguage" name= "Kullanı cı Tanı mlı Dil" />
<Item subMenuId= "settings-import" name= "İçe Aktar" />
<Item subMenuId= "tools-md5" name= "MD5" />
<Item subMenuId= "tools-sha256" name= "SHA-256" />
</SubEntries>
<!-- Tüm Menü Öğeleri -->
<Commands >
<Item id= "41001" name= "&Yeni" />
Update Turkish
* According to 2e7c5e3, 926e6e9, 6834d79, 874f0d0, 4369718, 1ae39c2, cbf3d2c, 1a9307b, e3dbeda, a0177e8, 0dbdef3 and b657f58 commits.
Close #9843
4 years ago
<Item id= "41002" name= "&Aç..." />
<Item id= "41019" name= "Windows Gezgini" />
<Item id= "41020" name= "Komut İstemi" />
<Item id= "41025" name= "Çalı şma Alanı Olarak Klasör" />
<Item id= "41003" name= "&Kapat" />
<Item id= "41004" name= "Tümünü Kapa&t" />
<Item id= "41005" name= "Diğer Sekmeleri Kapat" />
<Item id= "41009" name= "Soldaki Sekmeleri Kapat" />
<Item id= "41018" name= "Sağdaki Sekmeleri Kapat" />
<Item id= "41024" name= "Tüm Değiştirilmemişleri Kapat" />
<Item id= "41006" name= "&Kaydet" />
<Item id= "41007" name= "&Tümünü Kaydet" />
<Item id= "41008" name= "&Farklı Kaydet" />
<Item id= "41010" name= "Ya&zdı r" />
<Item id= "1001" name= "Hemen Yazdı r" />
<Item id= "41011" name= "&Çı kı ş" />
<Item id= "41012" name= "Oturum Yükle" />
<Item id= "41013" name= "Oturumu Kaydet" />
<Item id= "41014" name= "Diskten Ye&niden Yükle" />
<Item id= "41015" name= "Kopya Olarak Kaydet" />
<Item id= "41016" name= "Çöp Kutusuna Taşı " />
<Item id= "41017" name= "Yeniden Adlandı r" />
<Item id= "41021" name= "Son Kapatı lan Dosyayı Geri Yükle" />
<Item id= "41022" name= "Klasörü Çalı şma Alanı Olarak Aç..." />
<Item id= "41023" name= "Varsayı lan Görüntüleyicide Aç" />
<Item id= "42001" name= "K&es" />
<Item id= "42002" name= "&Kopyala" />
<Item id= "42003" name= "&Geri Al" />
<Item id= "42004" name= "Yi&nele" />
<Item id= "42005" name= "&Yapı ştı r" />
<Item id= "42006" name= "&Sil" />
<Item id= "42007" name= "&Tümünü Seç" />
<Item id= "42020" name= "Başlangı ç/Bitiş Seç" />
<Item id= "42008" name= "Girintiyi Artı r" />
<Item id= "42009" name= "Girintiyi Azalt" />
<Item id= "42010" name= "Geçerli Satı rı Çoğalt" />
<Item id= "42079" name= "Aynı Satı rları Kaldı r" />
<Item id= "42077" name= "Ardı şı k Aynı Satı rları Kaldı r" />
<Item id= "42012" name= "Satı rları Böl" />
<Item id= "42013" name= "Satı rları Birleştir" />
<Item id= "42014" name= "Geçerli Satı rı Yukarı Taşı " />
<Item id= "42015" name= "Geçerli Satı rı Aşağı Taşı " />
<Item id= "42059" name= "Alfabetik Olarak Sı rala (Artan)" />
<Item id= "42060" name= "Alfabetik Olarak Sı rala (Azalan)" />
<Item id= "42080" name= "Satı rları Alfb. Ve Boyutu Görmezden Gel. Sı rala (Artan)" />
<Item id= "42081" name= "Satı rları Alfb. Ve Boyutu Görmezden Gel. Sı rala (Azalan)" />
<Item id= "42061" name= "Tam Sayı Olarak Sı rala (Artan)" />
<Item id= "42062" name= "Tam Sayı Olarak Sı rala (Azalan)" />
<Item id= "42063" name= "Virgüle Göre Ondalı klı Olarak Sı rala (Artan)" />
<Item id= "42064" name= "Virgüle Göre Ondalı klı Olarak Sı rala (Azalan)" />
<Item id= "42065" name= "Noktaya Göre Ondalı klı Olarak Sı rala (Artan)" />
<Item id= "42066" name= "Noktaya Göre Ondalı klı Olarak Sı rala (Azalan)" />
Update Turkish
* According to 2e7c5e3, 926e6e9, 6834d79, 874f0d0, 4369718, 1ae39c2, cbf3d2c, 1a9307b, e3dbeda, a0177e8, 0dbdef3 and b657f58 commits.
Close #9843
4 years ago
<Item id= "42083" name= "Satı r Sı ralaması nı Tersine Çevir" />
<Item id= "42078" name= "Satı r Sı ralaması nı Rastgele Yap" />
<Item id= "42016" name= "&BÜYÜK HARFLERE ÇEVİR" />
<Item id= "42017" name= "&küçük harflere çevir" />
<Item id= "42067" name= "&Uygun Harflere Çevir" />
<Item id= "42068" name= "Uygun Harflere Çevir (Harmanla)" />
<Item id= "42069" name= "&Cümleye Çevir" />
<Item id= "42070" name= "Cümleye Çevir (Harmanla)" />
<Item id= "42071" name= "&tERS çEVİR" />
<Item id= "42072" name= "&rastGELe ÇeviR" />
<Item id= "42073" name= "Dosya Aç" />
<Item id= "42074" name= "Bulunduğu Klasörü Windows Gezgini'nde Aç" />
<Item id= "42075" name= "İnternette Ara" />
<Item id= "42076" name= "Arama Motorunu Değiştir…" />
<Item id= "42018" name= "Ka&ydı Başlat" />
<Item id= "42019" name= "Kaydı D&urdur" />
<Item id= "42021" name= "&Oynat" />
<Item id= "42022" name= "Tek Satı r Yorum Alanı Aç/Kapat" />
<Item id= "42023" name= "Çoklu Yorum Satı rı Aç" />
<Item id= "42047" name= "Çoklu Yorum Satı rı nı Kapat" />
<Item id= "42024" name= "Baştaki Boşluğu Kı rp" />
<Item id= "42042" name= "Sondaki Boşluğu Kı rp" />
<Item id= "42043" name= "Baştaki ve Sondaki Boşluğu Kı rp" />
<Item id= "42044" name= "Satı r Sonunu Boşluğa Çevir" />
<Item id= "42045" name= "Gereksiz Boşluk ve Satı r Sonları nı Kaldı r" />
<Item id= "42046" name= "Sekmeyi Boşluğa Çevir" />
<Item id= "42054" name= "Sekme Boşluğu (Tümünde)" />
<Item id= "42053" name= "Sekme Boşluğu (Sonda)" />
<Item id= "42038" name= "HTML İçeriği Yapı ştı r" />
<Item id= "42039" name= "RTF İçeriği Yapı ştı r" />
<Item id= "42048" name= "İkili İçeriği Kopyala" />
<Item id= "42049" name= "İkili İçeriği Kes" />
<Item id= "42050" name= "İkili İçeriği Yapı ştı r" />
<Item id= "42082" name= "Linki Kopyala" />
<Item id= "42037" name= "Sütun &Modu…" />
<Item id= "42034" name= "Sütun &Düzenleyici…" />
<Item id= "42051" name= "K&arakter Paneli" />
<Item id= "42052" name= "&Pano Geçmişi" />
<Item id= "42025" name= "&Geçerli Makroyu Kaydet..." />
<Item id= "42026" name= "Sağdan Sola Metin Yönü" />
<Item id= "42027" name= "Soldan Sağa Metin Yönü" />
<Item id= "42028" name= "Salt Okunur Yap" />
<Item id= "42029" name= "Geçerli Dosyanı n Yolunu Kopyala" />
<Item id= "42030" name= "Geçerli Dosya Adı nı Kopyala" />
<Item id= "42031" name= "Geçerli Dizin Yolunu Kopyala" />
<Item id= "42079" name= "İşaretli Yazı yı Kopyala" />
<Item id= "42032" name= "&Makroyu Birden Çok Kez Çalı ştı r" />
<Item id= "42033" name= "Salt Okunur İşaretini Kaldı r" />
<Item id= "42035" name= "Tek Satı r Yorum Alanı Aç" />
<Item id= "42036" name= "Tek Satı r Yorum Alanı nı Kapat" />
<Item id= "42055" name= "Boş Satı rları Kaldı r" />
<Item id= "42056" name= "Boş Satı rları Kaldı r (Boş Karakterler İçeren)" />
<Item id= "42057" name= "Geçerli Satı rı n Üstüne Boş Satı r Ekle" />
<Item id= "42058" name= "Geçerli Satı rı n Altı na Boş Satı r Ekle" />
<Item id= "43001" name= "&Bul…" />
<Item id= "43002" name= "&Sonrakini Bul" />
<Item id= "43003" name= "&Değiştir…" />
<Item id= "43004" name= "&Git…" />
<Item id= "43005" name= "Yer İmi &Ekle/Kaldı r" />
<Item id= "43006" name= "Sonraki Yer İmi" />
<Item id= "43007" name= "Önceki Yer İmi" />
<Item id= "43008" name= "&Tüm Yer İmlerini Kaldı r" />
<Item id= "43018" name= "Yer İmli Satı rları Kes" />
<Item id= "43019" name= "Yer İmli Satı rları Kopyala" />
<Item id= "43020" name= "Yer İmli Satı rlara Yapı ştı r (Değiştir)" />
<Item id= "43021" name= "Yer İmli Satı rları Sil" />
<Item id= "43051" name= "İşaretlenmemiş Satı rları Kaldı r" />
<Item id= "43050" name= "Yer İmlerini Ters Çevir" />
<Item id= "43052" name= "Aralı ktaki Karakterleri Bul…" />
<Item id= "43053" name= "Eşleşen Kaşlı Ayraçla Arası ndakileri Seç" />
<Item id= "43009" name= "Eşleşen Kaşlı Ayraca Git" />
<Item id= "43010" name= "&Öncekini Bul" />
<Item id= "43011" name= "Gelişmiş &Arama" />
<Item id= "43013" name= "Dosyalarda Bul" />
<Item id= "43014" name= "Sonrakini Bul (Geçici)" />
<Item id= "43015" name= "Öncekini Bul (Geçici)" />
<Item id= "43022" name= "1. Stili Kullan" />
<Item id= "43023" name= "1. Stili Temizle" />
<Item id= "43024" name= "2. Stili Kullan" />
<Item id= "43025" name= "2. Stili Temizle" />
<Item id= "43026" name= "3. Stili Kullan" />
<Item id= "43027" name= "3. Stili Temizle" />
<Item id= "43028" name= "4. Stili Kullan" />
<Item id= "43029" name= "4. Stili Temizle" />
<Item id= "43030" name= "5. Stili Kullan" />
<Item id= "43031" name= "5. Stili Temizle" />
<Item id= "43032" name= "Tüm Stilleri Temizle" />
<Item id= "43033" name= "1. Stil" />
<Item id= "43034" name= "2. Stil" />
<Item id= "43035" name= "3. Stil" />
<Item id= "43036" name= "4. Stil" />
<Item id= "43037" name= "5. Stil" />
<Item id= "43038" name= "Stil Bul" />
<Item id= "43039" name= "1. Stil" />
<Item id= "43040" name= "2. Stil" />
<Item id= "43041" name= "3. Stil" />
<Item id= "43042" name= "4. Stil" />
<Item id= "43043" name= "5. Stil" />
<Item id= "43044" name= "Stil Bul" />
<Item id= "43055" name= "1. Stil" />
<Item id= "43056" name= "2. Stil" />
<Item id= "43057" name= "3. Stil" />
<Item id= "43058" name= "4. Stil" />
<Item id= "43059" name= "5. Stil" />
<Item id= "43060" name= "Tüm Stiller" />
<Item id= "43061" name= "Stili Bul (İşaretli)" />
Update Turkish
* According to 2e7c5e3, 926e6e9, 6834d79, 874f0d0, 4369718, 1ae39c2, cbf3d2c, 1a9307b, e3dbeda, a0177e8, 0dbdef3 and b657f58 commits.
Close #9843
4 years ago
<Item id= "43062" name= "1. Stili Kullanarak" />
<Item id= "43063" name= "2. Stili Kullanarak" />
<Item id= "43064" name= "3. Stili Kullanarak" />
<Item id= "43065" name= "4. Stili Kullanarak" />
<Item id= "43066" name= "5. Stili Kullanarak" />
<Item id= "43045" name= "Arama Sonuçları Penceresi" />
<Item id= "43046" name= "Sonraki Arama Sonucu" />
<Item id= "43047" name= "Önceki Arama Sonucu" />
<Item id= "43048" name= "Seç ve Sonrakini Bul" />
<Item id= "43049" name= "Seç ve Öncekini Bul" />
<Item id= "43054" name= "İşa&retle…" />
<Item id= "44009" name= "Pencereyi Ekrana Tuttur" />
<Item id= "44010" name= "Tüm Blokları Kapat" />
Update Turkish
* According to 2e7c5e3, 926e6e9, 6834d79, 874f0d0, 4369718, 1ae39c2, cbf3d2c, 1a9307b, e3dbeda, a0177e8, 0dbdef3 and b657f58 commits.
Close #9843
4 years ago
<Item id= "44011" name= "Dikkat Dağı nı klı ğı Önleyici Mod" />
<Item id= "44019" name= "Tüm Karakterleri Göster" />
<Item id= "44020" name= "Girinti Kı lavuzunu Göster" />
<Item id= "44022" name= "Sözcük Kaydı r" />
<Item id= "44023" name= "&Yakı nlaştı r (Ctrl + Fare Tekerleğiyle Yukarı )" />
<Item id= "44024" name= "&Uzaklaştı r (Ctrl + Fare Tekerleğiyle Aşağı )" />
<Item id= "44025" name= "Beyaz Boşluğu ve Sekmeleri Göster" />
<Item id= "44026" name= "Satı r Sonları nı Göster" />
<Item id= "44029" name= "Tüm Blokları Geri Aç" />
<Item id= "44030" name= "Geçerli Blok Seviyesini Daralt" />
<Item id= "44031" name= "Geçerli Blok Seviyesini Genişlet" />
<Item id= "44049" name= "Özet…" />
<Item id= "44080" name= "Belge &Haritası " />
<Item id= "44084" name= "&Fonksiyon Listesi" />
<Item id= "44085" name= "&Çalı şma Alanı Klasörleri" />
<Item id= "44086" name= "1. Sekme" />
<Item id= "44087" name= "2. Sekme" />
<Item id= "44088" name= "3. Sekme" />
<Item id= "44089" name= "4. Sekme" />
<Item id= "44090" name= "5. Sekme" />
<Item id= "44091" name= "6. Sekme" />
<Item id= "44092" name= "7. Sekme" />
<Item id= "44093" name= "8. Sekme" />
<Item id= "44094" name= "9. Sekme" />
<Item id= "44095" name= "Sonraki Sekme" />
<Item id= "44096" name= "Önceki Sekme" />
<Item id= "44097" name= "Monitörleme (tail -f)" />
<Item id= "44098" name= "Sekmeyi İleriye Taşı " />
<Item id= "44099" name= "Sekmeyi Geriye Taşı " />
<Item id= "44032" name= "Tam Ekran Modunu Aç/Kapat" />
<Item id= "44033" name= "&Varsayı lan Uzaklı ğa Geri Dön" />
<Item id= "44034" name= "Pencereyi Her Zaman Üstte Göster" />
<Item id= "44035" name= "Eş Zamanlı Dikey Kaydı rma" />
<Item id= "44036" name= "Eş Zamanlı Yatay Kaydı rma" />
<Item id= "44041" name= "Sözcük Kaydı rma Simgesini Göster" />
<Item id= "44072" name= "&Diğer Görünüme Odaklan" />
<Item id= "44081" name= "Proje Paneli 1" />
<Item id= "44082" name= "Proje Paneli 2" />
<Item id= "44083" name= "Proje Paneli 3" />
<Item id= "45001" name= "Windows (CR LF) Biçimine Dönüştür" />
<Item id= "45002" name= "UNIX (LF)Biçimine Dönüştür" />
<Item id= "45003" name= "Mac OS (CR)Biçimine Dönüştür" />
<Item id= "45004" name= "ANSI" />
<Item id= "45005" name= "UTF-8 BOM" />
Update Turkish
* According to 2e7c5e3, 926e6e9, 6834d79, 874f0d0, 4369718, 1ae39c2, cbf3d2c, 1a9307b, e3dbeda, a0177e8, 0dbdef3 and b657f58 commits.
Close #9843
4 years ago
<Item id= "45006" name= "UTF-16 Big-Endian BOM" />
<Item id= "45007" name= "UTF-16 Little-Endian BOM" />
<Item id= "45008" name= "UTF-8" />
<Item id= "45009" name= "ANSI'ye Dönüştür" />
<Item id= "45010" name= "UTF-8'e Dönüştür" />
<Item id= "45011" name= "UTF-8 BOM'a Dönüştür" />
Update Turkish
* According to 2e7c5e3, 926e6e9, 6834d79, 874f0d0, 4369718, 1ae39c2, cbf3d2c, 1a9307b, e3dbeda, a0177e8, 0dbdef3 and b657f58 commits.
Close #9843
4 years ago
<Item id= "45012" name= "UTF-16 Big-Endian BOM'a Dönüştür" />
<Item id= "45013" name= "UTF-16 Little-Endian BOM'a Dönüştür" />
<Item id= "45060" name= "Big5 (Geleneksel)" />
<Item id= "45061" name= "GB2312 (Basitleştirilmiş)" />
<Item id= "45054" name= "OEM 861: İzlandaca" />
<Item id= "45057" name= "OEM 865: Nordik" />
<Item id= "45053" name= "OEM 860: Portekizce" />
<Item id= "45056" name= "OEM 863: Fransı zca" />
<Item id= "10001" name= "Diğer Görünüme Taşı " />
<Item id= "10002" name= "Diğer Görünüme Kopyala" />
<Item id= "10003" name= "Yeni Uygulama Penceresine Taşı " />
<Item id= "10004" name= "Yeni Uygulama Penceresinde Aç" />
<Item id= "46001" name= "&Stil Yapı landı rı cı …" />
<Item id= "46250" name= "Dil &Tanı mla" />
<Item id= "46300" name= "Kullanı cı Tanı mlı Dil Klasörünü Aç..." />
<Item id= "46180" name= "Tanı mlı Dili &Kullan" />
<Item id= "47000" name= "Notepad++ &Hakkı nda" />
<Item id= "47010" name= "Komut Satı rı Değişkenleri…" />
<Item id= "47001" name= "Notepad++ &Ana Sayfası " />
<Item id= "47002" name= "Notepad++ Proje Sayfası " />
<Item id= "47003" name= "Çevrimiçi Belgelendirme" />
<Item id= "47004" name= "Notepad++ Topluluğu (Forum)" />
<Item id= "47012" name= "Derleme Bilgileri…" />
<Item id= "47005" name= "Eklenti Merkezi" />
<Item id= "47006" name= "&Güncellemeleri Denetle" />
<Item id= "47009" name= "Güncelleme Proxy Sunucusu Ayarları …" />
<Item id= "48005" name= "Eklenti Al…" />
<Item id= "48006" name= "Tema Al…" />
<Item id= "48018" name= "Açı lı r Bağlam Menüsünü Düzenle" />
<Item id= "48009" name= "Kı sayol Eşleyici…" />
<Item id= "48011" name= "&Tercihler…" />
<Item id= "48014" name= "Eklentiler Klasörünü Aç..." />
<Item id= "48015" name= "Eklentiler Yöneticisi..." />
<Item id= "48501" name= "Üret..." />
<Item id= "48502" name= "Dosyalardan Üret..." />
<Item id= "48503" name= "Seçimlerden Panoya Üret" />
<Item id= "48504" name= "Üret..." />
<Item id= "48505" name= "Dosyalardan Üret..." />
<Item id= "48506" name= "Seçimlerden Panoya Üret" />
<Item id= "49000" name= "&Çalı ştı r…" />
<Item id= "50000" name= "Fonksiyonu Tamamla" />
<Item id= "50001" name= "Kelimeyi Tamamla" />
<Item id= "50002" name= "Fonksiyon Parametre İpuçları nı Tamamla" />
<Item id= "50005" name= "Makro kaydı nı başlat/durdur" />
<Item id= "50006" name= "Yolu Tamamla" />
<Item id= "44042" name= "Satı rları Gizle" />
<Item id= "42040" name= "Son Kullanı lan Dosyaları n Tümünü Aç" />
<Item id= "42041" name= "Son Kullanı lan Dosyalar Listesini Temizle" />
<Item id= "48016" name= "Kı sayolu Değiştir/Makroyu Sil…" />
<Item id= "48017" name= "Kı sayolu Değiştir/Komutu Sil…" />
</Commands>
</Main>
<Splitter >
</Splitter>
<TabBar >
<Item CMID= "0" name= "Kapat" />
<Item CMID= "1" name= "Diğerlerini Kapat" />
<Item CMID= "2" name= "Kaydet" />
<Item CMID= "3" name= "Farklı Kaydet" />
<Item CMID= "4" name= "Yazdı r..." />
<Item CMID= "5" name= "Diğer Görünüme Taşı " />
<Item CMID= "6" name= "Diğer Görünüme Kopyala" />
<Item CMID= "7" name= "Tam Dosya Yolunu Panoya Kopyala" />
<Item CMID= "8" name= "Dosya Adı nı Panoya Kopyala" />
<Item CMID= "9" name= "Geçerli Dizin Yolunu Panoya Kopyala" />
<Item CMID= "10" name= "Yeniden Adlandı r..." />
<Item CMID= "11" name= "Geri Dönüşüm Kutusu'na Taşı " />
<Item CMID= "12" name= "Salt Okunur Yap" />
<Item CMID= "13" name= "Salt Okunur İşaretini Kaldı r" />
<Item CMID= "14" name= "Yeni Uygulama Penceresine Taşı " />
<Item CMID= "15" name= "Yeni Uygulama Penceresinde Aç" />
<Item CMID= "16" name= "Yeniden Yükle" />
<Item CMID= "17" name= "Soldaki Sekmeleri Kapat" />
<Item CMID= "18" name= "Sağdaki Sekmeleri Kapat" />
<Item CMID= "19" name= "Dosya Konumunu Windows Gezgini'nde Aç" />
<Item CMID= "20" name= "Dosya Konumunu Komut İstemi'nde Aç" />
<Item CMID= "21" name= "Varsayı lan Görüntüleyicide Aç" />
<Item CMID= "22" name= "Tüm Değiştirilmemişleri Kapat" />
<Item CMID= "23" name= "İçeren Klasörü Çalı şma Alanı Olarak Aç" />
</TabBar>
</Menu>
<Dialog >
<Find title= "" titleFind= "Bul" titleReplace= "Değiştir" titleFindInFiles= "Dosyalarda Bul" titleFindInProjects= "Projelerde Bul" titleMark= "İşaretle" >
<Item id= "1" name= "&Sonrakini Bul" />
<Item id= "1722" name= "Geriye Doğru" />
<Item id= "2" name= "&Kapat" />
<Item id= "1620" name= "&Aranan :" />
<Item id= "1603" name= "Sadece &tam sözcükleri eşleştir" />
<Item id= "1604" name= "Büyük/küçük harf &eşleştir" />
<Item id= "1605" name= "Dü&zenli ifade" />
<Item id= "1606" name= "Aramayı sür&dür" />
<Item id= "1614" name= "Sa&y" />
<Item id= "1615" name= "Tümünü &Seç" />
<Item id= "1616" name= "Satı rı işa&retle" />
<Item id= "1618" name= "Her arama için temizle" />
<Item id= "1611" name= "Değ&iştir :" />
<Item id= "1608" name= "&Değiştir" />
<Item id= "1609" name= "Tü&münü Değiştir" />
<Item id= "1687" name= "Odak dı şı ndayken" />
<Item id= "1688" name= "Her zaman" />
<Item id= "1632" name= "Seç&ildiğinde…" />
<Item id= "1633" name= "Tüm İşaretleri Temizle" />
<Item id= "1635" name= "Tüm &Açı k Belgelerde Değiştir" />
<Item id= "1636" name= "Tüm &Açı k Belgelerde Bul" />
<Item id= "1654" name= "Filtre&ler:" />
<Item id= "1655" name= "D&izin:" />
<Item id= "1656" name= "Tümünü &Bul" />
<Item id= "1658" name= "Tüm al&t klasörlerde" />
<Item id= "1659" name= "&Gizli klasörlerde" />
<Item id= "1624" name= "Arama Modu" />
<Item id= "1625" name= "&Normal" />
<Item id= "1626" name= "&Genişletilmiş (\r, \n, \t, \0, \x…)" />
<Item id= "1660" name= "Dosyalarda Değiştir" />
<Item id= "1665" name= "Projelerde Değiştir" />
<Item id= "1661" name= "Geçerli Belgeyi Takip Et" />
<Item id= "1662" name= "Proje Paneli 1" />
<Item id= "1663" name= "Proje Paneli 2" />
<Item id= "1664" name= "Proje Paneli 3" />
<Item id= "1641" name= "Geçerli Belgede Tümünü Bul" />
<Item id= "1686" name= "Saydamlaş&tı r" />
<Item id= "1703" name= "&. Yeni Satı rı Eşle" />
<Item id= "1721" name= "▲" />
<Item id= "1723" name= "▼ Sonrakini Bul" />
<Item id= "1725" name= "İşaretli Yazı yı Kopyala" />
</Find>
<FindCharsInRange title= "Aralı ktaki Karakterleri Bul…" >
<Item id= "2" name= "Kapat" />
<Item id= "2901" name= "ASCII Karakterler Olmadan (128-255)" />
<Item id= "2902" name= "ASCII Karakterler (0-127)" />
<Item id= "2903" name= "Aralı k:" />
<Item id= "2906" name= "&Yukarı " />
<Item id= "2907" name= "&Aşağı " />
<Item id= "2908" name= "Yön" />
<Item id= "2909" name= "Aramayı &sürdür" />
<Item id= "2910" name= "Bul" />
</FindCharsInRange>
<GoToLine title= "Git" >
<Item id= "2007" name= "&Satı r" />
<Item id= "2008" name= "&Karakter" />
<Item id= "1" name= "&Git" />
<Item id= "2" name= "İptal" />
<Item id= "2004" name= "Bulunulan konum:" />
<Item id= "2005" name= "Gidilecek konum:" />
<Item id= "2006" name= "Gidilebilecek son konum:" />
</GoToLine>
<Run title= "Çalı ştı r" >
<Item id= "1903" name= "Program Çalı ştı r" />
<Item id= "1" name= "Çalı ştı r" />
<Item id= "2" name= "İptal" />
<Item id= "1904" name= "Kaydet" />
</Run>
<MD5FromFilesDlg title= "Dosyalardan MD5 derlemeleri oluşitur" >
<Item id= "1922" name= "MD5 derlemesi üretilecek dosyaları seç..." />
<Item id= "1924" name= "Panoya kopyala" />
<Item id= "2" name= "Kapat" />
</MD5FromFilesDlg>
<MD5FromTextDlg title= "MD5 derlemesi üret" >
<Item id= "1932" name= "Her bir satı ra ayrı bir dize muamelesi yap" />
<Item id= "1934" name= "Panoya kopyala" />
<Item id= "2" name= "Kapat" />
</MD5FromTextDlg>
<SHA256FromFilesDlg title= "Dosyalardan SHA-256 Özeti Üret" >
<Item id= "1922" name= "SHA-256 üretilecek dosyaları seç..." />
<Item id= "1924" name= "Panoya Kopyala" />
<Item id= "2" name= "Kapat" />
</SHA256FromFilesDlg>
<SHA256FromTextDlg title= "SHA-256 Özeti Üret" >
<Item id= "1932" name= "Her bir satı ra ayrı bir dize muamelesi yap" />
<Item id= "1934" name= "Panoya Kopyala" />
<Item id= "2" name= "Kapat" />
</SHA256FromTextDlg>
<PluginsAdminDlg title= "Eklentiler Yöneticisi" titleAvailable = "Uygun" titleUpdates = "Güncellemeler" titleInstalled = "Yüklü" >
<ColumnPlugin name= "Eklenti" />
<ColumnVersion name= "Versiyon" />
<Item id= "5501" name= "Ara:" />
<Item id= "5503" name= "Yükle" />
<Item id= "5504" name= "Güncelle" />
<Item id= "5505" name= "Kaldı r" />
<Item id= "5508" name= "Sonraki" />
<Item id= "2" name= "Kapat" />
</PluginsAdminDlg>
<StyleConfig title= "Stil Yapı landı rı cı " >
<Item id= "2" name= "İptal" />
<Item id= "2301" name= "Kaydet && Kapat" />
<Item id= "2303" name= "Saydamlaştı r" />
<Item id= "2306" name= "Tema seç: " />
<SubDialog >
<Item id= "2204" name= "Kalı n" />
<Item id= "2205" name= "Eğik" />
<Item id= "2206" name= "Ön plan rengi:" />
<Item id= "2207" name= "Arka plan rengi:" />
<Item id= "2208" name= "Yazı tipi:" />
<Item id= "2209" name= "Yazı boyutu:" />
<Item id= "2211" name= "Stil:" />
<Item id= "2212" name= "Renk Stili" />
<Item id= "2213" name= "Yazı Tipi Stili" />
<Item id= "2214" name= "Varsayı lan uzantı :" />
<Item id= "2216" name= "Kullanı cı uzantı sı :" />
<Item id= "2218" name= "Altı çizili" />
<Item id= "2219" name= "Varsayı lan anahtar kelimeler" />
<Item id= "2221" name= "Kullanı cı tanı mlı anahtar kelimeler" />
<Item id= "2225" name= "Dil:" />
<Item id= "2226" name= "Genel ön plan rengini kullan" />
<Item id= "2227" name= "Genel arka plan rengini kullan" />
<Item id= "2228" name= "Genel yazı tipini kullan" />
<Item id= "2229" name= "Genel yazı boyutunu kullan" />
<Item id= "2230" name= "Genel kalı n yazı tipi stilini kullan" />
<Item id= "2231" name= "Genel eğik yazı tipi stilini kullan" />
<Item id= "2232" name= "Genel altı çizili yazı tipi stilini kullan" />
</SubDialog>
</StyleConfig>
<ShortcutMapper title= "Kı sayol Düzenleyici" >
<Item id= "2602" name= "Düzenle" />
<Item id= "2603" name= "Sil" />
<Item id= "2606" name= "Temizle" />
<Item id= "2607" name= "Filtre: " />
<Item id= "1" name= "Kapat" />
<ColumnName name= "İsim" />
<ColumnShortcut name= "Kı sayol" />
<ColumnCategory name= "Kategori" />
<ColumnPlugin name= "Eklenti" />
<MainMenuTab name= "Ana Menü" />
<MacrosTab name= "Makrolar" />
<RunCommandsTab name= "Komut Çalı ştı r" />
<PluginCommandsTab name= "Eklenti Komutları " />
<ScintillaCommandsTab name= "Scintilla Komutları " />
<ConflictInfoOk name= "Bu içerik için hiçbir kı sayol çakı şması yok." />
<ConflictInfoEditing name= "Hiçbir çakı şma yok . . ." />
<MainCommandNames >
<Item id= "41019" name= "İçeren Klasörü Gezginde Aç" />
<Item id= "41020" name= "İçeren Klasörü Komut Satı rı nda Aç" />
<Item id= "41021" name= "Son Kapatı lan Dosyayı Geri Yükle" />
<Item id= "45001" name= "Satı r Sonu Windows (CR LF) Dönüşümü" />
<Item id= "45002" name= "Satı r Sonu Unix (LF) Dönüşümü" />
<Item id= "45003" name= "Satı r Sonu Macintos (CR) Dönüşümü" />
Update Turkish
* According to 2e7c5e3, 926e6e9, 6834d79, 874f0d0, 4369718, 1ae39c2, cbf3d2c, 1a9307b, e3dbeda, a0177e8, 0dbdef3 and b657f58 commits.
Close #9843
4 years ago
<Item id= "43022" name= "Tümünü 1. Stili Kullanarak İşaretle" />
<Item id= "43024" name= "Tümünü 2. Stili Kullanarak İşaretle" />
<Item id= "43026" name= "Tümünü 3. Stili Kullanarak İşaretle" />
<Item id= "43028" name= "Tümünü 4. Stili Kullanarak İşaretle" />
<Item id= "43030" name= "Tümünü 5. Stili Kullanarak İşaretle" />
<Item id= "43062" name= "Birini 1. Stili Kullanarak İşaretle" />
<Item id= "43063" name= "Birini 2. Stili Kullanarak İşaretle" />
<Item id= "43064" name= "Birini 3. Stili Kullanarak İşaretle" />
<Item id= "43065" name= "Birini 4. Stili Kullanarak İşaretle" />
<Item id= "43066" name= "Birini 5. Stili Kullanarak İşaretle" />
<Item id= "43023" name= "İşaretleri 1. Stili Kullanarak Kaldı r" />
<Item id= "43025" name= "İşaretleri 2. Stili Kullanarak Kaldı r" />
<Item id= "43027" name= "İşaretleri 3. Stili Kullanarak Kaldı r" />
<Item id= "43029" name= "İşaretleri 4. Stili Kullanarak Kaldı r" />
<Item id= "43031" name= "İşaretleri 5. Stili Kullanarak Kaldı r" />
<Item id= "43032" name= "İşaretleri 6. Stili Kullanarak Kaldı r" />
<Item id= "43033" name= "1. Stili Kullanan Önceki İşaret" />
<Item id= "43034" name= "2. Stili Kullanan Önceki İşaret" />
<Item id= "43035" name= "3. Stili Kullanan Önceki İşaret" />
<Item id= "43036" name= "4. Stili Kullanan Önceki İşaret" />
<Item id= "43037" name= "5. Stili Kullanan Önceki İşaret" />
<Item id= "43038" name= "İşaret kullanı larak oluşturulmuş önceki işaret..." />
<Item id= "43039" name= "1. Stili Kullanan Sonraki İşaret" />
<Item id= "43040" name= "2. Stili Kullanan Sonraki İşaret" />
<Item id= "43041" name= "3. Stili Kullanan Sonraki İşaret" />
<Item id= "43042" name= "4. Stili Kullanan Sonraki İşaret" />
<Item id= "43043" name= "5. Stili Kullanan Sonraki İşaret" />
<Item id= "43044" name= "İşaret kullanı larak oluşturulmuş sonraki işaret..." />
<Item id= "43055" name= "Stilli Yazı yı Kopyala - 1. Stil" />
<Item id= "43056" name= "Stilli Yazı yı Kopyala - 2. Stil" />
<Item id= "43057" name= "Stilli Yazı yı Kopyala - 3. Stil" />
<Item id= "43058" name= "Stilli Yazı yı Kopyala - 4. Stil" />
<Item id= "43059" name= "Stilli Yazı yı Kopyala - 5. Stil" />
<Item id= "43060" name= "Stilli Yazı yı Kopyala - Tüm Stiller" />
<Item id= "43061" name= "Stilli Yazı yı Kopyala - Stili Bul (İşaretli)" />
<Item id= "44100" name= "Dosyayı Firefox ile Görüntüle" />
<Item id= "44101" name= "Dosyayı Chrome ile Görüntüle" />
<Item id= "44103" name= "Dosyayı IE ile Görüntüle" />
<Item id= "44102" name= "Dosyayı Edge ile Görüntüle" />
<Item id= "50003" name= "Önceki Dosyaya Geç" />
<Item id= "50004" name= "Sonraki Dosyaya Geç" />
<Item id= "44051" name= "Seviye 1'i Daralt" />
<Item id= "44052" name= "Seviye 2'yi Daralt" />
<Item id= "44053" name= "Seviye 3'ü Daralt" />
<Item id= "44054" name= "Seviye 4'ü Daralt" />
<Item id= "44055" name= "Seviye 5'i Daralt" />
<Item id= "44056" name= "Seviye 6'yı Daralt" />
<Item id= "44057" name= "Seviye 7'yi Daralt" />
<Item id= "44058" name= "Seviye 8'i Daralt" />
<Item id= "44061" name= "Seviye 1'i Genişlet" />
<Item id= "44062" name= "Seviye 2'yi Genişlet" />
<Item id= "44063" name= "Seviye 3'ü Genişlet" />
<Item id= "44064" name= "Seviye 4'ü Genişlet" />
<Item id= "44065" name= "Seviye 5'i Genişlet" />
<Item id= "44066" name= "Seviye 6'yı Genişlet" />
<Item id= "44067" name= "Seviye 7'yi Genişlet" />
<Item id= "44068" name= "Seviye 8'i Genişlet" />
<Item id= "44081" name= "Proje Paneli 1'i Değiştir" />
<Item id= "44082" name= "Proje Paneli 2'yi Değiştir" />
<Item id= "44083" name= "Proje Paneli 3'ü Değiştir" />
<Item id= "44085" name= "Çalı şma Alanı Olarak Klasörü Değiştir" />
<Item id= "44080" name= "Dosya Haritası nı Değiştir" />
<Item id= "44084" name= "Fonksiyon Listesini Değiştir" />
<Item id= "50005" name= "Makro Kaydı nı Değiştir" />
<Item id= "44104" name= "Proje Paneli 1'e Geç" />
<Item id= "44105" name= "Proje Paneli 2'ye Geç" />
<Item id= "44106" name= "Proje Paneli 3'e Geç" />
<Item id= "44107" name= "Çalı şma Alanı Olarak Klasöre Geç" />
<Item id= "44108" name= "Fonksiyon Listesine Geç" />
</MainCommandNames>
</ShortcutMapper>
<ShortcutMapperSubDialg title= "Kı sayol" >
<Item id= "1" name= "Tamam" />
<Item id= "2" name= "İptal" />
<Item id= "5006" name= "İsim" />
<Item id= "5008" name= "Ekle" />
<Item id= "5009" name= "Kaldı r" />
<Item id= "5010" name= "Uygula" />
<Item id= "5007" name= "Bu işlem bu komuttan kı sayolu kaldı racaktı r" />
<Item id= "5012" name= "ÇAKIŞMA BULUNDU!" />
</ShortcutMapperSubDialg>
<UserDefine title= "Kullanı cı Tanı mlı Dil" >
<Item id= "20001" name= "Yerleştir" />
<Item id= "20002" name= "Yeniden adlandı r" />
<Item id= "20003" name= "Yeni Oluştur" />
<Item id= "20004" name= "Kaldı r" />
<Item id= "20005" name= "Farklı Kaydet" />
<Item id= "20007" name= "Kullanı cı dili: " />
<Item id= "20009" name= "Uzantı :" />
<Item id= "20012" name= "B/k harfleri atla" />
<Item id= "20011" name= "Saydamlaştı r" />
<Item id= "20015" name= "İçe Aktar" />
<Item id= "20016" name= "Dı şa Aktar" />
<StylerDialog title= "Stilci İletişim Kutusu" >
<Item id= "25030" name= "Yazı Tipi Seçenekleri" />
<Item id= "25006" name= "Ön plan rengi:" />
<Item id= "25007" name= "Arka plan rengi:" />
<Item id= "25031" name= "İsim:" />
<Item id= "25032" name= "Boyut:" />
<Item id= "25001" name= "Kalı n" />
<Item id= "25002" name= "Eğik" />
<Item id= "25003" name= "Altı çizili" />
<Item id= "25029" name= "İç İçe Geçme" />
<Item id= "25008" name= "Sı nı rlayı cı 1" />
<Item id= "25009" name= "Sı nı rlayı cı 2" />
<Item id= "25010" name= "Sı nı rlayı cı 3" />
<Item id= "25011" name= "Sı nı rlayı cı 4" />
<Item id= "25012" name= "Sı nı rlayı cı 5" />
<Item id= "25013" name= "Sı nı rlayı cı 6" />
<Item id= "25014" name= "Sı nı rlayı cı 7" />
<Item id= "25015" name= "Sı nı rlayı cı 8" />
<Item id= "25018" name= "Anahtar kelime 1" />
<Item id= "25019" name= "Anahtar kelime 2" />
<Item id= "25020" name= "Anahtar kelime 3" />
<Item id= "25021" name= "Anahtar kelime 4" />
<Item id= "25022" name= "Anahtar kelime 5" />
<Item id= "25023" name= "Anahtar kelime 6" />
<Item id= "25024" name= "Anahtar kelime 7" />
<Item id= "25025" name= "Anahtar kelime 8" />
<Item id= "25016" name= "Yorum" />
<Item id= "25017" name= "Yorum satı rı " />
<Item id= "25026" name= "İşleç 1" />
<Item id= "25027" name= "İşleç 2" />
<Item id= "25028" name= "Sayı lar" />
<Item id= "1" name= "Tamam" />
<Item id= "2" name= "İptal" />
</StylerDialog>
<Folder title= "Klasör && Varsayı lanlar" >
<Item id= "21101" name= "Varsayı lan Stil" />
<Item id= "21102" name= "Stilci…" />
<Item id= "21105" name= "Belgelendirme" />
<Item id= "21104" name= "Geçici belgelendirme sitesi:" />
<Item id= "21106" name= "&Sı kı kapat (boş satı rları da kapat)" />
<Item id= "21220" name= "Kod 1 Stilinde Kapat" />
<Item id= "21224" name= "Aç:" />
<Item id= "21225" name= "Gövde:" />
<Item id= "21226" name= "Kapat:" />
<Item id= "21227" name= "Stilci…" />
<Item id= "21320" name= "Kod 1 Stilinde Kapat (Ayı rı cı lar Gerekir)" />
<Item id= "21324" name= "Aç:" />
<Item id= "21325" name= "Gövde:" />
<Item id= "21326" name= "Kapat:" />
<Item id= "21327" name= "Stilci…" />
<Item id= "21420" name= "Yorum Stilinde Kapat" />
<Item id= "21424" name= "Aç:" />
<Item id= "21425" name= "Gövde:" />
<Item id= "21426" name= "Kapat:" />
<Item id= "21427" name= "Stilci…" />
</Folder>
<Keywords title= "Anahtar Kelimeler Listesi" >
<Item id= "22101" name= "1. Grup" />
<Item id= "22201" name= "2. Grup" />
<Item id= "22301" name= "3. Grup" />
<Item id= "22401" name= "4. Grup" />
<Item id= "22451" name= "5. Grup" />
<Item id= "22501" name= "6. Grup" />
<Item id= "22551" name= "7. Grup" />
<Item id= "22601" name= "8. Grup" />
<Item id= "22121" name= "Ön ek modu" />
<Item id= "22221" name= "Ön ek modu" />
<Item id= "22321" name= "Ön ek modu" />
<Item id= "22421" name= "Ön ek modu" />
<Item id= "22471" name= "Ön ek modu" />
<Item id= "22521" name= "Ön ek modu" />
<Item id= "22571" name= "Ön ek modu" />
<Item id= "22621" name= "Ön ek modu" />
<Item id= "22122" name= "Stilci…" />
<Item id= "22222" name= "Stilci…" />
<Item id= "22322" name= "Stilci…" />
<Item id= "22422" name= "Stilci…" />
<Item id= "22472" name= "Stilci…" />
<Item id= "22522" name= "Stilci…" />
<Item id= "22572" name= "Stilci…" />
<Item id= "22622" name= "Stilci…" />
</Keywords>
<Comment title= "Yorum && Numara" >
<Item id= "23003" name= "Yorum Satı rı Konumu" />
<Item id= "23004" name= "Her yerde izin ver" />
<Item id= "23005" name= "Satı r başlangı cı na zorla" />
<Item id= "23006" name= "Öncesindeki beyaz boşluğa izin ver" />
<Item id= "23001" name= "Yorumları n kapatı lması na izin ver" />
<Item id= "23326" name= "Stilci…" />
<Item id= "23323" name= "Aç:" />
<Item id= "23324" name= "Devam karakteri:" />
<Item id= "23325" name= "Kapat:" />
<Item id= "23301" name= "Yorum Satı rı Stili" />
<Item id= "23124" name= "Stilci…" />
<Item id= "23122" name= "Aç:" />
<Item id= "23123" name= "Kapat:" />
<Item id= "23101" name= "Yorum Stili" />
<Item id= "23201" name= "Numara Stili" />
<Item id= "23220" name= "Stilci…" />
<Item id= "23230" name= "Ön ek 1:" />
<Item id= "23232" name= "Ön ek 2:" />
<Item id= "23234" name= "İlaveler 1:" />
<Item id= "23236" name= "İlaveler 2:" />
<Item id= "23238" name= "Son ek 1:" />
<Item id= "23240" name= "Son ek 2:" />
<Item id= "23242" name= "Aralı k:" />
<Item id= "23244" name= "Ondalı k Ayı rı cı " />
<Item id= "23245" name= "Nokta" />
<Item id= "23246" name= "Virgül" />
<Item id= "23247" name= "Her ikisi de" />
</Comment>
<Operator title= "İşleçler && Sı nı rlayı cı lar" >
<Item id= "24101" name= "İşleç Stili" />
<Item id= "24113" name= "Stilci…" />
<Item id= "24116" name= "İşleç 1" />
<Item id= "24117" name= "İşleç 2 (Ayı rı cı lar Gerekir)" />
<Item id= "24201" name= "Sı nı rlayı cı 1 Stili" />
<Item id= "24220" name= "Aç:" />
<Item id= "24221" name= "Kaçı ş:" />
<Item id= "24222" name= "Kapat:" />
<Item id= "24223" name= "Stilci…" />
<Item id= "24301" name= "Sı nı rlayı cı 2 Stili" />
<Item id= "24320" name= "Aç:" />
<Item id= "24321" name= "Kaçı ş:" />
<Item id= "24322" name= "Kapat:" />
<Item id= "24323" name= "Stilci…" />
<Item id= "24401" name= "Sı nı rlayı cı 3 Stili" />
<Item id= "24420" name= "Aç:" />
<Item id= "24421" name= "Kaçı ş:" />
<Item id= "24422" name= "Kapat:" />
<Item id= "24423" name= "Stilci…" />
<Item id= "24451" name= "Sı nı rlayı cı 4 Stili" />
<Item id= "24470" name= "Aç:" />
<Item id= "24471" name= "Kaçı ş:" />
<Item id= "24472" name= "Kapat:" />
<Item id= "24473" name= "Stilci…" />
<Item id= "24501" name= "Sı nı rlayı cı 5 Stili" />
<Item id= "24520" name= "Aç:" />
<Item id= "24521" name= "Kaçı ş:" />
<Item id= "24522" name= "Kapat:" />
<Item id= "24523" name= "Stilci…" />
<Item id= "24551" name= "Sı nı rlayı cı 6 Stili" />
<Item id= "24570" name= "Aç:" />
<Item id= "24571" name= "Kaçı ş:" />
<Item id= "24572" name= "Kapat:" />
<Item id= "24573" name= "Stilci…" />
<Item id= "24601" name= "Sı nı rlayı cı 7 Stili" />
<Item id= "24620" name= "Aç:" />
<Item id= "24621" name= "Kaçı ş:" />
<Item id= "24622" name= "Kapat:" />
<Item id= "24623" name= "Stilci…" />
<Item id= "24651" name= "Sı nı rlayı cı 8 Stili" />
<Item id= "24670" name= "Aç:" />
<Item id= "24671" name= "Kaçı ş:" />
<Item id= "24672" name= "Kapat:" />
<Item id= "24673" name= "Stilci…" />
</Operator>
</UserDefine>
<Preference title= "Tercihler" >
<Item id= "6001" name= "Kapat" />
<Global title= "Genel" >
<Item id= "6101" name= "Araç Çubuğu" />
<Item id= "6102" name= "Gizle" />
Update Turkish
* According to 2e7c5e3, 926e6e9, 6834d79, 874f0d0, 4369718, 1ae39c2, cbf3d2c, 1a9307b, e3dbeda, a0177e8, 0dbdef3 and b657f58 commits.
Close #9843
4 years ago
<Item id= "6103" name= "Fluent Arayüz: küçük" />
<Item id= "6104" name= "Fluent Arayüz: geniş" />
<Item id= "6129" name= "Dolgun Fluent Arayüz: küçük" />
<Item id= "6130" name= "Dolgun Fluent Arayüz: geniş" />
<Item id= "6105" name= "Standart Simgeler: küçük" />
<Item id= "6106" name= "Sekme Çubuğu" />
<Item id= "6107" name= "Küçült" />
<Item id= "6108" name= "Kilitle (sürükle ve bı rak devre dı şı )" />
<Item id= "6109" name= "Etkin olmayan sekmeleri karart" />
<Item id= "6110" name= "Etkin sekmede renkli bir çubuk çiz" />
<Item id= "6111" name= "Durum çubuğunu göster" />
<Item id= "6112" name= "Her sekmede kapatma tuşunu göster" />
<Item id= "6113" name= "Çift tı klandı ğı nda belgeyi kapat" />
<Item id= "6118" name= "Gizle" />
<Item id= "6119" name= "Çoklu satı r" />
<Item id= "6120" name= "Dikey" />
<Item id= "6121" name= "Kapatı lan son sekmeden çı k" />
<Item id= "6122" name= "Menü çubuğunu gizle (Alt veya F10 tuşları yla göster/gizle)" />
<Item id= "6123" name= "Yerelleştir" />
<Item id= "6125" name= "Belge Listesi Paneli" />
<Item id= "6126" name= "Göster" />
<Item id= "6127" name= "Uzantı Sütununu Devre Dı şı Bı rak" />
<Item id= "6128" name= "Alternatif Simgeler" />
</Global>
<Scintillas title= "Düzenleme" >
<Item id= "6216" name= "İmleç Ayarları " />
<Item id= "6217" name= "Genişlik :" />
<Item id= "6219" name= "Yenilenme hı zı :" />
<Item id= "6221" name= "H" />
<Item id= "6222" name= "Y" />
<Item id= "6224" name= "Çoklu Düzenleme Ayarları " />
<Item id= "6225" name= "Çoklu Düzenlemeyi Etkinleştir (Ctrl + fareyle tı kla/seç)" />
<Item id= "6227" name= "Satı r Kaydı rma" />
<Item id= "6228" name= "Varsayı lan" />
<Item id= "6229" name= "Hizalanmı ş" />
<Item id= "6230" name= "Girintili" />
<Item id= "6234" name= "Dokunmatik yüzeyde sorun varsa gelişmiş kaydı rmayı devre dı şı bı rak" />
<Item id= "6214" name= "Geçerli satı rı vurgula" />
<Item id= "6215" name= "Yumuşak yazı tipini etkinleştir" />
<Item id= "6236" name= "Son satı rı n ötesine kaydı rmayı etkinleştir" />
<Item id= "6239" name= "Seçimin dı şı nda sağ tı klanı rsa seçimi koru" />
</Scintillas>
Update Turkish
* According to 2e7c5e3, 926e6e9, 6834d79, 874f0d0, 4369718, 1ae39c2, cbf3d2c, 1a9307b, e3dbeda, a0177e8, 0dbdef3 and b657f58 commits.
Close #9843
4 years ago
<DarkMode title= "Koyu Mod" >
<Item id= "7101" name= "Koyu Modu Etkinleştir" />
<Item id= "7106" name= "* Tamamen etkili olabilmesi için Notepad++ yeniden başlatı lmalı dı r" />
</DarkMode>
<MarginsBorderEdge title= "Boşluk/Sı nı r/Köşe" >
<Item id= "6201" name= "Anahat Ağacı Stili" />
<Item id= "6202" name= "Basit" />
<Item id= "6203" name= "Ok" />
<Item id= "6204" name= "Daire" />
<Item id= "6205" name= "Kutu" />
<Item id= "6226" name= "Hiçbiri" />
<Item id= "6291" name= "Satı r Numarası " />
<Item id= "6206" name= "Göster" />
<Item id= "6292" name= "Hareketli Genişlik" />
<Item id= "6293" name= "Sabit Genişlik" />
<Item id= "6207" name= "Yer imini görüntüle" />
<Item id= "6211" name= "Dikey Kenarlı k Ayarları " />
<Item id= "6213" name= "Arka plan modu" />
<Item id= "6237" name= "Sütun i ş a r e t ç i n i z i , o n u n p o z i s y o n u n u o n d a l ı k s a y ı y l a b e l i r t e r e k e k l e y i n .
Birden fazla sütun işaretçisi belirleyebilmek için, farklı sayı lar arası na beyaz boşluk eklemeniz yeterli."/>
<Item id= "6231" name= "Kenarlı k Boyutu" />
<Item id= "6235" name= "Kenarlı k yok" />
Update Turkish
* According to 2e7c5e3, 926e6e9, 6834d79, 874f0d0, 4369718, 1ae39c2, cbf3d2c, 1a9307b, e3dbeda, a0177e8, 0dbdef3 and b657f58 commits.
Close #9843
4 years ago
<Item id= "6208" name= "Boşluk" />
<Item id= "6209" name= "Sol" />
<Item id= "6210" name= "Sağ" />
<Item id= "6212" name= "Dikkat Dağı nı klı ğı Önleyici" />
</MarginsBorderEdge>
<NewDoc title= "Yeni Belge" >
<Item id= "6401" name= "Biçim (Satı r sonu)" />
<Item id= "6402" name= "Windows (CR LF)" />
<Item id= "6403" name= "UNIX (LF)" />
<Item id= "6404" name= "macOS (CR)" />
<Item id= "6405" name= "Kodlama" />
<Item id= "6406" name= "ANSI" />
<Item id= "6407" name= "BOM olmadan UTF-8" />
<Item id= "6408" name= "UTF-8" />
Update Turkish
* According to 2e7c5e3, 926e6e9, 6834d79, 874f0d0, 4369718, 1ae39c2, cbf3d2c, 1a9307b, e3dbeda, a0177e8, 0dbdef3 and b657f58 commits.
Close #9843
4 years ago
<Item id= "6409" name= "UTF-16 Big-Endian BOM ile" />
<Item id= "6410" name= "UTF-16 Small-Endian Bom ile" />
<Item id= "6411" name= "Varsayı lan dil :" />
<Item id= "6419" name= "Yeni Belge" />
<Item id= "6420" name= "Açı lmı ş ANSI dosyaları na uygula" />
</NewDoc>
<DefaultDir title= "Varsayı lan Dizin" >
<Item id= "6413" name= "Varsayı lan Aç/Kaydet Dosya Dizini" />
<Item id= "6414" name= "Geçerli belgeyi takip et" />
<Item id= "6415" name= "Son kullanı lan dizini hatı rla" />
<Item id= "6431" name= "Klasör taşı yarak Çalı şma Alanı Klasörleri başlatı ldı ğı nda klasörün tüm dosyaları nı aç" />
</DefaultDir>
<FileAssoc title= "Dosya İlişkilendirmeleri" >
<Item id= "4008" name= "Bu özelliği kullanmak için, Notepad++'ı kapatı p yönetici olarak tekrar açı n." />
<Item id= "4009" name= "Desteklenen uzantı lar:" />
<Item id= "4010" name= "Kaydedilen uzantı lar:" />
</FileAssoc>
<Language title= "Dil Menüsü" >
<Item id= "6505" name= "Kullanı labilir öğeler:" />
<Item id= "6506" name= "Devre dı şı öğeler:" />
<Item id= "6507" name= "Dil menüsünü kı salt" />
<Item id= "6508" name= "Dil Menüsü" />
<Item id= "6301" name= "Sekme Ayarları " />
<Item id= "6302" name= "Boşlukla değiştir" />
<Item id= "6303" name= "Sekme boyutu: " />
<Item id= "6510" name= "Varsayı lan değeri kullan" />
<Item id= "6335" name= "SQL için kaçı ş karakteri olarak ters eğik çizgi kullan" />
</Language>
<Highlighting title= "Vurgulama" >
Update Turkish
* According to 2e7c5e3, 926e6e9, 6834d79, 874f0d0, 4369718, 1ae39c2, cbf3d2c, 1a9307b, e3dbeda, a0177e8, 0dbdef3 and b657f58 commits.
Close #9843
4 years ago
<Item id= "6351" name= "Tümünü İşaretle" />
<Item id= "6352" name= "Büyük/küçük harf eşleştir" />
Update Turkish
* According to 2e7c5e3, 926e6e9, 6834d79, 874f0d0, 4369718, 1ae39c2, cbf3d2c, 1a9307b, e3dbeda, a0177e8, 0dbdef3 and b657f58 commits.
Close #9843
4 years ago
<Item id= "6353" name= "Sadece tüm kelimeyi eşleştir" />
<Item id= "6333" name= "Akı llı Vurgulama" />
<Item id= "6326" name= "Etkinleştir" />
<Item id= "6354" name= "Eşleştiriliyor" />
<Item id= "6332" name= "Büyük/küçük harf eşleştir" />
<Item id= "6338" name= "Sadece tam sözcükleri eşleştir" />
<Item id= "6339" name= "Arama aracı ayarları nı kullan" />
<Item id= "6340" name= "Diğer görünümü vurgula" />
<Item id= "6329" name= "Eşleşen Etiketleri Vurgula" />
<Item id= "6327" name= "Etkinleştir" />
<Item id= "6328" name= "Vurgu etiketi nitelikleri" />
<Item id= "6330" name= "Yorum/PHP/ASP etiketlerini vurgula" />
</Highlighting>
<Print title= "Yazdı r" >
<Item id= "6601" name= "Satı r numaraları nı yazdı r" />
<Item id= "6602" name= "Renk Seçenekleri" />
<Item id= "6603" name= "Göründüğü gibi (WYSIWYG)" />
<Item id= "6604" name= "Renkleri ters çevir" />
<Item id= "6605" name= "Siyah üzerine beyaz" />
<Item id= "6606" name= "Arka plan rengi yok" />
<Item id= "6607" name= "Kenarlı k Ayarları (Birim: mm)" />
<Item id= "6612" name= "Sol" />
<Item id= "6613" name= "Üst" />
<Item id= "6614" name= "Sağ" />
<Item id= "6615" name= "Alt" />
<Item id= "6706" name= "Kalı n" />
<Item id= "6707" name= "Eğik" />
<Item id= "6708" name= "Üst Bilgi" />
<Item id= "6709" name= "Sol bölüm" />
<Item id= "6710" name= "Orta bölüm" />
<Item id= "6711" name= "Sağ bölüm" />
<Item id= "6717" name= "Kalı n" />
<Item id= "6718" name= "Eğik" />
<Item id= "6719" name= "Alt Bilgi" />
<Item id= "6720" name= "Sol bölüm" />
<Item id= "6721" name= "Orta bölüm" />
<Item id= "6722" name= "Sağ bölüm" />
<Item id= "6723" name= "Ekle" />
<Item id= "6725" name= "Değişken:" />
<Item id= "6727" name= "Değişken ayarları nı zı burada görüntüleyin" />
<Item id= "6728" name= "Üst ve Alt Bilgi" />
</Print>
<Searching title= "Arama" >
<Item id= "6901" name= "Bul penceresinde bul boşluğunu seçilmiş kelime ile doldurma" />
<Item id= "6902" name= "Bul penceresinde sabit genişlikli yazı tipi kullan (Notepad++ yeniden başlatı lmalı dı r)" />
<Item id= "6903" name= "Bul penceresi, arama sonuçlar penceresine yönlendirdiğinde açı k kalsı n" />
<Item id= "6904" name= "Tüm Açı lmı ş Pencerelerde Tümünü Değiştirmeyi Onayla" />
Update Turkish
* According to 2e7c5e3, 926e6e9, 6834d79, 874f0d0, 4369718, 1ae39c2, cbf3d2c, 1a9307b, e3dbeda, a0177e8, 0dbdef3 and b657f58 commits.
Close #9843
4 years ago
<Item id= "6905" name= "Değiştir: Sonraki eşleşmeye geçme" />
</Searching>
<RecentFilesHistory title= "Son Kull. Dosya Geçmişi" >
<Item id= "6304" name= "Son Kullanı lan Dosya Geçmişi" />
<Item id= "6306" name= "Maksimum girdi sayı sı :" />
<Item id= "6305" name= "Başlatı ldı ğı zaman denetleme" />
<Item id= "6429" name= "Göster" />
<Item id= "6424" name= "Alt menüde göster" />
<Item id= "6425" name= "Sadece dosya adı " />
<Item id= "6426" name= "Tam dosya adı yolu" />
<Item id= "6427" name= "Maksimum uzunluğu özelleştir:" />
</RecentFilesHistory>
<Backup title= "Yedekleme" >
<Item id= "6817" name= "Anlı k Görüntü Oturumu ve Dönemsel Yedekleme" />
<Item id= "6818" name= "Anlı k görüntü oturumunu ve dönemsel yedeklemeyi etkinleştir" />
<Item id= "6819" name= "Yedekleme her" />
<Item id= "6821" name= "saniyede bir yapı lsı n" />
<Item id= "6822" name= "Yedekleme yolu:" />
<Item id= "6309" name= "Geçerli oturumu sonraki açı lı şta hatı rla" />
<Item id= "6801" name= "Kayı tta Yedekle" />
<Item id= "6315" name= "Hiçbiri" />
<Item id= "6316" name= "Basit yedekleme" />
<Item id= "6317" name= "Ayrı ntı lı yedekleme" />
<Item id= "6804" name= "Özel yedekleme dizini" />
<Item id= "6803" name= "Dizin :" />
</Backup>
<AutoCompletion title= "Otomatik Tamamlama" >
<Item id= "6115" name= "Otomatik olarak girinti bı rak" />
<Item id= "6807" name= "Otomatik Olarak Tamamla" />
<Item id= "6808" name= "Yazarken otomatik tamamlamayı etkinleştir" />
<Item id= "6809" name= "Fonksiyonu tamamla" />
<Item id= "6810" name= "Kelimeyi tamamla" />
<Item id= "6816" name= "Fonksiyonu ve kelimeyi tamamla" />
<Item id= "6824" name= "Sayı ları atla" />
<Item id= "6811" name= "Başlangı ç" />
<Item id= "6813" name= ". karakter" />
<Item id= "6814" name= "Geçerli değer : 1 - 9" />
<Item id= "6815" name= "Yazarken fonksiyon parametre ipuçları nı göster" />
<Item id= "6851" name= "Otomatik Olarak Ekle" />
<Item id= "6857" name= "html/xml kptma etkti" />
<Item id= "6858" name= "Aç" />
<Item id= "6859" name= "Kapat" />
<Item id= "6860" name= "Eşleşen çift 1:" />
<Item id= "6863" name= "Eşleşen çift 2:" />
<Item id= "6866" name= "Eşleşen çift 3:" />
</AutoCompletion>
<MultiInstance title= "Çoklu Örnek" >
<Item id= "6151" name= "Çoklu Örnek Ayarları " />
<Item id= "6152" name= "Yeni bir Notepad++ örneğinde oturum aç" />
<Item id= "6153" name= "Her zaman çoklu örnek modunda" />
<Item id= "6154" name= "Varsayı lan (tekli örnek)" />
<Item id= "6155" name= "* Bu ayarı n değiştirilmesi Notepad++'ı n yeniden başlatı lması nı gerektirir." />
</MultiInstance>
<Delimiter title= "Sı nı rlayı cı " >
<Item id= "6251" name= "Sı nı rlayı cı Seçme Ayarları (Ctrl + Fareyle Çift Tı kla)" />
<Item id= "6252" name= "Aç" />
<Item id= "6255" name= "Kapat" />
<Item id= "6256" name= "Birden çok satı ra izin ver" />
<Item id= "6161" name= "Kelime karakter listesi" />
<Item id= "6162" name= "Varsayı lan kelime karakter listesini olduğu gibi kullan" />
<Item id= "6163" name= "Karakterini k e l i m e n i n b i r p a r ç a s ı g i b i e k l e
(ne yaptı ğı nı bilmiyorsan seçme)"/>
</Delimiter>
<Cloud title= "Bulut & Linki" >
<Item id= "6262" name= "Buluta Yedekleme Ayarları " />
<Item id= "6263" name= "Buluta yedekleme" />
<Item id= "6267" name= "Bulutunuzun konumunu ayarlayı n:" />
<Item id= "6318" name= "Tı klanabilir Link Ayarları " />
<Item id= "6319" name= "Etkinleştir" />
<Item id= "6320" name= "Alt Çizgisiz" />
<Item id= "6350" name= "Tam Çerçeve Modunu Etkinleştir" />
<Item id= "6264" name= "URI Kişiselleştirme Şemaları :" />
</Cloud>
<SearchEngine title= "Arama Motoru" >
<Item id= "6271" name= "Arama Motoru ("İnternette Ara" Komutu İçin)" />
<Item id= "6272" name= "DuckDuckGo" />
<Item id= "6273" name= "Google" />
<Item id= "6274" name= "Bing" />
<Item id= "6275" name= "Yahoo!" />
<Item id= "6276" name= "Arama motorunuzu buraya yazı n:" />
<!-- "Örnek:" ifadesinden sonra herhangi bir değişiklik yapmayı n -->
<Item id= "6278" name= "Örnek: https://www.google.com/search?q=$(CURRENT_WORD)" />
</SearchEngine>
<MISC title= "Çeşitli" >
<ComboBox id= "6347" >
<Element name= "Etkinleştir" />
<Element name= "Tüm sekmeler için etkinleştir" />
<Element name= "Etkisizleştir" />
</ComboBox>
<Item id= "6308" name= "Sistem tepsisine küçült" />
<Item id= "6312" name= "Dosya Durumunu Otomatik Algı la" />
<Item id= "6313" name= "Sessiz güncelle" />
<Item id= "6325" name= "Güncellemeden sonra son satı ra kaydı r" />
<Item id= "6322" name= "Oturumun dosya uzantı sı :" />
<Item id= "6323" name= "Notepad++'ı otomatik güncelle" />
<Item id= "6324" name= "Belge Değiştirici (Ctrl + Tab)" />
<Item id= "6331" name= "Başlı k çubuğunda sadece dosya adı nı göster" />
<Item id= "6334" name= "Karakter kodlaması nı otomatik olarak algı la" />
<Item id= "6349" name= "DirectWrite Kullan (Özel karakterlerin gösterilmesini iyileştirebilir, Notepad++ yeniden başlatı lmalı dı r)" />
<Item id= "6350" name= "Tam Çerçeve Modunu Etkinleştir" />
<Item id= "6337" name= "Çalı şma alanı dosya uzantı sı :" />
<Item id= "6114" name= "Etkin" />
<Item id= "6117" name= "MRU (en son kullanı lan) davranı şı etkin" />
<Item id= "6344" name= "Belge İzleyici" />
<Item id= "6345" name= "Sekmede İzle" />
<Item id= "6346" name= "Belge Haritası nda İzle" />
<Item id= "6360" name= "Tüm Sesleri Sustur" />
</MISC>
</Preference>
<MultiMacro title= "Makroyu Birden Çok Kez Çalı ştı r" >
<Item id= "1" name= "&Çalı ştı r" />
<Item id= "2" name= "&İptal" />
<Item id= "8006" name= "Çalı ştı rı lan :" />
<Item id= "8001" name= "Çalı ştı r" />
<Item id= "8005" name= "kez" />
<Item id= "8002" name= "Dosyanı n &sonuna kadar çalı ştı r" />
</MultiMacro>
<Window title= "Pencereler" >
<Item id= "1" name= "&Etkinleştir" />
<Item id= "2" name= "&Tamam" />
<Item id= "7002" name= "&Kaydet" />
<Item id= "7003" name= "&Pencereleri Kapat" />
<Item id= "7004" name= "&Sekmeleri Sı rala" />
</Window>
<ColumnEditor title= "Sütun Düzenleyici" >
<Item id= "2023" name= "&Metin Ekle" />
<Item id= "2033" name= "&Sayı Ekle" />
<Item id= "2030" name= "&Başlangı ç Sayı sı :" />
<Item id= "2031" name= "Artı ş M&iktarı :" />
<Item id= "2035" name= "Başı na &Sı fı r Ekle" />
<Item id= "2036" name= "&Tekrar :" />
<Item id= "2032" name= "Biçim" />
<Item id= "2024" name= "&Onlu" />
<Item id= "2025" name= "&Sekizli" />
<Item id= "2026" name= "&On Altı lı " />
<Item id= "2027" name= "&İkili" />
<Item id= "1" name= "Tamam" />
<Item id= "2" name= "İptal" />
</ColumnEditor>
<FindInFinder title= "Arama Sonuçları nda Bul" >
<Item id= "1" name= "Tümünü Bul" />
<Item id= "2" name= "Kapat" />
<Item id= "1711" name= "Ne &Bulunsun:" />
<Item id= "1713" name= "Sadece Bulunmuş Satı rlarda Ara" />
<Item id= "1714" name= "Sadece &Tüm Kelimeyi Eşleştir" />
<Item id= "1715" name= "&Harf Eşleştir" />
<Item id= "1716" name= "Arama Modu" />
<Item id= "1717" name= "&Normal" />
<Item id= "1719" name= "Düzenli &İfadeler" />
<Item id= "1718" name= "G&eliştirilmiş (\n, \r, \t, \0, \x...)" />
<Item id= "1720" name= "&. Yeni Satı r Eşleşiyor" />
</FindInFinder>
<DoSaveOrNot title= "Kaydet" >
<Item id= "1761" name= " "$STR_REPLACE$" dosyası kaydedilsin mi?" />
<Item id= "6" name= "&Evet" />
<Item id= "7" name= "&Hayı r" />
<Item id= "2" name= "&İptal" />
<Item id= "4" name= "&Tümüne Evet" />
<Item id= "5" name= "Tümüne &Hayı r" />
</DoSaveOrNot>
</Dialog>
<MessageBox > <!-- $INT_REPLACE$ bir yer tutucudur, çevirmeyin -->
<ContextMenuXmlEditWarning title= "contextMenu.xml Dosyası nı Düzenle" message= "contextMenu.xml d o s y a s ı n ı d ü z e n l e y e r e k N o t e p a d + + s a ğ t ı k b a ğ l a m m e n ü s ü d e ğ i ş t i r i l e b i l i r .
Değişikliklerin etkin olması için Notepad++ yeniden başlatı lmalı dı r."/>
<SaveCurrentModifWarning title= "Geçerli Düzenlemeyi Kaydet" message= "Yaptı ğı nı z d e ğ i ş i k l i k l e r i k a y d e t m e l i s i n i z .
Kaydedilen değişiklikler geri alı namaz.
Devam etmek istiyor musunuz?"/>
<LoseUndoAbilityWarning title= "Geri Alma Olanağı nı Yitirme Uyarı sı " message= "Yaptı ğı nı z d e ğ i ş i k l i k l e r i k a y d e t m e l i s i n i z .
Kaydedilen değişiklikler geri alı namaz.
Devam etmek istiyor musunuz?"/>
<CannotMoveDoc title= "Yeni Notepad++ Penceresine Taşı " message= "Belge değiştirilmiş, kaydedip yeniden deneyin." />
<DocReloadWarning title= "Yeniden Yükle" message= "Geçerli dosyayı yeniden yüklerseniz yaptı ğı nı z değişiklikler kaybolacak. Devam etmek istiyor musunuz?" />
<FileLockedWarning title= "Kaydedilemedi" message= "Dosyanı n başka bir yazı lı m tarafı ndan kullanı lmadı ğı ndan emin olun." />
<FileAlreadyOpenedInNpp title= "Dosya Aç" message= "Dosya zaten Notepad++ içinde açı k." />
<RenameTabTemporaryNameAlreadyInUse title= "Yeniden Adlandı rma Başarı sı z" message= "Belirtilen isim başka bir sekmede kullanı mda." />
<DeleteFileFailed title= "Dosya Sil" message= "Dosya silinemedi" />
<NbFileToOpenImportantWarning title= "Çok Fazla Sayı da Dosya Açı ldı " message= "$INT_REPLACE$ d o s y a s ı a ç ı l m a k ü z e r e .
Devam etmek istiyor musunuz?"/>
<SettingsOnCloudError title= "Bulut Ayarları " message= "Buluta y e d e k l e m e k o n u m u s a l t o k u n u r o l a r a k a y a r l a n m ı ş
veya klasöre yazma erişimi için ayrı calı k tanı nmamı ş.
Buluta yedekleme iptal edilecektir. Lütfen Tercihler'den tutarlı bir konum ayarlayı n."/>
<FilePathNotFoundWarning title= "Dosya Aç" message= "Açmaya çalı ştı ğı nı z dosya mevcut değil." />
<SessionFileInvalidError title= "Oturum Yüklenemedi" message= "Oturum dosyası bozuk ya da geçersiz." />
<DroppingFolderAsProjectModeWarning title= "Geçersiz İşlem" message= "Sadece k l a s ö r y a d a d o s y a l a r ı b ı r a k a b i l i r s i n i z f a k a t i k i s i n i b i r d e n y a p a m a z s ı n ı z , ç ü n k ü K l a s ö r ü P r o j e m o d u o l a r a k b ı r a k ı y o r s u n u z .
Bu işlemin çalı şması için, klasör bı rakmada, klasörü Çalı şma alanı olarak başlatmak yerine " Ayarlar içindeki" " Varsayı lan Dizin" bölümünde " Klasördeki tüm dosyaları aç" seçeneği etkinleştirmelisiniz."/>
<SortingError title= "Sı ralama Hatası " message= "$INT_REPLACE$ satı rı ndaki hatadan dolayı Numerik sı ralanamadı ." />
<ColumnModeTip title= "Sütun Modu İpucu" message= "Lütfen "ALT+Fare Seçimi" ya da "Alt+Shift+Ok tuşu" kullanarak sütun moduna geçiş yapı n." />
<BufferInvalidWarning title= "Kayı t Başarı sı z" message= "Kaydedilemiyor: Arabellek geçersiz." />
<DoCloseOrNot title= "Mevcut Olmayan Dosyayı Sakla" message= ""$STR_REPLACE$" d o s y a s ı a r t ı k m e v c u t d e ğ i l .
Editörde saklansı n mı ?"/>
<DoDeleteOrNot title= "Dosyayı Sil" message= ""$STR_REPLACE$" d o s y a s ı
Çöp Kutunuza taşı nacak ve bu dosya kapatı lacak.
Devam edilsin mi"/>
<NoBackupDoSaveFile title= "Kaydet" message= "Yedek d o s y a n ı z b u l u n a m ı y o r ( d ı ş a r ı d a n s i l i n m i ş ) .
Kaydedin yoksa veriniz kaybolacak.
" $STR_REPLACE$" dosyası nı kaydetmek istiyor musunuz?"/>
<DoReloadOrNot title= "Tekrar Yükle" message= ""$STR_REPLACE$"
Bu dosya başka bir program tarafı ndan değiştirildi.
Tekrar yüklemek ister misiniz?"/>
<DoReloadOrNotAndLooseChange title= "Tekrar Yükle" message= ""$STR_REPLACE$"
Bu dosya başka bir program tarafı ndan değiştirildi.
Tekrar yükleyerek Notepad++ içindeki değişiklerin kaybolması nı istiyor musunuz?"/>
<PrehistoricSystemDetected title= "Antik Sistem Bulundu" message= "Görünüşe göre, halen antik bir sistem kullanı yorsunuz. Bu özellik sadece modern bir sistemde kullanı labilir, üzgünüm." />
<XpUpdaterProblem title= "Notepad++ Güncelleyici" message= "Notepad++ g ü n c e l l e y i c i X P i l e u y u m l u d e ğ i l , ç ü n k ü X P g ü v e n l i k y a p ı s ı o l d u k ç a e s k i .
Notepad++ sayfası na giderek en son sürümü indirmek ister misiniz?"/>
<GUpProxyConfNeedAdminMode title= "Vekil Sunucu Ayarları " message= "Vekil sunucuyu ayarlamak için, lütfen Notepad++'ı yönetici olarak tekrar başlatı n." />
<DocTooDirtyToMonitor title= "İzleme Sorunu" message= "Belge kirli. İzlemeden önce lütfen değişikliği kaydedin." />
<DocNoExistToMonitor title= "İzleme Sorunu" message= "İzlenmesi için dosyanı n mevcut olması gerekir." />
<FileTooBigToOpen title= "Dosya Boyutu Sorunu" message= "Dosya, Notepad++ tarafı ndan açı lamayacak kadar büyük." />
<CreateNewFileOrNot title= "Yeni Dosya Oluştur" message= ""$INT_REPLACE$" mevcut değil. Oluşturulsun mu?." />
<CreateNewFileError title= "Yeni Dosya Oluştur" message= ""$INT_REPLACE$" dosyası oluşturulamı yor." />
<OpenFileError title= "HATA" message= ""$INT_REPLACE$" dosyası açı lamı yor." />
<FileBackupFailed title= "Dosya Yedekleme Başarı sı z" message= ""$INT_REPLACE$" y o l u n d a k i y e d e k l e m e d i z i n i n e d o s y a k a y d e d i l e m e d i .
Şimdiki dosyayı her şekilde kaydetmek istiyor musunuz?"/>
<LoadStylersFailed title= "stylers.xml Yükleme Başarı sı z" message= ""$INT_REPLACE$" yükleme başarı sı z!" />
<LoadLangsFailed title= "Yapı landı rı cı " message= "langs.xml y ü k l e m e b a ş a r ı s ı z !
Kendi langs.xml dosyanı zı kurtarmak ister misiniz?"/>
<LoadLangsFailedFinal title= "Yapı landı rı cı " message= "langs.xml yükleme başarı sı z!" />
<FolderAsWorspaceSubfolderExists title= "Çalı şma Alanı Olarak Klasör Ekleme Sorunu" message= "Eklemek i s t e d i ğ i n i z k l a s ö r ü n a l t k l a s ö r ü m e v c u t .
" $STR_REPLACE$" klasörünü eklemeden önce Panelden ana klasörü kaldı rı n."/>
<ProjectPanelChanged title= "$STR_REPLACE$" message= "Çalı şma alanı değiştirildi. Kaydetmek istiyor musunuz?" />
<ProjectPanelSaveError title= "$STR_REPLACE$" message= "Çalı şma a l a n ı d o s y a n ı z y a z ı l ı r k e n b i r h a t a o l u ş t u .
Çalı şma alanı nı z kaydedilemedi."/> <!-- Nası lTekrarlanı r: bu mesaj sistem hatası nı önler. Tekrarlaması zor. -->
<ProjectPanelOpenDoSaveDirtyWsOrNot title= "Çalı şma Alanı Aç" message= "Şu anki çalı şma alanı değiştirildi. Şu anki projeyi kaydetmek istiyor musunuz?" />
<ProjectPanelNewDoSaveDirtyWsOrNot title= "Yeni Çalı şma Alanı " message= "Şu anki çalı şma alanı değiştirildi. Şu anki projeyi kaydetmek istiyor musunuz?" />
<ProjectPanelOpenFailed title= "Çalı şma Alanı Aç" message= "Çalı şma a l a n ı a ç ı l a m a d ı .
Açı lacak dosya görünüşe göre geçerli bir proje dosyası değil."/>
<ProjectPanelRemoveFolderFromProject title= "Projeden Klasörü Kaldı r" message= "Tüm a l t m a d d e l e r k a l d ı r ı l a c a k .
Projeden bu klasörü kaldı rmak istediğinize emin misiniz?"/>
<ProjectPanelRemoveFileFromProject title= "Projeden Dosyayı Kaldı r" message= "Projeden bu dosyayı kaldı rmak istediğinize emin misiniz?" />
<ProjectPanelReloadError title= "Çalı şma Alanı nı Yeniden Yükle" message= "Yeniden yüklemek için dosya bulunamadı ." />
<ProjectPanelReloadDirty title= "Çalı şma Alanı nı Yeniden Yükle" message= "Şu a n k i ç a l ı ş m a a l a n ı d e ğ i ş t i r i l d i . Y e n i d e n y ü k l e m e k t ü m d e ğ i ş i m l e r i i p t a l e d e c e k t i r .
Devam etmek istiyor musunuz?"/>
<UDLNewNameError title= "UDL Hatası " message= "Bu i s i m b a ş k a b i r d i l t a r a f ı n d a n k u l l a n ı l ı y o r ,
lütfen yeni bir isim verin."/>
<UDLRemoveCurrentLang title= "Şu Anki Dili Kaldı r" message= "Emin misiniz?" />
<SCMapperDoDeleteOrNot title= "Emin misiniz?" message= "Bu kı sayolu silmek istediğinize emin misiniz?" />
<FindCharRangeValueError title= "Aralı k Değeri Problemi" message= "0 ile 255 arası nda bir giriş yapmalı sı nı z." />
<OpenInAdminMode title= "Kayı t Başarı sı z" message= "Dosya k a y d e d i l e m e d i , k o r u m a l ı o l a b i l i r .
Notepad++ı Yönetici olarak başlatmak ister misiniz?"/>
<OpenInAdminModeWithoutCloseCurrent title= "Kayı t Başarı sı z" message= "Dosya k a y d e d i l e m e d i , k o r u m a l ı o l a b i l i r .
Notepad++ı Yönetici olarak başlatmak ister misiniz?"/>
<OpenInAdminModeFailed title= "Yönetici Olarak Başlatma Başarı sı z" message= "Notepad++ Yönetici olarak başlatı lamaz." />
<ViewInBrowser title= "Şimdiki Dosyayı Tarayı cı da GÖrüntüle" message= "Sisteminizde uygulama bulunamadı ." />
<ExitToUpdatePlugins title= "Notepad++ kapanmak üzere" message= "Eğer E V E T d ü ğ m e s i n e b a s a r s a n ı z , N o t e p a d + + k a p a n a c a k v e i ş l e m l e r d e v a m e d e c e k .
Notepad++ tüm işlemler bitince yeniden başlatı lacak.
Devam edilsin mi?"/>
<NeedToRestartToLoadPlugins title= "Notepad++ yeniden başlatı lmalı " message= "Kurduğunuz eklentilerin yüklenmesi için Notepad++ yeniden başlatı lmalı ." />
</MessageBox>
<ClipboardHistory >
<PanelTitle name= "Pano Geçmişi" />
</ClipboardHistory>
<DocList >
<PanelTitle name= "Belge Anahtarlayı cı " />
<ColumnName name= "İsim" />
<ColumnExt name= "Uzantı " />
</DocList>
<WindowsDlg >
<ColumnName name= "İsim" />
<ColumnPath name= "Yol" />
<ColumnType name= "Tür" />
<ColumnSize name= "Boyut" />
<NbDocsTotal name= "toplam dosyalar:" />
</WindowsDlg>
<AsciiInsertion >
<PanelTitle name= "ASCII Kodu Ekleme Paneli" />
<ColumnVal name= "Değer" />
<ColumnHex name= "On Altı lı " />
<ColumnChar name= "Karakter" />
<ColumnHtmlNumber name= "HTML Numarası " />
<ColumnHtmlName name= "HTML Kodu" />
</AsciiInsertion>
<DocumentMap >
<PanelTitle name= "Belge Haritası " />
</DocumentMap>
<FunctionList >
<PanelTitle name= "Fonksiyon Listesi" />
<SortTip name= "Sı rala" />
<ReloadTip name= "Yeniden Yükle" />
</FunctionList>
<FolderAsWorkspace >
<PanelTitle name= "Çalı şma Alanı Olarak Klasör" />
<SelectFolderFromBrowserString name= "Çalı şma Alanı Olarak Klasör paneline eklemek için bir klasör seçin." />
<ExpandAllFoldersTip name= "Tüm Klasörleri Genişlet" />
<CollapseAllFoldersTip name= "Tüm Klasörleri Daralt" />
<LocateCurrentFileTip name= "Şu Anki Dosyayı Bul" />
<Menus >
<Item id= "3511" name= "Kaldı r" />
<Item id= "3512" name= "Tümünü Kaldı r" />
<Item id= "3513" name= "Ekle" />
<Item id= "3514" name= "Sistem Tarafı ndan Çalı ştı r" />
<Item id= "3515" name= "Aç" />
<Item id= "3516" name= "Yolu kopyala" />
<Item id= "3517" name= "Dosyalarda bul..." />
<Item id= "3518" name= "Explorer buraya" />
<Item id= "3519" name= "CMD buraya" />
<Item id= "3520" name= "Dosya Adı nı Kopyala" />
</Menus>
</FolderAsWorkspace>
<ProjectManager >
<PanelTitle name= "Proje" />
<WorkspaceRootName name= "Çalı şma Alanı " />
<NewProjectName name= "Proje Adı " />
<NewFolderName name= "Klasör Adı " />
<Menus >
<Entries >
<Item id= "0" name= "Çalı şma Alanı " />
<Item id= "1" name= "Düzenle" />
</Entries>
<WorkspaceMenu >
<Item id= "3122" name= "Yeni Çalı şma Alanı " />
<Item id= "3123" name= "Çalı şma Alanı Aç" />
<Item id= "3124" name= "Çalı şma Alanı nı Yeniden Yükle" />
<Item id= "3125" name= "Kaydet" />
<Item id= "3126" name= "Farklı Kaydet" />
<Item id= "3127" name= "Kopya Olarak Kaydet" />
<Item id= "3121" name= "Yeni Proje Ekle" />
<Item id= "3128" name= "Projelerde Bul..." />
</WorkspaceMenu>
<ProjectMenu >
<Item id= "3111" name= "Yeniden adlandı r" />
<Item id= "3112" name= "Klasör ekle" />
<Item id= "3113" name= "Dosya ekle" />
<Item id= "3117" name= "Dizinden dosya ekle" />
<Item id= "3114" name= "Sil" />
<Item id= "3118" name= "Yukarı taşı " />
<Item id= "3119" name= "Aşağı taşı " />
</ProjectMenu>
<FolderMenu >
<Item id= "3111" name= "Yeniden adlandı r" />
<Item id= "3112" name= "Klasör ekle" />
<Item id= "3113" name= "Dosya ekle" />
<Item id= "3117" name= "Dizinden dosya ekle" />
<Item id= "3114" name= "Sil" />
<Item id= "3118" name= "Yukarı taşı " />
<Item id= "3119" name= "Aşağı taşı " />
</FolderMenu>
<FileMenu >
<Item id= "3111" name= "Yeniden adlandı r" />
<Item id= "3115" name= "Sil" />
<Item id= "3116" name= "Dosya yolunu değiştir" />
<Item id= "3118" name= "Yukarı taşı " />
<Item id= "3119" name= "Aşağı taşı " />
</FileMenu>
</Menus>
</ProjectManager>
<MiscStrings >
<word-chars-list-tip value= "Bu, şu anki karakterlere yeni karakter eklemenizi sağlar. Bunun için seçime çift tı klayabilir ya da "Sadece tam sözcükleri eşleştir" seçili olarak arama yaparken kullanabilirsiniz." />
<word-chars-list-warning-begin value= "Dikkat et: " />
<!-- $INT_REPLACE$ bir yer tutucudur, çevirmeyin -->
<word-chars-list-space-warning value= "$INT_REPLACE$ boşluk(lar)" />
<!-- $INT_REPLACE$ bir yer tutucudur, çevirmeyin -->
<word-chars-list-tab-warning value= "$INT_REPLACE$ SEKME(ler)" />
<word-chars-list-warning-end value= " karakter listenizde." />
<cloud-invalid-warning value= "Geçersiz yol." />
<cloud-restart-warning value= "Etkin olması için Notepad++'yı tekrar başlat." />
<cloud-select-folder value= "Notepad++'ı n ayarları nı yazı p okuyabileceği bir klasör seçin" />
<shift-change-direction-tip value= "Shift+Enter ile diğer yönde arama yapı n." />
<two-find-buttons-tip value= "İkili Bulma Düğmesi Modu" />
<find-in-files-filter-tip value= "Şunları n i ç i n d e B u l c p p , c x x , h , h x x & a m p ; & a m p ; h p p :
*.cpp *.cxx *.h *.hxx *.hpp
Şunlar hariç tüm dosyaları n içinde bul exe, obj & & log:
*.* !*.exe !*.obj !*.log"/>
<find-status-top-reached value= "Bulma: Sondan 1. eşleşme bulundu. Dosyanı n başı na ulaşı ldı ." />
<find-status-end-reached value= "Bulma: Baştan 1. eşleşme bulundu. Dosyanı n sonuna ulaşı ldı ." />
<find-status-replaceinfiles-1-replaced value= "Dosyalarda Değiştir: 1 eşleşme değiştirildi" />
<find-status-replaceinfiles-nb-replaced value= "Dosyalarda Değiştir: $INT_REPLACE$ eşleşme değiştirildi" />
<find-status-replaceinfiles-re-malformed value= "Açı lmı ş Dosyalarda Değiştir: Düzenli ifade kötü biçimlendirilmiş" />
<find-status-replaceinopenedfiles-1-replaced value= "Açı lmı ş Dosyalarda Değiştir: 1 eşleşme değiştirildi" />
<find-status-replaceinopenedfiles-nb-replaced value= "Açı lmı ş Dosyalarda Değiştir: $INT_REPLACE$ eşleşme değiştirildi" />
<find-status-mark-re-malformed value= "İşaretle: Aramak için kullanı lan düzenli ifade kötü biçimlendirilmiş" />
<find-status-invalid-re value= "Bulma: Geçersiz düzenli ifade" />
Update Turkish
* According to 2e7c5e3, 926e6e9, 6834d79, 874f0d0, 4369718, 1ae39c2, cbf3d2c, 1a9307b, e3dbeda, a0177e8, 0dbdef3 and b657f58 commits.
Close #9843
4 years ago
<find-status-search-failed value= "Bul: Başarı sı zları ara" />
<find-status-mark-1-match value= "İşaretle: 1 eşleşme" />
<find-status-mark-nb-matches value= "İşaretle: $INT_REPLACE$ eşleşme" />
<find-status-count-re-malformed value= "Hesapla: Aramak için düzenli ifade kötü biçimlemdirilmiş" />
<find-status-count-1-match value= "Hesapla: 1 eşleşme" />
<find-status-count-nb-matches value= "Hesapla: $INT_REPLACE$ eşleşme" />
<find-status-replaceall-re-malformed value= "Tümünü Değiştir: Düzenli ifade kötü biçimlemdirilmiş" />
<find-status-replaceall-1-replaced value= "Tümünü Değiştir: 1 eşleşme değiştirildi" />
<find-status-replaceall-nb-replaced value= "Tümünü Değiştir: $INT_REPLACE$ eşleşme değiştirildi" />
<find-status-replaceall-readonly value= "Tümünü Değiştir: Yazı değiştirilemez. Şu anki dosya yalnı zca okunabilir" />
<find-status-replace-end-reached value= "Değiştir: Baştan 1. eşleşme değiştirildi. Dosyanı n sonuna ulaşı ldı " />
<find-status-replace-top-reached value= "Değiştir: Sondan 1. eşleşme değiştirildi. Dosyanı n başı na ulaşı ldı " />
<find-status-replaced-next-found value= "Değiştir: 1 eşleşme değiştirildi. Sonraki eşleşme bulundu." />
<find-status-replaced-next-not-found value= "Değiştir: 1 eşleşme değiştirildi. Daha fazla eşleşme bulunamadı ." />
Update Turkish
* According to 2e7c5e3, 926e6e9, 6834d79, 874f0d0, 4369718, 1ae39c2, cbf3d2c, 1a9307b, e3dbeda, a0177e8, 0dbdef3 and b657f58 commits.
Close #9843
4 years ago
<find-status-replaced-without-continuing value= "Değiştir: 1 eşleşme değiştirildi." />
<find-status-replace-not-found value= "Değiştir: hiçbir eşleşme bulunamadı " />
<find-status-replace-readonly value= "Değiştir: Yazı değiştirilemez. Şu anki dosya yalnı zca okunabilir" />
<find-status-cannot-find value= "Bulma: "$STR_REPLACE$" yazı sı bulunamadı " />
<find-status-scope-selection value= "seçilmiş yazı da" />
<find-status-scope-all value= "tüm dosyada" />
<find-status-scope-backward value= "dosyanı n başı ndan içboşluk simgesine kadar" />
<find-status-scope-forward value= "içboşluk simgesinden dosya sonuna kadar" />
<finder-find-in-finder value= "Bu arama sonuçları arası nda bul..." />
<finder-close-this value= "Bu arama sonuçları nı kapat" />
<finder-collapse-all value= "Tümünü Daralt" />
<finder-uncollapse-all value= "Tümünü Genişlet" />
Update Turkish
* According to 2e7c5e3, 926e6e9, 6834d79, 874f0d0, 4369718, 1ae39c2, cbf3d2c, 1a9307b, e3dbeda, a0177e8, 0dbdef3 and b657f58 commits.
Close #9843
4 years ago
<finder-copy value= "Seçili Satı r(lar)ı Kopyala" />
<finder-copy-verbatim value= "Kopyala" />
Update Turkish
* According to 2e7c5e3, 926e6e9, 6834d79, 874f0d0, 4369718, 1ae39c2, cbf3d2c, 1a9307b, e3dbeda, a0177e8, 0dbdef3 and b657f58 commits.
Close #9843
4 years ago
<finder-copy-paths value= "Yol Ad(lar)ı nı Kopyala" />
<finder-select-all value= "Tümünü Seç" />
<finder-clear-all value= "Tümünü Temizle" />
<finder-open-all value= "Tümünü Aç" />
Update Turkish
* According to 2e7c5e3, 926e6e9, 6834d79, 874f0d0, 4369718, 1ae39c2, cbf3d2c, 1a9307b, e3dbeda, a0177e8, 0dbdef3 and b657f58 commits.
Close #9843
4 years ago
<finder-purge-for-every-search value= "Her Arama İçin Temizle" />
<finder-wrap-long-lines value= "Uzun Satı rlarda Metin Kaydı r" />
<common-ok value= "Tamam" />
<common-cancel value= "İptal" />
<common-name value= "İsim: " />
<tabrename-title value= "Şimdiki Sekmeyi Yeniden Adlandı r" />
<tabrename-newname value= "Yeni İsim: " />
<splitter-rotate-left value= "Sola Döndür" />
<splitter-rotate-right value= "Sağa Döndür" />
<recent-file-history-maxfile value= "En Fazla Dosya: " />
<language-tabsize value= "Sekme Ölçüsü: " />
<userdefined-title-new value= "Yeni Dil Üret..." />
<userdefined-title-save value= "Şimdiki Dil İsmini Şöyle Kaydet..." />
<userdefined-title-rename value= "Şimdiki Dil İsmini Yeniden Adlandı r" />
<autocomplete-nb-char value= "Karakter Sayı sı : " />
<edit-verticaledge-nb-col value= "Sütun Sayı sı :" />
<summary value= "Özet" />
<summary-filepath value= "Tam dosya yolu: " />
<summary-filecreatetime value= "Oluşturuldu: " />
<summary-filemodifytime value= "Düzenlendi: " />
<summary-nbchar value= "Karakterler (satı r sonu olmadan): " />
<summary-nbword value= "Kelimeler: " />
<summary-nbline value= "Satı rlar: " />
<summary-nbbyte value= "Dosya uzunluğu: " />
<summary-nbsel1 value= " seçili karakterler (" />
<summary-nbsel2 value= " bayt) içinde " />
<summary-nbrange value= " mesafe" />
<find-in-files-progress-title value= "Dosyalarda Bul işleniyor..." />
<replace-in-files-confirm-title value= "Emin misiniz?" />
<replace-in-files-confirm-directory value= "Şuradaki tüm bulunanları değiştirmek istediğinize emin misiniz :" />
<replace-in-files-confirm-filetype value= "Dosya türü için :" />
<replace-in-files-progress-title value= "Dosyalarda Değiştir işleniyor..." />
<replace-in-projects-confirm-title value= "Emin misiniz?" />
<replace-in-projects-confirm-message value= "Seçili Proje Panellerinin içindeki tüm dosyalardaki tüm eşleşmeleri değiştirmek istediğinize emin misiniz?" />
<replace-in-open-docs-confirm-title value= "Emin misiniz?" />
<replace-in-open-docs-confirm-message value= "Açı k tüm dosyalardaki tüm eşleşmeleri değiştirmek istediğine emin misiniz?" />
<find-result-caption value= "Arama Sonuçları " />
<find-result-title value= "Ara" /> <!-- Boşlukla veya atlama (tab) karakteriyle başlamamalı -->
<find-result-title-info value= "($INT_REPLACE2$ dosyada yapı lan $INT_REPLACE3$ aramada $INT_REPLACE1$ eşleşme bulundu)" />
<find-result-title-info-selections value= "($INT_REPLACE2$ seçimde yapı lan $INT_REPLACE3$ aramada $INT_REPLACE1$ eşleşme bulundu)" />
<find-result-title-info-extra value= " - Satı r Filtresi Modu: sadece filtrelenmiş sonuçları göster" />
<find-result-hits value= "($INT_REPLACE$ eşleşme)" />
<find-regex-zero-length-match value= "sı fı r uzunluk eşleşmesi" />
<session-save-folder-as-workspace value= "Klasörü Çalı şma Alanı Olarak Kaydet" />
Update Turkish
* According to 2e7c5e3, 926e6e9, 6834d79, 874f0d0, 4369718, 1ae39c2, cbf3d2c, 1a9307b, e3dbeda, a0177e8, 0dbdef3 and b657f58 commits.
Close #9843
4 years ago
<tab-untitled-string value= "yeni " />
<file-save-assign-type value= "Uz&antı Ekle" />
<close-panel-tip value= "Kapat" />
</MiscStrings>
</Native-Langue>
</NotepadPlus>