2015-06-24 15:48:22 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<!--
2023-05-10 19:34:04 +00:00
Croatian localization for Notepad++
2023-10-12 18:07:38 +00:00
Updated 6 October 2023 by Elvis Gambiraža (el.gambo@gmail.com)
2023-05-10 19:34:04 +00:00
All the comments are for explanation, they are not for translation.
2015-06-24 15:48:22 +00:00
-->
<NotepadPlus >
2023-10-12 18:07:38 +00:00
<Native-Langue name= "Hrvatski" filename= "croatian.xml" version= "8.5.8" >
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Menu >
<Main >
<!-- Main Menu Entries -->
<Entries >
<Item menuId= "file" name= "&Datoteka" />
<Item menuId= "edit" name= "&Uređivanje" />
<Item menuId= "search" name= "Pre&traga" />
<Item menuId= "view" name= "&Prikaz" />
<Item menuId= "encoding" name= "&Format" />
<Item menuId= "language" name= "&Jezici" />
<Item menuId= "settings" name= "P&ostavke" />
<Item menuId= "tools" name= "&Alati" />
<Item menuId= "macro" name= "&Makro" />
<Item menuId= "run" name= "Pok&retanje" />
<Item menuId= "Plugins" name= "Doda&ci" />
<Item menuId= "Window" name= "&Kartice" />
</Entries>
<!-- Sub Menu Entries -->
<SubEntries >
<Item subMenuId= "file-openFolder" name= "Otvori mapu s trenutnom &datotekom" />
<Item subMenuId= "file-closeMore" name= "Zatvaranje vi&še datoteka" />
<Item subMenuId= "file-recentFiles" name= "Povijes&t posljednjih datoteka" />
<Item subMenuId= "edit-insert" name= "Um&etanje vremena" />
<Item subMenuId= "edit-copyToClipboard" name= "Kopiraj u &međuspremnik" />
<Item subMenuId= "edit-indent" name= "&Uvlaka retka" />
<Item subMenuId= "edit-convertCaseTo" name= "Velika/mala &slova" />
<Item subMenuId= "edit-lineOperations" name= "Rad s red&cima" />
<Item subMenuId= "edit-comment" name= "Komentar&i" />
<Item subMenuId= "edit-autoCompletion" name= "&Automatsko dopunjavanje" />
<Item subMenuId= "edit-eolConversion" name= "Kraj re&tka (EOL konverzija)" />
<Item subMenuId= "edit-blankOperations" name= "&Praznine" />
<Item subMenuId= "edit-pasteSpecial" name= "Um&etanje posebno" />
<Item subMenuId= "edit-onSelection" name= "&Označeni tekst" />
2023-09-06 07:38:11 +00:00
<Item subMenuId= "search-changeHistory" name= "Po&vijest promjena" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item subMenuId= "search-markAll" name= "Ozna&či stilom sva pojavljivanja" />
<Item subMenuId= "search-markOne" name= "Označi stilom &jednom" />
<Item subMenuId= "search-unmarkAll" name= "Poni&šti oznake stilom" />
<Item subMenuId= "search-jumpUp" name= "Skoči &gore" />
<Item subMenuId= "search-jumpDown" name= "Skoči &dolje" />
<Item subMenuId= "search-copyStyledText" name= "Kopiraj &tekst označen stilom" />
<Item subMenuId= "search-bookmark" name= "Knji&žne oznake" />
<Item subMenuId= "view-currentFileIn" name= "&Vidi trenutnu datoteku u pregledniku" />
<Item subMenuId= "view-showSymbol" name= "Prika&ži znakove" />
<Item subMenuId= "view-zoom" name= "Uve&ćaj" />
<Item subMenuId= "view-moveCloneDocument" name= "Prem&jesti/kloniraj trenutni dokument" />
<Item subMenuId= "view-tab" name= "&Kartice" />
<Item subMenuId= "view-collapseLevel" name= "Su&zi razinu" />
<Item subMenuId= "view-uncollapseLevel" name= "Pro&širi razinu" />
<Item subMenuId= "view-project" name= "Proj&ekt" />
<Item subMenuId= "encoding-characterSets" name= "&Set znakovlja" />
<Item subMenuId= "encoding-arabic" name= "Arapski" />
<Item subMenuId= "encoding-baltic" name= "Baltički" />
<Item subMenuId= "encoding-celtic" name= "Keltski" />
<Item subMenuId= "encoding-cyrillic" name= "Ćirilica" />
<Item subMenuId= "encoding-centralEuropean" name= "Srednja Europa" />
<Item subMenuId= "encoding-chinese" name= "Kineski" />
<Item subMenuId= "encoding-easternEuropean" name= "Istočna Europa" />
<Item subMenuId= "encoding-greek" name= "Grčki" />
<Item subMenuId= "encoding-hebrew" name= "Hebrejski" />
<Item subMenuId= "encoding-japanese" name= "Japanski" />
<Item subMenuId= "encoding-korean" name= "Korejski" />
<Item subMenuId= "encoding-northEuropean" name= "Sjeverna Europa" />
<Item subMenuId= "encoding-thai" name= "Tajlandski" />
<Item subMenuId= "encoding-turkish" name= "Turski" />
<Item subMenuId= "encoding-westernEuropean" name= "Zapadna Europa" />
<Item subMenuId= "encoding-vietnamese" name= "Vijetnamski" />
2023-08-05 16:56:53 +00:00
<Item subMenuId= "language-userDefinedLanguage" name= "Korisnički &definirani jezik" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item subMenuId= "settings-import" name= "&Uvoz" />
<Item subMenuId= "tools-md5" name= "&MD5" />
2023-08-05 16:56:53 +00:00
<Item subMenuId= "tools-sha1" name= "SHA-&1" />
<Item subMenuId= "tools-sha256" name= "SHA-&256" />
<Item subMenuId= "tools-sha512" name= "SHA-&512" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item subMenuId= "window-sortby" name= "&Sortiraj prema" />
</SubEntries>
<!-- all menu item -->
<Commands >
<Item id= "41001" name= "&Novo" />
<Item id= "41002" name= "&Otvori..." />
<Item id= "41019" name= "U &Eksploreru" />
<Item id= "41020" name= "U &komandnoj liniji" />
<Item id= "41025" name= "U mapi kao &radnom prostoru" />
<Item id= "41003" name= "&Zatvori" />
<Item id= "41004" name= "Z&atvori sve" />
<Item id= "41005" name= "Zatvori sve &osim trenutne" />
<Item id= "41009" name= "Zatvori sve s &lijeve strane" />
<Item id= "41018" name= "Zatvori sve s &desne strane" />
<Item id= "41024" name= "Zatvori sve &nepromijenjene" />
<Item id= "41006" name= "&Spremi" />
<Item id= "41007" name= "Spremi s&ve" />
<Item id= "41008" name= "Spr&emi kao..." />
<Item id= "41010" name= "Is&piši..." />
<Item id= "1001" name= "Ispiši odma&h" />
<Item id= "41011" name= "Iz&laz" />
<Item id= "41012" name= "&Učitaj sesiju..." />
<Item id= "41013" name= "Spremi sesi&ju..." />
<Item id= "41014" name= "Ponovno u&čitaj s diska" />
<Item id= "41015" name= "Spre&mi kopiju kao..." />
<Item id= "41016" name= "Iz&briši s diska" />
<Item id= "41017" name= "Pre&imenuj..." />
<Item id= "41021" name= "Vrati nedavno zatvorenu &datoteku" />
<Item id= "41022" name= "Otvori mapu &kao radni prostor..." />
<Item id= "41023" name= "Otvori u zadanom pre&gledniku" />
<Item id= "42001" name= "Izre&ži" />
<Item id= "42002" name= "&Kopiraj" />
<Item id= "42003" name= "Po&ništi" />
<Item id= "42004" name= "Vrati poni&šteno" />
<Item id= "42005" name= "&Zalijepi" />
<Item id= "42006" name= "Iz&briši" />
<Item id= "42007" name= "Odaberi s&ve" />
<Item id= "42020" name= "Po&četak/kraj izbora" />
<Item id= "42089" name= "Početak/kraj odabira u Radu u stupcima" />
<Item id= "42084" name= "Vrijeme i datum (&kratko)" />
<Item id= "42085" name= "Vrijeme i datum (&dugo)" />
<Item id= "42086" name= "Vrijeme i datum (&prilagođeno)" />
<Item id= "42008" name= "&Povećaj uvlaku retka" />
<Item id= "42009" name= "&Smanji uvlaku retka" />
<Item id= "42010" name= "Udvostruči &trenutni redak" />
<Item id= "42079" name= "Izbriši s&ve dvostruke retke" />
<Item id= "42077" name= "Izbriši &uzastopne dvostruke retke" />
<Item id= "42012" name= "&Prelomi retke" />
<Item id= "42013" name= "&Spoji retke" />
<Item id= "42014" name= "Trenutni redak pomakni &Gore" />
<Item id= "42015" name= "Trenutni redak pomakni &Dolje" />
<Item id= "42059" name= "S&ortiraj retke u rastućem redoslijedu (V prije m, 10 prije 2)" />
<Item id= "42060" name= "Sortiraj retke u padaju&ćem redoslijedu (m prije V, 2 prije 10)" />
<Item id= "42080" name= "Sort&iraj retke rastuće ignorirajući V/m slova" />
<Item id= "42081" name= "Sortiraj retke padajuće ig&norirajući V/m slova" />
<Item id= "42061" name= "Sortira&j retke s cijelim brojevima rastuće (2 prije 10)" />
<Item id= "42062" name= "Sortiraj retke s cije&lim brojevima padajuće (10 prije 2)" />
<Item id= "42063" name= "Sortiraj r&etke s decimalnim brojevima (zarez) rastuće" />
<Item id= "42064" name= "Sortiraj retke s decimalnim brojevima (&zarez) padajuće" />
<Item id= "42065" name= "Sortiraj retke s de&cimalnim brojevima (točka) rastuće" />
<Item id= "42066" name= "Sortiraj retke s deci&malnim brojevima (točka) padajuće" />
<Item id= "42083" name= "O&brni redoslijed redaka" />
<Item id= "42078" name= "Sortiraj retke slu&čajno" />
<Item id= "42016" name= "&VELIKA SLOVA" />
<Item id= "42017" name= "&mala slova" />
<Item id= "42067" name= "Kao &Naslov (Prvo Slovo Veliko, Ostala Mala)" />
<Item id= "42068" name= "&Kao Naslov (Prvo Slovo Veliko, Ostala NEPROMIJENJENA)" />
<Item id= "42069" name= "Kao &rečenica (Prvo slovo veliko, ostala mala)" />
<Item id= "42070" name= "K&ao rečenica (Prvo slovo veliko, ostala NEPROMIJENJENA)" />
<Item id= "42071" name= "&oBRATNO" />
<Item id= "42072" name= "&sLuČAJno" />
<Item id= "42073" name= "Otvori &datoteku" />
<Item id= "42074" name= "Otvori &mapu u Eksploreru" />
<Item id= "42075" name= "&Traži na Internetu" />
<Item id= "42076" name= "&Promijeni tražilicu..." />
<Item id= "42018" name= "&Započni snimanje" />
<Item id= "42019" name= "Za&ustavi snimanje" />
<Item id= "42021" name= "&Pokreni snimljeno" />
<Item id= "42022" name= "&Zakomentiraj/odkomentiraj redak" />
<Item id= "42023" name= "Zakomentiraj &blok" />
<Item id= "42047" name= "Odkomentiraj b&lok" />
<Item id= "42024" name= "Izbriši &prateće razmake" />
<Item id= "42042" name= "Izbriši &vodeće razmake" />
<Item id= "42043" name= "Izbriši vodeće &i prateće razmake" />
<Item id= "42044" name= "&Krajevi retka (EOL) u razmake" />
<Item id= "42045" name= "Iz&briši vodeće i prateće razmake, i krajevi retka u razmake" />
<Item id= "42046" name= "&Tabulatori u razmake" />
<Item id= "42054" name= "&Razmaci u tabulatore (svi)" />
<Item id= "42053" name= "R&azmaci u tabulatore (na početku retka)" />
<Item id= "42038" name= "Zalijepi &HTML sadržaj" />
<Item id= "42039" name= "Zalijepi &RTF sadržaj" />
<Item id= "42048" name= "&Kopiraj binarni sadržaj" />
<Item id= "42049" name= "&Izreži binarni sadržaj" />
<Item id= "42050" name= "&Zalijepi binarni sadržaj" />
<Item id= "42082" name= "Kopiraj vezu" />
<Item id= "42037" name= "&Rad u stupcima..." />
<Item id= "42034" name= "Ure&đivanje stupaca..." />
<Item id= "42051" name= "Pane&l ASCII kodova" />
<Item id= "42052" name= "Povi&jest međuspremnika" />
<Item id= "42025" name= "&Spremi upravo snimljeni makro" />
<Item id= "42026" name= "&Smjer teksta s desna na lijevo" />
<Item id= "42027" name= "&Smjer teksta s lijeva na desno" />
<Item id= "42028" name= "Označ&i samo za čitanje" />
<Item id= "42029" name= "Kopiraj naziv i &put trenutne datoteke" />
<Item id= "42030" name= "Kopiraj &naziv trenutne datoteke" />
<Item id= "42031" name= "Kopiraj naziv i put trenutne &mape" />
<Item id= "42087" name= "Kopiraj sve nazive otvorenih datoteka" />
<Item id= "42088" name= "Kopiraj sve nazive i putove otvorenih datoteka" />
<Item id= "42032" name= "Pok&reni makro više puta..." />
<Item id= "42033" name= "O&dstrani zaštitu od pisanja" />
<Item id= "42035" name= "Zakomentiraj &redak" />
<Item id= "42036" name= "Odkomentiraj r&edak" />
<Item id= "42055" name= "Izbriši p&razne retke" />
<Item id= "42056" name= "Izbriši prazne retke (i koji sadr&že razmake i tabulatore)" />
<Item id= "42057" name= "Dodaj prazni red&ak iznad trenutnog" />
<Item id= "42058" name= "Dodaj prazni reda&k ispod trenutnog" />
<Item id= "43001" name= "&Pronađi..." />
<Item id= "43002" name= "Pronađi s&ljedeće" />
<Item id= "43003" name= "&Zamijeni..." />
2023-09-06 07:38:11 +00:00
<Item id= "43004" name= "Idi na redak/pozi&ciju..." />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "43005" name= "S&tavi/odstrani oznaku" />
<Item id= "43006" name= "&Sljedeća oznaka" />
<Item id= "43007" name= "&Prethodna oznaka" />
<Item id= "43008" name= "&Odstrani sve oznake" />
<Item id= "43018" name= "&Izreži retke s oznakama" />
<Item id= "43019" name= "&Kopiraj retke s oznakama" />
<Item id= "43020" name= "&Retke s oznakama zamijeni sadržajem međuspremnika" />
<Item id= "43021" name= "Iz&briši retke s oznakama" />
<Item id= "43051" name= "Izbriši retke bez oz&naka" />
<Item id= "43050" name= "Preokreni o&znake" />
<Item id= "43052" name= "Prona&đi znakove u rasponu..." />
<Item id= "43053" name= "Odaberi sve između pripadaju&ćih zagrada" />
<Item id= "43009" name= "Pronađi &kraj zagrade" />
<Item id= "43010" name= "Pronađi pret&hodno" />
<Item id= "43011" name= "Inkre&mentalno pretraživanje..." />
<Item id= "43013" name= "Pronađi &u datotekama..." />
<Item id= "43014" name= "Pronađi ozn&ačeno sljedeće (nepostojano)" />
<Item id= "43015" name= "Pronađi označ&eno prethodno (nepostojano)" />
<Item id= "43022" name= "Koristi &1. stil" />
<Item id= "43023" name= "Očisti &1. stil" />
<Item id= "43024" name= "Koristi &2. stil" />
<Item id= "43025" name= "Očisti &2. stil" />
<Item id= "43026" name= "Koristi &3. stil" />
<Item id= "43027" name= "Očisti &3. stil" />
<Item id= "43028" name= "Koristi &4. stil" />
<Item id= "43029" name= "Očisti &4. stil" />
<Item id= "43030" name= "Koristi &5. stil" />
<Item id= "43031" name= "Očisti &5. stil" />
<Item id= "43032" name= "&Očisti sve stilove" />
<Item id= "43033" name= "&1. stil" />
<Item id= "43034" name= "&2. stil" />
<Item id= "43035" name= "&3. stil" />
<Item id= "43036" name= "&4. stil" />
<Item id= "43037" name= "&5. stil" />
<Item id= "43038" name= "&Nađi stil oznake" />
<Item id= "43039" name= "&1. stil" />
<Item id= "43040" name= "&2. stil" />
<Item id= "43041" name= "&3. stil" />
<Item id= "43042" name= "&4. stil" />
<Item id= "43043" name= "&5. stil" />
<Item id= "43044" name= "&Nađi stil oznake" />
<Item id= "43055" name= "&1. stil" />
<Item id= "43056" name= "&2. stil" />
<Item id= "43057" name= "&3. stil" />
<Item id= "43058" name= "&4. stil" />
<Item id= "43059" name= "&5. stil" />
<Item id= "43060" name= "&Svi stilovi" />
<Item id= "43061" name= "&Nađi stil oznake" />
<Item id= "43062" name= "Koristi &1. stil" />
<Item id= "43063" name= "Koristi &2. stil" />
<Item id= "43064" name= "Koristi &3. stil" />
<Item id= "43065" name= "Koristi &4. stil" />
<Item id= "43066" name= "Koristi &5. stil" />
2023-09-06 07:38:11 +00:00
<Item id= "43067" name= "Idi na &sljedeću promjenu" />
<Item id= "43068" name= "Idi na &prethodnu promjenu" />
<Item id= "43069" name= "Iz&briši povijest promjena" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "43045" name= "Prozor rezultata pretraži&vanja" />
<Item id= "43046" name= "&Sljedeći rezultat pretraživanja" />
<Item id= "43047" name= "Prethod&ni rezultat pretraživanja" />
<Item id= "43048" name= "Iza&beri i pronađi sljedeće" />
<Item id= "43049" name= "Izabe&ri i pronađi prethodno" />
<Item id= "43054" name= "&Označi..." />
<Item id= "43501" name= "Zatvori označene" />
<Item id= "43502" name= "Zatvori neoznačene" />
<Item id= "43503" name= "Kopiraj označene nazive" />
<Item id= "43504" name= "Kopiraj označena imena putova" />
<Item id= "44009" name= "&Post-it (samo dokument)" />
<Item id= "44010" name= "S&motaj sve" />
<Item id= "44011" name= "&Bez ometanja (samo tekst)" />
<Item id= "44019" name= "Prikaži &sve znakove" />
<Item id= "44020" name= "Prikaži &vodilice tabulatora" />
<Item id= "44022" name= "Prije&lom teksta" />
<Item id= "44023" name= "U&većaj (Ctrl + kotačić miša gore)" />
<Item id= "44024" name= "U&manji (Ctrl + kotačić miša dolje)" />
<Item id= "44025" name= "Prikaži &razmake i tabulatore" />
<Item id= "44026" name= "Prikaži &kraj retka" />
<Item id= "44029" name= "R&azmotaj sve razine" />
<Item id= "44030" name= "Sm&otaj trenutnu razinu" />
<Item id= "44031" name= "Razmo&taj trenutnu razinu" />
<Item id= "44049" name= "Statistika (broj slova i rije&či)..." />
<Item id= "44080" name= "Pre&gledni prikaz dokumenta" />
<Item id= "44070" name= "Popis &dokumenata" />
<Item id= "44084" name= "Popis f&unkcija" />
<Item id= "44085" name= "Mapa kao &radni prostor" />
<Item id= "44086" name= "&1. kartica" />
<Item id= "44087" name= "&2. kartica" />
<Item id= "44088" name= "&3. kartica" />
<Item id= "44089" name= "&4. kartica" />
<Item id= "44090" name= "&5. kartica" />
<Item id= "44091" name= "&6. kartica" />
<Item id= "44092" name= "&7. kartica" />
<Item id= "44093" name= "&8. kartica" />
<Item id= "44094" name= "&9. kartica" />
<Item id= "44095" name= "&Sljedeća kartica" />
<Item id= "44096" name= "&Prethodna kartica" />
<Item id= "44097" name= "&Nadzor u pozadini (tail -f)" />
<Item id= "44098" name= "Premjesti &karticu naprijed" />
<Item id= "44099" name= "Premjesti k&articu natrag" />
<Item id= "44110" name= "Ukloni boju" />
<Item id= "44111" name= "Primijeni boju 1" />
<Item id= "44112" name= "Primijeni boju 2" />
<Item id= "44113" name= "Primijeni boju 3" />
<Item id= "44114" name= "Primijeni boju 4" />
<Item id= "44115" name= "Primijeni boju 5" />
<Item id= "44130" name= "Prikaži neispisive znakove" />
2023-06-12 12:04:49 +00:00
<Item id= "44131" name= "Prikaži kontrolne znakove &i Unicode EOL" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "44032" name= "&Cijeli zaslon" />
<Item id= "44033" name= "Vrati &zadane postavke uvećavanja" />
<Item id= "44034" name= "Uvijek na vr&hu" />
<Item id= "44035" name= "&Sinkroniziraj okomiti pomak" />
<Item id= "44036" name= "&Sinkroniziraj vodoravni pomak" />
<Item id= "44041" name= "Prikaži &prijelome redaka" />
<Item id= "44072" name= "&Fokus na drugi prikaz" />
<Item id= "44081" name= "Projektni panel &1" />
<Item id= "44082" name= "Projektni panel &2" />
<Item id= "44083" name= "Projektni panel &3" />
<Item id= "45001" name= "&Windows (CR LF)" />
<Item id= "45002" name= "&Unix (LF)" />
<Item id= "45003" name= "&Macintosh (CR)" />
<Item id= "45004" name= "&ANSI" />
<Item id= "45005" name= "UTF-&8 BOM" />
<Item id= "45006" name= "UTF-&16 Big Endian" />
<Item id= "45007" name= "UTF-1&6 Little Endian" />
<Item id= "45008" name= "&UTF-8" />
<Item id= "45009" name= "Konverzija u A&NSI" />
<Item id= "45010" name= "Konverzija u U&TF-8" />
<Item id= "45011" name= "Konverzija u UTF-8 &BOM" />
<Item id= "45012" name= "Konverzija u UTF-16 Big &Endian" />
<Item id= "45013" name= "Konverzija u UTF-16 &Little Endian" />
<Item id= "45060" name= "Big5 (tradicionalni)" />
<Item id= "45061" name= "GB2312 (pojednostavljeni)" />
<Item id= "45054" name= "OEM 861: Islandski" />
<Item id= "45057" name= "OEM 865: Skandinavski" />
<Item id= "45053" name= "OEM 860: Portugalski" />
<Item id= "45056" name= "OEM 863: Francuski" />
<Item id= "10001" name= "&Premjesti u drugi prikaz" />
<Item id= "10002" name= "&Kloniraj u drugi prikaz" />
<Item id= "10003" name= "P&remjesti u novu instancu" />
<Item id= "10004" name= "&Otvori u novoj instanci" />
<Item id= "46015" name= "MS-DOS stil" />
<Item id= "46016" name= "Obični &tekst" />
<Item id= "46017" name= "Resursi" />
<Item id= "46019" name= "INI datoteka" />
<Item id= "46033" name= "Asembler" />
<Item id= "46035" name= "Properties" />
<Item id= "46079" name= "Registar" />
<Item id= "46001" name= "Prilagodba &izgleda..." />
<Item id= "46250" name= "&Definiraj svoj jezik..." />
<Item id= "46300" name= "&Otvori mapu korisnički definiranih jezika..." />
<Item id= "46301" name= "Online &zbirka korisnički definiranih jezika" />
<Item id= "46180" name= "&Korisnički definirano" />
<Item id= "47000" name= "O programu &Notepad++..." />
<Item id= "47010" name= "&Argumenti komandne linije..." />
<Item id= "47001" name= "&Web stranice Notepad++" />
<Item id= "47002" name= "&GitHub stranice projekta Notepad++" />
<Item id= "47003" name= "&Online priručnik za Notepad++" />
<Item id= "47004" name= "&Forum Notepad++ zajednice" />
<Item id= "47012" name= "&Debug informacije..." />
<Item id= "47005" name= "Više dodataka" />
<Item id= "47006" name= "Až&uriraj Notepad++" />
<Item id= "47009" name= "&Postavke Proxy servera za ažuriranje..." />
<Item id= "48005" name= "Uvoz &dodataka..." />
<Item id= "48006" name= "Uvoz &tema..." />
<Item id= "48018" name= "Uredi skočni &kontekstni izbornik" />
<Item id= "48009" name= "&Tipkovni prečaci..." />
<Item id= "48011" name= "&Postavke..." />
<Item id= "48014" name= "&Otvori mapu dodataka..." />
<Item id= "48015" name= "&Uređivanje dodataka..." />
<Item id= "48501" name= "&Generiraj..." />
<Item id= "48502" name= "Generiraj iz &datoteka..." />
<Item id= "48503" name= "Generiraj iz &izbora u međuspremnik" />
<Item id= "48504" name= "&Generiraj..." />
<Item id= "48505" name= "Generiraj iz &datoteka..." />
<Item id= "48506" name= "Generiraj iz &izbora u međuspremnik" />
2023-08-05 16:56:53 +00:00
<Item id= "48507" name= "Generiraj..." />
<Item id= "48508" name= "Generiraj iz datoteka..." />
<Item id= "48509" name= "Generiraj iz izbora u međuspremnik" />
<Item id= "48510" name= "Generiraj..." />
<Item id= "48511" name= "Generiraj iz datoteka..." />
<Item id= "48512" name= "Generiraj iz izbora u međuspremnik" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "49000" name= "&Pokreni..." />
<Item id= "50000" name= "Dopuna &funkcija" />
<Item id= "50001" name= "Dopuna &riječi" />
<Item id= "50002" name= "&Podsjetnik funkcijskih parametara" />
<Item id= "50010" name= "Prethodni savjet o parametrima funkcije" />
<Item id= "50011" name= "Sljedeći savjet o parametrima funkcije" />
<Item id= "50005" name= "Uključi/isključi snimanje makroa" />
<Item id= "50006" name= "&Dopuna puta" />
<Item id= "44042" name= "Sakri&j retke" />
<Item id= "42040" name= "O&tvori sve s popisa nedavno zatvorenih datoteka" />
<Item id= "42041" name= "Ob&riši popis nedavno zatvorenih datoteka" />
<Item id= "48016" name= "&Modificiraj prečac/Izbriši Makro..." />
<Item id= "48017" name= "&Modificiraj prečac/Izbriši naredbu..." />
<Item id= "11001" name= "&Otvoreni dokumenti..." />
<Item id= "11002" name= "&Ime od A do Z" />
<Item id= "11003" name= "I&me od Z do A" />
<Item id= "11004" name= "&Put od A do Z" />
<Item id= "11005" name= "P&ut od Z do A" />
<Item id= "11006" name= "&Tip od A do Z" />
<Item id= "11007" name= "T&ip od Z do A" />
<Item id= "11008" name= "Veličina od m&anjeg do većeg" />
<Item id= "11009" name= "Veličina od &većeg do manjeg" />
</Commands>
</Main>
<TabBar >
<Item CMDID= "41003" name= "Zatvori" />
<Item CMDID= "0" name= "Zatvori višestruke kartice" />
<Item CMDID= "41005" name= "Zatvori sve osim ove" />
<Item CMDID= "41009" name= "Zatvori sve s lijeve strane" />
<Item CMDID= "41018" name= "Zatvori sve s desne strane" />
<Item CMDID= "41024" name= "Zatvori sve nepromijenjene" />
<Item CMDID= "41006" name= "Spremi" />
<Item CMDID= "41008" name= "Spremi kao..." />
<Item CMDID= "1" name= "Otvori mapu" />
<Item CMDID= "41019" name= "Otvori mapu s trenutnom datotekom u Eksploreru" />
<Item CMDID= "41020" name= "Otvori mapu s trenutnom datotekom u komandnoj liniji" />
<Item CMDID= "41025" name= "Otvori mapu s trenutnom datotekom kao radni prostor" />
<Item CMDID= "41023" name= "Otvori u zadanom pregledniku" />
<Item CMDID= "41017" name= "Preimenuj..." />
<Item CMDID= "41016" name= "Izbriši" />
<Item CMDID= "41014" name= "Ponovo učitaj" />
<Item CMDID= "41010" name= "Ispiši..." />
<Item CMDID= "42028" name= "Samo za čitanje" />
<Item CMDID= "42033" name= "Odstrani oznaku Samo za čitanje" />
<Item CMDID= "2" name= "Kopiraj u međuspremnik" />
<Item CMDID= "42029" name= "Kopiraj naziv i put datoteke" />
<Item CMDID= "42030" name= "Kopiraj naziv datoteke" />
<Item CMDID= "42031" name= "Kopiraj put trenutne mape" />
<Item CMDID= "3" name= "Premjesti dokument" />
<Item CMDID= "10001" name= "Premjesti u drugi prikaz" />
<Item CMDID= "10002" name= "Kloniraj u drugi prikaz" />
<Item CMDID= "10003" name= "Premjesti u novu instancu" />
<Item CMDID= "10004" name= "Otvori u novoj instanci" />
<Item CMDID= "4" name= "Primijeni boju na jezičak" />
<Item CMDID= "44111" name= "Primijeni boju 1" />
<Item CMDID= "44112" name= "Primijeni boju 2" />
<Item CMDID= "44113" name= "Primijeni boju 3" />
<Item CMDID= "44114" name= "Primijeni boju 4" />
<Item CMDID= "44115" name= "Primijeni boju 5" />
<Item CMDID= "44110" name= "Ukloni boju" />
</TabBar>
<TrayIcon >
<Item id= "43101" name= "Aktiviraj" />
<Item id= "43102" name= "Novo" />
<Item id= "43103" name= "Novo i zalijepi" />
<Item id= "43104" name= "Otvori..." />
<Item id= "43013" name= "Traži u datotekama..." />
<Item id= "43105" name= "Zatvori ikonu na paleti" />
</TrayIcon>
</Menu>
<Dialog >
<Find title= "" titleFind= "Pronađi" titleReplace= "Zamijeni" titleFindInFiles= "Pronađi u datotekama" titleFindInProjects= "Pronađi u projektima" titleMark= "Označi" >
<Item id= "1" name= "Pro&nađi sljedeće" />
<Item id= "1722" name= "O&bratni smjer" />
<Item id= "2" name= "&Zatvori" />
<Item id= "1620" name= "&Pronađi: " />
<Item id= "1603" name= "Samo &cijele riječi" />
<Item id= "1604" name= "Razlikuj &velika i mala slova" />
<Item id= "1605" name= "Re&gularni izrazi" />
<Item id= "1606" name= "Na &kraju opet od početka" />
<Item id= "1614" name= "Prebroj&i" />
<Item id= "1615" name= "Pro&nađi sve" />
<Item id= "1616" name= "&Označi redak" />
<Item id= "1618" name= "Pr&i svakoj pretrazi očisti" />
<Item id= "1611" name= "Za&mijeni sa: " />
<Item id= "1608" name= "Z&amijeni" />
<Item id= "1609" name= "Zamijeni &sve" />
<Item id= "1687" name= "Pri n&eaktivnosti" />
<Item id= "1688" name= "Uvi&jek" />
<Item id= "1632" name= "U ozna&čenom" />
<Item id= "1633" name= "Očisti &sve oznake" />
<Item id= "1635" name= "Zamijeni sve &u svim otvorenim dokumentima" />
<Item id= "1636" name= "Pronađi sve &u svim otvorenim dokumentima" />
<Item id= "1654" name= "&Filtri: " />
<Item id= "1655" name= "M&apa:" />
<Item id= "1656" name= "Pro&nađi sve" />
<Item id= "1658" name= "U svim p&odmapama" />
<Item id= "1659" name= "U &skrivenim mapama" />
<Item id= "1624" name= "Način pretraživanja" />
<Item id= "1625" name= "Norma&lno" />
<Item id= "1626" name= "P&rošireno (\n, \r, \t, \0, \x...)" />
<Item id= "1660" name= "Zamijeni &u datotekama" />
<Item id= "1665" name= "Zamijeni &u projektima" />
<Item id= "1661" name= "Mapa ovog &dokumenta" />
<Item id= "1662" name= "Projektni panel &1" />
<Item id= "1663" name= "Projektni panel &2" />
<Item id= "1664" name= "Projektni panel &3" />
<Item id= "1641" name= "Pronađi &sve u trenutnom dokumentu" />
<Item id= "1686" name= "Prozirnos&t" />
<Item id= "1703" name= "&. je i novi redak" />
<Item id= "1721" name= "▲" />
<Item id= "1723" name= "▼ Nađi sljedeće" />
<Item id= "1725" name= "Kopir&aj označeni tekst" />
<Menu >
<Item id= "1726" name= "⇅ Obrni Pronađi i Zamijeni" />
<Item id= "1727" name= "⤵ Kopiraj iz Pronađi u Zamijeni" />
<Item id= "1728" name= "⤴ Kopiraj iz Zamijeni u Pronađi" />
</Menu>
</Find>
<IncrementalFind title= "" >
<Item id= "1681" name= "Pronađi: " />
<Item id= "1685" name= "Razlikuj velika i mala slova" />
<Item id= "1690" name= "Označi sva pojavljivanja" />
</IncrementalFind>
<FindCharsInRange title= "Pronađi znakove u rasponu..." >
<Item id= "2" name= "&Zatvori" />
<Item id= "2901" name= "&Ne-ASCII znakovi (128-255)" />
<Item id= "2902" name= "&ASCII znakovi (0-127)" />
<Item id= "2903" name= "Drugi &raspon:" />
<Item id= "2906" name= "Prema &gore" />
<Item id= "2907" name= "Prema &dolje" />
<Item id= "2908" name= "Smjer" />
<Item id= "2909" name= "&Omotaj" />
<Item id= "2910" name= "Pro&nađi" />
</FindCharsInRange>
<GoToLine title= "Idi na redak/poziciju..." >
<Item id= "2007" name= "&Redak" />
<Item id= "2008" name= "&Pozicija" />
<Item id= "1" name= "&Kreni" />
<Item id= "2" name= "&Odustani" />
<Item id= "2004" name= "Trenutni redak/pozicija broj:" />
<Item id= "2005" name= "Idi na redak/poziciju broj:" />
<Item id= "2006" name= "Ne može ići dalje od broja:" />
</GoToLine>
<Run title= "Pokreni..." >
<Item id= "1901" name= "..." />
<Item id= "1903" name= "Program za pokretanje" />
<Item id= "1" name= "Pokreni" />
<Item id= "2" name= "Poništi" />
<Item id= "1904" name= "Spremi..." />
</Run>
<MD5FromFilesDlg title= "Generiraj MD5 certifikat iz datoteka" >
2023-05-10 19:34:04 +00:00
<Item id= "1922" name= "&Izaberi datoteke za izračun MD5..." />
<Item id= "1924" name= "&Kopiraj u međuspremnik" />
<Item id= "2" name= "&Zatvori" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
</MD5FromFilesDlg>
<MD5FromTextDlg title= "Generiraj MD5 certifikat" >
2023-05-10 19:34:04 +00:00
<Item id= "1932" name= "&Tretiraj svaki redak kao poseban string" />
<Item id= "1934" name= "&Kopiraj u međuspremnik" />
<Item id= "2" name= "&Zatvori" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
</MD5FromTextDlg>
<SHA256FromFilesDlg title= "Generiraj SHA-256 certifikat iz datoteka" >
2023-05-10 19:34:04 +00:00
<Item id= "1922" name= "&Izaberi datoteke za izračun SHA-256..." />
<Item id= "1924" name= "&Kopiraj u međuspremnik" />
<Item id= "2" name= "&Zatvori" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
</SHA256FromFilesDlg>
<SHA256FromTextDlg title= "Generiraj SHA-256 certifikat" >
2023-05-10 19:34:04 +00:00
<Item id= "1932" name= "&Tretiraj svaki redak kao posebni string" />
<Item id= "1934" name= "&Kopiraj u međuspremnik" />
<Item id= "2" name= "&Zatvori" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
</SHA256FromTextDlg>
2023-08-05 16:56:53 +00:00
<SHA1FromFilesDlg title= "Generiraj SHA-1 certifikat iz datoteka" >
<Item id= "1922" name= "Izaberi datoteke za izračun SHA-1..." />
<Item id= "1924" name= "&Kopiraj u međuspremnik" />
<Item id= "2" name= "&Zatvori" />
</SHA1FromFilesDlg>
<SHA1FromTextDlg title= "Generiraj SHA-1 certifikat" >
<Item id= "1932" name= "&Tretiraj svaki redak kao posebni string" />
<Item id= "1934" name= "&Kopiraj u međuspremnik" />
<Item id= "2" name= "&Zatvori" />
</SHA1FromTextDlg>
<SHA512FromFilesDlg title= "Generiraj SHA-512 certifikat iz datoteka" >
<Item id= "1922" name= "Izaberi datoteke za izračun SHA-512..." />
<Item id= "1924" name= "&Kopiraj u međuspremnik" />
<Item id= "2" name= "&Zatvori" />
</SHA512FromFilesDlg>
<SHA512FromTextDlg title= "Generiraj SHA-512 certifikat" >
<Item id= "1932" name= "&Tretiraj svaki redak kao posebni string" />
<Item id= "1934" name= "&Kopiraj u međuspremnik" />
<Item id= "2" name= "&Zatvori" />
</SHA512FromTextDlg>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<PluginsAdminDlg title= "Uređivanje dodataka" titleAvailable= "Dostupno" titleUpdates= "Ažuriranja" titleInstalled= "Instalirano" titleIncompatible= "Nekompatibilno" >
<ColumnPlugin name= "Dodatak" />
<ColumnVersion name= "Verzija" />
2023-06-12 12:04:49 +00:00
<Item id= "5501" name= "&Traži:" />
<Item id= "5503" name= "&Instaliraj" />
<Item id= "5504" name= "&Ažuriraj" />
<Item id= "5505" name= "&Ukloni" />
<Item id= "5508" name= "&Sljedeće" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "5509" name= "Verzija popisa dodataka: " />
<Item id= "5511" name= "Spremište popisa dodataka" />
<Item id= "2" name= "Zatvori" />
</PluginsAdminDlg>
<StyleConfig title= "Prilagodba izgleda" >
<Item id= "2" name= "Poništi" />
<Item id= "2301" name= "Spremi i zatvori" />
<Item id= "2303" name= "Prozirnost" />
<Item id= "2306" name= "Izaberi temu: " />
<SubDialog >
<Item id= "2204" name= "Podebljano" />
<Item id= "2205" name= "Kurziv" />
<Item id= "2206" name= "Boja teksta" />
<Item id= "2207" name= "Boja pozadine" />
<Item id= "2208" name= "Naziv fonta:" />
<Item id= "2209" name= "Veličina fonta:" />
<Item id= "2211" name= "Stil:" />
<Item id= "2212" name= "Boja stila" />
<Item id= "2213" name= "Font stila" />
<Item id= "2214" name= "Zadani nastavci:" />
<Item id= "2216" name= "Vlastiti nastavci:" />
<Item id= "2218" name= "Podcrtano" />
<Item id= "2219" name= "Zadane ključne riječi" />
<Item id= "2221" name= "Korisnički određene ključne riječi" />
<Item id= "2225" name= "Jezik:" />
<Item id= "2226" name= "Uključi zadanu boju teksta" />
<Item id= "2227" name= "Uključi zadanu boju pozadine" />
<Item id= "2228" name= "Uključi zadani font" />
<Item id= "2229" name= "Uključi zadanu veličinu fonta" />
<Item id= "2230" name= "Uključi podebljani font kao zadano" />
<Item id= "2231" name= "Uključi kurzivni font kao zadano" />
<Item id= "2232" name= "Uključi podcrtani font kao zadano" />
<Item id= "2234" name= "Idi na postavke" />
</SubDialog>
</StyleConfig>
<ShortcutMapper title= "Mapiranje prečaca" >
<Item id= "2602" name= "Izmijeni" />
<Item id= "2603" name= "Izbriši" />
<Item id= "2606" name= "Očisti" />
<Item id= "2607" name= "Filtar: " />
<Item id= "1" name= "Zatvori" />
<ColumnName name= "Ime" />
<ColumnShortcut name= "Prečac" />
<ColumnCategory name= "Kategorija" />
<ColumnPlugin name= "Dodatak" />
<MainMenuTab name= "Glavni izbornik" />
<MacrosTab name= "Makroi" />
<RunCommandsTab name= "Pokreni naredbe" />
<PluginCommandsTab name= "Naredbe dodataka" />
<ScintillaCommandsTab name= "Scintilla naredbe" />
<ConflictInfoOk name= "Nema konflikata prečaca za ovu stavku." />
<ConflictInfoEditing name= "Nema konflikata . . ." />
<AboutCategory name= "O programu" />
<ModifyContextMenu name= "Izmijeni" />
<DeleteContextMenu name= "Izbriši" />
<ClearContextMenu name= "Očisti" />
<MainCommandNames >
<Item id= "41019" name= "Otvori mapu koja sadrži trenutnu datoteku u Eksploreru" />
<Item id= "41020" name= "Otvori mapu koja sadrži trenutnu datoteku u naredbenom retku" />
<Item id= "41021" name= "Vrati nedavno zatvorenu datoteku" />
<Item id= "45001" name= "Konverzija kraja retka (EOL) u Windows (CR LF)" />
<Item id= "45002" name= "Konverzija kraja retka (EOL) u Unix (LF)" />
<Item id= "45003" name= "Konverzija kraja retka (EOL) u Macintosh (CR)" />
<Item id= "43022" name= "Označi sve koristeći 1. stil" />
<Item id= "43024" name= "Označi sve koristeći 2. stil" />
<Item id= "43026" name= "Označi sve koristeći 3. stil" />
<Item id= "43028" name= "Označi sve koristeći 4. stil" />
<Item id= "43030" name= "Označi sve koristeći 5. stil" />
<Item id= "43062" name= "Označi jedno koristeći 1. stil" />
<Item id= "43063" name= "Označi jedno koristeći 2. stil" />
<Item id= "43064" name= "Označi jedno koristeći 3. stil" />
<Item id= "43065" name= "Označi jedno koristeći 4. stil" />
<Item id= "43066" name= "Označi jedno koristeći 5. stil" />
<Item id= "43023" name= "Očisti oznake koje koriste 1. stil" />
<Item id= "43025" name= "Očisti oznake koje koriste 2. stil" />
<Item id= "43027" name= "Očisti oznake koje koriste 3. stil" />
<Item id= "43029" name= "Očisti oznake koje koriste 4. stil" />
<Item id= "43031" name= "Očisti oznake koje koriste 5. stil" />
<Item id= "43032" name= "Očisti oznake koje koriste bilo koji stil" />
<Item id= "43033" name= "Prethodna oznaka koja koristi 1. stil" />
<Item id= "43034" name= "Prethodna oznaka koja koristi 2. stil" />
<Item id= "43035" name= "Prethodna oznaka koja koristi 3. stil" />
<Item id= "43036" name= "Prethodna oznaka koja koristi 4. stil" />
<Item id= "43037" name= "Prethodna oznaka koja koristi 5. stil" />
<Item id= "43038" name= "Prethodna oznaka kreirana s oznakom pronađenog" />
<Item id= "43039" name= "Sljedeća oznaka koja koristi 1. stil" />
<Item id= "43040" name= "Sljedeća oznaka koja koristi 2. stil" />
<Item id= "43041" name= "Sljedeća oznaka koja koristi 3. stil" />
<Item id= "43042" name= "Sljedeća oznaka koja koristi 4. stil" />
<Item id= "43043" name= "Sljedeća oznaka koja koristi 5. stil" />
<Item id= "43044" name= "Sljedeća oznaka kreirana s oznakom pronađenog" />
<Item id= "43055" name= "Kopiraj tekst s 1. stilom" />
<Item id= "43056" name= "Kopiraj tekst s 2. stilom" />
<Item id= "43057" name= "Kopiraj tekst s 3. stilom" />
<Item id= "43058" name= "Kopiraj tekst s 4. stilom" />
<Item id= "43059" name= "Kopiraj tekst s 5. stilom" />
<Item id= "43060" name= "Kopiraj tekst sa Svim stilovima" />
<Item id= "43061" name= "Kopiraj tekst s oznakom pronađenog" />
<Item id= "44100" name= "Otvori trenutnu datoteku u Firefoxu" />
<Item id= "44101" name= "Otvori trenutnu datoteku u Chromeu" />
<Item id= "44103" name= "Otvori trenutnu datoteku u IE-u" />
<Item id= "44102" name= "Otvori trenutnu datoteku u Edgeu" />
<Item id= "50003" name= "Prijeđi na prethodni dokument" />
<Item id= "50004" name= "Prijeđi na sljedeći dokument" />
<Item id= "44051" name= "Sažmi razinu 1" />
<Item id= "44052" name= "Sažmi razinu 2" />
<Item id= "44053" name= "Sažmi razinu 3" />
<Item id= "44054" name= "Sažmi razinu 4" />
<Item id= "44055" name= "Sažmi razinu 5" />
<Item id= "44056" name= "Sažmi razinu 6" />
<Item id= "44057" name= "Sažmi razinu 7" />
<Item id= "44058" name= "Sažmi razinu 8" />
<Item id= "44061" name= "Proširi razinu 1" />
<Item id= "44062" name= "Proširi razinu 2" />
<Item id= "44063" name= "Proširi razinu 3" />
<Item id= "44064" name= "Proširi razinu 4" />
<Item id= "44065" name= "Proširi razinu 5" />
<Item id= "44066" name= "Proširi razinu 6" />
<Item id= "44067" name= "Proširi razinu 7" />
<Item id= "44068" name= "Proširi razinu 8" />
<Item id= "44081" name= "Uključi/isključi Projektni panel 1" />
<Item id= "44082" name= "Uključi/isključi Projektni panel 2" />
<Item id= "44083" name= "Uključi/isključi Projektni panel 3" />
<Item id= "44085" name= "Uključi/isključi Mapu kao Radni prostor" />
<Item id= "44080" name= "Uključi/isključi Mapu dokumenta" />
<Item id= "44070" name= "Uključi/isključi Popis dokumenata" />
<Item id= "44084" name= "Uključi/isključi Listu funkcija" />
<Item id= "50005" name= "Uključi/isključi Snimanje makroa" />
<Item id= "44104" name= "Prijeđi na Projektni panel 1" />
<Item id= "44105" name= "Prijeđi na Projektni panel 2" />
<Item id= "44106" name= "Prijeđi na Projektni panel 3" />
<Item id= "44107" name= "Prijeđi na Mapu kao Radni prostor" />
<Item id= "44109" name= "Prijeđi na Popis dokumenata" />
<Item id= "44108" name= "Prijeđi na Listu funkcija" />
<Item id= "44110" name= "Ukloni boju jezička" />
<Item id= "44111" name= "Primijeni boju jezička 1" />
<Item id= "44112" name= "Primijeni boju jezička 2" />
<Item id= "44113" name= "Primijeni boju jezička 3" />
<Item id= "44114" name= "Primijeni boju jezička 4" />
<Item id= "44115" name= "Primijeni boju jezička 5" />
<Item id= "11002" name= "Sortiraj prema Imenu od A do Z" />
<Item id= "11003" name= "Sortiraj prema Imenu od Z do A" />
<Item id= "11004" name= "Sortiraj prema Putu od A do Z" />
<Item id= "11005" name= "Sortiraj prema Putu od Z do A" />
<Item id= "11006" name= "Sortiraj prema Tipu od A do Z" />
<Item id= "11007" name= "Sortiraj prema Tipu od Z do A" />
<Item id= "11008" name= "Sortiraj prema Veličini od manjeg do većeg" />
<Item id= "11009" name= "Sortiraj prema Veličini od većeg do manjeg" />
</MainCommandNames>
</ShortcutMapper>
<ShortcutMapperSubDialg title= "Prečaci" >
<Item id= "1" name= "U redu" />
<Item id= "2" name= "Poništi" />
<Item id= "5006" name= "Ime" />
<Item id= "5008" name= "Dodaj" />
<Item id= "5009" name= "Ukloni" />
<Item id= "5010" name= "Primijeni" />
<Item id= "5007" name= "Ovo će ukloniti prečac ove komande" />
<Item id= "5012" name= "KONFLIKT PRONAĐEN!" />
</ShortcutMapperSubDialg>
<UserDefine title= "Korisnički definirano" >
<Item id= "20001" name= "Usidri" />
<Item id= "20002" name= "Preimenuj" />
<Item id= "20003" name= "Napravi novi..." />
<Item id= "20004" name= "Odstrani" />
<Item id= "20005" name= "Spremi kao..." />
2023-05-10 19:34:04 +00:00
<Item id= "20007" name= "Korisnički jezik" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "20009" name= "Nast.:" />
<Item id= "20012" name= "Zanemari V/m slova" />
<Item id= "20011" name= "Prozirnost" />
<Item id= "20015" name= "Uvoz..." />
<Item id= "20016" name= "Izvoz..." />
<Item id= "20017" name= "Odsidri" />
<StylerDialog title= "Dijalog stilova" >
2023-05-10 19:34:04 +00:00
<Item id= "25030" name= "Opcije fonta" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "25006" name= "Boja teksta" />
<Item id= "25007" name= "Boja pozadine" />
<Item id= "25031" name= "Naziv:" />
<Item id= "25032" name= "Veličina:" />
<Item id= "25001" name= "Podebljano" />
<Item id= "25002" name= "Kurziv" />
<Item id= "25003" name= "Podcrtano" />
2023-05-10 19:34:04 +00:00
<Item id= "25029" name= "Gniježđenje" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "25008" name= "Graničnik 1" />
<Item id= "25009" name= "Graničnik 2" />
<Item id= "25010" name= "Graničnik 3" />
<Item id= "25011" name= "Graničnik 4" />
<Item id= "25012" name= "Graničnik 5" />
<Item id= "25013" name= "Graničnik 6" />
<Item id= "25014" name= "Graničnik 7" />
<Item id= "25015" name= "Graničnik 8" />
<Item id= "25018" name= "Ključna riječ 1" />
<Item id= "25019" name= "Ključna riječ 2" />
<Item id= "25020" name= "Ključna riječ 3" />
<Item id= "25021" name= "Ključna riječ 4" />
<Item id= "25022" name= "Ključna riječ 5" />
<Item id= "25023" name= "Ključna riječ 6" />
<Item id= "25024" name= "Ključna riječ 7" />
<Item id= "25025" name= "Ključna riječ 8" />
<Item id= "25016" name= "Komentar" />
<Item id= "25017" name= "Komentarski redak" />
<Item id= "25026" name= "Operator 1" />
<Item id= "25027" name= "Operator 2" />
<Item id= "25028" name= "Brojevi" />
<Item id= "25033" name= "Prozirno" />
<Item id= "25034" name= "Prozirno" />
<Item id= "1" name= "U redu" />
<Item id= "2" name= "Poništi" />
</StylerDialog>
<Folder title= "Zadane postavke" >
<Item id= "21101" name= "Zadani stil:" />
<Item id= "21102" name= "Stilovi" />
2023-05-10 19:34:04 +00:00
<Item id= "21105" name= "Dokumentacija" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "21106" name= "Smotaj &kompaktno (smotaj i prazne retke)" />
2023-05-10 19:34:04 +00:00
<Item id= "21220" name= "Smotati kod u 1. stilu" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "21224" name= "Otvaranje:" />
<Item id= "21225" name= "Sredina:" />
<Item id= "21226" name= "Zatvaranje:" />
<Item id= "21227" name= "Stilovi" />
2023-05-10 19:34:04 +00:00
<Item id= "21320" name= "Smotati kod u 2. stilu (trebaju separatori)" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "21324" name= "Otvaranje:" />
<Item id= "21325" name= "Sredina:" />
<Item id= "21326" name= "Zatvaranje:" />
<Item id= "21327" name= "Stilovi" />
2023-05-10 19:34:04 +00:00
<Item id= "21420" name= "Smotati u stilu komentara" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "21424" name= "Otvaranje:" />
<Item id= "21425" name= "Sredina:" />
<Item id= "21426" name= "Zatvaranje:" />
<Item id= "21427" name= "Stilovi" />
</Folder>
<Keywords title= "Popisi ključnih riječi" >
<Item id= "22101" name= "1. skupina" />
<Item id= "22201" name= "2. skupina" />
<Item id= "22301" name= "3. skupina" />
<Item id= "22401" name= "4. skupina" />
<Item id= "22451" name= "5. skupina" />
<Item id= "22501" name= "6. skupina" />
<Item id= "22551" name= "7. skupina" />
<Item id= "22601" name= "8. skupina" />
<Item id= "22121" name= "Prefiksi" />
<Item id= "22221" name= "Prefiksi" />
<Item id= "22321" name= "Prefiksi" />
<Item id= "22421" name= "Prefiksi" />
<Item id= "22471" name= "Prefiksi" />
<Item id= "22521" name= "Prefiksi" />
<Item id= "22571" name= "Prefiksi" />
<Item id= "22621" name= "Prefiksi" />
<Item id= "22122" name= "Stilovi" />
<Item id= "22222" name= "Stilovi" />
<Item id= "22322" name= "Stilovi" />
<Item id= "22422" name= "Stilovi" />
<Item id= "22472" name= "Stilovi" />
<Item id= "22522" name= "Stilovi" />
<Item id= "22572" name= "Stilovi" />
<Item id= "22622" name= "Stilovi" />
</Keywords>
<Comment title= "Komentari i brojevi" >
<Item id= "23003" name= "Pozicija komentara retka" />
<Item id= "23004" name= "Dopusti svuda" />
<Item id= "23005" name= "Obavezno na početku retka" />
<Item id= "23006" name= "Dopusti razmake na početku" />
<Item id= "23001" name= "Dopusti motanje komentara" />
<Item id= "23326" name= "Stilovi" />
<Item id= "23323" name= "Otvaranje:" />
<Item id= "23324" name= "Znak za nastavak:" />
<Item id= "23325" name= "Zatvaranje:" />
<Item id= "23301" name= "Komentar retka" />
<Item id= "23124" name= "Stilovi" />
<Item id= "23122" name= "Otvaranje:" />
<Item id= "23123" name= "Zatvaranje:" />
<Item id= "23101" name= "Komentar bloka" />
<Item id= "23201" name= "Brojevi" />
<Item id= "23220" name= "Stilovi" />
<Item id= "23230" name= "Prefiks 1:" />
<Item id= "23232" name= "Prefiks 2:" />
<Item id= "23234" name= "Dodaci 1:" />
<Item id= "23236" name= "Dodaci 2:" />
<Item id= "23238" name= "Sufiks 1:" />
<Item id= "23240" name= "Sufiks 2:" />
<Item id= "23242" name= "Raspon:" />
<Item id= "23244" name= "Decimalni separator" />
<Item id= "23245" name= "Točka" />
<Item id= "23246" name= "Zarez" />
<Item id= "23247" name= "Oboje" />
</Comment>
<Operator title= "Operatori i graničnici" >
<Item id= "24101" name= "Operatori" />
<Item id= "24113" name= "Stilovi" />
<Item id= "24116" name= "Operatori 1" />
<Item id= "24117" name= "Operatori 2 (trebaju separatori)" />
<Item id= "24201" name= "Graničnik 1" />
<Item id= "24220" name= "Otvaranje:" />
<Item id= "24221" name= "Escape:" />
<Item id= "24222" name= "Zatvaranje:" />
<Item id= "24223" name= "Stilovi" />
<Item id= "24301" name= "Graničnik 2" />
<Item id= "24320" name= "Otvaranje:" />
<Item id= "24321" name= "Escape:" />
<Item id= "24322" name= "Zatvaranje:" />
<Item id= "24323" name= "Stilovi" />
<Item id= "24401" name= "Graničnik 3" />
<Item id= "24420" name= "Otvaranje:" />
<Item id= "24421" name= "Escape:" />
<Item id= "24422" name= "Zatvaranje:" />
<Item id= "24423" name= "Stilovi" />
<Item id= "24451" name= "Graničnik 4" />
<Item id= "24470" name= "Otvaranje:" />
<Item id= "24471" name= "Escape:" />
<Item id= "24472" name= "Zatvaranje:" />
<Item id= "24473" name= "Stilovi" />
<Item id= "24501" name= "Graničnik 5" />
<Item id= "24520" name= "Otvaranje:" />
<Item id= "24521" name= "Escape:" />
<Item id= "24522" name= "Zatvaranje:" />
<Item id= "24523" name= "Stilovi" />
<Item id= "24551" name= "Graničnik 6" />
<Item id= "24570" name= "Otvaranje:" />
<Item id= "24571" name= "Escape:" />
<Item id= "24572" name= "Zatvaranje:" />
<Item id= "24573" name= "Stilovi" />
<Item id= "24601" name= "Graničnik 7" />
<Item id= "24620" name= "Otvaranje:" />
<Item id= "24621" name= "Escape:" />
<Item id= "24622" name= "Zatvaranje:" />
<Item id= "24623" name= "Stilovi" />
<Item id= "24651" name= "Graničnik 8" />
<Item id= "24670" name= "Otvaranje:" />
<Item id= "24671" name= "Escape:" />
<Item id= "24672" name= "Zatvaranje:" />
<Item id= "24673" name= "Stilovi" />
</Operator>
</UserDefine>
<Preference title= "Postavke" >
<Item id= "6001" name= "Zatvori" />
<Global title= "Općenito" >
<Item id= "6101" name= "Alatna vrpca" />
<Item id= "6102" name= "Sakrij" />
<Item id= "6103" name= "Fluent UI ikone: male" />
<Item id= "6104" name= "Fluent UI ikone: velike" />
2023-08-05 16:56:53 +00:00
<Item id= "6129" name= "Fluent UI ikone: ispunjene male" />
<Item id= "6130" name= "Fluent UI ikone: ispunjene velike" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "6105" name= "Klasične ikone: male" />
<Item id= "6106" name= "Vrpca s kartičnim jezičcima" />
<Item id= "6107" name= "Smanji" />
<Item id= "6108" name= "Zaključaj (bez premještanja kartica)" />
<Item id= "6109" name= "Zatamni neaktivne jezičke" />
<Item id= "6110" name= "Vrh aktivnog jezička u boji" />
<Item id= "6112" name= "Gumb zatvaranja na svakom jezičku" />
<Item id= "6113" name= "Zatvori dokument dvoklikom" />
<Item id= "6118" name= "Sakrij" />
<Item id= "6119" name= "U više redaka" />
<Item id= "6120" name= "Okomito" />
<Item id= "6121" name= "Izlaz iz programa pri zatvaranju zadnje kartice" />
2023-06-12 12:04:49 +00:00
<Item id= "6128" name= "Alternativne ikone" />
<Item id= "6133" name= "Statusna vrpca" />
<Item id= "6134" name= "Sakrij" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "6131" name= "Izbornik" />
<Item id= "6122" name= "Sakrij izborničku vrpcu (za prikaz koristite Alt ili F10)" />
<Item id= "6132" name= "Sakrij prečace + ▼ ✕ s desne strane izborničke vrpce (potreban je restart Notepada++)" />
2023-05-10 19:34:04 +00:00
2023-08-05 16:56:53 +00:00
<Item id= "6123" name= "Lokalizacija:" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
</Global>
<Scintillas title= "Uređivanje" >
<Item id= "6216" name= "Postavke kursora" />
<Item id= "6217" name= "Širina:" />
<Item id= "6219" name= "Žmiganje:" />
<Item id= "6221" name= "brz" />
<Item id= "6222" name= "spo" />
<Item id= "6246" name= "Učini naredbe za motanje/razmotavanje trenutne razine preklopnim" />
<Item id= "6225" name= "Omogući višestruko uređivanje (Ctrl + klik ili označavanje mišem)" />
<Item id= "6227" name= "Prijelom teksta" />
<Item id= "6228" name= "Zadano" />
<Item id= "6229" name= "Poravnato" />
<Item id= "6230" name= "Uvlaka" />
<Item id= "6234" name= "Isključi funkciju naprednog skrolanja (ako imate problema s touchpadom)" />
<Item id= "6215" name= "Uključi glatki font" />
<Item id= "6236" name= "Omogući klizanje nakon zadnjeg retka" />
<Item id= "6239" name= "Zadrži izbor desnim klikom izvan izbora" />
<Item id= "6245" name= "Uključi virtualni prostor" />
<Item id= "6651" name= "Indikator trenutno aktivnog retka" />
<Item id= "6652" name= "Ništa" />
<Item id= "6653" name= "Istaknuta pozadina" />
<Item id= "6654" name= "Okvir" />
2023-06-12 12:04:49 +00:00
<Item id= "6655" name= "Širina:" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "6247" name= "Kraj retka (CRLF)" /> <!-- Don't translate "(CRLF)" -->
<Item id= "6248" name= "Zadano" />
<Item id= "6249" name= "Obični tekst" />
<Item id= "6250" name= "Prilagođena boja" />
<Item id= "6252" name= "Neispisivi znakovi" />
<Item id= "6254" name= "Skraćenica" />
<Item id= "6255" name= "Kod" />
<Item id= "6256" name= "Prilagođena boja" />
2023-06-12 12:04:49 +00:00
<Item id= "6258" name= "Primijeni na C0, C1 &i Unicode EOL" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
</Scintillas>
<DarkMode title= "Tamni način" >
<Item id= "7131" name= "Svijetli način" />
<Item id= "7132" name= "Tamni način" />
<Item id= "7133" name= "Prema postavkama Windowsa" />
<Item id= "7102" name= "Crno" />
<Item id= "7103" name= "Crveno" />
<Item id= "7104" name= "Zeleno" />
<Item id= "7105" name= "Plavo" />
<Item id= "7107" name= "Purpurno" />
<Item id= "7108" name= "Cijan" />
<Item id= "7109" name= "Maslinasto" />
<Item id= "7115" name= "Prilagođeno" />
<Item id= "7116" name= "Vrh" />
<Item id= "7117" name= "Vruća linija izbornika" />
<Item id= "7118" name= "Aktivno" />
<Item id= "7119" name= "Glavno" />
<Item id= "7120" name= "Greška" />
<Item id= "7121" name= "Tekst" />
<Item id= "7122" name= "Tamniji tekst" />
<Item id= "7123" name= "Onemogućeni tekst" />
<Item id= "7124" name= "Rub" />
<Item id= "7125" name= "Poveznica" />
<Item id= "7126" name= "Isticanje ruba" />
<Item id= "7127" name= "Isključeni rubovi" />
<Item id= "7130" name= "Resetiranje" />
<Item id= "7135" name= "Tonovi" />
</DarkMode>
<MarginsBorderEdge title= "Margine Okviri Rubovi" >
<Item id= "6201" name= "Grane za motanje" />
<Item id= "6202" name= "Crtice" />
<Item id= "6203" name= "Strelice" />
<Item id= "6204" name= "Kružići" />
<Item id= "6205" name= "Kvadratići" />
<Item id= "6226" name= "Ništa" />
<Item id= "6291" name= "Broj retka" />
<Item id= "6206" name= "Prikaz" />
<Item id= "6292" name= "Dinamična širina" />
<Item id= "6293" name= "Konstantna širina" />
<Item id= "6207" name= "Prikaz knjižne oznake" />
<Item id= "6223" name= "Prikaz povijesti promjena" />
<Item id= "6211" name= "Postavke okomite linije" />
<Item id= "6213" name= "U pozadini" />
<Item id= "6237" name= "Dodajte o k o m i t u l i n i j u n a z n a č u j u ć i n j e n u p o z i c i j u b r o j e m s t u p c a .
2022-11-03 11:41:59 +00:00
Možete definirati više okomitih linija korištenjem praznog mjesta za odjeljivanje različitih brojeva stupaca."/>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "6231" name= "Širina obruba" />
<Item id= "6235" name= "Bez ruba" />
<Item id= "6208" name= "Udaljenost teksta od ruba" />
<Item id= "6209" name= "Lijevo" />
<Item id= "6210" name= "Desno" />
<Item id= "6212" name= "Bez ometanja" />
</MarginsBorderEdge>
<NewDoc title= "Novi dokument" >
<Item id= "6401" name= "Format (kraj retka)" />
<Item id= "6402" name= "Windows (CR LF)" />
<Item id= "6403" name= "Unix (LF)" />
<Item id= "6404" name= "Macintosh (CR)" />
<Item id= "6405" name= "Kodiranje" />
<Item id= "6406" name= "ANSI" />
<Item id= "6407" name= "UTF-8" />
<Item id= "6408" name= "UTF-8 s BOM" />
<Item id= "6409" name= "UTF-16 Big Endian s BOM" />
<Item id= "6410" name= "UTF-16 Little Endian s BOM" />
<Item id= "6411" name= "Zadani jezik:" />
<Item id= "6419" name= "Novi dokument" />
<Item id= "6420" name= "Primijeni na otvorene ANSI datoteke" />
2023-06-12 12:04:49 +00:00
<Item id= "6432" name= "Uvijek otvori dodatni novi dokument pri pokretanju" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
</NewDoc>
<DefaultDir title= "Zadana mapa" >
<Item id= "6413" name= "Zadana mapa za otvaranje i spremanje datoteka" />
<Item id= "6414" name= "Sukladno trenutnom dokumentu" />
<Item id= "6415" name= "Pamti posljednje korištenu mapu" />
<Item id= "6418" name= "..." />
<Item id= "6431" name= "Otvori sve datoteke mape umjesto pokretanja "Mapa kao radni prostor" pri prenošenju mape" />
</DefaultDir>
<FileAssoc title= "Pridruživanje datoteka" >
<Item id= "4008" name= "Kako bi koristili ovu mogućnost, zatvorite Notepad++ i pokrenite ga kao Administrator." />
<Item id= "4009" name= "Podržani nastavci:" />
<Item id= "4010" name= "Registrirani nastavci:" />
</FileAssoc>
<Language title= "Programski jezici" >
<Item id= "6505" name= "Dostupno" />
<Item id= "6506" name= "Isključeno" />
<Item id= "6507" name= "Kompaktni izbornik jezika" />
<Item id= "6508" name= "Izbornik jezika" />
<Item id= "6301" name= "Postavke tabulatora" />
<Item id= "6302" name= "Zamijeni razmacima" />
<Item id= "6303" name= "Širina tabulatora: " />
<Item id= "6510" name= "Koristi zadanu vrijednost" />
<Item id= "6335" name= "Tretiraj backslash kao escape karakter za SQL" />
</Language>
<Highlighting title= "Označavanje" >
<Item id= "6351" name= "Označi sva pojavljivanja" />
<Item id= "6352" name= "Razlikuj velika i mala slova" />
<Item id= "6353" name= "Traži samo cijele riječi" />
<Item id= "6333" name= "Pametno označavanje" />
<Item id= "6326" name= "Omogući" />
<Item id= "6354" name= "Podudaranje" />
<Item id= "6332" name= "Razlikuj velika i mala slova" />
<Item id= "6338" name= "Traži samo cijele riječi" />
<Item id= "6339" name= "Koristi postavke dijaloga Pretraživanja" />
<Item id= "6340" name= "Označi u drugom prikazu" />
<Item id= "6329" name= "Označi podudarne tagove" />
<Item id= "6327" name= "Omogući" />
<Item id= "6328" name= "Označi atribute tagova" />
<Item id= "6330" name= "Označi područja komentara/php/asp" />
</Highlighting>
<Print title= "Ispisivanje" >
2023-05-10 19:34:04 +00:00
<Item id= "6601" name= "Ispi&ši brojeve redaka" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "6602" name= "Mogućnosti boja" />
2023-05-10 19:34:04 +00:00
<Item id= "6603" name= "&WYSIWYG" />
<Item id= "6604" name= "&Inverzija boja" />
<Item id= "6605" name= "&Crno na bijelom" />
<Item id= "6606" name= "Be&z pozadinske boje" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "6607" name= "Postavke margina (milimetri)" />
2023-05-10 19:34:04 +00:00
<Item id= "6612" name= "&Lijevo" />
<Item id= "6613" name= "&Gore" />
<Item id= "6614" name= "&Desno" />
<Item id= "6615" name= "D&olje" />
<Item id= "6706" name= "&Podebljano" />
<Item id= "6707" name= "&Kurziv" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "6708" name= "Zaglavlje" />
2023-05-10 19:34:04 +00:00
<Item id= "6709" name= "Li&jevo" />
<Item id= "6710" name= "S&redina" />
<Item id= "6711" name= "De&sno" />
<Item id= "6717" name= "Pod&ebljano" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "6718" name= "Kurziv" />
<Item id= "6719" name= "Podnožje" />
2023-05-10 19:34:04 +00:00
<Item id= "6720" name= "Lije&vo" />
<Item id= "6721" name= "Sredin&a" />
<Item id= "6722" name= "Desn&o" />
<Item id= "6723" name= "Doda&ti" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<ComboBox id= "6724" >
<Element name= "Naziv i puni put" />
<Element name= "Naziv datoteke" />
<Element name= "Mapa datoteke" />
<Element name= "Stranica" />
<Element name= "Kratki format datuma" />
<Element name= "Dugi format datuma" />
<Element name= "Vrijeme" />
</ComboBox>
2023-05-10 19:34:04 +00:00
<Item id= "6725" name= "Varija&bla:" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "6727" name= "Ovdje se prikazuju postavke varijabli" />
<Item id= "6728" name= "Zaglavlje i podnožje" />
</Print>
<Searching title= "Pretraživanje" >
<Item id= "6902" name= "Koristi font fiksne širine u dijalogu pretraživanja (potreban je restart Notepada++)" />
<Item id= "6903" name= "Dijalog pretraživanja ostaje otvoren nakon pretraživanja koje otvara prozor s rezultatima" />
<Item id= "6904" name= "Potvrdi Zamijeni sve u svim otvorenim dokumentima" />
<Item id= "6905" name= "Zamijeni: Ne prelazi na sljedeće pojavljivanje" />
<Item id= "6906" name= "Prozor rezultata pretraživanja: prikaži samo jedan rezultat po pronađenom retku" />
2023-10-12 18:07:38 +00:00
<Item id= "6907" name= "Kada se pozove dijaloški okvir za pretraživanje" />
<Item id= "6908" name= "Ispunite polje za pretraživanje odabranim tekstom" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "6909" name= "Odaberite riječ pod kursorom kada ništa nije odabrano" />
2023-10-12 18:07:38 +00:00
<Item id= "6910" name= "Minimalna veličina označenog teksta za automatsko uključivanje 'U označenom'" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
</Searching>
<RecentFilesHistory title= "Povijest datoteka" >
<Item id= "6304" name= "Postavke povijesti otvaranja datoteka" />
<Item id= "6306" name= "Najveći broj datoteka:" />
<Item id= "6305" name= "Ne provjeravaj pri pokretanju" />
<Item id= "6429" name= "Prikaz" />
<Item id= "6424" name= "U podizborniku" />
<Item id= "6425" name= "Samo naziv datoteke" />
<Item id= "6426" name= "Naziv datoteke s putom" />
<Item id= "6427" name= "Prilagodi max. duljinu stavke:" />
</RecentFilesHistory>
<Backup title= "Sigurnosna kopija" >
<Item id= "6817" name= "Snimke sesije i periodične sigurnosne kopije" />
<Item id= "6818" name= "Uključi snimke sesije i periodične sigurnosne kopije" />
<Item id= "6819" name= "Sigurnosna kopija svakih" />
<Item id= "6821" name= "sekundi" />
<Item id= "6822" name= "Put kopije:" />
<Item id= "6309" name= "Trenutnu sesiju upamti do sljedećeg pokretanja" />
<Item id= "6801" name= "Sigurnosna kopija pri spremanju" />
<Item id= "6315" name= "Isključeno" />
<Item id= "6316" name= "Jednostavno spremanje kopija" />
<Item id= "6317" name= "S datumom i vremenom u imenu" />
<Item id= "6804" name= "Korisnički zadana mapa sigurnosnih kopija" />
<Item id= "6803" name= "Mapa:" />
</Backup>
<AutoCompletion title= "Automatska dopuna" >
<Item id= "6115" name= "Automatska uvlaka redaka" />
<Item id= "6807" name= "Automatsko dopunjavanje" />
<Item id= "6808" name= "Automatska dopuna pri svakom unosu" />
<Item id= "6809" name= "Dopunjavanje funkcija" />
<Item id= "6810" name= "Dopunjavanje riječi" />
<Item id= "6816" name= "Dopunjavanje funkcija i riječi" />
<Item id= "6869" name= "Umetni odabir" />
<Item id= "6870" name= "TAB" /> <!-- TAB key on the keyboard, it's not necessary to translate it normally -->
<Item id= "6871" name= "ENTER" /> <!-- ENTER key on the keyboard, it's not necessary to translate it normally -->
<Item id= "6824" name= "Ignoriraj brojeve" />
<Item id= "6811" name= "Od" />
<Item id= "6813" name= "-og znaka" />
<Item id= "6872" name= "Kratki popis automatske dopune" />
<Item id= "6815" name= "Funkcijski parametri pri zadavanju" />
<Item id= "6851" name= "Automatsko umetanje" />
<Item id= "6857" name= " html/xml zatv. tag" />
<Item id= "6858" name= "Početak" />
<Item id= "6859" name= " Kraj" />
<Item id= "6860" name= "Odgovarajući par 1:" />
<Item id= "6863" name= "Odgovarajući par 2:" />
<Item id= "6866" name= "Odgovarajući par 3:" />
</AutoCompletion>
<MultiInstance title= "Instance i vrijeme" >
<Item id= "6151" name= "Postavke više-instančnog rada *" />
<Item id= "6152" name= "Otvori s e s i j u u n o v o j i n s t a n c i
2022-11-03 11:41:59 +00:00
(i automatski spremi sesiju pri izlazu)"/>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "6153" name= "Uvijek u više-instančnom načinu" />
<Item id= "6154" name= "Zadano (jedno-instančni način)" />
<Item id= "6155" name= "Promjena ove postavke zahtijeva restart Notepada++" />
<Item id= "6171" name= "Prilagodi umetanje vremena i datuma" />
<Item id= "6175" name= "Obratni redoslijed: prvo datum, pa vrijeme (kratki i dugi format)" />
<Item id= "6172" name= "Prilagođeni format:" />
<Item id= "6181" name= "Stanje panela i [-nosession] *" />
<Item id= "6182" name= "Zapamti stanje panela (panel je otvoren) u drugim instancama (više-instančni rad) ili pri korištenju parametra komandne linije [-nosession]" />
<Item id= "6183" name= "Povijest međuspremnika" />
<Item id= "6184" name= "Popis dokumenata" />
<Item id= "6185" name= "Popis znakova" />
<Item id= "6186" name= "Mapa kao radni prostor" />
<Item id= "6187" name= "Projektni paneli" />
<Item id= "6188" name= "Pregledni prikaz dokumenta" />
<Item id= "6189" name= "Popis funkcija" />
<Item id= "6190" name= "Paneli dodataka" />
</MultiInstance>
<Delimiter title= "Graničnici" >
<Item id= "6251" name= "Postavke za izbor graničnicima (Ctrl + dvostruki klik)" />
<Item id= "6252" name= "Početak" />
<Item id= "6255" name= "Kraj" />
<Item id= "6256" name= "Dopusti za više redaka" />
<Item id= "6257" name= " Programerska..." />
<Item id= "6258" name= "U ime Oca i Sina i Duha Svetoga Enter" />
<Item id= "6161" name= "Popis znakova za riječi" />
<Item id= "6162" name= "Koristi zadani popis znakova za definiranje jedne riječi" />
<Item id= "6163" name= "Dodaj s v o j z n a k k a o d i o j e d n e r i j e č i
2021-08-25 13:42:59 +00:00
(nemojte odabrati ako ne znate što radite)"/>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
</Delimiter>
<Performance title= "Performanse" >
<Item id= "7141" name= "Ograničenja za velike datoteke" />
<Item id= "7143" name= "Omogući ograničenja za velike datoteke (bez označavanja sintakse)" />
<Item id= "7144" name= "Velike datoteke su veće ili jednake:" />
<Item id= "7146" name= "MB (1 - 4096)" />
<Item id= "7147" name= "Omogući nalaženje pripadajućih zagrada" />
<Item id= "7148" name= "Omogući automatsko dopunjavanje" />
<Item id= "7149" name= "Omogući pametno označavanje" />
<Item id= "7150" name= "Isključi prijelom teksta globalno" />
<Item id= "7151" name= "Omogući klikabilne URL poveznice" />
2023-09-06 07:38:11 +00:00
<Item id= "7152" name= "Spriječi upozorenje prilikom otvaranja datoteka ≥2 GB" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
</Performance>
<Cloud title= "Oblak i poveznice" >
<Item id= "6261" name= "Za aktivaciju promjena restartajte Notepad++" />
<Item id= "6262" name= "Postavke oblaka" />
<Item id= "6263" name= "Bez korištenja oblaka" />
<Item id= "6267" name= "Upišite put lokacije oblaka ovdje:" />
<Item id= "6318" name= "Postavke klikabilnih poveznica" />
<Item id= "6319" name= "Omogući" />
<Item id= "6320" name= "Bez podvlačenja" />
<Item id= "6350" name= "Omogući fullbox način" />
<Item id= "6264" name= "Prilagođene URI sheme:" />
</Cloud>
<SearchEngine title= "Tražilice" >
<Item id= "6271" name= "Tražilica (za naredbu "Traži na Internetu")" />
<Item id= "6272" name= "DuckDuckGo" />
<Item id= "6273" name= "Google" />
<Item id= "6274" name= "Bing" />
<Item id= "6275" name= "Yahoo!" />
<Item id= "6276" name= "Postavi svoju tražilicu ovdje:" />
<!-- Don't change anything after Example: -->
<Item id= "6278" name= "Primjer: https://www.google.com/search?q=$(CURRENT_WORD)" />
</SearchEngine>
<MISC title= "Razno" >
<ComboBox id= "6347" >
<Element name= "Uključi za aktivnu datoteku" />
<Element name= "Uključi za sve otvorene datoteke" />
<Element name= "Isključi" />
</ComboBox>
<Item id= "6308" name= "Minimiziraj u paletu sustava" />
<Item id= "6312" name= "Automatsko prepoznavanje stanja datoteke" />
<Item id= "6313" name= "Tiho ažuriranje" />
<Item id= "6325" name= "Po ažuriranju idi na posljednji redak" />
<Item id= "6322" name= "Nastavak datoteke sesije:" />
<Item id= "6323" name= "Automatska nadogradnja Notepada++" />
<Item id= "6324" name= "Promjena kartica (Ctrl+Tab)" />
<Item id= "6331" name= "U naslovnoj vrpci prikaži samo naziv datoteke" />
<Item id= "6334" name= "Automatski detektiraj enkoding" />
<Item id= "6349" name= "Koristi DirectWrite (može poboljšati renderiranje specijalnih karaktera, potreban je restart Notepada++)" />
<Item id= "6337" name= "Nast. datoteke radnog prostora:" />
<Item id= "6114" name= "Omogući promjenu kartica" />
<Item id= "6117" name= "Uključi povijest otvaranja datoteka" />
<Item id= "6344" name= "Pogled na neaktivni dokument" />
<Item id= "6345" name= "Pogled na karticu dokumenta" />
<Item id= "6346" name= "Pogled na mapu dokumenta" />
<Item id= "6360" name= "Isključi sve zvukove" />
<Item id= "6361" name= "Uključi dijalog za potvrdu spremanja svih datoteka" />
</MISC>
</Preference>
<MultiMacro title= "Makro pokrenuti više puta" >
<Item id= "1" name= "&Pokreni" />
<Item id= "2" name= "Pre&kini" />
<Item id= "8006" name= "Pokreni makro:" />
<Item id= "8001" name= "Pokreni" />
<Item id= "8005" name= "puta" />
<Item id= "8002" name= "Radi &sve do kraja datoteke" />
</MultiMacro>
<Window title= "Kartice" >
<Item id= "1" name= "&Aktiviraj" />
<Item id= "2" name= "&U redu" />
<Item id= "7002" name= "&Spremi" />
<Item id= "7003" name= "&Zatvori karticu/e" />
<Item id= "7004" name= "S&ortiraj kartice" />
</Window>
<ColumnEditor title= "Uređivanje stupaca" >
<Item id= "2023" name= "&Tekst za umetnuti" />
<Item id= "2033" name= "&Brojevi za umetnuti" />
<Item id= "2030" name= "&Početni broj:" />
<Item id= "2031" name= "P&ovećavanje za:" />
2023-05-10 19:34:04 +00:00
<Item id= "2038" name= "&Vodeći znakovi:" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<ComboBox id= "2039" >
2023-10-12 18:07:38 +00:00
<Element name= "Ništa" />
<Element name= "Nule" />
<Element name= "Razmaci" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
</ComboBox>
<Item id= "2036" name= "Ponovi:" />
<Item id= "2032" name= "Format" />
<Item id= "2024" name= "Dec" />
<Item id= "2025" name= "Oct" />
<Item id= "2026" name= "Hex" />
<Item id= "2027" name= "Bin" />
<Item id= "1" name= "U redu" />
<Item id= "2" name= "Poništi" />
</ColumnEditor>
<FindInFinder title= "Nađi u rezultatima pretraživanja" >
2023-06-12 12:04:49 +00:00
<Item id= "1" name= "Nađi &sve" />
<Item id= "2" name= "&Zatvori" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "1711" name= "&Nađi:" />
2023-06-12 12:04:49 +00:00
<Item id= "1713" name= "Samo &u nađenim redcima" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "1714" name= "Samo &cijela riječ" />
<Item id= "1715" name= "Razlikuj &velika i mala slova" />
<Item id= "1716" name= "Način pretraživanja" />
<Item id= "1717" name= "N&ormalno" />
<Item id= "1719" name= "&Regularni izrazi" />
<Item id= "1718" name= "&Prošireno (\n, \r, \t, \0, \x...)" />
<Item id= "1720" name= "&. je i novi redak" />
</FindInFinder>
<DoSaveOrNot title= "Spremi" >
<Item id= "1761" name= "Spremi datoteku "$STR_REPLACE$" ?" />
<Item id= "6" name= "&Da" />
<Item id= "7" name= "&Ne" />
<Item id= "2" name= "&Poništi" />
<Item id= "4" name= "Da &za sve" />
<Item id= "5" name= "Ne za &sve" />
</DoSaveOrNot>
<DoSaveAll title= "Potvrda spremanja svih datoteka" >
<Item id= "1766" name= "Jeste l i s i g u r n i d a ž e l i t e s p r e m i t i s v e i z m i j e n j e n e d o k u m e n t e ?
2021-10-03 01:38:05 +00:00
Izaberite " Uvijek da" ako ne želite više vidjeti ovaj dijalog.
Ovaj dijalog možete kasnije ponovo aktivirati u Postavkama."/>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "6" name= "&Da" />
<Item id= "7" name= "&Ne" />
<Item id= "4" name= "&Uvijek da" />
</DoSaveAll> <!-- HowToReproduce: Check the 'Enable Save All confirm dialog' checkbox in Preference - >MISC, now click 'Save all' -->
</Dialog>
<MessageBox >
<!-- $INT_REPLACE$ and $STR_REPLACE$ are place holders, don't translate these place holders. -->
<ContextMenuXmlEditWarning title= "Uređivanje contextMenu" message= "Uređivanje d a t o t e k e c o n t e x t M e n u . x m l o m o g u ć u j e i z m j e n u N o t e p a d + + s k o č n o g k o n t e k s t n o g i z b o r n i k a .
2022-04-09 19:48:35 +00:00
Nakon izmjene, trebate restartati Notepad++ kako bi se učitao izmijenjeni contextMenu.xml."/>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<SaveCurrentModifWarning title= "Spremi trenutne izmjene" message= "Trebate s p r e m i t i t r e n u t n u i z m j e n u .
2021-07-23 14:48:06 +00:00
Spremljene izmjene ne mogu biti poništene.
2023-05-08 17:01:17 +00:00
Nastaviti?"/><!-- HowToReproduce: when you openned file is modified but unsaved yet, and you are changing file encoding. -->
<LoseUndoAbilityWarning title= "Upozorenje: Nema poništavanja" message= "Trebate s p r e m i t i t r e n u t n u i z m j e n u .
2021-07-23 14:48:06 +00:00
Spremljene izmjene ne mogu biti poništene.
2023-05-08 17:01:17 +00:00
Nastaviti?"/><!-- HowToReproduce: when you openned file is modified and saved, then you are changing file encoding. -->
<CannotMoveDoc title= "Premjesti u novu Notepad++ instancu" message= "Dokument je izmijenjen. Spremite ga i onda pokušajte ponovo." /> <!-- HowToReproduce: From your Notepad++ drag & drop a clean (not dirty) file to outside of Notepad++, another instance of Notepad++ will be created. Then from your first Notepad++ drag & drop an unsaved file to the new instance. -->
<DocReloadWarning title= "Ponovo učitaj" message= "Jeste li sigurni da želite ponovo učitati trenutnu datoteku i izgubiti sve izmjene koje ste učinili u Notepadu++?" />
<FileLockedWarning title= "Neuspjelo spremanje" message= "Molim provjerite da ta datoteka nije otvorena u nekom drugom programu" />
<FileAlreadyOpenedInNpp title= "" message= "Ta datoteka je već otvorena u Notepadu++." /> <!-- HowToReproduce: Open a new document and open a file "c:/tmp/foo", save this new document by choosing "c:/tmp/foo" as file to save, reply the override popup "yes", then this message appears. -->
<RenameTabTemporaryNameAlreadyInUse title= "Neuspjelo preimenovanje" message= "To ime je već u upotrebi u drugoj kartici." /> <!-- HowToReproduce: Rename the tab of an untitled document and provide a name that is the same as an already - existing tab of an untitled document. -->
2023-08-05 16:56:53 +00:00
<RenameTabTemporaryNameIsEmpty title= "Neuspjelo preimenovanje" message= "Ime ne može biti prazno, odnosno ne može sadržavati samo razmak(e) ili tab(ove)." /> <!-- HowToReproduce: Rename the tab of an untitled document and provide an empty string or only some white speces. -->
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<DeleteFileFailed title= "Neuspjelo brisanje" message= "Brisanje datoteke nije uspjelo" /> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
<NbFileToOpenImportantWarning title= "Broj datoteka za otvaranje je prevelik" message= "$INT_REPLACE$ d a t o t e k a ć e s e o t v o r i t i .
Želite li ih zaista otvoriti?"/><!-- HowToReproduce: Check "Open all files of folder instead of launching Folder as Workspace on folder dropping" in "Default Directory" of Preferences dialog, then drop a folder which contains more then 200 files into Notepad++. -->
<SettingsOnCloudError title= "Podešavanje oblaka" message= "Izgleda d a j e p u t u p o d e š a v a n j u o b l a k a p o s t a v l j e n n a p o g o n s a m o z a č i t a n j e ,
2021-07-23 14:48:06 +00:00
ili na mapu koja zahtijeva posebne ovlasti za pisanje.
2022-04-09 19:48:35 +00:00
Vaše postavke oblaka će biti poništene. Molim, resetirajte odgovarajuću vrijednost preko dijaloga Postavke."/>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<FilePathNotFoundWarning title= "Otvaranje datoteke" message= "Datoteka koju pokušavate otvoriti ne postoji." /> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
<SessionFileInvalidError title= "Ne mogu učitati sesiju" message= "Datoteka sesije je ili oštećena ili nije valjana." /> <!-- HowToReproduce: Save current session via menu "File - > Save Session...", use another editor to modify the session you saved to make it an invalid xml file. Then load this invalid session via menu "File - > Load Session...". -->
<DroppingFolderAsProjectModeWarning title= "Pogrešna akcija" message= "Možete i s p u s t i t i s a m o d a t o t e k e i l i m a p e , a l i n e o b o j e , j e r i s p u š t a t e M a p e u P r o j e k t n o m n a č i n u .
2022-04-09 19:48:35 +00:00
Morate omogućiti " Otvori sve datoteke mape umjesto pokretanja 'Mapa kao radni prostor' pri prenošenju mape" u odjeljku " Zadana mapa" dijaloga Postavki kako bi ova operacija radila."/>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<SortingError title= "Greška sortiranja" message= "Nije moguće izvesti numeričko sortiranje zbog retka $INT_REPLACE$." /> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
2023-05-10 19:34:04 +00:00
<ColumnModeTip title= "Savjet za Rad u stupcima" message= "
2023-04-02 18:56:57 +00:00
Postoje 3 načina za prijelaz na Rad u stupcima:
2023-02-27 15:33:07 +00:00
1. (Tipkovnica i miš) Držite Alt dok povlačite miša s lijevim klikom
2. (Samo tipkovnica) Držite Alt+Shift dok koristite tipke sa strelicama
3. (Tipkovnica ili miš)
Postavite kursor na željeni početak bloka stupca, zatim
2023-03-19 08:37:44 +00:00
izvršite naredbu " Početak/kraj odabira u Radu u stupcima"
2023-02-27 15:33:07 +00:00
Pomaknite kursor na željeni kraj bloka stupca, zatim ponovo
2023-05-08 17:01:17 +00:00
izvršite naredbu " Početak/kraj odabira u Radu u stupcima" "/>
<BufferInvalidWarning title= "Greška spremanja" message= "Ne mogu spremiti: Buffer je neispravan." /> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
<DoCloseOrNot title= "Zadrži nepostojeću datoteku" message= "Datoteka & q u o t ; $ S T R _ R E P L A C E $ & q u o t ; v i š e n e p o s t o j i n a d i s k u .
2021-07-23 14:48:06 +00:00
Želite li ju zadržati u editoru?"/>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<DoDeleteOrNot title= "Izbriši datoteku" message= "Datoteka & q u o t ; $ S T R _ R E P L A C E $ & q u o t ;
2021-07-23 14:48:06 +00:00
će biti premještena u Kantu za smeće kada ovaj dokument bude zatvoren.
Nastaviti?"/>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<NoBackupDoSaveFile title= "Spremanje" message= "Vaša s i g u r n o s n a k o p i j a d a t o t e k e n e m o ž e b i t i n a đ e n a ( i z b r i s a n a i z v a n a ) .
2021-07-23 14:48:06 +00:00
Spremite ili će podaci biti izgubljeni.
Želite li spremiti datoteku " $STR_REPLACE$" ?"/>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<DoReloadOrNot title= "Ponovo učitaj" message= ""$STR_REPLACE$"
2021-07-23 14:48:06 +00:00
Ovu datoteku je izmijenio drugi program.
Želite li ju ponovo učitati?"/>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<DoReloadOrNotAndLooseChange title= "Ponovo učitaj" message= ""$STR_REPLACE$"
2021-07-23 14:48:06 +00:00
Ovu datoteku je izmijenio drugi program.
2021-08-25 13:42:59 +00:00
Želite li ju ponovo učitati i izgubiti izmjene urađene u Notepadu++?"/>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<PrehistoricSystemDetected title= "Detektiran prapovijesni sistem" message= "Izgleda da još koristite prapovijesni sistem. Žao mi je, ali ova mogućnost radi samo na modernim sistemima." /> <!-- HowToReproduce: Launch "Document Map" under Windows XP. -->
<XpUpdaterProblem title= "Notepad++ ažuriranje" message= "Notepad++ a ž u r i r a n j e n i j e k o m p a t i b i l n o s X P z b o g z a s t a r j e l e s i g u r n o s n e z a š t i t e p o d X P .
Želite li preuzeti najnoviju verziju s Notepad++ web stranica?"/><!-- HowToReproduce: Run menu "? - > Update Notepad++" under Windows XP. -->
<GUpProxyConfNeedAdminMode title= "Postavke proxyja" message= "Molim r e s t a r t a j t e N o t e p a d + + u A d m i n i s t r a t o r s k o m n a č i n u
2023-02-27 15:33:07 +00:00
kako bi prilagodili proxy."/>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<DocTooDirtyToMonitor title= "Problem nadgledanja" message= "Dokument je nečist. Molim spremite izmijene prije nadgledanja." />
<DocNoExistToMonitor title= "Problem nadgledanja" message= "Datoteka mora postojati da bi se nadgledala." />
<FileTooBigToOpen title= "Problem s veličinom datoteke" message= "Datoteka je prevelika da bi se otvorila u Notepadu++" /> <!-- HowToReproduce: Try to open a 4GB file (it's not easy to reproduce, it depends on your system). -->
<FileLoadingException title= "Izuzetak koda: $STR_REPLACE$" message= "Došlo je do greške pri učitavanju datoteke!" />
<WantToOpenHugeFile title= "Upozorenje pri otvaranju goleme datoteke" message= "Učitavanje g o l e m e d a t o t e k e o d 2 G B + m o ž e p o t r a j a t i d u l j e v r i j e m e .
2022-04-09 19:48:35 +00:00
Želite li ju učitati?"/>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<CreateNewFileOrNot title= "Kreiraj novu datoteku" message= ""$STR_REPLACE$" ne postoji. Kreirati ju?" />
<CreateNewFileError title= "Kreiraj novu datoteku" message= "Ne mogu kreirati datoteku "$STR_REPLACE$"." /> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
<OpenFileError title= "GREŠKA" message= "Ne mogu otvoriti datoteku "$STR_REPLACE$"." />
<OpenFileNoFolderError title= "Ne mogu otvoriti datoteku" message= ""$STR_REPLACE1$" s e n e m o ž e o t v o r i t i :
2023-02-27 15:33:07 +00:00
Mapa " $STR_REPLACE2$" ne postoji."/>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<FileBackupFailed title= "Sigurnosna kopija datoteke nije uspjela" message= "Prethodna v e r z i j a d a t o t e k e n i j e m o g l a b i t i s p r e m l j e n a u m a p u n a & q u o t ; $ S T R _ R E P L A C E $ & q u o t ; .
Želite li svejedno spremiti trenutnu datoteku?"/><!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
<LoadStylersFailed title= "Učitavanje stylers.xml nije uspjelo" message= "Učitavanje "$STR_REPLACE$" nije uspjelo!" />
<LoadLangsFailed title= "Prilagodba izgleda" message= "Učitavanje l a n g s . x m l n i j e u s p j e l o !
Želite li oporaviti langs.xml?"/><!-- HowToReproduce: Close Notepad++. Use another editor to remove all content of "langs.xml" (0 length) then save it. Open Notepad++. -->
<LoadLangsFailedFinal title= "Prilagodba izgleda" message= "Učitavanje datoteke langs.xml nije uspjelo!" /> <!-- HowToReproduce: Close Notepad++. Use another editor to make "langs.xml" an invalid xml file then save it. Open Notepad++. -->
<FolderAsWorspaceSubfolderExists title= "Problem s dodavanjem mape kao radnog prostora" message= "Postoji p o d m a p a m a p e k o j u ž e l i t e d o d a t i .
Molim da uklonite njen root iz panela prije dodavanja mape " $STR_REPLACE$" ."/><!-- HowToReproduce: Add a folder like "c:\temp\aFolder\" into "Folder as Workspace" panel, then try to add "c:\temp\". -->
<ProjectPanelChanged title= "$STR_REPLACE$" message= "Radni prostor je promijenjen. Želite li ga spremiti?" />
<ProjectPanelSaveError title= "$STR_REPLACE$" message= "Došlo j e d o g r e š k e p r i z a p i s i v a n j u v a š e d a t o t e k e r a d n o g p r o s t o r a .
Vaš radni prostor nije spremljen."/><!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
<ProjectPanelOpenDoSaveDirtyWsOrNot title= "Otvori radni prostor" message= "Trenutni radni prostor je promijenjen. Želite li spremiti trenutni projekt?" />
<ProjectPanelNewDoSaveDirtyWsOrNot title= "Novi radni prostor" message= "Trenutni radni prostor je promijenjen. Želite li spremiti trenutni projekt?" />
<ProjectPanelOpenFailed title= "Otvori radni prostor" message= "Radni p r o s t o r n e m o ž e b i t i o t v o r e n .
2021-07-23 14:48:06 +00:00
Izgleda da ta datoteka nije valjana datoteka projekta."/>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<ProjectPanelRemoveFolderFromProject title= "Ukloni mapu iz projekta" message= "Sve p o d m a p e ć e b i t i u k l o n j e n e .
2021-07-23 14:48:06 +00:00
Jeste li sigurni da želite ukloniti ovu mapu iz projekta?"/>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<ProjectPanelRemoveFileFromProject title= "Ukloni datoteku iz projekta" message= "Jeste li sigurni da želite ukloniti ovu datoteku iz projekta?" />
<ProjectPanelReloadError title= "Ponovo učitaj radni prostor" message= "Ne mogu pronaći datoteku za ponovno učitavanje." />
<ProjectPanelReloadDirty title= "Ponovo učitaj radni prostor" message= "Trenutni r a d n i p r o s t o r j e p r o m i j e n j e n . P o n o v n o u č i t a v a n j e ć e p o n i š t i t i s v e p r o m j e n e .
2021-07-23 14:48:06 +00:00
Želite li nastaviti?"/>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<UDLNewNameError title= "UDL greška" message= "Ovo i m e k o r i s t i d r u g i j e z i k ,
2021-08-25 13:42:59 +00:00
molim izaberite neko drugo."/>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<UDLRemoveCurrentLang title= "Ukloni trenutni jezik" message= "Jeste li sigurni?" />
<SCMapperDoDeleteOrNot title= "Jeste li sigurni?" message= "Jeste li sigurni da želite izbrisati ovaj prečac?" /> >
<FindCharRangeValueError title= "Problem s rasponom vrijednosti" message= "Trebate upisati broj između 0 i 255." />
<OpenInAdminMode title= "Spremanje nije uspjelo" message= "Datoteka n e m o ž e b i t i s p r e m l j e n a , m o ž d a j e z a š t i ć e n a .
2021-08-25 13:42:59 +00:00
Želite li pokrenuti Notepad++ u Administratorskom načinu?"/>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<OpenInAdminModeWithoutCloseCurrent title= "Spremanje nije uspjelo" message= "Datoteka n e m o ž e b i t i s p r e m l j e n a , m o ž d a j e z a š t i ć e n a .
2021-08-25 13:42:59 +00:00
Želite li pokrenuti Notepad++ u Administratorskom načinu?"/>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<OpenInAdminModeFailed title= "Otvaranje u Administratorskom načinu nije uspjelo" message= "Notepad++ ne može biti otvoren u Administratorskom načinu." /> <!-- HowToReproduce: When you have no Admin privilege and you try to save a modified file in a protected location (for example: any file in sub - folder of "C:\Program Files\". This message will appear after replying "Yes" to "Open in Admin mode" dialog. -->
<ViewInBrowser title= "Vidi trenutnu datoteku u pregledniku" message= "Aplikacija ne može biti pronađena u vašem sistemu." />
<ExitToUpdatePlugins title= "Notepad++ će se zatvoriti" message= "Ako k l i k n e t e D A , z a t v o r i t ć e t e N o t e p a d + + k a k o b i n a s t a v i l i o p e r a c i j e .
2021-07-23 14:48:06 +00:00
Notepad++ će se restartati nakon što sve operacije završe.
Nastaviti?"/>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<NeedToRestartToLoadPlugins title= "Notepad++ treba ponovno pokrenuti" message= "Trebate restartati Notepad++ kako bi učitali instalirane dodatke." /> <!-- HowToReproduce: Import a plugin via menu "Settings - >Import - >Import Plugin(s)...". -->
<ChangeHistoryEnabledWarning title= "Notepad++ treba ponovno pokrenuti" message= "Trebate restartati Notepad++ kako bi omogućili povijest promjena." /> <!-- HowToReproduce: uncheck "Display Change History" via Preferences dialog "Marges/Border/Edge. -->
<WindowsSessionExit title= "Notepad++ - Izlaz iz Windows sesije" message= "Windows sesija će biti prekinuta, ali imate neke podatke koji nisu spremljeni. Želite li sada zatvoriti Notepad++?" />
<LanguageMenuCompactWarning title= "Kompaktni izbornik jezika" message= "Ova opcija će biti promijenjena pri sljedećem pokretanju." /> <!-- HowToReproduce: toggle "Make language menu compact" via Preferences dialog "Language/Language Menu. -->
<SwitchUnsavedThemeWarning title= "$STR_REPLACE$" message= "Nespremljene i z m j e n e ć e b i t i o d b a č e n e !
Želite li spremiti izmjene prije promjene teme?"/><!-- HowToReproduce: In the Style Configurator dialog change some theme and switch to other theme without saving. -->
2023-06-12 12:04:49 +00:00
<MacroAndRunCmdlWarning title= "Kompatibilnost Makro i Pokretanje naredbi" message= "Vaše M a k r o i P o k r e t a n j e n a r e d b e s p r e m l j e n e u N o t e p a d u + + v . 8 . 5 . 2 ( i l i s t a r i j e m ) m o ž d a n i s u k o m p a t i b i l n e s a k t u a l n o m v e r z i j o m N o t e p a d a + + .
Testirajte te naredbe u aktualnoj verziji Notepada++ i, ako je potrebno, ispravite ih i ponovno spremite.
2023-05-10 19:34:04 +00:00
Alternativno, možete se vratiti na Notepad++ v8.5.2 i vratiti svoje prethodne podatke.
Notepad++ će sigurnosno kopirati vaš stari " shortcuts.xml" i spremiti ga kao " shortcuts.xml.v8.5.2.backup" .
Promjenite ime datoteke " shortcuts.xml.v8.5.2.backup" -> " shortcuts.xml" , i vaše bi naredbe trebale biti vraćene i ispravno raditi."/><!-- HowToReproduce: Close Notepad++, remove shortcuts.xml.v8.5.2.backup & v852ShortcutsCompatibilityWarning.xml if present, relaunch Notepad++, delete or modify a shortcuts via Shortcut Mapper, close Notepad++, then the message will show up -->
2023-10-12 18:07:38 +00:00
<NotEnoughRoom4Saving title= "Neuspjelo snimanje" message= "Snimanje d a t o t e k e n i j e u s p j e l o .
Izgleda da nema dovoljno mjesta na disku za snimanje datoteke. Vaša datoteka nije snimljena."/>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
</MessageBox>
<ClipboardHistory >
<PanelTitle name= "Povijest međuspremnika" />
</ClipboardHistory>
<DocList >
<PanelTitle name= "Popis dokumenata" />
<ColumnName name= "Ime" />
<ColumnExt name= "Nast." />
<ColumnPath name= "Put" />
<ListGroups name= "Grupiranje po prikazu" />
</DocList>
<WindowsDlg >
<ColumnName name= "Ime" />
<ColumnPath name= "Put" />
<ColumnType name= "Tip" />
<ColumnSize name= "Veličina" />
<NbDocsTotal name= "ukupno dokumenata:" />
<MenuCopyName name= "Kopiraj ime/imena" />
<MenuCopyPath name= "Kopiraj ime puta/imena putova" />
</WindowsDlg>
<AsciiInsertion >
<PanelTitle name= "Panel za umetanje ASCII kodova" />
<ColumnVal name= "Vrijednost" />
<ColumnHex name= "Hex" />
<ColumnChar name= "Znak" />
<ColumnHtmlName name= "HTML kod" />
<ColumnHtmlNumber name= "HTML broj" />
<ColumnHtmlHexNb name= "HTML heksadecimalni broj" />
</AsciiInsertion>
<DocumentMap >
<PanelTitle name= "Prikaz dokumenta" />
</DocumentMap>
<FunctionList >
<PanelTitle name= "Popis funkcija" />
<SortTip name= "Sortiraj" />
<ReloadTip name= "Osvježi" />
2023-05-10 19:34:04 +00:00
<PreferencesTip name= "Postavke" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<PreferencesInitialSort name= "Funkcije sortiranja (A do Z) prema zadanim postavkama" />
</FunctionList>
<FolderAsWorkspace >
<PanelTitle name= "Mapa kao radni prostor" />
<SelectFolderFromBrowserString name= "Odaberi manu za dodavanje u panel Mapa kao radni prostor" />
<ExpandAllFoldersTip name= "Raširi sve razine" />
<CollapseAllFoldersTip name= "Skupi sve razine" />
<LocateCurrentFileTip name= "Lociraj trenutnu datoteku" />
<Menu >
<Item id= "3511" name= "Ukloni" />
<Item id= "3512" name= "Ukloni sve" />
<Item id= "3513" name= "Dodaj" />
<Item id= "3514" name= "Sistemsko pokretanje" />
<Item id= "3515" name= "Otvori" />
<Item id= "3516" name= "Kopiraj put" />
<Item id= "3517" name= "Nađi u datotekama..." />
<Item id= "3518" name= "Eksplorer ovdje" />
<Item id= "3519" name= "Komandna linija ovdje" />
<Item id= "3520" name= "Kopiraj naziv datoteke" />
</Menu>
</FolderAsWorkspace>
<ProjectManager >
<PanelTitle name= "Projekt" />
<WorkspaceRootName name= "Radni prostor" />
<NewProjectName name= "Ime projekta" />
<NewFolderName name= "Ime mape" />
<Menus >
<Entries >
<Item id= "0" name= "Radni prostor" />
<Item id= "1" name= "Uređivanje" />
</Entries>
<WorkspaceMenu >
<Item id= "3122" name= "Novi radni prostor" />
<Item id= "3123" name= "Otvori radni prostor" />
<Item id= "3124" name= "Ponovo učitaj radni prostor" />
<Item id= "3125" name= "Spremi" />
<Item id= "3126" name= "Spremi kao..." />
<Item id= "3127" name= "Spremi kopiju kao..." />
<Item id= "3121" name= "Dodaj novi projekt" />
<Item id= "3128" name= "Nađi u projektima..." />
</WorkspaceMenu>
<ProjectMenu >
<Item id= "3111" name= "Preimenuj" />
<Item id= "3112" name= "Dodaj mapu" />
<Item id= "3113" name= "Dodaj datoteke..." />
<Item id= "3117" name= "Dodaj datoteke iz mape..." />
<Item id= "3114" name= "Ukloni" />
<Item id= "3118" name= "Premjesti gore" />
<Item id= "3119" name= "Premjesti dolje" />
</ProjectMenu>
<FolderMenu >
<Item id= "3111" name= "Preimenuj" />
<Item id= "3112" name= "Dodaj mapu" />
<Item id= "3113" name= "Dodaj datoteke..." />
<Item id= "3117" name= "Dodaj datoteke iz mape..." />
<Item id= "3114" name= "Ukloni" />
<Item id= "3118" name= "Premjesti gore" />
<Item id= "3119" name= "Premjesti dolje" />
</FolderMenu>
<FileMenu >
<Item id= "3111" name= "Preimenuj" />
<Item id= "3115" name= "Ukloni" />
<Item id= "3116" name= "Modificiraj put datoteke" />
<Item id= "3118" name= "Premjesti gore" />
<Item id= "3119" name= "Premjesti dolje" />
</FileMenu>
</Menus>
</ProjectManager>
<MiscStrings >
<!-- $INT_REPLACE$ and $STR_REPLACE$ are a place holders, don't translate these place holders -->
2023-05-10 19:34:04 +00:00
<word-chars-list-tip value= "Ovo omogućuje da uključite dodatni znak u zadane znakove riječi, prilikom dvostrukog klika za izbor ili kod označene opcije pretrage "Traži samo cijele riječi"." /> <!-- HowToReproduce: In "Delimiter" section of Preferences dialog, hover your mouse on the "?" button. -->
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<!-- Don't translate "("EOL custom color")" -->
2023-05-10 19:34:04 +00:00
<eol-custom-color-tip value= "Idite na Prilagodbu izgleda kako bi promijenili zadanu prilagođenu boju kraja retka ("EOL custom color")." />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<word-chars-list-warning-begin value= "Budite upozoreni: " />
<word-chars-list-space-warning value= "$INT_REPLACE$ razmak/razmaci" />
<word-chars-list-tab-warning value= "$INT_REPLACE$ tabulator/tabulatori" />
<word-chars-list-warning-end value= " u vašem popisu znakova." /> <!-- HowToReproduce: In "Delimiter" section of Preferences dialog, check "Add your character as part of word\r(don't choose it unless you know what you're doing)", then type a white - space in the text field. -->
<backup-select-folder value= "Odaberite mapu za sigurnosnu kopiju" /> <!-- HowToReproduce: Settings > Preferences > Backup > [...] -->
<cloud-invalid-warning value= "Neispravan put." />
<cloud-restart-warning value= "Za aktiviranje ponovno pokrenite Notepad++." />
<cloud-select-folder value= "Odaberite mapu iz koje/u koju Notepad++ čita/piše svoje postavke" /> <!-- HowToReproduce: In "Cloud" section of Preferences dialog, check "Set your cloud location path here: ", then click the button "...". This message is displayed in the "Browse For Folder" dialog. -->
<default-open-save-select-folder value= "Odaberite mapu za otvaranje/spremanje" /> <!-- HowToReproduce: Settings > Preferences > Default Directory > [...] -->
2023-10-12 18:07:38 +00:00
<shift-change-direction-tip value= "Upotrijebite Shift + Enter za pretraživanje u suprotnom smjeru." />
<two-find-buttons-tip value= "Dva gumba za pretraživanje" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<file-rename-title value= "Preimenuj" />
<find-in-files-filter-tip value= "Nađi u d a t o t e k a m a c p p , c x x , h , h x x i h p p :
2019-12-17 22:09:36 +00:00
*.cpp *.cxx *.h *.hxx *.hpp
2022-02-18 10:36:03 +00:00
Nađi u svim datotekama osim exe, obj i log:
*.* !*.exe !*.obj !*.log
Nađi u svim datotekama s izuzetkom mapa tests, bin i bin64:
*.* !\tests !\bin*
Nađi u svim datotekama s izuzetkom svih mapa log ili logs rekurzivno:
2023-05-08 17:01:17 +00:00
*.* !+\log*"/><!-- HowToReproduce: Tip of mouse hovered on "Filters" label in "Find in Files" section of Find dialog. -->
<find-in-files-select-folder value= "Odaberite mapu za pretraživanje" /> <!-- HowToReproduce: Search > Find in Files > [...] -->
<find-status-top-reached value= "Pronađi: Nađeno prvo pojavljivanje od dna. Dostignut je početak dokumenta." />
<find-status-end-reached value= "Pronađi: Nađeno prvo pojavljivanje od vrha. Dostignut je kraj dokumenta." />
<find-status-replaceinfiles-1-replaced value= "Zamijeni u datotekama: 1 podudaranje je zamijenjeno" />
<find-status-replaceinfiles-nb-replaced value= "Zamijeni u datotekama: $INT_REPLACE$ podudaranja je zamijenjeno" />
<find-status-replaceinopenedfiles-1-replaced value= "Zamijeni u otvorenim datotekama: 1 podudaranje je zamijenjeno" />
<find-status-replaceinopenedfiles-nb-replaced value= "Zamijeni u otvorenim datotekama: $INT_REPLACE$ podudaranja je zamijenjeno" />
<find-status-invalid-re value= "Pronađi: Pogrešan regularni izraz" />
<find-status-search-failed value= "Pronađi: Pretraživanje nije uspjelo" />
<find-status-mark-1-match value= "Označi: 1 podudaranje" />
<find-status-mark-nb-matches value= "Označi: $INT_REPLACE$ podudaranja" />
<find-status-count-1-match value= "Brojanje: 1 podudaranje" />
<find-status-count-nb-matches value= "Brojanje: $INT_REPLACE$ podudaranja" />
<find-status-replaceall-1-replaced value= "Zamijeni sve: 1 podudaranje je zamijenjeno" />
<find-status-replaceall-nb-replaced value= "Zamijeni sve: $INT_REPLACE$ podudaranja je zamijenjeno" />
<find-status-replaceall-readonly value= "Zamijeni sve: Ne mogu zamijeniti tekst. Trenutni dokument je samo za čitanje" />
<find-status-replace-end-reached value= "Zamijeni: Zamijenjeno prvo podudaranje od vrha. Dostignut je kraj dokumenta" />
<find-status-replace-top-reached value= "Zamijeni: Zamijenjeno prvo podudaranje od dna. Dostignut je početak dokumenta" />
<find-status-replaced-next-found value= "Zamijeni: Prvo podudaranje je zamijenjeno. Nađeno sljedeće podudaranje." />
<find-status-replaced-without-continuing value= "Zamijeni: Prvo podudaranje je zamijenjeno." />
<find-status-replaced-next-not-found value= "Zamijeni: Prvo podudaranje je zamijenjeno. Sljedeće podudaranje nije nađeno." />
<find-status-replace-not-found value= "Zamijeni: nijedno podudaranje nije nađeno" />
<find-status-replace-readonly value= "Zamijeni: Ne mogu zamijeniti tekst. Trenutni dokument je samo za čitanje" />
<find-status-cannot-find value= "Pronađi: Ne mogu pronaći tekst "$STR_REPLACE$"" />
<find-status-scope-selection value= "u odabranom tekstu" />
<find-status-scope-all value= "u cijeloj datoteci" />
<find-status-scope-backward value= "od početka datoteke do kursora" />
<find-status-scope-forward value= "od kursora do kraja datoteke" />
<finder-find-in-finder value= "Traži u pronađenim rezultatima..." />
<finder-close-this value= "Zatvori ove rezultate pretraživanja" />
<finder-collapse-all value= "Smotaj sve" />
<finder-uncollapse-all value= "Razmotaj sve" />
<finder-copy value= "Kopiraj odabrani redak/odabrane retke" />
<finder-copy-verbatim value= "Kopiraj" />
<finder-copy-paths value= "Kopiraj ime puta/imena putova" />
<finder-select-all value= "Izaberi sve" />
<finder-clear-all value= "Očisti sve" />
<finder-open-all value= "Otvori sve" />
<finder-purge-for-every-search value= "Očisti za svako pretraživanje" />
<finder-wrap-long-lines value= "Prijelom dugih redaka" />
<common-ok value= "U redu" />
<common-cancel value= "Poništi" />
2023-05-10 19:34:04 +00:00
<common-name value= "Ime" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<tabrename-title value= "Preimenuj trenutnu karticu" />
2023-05-10 19:34:04 +00:00
<tabrename-newname value= "Novo ime" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<splitter-rotate-left value= "Rotiraj lijevo" />
<splitter-rotate-right value= "Rotiraj desno" />
<userdefined-title-new value= "Kreiraj novi jezik..." />
<userdefined-title-save value= "Spremi ime trenutnog jezika kao..." />
<userdefined-title-rename value= "Promijeni ime trenutnog jezika" />
<summary value= "Statistika" />
<summary-filepath value= "Puni put datoteke: " />
<summary-filecreatetime value= "Kreirano: " />
<summary-filemodifytime value= "Modificirano: " />
<summary-nbchar value= "Karaktera (bez završetaka redaka): " />
<summary-nbword value= "Riječi: " />
<summary-nbline value= "Redaka: " />
<summary-nbbyte value= "Duljina dokumenta: " />
<summary-nbsel1 value= " karaktera odabrano (" />
<summary-nbsel2 value= " bajtova) u " />
<summary-nbrange value= " blokova" />
<progress-hits-title value= "Nađeno:" />
<progress-cancel-button value= "Poništi" />
<progress-cancel-info value= "Poništavanje operacije, molim pričekajte..." />
<find-in-files-progress-title value= "Napredak traženja u datotekama..." />
<replace-in-files-confirm-title value= "Jeste li sigurni?" />
<replace-in-files-confirm-directory value= "Jeste li sigurni da želite zamijeniti sva pojavljivanja u:" />
<replace-in-files-confirm-filetype value= "Za vrstu datoteka:" />
<replace-in-files-progress-title value= "Napredak zamjenjivanja u datotekama..." />
<replace-in-projects-confirm-title value= "Jeste li sigurni?" />
<replace-in-projects-confirm-message value= "Želite li zamijeniti sva pojavljivanja u svim dokumentima u odabranom projektnom panelu/panelima?" />
<replace-in-open-docs-confirm-title value= "Jeste li sigurni?" />
<replace-in-open-docs-confirm-message value= "Jeste li sigurni da želite zamijeniti sva pojavljivanja u svim otvorenim dokumentima?" />
<find-result-caption value= "Rezultati pretraživanja" />
2023-10-12 18:07:38 +00:00
<find-result-title value= "Pretraživanje" /> <!-- Must not begin with space or tab character -->
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<find-result-title-info value= "($INT_REPLACE1$ pronađeno u $INT_REPLACE2$ datoteka od $INT_REPLACE3$ pretraženih)" />
<find-result-title-info-selections value= "($INT_REPLACE1$ pronađeno u $INT_REPLACE2$ odabira od $INT_REPLACE3$ pretraženih)" />
<find-result-title-info-extra value= " - Način linijskog filtra: prikaži samo filtrirane rezultate" />
<find-result-hits value= "($INT_REPLACE$ pronađeno)" />
<find-result-line-prefix value= "Redak" /> <!-- Must not begin with space or tab character -->
<find-regex-zero-length-match value= "podudaranje nulte duljine" />
<session-save-folder-as-workspace value= "Spremi mapu kao radni prostor" />
<tab-untitled-string value= "novo " />
<file-save-assign-type value= "&Dodaj nastavak" />
<close-panel-tip value= "Zatvori" />
<IncrementalFind-FSFound value= "$INT_REPLACE$ podudaranja" />
<IncrementalFind-FSNotFound value= "Fraza nije pronađena" />
<IncrementalFind-FSTopReached value= "Dostignut je početak dokumenta, nastavak od dna" />
<IncrementalFind-FSEndReached value= "Dostignut je kraj dokumenta, nastavak od vrha" />
<contextMenu-styleAlloccurrencesOfToken value= "Označi stilom sva pojavljivanja" />
<contextMenu-styleOneToken value= "Označi stilom jednom" />
<contextMenu-clearStyle value= "Poništi oznake stilom" />
<contextMenu-PluginCommands value= "Naredbe dodataka" />
<largeFileRestriction-tip value= "Neke z n a č a j k e m o g u u s p o r i t i r a d s v e l i k i m d a t o t e k a m a . O v e z n a č a j k e m o g u s e a u t o m a t s k i o n e m o g u ć i t i p r i o t v a r a n j u v e l i k e d a t o t e k e . O v d j e i h m o ž e t e p r i l a g o d i t i .
2022-11-03 11:41:59 +00:00
NAPOMENE:
1. Promjena ovih opcija zahtijeva ponovno otvaranje trenutno otvorenih velikih datoteka kako bi se postiglo ispravno ponašanje.
2. Ako je aktivirano " Isključi prijelom teksta globalno" i otvorite veliku datoteku, " Prijelom teksta" će biti onemogućen za sve datoteke. Možete ga ponovno uključiti putem izbornika " Prikaz-> Prijelom teksta" ."/>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<npcNote-tip value= "Prikaz o d a b r a n i h & q u o t ; n e - A S C I I & q u o t ; i n e i s p i s i v i h ( k o n t r o l n i h ) z n a k o v a .
2023-02-27 15:33:07 +00:00
NAPOMENA:
Korištenje prikaza onemogućit će efekte znakova na tekst.
Potpuni popis odabranih razmaka i neispisivih znakova potražite u Korisničkom priručniku.
Kliknite na ovaj gumb za otvaranje web stranice s Korisničkim priručnikom."/>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<npcAbbreviation-tip value= "Skraćenica : i m e
2023-02-27 15:33:07 +00:00
NBSP : neprelamajući razmak
ZWSP : razmak nulte širine
ZWNBSP : neprelamajući razmak nulte širine
Za potpuni popis pogledajte Korisnički priručnik.
Kliknite " ?" gumb s desne strane za otvaranje web stranice s Korisničkim priručnikom."/>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<npcCodepoint-tip value= "Kodna t o č k a : i m e
2023-02-27 15:33:07 +00:00
U+00A0 : neprelamajući razmak
U+200B : razmak nulte širine
U+FEFF : neprelamajući razmak nulte širine
Za potpuni popis pogledajte Korisnički priručnik.
Kliknite " ?" gumb s desne strane za otvaranje web stranice s Korisničkim priručnikom."/>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<!-- Don't translate "("Non - printing characters custom color")" -->
<npcCustomColor-tip value= "Idite na Prilagodbu izgleda kako bi promijenili zadanu prilagođenu boju za odabrane razmake i neispisive znakove ("Non-printing characters custom color")." />
2023-05-10 19:34:04 +00:00
<npcIncludeCcUniEol-tip value= "Primijeni postavke izgleda neispisivih znakova na znakove C0, C1 kontrole i Unicode EOL (sljedeći redak, razdjelnik retka i razdjelnik odlomka)." />
2023-10-12 18:07:38 +00:00
<searchingInSelThresh-tip value= "Broj odabranih znakova u zoni uređivanja potreban da bi se automatski uključio potvrdni okvir 'U označenom' kad se aktivira dijaloški okvir za pretraživanje. Maksimalna vrijednost je 1024. Postavite vrijednost na 0 za onemogućavanje automatskog uključivanja." />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
</MiscStrings>
</Native-Langue>
2015-06-24 15:48:22 +00:00
</NotepadPlus>