mirror of https://github.com/OpenVPN/openvpn-gui
Rendering/Positioning fix
- Adjust widget positioning for text to render without clipping. Several language resource files affected. Signed-off-by: Selva Nair <selva.nair@gmail.com>pull/100/head
parent
7033d5c1aa
commit
6ce96ee3ae
|
@ -188,7 +188,7 @@ BEGIN
|
||||||
"Copyright (C) 2004-2005 Mathias Sundman <info@openvpn.se>\n" \
|
"Copyright (C) 2004-2005 Mathias Sundman <info@openvpn.se>\n" \
|
||||||
"Copyright (C) 2008-2014 Heiko Hund <heikoh@users.sf.net>\n" \
|
"Copyright (C) 2008-2014 Heiko Hund <heikoh@users.sf.net>\n" \
|
||||||
"Copyright (C) 2012-2016 OpenVPN GUI contributors\n" \
|
"Copyright (C) 2012-2016 OpenVPN GUI contributors\n" \
|
||||||
"https://github.com/OpenVPN/openvpn-gui/", 0, 36, 15, 206, 42
|
"https://github.com/OpenVPN/openvpn-gui/", 0, 36, 15, 206, 50
|
||||||
LTEXT "OpenVPN - Eine Applikation zum sicheren tunneln eines IP " \
|
LTEXT "OpenVPN - Eine Applikation zum sicheren tunneln eines IP " \
|
||||||
"Netzwerks über einen einzelnen TCP/UDP Port, mit Unterstützung " \
|
"Netzwerks über einen einzelnen TCP/UDP Port, mit Unterstützung " \
|
||||||
"von SSL/TLS-basierten Session-Authentisierung und Schlüssel- " \
|
"von SSL/TLS-basierten Session-Authentisierung und Schlüssel- " \
|
||||||
|
@ -196,7 +196,7 @@ BEGIN
|
||||||
"Paket-Kompression.\n" \
|
"Paket-Kompression.\n" \
|
||||||
"\n" \
|
"\n" \
|
||||||
"Copyright (C) 2002-2016 OpenVPN Technologies, Inc <info@openvpn.net>\n" \
|
"Copyright (C) 2002-2016 OpenVPN Technologies, Inc <info@openvpn.net>\n" \
|
||||||
"https://openvpn.net/", 0, 8, 61, 240, 64
|
"https://openvpn.net/", 0, 8, 70, 240, 64
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
/* Proxy Authentication Dialog */
|
/* Proxy Authentication Dialog */
|
||||||
|
|
|
@ -189,14 +189,14 @@ BEGIN
|
||||||
"Copyright (C) 2004-2005 Mathias Sundman <info@openvpn.se>\n" \
|
"Copyright (C) 2004-2005 Mathias Sundman <info@openvpn.se>\n" \
|
||||||
"Copyright (C) 2008-2014 Heiko Hund <heikoh@users.sf.net>\n" \
|
"Copyright (C) 2008-2014 Heiko Hund <heikoh@users.sf.net>\n" \
|
||||||
"Copyright (C) 2012-2016 OpenVPN GUI contributors\n" \
|
"Copyright (C) 2012-2016 OpenVPN GUI contributors\n" \
|
||||||
"https://github.com/OpenVPN/openvpn-gui/", 0, 36, 15, 206, 42
|
"https://github.com/OpenVPN/openvpn-gui/", 0, 36, 15, 206, 50
|
||||||
LTEXT "OpenVPN - Et program til sikker overførsel af IP netværk " \
|
LTEXT "OpenVPN - Et program til sikker overførsel af IP netværk " \
|
||||||
"over en enkelt TCP/UDP port, med støtte til SSL/TLS-baseret " \
|
"over en enkelt TCP/UDP port, med støtte til SSL/TLS-baseret " \
|
||||||
"sessions autentisering og nøgle håndtering, pakke- " \
|
"sessions autentisering og nøgle håndtering, pakke- " \
|
||||||
"kryptering, -autentisering og -komprimering.\n" \
|
"kryptering, -autentisering og -komprimering.\n" \
|
||||||
"\n" \
|
"\n" \
|
||||||
"Copyright (C) 2002-2016 OpenVPN Technologies, Inc <info@openvpn.net>\n" \
|
"Copyright (C) 2002-2016 OpenVPN Technologies, Inc <info@openvpn.net>\n" \
|
||||||
"https://openvpn.net/", 0, 8, 61, 240, 64
|
"https://openvpn.net/", 0, 8, 70, 240, 64
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
/* Proxy Authentication Dialog */
|
/* Proxy Authentication Dialog */
|
||||||
|
|
|
@ -187,14 +187,14 @@ BEGIN
|
||||||
"Copyright (C) 2004-2005 Mathias Sundman <info@openvpn.se>\n" \
|
"Copyright (C) 2004-2005 Mathias Sundman <info@openvpn.se>\n" \
|
||||||
"Copyright (C) 2008-2014 Heiko Hund <heikoh@users.sf.net>\n" \
|
"Copyright (C) 2008-2014 Heiko Hund <heikoh@users.sf.net>\n" \
|
||||||
"Copyright (C) 2012-2016 OpenVPN GUI contributors\n" \
|
"Copyright (C) 2012-2016 OpenVPN GUI contributors\n" \
|
||||||
"https://github.com/OpenVPN/openvpn-gui/", 0, 36, 15, 206, 42
|
"https://github.com/OpenVPN/openvpn-gui/", 0, 36, 15, 206, 50
|
||||||
LTEXT "OpenVPN - Una aplicación para tunelizar de forma segura redes IP " \
|
LTEXT "OpenVPN - Una aplicación para tunelizar de forma segura redes IP " \
|
||||||
"contra un puerto TCP/UDP, con soporte para autenticación de sesión basada " \
|
"contra un puerto TCP/UDP, con soporte para autenticación de sesión basada " \
|
||||||
"en SSL/TLS e intercambio de claves, encriptación de paquetes, con " \
|
"en SSL/TLS e intercambio de claves, encriptación de paquetes, con " \
|
||||||
"encriptación de paquetes y compresión de paquetes opcional.\n" \
|
"encriptación de paquetes y compresión de paquetes opcional.\n" \
|
||||||
"\n" \
|
"\n" \
|
||||||
"Copyright (C) 2002-2016 OpenVPN Technologies, Inc <info@openvpn.net>\n" \
|
"Copyright (C) 2002-2016 OpenVPN Technologies, Inc <info@openvpn.net>\n" \
|
||||||
"https://openvpn.net/", 0, 8, 61, 240, 64
|
"https://openvpn.net/", 0, 8, 70, 240, 64
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
/* Proxy Authentication Dialog */
|
/* Proxy Authentication Dialog */
|
||||||
|
|
|
@ -187,13 +187,13 @@ BEGIN
|
||||||
"Copyright (C) 2004-2005 Mathias Sundman <info@openvpn.se>\n" \
|
"Copyright (C) 2004-2005 Mathias Sundman <info@openvpn.se>\n" \
|
||||||
"Copyright (C) 2008-2014 Heiko Hund <heikoh@users.sf.net>\n" \
|
"Copyright (C) 2008-2014 Heiko Hund <heikoh@users.sf.net>\n" \
|
||||||
"Copyright (C) 2012-2016 OpenVPN GUI contributors\n" \
|
"Copyright (C) 2012-2016 OpenVPN GUI contributors\n" \
|
||||||
"https://github.com/OpenVPN/openvpn-gui/", 0, 36, 15, 206, 42
|
"https://github.com/OpenVPN/openvpn-gui/", 0, 36, 15, 206, 50
|
||||||
LTEXT "OpenVPN - Un'applicazione che permette di creare tunnel sicuri su reti IP " \
|
LTEXT "OpenVPN - Un'applicazione che permette di creare tunnel sicuri su reti IP " \
|
||||||
"con una singola porta TCP/UDP, con il supporto basato sull'autenticazione e lo scambio " \
|
"con una singola porta TCP/UDP, con il supporto basato sull'autenticazione e lo scambio " \
|
||||||
"di chiavi SSL/TLS, cifratura, autenticazione e compressione dei pacchetti.\n" \
|
"di chiavi SSL/TLS, cifratura, autenticazione e compressione dei pacchetti.\n" \
|
||||||
"\n" \
|
"\n" \
|
||||||
"Copyright (C) 2002-2016 OpenVPN Technologies, Inc <info@openvpn.net>\n" \
|
"Copyright (C) 2002-2016 OpenVPN Technologies, Inc <info@openvpn.net>\n" \
|
||||||
"https://openvpn.net/", 0, 8, 61, 240, 64
|
"https://openvpn.net/", 0, 8, 70, 240, 64
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
/* Proxy Authentication Dialog */
|
/* Proxy Authentication Dialog */
|
||||||
|
|
|
@ -41,7 +41,7 @@ CAPTION "OpenVPN - Gebruikersauthenticatie"
|
||||||
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
|
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
|
||||||
LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_DEFAULT
|
LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
LTEXT "Gebruikersnaam:", 0, 6, 9, 50, 10
|
LTEXT "Gebruikersnaam:", 0, 6, 9, 54, 10
|
||||||
LTEXT "Wachtwoord:", 0, 6, 26, 50, 10
|
LTEXT "Wachtwoord:", 0, 6, 26, 50, 10
|
||||||
EDITTEXT ID_EDT_AUTH_USER, 60, 6, 94, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
EDITTEXT ID_EDT_AUTH_USER, 60, 6, 94, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
||||||
EDITTEXT ID_EDT_AUTH_PASS, 60, 23, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
EDITTEXT ID_EDT_AUTH_PASS, 60, 23, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
||||||
|
@ -57,7 +57,7 @@ CAPTION "OpenVPN - Gebruikersauthenticatie"
|
||||||
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
|
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
|
||||||
LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_DEFAULT
|
LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
LTEXT "Gebruikersnaam:", 0, 6, 9, 50, 10
|
LTEXT "Gebruikersnaam:", 0, 6, 9, 54, 10
|
||||||
LTEXT "Wachtwoord:", 0, 6, 26, 50, 10
|
LTEXT "Wachtwoord:", 0, 6, 26, 50, 10
|
||||||
LTEXT "Response:", 0, 6, 60, 50, 10
|
LTEXT "Response:", 0, 6, 60, 50, 10
|
||||||
EDITTEXT ID_EDT_AUTH_USER, 60, 6, 94, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
EDITTEXT ID_EDT_AUTH_USER, 60, 6, 94, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
||||||
|
@ -110,7 +110,7 @@ LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
GROUPBOX " ", 201, 6, 46, 235, 52
|
GROUPBOX " ", 201, 6, 46, 235, 52
|
||||||
AUTORADIOBUTTON "Proxyinstellingen van OpenVPN configuratiebestand gebruiken", ID_RB_PROXY_OPENVPN, \
|
AUTORADIOBUTTON "Proxyinstellingen van OpenVPN configuratiebestand gebruiken", ID_RB_PROXY_OPENVPN, \
|
||||||
13, 16, 200, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
13, 16, 210, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||||
AUTORADIOBUTTON "Proxyinstellingen van systeem gebruiken", \
|
AUTORADIOBUTTON "Proxyinstellingen van systeem gebruiken", \
|
||||||
ID_RB_PROXY_MSIE, 13, 31, 200, 10
|
ID_RB_PROXY_MSIE, 13, 31, 200, 10
|
||||||
AUTORADIOBUTTON "Handmatige configuratie", ID_RB_PROXY_MANUAL, 13, 46, 90, 10
|
AUTORADIOBUTTON "Handmatige configuratie", ID_RB_PROXY_MANUAL, 13, 46, 90, 10
|
||||||
|
@ -197,17 +197,17 @@ BEGIN
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
/* Proxy Authentication Dialog */
|
/* Proxy Authentication Dialog */
|
||||||
ID_DLG_PROXY_AUTH DIALOG 29, 23, 154, 65
|
ID_DLG_PROXY_AUTH DIALOG 29, 23, 170, 65
|
||||||
STYLE DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER
|
STYLE DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER
|
||||||
CAPTION "OpenVPN - Proxy Authenticatie"
|
CAPTION "OpenVPN - Proxy Authenticatie"
|
||||||
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
|
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
|
||||||
LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_DEFAULT
|
LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
LTEXT "Gebruikersnaam:", 201, 9, 8, 38, 10
|
LTEXT "Gebruikersnaam:", 201, 9, 8, 54, 10
|
||||||
EDITTEXT ID_EDT_PROXY_USER, 49, 5, 94, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
EDITTEXT ID_EDT_PROXY_USER, 65, 5, 94, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
||||||
LTEXT "Wachtwoord:", 202, 9, 26, 38, 10
|
LTEXT "Wachtwoord:", 202, 9, 26, 54, 10
|
||||||
EDITTEXT ID_EDT_PROXY_PASS, 49, 23, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
EDITTEXT ID_EDT_PROXY_PASS, 65, 23, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
||||||
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 58, 43, 40, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
|
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 68, 43, 40, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE
|
STRINGTABLE
|
||||||
|
|
|
@ -137,13 +137,13 @@ BEGIN
|
||||||
AUTOCHECKBOX "Kjør automatisk når Windows starter", ID_CHK_STARTUP, 17, 59, 200, 12
|
AUTOCHECKBOX "Kjør automatisk når Windows starter", ID_CHK_STARTUP, 17, 59, 200, 12
|
||||||
|
|
||||||
GROUPBOX "Innstillinger", 202, 6, 82, 235, 90
|
GROUPBOX "Innstillinger", 202, 6, 82, 235, 90
|
||||||
AUTOCHECKBOX "Tilføy til eksisterende logg", ID_CHK_LOG_APPEND, 17, 95, 60, 10
|
AUTOCHECKBOX "Tilføy til eksisterende logg", ID_CHK_LOG_APPEND, 17, 95, 93, 10
|
||||||
AUTOCHECKBOX "Vis scriptvindu", ID_CHK_SHOW_SCRIPT_WIN, 17, 110, 200, 10
|
AUTOCHECKBOX "Vis scriptvindu", ID_CHK_SHOW_SCRIPT_WIN, 17, 110, 200, 10
|
||||||
AUTOCHECKBOX "Skjul statusvindu ved tilkobling", ID_CHK_SILENT, 17, 125, 200, 10
|
AUTOCHECKBOX "Skjul statusvindu ved tilkobling", ID_CHK_SILENT, 17, 125, 200, 10
|
||||||
LTEXT "Vis ballong", ID_TXT_BALLOON, 17, 140, 100, 10
|
LTEXT "Vis ballong", ID_TXT_BALLOON, 17, 140, 100, 10
|
||||||
AUTORADIOBUTTON "Ved tilkobling", ID_RB_BALLOON1, 28, 155, 50, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
AUTORADIOBUTTON "Ved tilkobling", ID_RB_BALLOON1, 28, 155, 58, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||||
AUTORADIOBUTTON "Ved tilkobling/gjenoppkobling", ID_RB_BALLOON2, 86, 155, 90, 10
|
AUTORADIOBUTTON "Ved tilkobling/gjenoppkobling", ID_RB_BALLOON2, 87, 155, 103, 10
|
||||||
AUTORADIOBUTTON "Aldri", ID_RB_BALLOON0, 181, 155, 40, 10
|
AUTORADIOBUTTON "Aldri", ID_RB_BALLOON0, 200, 155, 27, 10
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
/* Advanced Dialog */
|
/* Advanced Dialog */
|
||||||
|
@ -155,10 +155,10 @@ LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
GROUPBOX "Konfigurasjonsfiler", 201, 6, 12, 235, 45
|
GROUPBOX "Konfigurasjonsfiler", 201, 6, 12, 235, 45
|
||||||
LTEXT "Mappe:", ID_TXT_FOLDER, 17, 25, 32, 10
|
LTEXT "Mappe:", ID_TXT_FOLDER, 17, 25, 32, 10
|
||||||
LTEXT "Filetternavn:", ID_TXT_EXTENSION, 17, 40, 52, 10
|
LTEXT "Filetternavn:", ID_TXT_EXTENSION, 17, 40, 40, 10
|
||||||
EDITTEXT ID_EDT_CONFIG_DIR, 53, 23, 150, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
EDITTEXT ID_EDT_CONFIG_DIR, 58, 23, 150, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
||||||
EDITTEXT ID_EDT_CONFIG_EXT, 53, 38, 25, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
EDITTEXT ID_EDT_CONFIG_EXT, 58, 38, 25, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
||||||
PUSHBUTTON "…", ID_BTN_CONFIG_DIR, 208, 23, 25, 12
|
PUSHBUTTON "…", ID_BTN_CONFIG_DIR, 211, 23, 25, 12
|
||||||
|
|
||||||
GROUPBOX "Loggfiler", 202, 6, 62, 235, 30
|
GROUPBOX "Loggfiler", 202, 6, 62, 235, 30
|
||||||
LTEXT "Mappe:", ID_TXT_FOLDER, 17, 74, 32, 10
|
LTEXT "Mappe:", ID_TXT_FOLDER, 17, 74, 32, 10
|
||||||
|
@ -191,7 +191,7 @@ BEGIN
|
||||||
"https://github.com/OpenVPN/openvpn-gui/", 0, 36, 15, 206, 50
|
"https://github.com/OpenVPN/openvpn-gui/", 0, 36, 15, 206, 50
|
||||||
LTEXT "OpenVPN - En applikasjon for sikker kommunikasjon mellom nettverk over en usikker " \
|
LTEXT "OpenVPN - En applikasjon for sikker kommunikasjon mellom nettverk over en usikker " \
|
||||||
"kommunikasjonskanal på én enkelt port, med støtte for SSL/TLS-basert " \
|
"kommunikasjonskanal på én enkelt port, med støtte for SSL/TLS-basert " \
|
||||||
"sesjonsautentisering og nøkkelhåndtering, pakkekryptering, \n" \
|
"sesjonsautentisering og nøkkelhåndtering, pakkekryptering, " \
|
||||||
"-autentisering og -komprimering.\n" \
|
"-autentisering og -komprimering.\n" \
|
||||||
"\n" \
|
"\n" \
|
||||||
"Copyright (C) 2002-2016 OpenVPN Technologies, Inc <info@openvpn.net>\n" \
|
"Copyright (C) 2002-2016 OpenVPN Technologies, Inc <info@openvpn.net>\n" \
|
||||||
|
|
|
@ -190,14 +190,14 @@ BEGIN
|
||||||
"Copyright (C) 2004-2005 Mathias Sundman <info@openvpn.se>\n" \
|
"Copyright (C) 2004-2005 Mathias Sundman <info@openvpn.se>\n" \
|
||||||
"Copyright (C) 2008-2014 Heiko Hund <heikoh@users.sf.net>\n" \
|
"Copyright (C) 2008-2014 Heiko Hund <heikoh@users.sf.net>\n" \
|
||||||
"Copyright (C) 2012-2016 OpenVPN GUI contributors\n" \
|
"Copyright (C) 2012-2016 OpenVPN GUI contributors\n" \
|
||||||
"https://github.com/OpenVPN/openvpn-gui/", 0, 36, 15, 206, 42
|
"https://github.com/OpenVPN/openvpn-gui/", 0, 36, 15, 206, 50
|
||||||
LTEXT "OpenVPN - приложение для безопасного туннелирования IP-сетей " \
|
LTEXT "OpenVPN - приложение для безопасного туннелирования IP-сетей " \
|
||||||
"через единственный UDP или TCP-порт с поддержкой аутентификации сессий " \
|
"через единственный UDP или TCP-порт с поддержкой аутентификации сессий " \
|
||||||
"и обмена ключами на основе SSL/TLS, шифрования, аутентификации " \
|
"и обмена ключами на основе SSL/TLS, шифрования, аутентификации " \
|
||||||
"и сжатия пакетов.\n" \
|
"и сжатия пакетов.\n" \
|
||||||
"\n" \
|
"\n" \
|
||||||
"Copyright (C) 2002-2016 OpenVPN Technologies, Inc <info@openvpn.net>\n" \
|
"Copyright (C) 2002-2016 OpenVPN Technologies, Inc <info@openvpn.net>\n" \
|
||||||
"https://openvpn.net/", 0, 8, 61, 240, 64
|
"https://openvpn.net/", 0, 8, 70, 240, 64
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
/* Proxy Authentication Dialog */
|
/* Proxy Authentication Dialog */
|
||||||
|
|
|
@ -185,8 +185,8 @@ FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
|
||||||
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
ICON ID_ICO_APP, 0, 8, 16, 21, 20
|
ICON ID_ICO_APP, 0, 8, 16, 21, 20
|
||||||
LTEXT "OpenVPN GUI v" PACKAGE_VERSION_RESOURCE_STR " - OpenVPN için Windows Arayüzü" \
|
LTEXT "OpenVPN GUI v" PACKAGE_VERSION_RESOURCE_STR " - OpenVPN için Windows Arayüzü\n" \
|
||||||
"Copyright (C) 2004-2005 Mathias Sundman <info@openvpn.se>" \
|
"Copyright (C) 2004-2005 Mathias Sundman <info@openvpn.se>\n" \
|
||||||
"Copyright (C) 2008-2014 Heiko Hund <heikoh@users.sf.net>\n" \
|
"Copyright (C) 2008-2014 Heiko Hund <heikoh@users.sf.net>\n" \
|
||||||
"Copyright (C) 2012-2016 OpenVPN GUI contributors\n" \
|
"Copyright (C) 2012-2016 OpenVPN GUI contributors\n" \
|
||||||
"https://github.com/OpenVPN/openvpn-gui/", 0, 36, 15, 206, 42
|
"https://github.com/OpenVPN/openvpn-gui/", 0, 36, 15, 206, 42
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue