mirror of https://github.com/OpenVPN/openvpn-gui
Copy missing resource strings to all language files
- All missing strings are copied from the English version which is the default. - Description of "--command cmd" is also copied from the English version where missing. - Some whitespace changes for consistent formatting of all files No user-visible changes except for the --help output which will now include a description of the "--command cmd" option in English when a translation is not available. Signed-off-by: Selva Nair <selva.nair@gmail.com>pull/358/head
parent
4bcee1eed1
commit
2195a81a81
|
@ -248,6 +248,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_MENU_CLOSE "Ukončit"
|
||||
IDS_MENU_CONNECT "Připojit"
|
||||
IDS_MENU_DISCONNECT "Odpojit"
|
||||
IDS_MENU_RECONNECT "Reconnect"
|
||||
IDS_MENU_STATUS "Zobrazit stav"
|
||||
IDS_MENU_VIEWLOG "Otevřít log"
|
||||
IDS_MENU_EDITCONFIG "Upravit konfiguraci"
|
||||
|
@ -342,6 +343,16 @@ BEGIN
|
|||
IDS_NFO_USAGE "--help\t\t\t: Zobrazí tuto zprávu.\n" \
|
||||
"--connect cnn \t\t: Připojí se k ""cnn"" při spuštění. (musí být obsažena přípona souboru)\n" \
|
||||
"\t\t\t Příklad: openvpn-gui --connect office.ovpn\n" \
|
||||
"--command cmd [args]\t: Send a command to a running instance of the GUI\n" \
|
||||
"Supported commands:\n"\
|
||||
" connect cnn \t: connect the config named ""cnn""\n"\
|
||||
" disconnect cnn \t: disconnect the config named ""cnn""\n"\
|
||||
" reconnect cnn \t: reconnect the config named ""cnn""\n"\
|
||||
" disconnect_all \t: disconnect all connected configs\n"\
|
||||
" exit \t\t: terminate the running GUI instance (may ask for confirmation)\n"\
|
||||
" status cnn \t\t: show the status window of config ""cnn"" if connected\n"\
|
||||
" silent_connection [0|1]\t: set the silent_connection flag on (1) or off (0)\n"\
|
||||
"\t\t\tExample: openvpn-gui.exe --command disconnect myconfig\n"\
|
||||
"\n" \
|
||||
"Volby k použití explicitního nastavení namísto výchozího z registru:\n" \
|
||||
"--exe_path\t\t: Cesta k openvpn.exe.\n" \
|
||||
|
@ -448,6 +459,8 @@ BEGIN
|
|||
IDS_ERR_IMPORT_FAILED "Nepodařilo se importovat konfigurační soubor. Následující cestu se nepodařilo vytvořit.\n\n" \
|
||||
"%s\n\nUjistěte se prosím, že máte potřebná oprávnění."
|
||||
IDS_NFO_IMPORT_SUCCESS "Konfigurace úspěšně importována."
|
||||
IDS_NFO_IMPORT_OVERWRITE "A config named ""%s"" already exists. Do you want to replace it?"
|
||||
IDS_ERR_IMPORT_SOURCE "Cannot import file <%s> as it is already in the global or local config directory"
|
||||
|
||||
/* save/delete password */
|
||||
IDS_NFO_DELETE_PASS "Stiskněte OK pro odstranění uložených hesel pro konfiguraci ""%s"""
|
||||
|
@ -456,4 +469,12 @@ BEGIN
|
|||
IDS_NFO_TOKEN_PASSWORD_CAPTION "OpenVPN - Heslo tokenu"
|
||||
IDS_NFO_TOKEN_PASSWORD_REQUEST "Prosím zadejte heslo/PIN pro token '%S'"
|
||||
|
||||
IDS_NFO_AUTH_PASS_RETRY "Wrong credentials. Try again…"
|
||||
IDS_NFO_KEY_PASS_RETRY "Wrong password. Try again…"
|
||||
IDS_ERR_INVALID_PASSWORD_INPUT "Invalid character in password"
|
||||
IDS_ERR_INVALID_USERNAME_INPUT "Invalid character in username"
|
||||
IDS_NFO_AUTO_CONNECT "Connecting automatically in %u seconds…"
|
||||
IDS_NFO_CLICK_HERE_TO_START "OpenVPN GUI is already running. Right click on the tray icon to start."
|
||||
IDS_NFO_BYTECOUNT "Bytes in: %s out: %s"
|
||||
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -461,6 +461,8 @@ BEGIN
|
|||
IDS_ERR_IMPORT_FAILED "Fehler beim Importieren der Konfigurationsdatei. Der folgende Pfad konnte nicht erstellt werden:\n\n" \
|
||||
"%s\n\nVergewissern Sie sich, dass Sie die erforderlichen Berechtigungen besitzen."
|
||||
IDS_NFO_IMPORT_SUCCESS "Die Konfigurationsdatei wurde erfolgreich importiert."
|
||||
IDS_NFO_IMPORT_OVERWRITE "A config named ""%s"" already exists. Do you want to replace it?"
|
||||
IDS_ERR_IMPORT_SOURCE "Cannot import file <%s> as it is already in the global or local config directory"
|
||||
|
||||
/* save/delete password */
|
||||
IDS_NFO_DELETE_PASS "Drücken Sie OK um die gespeicherten Passwörter für die Konfiguration ""%s"" zu löschen."
|
||||
|
|
|
@ -243,14 +243,17 @@ BEGIN
|
|||
IDS_TIP_CONNECTED_SINCE "\nForbundet siden: "
|
||||
IDS_TIP_ASSIGNED_IP "\nTildelt IP: %s"
|
||||
IDS_MENU_SERVICE "OpenVPN Service"
|
||||
IDS_MENU_IMPORT "Import file…"
|
||||
IDS_MENU_SETTINGS "Indstillinger…"
|
||||
IDS_MENU_CLOSE "Afslut"
|
||||
IDS_MENU_CONNECT "Forbind"
|
||||
IDS_MENU_DISCONNECT "Afbryd"
|
||||
IDS_MENU_RECONNECT "Reconnect"
|
||||
IDS_MENU_STATUS "Vis status"
|
||||
IDS_MENU_VIEWLOG "Vis log"
|
||||
IDS_MENU_EDITCONFIG "Ret konfiguration"
|
||||
IDS_MENU_PASSPHRASE "Ændre kodeord"
|
||||
IDS_MENU_CLEARPASS "Clear Saved Passwords"
|
||||
IDS_MENU_SERVICE_START "Start"
|
||||
IDS_MENU_SERVICE_STOP "Stop"
|
||||
IDS_MENU_SERVICE_RESTART "Genstart"
|
||||
|
@ -265,6 +268,18 @@ BEGIN
|
|||
|
||||
/* OpenVPN */
|
||||
IDS_ERR_MANY_CONFIGS "Du kan ikke have flere end %d konfigurations-filer. Kontakt udvikleren af OpenVPN GUI hvis du har behov for at håndtere flere."
|
||||
IDS_NFO_NO_CONFIGS "No readable connection profiles (config files) found.\n"\
|
||||
"Use the ""Import File.."" menu or copy your config files to ""%s"" or ""%s""."
|
||||
IDS_ERR_CONFIG_NOT_AUTHORIZED "Starting this connection (%s) requires membership in "\
|
||||
"""%s"" group. Contact your system administrator.\n"
|
||||
IDS_ERR_CONFIG_TRY_AUTHORIZE "Starting this connection (%s) requires membership in "\
|
||||
"""%s"" group.\n\n"\
|
||||
"Do you want to add yourself to this group?\n"\
|
||||
"This action may prompt for administrative password or consent."
|
||||
IDS_NFO_CONFIG_AUTH_PENDING "Starting this connection (%s) requires membership in "\
|
||||
"""%s"" group.\n\n"\
|
||||
"Please complete the previous authorization dialog."
|
||||
IDS_ERR_ADD_USER_TO_ADMIN_GROUP "Adding the user to ""%s"" group failed."
|
||||
IDS_ERR_ONE_CONN_OLD_VER "Du kan kun have en forbindelse igang samtidig med ældre versioner af OpenVPN end 2.0-beta6."
|
||||
IDS_ERR_STOP_SERV_OLD_VER "Du kan ikke tilslutte med OpenVPN GUI når OpenVPN Service kører. (kun OpenVPN 1.5/1.6). Stop tjenesten først hvis du vil bruge OpenVPN GUI."
|
||||
IDS_ERR_CREATE_EVENT "CreateEvent fejlede ved exit event: %s"
|
||||
|
@ -311,6 +326,7 @@ BEGIN
|
|||
"ligger i forskellige kataloger."
|
||||
/* main - Resources */
|
||||
IDS_ERR_OPEN_DEBUG_FILE "Fejl under åbning af debug fil. (%s)"
|
||||
IDS_ERR_CREATE_PATH "Could not create %s path:\n%s"
|
||||
IDS_ERR_LOAD_RICHED20 "Kunne ikke indlæse RICHED20.DLL."
|
||||
IDS_ERR_SHELL_DLL_VERSION "Din shell32.dll version er for lav (0x%lx). Du skal have mindst version 5.0."
|
||||
IDS_NFO_SERVICE_STARTED "OpenVPN Service startet."
|
||||
|
@ -326,6 +342,16 @@ BEGIN
|
|||
IDS_NFO_USAGE "--help\t\t\t: Vis denne meddelelse.\n" \
|
||||
"--connect cnn \t\t: Forbinder til ""cnn"" ved start. (filtypen skal være med i filnavnet)\n" \
|
||||
"\t\t\t Eksempel: openvpn-gui --connect office.ovpn\n" \
|
||||
"--command cmd [args]\t: Send a command to a running instance of the GUI\n" \
|
||||
"Supported commands:\n"\
|
||||
" connect cnn \t: connect the config named ""cnn""\n"\
|
||||
" disconnect cnn \t: disconnect the config named ""cnn""\n"\
|
||||
" reconnect cnn \t: reconnect the config named ""cnn""\n"\
|
||||
" disconnect_all \t: disconnect all connected configs\n"\
|
||||
" exit \t\t: terminate the running GUI instance (may ask for confirmation)\n"\
|
||||
" status cnn \t\t: show the status window of config ""cnn"" if connected\n"\
|
||||
" silent_connection [0|1]\t: set the silent_connection flag on (1) or off (0)\n"\
|
||||
"\t\t\tExample: openvpn-gui.exe --command disconnect myconfig\n"\
|
||||
"\n" \
|
||||
"Parametre som vil tilsidesætte indstillinger i registreringsdatabasen:\n" \
|
||||
"--exe_path\t\t: Sti til openvpn.exe.\n" \
|
||||
|
@ -403,9 +429,16 @@ BEGIN
|
|||
IDS_ERR_OPEN_SCMGR "OpenSCManager fejlramt (%d)"
|
||||
IDS_ERR_STOP_SERVICE "En fejl opstod ved stop af OpenVPN Service"
|
||||
IDS_NFO_RESTARTED "OpenVPN Service genstartet."
|
||||
IDS_ERR_ACCESS_SERVICE_PIPE "Access to service pipe failed."
|
||||
IDS_ERR_WRITE_SERVICE_PIPE "Writing to service pipe failed."
|
||||
IDS_ERR_INSTALL_ISERVICE """OpenVPNServiceInteractive"" is not installed.\n"
|
||||
"Tasks requiring administrative access may not work."
|
||||
IDS_ERR_NOTSTARTED_ISERVICE """OpenVPNServiceInteractive"" is not started.\n"
|
||||
"Tasks requiring administrative access may not work."
|
||||
|
||||
/* registry */
|
||||
IDS_ERR_GET_WINDOWS_DIR "Kunne ikke finde mappen hvor Windows er installeret."
|
||||
IDS_ERR_GET_PROFILE_DIR "Error getting User Profile Directory."
|
||||
IDS_ERR_GET_PROGRAM_DIR "Kunne ikke finde stien til dit ""Programmer"" mappe."
|
||||
IDS_ERR_OPEN_REGISTRY "Fejl under åbning af register til læsning (HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN).\n " \
|
||||
"OpenVPN er måske ikke installeret."
|
||||
|
@ -419,4 +452,28 @@ BEGIN
|
|||
"en gang som administrator for at opdatere registret."
|
||||
IDS_ERR_READ_SET_KEY "Fejl under læsning og skrivning af register-værdi ""%s""."
|
||||
IDS_ERR_WRITE_REGVALUE "Fejl under skrivning af register-værdi ""HKEY_CURRENT_USER\\%s\\%s""."
|
||||
|
||||
/* importation */
|
||||
IDS_ERR_IMPORT_EXISTS "A config named ""%s"" already exists."
|
||||
IDS_ERR_IMPORT_FAILED "Failed to import file. The following path could not be created.\n\n" \
|
||||
"%s\n\nMake sure you have the right permissions."
|
||||
IDS_NFO_IMPORT_SUCCESS "File imported successfully."
|
||||
IDS_NFO_IMPORT_OVERWRITE "A config named ""%s"" already exists. Do you want to replace it?"
|
||||
IDS_ERR_IMPORT_SOURCE "Cannot import file <%s> as it is already in the global or local config directory"
|
||||
|
||||
/* save/delete password */
|
||||
IDS_NFO_DELETE_PASS "Press OK to delete saved passwords for config ""%s"""
|
||||
|
||||
/* Token password related */
|
||||
IDS_NFO_TOKEN_PASSWORD_CAPTION "OpenVPN – Token Password"
|
||||
IDS_NFO_TOKEN_PASSWORD_REQUEST "Input Password/PIN for Token '%S'"
|
||||
|
||||
IDS_NFO_AUTH_PASS_RETRY "Wrong credentials. Try again…"
|
||||
IDS_NFO_KEY_PASS_RETRY "Wrong password. Try again…"
|
||||
IDS_ERR_INVALID_PASSWORD_INPUT "Invalid character in password"
|
||||
IDS_ERR_INVALID_USERNAME_INPUT "Invalid character in username"
|
||||
IDS_NFO_AUTO_CONNECT "Connecting automatically in %u seconds…"
|
||||
IDS_NFO_CLICK_HERE_TO_START "OpenVPN GUI is already running. Right click on the tray icon to start."
|
||||
IDS_NFO_BYTECOUNT "Bytes in: %s out: %s"
|
||||
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -241,14 +241,17 @@ BEGIN
|
|||
IDS_TIP_CONNECTED_SINCE "\nConectado desde: "
|
||||
IDS_TIP_ASSIGNED_IP "\nIP asignada: %s"
|
||||
IDS_MENU_SERVICE "Servicio OpenVPN"
|
||||
IDS_MENU_IMPORT "Import file…"
|
||||
IDS_MENU_SETTINGS "Opciones…"
|
||||
IDS_MENU_CLOSE "Salir"
|
||||
IDS_MENU_CONNECT "Conectar"
|
||||
IDS_MENU_DISCONNECT "Desconectar"
|
||||
IDS_MENU_RECONNECT "Reconnect"
|
||||
IDS_MENU_STATUS "Mostrar estado"
|
||||
IDS_MENU_VIEWLOG "Ver Log"
|
||||
IDS_MENU_EDITCONFIG "Editar config"
|
||||
IDS_MENU_PASSPHRASE "Cambiar clave"
|
||||
IDS_MENU_CLEARPASS "Clear Saved Passwords"
|
||||
IDS_MENU_SERVICE_START "Iniciar"
|
||||
IDS_MENU_SERVICE_STOP "Parar"
|
||||
IDS_MENU_SERVICE_RESTART "Reiniciar"
|
||||
|
@ -263,6 +266,18 @@ BEGIN
|
|||
|
||||
/* OpenVPN */
|
||||
IDS_ERR_MANY_CONFIGS "OpenVPN GUI no soporta más de %d configuraciones. Contacte con el autor si necesita más."
|
||||
IDS_NFO_NO_CONFIGS "No readable connection profiles (config files) found.\n"\
|
||||
"Use the ""Import File.."" menu or copy your config files to ""%s"" or ""%s""."
|
||||
IDS_ERR_CONFIG_NOT_AUTHORIZED "Starting this connection (%s) requires membership in "\
|
||||
"""%s"" group. Contact your system administrator.\n"
|
||||
IDS_ERR_CONFIG_TRY_AUTHORIZE "Starting this connection (%s) requires membership in "\
|
||||
"""%s"" group.\n\n"\
|
||||
"Do you want to add yourself to this group?\n"\
|
||||
"This action may prompt for administrative password or consent."
|
||||
IDS_NFO_CONFIG_AUTH_PENDING "Starting this connection (%s) requires membership in "\
|
||||
"""%s"" group.\n\n"\
|
||||
"Please complete the previous authorization dialog."
|
||||
IDS_ERR_ADD_USER_TO_ADMIN_GROUP "Adding the user to ""%s"" group failed."
|
||||
IDS_ERR_ONE_CONN_OLD_VER "Sólo se puede tener una conexión activa a la vez usando una version de OpenVPN anterior a la 2.0-beta6."
|
||||
IDS_ERR_STOP_SERV_OLD_VER "No se puede usar OpenVPN GUI para inicar una conexión mientras el servicio OpenVPN está ejecutándose (con OpenVPN 1.5/1.6). Detenga primero el servicio OpenVPN si quiere utilizar OpenVPN GUI."
|
||||
IDS_ERR_CREATE_EVENT "CreateEvent fallido con evento de salida: %s"
|
||||
|
@ -309,6 +324,7 @@ BEGIN
|
|||
"están en directorios diferentes."
|
||||
/* main - Resources */
|
||||
IDS_ERR_OPEN_DEBUG_FILE "Error al abrir el fichero de debug (%s) para salida."
|
||||
IDS_ERR_CREATE_PATH "Could not create %s path:\n%s"
|
||||
IDS_ERR_LOAD_RICHED20 "No se puede cargar RICHED20.DLL."
|
||||
IDS_ERR_SHELL_DLL_VERSION "La versión del shell32.dll es demasiado antigua (0x%lx). Se necesita al menos la versión 5.0."
|
||||
IDS_NFO_SERVICE_STARTED "Servcio OpenVPN iniciado."
|
||||
|
@ -323,6 +339,16 @@ BEGIN
|
|||
IDS_NFO_USAGE "--help\t\t\t: Mostrar éste mensaje.\n" \
|
||||
"--connect cnn \t\t: Conectar con ""cnn"" al arrancar. (la extensión debe incluirse)\n" \
|
||||
"\t\t\t Ejemplo: openvpn-gui --connect office.ovpn\n" \
|
||||
"--command cmd [args]\t: Send a command to a running instance of the GUI\n" \
|
||||
"Supported commands:\n"\
|
||||
" connect cnn \t: connect the config named ""cnn""\n"\
|
||||
" disconnect cnn \t: disconnect the config named ""cnn""\n"\
|
||||
" reconnect cnn \t: reconnect the config named ""cnn""\n"\
|
||||
" disconnect_all \t: disconnect all connected configs\n"\
|
||||
" exit \t\t: terminate the running GUI instance (may ask for confirmation)\n"\
|
||||
" status cnn \t\t: show the status window of config ""cnn"" if connected\n"\
|
||||
" silent_connection [0|1]\t: set the silent_connection flag on (1) or off (0)\n"\
|
||||
"\t\t\tExample: openvpn-gui.exe --command disconnect myconfig\n"\
|
||||
"\n" \
|
||||
"Opciones para sobreescribir opciones del registro:\n" \
|
||||
"--exe_path\t\t: Ruta a openvpn.exe.\n" \
|
||||
|
@ -400,9 +426,16 @@ BEGIN
|
|||
IDS_ERR_OPEN_SCMGR "OpenSCManager falló (%d)"
|
||||
IDS_ERR_STOP_SERVICE "Error al detener el servicio OpenVPN"
|
||||
IDS_NFO_RESTARTED "Servicio OpenVPN reiniciado."
|
||||
IDS_ERR_ACCESS_SERVICE_PIPE "Access to service pipe failed."
|
||||
IDS_ERR_WRITE_SERVICE_PIPE "Writing to service pipe failed."
|
||||
IDS_ERR_INSTALL_ISERVICE """OpenVPNServiceInteractive"" is not installed.\n"
|
||||
"Tasks requiring administrative access may not work."
|
||||
IDS_ERR_NOTSTARTED_ISERVICE """OpenVPNServiceInteractive"" is not started.\n"
|
||||
"Tasks requiring administrative access may not work."
|
||||
|
||||
/* registry */
|
||||
IDS_ERR_GET_WINDOWS_DIR "Error al obtener el directorio de Windows."
|
||||
IDS_ERR_GET_PROFILE_DIR "Error getting User Profile Directory."
|
||||
IDS_ERR_GET_PROGRAM_DIR "Error al obtener el nombre del directorio ""Program""."
|
||||
IDS_ERR_OPEN_REGISTRY "Error al abrir el registro para lectura (HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN).\n " \
|
||||
"OpenVPN probablemente no está instalado"
|
||||
|
@ -416,4 +449,28 @@ BEGIN
|
|||
"nuevo como Administrator para actualizar el registro."
|
||||
IDS_ERR_READ_SET_KEY "Error al leer y escribir la clave de registro ""%s""."
|
||||
IDS_ERR_WRITE_REGVALUE "Error al escribir el valor del registro ""HKEY_CURRENT_USER\\%s\\%s""."
|
||||
|
||||
/* importation */
|
||||
IDS_ERR_IMPORT_EXISTS "A config named ""%s"" already exists."
|
||||
IDS_ERR_IMPORT_FAILED "Failed to import file. The following path could not be created.\n\n" \
|
||||
"%s\n\nMake sure you have the right permissions."
|
||||
IDS_NFO_IMPORT_SUCCESS "File imported successfully."
|
||||
IDS_NFO_IMPORT_OVERWRITE "A config named ""%s"" already exists. Do you want to replace it?"
|
||||
IDS_ERR_IMPORT_SOURCE "Cannot import file <%s> as it is already in the global or local config directory"
|
||||
|
||||
/* save/delete password */
|
||||
IDS_NFO_DELETE_PASS "Press OK to delete saved passwords for config ""%s"""
|
||||
|
||||
/* Token password related */
|
||||
IDS_NFO_TOKEN_PASSWORD_CAPTION "OpenVPN – Token Password"
|
||||
IDS_NFO_TOKEN_PASSWORD_REQUEST "Input Password/PIN for Token '%S'"
|
||||
|
||||
IDS_NFO_AUTH_PASS_RETRY "Wrong credentials. Try again…"
|
||||
IDS_NFO_KEY_PASS_RETRY "Wrong password. Try again…"
|
||||
IDS_ERR_INVALID_PASSWORD_INPUT "Invalid character in password"
|
||||
IDS_ERR_INVALID_USERNAME_INPUT "Invalid character in username"
|
||||
IDS_NFO_AUTO_CONNECT "Connecting automatically in %u seconds…"
|
||||
IDS_NFO_CLICK_HERE_TO_START "OpenVPN GUI is already running. Right click on the tray icon to start."
|
||||
IDS_NFO_BYTECOUNT "Bytes in: %s out: %s"
|
||||
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -342,6 +342,16 @@ BEGIN
|
|||
IDS_NFO_USAGE "--help\t\t\t: Näytä tämä viesti.\n" \
|
||||
"--connect cnn \t\t: Yhdistä kohteeseen ""cnn"" käynnistettäessä. Muista liittää tiedostopääte.\n" \
|
||||
"\t\t\t Esim.: openvpn-gui --connect toimisto.ovpn\n" \
|
||||
"--command cmd [args]\t: Send a command to a running instance of the GUI\n" \
|
||||
"Supported commands:\n"\
|
||||
" connect cnn \t: connect the config named ""cnn""\n"\
|
||||
" disconnect cnn \t: disconnect the config named ""cnn""\n"\
|
||||
" reconnect cnn \t: reconnect the config named ""cnn""\n"\
|
||||
" disconnect_all \t: disconnect all connected configs\n"\
|
||||
" exit \t\t: terminate the running GUI instance (may ask for confirmation)\n"\
|
||||
" status cnn \t\t: show the status window of config ""cnn"" if connected\n"\
|
||||
" silent_connection [0|1]\t: set the silent_connection flag on (1) or off (0)\n"\
|
||||
"\t\t\tExample: openvpn-gui.exe --command disconnect myconfig\n"\
|
||||
"\n" \
|
||||
"Rekisterin asetukset kumoavat valinnat:\n" \
|
||||
"--exe_path\t\t: Polku openvpn.exe -tiedostoon.\n" \
|
||||
|
@ -429,6 +439,7 @@ BEGIN
|
|||
|
||||
/* registry */
|
||||
IDS_ERR_GET_WINDOWS_DIR "Virhe avattaessa Windows-kansiota."
|
||||
IDS_ERR_GET_PROFILE_DIR "Error getting User Profile Directory."
|
||||
IDS_ERR_GET_PROGRAM_DIR "Virhe etsittäessä ""Program""-kansion sijaintia."
|
||||
IDS_ERR_OPEN_REGISTRY "Virhe luettaessa rekisteriavainta (HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN).\n " \
|
||||
"OpenVPN:ää ei todennäköisesti ole asennettu."
|
||||
|
@ -448,6 +459,8 @@ BEGIN
|
|||
IDS_ERR_IMPORT_FAILED "Asetustiedoston tuonti epäonnistui. Polkua ei voitu luoda:\n\n" \
|
||||
"%s\n\nVarmista, että sinulla on tarvittavat tiedosto-oikeudet."
|
||||
IDS_NFO_IMPORT_SUCCESS "Asetustiedoston tuonti onnistui."
|
||||
IDS_NFO_IMPORT_OVERWRITE "A config named ""%s"" already exists. Do you want to replace it?"
|
||||
IDS_ERR_IMPORT_SOURCE "Cannot import file <%s> as it is already in the global or local config directory"
|
||||
|
||||
/* save/delete password */
|
||||
IDS_NFO_DELETE_PASS "Napsauta OK poistaaksesi asetustiedostoon ""%s"" liitetyt salasanat."
|
||||
|
@ -456,15 +469,12 @@ BEGIN
|
|||
IDS_NFO_TOKEN_PASSWORD_CAPTION "OpenVPN - Tokenin salasana"
|
||||
IDS_NFO_TOKEN_PASSWORD_REQUEST "Anna Salasana/PIN tokenille '%S'"
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
IDS_NFO_AUTH_PASS_RETRY "Wrong credentials. Try again…"
|
||||
IDS_NFO_KEY_PASS_RETRY "Wrong password. Try again…"
|
||||
IDS_ERR_INVALID_PASSWORD_INPUT "Invalid character in password"
|
||||
IDS_ERR_INVALID_USERNAME_INPUT "Invalid character in username"
|
||||
IDS_NFO_AUTO_CONNECT "Connecting automatically in %u seconds…"
|
||||
IDS_NFO_CLICK_HERE_TO_START "OpenVPN GUI is already running. Right click on the tray icon to start."
|
||||
IDS_NFO_BYTECOUNT "Bytes in: %s out: %s"
|
||||
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -247,6 +247,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_MENU_CLOSE "Quitter"
|
||||
IDS_MENU_CONNECT "Connecter"
|
||||
IDS_MENU_DISCONNECT "Déconnecter"
|
||||
IDS_MENU_RECONNECT "Reconnect"
|
||||
IDS_MENU_STATUS "Afficher le statut"
|
||||
IDS_MENU_VIEWLOG "Voir le log"
|
||||
IDS_MENU_EDITCONFIG "Editer la configuration"
|
||||
|
@ -266,7 +267,7 @@ BEGIN
|
|||
|
||||
/* OpenVPN */
|
||||
IDS_ERR_MANY_CONFIGS "OpenVPN GUI ne permet pas plus de %d configurations. Contacter l'auteur si vous en avez besoin de plus."
|
||||
IDS_NFO_NO_CONFIGS "Aucun profil de connexion lisible trouvé (fichiers de configuration).\n"\
|
||||
IDS_NFO_NO_CONFIGS "Aucun profil de connexion lisible trouvé (fichiers de configuration).\n"\
|
||||
"Utilisez le menu ""Importer fichier.."" ou copiez vos fichiers de configuration vers ""%s"" ou ""%s""."
|
||||
IDS_ERR_CONFIG_NOT_AUTHORIZED "À partir de cette connexion (%s) une adhésion est nécessaire au groupe "\
|
||||
"""%s"". Contactez votre administrateur système.\n"
|
||||
|
@ -341,6 +342,16 @@ BEGIN
|
|||
IDS_NFO_USAGE "--help\t\t\t: Afficher ce message.\n" \
|
||||
"--connect cnn \t\t: Connecte à ""cnn"" au démarrage. (l'extension doit être incluse)\n" \
|
||||
"\t\t\t Exemple: openvpn-gui --connect office.ovpn\n" \
|
||||
"--command cmd [args]\t: Send a command to a running instance of the GUI\n" \
|
||||
"Supported commands:\n"\
|
||||
" connect cnn \t: connect the config named ""cnn""\n"\
|
||||
" disconnect cnn \t: disconnect the config named ""cnn""\n"\
|
||||
" reconnect cnn \t: reconnect the config named ""cnn""\n"\
|
||||
" disconnect_all \t: disconnect all connected configs\n"\
|
||||
" exit \t\t: terminate the running GUI instance (may ask for confirmation)\n"\
|
||||
" status cnn \t\t: show the status window of config ""cnn"" if connected\n"\
|
||||
" silent_connection [0|1]\t: set the silent_connection flag on (1) or off (0)\n"\
|
||||
"\t\t\tExample: openvpn-gui.exe --command disconnect myconfig\n"\
|
||||
"\n" \
|
||||
"Options pour corriger la configuration de registre:\n" \
|
||||
"--exe_path\t\t: Chemin vers openvpn.exe.\n" \
|
||||
|
@ -447,6 +458,8 @@ BEGIN
|
|||
IDS_ERR_IMPORT_FAILED "Impossible d'importer un fichier. Le chemin suivant n'a pas pu être créé.\n\n" \
|
||||
"%s\n\nAssurez-vous d'avoir les bonnes autorisations."
|
||||
IDS_NFO_IMPORT_SUCCESS "Fichier importé avec succès."
|
||||
IDS_NFO_IMPORT_OVERWRITE "A config named ""%s"" already exists. Do you want to replace it?"
|
||||
IDS_ERR_IMPORT_SOURCE "Cannot import file <%s> as it is already in the global or local config directory"
|
||||
|
||||
/* save/delete password */
|
||||
IDS_NFO_DELETE_PASS "Appuyez sur OK pour supprimer les mots de passe enregistrés pour config ""%s"""
|
||||
|
@ -457,5 +470,10 @@ BEGIN
|
|||
|
||||
IDS_NFO_AUTH_PASS_RETRY "Nom d'utilisateur ou mot de passe incorrect. Réessayer..."
|
||||
IDS_NFO_KEY_PASS_RETRY "Mauvais mot de passe. Réessayer..."
|
||||
IDS_ERR_INVALID_PASSWORD_INPUT "Invalid character in password"
|
||||
IDS_ERR_INVALID_USERNAME_INPUT "Invalid character in username"
|
||||
IDS_NFO_AUTO_CONNECT "Connecting automatically in %u seconds…"
|
||||
IDS_NFO_CLICK_HERE_TO_START "OpenVPN GUI is already running. Right click on the tray icon to start."
|
||||
IDS_NFO_BYTECOUNT "Bytes in: %s out: %s"
|
||||
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -438,6 +438,7 @@ BEGIN
|
|||
|
||||
/* registry */
|
||||
IDS_ERR_GET_WINDOWS_DIR "Errore nell'ottenere la cartella di Windows."
|
||||
IDS_ERR_GET_PROFILE_DIR "Error getting User Profile Directory."
|
||||
IDS_ERR_GET_PROGRAM_DIR "Errore nell'ottenere la cartella ""Program""."
|
||||
IDS_ERR_OPEN_REGISTRY "Errore nell'apertura del registro in lettura (HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN).\n " \
|
||||
"OpenVPN probabilmente non è installato"
|
||||
|
@ -457,6 +458,8 @@ BEGIN
|
|||
IDS_ERR_IMPORT_FAILED "Errore nell'importazione del file. Non ho potuto creare il percorso seguente:\n\n" \
|
||||
"%s\n\nControlla di avere i permessi giusti."
|
||||
IDS_NFO_IMPORT_SUCCESS "File importato con successo."
|
||||
IDS_NFO_IMPORT_OVERWRITE "A config named ""%s"" already exists. Do you want to replace it?"
|
||||
IDS_ERR_IMPORT_SOURCE "Cannot import file <%s> as it is already in the global or local config directory"
|
||||
|
||||
/* save/delete password */
|
||||
IDS_NFO_DELETE_PASS "Premi OK per cancellare le password salvate per la configurazione ""%s"""
|
||||
|
|
|
@ -243,14 +243,17 @@ BEGIN
|
|||
IDS_TIP_CONNECTED_SINCE "\n接続時間: "
|
||||
IDS_TIP_ASSIGNED_IP "\n割り当てられたIP: %s"
|
||||
IDS_MENU_SERVICE "OpenVPNサービス"
|
||||
IDS_MENU_IMPORT "Import file…"
|
||||
IDS_MENU_SETTINGS "設定…"
|
||||
IDS_MENU_CLOSE "終了"
|
||||
IDS_MENU_CONNECT "接続"
|
||||
IDS_MENU_DISCONNECT "切断"
|
||||
IDS_MENU_RECONNECT "Reconnect"
|
||||
IDS_MENU_STATUS "ステータスの表示"
|
||||
IDS_MENU_VIEWLOG "ログの表示"
|
||||
IDS_MENU_EDITCONFIG "設定の編集"
|
||||
IDS_MENU_PASSPHRASE "パスワード変更"
|
||||
IDS_MENU_CLEARPASS "Clear Saved Passwords"
|
||||
IDS_MENU_SERVICE_START "開始"
|
||||
IDS_MENU_SERVICE_STOP "停止"
|
||||
IDS_MENU_SERVICE_RESTART "再起動"
|
||||
|
@ -265,6 +268,18 @@ BEGIN
|
|||
|
||||
/* OpenVPN */
|
||||
IDS_ERR_MANY_CONFIGS "OpenVPN GUIは %d 以上の設定はサポートしていません。これ以上の設定が必要な場合は開発者に連絡してください。"
|
||||
IDS_NFO_NO_CONFIGS "No readable connection profiles (config files) found.\n"\
|
||||
"Use the ""Import File.."" menu or copy your config files to ""%s"" or ""%s""."
|
||||
IDS_ERR_CONFIG_NOT_AUTHORIZED "Starting this connection (%s) requires membership in "\
|
||||
"""%s"" group. Contact your system administrator.\n"
|
||||
IDS_ERR_CONFIG_TRY_AUTHORIZE "Starting this connection (%s) requires membership in "\
|
||||
"""%s"" group.\n\n"\
|
||||
"Do you want to add yourself to this group?\n"\
|
||||
"This action may prompt for administrative password or consent."
|
||||
IDS_NFO_CONFIG_AUTH_PENDING "Starting this connection (%s) requires membership in "\
|
||||
"""%s"" group.\n\n"\
|
||||
"Please complete the previous authorization dialog."
|
||||
IDS_ERR_ADD_USER_TO_ADMIN_GROUP "Adding the user to ""%s"" group failed."
|
||||
IDS_ERR_ONE_CONN_OLD_VER "OpenVPN 2.0-beta6 より古いバージョンでは、同時に使用できる接続は1つだけです。"
|
||||
IDS_ERR_STOP_SERV_OLD_VER "OpenVPNサービスが実行されているときには、OpenVPN GUI で接続を開始できません(OpenVPN 1.5/1.6)。OpenVPN GUIを使用する場合には先にOpenVPNサービスを停止してください。"
|
||||
IDS_ERR_CREATE_EVENT "CreateEvent failed on exit event: %s"
|
||||
|
@ -311,6 +326,7 @@ BEGIN
|
|||
|
||||
/* main - Resources */
|
||||
IDS_ERR_OPEN_DEBUG_FILE "デバッグファイル (%s) を出力用に開くときにエラーが発生しました。"
|
||||
IDS_ERR_CREATE_PATH "Could not create %s path:\n%s"
|
||||
IDS_ERR_LOAD_RICHED20 "RICHED20.DLL が読み込めません。"
|
||||
IDS_ERR_SHELL_DLL_VERSION "shell32.dll のバージョンが古いです (0x%lx). バージョン 5.0 以降に更新してください。"
|
||||
IDS_NFO_SERVICE_STARTED "OpenVPNサービスが開始されました。"
|
||||
|
@ -325,6 +341,16 @@ BEGIN
|
|||
IDS_NFO_USAGE "--help\t\t\t: このメッセージを表示する。\n" \
|
||||
"--connect cnn \t\t: 起動時に ""cnn"" に接続する(拡張子も含める必要があります)。\n" \
|
||||
"\t\t\t 例: openvpn-gui --connect office.ovpn\n" \
|
||||
"--command cmd [args]\t: Send a command to a running instance of the GUI\n" \
|
||||
"Supported commands:\n"\
|
||||
" connect cnn \t: connect the config named ""cnn""\n"\
|
||||
" disconnect cnn \t: disconnect the config named ""cnn""\n"\
|
||||
" reconnect cnn \t: reconnect the config named ""cnn""\n"\
|
||||
" disconnect_all \t: disconnect all connected configs\n"\
|
||||
" exit \t\t: terminate the running GUI instance (may ask for confirmation)\n"\
|
||||
" status cnn \t\t: show the status window of config ""cnn"" if connected\n"\
|
||||
" silent_connection [0|1]\t: set the silent_connection flag on (1) or off (0)\n"\
|
||||
"\t\t\tExample: openvpn-gui.exe --command disconnect myconfig\n"\
|
||||
"\n" \
|
||||
"各オプションはレジストリの設定に優先されます:\n" \
|
||||
"--exe_path\t\t: openvpn.exeへのパス。\n" \
|
||||
|
@ -402,9 +428,16 @@ BEGIN
|
|||
IDS_ERR_OPEN_SCMGR "OpenSCManagerに失敗しました。 (%d)"
|
||||
IDS_ERR_STOP_SERVICE "OpenVPNサービスの停止に失敗しました。"
|
||||
IDS_NFO_RESTARTED "OpenVPNサービスを再起動しました。"
|
||||
IDS_ERR_ACCESS_SERVICE_PIPE "Access to service pipe failed."
|
||||
IDS_ERR_WRITE_SERVICE_PIPE "Writing to service pipe failed."
|
||||
IDS_ERR_INSTALL_ISERVICE """OpenVPNServiceInteractive"" is not installed.\n"
|
||||
"Tasks requiring administrative access may not work."
|
||||
IDS_ERR_NOTSTARTED_ISERVICE """OpenVPNServiceInteractive"" is not started.\n"
|
||||
"Tasks requiring administrative access may not work."
|
||||
|
||||
/* registry */
|
||||
IDS_ERR_GET_WINDOWS_DIR "Windowsディレクトリが取得できませんでした。"
|
||||
IDS_ERR_GET_PROFILE_DIR "Error getting User Profile Directory."
|
||||
IDS_ERR_GET_PROGRAM_DIR """Program""フォルダ名を取得できませんでした。"
|
||||
IDS_ERR_OPEN_REGISTRY "レジストリ (HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN) が読み取れませんでした。\n " \
|
||||
"OpenVPNがインストールされていない可能性があります。"
|
||||
|
@ -417,4 +450,28 @@ BEGIN
|
|||
IDS_ERR_OPEN_WRITE_REG "レジストリの書き込みに失敗しました。レジストリの更新時にはアプリケーションを管理者権限で実行する必要があります。"
|
||||
IDS_ERR_READ_SET_KEY "レジストリ ""%s"" の読み取り/書き込みに失敗しました。"
|
||||
IDS_ERR_WRITE_REGVALUE "レジストリ ""HKEY_CURRENT_USER\\%s\\%s"" への書き込みに失敗しました。"
|
||||
|
||||
/* importation */
|
||||
IDS_ERR_IMPORT_EXISTS "A config named ""%s"" already exists."
|
||||
IDS_ERR_IMPORT_FAILED "Failed to import file. The following path could not be created.\n\n" \
|
||||
"%s\n\nMake sure you have the right permissions."
|
||||
IDS_NFO_IMPORT_SUCCESS "File imported successfully."
|
||||
IDS_NFO_IMPORT_OVERWRITE "A config named ""%s"" already exists. Do you want to replace it?"
|
||||
IDS_ERR_IMPORT_SOURCE "Cannot import file <%s> as it is already in the global or local config directory"
|
||||
|
||||
/* save/delete password */
|
||||
IDS_NFO_DELETE_PASS "Press OK to delete saved passwords for config ""%s"""
|
||||
|
||||
/* Token password related */
|
||||
IDS_NFO_TOKEN_PASSWORD_CAPTION "OpenVPN – Token Password"
|
||||
IDS_NFO_TOKEN_PASSWORD_REQUEST "Input Password/PIN for Token '%S'"
|
||||
|
||||
IDS_NFO_AUTH_PASS_RETRY "Wrong credentials. Try again…"
|
||||
IDS_NFO_KEY_PASS_RETRY "Wrong password. Try again…"
|
||||
IDS_ERR_INVALID_PASSWORD_INPUT "Invalid character in password"
|
||||
IDS_ERR_INVALID_USERNAME_INPUT "Invalid character in username"
|
||||
IDS_NFO_AUTO_CONNECT "Connecting automatically in %u seconds…"
|
||||
IDS_NFO_CLICK_HERE_TO_START "OpenVPN GUI is already running. Right click on the tray icon to start."
|
||||
IDS_NFO_BYTECOUNT "Bytes in: %s out: %s"
|
||||
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -456,6 +456,8 @@ BEGIN
|
|||
IDS_ERR_IMPORT_FAILED "파일 불러오기 실패. 다음 경로를 생성할 수 없습니다.\n\n" \
|
||||
"%s\n\n올바른 권한을 가지고 있는지 확인 해 보십시오."
|
||||
IDS_NFO_IMPORT_SUCCESS "파일 불러오기 성공."
|
||||
IDS_NFO_IMPORT_OVERWRITE "A config named ""%s"" already exists. Do you want to replace it?"
|
||||
IDS_ERR_IMPORT_SOURCE "Cannot import file <%s> as it is already in the global or local config directory"
|
||||
|
||||
/* save/delete password */
|
||||
IDS_NFO_DELETE_PASS """%s"" 설정의 저장된 암호를 삭제 하려면 확인을 누르십시오."
|
||||
|
|
|
@ -457,6 +457,8 @@ BEGIN
|
|||
IDS_ERR_IMPORT_FAILED "Importeren bestand is mislukt. De onderstaande bestandsnaam kon niet gemaakt worden.\n\n" \
|
||||
"%s\n\nControleer of de juiste rechten gebruikt worden."
|
||||
IDS_NFO_IMPORT_SUCCESS "Importeren bestand gelukt."
|
||||
IDS_NFO_IMPORT_OVERWRITE "A config named ""%s"" already exists. Do you want to replace it?"
|
||||
IDS_ERR_IMPORT_SOURCE "Cannot import file <%s> as it is already in the global or local config directory"
|
||||
|
||||
/* save/delete password */
|
||||
IDS_NFO_DELETE_PASS "Klik op OK om alle opgeslagen wachtwoorden voor de configuratie ""%s"" te verwijderen"
|
||||
|
@ -471,5 +473,6 @@ BEGIN
|
|||
IDS_ERR_INVALID_USERNAME_INPUT "Ongeldig karakter in de gebruikersnaam"
|
||||
IDS_NFO_AUTO_CONNECT "Automatisch verbinden over %u seconden..."
|
||||
IDS_NFO_CLICK_HERE_TO_START "OpenVPN GUI draait al. Klik met de rechtermuisknop op het tray icon om te starten."
|
||||
IDS_NFO_BYTECOUNT "Bytes in: %s out: %s"
|
||||
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -247,6 +247,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_MENU_CLOSE "Avslutte"
|
||||
IDS_MENU_CONNECT "Koble til"
|
||||
IDS_MENU_DISCONNECT "Koble fra"
|
||||
IDS_MENU_RECONNECT "Reconnect"
|
||||
IDS_MENU_STATUS "Vis status"
|
||||
IDS_MENU_VIEWLOG "Vis logg"
|
||||
IDS_MENU_EDITCONFIG "Endre innstillinger"
|
||||
|
@ -272,6 +273,10 @@ BEGIN
|
|||
IDS_ERR_CONFIG_TRY_AUTHORIZE "For å starte tilkoblingen (%s) kreves medlemskap i gruppen ""%s"".\n\n"\
|
||||
"Vil du gjøre din brukerkonto medlem av denne gruppen?\n"\
|
||||
"Du kan bli spurt om administrator-rettigheter for å utføre denne endringen."
|
||||
IDS_NFO_CONFIG_AUTH_PENDING "Starting this connection (%s) requires membership in "\
|
||||
"""%s"" group.\n\n"\
|
||||
"Please complete the previous authorization dialog."
|
||||
IDS_ERR_ADD_USER_TO_ADMIN_GROUP "Adding the user to ""%s"" group failed."
|
||||
IDS_ERR_ONE_CONN_OLD_VER "Du kan bare bruke én enkelt tilkobling av gangen med eldre versjoner av OpenVPN enn 2.0-beta6."
|
||||
IDS_ERR_STOP_SERV_OLD_VER "Du kan ikke koble til med OpenVPN GUI når OpenVPN-tjenesten kjører. (kun OpenVPN 1.5/1.6). Stopp tjenesten først om du vil benytte OpenVPN GUI."
|
||||
IDS_ERR_CREATE_EVENT "CreateEvent feilet med å opprette hendelsen: %s"
|
||||
|
@ -332,6 +337,16 @@ BEGIN
|
|||
IDS_NFO_USAGE "--help\t\t\t: Vis dene meldingen.\n" \
|
||||
"--connect cnn \t\t: Koble til ""cnn"" ved oppstart. (filetternavn må være med)\n" \
|
||||
"\t\t\t Eksempel: openvpn-gui --connect office.ovpn\n" \
|
||||
"--command cmd [args]\t: Send a command to a running instance of the GUI\n" \
|
||||
"Supported commands:\n"\
|
||||
" connect cnn \t: connect the config named ""cnn""\n"\
|
||||
" disconnect cnn \t: disconnect the config named ""cnn""\n"\
|
||||
" reconnect cnn \t: reconnect the config named ""cnn""\n"\
|
||||
" disconnect_all \t: disconnect all connected configs\n"\
|
||||
" exit \t\t: terminate the running GUI instance (may ask for confirmation)\n"\
|
||||
" status cnn \t\t: show the status window of config ""cnn"" if connected\n"\
|
||||
" silent_connection [0|1]\t: set the silent_connection flag on (1) or off (0)\n"\
|
||||
"\t\t\tExample: openvpn-gui.exe --command disconnect myconfig\n"\
|
||||
"\n" \
|
||||
"Parametere som vil overstyre innstillinger gjort i registeret:\n" \
|
||||
"--exe_path\t\t: Sti til openvpn.exe.\n" \
|
||||
|
@ -434,7 +449,22 @@ BEGIN
|
|||
IDS_ERR_IMPORT_FAILED "En feil oppsto under importeringen. Kunne ikke opprette filstien:\n\n" \
|
||||
"%s\n\nDet kan hende du trenger administrator-rettigheter for å importere filer."
|
||||
IDS_NFO_IMPORT_SUCCESS "Importeringen var vellykket."
|
||||
IDS_NFO_IMPORT_OVERWRITE "A config named ""%s"" already exists. Do you want to replace it?"
|
||||
IDS_ERR_IMPORT_SOURCE "Cannot import file <%s> as it is already in the global or local config directory"
|
||||
|
||||
/* save/delete password */
|
||||
IDS_NFO_DELETE_PASS "Klikk OK for å slette lagrede passord for konfigurasjonen ""%s""."
|
||||
|
||||
/* Token password related */
|
||||
IDS_NFO_TOKEN_PASSWORD_CAPTION "OpenVPN – Token Password"
|
||||
IDS_NFO_TOKEN_PASSWORD_REQUEST "Input Password/PIN for Token '%S'"
|
||||
|
||||
IDS_NFO_AUTH_PASS_RETRY "Wrong credentials. Try again…"
|
||||
IDS_NFO_KEY_PASS_RETRY "Wrong password. Try again…"
|
||||
IDS_ERR_INVALID_PASSWORD_INPUT "Invalid character in password"
|
||||
IDS_ERR_INVALID_USERNAME_INPUT "Invalid character in username"
|
||||
IDS_NFO_AUTO_CONNECT "Connecting automatically in %u seconds…"
|
||||
IDS_NFO_CLICK_HERE_TO_START "OpenVPN GUI is already running. Right click on the tray icon to start."
|
||||
IDS_NFO_BYTECOUNT "Bytes in: %s out: %s"
|
||||
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -243,14 +243,17 @@ BEGIN
|
|||
IDS_TIP_CONNECTED_SINCE "\nPołączony od: "
|
||||
IDS_TIP_ASSIGNED_IP "\nPrzyznane IP: %s"
|
||||
IDS_MENU_SERVICE "Usługa OpenVPN"
|
||||
IDS_MENU_IMPORT "Import file…"
|
||||
IDS_MENU_SETTINGS "Ustawienia…"
|
||||
IDS_MENU_CLOSE "Zakończ"
|
||||
IDS_MENU_CONNECT "Połącz"
|
||||
IDS_MENU_DISCONNECT "Rozłącz"
|
||||
IDS_MENU_RECONNECT "Reconnect"
|
||||
IDS_MENU_STATUS "Pokaż Status"
|
||||
IDS_MENU_VIEWLOG "Pokaż Log"
|
||||
IDS_MENU_EDITCONFIG "Edytuj Konfigurację"
|
||||
IDS_MENU_PASSPHRASE "Zmień Hasło"
|
||||
IDS_MENU_CLEARPASS "Clear Saved Passwords"
|
||||
IDS_MENU_SERVICE_START "Uruchom"
|
||||
IDS_MENU_SERVICE_STOP "Zatrzymaj"
|
||||
IDS_MENU_SERVICE_RESTART "Uruchom Ponownie"
|
||||
|
@ -265,6 +268,18 @@ BEGIN
|
|||
|
||||
/* OpenVPN */
|
||||
IDS_ERR_MANY_CONFIGS "OpenVPN GUI nie wspiera ilości konfiguracji większej niż %d. Proszę skontaktować się z autorem w przypadku takiej potrzeby."
|
||||
IDS_NFO_NO_CONFIGS "No readable connection profiles (config files) found.\n"\
|
||||
"Use the ""Import File.."" menu or copy your config files to ""%s"" or ""%s""."
|
||||
IDS_ERR_CONFIG_NOT_AUTHORIZED "Starting this connection (%s) requires membership in "\
|
||||
"""%s"" group. Contact your system administrator.\n"
|
||||
IDS_ERR_CONFIG_TRY_AUTHORIZE "Starting this connection (%s) requires membership in "\
|
||||
"""%s"" group.\n\n"\
|
||||
"Do you want to add yourself to this group?\n"\
|
||||
"This action may prompt for administrative password or consent."
|
||||
IDS_NFO_CONFIG_AUTH_PENDING "Starting this connection (%s) requires membership in "\
|
||||
"""%s"" group.\n\n"\
|
||||
"Please complete the previous authorization dialog."
|
||||
IDS_ERR_ADD_USER_TO_ADMIN_GROUP "Adding the user to ""%s"" group failed."
|
||||
IDS_ERR_ONE_CONN_OLD_VER "Możesz mieć jednocześnie tylko jedno aktywne połączenie kiedy używasz OpenVPN-a w wersji starszej niż 2.0-beta6."
|
||||
IDS_ERR_STOP_SERV_OLD_VER "Nie możesz nawiązać połączenia za pomocą OpenVPN GUI gdy uruchomiona jest usługa OpenVPN (dla OpenVPN-a 1.5/1.6). Zatrzymaj usługę OpenVPN jeśli chcesz użyć OpenVPN GUI."
|
||||
IDS_ERR_CREATE_EVENT "Błąd podczas tworzenia zdarzenia wyjścia: %s"
|
||||
|
@ -311,6 +326,7 @@ BEGIN
|
|||
"umieszczone są w innych katalogach."
|
||||
/* main - Resources */
|
||||
IDS_ERR_OPEN_DEBUG_FILE "Błąd otwarcia pliku debagu (%s)."
|
||||
IDS_ERR_CREATE_PATH "Could not create %s path:\n%s"
|
||||
IDS_ERR_LOAD_RICHED20 "Błąd ładowania biblioteki RICHED20.DLL."
|
||||
IDS_ERR_SHELL_DLL_VERSION "Twoja wersja biblioteki shell32.dll jest za stara (0x%lx). Wymagana co najmniej wersja 5.0."
|
||||
IDS_NFO_SERVICE_STARTED "Usługa OpenVPN uruchomiona."
|
||||
|
@ -325,6 +341,16 @@ BEGIN
|
|||
IDS_NFO_USAGE "--help\t\t\t: Pokaż tę wiadomość.\n" \
|
||||
"--connect cnn \t\t: Połącz z ""cnn"" na starcie. (rozszerzenie musi zostać podane jawnie)\n" \
|
||||
"\t\t\t Przykład: openvpn-gui --connect office.ovpn\n" \
|
||||
"--command cmd [args]\t: Send a command to a running instance of the GUI\n" \
|
||||
"Supported commands:\n"\
|
||||
" connect cnn \t: connect the config named ""cnn""\n"\
|
||||
" disconnect cnn \t: disconnect the config named ""cnn""\n"\
|
||||
" reconnect cnn \t: reconnect the config named ""cnn""\n"\
|
||||
" disconnect_all \t: disconnect all connected configs\n"\
|
||||
" exit \t\t: terminate the running GUI instance (may ask for confirmation)\n"\
|
||||
" status cnn \t\t: show the status window of config ""cnn"" if connected\n"\
|
||||
" silent_connection [0|1]\t: set the silent_connection flag on (1) or off (0)\n"\
|
||||
"\t\t\tExample: openvpn-gui.exe --command disconnect myconfig\n"\
|
||||
"\n" \
|
||||
"Opcje oddalające ustawienia rejestru:\n" \
|
||||
"--exe_path\t\t: Ścieżka do openvpn.exe.\n" \
|
||||
|
@ -402,9 +428,16 @@ BEGIN
|
|||
IDS_ERR_OPEN_SCMGR "Błąd OpenSCManager'a(%d)"
|
||||
IDS_ERR_STOP_SERVICE "Nie udało się zatrzymać usługi OpenVPN."
|
||||
IDS_NFO_RESTARTED "Usługa OpenVPN uruchomiona ponownie."
|
||||
IDS_ERR_ACCESS_SERVICE_PIPE "Access to service pipe failed."
|
||||
IDS_ERR_WRITE_SERVICE_PIPE "Writing to service pipe failed."
|
||||
IDS_ERR_INSTALL_ISERVICE """OpenVPNServiceInteractive"" is not installed.\n"
|
||||
"Tasks requiring administrative access may not work."
|
||||
IDS_ERR_NOTSTARTED_ISERVICE """OpenVPNServiceInteractive"" is not started.\n"
|
||||
"Tasks requiring administrative access may not work."
|
||||
|
||||
/* registry */
|
||||
IDS_ERR_GET_WINDOWS_DIR "Błąd przy pobieraniu nazwy katalogu systemowego Windows."
|
||||
IDS_ERR_GET_PROFILE_DIR "Error getting User Profile Directory."
|
||||
IDS_ERR_GET_PROGRAM_DIR "Błąd przy pobieraniu nazwy katalogu ""Program""."
|
||||
IDS_ERR_OPEN_REGISTRY "Błąd przy otwieraniu do odczytu rejestru (HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN).\n " \
|
||||
"Prawdopodobnie OpenVPN nie jest zainstalowany."
|
||||
|
@ -418,5 +451,29 @@ BEGIN
|
|||
"z prawami administratora aby uaktualnić rejestr."
|
||||
IDS_ERR_READ_SET_KEY "Błąd odczytu/zmiany klucza rejestru ""%s""."
|
||||
IDS_ERR_WRITE_REGVALUE "Błąd zapisu rejestru ""HKEY_CURRENT_USER\\%s\\%s""."
|
||||
|
||||
/* importation */
|
||||
IDS_ERR_IMPORT_EXISTS "A config named ""%s"" already exists."
|
||||
IDS_ERR_IMPORT_FAILED "Failed to import file. The following path could not be created.\n\n" \
|
||||
"%s\n\nMake sure you have the right permissions."
|
||||
IDS_NFO_IMPORT_SUCCESS "File imported successfully."
|
||||
IDS_NFO_IMPORT_OVERWRITE "A config named ""%s"" already exists. Do you want to replace it?"
|
||||
IDS_ERR_IMPORT_SOURCE "Cannot import file <%s> as it is already in the global or local config directory"
|
||||
|
||||
/* save/delete password */
|
||||
IDS_NFO_DELETE_PASS "Press OK to delete saved passwords for config ""%s"""
|
||||
|
||||
/* Token password related */
|
||||
IDS_NFO_TOKEN_PASSWORD_CAPTION "OpenVPN – Token Password"
|
||||
IDS_NFO_TOKEN_PASSWORD_REQUEST "Input Password/PIN for Token '%S'"
|
||||
|
||||
IDS_NFO_AUTH_PASS_RETRY "Wrong credentials. Try again…"
|
||||
IDS_NFO_KEY_PASS_RETRY "Wrong password. Try again…"
|
||||
IDS_ERR_INVALID_PASSWORD_INPUT "Invalid character in password"
|
||||
IDS_ERR_INVALID_USERNAME_INPUT "Invalid character in username"
|
||||
IDS_NFO_AUTO_CONNECT "Connecting automatically in %u seconds…"
|
||||
IDS_NFO_CLICK_HERE_TO_START "OpenVPN GUI is already running. Right click on the tray icon to start."
|
||||
IDS_NFO_BYTECOUNT "Bytes in: %s out: %s"
|
||||
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -246,10 +246,12 @@ BEGIN
|
|||
IDS_MENU_CLOSE "Sair"
|
||||
IDS_MENU_CONNECT "Conectar"
|
||||
IDS_MENU_DISCONNECT "Desconectar"
|
||||
IDS_MENU_RECONNECT "Reconnect"
|
||||
IDS_MENU_STATUS "Mostrar status"
|
||||
IDS_MENU_VIEWLOG "Visualizar log"
|
||||
IDS_MENU_EDITCONFIG "Editar configurações"
|
||||
IDS_MENU_PASSPHRASE "Alterar senha"
|
||||
IDS_MENU_CLEARPASS "Clear Saved Passwords"
|
||||
IDS_MENU_SERVICE_START "Iniciar"
|
||||
IDS_MENU_SERVICE_STOP "Parar"
|
||||
IDS_MENU_SERVICE_RESTART "Reiniciar"
|
||||
|
@ -266,6 +268,16 @@ BEGIN
|
|||
IDS_ERR_MANY_CONFIGS "OpenVPN GUI não suporta mais do que %d configurações. Contate o autor se você necessita de mais."
|
||||
IDS_NFO_NO_CONFIGS "Nenhum perfil de conexão (arquivo de configuração) foi localizado.\n"\
|
||||
"Use the ""Import File.."" menu or copy your config files to ""%s"" or ""%s""."
|
||||
IDS_ERR_CONFIG_NOT_AUTHORIZED "Starting this connection (%s) requires membership in "\
|
||||
"""%s"" group. Contact your system administrator.\n"
|
||||
IDS_ERR_CONFIG_TRY_AUTHORIZE "Starting this connection (%s) requires membership in "\
|
||||
"""%s"" group.\n\n"\
|
||||
"Do you want to add yourself to this group?\n"\
|
||||
"This action may prompt for administrative password or consent."
|
||||
IDS_NFO_CONFIG_AUTH_PENDING "Starting this connection (%s) requires membership in "\
|
||||
"""%s"" group.\n\n"\
|
||||
"Please complete the previous authorization dialog."
|
||||
IDS_ERR_ADD_USER_TO_ADMIN_GROUP "Adding the user to ""%s"" group failed."
|
||||
IDS_ERR_ONE_CONN_OLD_VER "Você pode ter apenas uma conexão ativa enquanto estiver usando uma versão anterior a OpenVPN 2.0-beta6."
|
||||
IDS_ERR_STOP_SERV_OLD_VER "Você não pode usar o OpenVPN GUI para iniciar uma conexão enquanto o serviço OpenVPN estiver em execução (com OpenVPN 1.5/1.6). Pare o serviço OpenVPN primero se você quiser utilizar o OpenVPN GUI."
|
||||
IDS_ERR_CREATE_EVENT "CreateEvent falhou no evento de saída: %s"
|
||||
|
@ -329,6 +341,16 @@ BEGIN
|
|||
IDS_NFO_USAGE "--help\t\t\t: Mostra esta mensagem.\n" \
|
||||
"--connect cnn \t\t: Conecta a ""cnn"" no início. (extensão deve ser incluída)\n" \
|
||||
"\t\t\t Exemplo: openvpn-gui --connect escritorio.ovpn\n" \
|
||||
"--command cmd [args]\t: Send a command to a running instance of the GUI\n" \
|
||||
"Supported commands:\n"\
|
||||
" connect cnn \t: connect the config named ""cnn""\n"\
|
||||
" disconnect cnn \t: disconnect the config named ""cnn""\n"\
|
||||
" reconnect cnn \t: reconnect the config named ""cnn""\n"\
|
||||
" disconnect_all \t: disconnect all connected configs\n"\
|
||||
" exit \t\t: terminate the running GUI instance (may ask for confirmation)\n"\
|
||||
" status cnn \t\t: show the status window of config ""cnn"" if connected\n"\
|
||||
" silent_connection [0|1]\t: set the silent_connection flag on (1) or off (0)\n"\
|
||||
"\t\t\tExample: openvpn-gui.exe --command disconnect myconfig\n"\
|
||||
"\n" \
|
||||
"Opções para sobrescrever opções do registro:\n" \
|
||||
"--exe_path\t\t: Caminho para openvpn.exe.\n" \
|
||||
|
@ -435,4 +457,22 @@ BEGIN
|
|||
IDS_ERR_IMPORT_FAILED "Falha ao importar o arquivo. O seguinte caminho não pôde ser criado.\n\n" \
|
||||
"%s\n\nCertifique-se de que você possui as permissões necessárias."
|
||||
IDS_NFO_IMPORT_SUCCESS "Arquivo importado com sucesso."
|
||||
IDS_NFO_IMPORT_OVERWRITE "A config named ""%s"" already exists. Do you want to replace it?"
|
||||
IDS_ERR_IMPORT_SOURCE "Cannot import file <%s> as it is already in the global or local config directory"
|
||||
|
||||
/* save/delete password */
|
||||
IDS_NFO_DELETE_PASS "Press OK to delete saved passwords for config ""%s"""
|
||||
|
||||
/* Token password related */
|
||||
IDS_NFO_TOKEN_PASSWORD_CAPTION "OpenVPN – Token Password"
|
||||
IDS_NFO_TOKEN_PASSWORD_REQUEST "Input Password/PIN for Token '%S'"
|
||||
|
||||
IDS_NFO_AUTH_PASS_RETRY "Wrong credentials. Try again…"
|
||||
IDS_NFO_KEY_PASS_RETRY "Wrong password. Try again…"
|
||||
IDS_ERR_INVALID_PASSWORD_INPUT "Invalid character in password"
|
||||
IDS_ERR_INVALID_USERNAME_INPUT "Invalid character in username"
|
||||
IDS_NFO_AUTO_CONNECT "Connecting automatically in %u seconds…"
|
||||
IDS_NFO_CLICK_HERE_TO_START "OpenVPN GUI is already running. Right click on the tray icon to start."
|
||||
IDS_NFO_BYTECOUNT "Bytes in: %s out: %s"
|
||||
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -342,6 +342,16 @@ BEGIN
|
|||
IDS_NFO_USAGE "--help\t\t\t: Отобразить это сообщение.\n" \
|
||||
"--connect cnn \t\t: Подключиться к ""cnn"" при запуске. (включая расширение файла)\n" \
|
||||
"\t\t\t Пример: openvpn-gui --connect office.ovpn\n" \
|
||||
"--command cmd [args]\t: Send a command to a running instance of the GUI\n" \
|
||||
"Supported commands:\n"\
|
||||
" connect cnn \t: connect the config named ""cnn""\n"\
|
||||
" disconnect cnn \t: disconnect the config named ""cnn""\n"\
|
||||
" reconnect cnn \t: reconnect the config named ""cnn""\n"\
|
||||
" disconnect_all \t: disconnect all connected configs\n"\
|
||||
" exit \t\t: terminate the running GUI instance (may ask for confirmation)\n"\
|
||||
" status cnn \t\t: show the status window of config ""cnn"" if connected\n"\
|
||||
" silent_connection [0|1]\t: set the silent_connection flag on (1) or off (0)\n"\
|
||||
"\t\t\tExample: openvpn-gui.exe --command disconnect myconfig\n"\
|
||||
"\n" \
|
||||
"Опции для переназначения настроек реестра:\n" \
|
||||
"--exe_path\t\t: Путь к openvpn.exe.\n" \
|
||||
|
@ -448,13 +458,22 @@ BEGIN
|
|||
IDS_ERR_IMPORT_FAILED "Ошибка импорта файла. Путь %s не может быть создан.\n\n" \
|
||||
"Убедитесь, что у вас есть необходимые привилегии для данного действия."
|
||||
IDS_NFO_IMPORT_SUCCESS "Импорт файла успешно завершен."
|
||||
IDS_NFO_IMPORT_OVERWRITE "A config named ""%s"" already exists. Do you want to replace it?"
|
||||
IDS_ERR_IMPORT_SOURCE "Cannot import file <%s> as it is already in the global or local config directory"
|
||||
|
||||
/* save/delete password */
|
||||
IDS_NFO_DELETE_PASS "Подтвердите удаление сохраненных паролей для ""%s"""
|
||||
|
||||
/* Token password related */
|
||||
IDS_NFO_TOKEN_PASSWORD_CAPTION "OpenVPN – Token Password"
|
||||
IDS_NFO_TOKEN_PASSWORD_REQUEST "Input Password/PIN for Token '%S'"
|
||||
|
||||
IDS_NFO_AUTH_PASS_RETRY "Неправильное имя пользователя или пароль"
|
||||
IDS_NFO_KEY_PASS_RETRY "Неправильный пароль"
|
||||
|
||||
IDS_ERR_INVALID_PASSWORD_INPUT "Invalid character in password"
|
||||
IDS_ERR_INVALID_USERNAME_INPUT "Invalid character in username"
|
||||
IDS_NFO_AUTO_CONNECT "Автоматическое подключение через %u сек..."
|
||||
IDS_NFO_CLICK_HERE_TO_START "OpenVPN GUI is already running. Right click on the tray icon to start."
|
||||
IDS_NFO_BYTECOUNT "Bytes in: %s out: %s"
|
||||
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -241,14 +241,17 @@ BEGIN
|
|||
IDS_TIP_CONNECTED_SINCE "\nAnsluten sedan: "
|
||||
IDS_TIP_ASSIGNED_IP "\nTilldelad IP: %s"
|
||||
IDS_MENU_SERVICE "OpenVPN Service"
|
||||
IDS_MENU_IMPORT "Import file…"
|
||||
IDS_MENU_SETTINGS "Inställningar…"
|
||||
IDS_MENU_CLOSE "Avsluta"
|
||||
IDS_MENU_CONNECT "Anslut"
|
||||
IDS_MENU_DISCONNECT "Koppla ner"
|
||||
IDS_MENU_RECONNECT "Reconnect"
|
||||
IDS_MENU_STATUS "Visa Status"
|
||||
IDS_MENU_VIEWLOG "Visa Logg"
|
||||
IDS_MENU_EDITCONFIG "Editera konfig"
|
||||
IDS_MENU_PASSPHRASE "Ändra Lösenord"
|
||||
IDS_MENU_CLEARPASS "Clear Saved Passwords"
|
||||
IDS_MENU_SERVICE_START "Starta"
|
||||
IDS_MENU_SERVICE_STOP "Stoppa"
|
||||
IDS_MENU_SERVICE_RESTART "Starta om"
|
||||
|
@ -263,6 +266,18 @@ BEGIN
|
|||
|
||||
/* OpenVPN */
|
||||
IDS_ERR_MANY_CONFIGS "Du kan inte ha fler än %d konfig-filer. Kontakta utvecklaren av OpenVPN GUI om du har behov av att hantera fler."
|
||||
IDS_NFO_NO_CONFIGS "No readable connection profiles (config files) found.\n"\
|
||||
"Use the ""Import File.."" menu or copy your config files to ""%s"" or ""%s""."
|
||||
IDS_ERR_CONFIG_NOT_AUTHORIZED "Starting this connection (%s) requires membership in "\
|
||||
"""%s"" group. Contact your system administrator.\n"
|
||||
IDS_ERR_CONFIG_TRY_AUTHORIZE "Starting this connection (%s) requires membership in "\
|
||||
"""%s"" group.\n\n"\
|
||||
"Do you want to add yourself to this group?\n"\
|
||||
"This action may prompt for administrative password or consent."
|
||||
IDS_NFO_CONFIG_AUTH_PENDING "Starting this connection (%s) requires membership in "\
|
||||
"""%s"" group.\n\n"\
|
||||
"Please complete the previous authorization dialog."
|
||||
IDS_ERR_ADD_USER_TO_ADMIN_GROUP "Adding the user to ""%s"" group failed."
|
||||
IDS_ERR_ONE_CONN_OLD_VER "Du kan bara ha en uppkoppling igång samtidigt med äldre versioner av OpenVPN än 2.0-beta6."
|
||||
IDS_ERR_STOP_SERV_OLD_VER "Du kan inte ansluta med OpenVPN GUI medan OpenVPN Service är igång. (med OpenVPN 1.5/1.6). Stoppa tjänsten först om du vill använda OpenVPN GUI."
|
||||
IDS_ERR_CREATE_EVENT "CreateEvent misslyckades med att skapa event: %s"
|
||||
|
@ -309,6 +324,7 @@ BEGIN
|
|||
|
||||
/* main - Resources */
|
||||
IDS_ERR_OPEN_DEBUG_FILE "Fel vid öppnande av debug fil. (%s)"
|
||||
IDS_ERR_CREATE_PATH "Could not create %s path:\n%s"
|
||||
IDS_ERR_LOAD_RICHED20 "Kunde inte ladda RICHED20.DLL."
|
||||
IDS_ERR_SHELL_DLL_VERSION "Din shell32.dll version är för låg (0x%lx). Du böhöver minst version 5.0."
|
||||
IDS_NFO_SERVICE_STARTED "OpenVPN Service startad."
|
||||
|
@ -322,6 +338,16 @@ BEGIN
|
|||
IDS_NFO_USAGE "--help\t\t\t: Visa detta meddelande.\n" \
|
||||
"--connect cnn \t\t: Anslut till ""cnn"" vid uppstart. (filändelsen måste vara med)\n" \
|
||||
"\t\t\t Exempel: openvpn-gui --connect office.ovpn\n" \
|
||||
"--command cmd [args]\t: Send a command to a running instance of the GUI\n" \
|
||||
"Supported commands:\n"\
|
||||
" connect cnn \t: connect the config named ""cnn""\n"\
|
||||
" disconnect cnn \t: disconnect the config named ""cnn""\n"\
|
||||
" reconnect cnn \t: reconnect the config named ""cnn""\n"\
|
||||
" disconnect_all \t: disconnect all connected configs\n"\
|
||||
" exit \t\t: terminate the running GUI instance (may ask for confirmation)\n"\
|
||||
" status cnn \t\t: show the status window of config ""cnn"" if connected\n"\
|
||||
" silent_connection [0|1]\t: set the silent_connection flag on (1) or off (0)\n"\
|
||||
"\t\t\tExample: openvpn-gui.exe --command disconnect myconfig\n"\
|
||||
"\n" \
|
||||
"Parametrar som ersätter inställningar gjorda i registret:\n" \
|
||||
"--exe_path\t\t: Path till openvpn.exe.\n" \
|
||||
|
@ -399,9 +425,16 @@ BEGIN
|
|||
IDS_ERR_OPEN_SCMGR "OpenSCManager misslyckades (%d)"
|
||||
IDS_ERR_STOP_SERVICE "Ett fel uppstod vid stoppande av OpenVPN Service"
|
||||
IDS_NFO_RESTARTED "OpenVPN Service har startats om."
|
||||
IDS_ERR_ACCESS_SERVICE_PIPE "Access to service pipe failed."
|
||||
IDS_ERR_WRITE_SERVICE_PIPE "Writing to service pipe failed."
|
||||
IDS_ERR_INSTALL_ISERVICE """OpenVPNServiceInteractive"" is not installed.\n"
|
||||
"Tasks requiring administrative access may not work."
|
||||
IDS_ERR_NOTSTARTED_ISERVICE """OpenVPNServiceInteractive"" is not started.\n"
|
||||
"Tasks requiring administrative access may not work."
|
||||
|
||||
/* registry */
|
||||
IDS_ERR_GET_WINDOWS_DIR "Kunde inte hitta i vilken katalog Windows är installerat."
|
||||
IDS_ERR_GET_PROFILE_DIR "Error getting User Profile Directory."
|
||||
IDS_ERR_GET_PROGRAM_DIR "Kunde inte hitta pathen till din ""Program"" katalog."
|
||||
IDS_ERR_OPEN_REGISTRY "Fel vid öppnande av registret för läsning (HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN).\n OpenVPN är förmodligen inte installerat."
|
||||
IDS_ERR_READING_REGISTRY "Fel vid läsning av register nyckel (HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN)."
|
||||
|
@ -413,4 +446,28 @@ BEGIN
|
|||
IDS_ERR_OPEN_WRITE_REG "Fel vid öppnande av registret för skrivning. Du måste starta programmet en gång som administratör för att uppdatera registret."
|
||||
IDS_ERR_READ_SET_KEY "Fel vid läsning och skrivning av register värde ""%s""."
|
||||
IDS_ERR_WRITE_REGVALUE "Fel vid skrivning av register värdet ""HKEY_CURRENT_USER\\%s\\%s""."
|
||||
|
||||
/* importation */
|
||||
IDS_ERR_IMPORT_EXISTS "A config named ""%s"" already exists."
|
||||
IDS_ERR_IMPORT_FAILED "Failed to import file. The following path could not be created.\n\n" \
|
||||
"%s\n\nMake sure you have the right permissions."
|
||||
IDS_NFO_IMPORT_SUCCESS "File imported successfully."
|
||||
IDS_NFO_IMPORT_OVERWRITE "A config named ""%s"" already exists. Do you want to replace it?"
|
||||
IDS_ERR_IMPORT_SOURCE "Cannot import file <%s> as it is already in the global or local config directory"
|
||||
|
||||
/* save/delete password */
|
||||
IDS_NFO_DELETE_PASS "Press OK to delete saved passwords for config ""%s"""
|
||||
|
||||
/* Token password related */
|
||||
IDS_NFO_TOKEN_PASSWORD_CAPTION "OpenVPN – Token Password"
|
||||
IDS_NFO_TOKEN_PASSWORD_REQUEST "Input Password/PIN for Token '%S'"
|
||||
|
||||
IDS_NFO_AUTH_PASS_RETRY "Wrong credentials. Try again…"
|
||||
IDS_NFO_KEY_PASS_RETRY "Wrong password. Try again…"
|
||||
IDS_ERR_INVALID_PASSWORD_INPUT "Invalid character in password"
|
||||
IDS_ERR_INVALID_USERNAME_INPUT "Invalid character in username"
|
||||
IDS_NFO_AUTO_CONNECT "Connecting automatically in %u seconds…"
|
||||
IDS_NFO_CLICK_HERE_TO_START "OpenVPN GUI is already running. Right click on the tray icon to start."
|
||||
IDS_NFO_BYTECOUNT "Bytes in: %s out: %s"
|
||||
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -243,14 +243,17 @@ BEGIN
|
|||
IDS_TIP_CONNECTED_SINCE "\nBağlanıldı: "
|
||||
IDS_TIP_ASSIGNED_IP "\nBağlanılan IP: %s"
|
||||
IDS_MENU_SERVICE "OpenVPN Servisi"
|
||||
IDS_MENU_IMPORT "Import file…"
|
||||
IDS_MENU_SETTINGS "Ayarlar…"
|
||||
IDS_MENU_CLOSE "Çıkış"
|
||||
IDS_MENU_CONNECT "Bağlan"
|
||||
IDS_MENU_DISCONNECT "Bağlantıyı Kes"
|
||||
IDS_MENU_RECONNECT "Reconnect"
|
||||
IDS_MENU_STATUS "Durum"
|
||||
IDS_MENU_VIEWLOG "Günlüğe Bak"
|
||||
IDS_MENU_EDITCONFIG "Ayarlar"
|
||||
IDS_MENU_PASSPHRASE "Şifreyi Değiştir"
|
||||
IDS_MENU_CLEARPASS "Clear Saved Passwords"
|
||||
IDS_MENU_SERVICE_START "Başla"
|
||||
IDS_MENU_SERVICE_STOP "Durdur"
|
||||
IDS_MENU_SERVICE_RESTART "Yeniden Başlat"
|
||||
|
@ -265,6 +268,18 @@ BEGIN
|
|||
|
||||
/* OpenVPN */
|
||||
IDS_ERR_MANY_CONFIGS "OpenVPN GUI %d den fazla konfigürasyonu desteklemiyor. Eğer daha fazlasına ihtiyacınız varsa lütfen hak sahibi ile görüşün."
|
||||
IDS_NFO_NO_CONFIGS "No readable connection profiles (config files) found.\n"\
|
||||
"Use the ""Import File.."" menu or copy your config files to ""%s"" or ""%s""."
|
||||
IDS_ERR_CONFIG_NOT_AUTHORIZED "Starting this connection (%s) requires membership in "\
|
||||
"""%s"" group. Contact your system administrator.\n"
|
||||
IDS_ERR_CONFIG_TRY_AUTHORIZE "Starting this connection (%s) requires membership in "\
|
||||
"""%s"" group.\n\n"\
|
||||
"Do you want to add yourself to this group?\n"\
|
||||
"This action may prompt for administrative password or consent."
|
||||
IDS_NFO_CONFIG_AUTH_PENDING "Starting this connection (%s) requires membership in "\
|
||||
"""%s"" group.\n\n"\
|
||||
"Please complete the previous authorization dialog."
|
||||
IDS_ERR_ADD_USER_TO_ADMIN_GROUP "Adding the user to ""%s"" group failed."
|
||||
IDS_ERR_ONE_CONN_OLD_VER "OpenVPN 2.0-beta6 sürümünden daha eski bir versiyon açıkken, aynı anda sadece bir bağlantı açabilirsiniz!"
|
||||
IDS_ERR_STOP_SERV_OLD_VER "OpenVPN servisi çalışırken (OpenVPN ver.1.5/1.6) OpenVPN GUI ile bağlantı yapamazsınız. OpenVPN GUI yi kullanacaksanız, öncelikle OpenVPN servisini durdurmanız gerekmektedir."
|
||||
IDS_ERR_CREATE_EVENT "Çıkılırken hata oluştu: %s"
|
||||
|
@ -311,6 +326,7 @@ BEGIN
|
|||
"kayıt edemezsiniz."
|
||||
/* main - Resources */
|
||||
IDS_ERR_OPEN_DEBUG_FILE "Debug dosyası açılırken hata oluştu (%s)"
|
||||
IDS_ERR_CREATE_PATH "Could not create %s path:\n%s"
|
||||
IDS_ERR_LOAD_RICHED20 "RICHED20.DLL yüklenemedi."
|
||||
IDS_ERR_SHELL_DLL_VERSION "Sistemde bulunan shell32.dll verdsiyonu eski. (0x%lx). En az 5.0 versiyonuna sahip olmalısınız."
|
||||
IDS_NFO_SERVICE_STARTED "OpenVPN Servisi başlatıldı."
|
||||
|
@ -325,6 +341,16 @@ BEGIN
|
|||
IDS_NFO_USAGE "--help\t\t\t: Yardım mesajını gözter.\n" \
|
||||
"--connect cnn \t\t: Başlangıçta otomatik olarak ""cnn"" e bağlan. (uzantılar dahil edilmelidir.)\n" \
|
||||
"\t\t\t Örnek: openvpn-gui --connect office.ovpn\n" \
|
||||
"--command cmd [args]\t: Send a command to a running instance of the GUI\n" \
|
||||
"Supported commands:\n"\
|
||||
" connect cnn \t: connect the config named ""cnn""\n"\
|
||||
" disconnect cnn \t: disconnect the config named ""cnn""\n"\
|
||||
" reconnect cnn \t: reconnect the config named ""cnn""\n"\
|
||||
" disconnect_all \t: disconnect all connected configs\n"\
|
||||
" exit \t\t: terminate the running GUI instance (may ask for confirmation)\n"\
|
||||
" status cnn \t\t: show the status window of config ""cnn"" if connected\n"\
|
||||
" silent_connection [0|1]\t: set the silent_connection flag on (1) or off (0)\n"\
|
||||
"\t\t\tExample: openvpn-gui.exe --command disconnect myconfig\n"\
|
||||
"\n" \
|
||||
"Registry ayarları için:\n" \
|
||||
"--exe_path\t\t: openvpn.exe yolu.\n" \
|
||||
|
@ -402,9 +428,16 @@ BEGIN
|
|||
IDS_ERR_OPEN_SCMGR "OpenSCManager başarısız oldu. (%d)"
|
||||
IDS_ERR_STOP_SERVICE "OpenVPN Servisini durdurma girişimi başarısız oldu."
|
||||
IDS_NFO_RESTARTED "OpenVPN Servisi başlatıldı."
|
||||
IDS_ERR_ACCESS_SERVICE_PIPE "Access to service pipe failed."
|
||||
IDS_ERR_WRITE_SERVICE_PIPE "Writing to service pipe failed."
|
||||
IDS_ERR_INSTALL_ISERVICE """OpenVPNServiceInteractive"" is not installed.\n"
|
||||
"Tasks requiring administrative access may not work."
|
||||
IDS_ERR_NOTSTARTED_ISERVICE """OpenVPNServiceInteractive"" is not started.\n"
|
||||
"Tasks requiring administrative access may not work."
|
||||
|
||||
/* registry */
|
||||
IDS_ERR_GET_WINDOWS_DIR "Windows dizinine erişim başarısız oldu."
|
||||
IDS_ERR_GET_PROFILE_DIR "Error getting User Profile Directory."
|
||||
IDS_ERR_GET_PROGRAM_DIR """Program"" dizine erişim başarısız oldu ."
|
||||
IDS_ERR_OPEN_REGISTRY "Registry açılamadı(HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN).\n " \
|
||||
"Muhtemelen OpenVPN yüklü değil."
|
||||
|
@ -418,4 +451,28 @@ BEGIN
|
|||
"sistem yönetici haklarına sahip olmanız gerekmektedir.."
|
||||
IDS_ERR_READ_SET_KEY """%s"" anahtarı ayarlanırken hata oluştu."
|
||||
IDS_ERR_WRITE_REGVALUE """HKEY_CURRENT_USER\\%s\\%s"" anahtarı yazılırken hata oluştu."
|
||||
|
||||
/* importation */
|
||||
IDS_ERR_IMPORT_EXISTS "A config named ""%s"" already exists."
|
||||
IDS_ERR_IMPORT_FAILED "Failed to import file. The following path could not be created.\n\n" \
|
||||
"%s\n\nMake sure you have the right permissions."
|
||||
IDS_NFO_IMPORT_SUCCESS "File imported successfully."
|
||||
IDS_NFO_IMPORT_OVERWRITE "A config named ""%s"" already exists. Do you want to replace it?"
|
||||
IDS_ERR_IMPORT_SOURCE "Cannot import file <%s> as it is already in the global or local config directory"
|
||||
|
||||
/* save/delete password */
|
||||
IDS_NFO_DELETE_PASS "Press OK to delete saved passwords for config ""%s"""
|
||||
|
||||
/* Token password related */
|
||||
IDS_NFO_TOKEN_PASSWORD_CAPTION "OpenVPN – Token Password"
|
||||
IDS_NFO_TOKEN_PASSWORD_REQUEST "Input Password/PIN for Token '%S'"
|
||||
|
||||
IDS_NFO_AUTH_PASS_RETRY "Wrong credentials. Try again…"
|
||||
IDS_NFO_KEY_PASS_RETRY "Wrong password. Try again…"
|
||||
IDS_ERR_INVALID_PASSWORD_INPUT "Invalid character in password"
|
||||
IDS_ERR_INVALID_USERNAME_INPUT "Invalid character in username"
|
||||
IDS_NFO_AUTO_CONNECT "Connecting automatically in %u seconds…"
|
||||
IDS_NFO_CLICK_HERE_TO_START "OpenVPN GUI is already running. Right click on the tray icon to start."
|
||||
IDS_NFO_BYTECOUNT "Bytes in: %s out: %s"
|
||||
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -459,6 +459,8 @@ BEGIN
|
|||
IDS_ERR_IMPORT_FAILED "文件导入失败。无法建立下列路径。\n\n" \
|
||||
"%s\n\n请确定您有正确的系统权限。"
|
||||
IDS_NFO_IMPORT_SUCCESS "已成功导入文件。"
|
||||
IDS_NFO_IMPORT_OVERWRITE "A config named ""%s"" already exists. Do you want to replace it?"
|
||||
IDS_ERR_IMPORT_SOURCE "Cannot import file <%s> as it is already in the global or local config directory"
|
||||
|
||||
/* save/delete password */
|
||||
IDS_NFO_DELETE_PASS "请按「确定」删除「%s」连接配置文件的已存密码。"
|
||||
|
|
|
@ -250,6 +250,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_MENU_CLOSE "離開"
|
||||
IDS_MENU_CONNECT "連線"
|
||||
IDS_MENU_DISCONNECT "斷線"
|
||||
IDS_MENU_RECONNECT "Reconnect"
|
||||
IDS_MENU_STATUS "顯示狀態"
|
||||
IDS_MENU_VIEWLOG "顯示紀錄"
|
||||
IDS_MENU_EDITCONFIG "編輯設定檔"
|
||||
|
@ -343,6 +344,16 @@ BEGIN
|
|||
IDS_NFO_USAGE "--help\t\t\t: 顯示此訊息。\n" \
|
||||
"--connect cnn \t\t: 啟動時連線至 ""cnn""。\n" \
|
||||
"\t\t\t 舉例: openvpn-gui --connect office.ovpn\n" \
|
||||
"--command cmd [args]\t: Send a command to a running instance of the GUI\n" \
|
||||
"Supported commands:\n"\
|
||||
" connect cnn \t: connect the config named ""cnn""\n"\
|
||||
" disconnect cnn \t: disconnect the config named ""cnn""\n"\
|
||||
" reconnect cnn \t: reconnect the config named ""cnn""\n"\
|
||||
" disconnect_all \t: disconnect all connected configs\n"\
|
||||
" exit \t\t: terminate the running GUI instance (may ask for confirmation)\n"\
|
||||
" status cnn \t\t: show the status window of config ""cnn"" if connected\n"\
|
||||
" silent_connection [0|1]\t: set the silent_connection flag on (1) or off (0)\n"\
|
||||
"\t\t\tExample: openvpn-gui.exe --command disconnect myconfig\n"\
|
||||
"\n" \
|
||||
"可覆蓋系統登錄表設定的選項:\n" \
|
||||
"--exe_path\t\t: openvpn.exe 的路徑。\n" \
|
||||
|
@ -448,6 +459,8 @@ BEGIN
|
|||
IDS_ERR_IMPORT_FAILED "檔案匯入失敗。無法建立下列路徑。\n\n" \
|
||||
"%s\n\n請確定您有正確的系統權限。"
|
||||
IDS_NFO_IMPORT_SUCCESS "已成功匯入檔案。"
|
||||
IDS_NFO_IMPORT_OVERWRITE "A config named ""%s"" already exists. Do you want to replace it?"
|
||||
IDS_ERR_IMPORT_SOURCE "Cannot import file <%s> as it is already in the global or local config directory"
|
||||
|
||||
/* save/delete password */
|
||||
IDS_NFO_DELETE_PASS "請按「確定」刪除「%s」連線設定檔的已存密碼。"
|
||||
|
@ -456,4 +469,12 @@ BEGIN
|
|||
IDS_NFO_TOKEN_PASSWORD_CAPTION "OpenVPN - Token 密碼"
|
||||
IDS_NFO_TOKEN_PASSWORD_REQUEST "請輸入 Token「%S」的密碼或 PIN"
|
||||
|
||||
IDS_NFO_AUTH_PASS_RETRY "Wrong credentials. Try again…"
|
||||
IDS_NFO_KEY_PASS_RETRY "Wrong password. Try again…"
|
||||
IDS_ERR_INVALID_PASSWORD_INPUT "Invalid character in password"
|
||||
IDS_ERR_INVALID_USERNAME_INPUT "Invalid character in username"
|
||||
IDS_NFO_AUTO_CONNECT "Connecting automatically in %u seconds…"
|
||||
IDS_NFO_CLICK_HERE_TO_START "OpenVPN GUI is already running. Right click on the tray icon to start."
|
||||
IDS_NFO_BYTECOUNT "Bytes in: %s out: %s"
|
||||
|
||||
END
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue