@ -5,7 +5,7 @@ Translation note:
2. All the comments are for explanation, they are not for translation.
2. All the comments are for explanation, they are not for translation.
-->
-->
<NotepadPlus >
<NotepadPlus >
<Native-Langue name= "Japanese" filename= "japanese.xml" version= "8. 6.9 ">
<Native-Langue name= "Japanese" filename= "japanese.xml" version= "8. 7.0 ">
<Menu >
<Menu >
<Main >
<Main >
<!-- Main Menu Entries -->
<!-- Main Menu Entries -->
@ -635,14 +635,15 @@ Translation note:
<Item id= "2219" name= "デフォルトのキーワード" />
<Item id= "2219" name= "デフォルトのキーワード" />
<Item id= "2221" name= "ユーザー定義のキーワード" />
<Item id= "2221" name= "ユーザー定義のキーワード" />
<Item id= "2225" name= "言語:" />
<Item id= "2225" name= "言語:" />
<Item id= "2226" name= "文字色を 他のスタイルにも 適用"/>
<Item id= "2226" name= "文字色を すべてのスタイルに 適用"/>
<Item id= "2227" name= "背景色を 他のスタイルにも 適用"/>
<Item id= "2227" name= "背景色を すべてのスタイルに 適用"/>
<Item id= "2228" name= "フォント名を 他のスタイルにも 適用"/>
<Item id= "2228" name= "フォント名を すべてのスタイルに 適用"/>
<Item id= "2229" name= "フォントサイズを 他のスタイルにも 適用"/>
<Item id= "2229" name= "フォントサイズを すべてのスタイルに 適用"/>
<Item id= "2230" name= "太字を 他のスタイルにも 適用"/>
<Item id= "2230" name= "太字を すべてのスタイルに 適用"/>
<Item id= "2231" name= "斜体を 他のスタイルにも 適用"/>
<Item id= "2231" name= "斜体を すべてのスタイルに 適用"/>
<Item id= "2232" name= "下線を 他のスタイルにも 適用"/>
<Item id= "2232" name= "下線を すべてのスタイルに 適用"/>
<Item id= "2234" name= "関連する環境設定を開く" />
<Item id= "2234" name= "関連する環境設定を開く" />
<Item id= "2235" name= "Global override について" />
</SubDialog>
</SubDialog>
</StyleConfig>
</StyleConfig>
@ -1317,6 +1318,12 @@ Translation note:
<Element name= "開いている全ファイルで有効" />
<Element name= "開いている全ファイルで有効" />
<Element name= "無効" />
<Element name= "無効" />
</ComboBox>
</ComboBox>
<ComboBox id= "6307" >
<Element name= "格納しない" />
<Element name= "最小化時に" />
<Element name= "閉じるときに" />
</ComboBox>
<Item id= "6308" name= "タスクトレイへ格納" />
<Item id= "6312" name= "ファイルの状態監視" />
<Item id= "6312" name= "ファイルの状態監視" />
<Item id= "6313" name= "自動で最新状態に更新" />
<Item id= "6313" name= "自動で最新状態に更新" />
<Item id= "6325" name= "更新後最後の行にスクロール" />
<Item id= "6325" name= "更新後最後の行にスクロール" />
@ -1680,8 +1687,8 @@ OKボタンを押すと検索ダイアログが開きます。
例)階層にかかわらず log や logs といったフォルダー内を除き、すべてのファイル内を検索する:
例)階層にかかわらず log や logs といったフォルダー内を除き、すべてのファイル内を検索する:
*.* !+\log*"/>
*.* !+\log*"/>
<find-in-files-select-folder value= "検索するディレクトリを選択してください" />
<find-in-files-select-folder value= "検索するディレクトリを選択してください" />
<find-status-top-reached value= "検索: 末尾からの最後の一致でした。文書の先頭を通過しました "/>
<find-status-top-reached value= "検索: 文書頭に到達したため、末尾から検索します "/>
<find-status-end-reached value= "検索: 先頭からの最後の一致でした。文書の末尾を通過しました "/>
<find-status-end-reached value= "検索: 文書末に到達したため、先頭から検索します "/>
<find-status-replaceinfiles-1-replaced value= "複数ファイル内を検索: 1 件を置換しました" />
<find-status-replaceinfiles-1-replaced value= "複数ファイル内を検索: 1 件を置換しました" />
<find-status-replaceinfiles-nb-replaced value= "複数ファイル内を検索:$INT_REPLACE$ 件を置換しました" />
<find-status-replaceinfiles-nb-replaced value= "複数ファイル内を検索:$INT_REPLACE$ 件を置換しました" />
<find-status-replaceinopenedfiles-1-replaced value= "すべての文書で置換: 1 件を置換しました" />
<find-status-replaceinopenedfiles-1-replaced value= "すべての文書で置換: 1 件を置換しました" />
@ -1695,8 +1702,8 @@ OKボタンを押すと検索ダイアログが開きます。
<find-status-replaceall-1-replaced value= "すべて置換: 1 件を置換しました" />
<find-status-replaceall-1-replaced value= "すべて置換: 1 件を置換しました" />
<find-status-replaceall-nb-replaced value= "すべて置換:$INT_REPLACE$ 件を置換しました" />
<find-status-replaceall-nb-replaced value= "すべて置換:$INT_REPLACE$ 件を置換しました" />
<find-status-replaceall-readonly value= "すべて置換:置換できません。この文書は読み取り専用です" />
<find-status-replaceall-readonly value= "すべて置換:置換できません。この文書は読み取り専用です" />
<find-status-replace-end-reached value= "置換: 先頭からの最後の一致を置換しました。文書の末尾を通過しました "/>
<find-status-replace-end-reached value= "置換: 文書末に到達したため、先頭から置換します "/>
<find-status-replace-top-reached value= "置換: 末尾からの最後の一致を置換しました。文書の先頭を通過しました "/>
<find-status-replace-top-reached value= "置換: 文書頭に到達したため、末尾から置換します "/>
<find-status-replaced-next-found value= "置換: 1 件を置換しました。次の一致が見つかりました" />
<find-status-replaced-next-found value= "置換: 1 件を置換しました。次の一致が見つかりました" />
<find-status-replaced-without-continuing value= "置換: 1 件を置換しました。" />
<find-status-replaced-without-continuing value= "置換: 1 件を置換しました。" />
<find-status-replaced-next-not-found value= "置換: 1 件を置換しました。一致するものはありません" />
<find-status-replaced-next-not-found value= "置換: 1 件を置換しました。一致するものはありません" />
@ -1810,6 +1817,8 @@ U+FEFF : zero-width no-break space( ゼロ幅改行なしスペース)
C、C++、Java、C#、Objective-C、PHP、JavaScript、JSP、CSS、Perl、Rust、PowerShell、JSON を指します。
C、C++、Java、C#、Objective-C、PHP、JavaScript、JSP、CSS、Perl、Rust、PowerShell、JSON を指します。
「高度」を選択しても、上記の言語以外を編集している場合は「基本」と同じになります。"/>
「高度」を選択しても、上記の言語以外を編集している場合は「基本」と同じになります。"/>
<!-- Don't translate ""Global override" and "Default Style" -->
<global-override-tip value= ""Global override" を使用すると、すべての言語のスタイル設定が、チェックを入れたもので上書きされます。"Default Style" を使われるほうが、お望みの挙動に近いかもしれません。" />
</MiscStrings>
</MiscStrings>
</Native-Langue>
</Native-Langue>
</NotepadPlus>
</NotepadPlus>