Browse Source

[xml] Update Croatian.xml for Notepad++ 8.7

Close #15624
pull/15728/head
Karlo-F 2 months ago committed by Don Ho
parent
commit
911600fa20
  1. 67
      PowerEditor/installer/nativeLang/croatian.xml

67
PowerEditor/installer/nativeLang/croatian.xml

@ -1,11 +1,11 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<!-- <!--
Croatian localization for Notepad++ Croatian localization for Notepad++
Updated 30 July 2024 by Elvis Gambiraža (el.gambo@gmail.com) Updated 21 October 2024 by Elvis Gambiraža (el.gambo@gmail.com)
All the comments are for explanation, they are not for translation. All the comments are for explanation, they are not for translation.
--> -->
<NotepadPlus> <NotepadPlus>
<Native-Langue name="Hrvatski" filename="croatian.xml" version="8.7.0"> <Native-Langue name="Hrvatski" filename="croatian.xml" version="8.7.1">
<Menu> <Menu>
<Main> <Main>
<!-- Main Menu Entries --> <!-- Main Menu Entries -->
@ -419,8 +419,8 @@
<Item id="11005" name="P&amp;ut od Z do A"/> <Item id="11005" name="P&amp;ut od Z do A"/>
<Item id="11006" name="&amp;Tip od A do Z"/> <Item id="11006" name="&amp;Tip od A do Z"/>
<Item id="11007" name="T&amp;ip od Z do A"/> <Item id="11007" name="T&amp;ip od Z do A"/>
<Item id="11008" name="Veličina od m&amp;anjeg do većeg"/> <Item id="11008" name="Duljina sadržaja od m&amp;anje do veće"/>
<Item id="11009" name="Veličina od &amp;većeg do manjeg"/> <Item id="11009" name="Duljina sadržaja od &amp;veće do manje"/>
</Commands> </Commands>
</Main> </Main>
<TabBar> <TabBar>
@ -473,7 +473,7 @@
</Menu> </Menu>
<Dialog> <Dialog>
<Find title="Traži, traži, pa ćeš naći" titleFind="Pronađi" titleReplace="Zamijeni" titleFindInFiles="Pronađi u datotekama" titleFindInProjects="Pronađi u projektima" titleMark="Označi"> <Find title="Pretraživanje" titleFind="Pronađi" titleReplace="Zamijeni" titleFindInFiles="Pronađi u datotekama" titleFindInProjects="Pronađi u projektima" titleMark="Označi">
<Item id="1" name="Pro&amp;nađi sljedeće"/> <Item id="1" name="Pro&amp;nađi sljedeće"/>
<Item id="1722" name="O&amp;bratni smjer"/> <Item id="1722" name="O&amp;bratni smjer"/>
<Item id="2" name="&amp;Zatvori"/> <Item id="2" name="&amp;Zatvori"/>
@ -491,7 +491,7 @@
<Item id="1609" name="Zamijeni &amp;sve"/> <Item id="1609" name="Zamijeni &amp;sve"/>
<Item id="1687" name="Pri &amp;gubitku fokusa"/> <Item id="1687" name="Pri &amp;gubitku fokusa"/>
<Item id="1688" name="Uvi&amp;jek"/> <Item id="1688" name="Uvi&amp;jek"/>
<Item id="1632" name="U o&amp;dabranom"/> <Item id="1632" name="U o&amp;dabranom tekstu"/>
<Item id="1633" name="Očisti &amp;sve oznake"/> <Item id="1633" name="Očisti &amp;sve oznake"/>
<Item id="1635" name="Zamijeni sve &amp;u svim otvorenim dokumentima"/> <Item id="1635" name="Zamijeni sve &amp;u svim otvorenim dokumentima"/>
<Item id="1636" name="Pronađi sve &amp;u svim otvorenim dokumentima"/> <Item id="1636" name="Pronađi sve &amp;u svim otvorenim dokumentima"/>
@ -522,7 +522,7 @@
</Menu> </Menu>
</Find> </Find>
<IncrementalFind title="Tko traži, taj i nađe"> <IncrementalFind title="Inkrementalno pretraživanje">
<Item id="1681" name="Pronađi: "/> <Item id="1681" name="Pronađi: "/>
<Item id="1685" name="Razlikuj &amp;velika i mala slova"/> <Item id="1685" name="Razlikuj &amp;velika i mala slova"/>
<Item id="1690" name="Označi &amp;sva pojavljivanja"/> <Item id="1690" name="Označi &amp;sva pojavljivanja"/>
@ -639,14 +639,16 @@
<Item id="2219" name="Zadane ključne riječi"/> <Item id="2219" name="Zadane ključne riječi"/>
<Item id="2221" name="Korisnički određene ključne riječi"/> <Item id="2221" name="Korisnički određene ključne riječi"/>
<Item id="2225" name="Sintaksa:"/> <Item id="2225" name="Sintaksa:"/>
<Item id="2226" name="Uključi zadanu boju teksta"/> <Item id="2226" name="Uključi zadanu boju teksta za sve stilove"/>
<Item id="2227" name="Uključi zadanu boju pozadine"/> <Item id="2227" name="Uključi zadanu boju pozadine za sve stilove"/>
<Item id="2228" name="Uključi zadani font"/> <Item id="2228" name="Uključi zadani font za sve stilove"/>
<Item id="2229" name="Uključi zadanu veličinu fonta"/> <Item id="2229" name="Uključi zadanu veličinu fonta za sve stilove"/>
<Item id="2230" name="Uključi podebljani font kao zadano"/> <Item id="2230" name="Uključi podebljani font kao zadano za sve stilove"/>
<Item id="2231" name="Uključi kurzivni font kao zadano"/> <Item id="2231" name="Uključi kurzivni font kao zadano za sve stilove"/>
<Item id="2232" name="Uključi podcrtani font kao zadano"/> <Item id="2232" name="Uključi podcrtani font kao zadano za sve stilove"/>
<Item id="2234" name="Idi na postavke"/> <Item id="2234" name="Idi na postavke"/>
<!-- Don't translate "&quot;Global override&quot; -->
<Item id="2235" name="Što je Global override?"/>
</SubDialog> </SubDialog>
</StyleConfig> </StyleConfig>
@ -761,8 +763,8 @@
<Item id="11005" name="Sortiraj po Putu od Z do A"/> <Item id="11005" name="Sortiraj po Putu od Z do A"/>
<Item id="11006" name="Sortiraj po Tipu od A do Z"/> <Item id="11006" name="Sortiraj po Tipu od A do Z"/>
<Item id="11007" name="Sortiraj po Tipu od Z do A"/> <Item id="11007" name="Sortiraj po Tipu od Z do A"/>
<Item id="11008" name="Sortiraj po Veličini od manjeg do većeg"/> <Item id="11008" name="Sortiraj po Duljini sadržaja od manje do veće"/>
<Item id="11009" name="Sortiraj po Veličini od većeg do manjeg"/> <Item id="11009" name="Sortiraj po Duljini sadržaja od veće do manje"/>
</MainCommandNames> </MainCommandNames>
</ShortcutMapper> </ShortcutMapper>
<ShortcutMapperSubDialg title="Prečaci"> <ShortcutMapperSubDialg title="Prečaci">
@ -1125,7 +1127,8 @@
<Item id="6310" name="Za uvlake koristi:"/> <Item id="6310" name="Za uvlake koristi:"/>
<Item id="6311" name="tabulatore"/> <Item id="6311" name="tabulatore"/>
<Item id="6510" name="Koristi zadanu vrijednost"/> <Item id="6510" name="Koristi zadanu vrijednost"/>
<Item id="6512" name="Tipka Backspace poništava uvlake, umjesto brisanja jednog razmaka"/> <Item id="6512" name="Tipka Backspace poništava uvlake,
umjesto brisanja jednog razmaka"/>
</Indentation> </Indentation>
<Highlighting title="Označavanje"> <Highlighting title="Označavanje">
@ -1324,6 +1327,12 @@
<Element name="Uključi za sve otvorene datoteke"/> <Element name="Uključi za sve otvorene datoteke"/>
<Element name="Isključi"/> <Element name="Isključi"/>
</ComboBox> </ComboBox>
<ComboBox id="6307">
<Element name="Bez akcije u"/>
<Element name="Minimiziraj u"/>
<Element name="Zatvori u"/>
</ComboBox>
<Item id="6308" name="sistemsku traku"/>
<Item id="6312" name="Automatsko prepoznavanje stanja datoteke"/> <Item id="6312" name="Automatsko prepoznavanje stanja datoteke"/>
<Item id="6313" name="Tiho ažuriranje"/> <Item id="6313" name="Tiho ažuriranje"/>
<Item id="6325" name="Po ažuriranju idi na zadnji redak"/> <Item id="6325" name="Po ažuriranju idi na zadnji redak"/>
@ -1359,8 +1368,8 @@
<Item id="7004" name="S&amp;ortiraj kartice"/> <Item id="7004" name="S&amp;ortiraj kartice"/>
</Window> </Window>
<ColumnEditor title="Uređivanje stupaca"> <ColumnEditor title="Uređivanje stupaca">
<Item id="2023" name="&amp;Tekst za umetnuti"/> <Item id="2023" name="&amp;Tekst za umetanje"/>
<Item id="2033" name="&amp;Brojevi za umetnuti"/> <Item id="2033" name="&amp;Brojevi za umetanje"/>
<Item id="2030" name="&amp;Početni broj:"/> <Item id="2030" name="&amp;Početni broj:"/>
<Item id="2031" name="P&amp;ovećavanje za:"/> <Item id="2031" name="P&amp;ovećavanje za:"/>
<Item id="2038" name="&amp;Vodeći znakovi:"/> <Item id="2038" name="&amp;Vodeći znakovi:"/>
@ -1429,7 +1438,7 @@ Nastaviti?"/><!-- HowToReproduce: when you openned file is modified and saved, t
<CannotMoveDoc title="Premjesti u novu Notepad++ instancu" message="Dokument je izmijenjen. Spremite ga i onda pokušajte ponovo."/><!-- HowToReproduce: From your Notepad++ drag & drop a clean (not dirty) file to outside of Notepad++, another instance of Notepad++ will be created. Then from your first Notepad++ drag & drop an unsaved file to the new instance. --> <CannotMoveDoc title="Premjesti u novu Notepad++ instancu" message="Dokument je izmijenjen. Spremite ga i onda pokušajte ponovo."/><!-- HowToReproduce: From your Notepad++ drag & drop a clean (not dirty) file to outside of Notepad++, another instance of Notepad++ will be created. Then from your first Notepad++ drag & drop an unsaved file to the new instance. -->
<DocReloadWarning title="Ponovo učitaj" message="Jeste li sigurni da želite ponovo učitati trenutnu datoteku i izgubiti sve izmjene koje ste učinili u Notepadu++?"/> <DocReloadWarning title="Ponovo učitaj" message="Jeste li sigurni da želite ponovo učitati trenutnu datoteku i izgubiti sve izmjene koje ste učinili u Notepadu++?"/>
<FileLockedWarning title="Neuspjelo spremanje" message="Molim provjerite da ta datoteka nije otvorena u nekom drugom programu"/> <FileLockedWarning title="Neuspjelo spremanje" message="Molim provjerite da ta datoteka nije otvorena u nekom drugom programu"/>
<FileAlreadyOpenedInNpp title="Ovo neće ići..." message="Datoteka s tim imenom je otvorena u Notepadu++."/><!-- HowToReproduce: Open a new document and open a file "c:/tmp/foo", save this new document by choosing "c:/tmp/foo" as file to save, reply the override popup "yes", then this message appears. --> <FileAlreadyOpenedInNpp title="Neuspjelo spremanje" message="Datoteka s tim imenom je otvorena u Notepadu++."/><!-- HowToReproduce: Open a new document and open a file "c:/tmp/foo", save this new document by choosing "c:/tmp/foo" as file to save, reply the override popup "yes", then this message appears. -->
<RenameTabTemporaryNameAlreadyInUse title="Neuspjelo preimenovanje" message="Taj naziv je već u upotrebi u drugoj kartici."/><!-- HowToReproduce: Rename the tab of an untitled document and provide a name that is the same as an already-existing tab of an untitled document. --> <RenameTabTemporaryNameAlreadyInUse title="Neuspjelo preimenovanje" message="Taj naziv je već u upotrebi u drugoj kartici."/><!-- HowToReproduce: Rename the tab of an untitled document and provide a name that is the same as an already-existing tab of an untitled document. -->
<RenameTabTemporaryNameIsEmpty title="Neuspjelo preimenovanje" message="Naziv ne može biti prazan, odnosno ne može sadržavati samo razmak(e) ili tab(ove)."/><!-- HowToReproduce: Rename the tab of an untitled document and provide an empty string or only some white speces. --> <RenameTabTemporaryNameIsEmpty title="Neuspjelo preimenovanje" message="Naziv ne može biti prazan, odnosno ne može sadržavati samo razmak(e) ili tab(ove)."/><!-- HowToReproduce: Rename the tab of an untitled document and provide an empty string or only some white speces. -->
<DeleteFileFailed title="Brisanje datoteke" message="Brisanje datoteke nije uspjelo"/><!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. --> <DeleteFileFailed title="Brisanje datoteke" message="Brisanje datoteke nije uspjelo"/><!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
@ -1445,13 +1454,13 @@ Vaše postavke oblaka će biti poništene. Molim, resetirajte odgovarajuću vrij
Morate omogućiti &quot;Otvori sve datoteke mape umjesto pokretanja 'Mapa kao radni prostor' pri prenošenju mape&quot; u odjeljku &quot;Zadana mapa&quot; dijaloga Postavki kako bi ova operacija radila."/> Morate omogućiti &quot;Otvori sve datoteke mape umjesto pokretanja 'Mapa kao radni prostor' pri prenošenju mape&quot; u odjeljku &quot;Zadana mapa&quot; dijaloga Postavki kako bi ova operacija radila."/>
<SortingError title="Greška sortiranja" message="Nije moguće izvesti numeričko sortiranje zbog retka $INT_REPLACE$."/><!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. --> <SortingError title="Greška sortiranja" message="Nije moguće izvesti numeričko sortiranje zbog retka $INT_REPLACE$."/><!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
<ColumnModeTip title="Savjet za Rad u stupcima" message=" <ColumnModeTip title="Savjet za Rad u stupcima" message="
Postoje 3 načina za prijelaz na Rad u stupcima: Postoje 3 načina za prijelaz na Rad u stupcima
1. (Tipkovnica i miš) Držite Alt dok povlačite miša s lijevim klikom 1. Tipkovnica i miš: Držite Alt dok povlačite miša s lijevim klikom
2. (Samo tipkovnica) Držite Alt + Shift dok koristite tipke sa strelicama 2. Samo tipkovnica: Držite Alt + Shift dok koristite tipke sa strelicama
3. (Tipkovnica ili miš) 3. Tipkovnica ili miš:
Postavite kursor na željeni početak bloka stupca, zatim Postavite kursor na željeni početak bloka stupca, zatim
izvršite naredbu &quot;Početak/kraj odabira u Radu u stupcima&quot; izvršite naredbu &quot;Početak/kraj odabira u Radu u stupcima&quot;
Pomaknite kursor na željeni kraj bloka stupca, zatim ponovo Pomaknite kursor na željeni kraj bloka stupca, zatim ponovo
@ -1694,8 +1703,8 @@ Nađi u svim datotekama s izuzetkom mapa tests, bin i bin64:
Nađi u svim datotekama s izuzetkom svih mapa log ili logs rekurzivno: Nađi u svim datotekama s izuzetkom svih mapa log ili logs rekurzivno:
*.* !+\log*"/><!-- HowToReproduce: Tip of mouse hovered on "Filters" label in "Find in Files" section of Find dialog. --> *.* !+\log*"/><!-- HowToReproduce: Tip of mouse hovered on "Filters" label in "Find in Files" section of Find dialog. -->
<find-in-files-select-folder value="Odaberite mapu za pretraživanje"/><!-- HowToReproduce: Search > Find in Files > [...] --> <find-in-files-select-folder value="Odaberite mapu za pretraživanje"/><!-- HowToReproduce: Search > Find in Files > [...] -->
<find-status-top-reached value="Pronađi: Nađeno zadnje pojavljivanje od dna. Dostignut je početak dokumenta."/> <find-status-top-reached value="Pronađi: Dostignut je početak dokumenta, nađeno je prvo pojavljivanje od dna."/>
<find-status-end-reached value="Pronađi: Nađeno zadnje pojavljivanje od vrha. Dostignut je kraj dokumenta."/> <find-status-end-reached value="Pronađi: Dostignut je kraj dokumenta, nađeno je prvo pojavljivanje od vrha."/>
<find-status-replaceinfiles-1-replaced value="Zamijeni u datotekama: 1 podudaranje je zamijenjeno"/> <find-status-replaceinfiles-1-replaced value="Zamijeni u datotekama: 1 podudaranje je zamijenjeno"/>
<find-status-replaceinfiles-nb-replaced value="Zamijeni u datotekama: $INT_REPLACE$ podudaranja je zamijenjeno"/> <find-status-replaceinfiles-nb-replaced value="Zamijeni u datotekama: $INT_REPLACE$ podudaranja je zamijenjeno"/>
<find-status-replaceinopenedfiles-1-replaced value="Zamijeni u otvorenim datotekama: 1 podudaranje je zamijenjeno"/> <find-status-replaceinopenedfiles-1-replaced value="Zamijeni u otvorenim datotekama: 1 podudaranje je zamijenjeno"/>
@ -1709,8 +1718,8 @@ Nađi u svim datotekama s izuzetkom svih mapa log ili logs rekurzivno:
<find-status-replaceall-1-replaced value="Zamijeni sve: 1 podudaranje je zamijenjeno"/> <find-status-replaceall-1-replaced value="Zamijeni sve: 1 podudaranje je zamijenjeno"/>
<find-status-replaceall-nb-replaced value="Zamijeni sve: $INT_REPLACE$ podudaranja je zamijenjeno"/> <find-status-replaceall-nb-replaced value="Zamijeni sve: $INT_REPLACE$ podudaranja je zamijenjeno"/>
<find-status-replaceall-readonly value="Zamijeni sve: Ne mogu zamijeniti tekst. Trenutni dokument je samo za čitanje"/> <find-status-replaceall-readonly value="Zamijeni sve: Ne mogu zamijeniti tekst. Trenutni dokument je samo za čitanje"/>
<find-status-replace-end-reached value="Zamijeni: Zamijenjeno zadnje podudaranje od vrha. Dostignut je kraj dokumenta"/> <find-status-replace-end-reached value="Zamijeni: Dostignut je kraj dokumenta, započeto od vrha."/>
<find-status-replace-top-reached value="Zamijeni: Zamijenjeno zadnje podudaranje od dna. Dostignut je početak dokumenta"/> <find-status-replace-top-reached value="Zamijeni: Dostignut je početak dokumenta, započeto od dna."/>
<find-status-replaced-next-found value="Zamijeni: 1 podudaranje je zamijenjeno. Nađeno sljedeće podudaranje."/> <find-status-replaced-next-found value="Zamijeni: 1 podudaranje je zamijenjeno. Nađeno sljedeće podudaranje."/>
<find-status-replaced-without-continuing value="Zamijeni: 1 podudaranje je zamijenjeno."/> <find-status-replaced-without-continuing value="Zamijeni: 1 podudaranje je zamijenjeno."/>
<find-status-replaced-next-not-found value="Zamijeni: 1 podudaranje je zamijenjeno. Sljedeće podudaranje nije nađeno."/> <find-status-replaced-next-not-found value="Zamijeni: 1 podudaranje je zamijenjeno. Sljedeće podudaranje nije nađeno."/>
@ -1831,6 +1840,8 @@ Postavite vrijednost na 0 za onemogućavanje automatskog uključivanja."/>
C, C++, Java, C#, Objective-C, PHP, JavaScript, JSP, CSS, Perl, Rust, PowerShell i JSON. C, C++, Java, C#, Objective-C, PHP, JavaScript, JSP, CSS, Perl, Rust, PowerShell i JSON.
Ako odaberete napredni način, ali ne uređujete datoteke na gore navedenim jezicima, uvlaka će ostati u osnovnom načinu."/> Ako odaberete napredni način, ali ne uređujete datoteke na gore navedenim jezicima, uvlaka će ostati u osnovnom načinu."/>
<!-- Don't translate "&quot;Global override&quot; and &quot;Default Style&quot; -->
<global-override-tip value="Omogućavanje &quot;Global override&quot; ovdje, nadjačat će taj parametar u svim stilovima jezika. Ono što vjerojatno stvarno želite, je koristiti postavke &quot;Default Style&quot; umjesto toga."/>
</MiscStrings> </MiscStrings>
</Native-Langue> </Native-Langue>
</NotepadPlus> </NotepadPlus>

Loading…
Cancel
Save