<Itemid="11008"name="Veličina od m&anjeg do većeg"/>
<Itemid="11008"name="Duljina sadržaja od m&anje do veće"/>
<Itemid="11009"name="Veličina od &većeg do manjeg"/>
<Itemid="11009"name="Duljina sadržaja od &veće do manje"/>
</Commands>
</Commands>
</Main>
</Main>
<TabBar>
<TabBar>
@ -473,7 +473,7 @@
</Menu>
</Menu>
<Dialog>
<Dialog>
<Findtitle="Traži, traži, pa ćeš naći"titleFind="Pronađi"titleReplace="Zamijeni"titleFindInFiles="Pronađi u datotekama"titleFindInProjects="Pronađi u projektima"titleMark="Označi">
<Findtitle="Pretraživanje"titleFind="Pronađi"titleReplace="Zamijeni"titleFindInFiles="Pronađi u datotekama"titleFindInProjects="Pronađi u projektima"titleMark="Označi">
<Itemid="1"name="Pro&nađi sljedeće"/>
<Itemid="1"name="Pro&nađi sljedeće"/>
<Itemid="1722"name="O&bratni smjer"/>
<Itemid="1722"name="O&bratni smjer"/>
<Itemid="2"name="&Zatvori"/>
<Itemid="2"name="&Zatvori"/>
@ -491,7 +491,7 @@
<Itemid="1609"name="Zamijeni &sve"/>
<Itemid="1609"name="Zamijeni &sve"/>
<Itemid="1687"name="Pri &gubitku fokusa"/>
<Itemid="1687"name="Pri &gubitku fokusa"/>
<Itemid="1688"name="Uvi&jek"/>
<Itemid="1688"name="Uvi&jek"/>
<Itemid="1632"name="U o&dabranom"/>
<Itemid="1632"name="U o&dabranom tekstu"/>
<Itemid="1633"name="Očisti &sve oznake"/>
<Itemid="1633"name="Očisti &sve oznake"/>
<Itemid="1635"name="Zamijeni sve &u svim otvorenim dokumentima"/>
<Itemid="1635"name="Zamijeni sve &u svim otvorenim dokumentima"/>
<Itemid="1636"name="Pronađi sve &u svim otvorenim dokumentima"/>
<Itemid="1636"name="Pronađi sve &u svim otvorenim dokumentima"/>
<Itemid="6312"name="Automatsko prepoznavanje stanja datoteke"/>
<Itemid="6312"name="Automatsko prepoznavanje stanja datoteke"/>
<Itemid="6313"name="Tiho ažuriranje"/>
<Itemid="6313"name="Tiho ažuriranje"/>
<Itemid="6325"name="Po ažuriranju idi na zadnji redak"/>
<Itemid="6325"name="Po ažuriranju idi na zadnji redak"/>
@ -1359,8 +1368,8 @@
<Itemid="7004"name="S&ortiraj kartice"/>
<Itemid="7004"name="S&ortiraj kartice"/>
</Window>
</Window>
<ColumnEditortitle="Uređivanje stupaca">
<ColumnEditortitle="Uređivanje stupaca">
<Itemid="2023"name="&Tekst za umetnuti"/>
<Itemid="2023"name="&Tekst za umetanje"/>
<Itemid="2033"name="&Brojevi za umetnuti"/>
<Itemid="2033"name="&Brojevi za umetanje"/>
<Itemid="2030"name="&Početni broj:"/>
<Itemid="2030"name="&Početni broj:"/>
<Itemid="2031"name="P&ovećavanje za:"/>
<Itemid="2031"name="P&ovećavanje za:"/>
<Itemid="2038"name="&Vodeći znakovi:"/>
<Itemid="2038"name="&Vodeći znakovi:"/>
@ -1429,7 +1438,7 @@ Nastaviti?"/><!-- HowToReproduce: when you openned file is modified and saved, t
<CannotMoveDoctitle="Premjesti u novu Notepad++ instancu"message="Dokument je izmijenjen. Spremite ga i onda pokušajte ponovo."/><!-- HowToReproduce: From your Notepad++ drag & drop a clean (not dirty) file to outside of Notepad++, another instance of Notepad++ will be created. Then from your first Notepad++ drag & drop an unsaved file to the new instance. -->
<CannotMoveDoctitle="Premjesti u novu Notepad++ instancu"message="Dokument je izmijenjen. Spremite ga i onda pokušajte ponovo."/><!-- HowToReproduce: From your Notepad++ drag & drop a clean (not dirty) file to outside of Notepad++, another instance of Notepad++ will be created. Then from your first Notepad++ drag & drop an unsaved file to the new instance. -->
<DocReloadWarningtitle="Ponovo učitaj"message="Jeste li sigurni da želite ponovo učitati trenutnu datoteku i izgubiti sve izmjene koje ste učinili u Notepadu++?"/>
<DocReloadWarningtitle="Ponovo učitaj"message="Jeste li sigurni da želite ponovo učitati trenutnu datoteku i izgubiti sve izmjene koje ste učinili u Notepadu++?"/>
<FileLockedWarningtitle="Neuspjelo spremanje"message="Molim provjerite da ta datoteka nije otvorena u nekom drugom programu"/>
<FileLockedWarningtitle="Neuspjelo spremanje"message="Molim provjerite da ta datoteka nije otvorena u nekom drugom programu"/>
<FileAlreadyOpenedInNpptitle="Ovo neće ići..."message="Datoteka s tim imenom je otvorena u Notepadu++."/><!-- HowToReproduce: Open a new document and open a file "c:/tmp/foo", save this new document by choosing "c:/tmp/foo" as file to save, reply the override popup "yes", then this message appears. -->
<FileAlreadyOpenedInNpptitle="Neuspjelo spremanje"message="Datoteka s tim imenom je otvorena u Notepadu++."/><!-- HowToReproduce: Open a new document and open a file "c:/tmp/foo", save this new document by choosing "c:/tmp/foo" as file to save, reply the override popup "yes", then this message appears. -->
<RenameTabTemporaryNameAlreadyInUsetitle="Neuspjelo preimenovanje"message="Taj naziv je već u upotrebi u drugoj kartici."/><!-- HowToReproduce: Rename the tab of an untitled document and provide a name that is the same as an already-existing tab of an untitled document. -->
<RenameTabTemporaryNameAlreadyInUsetitle="Neuspjelo preimenovanje"message="Taj naziv je već u upotrebi u drugoj kartici."/><!-- HowToReproduce: Rename the tab of an untitled document and provide a name that is the same as an already-existing tab of an untitled document. -->
<RenameTabTemporaryNameIsEmptytitle="Neuspjelo preimenovanje"message="Naziv ne može biti prazan, odnosno ne može sadržavati samo razmak(e) ili tab(ove)."/><!-- HowToReproduce: Rename the tab of an untitled document and provide an empty string or only some white speces. -->
<RenameTabTemporaryNameIsEmptytitle="Neuspjelo preimenovanje"message="Naziv ne može biti prazan, odnosno ne može sadržavati samo razmak(e) ili tab(ove)."/><!-- HowToReproduce: Rename the tab of an untitled document and provide an empty string or only some white speces. -->
<DeleteFileFailedtitle="Brisanje datoteke"message="Brisanje datoteke nije uspjelo"/><!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
<DeleteFileFailedtitle="Brisanje datoteke"message="Brisanje datoteke nije uspjelo"/><!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
@ -1445,13 +1454,13 @@ Vaše postavke oblaka će biti poništene. Molim, resetirajte odgovarajuću vrij
Morate omogućiti "Otvori sve datoteke mape umjesto pokretanja 'Mapa kao radni prostor' pri prenošenju mape" u odjeljku "Zadana mapa" dijaloga Postavki kako bi ova operacija radila."/>
Morate omogućiti "Otvori sve datoteke mape umjesto pokretanja 'Mapa kao radni prostor' pri prenošenju mape" u odjeljku "Zadana mapa" dijaloga Postavki kako bi ova operacija radila."/>
<SortingErrortitle="Greška sortiranja"message="Nije moguće izvesti numeričko sortiranje zbog retka $INT_REPLACE$."/><!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
<SortingErrortitle="Greška sortiranja"message="Nije moguće izvesti numeričko sortiranje zbog retka $INT_REPLACE$."/><!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
<ColumnModeTiptitle="Savjet za Rad u stupcima"message="
<ColumnModeTiptitle="Savjet za Rad u stupcima"message="
Postoje 3 načina za prijelaz na Rad u stupcima:
Postoje 3 načina za prijelaz na Rad u stupcima
1. (Tipkovnica i miš) Držite Alt dok povlačite miša s lijevim klikom
1. Tipkovnica i miš: Držite Alt dok povlačite miša s lijevim klikom
2. (Samo tipkovnica) Držite Alt + Shift dok koristite tipke sa strelicama
2. Samo tipkovnica: Držite Alt + Shift dok koristite tipke sa strelicama
3. (Tipkovnica ili miš)
3. Tipkovnica ili miš:
Postavite kursor na željeni početak bloka stupca, zatim
Postavite kursor na željeni početak bloka stupca, zatim
izvršite naredbu "Početak/kraj odabira u Radu u stupcima"
izvršite naredbu "Početak/kraj odabira u Radu u stupcima"
Pomaknite kursor na željeni kraj bloka stupca, zatim ponovo
Pomaknite kursor na željeni kraj bloka stupca, zatim ponovo
@ -1694,8 +1703,8 @@ Nađi u svim datotekama s izuzetkom mapa tests, bin i bin64:
Nađi u svim datotekama s izuzetkom svih mapa log ili logs rekurzivno:
Nađi u svim datotekama s izuzetkom svih mapa log ili logs rekurzivno:
*.* !+\log*"/><!-- HowToReproduce: Tip of mouse hovered on "Filters" label in "Find in Files" section of Find dialog. -->
*.* !+\log*"/><!-- HowToReproduce: Tip of mouse hovered on "Filters" label in "Find in Files" section of Find dialog. -->
<find-in-files-select-foldervalue="Odaberite mapu za pretraživanje"/><!-- HowToReproduce: Search > Find in Files > [...] -->
<find-in-files-select-foldervalue="Odaberite mapu za pretraživanje"/><!-- HowToReproduce: Search > Find in Files > [...] -->
<find-status-top-reachedvalue="Pronađi: Nađeno zadnje pojavljivanje od dna. Dostignut je početak dokumenta."/>
<find-status-top-reachedvalue="Pronađi: Dostignut je početak dokumenta, nađeno je prvo pojavljivanje od dna."/>
<find-status-end-reachedvalue="Pronađi: Nađeno zadnje pojavljivanje od vrha. Dostignut je kraj dokumenta."/>
<find-status-end-reachedvalue="Pronađi: Dostignut je kraj dokumenta, nađeno je prvo pojavljivanje od vrha."/>
<find-status-replaceinfiles-1-replacedvalue="Zamijeni u datotekama: 1 podudaranje je zamijenjeno"/>
<find-status-replaceinfiles-1-replacedvalue="Zamijeni u datotekama: 1 podudaranje je zamijenjeno"/>
<find-status-replaceinfiles-nb-replacedvalue="Zamijeni u datotekama: $INT_REPLACE$ podudaranja je zamijenjeno"/>
<find-status-replaceinfiles-nb-replacedvalue="Zamijeni u datotekama: $INT_REPLACE$ podudaranja je zamijenjeno"/>
<find-status-replaceinopenedfiles-1-replacedvalue="Zamijeni u otvorenim datotekama: 1 podudaranje je zamijenjeno"/>
<find-status-replaceinopenedfiles-1-replacedvalue="Zamijeni u otvorenim datotekama: 1 podudaranje je zamijenjeno"/>
@ -1709,8 +1718,8 @@ Nađi u svim datotekama s izuzetkom svih mapa log ili logs rekurzivno:
<find-status-replaceall-1-replacedvalue="Zamijeni sve: 1 podudaranje je zamijenjeno"/>
<find-status-replaceall-1-replacedvalue="Zamijeni sve: 1 podudaranje je zamijenjeno"/>
<find-status-replaceall-nb-replacedvalue="Zamijeni sve: $INT_REPLACE$ podudaranja je zamijenjeno"/>
<find-status-replaceall-nb-replacedvalue="Zamijeni sve: $INT_REPLACE$ podudaranja je zamijenjeno"/>
<find-status-replaceall-readonlyvalue="Zamijeni sve: Ne mogu zamijeniti tekst. Trenutni dokument je samo za čitanje"/>
<find-status-replaceall-readonlyvalue="Zamijeni sve: Ne mogu zamijeniti tekst. Trenutni dokument je samo za čitanje"/>
<find-status-replace-end-reachedvalue="Zamijeni: Zamijenjeno zadnje podudaranje od vrha. Dostignut je kraj dokumenta"/>
<find-status-replace-end-reachedvalue="Zamijeni: Dostignut je kraj dokumenta, započeto od vrha."/>
<find-status-replace-top-reachedvalue="Zamijeni: Zamijenjeno zadnje podudaranje od dna. Dostignut je početak dokumenta"/>
<find-status-replace-top-reachedvalue="Zamijeni: Dostignut je početak dokumenta, započeto od dna."/>
<find-status-replaced-next-foundvalue="Zamijeni: 1 podudaranje je zamijenjeno. Nađeno sljedeće podudaranje."/>
<find-status-replaced-next-foundvalue="Zamijeni: 1 podudaranje je zamijenjeno. Nađeno sljedeće podudaranje."/>
<find-status-replaced-without-continuingvalue="Zamijeni: 1 podudaranje je zamijenjeno."/>
<find-status-replaced-without-continuingvalue="Zamijeni: 1 podudaranje je zamijenjeno."/>
<find-status-replaced-next-not-foundvalue="Zamijeni: 1 podudaranje je zamijenjeno. Sljedeće podudaranje nije nađeno."/>
<find-status-replaced-next-not-foundvalue="Zamijeni: 1 podudaranje je zamijenjeno. Sljedeće podudaranje nije nađeno."/>
@ -1831,6 +1840,8 @@ Postavite vrijednost na 0 za onemogućavanje automatskog uključivanja."/>
Ako odaberete napredni način, ali ne uređujete datoteke na gore navedenim jezicima, uvlaka će ostati u osnovnom načinu."/>
Ako odaberete napredni način, ali ne uređujete datoteke na gore navedenim jezicima, uvlaka će ostati u osnovnom načinu."/>
<!-- Don't translate ""Global override" and "Default Style" -->
<global-override-tipvalue="Omogućavanje "Global override" ovdje, nadjačat će taj parametar u svim stilovima jezika. Ono što vjerojatno stvarno želite, je koristiti postavke "Default Style" umjesto toga."/>