Update basque.xml

Close #10931
pull/10969/head
Iñigo Zendegi 3 years ago committed by Don Ho
parent 1ad973fa26
commit 66eddf2501

@ -3,7 +3,7 @@
The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them. The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
--> -->
<NotepadPlus> <NotepadPlus>
<Native-Langue name="Basque" filename="basque.xml" version="7.5"> <Native-Langue name="Basque" filename="basque.xml" version="8.1.9.3">
<Menu> <Menu>
<Main> <Main>
<!-- Main Menu Entries --> <!-- Main Menu Entries -->
@ -26,6 +26,7 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
<Item subMenuId="file-openFolder" name="Ireki dagoen Karpeta"/> <Item subMenuId="file-openFolder" name="Ireki dagoen Karpeta"/>
<Item subMenuId="file-closeMore" name="Itxi Gehiago"/> <Item subMenuId="file-closeMore" name="Itxi Gehiago"/>
<Item subMenuId="file-recentFiles" name="&amp;Orain dela gutxiko Fitxategiak"/> <Item subMenuId="file-recentFiles" name="&amp;Orain dela gutxiko Fitxategiak"/>
<Item subMenuId="edit-insert" name="Txertatu"/>
<Item subMenuId="edit-copyToClipboard" name="Kopiatu Arbelera"/> <Item subMenuId="edit-copyToClipboard" name="Kopiatu Arbelera"/>
<Item subMenuId="edit-indent" name="Koska eskuinera"/> <Item subMenuId="edit-indent" name="Koska eskuinera"/>
<Item subMenuId="edit-convertCaseTo" name="Bihurtu Letrak"/> <Item subMenuId="edit-convertCaseTo" name="Bihurtu Letrak"/>
@ -36,9 +37,9 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
<Item subMenuId="edit-blankOperations" name="Zuriuneen Eragiketak"/> <Item subMenuId="edit-blankOperations" name="Zuriuneen Eragiketak"/>
<Item subMenuId="edit-pasteSpecial" name="Itsaste Berezia"/> <Item subMenuId="edit-pasteSpecial" name="Itsaste Berezia"/>
<Item subMenuId="edit-onSelection" name="Hautapenean"/> <Item subMenuId="edit-onSelection" name="Hautapenean"/>
<Item subMenuId="search-markAll" name="Markatu Denak"/> <Item subMenuId="search-markAll" name="Nabarmendu katearen gertaera guztiak"/>
<Item subMenuId="search-markOne" name="Markatu Bat"/> <Item subMenuId="search-markOne" name="Nabarmendu gertaera bakarra"/>
<Item subMenuId="search-unmarkAll" name="Ezmarkatu Denak"/> <Item subMenuId="search-unmarkAll" name="Garbitu nabarmentzea"/>
<Item subMenuId="search-jumpUp" name="Jauzia Gora"/> <Item subMenuId="search-jumpUp" name="Jauzia Gora"/>
<Item subMenuId="search-jumpDown" name="Jauzia Behera"/> <Item subMenuId="search-jumpDown" name="Jauzia Behera"/>
<Item subMenuId="search-copyStyledText" name="Kopiatu Estilodun Testua"/> <Item subMenuId="search-copyStyledText" name="Kopiatu Estilodun Testua"/>
@ -110,6 +111,9 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
<Item id="42006" name="Ezabatu"/> <Item id="42006" name="Ezabatu"/>
<Item id="42007" name="Hautatu Guztia"/> <Item id="42007" name="Hautatu Guztia"/>
<Item id="42020" name="Hasi/Amaitu Hautapena"/> <Item id="42020" name="Hasi/Amaitu Hautapena"/>
<Item id="42084" name="Data Ordua (laburra)"/>
<Item id="42085" name="Data Ordua (luzea)"/>
<Item id="42086" name="Data Ordua (pertsonalizatua)"/>
<Item id="42008" name="Handitu Lerro-koska"/> <Item id="42008" name="Handitu Lerro-koska"/>
<Item id="42009" name="Gutxitu Lerro-koska"/> <Item id="42009" name="Gutxitu Lerro-koska"/>
<Item id="42010" name="Bikoiztu Oraingo Lerroa"/> <Item id="42010" name="Bikoiztu Oraingo Lerroa"/>
@ -130,7 +134,7 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
<Item id="42065" name="Ordenatu Lerroak Zenbaki Hamartar Gisa (Puntua) Gorantz"/> <Item id="42065" name="Ordenatu Lerroak Zenbaki Hamartar Gisa (Puntua) Gorantz"/>
<Item id="42066" name="Ordenatu Lerroak Zenbaki Hamartar Gisa (Puntua) Beherantz"/> <Item id="42066" name="Ordenatu Lerroak Zenbaki Hamartar Gisa (Puntua) Beherantz"/>
<Item id="42083" name="Ordenatu Lerroak Alderantziz"/> <Item id="42083" name="Ordenatu Lerroak Alderantziz"/>
<Item id="42078" name="Ordenatu Lerroak Ausaz"/> <Item id="42078" name="Ausazkotu Lerroen Ordena"/>
<Item id="42016" name="MAIUSKULAK"/> <Item id="42016" name="MAIUSKULAK"/>
<Item id="42017" name="minuskulak"/> <Item id="42017" name="minuskulak"/>
<Item id="42067" name="Izenburu Modua"/> <Item id="42067" name="Izenburu Modua"/>
@ -220,20 +224,20 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
<Item id="43035" name="3. estiloa"/> <Item id="43035" name="3. estiloa"/>
<Item id="43036" name="4. estiloa"/> <Item id="43036" name="4. estiloa"/>
<Item id="43037" name="5. estiloa"/> <Item id="43037" name="5. estiloa"/>
<Item id="43038" name="Aurkitu estiloa"/> <Item id="43038" name="Aurkitu nabarmentze-estiloa"/>
<Item id="43039" name="1. estiloa"/> <Item id="43039" name="1. estiloa"/>
<Item id="43040" name="2. estiloa"/> <Item id="43040" name="2. estiloa"/>
<Item id="43041" name="3. estiloa"/> <Item id="43041" name="3. estiloa"/>
<Item id="43042" name="4. estiloa"/> <Item id="43042" name="4. estiloa"/>
<Item id="43043" name="5. estiloa"/> <Item id="43043" name="5. estiloa"/>
<Item id="43044" name="Aurkitu estiloa"/> <Item id="43044" name="Aurkitu nabarmentze-estiloa"/>
<Item id="43055" name="1. estiloa"/> <Item id="43055" name="1. estiloa"/>
<Item id="43056" name="2. estiloa"/> <Item id="43056" name="2. estiloa"/>
<Item id="43057" name="3. estiloa"/> <Item id="43057" name="3. estiloa"/>
<Item id="43058" name="4. estiloa"/> <Item id="43058" name="4. estiloa"/>
<Item id="43059" name="5. estiloa"/> <Item id="43059" name="5. estiloa"/>
<Item id="43060" name="Estilo Guztiak"/> <Item id="43060" name="Estilo Guztiak"/>
<Item id="43061" name="Aurkitu Estiloak (Markatuta)"/> <Item id="43061" name="Aurkitu nabarmentze-estiloa"/>
<Item id="43062" name="1. Estiloa Erabiltzen"/> <Item id="43062" name="1. Estiloa Erabiltzen"/>
<Item id="43063" name="2. Estiloa Erabiltzen"/> <Item id="43063" name="2. Estiloa Erabiltzen"/>
<Item id="43064" name="3. Estiloa Erabiltzen"/> <Item id="43064" name="3. Estiloa Erabiltzen"/>
@ -260,6 +264,7 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
<Item id="44031" name="Zabaldu Oraingo Maila"/> <Item id="44031" name="Zabaldu Oraingo Maila"/>
<Item id="44049" name="Laburpena..."/> <Item id="44049" name="Laburpena..."/>
<Item id="44080" name="Dokumentu-Mapa"/> <Item id="44080" name="Dokumentu-Mapa"/>
<Item id="44070" name="Dokumentu-zerrenda"/>
<Item id="44084" name="Funtzioen Zerrenda"/> <Item id="44084" name="Funtzioen Zerrenda"/>
<Item id="44085" name="Karpeta laneko area gisa"/> <Item id="44085" name="Karpeta laneko area gisa"/>
<Item id="44086" name="1. Fitxa"/> <Item id="44086" name="1. Fitxa"/>
@ -314,12 +319,13 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
<Item id="46001" name="Estilo Konfiguratzailea..."/> <Item id="46001" name="Estilo Konfiguratzailea..."/>
<Item id="46250" name="Zehaztu zure hizkuntza..."/> <Item id="46250" name="Zehaztu zure hizkuntza..."/>
<Item id="46300" name="Ireki Erabiltzaileak Zehaztutako Hizkuntza Karpeta..."/> <Item id="46300" name="Ireki Erabiltzaileak Zehaztutako Hizkuntza Karpeta..."/>
<Item id="46301" name="Notepad++ Erabiltzaileak Zehaztutako Hizkuntzen Bilduma"/>
<Item id="46180" name="Erabiltzaileak Zehaztuta"/> <Item id="46180" name="Erabiltzaileak Zehaztuta"/>
<Item id="47000" name="Notepad++ Buruz..."/> <Item id="47000" name="Notepad++ Buruz..."/>
<Item id="47010" name="Komando Lerroko Argumentuak..."/> <Item id="47010" name="Komando Lerroko Argumentuak..."/>
<Item id="47001" name="Notepad++ Hasiera"/> <Item id="47001" name="Notepad++ Hasiera"/>
<Item id="47002" name="Notepad++ Proiektuaren Webgunea"/> <Item id="47002" name="Notepad++ Proiektuaren Webgunea"/>
<Item id="47003" name="Online Dokumentazioa"/> <Item id="47003" name="Notepad++ Onlineko Erabiltzaile-manuala"/>
<Item id="47004" name="Notepad++ Komunitatea (Foroa)"/> <Item id="47004" name="Notepad++ Komunitatea (Foroa)"/>
<Item id="47012" name="Arazte-informazioa..."/> <Item id="47012" name="Arazte-informazioa..."/>
<Item id="47005" name="Lortu Plugin Gehiago"/> <Item id="47005" name="Lortu Plugin Gehiago"/>
@ -427,6 +433,12 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
<Item id="1725" name="Kopiatu Markatutako Testua"/> <Item id="1725" name="Kopiatu Markatutako Testua"/>
</Find> </Find>
<IncrementalFind title="">
<Item id="1681" name="Aurkitu"/>
<Item id="1685" name="Bat datozen kasuak"/>
<Item id="1690" name="Nabarmendu guztiak"/>
</IncrementalFind>
<FindCharsInRange title = "Bilatu Karaktereak Tartean..."> <FindCharsInRange title = "Bilatu Karaktereak Tartean...">
<Item id="2" name="Itxi"/> <Item id="2" name="Itxi"/>
<Item id="2901" name="ASCII ez diren Karaktereak (128-255)"/> <Item id="2901" name="ASCII ez diren Karaktereak (128-255)"/>
@ -546,41 +558,41 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
<Item id="45001" name="Bihurtu EOL-ak Windows formatura (CR LF)"/> <Item id="45001" name="Bihurtu EOL-ak Windows formatura (CR LF)"/>
<Item id="45002" name="Bihurtu EOL-ak Unix formatura(LF)"/> <Item id="45002" name="Bihurtu EOL-ak Unix formatura(LF)"/>
<Item id="45003" name="Bihurtu EOL-ak Macintosh formatura (CR)"/> <Item id="45003" name="Bihurtu EOL-ak Macintosh formatura (CR)"/>
<Item id="43022" name="Markatu guztiak 1. estiloa erabilita"/> <Item id="43022" name="Nabarmendu guztiak 1. estiloa erabilita"/>
<Item id="43024" name="Markatu guztiak 2. estiloa erabilita"/> <Item id="43024" name="Nabarmendu guztiak 2. estiloa erabilita"/>
<Item id="43026" name="Markatu guztiak 3. estiloa erabilita"/> <Item id="43026" name="Nabarmendu guztiak 3. estiloa erabilita"/>
<Item id="43028" name="Markatu guztiak 4. estiloa erabilita"/> <Item id="43028" name="Nabarmendu guztiak 4. estiloa erabilita"/>
<Item id="43030" name="Markatu guztiak 5. estiloa erabilita"/> <Item id="43030" name="Nabarmendu guztiak 5. estiloa erabilita"/>
<Item id="43062" name="Markatu bat 1. estiloa erabilita"/> <Item id="43062" name="Nabarmendu bat 1. estiloa erabilita"/>
<Item id="43063" name="Markatu bat 2. estiloa erabilita"/> <Item id="43063" name="Nabarmendu bat 2. estiloa erabilita"/>
<Item id="43064" name="Markatu bat 3. estiloa erabilita"/> <Item id="43064" name="Nabarmendu bat 3. estiloa erabilita"/>
<Item id="43065" name="Markatu bat 4. estiloa erabilita"/> <Item id="43065" name="Nabarmendu bat 4. estiloa erabilita"/>
<Item id="43066" name="Markatu bat 5. estiloa erabilita"/> <Item id="43066" name="Nabarmendu bat 5. estiloa erabilita"/>
<Item id="43023" name="Garbitu markak 1. estiloa erabilita"/> <Item id="43023" name="Garbitu 1. estiloa"/>
<Item id="43025" name="Garbitu markak 2. estiloa erabilita"/> <Item id="43025" name="Garbitu 2. estiloa"/>
<Item id="43027" name="Garbitu markak 3. estiloa erabilita"/> <Item id="43027" name="Garbitu 3. estiloa"/>
<Item id="43029" name="Garbitu markak 4. estiloa erabilita"/> <Item id="43029" name="Garbitu 4. estiloa"/>
<Item id="43031" name="Garbitu markak 5. estiloa erabilita"/> <Item id="43031" name="Garbitu 5. estiloa"/>
<Item id="43032" name="Garbitu markak edozein estiloa erabilita"/> <Item id="43032" name="Garbitu estiloa guztiak"/>
<Item id="43033" name="1. estiloa erabiltzen duen aurreko marka"/> <Item id="43033" name="1. estiloaren aurreko estiloa"/>
<Item id="43034" name="2. estiloa erabiltzen duen aurreko marka"/> <Item id="43034" name="2. estiloaren aurreko estiloa"/>
<Item id="43035" name="3. estiloa erabiltzen duen aurreko marka"/> <Item id="43035" name="3. estiloaren aurreko estiloa"/>
<Item id="43036" name="4. estiloa erabiltzen duen aurreko marka"/> <Item id="43036" name="4. estiloaren aurreko estiloa"/>
<Item id="43037" name="5. estiloa erabiltzen duen aurreko marka"/> <Item id="43037" name="5. estiloaren aurreko estiloa"/>
<Item id="43038" name="Markatutako aurreko marka"/> <Item id="43038" name="Aurkitu nabarmentze-estiloaren aurreko estiloa"/>
<Item id="43039" name="1. estiloa erabiltzen duen hurrengo marka"/> <Item id="43039" name="1. estiloaren hurrengo estiloa"/>
<Item id="43040" name="2. estiloa erabiltzen duen hurrengo marka"/> <Item id="43040" name="2. estiloaren hurrengo estiloa"/>
<Item id="43041" name="3. estiloa erabiltzen duen hurrengo marka"/> <Item id="43041" name="3. estiloaren hurrengo estiloa"/>
<Item id="43042" name="4. estiloa erabiltzen duen hurrengo marka"/> <Item id="43042" name="4. estiloaren hurrengo estiloa"/>
<Item id="43043" name="5. estiloa erabiltzen duen hurrengo marka"/> <Item id="43043" name="5. estiloaren hurrengo estiloa"/>
<Item id="43044" name="Markatutako hurrengo marka"/> <Item id="43044" name="Aurkitu nabarmentze-estiloaren hurrengo estiloa"/>
<Item id="43055" name="Kopiatu Estilodun Testua - 1. estiloa"/> <Item id="43055" name="Kopiatu 1. estiloaren Testu nabarmendua"/>
<Item id="43056" name="Kopiatu Estilodun Testua - 2. estiloa"/> <Item id="43056" name="Kopiatu 2. estiloaren Testu nabarmendua"/>
<Item id="43057" name="Kopiatu Estilodun Testua - 3. estiloa"/> <Item id="43057" name="Kopiatu 3. estiloaren Testu nabarmendua"/>
<Item id="43058" name="Kopiatu Estilodun Testua - 4. estiloa"/> <Item id="43058" name="Kopiatu 4. estiloaren Testu nabarmendua"/>
<Item id="43059" name="Kopiatu Estilodun Testua - 5. estiloa"/> <Item id="43059" name="Kopiatu 5. estiloaren Testu nabarmendua"/>
<Item id="43060" name="Kopiatu Estilodun Testua - Estilo Guztiak"/> <Item id="43060" name="Kopiatu estilo guztietako Testu nabarmendua"/>
<Item id="43061" name="Kopiatu Estilodun Testua - Aurkitu Estiloa (Markatutakoa)"/> <Item id="43061" name="Kopiatu Aurkitu nabarmentze-estiloaren Testu nabarmendua"/>
<Item id="44100" name="Ikusi oraingo fitxategia Firefox-en"/> <Item id="44100" name="Ikusi oraingo fitxategia Firefox-en"/>
<Item id="44101" name="Ikusi oraingo fitxategia Chrome-n"/> <Item id="44101" name="Ikusi oraingo fitxategia Chrome-n"/>
<Item id="44103" name="Ikusi oraingo fitxategia IE-n"/> <Item id="44103" name="Ikusi oraingo fitxategia IE-n"/>
@ -608,12 +620,14 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
<Item id="44083" name="Zabaldu/Itxi Proiektuaren 3.Panela"/> <Item id="44083" name="Zabaldu/Itxi Proiektuaren 3.Panela"/>
<Item id="44085" name="Zabaldu/Itxi Karpeta laneko area gisa"/> <Item id="44085" name="Zabaldu/Itxi Karpeta laneko area gisa"/>
<Item id="44080" name="Zabaldu/Itxi Dokumentu-Mapa"/> <Item id="44080" name="Zabaldu/Itxi Dokumentu-Mapa"/>
<Item id="44070" name="Zabaldu/Itxi Dokumentu-Zerrenda"/>
<Item id="44084" name="Zabaldu/Itxi Funtzioen Zerrenda"/> <Item id="44084" name="Zabaldu/Itxi Funtzioen Zerrenda"/>
<Item id="50005" name="Zabaldu/Itxi makro-grabatzailea"/> <Item id="50005" name="Zabaldu/Itxi makro-grabatzailea"/>
<Item id="44104" name="Aldatu Proiektuaren 1.Panelera"/> <Item id="44104" name="Aldatu Proiektuaren 1.Panelera"/>
<Item id="44105" name="Aldatu Proiektuaren 2.Panelera"/> <Item id="44105" name="Aldatu Proiektuaren 2.Panelera"/>
<Item id="44106" name="Aldatu Proiektuaren 3.Panelera"/> <Item id="44106" name="Aldatu Proiektuaren 3.Panelera"/>
<Item id="44107" name="Aldatu Karpeta laneko area gisara"/> <Item id="44107" name="Aldatu Karpeta laneko area gisara"/>
<Item id="44109" name="Aldatu Dokumentu-Zerrendara"/>
<Item id="44108" name="Aldatu Funtzioen Zerrendara"/> <Item id="44108" name="Aldatu Funtzioen Zerrendara"/>
</MainCommandNames> </MainCommandNames>
</ShortcutMapper> </ShortcutMapper>
@ -670,6 +684,8 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
<Item id="25026" name="1. Eragilea"/> <Item id="25026" name="1. Eragilea"/>
<Item id="25027" name="2. Eragilea"/> <Item id="25027" name="2. Eragilea"/>
<Item id="25028" name="Zenbakiak"/> <Item id="25028" name="Zenbakiak"/>
<Item id="25033" name="Gardena"/>
<Item id="25034" name="Gardena"/>
<Item id="1" name="Ados"/> <Item id="1" name="Ados"/>
<Item id="2" name="Utzi"/> <Item id="2" name="Utzi"/>
</StylerDialog> </StylerDialog>
@ -825,10 +841,6 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
<Item id="6122" name="Ezkutatu menu-barra (erabili Alt edo F10 tekla erakutsi/ezkutatzeko)"/> <Item id="6122" name="Ezkutatu menu-barra (erabili Alt edo F10 tekla erakutsi/ezkutatzeko)"/>
<Item id="6123" name="Lokalizazioa"/> <Item id="6123" name="Lokalizazioa"/>
<Item id="6125" name="Dokumentuen Zerrenda-panela"/>
<Item id="6126" name="Erakutsi"/>
<Item id="6127" name="Desgaitu luzapen-zutabea"/>
<Item id="6128" name="Ordezko ikonoak"/> <Item id="6128" name="Ordezko ikonoak"/>
</Global> </Global>
<Scintillas title="Editatzea"> <Scintillas title="Editatzea">
@ -851,7 +863,24 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
<DarkMode title="Modu Iluna"> <DarkMode title="Modu Iluna">
<Item id="7101" name="Gaitu modu iluna"/> <Item id="7101" name="Gaitu modu iluna"/>
<Item id="7106" name="* Notepad++ berrabiarazi behar da aldaketak guztiz aplikatzeko"/> <Item id="7102" name="Tonu beltza"/>
<Item id="7103" name="Tonu gorria"/>
<Item id="7104" name="Tonu berdea"/>
<Item id="7105" name="Tonu urdina"/>
<Item id="7107" name="Tonu morea"/>
<Item id="7108" name="Tonu urdin argia"/>
<Item id="7109" name="Tonu berde iluna"/>
<Item id="7115" name="Tonu pertsonalizatua"/>
<Item id="7116" name="Goragokoa"/>
<Item id="7117" name="Menuko aukera beroa"/>
<Item id="7118" name="Aktiboa"/>
<Item id="7119" name="Nagusia"/>
<Item id="7120" name="Errorea"/>
<Item id="7121" name="Testua"/>
<Item id="7122" name="Testu ilunagoa"/>
<Item id="7123" name="Desgaitutako testua"/>
<Item id="7124" name="Ertza"/>
<Item id="7130" name="Berrabiarazi"/>
</DarkMode> </DarkMode>
<MarginsBorderEdge title="Ertzak"> <MarginsBorderEdge title="Ertzak">
@ -919,7 +948,7 @@ Zutabe-markatzaile anitz zehaztu ditzakezu zenbakiak zuriuneen bidez banatuta."/
</Language> </Language>
<Highlighting title="Nabarmentzea"> <Highlighting title="Nabarmentzea">
<Item id="6351" name="Markatu Guztiak"/> <Item id="6351" name="Nabarmendu katearen bat-etortze Guztiak"/>
<Item id="6352" name="Ezberdindu maiuskula eta minuskulak"/> <Item id="6352" name="Ezberdindu maiuskula eta minuskulak"/>
<Item id="6353" name="Bat etorri soilik hitz-osoa"/> <Item id="6353" name="Bat etorri soilik hitz-osoa"/>
<Item id="6333" name="Nabarmentze Adimentsua"/> <Item id="6333" name="Nabarmentze Adimentsua"/>
@ -1020,12 +1049,15 @@ Zutabe-markatzaile anitz zehaztu ditzakezu zenbakiak zuriuneen bidez banatuta."/
<Item id="6866" name="Parekatutako 3. bikotea:"/> <Item id="6866" name="Parekatutako 3. bikotea:"/>
</AutoCompletion> </AutoCompletion>
<MultiInstance title="Instantzia Anitzak"> <MultiInstance title="Instantzia Anitzak eta Data">
<Item id="6151" name="Instantzia Anitzen ezarpenak"/> <Item id="6151" name="Instantzia Anitzen ezarpenak"/>
<Item id="6152" name="Ireki saioa Notepad++ instantzia berri batean"/> <Item id="6152" name="Ireki saioa Notepad++ instantzia berri batean"/>
<Item id="6153" name="Beti instantzia-anitzen moduan"/> <Item id="6153" name="Beti instantzia-anitzen moduan"/>
<Item id="6154" name="Lehenetsitakoa (instantzia-bakarra)"/> <Item id="6154" name="Lehenetsitakoa (instantzia-bakarra)"/>
<Item id="6155" name="* Ezarpen honen aldaketak Notepad++ berrabiaraztea behar du"/> <Item id="6155" name="* Ezarpen honen aldaketak Notepad++ berrabiaraztea behar du"/>
<Item id="6171" name="Pertsonalizatu txertatu Data Ordua"/>
<Item id="6175" name="Aldatu data eta orduaren orden lehenetsia (formatu laburra &amp;&amp; luzea)"/>
<Item id="6172" name="Formatu pertsonalizatua:"/>
</MultiInstance> </MultiInstance>
<Delimiter title="Mugatzailea"> <Delimiter title="Mugatzailea">
@ -1084,6 +1116,7 @@ Zutabe-markatzaile anitz zehaztu ditzakezu zenbakiak zuriuneen bidez banatuta."/
<Item id="6345" name="Aurrebista fitxan"/> <Item id="6345" name="Aurrebista fitxan"/>
<Item id="6346" name="Aurrebista dokumentu-mapan"/> <Item id="6346" name="Aurrebista dokumentu-mapan"/>
<Item id="6360" name="Mututu soinu guztiak"/> <Item id="6360" name="Mututu soinu guztiak"/>
<Item id="6361" name="Gaitu Gorde Guztiak baieztatze-mezua"/>
</MISC> </MISC>
</Preference> </Preference>
<MultiMacro title="Exekutatu Makroa Hainbat Aldiz"> <MultiMacro title="Exekutatu Makroa Hainbat Aldiz">
@ -1137,6 +1170,15 @@ Zutabe-markatzaile anitz zehaztu ditzakezu zenbakiak zuriuneen bidez banatuta."/
<Item id="4" name="B&amp;ai guztiari"/> <Item id="4" name="B&amp;ai guztiari"/>
<Item id="5" name="E&amp;z guztiari"/> <Item id="5" name="E&amp;z guztiari"/>
</DoSaveOrNot> </DoSaveOrNot>
<DoSaveAll title="Gorde Guztiak Baieztatzea">
<Item id="1766" name="Ziur zaude aldatutako dokumentu guztiak gorde nahi dituzula?
Aukeratu &quot;Bai, beti&quot; mezu hau berriz ikusi nahi ez baduzu.
Beranduago mezu hau Hobespenak ataletik berriz aktibatu dezakezu."/>
<Item id="6" name="&amp;Bai"/>
<Item id="7" name="&amp;Ez"/>
<Item id="4" name="Bai, beti"/>
</DoSaveAll> <!-- HowToReproduce: Check the 'Enable Save All confirm dialog' checkbox in Preference->MISC, now click 'Save all' -->
</Dialog> </Dialog>
<MessageBox> <!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it --> <MessageBox> <!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
<ContextMenuXmlEditWarning title="contextMenu editatzen" message="contextMenu.xml editatzeak Notepad++eko oharleihoen testuinguru-menua aldatzea ahalbidetzen dizu. <ContextMenuXmlEditWarning title="contextMenu editatzen" message="contextMenu.xml editatzeak Notepad++eko oharleihoen testuinguru-menua aldatzea ahalbidetzen dizu.
@ -1240,6 +1282,7 @@ Jarraitu?"/>
<PanelTitle name="Dokumentu Aldatzailea"/> <PanelTitle name="Dokumentu Aldatzailea"/>
<ColumnName name="Izena"/> <ColumnName name="Izena"/>
<ColumnExt name="Luzap."/> <ColumnExt name="Luzap."/>
<ColumnPath name="Bidea"/>
</DocList> </DocList>
<WindowsDlg> <WindowsDlg>
<ColumnName name="Name"/> <ColumnName name="Name"/>
@ -1247,6 +1290,8 @@ Jarraitu?"/>
<ColumnType name="Type"/> <ColumnType name="Type"/>
<ColumnSize name="Size"/> <ColumnSize name="Size"/>
<NbDocsTotal name="total documents:"/> <NbDocsTotal name="total documents:"/>
<MenuCopyName name="Kopiatu Izena(k)"/>
<MenuCopyPath name="Kopiatu Bidea(k)"/>
</WindowsDlg> </WindowsDlg>
<AsciiInsertion> <AsciiInsertion>
<PanelTitle name="ASCII Codes Insertion Panel"/> <PanelTitle name="ASCII Codes Insertion Panel"/>
@ -1343,6 +1388,7 @@ Jarraitu?"/>
<cloud-select-folder value="Aukeratu karpeta bat Notepad++ek ezarpenak bertatik irakurri eta bertara idatzi ditzan"/> <!-- HowToReproduce: In "Cloud" section of Preferences dialog, check "Set your cloud location path here: ", then click the button "...". This message is displayed in the "Browse For Folder" dialog. --> <cloud-select-folder value="Aukeratu karpeta bat Notepad++ek ezarpenak bertatik irakurri eta bertara idatzi ditzan"/> <!-- HowToReproduce: In "Cloud" section of Preferences dialog, check "Set your cloud location path here: ", then click the button "...". This message is displayed in the "Browse For Folder" dialog. -->
<shift-change-direction-tip value="Erabili Shift+Enter kontrako norantzan bilatzeko"/> <shift-change-direction-tip value="Erabili Shift+Enter kontrako norantzan bilatzeko"/>
<two-find-buttons-tip value="2 bilaketa-botoiko modua"/> <two-find-buttons-tip value="2 bilaketa-botoiko modua"/>
<file-rename-title value="Aldatu izena"/>
<find-in-files-filter-tip value="Bilatu hurrengo fitxategietan: cpp, cxx, h, hxx &amp;&amp; hpp: <find-in-files-filter-tip value="Bilatu hurrengo fitxategietan: cpp, cxx, h, hxx &amp;&amp; hpp:
*.cpp *.cxx *.h *.hxx *.hpp *.cpp *.cxx *.h *.hxx *.hpp
@ -1436,6 +1482,11 @@ Bilatu fitxategi guztietan hurrengoetan izan ezik: exe, obj eta log:
<session-save-folder-as-workspace value="Gorde Karpeta Lan eremu gisa" /> <session-save-folder-as-workspace value="Gorde Karpeta Lan eremu gisa" />
<tab-untitled-string value="berria " /> <tab-untitled-string value="berria " />
<file-save-assign-type value="&amp;Gehitu luzapena" /> <file-save-assign-type value="&amp;Gehitu luzapena" />
<close-panel-tip value="Itxi" />
<IncrementalFind-FSFound value="$INT_REPLACE$ bat-etortzeak" />
<IncrementalFind-FSNotFound value="Esaldia ez da aurkitu" />
<IncrementalFind-FSTopReached value="Orriaren hasierara iritsi da, azpitik jarraitu da" />
<IncrementalFind-FSEndReached value="Orriaren amaierara iritsi da, goitik jarraitu da" />
</MiscStrings> </MiscStrings>
</Native-Langue> </Native-Langue>
</NotepadPlus> </NotepadPlus>

Loading…
Cancel
Save