Update localization files

pull/9615/head
Don HO 4 years ago
parent 68c537f697
commit 2e7c5e3e89
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 6C429F1D8D84F46E

@ -3,7 +3,7 @@
The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
-->
<NotepadPlus>
<Native-Langue name="English" filename="english.xml" version="7.9.3">
<Native-Langue name="English" filename="english.xml" version="7.9.4">
<Menu>
<Main>
<!-- Main Menu Entries -->
@ -76,7 +76,7 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
<!-- all menu item -->
<Commands>
<Item id="41001" name="&amp;New"/>
<Item id="41002" name="&amp;Open"/>
<Item id="41002" name="&amp;Open..."/>
<Item id="41019" name="Explorer"/>
<Item id="41020" name="cmd"/>
<Item id="41025" name="Folder as Workspace"/>

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<NotepadPlus>
<Native-Langue name="français" filename="french.xml" version="7.9.3">
<Native-Langue name="français" filename="french.xml" version="7.9.4">
<Menu>
<Main>
<!-- Main Menu Entries -->
@ -359,7 +359,7 @@
</TabBar>
</Menu>
<Dialog>
<Find title="" titleFind="Rechercher" titleReplace="Remplacer" titleFindInFiles="Rechercher dans les fichiers d'un dossier" titleMark="Marquer">
<Find title="" titleFind="Rechercher" titleReplace="Remplacer" titleFindInFiles="Rechercher dans les fichiers" titleFindInProjects="Rechercher dans les projets" titleMark="Marquer">
<Item id="1" name="Suivant"/>
<Item id="1722" name="Rechercher vers l'arrière"/>
<Item id="1603" name="Mot entier &amp;uniquement"/>
@ -388,7 +388,11 @@
<Item id="1658" name="Sous-dossiers"/>
<Item id="1659" name="Dossiers cachés"/>
<Item id="1660" name="Remplacer tout"/>
<Item id="1665" name="Remplacer tout"/>
<Item id="1661" name="Suivre le doc. actuel"/>
<Item id="1662" name="Panneau de Projet #1"/>
<Item id="1663" name="Panneau de Projet #2"/>
<Item id="1664" name="Panneau de Projet #3"/>
<Item id="1686" name="Transparence"/>
<Item id="1687" name="à la perte du focus"/>
<Item id="1688" name="persistante"/>
@ -1017,6 +1021,7 @@ Vous pouvez définir plusieurs marqueurs de colonne en utilisant un espace pour
<Item id="6344" name="Aperçu du document"/>
<Item id="6345" name="Aperçu à onglet"/>
<Item id="6346" name="Aperçu à commutateur de documents"/>
<Item id="6360" name="Chut !"/>
</MISC>
</Preference>
<MultiMacro title="Exécuter une macro en boucle">
@ -1130,7 +1135,7 @@ Voulez-vous récupérer &quot;langs.xml&quot; ?"/>
Veuillez supprimer le sous-dossier avant d'ajouter &quot;$STR_REPLACE$&quot;."/>
<ProjectPanelChanged title="$STR_REPLACE$" message="L'espace de travail a été modifié. Voulez-vous l'enregistrer ?"/>
<ProjectPanelChangedSaveError title="$STR_REPLACE$" message="Votre espace de travail n'a pas encore été enregistré."/>
<ProjectPanelChangedSaveError title="$STR_REPLACE$" message="Une erreur s'est produite lors de l'écriture de votre fichier d'espace de travail. Votre espace de travail n'a pas encore été sauvegardé."/>
<ProjectPanelOpenDoSaveDirtyWsOrNot title="Ouvrir espace de travail" message="L'espace de travail actuel a été modifié. Voulez-vous enregistrer le projet actuel ?"/>
<ProjectPanelNewDoSaveDirtyWsOrNot title="Nouvel espace de travail" message="L'espace de travail actuel a été modifié. Voulez-vous enregistrer le projet actuel ?"/>
<ProjectPanelOpenFailed title="Ouvrir espace de travail" message="L'espace de travail n'a pas pu être ouvert.
@ -1225,6 +1230,7 @@ Voulez-vous les poursuivez ?"/>
<Item id="3125" name="Enregistrer"/>
<Item id="3126" name="Enregistrer sous..."/>
<Item id="3127" name="Enregistrer une copie..."/>
<Item id="3128" name="Rechercher dans les projets..."/>
</WorkspaceMenu>
<ProjectMenu>
<Item id="3111" name="Renommer"/>
@ -1301,6 +1307,8 @@ Rechercher dans tous les fichiers sauf exe, obj &amp;&amp; log:
<find-status-scope-backward value="du début du fichier au curseur"/>
<find-status-scope-forward value="du curseur à la fin du fichier"/>
<finder-find-in-finder value="Rechercher dans les résultats..."/>
<replace-in-projects-confirm-title value="Confirmation"/>
<replace-in-projects-confirm-message value="Voulez-vous remplacer toutes les occurrences dans tous les documents de(s) projet(s) sélectionné(s) ?"/>
<finder-close-this value="Fermer le dialogue des résultats"/>
<finder-collapse-all value="Replier tout"/>
<finder-uncollapse-all value="Déplier tout"/>
@ -1315,6 +1323,8 @@ Rechercher dans tous les fichiers sauf exe, obj &amp;&amp; log:
<common-name value="Nom : "/>
<tabrename-title value="Renommer onglet actuel"/>
<tabrename-newname value="Nom nouveau : "/>
<splitter-rotate-left value="Tourner vers la gauche"/>
<splitter-rotate-right value="Tourner vers la droite"/>
<recent-file-history-maxfile value="Max. fichier : "/>
<language-tabsize value="Taille tabulation : "/>
<userdefined-title-new value="Langage nouveau..."/>

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<NotepadPlus>
<Native-Langue name="台灣繁體" filename="taiwaneseMandarin.xml" version="7.9.3">
<Native-Langue name="台灣繁體" filename="taiwaneseMandarin.xml" version="7.9.4">
<Menu>
<Main>
<!-- Main Menu Entries -->
@ -358,7 +358,7 @@
</TabBar>
</Menu>
<Dialog>
<Find title="" titleFind="尋找" titleReplace="取代" titleFindInFiles="在多個檔案中尋找" titleMark="標記">
<Find title="" titleFind="尋找" titleReplace="取代" titleFindInFiles="在多個檔案中尋找" titleFindInProjects="在專案中多個檔案中尋找" titleMark="標記">
<Item id="1" name="找下一個"/>
<Item id="1722" name="向上搜尋"/>
<Item id="2" name="關閉"/>
@ -389,7 +389,11 @@
<Item id="1625" name="一般"/>
<Item id="1626" name="延伸(\n, \r, \t, \0, \x..."/>
<Item id="1660" name="在多個檔案中取代"/>
<Item id="1665" name="在專案中多個檔案中取代"/>
<Item id="1661" name="使用目前文件資料夾位置"/>
<Item id="1662" name="專案管理員 1"/>
<Item id="1663" name="專案管理員 2"/>
<Item id="1664" name="專案管理員 3"/>
<Item id="1641" name="在目前文件中全部尋找"/>
<Item id="1686" name="透明"/>
<Item id="1703" name="「.」包含換行字元"/>
@ -1024,6 +1028,7 @@
<Item id="6344" name="窺視檔案"/>
<Item id="6345" name="於頁籤窺視檔案"/>
<Item id="6346" name="於文件導覽窺視檔案"/>
<Item id="6360" name="靜音"/>
</MISC>
</Preference>
@ -1130,7 +1135,7 @@
您必須從資料夾工作區中刪除該資料夾,才可添加「$STR_REPLACE$」。"/>
<ProjectPanelChanged title="$STR_REPLACE$" message="工作區已被修改。您要儲存它嗎?"/>
<ProjectPanelChangedSaveError title="$STR_REPLACE$" message="工作區儲存失敗。"/>
<ProjectPanelChangedSaveError title="$STR_REPLACE$" message="寫入工作區文件時發生錯誤。工作區儲存失敗。"/>
<ProjectPanelOpenDoSaveDirtyWsOrNot title="開啟工作區" message="目前的工作區已被修改。您要儲存目前的專案嗎?"/>
<ProjectPanelNewDoSaveDirtyWsOrNot title="新工作區" message="目前的工作區已被修改。您要儲存目前的專案嗎?"/>
<ProjectPanelOpenFailed title="無法開啟工作區" message="工作區檔案無效或已被損毀。"/>
@ -1210,6 +1215,7 @@
<Item id="3126" name="另存新檔..."/>
<Item id="3127" name="另存複本..."/>
<Item id="3121" name="新增專案"/>
<Item id="3128" name="在專案中多個檔案中尋找..."/>
</WorkspaceMenu>
<ProjectMenu>
<Item id="3111" name="重新命名"/>
@ -1298,6 +1304,8 @@
<common-name value="名稱:"/>
<tabrename-title value="重新命名現有頁籤"/>
<tabrename-newname value="新的名稱:"/>
<splitter-rotate-left value="向左旋轉"/>
<splitter-rotate-right value="向右旋轉"/>
<recent-file-history-maxfile value="最大數量:"/>
<language-tabsize value="TAB 大小:"/>
<userdefined-title-new value="開新語言"/>
@ -1322,6 +1330,8 @@
<replace-in-files-confirm-directory value="是否要替換所有匹配項在此目錄中:"/>
<replace-in-files-confirm-filetype value="向所有擁有下列副檔名的檔案:"/>
<replace-in-files-progress-title value="在多個檔案中取代中..."/>
<replace-in-projects-confirm-title value="確認"/>
<replace-in-projects-confirm-message value="是否要替換所選專案項目中所有文檔中的所有匹配項?"/>
<replace-in-open-docs-confirm-title value="替換確認"/>
<replace-in-open-docs-confirm-message value="您確定要替換所有打開的文檔中的所有匹配項嗎?"/>
<find-result-caption value="搜尋結果"/>

Loading…
Cancel
Save