<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<!--
- Traducerea în română pentru Notepad++ 7.6.6
- Ultima modificare 30 Ianuarie 2019 de către Barna Cosmin Marian
Pentru actualizări vizitați: https://github.com/notepad-plus-plus/notepad-plus-plus/tree/master/PowerEditor/installer/nativeLang
-->
<NotepadPlus >
<Native-Langue name= "Romanian" filename= "romanian.xml" version= "7.6.6" >
<Menu >
<Main >
<!-- Main Menu Entries -->
<Entries >
<Item menuId= "file" name= "&Fișier" />
<Item menuId= "edit" name= "&Editare" />
<Item menuId= "search" name= "&Căutare" />
<Item menuId= "view" name= "&Afișare" />
<Item menuId= "encoding" name= "C&odificare" />
<Item menuId= "language" name= "&Limbaj" />
<Item menuId= "settings" name= "Se&tări" />
<Item menuId= "tools" name= "&Unelte" />
<Item menuId= "macro" name= "&Macro" />
<Item menuId= "run" name= "E&xecutare" />
<Item idName= "Plugins" name= "Mo&dule" />
<Item idName= "Window" name= "Fe&restre" />
</Entries>
<!-- Sub Menu Entries -->
<SubEntries >
<Item subMenuId= "file-openFolder" name= "Deschidere folder gazdă" />
<Item subMenuId= "file-closeMore" name= "Închidere multiplă" />
<Item subMenuId= "file-recentFiles" name= "&Fișiere recente" />
<Item subMenuId= "edit-copyToClipboard" name= "Copiere în Clipboard" />
<Item subMenuId= "edit-indent" name= "Indentare" />
<Item subMenuId= "edit-convertCaseTo" name= "Convertire litere în" />
<Item subMenuId= "edit-lineOperations" name= "Operații linii" />
<Item subMenuId= "edit-comment" name= "Creare/Anulare comentariu" />
<Item subMenuId= "edit-autoCompletion" name= "Autocompletare" />
<Item subMenuId= "edit-eolConversion" name= "Convertire sfârșit de linie" />
<Item subMenuId= "edit-blankOperations" name= "Operații spații libere" />
<Item subMenuId= "edit-pasteSpecial" name= "Lipire specială" />
<Item subMenuId= "edit-onSelection" name= "Pe selecție" />
<Item subMenuId= "search-markAll" name= "Marcare tot" />
<Item subMenuId= "search-unmarkAll" name= "Demarcare tot" />
<Item subMenuId= "search-jumpUp" name= "Deplasare în sus" />
<Item subMenuId= "search-jumpDown" name= "Deplasare în jos" />
<Item subMenuId= "search-bookmark" name= "Semn de carte" />
<Item subMenuId= "view-currentFileIn" name= "Afișare fișier curent în" />
<Item subMenuId= "view-showSymbol" name= "Arată simboluri" />
<Item subMenuId= "view-zoom" name= "Dimensiune" />
<Item subMenuId= "view-moveCloneDocument" name= "Mutare/Clonare document curent" />
<Item subMenuId= "view-tab" name= "Fila" />
<Item subMenuId= "view-collapseLevel" name= "Restrângere nivel" />
<Item subMenuId= "view-uncollapseLevel" name= "Extindere nivel" />
<Item subMenuId= "view-project" name= "Proiect" />
<Item subMenuId= "encoding-characterSets" name= "Set de caractere" />
<Item subMenuId= "encoding-arabic" name= "Arabic" />
<Item subMenuId= "encoding-baltic" name= "Baltic" />
<Item subMenuId= "encoding-celtic" name= "Celtic" />
<Item subMenuId= "encoding-cyrillic" name= "Chirilic" />
<Item subMenuId= "encoding-centralEuropean" name= "Central European" />
<Item subMenuId= "encoding-chinese" name= "Chinezesc" />
<Item subMenuId= "encoding-easternEuropean" name= "Est European" />
<Item subMenuId= "encoding-greek" name= "Grec" />
<Item subMenuId= "encoding-hebrew" name= "Ebraic" />
<Item subMenuId= "encoding-japanese" name= "Japonez" />
<Item subMenuId= "encoding-korean" name= "Corean" />
<Item subMenuId= "encoding-northEuropean" name= "Nord European" />
<Item subMenuId= "encoding-thai" name= "Tailandez" />
<Item subMenuId= "encoding-turkish" name= "Turc" />
<Item subMenuId= "encoding-westernEuropean" name= "Vest European" />
<Item subMenuId= "encoding-vietnamese" name= "Vietnamez" />
<Item subMenuId= "settings-import" name= "Importare" />
<Item subMenuId= "tools-md5" name= "MD5" />
<Item subMenuId= "tools-sha256" name= "SHA-256" />
</SubEntries>
<!-- all menu item -->
<Commands >
<Item id= "41001" name= "&Nou" />
<Item id= "41002" name= "&Deschidere" />
<Item id= "41019" name= "Explorator" />
<Item id= "41020" name= "cmd" />
<Item id= "41003" name= "În&chidere" />
<Item id= "41004" name= "Închi&dere toate" />
<Item id= "41005" name= "Închidere toate fără documentul curent" />
<Item id= "41009" name= "Închidere toate spre stânga" />
<Item id= "41018" name= "Închidere toate spre dreapta" />
<Item id= "41024" name= "Închidere cele nemodificate" />
<Item id= "41006" name= "&Salvare" />
<Item id= "41007" name= "Salvar&e toate" />
<Item id= "41008" name= "S&alvare ca..." />
<Item id= "41010" name= "Tipărire..." />
<Item id= "1001" name= "Tipărire acum" />
<Item id= "41011" name= "I&eșire" />
<Item id= "41012" name= "Încărcare sesiune..." />
<Item id= "41013" name= "Salvare sesiune..." />
<Item id= "41014" name= "&Reîncărcare de pe disc" />
<Item id= "41015" name= "Salvare copie ca..." />
<Item id= "41016" name= "Ștergere" />
<Item id= "41017" name= "Redenumire..." />
<Item id= "41021" name= "Restaurare fișiere închise recent" />
<Item id= "41022" name= "Deschidere folder ca spațiu de lucru" />
<Item id= "41023" name= "Deschidere în vizualizatorul implicit" />
<Item id= "42001" name= "Dec&upare" />
<Item id= "42002" name= "&Copiere" />
<Item id= "42003" name= "A&nulare" />
<Item id= "42004" name= "&Revenire" />
<Item id= "42005" name= "&Lipire" />
<Item id= "42006" name= "Șter&gere" />
<Item id= "42007" name= "Selectare t&ot" />
<Item id= "42020" name= "Selectare început/sfârșit" />
<Item id= "42008" name= "Mărire indentare linie" />
<Item id= "42009" name= "Reducere indentare linie" />
<Item id= "42010" name= "Duplicare linie curentă" />
<Item id= "42077" name= "Eliminare linii consecutive duplicate" />
<Item id= "42012" name= "Întrerupere linii" />
<Item id= "42013" name= "Unire linii" />
<Item id= "42014" name= "Urcare linie curentă" />
<Item id= "42015" name= "Coborâre linie curentă" />
<Item id= "42059" name= "Sortare linii ascendend" />
<Item id= "42060" name= "Sortare linii descendent" />
<Item id= "42061" name= "Sortare linii ca cifre ascendent" />
<Item id= "42062" name= "Sortare linii ca cifre descendent" />
<Item id= "42063" name= "Sortare linii ca zecimale (virgulă) ascendent" />
<Item id= "42064" name= "Sortare linii ca zecimale (virgulă) descendent" />
<Item id= "42065" name= "Sortare linii ca zecimale (punct) ascendent" />
<Item id= "42066" name= "Sortare linii ca zecimale (punct) descendent" />
<Item id= "42016" name= "&MAJUSCULE" />
<Item id= "42017" name= "mi&nuscule" />
<Item id= "42067" name= "&Prima literă din cuvânt mare" />
<Item id= "42068" name= "Prima literă din cuvânt mare (îm&binare)" />
<Item id= "42069" name= "Prima literă din p&ropoziție mare" />
<Item id= "42070" name= "Prima literă din propoziție mare (îmbinare)" />
<Item id= "42071" name= "&iNVERsARE LiTEre" />
<Item id= "42072" name= "&LiTerE AleaTOarE" />
<Item id= "42073" name= "Deschidere fișier" />
<Item id= "42074" name= "Deschidere folder gazdă în Explorer" />
<Item id= "42075" name= "Căutare pe Internet" />
<Item id= "42076" name= "Schimbare motor de căutare..." />
<Item id= "42018" name= "Start în&registrare" />
<Item id= "42019" name= "S&top înregistrare" />
<Item id= "42021" name= "&Redare" />
<Item id= "42022" name= "Comutare comentariu linie" />
<Item id= "42023" name= "Comentariu multilinie" />
<Item id= "42047" name= "Anulare comentariu multilinie" />
<Item id= "42024" name= "Eliminare spații la sfârșit de linii" />
<Item id= "42042" name= "Eliminare spații la început de linii" />
<Item id= "42043" name= "Eliminare spații capete linii" />
<Item id= "42044" name= "Convertire sfârșit de linie în spațiu" />
<Item id= "42045" name= "Eliminare spații inutile și sfârșit de linii" />
<Item id= "42046" name= "Tab în spațiu" />
<Item id= "42054" name= "Spații în Tab (toate)" />
<Item id= "42053" name= "Spații în Tab (la început de linie)" />
<Item id= "42038" name= "Lipire conținut HTML" />
<Item id= "42039" name= "Lipire conțint RTF" />
<Item id= "42048" name= "Copiere conținut binar" />
<Item id= "42049" name= "Decupare conținut binar" />
<Item id= "42050" name= "Lipire conținut binar" />
<Item id= "42037" name= "Mod coloană..." />
<Item id= "42034" name= "Editor coloane..." />
<Item id= "42051" name= "Panou caractere" />
<Item id= "42052" name= "Istoric Clipboard" />
<Item id= "42025" name= "&Salvare macro înregistrat" />
<Item id= "42026" name= "Direcție text DLS" />
<Item id= "42027" name= "Direcție text SLD" />
<Item id= "42028" name= "Setare stare doar citire" />
<Item id= "42029" name= "Copiere cale fișier în Clipboard" />
<Item id= "42030" name= "Copiere nume fișier în Clipboard" />
<Item id= "42031" name= "Copiere cale folder în Clipboard" />
<Item id= "42032" name= "&Executare macro în mod repetat..." />
<Item id= "42033" name= "Eliminare stare doar citire" />
<Item id= "42035" name= "Comentare linie" />
<Item id= "42036" name= "Eliminare comentariu linie" />
<Item id= "42055" name= "Eliminare linii goale" />
<Item id= "42056" name= "Eliminare linii goale (ce conțin spații goale)" />
<Item id= "42057" name= "Inserare linie goală deasupra" />
<Item id= "42058" name= "Inserare linie goală dedesubt" />
<Item id= "43001" name= "Cău&tare..." />
<Item id= "43002" name= "Căutare &următor" />
<Item id= "43003" name= "Î&nlocuire..." />
<Item id= "43004" name= "&Salt la..." />
<Item id= "43005" name= "Comutare semn de carte" />
<Item id= "43006" name= "Semn de carte următor" />
<Item id= "43007" name= "Semn de carte anterior" />
<Item id= "43008" name= "Golire semne de carte" />
<Item id= "43018" name= "Decupare linii cu semne de carte" />
<Item id= "43019" name= "Copiere linii cu semne de carte" />
<Item id= "43020" name= "Lipire la (înlocuire) linii cu semne de carte" />
<Item id= "43021" name= "Eliminare linii cu semne de carte" />
<Item id= "43051" name= "Eliminare linii fără semne de carte" />
<Item id= "43050" name= "Inversare semne de carte" />
<Item id= "43052" name= "Căutare caractere în interval..." />
<Item id= "43053" name= "Selectare tot între acolade" />
<Item id= "43009" name= "Salt la acolada pereche" />
<Item id= "43010" name= "Căutare &anterior" />
<Item id= "43011" name= "Căutare &incrementală" />
<Item id= "43013" name= "Căutare în fișiere" />
<Item id= "43014" name= "Căutare (volatilă) următor" />
<Item id= "43015" name= "Căutare (volatilă) anterior" />
<Item id= "43022" name= "Utilizare stil 1" />
<Item id= "43023" name= "Eliminare stil 1" />
<Item id= "43024" name= "Utilizare stil 2" />
<Item id= "43025" name= "Eliminare stil 2" />
<Item id= "43026" name= "Utilizare stil 3" />
<Item id= "43027" name= "Eliminare stil 3" />
<Item id= "43028" name= "Utilizare stil 4" />
<Item id= "43029" name= "Eliminare stil 4" />
<Item id= "43030" name= "Utilizare stil 5" />
<Item id= "43031" name= "Eliminare stil 5" />
<Item id= "43032" name= "Eliminare toate stilurile" />
<Item id= "43033" name= "stilul 1" />
<Item id= "43034" name= "stilul 2" />
<Item id= "43035" name= "stilul 3" />
<Item id= "43036" name= "stilul 4" />
<Item id= "43037" name= "stilul 5" />
<Item id= "43038" name= "Căutare stil" />
<Item id= "43039" name= "stilul 1" />
<Item id= "43040" name= "stilul 2" />
<Item id= "43041" name= "stilul 3" />
<Item id= "43042" name= "stilul 4" />
<Item id= "43043" name= "stilul 5" />
<Item id= "43044" name= "Căutare stil" />
<Item id= "43045" name= "Fereastră rezultate căutare" />
<Item id= "43046" name= "Următorul rezultat găsit" />
<Item id= "43047" name= "Rezultat anterior găsit" />
<Item id= "43048" name= "Selectare și căutare următor" />
<Item id= "43049" name= "Selectare și căutare anterior" />
<Item id= "43054" name= "&Marcare..." />
<Item id= "44009" name= "&Comutare bară unelte și titlu file" />
<Item id= "44010" name= "Pliere toate" />
<Item id= "44019" name= "Afișare toate caracterele" />
<Item id= "44020" name= "Afișare ghidaj indentare" />
<Item id= "44022" name= "Limitare lungime linii" />
<Item id= "44023" name= "&Mărire (Ctrl+rotiță maus sus)" />
<Item id= "44024" name= "Micșo&rare (Ctrl+rotiță maus jos)" />
<Item id= "44025" name= "Afișare spații libere și Tab-uri" />
<Item id= "44026" name= "Afișare sfârșit de linie" />
<Item id= "44029" name= "Depliere toate" />
<Item id= "44030" name= "Restrângere nivel curent" />
<Item id= "44031" name= "Extindere nivel curent" />
<Item id= "44049" name= "Sumar..." />
<Item id= "44080" name= "Hartă document" />
<Item id= "44084" name= "Listă funcții" />
<Item id= "44085" name= "Folder ca spațiu de lucru" />
<Item id= "44086" name= "Fila &1" />
<Item id= "44087" name= "Fila &2" />
<Item id= "44088" name= "Fila &3" />
<Item id= "44089" name= "Fila &4" />
<Item id= "44090" name= "Fila &5" />
<Item id= "44091" name= "Fila &6" />
<Item id= "44092" name= "Fila &7" />
<Item id= "44093" name= "Fila &8" />
<Item id= "44094" name= "Fila &9" />
<Item id= "44095" name= "Fila următoare" />
<Item id= "44096" name= "Fila anterioară" />
<Item id= "44097" name= "Monitorizare (tail -f)" />
<Item id= "44098" name= "Mutare filă înainte" />
<Item id= "44099" name= "Mutare filă înapoi" />
<Item id= "44032" name= "Comutare ecran complet" />
<Item id= "44033" name= "Restaurare dimensiune afișare" />
<Item id= "44034" name= "Întotdeauna deasupra" />
<Item id= "44035" name= "Sincronizare derulare verticală" />
<Item id= "44036" name= "Sincronizare derulare orizontală" />
<Item id= "44041" name= "Afișare simbol limitare" />
<Item id= "44072" name= "Focalizare pe altă afișare" />
<Item id= "44081" name= "Panou proiect 1" />
<Item id= "44082" name= "Panou proiect 2" />
<Item id= "44083" name= "Panou proiect 3" />
<Item id= "45001" name= "Windows (CR LF)" />
<Item id= "45002" name= "Unix (LF)" />
<Item id= "45003" name= "Macintoch (CR)" />
<Item id= "45004" name= "Codificare în ANSI" />
<Item id= "45005" name= "Codificare în UTF-8-BOM" />
<Item id= "45006" name= "Codificare în UCS-2 BE BOM" />
<Item id= "45007" name= "Codificare în UCS-2 LE BOM" />
<Item id= "45008" name= "Codificare în UTF-8" />
<Item id= "45009" name= "Convertire în ANSI" />
<Item id= "45010" name= "Convertire în UTF-8" />
<Item id= "45011" name= "Convertire în UTF-8-BOM" />
<Item id= "45012" name= "Convertire în UCS-2 BE BOM" />
<Item id= "45013" name= "Convertire în UCS-2 LE BOM" />
<Item id= "10001" name= "Mutare în alt panou" />
<Item id= "10002" name= "Clonare în alt panou" />
<Item id= "10003" name= "Mutare în instanță nouă" />
<Item id= "10004" name= "Deschidere în instanță nouă" />
<Item id= "46001" name= "Configurator stil..." />
<Item id= "46250" name= "Definire limbaj..." />
<Item id= "46180" name= "Definit de utilizator" />
<Item id= "47000" name= "Despre Notepad++" />
<Item id= "47010" name= "Argumente linie de comandă..." />
<Item id= "47001" name= "Pagină web Notepad++" />
<Item id= "47002" name= "Pagină proiect Notepad++" />
<Item id= "47003" name= "Documentație online" />
<Item id= "47004" name= "Comunitatea Notepad++ (Forum)" />
<Item id= "47011" name= "Suport Live" />
<Item id= "47012" name= "Informații depanare" />
<Item id= "47005" name= "Descărcaţi mai multe module" />
<Item id= "47006" name= "Actualizare Notepad++" />
<Item id= "47009" name= "Setare proxy actualizare..." />
<Item id= "48005" name= "Importare modul(e) ..." />
<Item id= "48006" name= "Importare temă(e) afișare..." />
<Item id= "48018" name= "Editare meniu contextual" />
<Item id= "48009" name= "Listă combinații taste..." />
<Item id= "48011" name= "Preferințe..." />
<Item id= "48014" name= "Deschidere folder module..." />
<Item id= "48015" name= "Administrare module..." />
<Item id= "48501" name= "Generare..." />
<Item id= "48502" name= "Generare din fișiere..." />
<Item id= "48503" name= "Generare din selecție în memorie" />
<Item id= "48504" name= "Generare..." />
<Item id= "48505" name= "Generare din fișiere..." />
<Item id= "48506" name= "Generare din selecție în memorie" />
<Item id= "49000" name= "&Executare..." />
<Item id= "50000" name= "Completare funcții" />
<Item id= "50001" name= "Completare cuvinte" />
<Item id= "50002" name= "Sugestii parametri funcții" />
<Item id= "50006" name= "Completare căi" />
<Item id= "44042" name= "Ascundere linii" />
<Item id= "42040" name= "Deschidere toate fișierele recente" />
<Item id= "42041" name= "Golire listă fișiere recente" />
<Item id= "48016" name= "Modificare scurtătură/Ștergere macro..." />
<Item id= "48017" name= "Modificare scurtătură/Ștergere comandă..." />
</Commands>
</Main>
<Splitter >
</Splitter>
<TabBar >
<Item CMID= "0" name= "Închidere" />
<Item CMID= "1" name= "Închidere toate fără acesta" />
<Item CMID= "2" name= "Salvare" />
<Item CMID= "3" name= "Salvare ca..." />
<Item CMID= "4" name= "Tipărire" />
<Item CMID= "5" name= "Mutare în altă vedere" />
<Item CMID= "6" name= "Clonare în altă vedere" />
<Item CMID= "7" name= "Copiere cale fișier în Clipboard" />
<Item CMID= "8" name= "Copiere nume fișier în Clipboard" />
<Item CMID= "9" name= "Copiere cale folder în Clipboard" />
<Item CMID= "10" name= "Redenumire" />
<Item CMID= "11" name= "Mutare în coșul de reciclare" />
<Item CMID= "12" name= "Blocare salvare modificări" />
<Item CMID= "13" name= "Anulare blocare salvare modificări" />
<Item CMID= "14" name= "Mutare în instanță nouă" />
<Item CMID= "15" name= "Deschidere în instanță nouă" />
<Item CMID= "16" name= "Reîncărcare" />
<Item CMID= "17" name= "Închidere toate spre stânga" />
<Item CMID= "18" name= "Închidere toate spre dreapta" />
<Item CMID= "19" name= "Deschidere folder gazdă în Explorer" />
<Item CMID= "20" name= "Deschidere folder gazdă în cmd" />
<Item CMID= "21" name= "Deschidere în vizualizator implicit" />
<Item CMID= "22" name= "Închidere toate neschimbate" />
</TabBar>
</Menu>
<Dialog >
<Find title= "" titleFind= "Căutare" titleReplace= "Înlocuire" titleFindInFiles= "Căutare în fișiere" titleMark= "Marcare" >
<Item id= "1" name= "Următorul" />
<Item id= "1722" name= "Inversare direcție de căutare" />
<Item id= "2" name= "Închidere" />
<Item id= "1620" name= "&Căutare:" />
<Item id= "1603" name= "Potrivire doar cu&vinte întregi" />
<Item id= "1604" name= "Potrivire &litere" />
<Item id= "1605" name= "&Expresie regulată" />
<Item id= "1606" name= "În tot &documentul" />
<Item id= "1614" name= "&Numărare" />
<Item id= "1615" name= "Marcare toate" />
<Item id= "1616" name= "Pune semn de carte pe linie" />
<Item id= "1618" name= "Eliminare marcări înainte de fiecare căutare" />
<Item id= "1611" name= "Înloc&uire cu:" />
<Item id= "1608" name= "Î&nlocuire" />
<Item id= "1609" name= "Înlocuire &tot" />
<Item id= "1687" name= "La pierderea focalizării" />
<Item id= "1688" name= "Întotdeauna" />
<Item id= "1632" name= "În selecț&ie" />
<Item id= "1633" name= "Anulare toate marcările" />
<Item id= "1635" name= "Înlocuire toate în toate &documentele deschise" />
<Item id= "1636" name= "Căutare toate în toate &documentele deschise" />
<Item id= "1654" name= "Fil&tre:" />
<Item id= "1655" name= "Fold&er:" />
<Item id= "1656" name= "Căutare toate" />
<Item id= "1658" name= "În toate su&bfolderele" />
<Item id= "1659" name= "În folderele &ascunse" />
<Item id= "1624" name= "Mod căutare" />
<Item id= "1625" name= "&Normal" />
<Item id= "1626" name= "E&xtins (\n, \r, \t, \0, \x...)" />
<Item id= "1660" name= "Înlocuire în &fișiere" />
<Item id= "1661" name= "Folder document curent" />
<Item id= "1641" name= "Căutare toate în documentul curent" />
<Item id= "1686" name= "Transpa&rență" />
<Item id= "1703" name= "&. este \r sau \n" />
</Find>
<FindCharsInRange title= "Căutare caractere în interval..." >
<Item id= "2" name= "Închidere" />
<Item id= "2901" name= "Caractere Non-ASCII (128-255)" />
<Item id= "2902" name= "Caractere ASCII (0-127)" />
<Item id= "2903" name= "În intervalul:" />
<Item id= "2906" name= "&Sus" />
<Item id= "2907" name= "&Jos" />
<Item id= "2908" name= "Direcția" />
<Item id= "2909" name= "Înca&drare" />
<Item id= "2910" name= "Căutare" />
</FindCharsInRange>
<GoToLine title= "Salt la..." >
<Item id= "2007" name= "&Linia" />
<Item id= "2008" name= "&Poziția" />
<Item id= "1" name= "Du-te" />
<Item id= "2" name= "Rămân aici" />
<Item id= "2004" name= "Actuală:" />
<Item id= "2005" name= "Salt la:" />
<Item id= "2006" name= "Salt maxim până la:" />
</GoToLine>
<Run title= "Executare..." >
<Item id= "1903" name= "Program de executat" />
<Item id= "1" name= "Executare" />
<Item id= "2" name= "Anulare" />
<Item id= "1904" name= "Salvare..." />
</Run>
<MD5FromFilesDlg title= "Generare sumă de control MD5 din fișiere" >
<Item id= "1922" name= "Alegere fișiere pentru generare MD5..." />
<Item id= "1924" name= "Copiere în memorie" />
<Item id= "2" name= "Închidere" />
</MD5FromFilesDlg>
<MD5FromTextDlg title= "Generate sumă de control MD5" >
<Item id= "1932" name= "Consideră fiecare linie ca un șir separat" />
<Item id= "1934" name= "Copiere în memorie" />
<Item id= "2" name= "Închidere" />
</MD5FromTextDlg>
<SHA256FromFilesDlg title= "Generare sumă de control SHA-256 din fișiere" >
<Item id= "1922" name= "Alegere fișiere pentru gemerare SHA-256..." />
<Item id= "1924" name= "Copiere în memorie" />
<Item id= "2" name= "Închidere" />
</SHA256FromFilesDlg>
<SHA256FromTextDlg title= "Generare sună de control SHA-256" >
<Item id= "1932" name= "Consideră fiecare linie ca șir separat" />
<Item id= "1934" name= "Copiere în memorie" />
<Item id= "2" name= "Închidere" />
</SHA256FromTextDlg>
<PluginsAdminDlg title= "Administrare module" titleAvailable = "Disponibile" titleUpdates = "Actualizări" titleInstalled = "Instalate" >
<ColumnPlugin name= "Modul" />
<ColumnVersion name= "Versiune" />
<Item id= "5501" name= "Căutare:" />
<Item id= "5503" name= "Instalare" />
<Item id= "5504" name= "Actualizare" />
<Item id= "5505" name= "Eliminare" />
<Item id= "5508" name= "Următor" />
<Item id= "2" name= "Închidere" />
</PluginsAdminDlg>
<StyleConfig title= "Configurator stil" >
<Item id= "2" name= "Anulare" />
<Item id= "2301" name= "Salvare && închidere" />
<Item id= "2303" name= "Transparență" />
<Item id= "2306" name= "Selectare temă: " />
<SubDialog >
<Item id= "2204" name= "Îngroșat" />
<Item id= "2205" name= "Înclinat" />
<Item id= "2206" name= "Culoare prim-plan" />
<Item id= "2207" name= "Culoare fundal" />
<Item id= "2208" name= "Nume font:" />
<Item id= "2209" name= "Mărime font:" />
<Item id= "2211" name= "Stil:" />
<Item id= "2212" name= "Stil culoare" />
<Item id= "2213" name= "Stil font" />
<Item id= "2214" name= "Extensie implicită:" />
<Item id= "2216" name= "Extensie utilizator:" />
<Item id= "2218" name= "Subliniere" />
<Item id= "2219" name= "Cuvinte-cheie implicite" />
<Item id= "2221" name= "Cuvinte-cheie utilizator" />
<Item id= "2225" name= "Limbaj:" />
<Item id= "2226" name= "Activare globală culoare prim-plan" />
<Item id= "2227" name= "Activare globală culoare fundal" />
<Item id= "2228" name= "Activare globală font" />
<Item id= "2229" name= "Activare globală mărime font" />
<Item id= "2230" name= "Activare globală stil font îngroșat" />
<Item id= "2231" name= "Activare globală stil font înclinat" />
<Item id= "2232" name= "Activare globală stil font subliniere" />
</SubDialog>
</StyleConfig>
<ShortcutMapper title= "Listă combinații taste" >
<Item id= "2602" name= "Modificare" />
<Item id= "2603" name= "Ștergere" />
<Item id= "2606" name= "Golire" />
<Item id= "2607" name= "Filtrare: " />
<Item id= "1" name= "Închidere" />
<ColumnName name= "Nume" />
<ColumnShortcut name= "Combinație" />
<ColumnCategory name= "Categorie" />
<ColumnPlugin name= "Modul" />
<MainMenuTab name= "Meniu" />
<MacrosTab name= "Macro" />
<RunCommandsTab name= "Comenzi lansare" />
<PluginCommandsTab name= "Comenzi module" />
<ScintillaCommandsTab name= "Comenzi Scintilla" />
<ConflictInfoOk name= "Nu sunt conflicte pentru acest element." />
<ConflictInfoEditing name= "Nu sunt conflicte ..." />
</ShortcutMapper>
<ShortcutMapperSubDialg title= "Combinație" >
<Item id= "1" name= "OK" />
<Item id= "2" name= "Anulare" />
<Item id= "5006" name= "Nume" />
<Item id= "5008" name= "Adăugare" />
<Item id= "5009" name= "Eliminare" />
<Item id= "5010" name= "Aplicare" />
<Item id= "5007" name= "Se va elimina combinația de la această comandă" />
<Item id= "5012" name= "CONFLICT APĂRUT!" />
</ShortcutMapperSubDialg>
<UserDefine title= "Definit de utilizator" >
<Item id= "20001" name= "Alipire" />
<Item id= "20002" name= "Redenumire" />
<Item id= "20003" name= "Creare nou..." />
<Item id= "20004" name= "Eliminare" />
<Item id= "20005" name= "Salvare ca..." />
<Item id= "20007" name= "Limbaj utilizator: " />
<Item id= "20009" name= "Ext.:" />
<Item id= "20012" name= "Ignoră tip litere" />
<Item id= "20011" name= "Transparență" />
<Item id= "20015" name= "Importare..." />
<Item id= "20016" name= "Export..." />
<StylerDialog title= "Dialog stilizare" >
<Item id= "25030" name= "Opțiuni font:" />
<Item id= "25006" name= "Culoare prim-plan" />
<Item id= "25007" name= "Culoare fundal" />
<Item id= "25031" name= "Nume:" />
<Item id= "25032" name= "Mărime:" />
<Item id= "25001" name= "Îngroșat" />
<Item id= "25002" name= "Înclinat" />
<Item id= "25003" name= "Subliniere" />
<Item id= "25029" name= "Stiluri integrate:" />
<Item id= "25008" name= "Delimitator 1" />
<Item id= "25009" name= "Delimitator 2" />
<Item id= "25010" name= "Delimitator 3" />
<Item id= "25011" name= "Delimitator 4" />
<Item id= "25012" name= "Delimitator 5" />
<Item id= "25013" name= "Delimitator 6" />
<Item id= "25014" name= "Delimitator 7" />
<Item id= "25015" name= "Delimitator 8" />
<Item id= "25018" name= "Cuvânt-cheie 1" />
<Item id= "25019" name= "Cuvânt-cheie 2" />
<Item id= "25020" name= "Cuvânt-cheie 3" />
<Item id= "25021" name= "Cuvânt-cheie 4" />
<Item id= "25022" name= "Cuvânt-cheie 5" />
<Item id= "25023" name= "Cuvânt-cheie 6" />
<Item id= "25024" name= "Cuvânt-cheie 7" />
<Item id= "25025" name= "Cuvânt-cheie 8" />
<Item id= "25016" name= "Comentariu" />
<Item id= "25017" name= "Comentariu linie" />
<Item id= "25026" name= "Operator 1" />
<Item id= "25027" name= "Operator 2" />
<Item id= "25028" name= "Numere" />
<Item id= "1" name= "OK" />
<Item id= "2" name= "Anulare" />
</StylerDialog>
<Folder title= "Foldere && Implicite" >
<Item id= "21101" name= "Stil implicit" />
<Item id= "21102" name= "Stilizare" />
<Item id= "21105" name= "Documentație:" />
<Item id= "21104" name= "Documentație online:" />
<Item id= "21106" name= "Pliere &compactă (pliere și linii goale)" />
<Item id= "21220" name= "Stil 1 pliere în cod:" />
<Item id= "21224" name= "Deschidere:" />
<Item id= "21225" name= "Mijloc:" />
<Item id= "21226" name= "Închidere:" />
<Item id= "21227" name= "Stilizare" />
<Item id= "21320" name= "Stil 2 pliere în cod (separatori necesari):" />
<Item id= "21324" name= "Deschidere:" />
<Item id= "21325" name= "Mijloc:" />
<Item id= "21326" name= "Închidere:" />
<Item id= "21327" name= "Stilizare" />
<Item id= "21420" name= "Stil pliere în comentarii bloc:" />
<Item id= "21424" name= "Deschidere:" />
<Item id= "21425" name= "Mijloc:" />
<Item id= "21426" name= "Închidere:" />
<Item id= "21427" name= "Stilizare" />
</Folder>
<Keywords title= "Listă cuvinte-cheie" >
<Item id= "22101" name= "Grup 1" />
<Item id= "22201" name= "Grup 2" />
<Item id= "22301" name= "Grup 3" />
<Item id= "22401" name= "Grup 4" />
<Item id= "22451" name= "Grup 5" />
<Item id= "22501" name= "Grup 6" />
<Item id= "22551" name= "Grup 7" />
<Item id= "22601" name= "Grup 8" />
<Item id= "22121" name= "Mod prefix" />
<Item id= "22221" name= "Mod prefix" />
<Item id= "22321" name= "Mod prefix" />
<Item id= "22421" name= "Mod prefix" />
<Item id= "22471" name= "Mod prefix" />
<Item id= "22521" name= "Mod prefix" />
<Item id= "22571" name= "Mod prefix" />
<Item id= "22621" name= "Mod prefix" />
<Item id= "22122" name= "Stilizare" />
<Item id= "22222" name= "Stilizare" />
<Item id= "22322" name= "Stilizare" />
<Item id= "22422" name= "Stilizare" />
<Item id= "22472" name= "Stilizare" />
<Item id= "22522" name= "Stilizare" />
<Item id= "22572" name= "Stilizare" />
<Item id= "22622" name= "Stilizare" />
</Keywords>
<Comment title= "Comentarii && Numere" >
<Item id= "23003" name= "Poziție comentariu pe linie" />
<Item id= "23004" name= "Permite oriunde" />
<Item id= "23005" name= "Forțare la început de linie" />
<Item id= "23006" name= "Permite precedare cu spații" />
<Item id= "23001" name= "Permite pliere comentarii" />
<Item id= "23326" name= "Stilizare" />
<Item id= "23323" name= "Început" />
<Item id= "23324" name= "Caracter continuare" />
<Item id= "23325" name= "Sfârșit" />
<Item id= "23301" name= "Stil comentariu pe linie" />
<Item id= "23124" name= "Stilizare" />
<Item id= "23122" name= "Început" />
<Item id= "23123" name= "Sfârșit" />
<Item id= "23101" name= "Stil comentariu bloc" />
<Item id= "23201" name= "Stil numere" />
<Item id= "23220" name= "Stilizare" />
<Item id= "23230" name= "Prefix 1" />
<Item id= "23232" name= "Prefix 2" />
<Item id= "23234" name= "Extras 1" />
<Item id= "23236" name= "Extras 2" />
<Item id= "23238" name= "Sufix 1" />
<Item id= "23240" name= "Sufix 2" />
<Item id= "23242" name= "Interval:" />
<Item id= "23244" name= "Separator zecimal" />
<Item id= "23245" name= "Punct" />
<Item id= "23246" name= "Virgulă" />
<Item id= "23247" name= "Ambele" />
</Comment>
<Operator title= "Operatori && Separatori" >
<Item id= "24101" name= "Stil operatori" />
<Item id= "24113" name= "Stilizare" />
<Item id= "24116" name= "Operatori 1" />
<Item id= "24117" name= "Operatori 2 (separatori necesari)" />
<Item id= "24201" name= "Stil separator 1" />
<Item id= "24220" name= "Deschidere:" />
<Item id= "24221" name= "Escape:" />
<Item id= "24222" name= "Închidere:" />
<Item id= "24223" name= "Stilizare" />
<Item id= "24301" name= "Stil separator 2" />
<Item id= "24320" name= "Deschidere:" />
<Item id= "24321" name= "Escape:" />
<Item id= "24322" name= "Închidere:" />
<Item id= "24323" name= "Stilizare" />
<Item id= "24401" name= "Stil separator 3" />
<Item id= "24420" name= "Deschidere:" />
<Item id= "24421" name= "Escape:" />
<Item id= "24422" name= "Închidere:" />
<Item id= "24423" name= "Stilizare" />
<Item id= "24451" name= "Stil separator 4" />
<Item id= "24470" name= "Deschidere:" />
<Item id= "24471" name= "Escape:" />
<Item id= "24472" name= "Închidere:" />
<Item id= "24473" name= "Stilizare" />
<Item id= "24501" name= "Stil separator 5" />
<Item id= "24520" name= "Deschidere:" />
<Item id= "24521" name= "Escape:" />
<Item id= "24522" name= "Închidere:" />
<Item id= "24523" name= "Stilizare" />
<Item id= "24551" name= "Stil separator 6" />
<Item id= "24570" name= "Deschidere:" />
<Item id= "24571" name= "Escape:" />
<Item id= "24572" name= "Închidere:" />
<Item id= "24573" name= "Stilizare" />
<Item id= "24601" name= "Stil separator 7" />
<Item id= "24620" name= "Deschidere:" />
<Item id= "24621" name= "Escape:" />
<Item id= "24622" name= "Închidere:" />
<Item id= "24623" name= "Stilizare" />
<Item id= "24651" name= "Stil separator 8" />
<Item id= "24670" name= "Deschidere:" />
<Item id= "24671" name= "Escape:" />
<Item id= "24672" name= "Închidere:" />
<Item id= "24673" name= "Stilizare" />
</Operator>
</UserDefine>
<Preference title= "Preferințe" >
<Item id= "6001" name= "Închidere" />
<Global title= "Generale" >
<Item id= "6101" name= "Bara de unelte" />
<Item id= "6102" name= "Ascundere" />
<Item id= "6103" name= "Pictograme mici" />
<Item id= "6104" name= "Pictograme mari" />
<Item id= "6105" name= "Pictograme standard" />
<Item id= "6106" name= "Bara de file" />
<Item id= "6107" name= "Micșorată" />
<Item id= "6108" name= "Blocare (filele nu se pot muta)" />
<Item id= "6109" name= "Întunecare file inactive" />
<Item id= "6110" name= "Desenare linie colorată pe fila activă" />
<Item id= "6111" name= "Afișare bară de stare" />
<Item id= "6112" name= "Afișare buton închidere pe fiecare filă" />
<Item id= "6113" name= "Închidere document cu dublu clic" />
<Item id= "6118" name= "Ascundere" />
<Item id= "6119" name= "Multilinie" />
<Item id= "6120" name= "Verticală" />
<Item id= "6121" name= "Ieșire la închiderea ultimei file" />
<Item id= "6122" name= "Ascundere bară de meniu (comutare cu Alt sau F10)" />
<Item id= "6123" name= "Limba" />
<Item id= "6125" name= "Panou listă documente" />
<Item id= "6126" name= "Afișare" />
<Item id= "6127" name= "Dezactivare coloană module" />
</Global>
<Scintillas title= "Editare" >
<Item id= "6216" name= "Setări cursor" />
<Item id= "6217" name= "Lățime:" />
<Item id= "6219" name= "Viteză clipire:" />
<Item id= "6221" name= "100" />
<Item id= "6222" name= "0" />
<Item id= "6224" name= "Setări editare multiplă" />
<Item id= "6225" name= "Activare (Ctrl+clic maus pe selecție)" />
<Item id= "6201" name= "Stil margine pliere" />
<Item id= "6202" name= "Simplă" />
<Item id= "6203" name= "Săgeată" />
<Item id= "6204" name= "Cerc" />
<Item id= "6205" name= "Pătrat" />
<Item id= "6226" name= "Nimic" />
<Item id= "6227" name= "Limitare linie" />
<Item id= "6228" name= "Implicit" />
<Item id= "6229" name= "Aliniere" />
<Item id= "6230" name= "Indentare" />
<Item id= "6206" name= "Afișare numere linii" />
<Item id= "6207" name= "Afișare semne de carte" />
<Item id= "6208" name= "Afișare margine verticală" />
<Item id= "6209" name= "Număr de coloane: " />
<Item id= "6234" name= "Dezactivare f u n c ț i e d e r u l a r e a v a n s a t ă
(dacă aveți probleme cu touchpad-ul)"/>
<Item id= "6211" name= "Setări margine verticală" />
<Item id= "6212" name= "Mod linie" />
<Item id= "6213" name= "Mod în fundal" />
<Item id= "6214" name= "Activare evidențiere linie curentă" />
<Item id= "6215" name= "Activare font finisat" />
<Item id= "6231" name= "Lățime bordură" />
<Item id= "6235" name= "Fără bordură" />
<Item id= "6236" name= "Activare derulare dincolo de ultima linie" />
</Scintillas>
<NewDoc title= "Document nou" >
<Item id= "6401" name= "Formatare (Sfârșit linie)" />
<Item id= "6402" name= "Windows (CR LF)" />
<Item id= "6403" name= "Unix (LF)" />
<Item id= "6404" name= "Macintoch (CR)" />
<Item id= "6405" name= "Codificare" />
<Item id= "6406" name= "ANSI" />
<Item id= "6407" name= "UTF-8" />
<Item id= "6408" name= "UTF-8 cu BOM" />
<Item id= "6409" name= "UCS-2 Big Endian" />
<Item id= "6410" name= "UCS-2 Little Endian" />
<Item id= "6411" name= "Limbaj implicit:" />
<Item id= "6419" name= "Document nou" />
<Item id= "6420" name= "Aplicare la fișierele ANSI deschise" />
</NewDoc>
<DefaultDir title= "Folder implicit" >
<Item id= "6413" name= "Folder implicit (Deschidere/Salvare)" />
<Item id= "6414" name= "Folder document curent" />
<Item id= "6415" name= "Memorare ultimul folder folosit" />
<Item id= "6431" name= "La plasarea unui folder, se deschid fișierele din el, fără a-l stabili ca spațiu de lucru" />
</DefaultDir>
<FileAssoc title= "Asociere fișiere" >
<Item id= "4009" name= "Extensii asociate:" />
<Item id= "4010" name= "Extensii înregistrate:" />
</FileAssoc>
<Language title= "Limbaje" >
<Item id= "6505" name= "Articole disponibile" />
<Item id= "6506" name= "Articole dezactivate" />
<Item id= "6507" name= "Compactare meniu limbaje" />
<Item id= "6508" name= "Meniu limbaje" />
<Item id= "6301" name= "Setări Tab" />
<Item id= "6302" name= "Înlocuire cu spațiu" />
<Item id= "6303" name= "Mărime Tab: " />
<Item id= "6510" name= "Aplicare valoare implicită" />
<Item id= "6335" name= "Consideră '\' ca și caracter escape pentru SQL" />
</Language>
<Highlighting title= "Evidențiere" >
<Item id= "6333" name= "Evidențiere inteligentă" />
<Item id= "6326" name= "Activare" />
<Item id= "6332" name= "Potrivire litere MARI/mici" />
<Item id= "6338" name= "Potrivie cuvânt întreg" />
<Item id= "6339" name= "Folosire setări din dialogul Căutare" />
<Item id= "6340" name= "Evidențiere cealaltă afișare" />
<Item id= "6329" name= "Evidențiere etichete pereche" />
<Item id= "6327" name= "Activare" />
<Item id= "6328" name= "Evidențiere atribute etichete" />
<Item id= "6330" name= "Evidențiere zone comentarii/php/asp" />
</Highlighting>
<Print title= "Tipărire" >
<Item id= "6601" name= "Tipărire număr linie" />
<Item id= "6602" name= "Opțiuni culoare" />
<Item id= "6603" name= "WYSIWYG" />
<Item id= "6604" name= "Inversare" />
<Item id= "6605" name= "Alb și negru" />
<Item id= "6606" name= "Fără culoare fundal" />
<Item id= "6607" name= "Setări margine (unitate:mm)" />
<Item id= "6612" name= "Stânga" />
<Item id= "6613" name= "Sus" />
<Item id= "6614" name= "Dreapta" />
<Item id= "6615" name= "Jos" />
<Item id= "6706" name= "Îngroșat" />
<Item id= "6707" name= "Înclinat" />
<Item id= "6708" name= "Antet" />
<Item id= "6709" name= "Partea stângă" />
<Item id= "6710" name= "Partea de mijloc" />
<Item id= "6711" name= "Partea dreaptă" />
<Item id= "6717" name= "Îngroșat" />
<Item id= "6718" name= "Înclinat" />
<Item id= "6719" name= "Subsol" />
<Item id= "6720" name= "Partea stângă" />
<Item id= "6721" name= "Partea de mijloc" />
<Item id= "6722" name= "Partea dreaptă" />
<Item id= "6723" name= "Adăugare" />
<Item id= "6725" name= "Variabilă:" />
<Item id= "6727" name= "Aici se afișează setările variabilelor" />
<Item id= "6728" name= "Antet și subsol" />
</Print>
<RecentFilesHistory title= "Istoric fișiere recente" >
<Item id= "6304" name= "Istoric fișiere recente" />
<Item id= "6306" name= "Număr maxim intrări:" />
<Item id= "6305" name= "Nu verifica la pornire" />
<Item id= "6429" name= "Afișare" />
<Item id= "6424" name= "În submeniu" />
<Item id= "6425" name= "Numai nume fișiere" />
<Item id= "6426" name= "Cale completă fișiere" />
<Item id= "6427" name= "Lungime maximă personalizată:" />
</RecentFilesHistory>
<Backup title= "Conservări" >
<Item id= "6817" name= "Capturare sesiuni și conservare periodică" />
<Item id= "6818" name= "Activare capturare sesiune și conservare periodică" />
<Item id= "6819" name= "Conservare la fiecare" />
<Item id= "6821" name= "secunde" />
<Item id= "6822" name= "Cale conservări:" />
<Item id= "6309" name= "Memorare sesiune curentă pentru următoarea pornire" />
<Item id= "6801" name= "Conservare la salvare" />
<Item id= "6315" name= "Fără conservare" />
<Item id= "6316" name= "Conservare simplă" />
<Item id= "6317" name= "Conservare cu detalii" />
<Item id= "6804" name= "Folder personal conservări" />
<Item id= "6803" name= "Folder:" />
</Backup>
<AutoCompletion title= "Autocompletare" >
<Item id= "6115" name= "Autoindentare" />
<Item id= "6807" name= "Autocompletare" />
<Item id= "6808" name= "Activare autocompletare la tastare" />
<Item id= "6809" name= "Completare funcții" />
<Item id= "6810" name= "Completare cuvinte" />
<Item id= "6816" name= "Completare funcții și cuvinte" />
<Item id= "6824" name= "Ignorare cifre" />
<Item id= "6811" name= "De la" />
<Item id= "6813" name= "caracter" />
<Item id= "6814" name= "Valoare validă: 1 - 9" />
<Item id= "6815" name= "Sugestii parametri funcții la tastare" />
<Item id= "6851" name= "Autoinserare" />
<Item id= "6857" name= "etichete html/xml" />
<Item id= "6858" name= "Deschis" />
<Item id= "6859" name= "Închis" />
<Item id= "6860" name= "Pereche caractere 1:" />
<Item id= "6863" name= "Pereche caractere 2:" />
<Item id= "6866" name= "Pereche caractere 3:" />
</AutoCompletion>
<MultiInstance title= "Instanțe multiple" >
<Item id= "6151" name= "Setări instanțe multiple" />
<Item id= "6152" name= "Deschidere sesiune în instanță nouă Notepad++" />
<Item id= "6153" name= "Totdeauna în mod instanță multiplă" />
<Item id= "6154" name= "Implicit (instanță unică)" />
<Item id= "6155" name= "* Modificarea acestor setări necesită repornirea Notepad++" />
</MultiInstance>
<Delimiter title= "Separatori" >
<Item id= "6251" name= "Setări separatori selecție (Ctrl + dublu clic maus)" />
<Item id= "6252" name= "Început" />
<Item id= "6255" name= "Sfârșit" />
<Item id= "6256" name= "Permitere pe linii multiple" />
<Item id= "6161" name= "Listă caractere" />
<Item id= "6162" name= "Folosire listă caractere implicită așa cum e" />
<Item id= "6163" name= "Adăugare c a r a c t e r e p e r s o n a l e l a l i s t ă
(nu alegeți decât dacă știți bine ce înseamnă)"/>
</Delimiter>
<Cloud title= "Cloud" >
<Item id= "6262" name= "Setări pentru cloud" />
<Item id= "6263" name= "Fără Cloud" />
<Item id= "6267" name= "Stabilire cale localizare cloud:" />
</Cloud>
<SearchEngine title= "Motor de căutare" >
<Item id= "6271" name= "Motor de căutare (pentru comanda "Căutare pe Internet")" />
<Item id= "6272" name= "DuckDuckGo" />
<Item id= "6273" name= "Google" />
<Item id= "6274" name= "Bing" />
<Item id= "6275" name= "Yahoo!" />
<Item id= "6276" name= "Stabilire motor de căutare:" />
<!-- Don't change anything after Example: -->
<Item id= "6278" name= "Exemplu: https://www.google.com/search?q=$(CURRENT_WORD)" />
</SearchEngine>
<MISC title= "DIVERSE" >
<ComboBox id= "6347" >
<Element name= "Activare" />
<Element name= "Activare pentru toate fişierele deschise" />
<Element name= "Dezactivare" />
</ComboBox>
<Item id= "6308" name= "Micșorare în zona de sistem" />
<Item id= "6312" name= "Autodetectare stare fișier" />
<Item id= "6313" name= "Actualizare silențioasă" />
<Item id= "6318" name= "Setări legături web active" />
<Item id= "6325" name= "Derulare la ultima linie după actualizare" />
<Item id= "6319" name= "Activare" />
<Item id= "6320" name= "Fără subliniere" />
<Item id= "6322" name= "Extensie fișier sesiune:" />
<Item id= "6323" name= "Activare autoactualizare Notepad++" />
<Item id= "6324" name= "Comutare documente (Ctrl+Tab)" />
<Item id= "6331" name= "Afișare doar nume fișier în bara de titlu" />
<Item id= "6334" name= "Autodetectare codificare caractere" />
<Item id= "6337" name= "Extensie fișier spațiu de lucru:" />
<Item id= "6114" name= "Activare" />
<Item id= "6117" name= "În ordinea utilizării" />
<Item id= "6344" name= "Previzualizare document" />
<Item id= "6345" name= "Previzualizare pe filă" />
<Item id= "6346" name= "Previzualizare pe hartă document" />
</MISC>
</Preference>
<MultiMacro title= "Executare macro în mod repetat" >
<Item id= "1" name= "E&xecutare" />
<Item id= "2" name= "&Anulare" />
<Item id= "8006" name= "Macro:" />
<Item id= "8001" name= "Executare" />
<Item id= "8005" name= "ori" />
<Item id= "8002" name= "Executare până la &sfârșitul fișierului" />
</MultiMacro>
<Window title= "Ferestre" >
<Item id= "1" name= "&Activare" />
<Item id= "2" name= "&OK" />
<Item id= "7002" name= "&Salvare" />
<Item id= "7003" name= "În&chide selectate" />
<Item id= "7004" name= "Sortare &ferestre" />
</Window>
<ColumnEditor title= "Editor coloane" >
<Item id= "2023" name= "Text de inserat" />
<Item id= "2033" name= "Număr de inserat" />
<Item id= "2030" name= "Număr inițial:" />
<Item id= "2031" name= "Incrementare cu:" />
<Item id= "2035" name= "Precede zerouri" />
<Item id= "2036" name= "Repetare :" />
<Item id= "2032" name= "Formatare" />
<Item id= "2024" name= "Zecimal" />
<Item id= "2025" name= "Octal" />
<Item id= "2026" name= "Hexazecimal" />
<Item id= "2027" name= "Binar" />
<Item id= "1" name= "OK" />
<Item id= "2" name= "Anulare" />
</ColumnEditor>
<FindInFinder title= "Căutare în rezultatele găsite" >
<Item id= "1" name= "Căutare toate" />
<Item id= "2" name= "Închidere" />
<Item id= "1711" name= "&Căutare :" />
<Item id= "1713" name= "Căutare doar în liniile &găsite" />
<Item id= "1714" name= "Potrivire doar cu&vinte întregi" />
<Item id= "1715" name= "Potrivire &litere" />
<Item id= "1716" name= "Mod căutare" />
<Item id= "1717" name= "&Normal" />
<Item id= "1719" name= "&Expresie regulată" />
<Item id= "1718" name= "E&xtins (\n, \r, \t, \0, \x...)" />
<Item id= "1720" name= "&. este \r sau \n" />
</FindInFinder>
</Dialog>
<MessageBox > <!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
<ContextMenuXmlEditWarning title= "Editare meniu contextual" message= "Editarea f i ș i e r u l u i c o n t e x t M e n u . x m l v ă p e r m i t e s ă m o d i f i c a ț i m e n i u l c o n t e x t u a l a l N o t e p a d + + .
Trebuie să reporniți Notepad++ pentru a se aplica modificările efectuate în contextMenu.xml."/>
<NppHelpAbsentWarning title= "Fișierul nu există" message= "
nu există. Vă rugăm să-l descărcați de pe site-ul Notepad++."/>
<SaveCurrentModifWarning title= "Salvare modificare curentă" message= "Ar t r e b u i s ă s a l v a ț i m o d i f i c ă r i l e c u r e n t e .
Toate modificările salvate nu vor putea fi refăcute.
Continuați?"/>
<LoseUndoAbilityWarning title= "Atenționare pierdere posibilitate revenire" message= "Ar t r e b u i s ă s a l v a ț i m o d i f i c ă r i l e c u r e n t e .
Toate modificările salvate nu vor putea fi refăcute.
Continuați?"/>
<CannotMoveDoc title= "Mutare în instanță nouă Notepad++" message= "Documentul este modificat, salvați-l și încercați din nou." />
<DocReloadWarning title= "Reîncărcare" message= "Sigur doriți să reîncărcați fișierul curent și să pierdeți modificările efectuate în Notepad++?" />
<FileLockedWarning title= "Salvare eșuată" message= "Verificați dacă acest fișier nu este accesat și de un alt program." />
<FileAlreadyOpenedInNpp title= "" message= "Fișierul este deja deschis în Notepad++." />
<DeleteFileFailed title= "Ștergere fișier" message= "Ștergere fișier eșuată." />
<NbFileToOpenImportantWarning title= "Numărul fișierelor de deschis este prea mare" message= "$INT_REPLACE$ f i ș i e r e s u n t p e c a l e s ă f i e d e s c h i s e .
Sigur doriți să le deschideți?"/>
<SettingsOnCloudError title= "Setări pentru Cloud" message= "Calea s e t ă r i l o r p e n t r u C l o u d s e a f l ă p e o u n i t a t e d o a r c u d r e p t u r i d e c i t i r e
sau într-un folder ce are nevoie de drepturi de acces pentru scriere.
Setările pentru cloud vor fi anulate. Reintroduceți o cale validă în panoul [Preferințe]."/>
<FilePathNotFoundWarning title= "Deschidere fișier" message= "Fișierul pe care doriți să-l deschideți nu există." />
<SessionFileInvalidError title= "Nu s-a putut încărca sesiunea" message= "Sesiunea fișierului este fie coruptă, fie nevalidă." />
<DroppingFolderAsProjectModeWarning title= "Acțiune nevalidă" message= "Puteți p l a s a d o a r f i ș i e r e s a u d o a r f o l d e r e , d a r n u a m b e l e d e o d a t ă , d e o a r e c e s u n t e ț i î n m o d u l & q u o t ; F o l d e r c a p r o i e c t & q u o t ; .
Pentru a putea efectua această operație, trebuie să activați opțiunea " La plasarea unui folder, se deschid fișierele din el, fără a-l stabili ca spațiu de lucru" din secțiunea " Folder implicit" din panoul [Preferințe]."/>
<SortingError title= "Eroare sortare" message= "Nu se poate executa sortarea numerică datorită liniei $INT_REPLACE$." />
<ColumnModeTip title= "Pont mod coloană" message= "Folosiți "ALT+selectare cu maus" sau "Alt+Shift+săgeată" pentru comutare în mod coloană." />
<BufferInvalidWarning title= "Salvare eșuată" message= "Nu se poate salva: Bufferul nu este valid." />
<DoSaveOrNot title= "Salvare" message= "Salvați fișierul "$STR_REPLACE$" ?" />
<DoCloseOrNot title= "Păstrare fișiere inexistente" message= "Fișierul & q u o t ; $ S T R _ R E P L A C E $ & q u o t ; n u m a i e x i s t ă .
Îl păstrați în editor?"/>
<DoDeleteOrNot title= "Ștergere fișier" message= "Fișierul & q u o t ; $ S T R _ R E P L A C E $ & q u o t ;
va fi mutat în coșul de reciclare și acest document va fi închis.
Continuați?"/>
<NoBackupDoSaveFile title= "Salvare" message= "Fișierul d e r e z e r v ă n u p o a t e f i g ă s i t ( a f o s t ș t e r s c u a l t p r o g r a m ) .
Salvați-l sau veți pierde datele.
Doriți să salvați fișierul " $STR_REPLACE$" ?"/>
<DoReloadOrNot title= "Reîncărcare" message= ""$STR_REPLACE$"
Acest fișier a fost modificat de un alt program.
Doriți să-l reîncărcați?"/>
<DoReloadOrNotAndLooseChange title= "Reîncărcare" message= ""$STR_REPLACE$"
Acest fișier a fost modificat de un alt program.
Doriți să-l reîncărcați și să anulați modificările efectuate în Notepad++?"/>
<PrehistoricSystemDetected title= "S-a detectat un sistem preistoric" message= "Se pare că încă folosiți un sistem foarte vechi. Această funcție se poate executa doar pe un sistem modern." />
<XpUpdaterProblem title= "Actualizator Notepad++" message= "Actualizatorul N o t e p a d + + n u e s t e c o m p a t i b i l c u W i n d o w s X P d a t o r i t ă n i v e l e l o r d e s e c u r i t a t e d e p ă ș i t e a l e a c e s t u i a .
Doriți să vizitați pagina de descărcare a Notepad++ pentru a descărca ultima versiune?"/>
<DocTooDirtyToMonitor title= "Problemă monitorizare" message= "Documentul este necorespunzător. Salvați modificările înainte de a-l monitoriza." />
<DocNoExistToMonitor title= "Problemă monitorizare" message= "Pentru a putea fi monitorizat fișierul trebuie să existe." />
<FileTooBigToOpen title= "Problemă dimensiune fișier" message= "Fișierul este prea mare pentru a fi deschis cu Notepad++" />
<CreateNewFileOrNot title= "Creare fișier nou" message= "Fișierul "$STR_REPLACE$" nu există. Îl creați?." />
<CreateNewFileError title= "Creare fișier nou" message= "Nu se poate crea fișierul "$STR_REPLACE$"." />
<OpenFileError title= "EROARE" message= "Nu se poate deschide fișierul "$STR_REPLACE$"." />
<FileBackupFailed title= "Eșuare conservare fișier" message= "Versiunea a n t e r i o a r ă a f i ș i e r u l u i n u a p u t u t f i s a l v a t ă î n f o l d e r u l d e c o n s e r v ă r i a f l a t î n & q u o t ; $ S T R _ R E P L A C E $ & q u o t ; .
Doriți totuși să salvați fișierul curent?"/>
<LoadStylersFailed title= "Eșuare încărcare stylers.xml" message= "Încărcare eșuată "$STR_REPLACE$"!" />
<LoadLangsFailed title= "Configurator" message= "Eșuare î n c ă r c a r e l a n g s . x m l !
Doriți să recuperați fișierul langs.xml?"/>
<LoadLangsFailedFinal title= "Configurator" message= "Eșuare încărcare langs.xml!" />
<FolderAsWorspaceSubfolderExists title= "Problemă adăugare folder ca spațiu de lucru" message= "Există u n s u b f o l d e r a l f o l d e r u l u i p e c a r e d o r i ț i s ă - l a d ă u g a ț i .
Eliminați rădăcina acestuia din panou înainte de a adăuga folderul " $STR_REPLACE$" ."/>
<ProjectPanelChanged title= "$STR_REPLACE$" message= "Spațiul de lucru a fost modificat. Doriți să-l salvați?" />
<ProjectPanelChangedSaveError title= "$STR_REPLACE$" message= "Spațiul de lucru nu a fost salvat." />
<ProjectPanelOpenDoSaveDirtyWsOrNot title= "Deschidere spațiu de lucru" message= "Spațiul de lucru curent a fost modificat. Doriți să salvați proiectul curent?" />
<ProjectPanelNewDoSaveDirtyWsOrNot title= "Spațiu de lucru nou" message= "Spațiul de lucru curent a fost modificat. Doriți să salvați proiectul curent?" />
<ProjectPanelOpenFailed title= "Deschidere spațiu de lucru" message= "Spațiul d e l u c r u n u a p u t u t f i d e s c h i s .
Se pare că fișierul ce trebuie dschis nu este un fișier de proiect valid."/>
<ProjectPanelRemoveFolderFromProject title= "Eliminare folder din proiect" message= "Toate s u b e l e m e n t e l e a c e s t u i a v o r f i e l i m i n a t e .
Sigur doriți să eliminați acest folder din proiect?"/>
<ProjectPanelRemoveFileFromProject title= "Eliminare fișier din proiect" message= "Sigur doriți să eliminați acest fișier din proiect?" />
<ProjectPanelReloadError title= "Reîncărcare spațiu de lucru" message= "Nu se poate găsi fișierul ce trebuie reîncărcat." />
<ProjectPanelReloadDirty title= "Reîncărcare spațiu de lucru" message= "Spațiul d e l u c r u a f o s t m o d i f i c a t . R e î n c ă r c a r e a v a i g n o r a t o a t e m o d i f i c ă r i l e e f e c t u a t e .
Doriți să continuați?"/>
<UDLNewNameError title= "Eroare UDL" message= "Acest n u m e e s t e u t i l i z a t d e a l t l i m b a j ,
alegeți altul."/>
<UDLRemoveCurrentLang title= "Eliminare limbaj curent" message= "Sunteți sigur?" />
<SCMapperDoDeleteOrNot title= "Sunteți sigur?" message= "Sigur doriți să eliminați această combinație de taste?" />
<FindCharRangeValueError title= "Problemă valoare interval" message= "Ar trebui să introduceți o valoare între 0 și 255." />
<OpenInAdminMode title= "Salvare eșuată" message= "Fișierul n u p o a t e f i s a l v a t ș i s - a r p u t e a s ă f i e p r o t e j a t .
Doriți să lansați Notepad++ în mod Administrator?"/>
<OpenInAdminModeWithoutCloseCurrent title= "Salvare eșuată" message= "Fișierul n u p o a t e f i s a l v a t ș i s - a r p u t e a s ă f i e p r o t e j a t .
Doriți să lansați Notepad++ în mod Administrator?"/>
<OpenInAdminModeFailed title= "Deschidere în mod Administrator eșuat" message= "Notepad++ nu poate fi deschis în mod Administrator." />
<ViewInBrowser title= "Afişare fişier curent în navigator" message= "Aplicaţia nu poate fi găsită în sistem." />
</MessageBox>
<ClipboardHistory >
<PanelTitle name= "Istoric Clipboard" />
</ClipboardHistory>
<DocSwitcher >
<PanelTitle name= "Comutare document" />
<ColumnName name= "Nume" />
<ColumnExt name= "Ext." />
</DocSwitcher>
<WindowsDlg >
<ColumnName name= "Name" />
<ColumnPath name= "Path" />
<ColumnType name= "Type" />
</WindowsDlg>
<AsciiInsertion >
<PanelTitle name= "Panou inserare ASCII" />
<ColumnVal name= "Valoare" />
<ColumnHex name= "Hex" />
<ColumnChar name= "Caracter" />
</AsciiInsertion>
<DocumentMap >
<PanelTitle name= "Hartă document" />
</DocumentMap>
<FunctionList >
<PanelTitle name= "Listă funcții" />
<SortTip name= "Sortare" />
<ReloadTip name= "Reactualizare" />
</FunctionList>
<FolderAsWorkspace >
<PanelTitle name= "Folder ca spațiu de lucru" />
<SelectFolderFromBrowserString name= "Selectare folder adăugat în panoul [Folder ca spațiu de lucru]" />
<Menus >
<Item id= "3511" name= "Eliminare" />
<Item id= "3512" name= "Eliminare toate" />
<Item id= "3513" name= "Adăugare" />
<Item id= "3514" name= "Executat de sistem" />
<Item id= "3515" name= "Deschidere" />
<Item id= "3516" name= "Copiere cale" />
<Item id= "3517" name= "Căutare în fișiere..." />
<Item id= "3518" name= "Explorer aici" />
<Item id= "3519" name= "CMD aici" />
</Menus>
</FolderAsWorkspace>
<ProjectManager >
<PanelTitle name= "Proiect" />
<WorkspaceRootName name= "Spațiu de lucru" />
<NewProjectName name= "Nume proiect" />
<NewFolderName name= "Nume folder" />
<Menus >
<Entries >
<Item id= "0" name= "Spațiu de lucru" />
<Item id= "1" name= "Editare" />
</Entries>
<WorkspaceMenu >
<Item id= "3122" name= "Spațiu de lucru nou" />
<Item id= "3123" name= "Deschidere spațiu de lucru" />
<Item id= "3124" name= "Reîncărcate spațiu de lucru" />
<Item id= "3125" name= "Salvare" />
<Item id= "3126" name= "Salvare ca..." />
<Item id= "3127" name= "Salvare copie ca..." />
<Item id= "3121" name= "Adăugare proiect nou" />
</WorkspaceMenu>
<ProjectMenu >
<Item id= "3111" name= "Redenumire" />
<Item id= "3112" name= "Adăugare folder" />
<Item id= "3113" name= "Adăugare fișiere..." />
<Item id= "3117" name= "Adăugare fișiere din folder..." />
<Item id= "3114" name= "Eliminare" />
<Item id= "3118" name= "Urcare" />
<Item id= "3119" name= "Coborâre" />
</ProjectMenu>
<FolderMenu >
<Item id= "3111" name= "Redenumire" />
<Item id= "3112" name= "Adăugare folder" />
<Item id= "3113" name= "Adăugare fișiere..." />
<Item id= "3117" name= "Adăugare fișiere din folder..." />
<Item id= "3114" name= "Eliminare" />
<Item id= "3118" name= "Urcare" />
<Item id= "3119" name= "Coborâre" />
</FolderMenu>
<FileMenu >
<Item id= "3111" name= "Redenumire" />
<Item id= "3115" name= "Eliminare" />
<Item id= "3116" name= "Modificare cale fișier" />
<Item id= "3118" name= "Urcare" />
<Item id= "3119" name= "Coborâre" />
</FileMenu>
</Menus>
</ProjectManager>
<MiscStrings >
<!-- $INT_REPLACE$ și $STR_REPLACE$ sunt variabile, nu le traduceți -->
<word-chars-list-tip value= "Se permite includerea de caractere adiționale în lista curentă de caractere când se dă dublu clic pe o selectare la căutarea cu opțiunea "Potrivire doar cuvinte" activată." />
<word-chars-list-warning-begin value= "Atenție: " />
<word-chars-list-space-warning value= "$INT_REPLACE$ spațiu(i)" />
<word-chars-list-tab-warning value= "$INT_REPLACE$ Tab(-uri)" />
<word-chars-list-warning-end value= " în lista de caractere." />
<cloud-invalid-warning value= "Cale nevalidă." />
<cloud-restart-warning value= "Reporniți Notepad++ pentru aplicare modificări." />
<cloud-select-folder value= "Selectare folder din/în care Notepad++ citește/scrie setările sale" />
<shift-change-direction-tip value= "Folosiți Shift+Enter pentru a căuta în direcția opusă" />
<two-find-buttons-tip value= "Mod căutare cu 2 butoane" />
<find-status-top-reached value= "Căutare: S-a găsit prima potrivire de jos.S-a ajuns la începutul documentului." />
<find-status-end-reached value= "Căutare: S-a găsit prima potrivire de sus. S-a ajuns la sfârșitul documentului." />
<find-status-replaceinfiles-1-replaced value= "Înlocuire în fișiere: a fost înlocuită o potrivire" />
<find-status-replaceinfiles-nb-replaced value= "Înlocuire în fișiere: s-au înlocuit $INT_REPLACE$ potriviri." />
<find-status-replaceinfiles-re-malformed value= "Înlocuire în fișierele deschise: expresia regulată este eronată." />
<find-status-replaceinopenedfiles-1-replaced value= "Înlocuire în fișierele deschise: a fost înlocuită o potrivire" />
<find-status-replaceinopenedfiles-nb-replaced value= "Înlocuire în fișierele deschise: s-au înlocuit $INT_REPLACE$ potriviri." />
<find-status-mark-re-malformed value= "Marcare: expresia regulată de căutare este eronată." />
<find-status-invalid-re value= "Căutare: expresie regulată nevalidă." />
<find-status-mark-1-match value= "O potrivire" />
<find-status-mark-nb-matches value= "$INT_REPLACE$ potriviri" />
<find-status-count-re-malformed value= "Contorizare: expresia regulată de căutare este eronată." />
<find-status-count-1-match value= "Contorizare: o potrivire." />
<find-status-count-nb-matches value= "Contorizare: $INT_REPLACE$ potriviri." />
<find-status-replaceall-re-malformed value= "Înlocuire toate: expresia regulată este eronată." />
<find-status-replaceall-1-replaced value= "Înlocuire toate: a fost înlocuită o potrivire." />
<find-status-replaceall-nb-replaced value= "Înlocuire toate: s-au înlocuit $INT_REPLACE$ potriviri." />
<find-status-replaceall-readonly value= "Înlocuire toate: textul nu poate fi înlocuit. Documentul curent are blocată salvarea modificărilor." />
<find-status-replace-end-reached value= "Înlocuire: s-a înlocuit prima potrivire de sus. S-a atins sfârșitul documentului." />
<find-status-replace-top-reached value= "Înlocuire: s-a înlocuit prima potrivire de jos. S-a atins începutul documentului." />
<find-status-replaced-next-found value= "Înlocuire: s-a înlocuit o potrivire. S-a mai găsit o potrivire." />
<find-status-replaced-next-not-found value= "Înlocuire: s-a înlocuit o potrivire. Nu s-au mai găsit potriviri." />
<find-status-replace-not-found value= "Înlocuire: nu s-au găsit potriviri" />
<find-status-replace-readonly value= "Înlocuire: textul nu poate fi înlocuit. Documentul curent are blocată salvarea modificărilor." />
<find-status-cannot-find value= "Căutare: nu se poate găsi textul "$STR_REPLACE$"." />
<finder-find-in-finder value= "Căutare în rezultatele găsite..." />
<finder-close-this value= "Închidere căutător" />
<finder-collapse-all value= "Restrângere toate" />
<finder-uncollapse-all value= "Extindere toate" />
<finder-copy value= "Copiere" />
<finder-select-all value= "Selectare toate" />
<finder-clear-all value= "Golire toate" />
<finder-open-all value= "Deschidere toate" />
<common-ok value= "OK" />
<common-cancel value= "Anulare" />
<common-name value= "Nume: " />
<tabrename-title value= "Redenumire filă curentă" />
<tabrename-newname value= "Nume nou: " />
<recent-file-history-maxfile value= "Maxim fişiere: " />
<language-tabsize value= "Mărime filă: " />
<userdefined-title-new value= "Creare limbaj nou..." />
<userdefined-title-save value= "Salvare limbaj curent ca..." />
<userdefined-title-rename value= "Redenumire limbaj curent" />
<autocomplete-nb-char value= "Nr. car.: " />
<edit-verticaledge-nb-col value= "Nr. coloane:" />
</MiscStrings>
</Native-Langue>
</NotepadPlus>