Update romanian.xml to version 7.6.2

Close #5284
pull/5364/head
TigerxWood 6 years ago committed by Don HO
parent d14e6bd5a9
commit b9f01afdd7

@ -1,11 +1,11 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<!--
- Traducerea în română pentru Notepad++ 7.5.5
- Ultima modificare 20 Februarie 2018 de către Barna Cosmin Marian
- Traducerea în română pentru Notepad++ 7.6.2
- Ultima modificare 30 Ianuarie 2019 de către Barna Cosmin Marian
Pentru actualizări vizitați: https://github.com/notepad-plus-plus/notepad-plus-plus/tree/master/PowerEditor/installer/nativeLang
-->
<NotepadPlus>
<Native-Langue name="Romanian" filename="romanian.xml" version="7.5.5">
<Native-Langue name="Romanian" filename="romanian.xml" version="7.6.2">
<Menu>
<Main>
<!-- Main Menu Entries -->
@ -18,16 +18,16 @@
<Item menuId="language" name="&amp;Limbaj"/>
<Item menuId="settings" name="Se&amp;tări"/>
<Item menuId="tools" name="&amp;Unelte"/>
<Item menuId="macro" name="Macro"/>
<Item menuId="run" name="Executare"/>
<Item idName="Plugins" name="Extensii"/>
<Item idName="Window" name="Ferestre"/>
<Item menuId="macro" name="&amp;Macro"/>
<Item menuId="run" name="E&amp;xecutare"/>
<Item idName="Plugins" name="Ex&amp;tensii"/>
<Item idName="Window" name="Fe&amp;restre"/>
</Entries>
<!-- Sub Menu Entries -->
<SubEntries>
<Item subMenuId="file-openFolder" name="Deschidere folder gazdă"/>
<Item subMenuId="file-closeMore" name="Închidere multiplă"/>
<Item subMenuId="file-recentFiles" name="Fișiere recente"/>
<Item subMenuId="file-recentFiles" name="&amp;Fișiere recente"/>
<Item subMenuId="edit-copyToClipboard" name="Copiere în Clipboard"/>
<Item subMenuId="edit-indent" name="Indentare"/>
<Item subMenuId="edit-convertCaseTo" name="Convertire litere în"/>
@ -69,6 +69,7 @@
<Item subMenuId="encoding-vietnamese" name="Vietnamez"/>
<Item subMenuId="settings-import" name="Importare"/>
<Item subMenuId="tools-md5" name="MD5"/>
<Item subMenuId="tools-sha256" name="SHA-256"/>
</SubEntries>
<!-- all menu item -->
<Commands>
@ -76,8 +77,8 @@
<Item id="41002" name="&amp;Deschidere"/>
<Item id="41019" name="Explorator"/>
<Item id="41020" name="cmd"/>
<Item id="41003" name="Închidere"/>
<Item id="41004" name="În&amp;chidere toate"/>
<Item id="41003" name="În&amp;chidere"/>
<Item id="41004" name="Închi&amp;dere toate"/>
<Item id="41005" name="Închidere toate fără documentul curent"/>
<Item id="41009" name="Închidere toate spre stânga"/>
<Item id="41018" name="Închidere toate spre dreapta"/>
@ -89,12 +90,12 @@
<Item id="41011" name="I&amp;eșire"/>
<Item id="41012" name="Încărcare sesiune..."/>
<Item id="41013" name="Salvare sesiune..."/>
<Item id="41014" name="Reîncărcare de pe disc"/>
<Item id="41014" name="&amp;Reîncărcare de pe disc"/>
<Item id="41015" name="Salvare copie ca..."/>
<Item id="41016" name="Ștergere de pe disc"/>
<Item id="41016" name="Ștergere"/>
<Item id="41017" name="Redenumire..."/>
<Item id="41021" name="Restaurare fișiere închise recent"/>
<Item id="41022" name="Deschidere fo&amp;lder ca spațiu de lucru"/>
<Item id="41022" name="Deschidere folder ca spațiu de lucru"/>
<Item id="41023" name="Deschidere în vizualizatorul implicit"/>
<Item id="42001" name="Dec&amp;upare"/>
<Item id="42002" name="&amp;Copiere"/>
@ -119,20 +120,20 @@
<Item id="42064" name="Sortare linii ca zecimale (virgulă) descendent"/>
<Item id="42065" name="Sortare linii ca zecimale (punct) ascendent"/>
<Item id="42066" name="Sortare linii ca zecimale (punct) descendent"/>
<Item id="42016" name="MAJUSCULE"/>
<Item id="42017" name="minuscule"/>
<Item id="42067" name="Prima literă din cuvânt mare"/>
<Item id="42068" name="Prima literă din cuvânt mare (îmbinare)"/>
<Item id="42069" name="Prima literă din propoziție mare"/>
<Item id="42016" name="&amp;MAJUSCULE"/>
<Item id="42017" name="mi&amp;nuscule"/>
<Item id="42067" name="&amp;Prima literă din cuvânt mare"/>
<Item id="42068" name="Prima literă din cuvânt mare (îm&amp;binare)"/>
<Item id="42069" name="Prima literă din p&amp;ropoziție mare"/>
<Item id="42070" name="Prima literă din propoziție mare (îmbinare)"/>
<Item id="42071" name="iNVERsARE LiTEre"/>
<Item id="42072" name="LiTerE AleaTOarE"/>
<Item id="42071" name="&amp;iNVERsARE LiTEre"/>
<Item id="42072" name="&amp;LiTerE AleaTOarE"/>
<Item id="42073" name="Deschidere fișier"/>
<Item id="42074" name="Deschidere folder gazdă în Explorer"/>
<Item id="42075" name="Căutare pe Internet"/>
<Item id="42076" name="Schimbare motor de căutare..."/>
<Item id="42018" name="S&amp;tart înregistrare"/>
<Item id="42019" name="St&amp;op înregistrare"/>
<Item id="42018" name="Start în&amp;registrare"/>
<Item id="42019" name="S&amp;top înregistrare"/>
<Item id="42021" name="&amp;Redare"/>
<Item id="42022" name="Comutare comentariu linie"/>
<Item id="42023" name="Comentariu multilinie"/>
@ -154,14 +155,14 @@
<Item id="42034" name="Editor coloane..."/>
<Item id="42051" name="Panou caractere"/>
<Item id="42052" name="Istoric Clipboard"/>
<Item id="42025" name="Salvare macro înregistrat"/>
<Item id="42025" name="&amp;Salvare macro înregistrat"/>
<Item id="42026" name="Direcție text DLS"/>
<Item id="42027" name="Direcție text SLD"/>
<Item id="42028" name="Setare stare doar citire"/>
<Item id="42029" name="Copiere cale fișier în Clipboard"/>
<Item id="42030" name="Copiere nume fișier în Clipboard"/>
<Item id="42031" name="Copiere cale folder în Clipboard"/>
<Item id="42032" name="Executare macro în mod repetat..."/>
<Item id="42032" name="&amp;Executare macro în mod repetat..."/>
<Item id="42033" name="Eliminare stare doar citire"/>
<Item id="42035" name="Comentare linie"/>
<Item id="42036" name="Eliminare comentariu linie"/>
@ -171,8 +172,8 @@
<Item id="42058" name="Inserare linie goală dedesubt"/>
<Item id="43001" name="Cău&amp;tare..."/>
<Item id="43002" name="Căutare &amp;următor"/>
<Item id="43003" name=nlocuire..."/>
<Item id="43004" name="Salt la..."/>
<Item id="43003" name=&amp;nlocuire..."/>
<Item id="43004" name="&amp;Salt la..."/>
<Item id="43005" name="Comutare semn de carte"/>
<Item id="43006" name="Semn de carte următor"/>
<Item id="43007" name="Semn de carte anterior"/>
@ -186,7 +187,7 @@
<Item id="43052" name="Căutare caractere în interval..."/>
<Item id="43053" name="Selectare tot între acolade"/>
<Item id="43009" name="Salt la acolada pereche"/>
<Item id="43010" name="Căutare anterior"/>
<Item id="43010" name="Căutare &amp;anterior"/>
<Item id="43011" name="Căutare &amp;incrementală"/>
<Item id="43013" name="Căutare în fișiere"/>
<Item id="43014" name="Căutare (volatilă) următor"/>
@ -219,14 +220,14 @@
<Item id="43047" name="Rezultat anterior găsit"/>
<Item id="43048" name="Selectare și căutare următor"/>
<Item id="43049" name="Selectare și căutare anterior"/>
<Item id="43054" name="Marcare..."/>
<Item id="43054" name="&amp;Marcare..."/>
<Item id="44009" name="&amp;Comutare bară unelte și titlu file"/>
<Item id="44010" name="Pliere toate"/>
<Item id="44019" name="Afișare toate caracterele"/>
<Item id="44020" name="Afișare ghidaj indentare"/>
<Item id="44022" name="Limitare margine linii"/>
<Item id="44023" name="&amp;Mărire Ctrl+rotiță maus sus"/>
<Item id="44024" name="Micșo&amp;rare Ctrl+rotiță maus jos"/>
<Item id="44022" name="Limitare lungime linii"/>
<Item id="44023" name="&amp;Mărire (Ctrl+rotiță maus sus)"/>
<Item id="44024" name="Micșo&amp;rare (Ctrl+rotiță maus jos)"/>
<Item id="44025" name="Afișare spații libere și Tab-uri"/>
<Item id="44026" name="Afișare sfârșit de linie"/>
<Item id="44029" name="Depliere toate"/>
@ -260,19 +261,19 @@
<Item id="44081" name="Panou proiect 1" />
<Item id="44082" name="Panou proiect 2" />
<Item id="44083" name="Panou proiect 3" />
<Item id="45001" name="Convertire în format Windows (CR+LF)"/>
<Item id="45002" name="Convertire în format UNIX (LF)"/>
<Item id="45003" name="Convertire în format MAC (CR)"/>
<Item id="45001" name="Windows (CR LF)"/>
<Item id="45002" name="Unix (LF)"/>
<Item id="45003" name="Macintoch (CR)"/>
<Item id="45004" name="Codificare în ANSI"/>
<Item id="45005" name="Codificare în UTF-8-BOM"/>
<Item id="45006" name="Codificare în UCS-2 Big Endian"/>
<Item id="45007" name="Codificare în UCS-2 Little Endian"/>
<Item id="45006" name="Codificare în UCS-2 BE BOM"/>
<Item id="45007" name="Codificare în UCS-2 LE BOM"/>
<Item id="45008" name="Codificare în UTF-8"/>
<Item id="45009" name="Convertire în ANSI"/>
<Item id="45010" name="Convertire în UTF-8"/>
<Item id="45011" name="Convertire în UTF-8-BOM"/>
<Item id="45012" name="Convertire în UCS-2 Big Endian"/>
<Item id="45013" name="Convertire în UCS-2 Little Endian"/>
<Item id="45012" name="Convertire în UCS-2 BE BOM"/>
<Item id="45013" name="Convertire în UCS-2 LE BOM"/>
<Item id="10001" name="Mutare în alt panou"/>
<Item id="10002" name="Clonare în alt panou"/>
@ -280,9 +281,9 @@
<Item id="10004" name="Deschidere în instanță nouă"/>
<Item id="46001" name="Configurator stil..."/>
<Item id="46150" name="Definire limbaj..."/>
<Item id="46080" name="Definit de utilizator"/>
<Item id="47000" name="Despre Notepad++..."/>
<Item id="46250" name="Definire limbaj..."/>
<Item id="46180" name="Definit de utilizator"/>
<Item id="47000" name="Despre Notepad++"/>
<Item id="47010" name="Argumente linie de comandă..."/>
<Item id="47001" name="Pagină web Notepad++"/>
<Item id="47002" name="Pagină proiect Notepad++"/>
@ -294,15 +295,18 @@
<Item id="47006" name="Actualizare Notepad++"/>
<Item id="47009" name="Setare proxy actualizare..."/>
<Item id="48005" name="Importare extensie(i) ..."/>
<Item id="48006" name="Importare temă(e) ..."/>
<Item id="48006" name="Importare temă(e) afișare..."/>
<Item id="48018" name="Editare meniu contextual"/>
<Item id="48009" name="Listă combinații taste..."/>
<Item id="48011" name="Preferințe..."/>
<Item id="48015" name="Administrare extensii..."/>
<Item id="48501" name="Generare..."/>
<Item id="48502" name="Generare din fișiere..."/>
<Item id="48503" name="Generare în memorie"/>
<Item id="48503" name="Generare din selecție în memorie"/>
<Item id="48504" name="Generare..."/>
<Item id="48505" name="Generare din fișiere..."/>
<Item id="48506" name="Generare din selecție în memorie"/>
<Item id="49000" name="&amp;Executare..."/>
<Item id="50000" name="Completare funcții"/>
<Item id="50001" name="Completare cuvinte"/>
<Item id="50002" name="Sugestii parametri funcții"/>
@ -346,36 +350,36 @@
<Item id="1" name="Următorul"/>
<Item id="1722" name="Inversare direcție de căutare"/>
<Item id="2" name="Închidere"/>
<Item id="1620" name="Căutare:"/>
<Item id="1603" name="Potrivire &amp;numai cuvinte întregi"/>
<Item id="1620" name="&amp;Căutare:"/>
<Item id="1603" name="Potrivire doar cu&amp;vinte întregi"/>
<Item id="1604" name="Potrivire &amp;litere"/>
<Item id="1605" name="&amp;Expresie regulată"/>
<Item id="1606" name="În tot &amp;documentul"/>
<Item id="1614" name="Numărare"/>
<Item id="1615" name="Căutare toate"/>
<Item id="1616" name="Marcare linie"/>
<Item id="1618" name="Curățare marcaje înainte de fiecare căutare"/>
<Item id="1611" name="În&amp;locuire cu:"/>
<Item id="1608" name=nl&amp;ocuire"/>
<Item id="1614" name="&amp;Numărare"/>
<Item id="1615" name="Marcare toate"/>
<Item id="1616" name="Pune semn de carte pe linie"/>
<Item id="1618" name="Eliminare marcări înainte de fiecare căutare"/>
<Item id="1611" name="Înloc&amp;uire cu:"/>
<Item id="1608" name=&amp;nlocuire"/>
<Item id="1609" name="Înlocuire &amp;tot"/>
<Item id="1687" name="La pierderea focalizării"/>
<Item id="1688" name="Întotdeauna"/>
<Item id="1632" name="În selecție"/>
<Item id="1633" name="Anulare marcare"/>
<Item id="1635" name="Înlocuire în toate documentele deschise"/>
<Item id="1636" name="Căutare toate în toate documentele deschise"/>
<Item id="1654" name="Filtre:"/>
<Item id="1655" name="Folder:"/>
<Item id="1632" name="În selecț&amp;ie"/>
<Item id="1633" name="Anulare toate marcările"/>
<Item id="1635" name="Înlocuire toate în toate &amp;documentele deschise"/>
<Item id="1636" name="Căutare toate în toate &amp;documentele deschise"/>
<Item id="1654" name="Fil&amp;tre:"/>
<Item id="1655" name="Fold&amp;er:"/>
<Item id="1656" name="Căutare toate"/>
<Item id="1658" name="În toate subfolderele"/>
<Item id="1659" name="În folderele ascunse"/>
<Item id="1658" name="În toate su&amp;bfolderele"/>
<Item id="1659" name="În folderele &amp;ascunse"/>
<Item id="1624" name="Mod căutare"/>
<Item id="1625" name="Normal"/>
<Item id="1626" name="Extins (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
<Item id="1660" name="Înlocuire în fișiere"/>
<Item id="1625" name="&amp;Normal"/>
<Item id="1626" name="E&amp;xtins (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
<Item id="1660" name="Înlocuire în &amp;fișiere"/>
<Item id="1661" name="Folder document curent"/>
<Item id="1641" name="Căutare toate în documentul curent"/>
<Item id="1686" name="Transparență"/>
<Item id="1686" name="Transpa&amp;rență"/>
<Item id="1703" name="&amp;. este \r sau \n"/>
</Find>
@ -393,12 +397,12 @@
</FindCharsInRange>
<GoToLine title="Salt la...">
<Item id="2007" name="Linie"/>
<Item id="2008" name="Caracter"/>
<Item id="1" name="&amp;Du-te"/>
<Item id="2007" name="&amp;Linia"/>
<Item id="2008" name="&amp;Poziția"/>
<Item id="1" name="Du-te"/>
<Item id="2" name="Rămân aici"/>
<Item id="2004" name="Sunteți aici:"/>
<Item id="2005" name="Vreau să mă mut la:"/>
<Item id="2004" name="Actuală:"/>
<Item id="2005" name="Salt la:"/>
<Item id="2006" name="Salt maxim până la:"/>
</GoToLine>
@ -421,7 +425,30 @@
<Item id="1934" name="Copiere în memorie"/>
<Item id="2" name="Închidere"/>
</MD5FromTextDlg>
<SHA256FromFilesDlg title="Generare sumă de control SHA-256 din fișiere">
<Item id="1922" name="Alegere fișiere pentru gemerare SHA-256..."/>
<Item id="1924" name="Copiere în memorie"/>
<Item id="2" name="Închidere"/>
</SHA256FromFilesDlg>
<SHA256FromTextDlg title="Generare sună de control SHA-256">
<Item id="1932" name="Consideră fiecare linie ca șir separat"/>
<Item id="1934" name="Copiere în memorie"/>
<Item id="2" name="Închidere"/>
</SHA256FromTextDlg>
<PluginsAdminDlg title="Administrare extensii" titleAvailable = "Disponibile" titleUpdates = "Actualizări" titleInstalled = "Instalate">
<ColumnPlugin name="Extensie"/>
<ColumnVersion name="Versiune"/>
<Item id="5501" name="Căutare:"/>
<Item id="5503" name="Instalare"/>
<Item id="5504" name="Actualizare"/>
<Item id="5505" name="Eliminare"/>
<Item id="5508" name="Următor"/>
<Item id="2" name="Închidere"/>
</PluginsAdminDlg>
<StyleConfig title="Configurator stil">
<Item id="2" name="Anulare"/>
<Item id="2301" name="Salvare &amp;&amp; închidere"/>
@ -452,6 +479,7 @@
<Item id="2232" name="Activare globală stil font subliniere"/>
</SubDialog>
</StyleConfig>
<ShortcutMapper title="Listă combinații taste">
<Item id="2602" name="Modificare"/>
<Item id="2603" name="Ștergere"/>
@ -531,7 +559,7 @@
<Item id="21102" name="Stilizare"/>
<Item id="21105" name="Documentație:"/>
<Item id="21104" name="Documentație online:"/>
<Item id="21106" name="Pliere compactă (pliere și linii goale)"/>
<Item id="21106" name="Pliere &amp;compactă (pliere și linii goale)"/>
<Item id="21220" name="Stil 1 pliere în cod:"/>
<Item id="21224" name="Deschidere:"/>
<Item id="21225" name="Mijloc:"/>
@ -706,7 +734,7 @@
<Item id="6208" name="Afișare margine verticală"/>
<Item id="6209" name="Număr de coloane: "/>
<Item id="6234" name="Dezactivare funcție derulare avansată
(dacă aveți probleme cu touchpad)"/>
(dacă aveți probleme cu touchpad-ul)"/>
<Item id="6211" name="Setări margine verticală"/>
<Item id="6212" name="Mod linie"/>
@ -719,10 +747,10 @@
</Scintillas>
<NewDoc title="Document nou">
<Item id="6401" name="Formatare"/>
<Item id="6402" name="Windows"/>
<Item id="6403" name="Unix"/>
<Item id="6404" name="Mac"/>
<Item id="6401" name="Formatare (Sfârșit linie)"/>
<Item id="6402" name="Windows (CR LF)"/>
<Item id="6403" name="Unix (LF)"/>
<Item id="6404" name="Macintoch (CR)"/>
<Item id="6405" name="Codificare"/>
<Item id="6406" name="ANSI"/>
<Item id="6407" name="UTF-8"/>
@ -730,15 +758,15 @@
<Item id="6409" name="UCS-2 Big Endian"/>
<Item id="6410" name="UCS-2 Little Endian"/>
<Item id="6411" name="Limbaj implicit:"/>
<Item id="6419" name="Document"/>
<Item id="6420" name="Aplicare la fișiere ANSI deschise"/>
<Item id="6419" name="Document nou"/>
<Item id="6420" name="Aplicare la fișierele ANSI deschise"/>
</NewDoc>
<DefaultDir title="Folder implicit">
<Item id="6413" name="Folder implicit (Deschidere/Salvare)"/>
<Item id="6414" name="Folder document curent"/>
<Item id="6415" name="Memorare ultimul folder folosit"/>
<Item id="6430" name="Utilizare stil nou dialog salvare (fără extensii predefinite)" />
<Item id="6430" name="Utilizare stil nou dialog salvare (fără extensii predefinite &amp;&amp; stil cale tip Unix disponibil)" />
<Item id="6431" name="La plasarea unui folder, se deschid fișierele din el, fără a-l stabili ca spațiu de lucru"/>
</DefaultDir>
@ -759,7 +787,7 @@
<Highlighting title="Evidențiere">
<Item id="6333" name="Evidențiere inteligentă"/>
<Item id="6326" name="Activare evidențiere inteligentă"/>
<Item id="6326" name="Activare"/>
<Item id="6332" name="Potrivire litere MARI/mici"/>
<Item id="6338" name="Potrivie cuvânt întreg"/>
<Item id="6339" name="Folosire setări din dialogul Căutare"/>
@ -777,7 +805,7 @@
<Item id="6604" name="Inversare"/>
<Item id="6605" name="Alb și negru"/>
<Item id="6606" name="Fără culoare fundal"/>
<Item id="6607" name="Setări margine (Unitate:mm)"/>
<Item id="6607" name="Setări margine (unitate:mm)"/>
<Item id="6612" name="Stânga"/>
<Item id="6613" name="Sus"/>
<Item id="6614" name="Dreapta"/>
@ -818,8 +846,8 @@
<Item id="6821" name="secunde"/>
<Item id="6822" name="Cale conservări:"/>
<Item id="6309" name="Memorare sesiune curentă pentru următoarea pornire"/>
<Item id="6801" name="Conservări"/>
<Item id="6315" name="Fără conservări"/>
<Item id="6801" name="Conservare la salvare"/>
<Item id="6315" name="Fără conservare"/>
<Item id="6316" name="Conservare simplă"/>
<Item id="6317" name="Conservare cu detalii"/>
<Item id="6804" name="Folder personal conservări"/>
@ -906,19 +934,19 @@
</MISC>
</Preference>
<MultiMacro title="Executare macro în mod repetat">
<Item id="1" name="Executare"/>
<Item id="2" name="Anulare"/>
<Item id="1" name="E&amp;xecutare"/>
<Item id="2" name="&amp;Anulare"/>
<Item id="8006" name="Macro:"/>
<Item id="8001" name="Executare"/>
<Item id="8005" name="ori"/>
<Item id="8002" name="Executare până la sfârșitul fișierului"/>
<Item id="8002" name="Executare până la &amp;sfârșitul fișierului"/>
</MultiMacro>
<Window title="Ferestre">
<Item id="1" name="Activare"/>
<Item id="2" name="OK"/>
<Item id="7002" name="Salvare"/>
<Item id="7003" name="Închidere selectate"/>
<Item id="7004" name="Sortare ferestre"/>
<Item id="1" name="&amp;Activare"/>
<Item id="2" name="&amp;OK"/>
<Item id="7002" name="&amp;Salvare"/>
<Item id="7003" name="În&amp;chide selectate"/>
<Item id="7004" name="Sortare &amp;ferestre"/>
</Window>
<ColumnEditor title="Editor coloane">
<Item id="2023" name="Text de inserat"/>
@ -935,6 +963,19 @@
<Item id="1" name="OK"/>
<Item id="2" name="Anulare"/>
</ColumnEditor>
<FindInFinder title="Căutare în rezultatele găsite">
<Item id="1" name="Căutare toate"/>
<Item id="2" name="Închidere"/>
<Item id="1711" name="&amp;Căutare :"/>
<Item id="1713" name="Căutare doar în liniile &amp;găsite"/>
<Item id="1714" name="Potrivire doar cu&amp;vinte întregi"/>
<Item id="1715" name="Potrivire &amp;litere"/>
<Item id="1716" name="Mod căutare"/>
<Item id="1717" name="&amp;Normal"/>
<Item id="1719" name="&amp;Expresie regulată"/>
<Item id="1718" name="E&amp;xtins (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
<Item id="1720" name="&amp;. este \r sau \n"/>
</FindInFinder>
</Dialog>
<MessageBox> <!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
<ContextMenuXmlEditWarning title="Editare meniu contextual" message="Editarea fișierului contextMenu.xml vă permite să modificați meniul contextual al Notepad++.
@ -943,9 +984,11 @@ Trebuie să reporniți Notepad++ pentru a se aplica modificările efectuate în
nu există. Vă rugăm să-l descărcați de pe site-ul Notepad++."/>
<SaveCurrentModifWarning title="Salvare modificare curentă" message="Ar trebui să salvați modificările curente.
Toate modificările salvate nu vor putea fi refăcute.
Continuați?"/>
<LoseUndoAbilityWarning title="Atenționare pierdere posibilitate revenire" message="Ar trebui să salvați modificările curente.
Toate modificările salvate nu vor putea fi refăcute.
Continuați?"/>
<CannotMoveDoc title="Mutare în instanță nouă Notepad++" message="Documentul este modificat, salvați-l și încercați din nou."/>
<DocReloadWarning title="Reîncărcare" message="Sigur doriți să reîncărcați fișierul curent și să pierdeți modificările efectuate în Notepad++?"/>
@ -960,7 +1003,7 @@ sau într-un folder ce are nevoie de drepturi de acces pentru scriere.
Setările pentru cloud vor fi anulate. Reintroduceți o cale validă în panoul [Preferințe]."/>
<FilePathNotFoundWarning title="Deschidere fișier" message="Fișierul pe care doriți să-l deschideți nu există."/>
<SessionFileInvalidError title="Nu s-a putut încărca sesiunea" message="Sesiunea fișierului este fie coruptă, fie nevalidă."/>
<DroppingFolderAsProjectModeWarning title="Invalid action" message="Puteți plasa doar fișiere sau doar foldere, dar nu ambele deodată, deoarece sunteți în modul folder ca proiect.
<DroppingFolderAsProjectModeWarning title="Acțiune nevalidă" message="Puteți plasa doar fișiere sau doar foldere, dar nu ambele deodată, deoarece sunteți în modul &quot;Folder ca proiect&quot;.
Pentru a putea efectua această operație, trebuie să activați opțiunea &quot;La plasarea unui folder, se deschid fișierele din el, fără a-l stabili ca spațiu de lucru&quot; din secțiunea &quot;Folder implicit&quot; din panoul [Preferințe]."/>
<SortingError title="Eroare sortare" message="Nu se poate executa sortarea numerică datorită liniei $INT_REPLACE$."/>
<ColumnModeTip title="Pont mod coloană" message="Folosiți &quot;ALT+selectare cu maus&quot; sau &quot;Alt+Shift+săgeată&quot; pentru comutare în mod coloană."/>
@ -975,9 +1018,11 @@ Continuați?"/>
Salvați-l sau veți pierde datele.
Doriți să salvați fișierul &quot;$STR_REPLACE$&quot;?"/>
<DoReloadOrNot title="Reîncărcare" message="&quot;$STR_REPLACE$&quot;
Acest fișier a fost modificat de un alt program.
Doriți să-l reîncărcați?"/>
<DoReloadOrNotAndLooseChange title="Reîncărcare" message="&quot;$STR_REPLACE$&quot;
Acest fișier a fost modificat de un alt program.
Doriți să-l reîncărcați și să anulați modificările efectuate în Notepad++?"/>
<PrehistoricSystemDetected title="S-a detectat un sistem preistoric" message="Se pare că încă folosiți un sistem foarte vechi. Această funcție se poate executa doar pe un sistem modern."/>
@ -986,12 +1031,13 @@ Doriți să vizitați pagina de descărcare a Notepad++ pentru a descărca ultim
<DocTooDirtyToMonitor title="Problemă monitorizare" message="Documentul este necorespunzător. Salvați modificările înainte de a-l monitoriza."/>
<DocNoExistToMonitor title="Problemă monitorizare" message="Pentru a putea fi monitorizat fișierul trebuie să existe."/>
<FileTooBigToOpen title="Problemă dimensiune fișier" message="Fișierul este prea mare pentru a fi deschis cu Notepad++"/>
<CreateNewFileOrNot title="Creare fișier nou" message="Fișierul &quot;$INT_REPLACE$&quot; nu există. Îl creați?."/>
<CreateNewFileError title="Creare fișier nou" message="Nu se poate crea fișierul &quot;$INT_REPLACE$&quot;."/>
<OpenFileError title="EROARE" message="Nu se poate deschide fișierul &quot;$INT_REPLACE$&quot;."/>
<FileBackupFailed title="Eșuare conservare fișier" message="Versiunea anterioară a fișierului nu a putut fi salvată în folderul de conservări aflat în &quot;$INT_REPLACE$&quot;.
<CreateNewFileOrNot title="Creare fișier nou" message="Fișierul &quot;$STR_REPLACE$&quot; nu există. Îl creați?."/>
<CreateNewFileError title="Creare fișier nou" message="Nu se poate crea fișierul &quot;$STR_REPLACE$&quot;."/>
<OpenFileError title="EROARE" message="Nu se poate deschide fișierul &quot;$STR_REPLACE$&quot;."/>
<FileBackupFailed title="Eșuare conservare fișier" message="Versiunea anterioară a fișierului nu a putut fi salvată în folderul de conservări aflat în &quot;$STR_REPLACE$&quot;.
Doriți totuși să salvați fișierul curent?"/>
<LoadStylersFailed title="Eșuare încărcare stylers.xml" message="Încărcare eșuată &quot;$INT_REPLACE$&quot;!"/>
<LoadStylersFailed title="Eșuare încărcare stylers.xml" message="Încărcare eșuată &quot;$STR_REPLACE$&quot;!"/>
<LoadLangsFailed title="Configurator" message="Eșuare încărcare langs.xml!
Doriți să recuperați fișierul langs.xml?"/>
<LoadLangsFailedFinal title="Configurator" message="Eșuare încărcare langs.xml!"/>
@ -1015,7 +1061,12 @@ alegeți altul."/>
<UDLRemoveCurrentLang title="Eliminare limbaj curent" message="Sunteți sigur?"/>
<SCMapperDoDeleteOrNot title="Sunteți sigur?" message="Sigur doriți să eliminați această combinație de taste?"/>
<FindCharRangeValueError title="Problemă valoare interval" message="Ar trebui să introduceți o valoare între 0 și 255."/>
</MessageBox>
<OpenInAdminMode title="Salvare eșuată" message="Fișierul nu poate fi salvat și s-ar putea să fie protejat.
Doriți să lansați Notepad++ în mod Administrator?"/>
<OpenInAdminModeWithoutCloseCurrent title="Salvare eșuată" message="Fișierul nu poate fi salvat și s-ar putea să fie protejat.
Doriți să lansați Notepad++ în mod Administrator?"/>
<OpenInAdminModeFailed title="Deschidere în mod Administrator eșuat" message="Notepad++ nu poate fi deschis în mod Administrator."/>
</MessageBox>
<ClipboardHistory>
<PanelTitle name="Istoric Clipboard"/>
</ClipboardHistory>
@ -1024,6 +1075,11 @@ alegeți altul."/>
<ColumnName name="Nume"/>
<ColumnExt name="Ext."/>
</DocSwitcher>
<WindowsDlg>
<ColumnName name="Name"/>
<ColumnPath name="Path"/>
<ColumnType name="Type"/>
</WindowsDlg>
<AsciiInsertion>
<PanelTitle name="Panou inserare ASCII"/>
<ColumnVal name="Valoare"/>
@ -1100,19 +1156,18 @@ alegeți altul."/>
</Menus>
</ProjectManager>
<MiscStrings>
<word-chars-list-tip value="Se permite includerea de caractere adiționale în lista curentă de caractere când se dă dublu clic pe o selectare la căutarea cu opțiunea &quot;Potrivire doar cuvinte&quot; activată."/>
<!-- $INT_REPLACE$ și $STR_REPLACE$ sunt variabile, nu le traduceți -->
<word-chars-list-tip value="Se permite includerea de caractere adiționale în lista curentă de caractere când se dă dublu clic pe o selectare la căutarea cu opțiunea &quot;Potrivire doar cuvinte&quot; activată."/>
<word-chars-list-warning-begin value="Atenție: "/>
<!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
<word-chars-list-space-warning value="$INT_REPLACE$ spațiu(i)"/>
<!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
<word-chars-list-tab-warning value="$INT_REPLACE$ Tab(-uri)"/>
<word-chars-list-warning-end value=" în lista de caractere."/>
<cloud-invalid-warning value="Cale nevalidă."/>
<cloud-restart-warning value="Reporniți Notepad++ pentru aplicare modificări."/>
<cloud-select-folder value="Selectare folder din/în care Notepad++ citește/scrie setările sale"/>
<shift-change-direction-tip value="Folosiți Shift+Enter pentru a căuta în direcția opusă"/>
<two-find-buttons-tip value="Mod căutare cu 2 butoane"/>
<find-status-top-reached value="Căutare: S-a găsit prima potrivire de jos.S-a ajuns la începutul documentului."/>
<word-chars-list-warning-end value=" în lista de caractere."/>
<cloud-invalid-warning value="Cale nevalidă."/>
<cloud-restart-warning value="Reporniți Notepad++ pentru aplicare modificări."/>
<cloud-select-folder value="Selectare folder din/în care Notepad++ citește/scrie setările sale"/>
<shift-change-direction-tip value="Folosiți Shift+Enter pentru a căuta în direcția opusă"/>
<two-find-buttons-tip value="Mod căutare cu 2 butoane"/>
<find-status-top-reached value="Căutare: S-a găsit prima potrivire de jos.S-a ajuns la începutul documentului."/>
<find-status-end-reached value="Căutare: S-a găsit prima potrivire de sus. S-a ajuns la sfârșitul documentului."/>
<find-status-replaceinfiles-1-replaced value="Înlocuire în fișiere: a fost înlocuită o potrivire"/>
<find-status-replaceinfiles-nb-replaced value="Înlocuire în fișiere: s-au înlocuit $INT_REPLACE$ potriviri."/>
@ -1137,7 +1192,14 @@ alegeți altul."/>
<find-status-replace-not-found value="Înlocuire: nu s-au găsit potriviri"/>
<find-status-replace-readonly value="Înlocuire: textul nu poate fi înlocuit. Documentul curent are blocată salvarea modificărilor."/>
<find-status-cannot-find value="Căutare: nu se poate găsi textul &quot;$STR_REPLACE$&quot;."/>
<find-status-mark-nb-matches value="$INT_REPLACE$ potriviri"/>
<finder-find-in-finder value="Căutare în rezultatele găsite..."/>
<finder-close-this value="Închidere căutător"/>
<finder-collapse-all value="Restrângere toate"/>
<finder-uncollapse-all value="Extindere toate"/>
<finder-copy value="Copiere"/>
<finder-select-all value="Selectare toate"/>
<finder-clear-all value="Golire toate"/>
<finder-open-all value="Deschidere toate"/>
</MiscStrings>
</Native-Langue>
</NotepadPlus>

Loading…
Cancel
Save