@ -1,11 +1,11 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<!--
<!--
- Traducerea în română pentru Notepad++ 7.5.5
- Traducerea în română pentru Notepad++ 7.6.2
- Ultima modificare 20 Februarie 2018 de către Barna Cosmin Marian
- Ultima modificare 30 Ianuarie 2019 de către Barna Cosmin Marian
Pentru actualizări vizitați: https://github.com/notepad-plus-plus/notepad-plus-plus/tree/master/PowerEditor/installer/nativeLang
Pentru actualizări vizitați: https://github.com/notepad-plus-plus/notepad-plus-plus/tree/master/PowerEditor/installer/nativeLang
-->
-->
<NotepadPlus >
<NotepadPlus >
<Native-Langue name= "Romanian" filename= "romanian.xml" version= "7. 5.5 ">
<Native-Langue name= "Romanian" filename= "romanian.xml" version= "7. 6.2 ">
<Menu >
<Menu >
<Main >
<Main >
<!-- Main Menu Entries -->
<!-- Main Menu Entries -->
@ -18,16 +18,16 @@
<Item menuId= "language" name= "&Limbaj" />
<Item menuId= "language" name= "&Limbaj" />
<Item menuId= "settings" name= "Se&tări" />
<Item menuId= "settings" name= "Se&tări" />
<Item menuId= "tools" name= "&Unelte" />
<Item menuId= "tools" name= "&Unelte" />
<Item menuId= "macro" name= " Macro"/>
<Item menuId= "macro" name= " & Macro"/>
<Item menuId= "run" name= "E xecutare"/>
<Item menuId= "run" name= "E & xecutare"/>
<Item idName= "Plugins" name= "Ex tensii"/>
<Item idName= "Plugins" name= "Ex & tensii"/>
<Item idName= "Window" name= "Fe restre"/>
<Item idName= "Window" name= "Fe & restre"/>
</Entries>
</Entries>
<!-- Sub Menu Entries -->
<!-- Sub Menu Entries -->
<SubEntries >
<SubEntries >
<Item subMenuId= "file-openFolder" name= "Deschidere folder gazdă" />
<Item subMenuId= "file-openFolder" name= "Deschidere folder gazdă" />
<Item subMenuId= "file-closeMore" name= "Închidere multiplă" />
<Item subMenuId= "file-closeMore" name= "Închidere multiplă" />
<Item subMenuId= "file-recentFiles" name= " Fișiere recente"/>
<Item subMenuId= "file-recentFiles" name= " & Fișiere recente"/>
<Item subMenuId= "edit-copyToClipboard" name= "Copiere în Clipboard" />
<Item subMenuId= "edit-copyToClipboard" name= "Copiere în Clipboard" />
<Item subMenuId= "edit-indent" name= "Indentare" />
<Item subMenuId= "edit-indent" name= "Indentare" />
<Item subMenuId= "edit-convertCaseTo" name= "Convertire litere în" />
<Item subMenuId= "edit-convertCaseTo" name= "Convertire litere în" />
@ -69,6 +69,7 @@
<Item subMenuId= "encoding-vietnamese" name= "Vietnamez" />
<Item subMenuId= "encoding-vietnamese" name= "Vietnamez" />
<Item subMenuId= "settings-import" name= "Importare" />
<Item subMenuId= "settings-import" name= "Importare" />
<Item subMenuId= "tools-md5" name= "MD5" />
<Item subMenuId= "tools-md5" name= "MD5" />
<Item subMenuId= "tools-sha256" name= "SHA-256" />
</SubEntries>
</SubEntries>
<!-- all menu item -->
<!-- all menu item -->
<Commands >
<Commands >
@ -76,8 +77,8 @@
<Item id= "41002" name= "&Deschidere" />
<Item id= "41002" name= "&Deschidere" />
<Item id= "41019" name= "Explorator" />
<Item id= "41019" name= "Explorator" />
<Item id= "41020" name= "cmd" />
<Item id= "41020" name= "cmd" />
<Item id= "41003" name= "În chidere"/>
<Item id= "41003" name= "În & chidere"/>
<Item id= "41004" name= "În &chi dere toate"/>
<Item id= "41004" name= "În chi &dere toate"/>
<Item id= "41005" name= "Închidere toate fără documentul curent" />
<Item id= "41005" name= "Închidere toate fără documentul curent" />
<Item id= "41009" name= "Închidere toate spre stânga" />
<Item id= "41009" name= "Închidere toate spre stânga" />
<Item id= "41018" name= "Închidere toate spre dreapta" />
<Item id= "41018" name= "Închidere toate spre dreapta" />
@ -89,12 +90,12 @@
<Item id= "41011" name= "I&eșire" />
<Item id= "41011" name= "I&eșire" />
<Item id= "41012" name= "Încărcare sesiune..." />
<Item id= "41012" name= "Încărcare sesiune..." />
<Item id= "41013" name= "Salvare sesiune..." />
<Item id= "41013" name= "Salvare sesiune..." />
<Item id= "41014" name= " Reîncărcare de pe disc"/>
<Item id= "41014" name= " & Reîncărcare de pe disc"/>
<Item id= "41015" name= "Salvare copie ca..." />
<Item id= "41015" name= "Salvare copie ca..." />
<Item id= "41016" name= "Ștergere de pe disc "/>
<Item id= "41016" name= "Ștergere "/>
<Item id= "41017" name= "Redenumire..." />
<Item id= "41017" name= "Redenumire..." />
<Item id= "41021" name= "Restaurare fișiere închise recent" />
<Item id= "41021" name= "Restaurare fișiere închise recent" />
<Item id= "41022" name= "Deschidere fo & lder ca spațiu de lucru"/>
<Item id= "41022" name= "Deschidere fo lder ca spațiu de lucru"/>
<Item id= "41023" name= "Deschidere în vizualizatorul implicit" />
<Item id= "41023" name= "Deschidere în vizualizatorul implicit" />
<Item id= "42001" name= "Dec&upare" />
<Item id= "42001" name= "Dec&upare" />
<Item id= "42002" name= "&Copiere" />
<Item id= "42002" name= "&Copiere" />
@ -119,20 +120,20 @@
<Item id= "42064" name= "Sortare linii ca zecimale (virgulă) descendent" />
<Item id= "42064" name= "Sortare linii ca zecimale (virgulă) descendent" />
<Item id= "42065" name= "Sortare linii ca zecimale (punct) ascendent" />
<Item id= "42065" name= "Sortare linii ca zecimale (punct) ascendent" />
<Item id= "42066" name= "Sortare linii ca zecimale (punct) descendent" />
<Item id= "42066" name= "Sortare linii ca zecimale (punct) descendent" />
<Item id= "42016" name= " MAJUSCULE"/>
<Item id= "42016" name= " & MAJUSCULE"/>
<Item id= "42017" name= "mi nuscule"/>
<Item id= "42017" name= "mi & nuscule"/>
<Item id= "42067" name= " Prima literă din cuvânt mare"/>
<Item id= "42067" name= " & Prima literă din cuvânt mare"/>
<Item id= "42068" name= "Prima literă din cuvânt mare (îm binare)"/>
<Item id= "42068" name= "Prima literă din cuvânt mare (îm & binare)"/>
<Item id= "42069" name= "Prima literă din p ropoziție mare"/>
<Item id= "42069" name= "Prima literă din p & ropoziție mare"/>
<Item id= "42070" name= "Prima literă din propoziție mare (îmbinare)" />
<Item id= "42070" name= "Prima literă din propoziție mare (îmbinare)" />
<Item id= "42071" name= " iNVERsARE LiTEre"/>
<Item id= "42071" name= " & iNVERsARE LiTEre"/>
<Item id= "42072" name= " LiTerE AleaTOarE"/>
<Item id= "42072" name= " & LiTerE AleaTOarE"/>
<Item id= "42073" name= "Deschidere fișier" />
<Item id= "42073" name= "Deschidere fișier" />
<Item id= "42074" name= "Deschidere folder gazdă în Explorer" />
<Item id= "42074" name= "Deschidere folder gazdă în Explorer" />
<Item id= "42075" name= "Căutare pe Internet" />
<Item id= "42075" name= "Căutare pe Internet" />
<Item id= "42076" name= "Schimbare motor de căutare..." />
<Item id= "42076" name= "Schimbare motor de căutare..." />
<Item id= "42018" name= "S & tart înregistrare"/>
<Item id= "42018" name= "S tart în& registrare"/>
<Item id= "42019" name= "S t &op înregistrare"/>
<Item id= "42019" name= "S &t op înregistrare"/>
<Item id= "42021" name= "&Redare" />
<Item id= "42021" name= "&Redare" />
<Item id= "42022" name= "Comutare comentariu linie" />
<Item id= "42022" name= "Comutare comentariu linie" />
<Item id= "42023" name= "Comentariu multilinie" />
<Item id= "42023" name= "Comentariu multilinie" />
@ -154,14 +155,14 @@
<Item id= "42034" name= "Editor coloane..." />
<Item id= "42034" name= "Editor coloane..." />
<Item id= "42051" name= "Panou caractere" />
<Item id= "42051" name= "Panou caractere" />
<Item id= "42052" name= "Istoric Clipboard" />
<Item id= "42052" name= "Istoric Clipboard" />
<Item id= "42025" name= " Salvare macro înregistrat"/>
<Item id= "42025" name= " & Salvare macro înregistrat"/>
<Item id= "42026" name= "Direcție text DLS" />
<Item id= "42026" name= "Direcție text DLS" />
<Item id= "42027" name= "Direcție text SLD" />
<Item id= "42027" name= "Direcție text SLD" />
<Item id= "42028" name= "Setare stare doar citire" />
<Item id= "42028" name= "Setare stare doar citire" />
<Item id= "42029" name= "Copiere cale fișier în Clipboard" />
<Item id= "42029" name= "Copiere cale fișier în Clipboard" />
<Item id= "42030" name= "Copiere nume fișier în Clipboard" />
<Item id= "42030" name= "Copiere nume fișier în Clipboard" />
<Item id= "42031" name= "Copiere cale folder în Clipboard" />
<Item id= "42031" name= "Copiere cale folder în Clipboard" />
<Item id= "42032" name= " Executare macro în mod repetat..."/>
<Item id= "42032" name= " & Executare macro în mod repetat..."/>
<Item id= "42033" name= "Eliminare stare doar citire" />
<Item id= "42033" name= "Eliminare stare doar citire" />
<Item id= "42035" name= "Comentare linie" />
<Item id= "42035" name= "Comentare linie" />
<Item id= "42036" name= "Eliminare comentariu linie" />
<Item id= "42036" name= "Eliminare comentariu linie" />
@ -171,8 +172,8 @@
<Item id= "42058" name= "Inserare linie goală dedesubt" />
<Item id= "42058" name= "Inserare linie goală dedesubt" />
<Item id= "43001" name= "Cău&tare..." />
<Item id= "43001" name= "Cău&tare..." />
<Item id= "43002" name= "Căutare &următor" />
<Item id= "43002" name= "Căutare &următor" />
<Item id= "43003" name= "Î nlocuire..."/>
<Item id= "43003" name= "Î & nlocuire..."/>
<Item id= "43004" name= " Salt la..."/>
<Item id= "43004" name= " & Salt la..."/>
<Item id= "43005" name= "Comutare semn de carte" />
<Item id= "43005" name= "Comutare semn de carte" />
<Item id= "43006" name= "Semn de carte următor" />
<Item id= "43006" name= "Semn de carte următor" />
<Item id= "43007" name= "Semn de carte anterior" />
<Item id= "43007" name= "Semn de carte anterior" />
@ -186,7 +187,7 @@
<Item id= "43052" name= "Căutare caractere în interval..." />
<Item id= "43052" name= "Căutare caractere în interval..." />
<Item id= "43053" name= "Selectare tot între acolade" />
<Item id= "43053" name= "Selectare tot între acolade" />
<Item id= "43009" name= "Salt la acolada pereche" />
<Item id= "43009" name= "Salt la acolada pereche" />
<Item id= "43010" name= "Căutare anterior"/>
<Item id= "43010" name= "Căutare & anterior"/>
<Item id= "43011" name= "Căutare &incrementală" />
<Item id= "43011" name= "Căutare &incrementală" />
<Item id= "43013" name= "Căutare în fișiere" />
<Item id= "43013" name= "Căutare în fișiere" />
<Item id= "43014" name= "Căutare (volatilă) următor" />
<Item id= "43014" name= "Căutare (volatilă) următor" />
@ -219,14 +220,14 @@
<Item id= "43047" name= "Rezultat anterior găsit" />
<Item id= "43047" name= "Rezultat anterior găsit" />
<Item id= "43048" name= "Selectare și căutare următor" />
<Item id= "43048" name= "Selectare și căutare următor" />
<Item id= "43049" name= "Selectare și căutare anterior" />
<Item id= "43049" name= "Selectare și căutare anterior" />
<Item id= "43054" name= " Marcare..."/>
<Item id= "43054" name= " & Marcare..."/>
<Item id= "44009" name= "&Comutare bară unelte și titlu file" />
<Item id= "44009" name= "&Comutare bară unelte și titlu file" />
<Item id= "44010" name= "Pliere toate" />
<Item id= "44010" name= "Pliere toate" />
<Item id= "44019" name= "Afișare toate caracterele" />
<Item id= "44019" name= "Afișare toate caracterele" />
<Item id= "44020" name= "Afișare ghidaj indentare" />
<Item id= "44020" name= "Afișare ghidaj indentare" />
<Item id= "44022" name= "Limitare margin e linii"/>
<Item id= "44022" name= "Limitare lungim e linii"/>
<Item id= "44023" name= "&Mărire Ctrl+rotiță maus sus"/>
<Item id= "44023" name= "&Mărire ( Ctrl+rotiță maus sus) "/>
<Item id= "44024" name= "Micșo&rare Ctrl+rotiță maus jos"/>
<Item id= "44024" name= "Micșo&rare ( Ctrl+rotiță maus jos) "/>
<Item id= "44025" name= "Afișare spații libere și Tab-uri" />
<Item id= "44025" name= "Afișare spații libere și Tab-uri" />
<Item id= "44026" name= "Afișare sfârșit de linie" />
<Item id= "44026" name= "Afișare sfârșit de linie" />
<Item id= "44029" name= "Depliere toate" />
<Item id= "44029" name= "Depliere toate" />
@ -260,19 +261,19 @@
<Item id= "44081" name= "Panou proiect 1" />
<Item id= "44081" name= "Panou proiect 1" />
<Item id= "44082" name= "Panou proiect 2" />
<Item id= "44082" name= "Panou proiect 2" />
<Item id= "44083" name= "Panou proiect 3" />
<Item id= "44083" name= "Panou proiect 3" />
<Item id= "45001" name= " Convertire în format Windows (CR+ LF)"/>
<Item id= "45001" name= " Windows (CR LF)"/>
<Item id= "45002" name= " Convertire în format UNIX (LF)"/>
<Item id= "45002" name= " Unix (LF)"/>
<Item id= "45003" name= " Convertire în format MAC (CR)"/>
<Item id= "45003" name= " Macintoch (CR)"/>
<Item id= "45004" name= "Codificare în ANSI" />
<Item id= "45004" name= "Codificare în ANSI" />
<Item id= "45005" name= "Codificare în UTF-8-BOM" />
<Item id= "45005" name= "Codificare în UTF-8-BOM" />
<Item id= "45006" name= "Codificare în UCS-2 B ig Endian "/>
<Item id= "45006" name= "Codificare în UCS-2 B E BOM "/>
<Item id= "45007" name= "Codificare în UCS-2 L ittle Endian "/>
<Item id= "45007" name= "Codificare în UCS-2 L E BOM "/>
<Item id= "45008" name= "Codificare în UTF-8" />
<Item id= "45008" name= "Codificare în UTF-8" />
<Item id= "45009" name= "Convertire în ANSI" />
<Item id= "45009" name= "Convertire în ANSI" />
<Item id= "45010" name= "Convertire în UTF-8" />
<Item id= "45010" name= "Convertire în UTF-8" />
<Item id= "45011" name= "Convertire în UTF-8-BOM" />
<Item id= "45011" name= "Convertire în UTF-8-BOM" />
<Item id= "45012" name= "Convertire în UCS-2 B ig Endian "/>
<Item id= "45012" name= "Convertire în UCS-2 B E BOM "/>
<Item id= "45013" name= "Convertire în UCS-2 L ittle Endian "/>
<Item id= "45013" name= "Convertire în UCS-2 L E BOM "/>
<Item id= "10001" name= "Mutare în alt panou" />
<Item id= "10001" name= "Mutare în alt panou" />
<Item id= "10002" name= "Clonare în alt panou" />
<Item id= "10002" name= "Clonare în alt panou" />
@ -280,9 +281,9 @@
<Item id= "10004" name= "Deschidere în instanță nouă" />
<Item id= "10004" name= "Deschidere în instanță nouă" />
<Item id= "46001" name= "Configurator stil..." />
<Item id= "46001" name= "Configurator stil..." />
<Item id= "46 1 50" name= "Definire limbaj..." />
<Item id= "46 2 50" name= "Definire limbaj..." />
<Item id= "46 0 80" name= "Definit de utilizator" />
<Item id= "46 1 80" name= "Definit de utilizator" />
<Item id= "47000" name= "Despre Notepad++ ... "/>
<Item id= "47000" name= "Despre Notepad++ "/>
<Item id= "47010" name= "Argumente linie de comandă..." />
<Item id= "47010" name= "Argumente linie de comandă..." />
<Item id= "47001" name= "Pagină web Notepad++" />
<Item id= "47001" name= "Pagină web Notepad++" />
<Item id= "47002" name= "Pagină proiect Notepad++" />
<Item id= "47002" name= "Pagină proiect Notepad++" />
@ -294,15 +295,18 @@
<Item id= "47006" name= "Actualizare Notepad++" />
<Item id= "47006" name= "Actualizare Notepad++" />
<Item id= "47009" name= "Setare proxy actualizare..." />
<Item id= "47009" name= "Setare proxy actualizare..." />
<Item id= "48005" name= "Importare extensie(i) ..." />
<Item id= "48005" name= "Importare extensie(i) ..." />
<Item id= "48006" name= "Importare temă(e) ..."/>
<Item id= "48006" name= "Importare temă(e) afișare ..."/>
<Item id= "48018" name= "Editare meniu contextual" />
<Item id= "48018" name= "Editare meniu contextual" />
<Item id= "48009" name= "Listă combinații taste..." />
<Item id= "48009" name= "Listă combinații taste..." />
<Item id= "48011" name= "Preferințe..." />
<Item id= "48011" name= "Preferințe..." />
<Item id= "48015" name= "Administrare extensii..." />
<Item id= "48501" name= "Generare..." />
<Item id= "48501" name= "Generare..." />
<Item id= "48502" name= "Generare din fișiere..." />
<Item id= "48502" name= "Generare din fișiere..." />
<Item id= "48503" name= "Generare în memorie" />
<Item id= "48503" name= "Generare din selecție în memorie" />
<Item id= "48504" name= "Generare..." />
<Item id= "48505" name= "Generare din fișiere..." />
<Item id= "48506" name= "Generare din selecție în memorie" />
<Item id= "49000" name= "&Executare..." />
<Item id= "49000" name= "&Executare..." />
<Item id= "50000" name= "Completare funcții" />
<Item id= "50000" name= "Completare funcții" />
<Item id= "50001" name= "Completare cuvinte" />
<Item id= "50001" name= "Completare cuvinte" />
<Item id= "50002" name= "Sugestii parametri funcții" />
<Item id= "50002" name= "Sugestii parametri funcții" />
@ -346,36 +350,36 @@
<Item id= "1" name= "Următorul" />
<Item id= "1" name= "Următorul" />
<Item id= "1722" name= "Inversare direcție de căutare" />
<Item id= "1722" name= "Inversare direcție de căutare" />
<Item id= "2" name= "Închidere" />
<Item id= "2" name= "Închidere" />
<Item id= "1620" name= " Căutare:"/>
<Item id= "1620" name= " & Căutare:"/>
<Item id= "1603" name= "Potrivire &numai cu vinte întregi"/>
<Item id= "1603" name= "Potrivire doar cu &vinte întregi"/>
<Item id= "1604" name= "Potrivire &litere" />
<Item id= "1604" name= "Potrivire &litere" />
<Item id= "1605" name= "&Expresie regulată" />
<Item id= "1605" name= "&Expresie regulată" />
<Item id= "1606" name= "În tot &documentul" />
<Item id= "1606" name= "În tot &documentul" />
<Item id= "1614" name= " Numărare"/>
<Item id= "1614" name= " & Numărare"/>
<Item id= "1615" name= " Căut are toate"/>
<Item id= "1615" name= " Marc are toate"/>
<Item id= "1616" name= " Marcar e linie"/>
<Item id= "1616" name= " Pune semn de carte p e linie"/>
<Item id= "1618" name= " Curățare marcaje înainte de fiecare căutare"/>
<Item id= "1618" name= " Eliminare marcări înainte de fiecare căutare"/>
<Item id= "1611" name= "În &loc uire cu:"/>
<Item id= "1611" name= "În loc &uire cu:"/>
<Item id= "1608" name= "Î nl &ocuire"/>
<Item id= "1608" name= "Î &nl ocuire"/>
<Item id= "1609" name= "Înlocuire &tot" />
<Item id= "1609" name= "Înlocuire &tot" />
<Item id= "1687" name= "La pierderea focalizării" />
<Item id= "1687" name= "La pierderea focalizării" />
<Item id= "1688" name= "Întotdeauna" />
<Item id= "1688" name= "Întotdeauna" />
<Item id= "1632" name= "În selecț ie"/>
<Item id= "1632" name= "În selecț & ie"/>
<Item id= "1633" name= "Anulare marcar e"/>
<Item id= "1633" name= "Anulare toate marcăril e"/>
<Item id= "1635" name= "Înlocuire în toate documentele deschise"/>
<Item id= "1635" name= "Înlocuire toate în toate & documentele deschise"/>
<Item id= "1636" name= "Căutare toate în toate documentele deschise"/>
<Item id= "1636" name= "Căutare toate în toate & documentele deschise"/>
<Item id= "1654" name= "Fil tre:"/>
<Item id= "1654" name= "Fil & tre:"/>
<Item id= "1655" name= "Fold er:"/>
<Item id= "1655" name= "Fold & er:"/>
<Item id= "1656" name= "Căutare toate" />
<Item id= "1656" name= "Căutare toate" />
<Item id= "1658" name= "În toate su bfolderele"/>
<Item id= "1658" name= "În toate su & bfolderele"/>
<Item id= "1659" name= "În folderele ascunse"/>
<Item id= "1659" name= "În folderele & ascunse"/>
<Item id= "1624" name= "Mod căutare" />
<Item id= "1624" name= "Mod căutare" />
<Item id= "1625" name= " Normal"/>
<Item id= "1625" name= " & Normal"/>
<Item id= "1626" name= "E xtins (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
<Item id= "1626" name= "E & xtins (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
<Item id= "1660" name= "Înlocuire în fișiere"/>
<Item id= "1660" name= "Înlocuire în & fișiere"/>
<Item id= "1661" name= "Folder document curent" />
<Item id= "1661" name= "Folder document curent" />
<Item id= "1641" name= "Căutare toate în documentul curent" />
<Item id= "1641" name= "Căutare toate în documentul curent" />
<Item id= "1686" name= "Transpa rență"/>
<Item id= "1686" name= "Transpa & rență"/>
<Item id= "1703" name= "&. este \r sau \n" />
<Item id= "1703" name= "&. este \r sau \n" />
</Find>
</Find>
@ -393,12 +397,12 @@
</FindCharsInRange>
</FindCharsInRange>
<GoToLine title= "Salt la..." >
<GoToLine title= "Salt la..." >
<Item id= "2007" name= " Linie "/>
<Item id= "2007" name= " &Linia "/>
<Item id= "2008" name= " Caracter "/>
<Item id= "2008" name= " &Poziția "/>
<Item id= "1" name= " & Du-te"/>
<Item id= "1" name= " Du-te"/>
<Item id= "2" name= "Rămân aici" />
<Item id= "2" name= "Rămân aici" />
<Item id= "2004" name= " Sunteți aici :"/>
<Item id= "2004" name= " Actuală :"/>
<Item id= "2005" name= " Vreau să mă mu t la:"/>
<Item id= "2005" name= " Sal t la:"/>
<Item id= "2006" name= "Salt maxim până la:" />
<Item id= "2006" name= "Salt maxim până la:" />
</GoToLine>
</GoToLine>
@ -421,7 +425,30 @@
<Item id= "1934" name= "Copiere în memorie" />
<Item id= "1934" name= "Copiere în memorie" />
<Item id= "2" name= "Închidere" />
<Item id= "2" name= "Închidere" />
</MD5FromTextDlg>
</MD5FromTextDlg>
<SHA256FromFilesDlg title= "Generare sumă de control SHA-256 din fișiere" >
<Item id= "1922" name= "Alegere fișiere pentru gemerare SHA-256..." />
<Item id= "1924" name= "Copiere în memorie" />
<Item id= "2" name= "Închidere" />
</SHA256FromFilesDlg>
<SHA256FromTextDlg title= "Generare sună de control SHA-256" >
<Item id= "1932" name= "Consideră fiecare linie ca șir separat" />
<Item id= "1934" name= "Copiere în memorie" />
<Item id= "2" name= "Închidere" />
</SHA256FromTextDlg>
<PluginsAdminDlg title= "Administrare extensii" titleAvailable = "Disponibile" titleUpdates = "Actualizări" titleInstalled = "Instalate" >
<ColumnPlugin name= "Extensie" />
<ColumnVersion name= "Versiune" />
<Item id= "5501" name= "Căutare:" />
<Item id= "5503" name= "Instalare" />
<Item id= "5504" name= "Actualizare" />
<Item id= "5505" name= "Eliminare" />
<Item id= "5508" name= "Următor" />
<Item id= "2" name= "Închidere" />
</PluginsAdminDlg>
<StyleConfig title= "Configurator stil" >
<StyleConfig title= "Configurator stil" >
<Item id= "2" name= "Anulare" />
<Item id= "2" name= "Anulare" />
<Item id= "2301" name= "Salvare && închidere" />
<Item id= "2301" name= "Salvare && închidere" />
@ -452,6 +479,7 @@
<Item id= "2232" name= "Activare globală stil font subliniere" />
<Item id= "2232" name= "Activare globală stil font subliniere" />
</SubDialog>
</SubDialog>
</StyleConfig>
</StyleConfig>
<ShortcutMapper title= "Listă combinații taste" >
<ShortcutMapper title= "Listă combinații taste" >
<Item id= "2602" name= "Modificare" />
<Item id= "2602" name= "Modificare" />
<Item id= "2603" name= "Ștergere" />
<Item id= "2603" name= "Ștergere" />
@ -531,7 +559,7 @@
<Item id= "21102" name= "Stilizare" />
<Item id= "21102" name= "Stilizare" />
<Item id= "21105" name= "Documentație:" />
<Item id= "21105" name= "Documentație:" />
<Item id= "21104" name= "Documentație online:" />
<Item id= "21104" name= "Documentație online:" />
<Item id= "21106" name= "Pliere compactă (pliere și linii goale)"/>
<Item id= "21106" name= "Pliere & compactă (pliere și linii goale)"/>
<Item id= "21220" name= "Stil 1 pliere în cod:" />
<Item id= "21220" name= "Stil 1 pliere în cod:" />
<Item id= "21224" name= "Deschidere:" />
<Item id= "21224" name= "Deschidere:" />
<Item id= "21225" name= "Mijloc:" />
<Item id= "21225" name= "Mijloc:" />
@ -706,7 +734,7 @@
<Item id= "6208" name= "Afișare margine verticală" />
<Item id= "6208" name= "Afișare margine verticală" />
<Item id= "6209" name= "Număr de coloane: " />
<Item id= "6209" name= "Număr de coloane: " />
<Item id= "6234" name= "Dezactivare f u n c ț i e d e r u l a r e a v a n s a t ă
<Item id= "6234" name= "Dezactivare f u n c ț i e d e r u l a r e a v a n s a t ă
(dacă aveți probleme cu touchpad)"/>
(dacă aveți probleme cu touchpad-ul )"/>
<Item id= "6211" name= "Setări margine verticală" />
<Item id= "6211" name= "Setări margine verticală" />
<Item id= "6212" name= "Mod linie" />
<Item id= "6212" name= "Mod linie" />
@ -719,10 +747,10 @@
</Scintillas>
</Scintillas>
<NewDoc title= "Document nou" >
<NewDoc title= "Document nou" >
<Item id= "6401" name= "Formatare "/>
<Item id= "6401" name= "Formatare (Sfârșit linie) "/>
<Item id= "6402" name= "Windows "/>
<Item id= "6402" name= "Windows (CR LF) "/>
<Item id= "6403" name= "Unix "/>
<Item id= "6403" name= "Unix (LF) "/>
<Item id= "6404" name= "Mac "/>
<Item id= "6404" name= "Mac intoch (CR) "/>
<Item id= "6405" name= "Codificare" />
<Item id= "6405" name= "Codificare" />
<Item id= "6406" name= "ANSI" />
<Item id= "6406" name= "ANSI" />
<Item id= "6407" name= "UTF-8" />
<Item id= "6407" name= "UTF-8" />
@ -730,15 +758,15 @@
<Item id= "6409" name= "UCS-2 Big Endian" />
<Item id= "6409" name= "UCS-2 Big Endian" />
<Item id= "6410" name= "UCS-2 Little Endian" />
<Item id= "6410" name= "UCS-2 Little Endian" />
<Item id= "6411" name= "Limbaj implicit:" />
<Item id= "6411" name= "Limbaj implicit:" />
<Item id= "6419" name= "Document "/>
<Item id= "6419" name= "Document nou "/>
<Item id= "6420" name= "Aplicare la fișiere ANSI deschise"/>
<Item id= "6420" name= "Aplicare la fișiere le ANSI deschise"/>
</NewDoc>
</NewDoc>
<DefaultDir title= "Folder implicit" >
<DefaultDir title= "Folder implicit" >
<Item id= "6413" name= "Folder implicit (Deschidere/Salvare)" />
<Item id= "6413" name= "Folder implicit (Deschidere/Salvare)" />
<Item id= "6414" name= "Folder document curent" />
<Item id= "6414" name= "Folder document curent" />
<Item id= "6415" name= "Memorare ultimul folder folosit" />
<Item id= "6415" name= "Memorare ultimul folder folosit" />
<Item id= "6430" name= "Utilizare stil nou dialog salvare (fără extensii predefinite )" />
<Item id= "6430" name= "Utilizare stil nou dialog salvare (fără extensii predefinite && stil cale tip Unix disponibil )" />
<Item id= "6431" name= "La plasarea unui folder, se deschid fișierele din el, fără a-l stabili ca spațiu de lucru" />
<Item id= "6431" name= "La plasarea unui folder, se deschid fișierele din el, fără a-l stabili ca spațiu de lucru" />
</DefaultDir>
</DefaultDir>
@ -759,7 +787,7 @@
<Highlighting title= "Evidențiere" >
<Highlighting title= "Evidențiere" >
<Item id= "6333" name= "Evidențiere inteligentă" />
<Item id= "6333" name= "Evidențiere inteligentă" />
<Item id= "6326" name= "Activare evidențiere inteligentă "/>
<Item id= "6326" name= "Activare "/>
<Item id= "6332" name= "Potrivire litere MARI/mici" />
<Item id= "6332" name= "Potrivire litere MARI/mici" />
<Item id= "6338" name= "Potrivie cuvânt întreg" />
<Item id= "6338" name= "Potrivie cuvânt întreg" />
<Item id= "6339" name= "Folosire setări din dialogul Căutare" />
<Item id= "6339" name= "Folosire setări din dialogul Căutare" />
@ -777,7 +805,7 @@
<Item id= "6604" name= "Inversare" />
<Item id= "6604" name= "Inversare" />
<Item id= "6605" name= "Alb și negru" />
<Item id= "6605" name= "Alb și negru" />
<Item id= "6606" name= "Fără culoare fundal" />
<Item id= "6606" name= "Fără culoare fundal" />
<Item id= "6607" name= "Setări margine ( U nitate:mm)"/>
<Item id= "6607" name= "Setări margine ( u nitate:mm)"/>
<Item id= "6612" name= "Stânga" />
<Item id= "6612" name= "Stânga" />
<Item id= "6613" name= "Sus" />
<Item id= "6613" name= "Sus" />
<Item id= "6614" name= "Dreapta" />
<Item id= "6614" name= "Dreapta" />
@ -818,8 +846,8 @@
<Item id= "6821" name= "secunde" />
<Item id= "6821" name= "secunde" />
<Item id= "6822" name= "Cale conservări:" />
<Item id= "6822" name= "Cale conservări:" />
<Item id= "6309" name= "Memorare sesiune curentă pentru următoarea pornire" />
<Item id= "6309" name= "Memorare sesiune curentă pentru următoarea pornire" />
<Item id= "6801" name= "Conserv ări "/>
<Item id= "6801" name= "Conserv are la salvare "/>
<Item id= "6315" name= "Fără conserv ări "/>
<Item id= "6315" name= "Fără conserv are "/>
<Item id= "6316" name= "Conservare simplă" />
<Item id= "6316" name= "Conservare simplă" />
<Item id= "6317" name= "Conservare cu detalii" />
<Item id= "6317" name= "Conservare cu detalii" />
<Item id= "6804" name= "Folder personal conservări" />
<Item id= "6804" name= "Folder personal conservări" />
@ -906,19 +934,19 @@
</MISC>
</MISC>
</Preference>
</Preference>
<MultiMacro title= "Executare macro în mod repetat" >
<MultiMacro title= "Executare macro în mod repetat" >
<Item id= "1" name= "E xecutare"/>
<Item id= "1" name= "E & xecutare"/>
<Item id= "2" name= " Anulare"/>
<Item id= "2" name= " & Anulare"/>
<Item id= "8006" name= "Macro:" />
<Item id= "8006" name= "Macro:" />
<Item id= "8001" name= "Executare" />
<Item id= "8001" name= "Executare" />
<Item id= "8005" name= "ori" />
<Item id= "8005" name= "ori" />
<Item id= "8002" name= "Executare până la sfârșitul fișierului"/>
<Item id= "8002" name= "Executare până la & sfârșitul fișierului"/>
</MultiMacro>
</MultiMacro>
<Window title= "Ferestre" >
<Window title= "Ferestre" >
<Item id= "1" name= " Activare"/>
<Item id= "1" name= " & Activare"/>
<Item id= "2" name= " OK"/>
<Item id= "2" name= " & OK"/>
<Item id= "7002" name= " Salvare"/>
<Item id= "7002" name= " & Salvare"/>
<Item id= "7003" name= "În chider e selectate"/>
<Item id= "7003" name= "În & chide selectate"/>
<Item id= "7004" name= "Sortare ferestre"/>
<Item id= "7004" name= "Sortare & ferestre"/>
</Window>
</Window>
<ColumnEditor title= "Editor coloane" >
<ColumnEditor title= "Editor coloane" >
<Item id= "2023" name= "Text de inserat" />
<Item id= "2023" name= "Text de inserat" />
@ -935,6 +963,19 @@
<Item id= "1" name= "OK" />
<Item id= "1" name= "OK" />
<Item id= "2" name= "Anulare" />
<Item id= "2" name= "Anulare" />
</ColumnEditor>
</ColumnEditor>
<FindInFinder title= "Căutare în rezultatele găsite" >
<Item id= "1" name= "Căutare toate" />
<Item id= "2" name= "Închidere" />
<Item id= "1711" name= "&Căutare :" />
<Item id= "1713" name= "Căutare doar în liniile &găsite" />
<Item id= "1714" name= "Potrivire doar cu&vinte întregi" />
<Item id= "1715" name= "Potrivire &litere" />
<Item id= "1716" name= "Mod căutare" />
<Item id= "1717" name= "&Normal" />
<Item id= "1719" name= "&Expresie regulată" />
<Item id= "1718" name= "E&xtins (\n, \r, \t, \0, \x...)" />
<Item id= "1720" name= "&. este \r sau \n" />
</FindInFinder>
</Dialog>
</Dialog>
<MessageBox > <!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
<MessageBox > <!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
<ContextMenuXmlEditWarning title= "Editare meniu contextual" message= "Editarea f i ș i e r u l u i c o n t e x t M e n u . x m l v ă p e r m i t e s ă m o d i f i c a ț i m e n i u l c o n t e x t u a l a l N o t e p a d + + .
<ContextMenuXmlEditWarning title= "Editare meniu contextual" message= "Editarea f i ș i e r u l u i c o n t e x t M e n u . x m l v ă p e r m i t e s ă m o d i f i c a ț i m e n i u l c o n t e x t u a l a l N o t e p a d + + .
@ -943,9 +984,11 @@ Trebuie să reporniți Notepad++ pentru a se aplica modificările efectuate în
nu există. Vă rugăm să-l descărcați de pe site-ul Notepad++."/>
nu există. Vă rugăm să-l descărcați de pe site-ul Notepad++."/>
<SaveCurrentModifWarning title= "Salvare modificare curentă" message= "Ar t r e b u i s ă s a l v a ț i m o d i f i c ă r i l e c u r e n t e .
<SaveCurrentModifWarning title= "Salvare modificare curentă" message= "Ar t r e b u i s ă s a l v a ț i m o d i f i c ă r i l e c u r e n t e .
Toate modificările salvate nu vor putea fi refăcute.
Toate modificările salvate nu vor putea fi refăcute.
Continuați?"/>
Continuați?"/>
<LoseUndoAbilityWarning title= "Atenționare pierdere posibilitate revenire" message= "Ar t r e b u i s ă s a l v a ț i m o d i f i c ă r i l e c u r e n t e .
<LoseUndoAbilityWarning title= "Atenționare pierdere posibilitate revenire" message= "Ar t r e b u i s ă s a l v a ț i m o d i f i c ă r i l e c u r e n t e .
Toate modificările salvate nu vor putea fi refăcute.
Toate modificările salvate nu vor putea fi refăcute.
Continuați?"/>
Continuați?"/>
<CannotMoveDoc title= "Mutare în instanță nouă Notepad++" message= "Documentul este modificat, salvați-l și încercați din nou." />
<CannotMoveDoc title= "Mutare în instanță nouă Notepad++" message= "Documentul este modificat, salvați-l și încercați din nou." />
<DocReloadWarning title= "Reîncărcare" message= "Sigur doriți să reîncărcați fișierul curent și să pierdeți modificările efectuate în Notepad++?" />
<DocReloadWarning title= "Reîncărcare" message= "Sigur doriți să reîncărcați fișierul curent și să pierdeți modificările efectuate în Notepad++?" />
@ -960,7 +1003,7 @@ sau într-un folder ce are nevoie de drepturi de acces pentru scriere.
Setările pentru cloud vor fi anulate. Reintroduceți o cale validă în panoul [Preferințe]."/>
Setările pentru cloud vor fi anulate. Reintroduceți o cale validă în panoul [Preferințe]."/>
<FilePathNotFoundWarning title= "Deschidere fișier" message= "Fișierul pe care doriți să-l deschideți nu există." />
<FilePathNotFoundWarning title= "Deschidere fișier" message= "Fișierul pe care doriți să-l deschideți nu există." />
<SessionFileInvalidError title= "Nu s-a putut încărca sesiunea" message= "Sesiunea fișierului este fie coruptă, fie nevalidă." />
<SessionFileInvalidError title= "Nu s-a putut încărca sesiunea" message= "Sesiunea fișierului este fie coruptă, fie nevalidă." />
<DroppingFolderAsProjectModeWarning title= " Invalid action " message= "Puteți p l a s a d o a r f i ș i e r e s a u d o a r f o l d e r e , d a r n u a m b e l e d e o d a t ă , d e o a r e c e s u n t e ț i î n m o d u l f o l d e r c a p r o i e c t .
<DroppingFolderAsProjectModeWarning title= " Acțiune nevalidă " message= "Puteți p l a s a d o a r f i ș i e r e s a u d o a r f o l d e r e , d a r n u a m b e l e d e o d a t ă , d e o a r e c e s u n t e ț i î n m o d u l &q u o t ; F o l d e r c a p r o i e c t & q u o t ; .
Pentru a putea efectua această operație, trebuie să activați opțiunea " La plasarea unui folder, se deschid fișierele din el, fără a-l stabili ca spațiu de lucru" din secțiunea " Folder implicit" din panoul [Preferințe]."/>
Pentru a putea efectua această operație, trebuie să activați opțiunea " La plasarea unui folder, se deschid fișierele din el, fără a-l stabili ca spațiu de lucru" din secțiunea " Folder implicit" din panoul [Preferințe]."/>
<SortingError title= "Eroare sortare" message= "Nu se poate executa sortarea numerică datorită liniei $INT_REPLACE$." />
<SortingError title= "Eroare sortare" message= "Nu se poate executa sortarea numerică datorită liniei $INT_REPLACE$." />
<ColumnModeTip title= "Pont mod coloană" message= "Folosiți "ALT+selectare cu maus" sau "Alt+Shift+săgeată" pentru comutare în mod coloană." />
<ColumnModeTip title= "Pont mod coloană" message= "Folosiți "ALT+selectare cu maus" sau "Alt+Shift+săgeată" pentru comutare în mod coloană." />
@ -975,9 +1018,11 @@ Continuați?"/>
Salvați-l sau veți pierde datele.
Salvați-l sau veți pierde datele.
Doriți să salvați fișierul " $STR_REPLACE$" ?"/>
Doriți să salvați fișierul " $STR_REPLACE$" ?"/>
<DoReloadOrNot title= "Reîncărcare" message= ""$STR_REPLACE$"
<DoReloadOrNot title= "Reîncărcare" message= ""$STR_REPLACE$"
Acest fișier a fost modificat de un alt program.
Acest fișier a fost modificat de un alt program.
Doriți să-l reîncărcați?"/>
Doriți să-l reîncărcați?"/>
<DoReloadOrNotAndLooseChange title= "Reîncărcare" message= ""$STR_REPLACE$"
<DoReloadOrNotAndLooseChange title= "Reîncărcare" message= ""$STR_REPLACE$"
Acest fișier a fost modificat de un alt program.
Acest fișier a fost modificat de un alt program.
Doriți să-l reîncărcați și să anulați modificările efectuate în Notepad++?"/>
Doriți să-l reîncărcați și să anulați modificările efectuate în Notepad++?"/>
<PrehistoricSystemDetected title= "S-a detectat un sistem preistoric" message= "Se pare că încă folosiți un sistem foarte vechi. Această funcție se poate executa doar pe un sistem modern." />
<PrehistoricSystemDetected title= "S-a detectat un sistem preistoric" message= "Se pare că încă folosiți un sistem foarte vechi. Această funcție se poate executa doar pe un sistem modern." />
@ -986,12 +1031,13 @@ Doriți să vizitați pagina de descărcare a Notepad++ pentru a descărca ultim
<DocTooDirtyToMonitor title= "Problemă monitorizare" message= "Documentul este necorespunzător. Salvați modificările înainte de a-l monitoriza." />
<DocTooDirtyToMonitor title= "Problemă monitorizare" message= "Documentul este necorespunzător. Salvați modificările înainte de a-l monitoriza." />
<DocNoExistToMonitor title= "Problemă monitorizare" message= "Pentru a putea fi monitorizat fișierul trebuie să existe." />
<DocNoExistToMonitor title= "Problemă monitorizare" message= "Pentru a putea fi monitorizat fișierul trebuie să existe." />
<FileTooBigToOpen title= "Problemă dimensiune fișier" message= "Fișierul este prea mare pentru a fi deschis cu Notepad++" />
<FileTooBigToOpen title= "Problemă dimensiune fișier" message= "Fișierul este prea mare pentru a fi deschis cu Notepad++" />
<CreateNewFileOrNot title= "Creare fișier nou" message= "Fișierul "$INT_REPLACE$" nu există. Îl creați?." />
<CreateNewFileOrNot title= "Creare fișier nou" message= "Fișierul "$STR_REPLACE$" nu există. Îl creați?." />
<CreateNewFileError title= "Creare fișier nou" message= "Nu se poate crea fișierul "$INT_REPLACE$"." />
<CreateNewFileError title= "Creare fișier nou" message= "Nu se poate crea fișierul "$STR_REPLACE$"." />
<OpenFileError title= "EROARE" message= "Nu se poate deschide fișierul "$INT_REPLACE$"." />
<OpenFileError title= "EROARE" message= "Nu se poate deschide fișierul "$STR_REPLACE$"." />
<FileBackupFailed title= "Eșuare conservare fișier" message= "Versiunea a n t e r i o a r ă a f i ș i e r u l u i n u a p u t u t f i s a l v a t ă î n f o l d e r u l d e c o n s e r v ă r i a f l a t î n & q u o t ; $ I N T _ R E P L A C E $ & q u o t ; .
<FileBackupFailed title= "Eșuare conservare fișier" message= "Versiunea a n t e r i o a r ă a f i ș i e r u l u i n u a p u t u t f i s a l v a t ă î n f o l d e r u l d e c o n s e r v ă r i a f l a t î n & q u o t ; $ S T R _ R E P L A C E $ & q u o t ; .
Doriți totuși să salvați fișierul curent?"/>
Doriți totuși să salvați fișierul curent?"/>
<LoadStylersFailed title= "Eșuare încărcare stylers.xml" message= "Încărcare eșuată "$ INT _REPLACE$"!"/>
<LoadStylersFailed title= "Eșuare încărcare stylers.xml" message= "Încărcare eșuată "$ STR _REPLACE$"!"/>
<LoadLangsFailed title= "Configurator" message= "Eșuare î n c ă r c a r e l a n g s . x m l !
<LoadLangsFailed title= "Configurator" message= "Eșuare î n c ă r c a r e l a n g s . x m l !
Doriți să recuperați fișierul langs.xml?"/>
Doriți să recuperați fișierul langs.xml?"/>
<LoadLangsFailedFinal title= "Configurator" message= "Eșuare încărcare langs.xml!" />
<LoadLangsFailedFinal title= "Configurator" message= "Eșuare încărcare langs.xml!" />
@ -1015,7 +1061,12 @@ alegeți altul."/>
<UDLRemoveCurrentLang title= "Eliminare limbaj curent" message= "Sunteți sigur?" />
<UDLRemoveCurrentLang title= "Eliminare limbaj curent" message= "Sunteți sigur?" />
<SCMapperDoDeleteOrNot title= "Sunteți sigur?" message= "Sigur doriți să eliminați această combinație de taste?" />
<SCMapperDoDeleteOrNot title= "Sunteți sigur?" message= "Sigur doriți să eliminați această combinație de taste?" />
<FindCharRangeValueError title= "Problemă valoare interval" message= "Ar trebui să introduceți o valoare între 0 și 255." />
<FindCharRangeValueError title= "Problemă valoare interval" message= "Ar trebui să introduceți o valoare între 0 și 255." />
</MessageBox>
<OpenInAdminMode title= "Salvare eșuată" message= "Fișierul n u p o a t e f i s a l v a t ș i s - a r p u t e a s ă f i e p r o t e j a t .
Doriți să lansați Notepad++ în mod Administrator?"/>
<OpenInAdminModeWithoutCloseCurrent title= "Salvare eșuată" message= "Fișierul n u p o a t e f i s a l v a t ș i s - a r p u t e a s ă f i e p r o t e j a t .
Doriți să lansați Notepad++ în mod Administrator?"/>
<OpenInAdminModeFailed title= "Deschidere în mod Administrator eșuat" message= "Notepad++ nu poate fi deschis în mod Administrator." />
</MessageBox>
<ClipboardHistory >
<ClipboardHistory >
<PanelTitle name= "Istoric Clipboard" />
<PanelTitle name= "Istoric Clipboard" />
</ClipboardHistory>
</ClipboardHistory>
@ -1024,6 +1075,11 @@ alegeți altul."/>
<ColumnName name= "Nume" />
<ColumnName name= "Nume" />
<ColumnExt name= "Ext." />
<ColumnExt name= "Ext." />
</DocSwitcher>
</DocSwitcher>
<WindowsDlg >
<ColumnName name= "Name" />
<ColumnPath name= "Path" />
<ColumnType name= "Type" />
</WindowsDlg>
<AsciiInsertion >
<AsciiInsertion >
<PanelTitle name= "Panou inserare ASCII" />
<PanelTitle name= "Panou inserare ASCII" />
<ColumnVal name= "Valoare" />
<ColumnVal name= "Valoare" />
@ -1100,19 +1156,18 @@ alegeți altul."/>
</Menus>
</Menus>
</ProjectManager>
</ProjectManager>
<MiscStrings >
<MiscStrings >
<word-chars-list-tip value= "Se permite includerea de caractere adiționale în lista curentă de caractere când se dă dublu clic pe o selectare la căutarea cu opțiunea "Potrivire doar cuvinte" activată." />
<!-- $INT_REPLACE$ și $STR_REPLACE$ sunt variabile, nu le traduceți -->
<word-chars-list-tip value= "Se permite includerea de caractere adiționale în lista curentă de caractere când se dă dublu clic pe o selectare la căutarea cu opțiunea "Potrivire doar cuvinte" activată." />
<word-chars-list-warning-begin value= "Atenție: " />
<word-chars-list-warning-begin value= "Atenție: " />
<!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
<word-chars-list-space-warning value= "$INT_REPLACE$ spațiu(i)" />
<word-chars-list-space-warning value= "$INT_REPLACE$ spațiu(i)" />
<!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
<word-chars-list-tab-warning value= "$INT_REPLACE$ Tab(-uri)" />
<word-chars-list-tab-warning value= "$INT_REPLACE$ Tab(-uri)" />
<word-chars-list-warning-end value= " în lista de caractere." />
<word-chars-list-warning-end value= " în lista de caractere." />
<cloud-invalid-warning value= "Cale nevalidă." />
<cloud-invalid-warning value= "Cale nevalidă." />
<cloud-restart-warning value= "Reporniți Notepad++ pentru aplicare modificări." />
<cloud-restart-warning value= "Reporniți Notepad++ pentru aplicare modificări." />
<cloud-select-folder value= "Selectare folder din/în care Notepad++ citește/scrie setările sale" />
<cloud-select-folder value= "Selectare folder din/în care Notepad++ citește/scrie setările sale" />
<shift-change-direction-tip value= "Folosiți Shift+Enter pentru a căuta în direcția opusă" />
<shift-change-direction-tip value= "Folosiți Shift+Enter pentru a căuta în direcția opusă" />
<two-find-buttons-tip value= "Mod căutare cu 2 butoane" />
<two-find-buttons-tip value= "Mod căutare cu 2 butoane" />
<find-status-top-reached value= "Căutare: S-a găsit prima potrivire de jos.S-a ajuns la începutul documentului." />
<find-status-top-reached value= "Căutare: S-a găsit prima potrivire de jos.S-a ajuns la începutul documentului." />
<find-status-end-reached value= "Căutare: S-a găsit prima potrivire de sus. S-a ajuns la sfârșitul documentului." />
<find-status-end-reached value= "Căutare: S-a găsit prima potrivire de sus. S-a ajuns la sfârșitul documentului." />
<find-status-replaceinfiles-1-replaced value= "Înlocuire în fișiere: a fost înlocuită o potrivire" />
<find-status-replaceinfiles-1-replaced value= "Înlocuire în fișiere: a fost înlocuită o potrivire" />
<find-status-replaceinfiles-nb-replaced value= "Înlocuire în fișiere: s-au înlocuit $INT_REPLACE$ potriviri." />
<find-status-replaceinfiles-nb-replaced value= "Înlocuire în fișiere: s-au înlocuit $INT_REPLACE$ potriviri." />
@ -1137,7 +1192,14 @@ alegeți altul."/>
<find-status-replace-not-found value= "Înlocuire: nu s-au găsit potriviri" />
<find-status-replace-not-found value= "Înlocuire: nu s-au găsit potriviri" />
<find-status-replace-readonly value= "Înlocuire: textul nu poate fi înlocuit. Documentul curent are blocată salvarea modificărilor." />
<find-status-replace-readonly value= "Înlocuire: textul nu poate fi înlocuit. Documentul curent are blocată salvarea modificărilor." />
<find-status-cannot-find value= "Căutare: nu se poate găsi textul "$STR_REPLACE$"." />
<find-status-cannot-find value= "Căutare: nu se poate găsi textul "$STR_REPLACE$"." />
<find-status-mark-nb-matches value= "$INT_REPLACE$ potriviri" />
<finder-find-in-finder value= "Căutare în rezultatele găsite..." />
<finder-close-this value= "Închidere căutător" />
<finder-collapse-all value= "Restrângere toate" />
<finder-uncollapse-all value= "Extindere toate" />
<finder-copy value= "Copiere" />
<finder-select-all value= "Selectare toate" />
<finder-clear-all value= "Golire toate" />
<finder-open-all value= "Deschidere toate" />
</MiscStrings>
</MiscStrings>
</Native-Langue>
</Native-Langue>
</NotepadPlus>
</NotepadPlus>