mirror of https://github.com/OpenVPN/openvpn-gui
Update Japanese translation
parent
03d2f1c82d
commit
f5bf568d5b
|
@ -27,7 +27,7 @@ ID_DLG_PASSPHRASE DIALOGEX 6, 18, 160, 83
|
|||
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND
|
||||
EXSTYLE WS_EX_TOPMOST
|
||||
CAPTION "OpenVPN"
|
||||
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
|
||||
FONT 8, "Meiryo UI"
|
||||
LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "パスワード(&P):", 201, 6, 6, 100, 10
|
||||
|
@ -42,7 +42,7 @@ END
|
|||
ID_DLG_AUTH DIALOGEX 6, 18, 160, 95
|
||||
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND
|
||||
EXSTYLE WS_EX_TOPMOST
|
||||
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
|
||||
FONT 8, "Meiryo UI"
|
||||
LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "ユーザー名(&U):", ID_LTEXT_USERNAME, 6, 9, 50, 10
|
||||
|
@ -59,7 +59,7 @@ END
|
|||
ID_DLG_AUTH_CHALLENGE DIALOG 6, 18, 160, 129
|
||||
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND
|
||||
CAPTION "OpenVPN - ユーザー認証"
|
||||
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
|
||||
FONT 8, "Meiryo UI"
|
||||
LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "ユーザー名(&U):", ID_LTEXT_USERNAME, 6, 9, 50, 10
|
||||
|
@ -78,7 +78,7 @@ END
|
|||
ID_DLG_CHALLENGE_RESPONSE DIALOG 6, 18, 212, 72
|
||||
STYLE WS_SIZEBOX | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND
|
||||
CAPTION "OpenVPN - チャレンジ/レスポンス"
|
||||
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
|
||||
FONT 8, "Meiryo UI"
|
||||
LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "", ID_TXT_DESCRIPTION, 6, 9, 208, 10
|
||||
|
@ -92,7 +92,7 @@ END
|
|||
ID_DLG_STATUS DIALOG 6, 18, 380, 210
|
||||
STYLE WS_SIZEBOX | WS_SYSMENU | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | DS_CENTER
|
||||
CAPTION "OpenVPN"
|
||||
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
|
||||
FONT 8, "Meiryo UI"
|
||||
LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "接続中...", ID_TXT_STATUS, 20, 5, 200, 10
|
||||
|
@ -108,7 +108,7 @@ END
|
|||
ID_DLG_CHGPASS DIALOG 6, 18, 193, 82
|
||||
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER
|
||||
CAPTION "OpenVPN - 秘密鍵パスフレーズの変更"
|
||||
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
|
||||
FONT 8, "Meiryo UI"
|
||||
LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "古いパスワード(&O):", 171, 6, 9, 85, 10
|
||||
|
@ -127,7 +127,7 @@ END
|
|||
ID_DLG_PROXY DIALOG 6, 18, 249, 104
|
||||
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER
|
||||
CAPTION "プロキシ"
|
||||
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
|
||||
FONT 8, "Meiryo UI"
|
||||
LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX " ", 201, 6, 46, 235, 52
|
||||
|
@ -148,7 +148,7 @@ END
|
|||
ID_DLG_GENERAL DIALOGEX 6, 18, 249, 104
|
||||
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER
|
||||
CAPTION "基本設定"
|
||||
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
|
||||
FONT 8, "Meiryo UI"
|
||||
LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "ユーザーインターフェイス", 201, 6, 12, 235, 30
|
||||
|
@ -158,21 +158,21 @@ BEGIN
|
|||
AUTOCHECKBOX "Windows起動時に開始(&L)", ID_CHK_STARTUP, 17, 59, 200, 12
|
||||
|
||||
GROUPBOX "設定", ID_GROUPBOX3, 6, 82, 235, 105
|
||||
AUTOCHECKBOX "ログ追記モード(&A)", ID_CHK_LOG_APPEND, 17, 95, 200, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "ログ追記モード(&P)", ID_CHK_LOG_APPEND, 17, 95, 200, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "スクリプト実行ウィンドウを表示(&W)", ID_CHK_SHOW_SCRIPT_WIN, 17, 110, 200, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "サイレント接続モード(&S)", ID_CHK_SILENT, 17, 125, 200, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "サイレント接続モード(&I)", ID_CHK_SILENT, 17, 125, 200, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "Interective Serviceを常に使用(&A)", ID_CHK_ALWAYS_USE_ISERVICE, 17, 140, 200, 10
|
||||
LTEXT "バルーンの表示", ID_TXT_BALLOON, 17, 155, 100, 10
|
||||
AUTORADIOBUTTON "接続時(&C)", ID_RB_BALLOON1, 22, 170, 60, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "接続/再接続時(&R)", ID_RB_BALLOON2, 96, 170, 90, 10
|
||||
AUTORADIOBUTTON "表示しない(&N)", ID_RB_BALLOON0, 181, 170, 40, 10
|
||||
AUTORADIOBUTTON "非表示(&N)", ID_RB_BALLOON0, 181, 170, 50, 10
|
||||
END
|
||||
|
||||
/* Advanced Dialog */
|
||||
ID_DLG_ADVANCED DIALOGEX 6, 18, 252, 280
|
||||
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER
|
||||
CAPTION "詳細設定"
|
||||
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
|
||||
FONT 8, "Meiryo UI"
|
||||
LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "設定ファイル", 201, 6, 12, 235, 45
|
||||
|
@ -206,8 +206,8 @@ BEGIN
|
|||
|
||||
GROUPBOX "エコーメッセージの表示", 207, 6, 233, 235, 45
|
||||
AUTORADIOBUTTON "自動(&A)", ID_RB_BALLOON3, 28, 245, 50, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "表示しない(&V)", ID_RB_BALLOON4, 88, 245, 50, 10
|
||||
LTEXT "繰り返しメッセージをミュート: ", 208, 17, 260, 125, 10
|
||||
AUTORADIOBUTTON "非表示(&V)", ID_RB_BALLOON4, 88, 245, 60, 10
|
||||
LTEXT "同じメッセージをミュート: ", 208, 17, 260, 125, 10
|
||||
EDITTEXT ID_EDT_POPUP_MUTE, 150, 258, 30, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
LTEXT "時間", 209, 190, 260, 40, 10
|
||||
|
||||
|
@ -217,7 +217,7 @@ END
|
|||
ID_DLG_ABOUT DIALOG 6, 18, 249, 104
|
||||
STYLE WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER
|
||||
CAPTION "バージョン情報"
|
||||
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
|
||||
FONT 8, "Meiryo UI"
|
||||
LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON ID_ICO_APP, ID_ICON_ABOUT, 8, 16, 21, 20
|
||||
|
@ -239,7 +239,7 @@ END
|
|||
ID_DLG_PROXY_AUTH DIALOG 29, 23, 154, 65
|
||||
STYLE DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER
|
||||
CAPTION "OpenVPN - プロキシ認証"
|
||||
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
|
||||
FONT 8, "Meiryo UI"
|
||||
LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "ユーザー名(&U):", 201, 9, 8, 38, 10
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue