diff --git a/res/openvpn-gui-res-jp.rc b/res/openvpn-gui-res-jp.rc index 2b3e7a1..bc0a47e 100644 --- a/res/openvpn-gui-res-jp.rc +++ b/res/openvpn-gui-res-jp.rc @@ -27,7 +27,7 @@ ID_DLG_PASSPHRASE DIALOGEX 6, 18, 160, 83 STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND EXSTYLE WS_EX_TOPMOST CAPTION "OpenVPN" -FONT 8, "Microsoft Sans Serif" +FONT 8, "Meiryo UI" LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT BEGIN LTEXT "パスワード(&P):", 201, 6, 6, 100, 10 @@ -42,7 +42,7 @@ END ID_DLG_AUTH DIALOGEX 6, 18, 160, 95 STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND EXSTYLE WS_EX_TOPMOST -FONT 8, "Microsoft Sans Serif" +FONT 8, "Meiryo UI" LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT BEGIN LTEXT "ユーザー名(&U):", ID_LTEXT_USERNAME, 6, 9, 50, 10 @@ -59,7 +59,7 @@ END ID_DLG_AUTH_CHALLENGE DIALOG 6, 18, 160, 129 STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND CAPTION "OpenVPN - ユーザー認証" -FONT 8, "Microsoft Sans Serif" +FONT 8, "Meiryo UI" LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT BEGIN LTEXT "ユーザー名(&U):", ID_LTEXT_USERNAME, 6, 9, 50, 10 @@ -78,7 +78,7 @@ END ID_DLG_CHALLENGE_RESPONSE DIALOG 6, 18, 212, 72 STYLE WS_SIZEBOX | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND CAPTION "OpenVPN - チャレンジ/レスポンス" -FONT 8, "Microsoft Sans Serif" +FONT 8, "Meiryo UI" LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT BEGIN LTEXT "", ID_TXT_DESCRIPTION, 6, 9, 208, 10 @@ -92,7 +92,7 @@ END ID_DLG_STATUS DIALOG 6, 18, 380, 210 STYLE WS_SIZEBOX | WS_SYSMENU | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | DS_CENTER CAPTION "OpenVPN" -FONT 8, "Microsoft Sans Serif" +FONT 8, "Meiryo UI" LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT BEGIN LTEXT "接続中...", ID_TXT_STATUS, 20, 5, 200, 10 @@ -108,7 +108,7 @@ END ID_DLG_CHGPASS DIALOG 6, 18, 193, 82 STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER CAPTION "OpenVPN - 秘密鍵パスフレーズの変更" -FONT 8, "Microsoft Sans Serif" +FONT 8, "Meiryo UI" LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT BEGIN LTEXT "古いパスワード(&O):", 171, 6, 9, 85, 10 @@ -127,7 +127,7 @@ END ID_DLG_PROXY DIALOG 6, 18, 249, 104 STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER CAPTION "プロキシ" -FONT 8, "Microsoft Sans Serif" +FONT 8, "Meiryo UI" LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT BEGIN GROUPBOX " ", 201, 6, 46, 235, 52 @@ -148,7 +148,7 @@ END ID_DLG_GENERAL DIALOGEX 6, 18, 249, 104 STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER CAPTION "基本設定" -FONT 8, "Microsoft Sans Serif" +FONT 8, "Meiryo UI" LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT BEGIN GROUPBOX "ユーザーインターフェイス", 201, 6, 12, 235, 30 @@ -158,21 +158,21 @@ BEGIN AUTOCHECKBOX "Windows起動時に開始(&L)", ID_CHK_STARTUP, 17, 59, 200, 12 GROUPBOX "設定", ID_GROUPBOX3, 6, 82, 235, 105 - AUTOCHECKBOX "ログ追記モード(&A)", ID_CHK_LOG_APPEND, 17, 95, 200, 10 + AUTOCHECKBOX "ログ追記モード(&P)", ID_CHK_LOG_APPEND, 17, 95, 200, 10 AUTOCHECKBOX "スクリプト実行ウィンドウを表示(&W)", ID_CHK_SHOW_SCRIPT_WIN, 17, 110, 200, 10 - AUTOCHECKBOX "サイレント接続モード(&S)", ID_CHK_SILENT, 17, 125, 200, 10 + AUTOCHECKBOX "サイレント接続モード(&I)", ID_CHK_SILENT, 17, 125, 200, 10 AUTOCHECKBOX "Interective Serviceを常に使用(&A)", ID_CHK_ALWAYS_USE_ISERVICE, 17, 140, 200, 10 LTEXT "バルーンの表示", ID_TXT_BALLOON, 17, 155, 100, 10 AUTORADIOBUTTON "接続時(&C)", ID_RB_BALLOON1, 22, 170, 60, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "接続/再接続時(&R)", ID_RB_BALLOON2, 96, 170, 90, 10 - AUTORADIOBUTTON "表示しない(&N)", ID_RB_BALLOON0, 181, 170, 40, 10 + AUTORADIOBUTTON "非表示(&N)", ID_RB_BALLOON0, 181, 170, 50, 10 END /* Advanced Dialog */ ID_DLG_ADVANCED DIALOGEX 6, 18, 252, 280 STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER CAPTION "詳細設定" -FONT 8, "Microsoft Sans Serif" +FONT 8, "Meiryo UI" LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT BEGIN GROUPBOX "設定ファイル", 201, 6, 12, 235, 45 @@ -206,8 +206,8 @@ BEGIN GROUPBOX "エコーメッセージの表示", 207, 6, 233, 235, 45 AUTORADIOBUTTON "自動(&A)", ID_RB_BALLOON3, 28, 245, 50, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP - AUTORADIOBUTTON "表示しない(&V)", ID_RB_BALLOON4, 88, 245, 50, 10 - LTEXT "繰り返しメッセージをミュート: ", 208, 17, 260, 125, 10 + AUTORADIOBUTTON "非表示(&V)", ID_RB_BALLOON4, 88, 245, 60, 10 + LTEXT "同じメッセージをミュート: ", 208, 17, 260, 125, 10 EDITTEXT ID_EDT_POPUP_MUTE, 150, 258, 30, 12, ES_AUTOHSCROLL LTEXT "時間", 209, 190, 260, 40, 10 @@ -217,7 +217,7 @@ END ID_DLG_ABOUT DIALOG 6, 18, 249, 104 STYLE WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER CAPTION "バージョン情報" -FONT 8, "Microsoft Sans Serif" +FONT 8, "Meiryo UI" LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT BEGIN ICON ID_ICO_APP, ID_ICON_ABOUT, 8, 16, 21, 20 @@ -239,7 +239,7 @@ END ID_DLG_PROXY_AUTH DIALOG 29, 23, 154, 65 STYLE DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER CAPTION "OpenVPN - プロキシ認証" -FONT 8, "Microsoft Sans Serif" +FONT 8, "Meiryo UI" LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT BEGIN LTEXT "ユーザー名(&U):", 201, 9, 8, 38, 10