mirror of https://github.com/OpenVPN/openvpn-gui
ValdikSS
9 years ago
3 changed files with 344 additions and 0 deletions
@ -0,0 +1,341 @@
|
||||
/* |
||||
* OpenVPN-GUI -- A Windows GUI for OpenVPN. |
||||
* |
||||
* Copyright (C) 2004 Mathias Sundman <mathias@nilings.se> |
||||
* 2015 http://picku.pp.ua |
||||
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify |
||||
* it under the terms of the GNU General Public License as published by |
||||
* the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or |
||||
* (at your option) any later version. |
||||
* |
||||
* This program is distributed in the hope that it will be useful, |
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of |
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the |
||||
* GNU General Public License for more details. |
||||
* |
||||
* You should have received a copy of the GNU General Public License |
||||
* along with this program (see the file COPYING included with this |
||||
* distribution); if not, write to the Free Software Foundation, Inc., |
||||
* 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA |
||||
*/ |
||||
|
||||
/* Passphrase Dialog */ |
||||
ID_DLG_PASSPHRASE DIALOGEX 6, 18, 120, 51 |
||||
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND |
||||
EXSTYLE WS_EX_TOPMOST |
||||
CAPTION "OpenVPN" |
||||
FONT 8, "Microsoft Sans Serif" |
||||
LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT |
||||
BEGIN |
||||
LTEXT "Введіть пароль:", 201, 6, 6, 100, 10 |
||||
EDITTEXT ID_EDT_PASSPHRASE, 6, 17, 107, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL |
||||
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 6, 33, 50, 14 |
||||
PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 64, 33, 50, 14 |
||||
END |
||||
|
||||
/* Auth Username/Password Dialog */ |
||||
ID_DLG_AUTH DIALOG 6, 18, 180, 62 |
||||
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND |
||||
CAPTION "OpenVPN - Перевірка подлінності користувача" |
||||
FONT 8, "Microsoft Sans Serif" |
||||
LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT |
||||
BEGIN |
||||
LTEXT "Ім'я користувача:", 0, 6, 9, 70, 10 |
||||
LTEXT "Пароль:", 0, 6, 26, 70, 10 |
||||
EDITTEXT ID_EDT_AUTH_USER, 80, 6, 94, 12, ES_AUTOHSCROLL |
||||
EDITTEXT ID_EDT_AUTH_PASS, 80, 23, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL |
||||
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 30, 42, 50, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED |
||||
PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 100, 42, 52, 14 |
||||
END |
||||
|
||||
/* Status Dialog */ |
||||
ID_DLG_STATUS DIALOG 6, 18, 380, 210 |
||||
STYLE WS_SIZEBOX | WS_SYSMENU | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | DS_CENTER |
||||
CAPTION "OpenVPN" |
||||
FONT 8, "Microsoft Sans Serif" |
||||
LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT |
||||
BEGIN |
||||
LTEXT "Підключення…", ID_TXT_STATUS, 20, 5, 200, 10 |
||||
PUSHBUTTON "Від'єднати", ID_DISCONNECT, 50, 190, 50, 14 |
||||
PUSHBUTTON "З'єднатися знову", ID_RESTART, 150, 190, 70, 14 |
||||
PUSHBUTTON "Звернути", ID_HIDE, 100, 190, 50, 14 |
||||
END |
||||
|
||||
/* Change Passphrase Dialog */ |
||||
ID_DLG_CHGPASS DIALOG 6, 18, 193, 82 |
||||
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER |
||||
CAPTION "OpenVPN - Зміна паролю" |
||||
FONT 8, "Microsoft Sans Serif" |
||||
LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT |
||||
BEGIN |
||||
LTEXT "Старий пароль:", 171, 6, 9, 85, 10 |
||||
LTEXT "Новий пароль:", 172, 6, 26, 85, 10 |
||||
LTEXT "Підтвердження паролю:", 173, 6, 42, 85, 10 |
||||
EDITTEXT ID_EDT_PASS_CUR, 95, 6, 90, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL |
||||
EDITTEXT ID_EDT_PASS_NEW, 95, 23, 90, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL |
||||
EDITTEXT ID_EDT_PASS_NEW2, 95, 39, 90, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL |
||||
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 40, 59, 50, 14 |
||||
PUSHBUTTON "Відміна", IDCANCEL, 103, 59, 50, 14 |
||||
LTEXT "", ID_TXT_KEYFORMAT, 0, 0, 0, 0 |
||||
LTEXT "", ID_TXT_KEYFILE, 0, 0, 0, 0 |
||||
END |
||||
|
||||
/* Proxy Settings Dialog */ |
||||
ID_DLG_PROXY DIALOG 6, 18, 249, 104 |
||||
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER |
||||
CAPTION "Проксі-сервер" |
||||
FONT 8, "Microsoft Sans Serif" |
||||
LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT |
||||
BEGIN |
||||
GROUPBOX " ", 201, 6, 46, 235, 52 |
||||
AUTORADIOBUTTON "Використати налаштування з файла конфігурації OpenVPN", ID_RB_PROXY_OPENVPN, \ |
||||
13, 16, 210, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP |
||||
AUTORADIOBUTTON "Використати системні налаштування проксі-сервера", \ |
||||
ID_RB_PROXY_MSIE, 13, 31, 200, 10 |
||||
AUTORADIOBUTTON "Налаштування проксі вручну", ID_RB_PROXY_MANUAL, 13, 46, 79, 10 |
||||
AUTORADIOBUTTON "HTTP-проксі", ID_RB_PROXY_HTTP, 20, 62, 90, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP |
||||
AUTORADIOBUTTON "SOCKS-проксі", ID_RB_PROXY_SOCKS, 120, 62, 90, 10 |
||||
LTEXT "Адреса:", ID_TXT_PROXY_ADDRESS, 20, 77, 25, 10 |
||||
RTEXT "Порт:", ID_TXT_PROXY_PORT, 171, 77, 20, 10 |
||||
EDITTEXT ID_EDT_PROXY_ADDRESS, 47, 75, 118, 12, ES_AUTOHSCROLL |
||||
EDITTEXT ID_EDT_PROXY_PORT, 196, 75, 30, 12, ES_AUTOHSCROLL |
||||
END |
||||
|
||||
/* General Settings Dialog */ |
||||
ID_DLG_GENERAL DIALOGEX 6, 18, 249, 104 |
||||
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER |
||||
CAPTION "Загальні налаштування" |
||||
FONT 8, "Microsoft Sans Serif" |
||||
LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT |
||||
BEGIN |
||||
GROUPBOX "Інтерфейс користувача", 201, 6, 12, 235, 30 |
||||
LTEXT "Мова:", ID_TXT_LANGUAGE, 17, 25, 23, 12 |
||||
COMBOBOX ID_CMB_LANGUAGE, 42, 23, 186, 400, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP |
||||
END |
||||
|
||||
/* About Dialog */ |
||||
ID_DLG_ABOUT DIALOG 6, 18, 249, 104 |
||||
STYLE WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER |
||||
CAPTION "Про программне забеспечення OPENVPN" |
||||
FONT 8, "Microsoft Sans Serif" |
||||
LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT |
||||
BEGIN |
||||
ICON ID_ICO_APP, 0, 8, 16, 21, 20 |
||||
LTEXT "OpenVPN GUI v" PACKAGE_VERSION " - графічний інтерфейс Windows для OpenVPN\n" \ |
||||
"Copyright (C) 2004-2005 Mathias Sundman <info@openvpn.se>\n" \ |
||||
"http://openvpn.se/", 0, 36, 15, 206, 26 |
||||
LTEXT "OpenVPN - программне забеспечення, для безпечного тунелювання IP-мереж " \ |
||||
"через єдиний UDP-порт із підтримкой підтверження подлінності сесій " \ |
||||
"і пересилкой(обміном) ключів SSL/TLS, шифруванням, аутентіфікацієй " \ |
||||
"і з компрессією пакетів.\n" \ |
||||
"\n" \ |
||||
"Copyright (C) 2002-2005 OpenVPN Solutions LLC <info@openvpn.net>\n" \ |
||||
"With support from - За підтримки - При подддержке http://picku.pp.ua/\n" \ |
||||
"http://openvpn.net/", 0, 8, 45, 235, 56 |
||||
END |
||||
|
||||
/* Proxy Authentication Dialog */ |
||||
ID_DLG_PROXY_AUTH DIALOG 29, 23, 181, 63 |
||||
STYLE DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER |
||||
CAPTION "OpenVPN - Аутентіфикація у проксі-сервері" |
||||
FONT 8, "Microsoft Sans Serif" |
||||
LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT |
||||
BEGIN |
||||
RTEXT "Ім'я користувача:", 201, 8, 8, 66, 10 |
||||
EDITTEXT ID_EDT_PROXY_USER, 78, 7, 94, 12, ES_AUTOHSCROLL |
||||
RTEXT "Пароль:", 202, 8, 24, 66, 10 |
||||
EDITTEXT ID_EDT_PROXY_PASS, 78, 23, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL |
||||
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 78, 43, 40, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED |
||||
END |
||||
|
||||
STRINGTABLE |
||||
LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT |
||||
BEGIN |
||||
IDS_LANGUAGE_NAME "Українська - Ukrainian" |
||||
|
||||
/* Tray - Resources */ |
||||
IDS_TIP_DEFAULT "OpenVPN GUI " |
||||
IDS_TIP_CONNECTED "\nЗ'єднано з узлом: " |
||||
IDS_TIP_CONNECTING "\nЗ'єднання з: " |
||||
IDS_TIP_CONNECTED_SINCE "\nЗ'єднано з такого часу: " |
||||
IDS_TIP_ASSIGNED_IP "\n IP: %s" |
||||
IDS_MENU_SERVICE "Служба OpenVPN" |
||||
IDS_MENU_SETTINGS "Конфігурація…" |
||||
IDS_MENU_CLOSE "Вихід" |
||||
IDS_MENU_CONNECT "З'эднати" |
||||
IDS_MENU_DISCONNECT "Завершити з'єднання" |
||||
IDS_MENU_STATUS "Відобразити статус" |
||||
IDS_MENU_VIEWLOG "Відобразити записи із log-файла" |
||||
IDS_MENU_EDITCONFIG "Редагувати конфігурацію" |
||||
IDS_MENU_PASSPHRASE "Змінити пароль" |
||||
IDS_MENU_SERVICE_START "Стартувати сервіс" |
||||
IDS_MENU_SERVICE_STOP "Зупинити сервіс" |
||||
IDS_MENU_SERVICE_RESTART "Перестартувати сервіс" |
||||
IDS_MENU_SERVICEONLY_START "З'еднатися" |
||||
IDS_MENU_SERVICEONLY_STOP "Від'днатися" |
||||
IDS_MENU_SERVICEONLY_RESTART "З'єднатися знову" |
||||
IDS_MENU_ASK_STOP_SERVICE "Ви бажаєте відключитися (зупинити сервіс OpenVPN)?" |
||||
|
||||
/* Logviewer - Resources */ |
||||
IDS_ERR_START_LOG_VIEWER "Помилка старту переглядача log-файла: %s" |
||||
IDS_ERR_START_CONF_EDITOR "Помилка старту редактора log-файла: %s" |
||||
|
||||
/* OpenVPN */ |
||||
IDS_ERR_MANY_CONFIGS "OpenVPN GUI не підтримує більш ніж %d конфігурацій. Будь-ласка, з'єднайтеся із автором, якщо вам потрібна більша кількість конфігурацій." |
||||
IDS_ERR_ONE_CONN_OLD_VER "Одночасно ви маєте можливість використовувати тільки одне з'єднання, у версіях OpenVPN 2.0-beta6, або найнові" |
||||
IDS_ERR_STOP_SERV_OLD_VER "Ви не маєте можливості використовувати OpenVPN GUI, щоб стартувати з'єднання, доки робить служба OpenVPN (с OpenVPN 1.5/1.6). Спочатку зупиніть службу OpenVPN, у випадку, коли ви бажаєте використати OpenVPN GUI." |
||||
IDS_ERR_CREATE_EVENT "Робоча помилка CreateEvent при вихіду: %s" |
||||
IDS_ERR_UNKNOWN_PRIORITY "Незадане найменування пріорітету: %s" |
||||
IDS_ERR_LOG_APPEND_BOOL "Флаг додання до файлу журналу (заданий як'%s') має бути '0' або '1'" |
||||
IDS_ERR_GET_MSIE_PROXY "Не вдалось отримати конфігурацію проксі із Microsoft Internet Explorer та конфігурацію проксі з Microsoft Windows." |
||||
IDS_ERR_INIT_SEC_DESC "Робоча помилка InitializeSecurityDescriptor." |
||||
IDS_ERR_SET_SEC_DESC_ACL "Робоча помилка SetSecurityDescriptorDacl." |
||||
IDS_ERR_CREATE_PIPE_OUTPUT "Робоча помилка CreatePipe, а саме у час hOutputWrite." |
||||
IDS_ERR_CREATE_PIPE_INPUT "Робоча помилка CreatePipe, а саме у час hInputRead." |
||||
IDS_ERR_DUP_HANDLE_OUT_READ "Робоча помилка DuplicateHandle, а саме у час hOutputRead." |
||||
IDS_ERR_DUP_HANDLE_IN_WRITE "Робоча помилка DuplicateHandle, а саме у час hInputWrite." |
||||
IDS_ERR_CREATE_PROCESS "Робоча помилка CreateProcess, exe='%s' cmdline='%s' dir='%s'" |
||||
IDS_ERR_CREATE_THREAD_STATUS "Робоча помилка CreateThread, а саме у час відображення вікна статусу." |
||||
IDS_NFO_STATE_WAIT_TERM "У цей час статус: очікування зупинки роботи OpenVPN…" |
||||
IDS_NFO_STATE_CONNECTED "У цей час статус: підключено." |
||||
IDS_NFO_NOW_CONNECTED "%s зараз підключено." |
||||
IDS_NFO_ASSIGN_IP "Отримано IP: %s" |
||||
IDS_ERR_CERT_EXPIRED "Неможливо з'єднатися, бо час дії вашого сертифікату минув або системний час некорректний." |
||||
IDS_ERR_CERT_NOT_YET_VALID "Неможливо з'єднатися, бо ваш сертифікат ще не вступає у дію. Перевірте корректність конфігурації системного часу." |
||||
IDS_NFO_STATE_RECONNECTING "Зараз статус: перепідключення" |
||||
IDS_NFO_STATE_DISCONNECTED "Зараз статус: відключено" |
||||
IDS_NFO_CONN_TERMINATED "З'єднання з %s було втрачено." |
||||
IDS_NFO_STATE_FAILED "У цей час статус: помилка підключення" |
||||
IDS_NFO_CONN_FAILED "Не вдалось з'єднатися з %s." |
||||
IDS_NFO_STATE_FAILED_RECONN "У цей час статус: помилка у час з'єднання знову" |
||||
IDS_NFO_RECONN_FAILED "Не вдалося з'єднатися з %s." |
||||
IDS_NFO_STATE_SUSPENDED "У цей час статус: призупинено" |
||||
IDS_ERR_READ_STDOUT_PIPE "Помилка отримання із стандартного вводу OpenVPN." |
||||
IDS_ERR_CREATE_EDIT_LOGWINDOW "Не вдалося зробити RichEdit LogWindow!" |
||||
IDS_ERR_SET_SIZE "Не вдалося зберегти налаштування розміру (файла)!" |
||||
IDS_ERR_AUTOSTART_CONF "Не вдалося знайти файл конфігурації для автозапуску, що був запитан: %s" |
||||
IDS_ERR_CREATE_PIPE_IN_READ "Не вдалося робити CreatePipe, а саме у час hInputRead." |
||||
IDS_NFO_STATE_CONNECTING "У цей час: підключення" |
||||
IDS_NFO_CONNECTION_XXX "З'єднання OpenVPN (%s)" |
||||
IDS_NFO_STATE_CONN_SCRIPT "У цей час статус: старт скріпту підключення" |
||||
IDS_NFO_STATE_DISCONN_SCRIPT "У цей час статус: старт скріпту відключення" |
||||
IDS_ERR_RUN_CONN_SCRIPT "Помилка старта скріпту підключення: %s" |
||||
IDS_ERR_GET_EXIT_CODE "Помилка отримання коду вихіда (ExitCode) скріпта підключення (%s)" |
||||
IDS_ERR_CONN_SCRIPT_FAILED "Помилку роботи скріпту підключення. (exitcode=%ld)" |
||||
IDS_ERR_RUN_CONN_SCRIPT_TIMEOUT "Помилка роботи скріпту підключення. Закінчився час очікування після %d сек." |
||||
IDS_ERR_CONFIG_EXIST "Вже знайдено файл конфігурації із назвою '%s'. Ви не маєте можливості " \ |
||||
"використувати кілька файлів конфігурації із однією назвою, навіть якщо " \ |
||||
"вони мают місце у різних папках, у той самий час." |
||||
/* main - Resources */ |
||||
IDS_ERR_OPEN_DEBUG_FILE "Помилка відкриття файлу відладки (%s) для ." |
||||
IDS_ERR_CREATE_PATH "Неможливо зробити новий %s путь:\n%s" |
||||
IDS_ERR_LOAD_RICHED20 "Не вдалося завантижити RICHED20.DLL." |
||||
IDS_ERR_SHELL_DLL_VERSION "Ваша версія shell32.dll занадто стара (0x%lx). Вам необхідно використовувати як мінімум версію файлів 5.0." |
||||
IDS_ERR_GUI_ALREADY_RUNNING "OpenVPN GUI вже стартував успішно." |
||||
IDS_NFO_SERVICE_STARTED "Служба OpenVPN стартувала." |
||||
IDS_NFO_SERVICE_STOPPED "Служба OpenVPN зупинена." |
||||
IDS_NFO_ACTIVE_CONN_EXIT "Ще є активні з'єднання, які будуть зупинені, якщо ви завершите роботу OpenVPN GUI." \ |
||||
"\n\nВи впевнені, що бажаєте завершити?" |
||||
IDS_NFO_SERVICE_ACTIVE_EXIT "У цей час система підключена (сервіс OpenVPN стартувала). " \ |
||||
"Ви залишитися підключені, навіть якщо ви завершити роботу OpenVPN GUI.\n\n" \ |
||||
"Ви бажаєте залишити активним сервіс та завершити роботу OpenVPN GUI?" |
||||
|
||||
/* options - Resources */ |
||||
IDS_NFO_USAGE "--help\t\t\t: Відобразити це повідомлення.\n" \ |
||||
"--connect cnn \t\t: З'єднатися до ""cnn"" одночасно із запуском сервісу. (із розширінням)\n" \ |
||||
"\t\t\t Наприклад: openvpn-gui --connect office.ovpn\n" \ |
||||
"\n" \ |
||||
"Опції спрямовані на переконфігурацію налаштувань реєстру:\n" \ |
||||
"--exe_path\t\t: Розташування openvpn.exe.\n" \ |
||||
"--config_dir\t\t: Адреса папки із файлами конфігурації.\n" \ |
||||
"--ext_string\t\t: Розширіння файлов конфігурации.\n" \ |
||||
"--log_dir\t\t\t: Адреса папки із файлами журналу.\n" \ |
||||
"--priority_string\t\t: Строки пріорітету (Дивиться install.txt у пошуках додаткової інформації).\n" \ |
||||
"--append_string\t\t: 1=Дописати до файлу журналу. 0=Писати із початку файл журналу у час зїєднання.\n" \ |
||||
"--log_viewer\t\t: Адреса до програми перегляду журналу.\n" \ |
||||
"--editor\t\t\t: Адреса редактора конфігурації.\n" \ |
||||
"--allow_edit\t\t: 1=Відобразити пункт меню Редагувати конфігурацію.\n" \ |
||||
"--allow_service\t\t: 1=Відобразити меню Сервіс OpenVPN.\n" \ |
||||
"--allow_password\t\t: 1=Відобразити пункт меню Змінити пароль.\n" \ |
||||
"--allow_proxy\t\t: 1=Відобразити меню Налаштування проксі-сервера.\n" \ |
||||
"--show_balloon\t\t: 0=Николи, 1=У перше підключення, 2=При кожному перепідключенні.\n" \ |
||||
"--service_only\t\t: 1=Включить режим тільки сервіси.\n" \ |
||||
"--silent_connection\t\t: 1=Сховати вікно статусу у час підключення.\n" \ |
||||
"--show_script_window\t: 0=Сховати вікно виконання скріпту, 1=Відобразити це вікно.\n" \ |
||||
"--passphrase_attempts\t: Кількість спроб вводу паролю.\n" \ |
||||
"--connectscript_timeout\t: Час очікування завершення скріпту підключення.\n" \ |
||||
"--disconnectscript_timeout\t: Час очікування завершення скрипту відключення.\n" \ |
||||
"--preconnectscript_timeout\t: Час очікування завершення скріпту до підключення.\n" |
||||
|
||||
IDS_NFO_USAGECAPTION "Спроба OpenVPN GUI" |
||||
IDS_ERR_BAD_PARAMETER "Спроба робить із ""%s"" як --опція параметр, " \ |
||||
"но немає зпочатку '--'" |
||||
IDS_ERR_BAD_OPTION "Помилка опций: нероспізнано опції або відсутні параметри: --%s\n" \ |
||||
"Використувуйте openvpn-gui --help у пошуках дод. інформації." |
||||
|
||||
/* passphrase - Resources */ |
||||
IDS_ERR_CREATE_PASS_THREAD "Не вдалося выполнить CreateThread для відображення діалогу ChangePassphrase." |
||||
IDS_NFO_CHANGE_PWD "Змена паролю (%s)" |
||||
IDS_ERR_PWD_DONT_MATCH "Введені вами паролі не співпадають. Спробуйте знов." |
||||
IDS_ERR_PWD_TO_SHORT "Ваш новий пароль має бути длиною не менш ніж %d символів." |
||||
IDS_NFO_EMPTY_PWD "Ви впевнені, що бажаєте встановити ПУСТИЙ пароль?" |
||||
IDS_ERR_UNKNOWN_KEYFILE_FORMAT "Нерозпізнано формат у файлі із ключем." |
||||
IDS_ERR_OPEN_PRIVATE_KEY_FILE "Ошибка відкриття файлу із приватним ключем (%s)." |
||||
IDS_ERR_OLD_PWD_INCORRECT "Старий пароль не вірний." |
||||
IDS_ERR_OPEN_WRITE_KEY "Помилка відкриття файла із приватним ключем для запису (%s)." |
||||
IDS_ERR_WRITE_NEW_KEY "Помилка запису файла, що містить новий приватний ключ (%s)." |
||||
IDS_NFO_PWD_CHANGED "Ваш пароль було змінено." |
||||
IDS_ERR_READ_PKCS12 "Помилка доступу до файла PKCS #12 (%s)." |
||||
IDS_ERR_CREATE_PKCS12 "Помилка створення нового об'єкта PKCS #12. Пароль змінити не вдалося." |
||||
IDS_ERR_OPEN_CONFIG "Не вдалося відкрити файл конфигурації для читання: (%s)" |
||||
IDS_ERR_ONLY_ONE_KEY_OPTION "У вашій конфігурації не має бути більш одної опції ""key""." |
||||
IDS_ERR_ONLY_KEY_OR_PKCS12 "У вашій конфігурації не має бути одночасно знайдено опції ""key"" и ""pkcs12""." |
||||
IDS_ERR_ONLY_ONE_PKCS12_OPTION "У вашій конфігурації не може бути більш однієї опції ""pkcs12""." |
||||
IDS_ERR_HAVE_KEY_OR_PKCS12 "У вашій конфігурації немає ні опції ""key"", ні опції ""pkcs12""." |
||||
IDS_ERR_KEY_FILENAME_TO_LONG "Ваше им'я файла ключа у файлі конфігурації непомірно велике за кількістю символів!" |
||||
IDS_ERR_PASSPHRASE2STDIN "Помилка передачі паролю до STDIN." |
||||
IDS_ERR_AUTH_USERNAME2STDIN "Помилка передачі імені користувача для авторізації до STDIN." |
||||
IDS_ERR_AUTH_PASSWORD2STDIN "Помилка передачі паролю для авторизації до STDIN." |
||||
IDS_ERR_CR2STDIN "Помилка передачі CR до STDIN." |
||||
IDS_ERR_INVALID_CHARS_IN_PSW "Ваш новий пароль має неприпустимі символи. " \ |
||||
"Будь-ласка, введіть інший." |
||||
|
||||
/* settings */ |
||||
IDS_SETTINGS_CAPTION "OpenVPN - Налаштування" |
||||
|
||||
/* proxy */ |
||||
IDS_ERR_HTTP_PROXY_ADDRESS "Ви повинні задати адресу HTTP-проксі." |
||||
IDS_ERR_HTTP_PROXY_PORT "Вы повинні задати порт HTTP-проксі." |
||||
IDS_ERR_HTTP_PROXY_PORT_RANGE "Ви повинні задати HTTP-проксі із діапазону 1-65535" |
||||
IDS_ERR_SOCKS_PROXY_ADDRESS "Ви повинні задати адресу SOCKS-проксі." |
||||
IDS_ERR_SOCKS_PROXY_PORT "Ви повинні задати порт SOCKS-проксі." |
||||
IDS_ERR_SOCKS_PROXY_PORT_RANGE "Ви повинні задати порт SOCKS-прокси із діапозону 1-65535" |
||||
IDS_ERR_CREATE_REG_HKCU_KEY "Помилка створення ключів ""HKEY_CURRENT_USER\\%s""." |
||||
IDS_ERR_GET_TEMP_PATH "Помилка пошуку TempPath із використанням GetTempPath(). Замість цього программа використувує ""C:\\""." |
||||
|
||||
/* service */ |
||||
IDS_ERR_OPEN_SCMGR_ADMIN "Не вдалося виконати OpenSCManager. Старт служби потрібує права адміністратора." |
||||
IDS_ERR_OPEN_VPN_SERVICE "Не вдалося відкрити ""OpenVPNService""" |
||||
IDS_ERR_START_SERVICE "Не вдалося стартувати ""OpenVPNService""" |
||||
IDS_ERR_QUERY_SERVICE "Не вдалося з'ясувати статус сервісу." |
||||
IDS_ERR_SERVICE_START_FAILED "Не вдалося стартувати сервіс OpenVPN." |
||||
IDS_ERR_OPEN_SCMGR "Не вдалося стартувати OpenSCManager (%d)" |
||||
IDS_ERR_STOP_SERVICE "Не вдалося зупинити сервіс OpenVPN" |
||||
IDS_NFO_RESTARTED "Сервіс OpenVPN знов стартував успішно." |
||||
|
||||
/* registry */ |
||||
IDS_ERR_GET_WINDOWS_DIR "Помилка отримання розташування ""Windows""." |
||||
IDS_ERR_GET_PROGRAM_DIR "Помилка отримання розташування ""Program Files""." |
||||
IDS_ERR_OPEN_REGISTRY "Помилка перегляду реестру (HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN).\n " \ |
||||
"OpenVPN, можливо, не встановлен." |
||||
IDS_ERR_READING_REGISTRY "Помилка перегляду із реестру (HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN)." |
||||
IDS_ERR_PASSPHRASE_ATTEMPTS "Задана перемінна реестру ""passphrase_attempts"" має бути числом із діапазону від 1 до 9." |
||||
IDS_ERR_CONN_SCRIPT_TIMEOUT "Задана перемінна реестру ""connectscript_timeout"" має бути числом із діапазону від 0 до 99." |
||||
IDS_ERR_DISCONN_SCRIPT_TIMEOUT "Задана перемінна реестру ""disconnectscript_timeout"" має бути числом із діапазону від 1 до 99." |
||||
IDS_ERR_PRECONN_SCRIPT_TIMEOUT "Задана перемінна реестру ""preconnectscript_timeout"" має бути числом із діапазону от 1 до 99." |
||||
IDS_ERR_CREATE_REG_KEY "Помилка створення ключів HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN-GUI." |
||||
IDS_ERR_OPEN_WRITE_REG "Не вдалося відкрити реєстр під запис. Вам необхідно стартувати цей сервіс " \ |
||||
" із правами адміністратора, щоб відновити реєстр." |
||||
IDS_ERR_READ_SET_KEY "Помилка читання і встановлення перемінної ""%s""." |
||||
IDS_ERR_WRITE_REGVALUE "Помилка запису перемінної реєстру до ""HKEY_CURRENT_USER\\%s\\%s""." |
||||
END |
Loading…
Reference in new issue