Merge pull request #146 from Chocobo1/pr_109

Update and fix localization for zh-hant
pull/147/head
Samuli Seppänen 2017-03-13 19:31:16 +02:00 committed by GitHub
commit 86a57aee0b
1 changed files with 248 additions and 179 deletions

View File

@ -4,6 +4,7 @@
* Copyright (C) 2004 Mathias Sundman <mathias@nilings.se> * Copyright (C) 2004 Mathias Sundman <mathias@nilings.se>
* 2009 Heiko Hund <heikoh@users.sf.net> * 2009 Heiko Hund <heikoh@users.sf.net>
* 2012 Yi-Wen Cheng <u4787521@anu.edu.au> * 2012 Yi-Wen Cheng <u4787521@anu.edu.au>
* 2016 Pin-Guang Chen <petercpg@gmail.com>
* *
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by * it under the terms of the GNU General Public License as published by
@ -31,7 +32,7 @@ LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
BEGIN BEGIN
LTEXT "輸入密碼:", 201, 6, 6, 100, 10 LTEXT "輸入密碼:", 201, 6, 6, 100, 10
EDITTEXT ID_EDT_PASSPHRASE, 6, 17, 107, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT ID_EDT_PASSPHRASE, 6, 17, 107, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
CHECKBOX "Save password", ID_CHK_SAVE_PASS, 6, 33, 100, 10 CHECKBOX "儲存密碼", ID_CHK_SAVE_PASS, 6, 33, 100, 10
PUSHBUTTON "確認", IDOK, 6, 49, 50, 14 PUSHBUTTON "確認", IDOK, 6, 49, 50, 14
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 64, 49, 50, 14 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 64, 49, 50, 14
END END
@ -39,15 +40,15 @@ END
/* Auth Username/Password Dialog */ /* Auth Username/Password Dialog */
ID_DLG_AUTH DIALOG 6, 18, 160, 78 ID_DLG_AUTH DIALOG 6, 18, 160, 78
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND
CAPTION "OpenVPN - 使用者權限" CAPTION "OpenVPN - 使用者驗證"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif" FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
BEGIN BEGIN
LTEXT "使用者名稱:", 0, 6, 9, 50, 10 LTEXT "使用者名稱:", 0, 6, 9, 50, 10
LTEXT "密碼:", 0, 6, 26, 50, 10 LTEXT "密碼:", 0, 6, 26, 50, 10
EDITTEXT ID_EDT_AUTH_USER, 52, 6, 102, 12, ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT ID_EDT_AUTH_USER, 60, 6, 94, 12, ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT ID_EDT_AUTH_PASS, 52, 23, 102, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT ID_EDT_AUTH_PASS, 60, 23, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
CHECKBOX "Save password", ID_CHK_SAVE_PASS, 6, 42, 100, 10 CHECKBOX "儲存密碼", ID_CHK_SAVE_PASS, 6, 42, 100, 10
PUSHBUTTON "確認", IDOK, 20, 58, 50, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED PUSHBUTTON "確認", IDOK, 20, 58, 50, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 90, 58, 52, 14 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 90, 58, 52, 14
END END
@ -55,18 +56,18 @@ END
/* Auth Username/Password/Challenge Dialog */ /* Auth Username/Password/Challenge Dialog */
ID_DLG_AUTH_CHALLENGE DIALOG 6, 18, 160, 112 ID_DLG_AUTH_CHALLENGE DIALOG 6, 18, 160, 112
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND
CAPTION "OpenVPN - User Authentication" CAPTION "OpenVPN - 使用者驗證"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif" FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
BEGIN BEGIN
LTEXT "使用者名稱:", 0, 6, 9, 50, 10 LTEXT "使用者名稱:", 0, 6, 9, 50, 10
LTEXT "密碼:", 0, 6, 26, 50, 10 LTEXT "密碼:", 0, 6, 26, 50, 10
LTEXT "Response:", 0, 6, 60, 50, 10 LTEXT "回應:", 0, 6, 60, 50, 10
EDITTEXT ID_EDT_AUTH_USER, 60, 6, 94, 12, ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT ID_EDT_AUTH_USER, 60, 6, 94, 12, ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT ID_EDT_AUTH_PASS, 60, 23, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT ID_EDT_AUTH_PASS, 60, 23, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "", ID_TXT_AUTH_CHALLENGE, 6, 43, 148, 10 LTEXT "", ID_TXT_AUTH_CHALLENGE, 6, 43, 148, 10
EDITTEXT ID_EDT_AUTH_CHALLENGE, 60, 57, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT ID_EDT_AUTH_CHALLENGE, 60, 57, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
CHECKBOX "Save password", ID_CHK_SAVE_PASS, 6, 76, 100, 10 CHECKBOX "儲存密碼", ID_CHK_SAVE_PASS, 6, 76, 100, 10
PUSHBUTTON "確認", IDOK, 20, 92, 50, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED PUSHBUTTON "確認", IDOK, 20, 92, 50, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 90, 92, 52, 14 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 90, 92, 52, 14
END END
@ -74,12 +75,12 @@ END
/* Challenge Response Dialog */ /* Challenge Response Dialog */
ID_DLG_CHALLENGE_RESPONSE DIALOG 6, 18, 212, 72 ID_DLG_CHALLENGE_RESPONSE DIALOG 6, 18, 212, 72
STYLE WS_SIZEBOX | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND STYLE WS_SIZEBOX | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND
CAPTION "OpenVPN - Challenge Response" CAPTION "OpenVPN - 挑戰回應"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif" FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
BEGIN BEGIN
LTEXT "", ID_TXT_DESCRIPTION, 6, 9, 208, 10 LTEXT "", ID_TXT_DESCRIPTION, 6, 9, 208, 10
LTEXT "Response:", 0, 6, 30, 50, 10 LTEXT "回應:", 0, 6, 30, 50, 10
EDITTEXT ID_EDT_RESPONSE, 60, 27, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT ID_EDT_RESPONSE, 60, 27, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "確認", IDOK, 20, 51, 50, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "確認", IDOK, 20, 51, 50, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 90, 51, 52, 14 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 90, 51, 52, 14
@ -101,16 +102,16 @@ END
/* Change Passphrase Dialog */ /* Change Passphrase Dialog */
ID_DLG_CHGPASS DIALOG 6, 18, 193, 82 ID_DLG_CHGPASS DIALOG 6, 18, 193, 82
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER
CAPTION "OpenVPN - Change Passphrase" CAPTION "OpenVPN - 修改密碼"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif" FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
BEGIN BEGIN
LTEXT "原密碼:", 171, 6, 9, 85, 10 LTEXT "原密碼:", 171, 6, 9, 85, 10
LTEXT "新密碼:", 172, 6, 26, 85, 10 LTEXT "新密碼:", 172, 6, 26, 85, 10
LTEXT "確認新密碼:", 173, 6, 42, 85, 10 LTEXT "確認新密碼:", 173, 6, 42, 85, 10
EDITTEXT ID_EDT_PASS_CUR, 52, 6, 133, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT ID_EDT_PASS_CUR, 95, 6, 90, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT ID_EDT_PASS_NEW, 52, 23, 133, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT ID_EDT_PASS_NEW, 95, 23, 90, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT ID_EDT_PASS_NEW2, 52, 39, 133, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT ID_EDT_PASS_NEW2, 95, 39, 90, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "確認", IDOK, 40, 59, 50, 14 PUSHBUTTON "確認", IDOK, 40, 59, 50, 14
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 103, 59, 50, 14 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 103, 59, 50, 14
LTEXT "", ID_TXT_KEYFORMAT, 0, 0, 0, 0 LTEXT "", ID_TXT_KEYFORMAT, 0, 0, 0, 0
@ -125,15 +126,15 @@ FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
BEGIN BEGIN
GROUPBOX " ", 201, 6, 46, 235, 52 GROUPBOX " ", 201, 6, 46, 235, 52
AUTORADIOBUTTON "使用 OpenVPN Config-file 設定", ID_RB_PROXY_OPENVPN, \ AUTORADIOBUTTON "使用 OpenVPN 連線設定檔中的設定", ID_RB_PROXY_OPENVPN, \
13, 16, 200, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP 13, 16, 200, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "使用系統 Proxy 設定", \ AUTORADIOBUTTON "使用系統 Proxy 設定", \
ID_RB_PROXY_MSIE, 13, 31, 200, 10 ID_RB_PROXY_MSIE, 13, 31, 200, 10
AUTORADIOBUTTON "手動設定", ID_RB_PROXY_MANUAL, 13, 46, 47, 10 AUTORADIOBUTTON "手動設定", ID_RB_PROXY_MANUAL, 13, 46, 47, 10
AUTORADIOBUTTON "HTTP Proxy", ID_RB_PROXY_HTTP, 20, 62, 90, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "HTTP Proxy", ID_RB_PROXY_HTTP, 20, 62, 90, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "SOCKS Proxy", ID_RB_PROXY_SOCKS, 120, 62, 90, 10 AUTORADIOBUTTON "SOCKS Proxy", ID_RB_PROXY_SOCKS, 120, 62, 90, 10
LTEXT "址:", ID_TXT_PROXY_ADDRESS, 20, 77, 32, 10 LTEXT "址:", ID_TXT_PROXY_ADDRESS, 20, 77, 32, 10
RTEXT "連接埠:", ID_TXT_PROXY_PORT, 163, 77, 28, 10 RTEXT "通訊埠:", ID_TXT_PROXY_PORT, 163, 77, 28, 10
EDITTEXT ID_EDT_PROXY_ADDRESS, 42, 75, 117, 12, ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT ID_EDT_PROXY_ADDRESS, 42, 75, 117, 12, ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT ID_EDT_PROXY_PORT, 196, 75, 30, 12, ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT ID_EDT_PROXY_PORT, 196, 75, 30, 12, ES_AUTOHSCROLL
END END
@ -147,18 +148,49 @@ LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "使用者介面", 201, 6, 12, 235, 30 GROUPBOX "使用者介面", 201, 6, 12, 235, 30
LTEXT "語言:", ID_TXT_LANGUAGE, 17, 25, 52, 12 LTEXT "語言:", ID_TXT_LANGUAGE, 17, 25, 52, 12
COMBOBOX ID_CMB_LANGUAGE, 40, 23, 188, 400, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP COMBOBOX ID_CMB_LANGUAGE, 57, 23, 171, 400, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Startup", 202, 6, 47, 235, 30
AUTOCHECKBOX "Launch on Windows startup", ID_CHK_STARTUP, 17, 59, 200, 12
GROUPBOX "Preferences", 202, 6, 82, 235, 90 GROUPBOX "啟動", 202, 6, 47, 235, 30
AUTOCHECKBOX "Append to log", ID_CHK_LOG_APPEND, 17, 95, 60, 10 AUTOCHECKBOX "在 Windows 開機時執行", ID_CHK_STARTUP, 17, 59, 200, 12
AUTOCHECKBOX "Show script window", ID_CHK_SHOW_SCRIPT_WIN, 17, 110, 200, 10
AUTOCHECKBOX "Silent connection", ID_CHK_SILENT, 17, 125, 200, 10 GROUPBOX "偏好設定", 202, 6, 82, 235, 90
LTEXT "Show Balloon", ID_TXT_BALLOON, 17, 140, 100, 10 AUTOCHECKBOX "附加記錄檔", ID_CHK_LOG_APPEND, 17, 95, 60, 10
AUTORADIOBUTTON "On connect", ID_RB_BALLOON1, 28, 155, 50, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP AUTOCHECKBOX "顯示指令碼視窗", ID_CHK_SHOW_SCRIPT_WIN, 17, 110, 200, 10
AUTORADIOBUTTON "On connect/reconnect", ID_RB_BALLOON2, 86, 155, 90, 10 AUTOCHECKBOX "寧靜連線", ID_CHK_SILENT, 17, 125, 200, 10
AUTORADIOBUTTON "Never", ID_RB_BALLOON0, 181, 155, 40, 10 LTEXT "顯示通知氣球", ID_TXT_BALLOON, 17, 140, 100, 10
AUTORADIOBUTTON "連上線時", ID_RB_BALLOON1, 28, 155, 50, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "連上線、重新連線時", ID_RB_BALLOON2, 86, 155, 90, 10
AUTORADIOBUTTON "永不顯示", ID_RB_BALLOON0, 181, 155, 50, 10
END
/* Advanced Dialog */
ID_DLG_ADVANCED DIALOGEX 6, 18, 252, 218
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER
CAPTION "進階"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
BEGIN
GROUPBOX "設定檔", 201, 6, 12, 235, 45
LTEXT "資料夾:", ID_TXT_FOLDER, 17, 25, 32, 10
LTEXT "副檔名:", ID_TXT_EXTENSION, 17, 40, 52, 10
EDITTEXT ID_EDT_CONFIG_DIR, 53, 23, 150, 12, ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT ID_EDT_CONFIG_EXT, 53, 38, 25, 12, ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "…", ID_BTN_CONFIG_DIR, 208, 23, 25, 12
GROUPBOX "記錄檔", 202, 6, 62, 235, 30
LTEXT "資料夾:", ID_TXT_FOLDER, 17, 74, 32, 10
EDITTEXT ID_EDT_LOG_DIR, 53, 72, 150, 12, ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "…", ID_BTN_LOG_DIR, 208, 72, 25, 12
GROUPBOX "指令碼逾時", 201, 6, 97, 235, 60
LTEXT "連線前指令碼逾時時限:", ID_TXT_PRECONNECT_TIMEOUT, 17, 110, 100, 10
LTEXT "連線指令碼逾時時限:", ID_TXT_CONNECT_TIMEOUT, 17, 125, 90, 10
LTEXT "離線指令碼逾時時限:", ID_TXT_DISCONNECT_TIMEOUT, 17, 140, 90, 10
EDITTEXT ID_EDT_PRECONNECT_TIMEOUT, 103, 108, 20, 12, ES_AUTOHSCROLL|ES_NUMBER
EDITTEXT ID_EDT_CONNECT_TIMEOUT, 103, 123, 20, 12, ES_AUTOHSCROLL|ES_NUMBER
EDITTEXT ID_EDT_DISCONNECT_TIMEOUT, 103, 138, 20, 12, ES_AUTOHSCROLL|ES_NUMBER
AUTOCHECKBOX "僅使用系統服務", ID_CHK_SERVICE_ONLY, 6, 162, 100, 12
END END
/* About Dialog */ /* About Dialog */
@ -169,18 +201,18 @@ FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
BEGIN BEGIN
ICON ID_ICO_APP, 0, 8, 16, 21, 20 ICON ID_ICO_APP, 0, 8, 16, 21, 20
LTEXT "OpenVPN GUI v" PACKAGE_VERSION_RESOURCE_STR " - A Windows GUI for OpenVPN\n" \ LTEXT "OpenVPN GUI v" PACKAGE_VERSION_RESOURCE_STR " - OpenVPN 的 Windows 圖形化介面\n" \
"版權所有 (C) 2004-2005 Mathias Sundman <info@openvpn.se>\n" \ "版權所有 (C) 2004-2005 Mathias Sundman <info@openvpn.se>\n" \
"版權所有 (C) 2008-2014 Heiko Hund <heikoh@users.sf.net>\n" \ "版權所有 (C) 2008-2014 Heiko Hund <heikoh@users.sf.net>\n" \
"版權所有 (C) 2012-2016 OpenVPN GUI contributors\n" \ "版權所有 (C) 2012-2016 OpenVPN GUI 貢獻者\n" \
"https://github.com/OpenVPN/openvpn-gui/", 0, 36, 15, 206, 42 "https://github.com/OpenVPN/openvpn-gui/", 0, 36, 15, 206, 42
LTEXT "OpenVPN - An application to securely tunnel IP networks " \ LTEXT "OpenVPN 是一套可安全地透過單一 TCP/UDP 通訊埠穿隧 IP 網路" \
"over a single UDP port, with support for SSL/TLS-based " \ "的應用程式。支援以 SSL/TLS 為基礎的連線驗證與金鑰交換" \
"session Authentication and key exchange, packet " \ "、封包加密、封包驗證,以及封包壓縮。" \
"encryption, packet authentication, and packet compression.\n" \ "\n" \
"\n" \ "\n" \
"版權所有 (C) 2002-2016 OpenVPN Technologies, Inc <info@openvpn.net>\n" \ "版權所有 (C) 2002-2016 OpenVPN Technologies, Inc <info@openvpn.net>\n" \
"https://openvpn.net/", 0, 8, 61, 240, 64 "https://openvpn.net/", 0, 8, 61, 234, 64
END END
/* Proxy Authentication Dialog */ /* Proxy Authentication Dialog */
@ -200,188 +232,225 @@ END
STRINGTABLE STRINGTABLE
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
BEGIN BEGIN
IDS_LANGUAGE_NAME "繁體中文 - Chinese (traditional)" IDS_LANGUAGE_NAME "繁體中文 - Chinese (Traditional)"
/* Tray - Resources */ /* Tray - Resources */
IDS_TIP_DEFAULT "OpenVPN GUI " IDS_TIP_DEFAULT "OpenVPN GUI"
IDS_TIP_CONNECTED "\n連接至: " IDS_TIP_CONNECTED "\n已連線至: "
IDS_TIP_CONNECTING "\n連線中: " IDS_TIP_CONNECTING "\n正在連線至: "
IDS_TIP_CONNECTED_SINCE "\nConnected since: " IDS_TIP_CONNECTED_SINCE "\n連線自: "
IDS_TIP_ASSIGNED_IP "\n指定 IP: %s" IDS_TIP_ASSIGNED_IP "\n配發 IP: %s"
IDS_MENU_SERVICE "OpenVPN 服務" IDS_MENU_SERVICE "OpenVPN 服務"
IDS_MENU_SETTINGS "設定中…" IDS_MENU_IMPORT "匯入設定檔…"
IDS_MENU_SETTINGS "選項…"
IDS_MENU_CLOSE "離開" IDS_MENU_CLOSE "離開"
IDS_MENU_CONNECT "連" IDS_MENU_CONNECT "連"
IDS_MENU_DISCONNECT "斷線" IDS_MENU_DISCONNECT "斷線"
IDS_MENU_STATUS "顯示狀態" IDS_MENU_STATUS "顯示狀態"
IDS_MENU_VIEWLOG "顯示紀錄" IDS_MENU_VIEWLOG "顯示紀錄"
IDS_MENU_EDITCONFIG "編輯 config" IDS_MENU_EDITCONFIG "編輯設定檔"
IDS_MENU_PASSPHRASE "更改密碼" IDS_MENU_PASSPHRASE "更改密碼"
IDS_MENU_CLEARPASS "清除儲存的密碼"
IDS_MENU_SERVICE_START "開始" IDS_MENU_SERVICE_START "開始"
IDS_MENU_SERVICE_STOP "結束" IDS_MENU_SERVICE_STOP "結束"
IDS_MENU_SERVICE_RESTART "重新啟動" IDS_MENU_SERVICE_RESTART "重新啟動"
IDS_MENU_SERVICEONLY_START "連" IDS_MENU_SERVICEONLY_START "連"
IDS_MENU_SERVICEONLY_STOP "斷線" IDS_MENU_SERVICEONLY_STOP "斷線"
IDS_MENU_SERVICEONLY_RESTART "重新連線" IDS_MENU_SERVICEONLY_RESTART "重新連線"
IDS_MENU_ASK_STOP_SERVICE "您想要斷線嗎 (停止 OpenVPN 服務)?" IDS_MENU_ASK_STOP_SERVICE "您想要斷線(停止 OpenVPN 服務)嗎?"
/* Logviewer - Resources */ /* Logviewer - Resources */
IDS_ERR_START_LOG_VIEWER "啟動 log-viewer 失敗: %s" IDS_ERR_START_LOG_VIEWER "記錄檔檢視器啟動失敗: %s"
IDS_ERR_START_CONF_EDITOR "啟動 config-editor 失敗: %s" IDS_ERR_START_CONF_EDITOR "設定檔編輯器啟動失敗: %s"
/* OpenVPN */ /* OpenVPN */
IDS_ERR_MANY_CONFIGS "OpenVPN GUI 並無提供超過 %d 的configs. 如果您有需要,請聯繫作者." IDS_ERR_MANY_CONFIGS "OpenVPN GUI 不支援超過 %d 組連線設定檔。若您有需要,請聯繫作者。"
IDS_ERR_ONE_CONN_OLD_VER "若您使用OpenVPN 2.0-beta6以前的舊版本,您只能一次連線一個." IDS_NFO_NO_CONFIGS "沒有找到可讀取的連線設定檔。\n"\
IDS_ERR_STOP_SERV_OLD_VER "當OpenVPN 服務正在使用時,您無法使用OpenVPN GUI啟動連線 (with OpenVPN 1.5/1.6). 若您需要使用OpenVPN GUI,請停止OpenVPN服務." "請使用選單的「匯入設定檔…」,或將設定檔複製到「%s」或「%s」。"
IDS_ERR_CREATE_EVENT "CreateEvent failed on exit event: %s" IDS_ERR_CONFIG_NOT_AUTHORIZED "啟動此連線 (%s) 必須要有「%s」群組的成員資格。"\
IDS_ERR_UNKNOWN_PRIORITY "未知優先名稱: %s" "請連絡您的系統管理員。\n"
IDS_ERR_LOG_APPEND_BOOL "Log檔案追加標誌(例如 '%s')必須為 '0' or '1'" IDS_ERR_CONFIG_TRY_AUTHORIZE "啟動此連線 (%s) 必須要有「%s」群組的成員資格。"\
IDS_ERR_GET_MSIE_PROXY "無法取得MSIE proxy 設定." "\n\n"\
IDS_ERR_INIT_SEC_DESC "初始化安全描述失敗." "您想要把自己加入到此群組嗎?\n"\
IDS_ERR_SET_SEC_DESC_ACL "設定安全描述失敗." "可能需要輸入管理密碼或管理員同意才能進行此行為。"
IDS_ERR_CREATE_PIPE_OUTPUT "建立hOutputWrite管道失敗." IDS_NFO_CONFIG_AUTH_PENDING "啟動此連線 (%s) 必須要有「%s」群組的成員資格。"\
IDS_ERR_CREATE_PIPE_INPUT "建立hInputRead管道失敗." "\n\n"\
IDS_ERR_DUP_HANDLE_OUT_READ "hOutputRead重複處理失敗." "請完成先前的授權對話窗。"
IDS_ERR_DUP_HANDLE_IN_WRITE "hInputWrite重複處理失敗." IDS_ERR_ADD_USER_TO_ADMIN_GROUP "將使用者加入至「%s」群組失敗。"
IDS_ERR_CREATE_PROCESS "建立程序失敗, exe='%s' cmdline='%s' dir='%s'" IDS_ERR_ONE_CONN_OLD_VER "若您使用 OpenVPN 2.0-beta6 以前的舊版本,同時僅能有一個連線。"
IDS_ERR_CREATE_THREAD_STATUS "建立執行序顯示狀態視窗失敗." IDS_ERR_STOP_SERV_OLD_VER "OpenVPN 1.5/1.6 的服務執行中時,將無法使用 OpenVPN GUI 進行連線。若您想使用 OpenVPN GUI請先停止 OpenVPN 服務。"
IDS_NFO_STATE_WAIT_TERM "目前狀態: 等待中止OpenVPN" IDS_ERR_CREATE_EVENT "發生結束事件時 CreateEvent 失敗: %s"
IDS_NFO_STATE_CONNECTED "目前狀態: 已連接" IDS_ERR_UNKNOWN_PRIORITY "未知的優先權名稱: %s"
IDS_NFO_NOW_CONNECTED "%s 目前已連接." IDS_ERR_LOG_APPEND_BOOL "附加記錄檔的旗標(例如「%s」必須為「0」或「1」"
IDS_NFO_ASSIGN_IP "指定IP: %s" IDS_ERR_GET_MSIE_PROXY "無法取得 MSIE 的 Proxy 設定。"
IDS_ERR_CERT_EXPIRED "無法連接,因為您的認證已過期或是系統時間不正確." IDS_ERR_INIT_SEC_DESC "InitializeSecurityDescriptor 失敗。"
IDS_ERR_CERT_NOT_YET_VALID "無法連接,因為您的認證尚未生效.請檢查您的系統時間是正確的." IDS_ERR_SET_SEC_DESC_ACL "SetSecurityDescriptorDacl 失敗。"
IDS_ERR_CREATE_PIPE_OUTPUT "建立 hOutputWrite 管道失敗。"
IDS_ERR_CREATE_PIPE_INPUT "建立 hInputRead 管道失敗。"
IDS_ERR_DUP_HANDLE_OUT_READ "DuplicateHandle on hOutputRead 失敗。"
IDS_ERR_DUP_HANDLE_IN_WRITE "DuplicateHandle on hInputWrite 失敗。"
IDS_ERR_CREATE_PROCESS "CreateProcess 失敗exe=「%s」 cmdline=「%s」 dir=「%s」"
IDS_ERR_CREATE_THREAD_STATUS "CreateThread 以顯示狀態視窗時失敗。"
IDS_NFO_STATE_WAIT_TERM "目前狀態: 等待中止 OpenVPN…"
IDS_NFO_STATE_CONNECTED "目前狀態: 已連線"
IDS_NFO_NOW_CONNECTED "已連線至 %s。"
IDS_NFO_ASSIGN_IP "配發 IP: %s"
IDS_ERR_CERT_EXPIRED "您的憑證已過期,或是系統時間不正確,無法連線。"
IDS_ERR_CERT_NOT_YET_VALID "您的憑證尚未生效,無法連線。請檢查您的系統時間是否正確。"
IDS_NFO_STATE_RECONNECTING "目前狀態: 重新連線中" IDS_NFO_STATE_RECONNECTING "目前狀態: 重新連線中"
IDS_NFO_STATE_DISCONNECTED "目前狀態: 已斷線" IDS_NFO_STATE_DISCONNECTED "目前狀態: 已斷線"
IDS_NFO_CONN_TERMINATED "連接至 %s 被終止." IDS_NFO_CONN_TERMINATED "%s 連線已中斷。"
IDS_NFO_STATE_FAILED "目前狀態: 連線失敗" IDS_NFO_STATE_FAILED "目前狀態: 連線失敗"
IDS_NFO_CONN_FAILED "連接至 %s 已失敗." IDS_NFO_CONN_FAILED "%s 連線失敗。"
IDS_NFO_STATE_FAILED_RECONN "目前狀態: 重新連線失敗" IDS_NFO_STATE_FAILED_RECONN "目前狀態: 重新連線失敗"
IDS_NFO_RECONN_FAILED "重新連線至 %s 已失敗." IDS_NFO_RECONN_FAILED "%s 重新連線失敗。"
IDS_NFO_STATE_SUSPENDED "目前狀態: 已暫停" IDS_NFO_STATE_SUSPENDED "目前狀態: 已暫停"
IDS_ERR_READ_STDOUT_PIPE "無法讀取從OpenVPN StdOut." IDS_ERR_READ_STDOUT_PIPE "無法從 OpenVPN StdOut 管道讀取。"
IDS_ERR_CREATE_EDIT_LOGWINDOW "建立RichEditg失敗!!" IDS_ERR_CREATE_EDIT_LOGWINDOW "建立 RichEdit 紀錄視窗失敗!"
IDS_ERR_SET_SIZE "設定大小失敗!" IDS_ERR_SET_SIZE "設定大小失敗"
IDS_ERR_AUTOSTART_CONF "無法找到自動啟動的config: %s" IDS_ERR_AUTOSTART_CONF "無法找到指定的自動連線設定檔: %s"
IDS_ERR_CREATE_PIPE_IN_READ "CreatePipe on hInputRead failed." IDS_ERR_CREATE_PIPE_IN_READ "CreatePipe on hInputRead 失敗。"
IDS_NFO_STATE_CONNECTING "目前狀態: 連線中" IDS_NFO_STATE_CONNECTING "目前狀態: 連線中"
IDS_NFO_CONNECTION_XXX "OpenVPN 連線 (%s)" IDS_NFO_CONNECTION_XXX "OpenVPN 連線 (%s)"
IDS_NFO_STATE_CONN_SCRIPT "目前狀態: 執行Script連線" IDS_NFO_STATE_CONN_SCRIPT "目前狀態: 正在執行連線指令碼"
IDS_NFO_STATE_DISCONN_SCRIPT "目前狀態: 執行Script斷線" IDS_NFO_STATE_DISCONN_SCRIPT "目前狀態: 正在執行斷線指令碼"
IDS_ERR_RUN_CONN_SCRIPT "無法執行連接script: %s" IDS_ERR_RUN_CONN_SCRIPT "執行連線指令碼時發生錯誤: %s"
IDS_ERR_GET_EXIT_CODE "無法取得連接script的退出碼 (%s)" IDS_ERR_GET_EXIT_CODE "無法取得連線指令碼的 ExitCode (%s)"
IDS_ERR_CONN_SCRIPT_FAILED "連接script失敗. (退出碼為=%ld)" IDS_ERR_CONN_SCRIPT_FAILED "連線指令碼執行失敗。(退出碼為 %ld"
IDS_ERR_RUN_CONN_SCRIPT_TIMEOUT "連接script失敗. 在 %d sec timeout." IDS_ERR_RUN_CONN_SCRIPT_TIMEOUT "連線指令碼執行失敗,執行超過 %d 已逾時。"
IDS_ERR_CONFIG_EXIST "目前已存在的config文件名為 '%s'." \ IDS_ERR_CONFIG_EXIST "已有名為「%s」的連線設定檔。即使連線設定檔存在不同資料夾" \
"您不能擁有多個相同名稱的config文件" \ "您也不得使用相同名稱。"
"即使他們存在不同資料夾." IDS_NFO_CONN_TIMEOUT "連限至管理介面失敗。\n" \
"請檢視記錄檔 (%s) 取得更多詳細資訊。"
/* main - Resources */ /* main - Resources */
IDS_ERR_OPEN_DEBUG_FILE "無法開啟輸出debug文件." IDS_ERR_OPEN_DEBUG_FILE "開啟除錯文件 (%s) 時失敗。"
IDS_ERR_LOAD_RICHED20 "無法載入RICHED20.DLL." IDS_ERR_CREATE_PATH "無法建立 %s 路徑:\n%s"
IDS_ERR_SHELL_DLL_VERSION "您的shell32.dll 版本為太舊(0x%lx). 您至少需要5.0以上的版本." IDS_ERR_LOAD_RICHED20 "無法載入 RICHED20.DLL。"
IDS_ERR_GUI_ALREADY_RUNNING "OpenVPN GUI正在執行." IDS_ERR_SHELL_DLL_VERSION "您的 shell32.dll 版本太舊 (0x%lx),需要至少 5.0 版本或更新版。"
IDS_NFO_SERVICE_STARTED "OpenVPN已啟動." IDS_ERR_GUI_ALREADY_RUNNING "OpenVPN GUI 已在執行中。"
IDS_NFO_SERVICE_STOPPED "OpenVPN已停止." IDS_NFO_SERVICE_STARTED "已啟動 OpenVPN 服務。"
IDS_NFO_ACTIVE_CONN_EXIT "還在正在連接,如果您退出OpenVPN GUI,服務將被關閉." \ IDS_NFO_SERVICE_STOPPED "已停止 OpenVPN 服務。"
"\n\n您確定您要離開嗎?" IDS_NFO_ACTIVE_CONN_EXIT "目前還有進行中的連線,若您結束 OpenVPN GUI 該連線將被中斷。" \
IDS_NFO_SERVICE_ACTIVE_EXIT "您目前以連接中(OpenVPN服務正在執行中). " \ "\n\n您確定要離開嗎"
"您會保持連線,即使您離開OpenVPN GUI.\n\n" \ IDS_NFO_SERVICE_ACTIVE_EXIT "您目前已連線OpenVPN 服務正在執行中)。" \
"您想要執行退出OpenVPN GUI嗎?" "離開 OpenVPN GUI 仍將保持連線。\n\n" \
"您確定要離開嗎?"
/* options - Resources */ /* options - Resources */
IDS_NFO_USAGE "--help\t\t\t: 顯示訊息.\n" \ IDS_NFO_USAGE "--help\t\t\t: 顯示此訊息。\n" \
"--connect cnn \t\t: 當開啟時連接至 ""cnn"".\n" \ "--connect cnn \t\t: 啟動時連線至 ""cnn""。\n" \
"\t\t\t 例子: openvpn-gui --連接至 office.ovpn\n" \ "\t\t\t 舉例: openvpn-gui --connect office.ovpn\n" \
"\n" \ "\n" \
"選項重寫到註冊表設定:\n" \ "可覆蓋系統登錄表設定的選項:\n" \
"--exe_path\t\t: 路徑至openvpn.exe.\n" \ "--exe_path\t\t: openvpn.exe 的路徑。\n" \
"--config_dir\t\t: 搜索config文件的目錄路徑.\n" \ "--config_dir\t\t: 要搜尋連線設定檔的資料夾路徑。\n" \
"--ext_string\t\t: Extension on config files.\n" \ "--ext_string\t\t: 連線設定檔的副檔名。\n" \
"--log_dir\t\t\t: 日誌文件將被保存在目錄路徑.\n" \ "--log_dir\t\t\t: 儲存記錄檔的資料夾路徑。\n" \
"--priority_string\t\t: 優先字串 (參見更多訊息).\n" \ "--priority_string\t\t: 優先權字串(請參考 install.txt 取得更多訊息)。\n" \
"--append_string\t\t: 1=追加到日誌文件. 0=連接時截斷日誌.\n" \ "--append_string\t\t: 1=追加到現有記錄檔、0=連線時清空記錄。\n" \
"--log_viewer\t\t: 日誌查看路徑.\n" \ "--log_viewer\t\t: 記錄檔檢視器路徑。\n" \
"--editor\t\t\t: 編輯config路徑.\n" \ "--editor\t\t\t: 連線設定檔編輯器路徑。\n" \
"--allow_edit\t\t: 1=顯示編輯config的選項.\n" \ "--allow_edit\t\t: 1=顯示「編輯連線設定檔」選單項目。\n" \
"--allow_service\t\t: 1=顯示控制服務選項.\n" \ "--allow_service\t\t: 1=顯示「服務控制」選單。\n" \
"--allow_password\t\t: 1=S顯示變更密碼選項.\n" \ "--allow_password\t\t: 1=顯示「變更密碼」選單。\n" \
"--allow_proxy\t\t: 1=顯示通訊埠設定選項.\n" \ "--allow_proxy\t\t: 1=顯示「Proxy 設定」選單。\n" \
"--show_balloon\t\t: 0=從未, 1=初始連線, 2=每次重新連線.\n" \ "--show_balloon\t\t: 0=永不、1=首次連線時、2=每次重新連線時顯示通知氣球。\n" \
"--service_only\t\t: 1=啟動服務模式.\n" \ "--service_only\t\t: 1=啟動「僅有系統服務」模式。\n" \
"--silent_connection\t\t: 1=連接時,不顯示狀態對話視窗.\n" \ "--silent_connection\t\t: 1=連線時,不顯示狀態視窗。\n" \
"--show_script_window\t: 0=隱藏執行視窗, 1=顯示.\n" \ "--show_script_window\t: 0=隱藏指令碼執行視窗、1=顯示。\n" \
"--passphrase_attempts\t: 允許嘗試密碼次數.\n" \ "--passphrase_attempts\t: 允許嘗試輸入密碼次數。\n" \
"--connectscript_timeout\t: 等待連接至時間.\n" \ "--connectscript_timeout\t: 等待連線指令碼執行的時限。\n" \
"--disconnectscript_timeout\t: 等待斷線結束時間.\n" \ "--disconnectscript_timeout\t: 等待斷線指令碼執行的時限。\n" \
"--preconnectscript_timeout\t: 等待預先連線時間.\n" "--preconnectscript_timeout\t: 等待連線前指令碼執行的時限。\n"
IDS_NFO_USAGECAPTION "OpenVPN GUI Usage" IDS_NFO_USAGECAPTION "OpenVPN GUI 使用方式"
IDS_ERR_BAD_PARAMETER "正嘗試符合語法 ""%s"" 的密碼選項 " \ IDS_ERR_BAD_PARAMETER "嘗試將「%s」剖析成 --option 的參數," \
"但我沒有看到一個leading'--'" "但沒看到參數前面的「--」"
IDS_ERR_BAD_OPTION "選項錯誤: 無法辨別選項或是遺漏參數(s): --%s\n" \ IDS_ERR_BAD_OPTION "選項錯誤: 無法識別選項,或缺少參數: --%s\n" \
"使用 openvpn-gui --幫助更多." "使用 openvpn-gui --help 取得更多資訊。"
/* passphrase - Resources */ /* passphrase - Resources */
IDS_ERR_CREATE_PASS_THREAD "新建執行序以顯示變更密碼對話框失敗." IDS_ERR_CREATE_PASS_THREAD "CreateThread 以顯示變更密碼對話框失敗。"
IDS_NFO_CHANGE_PWD "變更密碼 (%s)" IDS_NFO_CHANGE_PWD "變更私鑰密碼 (%s)"
IDS_ERR_PWD_DONT_MATCH "密碼輸入不符合. 請再試一次." IDS_ERR_PWD_DONT_MATCH "您輸入的密碼不符合,請再試一次。"
IDS_ERR_PWD_TO_SHORT "您的新密碼必須至少 %d 字元長." IDS_ERR_PWD_TO_SHORT "您的新密碼必須要有至少 %d 字元長。"
IDS_NFO_EMPTY_PWD "您確定要設定設置空密碼?" IDS_NFO_EMPTY_PWD "您確定要使用空白密碼嗎?"
IDS_ERR_UNKNOWN_KEYFILE_FORMAT "Unknown keyfile format." IDS_ERR_UNKNOWN_KEYFILE_FORMAT "未知格式的金鑰檔案。"
IDS_ERR_OPEN_PRIVATE_KEY_FILE "無法開啟新的私鑰文件 (%s)." IDS_ERR_OPEN_PRIVATE_KEY_FILE "開啟私鑰檔案 (%s) 時發生錯誤。"
IDS_ERR_OLD_PWD_INCORRECT "原密碼不正確." IDS_ERR_OLD_PWD_INCORRECT "舊密碼不正確。"
IDS_ERR_OPEN_WRITE_KEY "無法開啟寫入私鑰文件 (%s)." IDS_ERR_OPEN_WRITE_KEY "無法開啟私鑰檔案進行寫入 (%s)。"
IDS_ERR_WRITE_NEW_KEY "無法寫入新的私鑰文件 (%s)." IDS_ERR_WRITE_NEW_KEY "寫入新私鑰檔案時發生錯誤 (%s)。"
IDS_NFO_PWD_CHANGED "您的密碼已經變更." IDS_NFO_PWD_CHANGED "您的密碼已經變更"
IDS_ERR_READ_PKCS12 "無法讀取PKCS #12 檔案 (%s)." IDS_ERR_READ_PKCS12 "讀取 PKCS #12 檔案時發生錯誤 (%s)。"
IDS_ERR_CREATE_PKCS12 "無法新建PKCS #12 物件. 變更密碼失敗." IDS_ERR_CREATE_PKCS12 "無法建立新的 PKCS #12 物件,密碼變更失敗。"
IDS_ERR_OPEN_CONFIG "無法開啟讀取config檔案: (%s)" IDS_ERR_OPEN_CONFIG "無法讀取連線設定檔: (%s)"
IDS_ERR_ONLY_ONE_KEY_OPTION "您的config不能擁有超過一個以上的""key"" 選項." IDS_ERR_ONLY_ONE_KEY_OPTION "您的連線設定檔中不能包含超過一個「key」選項。"
IDS_ERR_ONLY_KEY_OR_PKCS12 "您的config不能同時擁有""key""和""pkcs12"" 選項." IDS_ERR_ONLY_KEY_OR_PKCS12 "您的連線設定檔中不能同時包含「key」和「pkcs12」選項。"
IDS_ERR_ONLY_ONE_PKCS12_OPTION "您的config不能擁有超過一個以上的""pkcs12"" 選項." IDS_ERR_ONLY_ONE_PKCS12_OPTION "您的連線設定檔中不能包含超過一個「pkcs12」選項。"
IDS_ERR_HAVE_KEY_OR_PKCS12 "您的config檔案不包含任何""key""或者""pkcs12""選項." IDS_ERR_HAVE_KEY_OR_PKCS12 "您的連線設定檔中未包含任何「key」或「pkcs12」選項。"
IDS_ERR_KEY_FILENAME_TO_LONG "您在config的密鑰文件名稱太長!" IDS_ERR_KEY_FILENAME_TO_LONG "您的連線設定檔中的私鑰檔案名稱太長!"
IDS_ERR_PASSPHRASE2STDIN "無法通過密碼至 stdin." IDS_ERR_PASSPHRASE2STDIN "傳送密碼至 stdin 時發生錯誤。"
IDS_ERR_AUTH_USERNAME2STDIN "無法通過驗證使用者名稱至 stdin." IDS_ERR_AUTH_USERNAME2STDIN "傳送驗證使用者名稱至 stdin 時發生錯誤。"
IDS_ERR_AUTH_PASSWORD2STDIN "無法通過驗證密碼至 stdin." IDS_ERR_AUTH_PASSWORD2STDIN "傳送驗證密碼至 stdin 時發生錯誤。"
IDS_ERR_CR2STDIN "無法通過CR 至 stdin." IDS_ERR_CR2STDIN "傳送 CR 至 stdin 時發生錯誤。"
IDS_ERR_INVALID_CHARS_IN_PSW "您的新密碼包含非有效字元. " \ IDS_ERR_INVALID_CHARS_IN_PSW "您的新密碼包含無效字元。" \
"請選擇一個新的." "請使用其他密碼。"
/* settings */ /* settings */
IDS_SETTINGS_CAPTION "OpenVPN - 設定" IDS_SETTINGS_CAPTION "OpenVPN - 設定"
/* proxy */ /* proxy */
IDS_ERR_HTTP_PROXY_ADDRESS "您必須指定一個 HTTP 通訊位址" IDS_ERR_HTTP_PROXY_ADDRESS "您必須指定 HTTP Proxy 地址。"
IDS_ERR_HTTP_PROXY_PORT "您必須指定一個 HTTP 通訊埠." IDS_ERR_HTTP_PROXY_PORT "您必須指定 HTTP Proxy 通訊埠。"
IDS_ERR_HTTP_PROXY_PORT_RANGE "您必須在1-65535之間指定一個 HTTP 通訊埠" IDS_ERR_HTTP_PROXY_PORT_RANGE "您必須指定在 1-65535 之間的 HTTP Proxy 通訊埠"
IDS_ERR_SOCKS_PROXY_ADDRESS "您必須指定一個SOCKS的通訊地址." IDS_ERR_SOCKS_PROXY_ADDRESS "您必須指定 SOCKS Proxy 地址。"
IDS_ERR_SOCKS_PROXY_PORT "您必須指定一個SOCKS的通訊埠." IDS_ERR_SOCKS_PROXY_PORT "您必須指定 SOCKS Proxy 通訊埠。"
IDS_ERR_SOCKS_PROXY_PORT_RANGE "您必須在 1-65535之間指定一個SOCKS的通訊埠" IDS_ERR_SOCKS_PROXY_PORT_RANGE "您必須指定在 1-65535 之間的 SOCKS Proxy 通訊埠"
IDS_ERR_CREATE_REG_HKCU_KEY "新建 ""HKEY_CURRENT_USER\\%s"" key失敗." IDS_ERR_CREATE_REG_HKCU_KEY "「HKEY_CURRENT_USER\\%s」登錄機碼建立失敗。"
IDS_ERR_GET_TEMP_PATH "決定TempPath with GetTempPath()錯誤. 請用 ""C:\\"" 代替." IDS_ERR_GET_TEMP_PATH "使用 GetTempPath() 決定 TempPath 時發生錯誤。改用「C:\\」。"
/* service */ /* service */
IDS_ERR_OPEN_VPN_SERVICE "無法開啟 ""OpenVPNService""" IDS_ERR_OPEN_VPN_SERVICE "「OpenVPNService」開啟失敗"
IDS_ERR_START_SERVICE "無法啟動 ""OpenVPNService""" IDS_ERR_START_SERVICE "「OpenVPNService」啟動失敗"
IDS_ERR_QUERY_SERVICE "無法查詢服務狀態." IDS_ERR_QUERY_SERVICE "無法查詢服務狀態。"
IDS_ERR_SERVICE_START_FAILED "OpenVPN服務啟動失敗." IDS_ERR_SERVICE_START_FAILED "OpenVPN 服務啟動失敗。"
IDS_ERR_OPEN_SCMGR "OpenSCManager失敗 (%d)" IDS_ERR_OPEN_SCMGR "OpenSCManager 失敗 (%d)"
IDS_ERR_STOP_SERVICE "停止OpenVPN服務失敗" IDS_ERR_STOP_SERVICE "OpenVPN 服務停止失敗"
IDS_NFO_RESTARTED "重啟OpenVPN 服務." IDS_NFO_RESTARTED "已重新啟動 OpenVPN 服務。"
IDS_ERR_ACCESS_SERVICE_PIPE "服務管道存取失敗。"
IDS_ERR_WRITE_SERVICE_PIPE "服務管道寫入失敗。"
IDS_ERR_INSTALL_ISERVICE "未安裝「OpenVPNServiceInteractive」。\n"
"需要管理員權限的任務可能無法正常執行。"
IDS_ERR_NOTSTARTED_ISERVICE "未啟動「OpenVPNServiceInteractive」。\n"
"需要管理員權限的任務可能無法正常執行。"
/* registry */ /* registry */
IDS_ERR_GET_WINDOWS_DIR "取得Windows Directory錯誤." IDS_ERR_GET_WINDOWS_DIR "取得 Windows 目錄時發生錯誤。"
IDS_ERR_GET_PROGRAM_DIR "取得 ""Program"" 資料夾名稱錯誤." IDS_ERR_GET_PROFILE_DIR "取得使用者設定檔目錄時發生錯誤。"
IDS_ERR_OPEN_REGISTRY "無法開啟讀取註冊表值(HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN).\n " \ IDS_ERR_GET_PROGRAM_DIR "取得「程式集」資料夾名稱時發生錯誤。"
"也許未安裝OpenVPN " IDS_ERR_OPEN_REGISTRY "無法讀取系統登錄檔 (HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN)。\n " \
IDS_ERR_READING_REGISTRY "讀取註冊表值 (HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN)錯誤." "可能尚未安裝 OpenVPN"
IDS_ERR_PASSPHRASE_ATTEMPTS "註冊表值 ""passphrase_attempts"" 必須是一個在0到99之間的數字." IDS_ERR_READING_REGISTRY "讀取系統登錄檔 (HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN) 時發生錯誤。"
IDS_ERR_CONN_SCRIPT_TIMEOUT "註冊表值 ""connectscript_timeout"" 必須是一個在0到99之間的數字." IDS_ERR_PASSPHRASE_ATTEMPTS "系統登錄值「passphrase_attempts」必須為 1 到 9 之間的數字。"
IDS_ERR_DISCONN_SCRIPT_TIMEOUT "註冊表值 ""disconnectscript_timeout"" 必須是一個在1到99之間的數字." IDS_ERR_CONN_SCRIPT_TIMEOUT "系統登錄值「connectscript_timeout」必須為 0 到 99 之間的數字。"
IDS_ERR_PRECONN_SCRIPT_TIMEOUT "註冊表值 ""preconnectscript_timeout"" 必須是一個在1到99之間的數字." IDS_ERR_DISCONN_SCRIPT_TIMEOUT "系統登錄值「disconnectscript_timeout」必須為 1 到 99 之間的數字。"
IDS_ERR_CREATE_REG_KEY "新建 creating HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN-GUI key有誤." IDS_ERR_PRECONN_SCRIPT_TIMEOUT "系統登錄值「preconnectscript_timeout」必須為 1 到 99 之間的數字。"
IDS_ERR_OPEN_WRITE_REG "無法打開寫入註冊表. 您必須以管理員身分執行此應用程式以更新註冊表" IDS_ERR_CREATE_REG_KEY "建立 HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN-GUI 機碼時發生錯誤。"
IDS_ERR_READ_SET_KEY "讀取和設定註冊key錯誤 ""%s""." IDS_ERR_OPEN_WRITE_REG "無法開啟系統登錄檔進行寫入,您必須以管理員身分執行此應用程式更新註冊表。"
IDS_ERR_WRITE_REGVALUE "寫入註冊值錯誤""HKEY_CURRENT_USER\\%s\\%s""." IDS_ERR_READ_SET_KEY "讀取並設定系統登錄機碼「%s」時發生錯誤。"
IDS_ERR_WRITE_REGVALUE "讀取系統登錄值「HKEY_CURRENT_USER\\%s\\%s」時發生錯誤。"
/* importation */
IDS_ERR_IMPORT_EXISTS "已有名為「%s」的連線設定檔。"
IDS_ERR_IMPORT_FAILED "檔案匯入失敗。無法建立下列路徑。\n\n" \
"%s\n\n請確定您有正確的系統權限。"
IDS_NFO_IMPORT_SUCCESS "已成功匯入檔案。"
/* save/delete password */
IDS_NFO_DELETE_PASS "請按「確定」刪除「%s」連線設定檔的已存密碼。"
/* Token password related */
IDS_NFO_TOKEN_PASSWORD_CAPTION "OpenVPN - Token 密碼"
IDS_NFO_TOKEN_PASSWORD_REQUEST "請輸入 Token「%S」的密碼或 PIN"
END END