Browse Source

remove unused resource

after https://github.com/OpenVPN/openvpn-gui/pull/188 that string
is not used anymore
pull/200/head
Ilya Shipitsin 7 years ago committed by Samuli Seppänen
parent
commit
4a4a6ab52f
  1. 2
      openvpn-gui-res.h
  2. 1
      res/openvpn-gui-res-cs.rc
  3. 1
      res/openvpn-gui-res-de.rc
  4. 1
      res/openvpn-gui-res-dk.rc
  5. 1
      res/openvpn-gui-res-en.rc
  6. 1
      res/openvpn-gui-res-es.rc
  7. 1
      res/openvpn-gui-res-fi.rc
  8. 1
      res/openvpn-gui-res-fr.rc
  9. 1
      res/openvpn-gui-res-it.rc
  10. 1
      res/openvpn-gui-res-jp.rc
  11. 1
      res/openvpn-gui-res-kr.rc
  12. 1
      res/openvpn-gui-res-nl.rc
  13. 1
      res/openvpn-gui-res-no.rc
  14. 1
      res/openvpn-gui-res-pl.rc
  15. 1
      res/openvpn-gui-res-pt.rc
  16. 1
      res/openvpn-gui-res-ru.rc
  17. 1
      res/openvpn-gui-res-se.rc
  18. 1
      res/openvpn-gui-res-tr.rc
  19. 1
      res/openvpn-gui-res-ua.rc
  20. 1
      res/openvpn-gui-res-zh-hant.rc

2
openvpn-gui-res.h

@ -214,7 +214,7 @@
#define IDS_ERR_OPEN_DEBUG_FILE 1301
#define IDS_ERR_LOAD_RICHED20 1302
#define IDS_ERR_SHELL_DLL_VERSION 1303
#define IDS_ERR_GUI_ALREADY_RUNNING 1304
/* historic: #define IDS_ERR_GUI_ALREADY_RUNNING 1304 */
#define IDS_NFO_SERVICE_STARTED 1305
#define IDS_NFO_SERVICE_STOPPED 1306
#define IDS_NFO_ACTIVE_CONN_EXIT 1307

1
res/openvpn-gui-res-cs.rc

@ -332,7 +332,6 @@ BEGIN
IDS_ERR_CREATE_PATH "Nepodařilo se vytvořit %s složku:\n%s"
IDS_ERR_LOAD_RICHED20 "Nepodařilo se načíst riched20.dll."
IDS_ERR_SHELL_DLL_VERSION "Verze vaší knihovny shell32.dll je příliš nízká (0x%lx). Potřebujete verzi 5.0 nebo novější."
IDS_ERR_GUI_ALREADY_RUNNING "OpenVPN GUI již běží."
IDS_NFO_SERVICE_STARTED "Služba OpenVPN spuštěna."
IDS_NFO_SERVICE_STOPPED "Služba OpenVPN zastavena."
IDS_NFO_ACTIVE_CONN_EXIT "Některá spojení jsou stále aktivní. Pokud OpenVPN GUI ukončíte, budou přerušena." \

1
res/openvpn-gui-res-de.rc

@ -332,7 +332,6 @@ BEGIN
IDS_ERR_CREATE_PATH "Fehler beim Erstellen des %s Pfads:\n%s"
IDS_ERR_LOAD_RICHED20 "Kann RICHED20.DLL nicht laden."
IDS_ERR_SHELL_DLL_VERSION "Die shell32.dll Versionsnummer ist zu niedrig (0x%lx). Es muss mindestens Version 5.0 installiert sein."
IDS_ERR_GUI_ALREADY_RUNNING "OpenVPN GUI wurde bereits gestartet."
IDS_NFO_SERVICE_STARTED "OpenVPN-Dienst gestartet."
IDS_NFO_SERVICE_STOPPED "OpenVPN-Dienst beendet."
IDS_NFO_ACTIVE_CONN_EXIT "Es exisiert noch eine aktive Verbindung, welche geschlossen wird, wenn Sie OpenVPN GUI beenden." \

1
res/openvpn-gui-res-dk.rc

@ -315,7 +315,6 @@ BEGIN
IDS_ERR_OPEN_DEBUG_FILE "Fejl under åbning af debug fil. (%s)"
IDS_ERR_LOAD_RICHED20 "Kunne ikke indlæse RICHED20.DLL."
IDS_ERR_SHELL_DLL_VERSION "Din shell32.dll version er for lav (0x%lx). Du skal have mindst version 5.0."
IDS_ERR_GUI_ALREADY_RUNNING "OpenVPN GUI kører allerede."
IDS_NFO_SERVICE_STARTED "OpenVPN Service startet."
IDS_NFO_SERVICE_STOPPED "OpenVPN Service stoppet."
IDS_NFO_ACTIVE_CONN_EXIT "Aktive tilkoblinger vil blive afbrudt hvis du afslutter OpenVPN GUI. " \

1
res/openvpn-gui-res-en.rc

@ -333,7 +333,6 @@ BEGIN
IDS_ERR_CREATE_PATH "Could not create %s path:\n%s"
IDS_ERR_LOAD_RICHED20 "Could not load RICHED20.DLL."
IDS_ERR_SHELL_DLL_VERSION "Your shell32.dll version is to low (0x%lx). You need at least version 5.0."
IDS_ERR_GUI_ALREADY_RUNNING "OpenVPN GUI is already running."
IDS_NFO_SERVICE_STARTED "OpenVPN Service started."
IDS_NFO_SERVICE_STOPPED "OpenVPN Service stopped."
IDS_NFO_ACTIVE_CONN_EXIT "There are still active connections that will be closed if you exit OpenVPN GUI." \

1
res/openvpn-gui-res-es.rc

@ -313,7 +313,6 @@ BEGIN
IDS_ERR_OPEN_DEBUG_FILE "Error al abrir el fichero de debug (%s) para salida."
IDS_ERR_LOAD_RICHED20 "No se puede cargar RICHED20.DLL."
IDS_ERR_SHELL_DLL_VERSION "La versión del shell32.dll es demasiado antigua (0x%lx). Se necesita al menos la versión 5.0."
IDS_ERR_GUI_ALREADY_RUNNING "OpenVPN GUI ya está ejecutándose."
IDS_NFO_SERVICE_STARTED "Servcio OpenVPN iniciado."
IDS_NFO_SERVICE_STOPPED "Servicio OpenVPN detenido."
IDS_NFO_ACTIVE_CONN_EXIT "Aún hay conexiones activas que serán cerradas si se sale de OpenVPN GUI." \

1
res/openvpn-gui-res-fi.rc

@ -331,7 +331,6 @@ BEGIN
IDS_ERR_CREATE_PATH "Ei voitu luoda %s polkua:\n%s"
IDS_ERR_LOAD_RICHED20 "Kirjaston RICHED20.DLL lataaminen epäonnistui."
IDS_ERR_SHELL_DLL_VERSION "Kirjasto shell32.dll on liian vanha (0x%lx), tarvitaan vähintään versio 5.0."
IDS_ERR_GUI_ALREADY_RUNNING "OpenVPN GUI on jo käynnissä."
IDS_NFO_SERVICE_STARTED "OpenVPN-palvelu käynnistetty."
IDS_NFO_SERVICE_STOPPED "OpenVPN-palvelu pysäytetty."
IDS_NFO_ACTIVE_CONN_EXIT "Jos OpenVPN GUI suljetaan, aktiiviset yhteydet katkeavat." \

1
res/openvpn-gui-res-fr.rc

@ -331,7 +331,6 @@ BEGIN
IDS_ERR_CREATE_PATH "Impossible de créer le chemin vers %s:\n%s"
IDS_ERR_LOAD_RICHED20 "Impossible de charger RICHED20.DLL."
IDS_ERR_SHELL_DLL_VERSION "La version de votre shell32.dll est trop basse (0x%lx). Vous devez avoir au moins la version 5.0."
IDS_ERR_GUI_ALREADY_RUNNING "OpenVPN GUI est déjà ouvert."
IDS_NFO_SERVICE_STARTED "Service OpenVPN démarré."
IDS_NFO_SERVICE_STOPPED "Service OpenVPN arreté."
IDS_NFO_ACTIVE_CONN_EXIT "Les connexions en cours seront interrompues si vous fermez OpenVPN GUI." \

1
res/openvpn-gui-res-it.rc

@ -312,7 +312,6 @@ BEGIN
IDS_ERR_OPEN_DEBUG_FILE "Errore nell'apertura del file di debug (%s) per l'output."
IDS_ERR_LOAD_RICHED20 "Non riesco a caricare RICHED20.DLL."
IDS_ERR_SHELL_DLL_VERSION "La versione del tuo shell32.dll è troppo bassa (0x%lx). Hai bisogno almeno della versione 5.0."
IDS_ERR_GUI_ALREADY_RUNNING "OpenVPN GUI è già in funzione."
IDS_NFO_SERVICE_STARTED "OpenVPN Service iniziato."
IDS_NFO_SERVICE_STOPPED "OpenVPN Service arrestato."
IDS_NFO_ACTIVE_CONN_EXIT "Ci sono ancora connessioni attive che verranno chiuse se esci da OpenVPN GUI." \

1
res/openvpn-gui-res-jp.rc

@ -315,7 +315,6 @@ BEGIN
IDS_ERR_OPEN_DEBUG_FILE "デバッグファイル (%s) を出力用に開くときにエラーが発生しました。"
IDS_ERR_LOAD_RICHED20 "RICHED20.DLL が読み込めません。"
IDS_ERR_SHELL_DLL_VERSION "shell32.dll のバージョンが古いです (0x%lx). バージョン 5.0 以降に更新してください。"
IDS_ERR_GUI_ALREADY_RUNNING "OpenVPN GUIは既に実行されています。"
IDS_NFO_SERVICE_STARTED "OpenVPNサービスが開始されました。"
IDS_NFO_SERVICE_STOPPED "OpenVPNサービスが停止されました。"
IDS_NFO_ACTIVE_CONN_EXIT "OpenVPN GUIを終了すると、現在接続中の接続が切断されます。" \

1
res/openvpn-gui-res-kr.rc

@ -329,7 +329,6 @@ BEGIN
IDS_ERR_CREATE_PATH "%s 생성 실패:\n%s"
IDS_ERR_LOAD_RICHED20 "RICHED20.DLL 로드를 실패 했습니다."
IDS_ERR_SHELL_DLL_VERSION "shell32.dll version이 오래되었습니다(0x%lx). 5.0 이상이 필요 합니다."
IDS_ERR_GUI_ALREADY_RUNNING "OpenVPN GUI가 이미 실행 중입니다."
IDS_NFO_SERVICE_STARTED "OpenVPN Service가 시작 되었습니다."
IDS_NFO_SERVICE_STOPPED "OpenVPN Service가 중지 되었습니다."
IDS_NFO_ACTIVE_CONN_EXIT "OpenVPN GUI을 종료하면 현재 연결되어 있는 접속이 중단 됩니다." \

1
res/openvpn-gui-res-nl.rc

@ -329,7 +329,6 @@ BEGIN
IDS_ERR_OPEN_DEBUG_FILE "Fout tijdens schrijven naar debug-log (%s)."
IDS_ERR_LOAD_RICHED20 "Kan RICHED20.DLL niet laden."
IDS_ERR_SHELL_DLL_VERSION "De shell32.dll versie is te oud (0x%lx). Minstens versie 5.0 is vereist."
IDS_ERR_GUI_ALREADY_RUNNING "OpenVPN GUI is al gestart."
IDS_NFO_SERVICE_STARTED "OpenVPN Service gestart."
IDS_NFO_SERVICE_STOPPED "OpenVPN Service gestopt."
IDS_NFO_ACTIVE_CONN_EXIT "Er zijn nog actieve connecties die verbroken zullen worden indien OpenVPN GUI afgesloten wordt." \

1
res/openvpn-gui-res-no.rc

@ -323,7 +323,6 @@ BEGIN
IDS_ERR_CREATE_PATH "Kunne ikke opprette filsti for %s:\n%s"
IDS_ERR_LOAD_RICHED20 "Kunne ikke laste RICHED20.DLL."
IDS_ERR_SHELL_DLL_VERSION "Din versjon av shell32.dll er for lav (0x%lx). Du trenger minst versjon 5.0."
IDS_ERR_GUI_ALREADY_RUNNING "OpenVPN GUI kjører allerede."
IDS_NFO_SERVICE_STARTED "OpenVPN-tjenesten startet."
IDS_NFO_SERVICE_STOPPED "OpenVPN-tjenesten stoppet."
IDS_NFO_ACTIVE_CONN_EXIT "Aktive tilkoblinger vil bli avbrutt om du avslutter OpenVPN GUI.\n\nVil du avslutte?"

1
res/openvpn-gui-res-pl.rc

@ -315,7 +315,6 @@ BEGIN
IDS_ERR_OPEN_DEBUG_FILE "Błąd otwarcia pliku debagu (%s)."
IDS_ERR_LOAD_RICHED20 "Błąd ładowania biblioteki RICHED20.DLL."
IDS_ERR_SHELL_DLL_VERSION "Twoja wersja biblioteki shell32.dll jest za stara (0x%lx). Wymagana co najmniej wersja 5.0."
IDS_ERR_GUI_ALREADY_RUNNING "OpenVPN GUI jest już uruchomione."
IDS_NFO_SERVICE_STARTED "Usługa OpenVPN uruchomiona."
IDS_NFO_SERVICE_STOPPED "Usługa OpenVPN zatrzymana."
IDS_NFO_ACTIVE_CONN_EXIT "Istnieją aktywne połączenia, które zostaną zakończone jeśli zamkniesz OpenVPN GUI." \

1
res/openvpn-gui-res-pt.rc

@ -319,7 +319,6 @@ BEGIN
IDS_ERR_CREATE_PATH "Não foi possível criar o caminho %s:\n%s"
IDS_ERR_LOAD_RICHED20 "Erro ao carregar RICHED20.DLL."
IDS_ERR_SHELL_DLL_VERSION "Sua versão do shell32.dll é antiga (0x%lx). Você precisa de no mínimo da versão 5.0."
IDS_ERR_GUI_ALREADY_RUNNING "OpenVPN GUI já está em execução."
IDS_NFO_SERVICE_STARTED "Serviço OpenVPN iniciado."
IDS_NFO_SERVICE_STOPPED "Serviço OpenVPN parado."
IDS_NFO_ACTIVE_CONN_EXIT "Ainda existem conexões ativas. Estas conexões serão encerradas se você sair do OpenVPN GUI." \

1
res/openvpn-gui-res-ru.rc

@ -331,7 +331,6 @@ BEGIN
IDS_ERR_CREATE_PATH "Невозможно создать %s путь:\n%s"
IDS_ERR_LOAD_RICHED20 "Не удалось загрузить RICHED20.DLL."
IDS_ERR_SHELL_DLL_VERSION "Ваша версия shell32.dll слишком старая (0x%lx). Вам необходима как минимум версия 5.0."
IDS_ERR_GUI_ALREADY_RUNNING "OpenVPN GUI уже запущен."
IDS_NFO_SERVICE_STARTED "Служба OpenVPN запущена."
IDS_NFO_SERVICE_STOPPED "Служба OpenVPN остановлена."
IDS_NFO_ACTIVE_CONN_EXIT "Ещё присутствуют активные соединения, которые будут закрыты, если вы выйдите из OpenVPN GUI." \

1
res/openvpn-gui-res-se.rc

@ -313,7 +313,6 @@ BEGIN
IDS_ERR_OPEN_DEBUG_FILE "Fel vid öppnande av debug fil. (%s)"
IDS_ERR_LOAD_RICHED20 "Kunde inte ladda RICHED20.DLL."
IDS_ERR_SHELL_DLL_VERSION "Din shell32.dll version är för låg (0x%lx). Du böhöver minst version 5.0."
IDS_ERR_GUI_ALREADY_RUNNING "OpenVPN GUI körs redan."
IDS_NFO_SERVICE_STARTED "OpenVPN Service startad."
IDS_NFO_SERVICE_STOPPED "OpenVPN Service stoppad."
IDS_NFO_ACTIVE_CONN_EXIT "Du har aktiva uppkopplingar i gång som kommer kopplas ner om du avslutar OpenVPN GUI.\n\nÄr du säker på att du vill avsluta?"

1
res/openvpn-gui-res-tr.rc

@ -315,7 +315,6 @@ BEGIN
IDS_ERR_OPEN_DEBUG_FILE "Debug dosyası açılırken hata oluştu (%s)"
IDS_ERR_LOAD_RICHED20 "RICHED20.DLL yüklenemedi."
IDS_ERR_SHELL_DLL_VERSION "Sistemde bulunan shell32.dll verdsiyonu eski. (0x%lx). En az 5.0 versiyonuna sahip olmalısınız."
IDS_ERR_GUI_ALREADY_RUNNING "OpenVPN GUI zaten çalışır durumda"
IDS_NFO_SERVICE_STARTED "OpenVPN Servisi başlatıldı."
IDS_NFO_SERVICE_STOPPED "OpenVPN Service durduruldu."
IDS_NFO_ACTIVE_CONN_EXIT "OpenVPN GUI ' yi kapatırsanız, açık olan bağlantılarınız sonlandırılacaktır." \

1
res/openvpn-gui-res-ua.rc

@ -316,7 +316,6 @@ BEGIN
IDS_ERR_CREATE_PATH "Неможливо зробити новий %s путь:\n%s"
IDS_ERR_LOAD_RICHED20 "Не вдалося завантижити RICHED20.DLL."
IDS_ERR_SHELL_DLL_VERSION "Ваша версія shell32.dll занадто стара (0x%lx). Вам необхідно використовувати як мінімум версію файлів 5.0."
IDS_ERR_GUI_ALREADY_RUNNING "OpenVPN GUI вже стартував успішно."
IDS_NFO_SERVICE_STARTED "Служба OpenVPN стартувала."
IDS_NFO_SERVICE_STOPPED "Служба OpenVPN зупинена."
IDS_NFO_ACTIVE_CONN_EXIT "Ще є активні з'єднання, які будуть зупинені, якщо ви завершите роботу OpenVPN GUI." \

1
res/openvpn-gui-res-zh-hant.rc

@ -333,7 +333,6 @@ BEGIN
IDS_ERR_CREATE_PATH "無法建立 %s 路徑:\n%s"
IDS_ERR_LOAD_RICHED20 "無法載入 RICHED20.DLL。"
IDS_ERR_SHELL_DLL_VERSION "您的 shell32.dll 版本太舊 (0x%lx),需要至少 5.0 版本或更新版。"
IDS_ERR_GUI_ALREADY_RUNNING "OpenVPN GUI 已在執行中。"
IDS_NFO_SERVICE_STARTED "已啟動 OpenVPN 服務。"
IDS_NFO_SERVICE_STOPPED "已停止 OpenVPN 服務。"
IDS_NFO_ACTIVE_CONN_EXIT "目前還有進行中的連線,若您結束 OpenVPN GUI 該連線將被中斷。" \

Loading…
Cancel
Save