Update openvpn-gui-res-fr.rc (#642)

* Update openvpn-gui-res-fr.rc

Hello
attached the update of the French translation of OpenVPN how to see if my translation is good?
Thanks
pull/643/head
bubuleur 2023-08-02 02:21:05 +02:00 committed by GitHub
parent be7c684868
commit 3aeed141b3
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
1 changed files with 113 additions and 113 deletions

View File

@ -30,7 +30,7 @@ BEGIN
LTEXT "Entrez un mot de passe:", 201, 6, 6, 100, 10 LTEXT "Entrez un mot de passe:", 201, 6, 6, 100, 10
EDITTEXT ID_EDT_PASSPHRASE, 6, 17, 107, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT ID_EDT_PASSPHRASE, 6, 17, 107, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
ICON ID_ICO_EYE, ID_PASSWORD_REVEAL, 126, 18, 14, 14, SS_ICON|SS_NOTIFY|SS_REALSIZEIMAGE ICON ID_ICO_EYE, ID_PASSWORD_REVEAL, 126, 18, 14, 14, SS_ICON|SS_NOTIFY|SS_REALSIZEIMAGE
CHECKBOX "Se souvenir du mot de passe", ID_CHK_SAVE_PASS, 6, 33, 100, 10 CHECKBOX "Enregistrer mot de passe", ID_CHK_SAVE_PASS, 6, 33, 100, 10
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 20, 49, 50, 14 PUSHBUTTON "OK", IDOK, 20, 49, 50, 14
PUSHBUTTON "Annuler", IDCANCEL, 90, 49, 50, 14 PUSHBUTTON "Annuler", IDCANCEL, 90, 49, 50, 14
LTEXT "", ID_TXT_WARNING, 6, 65, 100, 10 LTEXT "", ID_TXT_WARNING, 6, 65, 100, 10
@ -48,7 +48,7 @@ BEGIN
EDITTEXT ID_EDT_AUTH_USER, 60, 6, 94, 12, ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT ID_EDT_AUTH_USER, 60, 6, 94, 12, ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT ID_EDT_AUTH_PASS, 60, 23, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT ID_EDT_AUTH_PASS, 60, 23, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
ICON ID_ICO_EYE, ID_PASSWORD_REVEAL, 156, 24, 14, 14, SS_ICON|SS_NOTIFY|SS_REALSIZEIMAGE ICON ID_ICO_EYE, ID_PASSWORD_REVEAL, 156, 24, 14, 14, SS_ICON|SS_NOTIFY|SS_REALSIZEIMAGE
CHECKBOX "Se souvenir du mot de passe", ID_CHK_SAVE_PASS, 6, 42, 100, 10 CHECKBOX "Enregistrer mot de passe", ID_CHK_SAVE_PASS, 6, 42, 100, 10
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 20, 58, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED PUSHBUTTON "OK", IDOK, 20, 58, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Annuler", IDCANCEL, 90, 58, 52, 14 PUSHBUTTON "Annuler", IDCANCEL, 90, 58, 52, 14
LTEXT "", ID_TXT_WARNING, 6, 80, 150, 10 LTEXT "", ID_TXT_WARNING, 6, 80, 150, 10
@ -58,7 +58,7 @@ END
ID_DLG_AUTH_CHALLENGE DIALOGEX 6, 18, 180, 129 ID_DLG_AUTH_CHALLENGE DIALOGEX 6, 18, 180, 129
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND
EXSTYLE WS_EX_TOPMOST EXSTYLE WS_EX_TOPMOST
CAPTION "OpenVPN - User Authentication" CAPTION "OpenVPN - Authentification de l'utilisateur"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif" FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_DEFAULT LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_DEFAULT
BEGIN BEGIN
@ -70,7 +70,7 @@ BEGIN
ICON ID_ICO_EYE, ID_PASSWORD_REVEAL, 156, 24, 14, 14, SS_ICON|SS_NOTIFY|SS_REALSIZEIMAGE ICON ID_ICO_EYE, ID_PASSWORD_REVEAL, 156, 24, 14, 14, SS_ICON|SS_NOTIFY|SS_REALSIZEIMAGE
LTEXT "", ID_TXT_AUTH_CHALLENGE, 6, 43, 148, 10 LTEXT "", ID_TXT_AUTH_CHALLENGE, 6, 43, 148, 10
EDITTEXT ID_EDT_AUTH_CHALLENGE, 60, 57, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT ID_EDT_AUTH_CHALLENGE, 60, 57, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
CHECKBOX "Se souvenir du mot de passe", ID_CHK_SAVE_PASS, 6, 76, 100, 10 CHECKBOX "Enregistrer mot de passe", ID_CHK_SAVE_PASS, 6, 76, 100, 10
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 20, 92, 50, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED PUSHBUTTON "OK", IDOK, 20, 92, 50, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Annuler", IDCANCEL, 90, 92, 52, 14 PUSHBUTTON "Annuler", IDCANCEL, 90, 92, 52, 14
LTEXT "", ID_TXT_WARNING, 6, 108, 150, 10 LTEXT "", ID_TXT_WARNING, 6, 108, 150, 10
@ -104,21 +104,21 @@ BEGIN
LTEXT "OpenVPN GUI 11.y.0.0/2.4.x", ID_TXT_VERSION, 220, 175, 150, 10 LTEXT "OpenVPN GUI 11.y.0.0/2.4.x", ID_TXT_VERSION, 220, 175, 150, 10
LTEXT "", ID_TXT_IP, 20, 160, 300, 10 LTEXT "", ID_TXT_IP, 20, 160, 300, 10
PUSHBUTTON "Déconnecter", ID_DISCONNECT, 50, 190, 50, 14 PUSHBUTTON "Déconnecter", ID_DISCONNECT, 50, 190, 50, 14
PUSHBUTTON "Reconnecter", ID_RESTART, 150, 190, 50, 14 PUSHBUTTON "Reprendre", ID_RESTART, 150, 190, 50, 14
PUSHBUTTON "De&tach", ID_DETACH, 180, 190, 50, 14, WS_DISABLED PUSHBUTTON "Séparer", ID_DETACH, 180, 190, 50, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Fermer", ID_HIDE, 100, 190, 50, 14 PUSHBUTTON "Fermer", ID_HIDE, 100, 190, 50, 14
END END
/* Change Passphrase Dialog */ /* Change Passphrase Dialog */
ID_DLG_CHGPASS DIALOG 6, 18, 193, 82 ID_DLG_CHGPASS DIALOG 6, 18, 193, 82
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER
CAPTION "Changer le Mot de passe" CAPTION "Changer le mot de passe"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif" FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_DEFAULT LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_DEFAULT
BEGIN BEGIN
LTEXT "Ancien Mot de passe:", 171, 6, 9, 85, 10 LTEXT "Ancien mot de passe:", 171, 6, 9, 85, 10
LTEXT "Nouveau Mot de passe:", 172, 6, 26, 85, 10 LTEXT "Nouveau mot de passe:", 172, 6, 26, 85, 10
LTEXT "Confirmer le Mot de passe:", 173, 6, 42, 85, 10 LTEXT "Confirmer le mot de passe:", 173, 6, 42, 85, 10
EDITTEXT ID_EDT_PASS_CUR, 95, 6, 90, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT ID_EDT_PASS_CUR, 95, 6, 90, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT ID_EDT_PASS_NEW, 95, 23, 90, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT ID_EDT_PASS_NEW, 95, 23, 90, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT ID_EDT_PASS_NEW2, 95, 39, 90, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT ID_EDT_PASS_NEW2, 95, 39, 90, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
@ -167,17 +167,17 @@ BEGIN
AUTOCHECKBOX "Ajouter au fichier log", ID_CHK_LOG_APPEND, 17, 95, 81, 10 AUTOCHECKBOX "Ajouter au fichier log", ID_CHK_LOG_APPEND, 17, 95, 81, 10
AUTOCHECKBOX "Afficher la fenêtre des scripts", ID_CHK_SHOW_SCRIPT_WIN, 17, 110, 200, 10 AUTOCHECKBOX "Afficher la fenêtre des scripts", ID_CHK_SHOW_SCRIPT_WIN, 17, 110, 200, 10
AUTOCHECKBOX "Connexion silencieuse", ID_CHK_SILENT, 17, 125, 200, 10 AUTOCHECKBOX "Connexion silencieuse", ID_CHK_SILENT, 17, 125, 200, 10
AUTOCHECKBOX "Always use interactive service", ID_CHK_ALWAYS_USE_ISERVICE, 17, 140, 200, 10 AUTOCHECKBOX "Utilisez toujours le service interactif", ID_CHK_ALWAYS_USE_ISERVICE, 17, 140, 200, 10
LTEXT "Afficher une bulle d'information", ID_TXT_BALLOON, 17, 155, 100, 10 LTEXT "Afficher une bulle d'information", ID_TXT_BALLOON, 17, 155, 100, 10
AUTORADIOBUTTON "Connexion", ID_RB_BALLOON1, 28, 170, 50, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "Connexion", ID_RB_BALLOON1, 28, 170, 50, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Connexion/Reconnexion", ID_RB_BALLOON2, 86, 170, 90, 10 AUTORADIOBUTTON "Connexion/Reconnexion", ID_RB_BALLOON2, 86, 170, 90, 10
AUTORADIOBUTTON "Jamais", ID_RB_BALLOON0, 181, 170, 40, 10 AUTORADIOBUTTON "Jamais", ID_RB_BALLOON0, 181, 170, 40, 10
LTEXT "Persistent Connections", ID_TXT_PERSISTENT, 17, 185, 100, 10 LTEXT "Connexions persistantes", ID_TXT_PERSISTENT, 17, 185, 100, 10
AUTORADIOBUTTON "A&uto", ID_RB_BALLOON3, 28, 200, 50, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "A&uto", ID_RB_BALLOON3, 28, 200, 50, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "&Manual", ID_RB_BALLOON4, 86, 200, 90, 10 AUTORADIOBUTTON "&Manuel", ID_RB_BALLOON4, 86, 200, 90, 10
AUTORADIOBUTTON "&Disable", ID_RB_BALLOON5, 181, 200, 40, 10 AUTORADIOBUTTON "&Inactif", ID_RB_BALLOON5, 181, 200, 40, 10
AUTOCHECKBOX "Enable Pre-Logon A&ccess Provider (requires admin access)", ID_CHK_PLAP_REG, 17, 215, 200, 10 AUTOCHECKBOX "Activer le fournisseur d'&accès à la pré-ouverture de session", ID_CHK_PLAP_REG, 17, 215, 200, 10
AUTOCHECKBOX "Enable auto restart of active connections", ID_CHK_AUTO_RESTART, 17, 230, 200, 10 AUTOCHECKBOX "Activer le redémarrage auto des connexions activées", ID_CHK_AUTO_RESTART, 17, 230, 200, 10
END END
/* Advanced Dialog */ /* Advanced Dialog */
@ -207,26 +207,26 @@ BEGIN
EDITTEXT ID_EDT_CONNECT_TIMEOUT, 103, 123, 20, 12, ES_AUTOHSCROLL|ES_NUMBER EDITTEXT ID_EDT_CONNECT_TIMEOUT, 103, 123, 20, 12, ES_AUTOHSCROLL|ES_NUMBER
EDITTEXT ID_EDT_DISCONNECT_TIMEOUT, 103, 138, 20, 12, ES_AUTOHSCROLL|ES_NUMBER EDITTEXT ID_EDT_DISCONNECT_TIMEOUT, 103, 138, 20, 12, ES_AUTOHSCROLL|ES_NUMBER
GROUPBOX "Management interface", 204, 6, 163, 235, 30 GROUPBOX "Interface de gestion", 204, 6, 163, 235, 30
LTEXT "Port offset:", 205, 17, 175, 75, 10 LTEXT "Décalage des ports:", 205, 17, 175, 75, 10
EDITTEXT ID_EDT_MGMT_PORT, 103, 173, 30, 12, ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT ID_EDT_MGMT_PORT, 103, 173, 30, 12, ES_AUTOHSCROLL
GROUPBOX "Config menu view", 206, 6, 198, 235, 30 GROUPBOX "Affichage du menu de configuration", 206, 6, 198, 235, 30
AUTORADIOBUTTON "&Auto", ID_RB_BALLOON0, 28, 210, 50, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "&Auto", ID_RB_BALLOON0, 28, 210, 50, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "&Flat", ID_RB_BALLOON1, 88, 210, 50, 10 AUTORADIOBUTTON "&Plat", ID_RB_BALLOON1, 88, 210, 50, 10
AUTORADIOBUTTON "&Nested", ID_RB_BALLOON2, 148, 210, 50, 10 AUTORADIOBUTTON "&Imbriqué", ID_RB_BALLOON2, 148, 210, 50, 10
GROUPBOX "Echo message display", 207, 6, 233, 235, 45 GROUPBOX "Affichage des messages d'écho", 207, 6, 233, 235, 45
AUTORADIOBUTTON "A&uto", ID_RB_BALLOON3, 28, 245, 50, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "A&uto", ID_RB_BALLOON3, 28, 245, 50, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Ne&ver", ID_RB_BALLOON4, 88, 245, 50, 10 AUTORADIOBUTTON "Ja&mais", ID_RB_BALLOON4, 88, 245, 50, 10
LTEXT "Repeated messages are muted for: ", 208, 17, 260, 125, 10 LTEXT "Aucun messages répétés pendant:", 208, 17, 260, 125, 10
EDITTEXT ID_EDT_POPUP_MUTE, 150, 258, 30, 12, ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT ID_EDT_POPUP_MUTE, 150, 258, 30, 12, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "hours", 209, 190, 260, 40, 10 LTEXT "heures", 209, 190, 260, 40, 10
#if ENABLE_OVPN3 #if ENABLE_OVPN3
GROUPBOX "OpenVPN Engine", ID_RB_ENGINE_SELECTION, 6, 283, 235, 30 GROUPBOX "Moteur OpenVPN", ID_RB_ENGINE_SELECTION, 6, 283, 235, 30
AUTORADIOBUTTON "OpenVPN2", ID_RB_ENGINE_OVPN2, 18, 296, 50, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "OpenVPN2", ID_RB_ENGINE_OVPN2, 18, 296, 50, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "OpenVPN3 (experimental)", ID_RB_ENGINE_OVPN3, 76, 296, 90, 10 AUTORADIOBUTTON "OpenVPN3 (expérimental)", ID_RB_ENGINE_OVPN3, 76, 296, 90, 10
#endif #endif
END END
@ -239,7 +239,7 @@ FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_DEFAULT LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_DEFAULT
BEGIN BEGIN
ICON ID_ICO_APP, ID_ICON_ABOUT, 8, 16, 21, 20 ICON ID_ICO_APP, ID_ICON_ABOUT, 8, 16, 21, 20
LTEXT "OpenVPN GUI v%ls - A Windows GUI for OpenVPN\n\ LTEXT "OpenVPN GUI v%ls - Une interface graphique Windows pour OpenVPN\n\
Copyright (C) 2004-2005 Mathias Sundman <info@openvpn.se>\n\ Copyright (C) 2004-2005 Mathias Sundman <info@openvpn.se>\n\
Copyright (C) 2008-2014 Heiko Hund <heikoh@users.sf.net>\n\ Copyright (C) 2008-2014 Heiko Hund <heikoh@users.sf.net>\n\
Copyright (C) 2012-2022 OpenVPN GUI contributors\n", ID_TXT_VERSION, 36, 15, 206, 50 Copyright (C) 2012-2022 OpenVPN GUI contributors\n", ID_TXT_VERSION, 36, 15, 206, 50
@ -272,34 +272,34 @@ END
/* URL Profile Import Dialog */ /* URL Profile Import Dialog */
ID_DLG_URL_PROFILE_IMPORT DIALOGEX 6, 18, 249, 95 ID_DLG_URL_PROFILE_IMPORT DIALOGEX 6, 18, 249, 95
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND
CAPTION "Import Profile from Access Server" CAPTION "Importer le profil du serveur d'accès"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif" FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_DEFAULT LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_DEFAULT
BEGIN BEGIN
LTEXT "U&RL:", 201, 6, 9, 50, 10 LTEXT "U&RL:", 201, 6, 9, 50, 10
EDITTEXT ID_EDT_URL, 60, 6, 183, 12, ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT ID_EDT_URL, 60, 6, 183, 12, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Username:", 202, 6, 26, 50, 10 LTEXT "&Nom:", 202, 6, 26, 50, 10
EDITTEXT ID_EDT_AUTH_USER, 60, 23, 94, 12, ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT ID_EDT_AUTH_USER, 60, 23, 94, 12, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Password:", ID_LTEXT_PASSWORD, 6, 42, 50, 10 LTEXT "&Mot de passe:", ID_LTEXT_PASSWORD, 6, 42, 50, 10
EDITTEXT ID_EDT_AUTH_PASS, 60, 40, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT ID_EDT_AUTH_PASS, 60, 40, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
ICON ID_ICO_EYE, ID_PASSWORD_REVEAL, 156, 41, 14, 14, SS_ICON|SS_NOTIFY|SS_REALSIZEIMAGE ICON ID_ICO_EYE, ID_PASSWORD_REVEAL, 156, 41, 14, 14, SS_ICON|SS_NOTIFY|SS_REALSIZEIMAGE
AUTOCHECKBOX "&Autologin", ID_CHK_AUTOLOGIN, 6, 59, 100, 10 AUTOCHECKBOX "&Connexion automatique", ID_CHK_AUTOLOGIN, 6, 59, 100, 10
PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 20, 76, 50, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 20, 76, 50, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Cancel", IDCANCEL, 90, 76, 52, 14 PUSHBUTTON "&Annuler", IDCANCEL, 90, 76, 52, 14
END END
/* Query PKCS11-ID Dialog */ /* Query PKCS11-ID Dialog */
ID_DLG_PKCS11_QUERY DIALOGEX 6, 18, 340, 242 ID_DLG_PKCS11_QUERY DIALOGEX 6, 18, 340, 242
STYLE WS_SIZEBOX| WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER | DS_SETFONT STYLE WS_SIZEBOX| WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER | DS_SETFONT
CAPTION "Select Certificate" CAPTION "Sélectionnez le certificat"
FONT 8, "Segoe UI" FONT 8, "Segoe UI"
LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_DEFAULT LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_DEFAULT
BEGIN BEGIN
LTEXT "PKCS11 Certificates available:", ID_TXT_PKCS11, 17, 12, 171, 12 LTEXT "PKCS11 Certificats disponibles:", ID_TXT_PKCS11, 17, 12, 171, 12
CONTROL "", ID_LVW_PKCS11, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 17, 25, 171,150 CONTROL "", ID_LVW_PKCS11, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 17, 25, 171,150
PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 20, 200, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 20, 200, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Cancel", IDCANCEL, 90, 200, 50, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Annuler", IDCANCEL, 90, 200, 50, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Retry", IDRETRY, 160, 200, 50, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Recommencer", IDRETRY, 160, 200, 50, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP
LTEXT "", ID_TXT_WARNING, 6, 222, 190, 10 LTEXT "", ID_TXT_WARNING, 6, 222, 190, 10
END END
@ -315,26 +315,26 @@ BEGIN
IDS_TIP_CONNECTED_SINCE "\nConnecté depuis: " IDS_TIP_CONNECTED_SINCE "\nConnecté depuis: "
IDS_TIP_ASSIGNED_IP "\nAdresse IP assignée: %ls" IDS_TIP_ASSIGNED_IP "\nAdresse IP assignée: %ls"
IDS_MENU_SERVICE "OpenVPN Service" IDS_MENU_SERVICE "OpenVPN Service"
IDS_MENU_IMPORT "Import" IDS_MENU_IMPORT "Importer"
IDS_MENU_IMPORT_AS "Import from Access Server…" IDS_MENU_IMPORT_AS "Importer depuis le serveur d'accès…"
IDS_MENU_IMPORT_URL "Import from URL…" IDS_MENU_IMPORT_URL "Importer à partir de l'URL…"
IDS_MENU_IMPORT_FILE "Importer fichier…" IDS_MENU_IMPORT_FILE "Importer fichier…"
IDS_MENU_SETTINGS "Configuration…" IDS_MENU_SETTINGS "Configuration…"
IDS_MENU_CLOSE "Quitter" IDS_MENU_CLOSE "Quitter"
IDS_MENU_CONNECT "Connecter" IDS_MENU_CONNECT "Connecter"
IDS_MENU_DISCONNECT "Déconnecter" IDS_MENU_DISCONNECT "Déconnecter"
IDS_MENU_RECONNECT "Reconnect" IDS_MENU_RECONNECT "Reprendre"
IDS_MENU_STATUS "Afficher le statut" IDS_MENU_STATUS "Afficher le statut"
IDS_MENU_VIEWLOG "Voir le log" IDS_MENU_VIEWLOG "Voir le log"
IDS_MENU_EDITCONFIG "Editer la configuration" IDS_MENU_EDITCONFIG "Editer la configuration"
IDS_MENU_PASSPHRASE "Changer le Mot de passe" IDS_MENU_PASSPHRASE "Changer le mot de passe"
IDS_MENU_CLEARPASS "Effacer les mots de passe enregistrés" IDS_MENU_CLEARPASS "Effacer les mots de passe enregistrés"
IDS_MENU_SERVICE_START "Démarrer" IDS_MENU_SERVICE_START "Démarrer"
IDS_MENU_SERVICE_STOP "Arrêter" IDS_MENU_SERVICE_STOP "Arrêter"
IDS_MENU_SERVICE_RESTART "Redémarrer" IDS_MENU_SERVICE_RESTART "Redémarrer"
IDS_MENU_SERVICEONLY_START "Connecter" IDS_MENU_SERVICEONLY_START "Connecter"
IDS_MENU_SERVICEONLY_STOP "Déconnecter" IDS_MENU_SERVICEONLY_STOP "Déconnecter"
IDS_MENU_SERVICEONLY_RESTART "Reconnecter" IDS_MENU_SERVICEONLY_RESTART "Reprendre"
IDS_MENU_ASK_STOP_SERVICE "Voulez-vous vous déconnecter (arrêter le service OpenVPN) ?" IDS_MENU_ASK_STOP_SERVICE "Voulez-vous vous déconnecter (arrêter le service OpenVPN) ?"
/* Logviewer - Resources */ /* Logviewer - Resources */
@ -371,7 +371,7 @@ Veuillez compléter la boîte de dialogue d'autorisation précédente."
IDS_ERR_CREATE_THREAD_STATUS "CreateThread échoué pour afficher la fenêtre de statut." IDS_ERR_CREATE_THREAD_STATUS "CreateThread échoué pour afficher la fenêtre de statut."
IDS_NFO_STATE_WAIT_TERM "Etat actuel: Attente que OpenVPN se termine…" IDS_NFO_STATE_WAIT_TERM "Etat actuel: Attente que OpenVPN se termine…"
IDS_NFO_STATE_CONNECTED "Etat actuel: Connecté" IDS_NFO_STATE_CONNECTED "Etat actuel: Connecté"
IDS_NFO_STATE_ONHOLD "Current State: On Hold (disconnected)" IDS_NFO_STATE_ONHOLD "État actuel : En attente (déconnecté)"
IDS_NFO_NOW_CONNECTED "%ls est désormais connecté." IDS_NFO_NOW_CONNECTED "%ls est désormais connecté."
IDS_NFO_ASSIGN_IP "Adresse IP assignée: %ls" IDS_NFO_ASSIGN_IP "Adresse IP assignée: %ls"
IDS_ERR_CERT_EXPIRED "Connexion impossible car votre certificat a expiré ou la date de votre système est incorrecte." IDS_ERR_CERT_EXPIRED "Connexion impossible car votre certificat a expiré ou la date de votre système est incorrecte."
@ -380,9 +380,9 @@ Veuillez compléter la boîte de dialogue d'autorisation précédente."
IDS_NFO_STATE_DISCONNECTED "Etat actuel: Deconnecté" IDS_NFO_STATE_DISCONNECTED "Etat actuel: Deconnecté"
IDS_NFO_CONN_TERMINATED "La Connexion à %ls était terminée." IDS_NFO_CONN_TERMINATED "La Connexion à %ls était terminée."
IDS_NFO_STATE_FAILED "Etat actuel: connexion échouée" IDS_NFO_STATE_FAILED "Etat actuel: connexion échouée"
IDS_NFO_CONN_FAILED "La Connexion à %ls a échouée." IDS_NFO_CONN_FAILED "La connexion à %ls a échouée."
IDS_NFO_STATE_FAILED_RECONN "Etat actuel: Reconnexion échouée" IDS_NFO_STATE_FAILED_RECONN "Etat actuel: Reconnexion échouée"
IDS_NFO_RECONN_FAILED "La Reconnexion à %ls a échouée." IDS_NFO_RECONN_FAILED "La reconnexion à %ls a échouée."
IDS_NFO_STATE_SUSPENDED "Etat actuel: Suspendu" IDS_NFO_STATE_SUSPENDED "Etat actuel: Suspendu"
IDS_ERR_READ_STDOUT_PIPE "Erreur lors de la lecture d'OpenVPN StdOut Pipe." IDS_ERR_READ_STDOUT_PIPE "Erreur lors de la lecture d'OpenVPN StdOut Pipe."
IDS_ERR_CREATE_EDIT_LOGWINDOW "Creating RichEdit LogWindow échoué !" IDS_ERR_CREATE_EDIT_LOGWINDOW "Creating RichEdit LogWindow échoué !"
@ -411,26 +411,26 @@ Afficher le fichier journal (%ls) pour plus de détails."
IDS_NFO_SERVICE_STOPPED "Service OpenVPN arreté." IDS_NFO_SERVICE_STOPPED "Service OpenVPN arreté."
IDS_NFO_ACTIVE_CONN_EXIT "Les connexions en cours seront interrompues si vous fermez OpenVPN GUI.\ IDS_NFO_ACTIVE_CONN_EXIT "Les connexions en cours seront interrompues si vous fermez OpenVPN GUI.\
\n\nVous êtes sûr de vouloir fermer l'application ?" \n\nVous êtes sûr de vouloir fermer l'application ?"
IDS_ERR_PARSE_MGMT_OPTION "Could not parse --management option in <%ls%ls>." IDS_ERR_PARSE_MGMT_OPTION "Impossible d'analyser l'option de gestion --dans <%ls%ls>."
IDS_NFO_SERVICE_ACTIVE_EXIT "Vous êtes actuellement connecté (Le service OpenVPN est actif). \ IDS_NFO_SERVICE_ACTIVE_EXIT "Vous êtes actuellement connecté (Le service OpenVPN est actif). \
Vous restez connecté même si vous terminez l'OpenVPN GUI.\n\n\ Vous restez connecté même si vous terminez l'OpenVPN GUI.\n\n\
Voulez-vous continuer et fermer l'OpenVPN GUI ?" Voulez-vous continuer et fermer l'OpenVPN GUI ?"
/* options - Resources */ /* options - Resources */
IDS_NFO_USAGE "--help\t\t\t: Afficher ce message.\n\ IDS_NFO_USAGE "--aide\t\t\t: Afficher ce message.\n\
--connect cnn \t\t: Connecte à ""cnn"" au démarrage. (l'extension doit être incluse)\n\ --connect cnn \t\t: Connecte à ""cnn"" au démarrage. (l'extension doit être incluse)\n\
\t\t\t Exemple: openvpn-gui --connect office.ovpn\n\ \t\t\t Example: openvpn-gui --connect office.ovpn\n\
--command cmd [args]\t: Send a command to a running instance of the GUI\n\ --command cmd [args]\t: Envoyer une commande à une instance en cours d'exécution de l'interface graphique\n\
Supported commands:\n\ Supported commands:\n\
connect cnn \t: connect the config named ""cnn""\n\ connect cnn \t: connectez la configuration nommée ""cnn""\n\
disconnect cnn \t: disconnect the config named ""cnn""\n\ disconnect cnn \t: déconnectez la configuration nommée ""cnn""\n\
reconnect cnn \t: reconnect the config named ""cnn""\n\ reconnect cnn \t: reconnectez la configuration nommée ""cnn""\n\
disconnect_all \t: disconnect all connected configs\n\ disconnect_all \t: déconnectez toutes les configurations connectées\n\
exit \t\t: terminate the running GUI instance (may ask for confirmation)\n\ exit \t\t: terminer l'instance d'interface graphique en cours d'exécution (peut demander une confirmation)\n\
status cnn \t\t: show the status window of config ""cnn"" if connected\n\ status cnn \t\t: afficher la fenêtre d'état de la configuration ""cnn"" si connecté\n\
silent_connection [0|1]\t: set the silent_connection flag on (1) or off (0)\n\ silent_connection [0|1]\t: met le silent_connection drapeau activé (1) ou désactivé (0)\n\
import path \t\t: Import the config file pointed to by path\n\ import path \t\t: Importer le fichier de configuration\n\
\t\t\tExample: openvpn-gui.exe --command disconnect myconfig\n\ \t\t\tExample: openvpn-gui.exe --commande déconnecter myconfig\n\
\n\ \n\
Options pour corriger la configuration de registre:\n\ Options pour corriger la configuration de registre:\n\
--exe_path\t\t: Chemin vers openvpn.exe.\n\ --exe_path\t\t: Chemin vers openvpn.exe.\n\
@ -443,23 +443,23 @@ Options pour corriger la configuration de registre:\n\
--editor\t\t\t: Chemin vers l'éditeur de la configuration.\n\ --editor\t\t\t: Chemin vers l'éditeur de la configuration.\n\
--allow_edit\t\t: 1=Afficher le menu de la configuration pour l'élément.\n\ --allow_edit\t\t: 1=Afficher le menu de la configuration pour l'élément.\n\
--allow_service\t\t: 1=Afficher le menu Services.\n\ --allow_service\t\t: 1=Afficher le menu Services.\n\
--allow_password\t\t: 1=Afficher le menu de Changement de Mot de passe.\n\ --allow_password\t\t: 1=Afficher le menu de Changement de mot de passe.\n\
--allow_proxy\t\t: 1=Afficher le menu de la configuration du Proxy.\n\ --allow_proxy\t\t: 1=Afficher le menu de la configuration du Proxy.\n\
--show_balloon\t\t: 0=Jamais, 1=A la connexion initiale, 2=A toutes les reconnexions.\n\ --show_balloon\t\t: 0=Jamais, 1=A la connexion initiale, 2=A toutes les reconnexions.\n\
--silent_connection\t\t: 1=Ne pas ouvrir le dialogue de Statut à la connexion.\n\ --silent_connection\t\t: 1=Ne pas ouvrir le dialogue de Statut à la connexion.\n\
--show_script_window\t: 0=Cacher la fenêtre d'exécution du script, 1=Afficher la fenêtre.\n\ --show_script_window\t: 0=Cacher la fenêtre d'exécution du script, 1=Afficher la fenêtre.\n\
--passphrase_attempts\t: Nombre de tentatives de Mot de passe permises.\n\ --passphrase_attempts\t: Nombre de tentatives de mot de passe permises.\n\
--connectscript_timeout\t: Temps d'attente de terminaison du script.\n\ --connectscript_timeout\t: Temps d'attente de terminaison du script.\n\
--disconnectscript_timeout\t: Temps d'attente de terminaison du script de déconnexion.\n\ --disconnectscript_timeout\t: Temps d'attente de terminaison du script de déconnexion.\n\
--preconnectscript_timeout\t: Time to wait for preconnect script to finish.\n\ --preconnectscript_timeout\t: Temps d'attente pour la fin du script de préconnexion.\n\
--iservice_admin\t\t: 0=Do not use interactive service when started as admin (default is 1 for Windows 7 and newer)\n\ --iservice_admin\t\t: 0=Ne pas utiliser le service interactif lorsqu'il est démarré en tant qu'administrateur (la valeur par défaut est 1 pour Windows 7 et versions ultérieures)\n\
--disable_popup_messages\t: Do not popup (i.e., show) the echo message window. Default is to show.\n\ --disable_popup_messages\t: Ne pas faire apparaître (c'est-à-dire afficher) la fenêtre de message d'écho. La valeur par défaut est d'afficher.\n\
--popup_mute_interval\t: Time in hours for which a previously shown echo message is not re-displayed. Default=24 hours.\n\ --popup_mute_interval\t: Durée en heures pendant laquelle un message d'écho précédemment affiché n'est pas ré-affiché. Par défaut = 24 heures.\n\
--management_port_offset\t: Offset value added to config index to determine the management port for a connection.\n\ --management_port_offset\t: Décaler la valeur ajoutée à l'index de configuration pour déterminer le port de gestion d'une connexion.\n\
\t\t\t Must be in the range 1 to 61000. Maximum number of configs is limited by 65536 minus this value. Default=25340.\n" \t\t\t Doit être compris entre 1 et 61000. Le nombre maximum de configurations est limité par 65536 moins cette valeur. Par défaut = 25340.\n"
IDS_NFO_USAGECAPTION "Usage OpenVPN GUI" IDS_NFO_USAGECAPTION "Utilisation OpenVPN GUI"
IDS_ERR_BAD_PARAMETER "J'essaie de décoder ""%ls"" comme un --option parameter \ IDS_ERR_BAD_PARAMETER "J'essaie de décoder ""%ls"" comme un --option parameter \
mais je ne vois pas de correspondance '--'" mais je ne vois pas de correspondance '--'"
IDS_ERR_BAD_OPTION "Erreur d'Options: Option(s) ou paramettre(s) manquant(s): --%ls\n\ IDS_ERR_BAD_OPTION "Erreur d'Options: Option(s) ou paramettre(s) manquant(s): --%ls\n\
@ -467,29 +467,29 @@ Utiliser openvpn-gui --help pour plus d'informations."
/* passphrase - Resources */ /* passphrase - Resources */
IDS_ERR_CREATE_PASS_THREAD "CreateThread pour afficher la dialogue ChangePassphrase échoué." IDS_ERR_CREATE_PASS_THREAD "CreateThread pour afficher la dialogue ChangePassphrase échoué."
IDS_NFO_CHANGE_PWD "Modification du Mot de passe (%ls)" IDS_NFO_CHANGE_PWD "Modification du mot de passe (%ls)"
IDS_ERR_PWD_DONT_MATCH "Les Mots de passe que vous avez tappé ne correspondent pas, essayez encore." IDS_ERR_PWD_DONT_MATCH "Les mots de passe que vous avez tappé ne correspondent pas, essayez encore."
IDS_ERR_PWD_TO_SHORT "Le Mot de passe que vous avez tappé doit avoir au moins %d caractères." IDS_ERR_PWD_TO_SHORT "Le mot de passe que vous avez tappé doit avoir au moins %d caractères."
IDS_NFO_EMPTY_PWD "Vous êtes sûr de définir un Mot de passe VIDE ?" IDS_NFO_EMPTY_PWD "Vous êtes sûr de définir un mot de passe VIDE ?"
IDS_ERR_UNKNOWN_KEYFILE_FORMAT "Format du fichier de clé inconnu." IDS_ERR_UNKNOWN_KEYFILE_FORMAT "Format du fichier de clé inconnu."
IDS_ERR_OPEN_PRIVATE_KEY_FILE "Erreur à l'ouverture de la clé privée (%ls)." IDS_ERR_OPEN_PRIVATE_KEY_FILE "Erreur à l'ouverture de la clé privée (%ls)."
IDS_ERR_OLD_PWD_INCORRECT "L'ancien Mot de passe est incorrect." IDS_ERR_OLD_PWD_INCORRECT "L'ancien mot de passe est incorrect."
IDS_ERR_OPEN_WRITE_KEY "Erreur d'ouverture du fichier de clé privé pour écriture (%ls)." IDS_ERR_OPEN_WRITE_KEY "Erreur d'ouverture du fichier de clé privé pour écriture (%ls)."
IDS_ERR_WRITE_NEW_KEY "Erreur d'écriture du fichier de clé privé (%ls)." IDS_ERR_WRITE_NEW_KEY "Erreur d'écriture du fichier de clé privé (%ls)."
IDS_NFO_PWD_CHANGED "Votre Mot de passe a été modifié." IDS_NFO_PWD_CHANGED "Votre mot de passe a été modifié."
IDS_ERR_READ_PKCS12 "Erreur de lecture du fichier PKCS #12 X509 (%ls)." IDS_ERR_READ_PKCS12 "Erreur de lecture du fichier PKCS #12 X509 (%ls)."
IDS_ERR_CREATE_PKCS12 "Erreur de création du nouveau fichier PKCS #12 X509. La modification du Mot de passe a échouée." IDS_ERR_CREATE_PKCS12 "Erreur de création du nouveau fichier PKCS #12 X509. La modification du mot de passe a échouée."
IDS_ERR_OPEN_CONFIG "Impossible d'ouvrir le fichier de la configuration en mode de lecture: (%ls)" IDS_ERR_OPEN_CONFIG "Impossible d'ouvrir le fichier de la configuration en mode de lecture: (%ls)"
IDS_ERR_ONLY_ONE_KEY_OPTION "Vous ne pouvez pas avoir plus d'une option ""key"" dans votre fichier de configuration." IDS_ERR_ONLY_ONE_KEY_OPTION "Vous ne pouvez pas avoir plus d'une option ""key"" dans votre fichier de configuration."
IDS_ERR_ONLY_KEY_OR_PKCS12 "Vous ne pouvez pas avoir à la fois les options ""key"" et ""pkcs12"" dans votre configuration." IDS_ERR_ONLY_KEY_OR_PKCS12 "Vous ne pouvez pas avoir à la fois les options ""key"" et ""pkcs12"" dans votre configuration."
IDS_ERR_ONLY_ONE_PKCS12_OPTION "Vous ne pouvez pas avoir plus d'une option ""pkcs12"" dans votre configuration." IDS_ERR_ONLY_ONE_PKCS12_OPTION "Vous ne pouvez pas avoir plus d'une option ""pkcs12"" dans votre configuration."
IDS_ERR_HAVE_KEY_OR_PKCS12 "Votre fichier de configuration ne contient aucune option ""key"" ou ""pkcs12""." IDS_ERR_HAVE_KEY_OR_PKCS12 "Votre fichier de configuration ne contient aucune option ""key"" ou ""pkcs12""."
IDS_ERR_KEY_FILENAME_TO_LONG "Le nom de votre fichier clé est trop long !" IDS_ERR_KEY_FILENAME_TO_LONG "Le nom de votre fichier clé est trop long !"
IDS_ERR_PASSPHRASE2STDIN "Erreur d'envoi du Mot de passe vers stdin." IDS_ERR_PASSPHRASE2STDIN "Erreur d'envoi du mot de passe vers stdin."
IDS_ERR_AUTH_USERNAME2STDIN "Erreur d'envoi d'authentification du nom d'utilisateur vers stdin." IDS_ERR_AUTH_USERNAME2STDIN "Erreur d'envoi d'authentification du nom d'utilisateur vers stdin."
IDS_ERR_AUTH_PASSWORD2STDIN "Erreur d'envoi d'authentification du Mot de passe vers stdin." IDS_ERR_AUTH_PASSWORD2STDIN "Erreur d'envoi d'authentification du mot de passe vers stdin."
IDS_ERR_CR2STDIN "Erreur d'envoi du CR vers stdin." IDS_ERR_CR2STDIN "Erreur d'envoi du CR vers stdin."
IDS_ERR_INVALID_CHARS_IN_PSW "Votre nouveau Mot de passe ne contient des caractères invalides. \ IDS_ERR_INVALID_CHARS_IN_PSW "Votre nouveau mot de passe ne contient des caractères invalides. \
Merci de choisir un autre." Merci de choisir un autre."
/* settings */ /* settings */
@ -538,18 +538,18 @@ OpenVPN n'est probablement pas installé."
en tant qu'Administrator pour mettre à jour la base de registre." en tant qu'Administrator pour mettre à jour la base de registre."
IDS_ERR_READ_SET_KEY "Impossible de lire et modifier la clé de registre ""%ls""." IDS_ERR_READ_SET_KEY "Impossible de lire et modifier la clé de registre ""%ls""."
IDS_ERR_WRITE_REGVALUE "Impossible d'écrire la valeur de registre ""HKEY_CURRENT_USER\\%ls\\%ls""." IDS_ERR_WRITE_REGVALUE "Impossible d'écrire la valeur de registre ""HKEY_CURRENT_USER\\%ls\\%ls""."
IDS_ERR_PLAP_REG "Failed to enable Start Before Logon (error = %d)" IDS_ERR_PLAP_REG "Échec de l'activation du démarrage avant la connexion (erreur = %d)"
IDS_ERR_PLAP_UNREG "Failed to disable Start Before Logon (error = %d)" IDS_ERR_PLAP_UNREG "Échec de la désactivation du démarrage avant la connexion (erreur = %d)"
/* importation */ /* importation */
IDS_ERR_IMPORT_EXISTS "Une configuration nommée ""%ls"" existe déjà." IDS_ERR_IMPORT_EXISTS "Une configuration nommée ""%ls"" existe déjà."
IDS_ERR_IMPORT_FAILED "Impossible d'importer un fichier. Le chemin suivant n'a pas pu être créé.\n\n\ IDS_ERR_IMPORT_FAILED "Impossible d'importer un fichier. Le chemin suivant n'a pas pu être créé.\n\n\
%ls\n\nAssurez-vous d'avoir les bonnes autorisations." %ls\n\nAssurez-vous d'avoir les bonnes autorisations."
IDS_NFO_IMPORT_SUCCESS "Fichier importé avec succès." IDS_NFO_IMPORT_SUCCESS "Fichier importé avec succès."
IDS_NFO_IMPORT_OVERWRITE "A config named ""%ls"" already exists. Do you want to replace it?" IDS_NFO_IMPORT_OVERWRITE "Une configuration nommée ""%ls"" existe déjà. Voulez-vous la remplacer?"
IDS_NFO_IMPORT_SOURCE "Do you want to import the profile <%ls>?" IDS_NFO_IMPORT_SOURCE "Voulez-vous importer le profil <%ls>?"
IDS_ERR_IMPORT_SOURCE "Cannot import file <%ls> as it is already in the global or local config directory" IDS_ERR_IMPORT_SOURCE "Impossible d'importer le fichier <%ls> car il se trouve déjà dans le répertoire de configuration global ou local"
IDS_ERR_IMPORT_ACCESS "Cannot import <%ls> as it is missing or not readable" IDS_ERR_IMPORT_ACCESS "Impossible d'importer <%ls> car il est manquant ou illisible"
/* save/delete password */ /* save/delete password */
IDS_NFO_DELETE_PASS "Appuyez sur OK pour supprimer les mots de passe enregistrés pour config ""%ls""" IDS_NFO_DELETE_PASS "Appuyez sur OK pour supprimer les mots de passe enregistrés pour config ""%ls"""
@ -558,45 +558,45 @@ en tant qu'Administrator pour mettre à jour la base de registre."
IDS_NFO_TOKEN_PASSWORD_CAPTION "OpenVPN - Mot de passe Token" IDS_NFO_TOKEN_PASSWORD_CAPTION "OpenVPN - Mot de passe Token"
IDS_NFO_TOKEN_PASSWORD_REQUEST "Entrer le mot de passe/PIN pour Token '%hs'" IDS_NFO_TOKEN_PASSWORD_REQUEST "Entrer le mot de passe/PIN pour Token '%hs'"
IDS_NFO_AUTH_PASS_RETRY "Nom d'utilisateur ou mot de passe incorrect. Réessayer..." IDS_NFO_AUTH_PASS_RETRY "Nom d'utilisateur ou mot de passe incorrect."
IDS_NFO_KEY_PASS_RETRY "Mauvais mot de passe. Réessayer..." IDS_NFO_KEY_PASS_RETRY "Mauvais mot de passe. Réessayer..."
IDS_ERR_INVALID_PASSWORD_INPUT "Invalid character in password" IDS_ERR_INVALID_PASSWORD_INPUT "Caractère invalide dans le mot de passe"
IDS_ERR_INVALID_USERNAME_INPUT "Invalid character in username" IDS_ERR_INVALID_USERNAME_INPUT "Caractère invalide dans le nom d'utilisateur"
IDS_NFO_AUTO_CONNECT "Connecting automatically in %u seconds…" IDS_NFO_AUTO_CONNECT "Connecter automatiquement dans %u secondes…"
IDS_NFO_CLICK_HERE_TO_START "OpenVPN GUI is already running. Right click on the tray icon to start." IDS_NFO_CLICK_HERE_TO_START "OpenVPN GUI est déjà en cours d'exécution. Faites un clic droit sur l'icône de la barre d'état pour commencer."
IDS_NFO_BYTECOUNT "Bytes in: %ls out: %ls" IDS_NFO_BYTECOUNT "Octets entrants : %ls sortants : %ls"
/* AS profile import */ /* AS profile import */
IDS_ERR_URL_IMPORT_PROFILE "Error fetching profile from URL: [%d] %ls" IDS_ERR_URL_IMPORT_PROFILE "Erreur lors de la récupération du profil à partir de l'URL: [%d] %ls"
IDS_ERR_NO_PKCS11 "No certificates found. If you have a token insert it and press retry." IDS_ERR_NO_PKCS11 "Aucun certificat trouvé. Si vous avez un jeton, insérez-le et appuyez sur réessayer."
IDS_ERR_SELECT_PKCS11 "No certificates selected." IDS_ERR_SELECT_PKCS11 "Aucun certificat sélectionné."
/* column headers for pkcs11 certificate list */ /* column headers for pkcs11 certificate list */
IDS_CERT_DISPLAYNAME "Issued to" IDS_CERT_DISPLAYNAME "Délivré à"
IDS_CERT_ISSUER "Issued by" IDS_CERT_ISSUER "Délivré par"
IDS_CERT_NOTAFTER "Valid until" IDS_CERT_NOTAFTER "Valable jusqu'au"
/* PLAP related */ /* PLAP related */
IDS_NFO_STATE_RETRYING "Retrying" IDS_NFO_STATE_RETRYING "Réessayer"
IDS_NFO_STATE_CANCELLING "Cancelling" IDS_NFO_STATE_CANCELLING "Annulation"
IDS_NFO_STATE_DISCONNECTING "Disconnecting" IDS_NFO_STATE_DISCONNECTING "Déconnexion"
IDS_NFO_CONN_CANCELLED "Connection cancelled by user" IDS_NFO_CONN_CANCELLED "Connexion annulée par l'utilisateur"
/* openvpn daemon state names -- these are shown on progress dialog in PLAP */ /* openvpn daemon state names -- these are shown on progress dialog in PLAP */
IDS_NFO_OVPN_STATE_INITIAL "Initializing" IDS_NFO_OVPN_STATE_INITIAL "Initialisation"
IDS_NFO_OVPN_STATE_CONNECTING "Connecting" IDS_NFO_OVPN_STATE_CONNECTING "Connecté"
IDS_NFO_OVPN_STATE_ASSIGN_IP "Assigning IP address" IDS_NFO_OVPN_STATE_ASSIGN_IP "Attribution d'une adresse IP"
IDS_NFO_OVPN_STATE_ADD_ROUTES "Adding routes" IDS_NFO_OVPN_STATE_ADD_ROUTES "Ajouter routes"
IDS_NFO_OVPN_STATE_CONNECTED "Connected" IDS_NFO_OVPN_STATE_CONNECTED "Connecté"
IDS_NFO_OVPN_STATE_RECONNECTING "Reconnecting" IDS_NFO_OVPN_STATE_RECONNECTING "Reprendre"
IDS_NFO_OVPN_STATE_EXITING "Exiting" IDS_NFO_OVPN_STATE_EXITING "Quitter"
IDS_NFO_OVPN_STATE_WAIT "Waiting" IDS_NFO_OVPN_STATE_WAIT "En attente"
IDS_NFO_OVPN_STATE_AUTH "Authenticating" IDS_NFO_OVPN_STATE_AUTH "Authentification"
IDS_NFO_OVPN_STATE_GET_CONFIG "Pulling configuration from server" IDS_NFO_OVPN_STATE_GET_CONFIG "Extraire la configuration du serveur"
IDS_NFO_OVPN_STATE_RESOLVE "Resolving remote host" IDS_NFO_OVPN_STATE_RESOLVE "Résolution de l'hôte distant"
IDS_NFO_OVPN_STATE_TCP_CONNECT "Establishing TCP connection" IDS_NFO_OVPN_STATE_TCP_CONNECT "Établir la connexion TCP"
IDS_NFO_OVPN_STATE_AUTH_PENDING "Authentication pending" IDS_NFO_OVPN_STATE_AUTH_PENDING "Authentification en attente"
IDS_NFO_OVPN_STATE_UNKNOWN "?" IDS_NFO_OVPN_STATE_UNKNOWN "?"
END END