From 3aeed141b30772ccc4e32d7f688a258ed029b7c7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: bubuleur Date: Wed, 2 Aug 2023 02:21:05 +0200 Subject: [PATCH] Update openvpn-gui-res-fr.rc (#642) * Update openvpn-gui-res-fr.rc Hello attached the update of the French translation of OpenVPN how to see if my translation is good? Thanks --- res/openvpn-gui-res-fr.rc | 226 +++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 113 insertions(+), 113 deletions(-) diff --git a/res/openvpn-gui-res-fr.rc b/res/openvpn-gui-res-fr.rc index d98d748..1c70c5b 100644 --- a/res/openvpn-gui-res-fr.rc +++ b/res/openvpn-gui-res-fr.rc @@ -30,7 +30,7 @@ BEGIN LTEXT "Entrez un mot de passe:", 201, 6, 6, 100, 10 EDITTEXT ID_EDT_PASSPHRASE, 6, 17, 107, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL ICON ID_ICO_EYE, ID_PASSWORD_REVEAL, 126, 18, 14, 14, SS_ICON|SS_NOTIFY|SS_REALSIZEIMAGE - CHECKBOX "Se souvenir du mot de passe", ID_CHK_SAVE_PASS, 6, 33, 100, 10 + CHECKBOX "Enregistrer mot de passe", ID_CHK_SAVE_PASS, 6, 33, 100, 10 PUSHBUTTON "OK", IDOK, 20, 49, 50, 14 PUSHBUTTON "Annuler", IDCANCEL, 90, 49, 50, 14 LTEXT "", ID_TXT_WARNING, 6, 65, 100, 10 @@ -48,7 +48,7 @@ BEGIN EDITTEXT ID_EDT_AUTH_USER, 60, 6, 94, 12, ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT ID_EDT_AUTH_PASS, 60, 23, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL ICON ID_ICO_EYE, ID_PASSWORD_REVEAL, 156, 24, 14, 14, SS_ICON|SS_NOTIFY|SS_REALSIZEIMAGE - CHECKBOX "Se souvenir du mot de passe", ID_CHK_SAVE_PASS, 6, 42, 100, 10 + CHECKBOX "Enregistrer mot de passe", ID_CHK_SAVE_PASS, 6, 42, 100, 10 PUSHBUTTON "OK", IDOK, 20, 58, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED PUSHBUTTON "Annuler", IDCANCEL, 90, 58, 52, 14 LTEXT "", ID_TXT_WARNING, 6, 80, 150, 10 @@ -58,7 +58,7 @@ END ID_DLG_AUTH_CHALLENGE DIALOGEX 6, 18, 180, 129 STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND EXSTYLE WS_EX_TOPMOST -CAPTION "OpenVPN - User Authentication" +CAPTION "OpenVPN - Authentification de l'utilisateur" FONT 8, "Microsoft Sans Serif" LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_DEFAULT BEGIN @@ -70,7 +70,7 @@ BEGIN ICON ID_ICO_EYE, ID_PASSWORD_REVEAL, 156, 24, 14, 14, SS_ICON|SS_NOTIFY|SS_REALSIZEIMAGE LTEXT "", ID_TXT_AUTH_CHALLENGE, 6, 43, 148, 10 EDITTEXT ID_EDT_AUTH_CHALLENGE, 60, 57, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL - CHECKBOX "Se souvenir du mot de passe", ID_CHK_SAVE_PASS, 6, 76, 100, 10 + CHECKBOX "Enregistrer mot de passe", ID_CHK_SAVE_PASS, 6, 76, 100, 10 PUSHBUTTON "OK", IDOK, 20, 92, 50, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED PUSHBUTTON "Annuler", IDCANCEL, 90, 92, 52, 14 LTEXT "", ID_TXT_WARNING, 6, 108, 150, 10 @@ -104,21 +104,21 @@ BEGIN LTEXT "OpenVPN GUI 11.y.0.0/2.4.x", ID_TXT_VERSION, 220, 175, 150, 10 LTEXT "", ID_TXT_IP, 20, 160, 300, 10 PUSHBUTTON "Déconnecter", ID_DISCONNECT, 50, 190, 50, 14 - PUSHBUTTON "Reconnecter", ID_RESTART, 150, 190, 50, 14 - PUSHBUTTON "De&tach", ID_DETACH, 180, 190, 50, 14, WS_DISABLED + PUSHBUTTON "Reprendre", ID_RESTART, 150, 190, 50, 14 + PUSHBUTTON "Séparer", ID_DETACH, 180, 190, 50, 14, WS_DISABLED PUSHBUTTON "Fermer", ID_HIDE, 100, 190, 50, 14 END /* Change Passphrase Dialog */ ID_DLG_CHGPASS DIALOG 6, 18, 193, 82 STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER -CAPTION "Changer le Mot de passe" +CAPTION "Changer le mot de passe" FONT 8, "Microsoft Sans Serif" LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_DEFAULT BEGIN - LTEXT "Ancien Mot de passe:", 171, 6, 9, 85, 10 - LTEXT "Nouveau Mot de passe:", 172, 6, 26, 85, 10 - LTEXT "Confirmer le Mot de passe:", 173, 6, 42, 85, 10 + LTEXT "Ancien mot de passe:", 171, 6, 9, 85, 10 + LTEXT "Nouveau mot de passe:", 172, 6, 26, 85, 10 + LTEXT "Confirmer le mot de passe:", 173, 6, 42, 85, 10 EDITTEXT ID_EDT_PASS_CUR, 95, 6, 90, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT ID_EDT_PASS_NEW, 95, 23, 90, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT ID_EDT_PASS_NEW2, 95, 39, 90, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL @@ -167,17 +167,17 @@ BEGIN AUTOCHECKBOX "Ajouter au fichier log", ID_CHK_LOG_APPEND, 17, 95, 81, 10 AUTOCHECKBOX "Afficher la fenêtre des scripts", ID_CHK_SHOW_SCRIPT_WIN, 17, 110, 200, 10 AUTOCHECKBOX "Connexion silencieuse", ID_CHK_SILENT, 17, 125, 200, 10 - AUTOCHECKBOX "Always use interactive service", ID_CHK_ALWAYS_USE_ISERVICE, 17, 140, 200, 10 + AUTOCHECKBOX "Utilisez toujours le service interactif", ID_CHK_ALWAYS_USE_ISERVICE, 17, 140, 200, 10 LTEXT "Afficher une bulle d'information", ID_TXT_BALLOON, 17, 155, 100, 10 AUTORADIOBUTTON "Connexion", ID_RB_BALLOON1, 28, 170, 50, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "Connexion/Reconnexion", ID_RB_BALLOON2, 86, 170, 90, 10 AUTORADIOBUTTON "Jamais", ID_RB_BALLOON0, 181, 170, 40, 10 - LTEXT "Persistent Connections", ID_TXT_PERSISTENT, 17, 185, 100, 10 + LTEXT "Connexions persistantes", ID_TXT_PERSISTENT, 17, 185, 100, 10 AUTORADIOBUTTON "A&uto", ID_RB_BALLOON3, 28, 200, 50, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP - AUTORADIOBUTTON "&Manual", ID_RB_BALLOON4, 86, 200, 90, 10 - AUTORADIOBUTTON "&Disable", ID_RB_BALLOON5, 181, 200, 40, 10 - AUTOCHECKBOX "Enable Pre-Logon A&ccess Provider (requires admin access)", ID_CHK_PLAP_REG, 17, 215, 200, 10 - AUTOCHECKBOX "Enable auto restart of active connections", ID_CHK_AUTO_RESTART, 17, 230, 200, 10 + AUTORADIOBUTTON "&Manuel", ID_RB_BALLOON4, 86, 200, 90, 10 + AUTORADIOBUTTON "&Inactif", ID_RB_BALLOON5, 181, 200, 40, 10 + AUTOCHECKBOX "Activer le fournisseur d'&accès à la pré-ouverture de session", ID_CHK_PLAP_REG, 17, 215, 200, 10 + AUTOCHECKBOX "Activer le redémarrage auto des connexions activées", ID_CHK_AUTO_RESTART, 17, 230, 200, 10 END /* Advanced Dialog */ @@ -207,26 +207,26 @@ BEGIN EDITTEXT ID_EDT_CONNECT_TIMEOUT, 103, 123, 20, 12, ES_AUTOHSCROLL|ES_NUMBER EDITTEXT ID_EDT_DISCONNECT_TIMEOUT, 103, 138, 20, 12, ES_AUTOHSCROLL|ES_NUMBER - GROUPBOX "Management interface", 204, 6, 163, 235, 30 - LTEXT "Port offset:", 205, 17, 175, 75, 10 + GROUPBOX "Interface de gestion", 204, 6, 163, 235, 30 + LTEXT "Décalage des ports:", 205, 17, 175, 75, 10 EDITTEXT ID_EDT_MGMT_PORT, 103, 173, 30, 12, ES_AUTOHSCROLL - GROUPBOX "Config menu view", 206, 6, 198, 235, 30 + GROUPBOX "Affichage du menu de configuration", 206, 6, 198, 235, 30 AUTORADIOBUTTON "&Auto", ID_RB_BALLOON0, 28, 210, 50, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP - AUTORADIOBUTTON "&Flat", ID_RB_BALLOON1, 88, 210, 50, 10 - AUTORADIOBUTTON "&Nested", ID_RB_BALLOON2, 148, 210, 50, 10 + AUTORADIOBUTTON "&Plat", ID_RB_BALLOON1, 88, 210, 50, 10 + AUTORADIOBUTTON "&Imbriqué", ID_RB_BALLOON2, 148, 210, 50, 10 - GROUPBOX "Echo message display", 207, 6, 233, 235, 45 + GROUPBOX "Affichage des messages d'écho", 207, 6, 233, 235, 45 AUTORADIOBUTTON "A&uto", ID_RB_BALLOON3, 28, 245, 50, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP - AUTORADIOBUTTON "Ne&ver", ID_RB_BALLOON4, 88, 245, 50, 10 - LTEXT "Repeated messages are muted for: ", 208, 17, 260, 125, 10 + AUTORADIOBUTTON "Ja&mais", ID_RB_BALLOON4, 88, 245, 50, 10 + LTEXT "Aucun messages répétés pendant:", 208, 17, 260, 125, 10 EDITTEXT ID_EDT_POPUP_MUTE, 150, 258, 30, 12, ES_AUTOHSCROLL - LTEXT "hours", 209, 190, 260, 40, 10 + LTEXT "heures", 209, 190, 260, 40, 10 #if ENABLE_OVPN3 - GROUPBOX "OpenVPN Engine", ID_RB_ENGINE_SELECTION, 6, 283, 235, 30 + GROUPBOX "Moteur OpenVPN", ID_RB_ENGINE_SELECTION, 6, 283, 235, 30 AUTORADIOBUTTON "OpenVPN2", ID_RB_ENGINE_OVPN2, 18, 296, 50, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP - AUTORADIOBUTTON "OpenVPN3 (experimental)", ID_RB_ENGINE_OVPN3, 76, 296, 90, 10 + AUTORADIOBUTTON "OpenVPN3 (expérimental)", ID_RB_ENGINE_OVPN3, 76, 296, 90, 10 #endif END @@ -239,7 +239,7 @@ FONT 8, "Microsoft Sans Serif" LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_DEFAULT BEGIN ICON ID_ICO_APP, ID_ICON_ABOUT, 8, 16, 21, 20 - LTEXT "OpenVPN GUI v%ls - A Windows GUI for OpenVPN\n\ + LTEXT "OpenVPN GUI v%ls - Une interface graphique Windows pour OpenVPN\n\ Copyright (C) 2004-2005 Mathias Sundman \n\ Copyright (C) 2008-2014 Heiko Hund \n\ Copyright (C) 2012-2022 OpenVPN GUI contributors\n", ID_TXT_VERSION, 36, 15, 206, 50 @@ -272,34 +272,34 @@ END /* URL Profile Import Dialog */ ID_DLG_URL_PROFILE_IMPORT DIALOGEX 6, 18, 249, 95 STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND -CAPTION "Import Profile from Access Server" +CAPTION "Importer le profil du serveur d'accès" FONT 8, "Microsoft Sans Serif" LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_DEFAULT BEGIN LTEXT "U&RL:", 201, 6, 9, 50, 10 EDITTEXT ID_EDT_URL, 60, 6, 183, 12, ES_AUTOHSCROLL - LTEXT "&Username:", 202, 6, 26, 50, 10 + LTEXT "&Nom:", 202, 6, 26, 50, 10 EDITTEXT ID_EDT_AUTH_USER, 60, 23, 94, 12, ES_AUTOHSCROLL - LTEXT "&Password:", ID_LTEXT_PASSWORD, 6, 42, 50, 10 + LTEXT "&Mot de passe:", ID_LTEXT_PASSWORD, 6, 42, 50, 10 EDITTEXT ID_EDT_AUTH_PASS, 60, 40, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL ICON ID_ICO_EYE, ID_PASSWORD_REVEAL, 156, 41, 14, 14, SS_ICON|SS_NOTIFY|SS_REALSIZEIMAGE - AUTOCHECKBOX "&Autologin", ID_CHK_AUTOLOGIN, 6, 59, 100, 10 + AUTOCHECKBOX "&Connexion automatique", ID_CHK_AUTOLOGIN, 6, 59, 100, 10 PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 20, 76, 50, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED - PUSHBUTTON "&Cancel", IDCANCEL, 90, 76, 52, 14 + PUSHBUTTON "&Annuler", IDCANCEL, 90, 76, 52, 14 END /* Query PKCS11-ID Dialog */ ID_DLG_PKCS11_QUERY DIALOGEX 6, 18, 340, 242 STYLE WS_SIZEBOX| WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER | DS_SETFONT -CAPTION "Select Certificate" +CAPTION "Sélectionnez le certificat" FONT 8, "Segoe UI" LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_DEFAULT BEGIN - LTEXT "PKCS11 Certificates available:", ID_TXT_PKCS11, 17, 12, 171, 12 + LTEXT "PKCS11 Certificats disponibles:", ID_TXT_PKCS11, 17, 12, 171, 12 CONTROL "", ID_LVW_PKCS11, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 17, 25, 171,150 PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 20, 200, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_TABSTOP - PUSHBUTTON "&Cancel", IDCANCEL, 90, 200, 50, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP - PUSHBUTTON "&Retry", IDRETRY, 160, 200, 50, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP + PUSHBUTTON "&Annuler", IDCANCEL, 90, 200, 50, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP + PUSHBUTTON "&Recommencer", IDRETRY, 160, 200, 50, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP LTEXT "", ID_TXT_WARNING, 6, 222, 190, 10 END @@ -315,26 +315,26 @@ BEGIN IDS_TIP_CONNECTED_SINCE "\nConnecté depuis: " IDS_TIP_ASSIGNED_IP "\nAdresse IP assignée: %ls" IDS_MENU_SERVICE "OpenVPN Service" - IDS_MENU_IMPORT "Import" - IDS_MENU_IMPORT_AS "Import from Access Server…" - IDS_MENU_IMPORT_URL "Import from URL…" + IDS_MENU_IMPORT "Importer" + IDS_MENU_IMPORT_AS "Importer depuis le serveur d'accès…" + IDS_MENU_IMPORT_URL "Importer à partir de l'URL…" IDS_MENU_IMPORT_FILE "Importer fichier…" IDS_MENU_SETTINGS "Configuration…" IDS_MENU_CLOSE "Quitter" IDS_MENU_CONNECT "Connecter" IDS_MENU_DISCONNECT "Déconnecter" - IDS_MENU_RECONNECT "Reconnect" + IDS_MENU_RECONNECT "Reprendre" IDS_MENU_STATUS "Afficher le statut" IDS_MENU_VIEWLOG "Voir le log" IDS_MENU_EDITCONFIG "Editer la configuration" - IDS_MENU_PASSPHRASE "Changer le Mot de passe" + IDS_MENU_PASSPHRASE "Changer le mot de passe" IDS_MENU_CLEARPASS "Effacer les mots de passe enregistrés" IDS_MENU_SERVICE_START "Démarrer" IDS_MENU_SERVICE_STOP "Arrêter" IDS_MENU_SERVICE_RESTART "Redémarrer" IDS_MENU_SERVICEONLY_START "Connecter" IDS_MENU_SERVICEONLY_STOP "Déconnecter" - IDS_MENU_SERVICEONLY_RESTART "Reconnecter" + IDS_MENU_SERVICEONLY_RESTART "Reprendre" IDS_MENU_ASK_STOP_SERVICE "Voulez-vous vous déconnecter (arrêter le service OpenVPN) ?" /* Logviewer - Resources */ @@ -371,7 +371,7 @@ Veuillez compléter la boîte de dialogue d'autorisation précédente." IDS_ERR_CREATE_THREAD_STATUS "CreateThread échoué pour afficher la fenêtre de statut." IDS_NFO_STATE_WAIT_TERM "Etat actuel: Attente que OpenVPN se termine…" IDS_NFO_STATE_CONNECTED "Etat actuel: Connecté" - IDS_NFO_STATE_ONHOLD "Current State: On Hold (disconnected)" + IDS_NFO_STATE_ONHOLD "État actuel : En attente (déconnecté)" IDS_NFO_NOW_CONNECTED "%ls est désormais connecté." IDS_NFO_ASSIGN_IP "Adresse IP assignée: %ls" IDS_ERR_CERT_EXPIRED "Connexion impossible car votre certificat a expiré ou la date de votre système est incorrecte." @@ -380,9 +380,9 @@ Veuillez compléter la boîte de dialogue d'autorisation précédente." IDS_NFO_STATE_DISCONNECTED "Etat actuel: Deconnecté" IDS_NFO_CONN_TERMINATED "La Connexion à %ls était terminée." IDS_NFO_STATE_FAILED "Etat actuel: connexion échouée" - IDS_NFO_CONN_FAILED "La Connexion à %ls a échouée." + IDS_NFO_CONN_FAILED "La connexion à %ls a échouée." IDS_NFO_STATE_FAILED_RECONN "Etat actuel: Reconnexion échouée" - IDS_NFO_RECONN_FAILED "La Reconnexion à %ls a échouée." + IDS_NFO_RECONN_FAILED "La reconnexion à %ls a échouée." IDS_NFO_STATE_SUSPENDED "Etat actuel: Suspendu" IDS_ERR_READ_STDOUT_PIPE "Erreur lors de la lecture d'OpenVPN StdOut Pipe." IDS_ERR_CREATE_EDIT_LOGWINDOW "Creating RichEdit LogWindow échoué !" @@ -411,26 +411,26 @@ Afficher le fichier journal (%ls) pour plus de détails." IDS_NFO_SERVICE_STOPPED "Service OpenVPN arreté." IDS_NFO_ACTIVE_CONN_EXIT "Les connexions en cours seront interrompues si vous fermez OpenVPN GUI.\ \n\nVous êtes sûr de vouloir fermer l'application ?" - IDS_ERR_PARSE_MGMT_OPTION "Could not parse --management option in <%ls%ls>." + IDS_ERR_PARSE_MGMT_OPTION "Impossible d'analyser l'option de gestion --dans <%ls%ls>." IDS_NFO_SERVICE_ACTIVE_EXIT "Vous êtes actuellement connecté (Le service OpenVPN est actif). \ Vous restez connecté même si vous terminez l'OpenVPN GUI.\n\n\ Voulez-vous continuer et fermer l'OpenVPN GUI ?" /* options - Resources */ - IDS_NFO_USAGE "--help\t\t\t: Afficher ce message.\n\ + IDS_NFO_USAGE "--aide\t\t\t: Afficher ce message.\n\ --connect cnn \t\t: Connecte à ""cnn"" au démarrage. (l'extension doit être incluse)\n\ -\t\t\t Exemple: openvpn-gui --connect office.ovpn\n\ ---command cmd [args]\t: Send a command to a running instance of the GUI\n\ +\t\t\t Example: openvpn-gui --connect office.ovpn\n\ +--command cmd [args]\t: Envoyer une commande à une instance en cours d'exécution de l'interface graphique\n\ Supported commands:\n\ - connect cnn \t: connect the config named ""cnn""\n\ - disconnect cnn \t: disconnect the config named ""cnn""\n\ - reconnect cnn \t: reconnect the config named ""cnn""\n\ - disconnect_all \t: disconnect all connected configs\n\ - exit \t\t: terminate the running GUI instance (may ask for confirmation)\n\ - status cnn \t\t: show the status window of config ""cnn"" if connected\n\ - silent_connection [0|1]\t: set the silent_connection flag on (1) or off (0)\n\ - import path \t\t: Import the config file pointed to by path\n\ -\t\t\tExample: openvpn-gui.exe --command disconnect myconfig\n\ + connect cnn \t: connectez la configuration nommée ""cnn""\n\ + disconnect cnn \t: déconnectez la configuration nommée ""cnn""\n\ + reconnect cnn \t: reconnectez la configuration nommée ""cnn""\n\ + disconnect_all \t: déconnectez toutes les configurations connectées\n\ + exit \t\t: terminer l'instance d'interface graphique en cours d'exécution (peut demander une confirmation)\n\ + status cnn \t\t: afficher la fenêtre d'état de la configuration ""cnn"" si connecté\n\ + silent_connection [0|1]\t: met le silent_connection drapeau activé (1) ou désactivé (0)\n\ + import path \t\t: Importer le fichier de configuration\n\ +\t\t\tExample: openvpn-gui.exe --commande déconnecter myconfig\n\ \n\ Options pour corriger la configuration de registre:\n\ --exe_path\t\t: Chemin vers openvpn.exe.\n\ @@ -443,23 +443,23 @@ Options pour corriger la configuration de registre:\n\ --editor\t\t\t: Chemin vers l'éditeur de la configuration.\n\ --allow_edit\t\t: 1=Afficher le menu de la configuration pour l'élément.\n\ --allow_service\t\t: 1=Afficher le menu Services.\n\ ---allow_password\t\t: 1=Afficher le menu de Changement de Mot de passe.\n\ +--allow_password\t\t: 1=Afficher le menu de Changement de mot de passe.\n\ --allow_proxy\t\t: 1=Afficher le menu de la configuration du Proxy.\n\ --show_balloon\t\t: 0=Jamais, 1=A la connexion initiale, 2=A toutes les reconnexions.\n\ --silent_connection\t\t: 1=Ne pas ouvrir le dialogue de Statut à la connexion.\n\ --show_script_window\t: 0=Cacher la fenêtre d'exécution du script, 1=Afficher la fenêtre.\n\ ---passphrase_attempts\t: Nombre de tentatives de Mot de passe permises.\n\ +--passphrase_attempts\t: Nombre de tentatives de mot de passe permises.\n\ --connectscript_timeout\t: Temps d'attente de terminaison du script.\n\ --disconnectscript_timeout\t: Temps d'attente de terminaison du script de déconnexion.\n\ ---preconnectscript_timeout\t: Time to wait for preconnect script to finish.\n\ ---iservice_admin\t\t: 0=Do not use interactive service when started as admin (default is 1 for Windows 7 and newer)\n\ ---disable_popup_messages\t: Do not popup (i.e., show) the echo message window. Default is to show.\n\ ---popup_mute_interval\t: Time in hours for which a previously shown echo message is not re-displayed. Default=24 hours.\n\ ---management_port_offset\t: Offset value added to config index to determine the management port for a connection.\n\ -\t\t\t Must be in the range 1 to 61000. Maximum number of configs is limited by 65536 minus this value. Default=25340.\n" +--preconnectscript_timeout\t: Temps d'attente pour la fin du script de préconnexion.\n\ +--iservice_admin\t\t: 0=Ne pas utiliser le service interactif lorsqu'il est démarré en tant qu'administrateur (la valeur par défaut est 1 pour Windows 7 et versions ultérieures)\n\ +--disable_popup_messages\t: Ne pas faire apparaître (c'est-à-dire afficher) la fenêtre de message d'écho. La valeur par défaut est d'afficher.\n\ +--popup_mute_interval\t: Durée en heures pendant laquelle un message d'écho précédemment affiché n'est pas ré-affiché. Par défaut = 24 heures.\n\ +--management_port_offset\t: Décaler la valeur ajoutée à l'index de configuration pour déterminer le port de gestion d'une connexion.\n\ +\t\t\t Doit être compris entre 1 et 61000. Le nombre maximum de configurations est limité par 65536 moins cette valeur. Par défaut = 25340.\n" - IDS_NFO_USAGECAPTION "Usage OpenVPN GUI" + IDS_NFO_USAGECAPTION "Utilisation OpenVPN GUI" IDS_ERR_BAD_PARAMETER "J'essaie de décoder ""%ls"" comme un --option parameter \ mais je ne vois pas de correspondance '--'" IDS_ERR_BAD_OPTION "Erreur d'Options: Option(s) ou paramettre(s) manquant(s): --%ls\n\ @@ -467,29 +467,29 @@ Utiliser openvpn-gui --help pour plus d'informations." /* passphrase - Resources */ IDS_ERR_CREATE_PASS_THREAD "CreateThread pour afficher la dialogue ChangePassphrase échoué." - IDS_NFO_CHANGE_PWD "Modification du Mot de passe (%ls)" - IDS_ERR_PWD_DONT_MATCH "Les Mots de passe que vous avez tappé ne correspondent pas, essayez encore." - IDS_ERR_PWD_TO_SHORT "Le Mot de passe que vous avez tappé doit avoir au moins %d caractères." - IDS_NFO_EMPTY_PWD "Vous êtes sûr de définir un Mot de passe VIDE ?" + IDS_NFO_CHANGE_PWD "Modification du mot de passe (%ls)" + IDS_ERR_PWD_DONT_MATCH "Les mots de passe que vous avez tappé ne correspondent pas, essayez encore." + IDS_ERR_PWD_TO_SHORT "Le mot de passe que vous avez tappé doit avoir au moins %d caractères." + IDS_NFO_EMPTY_PWD "Vous êtes sûr de définir un mot de passe VIDE ?" IDS_ERR_UNKNOWN_KEYFILE_FORMAT "Format du fichier de clé inconnu." IDS_ERR_OPEN_PRIVATE_KEY_FILE "Erreur à l'ouverture de la clé privée (%ls)." - IDS_ERR_OLD_PWD_INCORRECT "L'ancien Mot de passe est incorrect." + IDS_ERR_OLD_PWD_INCORRECT "L'ancien mot de passe est incorrect." IDS_ERR_OPEN_WRITE_KEY "Erreur d'ouverture du fichier de clé privé pour écriture (%ls)." IDS_ERR_WRITE_NEW_KEY "Erreur d'écriture du fichier de clé privé (%ls)." - IDS_NFO_PWD_CHANGED "Votre Mot de passe a été modifié." + IDS_NFO_PWD_CHANGED "Votre mot de passe a été modifié." IDS_ERR_READ_PKCS12 "Erreur de lecture du fichier PKCS #12 X509 (%ls)." - IDS_ERR_CREATE_PKCS12 "Erreur de création du nouveau fichier PKCS #12 X509. La modification du Mot de passe a échouée." + IDS_ERR_CREATE_PKCS12 "Erreur de création du nouveau fichier PKCS #12 X509. La modification du mot de passe a échouée." IDS_ERR_OPEN_CONFIG "Impossible d'ouvrir le fichier de la configuration en mode de lecture: (%ls)" IDS_ERR_ONLY_ONE_KEY_OPTION "Vous ne pouvez pas avoir plus d'une option ""key"" dans votre fichier de configuration." IDS_ERR_ONLY_KEY_OR_PKCS12 "Vous ne pouvez pas avoir à la fois les options ""key"" et ""pkcs12"" dans votre configuration." IDS_ERR_ONLY_ONE_PKCS12_OPTION "Vous ne pouvez pas avoir plus d'une option ""pkcs12"" dans votre configuration." IDS_ERR_HAVE_KEY_OR_PKCS12 "Votre fichier de configuration ne contient aucune option ""key"" ou ""pkcs12""." IDS_ERR_KEY_FILENAME_TO_LONG "Le nom de votre fichier clé est trop long !" - IDS_ERR_PASSPHRASE2STDIN "Erreur d'envoi du Mot de passe vers stdin." + IDS_ERR_PASSPHRASE2STDIN "Erreur d'envoi du mot de passe vers stdin." IDS_ERR_AUTH_USERNAME2STDIN "Erreur d'envoi d'authentification du nom d'utilisateur vers stdin." - IDS_ERR_AUTH_PASSWORD2STDIN "Erreur d'envoi d'authentification du Mot de passe vers stdin." + IDS_ERR_AUTH_PASSWORD2STDIN "Erreur d'envoi d'authentification du mot de passe vers stdin." IDS_ERR_CR2STDIN "Erreur d'envoi du CR vers stdin." - IDS_ERR_INVALID_CHARS_IN_PSW "Votre nouveau Mot de passe ne contient des caractères invalides. \ + IDS_ERR_INVALID_CHARS_IN_PSW "Votre nouveau mot de passe ne contient des caractères invalides. \ Merci de choisir un autre." /* settings */ @@ -538,18 +538,18 @@ OpenVPN n'est probablement pas installé." en tant qu'Administrator pour mettre à jour la base de registre." IDS_ERR_READ_SET_KEY "Impossible de lire et modifier la clé de registre ""%ls""." IDS_ERR_WRITE_REGVALUE "Impossible d'écrire la valeur de registre ""HKEY_CURRENT_USER\\%ls\\%ls""." - IDS_ERR_PLAP_REG "Failed to enable Start Before Logon (error = %d)" - IDS_ERR_PLAP_UNREG "Failed to disable Start Before Logon (error = %d)" + IDS_ERR_PLAP_REG "Échec de l'activation du démarrage avant la connexion (erreur = %d)" + IDS_ERR_PLAP_UNREG "Échec de la désactivation du démarrage avant la connexion (erreur = %d)" /* importation */ IDS_ERR_IMPORT_EXISTS "Une configuration nommée ""%ls"" existe déjà." IDS_ERR_IMPORT_FAILED "Impossible d'importer un fichier. Le chemin suivant n'a pas pu être créé.\n\n\ %ls\n\nAssurez-vous d'avoir les bonnes autorisations." IDS_NFO_IMPORT_SUCCESS "Fichier importé avec succès." - IDS_NFO_IMPORT_OVERWRITE "A config named ""%ls"" already exists. Do you want to replace it?" - IDS_NFO_IMPORT_SOURCE "Do you want to import the profile <%ls>?" - IDS_ERR_IMPORT_SOURCE "Cannot import file <%ls> as it is already in the global or local config directory" - IDS_ERR_IMPORT_ACCESS "Cannot import <%ls> as it is missing or not readable" + IDS_NFO_IMPORT_OVERWRITE "Une configuration nommée ""%ls"" existe déjà. Voulez-vous la remplacer?" + IDS_NFO_IMPORT_SOURCE "Voulez-vous importer le profil <%ls>?" + IDS_ERR_IMPORT_SOURCE "Impossible d'importer le fichier <%ls> car il se trouve déjà dans le répertoire de configuration global ou local" + IDS_ERR_IMPORT_ACCESS "Impossible d'importer <%ls> car il est manquant ou illisible" /* save/delete password */ IDS_NFO_DELETE_PASS "Appuyez sur OK pour supprimer les mots de passe enregistrés pour config ""%ls""" @@ -558,45 +558,45 @@ en tant qu'Administrator pour mettre à jour la base de registre." IDS_NFO_TOKEN_PASSWORD_CAPTION "OpenVPN - Mot de passe Token" IDS_NFO_TOKEN_PASSWORD_REQUEST "Entrer le mot de passe/PIN pour Token '%hs'" - IDS_NFO_AUTH_PASS_RETRY "Nom d'utilisateur ou mot de passe incorrect. Réessayer..." + IDS_NFO_AUTH_PASS_RETRY "Nom d'utilisateur ou mot de passe incorrect." IDS_NFO_KEY_PASS_RETRY "Mauvais mot de passe. Réessayer..." - IDS_ERR_INVALID_PASSWORD_INPUT "Invalid character in password" - IDS_ERR_INVALID_USERNAME_INPUT "Invalid character in username" - IDS_NFO_AUTO_CONNECT "Connecting automatically in %u seconds…" - IDS_NFO_CLICK_HERE_TO_START "OpenVPN GUI is already running. Right click on the tray icon to start." - IDS_NFO_BYTECOUNT "Bytes in: %ls out: %ls" + IDS_ERR_INVALID_PASSWORD_INPUT "Caractère invalide dans le mot de passe" + IDS_ERR_INVALID_USERNAME_INPUT "Caractère invalide dans le nom d'utilisateur" + IDS_NFO_AUTO_CONNECT "Connecter automatiquement dans %u secondes…" + IDS_NFO_CLICK_HERE_TO_START "OpenVPN GUI est déjà en cours d'exécution. Faites un clic droit sur l'icône de la barre d'état pour commencer." + IDS_NFO_BYTECOUNT "Octets entrants : %ls sortants : %ls" /* AS profile import */ - IDS_ERR_URL_IMPORT_PROFILE "Error fetching profile from URL: [%d] %ls" + IDS_ERR_URL_IMPORT_PROFILE "Erreur lors de la récupération du profil à partir de l'URL: [%d] %ls" - IDS_ERR_NO_PKCS11 "No certificates found. If you have a token insert it and press retry." - IDS_ERR_SELECT_PKCS11 "No certificates selected." + IDS_ERR_NO_PKCS11 "Aucun certificat trouvé. Si vous avez un jeton, insérez-le et appuyez sur réessayer." + IDS_ERR_SELECT_PKCS11 "Aucun certificat sélectionné." /* column headers for pkcs11 certificate list */ - IDS_CERT_DISPLAYNAME "Issued to" - IDS_CERT_ISSUER "Issued by" - IDS_CERT_NOTAFTER "Valid until" + IDS_CERT_DISPLAYNAME "Délivré à" + IDS_CERT_ISSUER "Délivré par" + IDS_CERT_NOTAFTER "Valable jusqu'au" /* PLAP related */ - IDS_NFO_STATE_RETRYING "Retrying" - IDS_NFO_STATE_CANCELLING "Cancelling" - IDS_NFO_STATE_DISCONNECTING "Disconnecting" - IDS_NFO_CONN_CANCELLED "Connection cancelled by user" + IDS_NFO_STATE_RETRYING "Réessayer" + IDS_NFO_STATE_CANCELLING "Annulation" + IDS_NFO_STATE_DISCONNECTING "Déconnexion" + IDS_NFO_CONN_CANCELLED "Connexion annulée par l'utilisateur" /* openvpn daemon state names -- these are shown on progress dialog in PLAP */ - IDS_NFO_OVPN_STATE_INITIAL "Initializing" - IDS_NFO_OVPN_STATE_CONNECTING "Connecting" - IDS_NFO_OVPN_STATE_ASSIGN_IP "Assigning IP address" - IDS_NFO_OVPN_STATE_ADD_ROUTES "Adding routes" - IDS_NFO_OVPN_STATE_CONNECTED "Connected" - IDS_NFO_OVPN_STATE_RECONNECTING "Reconnecting" - IDS_NFO_OVPN_STATE_EXITING "Exiting" - IDS_NFO_OVPN_STATE_WAIT "Waiting" - IDS_NFO_OVPN_STATE_AUTH "Authenticating" - IDS_NFO_OVPN_STATE_GET_CONFIG "Pulling configuration from server" - IDS_NFO_OVPN_STATE_RESOLVE "Resolving remote host" - IDS_NFO_OVPN_STATE_TCP_CONNECT "Establishing TCP connection" - IDS_NFO_OVPN_STATE_AUTH_PENDING "Authentication pending" + IDS_NFO_OVPN_STATE_INITIAL "Initialisation" + IDS_NFO_OVPN_STATE_CONNECTING "Connecté" + IDS_NFO_OVPN_STATE_ASSIGN_IP "Attribution d'une adresse IP" + IDS_NFO_OVPN_STATE_ADD_ROUTES "Ajouter routes" + IDS_NFO_OVPN_STATE_CONNECTED "Connecté" + IDS_NFO_OVPN_STATE_RECONNECTING "Reprendre" + IDS_NFO_OVPN_STATE_EXITING "Quitter" + IDS_NFO_OVPN_STATE_WAIT "En attente" + IDS_NFO_OVPN_STATE_AUTH "Authentification" + IDS_NFO_OVPN_STATE_GET_CONFIG "Extraire la configuration du serveur" + IDS_NFO_OVPN_STATE_RESOLVE "Résolution de l'hôte distant" + IDS_NFO_OVPN_STATE_TCP_CONNECT "Établir la connexion TCP" + IDS_NFO_OVPN_STATE_AUTH_PENDING "Authentification en attente" IDS_NFO_OVPN_STATE_UNKNOWN "?" END