@ -376,8 +380,8 @@ An additionnal information about Corsican translation for Notepad++ is available
<Itemid="48018"name="&Mudificà l’ozzioni di u listinu cuntestuale"/>
<Itemid="48009"name="&Definizione di l’accurtatoghji di tastera…"/>
<Itemid="48011"name="&Preferenze…"/>
<Itemid="48014"name="Apre u cartulare di l’estensioni…"/>
<Itemid="48015"name="Ghjestione di l’estensioni…"/>
<Itemid="48014"name="Apre u cartulare di i moduli d’estensione…"/>
<Itemid="48015"name="Ghjestione di i moduli d’estensione…"/>
<Itemid="48501"name="Ingenerà…"/>
<Itemid="48502"name="Ingenerà per certi schedarii…"/>
<Itemid="48503"name="Ingenerà in u preme’papei per a selezzione"/>
@ -564,16 +568,16 @@ An additionnal information about Corsican translation for Notepad++ is available
<Itemid="2"name="C&hjode"/>
</SHA256FromTextDlg>
<PluginsAdminDlgtitle="Ghjestione di l’estensioni" titleAvailable="Dispunibule"titleUpdates="Rinnovi"titleInstalled="Installate" titleIncompatible="Incumpatibile">
<ColumnPluginname="Estensione"/>
<PluginsAdminDlgtitle="Ghjestione di i moduli d’estensione" titleAvailable="Dispunibule"titleUpdates="Rinnovi"titleInstalled="Installati" titleIncompatible="Incumpatibile">
<ColumnPluginname="Moduli d’estensione"/>
<ColumnVersionname="Versione"/>
<Itemid="5501"name="Circà:"/>
<Itemid="5503"name="Installà"/>
<Itemid="5504"name="Rinnovà"/>
<Itemid="5505"name="Caccià"/>
<Itemid="5508"name="Seguente"/>
<Itemid="5509"name="Versione di u modulu di lista di l’estensioni: "/>
<Itemid="5511"name="Dipositu di u modulu di lista di l’estensioni"/>
<Itemid="5501"name="&Circà:"/>
<Itemid="5503"name="&Installà"/>
<Itemid="5504"name="&Rinnovà"/>
<Itemid="5505"name="C&accià"/>
<Itemid="5508"name="&Seguente"/>
<Itemid="5509"name="Versione di a lista di moduli:"/>
<Itemid="5511"name="Dipositu di a lista di i moduli"/>
<Itemid="2"name="Chjode"/>
</PluginsAdminDlg>
@ -716,8 +720,8 @@ An additionnal information about Corsican translation for Notepad++ is available
<Itemid="44105"name="Passà à u pannellu di prughjettu 2"/>
<Itemid="44106"name="Passà à u pannellu di prughjettu 3"/>
<Itemid="44107"name="Passà à u cartulare cum’è spaziu di travagliu"/>
<Itemid="44108"name="Passà à a lista di e funzioni"/>
<Itemid="44109"name="Passà à a lista di i ducumenti"/>
<Itemid="44108"name="Passà à a lista di e funzioni"/>
<Itemid="44110"name="Caccià u culore da l’unghjetta"/>
<Itemid="44111"name="Appiecà u culore 1 à l’unghjetta"/>
<Itemid="44112"name="Appiecà u culore 2 à l’unghjetta"/>
@ -750,7 +754,7 @@ An additionnal information about Corsican translation for Notepad++ is available
<Itemid="20003"name="Creà novu…"/>
<Itemid="20004"name="Caccià"/>
<Itemid="20005"name="Arregistrà cù n…"/>
<Itemid="20007"name="Linguaghju: "/>
<Itemid="20007"name="Linguaghju"/>
<Itemid="20009"name="Est.:"/>
<Itemid="20012"name="Rispettà MAIU/minu"/>
<Itemid="20011"name="Trasparenza"/>
@ -758,7 +762,7 @@ An additionnal information about Corsican translation for Notepad++ is available
<Itemid="20016"name="Espurtà…"/>
<Itemid="20017"name="Staccà"/>
<StylerDialogtitle="Dialogu di u stilu">
<Itemid="25030"name="Ozzioni di grafia:"/>
<Itemid="25030"name="Ozzioni di grafia"/>
<Itemid="25006"name="Culore di primu pianu"/>
<Itemid="25007"name="Culore di fondu"/>
<Itemid="25031"name="Nome:"/>
@ -766,7 +770,7 @@ An additionnal information about Corsican translation for Notepad++ is available
<Itemid="25001"name="Grassu"/>
<Itemid="25002"name="Italicu"/>
<Itemid="25003"name="Sottulineatu"/>
<Itemid="25029"name="Incastramentu:"/>
<Itemid="25029"name="Incastramentu"/>
<Itemid="25008"name="Delimitatore 1"/>
<Itemid="25009"name="Delimitatore 2"/>
<Itemid="25010"name="Delimitatore 3"/>
@ -796,20 +800,20 @@ An additionnal information about Corsican translation for Notepad++ is available
<Foldertitle="Stilu di piegatura è predefinizione">
<Itemid="21101"name="Stilu predefinitu"/>
<Itemid="21102"name="Stilu"/>
<Itemid="21105"name="Documentazione:"/>
<Itemid="21105"name="Documentazione"/>
<Itemid="21104"name="Situ timpurariu di documentazione:"/>
<Itemid="6112"name="Buttonu di chjusura per ogni unghjetta"/>
<Itemid="6113"name="Doppiu-cliccu per chjode u ducumentu"/>
<Itemid="6118"name="Piattà"/>
<Itemid="6119"name="Multi-linea"/>
<Itemid="6120"name="Verticale"/>
<Itemid="6121"name="Esce quandu l’ultima unghjetta si chjode"/>
<Itemid="6128"name="Icone alternative"/>
<Itemid="6133"name="Barra di statu"/>
<Itemid="6134"name="Piattà"/>
<Itemid="6131"name="Listinu"/>
<Itemid="6122"name="Piattà a barra di listinu (impiegà Alt o F10 per attivà o disattivà)"/>
<Itemid="6132"name="Piattà l’accurtatoghji diritti + ▼ ✕ da a barra di listinu (Richiede di rilancià Notepad++)"/>
<Itemid="6123"name="Lingua"/>
<Itemid="6128" name="Icone alternative"/>
<Itemid="6123" name="Lingua"/>
</Global>
<Scintillastitle="Mudificazione">
<Itemid="6216"name="Preferenze di cursore"/>
@ -1034,7 +1039,7 @@ Pudete definisce parechji marcatori di culonna impieghendu un spaziu per staccà
<Itemid="6212"name="Senza distrazzione"/>
</MarginsBorderEdge>
<NewDoctitle="Novu ducumentu">
<NewDoctitle="Ducumentu novu">
<Itemid="6401"name="Furmatu (fine di linea)"/>
<Itemid="6402"name="Windows (CR LF)"/>
<Itemid="6403"name="Unix (LF)"/>
@ -1046,8 +1051,9 @@ Pudete definisce parechji marcatori di culonna impieghendu un spaziu per staccà
<Itemid="6409"name="UTF-16 Big Endian cù BOM"/>
<Itemid="6410"name="UTF-16 Little Endian cù BOM"/>
<Itemid="6411"name="Linguaghju predefinitu:"/>
<Itemid="6419"name="Novu ducumentu"/>
<Itemid="6419"name="Ducumentu novu"/>
<Itemid="6420"name="Appiecà à i schedarii ANSI aperti"/>
<Itemid="6432"name="Sempre apre un ducumentu novu di più à u lanciu"/>
</NewDoc>
<DefaultDirtitle="Cartulare predefinitu">
@ -1143,6 +1149,7 @@ Pudete definisce parechji marcatori di culonna impieghendu un spaziu per staccà
<RecentFilesHistorytitle="Schedarii recenti">
<Itemid="6304"name="Cronolugia di i schedarii recenti"/>
<Itemid="6306"name="Numeru massimu d’elementi:"/>
<Itemid="6305"name="Ùn verificà micca à u lanciu"/>
<Itemid="6429"name="Affissera"/>
<Itemid="6424"name="In sottulistinu"/>
@ -1198,7 +1205,7 @@ Pudete definisce parechji marcatori di culonna impieghendu un spaziu per staccà
<Itemid="6155"name="* A mudificazione di sta preferenza richiede di rilancià Notepad++"/>
<Itemid="6171"name="Persunalizazione d’inserzione di a data è l’ora"/>
<Itemid="6175"name="Invertisce l’ordine predefinitu di a data è l’ora (furmatu cortu è longu)"/>
<Itemid="6172"name="persunalizatu:"/>
<Itemid="6172"name="Furmatu persunalizatu:"/>
<Itemid="6181"name="Statu di u pannellu è [-nosession] *"/>
<Itemid="6182"name="Arricurdassi di u statu di u pannellu (pannellu hè apertu) in d’altre istanze (modu multi-finestra) o quandu s’impiega u parametru di linea di cumanda [-nosession]"/>
<Itemid="6183"name="Cronolugia di u preme’papei"/>
@ -1302,7 +1309,7 @@ Pudete definisce parechji marcatori di culonna impieghendu un spaziu per staccà
<ColumnEditortitle="Mudificazione in modu culonna">
<Itemid="2023"name="&Testu à framette"/>
<Itemid="2033"name="&Numeru à framette"/>
<Itemid="2030"name="Numeru di &principiu:"/>
<Itemid="2030"name="Numeru &iniziale:"/>
<Itemid="2031"name="&Cresce da:"/>
<Itemid="2038"name="D&avanti:"/>
<ComboBoxid="2039">
@ -1323,7 +1330,7 @@ Pudete definisce parechji marcatori di culonna impieghendu un spaziu per staccà
<Itemid="1"name="Circalle tutte"/>
<Itemid="2"name="Chjode"/>
<Itemid="1711"name="&Cosa à circà:"/>
<Itemid="1713"name="Circà solu in e linee truvate"/>
<Itemid="1713"name="Circà solu in e linee &truvate"/>
<Itemid="1714"name="&Parolla sana deve currisponde"/>
<Itemid="1715"name="Rispettà &Maiuscule è minuscule"/>
<Itemid="1716"name="Modu di ricerca"/>
@ -1347,7 +1354,7 @@ Sciglite «Sempre sì» s’è ùn vulete più risponde à sta dumanda.
Pudete attivà torna st’ozzione in u dialogu di e preferenze."/>
<Itemid="6"name="&Sì"/>
<Itemid="7"name="&Nò"/>
<Itemid="4"name="Sempre sì"/>
<Itemid="4"name="S&empre sì"/>
</DoSaveAll><!-- HowToReproduce: Check the 'Enable Save All confirm dialog' checkbox in Preference->MISC, now click 'Save all' -->
</Dialog>
<MessageBox>
@ -1381,14 +1388,17 @@ Ci vole à attivà l’ozzione « À u depone d’un cartulare, apre tutti i sc
<SortingErrortitle="Sbagliu di classificazione"message="Impussibule di fà una classificazione numerica per via di a linea $INT_REPLACE$."/><!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
<ColumnModeTiptitle="Minichichja di modu culonna"message="
Ci hè 3 manere di passà à u modu di selezzione da a culonna:
1. (Tastera è topu) Mantene u tastu Alt quandu si trascineghja cù un cliccu mancu
2. (Tastera solu) Mantene i tasti Alt+Maius quandu s’impiegheghja e fleccie
3. (Tastera o topu)
Piazzà a barra d’inserzione à u locu di principiu sceltu per
a pusizione di u bloccu di culonna, eppò lancià a cumanda
«Principiu è fine di a selezzione in modu di culonna» ;
Dispiazzà a barra d’inserzione à u locu di fine sceltu per
a pusizione di u bloccu di culonna, eppò lancià a cumanda
a pusizione di u bloccu di culonna, eppò lancià torna a cumanda
«Principiu è fine di a selezzione in modu di culonna»"/>
<BufferInvalidWarningtitle="Arregistramentu fiascatu"message="Ùn si pò micca arregistrà: U stampone hè inaccetevule."/><!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
<DoCloseOrNottitle="Cunservà u schedariu inesistente"message="Uschedariu«$STR_REPLACE$»ùnesistepiù.
@ -1436,7 +1446,7 @@ Ci vole à caccià a so radica da u pannellu nanzu d’aghjunghje u cartulare «
U vostru spaziu di travagliu ùn hè micca statu arregistratu."/><!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
<ProjectPanelOpenDoSaveDirtyWsOrNottitle="Apre u spaziu di travagliu"message="U spaziu di travagliu attuale hè statu mudificatu. Vulete arregistrà u prughjettu attuale?"/>
<ProjectPanelNewDoSaveDirtyWsOrNottitle="Novu spaziu di travagliu" message="U spaziu di travagliu attuale hè statu mudificatu. Vulete arregistrà u prughjettu attuale?"/>
<ProjectPanelNewDoSaveDirtyWsOrNottitle="Spaziu novu di travagliu" message="U spaziu di travagliu attuale hè statu mudificatu. Vulete arregistrà u prughjettu attuale?"/>
<ProjectPanelOpenFailedtitle="Apre u spaziu di travagliu"message="Uspaziuditravagliuùnpòmiccaesseapertu.
Pare chì u schedariu à apre ùn hè micca un schedariu di prughjettu accettevule."/>
<ProjectPanelRemoveFolderFromProjecttitle="Caccià u cartulare da u prughjettu"message="Tuttiisottu-elementiseranucacciati.
@ -1540,7 +1550,7 @@ Rinuminendu «shortcuts.xml.v8.5.2.backup» in «shortcuts.xml», e vost
<Itemid="1"name="Mudificà"/>
</Entries>
<WorkspaceMenu>
<Itemid="3122"name="Novu spaziu di travagliu"/>
<Itemid="3122"name="Spaziu novu di travagliu"/>
<Itemid="3123"name="Apre u spaziu di travagliu"/>
<Itemid="3124"name="Ricaricà u spaziu di travagliu"/>
<Itemid="3125"name="Arregistrà"/>
@ -1652,9 +1662,9 @@ Circà in tutti i schedarii ma esclude tutti i cartulari è sottucartulari log o
<finder-wrap-long-linesvalue="Ritornu autumaticu à a linea per e linee longhe"/>