Update Korean translation

[FIX] Apply opinions of issue #7979 in korean.xml - 1

Close #7982
pull/7983/head
nulLeeKH 5 years ago committed by Don HO
parent 521ff86665
commit e9b0cfedfd
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 6C429F1D8D84F46E

@ -34,7 +34,7 @@
<Item subMenuId="edit-blankOperations" name="공백 기능"/> <Item subMenuId="edit-blankOperations" name="공백 기능"/>
<Item subMenuId="edit-pasteSpecial" name="붙여넣기 특수기능"/> <Item subMenuId="edit-pasteSpecial" name="붙여넣기 특수기능"/>
<Item subMenuId="edit-onSelection" name="선택시"/> <Item subMenuId="edit-onSelection" name="선택시"/>
<Item subMenuId="search-markAll" name="모두 책갈피"/> <Item subMenuId="search-markAll" name="책갈피 모두 적용"/>
<Item subMenuId="search-unmarkAll" name="책갈피 모두 해제"/> <Item subMenuId="search-unmarkAll" name="책갈피 모두 해제"/>
<Item subMenuId="search-jumpUp" name="위로 이동"/> <Item subMenuId="search-jumpUp" name="위로 이동"/>
<Item subMenuId="search-jumpDown" name="아래로 이동"/> <Item subMenuId="search-jumpDown" name="아래로 이동"/>
@ -78,10 +78,10 @@
<Item id="41020" name="CMD"/> <Item id="41020" name="CMD"/>
<Item id="41003" name="닫기(&amp;C)"/> <Item id="41003" name="닫기(&amp;C)"/>
<Item id="41004" name="모두 닫기(&amp;e)"/> <Item id="41004" name="모두 닫기(&amp;e)"/>
<Item id="41005" name="현재 문서만 남기고 모두 닫기"/> <Item id="41005" name="다른 문서 모두 닫기"/>
<Item id="41009" name="왼쪽 문서들 닫기"/> <Item id="41009" name="왼쪽에 있는 문서 모두 닫기"/>
<Item id="41018" name="오른쪽 문서들 닫기"/> <Item id="41018" name="오른쪽에 있는 문서 모두 닫기"/>
<Item id="41024" name="변경하지 않은 문서들 닫기"/> <Item id="41024" name="저장된 문서 모두 닫기"/>
<Item id="41006" name="저장(&amp;S)"/> <Item id="41006" name="저장(&amp;S)"/>
<Item id="41007" name="모두 저장(&amp;E)"/> <Item id="41007" name="모두 저장(&amp;E)"/>
<Item id="41008" name="다른 이름으로 저장(&amp;A)..."/> <Item id="41008" name="다른 이름으로 저장(&amp;A)..."/>
@ -137,8 +137,8 @@
<Item id="42019" name="기록 중지(&amp;S)"/> <Item id="42019" name="기록 중지(&amp;S)"/>
<Item id="42021" name="실행(&amp;P)"/> <Item id="42021" name="실행(&amp;P)"/>
<Item id="42022" name="한 줄 주석 달기/제거"/> <Item id="42022" name="한 줄 주석 달기/제거"/>
<Item id="42023" name="블록 주석 달기"/> <Item id="42023" name="선택 영역 주석 달기"/>
<Item id="42047" name="블록 주석 제거"/> <Item id="42047" name="선택 영역 주석 제거"/>
<Item id="42024" name="줄 끝 공백 제거"/> <Item id="42024" name="줄 끝 공백 제거"/>
<Item id="42042" name="줄 시작 공백을 제거"/> <Item id="42042" name="줄 시작 공백을 제거"/>
<Item id="42043" name="줄 시작/끝 공백 제거"/> <Item id="42043" name="줄 시작/끝 공백 제거"/>
@ -262,21 +262,21 @@
<Item id="44081" name="프로젝트 패널 1"/> <Item id="44081" name="프로젝트 패널 1"/>
<Item id="44082" name="프로젝트 패널 2"/> <Item id="44082" name="프로젝트 패널 2"/>
<Item id="44083" name="프로젝트 패널 3"/> <Item id="44083" name="프로젝트 패널 3"/>
<Item id="45001" name="Windows 형식(CRLF)으로 변환"/> <Item id="45001" name="Windows (CR LF)"/>
<Item id="45002" name="UNIX 형식(LF)으로 변환"/> <Item id="45002" name="Unix (LF)"/>
<Item id="45003" name="MAC 형식(CR)으로 변환"/> <Item id="45003" name="Macintosh (CR)"/>
<Item id="45004" name="ANSI로 표시"/> <Item id="45004" name="ANSI로 표시"/>
<Item id="45005" name="UTF-8로 표시"/> <Item id="45005" name="UTF-8 BOM"/>
<Item id="45006" name="UCS-2 빅 엔디언으로 표시"/> <Item id="45006" name="UCS-2 BE"/>
<Item id="45007" name="UCS-2 리틀 엔디언으로 표시"/> <Item id="45007" name="UCS-2 LE"/>
<Item id="45008" name="UTF-8 (BOM 없음)로 표시"/> <Item id="45008" name="UTF-8"/>
<Item id="45009" name="ANSI로 변환"/> <Item id="45009" name="ANSI로 변환"/>
<Item id="45010" name="UTF-8 (BOM 없음)로 변환"/> <Item id="45010" name="UTF-8로 변환"/>
<Item id="45011" name="UTF-8로 변환"/> <Item id="45011" name="UTF-8 BOM으로 변환"/>
<Item id="45012" name="UCS-2 빅 엔디언으로 변환"/> <Item id="45012" name="UCS-2 BE로 변환"/>
<Item id="45013" name="UCS-2 리틀 엔디언으로 변환"/> <Item id="45013" name="UCS-2 LE로 변환"/>
<Item id="45060" name="Big5 (중국어 번체)"/> <Item id="45060" name="Big5: 중국어 번체"/>
<Item id="45061" name="GB2312 (중국어 간체)"/> <Item id="45061" name="GB2312: 중국어 간체"/>
<Item id="45054" name="OEM 861: 아이슬란드어"/> <Item id="45054" name="OEM 861: 아이슬란드어"/>
<Item id="45057" name="OEM 865: 노르웨이어"/> <Item id="45057" name="OEM 865: 노르웨이어"/>
<Item id="45053" name="OEM 860: 포트투갈어"/> <Item id="45053" name="OEM 860: 포트투갈어"/>
@ -351,12 +351,12 @@
<Item CMID="14" name="새 창으로 이동"/> <Item CMID="14" name="새 창으로 이동"/>
<Item CMID="15" name="새 창에서 열기"/> <Item CMID="15" name="새 창에서 열기"/>
<Item CMID="16" name="다시 불러오기"/> <Item CMID="16" name="다시 불러오기"/>
<Item CMID="17" name="왼쪽 문서들 닫기"/> <Item CMID="17" name="왼쪽에 있는 문서 모두 닫기"/>
<Item CMID="18" name="오른쪽 문서들 닫기"/> <Item CMID="18" name="오른쪽에 있는 문서 모두 닫기"/>
<Item CMID="19" name="탐색기에서 현재 폴더 열기"/> <Item CMID="19" name="탐색기에서 현재 폴더 열기"/>
<Item CMID="20" name="CMD에서 현재 폴더 열기"/> <Item CMID="20" name="CMD에서 현재 폴더 열기"/>
<Item CMID="21" name="기본 프로그램으로 열기"/> <Item CMID="21" name="기본 프로그램으로 열기"/>
<Item CMID="22" name="변경하지 않은 문서들 닫기"/> <Item CMID="22" name="저장된 문서 모두 닫기"/>
</TabBar> </TabBar>
</Menu> </Menu>
@ -510,8 +510,8 @@
<RunCommandsTab name="실행할 명령어"/> <RunCommandsTab name="실행할 명령어"/>
<PluginCommandsTab name="플러그인 명령어"/> <PluginCommandsTab name="플러그인 명령어"/>
<ScintillaCommandsTab name="Scintilla 명령어"/> <ScintillaCommandsTab name="Scintilla 명령어"/>
<ConflictInfoOk name="이 항목에 대해 겹치는 단축키는 없습니다."/> <ConflictInfoOk name="이 항목은 충돌하는 단축키가 없습니다."/>
<ConflictInfoEditing name="겹치는 단축키없음. . ."/> <ConflictInfoEditing name="충돌 없음..."/>
</ShortcutMapper> </ShortcutMapper>
<ShortcutMapperSubDialg title="단축키"> <ShortcutMapperSubDialg title="단축키">
<Item id="1" name="확인"/> <Item id="1" name="확인"/>
@ -520,7 +520,7 @@
<Item id="5008" name="추가"/> <Item id="5008" name="추가"/>
<Item id="5009" name="삭제"/> <Item id="5009" name="삭제"/>
<Item id="5010" name="적용"/> <Item id="5010" name="적용"/>
<Item id="5007" name="이 명령어에 대한 단축키를 삭제합니다."/> <Item id="5007" name="이 명령어 단축키를 삭제합니다."/>
<Item id="5012" name="단축키가 겹칩니다!"/> <Item id="5012" name="단축키가 겹칩니다!"/>
</ShortcutMapperSubDialg> </ShortcutMapperSubDialg>
<UserDefine title="사용자 지정 프로그래밍 언어"> <UserDefine title="사용자 지정 프로그래밍 언어">
@ -785,7 +785,7 @@
</DefaultDir> </DefaultDir>
<FileAssoc title="파일 연결"> <FileAssoc title="파일 연결">
<Item id="4008" name="이 기능을 사용하기 위해 Notepad++을 종료하고, 관리자 모드로 재실행해 주세요"/> <Item id="4008" name="이 기능을 사용하려면 Notepad++를 종료하고 관리자 모드로 다시 실행해 주세요"/>
<Item id="4009" name="확장자 지원:"/> <Item id="4009" name="확장자 지원:"/>
<Item id="4010" name="확장자 등록:"/> <Item id="4010" name="확장자 등록:"/>
</FileAssoc> </FileAssoc>
@ -906,8 +906,8 @@
<Item id="6256" name="여러 줄 허용"/> <Item id="6256" name="여러 줄 허용"/>
<Item id="6161" name="단어 문자 목록"/> <Item id="6161" name="단어 문자 목록"/>
<Item id="6162" name="기본 단어 문자 목록을 사용"/> <Item id="6162" name="기본 단어 문자 목록을 사용"/>
<Item id="6163" name="단어의 <Item id="6163" name="아래의
(잘 모르면 선택하지 마세요)"/> (잘 모르면 설정하지 마세요)"/>
</Delimiter> </Delimiter>
<Cloud title="클라우드"> <Cloud title="클라우드">
@ -975,7 +975,7 @@
<Item id="2033" name="숫자 삽입"/> <Item id="2033" name="숫자 삽입"/>
<Item id="2030" name="초기 숫자:"/> <Item id="2030" name="초기 숫자:"/>
<Item id="2031" name="증가치:"/> <Item id="2031" name="증가치:"/>
<Item id="2035" name="숫자 앞 0 채우기"/> <Item id="2035" name="숫자 앞 0 채우기"/>
<Item id="2036" name="반복:"/> <Item id="2036" name="반복:"/>
<Item id="2032" name="형식"/> <Item id="2032" name="형식"/>
<Item id="2024" name="10진수"/> <Item id="2024" name="10진수"/>
@ -989,7 +989,7 @@
<Item id="1" name="모두 찾기"/> <Item id="1" name="모두 찾기"/>
<Item id="2" name="닫기"/> <Item id="2" name="닫기"/>
<Item id="1711" name="찾을 단어: (&amp;F)"/> <Item id="1711" name="찾을 단어: (&amp;F)"/>
<Item id="1713" name="찾은 줄에서 찾기"/> <Item id="1713" name="찾은 줄에서 다시 찾기"/>
<Item id="1714" name="단어 완전 일치(&amp;W)"/> <Item id="1714" name="단어 완전 일치(&amp;W)"/>
<Item id="1715" name="대소문자 구분(&amp;C)"/> <Item id="1715" name="대소문자 구분(&amp;C)"/>
<Item id="1716" name="찾기 모드"/> <Item id="1716" name="찾기 모드"/>
@ -999,7 +999,7 @@
<Item id="1720" name="새 줄과 일치(&amp;.)"/> <Item id="1720" name="새 줄과 일치(&amp;.)"/>
</FindInFinder> </FindInFinder>
<DoSaveOrNot title="저장"> <DoSaveOrNot title="저장">
<Item id="1761" name="&quot;$STR_REPLACE$&quot; 을 저장하시겠습니까?"/> <Item id="1761" name="&quot;$STR_REPLACE$&quot; 에 대한 변경 내용을 저장할까요?"/>
<Item id="6" name="예(&amp;Y)"/> <Item id="6" name="예(&amp;Y)"/>
<Item id="7" name="아니오(&amp;N)"/> <Item id="7" name="아니오(&amp;N)"/>
<Item id="2" name="취소(&amp;C)"/> <Item id="2" name="취소(&amp;C)"/>
@ -1008,7 +1008,7 @@
</DoSaveOrNot> </DoSaveOrNot>
</Dialog> </Dialog>
<MessageBox> <!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it --> <MessageBox> <!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
<ContextMenuXmlEditWarning title="컨텍스트 메뉴 편집" message="contextMenu.xml Noetpad++ . <ContextMenuXmlEditWarning title="컨텍스트 메뉴 편집" message="contextMenu.xml Notepad++ .
변경사항을 적용하려면 Notepad++을 다시 시작해야 합니다."/> 변경사항을 적용하려면 Notepad++을 다시 시작해야 합니다."/>
<NppHelpAbsentWarning title="파일이 없습니다!" message=" <NppHelpAbsentWarning title="파일이 없습니다!" message="
파일이 없습니다. Notepad++ 사이트에서 다운로드 받으시기 바랍니다."/> 파일이 없습니다. Notepad++ 사이트에서 다운로드 받으시기 바랍니다."/>
@ -1034,7 +1034,7 @@
<FilePathNotFoundWarning title="파일 열기" message="열려는 파일이 존재하지 않습니다."/> <FilePathNotFoundWarning title="파일 열기" message="열려는 파일이 존재하지 않습니다."/>
<SessionFileInvalidError title="세션을 로드할 수 없습니다." message="세션 파일이 손상되었거나 유효하지 않습니다."/> <SessionFileInvalidError title="세션을 로드할 수 없습니다." message="세션 파일이 손상되었거나 유효하지 않습니다."/>
<DroppingFolderAsProjectModeWarning title="잘못된 동작" message="폴더를 , . <DroppingFolderAsProjectModeWarning title="잘못된 동작" message="폴더를 , .
이 동작을 사용하기 위해서는 설정의 &quot;기본 디렉토리&quot; 항목의 &quot;폴더 드롭시 워크스페이스로 여는 대신 폴더의 모든 파일 열기&quot; 를 선택하십시오"/> 이 동작을 사용하기 위해서는 설정의 &quot;기본 디렉토리&quot; 항목의 &quot;폴더 드롭시 작업 영역으로 여는 대신 폴더의 모든 파일 열기&quot; 를 선택하십시오"/>
<SortingError title="정렬 오류" message="$INT_REPLACE$ 줄 때문에 숫자 정렬을 수행할 수 없습니다."/> <SortingError title="정렬 오류" message="$INT_REPLACE$ 줄 때문에 숫자 정렬을 수행할 수 없습니다."/>
<ColumnModeTip title="열 모드 팁" message="열 모드로 변경할 때 &quot;ALT + 마우스 선택&quot; 이나 &quot;Alt+Shift+방향키&quot; 를 사용하세요."/> <ColumnModeTip title="열 모드 팁" message="열 모드로 변경할 때 &quot;ALT + 마우스 선택&quot; 이나 &quot;Alt+Shift+방향키&quot; 를 사용하세요."/>
<BufferInvalidWarning title="저장 실패" message="저장할 수 없습니다: 버퍼가 잘못되었습니다."/> <BufferInvalidWarning title="저장 실패" message="저장할 수 없습니다: 버퍼가 잘못되었습니다."/>
@ -1045,7 +1045,7 @@
계속하시겠습니까?"/> 계속하시겠습니까?"/>
<NoBackupDoSaveFile title="저장" message="백업 ( ). <NoBackupDoSaveFile title="저장" message="백업 ( ).
저장하지 않으면 데이터를 잃게 됩니다. 저장하지 않으면 데이터를 잃게 됩니다.
&quot;$STR_REPLACE$&quot; 을 저장하시겠습니까?"/> &quot;$STR_REPLACE$&quot; 에 대한 변경 내용을 저장할까요?"/>
<DoReloadOrNot title="다시 읽기" message="&quot;$STR_REPLACE$&quot; <DoReloadOrNot title="다시 읽기" message="&quot;$STR_REPLACE$&quot;
다른 프로그램에서 파일을 변경했습니다. 다른 프로그램에서 파일을 변경했습니다.
@ -1058,9 +1058,9 @@
<XpUpdaterProblem title="Notepad++ 업데이터" message="Nodepad++업데이터는 XP . <XpUpdaterProblem title="Notepad++ 업데이터" message="Nodepad++업데이터는 XP .
Nodepad++ 홈페이지에서 직접 다운로드 받으시겠습니까?"/> Nodepad++ 홈페이지에서 직접 다운로드 받으시겠습니까?"/>
<GUpProxyConfNeedAdminMode title="프록시 설정" message="프록시 설정을 위해 관리자 모드로 재실행해 주세요."/> <GUpProxyConfNeedAdminMode title="프록시 설정" message="프록시 설정을 위해 관리자 모드로 재실행해 주세요."/>
<DocTooDirtyToMonitor title="모니터링 문제" message="이 문서는 오염되었습니다. 모니터링을 하기 전에 변경 사항을 저장해 주세요."/> <DocTooDirtyToMonitor title="모니터링 오류" message="이 문서는 저장되지 않았습니다. 모니터링을 하기 전에 변경 사항을 저장해 주세요."/>
<DocNoExistToMonitor title="모니터링 문제" message="모니터링을 위해서는 파일이 있어야 합니다."/> <DocNoExistToMonitor title="모니터링 오류" message="모니터링을 위해서는 파일이 있어야 합니다."/>
<FileTooBigToOpen title="파일 크기 문제" message="Notepad++에서 열기에는 파일이 너무 큽니다."/> <FileTooBigToOpen title="파일 크기 오류" message="Notepad++에서 열기에는 파일이 너무 큽니다."/>
<CreateNewFileOrNot title="새 파일 만들기" message="&quot;$STR_REPLACE$&quot; 이 없습니다. 만드시겠습니까?"/> <CreateNewFileOrNot title="새 파일 만들기" message="&quot;$STR_REPLACE$&quot; 이 없습니다. 만드시겠습니까?"/>
<CreateNewFileError title="새 파일 만들기" message="&quot;$STR_REPLACE$&quot; 을 만들 수 없습니다."/> <CreateNewFileError title="새 파일 만들기" message="&quot;$STR_REPLACE$&quot; 을 만들 수 없습니다."/>
<OpenFileError title="오류" message="&quot;$STR_REPLACE$&quot; 을 열 수 없습니다."/> <OpenFileError title="오류" message="&quot;$STR_REPLACE$&quot; 을 열 수 없습니다."/>
@ -1071,34 +1071,33 @@ Nodepad++ 홈페이지에서 직접 다운로드 받으시겠습니까?"/>
<LoadLangsFailed title="설정" message="langs.xml ! <LoadLangsFailed title="설정" message="langs.xml !
langs.xml 파일을 복구하시겠습니까?"/> langs.xml 파일을 복구하시겠습니까?"/>
<LoadLangsFailedFinal title="설정" message="langs.xml 파일을 열 수 없습니다!"/> <LoadLangsFailedFinal title="설정" message="langs.xml 파일을 열 수 없습니다!"/>
<FolderAsWorspaceSubfolderExists title="폴더를 워크스페이스로 추가하기 문제" message="추가하려는 . <FolderAsWorspaceSubfolderExists title="작업 영역 폴더 추가 오류" message="추가하려는 .
&quot;$STR_REPLACE$&quot; 폴더를 추가하기 전에 패널에서 해당 폴더의 최상위 폴더를 삭제해 주세요."/> &quot;$STR_REPLACE$&quot; 폴더를 추가하기 전에 패널에서 해당 폴더의 최상위 폴더를 삭제해 주세요."/>
<ProjectPanelChanged title="$STR_REPLACE$" message="워크스페이스가 변경되었습니다. 저장하시겠습니까?"/> <ProjectPanelChanged title="$STR_REPLACE$" message="작업 영역이 변경되었습니다. 저장하시겠습니까?"/>
<ProjectPanelChangedSaveError title="$STR_REPLACE$" message="워크스페이스가 저장되지 않았습니다."/> <ProjectPanelChangedSaveError title="$STR_REPLACE$" message="작업 영역이 저장되지 않았습니다."/>
<ProjectPanelOpenDoSaveDirtyWsOrNot title="워크스페이스 열기" message="워크스페이스가 변경되었습니다. 프로젝트에 저장하시겠습니까?"/> <ProjectPanelOpenDoSaveDirtyWsOrNot title="작업 영역 열기" message="작업 영역이 변경되었습니다. 프로젝트에 저장하시겠습니까?"/>
<ProjectPanelNewDoSaveDirtyWsOrNot title="새 워크스페이스" message="워크스페이스가 변경되었습니다. 프로젝트에 저장하시겠습니까?"/> <ProjectPanelNewDoSaveDirtyWsOrNot title="새 작업 영역" message="작업 영역이 변경되었습니다. 프로젝트에 저장하시겠습니까?"/>
<ProjectPanelOpenFailed title="워크스페이스 열기" message="워크스페이스를 . <ProjectPanelOpenFailed title="작업 영역 열기" message="작업 .
프로젝트 파일이 잘못된 것 같습니다."/> 프로젝트 파일이 잘못된 것 같습니다."/>
<ProjectPanelRemoveFolderFromProject title="프로젝트에서 폴더 삭제" message="모든 . <ProjectPanelRemoveFolderFromProject title="프로젝트에서 폴더 삭제" message="모든 .
프로젝트에서 이 폴더를 삭제하시겠습니까?"/> 프로젝트에서 이 폴더를 삭제하시겠습니까?"/>
<ProjectPanelRemoveFileFromProject title="프로젝트에서 파일 삭제" message="프로젝트에서 이 파일을 삭제하시겠습니까?"/> <ProjectPanelRemoveFileFromProject title="프로젝트에서 파일 삭제" message="프로젝트에서 이 파일을 삭제하시겠습니까?"/>
<ProjectPanelReloadError title="워크스페이스 다시 읽기" message="다시 읽을 파일을 찾지 못했습니다."/> <ProjectPanelReloadError title="작업 영역 다시 읽기" message="다시 읽을 파일을 찾지 못했습니다."/>
<ProjectPanelReloadDirty title="워크스페이스 다시 읽기" message="워크스페이스가 . . <ProjectPanelReloadDirty title="작업 영역 다시 읽기" message="작업 . .
계속하시겠습니까?"/> 계속하시겠습니까?"/>
<UDLNewNameError title="UDL 오류" message="이 . <UDLNewNameError title="UDL 오류" message="이 .
다른 이름을 사용해 주세요."/> 다른 이름을 사용해 주세요."/>
<UDLRemoveCurrentLang title="현재 언어 삭제" message="삭제하시겠습니까?"/> <UDLRemoveCurrentLang title="현재 언어 삭제" message="삭제하시겠습니까?"/>
<SCMapperDoDeleteOrNot title="확인" message="이 단축키를 삭제하시겠습니까?"/> <SCMapperDoDeleteOrNot title="확인" message="이 단축키를 삭제하시겠습니까?"/>
<FindCharRangeValueError title="범위 문제" message="0에서 255까지만 입력할 수 있습니다."/> <FindCharRangeValueError title="범위 오류" message="0에서 255까지만 입력할 수 있습니다."/>
<OpenInAdminMode title="저장 실패" message="파일을 . . <OpenInAdminMode title="저장 실패" message="파일을 . .
관리자 모드로 이 파일을 여시겠습니까?"/> 관리자 모드로 이 파일을 여시겠습니까?"/>
<OpenInAdminModeWithoutCloseCurrent title="저장 실패" message="파일을 . . <OpenInAdminModeWithoutCloseCurrent title="저장 실패" message="파일을 . .
관리자 모드로 이 파일을 여시겠습니까?"/> 관리자 모드로 이 파일을 여시겠습니까?"/>
<OpenInAdminModeFailed title="관리자 모드로 열기 실패" message="Notepad++ 을 관리자 모드로 열 수 없습니다."/> <OpenInAdminModeFailed title="관리자 모드로 열기 실패" message="Notepad++ 을 관리자 모드로 열 수 없습니다."/>
<ViewInBrowser title="브라우저에서 파일 보기" message="시스템에서 프로그램을 찾을 수 없습니다."/> <ViewInBrowser title="브라우저에서 파일 보기" message="시스템에서 프로그램을 찾을 수 없습니다."/>
<ExitToUpdatePlugins title="Notepad++ 종료 중" message="예를 , . <ExitToUpdatePlugins title="Notepad++ 종료 중" message="예를 Notepad++ .
모든 동작이 완료되면 Nodepad++을 재시작합니다.
계속하시겠습니까?"/> 계속하시겠습니까?"/>
<NeedToRestartToLoadPlugins title="Notepad++ 재시작이 필요합니다" message="설치한 플러그인을 사용하려면 Notepad++을 재시작해야 합니다."/> <NeedToRestartToLoadPlugins title="Notepad++ 재시작이 필요합니다" message="설치한 플러그인을 사용하려면 Notepad++을 재시작해야 합니다."/>
</MessageBox> </MessageBox>
@ -1132,8 +1131,8 @@ langs.xml 파일을 복구하시겠습니까?"/>
<ReloadTip name="다시 불러오기"/> <ReloadTip name="다시 불러오기"/>
</FunctionList> </FunctionList>
<FolderAsWorkspace> <FolderAsWorkspace>
<PanelTitle name="폴더를 워크스페이스로"/> <PanelTitle name="폴더를 작업 영역으로"/>
<SelectFolderFromBrowserString name="워크스페이스 패널의 폴더로 사용할 폴더를 선택해 주세요."/> <SelectFolderFromBrowserString name="작업 영역 패널의 폴더로 사용할 폴더를 선택해 주세요."/>
<Menus> <Menus>
<Item id="3511" name="삭제"/> <Item id="3511" name="삭제"/>
<Item id="3512" name="전부 삭제"/> <Item id="3512" name="전부 삭제"/>
@ -1198,10 +1197,10 @@ langs.xml 파일을 복구하시겠습니까?"/>
<word-chars-list-tip value="더블 클릭으로 선택하거나 &quot;전체 단어 일치&quot; 옵션을 체크해서 검색하는 동안, 현재 단어에 추가 글자를 포함하는 것을 허용합니다. "/> <word-chars-list-tip value="더블 클릭으로 선택하거나 &quot;전체 단어 일치&quot; 옵션을 체크해서 검색하는 동안, 현재 단어에 추가 글자를 포함하는 것을 허용합니다. "/>
<word-chars-list-warning-begin value="주의사항: "/> <word-chars-list-warning-begin value="주의사항: "/>
<!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it --> <!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
<word-chars-list-space-warning value="$INT_REPLACE$ 빈 칸"/> <word-chars-list-space-warning value="빈 칸 $INT_REPLACE$개"/>
<!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it --> <!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
<word-chars-list-tab-warning value="$INT_REPLACE$ 탭"/> <word-chars-list-tab-warning value="탭 $INT_REPLACE$개"/>
<word-chars-list-warning-end value=" 귀하의 문자 목록"/> <word-chars-list-warning-end value="가 문자 목록에 존재합니다."/>
<cloud-invalid-warning value="잘못된 경로입니다."/> <cloud-invalid-warning value="잘못된 경로입니다."/>
<cloud-restart-warning value="적용하려면 Notepad++를 다시 시작하십시오."/> <cloud-restart-warning value="적용하려면 Notepad++를 다시 시작하십시오."/>
<cloud-select-folder value="Notepad++의 설정을 읽고 저장할 폴더를 선택하세요"/> <cloud-select-folder value="Notepad++의 설정을 읽고 저장할 폴더를 선택하세요"/>
@ -1223,9 +1222,9 @@ exe, obj &amp;&amp; log 파일을 제외한 모든 파일에서 찾기:
<find-status-invalid-re value="찾기: 정규 표현식이 잘못되었습니다."/> <find-status-invalid-re value="찾기: 정규 표현식이 잘못되었습니다."/>
<find-status-mark-1-match value="책갈피: 1곳이 일치합니다."/> <find-status-mark-1-match value="책갈피: 1곳이 일치합니다."/>
<find-status-mark-nb-matches value="책갈피: $INT_REPLACE$곳이 일치합니다."/> <find-status-mark-nb-matches value="책갈피: $INT_REPLACE$곳이 일치합니다."/>
<find-status-count-re-malformed value="세기: 찾으려는 정규 표현식이 잘못되었습니다."/> <find-status-count-re-malformed value="찾아 세기: 찾으려는 정규 표현식이 잘못되었습니다."/>
<find-status-count-1-match value="세기: 1곳이 일치합니다."/> <find-status-count-1-match value="찾아 세기: 1곳이 일치합니다."/>
<find-status-count-nb-matches value="세기: $INT_REPLACE$곳이 일치합니다."/> <find-status-count-nb-matches value="찾아 세기: $INT_REPLACE$곳이 일치합니다."/>
<find-status-replaceall-re-malformed value="모두 바꾸기: 정규 표현식이 잘못되었습니다."/> <find-status-replaceall-re-malformed value="모두 바꾸기: 정규 표현식이 잘못되었습니다."/>
<find-status-replaceall-1-replaced value="모두 바꾸기: 1곳을 바꾸었습니다."/> <find-status-replaceall-1-replaced value="모두 바꾸기: 1곳을 바꾸었습니다."/>
<find-status-replaceall-nb-replaced value="모두 바꾸기: $INT_REPLACE$곳을 바꾸었습니다."/> <find-status-replaceall-nb-replaced value="모두 바꾸기: $INT_REPLACE$곳을 바꾸었습니다."/>

Loading…
Cancel
Save