[xml] Update Corsican translation for Notepad++ 8.7.1

Close #15689
pull/15624/head^2
Patriccollu 1 month ago committed by Don Ho
parent 98a24a4d90
commit d34bca6a17

@ -13,7 +13,7 @@ Additionnal information about Corsican localization:
2. History of Corsican translation for Notepad++: 2. History of Corsican translation for Notepad++:
- Updated in 2024 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè: Feb. 5th (v8.6.3), Mar. 10th (v8.6.5), Apr. 30th (v8.6.6), - Updated in 2024 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè: Feb. 5th (v8.6.3), Mar. 10th (v8.6.5), Apr. 30th (v8.6.6),
June 13th (v8.6.9), Sept. 8th (v8.7) June 13th (v8.6.9), Sept. 8th (v8.7), Oct. 21st (v8.7.1)
- Updated in 2023 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè: Feb. 24th (v8.5), Mar. 12th (v8.5.1), Mar. 31st (v8.5.2), - Updated in 2023 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè: Feb. 24th (v8.5), Mar. 12th (v8.5.1), Mar. 31st (v8.5.2),
May 7th (v8.5.3), June 9th (v8.5.4), Aug. 1st (v8.5.5), Aug. 7th (v8.5.6), Oct. 7th (v8.5.8), May 7th (v8.5.3), June 9th (v8.5.4), Aug. 1st (v8.5.5), Aug. 7th (v8.5.6), Oct. 7th (v8.5.8),
Nov. 15th (v8.5.9), Nov. 22nd (v8.6), Dec. 19th (v8.6.1), Dec. 29th (v8.6.1) Nov. 15th (v8.5.9), Nov. 22nd (v8.6), Dec. 19th (v8.6.1), Dec. 29th (v8.6.1)
@ -34,7 +34,7 @@ Additionnal information about Corsican localization:
https://github.com/Patriccollu/Lingua_Corsa-Infurmatica/blob/ceppu/Prughjetti/Notepad%2B%2B/Traduzzione.md https://github.com/Patriccollu/Lingua_Corsa-Infurmatica/blob/ceppu/Prughjetti/Notepad%2B%2B/Traduzzione.md
--> -->
<NotepadPlus> <NotepadPlus>
<Native-Langue name="Corsu" filename="corsican.xml" version="8.7"> <Native-Langue name="Corsu" filename="corsican.xml" version="8.7.1">
<Menu> <Menu>
<Main> <Main>
<!-- Main Menu Entries --> <!-- Main Menu Entries -->
@ -561,7 +561,7 @@ Additionnal information about Corsican localization:
<GoToLine title="Andà à…"> <GoToLine title="Andà à…">
<Item id="2007" name="&amp;Linea"/> <Item id="2007" name="&amp;Linea"/>
<Item id="2008" name="&amp;Staccamentu"/> <Item id="2008" name="&amp;Spustime"/>
<Item id="1" name="&amp;Andà"/> <Item id="1" name="&amp;Andà"/>
<Item id="2" name="Ùn vocu inlocu"/> <Item id="2" name="Ùn vocu inlocu"/>
<Item id="2004" name="Site quì :"/> <Item id="2004" name="Site quì :"/>
@ -658,14 +658,16 @@ Additionnal information about Corsican localization:
<Item id="2219" name="Parolle chjave predefinite"/> <Item id="2219" name="Parolle chjave predefinite"/>
<Item id="2221" name="Parolle chjave definite da lutilizatore"/> <Item id="2221" name="Parolle chjave definite da lutilizatore"/>
<Item id="2225" name="Linguaghju :"/> <Item id="2225" name="Linguaghju :"/>
<Item id="2226" name="Permette culore di primu pianu"/> <Item id="2226" name="Sfurzà u primu pianu à tutti i stili"/>
<Item id="2227" name="Permette culore di fondu"/> <Item id="2227" name="Sfurzà u sfondulu à tutti i stili"/>
<Item id="2228" name="Permette una grafia glubale"/> <Item id="2228" name="Sfurzà a grafia à tutti i stili"/>
<Item id="2229" name="Permette dimensione di grafia glubale"/> <Item id="2229" name="Sfurzà a dimens. di grafia à tutti i stili"/>
<Item id="2230" name="Permette stilu di grafia glubale grassu"/> <Item id="2230" name="Sfurzà a grafia grassa à tutti i stili"/>
<Item id="2231" name="Permette stilu di grafia glubale italicu"/> <Item id="2231" name="Sfurzà a grafia cursiva à tutti i stili"/>
<Item id="2232" name="Permette stilu di gra. glub. sottulineatu"/> <Item id="2232" name="Sfurzà a grafia sottulin. à tutti i stili"/>
<Item id="2234" name="Andà à i parametri"/> <Item id="2234" name="Andà à i parametri"/>
<!-- Don't translate "&quot;Global override&quot; -->
<Item id="2235" name="Cosa serà a « Global override » ?"/>
</SubDialog> </SubDialog>
</StyleConfig> </StyleConfig>
@ -1338,6 +1340,12 @@ Additionnal information about Corsican localization:
<Element name="Attivà per tutti i schedarii aperti"/> <Element name="Attivà per tutti i schedarii aperti"/>
<Element name="Disattivà"/> <Element name="Disattivà"/>
</ComboBox> </ComboBox>
<ComboBox id="6307">
<Element name="Nisuna azzione in"/>
<Element name="Impuculisce in"/>
<Element name="Chjode in"/>
</ComboBox>
<Item id="6308" name="u spaziu di nutificazione di u sistema"/>
<Item id="6312" name="Detezione autumatica di statu di schedariu"/> <Item id="6312" name="Detezione autumatica di statu di schedariu"/>
<Item id="6313" name="Mudificazione senza avertimentu"/> <Item id="6313" name="Mudificazione senza avertimentu"/>
<Item id="6325" name="Andà à lultima linea dopu a mudificazione"/> <Item id="6325" name="Andà à lultima linea dopu a mudificazione"/>
@ -1707,8 +1715,8 @@ Circà in tutti i schedarii ma esclude i cartulari tests, bin è bin64 :
Circà in tutti i schedarii ma esclude tutti i cartulari è sottucartulari log o logs : Circà in tutti i schedarii ma esclude tutti i cartulari è sottucartulari log o logs :
*.* !+\log*"/><!-- HowToReproduce: Tip of mouse hovered on "Filters" label in "Find in Files" section of Find dialog. --> *.* !+\log*"/><!-- HowToReproduce: Tip of mouse hovered on "Filters" label in "Find in Files" section of Find dialog. -->
<find-in-files-select-folder value="Selezziunà u cartulare per facci a ricerca"/><!-- HowToReproduce: Search > Find in Files > [...] --> <find-in-files-select-folder value="Selezziunà u cartulare per facci a ricerca"/><!-- HowToReproduce: Search > Find in Files > [...] -->
<find-status-top-reached value="Circà : Ultima occurrenza trova da a fine. U principiu di u ducumentu hè statu toccu."/> <find-status-top-reached value="Circà : U principiu di u ducumentu hè statu toccu, prima occurrenza trova da a fine."/>
<find-status-end-reached value="Circà : Ultima occurrenza trova da u principiu. A fine di u ducumentu hè stata tocca."/> <find-status-end-reached value="Circà : A fine di u ducumentu hè stata tocca, prima occurrenza trova da u principiu."/>
<find-status-replaceinfiles-1-replaced value="Rimpiazzà in schedarii : 1 occurrenza hè stata rimpiazzata"/> <find-status-replaceinfiles-1-replaced value="Rimpiazzà in schedarii : 1 occurrenza hè stata rimpiazzata"/>
<find-status-replaceinfiles-nb-replaced value="Rimpiazzà in schedarii : $INT_REPLACE$ occurrenze sò state rimpiazzate"/> <find-status-replaceinfiles-nb-replaced value="Rimpiazzà in schedarii : $INT_REPLACE$ occurrenze sò state rimpiazzate"/>
<find-status-replaceinopenedfiles-1-replaced value="Rimpiazzà in schedarii aperti : 1 occurrenza hè stata rimpiazzata"/> <find-status-replaceinopenedfiles-1-replaced value="Rimpiazzà in schedarii aperti : 1 occurrenza hè stata rimpiazzata"/>
@ -1722,8 +1730,8 @@ Circà in tutti i schedarii ma esclude tutti i cartulari è sottucartulari log o
<find-status-replaceall-1-replaced value="Rimpiazzalle tutte : 1 occurrenza hè stata rimpiazzata"/> <find-status-replaceall-1-replaced value="Rimpiazzalle tutte : 1 occurrenza hè stata rimpiazzata"/>
<find-status-replaceall-nb-replaced value="Rimpiazzalle tutte : $INT_REPLACE$ occurrenze sò state rimpiazzate"/> <find-status-replaceall-nb-replaced value="Rimpiazzalle tutte : $INT_REPLACE$ occurrenze sò state rimpiazzate"/>
<find-status-replaceall-readonly value="Rimpiazzalle tutte : Ùn si pò rimpiazzà u testu. U ducumentu attuale pò solu si leghje"/> <find-status-replaceall-readonly value="Rimpiazzalle tutte : Ùn si pò rimpiazzà u testu. U ducumentu attuale pò solu si leghje"/>
<find-status-replace-end-reached value="Rimpiazzà : Ultima occurrenza rimpiazzata da u principiu. A fine di u ducumentu hè stata tocca"/> <find-status-replace-end-reached value="Rimpiazzà : A fine di u ducumentu hè stata tocca, principiatu da laltu."/>
<find-status-replace-top-reached value="Rimpiazzà : Ultima occurrenza rimpiazzata da a fine. U principiu di u ducumentu hè statu toccu"/> <find-status-replace-top-reached value="Rimpiazzà : U principiu di u ducumentu hè statu toccu, principiatu da u bassu."/>
<find-status-replaced-next-found value="Rimpiazzà : 1 occurrenza hè stata rimpiazzata. A prossima occurrenza trova."/> <find-status-replaced-next-found value="Rimpiazzà : 1 occurrenza hè stata rimpiazzata. A prossima occurrenza trova."/>
<find-status-replaced-without-continuing value="Rimpiazzà : 1 occurrenza hè stata rimpiazzata."/> <find-status-replaced-without-continuing value="Rimpiazzà : 1 occurrenza hè stata rimpiazzata."/>
<find-status-replaced-next-not-found value="Rimpiazzà : 1 occurrenza hè stata rimpiazzata. Alcuna altra occurrenza trova."/> <find-status-replaced-next-not-found value="Rimpiazzà : 1 occurrenza hè stata rimpiazzata. Alcuna altra occurrenza trova."/>
@ -1823,15 +1831,19 @@ U+200B : spaziu di larghezza nulla
U+FEFF : spaziu nonspezzevule di larghezza nulla U+FEFF : spaziu nonspezzevule di larghezza nulla
Per ottene a lista sana, fighjate u Manuale di lutilizatore. Per ottene a lista sana, fighjate u Manuale di lutilizatore.
Impiegà u buttone « ? » à diritta per apre u manuale di lutilizatore nantà u situ web."/> Impiegà u buttone « ? » à diritta per apre u manuale di lutilizatore nantà u situ web."/>
<npcCustomColor-tip value="Accidite à u Cunfiguratore di stilu per persunalizà u culore predefinitu di i spazii bianchi selezziunati è di i caratteri nonstampevule (&quot;Non-printing characters custom color&quot;)."/><!-- Don't translate "(&quot;Non-printing characters custom color&quot;)" --> <!-- Don't translate "(&quot;Non-printing characters custom color&quot;)" -->
<npcCustomColor-tip value="Accidite à u Cunfiguratore di stilu per persunalizà u culore predefinitu di i spazii bianchi selezziunati è di i caratteri nonstampevule (&quot;Non-printing characters custom color&quot;)."/>
<npcIncludeCcUniEol-tip value="Appiecate i parametri dapparenza di caratteri nonstampevule à i caratteri di cuntrollu C0, C1 è quelli di fine di linea Unicode (linea seguente, separadore di linea è separadore di paragrafu)."/> <npcIncludeCcUniEol-tip value="Appiecate i parametri dapparenza di caratteri nonstampevule à i caratteri di cuntrollu C0, C1 è quelli di fine di linea Unicode (linea seguente, separadore di linea è separadore di paragrafu)."/>
<searchingInSelThresh-tip value="Numeru di caratteri selezziunati in larea di mudificazione per cuntrollà autumaticamente lozzione « In a selezzione » quandu u dialogu di ricerca hè attivatu. U valore massimu hè 1024. Definite u valore à 0 per disattivà a verificazione autumatica."/> <searchingInSelThresh-tip value="Numeru di caratteri selezziunati in larea di mudificazione per cuntrollà autumaticamente lozzione « In a selezzione » quandu u dialogu di ricerca hè attivatu. U valore massimu hè 1024. Definite u valore à 0 per disattivà a verificazione autumatica."/>
<verticalEdge-tip value="Aghjunghjite u vostru marcatore di culonna indichendu a so pusizione cù un numeru interu. Pudete definisce parechji marcatori di culonna impieghendu un spaziu per staccà ogni numeru."/> <verticalEdge-tip value="Aghjunghjite u vostru marcatore di culonna indichendu a so pusizione cù un numeru interu. Pudete definisce parechji marcatori di culonna impieghendu un spaziu per staccà ogni numeru."/>
<fileSaveAsCopySaveButton-tip value="Mantinite u tastu Maius quandu sappoghja nantà u buttone Arregistà per apre a copia dopu à larregistramentu."/> <fileSaveAsCopySaveButton-tip value="Mantinite u tastu Maius quandu sappoghja nantà u buttone Arregistà per apre a copia dopu à larregistramentu."/>
<autoIndentBasic-tip value="Assicurassi chì lindentazione di a linea currente (i.e. a linea nova creata da u tastu ENTRÉE) currisponde à lindentazione di a linea precedente."/> <autoIndentBasic-tip value="Assicurassi chì lindentazione di a linea currente (i.e. a linea nova creata da u tastu ENTRÉE) currisponde à lindentazione di a linea precedente."/>
<autoIndentAdvanced-tip value="Attivà lindentazione astuta per i linguaghji di tipu C è Python. I linguaghji di tipu C includenu : <autoIndentAdvanced-tip value="Attivà lindentazione astuta per i linguaghji di tipu C è Python. I linguaghji di tipu C includenu :
C, C++, Java, C#, Objective-C, PHP, JavaScript, JSP, CSS, Perl, Rust, PowerShell è JSON C, C++, Java, C#, Objective-C, PHP, JavaScript, JSP, CSS, Perl, Rust, PowerShell è JSON.
Sè vo selezziunate u modu espertu ma ùn mudificate micca i schedarii in i linguaghji mintulati insù, lindentazione sterà in modu basicu."/> Sè vo selezziunate u modu espertu ma ùn mudificate micca i schedarii in i linguaghji mintulati insù, lindentazione sterà in modu basicu."/>
<!-- Don't translate "&quot;Global override&quot; and &quot;Default Style&quot; -->
<global-override-tip value="Attivà quì lozzione « Global override » supranerà sti parametri à tutti i stili di tutti i linguaghji di prugrammazione. Preferiscerete di sicuru impiegà piuttostu i parametri « Default Style »"/>
</MiscStrings> </MiscStrings>
</Native-Langue> </Native-Langue>
</NotepadPlus> </NotepadPlus>

Loading…
Cancel
Save