@ -5,7 +5,7 @@ Nota de tradução:
2. Todos os comentários são de caráter explicativo, não são de tradução.
-->
<NotepadPlus >
<Native-Langue name= "Portuguese Portugal" filename= "portuguese.xml" version= "8.6.9 " >
<Native-Langue name= "Portuguese Portugal" filename= "portuguese.xml" version= "8.7.1 " >
<Menu >
<Main >
<!-- Main Menu Entries -->
@ -29,7 +29,7 @@ Nota de tradução:
<Item subMenuId= "file-closeMore" name= "Fechar vários documentos" />
<Item subMenuId= "file-recentFiles" name= "Ficheiros recentes" />
<Item subMenuId= "edit-insert" name= "Inserir" />
<Item subMenuId= "edit-copyToClipboard" name= "Copiar p/ a área de transferência" />
<Item subMenuId= "edit-copyToClipboard" name= "Copiar par a área de transferência" />
<Item subMenuId= "edit-indent" name= "Indentação" />
<Item subMenuId= "edit-convertCaseTo" name= "Converter letra para" />
<Item subMenuId= "edit-lineOperations" name= "Operações de linha" />
@ -40,7 +40,7 @@ Nota de tradução:
<Item subMenuId= "edit-pasteSpecial" name= "Colar especial" />
<Item subMenuId= "edit-onSelection" name= "Na seleção" />
<Item subMenuId= "edit-multiSelectALL" name= "Multisseleção TUDO" />
<Item subMenuId= "edit-multiSelectNext" name= "Multisseleção S eguinte" />
<Item subMenuId= "edit-multiSelectNext" name= "Multisseleção s eguinte" />
<Item subMenuId= "search-changeHistory" name= "Histórico de alterações" />
<Item subMenuId= "search-markAll" name= "Marcar tudo" />
<Item subMenuId= "search-markOne" name= "Marcar uma" />
@ -50,7 +50,7 @@ Nota de tradução:
<Item subMenuId= "search-copyStyledText" name= "Copiar texto com estilo" />
<Item subMenuId= "search-bookmark" name= "Marcador" />
<Item subMenuId= "view-currentFileIn" name= "Ver ficheiro atual em" />
<Item subMenuId= "view-showSymbol" name= "Mostrar símbolo" />
<Item subMenuId= "view-showSymbol" name= "Mostrar símbolos " />
<Item subMenuId= "view-zoom" name= "Zoom" />
<Item subMenuId= "view-moveCloneDocument" name= "Mover/Clonar documento atual" />
<Item subMenuId= "view-tab" name= "Separador" />
@ -194,9 +194,9 @@ Nota de tradução:
<Item id= "42026" name= "Direção do texto - direita para a esquerda" />
<Item id= "42027" name= "Direção do texto - esquerda para a direita" />
<Item id= "42028" name= "Definir como só de leitura" />
<Item id= "42029" name= "Copiar localizaçã o do ficheiro atual" />
<Item id= "42029" name= "Copiar caminh o do ficheiro atual" />
<Item id= "42030" name= "Copiar nome do ficheiro atual" />
<Item id= "42031" name= "Copiar localizaçã o da pasta atual" />
<Item id= "42031" name= "Copiar caminh o da pasta atual" />
<Item id= "42087" name= "Copiar todos os nomes de ficheiros" />
<Item id= "42088" name= "Copiar todas as localizações de ficheiros" />
<Item id= "42032" name= "Executar macro várias vezes..." />
@ -229,41 +229,41 @@ Nota de tradução:
<Item id= "43013" name= "Localizar nos ficheiros" />
<Item id= "43014" name= "Localizar seguinte (temporário)" />
<Item id= "43015" name= "Localizar anterior (temporário)" />
<Item id= "43022" name= "Usar 1º Estilo" />
<Item id= "43023" name= "Limpar 1º Estilo" />
<Item id= "43024" name= "Usar 2º Estilo" />
<Item id= "43025" name= "Limpar 2º Estilo" />
<Item id= "43026" name= "Usar 3º Estilo" />
<Item id= "43027" name= "Limpar 3º Estilo" />
<Item id= "43028" name= "Usar 4º Estilo" />
<Item id= "43029" name= "Limpar 4º Estilo" />
<Item id= "43030" name= "Usar 5º Estilo" />
<Item id= "43031" name= "Limpar 5º Estilo" />
<Item id= "43022" name= "Usar 1. º Estilo" />
<Item id= "43023" name= "Limpar 1. º Estilo" />
<Item id= "43024" name= "Usar 2. º Estilo" />
<Item id= "43025" name= "Limpar 2. º Estilo" />
<Item id= "43026" name= "Usar 3. º Estilo" />
<Item id= "43027" name= "Limpar 3. º Estilo" />
<Item id= "43028" name= "Usar 4. º Estilo" />
<Item id= "43029" name= "Limpar 4. º Estilo" />
<Item id= "43030" name= "Usar 5. º Estilo" />
<Item id= "43031" name= "Limpar 5. º Estilo" />
<Item id= "43032" name= "Limpar todos os estilos" />
<Item id= "43033" name= "1º Estilo" />
<Item id= "43034" name= "2º Estilo" />
<Item id= "43035" name= "3º Estilo" />
<Item id= "43036" name= "4º Estilo" />
<Item id= "43037" name= "5º Estilo" />
<Item id= "43033" name= "1. º Estilo" />
<Item id= "43034" name= "2. º Estilo" />
<Item id= "43035" name= "3. º Estilo" />
<Item id= "43036" name= "4. º Estilo" />
<Item id= "43037" name= "5. º Estilo" />
<Item id= "43038" name= "Estilo da pesquisa" />
<Item id= "43039" name= "1º Estilo" />
<Item id= "43040" name= "2º Estilo" />
<Item id= "43041" name= "3º Estilo" />
<Item id= "43042" name= "4º Estilo" />
<Item id= "43043" name= "5º Estilo" />
<Item id= "43039" name= "1. º Estilo" />
<Item id= "43040" name= "2. º Estilo" />
<Item id= "43041" name= "3. º Estilo" />
<Item id= "43042" name= "4. º Estilo" />
<Item id= "43043" name= "5. º Estilo" />
<Item id= "43044" name= "Estilo da pesquisa" />
<Item id= "43055" name= "1º Estilo" />
<Item id= "43056" name= "2º Estilo" />
<Item id= "43057" name= "3º Estilo" />
<Item id= "43058" name= "4º Estilo" />
<Item id= "43059" name= "5º Estilo" />
<Item id= "43055" name= "1. º Estilo" />
<Item id= "43056" name= "2. º Estilo" />
<Item id= "43057" name= "3. º Estilo" />
<Item id= "43058" name= "4. º Estilo" />
<Item id= "43059" name= "5. º Estilo" />
<Item id= "43060" name= "Todos os estilos" />
<Item id= "43061" name= "Estilo da pesquisa (marcado)" />
<Item id= "43062" name= "Usar 1º Estilo" />
<Item id= "43063" name= "Usar 2º Estilo" />
<Item id= "43064" name= "Usar 3º Estilo" />
<Item id= "43065" name= "Usar 4º Estilo" />
<Item id= "43066" name= "Usar 5º Estilo" />
<Item id= "43062" name= "Usar 1. º Estilo" />
<Item id= "43063" name= "Usar 2. º Estilo" />
<Item id= "43064" name= "Usar 3. º Estilo" />
<Item id= "43065" name= "Usar 4. º Estilo" />
<Item id= "43066" name= "Usar 5. º Estilo" />
<Item id= "43067" name= "Ir para a alteração seguinte" />
<Item id= "43068" name= "Ir para a alteração anterior" />
<Item id= "43069" name= "Limpar histórico de alterações" />
@ -295,15 +295,15 @@ Nota de tradução:
<Item id= "44070" name= "Lista de documentos" />
<Item id= "44084" name= "Lista de funções" />
<Item id= "44085" name= "Pasta como área de trabalho" />
<Item id= "44086" name= "1º Separador" />
<Item id= "44087" name= "2º Separador" />
<Item id= "44088" name= "3º Separador" />
<Item id= "44089" name= "4º Separador" />
<Item id= "44090" name= "5º Separador" />
<Item id= "44091" name= "6º Separador" />
<Item id= "44092" name= "7º Separador" />
<Item id= "44093" name= "8º Separador" />
<Item id= "44094" name= "9º Separador" />
<Item id= "44086" name= "1. º Separador" />
<Item id= "44087" name= "2. º Separador" />
<Item id= "44088" name= "3. º Separador" />
<Item id= "44089" name= "4. º Separador" />
<Item id= "44090" name= "5. º Separador" />
<Item id= "44091" name= "6. º Separador" />
<Item id= "44092" name= "7. º Separador" />
<Item id= "44093" name= "8. º Separador" />
<Item id= "44094" name= "9. º Separador" />
<Item id= "44116" name= "Primeiro separador" />
<Item id= "44117" name= "Último separador" />
<Item id= "44095" name= "Separador seguinte" />
@ -325,7 +325,7 @@ Nota de tradução:
<Item id= "44035" name= "Sincronizar deslocamento vertical" />
<Item id= "44036" name= "Sincronizar deslocamento horizontal" />
<Item id= "44041" name= "Mostrar símbolo de moldar texto" />
<Item id= "44072" name= "Focar noutra visão " />
<Item id= "44072" name= "Focar noutra vista " />
<Item id= "44081" name= "Painel do projeto 1" />
<Item id= "44082" name= "Painel do projeto 2" />
<Item id= "44083" name= "Painel do projeto 3" />
@ -373,10 +373,10 @@ Nota de tradução:
<Item id= "48005" name= "Importar plugin(s)..." />
<Item id= "48006" name= "Importar tema(s)..." />
<Item id= "48018" name= "Editar janela do menu de contexto" />
<Item id= "48009" name= "Configur ador de atalho(s)..." />
<Item id= "48009" name= "Mape ador de atalho(s)..." />
<Item id= "48011" name= "Preferências..." />
<Item id= "48014" name= "Abrir pasta de plugins..." />
<Item id= "48015" name= "Admin de plugins..." />
<Item id= "48015" name= "Administrar plugins..." />
<Item id= "48501" name= "Gerar..." />
<Item id= "48502" name= "Gerar dos ficheiros..." />
<Item id= "48503" name= "Gerar da seleção para a área de transferência" />
@ -397,7 +397,7 @@ Nota de tradução:
<Item id= "50010" name= "Dica anterior dos parâmetros da função" />
<Item id= "50011" name= "Dica seguinte dos parâmetros da função" />
<Item id= "50005" name= "Alternar para gravação de macro" />
<Item id= "50006" name= "Preenchimento da localizaçã o" />
<Item id= "50006" name= "Preenchimento do caminh o" />
<Item id= "44042" name= "Ocultar linhas" />
<Item id= "42040" name= "Abrir todos os ficheiros recentes" />
<Item id= "42041" name= "Limpar a lista dos ficheiros recentes" />
@ -407,8 +407,8 @@ Nota de tradução:
<Item id= "11001" name= "Janelas..." />
<Item id= "11002" name= "Nome de A a Z" />
<Item id= "11003" name= "Nome de Z a A" />
<Item id= "11004" name= "Localizaçã o de A a Z" />
<Item id= "11005" name= "Localizaçã o de Z a A" />
<Item id= "11004" name= "Caminh o de A a Z" />
<Item id= "11005" name= "Caminh o de Z a A" />
<Item id= "11006" name= "Tipo de A a Z" />
<Item id= "11007" name= "Tipo de Z a A" />
<Item id= "11008" name= "Tamanho de menor a maior" />
@ -436,9 +436,9 @@ Nota de tradução:
<Item CMDID= "42028" name= "Só de leitura" />
<Item CMDID= "42033" name= "Limpar o símbolo só de leitura" />
<Item CMDID= "2" name= "Copiar para a área de transferência" />
<Item CMDID= "42029" name= "Copiar localizaçã o do ficheiro atual" />
<Item CMDID= "42029" name= "Copiar caminh o do ficheiro atual" />
<Item CMDID= "42030" name= "Copiar nome do ficheiro" />
<Item CMDID= "42031" name= "Copiar localizaçã o da pasta atual" />
<Item CMDID= "42031" name= "Copiar caminh o da pasta atual" />
<Item CMDID= "3" name= "Mover documento" />
<Item CMDID= "10005" name= "Mover para o início" />
<Item CMDID= "10006" name= "Mover para o fim" />
@ -516,7 +516,7 @@ Nota de tradução:
<IncrementalFind title= "" >
<Item id= "1681" name= "Localizar:" />
<Item id= "1685" name= "&Letra correspondente " />
<Item id= "1685" name= "&Correspondência de maiúsculas " />
<Item id= "1690" name= "&Destacar tudo" />
</IncrementalFind>
@ -630,14 +630,16 @@ Nota de tradução:
<Item id= "2219" name= "Palavras-chave predefinidas" />
<Item id= "2221" name= "Palavras-chave do utilizador" />
<Item id= "2225" name= "Linguagem:" />
<Item id= "2226" name= "Ativar cor do primeiro plano global" />
<Item id= "2227" name= "Ativar cor do fundo global" />
<Item id= "2228" name= "Ativar tipo de letra global" />
<Item id= "2229" name= "Ativar tamanho do tipo de letra global" />
<Item id= "2230" name= "Ativar estilo do tipo de letra global" />
<Item id= "2231" name= "Ativar estilo do tipo de letra Itálico global" />
<Item id= "2232" name= "Ativar estilo do tipo de letra sublinhada global" />
<Item id= "2234" name= "Ir para as definições" />
<Item id= "2226" name= "Forçar cor de primeiro plano para todos os estilos" />
<Item id= "2227" name= "Forçar cor de plano de fundo para todos os estilos" />
<Item id= "2228" name= "Forçar tipo de letra para todos os estilos" />
<Item id= "2229" name= "Forçar tamanho de tipo de letra para todos os estilos" />
<Item id= "2230" name= "Forçar tipo de letra em negrito para todos os estilos" />
<Item id= "2231" name= "Forçar tipo de letra em itálico para todos os estilos" />
<Item id= "2232" name= "Forçar tipo de letra sublinhada para todos os estilos" />
<Item id= "2234" name= "Ir para definições" />
<!-- Don't translate ""Global override" -->
<Item id= "2235" name= "O que é Global override?" />
</SubDialog>
</StyleConfig>
@ -669,39 +671,39 @@ Nota de tradução:
<Item id= "45001" name= "EOL conversão para Windows (CR LF)" />
<Item id= "45002" name= "EOL conversão para Unix (LF)" />
<Item id= "45003" name= "EOL conversão para Macintosh (CR)" />
<Item id= "43022" name= "Marcar tudo usando o 1º Estilo" />
<Item id= "43024" name= "Marcar tudo usando o 2º Estilo" />
<Item id= "43026" name= "Marcar tudo usando o 3º Estilo" />
<Item id= "43028" name= "Marcar tudo usando o 4º Estilo" />
<Item id= "43030" name= "Marcar tudo usando o 5º Estilo" />
<Item id= "43062" name= "Marcar um usando o 1º Estilo" />
<Item id= "43063" name= "Marcar um usando o 2º Estilo" />
<Item id= "43064" name= "Marcar um usando o 3º Estilo" />
<Item id= "43065" name= "Marcar um usando o 4º Estilo" />
<Item id= "43066" name= "Marcar um usando o 5º Estilo" />
<Item id= "43023" name= "Limpar marcações usando o 1º Estilo" />
<Item id= "43025" name= "Limpar marcações usando o 2º Estilo" />
<Item id= "43027" name= "Limpar marcações usando o 3º Estilo" />
<Item id= "43029" name= "Limpar marcações usando o 4º Estilo" />
<Item id= "43031" name= "Limpar marcações usando o 5º Estilo" />
<Item id= "43022" name= "Marcar tudo usando o 1. º Estilo" />
<Item id= "43024" name= "Marcar tudo usando o 2. º Estilo" />
<Item id= "43026" name= "Marcar tudo usando o 3. º Estilo" />
<Item id= "43028" name= "Marcar tudo usando o 4. º Estilo" />
<Item id= "43030" name= "Marcar tudo usando o 5. º Estilo" />
<Item id= "43062" name= "Marcar um usando o 1. º Estilo" />
<Item id= "43063" name= "Marcar um usando o 2. º Estilo" />
<Item id= "43064" name= "Marcar um usando o 3. º Estilo" />
<Item id= "43065" name= "Marcar um usando o 4. º Estilo" />
<Item id= "43066" name= "Marcar um usando o 5. º Estilo" />
<Item id= "43023" name= "Limpar marcações usando o 1. º Estilo" />
<Item id= "43025" name= "Limpar marcações usando o 2. º Estilo" />
<Item id= "43027" name= "Limpar marcações usando o 3. º Estilo" />
<Item id= "43029" name= "Limpar marcações usando o 4. º Estilo" />
<Item id= "43031" name= "Limpar marcações usando o 5. º Estilo" />
<Item id= "43032" name= "Limpar marcações usando qualquer estilo" />
<Item id= "43033" name= "Marca anterior usando o 1º Estilo" />
<Item id= "43034" name= "Marca anterior usando o 2º Estilo" />
<Item id= "43035" name= "Marca anterior usando o 3º Estilo" />
<Item id= "43036" name= "Marca anterior usando o 4º Estilo" />
<Item id= "43037" name= "Marca anterior usando o 5º Estilo" />
<Item id= "43033" name= "Marca anterior usando o 1. º Estilo" />
<Item id= "43034" name= "Marca anterior usando o 2. º Estilo" />
<Item id= "43035" name= "Marca anterior usando o 3. º Estilo" />
<Item id= "43036" name= "Marca anterior usando o 4. º Estilo" />
<Item id= "43037" name= "Marca anterior usando o 5. º Estilo" />
<Item id= "43038" name= "Marca anterior criada com marcação" />
<Item id= "43039" name= "Marca seguinte usando o 1º Estilo" />
<Item id= "43040" name= "Marca seguinte usando o 2º Estilo" />
<Item id= "43041" name= "Marca seguinte usando o 3º Estilo" />
<Item id= "43042" name= "Marca seguinte usando o 4º Estilo" />
<Item id= "43043" name= "Marca seguinte usando o 5º Estilo" />
<Item id= "43039" name= "Marca seguinte usando o 1. º Estilo" />
<Item id= "43040" name= "Marca seguinte usando o 2. º Estilo" />
<Item id= "43041" name= "Marca seguinte usando o 3. º Estilo" />
<Item id= "43042" name= "Marca seguinte usando o 4. º Estilo" />
<Item id= "43043" name= "Marca seguinte usando o 5. º Estilo" />
<Item id= "43044" name= "Marca seguinte criada com marcação" />
<Item id= "43055" name= "Copiar texto estilizado - 1º Estilo" />
<Item id= "43056" name= "Copiar texto estilizado - 2º Estilo" />
<Item id= "43057" name= "Copiar texto estilizado - 3º Estilo" />
<Item id= "43058" name= "Copiar texto estilizado - 4º Estilo" />
<Item id= "43059" name= "Copiar texto estilizado - 5º Estilo" />
<Item id= "43055" name= "Copiar texto estilizado - 1. º Estilo" />
<Item id= "43056" name= "Copiar texto estilizado - 2. º Estilo" />
<Item id= "43057" name= "Copiar texto estilizado - 3. º Estilo" />
<Item id= "43058" name= "Copiar texto estilizado - 4. º Estilo" />
<Item id= "43059" name= "Copiar texto estilizado - 5. º Estilo" />
<Item id= "43060" name= "Copiar texto estilizado - todos os estilos" />
<Item id= "43061" name= "Copiar texto estilizado - localizar estilo (marcado)" />
<Item id= "44100" name= "Ver ficheiro atual no Firefox" />
@ -748,8 +750,8 @@ Nota de tradução:
<Item id= "44115" name= "Aplicar a cor do separador 5" />
<Item id= "11002" name= "Ordenar por nome de A a Z" />
<Item id= "11003" name= "Ordenar por nome de Z a A" />
<Item id= "11004" name= "Ordenar por localizaçã o de A a Z" />
<Item id= "11005" name= "Ordenar por localizaçã o de Z a A" />
<Item id= "11004" name= "Ordenar por caminh o de A a Z" />
<Item id= "11005" name= "Ordenar por caminh o de Z a A" />
<Item id= "11006" name= "Ordenar por tipo de A a Z" />
<Item id= "11007" name= "Ordenar por tipo de Z a A" />
<Item id= "11008" name= "Ordenar por tamanho de menor a maior" />
@ -772,13 +774,13 @@ Nota de tradução:
<Item id= "20003" name= "Criar novo..." />
<Item id= "20004" name= "Remover" />
<Item id= "20005" name= "Guardar como..." />
<Item id= "20007" name= "Linguagem: " />
<Item id= "20007" name= "Linguagem do utilizador : " />
<Item id= "20009" name= "Ext.:" />
<Item id= "20012" name= "Ignorar maiúsculas/minúsculas" />
<Item id= "20011" name= "Transparência" />
<Item id= "20015" name= "Importar..." />
<Item id= "20016" name= "Exportar..." />
<Item id= "20017" name= "Remover I nic. rápida" />
<Item id= "20017" name= "Remover i nic. rápida" />
<StylerDialog title= "Janela do estilo" >
<Item id= "25030" name= "Opções do tipo de letra:" />
<Item id= "25006" name= "Cor do primeiro plano" />
@ -837,14 +839,14 @@ Nota de tradução:
<Item id= "21427" name= "Estilizar" />
</Folder>
<Keywords title= "Listas das palavras-chave" >
<Item id= "22101" name= "1º Grupo" />
<Item id= "22201" name= "2º Grupo" />
<Item id= "22301" name= "3º Grupo" />
<Item id= "22401" name= "4º Grupo" />
<Item id= "22451" name= "5º Grupo" />
<Item id= "22501" name= "6º Grupo" />
<Item id= "22551" name= "7º Grupo" />
<Item id= "22601" name= "8º Grupo" />
<Item id= "22101" name= "1. º Grupo" />
<Item id= "22201" name= "2. º Grupo" />
<Item id= "22301" name= "3. º Grupo" />
<Item id= "22401" name= "4. º Grupo" />
<Item id= "22451" name= "5. º Grupo" />
<Item id= "22501" name= "6. º Grupo" />
<Item id= "22551" name= "7. º Grupo" />
<Item id= "22601" name= "8. º Grupo" />
<Item id= "22121" name= "Modo prefixo" />
<Item id= "22221" name= "Modo prefixo" />
<Item id= "22321" name= "Modo prefixo" />
@ -979,7 +981,7 @@ Nota de tradução:
<Item id= "6221" name= "R" /> <!-- Rápida -->
<Item id= "6222" name= "L" /> <!-- Lenta -->
<Item id= "6246" name= "Tornar os comandos de dobrar/desdobrar do nível atual comutáveis" />
<Item id= "6227" name= "Continu ar linha" />
<Item id= "6227" name= "Ajust ar linha" />
<Item id= "6228" name= "Predefinição" />
<Item id= "6229" name= "Alinhada" />
<Item id= "6230" name= "Indentar" />
@ -997,14 +999,14 @@ Nota de tradução:
</Scintillas>
<Scintillas2 title= "Edição 2" >
<Item id= "6521" name= "Multi-E dição" />
<Item id= "6522" name= "Ativar multi- edição (Ctrl+Clique do rato/seleção)" />
<Item id= "6523" name= "Ativar a seleção de colunas para multi- edição" />
<Item id= "6521" name= "Multie dição" />
<Item id= "6522" name= "Ativar multiedição (Ctrl+Clique do rato/seleção)" />
<Item id= "6523" name= "Ativar a seleção de colunas para multiedição" />
<Item id= "6247" name= "Fim de linha (CRLF)" /> <!-- Don't translate "(CRLF)" -->
<Item id= "6248" name= "Predefinição" />
<Item id= "6249" name= "Texto simples" />
<Item id= "6250" name= "Cor personalizada" />
<Item id= "6252" name= "Carateres sem representação " />
<Item id= "6252" name= "Carateres não imprimíveis " />
<Item id= "6260" name= "Aparência" />
<Item id= "6254" name= "Abreviatura" />
<Item id= "6255" name= "Ponto de código" />
@ -1016,7 +1018,7 @@ Nota de tradução:
<DarkMode title= "Modo Escuro" >
<Item id= "7131" name= "Modo claro" />
<Item id= "7132" name= "Modo escuro" />
<Item id= "7133" name= "Predefinição d o Windows" />
<Item id= "7133" name= "Igual a o Windows" />
<Item id= "7102" name= "Preto" />
<Item id= "7103" name= "Vermelho" />
<Item id= "7104" name= "Verde" />
@ -1106,7 +1108,7 @@ Nota de tradução:
</Language>
<Indentation title= "Indentation" >
<Item id= "7161" name= "Auto- indentar" />
<Item id= "7161" name= "Autoindentar" />
<Item id= "7162" name= "Nenhuma" />
<Item id= "7163" name= "Básica" />
<Item id= "7164" name= "Avançada" />
@ -1162,9 +1164,9 @@ Nota de tradução:
<Item id= "6722" name= "Di&reita" />
<Item id= "6723" name= "&Adicionar" />
<ComboBox id= "6724" >
<Element name= "Localização do nome completo do ficheiro" />
<Element name= "Caminho completo do nome do ficheiro" />
<Element name= "Nome do ficheiro" />
<Element name= "Diretório do ficheiro" />
<Element name= "Pasta do ficheiro" />
<Element name= "Página" />
<Element name= "Data e Hora (curto)" />
<Element name= "Data e Hora (longo)" />
@ -1194,16 +1196,16 @@ Nota de tradução:
<Item id= "6429" name= "Mostrar" />
<Item id= "6424" name= "Sem submenu" />
<Item id= "6425" name= "Só nome do ficheiro" />
<Item id= "6426" name= "Localização completa nome ficheiro" />
<Item id= "6426" name= "Caminho completo do nome do ficheiro" />
<Item id= "6427" name= "Personalizar comprimento máximo:" />
</RecentFilesHistory>
<Backup title= "Cópia de segurança" >
<Item id= "6817" name= "Captura de ecrã da sessão e cópia periódica " />
<Item id= "6818" name= "Ativar a captura de ecrã da sessão e cópia periódica " />
<Item id= "6817" name= "Cópia de segurança periódica e de instantâneo da sessão " />
<Item id= "6818" name= "Ativar cópia de segurança periódica e de instantâneo da sessão " />
<Item id= "6819" name= "Acionar a cópia de segurança em caso de modificação a cada" />
<Item id= "6821" name= "segundos" />
<Item id= "6822" name= "Localização d a cópia:" />
<Item id= "6822" name= "Caminho par a cópia:" />
<Item id= "6309" name= "Lembrar a sessão atual para a próxima execução" />
<Item id= "6825" name= "Lembrar ficheiros inacessíveis da sessão anterior" />
<Item id= "6801" name= "Efetuar cópia de segurança ao guardar" />
@ -1242,7 +1244,7 @@ Nota de tradução:
<Item id= "6151" name= "Definições de multi-instância *" />
<Item id= "6152" name= "Abrir sessão numa nova instância (e guardar sessão automaticamente ao sair)" />
<Item id= "6153" name= "Sempre no modo de multi-instância" />
<Item id= "6154" name= "Instância única por predefinição ()" />
<Item id= "6154" name= "Predefinição (instância única) ()" />
<Item id= "6155" name= "* Deve reiniciar o Notepad++ depois de modificar estas definições" />
<Item id= "6171" name= "Personalizar inserção de Data e Hora" />
<Item id= "6175" name= "Inverter ordem predefinida de data e hora (formatos curto e longo)" />
@ -1311,13 +1313,19 @@ Nota de tradução:
<Element name= "Ativar para todos os ficheiros abertos" />
<Element name= "Desativar" />
</ComboBox>
<ComboBox id= "6307" >
<Element name= "Sem ação para" />
<Element name= "Minimizar para" />
<Element name= "Fechar para" />
</ComboBox>
<Item id= "6308" name= "área de notificação" />
<Item id= "6312" name= "Deteção automática do estado do ficheiro" />
<Item id= "6313" name= "Atualizar em segundo plano" />
<Item id= "6325" name= "Depois de atualizar, ir para a última linha" />
<Item id= "6322" name= "Extensão do ficheiro da sessão:" />
<Item id= "6323" name= "Ativar atualização Autom. do Notepad++" />
<Item id= "6324" name= "Mudança de documento (Ctrl+TAB)" />
<Item id= "6331" name= "Apenas mostrar o nome do ficheiro na barra do título" />
<Item id= "6323" name= "Ativar atualização a utom. do Notepad++" />
<Item id= "6324" name= "Alternador de documento (Ctrl+TAB)" />
<Item id= "6331" name= "Mostrar apenas o nome do ficheiro na barra do título" />
<Item id= "6334" name= "Detetar automaticamente a codificação de caráter" />
<Item id= "6349" name= "Usar DirectWrite (pode melhorar a renderização de carateres especiais, é necessário reiniciar o Notepad++)" />
<Item id= "6337" name= "Extensão de ficheiro da área de trabalho:" />
@ -1331,8 +1339,8 @@ Nota de tradução:
</MISC>
</Preference>
<MultiMacro title= "Executar uma macro várias vezes" >
<Item id= "1" name= "Executar" />
<Item id= "2" name= "Cancelar" />
<Item id= "1" name= "Executa& r" />
<Item id= "2" name= "& Cancelar" />
<Item id= "8006" name= "Macro a executar" />
<Item id= "8001" name= "Executar" />
<Item id= "8005" name= "vez(es)" />
@ -1383,8 +1391,8 @@ Nota de tradução:
<Item id= "6" name= "Sim" />
<Item id= "7" name= "&Não" />
<Item id= "2" name= "&Cancelar" />
<Item id= "4" name= "Sim a tudo" />
<Item id= "5" name= "Não a tudo" />
<Item id= "4" name= "Sim & a tudo" />
<Item id= "5" name= "Nã& o a tudo" />
</DoSaveOrNot>
<DoSaveAll title= "Guardar toda a confirmação" >
<Item id= "1766" name= "Tem a c e r t e z a q u e q u e r g u a r d a r t o d o s o s d o c u m e n t o s m o d i f i c a d o s ?
@ -1551,17 +1559,17 @@ Se necessitar da funcionalidade de pesquisa regex retroativa, consulte o manual
<PanelTitle name= "Lista de documentos" />
<ColumnName name= "Nome" />
<ColumnExt name= "Ext." />
<ColumnPath name= "Localizaçã o" />
<ListGroups name= "Agrupar por visualização " />
<ColumnPath name= "Caminh o" />
<ListGroups name= "Agrupar por vista " />
</DocList>
<WindowsDlg >
<ColumnName name= "Nome" />
<ColumnPath name= "Localizaçã o" />
<ColumnPath name= "Caminh o" />
<ColumnType name= "Tipo" />
<ColumnSize name= "Tamanho" />
<NbDocsTotal name= "total de documentos:" />
<MenuCopyName name= "Copiar nome(s)" />
<MenuCopyPath name= "Copiar nome da localização(õe s)" />
<MenuCopyPath name= "Copiar nome do(s) caminhos( s)" />
</WindowsDlg>
<AsciiInsertion >
<PanelTitle name= "Painel de inserção ASCII" />
@ -1594,7 +1602,7 @@ Se necessitar da funcionalidade de pesquisa regex retroativa, consulte o manual
<Item id= "3513" name= "Adicionar" />
<Item id= "3514" name= "Executado pelo sistema" />
<Item id= "3515" name= "Abrir" />
<Item id= "3516" name= "Copiar localizaçã o" />
<Item id= "3516" name= "Copiar caminh o" />
<Item id= "3517" name= "Localizar em Ficheiros..." />
<Item id= "3518" name= "Explorar aqui" />
<Item id= "3519" name= "CMD aqui" />
@ -1642,7 +1650,7 @@ Se necessitar da funcionalidade de pesquisa regex retroativa, consulte o manual
<FileMenu >
<Item id= "3111" name= "Renomear" />
<Item id= "3115" name= "Remover" />
<Item id= "3116" name= "Modificar localizaçã o do ficheiro" />
<Item id= "3116" name= "Modificar caminh o do ficheiro" />
<Item id= "3118" name= "Mover para cima" />
<Item id= "3119" name= "Mover Para baixo" />
</FileMenu>
@ -1659,11 +1667,11 @@ Se necessitar da funcionalidade de pesquisa regex retroativa, consulte o manual
<word-chars-list-space-warning value= "$INT_REPLACE$ espaço(s)" />
<word-chars-list-tab-warning value= "$INT_REPLACE$ TAB(s)" />
<word-chars-list-warning-end value= " na sua lista de carateres." /> <!-- HowToReproduce: In "Delimiter" section of Preferences dialog, check "Add your character as part of word\r(don't choose it unless you know what you're doing)", then type a white - space in the text field. -->
<backup-select-folder value= "Selecione um localização para a pasta de cópia de segurança" /> <!-- HowToReproduce: Settings > Preferences > Backup > [...] -->
<backup-select-folder value= "Selecione uma localização para a pasta de cópia de segurança" /> <!-- HowToReproduce: Settings > Preferences > Backup > [...] -->
<cloud-invalid-warning value= "Localização inválida." />
<cloud-restart-warning value= "Reinicie o Notepad++ para ter efeito." />
<cloud-select-folder value= "Selecione uma pasta a partir da qual o Notepad++ pode ler ou gravar as suas definições" /> <!-- HowToReproduce: In "Cloud" section of Preferences dialog, check "Set your cloud location path here: ", then click the button "...". This message is displayed in the "Browse For Folder" dialog. -->
<default-open-save-select-folder value= "Selecione um localização para a pasta predefinida" /> <!-- HowToReproduce: Settings > Preferences > Default Directory > [...] -->
<default-open-save-select-folder value= "Selecione uma localização para a pasta predefinida" /> <!-- HowToReproduce: Settings > Preferences > Default Directory > [...] -->
<shift-change-direction-tip value= "Use Shift+Enter para pesquisar na direção oposta" />
<two-find-buttons-tip value= "Modo de 2 botões de localização" />
<find-in-files-filter-tip value= "Localizar e m c p p , c x x , h , h x x & a m p ; e h p p :
@ -1678,8 +1686,8 @@ Localizar em todos os ficheiros mas excluir testes de pastas, bin &e bin64:
Localizar em todos os ficheiros mas excluir todos os registos de pastas ou registos recursivamente:
*.* !+\log*"/><!-- HowToReproduce: Tip of mouse hovered on "Filters" label in "Find in Files" section of Find dialog. -->
<find-in-files-select-folder value= "Selecione uma pasta para pesquisar dentro" /> <!-- HowToReproduce: Search > Find in Files > [...] -->
<find-status-top-reached value= "Localizar: Encontrada a última ocorrência a partir do final. O início do documento foi alcançado ." />
<find-status-end-reached value= "Localizar: Encontrada a última ocorrência a partir do início. O final do documento foi alcançado. ." />
<find-status-top-reached value= "Localizar: O início do documento foi alcançado, a primeira ocorrência a partir do final foi encontrada ." />
<find-status-end-reached value= "Localizar: O final do documento foi alcançado, a primeira ocorrência a partir do início foi encontrada ." />
<find-status-replaceinfiles-1-replaced value= "Substituir em ficheiros: 1 ocorrência foi substituída" />
<find-status-replaceinfiles-nb-replaced value= "Substituir em ficheiros: $INT_REPLACE$ ocorrências foram substituídas" />
<find-status-replaceinopenedfiles-1-replaced value= "Substituir em ficheiros abertos: 1 ocorrência foi substituída" />
@ -1693,8 +1701,8 @@ Localizar em todos os ficheiros mas excluir todos os registos de pastas ou regis
<find-status-replaceall-1-replaced value= "Substituir tudo: 1 ocorrência foi substituída" />
<find-status-replaceall-nb-replaced value= "Substituir tudo: $INT_REPLACE$ ocorrências foram substituídas" />
<find-status-replaceall-readonly value= "Substituir tudo: Texto não substituído. O documento é só de leitura" />
<find-status-replace-end-reached value= "Substituir: Substituída a última ocorrência a partir do início. O final do documento foi alcançado " />
<find-status-replace-top-reached value= "Substituir: Substituída a última ocorrência a partir do final. O início do documento foi alcançado " />
<find-status-replace-end-reached value= "Substituir: O final do documento foi alcançado, a primeira ocorrência a partir do início foi substituída. " />
<find-status-replace-top-reached value= "Substituir: O início do documento foi alcançado, a primeira ocorrência a partir do final foi substituída. " />
<find-status-replaced-next-found value= "Substituir: 1 ocorrência foi substituída. A ocorrência seguinte encontrada." />
<find-status-replaced-without-continuing value= "Substituir: 1 ocorrência foi substituída." />
<find-status-replaced-next-not-found value= "Substituir: 1 ocorrência foi substituída. Não foram encontradas mais ocorrências." />
@ -1711,7 +1719,7 @@ Localizar em todos os ficheiros mas excluir todos os registos de pastas ou regis
<finder-collapse-all value= "Recolher tudo" />
<finder-uncollapse-all value= "Expandir tudo" />
<finder-copy value= "Copiar linha(s) selecionada(s)" />
<finder-copy-paths value= "Copiar nome da localização(õe s)" />
<finder-copy-paths value= "Copiar nome do(s) caminho( s)" />
<finder-clear-all value= "Limpar tudo" />
<finder-open-all value= "Abrir tudo" />
<finder-purge-for-every-search value= "Eliminar para cada pesquisa" />
@ -1727,7 +1735,7 @@ Localizar em todos os ficheiros mas excluir todos os registos de pastas ou regis
<userdefined-title-save value= "Guardar o nome da linguagem atual como..." />
<userdefined-title-rename value= "Renomear nome da linguagem atual" />
<summary value= "Resumo" />
<summary-filepath value= "Localização completa : " />
<summary-filepath value= "Caminho completo : " />
<summary-filecreatetime value= "Criado em: " />
<summary-filemodifytime value= "Modificado em: " />
<summary-nbchar value= "Carateres (sem quebras de linha): " />
@ -1813,6 +1821,8 @@ Clique no botão "?" à direita para abrir o site com o Manual do Util
C, C++, Java, C#, Objective-C, PHP, JavaScript, JSP, CSS, Perl, Rust, PowerShell e JSON.
Se selecionar o modo avançado mas não editar ficheiros nas linguagens acima mencionadas, a indentação manter-se-á no modo básico."/>
<!-- Don't translate ""Global override" and "Default Style" -->
<global-override-tip value= "Ativar o "Global override" aqui irá substituir esse parâmetro em todos os estilos de linguagem. O que provavelmente pretende é usar as definições de "Default Style" em vez disso" />
</MiscStrings>
</Native-Langue>
</NotepadPlus>
@ -1836,12 +1846,12 @@ João Pereira <joaopereira@openmailbox.org>
29/07/2015
Hugo Carvalho <hugokarvalho @ h o t m a i l . c o m >
07/04/2021 (version 8.0, 8.1, 8.2, 8.3, 8.4, 8.5, 8.6)
07/04/2021 (version 8.0, 8.1, 8.2, 8.3, 8.4, 8.5, 8.6, 8.7 )
Filipe Mota <blackspirits @ g m a i l . c o m >
27/03/2023 (version 8.5.1, 8.6.3)
Last modified: 25 July 2024 by Hugo Carvalho
Last modified: 21 October 2024 by Hugo Carvalho
TRADUÇÃO DE ACORDO COM O NOVO ACORDO ORTOGRÁFICO
POR FAVOR, NÃO ALTEREM A ORDEM PORQUE TORNA-SE MAIS DIFÍCIL A COMPARAÇÃO ENTRE OS FICHEIROS PT E EN