Browse Source

[XML] Update brazilian_portuguese.xml

Close #15710
pull/15623/head^2
Marcellomco 1 month ago committed by Don Ho
parent
commit
7d9c60ff77
  1. 53
      PowerEditor/installer/nativeLang/brazilian_portuguese.xml

53
PowerEditor/installer/nativeLang/brazilian_portuguese.xml

@ -1,11 +1,11 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<!-- Brazilian Portuguese by Hélio de Souza and Luxy, updated: Jul 2021, for Notepad++ 8.1.2, last update by Marcello, 26 Jul 2024, for Notepad++ 8.7.0 <!-- Brazilian Portuguese by Hélio de Souza and Luxy, updated: Jul 2021, for Notepad++ 8.1.2; last update by Marcello, 19 Oct 2024, for Notepad++ 8.7.1
Translation note: Translation note:
1. Please install XML Tools plugin for formatting your XML translation. Via menu "Plugins -> XML Tools-> Pretty Print - indent only" command. 1. Please install XML Tools plugin for formatting your XML translation. Via menu "Plugins -> XML Tools-> Pretty Print - indent only" command.
2. All the comments are for explanation, they are not for translation. 2. All the comments are for explanation, they are not for translation.
--> -->
<NotepadPlus> <NotepadPlus>
<Native-Langue name="Brazilian Portuguese" filename="brazilian_portuguese.xml" version="8.7.0"> <Native-Langue name="Brazilian Portuguese" filename="brazilian_portuguese.xml" version="8.7.1">
<Menu> <Menu>
<Main> <Main>
<!-- Main Menu Entries --> <!-- Main Menu Entries -->
@ -463,7 +463,7 @@ Translation note:
<Item id="43105" name="Fechar Ícone da Bandeja"/> <Item id="43105" name="Fechar Ícone da Bandeja"/>
</TrayIcon> </TrayIcon>
</Menu> </Menu>
<Dialog> <Dialog>
<Find title="" titleFind="Localizar" titleReplace="Substituir" titleFindInFiles="Localizar nos arquivos" titleFindInProjects="Localizar nos projetos" titleMark="Marcar"> <Find title="" titleFind="Localizar" titleReplace="Substituir" titleFindInFiles="Localizar nos arquivos" titleFindInProjects="Localizar nos projetos" titleMark="Marcar">
<Item id="1" name="Localizar próximo"/> <Item id="1" name="Localizar próximo"/>
@ -522,8 +522,8 @@ Translation note:
<FindCharsInRange title="Localizar caracteres em um intervalo..."> <FindCharsInRange title="Localizar caracteres em um intervalo...">
<Item id="2" name="Fechar"/> <Item id="2" name="Fechar"/>
<Item id="2901" name="Caracteres não ASCII (128-255)"/> <Item id="2901" name="Caracteres não ASCII (128255)"/>
<Item id="2902" name="Caracteres ASCII (0-127)"/> <Item id="2902" name="Caracteres ASCII (0127)"/>
<Item id="2903" name="Meu intervalo:"/> <Item id="2903" name="Meu intervalo:"/>
<Item id="2906" name="&amp;Acima"/> <Item id="2906" name="&amp;Acima"/>
<Item id="2907" name="&amp;Abaixo"/> <Item id="2907" name="&amp;Abaixo"/>
@ -534,12 +534,12 @@ Translation note:
<GoToLine title="Ir para..."> <GoToLine title="Ir para...">
<Item id="2007" name="&amp;Linha"/> <Item id="2007" name="&amp;Linha"/>
<Item id="2008" name="&amp;Caractere"/> <Item id="2008" name="&amp;Posição"/>
<Item id="1" name="Ir"/> <Item id="1" name="Ir"/>
<Item id="2" name="Cancelar"/> <Item id="2" name="Cancelar"/>
<Item id="2004" name="Você está aqui :"/> <Item id="2004" name="Você está aqui:"/>
<Item id="2005" name="Deseja ir para :"/> <Item id="2005" name="Deseja ir para:"/>
<Item id="2006" name="Você não pode exceder :"/> <Item id="2006" name="Você não pode exceder:"/>
</GoToLine> </GoToLine>
<Run title="Executar..."> <Run title="Executar...">
@ -630,14 +630,15 @@ Translation note:
<Item id="2219" name="Palavras-chave padrão"/> <Item id="2219" name="Palavras-chave padrão"/>
<Item id="2221" name="Palavras-chave definidas pelo usuário"/> <Item id="2221" name="Palavras-chave definidas pelo usuário"/>
<Item id="2225" name="Linguagem:"/> <Item id="2225" name="Linguagem:"/>
<Item id="2226" name="Habilitar cor de primeiro plano global"/> <Item id="2226" name="Forçar cor de primeiro plano para todos os estilos"/>
<Item id="2227" name="Habilitar cor de plano de fundo global"/> <Item id="2227" name="Forçar cor de plano de fundo para todos os estilos"/>
<Item id="2228" name="Habilitar fonte global"/> <Item id="2228" name="Forçar fonte para todos os estilos"/>
<Item id="2229" name="Habilitar tamanho de fonte global"/> <Item id="2229" name="Forçar tamanho de fonte para todos os estilos"/>
<Item id="2230" name="Habilitar fonte em negrito global"/> <Item id="2230" name="Forçar fonte em negrito para todos os estilos"/>
<Item id="2231" name="Habilitar fonte em itálico global"/> <Item id="2231" name="Forçar fonte em itálico para todos os estilos"/>
<Item id="2232" name="Habilitar fonte sublinhada global"/> <Item id="2232" name="Forçar fonte sublinhada para todos os estilos"/>
<Item id="2234" name="Ir para configuração"/> <Item id="2234" name="Ir para configuração"/>
<Item id="2235" name="O que é Global override?"/>
</SubDialog> </SubDialog>
</StyleConfig> </StyleConfig>
@ -1095,7 +1096,7 @@ Translation note:
<Item id="4009" name="Extensões suportadas:"/> <Item id="4009" name="Extensões suportadas:"/>
<Item id="4010" name="Extensões registradas:"/> <Item id="4010" name="Extensões registradas:"/>
</FileAssoc> </FileAssoc>
<Language title="Linguagem"> <Language title="Linguagem">
<Item id="6505" name="Itens disponíveis"/> <Item id="6505" name="Itens disponíveis"/>
@ -1311,6 +1312,12 @@ Translation note:
<Element name="Habilitar para todos os arquivos abertos"/> <Element name="Habilitar para todos os arquivos abertos"/>
<Element name="Desabilitar"/> <Element name="Desabilitar"/>
</ComboBox> </ComboBox>
<ComboBox id="6307">
<Element name="Sem ação para"/>
<Element name="Minimizar para"/>
<Element name="Fechar para"/>
</ComboBox>
<Item id="6308" name="bandeja"/>
<Item id="6312" name="Autodetectar estado de arquivos"/> <Item id="6312" name="Autodetectar estado de arquivos"/>
<Item id="6313" name="Atualizar silenciosamente"/> <Item id="6313" name="Atualizar silenciosamente"/>
<Item id="6325" name="Ir para a última linha depois de atualizar"/> <Item id="6325" name="Ir para a última linha depois de atualizar"/>
@ -1679,8 +1686,8 @@ Procurar em todos os arquivos, excluindo pastas de teste, lixeira&amp;&amp; bin6
Procurar em todos os arquivos, excluindo pastas de log ou logs recursivamente: Procurar em todos os arquivos, excluindo pastas de log ou logs recursivamente:
*.* !+\log*"/><!-- HowToReproduce: Tip of mouse hovered on "Filters" label in "Find in Files" section of Find dialog. --> *.* !+\log*"/><!-- HowToReproduce: Tip of mouse hovered on "Filters" label in "Find in Files" section of Find dialog. -->
<find-in-files-select-folder value="Selecione uma pastaorigem da busca"/><!-- HowToReproduce: Search > Find in Files > [...] --> <find-in-files-select-folder value="Selecione uma pastaorigem da busca"/><!-- HowToReproduce: Search > Find in Files > [...] -->
<find-status-top-reached value="Localizar: Encontrada a última ocorrência a partir do final. O início do documento foi alcançado."/> <find-status-top-reached value="Localizar: O início do documento foi alcançado, a primeira ocorrência a partir do final foi encontrada."/>
<find-status-end-reached value="Localizar: Encontrada a última ocorrência a partir do início. O final do documento foi alcançado."/> <find-status-end-reached value="Localizar: O final do documento foi alcançado, a primeira ocorrência a partir do início foi encontrada."/>
<find-status-replaceinfiles-1-replaced value="Substituir em Arquivos: 1 ocorrência foi substituída."/> <find-status-replaceinfiles-1-replaced value="Substituir em Arquivos: 1 ocorrência foi substituída."/>
<find-status-replaceinfiles-nb-replaced value="Substituir em Arquivos: $INT_REPLACE$ ocorrências foram substituídas."/> <find-status-replaceinfiles-nb-replaced value="Substituir em Arquivos: $INT_REPLACE$ ocorrências foram substituídas."/>
<find-status-replaceinopenedfiles-1-replaced value="Substituir em Arquivos Abertos: 1 ocorrência foi substituída."/> <find-status-replaceinopenedfiles-1-replaced value="Substituir em Arquivos Abertos: 1 ocorrência foi substituída."/>
@ -1694,8 +1701,8 @@ Procurar em todos os arquivos, excluindo pastas de log ou logs recursivamente:
<find-status-replaceall-1-replaced value="Substituir todas: 1 ocorrência foi substituída."/> <find-status-replaceall-1-replaced value="Substituir todas: 1 ocorrência foi substituída."/>
<find-status-replaceall-nb-replaced value="Substituir todas: $INT_REPLACE$ ocorrências foram substituídas."/> <find-status-replaceall-nb-replaced value="Substituir todas: $INT_REPLACE$ ocorrências foram substituídas."/>
<find-status-replaceall-readonly value="Substituir todas: Texto não substituído. O documento é somente leitura."/> <find-status-replaceall-readonly value="Substituir todas: Texto não substituído. O documento é somente leitura."/>
<find-status-replace-end-reached value="Substituir: Substituída a última ocorrência a partir do início. O final do documento foi alcançado."/> <find-status-replace-end-reached value="Substituir: O final do documento foi alcançado, a primeira ocorrência a partir do início foi substituída."/>
<find-status-replace-top-reached value="Substituir: Substituída a última ocorrência a partir do final. O início do documento foi alcançado."/> <find-status-replace-top-reached value="Substituir: O início do documento foi alcançado, a primeira ocorrência a partir do final foi substituída."/>
<find-status-replaced-next-found value="Substituir: 1 ocorrência foi substituída. A próxima ocorrência encontrada."/> <find-status-replaced-next-found value="Substituir: 1 ocorrência foi substituída. A próxima ocorrência encontrada."/>
<find-status-replaced-without-continuing value="Substituir: 1 ocorrência foi substituída."/> <find-status-replaced-without-continuing value="Substituir: 1 ocorrência foi substituída."/>
<find-status-replaced-next-not-found value="Substituir: 1 ocorrência foi substituída. A próxima ocorrência não encontrada."/> <find-status-replaced-next-not-found value="Substituir: 1 ocorrência foi substituída. A próxima ocorrência não encontrada."/>
@ -1812,7 +1819,9 @@ Clique no botão &quot;?&quot; à direita para abrir o site com o Manual do Usu
<autoIndentBasic-tip value="Garantir que a indentação da linha atual (por exemplo, a nova linha criada ao pressionar a tecla ENTER) seja igual à indentação da linha anterior."/> <autoIndentBasic-tip value="Garantir que a indentação da linha atual (por exemplo, a nova linha criada ao pressionar a tecla ENTER) seja igual à indentação da linha anterior."/>
<autoIndentAdvanced-tip value="Habilitar a indentação inteligente para linguagens com regras baseadas nas linguagens &quot;C&quot; e Python. As linguagens baseadas em &quot;C&quot; incluem: <autoIndentAdvanced-tip value="Habilitar a indentação inteligente para linguagens com regras baseadas nas linguagens &quot;C&quot; e Python. As linguagens baseadas em &quot;C&quot; incluem:
C, C++, Java, C#, Objective-C, PHP, JavaScript, JSP, CSS, Perl, Rust, PowerShell e JSON C, C++, Java, C#, Objective-C, PHP, JavaScript, JSP, CSS, Perl, Rust, PowerShell e JSON
Se você ativar o modo avançado mas não editar arquivos destas linguagens, a indentação continuará em modo básico."/> Se você ativar o modo avançado mas não editar arquivos destas linguagens, a indentação continuará em modo básico."/>
<!-- Não traduza "&quot;Global override&quot; e &quot;Default Style&quot; -->
<global-override-tip value="Habilitar o &quot;Global override&quot; aqui vai prevalecer sobre este parâmetro em todos os estilos de linguagem. O que provavelmente é desejado é usar as configurações de &quot;Default Style&quot;"/>
</MiscStrings> </MiscStrings>
</Native-Langue> </Native-Langue>
</NotepadPlus> </NotepadPlus>

Loading…
Cancel
Save