<!-- Brazilian Portuguese by Hélio de Souza and Luxy, updated: Jul 2021, for Notepad++ 8.1.2, last update by Marcello, 26 Jul 2024, for Notepad++ 8.7.0
<!-- Brazilian Portuguese by Hélio de Souza and Luxy, updated: Jul 2021, for Notepad++ 8.1.2; last update by Marcello, 19 Oct 2024, for Notepad++ 8.7.1
Translation note:
Translation note:
1. Please install XML Tools plugin for formatting your XML translation. Via menu "Plugins -> XML Tools-> Pretty Print - indent only" command.
1. Please install XML Tools plugin for formatting your XML translation. Via menu "Plugins -> XML Tools-> Pretty Print - indent only" command.
2. All the comments are for explanation, they are not for translation.
2. All the comments are for explanation, they are not for translation.
<Findtitle=""titleFind="Localizar"titleReplace="Substituir"titleFindInFiles="Localizar nos arquivos"titleFindInProjects="Localizar nos projetos"titleMark="Marcar">
<Findtitle=""titleFind="Localizar"titleReplace="Substituir"titleFindInFiles="Localizar nos arquivos"titleFindInProjects="Localizar nos projetos"titleMark="Marcar">
<Itemid="1"name="Localizar próximo"/>
<Itemid="1"name="Localizar próximo"/>
@ -522,8 +522,8 @@ Translation note:
<FindCharsInRangetitle="Localizar caracteres em um intervalo...">
<FindCharsInRangetitle="Localizar caracteres em um intervalo...">
<Itemid="2"name="Fechar"/>
<Itemid="2"name="Fechar"/>
<Itemid="2901"name="Caracteres não ASCII (128-255)"/>
<Itemid="2901"name="Caracteres não ASCII (128–255)"/>
<Itemid="2902"name="Caracteres ASCII (0-127)"/>
<Itemid="2902"name="Caracteres ASCII (0–127)"/>
<Itemid="2903"name="Meu intervalo:"/>
<Itemid="2903"name="Meu intervalo:"/>
<Itemid="2906"name="&Acima"/>
<Itemid="2906"name="&Acima"/>
<Itemid="2907"name="&Abaixo"/>
<Itemid="2907"name="&Abaixo"/>
@ -534,12 +534,12 @@ Translation note:
<GoToLinetitle="Ir para...">
<GoToLinetitle="Ir para...">
<Itemid="2007"name="&Linha"/>
<Itemid="2007"name="&Linha"/>
<Itemid="2008"name="&Caractere"/>
<Itemid="2008"name="&Posição"/>
<Itemid="1"name="Ir"/>
<Itemid="1"name="Ir"/>
<Itemid="2"name="Cancelar"/>
<Itemid="2"name="Cancelar"/>
<Itemid="2004"name="Você está aqui:"/>
<Itemid="2004"name="Você está aqui:"/>
<Itemid="2005"name="Deseja ir para:"/>
<Itemid="2005"name="Deseja ir para:"/>
<Itemid="2006"name="Você não pode exceder:"/>
<Itemid="2006"name="Você não pode exceder:"/>
</GoToLine>
</GoToLine>
<Runtitle="Executar...">
<Runtitle="Executar...">
@ -630,14 +630,15 @@ Translation note:
<Itemid="2219"name="Palavras-chave padrão"/>
<Itemid="2219"name="Palavras-chave padrão"/>
<Itemid="2221"name="Palavras-chave definidas pelo usuário"/>
<Itemid="2221"name="Palavras-chave definidas pelo usuário"/>
<Itemid="2225"name="Linguagem:"/>
<Itemid="2225"name="Linguagem:"/>
<Itemid="2226"name="Habilitar cor de primeiro plano global"/>
<Itemid="2226"name="Forçar cor de primeiro plano para todos os estilos"/>
<Itemid="2227"name="Habilitar cor de plano de fundo global"/>
<Itemid="2227"name="Forçar cor de plano de fundo para todos os estilos"/>
<Itemid="2228"name="Habilitar fonte global"/>
<Itemid="2228"name="Forçar fonte para todos os estilos"/>
<Itemid="2229"name="Habilitar tamanho de fonte global"/>
<Itemid="2229"name="Forçar tamanho de fonte para todos os estilos"/>
<Itemid="2230"name="Habilitar fonte em negrito global"/>
<Itemid="2230"name="Forçar fonte em negrito para todos os estilos"/>
<Itemid="2231"name="Habilitar fonte em itálico global"/>
<Itemid="2231"name="Forçar fonte em itálico para todos os estilos"/>
<Itemid="2232"name="Forçar fonte sublinhada para todos os estilos"/>
<Itemid="2234"name="Ir para configuração"/>
<Itemid="2234"name="Ir para configuração"/>
<Itemid="2235"name="O que é Global override?"/>
</SubDialog>
</SubDialog>
</StyleConfig>
</StyleConfig>
@ -1095,7 +1096,7 @@ Translation note:
<Itemid="4009"name="Extensões suportadas:"/>
<Itemid="4009"name="Extensões suportadas:"/>
<Itemid="4010"name="Extensões registradas:"/>
<Itemid="4010"name="Extensões registradas:"/>
</FileAssoc>
</FileAssoc>
<Languagetitle="Linguagem">
<Languagetitle="Linguagem">
<Itemid="6505"name="Itens disponíveis"/>
<Itemid="6505"name="Itens disponíveis"/>
@ -1311,6 +1312,12 @@ Translation note:
<Elementname="Habilitar para todos os arquivos abertos"/>
<Elementname="Habilitar para todos os arquivos abertos"/>
<Elementname="Desabilitar"/>
<Elementname="Desabilitar"/>
</ComboBox>
</ComboBox>
<ComboBoxid="6307">
<Elementname="Sem ação para"/>
<Elementname="Minimizar para"/>
<Elementname="Fechar para"/>
</ComboBox>
<Itemid="6308"name="bandeja"/>
<Itemid="6312"name="Autodetectar estado de arquivos"/>
<Itemid="6312"name="Autodetectar estado de arquivos"/>
<Itemid="6313"name="Atualizar silenciosamente"/>
<Itemid="6313"name="Atualizar silenciosamente"/>
<Itemid="6325"name="Ir para a última linha depois de atualizar"/>
<Itemid="6325"name="Ir para a última linha depois de atualizar"/>
@ -1679,8 +1686,8 @@ Procurar em todos os arquivos, excluindo pastas de teste, lixeira&& bin6
Procurar em todos os arquivos, excluindo pastas de log ou logs recursivamente:
Procurar em todos os arquivos, excluindo pastas de log ou logs recursivamente:
*.* !+\log*"/><!-- HowToReproduce: Tip of mouse hovered on "Filters" label in "Find in Files" section of Find dialog. -->
*.* !+\log*"/><!-- HowToReproduce: Tip of mouse hovered on "Filters" label in "Find in Files" section of Find dialog. -->
<find-in-files-select-foldervalue="Selecione uma pastaorigem da busca"/><!-- HowToReproduce: Search > Find in Files > [...] -->
<find-in-files-select-foldervalue="Selecione uma pastaorigem da busca"/><!-- HowToReproduce: Search > Find in Files > [...] -->
<find-status-top-reachedvalue="Localizar: Encontrada a última ocorrência a partir do final. O início do documento foi alcançado."/>
<find-status-top-reachedvalue="Localizar: O início do documento foi alcançado, a primeira ocorrência a partir do final foi encontrada."/>
<find-status-end-reachedvalue="Localizar: Encontrada a última ocorrência a partir do início. O final do documento foi alcançado."/>
<find-status-end-reachedvalue="Localizar: O final do documento foi alcançado, a primeira ocorrência a partir do início foi encontrada."/>
<find-status-replaceinfiles-1-replacedvalue="Substituir em Arquivos: 1 ocorrência foi substituída."/>
<find-status-replaceinfiles-1-replacedvalue="Substituir em Arquivos: 1 ocorrência foi substituída."/>
<find-status-replaceinfiles-nb-replacedvalue="Substituir em Arquivos: $INT_REPLACE$ ocorrências foram substituídas."/>
<find-status-replaceinfiles-nb-replacedvalue="Substituir em Arquivos: $INT_REPLACE$ ocorrências foram substituídas."/>
<find-status-replaceinopenedfiles-1-replacedvalue="Substituir em Arquivos Abertos: 1 ocorrência foi substituída."/>
<find-status-replaceinopenedfiles-1-replacedvalue="Substituir em Arquivos Abertos: 1 ocorrência foi substituída."/>
@ -1694,8 +1701,8 @@ Procurar em todos os arquivos, excluindo pastas de log ou logs recursivamente:
<find-status-replaceall-1-replacedvalue="Substituir todas: 1 ocorrência foi substituída."/>
<find-status-replaceall-1-replacedvalue="Substituir todas: 1 ocorrência foi substituída."/>
<find-status-replaceall-nb-replacedvalue="Substituir todas: $INT_REPLACE$ ocorrências foram substituídas."/>
<find-status-replaceall-nb-replacedvalue="Substituir todas: $INT_REPLACE$ ocorrências foram substituídas."/>
<find-status-replaceall-readonlyvalue="Substituir todas: Texto não substituído. O documento é somente leitura."/>
<find-status-replaceall-readonlyvalue="Substituir todas: Texto não substituído. O documento é somente leitura."/>
<find-status-replace-end-reachedvalue="Substituir: Substituída a última ocorrência a partir do início. O final do documento foi alcançado."/>
<find-status-replace-end-reachedvalue="Substituir: O final do documento foi alcançado, a primeira ocorrência a partir do início foi substituída."/>
<find-status-replace-top-reachedvalue="Substituir: Substituída a última ocorrência a partir do final. O início do documento foi alcançado."/>
<find-status-replace-top-reachedvalue="Substituir: O início do documento foi alcançado, a primeira ocorrência a partir do final foi substituída."/>
<find-status-replaced-next-foundvalue="Substituir: 1 ocorrência foi substituída. A próxima ocorrência encontrada."/>
<find-status-replaced-next-foundvalue="Substituir: 1 ocorrência foi substituída. A próxima ocorrência encontrada."/>
<find-status-replaced-without-continuingvalue="Substituir: 1 ocorrência foi substituída."/>
<find-status-replaced-without-continuingvalue="Substituir: 1 ocorrência foi substituída."/>
<find-status-replaced-next-not-foundvalue="Substituir: 1 ocorrência foi substituída. A próxima ocorrência não encontrada."/>
<find-status-replaced-next-not-foundvalue="Substituir: 1 ocorrência foi substituída. A próxima ocorrência não encontrada."/>
@ -1812,7 +1819,9 @@ Clique no botão "?" à direita para abrir o site com o Manual do Usu
<autoIndentBasic-tipvalue="Garantir que a indentação da linha atual (por exemplo, a nova linha criada ao pressionar a tecla ENTER) seja igual à indentação da linha anterior."/>
<autoIndentBasic-tipvalue="Garantir que a indentação da linha atual (por exemplo, a nova linha criada ao pressionar a tecla ENTER) seja igual à indentação da linha anterior."/>
Se você ativar o modo avançado mas não editar arquivos destas linguagens, a indentação continuará em modo básico."/>
Se você ativar o modo avançado mas não editar arquivos destas linguagens, a indentação continuará em modo básico."/>
<!-- Não traduza ""Global override" e "Default Style" -->
<global-override-tipvalue="Habilitar o "Global override" aqui vai prevalecer sobre este parâmetro em todos os estilos de linguagem. O que provavelmente é desejado é usar as configurações de "Default Style""/>