Browse Source

[xml] Update Ukrainian translation

Close #15330
pull/15339/head
artpoli 5 months ago committed by Don Ho
parent
commit
60c8baa4b7
  1. 63
      PowerEditor/installer/nativeLang/ukrainian.xml

63
PowerEditor/installer/nativeLang/ukrainian.xml

@ -5,7 +5,7 @@ Translation note:
2. All the comments are for explanation, they are not for translation. 2. All the comments are for explanation, they are not for translation.
--> -->
<NotepadPlus> <NotepadPlus>
<Native-Langue name="Українська" filename="ukrainian.xml" version="8.6"> <Native-Langue name="Українська" filename="ukrainian.xml" version="8.6.8">
<Menu> <Menu>
<Main> <Main>
<!-- Main Menu Entries --> <!-- Main Menu Entries -->
@ -155,7 +155,7 @@ Translation note:
<Item id="42073" name="Відкрити файл"/> <Item id="42073" name="Відкрити файл"/>
<Item id="42074" name="Відкрити теку в провіднику"/> <Item id="42074" name="Відкрити теку в провіднику"/>
<Item id="42075" name="Пошук в Інтернеті"/> <Item id="42075" name="Пошук в Інтернеті"/>
<Item id="42076" name="Змінити пошуковий засіб..."/> <Item id="42076" name="Змінити пошукову систему..."/>
<Item id="42090" name="Ігнорувати регістр і ціле слово"/> <Item id="42090" name="Ігнорувати регістр і ціле слово"/>
<Item id="42091" name="Враховувати лише регістр"/> <Item id="42091" name="Враховувати лише регістр"/>
<Item id="42092" name="Враховувати лише ціле слово"/> <Item id="42092" name="Враховувати лише ціле слово"/>
@ -468,7 +468,7 @@ Translation note:
<Item id="1" name="Знайти далі"/> <Item id="1" name="Знайти далі"/>
<Item id="1722" name="Зворотній напрямок"/> <Item id="1722" name="Зворотній напрямок"/>
<Item id="2" name="Закрити"/> <Item id="2" name="Закрити"/>
<Item id="1620" name="Що шукати:"/> <Item id="1620" name="Що знайти:"/>
<Item id="1603" name="Лише цілі слова"/> <Item id="1603" name="Лише цілі слова"/>
<Item id="1604" name="Враховувати регістр"/> <Item id="1604" name="Враховувати регістр"/>
<Item id="1605" name="Регулярний вираз"/> <Item id="1605" name="Регулярний вираз"/>
@ -756,7 +756,7 @@ Translation note:
</MainCommandNames> </MainCommandNames>
</ShortcutMapper> </ShortcutMapper>
<ShortcutMapperSubDialg title="Комбінація клавіш"> <ShortcutMapperSubDialg title="Комбінація клавіш">
<Item id="1" name="Гаразд"/> <Item id="1" name="OK"/>
<Item id="2" name="Скасувати"/> <Item id="2" name="Скасувати"/>
<Item id="5006" name="Назва"/> <Item id="5006" name="Назва"/>
<Item id="5008" name="Додати"/> <Item id="5008" name="Додати"/>
@ -811,7 +811,7 @@ Translation note:
<Item id="25028" name="Числа"/> <Item id="25028" name="Числа"/>
<Item id="25033" name="Прозорий"/> <Item id="25033" name="Прозорий"/>
<Item id="25034" name="Прозорий"/> <Item id="25034" name="Прозорий"/>
<Item id="1" name="Гаразд"/> <Item id="1" name="OK"/>
<Item id="2" name="Скасувати"/> <Item id="2" name="Скасувати"/>
</StylerDialog> </StylerDialog>
<Folder title="Стандартний"> <Folder title="Стандартний">
@ -970,7 +970,8 @@ Translation note:
<Item id="6123" name="Локалізація"/> <Item id="6123" name="Локалізація"/>
</Global> </Global>
<Scintillas title="Редагування">
<Scintillas title="Редагування 1">
<Item id="6216" name="Налаштування вставки"/> <Item id="6216" name="Налаштування вставки"/>
<Item id="6217" name="Ширина:"/> <Item id="6217" name="Ширина:"/>
<Item id="6219" name="Частота мерехтіння:"/> <Item id="6219" name="Частота мерехтіння:"/>
@ -986,21 +987,30 @@ Translation note:
<Item id="6236" name="Прокручування за межі останнього рядка"/> <Item id="6236" name="Прокручування за межі останнього рядка"/>
<Item id="6239" name="Утримувати вибір при клацанні за межами вибору"/> <Item id="6239" name="Утримувати вибір при клацанні за межами вибору"/>
<Item id="6245" name="Увімкнути віртуальний простір"/> <Item id="6245" name="Увімкнути віртуальний простір"/>
<Item id="6214" name="Увімкнути копіювання/вирізання рядків без вибору"/>
<Item id="6651" name="Індикатор поточного рядка"/> <Item id="6651" name="Індикатор поточного рядка"/>
<Item id="6652" name="Немає"/> <Item id="6652" name="Немає"/>
<Item id="6653" name="Підсвічувати задній план"/> <Item id="6653" name="Підсвічувати задній план"/>
<Item id="6654" name="Рамка"/> <Item id="6654" name="Рамка"/>
<Item id="6655" name="Ширина:"/> <Item id="6655" name="Ширина:"/>
</Scintillas>
<Scintillas2 title="Редагування 2">
<Item id="6521" name="Мультиредагування"/>
<Item id="6522" name="Увімкнути мультиредагування (Ctrl+Клік миші/вибір)"/>
<Item id="6523" name="Увімкнути вибір стовпця для мультиредагування"/>
<Item id="6247" name="EOL (CRLF)"/><!-- Don't translate "(CRLF)" --> <Item id="6247" name="EOL (CRLF)"/><!-- Don't translate "(CRLF)" -->
<Item id="6248" name="Типово"/> <Item id="6248" name="Типово"/>
<Item id="6249" name="Звичайний текст"/> <Item id="6249" name="Звичайний текст"/>
<Item id="6250" name="Власний колір"/> <Item id="6250" name="Власний колір"/>
<Item id="6252" name="Символи, що не друкуються"/> <Item id="6252" name="Символи, що не друкуються"/>
<Item id="6260" name="Вигляд"/>
<Item id="6254" name="Абревіатура"/> <Item id="6254" name="Абревіатура"/>
<Item id="6255" name="Точка коду"/> <Item id="6255" name="Точка коду"/>
<Item id="6256" name="Власний колір"/> <Item id="6256" name="Власний колір"/>
<Item id="6258" name="Застосувати до C0, C1 &amp;&amp; Unicode EOL"/> <Item id="6258" name="Застосувати налаштування вигляду до C0, C1 і Unicode EOL"/>
</Scintillas> <Item id="6259" name="Запобігати введенню контрольного символу (код C0) у документ"/>
</Scintillas2>
<DarkMode title="Темний режим"> <DarkMode title="Темний режим">
<Item id="7131" name="Світлий режим"/> <Item id="7131" name="Світлий режим"/>
@ -1042,10 +1052,11 @@ Translation note:
<Item id="6292" name="Динамічна ширина"/> <Item id="6292" name="Динамічна ширина"/>
<Item id="6293" name="Постійна ширина"/> <Item id="6293" name="Постійна ширина"/>
<Item id="6207" name="Показувати закладку"/> <Item id="6207" name="Показувати закладку"/>
<Item id="6223" name="Показати історію змін"/> <Item id="6295" name="Історія змін"/>
<Item id="6223" name="Показати на межі"/>
<Item id="6296" name="Показати в тексті"/>
<Item id="6211" name="Налаштування вертикальної межі"/> <Item id="6211" name="Налаштування вертикальної межі"/>
<Item id="6213" name="Фоновий режим"/> <Item id="6213" name="Фоновий режим"/>
<Item id="6237" name="Додайте свою позначку рядка, вказавши його позицію десятковим числом. Ви можете визначити декілька позначок рядків, використавши пробіл для відокремлення різних чисел."/>
<Item id="6231" name="Ширина меж"/> <Item id="6231" name="Ширина меж"/>
<Item id="6235" name="Немає краю"/> <Item id="6235" name="Немає краю"/>
<Item id="6208" name="Заповнення"/> <Item id="6208" name="Заповнення"/>
@ -1065,7 +1076,7 @@ Translation note:
<Item id="6408" name="UTF-8 з BOM"/> <Item id="6408" name="UTF-8 з BOM"/>
<Item id="6409" name="UTF-16 Big Endian з BOM"/> <Item id="6409" name="UTF-16 Big Endian з BOM"/>
<Item id="6410" name="UTF-16 Little Endian з BOM"/> <Item id="6410" name="UTF-16 Little Endian з BOM"/>
<Item id="6411" name="Синтаксис:"/> <Item id="6411" name="Типова мова:"/>
<Item id="6419" name="Створити документ"/> <Item id="6419" name="Створити документ"/>
<Item id="6420" name="Застосувати до відкритих файлів ANSI"/> <Item id="6420" name="Застосувати до відкритих файлів ANSI"/>
<Item id="6432" name="Завжди відкривати новий документ при запуску"/> <Item id="6432" name="Завжди відкривати новий документ при запуску"/>
@ -1083,15 +1094,19 @@ Translation note:
<Item id="4009" name="Підтримувані:"/> <Item id="4009" name="Підтримувані:"/>
<Item id="4010" name="Зареєстровані:"/> <Item id="4010" name="Зареєстровані:"/>
</FileAssoc> </FileAssoc>
<Language title="Мова"> <Language title="Мова">
<Item id="6505" name="Доступні мови"/> <Item id="6505" name="Доступні мови"/>
<Item id="6506" name="Вимкнені мови"/> <Item id="6506" name="Вимкнені мови"/>
<Item id="6507" name="Компактне меню синтаксису"/> <Item id="6507" name="Компактне меню синтаксису"/>
<Item id="6508" name="Меню синтаксису"/> <Item id="6508" name="Меню синтаксису"/>
<Item id="6301" name="Налаштування табуляції"/> <Item id="6301" name="Налаштування відступу"/>
<Item id="6302" name="Замінити пробілом"/> <Item id="6302" name="Символ(и) пробілу"/>
<Item id="6303" name="Розмір табуляції: "/> <Item id="6303" name="Розмір відступу:"/>
<Item id="6310" name="Відступ з використанням:"/>
<Item id="6311" name="Cимвол табуляції"/>
<Item id="6510" name="Використовувати типове значення"/> <Item id="6510" name="Використовувати типове значення"/>
<Item id="6512" name="Клавіша Backspace для скасування відступу замість видалення окремого пробілу"/>
<Item id="6335" name="Зворотній слеш як символ escape для SQL"/> <Item id="6335" name="Зворотній слеш як символ escape для SQL"/>
</Language> </Language>
@ -1249,7 +1264,7 @@ Translation note:
<Item id="7141" name="Обмеження великих файлів"/> <Item id="7141" name="Обмеження великих файлів"/>
<Item id="7143" name="Увімкнути обмеження великих файлів (без підсвічування синтаксису)"/> <Item id="7143" name="Увімкнути обмеження великих файлів (без підсвічування синтаксису)"/>
<Item id="7144" name="Визначити розмір великого файлу:"/> <Item id="7144" name="Визначити розмір великого файлу:"/>
<Item id="7146" name="МБ (1 - 4096)"/> <Item id="7146" name="МБ (1 - 2046)"/>
<Item id="7147" name="Дозволити збіги дужок"/> <Item id="7147" name="Дозволити збіги дужок"/>
<Item id="7148" name="Дозволити автозавершення"/> <Item id="7148" name="Дозволити автозавершення"/>
<Item id="7149" name="Дозволити розумне підсвічування"/> <Item id="7149" name="Дозволити розумне підсвічування"/>
@ -1269,13 +1284,13 @@ Translation note:
<Item id="6264" name="Власні схеми URI:"/> <Item id="6264" name="Власні схеми URI:"/>
</Cloud> </Cloud>
<SearchEngine title="Пошуковий засіб"> <SearchEngine title="Пошукова система">
<Item id="6271" name="Пошуковий засіб (для команди &quot;Пошук в Інтернеті&quot;)"/> <Item id="6271" name="Пошукова система (для команди &quot;Пошук в Інтернеті&quot;)"/>
<Item id="6272" name="DuckDuckGo"/> <Item id="6272" name="DuckDuckGo"/>
<Item id="6273" name="Google"/> <Item id="6273" name="Google"/>
<Item id="6274" name="Bing"/> <Item id="6274" name="Bing"/>
<Item id="6275" name="Yahoo!"/> <Item id="6275" name="Yahoo!"/>
<Item id="6276" name="Встановіть пошуковий засіб тут:"/> <Item id="6276" name="Встановіть пошукову систему тут:"/>
<!-- Don't change anything after Example: --> <!-- Don't change anything after Example: -->
<Item id="6278" name="Зразок: https://www.google.com/search?q=$(CURRENT_WORD)"/> <Item id="6278" name="Зразок: https://www.google.com/search?q=$(CURRENT_WORD)"/>
</SearchEngine> </SearchEngine>
@ -1316,7 +1331,7 @@ Translation note:
</MultiMacro> </MultiMacro>
<Window title="Вікна"> <Window title="Вікна">
<Item id="1" name="Активувати"/> <Item id="1" name="Активувати"/>
<Item id="2" name="OK"/> <Item id="2" name="&amp;OK"/>
<Item id="7002" name="Зберегти"/> <Item id="7002" name="Зберегти"/>
<Item id="7003" name="Закрити"/> <Item id="7003" name="Закрити"/>
<Item id="7004" name="Сортувати"/> <Item id="7004" name="Сортувати"/>
@ -1338,7 +1353,7 @@ Translation note:
<Item id="2025" name="Вісімковий"/> <Item id="2025" name="Вісімковий"/>
<Item id="2026" name="Шістнадцятковий"/> <Item id="2026" name="Шістнадцятковий"/>
<Item id="2027" name="Двійковий"/> <Item id="2027" name="Двійковий"/>
<Item id="1" name="Гаразд"/> <Item id="1" name="OK"/>
<Item id="2" name="Скасувати"/> <Item id="2" name="Скасувати"/>
</ColumnEditor> </ColumnEditor>
<FindInFinder title="Знайти в результатах пошуку"> <FindInFinder title="Знайти в результатах пошуку">
@ -1442,6 +1457,7 @@ Translation note:
<FileInaccessibleDefaultSessionXml title="Файл недоступний" message="Деякі файли з вашого минулого сеансу недоступні. Їх можна відкрити як заповнювачі – порожні та доступні лише для читання документи. Бажаєте створити ці заповнювачі? ПРИМІТКА: якщо ви вирішите не створювати заповнювачі або закрити їх згодом, ваш сеанс БУДЕ ЗМІНЕНО ПРИ ВИХОДІ! Пропонуємо вам створити резервну копію &quot;session.xml&quot; зараз."/> <FileInaccessibleDefaultSessionXml title="Файл недоступний" message="Деякі файли з вашого минулого сеансу недоступні. Їх можна відкрити як заповнювачі – порожні та доступні лише для читання документи. Бажаєте створити ці заповнювачі? ПРИМІТКА: якщо ви вирішите не створювати заповнювачі або закрити їх згодом, ваш сеанс БУДЕ ЗМІНЕНО ПРИ ВИХОДІ! Пропонуємо вам створити резервну копію &quot;session.xml&quot; зараз."/>
<RTLvsDirectWrite title="Неможливо запустити RTL" message="RTL не сумісний з режимом DirectWrite. Вимкніть режим DirectWrite в розділі &quot;РІЗНЕ&quot; діалогового вікна налаштувань і перезапустіть Notepad++."/> <RTLvsDirectWrite title="Неможливо запустити RTL" message="RTL не сумісний з режимом DirectWrite. Вимкніть режим DirectWrite в розділі &quot;РІЗНЕ&quot; діалогового вікна налаштувань і перезапустіть Notepad++."/>
<FileMemoryAllocationFailed title="Виняток: помилка розподілення пам'яті файлу" message="Ймовірно, не вистачає суміжної вільної пам'яті для файлу, що завантажується Notepad++."/><!-- HowToReproduce: Try to open multiple files with total size > ~700MB in the x86 Notepad++ (it will depend on the PC memory configuration and the current system memory usage...). --> <FileMemoryAllocationFailed title="Виняток: помилка розподілення пам'яті файлу" message="Ймовірно, не вистачає суміжної вільної пам'яті для файлу, що завантажується Notepad++."/><!-- HowToReproduce: Try to open multiple files with total size > ~700MB in the x86 Notepad++ (it will depend on the PC memory configuration and the current system memory usage...). -->
<FindRegexBackwardDisabled title="Зворотний пошук регулярних виразів вимкнено" message="Типово зворотний пошук регулярних виразів вимкнено через потенційно несподівані результати. Щоб виконати зворотний пошук, відкрийте діалогове вікно Знайти та виберіть звичайний або розширений режим пошуку замість регулярного виразу. Натисніть кнопку OK, щоб відкрити діалогове вікно пошуку або встановити фокус на ньому. Якщо вам потрібна функція пошуку зворотного регулярного виразу, зверніться до посібника користувача для отримання інструкцій щодо її ввімкнення."/>
</MessageBox> </MessageBox>
<ClipboardHistory> <ClipboardHistory>
<PanelTitle name="Історія буфера"/> <PanelTitle name="Історія буфера"/>
@ -1565,7 +1581,6 @@ Translation note:
<default-open-save-select-folder value="Виберіть типову теку"/><!-- HowToReproduce: Settings > Preferences > Default Directory > [...] --> <default-open-save-select-folder value="Виберіть типову теку"/><!-- HowToReproduce: Settings > Preferences > Default Directory > [...] -->
<shift-change-direction-tip value="Використовуйте Shift+Enter для пошуку у зворотному напрямку"/> <shift-change-direction-tip value="Використовуйте Shift+Enter для пошуку у зворотному напрямку"/>
<two-find-buttons-tip value="2-кнопковий режим пошуку"/> <two-find-buttons-tip value="2-кнопковий режим пошуку"/>
<file-rename-title value="Перейменувати"/>
<find-in-files-filter-tip value="Знайти в cpp, cxx, h, hxx &amp;&amp; hpp: *.cpp *.cxx *.h *.hxx *.hpp Знайти в усіх файлах, за винятком exe, obj &amp;&amp; log: *.* !*.exe !*.obj !*.log Знайти в усіх файлах, але виключити теки tests, bin &amp;&amp; bin64: *.* !\tests !\bin* Знайти в усіх файлах, але виключити всі теки log чи logs рекурсивно: *.* !+\log*"/><!-- HowToReproduce: Tip of mouse hovered on "Filters" label in "Find in Files" section of Find dialog. --> <find-in-files-filter-tip value="Знайти в cpp, cxx, h, hxx &amp;&amp; hpp: *.cpp *.cxx *.h *.hxx *.hpp Знайти в усіх файлах, за винятком exe, obj &amp;&amp; log: *.* !*.exe !*.obj !*.log Знайти в усіх файлах, але виключити теки tests, bin &amp;&amp; bin64: *.* !\tests !\bin* Знайти в усіх файлах, але виключити всі теки log чи logs рекурсивно: *.* !+\log*"/><!-- HowToReproduce: Tip of mouse hovered on "Filters" label in "Find in Files" section of Find dialog. -->
<find-in-files-select-folder value="Виберіть початкову теку пошуку"/><!-- HowToReproduce: Search > Find in Files > [...] --> <find-in-files-select-folder value="Виберіть початкову теку пошуку"/><!-- HowToReproduce: Search > Find in Files > [...] -->
<find-status-top-reached value="Знайти: Знайдено 1-й збіг знизу. Було досягнуто початку документа."/> <find-status-top-reached value="Знайти: Знайдено 1-й збіг знизу. Було досягнуто початку документа."/>
@ -1601,14 +1616,12 @@ Translation note:
<finder-collapse-all value="Згорнути все"/> <finder-collapse-all value="Згорнути все"/>
<finder-uncollapse-all value="Розгорнути все"/> <finder-uncollapse-all value="Розгорнути все"/>
<finder-copy value="Копіювати вибрані рядки"/> <finder-copy value="Копіювати вибрані рядки"/>
<finder-copy-verbatim value="Копіювати"/>
<finder-copy-paths value="Копіювати назви шляхів"/> <finder-copy-paths value="Копіювати назви шляхів"/>
<finder-select-all value="Вибрати все"/>
<finder-clear-all value="Очистити все"/> <finder-clear-all value="Очистити все"/>
<finder-open-all value="Відкрити все"/> <finder-open-all value="Відкрити все"/>
<finder-purge-for-every-search value="Очищати для кожного пошуку"/> <finder-purge-for-every-search value="Очищати для кожного пошуку"/>
<finder-wrap-long-lines value="Обтинати слова в довгих рядках"/> <finder-wrap-long-lines value="Обтинати слова в довгих рядках"/>
<common-ok value="Гаразд"/> <common-ok value="OK"/>
<common-cancel value="Скасувати"/> <common-cancel value="Скасувати"/>
<common-name value="Назва"/> <common-name value="Назва"/>
<tabrename-title value="Перейменувати поточну вкладку"/> <tabrename-title value="Перейменувати поточну вкладку"/>
@ -1630,7 +1643,6 @@ Translation note:
<summary-nbsel2 value=" байтів) в "/> <summary-nbsel2 value=" байтів) в "/>
<summary-nbrange value=" діапазонах"/> <summary-nbrange value=" діапазонах"/>
<progress-hits-title value="Входження:"/> <progress-hits-title value="Входження:"/>
<progress-cancel-button value="Скасувати"/>
<progress-cancel-info value="Скасування операції, будь ласка, зачекайте..."/> <progress-cancel-info value="Скасування операції, будь ласка, зачекайте..."/>
<find-in-files-progress-title value="Поступ пошуку в файлах..."/> <find-in-files-progress-title value="Поступ пошуку в файлах..."/>
<replace-in-files-confirm-title value="Ви впевнені?"/> <replace-in-files-confirm-title value="Ви впевнені?"/>
@ -1675,6 +1687,7 @@ Translation note:
<npcCustomColor-tip value="Відкрийте конфігуратор стилю, щоб змінити типовий власний колір для вибраних пропусків та не друкованих символів (&quot;Власний колір символів, що не друкуються&quot;)."/> <npcCustomColor-tip value="Відкрийте конфігуратор стилю, щоб змінити типовий власний колір для вибраних пропусків та не друкованих символів (&quot;Власний колір символів, що не друкуються&quot;)."/>
<npcIncludeCcUniEol-tip value="Застосувати налаштування вигляду символів, що не друкуються, до символів C0, C1 control і Unicode EOL (наступний рядок, роздільник рядків та роздільник абзаців)."/> <npcIncludeCcUniEol-tip value="Застосувати налаштування вигляду символів, що не друкуються, до символів C0, C1 control і Unicode EOL (наступний рядок, роздільник рядків та роздільник абзаців)."/>
<searchingInSelThresh-tip value="Кількість вибраних символів у зоні редагування для автоматичного встановлення прапорця &quot;у виборі&quot;, коли активовано діалогове вікно Знайти. Максимальне значення – 1024. Встановіть значення 0, щоб вимкнути автоматичну перевірку."/> <searchingInSelThresh-tip value="Кількість вибраних символів у зоні редагування для автоматичного встановлення прапорця &quot;у виборі&quot;, коли активовано діалогове вікно Знайти. Максимальне значення – 1024. Встановіть значення 0, щоб вимкнути автоматичну перевірку."/>
<verticalEdge-tip value="Додайте свою позначку рядка, вказавши його позицію десятковим числом. Ви можете визначити декілька позначок рядків, використавши пробіл для відокремлення різних чисел."/>
</MiscStrings> </MiscStrings>
</Native-Langue> </Native-Langue>
</NotepadPlus> </NotepadPlus>

Loading…
Cancel
Save