@ -5,7 +5,7 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
<!--
<!--
History of Polish translation for Notepad++:
History of Polish translation for Notepad++:
- Updated by Arkadiusz Michalski (webref.pl) to version 7.9.4 (07.03 .2021)
- Updated by Arkadiusz Michalski (webref.pl) to version 7.9.6 (13.05 .2021)
- Updated by Cezariusz Marek to version 7.8.3 (11.01.2020)
- Updated by Cezariusz Marek to version 7.8.3 (11.01.2020)
- Translated by Patryk Skorupa (ppskorupa@outlook.com) and up-to-date as of version 7.7.2 (29/07/2019)
- Translated by Patryk Skorupa (ppskorupa@outlook.com) and up-to-date as of version 7.7.2 (29/07/2019)
@ -13,7 +13,7 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
https://github.com/notepad-plus-plus/notepad-plus-plus/blob/master/PowerEditor/installer/nativeLang/polish.xml
https://github.com/notepad-plus-plus/notepad-plus-plus/blob/master/PowerEditor/installer/nativeLang/polish.xml
-->
-->
<NotepadPlus >
<NotepadPlus >
<Native-Langue name= "polski" filename= "polish.xml" version= "7.9. 4 ">
<Native-Langue name= "polski" filename= "polish.xml" version= "7.9. 6 ">
<Menu >
<Menu >
<Main >
<Main >
<!-- Główne menu -->
<!-- Główne menu -->
@ -46,8 +46,9 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
<Item subMenuId= "edit-blankOperations" name= "Działania na białych znakach" />
<Item subMenuId= "edit-blankOperations" name= "Działania na białych znakach" />
<Item subMenuId= "edit-pasteSpecial" name= "Wklej specjalnie" />
<Item subMenuId= "edit-pasteSpecial" name= "Wklej specjalnie" />
<Item subMenuId= "edit-onSelection" name= "Z zaznaczenia" />
<Item subMenuId= "edit-onSelection" name= "Z zaznaczenia" />
<Item subMenuId= "search-markAll" name= "Zaznacz wszystko" />
<Item subMenuId= "search-markAll" name= "Wyróżnij każde" />
<Item subMenuId= "search-unmarkAll" name= "Odznacz wszystko" />
<Item subMenuId= "search-markOne" name= "Wyróżnij jedno" />
<Item subMenuId= "search-unmarkAll" name= "Usuń wyróżnienia" />
<Item subMenuId= "search-jumpUp" name= "Przejdź wyżej" />
<Item subMenuId= "search-jumpUp" name= "Przejdź wyżej" />
<Item subMenuId= "search-jumpDown" name= "Przejdź niżej" />
<Item subMenuId= "search-jumpDown" name= "Przejdź niżej" />
<Item subMenuId= "search-copyStyledText" name= "Kopiuj ostylowany tekst" />
<Item subMenuId= "search-copyStyledText" name= "Kopiuj ostylowany tekst" />
@ -138,6 +139,7 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
<Item id= "42064" name= "Sortuj malejąco jako liczby dziesiętne z przecinkiem" />
<Item id= "42064" name= "Sortuj malejąco jako liczby dziesiętne z przecinkiem" />
<Item id= "42065" name= "Sortuj rosnąco jako liczby dziesiętne z kropką" />
<Item id= "42065" name= "Sortuj rosnąco jako liczby dziesiętne z kropką" />
<Item id= "42066" name= "Sortuj malejąco jako liczby dziesiętne z kropką" />
<Item id= "42066" name= "Sortuj malejąco jako liczby dziesiętne z kropką" />
<Item id= "42083" name= "Odwróć kolejność linii" />
<Item id= "42078" name= "Sortuj linie losowo" />
<Item id= "42078" name= "Sortuj linie losowo" />
<Item id= "42016" name= "&MAJUSKUŁY" />
<Item id= "42016" name= "&MAJUSKUŁY" />
<Item id= "42017" name= "mi&nuskuły" />
<Item id= "42017" name= "mi&nuskuły" />
@ -242,6 +244,11 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
<Item id= "43059" name= "Wyróżnienie 5." />
<Item id= "43059" name= "Wyróżnienie 5." />
<Item id= "43060" name= "Wszystkie wyróżnienia" />
<Item id= "43060" name= "Wszystkie wyróżnienia" />
<Item id= "43061" name= "Wszystkie oznaczenia" />
<Item id= "43061" name= "Wszystkie oznaczenia" />
<Item id= "43062" name= "Wyróżnienie 1." />
<Item id= "43063" name= "Wyróżnienie 2." />
<Item id= "43064" name= "Wyróżnienie 3." />
<Item id= "43065" name= "Wyróżnienie 4." />
<Item id= "43066" name= "Wyróżnienie 5." />
<Item id= "43045" name= "Okno wyników wyszukiwania" />
<Item id= "43045" name= "Okno wyników wyszukiwania" />
<Item id= "43046" name= "Następny wynik wyszukiwania" />
<Item id= "43046" name= "Następny wynik wyszukiwania" />
<Item id= "43047" name= "Poprzedni wynik wyszukiwania" />
<Item id= "43047" name= "Poprzedni wynik wyszukiwania" />
@ -250,6 +257,7 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
<Item id= "43054" name= "Oz&nacz..." />
<Item id= "43054" name= "Oz&nacz..." />
<Item id= "44009" name= "Przełącz tryb Post-It" />
<Item id= "44009" name= "Przełącz tryb Post-It" />
<Item id= "44010" name= "Zwiń wszystko" />
<Item id= "44010" name= "Zwiń wszystko" />
<Item id= "44011" name= "Tryb antyrozpraszania" /> <!-- Tryb wolny od rozpraszania uwagi -->
<Item id= "44019" name= "Pokaż wszystkie znaki" />
<Item id= "44019" name= "Pokaż wszystkie znaki" />
<Item id= "44020" name= "Pokaż prowadnice kolumn" />
<Item id= "44020" name= "Pokaż prowadnice kolumn" />
<Item id= "44022" name= "Zawijaj wiersze" />
<Item id= "44022" name= "Zawijaj wiersze" />
@ -293,14 +301,14 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
<Item id= "45003" name= "Konwertuj na format Macintosh (CR)" />
<Item id= "45003" name= "Konwertuj na format Macintosh (CR)" />
<Item id= "45004" name= "Koduj w ANSI" />
<Item id= "45004" name= "Koduj w ANSI" />
<Item id= "45005" name= "Koduj w UTF-8-BOM" />
<Item id= "45005" name= "Koduj w UTF-8-BOM" />
<Item id= "45006" name= "Koduj w U CS-2 BE BOM"/>
<Item id= "45006" name= "Koduj w U TF-16 BE BOM"/>
<Item id= "45007" name= "Koduj w U CS-2 LE BOM"/>
<Item id= "45007" name= "Koduj w U TF-16 LE BOM"/>
<Item id= "45008" name= "Koduj w UTF-8" />
<Item id= "45008" name= "Koduj w UTF-8" />
<Item id= "45009" name= "Konwertuj na format ANSI" />
<Item id= "45009" name= "Konwertuj na format ANSI" />
<Item id= "45010" name= "Konwertuj na format UTF-8" />
<Item id= "45010" name= "Konwertuj na format UTF-8" />
<Item id= "45011" name= "Konwertuj na format UTF-8-BOM" />
<Item id= "45011" name= "Konwertuj na format UTF-8-BOM" />
<Item id= "45012" name= "Konwertuj na format U CS-2 BE BOM"/>
<Item id= "45012" name= "Konwertuj na format U TF-16 BE BOM"/>
<Item id= "45013" name= "Konwertuj na format U CS-2 LE BOM"/>
<Item id= "45013" name= "Konwertuj na format U TF-16 LE BOM"/>
<Item id= "45060" name= "Big5 (Tradycyjny)" />
<Item id= "45060" name= "Big5 (Tradycyjny)" />
<Item id= "45061" name= "GB2312 (Uproszczony)" />
<Item id= "45061" name= "GB2312 (Uproszczony)" />
<Item id= "45054" name= "OEM 861: islandzki" />
<Item id= "45054" name= "OEM 861: islandzki" />
@ -549,16 +557,21 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
<Item id= "45001" name= "Konwertuj na format Windows (CR LF)" />
<Item id= "45001" name= "Konwertuj na format Windows (CR LF)" />
<Item id= "45002" name= "Konwertuj na format Unix (LF)" />
<Item id= "45002" name= "Konwertuj na format Unix (LF)" />
<Item id= "45003" name= "Konwertuj na format Macintosh (CR)" />
<Item id= "45003" name= "Konwertuj na format Macintosh (CR)" />
<Item id= "43022" name= "Nadaj wyróżnienie 1." />
<Item id= "43022" name= "Nadaj wyróżnienia 1." />
<Item id= "43024" name= "Nadaj wyróżnienie 2." />
<Item id= "43024" name= "Nadaj wyróżnienia 2." />
<Item id= "43026" name= "Nadaj wyróżnienie 3." />
<Item id= "43026" name= "Nadaj wyróżnienia 3." />
<Item id= "43028" name= "Nadaj wyróżnienie 4." />
<Item id= "43028" name= "Nadaj wyróżnienia 4." />
<Item id= "43030" name= "Nadaj wyróżnienie 5." />
<Item id= "43030" name= "Nadaj wyróżnienia 5." />
<Item id= "43023" name= "Usuń wyróżnienie 1." />
<Item id= "43062" name= "Nadaj wyróżnienie 1." />
<Item id= "43025" name= "Usuń wyróżnienie 2." />
<Item id= "43063" name= "Nadaj wyróżnienie 2." />
<Item id= "43027" name= "Usuń wyróżnienie 3." />
<Item id= "43064" name= "Nadaj wyróżnienie 3." />
<Item id= "43029" name= "Usuń wyróżnienie 4." />
<Item id= "43065" name= "Nadaj wyróżnienie 4." />
<Item id= "43031" name= "Usuń wyróżnienie 5." />
<Item id= "43066" name= "Nadaj wyróżnienie 5." />
<Item id= "43023" name= "Usuń wyróżnienia 1." />
<Item id= "43025" name= "Usuń wyróżnienia 2." />
<Item id= "43027" name= "Usuń wyróżnienia 3." />
<Item id= "43029" name= "Usuń wyróżnienia 4." />
<Item id= "43031" name= "Usuń wyróżnienia 5." />
<Item id= "43032" name= "Usuń wszystkie wyróżnienia" />
<Item id= "43032" name= "Usuń wszystkie wyróżnienia" />
<Item id= "43033" name= "Poprzednie wyróżnienie 1." />
<Item id= "43033" name= "Poprzednie wyróżnienie 1." />
<Item id= "43034" name= "Poprzednie wyróżnienie 2." />
<Item id= "43034" name= "Poprzednie wyróżnienie 2." />
@ -800,9 +813,11 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
<Global title= "Ogólne" >
<Global title= "Ogólne" >
<Item id= "6101" name= "Pasek narzędzi" />
<Item id= "6101" name= "Pasek narzędzi" />
<Item id= "6102" name= "Ukryj" />
<Item id= "6102" name= "Ukryj" />
<Item id= "6103" name= "Małe ikony" />
<Item id= "6103" name= "Fluent UI: małe ikony" />
<Item id= "6104" name= "Duże ikony" />
<Item id= "6104" name= "Fluent UI: duże ikony" />
<Item id= "6105" name= "Normalne ikony" />
<Item id= "6129" name= "Filled Fluent UI: małe ikony" />
<Item id= "6130" name= "Filled Fluent UI: duże ikony" />
<Item id= "6105" name= "Klasyczny wygląd: małe ikony" />
<Item id= "6106" name= "Pasek kart" />
<Item id= "6106" name= "Pasek kart" />
<Item id= "6107" name= "Mały" />
<Item id= "6107" name= "Mały" />
@ -845,6 +860,11 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
<Item id= "6239" name= "Zachowaj zaznaczenie po kliku prawym przyciskiem myszy poza zaznaczeniem" />
<Item id= "6239" name= "Zachowaj zaznaczenie po kliku prawym przyciskiem myszy poza zaznaczeniem" />
</Scintillas>
</Scintillas>
<DarkMode title= "Tryb ciemny" >
<Item id= "7101" name= "Włącz tryb ciemny" />
<Item id= "7106" name= "* Notepad ++ musi zostać ponownie uruchomiony, aby całkowicie zastosować te zmiany." />
</DarkMode>
<MarginsBorderEdge title= "Marginesy i Krawędzie" > <!-- Marginesy/Ramka/Krawędź -->
<MarginsBorderEdge title= "Marginesy i Krawędzie" > <!-- Marginesy/Ramka/Krawędź -->
<Item id= "6201" name= "Styl marginesu" />
<Item id= "6201" name= "Styl marginesu" />
<Item id= "6202" name= "Prosty" />
<Item id= "6202" name= "Prosty" />
@ -863,6 +883,10 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
Możesz zdefiniować kilka znaczników kolumn poprzez rozdzielenie różnych liczb znakami spacji."/>
Możesz zdefiniować kilka znaczników kolumn poprzez rozdzielenie różnych liczb znakami spacji."/>
<Item id= "6231" name= "Grubość ramki" />
<Item id= "6231" name= "Grubość ramki" />
<Item id= "6235" name= "Brak obrysu" />
<Item id= "6235" name= "Brak obrysu" />
<Item id= "6208" name= "Odstęp wewnętrzny" />
<Item id= "6209" name= "Lewy" />
<Item id= "6210" name= "Prawy" />
<Item id= "6212" name= "Dla antyrozpraszania" />
</MarginsBorderEdge>
</MarginsBorderEdge>
<NewDoc title= "Nowy dokument" >
<NewDoc title= "Nowy dokument" >
@ -874,8 +898,8 @@ Możesz zdefiniować kilka znaczników kolumn poprzez rozdzielenie różnych lic
<Item id= "6406" name= "ANSI" />
<Item id= "6406" name= "ANSI" />
<Item id= "6407" name= "UTF-8" />
<Item id= "6407" name= "UTF-8" />
<Item id= "6408" name= "UTF-8 z BOM" />
<Item id= "6408" name= "UTF-8 z BOM" />
<Item id= "6409" name= "U CS-2 Big Endian z BOM"/>
<Item id= "6409" name= "U TF-16 Big Endian z BOM"/>
<Item id= "6410" name= "U CS-2 Little Endian z BOM"/>
<Item id= "6410" name= "U TF-16 Little Endian z BOM"/>
<Item id= "6411" name= "Domyślny język:" />
<Item id= "6411" name= "Domyślny język:" />
<Item id= "6419" name= "Nowy dokument" />
<Item id= "6419" name= "Nowy dokument" />
<Item id= "6420" name= "Stosuj do otwartych plików ANSI" />
<Item id= "6420" name= "Stosuj do otwartych plików ANSI" />
@ -905,17 +929,21 @@ Możesz zdefiniować kilka znaczników kolumn poprzez rozdzielenie różnych lic
<Item id= "6335" name= "Używaj „\” jako znaku ucieczki SQL" />
<Item id= "6335" name= "Używaj „\” jako znaku ucieczki SQL" />
</Language>
</Language>
<Highlighting title= "Oznaczanie" >
<Highlighting title= "Podświetlanie" >
<Item id= "6333" name= "Inteligentne oznaczanie" />
<Item id= "6351" name= "Wyróżniając każde" />
<Item id= "6352" name= "Patrz na wielkość liter" />
<Item id= "6353" name= "Patrz tylko na całe słowa" />
<Item id= "6333" name= "Inteligentne podświetlanie" />
<Item id= "6326" name= "Włącz" />
<Item id= "6326" name= "Włącz" />
<Item id= "6354" name= "Dopasowując" />
<Item id= "6332" name= "Patrz na wielkość liter" />
<Item id= "6332" name= "Patrz na wielkość liter" />
<Item id= "6338" name= "Patrz tylko na całe słowa" />
<Item id= "6338" name= "Patrz tylko na całe słowa" />
<Item id= "6339" name= "Używaj ustawień szukania"/>
<Item id= "6339" name= "Używaj ustawień z okna wy szukiw ania"/>
<Item id= "6340" name= " Oznacz aj w obu widokach"/>
<Item id= "6340" name= " Podświetl aj w obu widokach"/>
<Item id= "6329" name= " Oznaczanie pasujących znaczników "/>
<Item id= "6329" name= " Podświetlaj pasujące znaczniki "/>
<Item id= "6327" name= "Włącz" />
<Item id= "6327" name= "Włącz" />
<Item id= "6328" name= "Podświetlaj atrybuty" />
<Item id= "6328" name= "Podświetlaj atrybuty" />
<Item id= "6330" name= " S trefy komentarzy/php/asp"/>
<Item id= "6330" name= " Podświetlaj s trefy komentarzy/php/asp"/>
</Highlighting>
</Highlighting>
<Print title= "Drukowanie" >
<Print title= "Drukowanie" >
@ -953,6 +981,7 @@ Możesz zdefiniować kilka znaczników kolumn poprzez rozdzielenie różnych lic
<Item id= "6902" name= "W oknie wyszukiwania użyj nieproporcjonalnego fontu (wymagany restart Notepad++)" />
<Item id= "6902" name= "W oknie wyszukiwania użyj nieproporcjonalnego fontu (wymagany restart Notepad++)" />
<Item id= "6903" name= "Okno wyszukiwania pozostaje otwarte po przywołaniu okna z wynikami wyszukiwania" />
<Item id= "6903" name= "Okno wyszukiwania pozostaje otwarte po przywołaniu okna z wynikami wyszukiwania" />
<Item id= "6904" name= "Potwierdź operację „Zamień we wszystkich otwartych plikach”" />
<Item id= "6904" name= "Potwierdź operację „Zamień we wszystkich otwartych plikach”" />
<Item id= "6905" name= "Po wykonaniu operacji „Zamień” nie przechodź do następnego wystąpienia" />
</Searching>
</Searching>
<RecentFilesHistory title= "Historia ostatnich plików" >
<RecentFilesHistory title= "Historia ostatnich plików" >
@ -1055,7 +1084,6 @@ Możesz zdefiniować kilka znaczników kolumn poprzez rozdzielenie różnych lic
<Item id= "6325" name= "Przewiń na koniec po uaktualnieniu" />
<Item id= "6325" name= "Przewiń na koniec po uaktualnieniu" />
<Item id= "6322" name= "Rozszerzenie pliku sesji:" />
<Item id= "6322" name= "Rozszerzenie pliku sesji:" />
<Item id= "6323" name= "Automatycznie aktualizuj Notepad++" />
<Item id= "6323" name= "Automatycznie aktualizuj Notepad++" />
<Item id= "6351" name= "W oknie zapisu ustaw filtr rozszerzenia pliku na *.*" />
<Item id= "6324" name= "Przełączanie dokumentów (Ctrl+TAB)" />
<Item id= "6324" name= "Przełączanie dokumentów (Ctrl+TAB)" />
<Item id= "6331" name= "Pokazuj w pasku tytułu tylko nazwę pliku" />
<Item id= "6331" name= "Pokazuj w pasku tytułu tylko nazwę pliku" />
<Item id= "6334" name= "Automatycznie wykrywaj kodowanie" />
<Item id= "6334" name= "Automatycznie wykrywaj kodowanie" />
@ -1123,7 +1151,7 @@ Możesz zdefiniować kilka znaczników kolumn poprzez rozdzielenie różnych lic
</Dialog>
</Dialog>
<MessageBox > <!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
<MessageBox > <!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
<ContextMenuXmlEditWarning title= "Edycja menu kontekstowego" message= "Edycja p l i k u c o n t e x t M e n u . x m l p o z w a l a n a z m i a n ę m e n u k o n t e k s t o w e g o d o s t ę p n e g o w N o t e p a d + + p o d p r a w y m p r z y c i s k i e m m y s z y .
<ContextMenuXmlEditWarning title= "Edycja menu kontekstowego" message= "Edycja p l i k u c o n t e x t M e n u . x m l p o z w a l a n a z m i a n ę m e n u k o n t e k s t o w e g o d o s t ę p n e g o w N o t e p a d + + p o d p r a w y m p r z y c i s k i e m m y s z y .
Żeby zmiany dokonane contextMenu.xml weszły w życie, konieczne jest ponowne uruchomienie Notepad++."/>
Żeby zmiany dokonane w pliku contextMenu.xml weszły w życie, konieczne jest ponowne uruchomienie Notepad++."/>
<SaveCurrentModifWarning title= "Zapis bieżących zmian" message= "Bieżące z m i a n y m u s z ą z o s t a ć z a p i s a n e .
<SaveCurrentModifWarning title= "Zapis bieżących zmian" message= "Bieżące z m i a n y m u s z ą z o s t a ć z a p i s a n e .
Po zapisaniu nie będzie można ich wycofać.
Po zapisaniu nie będzie można ich wycofać.
@ -1340,6 +1368,7 @@ Szukaj wśród wszystkich plików z wyjątkiem exe, obj i log:
<find-status-replaceinopenedfiles-nb-replaced value= "Liczba zamienionych wystąpień w otwartych plikach: $INT_REPLACE$" />
<find-status-replaceinopenedfiles-nb-replaced value= "Liczba zamienionych wystąpień w otwartych plikach: $INT_REPLACE$" />
<find-status-mark-re-malformed value= "Zaznaczanie: Wyrażenie jest zniekształcone" />
<find-status-mark-re-malformed value= "Zaznaczanie: Wyrażenie jest zniekształcone" />
<find-status-invalid-re value= "Szukanie: Nieprawidłowe wyrażenie" />
<find-status-invalid-re value= "Szukanie: Nieprawidłowe wyrażenie" />
<find-status-search-failed value= "Szukanie: Nie powiodło się" />
<find-status-mark-1-match value= "Zaznaczanie: 1 trafienie" />
<find-status-mark-1-match value= "Zaznaczanie: 1 trafienie" />
<find-status-mark-nb-matches value= "Liczba trafnych zaznaczeń: $INT_REPLACE$" />
<find-status-mark-nb-matches value= "Liczba trafnych zaznaczeń: $INT_REPLACE$" />
<find-status-count-re-malformed value= "Wystąpienia: Wyrażenie jest zniekształcone" />
<find-status-count-re-malformed value= "Wystąpienia: Wyrażenie jest zniekształcone" />
@ -1352,6 +1381,7 @@ Szukaj wśród wszystkich plików z wyjątkiem exe, obj i log:
<find-status-replace-end-reached value= "Zamienianie: Plik przeszukano do dołu. Zamieniono 1. wystąpienie od góry." />
<find-status-replace-end-reached value= "Zamienianie: Plik przeszukano do dołu. Zamieniono 1. wystąpienie od góry." />
<find-status-replace-top-reached value= "Zamienianie: Plik przeszukano do góry. Zamieniono 1. wystąpienie od dołu." />
<find-status-replace-top-reached value= "Zamienianie: Plik przeszukano do góry. Zamieniono 1. wystąpienie od dołu." />
<find-status-replaced-next-found value= "Zamienianie: Zamieniono 1 wystąpienie. Znaleziono kolejne do zamiany." />
<find-status-replaced-next-found value= "Zamienianie: Zamieniono 1 wystąpienie. Znaleziono kolejne do zamiany." />
<find-status-replaced-without-continuing value= "Zamienianie: Zamieniono 1 wystąpienie." />
<find-status-replaced-next-not-found value= "Zamienianie: Zamieniono 1 wystąpienie. Nie znaleziono kolejnych do zamiany." />
<find-status-replaced-next-not-found value= "Zamienianie: Zamieniono 1 wystąpienie. Nie znaleziono kolejnych do zamiany." />
<find-status-replace-not-found value= "Zamienianie: Nie znaleziono wystąpień do zamiany." />
<find-status-replace-not-found value= "Zamienianie: Nie znaleziono wystąpień do zamiany." />
<find-status-replace-readonly value= "Zamienianie: Nie można zamienić. Plik jest dostępny tylko do odczytu." />
<find-status-replace-readonly value= "Zamienianie: Nie można zamienić. Plik jest dostępny tylko do odczytu." />
@ -1366,9 +1396,11 @@ Szukaj wśród wszystkich plików z wyjątkiem exe, obj i log:
<finder-uncollapse-all value= "Rozwiń wszystko" />
<finder-uncollapse-all value= "Rozwiń wszystko" />
<finder-copy value= "Kopiuj zaznaczone linie" />
<finder-copy value= "Kopiuj zaznaczone linie" />
<finder-copy-verbatim value= "Kopiuj" />
<finder-copy-verbatim value= "Kopiuj" />
<finder-copy-paths value= "Kopiuj ścieżki" />
<finder-select-all value= "Zaznacz wszystko" />
<finder-select-all value= "Zaznacz wszystko" />
<finder-clear-all value= " Odznacz wszystko"/>
<finder-clear-all value= " Usuń wszystko"/>
<finder-open-all value= "Otwórz wszystko" />
<finder-open-all value= "Otwórz wszystko" />
<finder-purge-for-every-search value= "Wyczyść dla każdego wyszukiwania" />
<finder-wrap-long-lines value= "Zawijaj długie wiersze" />
<finder-wrap-long-lines value= "Zawijaj długie wiersze" />
<common-ok value= "OK" />
<common-ok value= "OK" />
<common-cancel value= "Anuluj" />
<common-cancel value= "Anuluj" />
@ -1413,6 +1445,8 @@ Szukaj wśród wszystkich plików z wyjątkiem exe, obj i log:
<find-result-line-prefix value= "Linia" /> <!-- Must not begin with space or tab character -->
<find-result-line-prefix value= "Linia" /> <!-- Must not begin with space or tab character -->
<find-regex-zero-length-match value= "dopasowanie o zerowej długości" />
<find-regex-zero-length-match value= "dopasowanie o zerowej długości" />
<session-save-folder-as-workspace value= "Zapisz obszar roboczy" />
<session-save-folder-as-workspace value= "Zapisz obszar roboczy" />
<tab-untitled-string value= "nowy " />
<file-save-assign-type value= "&Dodaj rozszerzenie" />
</MiscStrings>
</MiscStrings>
</Native-Langue>
</Native-Langue>
</NotepadPlus>
</NotepadPlus>