Update spanish.xml v. 8.5.9

Close #14342
pull/14384/head
Juan 1 year ago committed by Don Ho
parent 64bca5fdd4
commit 45cec73a48

@ -5,7 +5,7 @@ Translation note:
2. All the comments are for explanation, they are not for translation. 2. All the comments are for explanation, they are not for translation.
--> -->
<NotepadPlus> <NotepadPlus>
<Native-Langue name="Español" filename="spanish.xml" version="8.5.5"> <Native-Langue name="Español" filename="spanish.xml" version="8.5.9">
<Menu> <Menu>
<Main> <Main>
<!-- Main Menu Entries --> <!-- Main Menu Entries -->
@ -39,6 +39,8 @@ Translation note:
<Item subMenuId="edit-blankOperations" name="Operaciones de limpie&amp;za"/> <Item subMenuId="edit-blankOperations" name="Operaciones de limpie&amp;za"/>
<Item subMenuId="edit-pasteSpecial" name="Pe&amp;gado especial"/> <Item subMenuId="edit-pasteSpecial" name="Pe&amp;gado especial"/>
<Item subMenuId="edit-onSelection" name="Selecció&amp;n"/> <Item subMenuId="edit-onSelection" name="Selecció&amp;n"/>
<Item subMenuId="edit-multiSelectALL" name="Multiselección total"/>
<Item subMenuId="edit-multiSelectNext" name="Siguiente multiselección"/>
<Item subMenuId="search-changeHistory" name="Historial de cambios"/> <Item subMenuId="search-changeHistory" name="Historial de cambios"/>
<Item subMenuId="search-markAll" name="Resaltar todas las coincid&amp;encias buscadas"/> <Item subMenuId="search-markAll" name="Resaltar todas las coincid&amp;encias buscadas"/>
<Item subMenuId="search-markOne" name="Resaltar una coinci&amp;dencia"/> <Item subMenuId="search-markOne" name="Resaltar una coinci&amp;dencia"/>
@ -154,6 +156,16 @@ Translation note:
<Item id="42074" name="Abrir carpeta contenedora en explorador de archivos"/> <Item id="42074" name="Abrir carpeta contenedora en explorador de archivos"/>
<Item id="42075" name="Buscar en Internet"/> <Item id="42075" name="Buscar en Internet"/>
<Item id="42076" name="Cambiar motor de búsqueda..."/> <Item id="42076" name="Cambiar motor de búsqueda..."/>
<Item id="42090" name="Ignorar mayúsculas y minúsculas &amp;&amp; Palabra completa"/>
<Item id="42091" name="Solo mayúsculas y minúsculas"/>
<Item id="42092" name="Solo palabra completa"/>
<Item id="42093" name="Coincidir mayúsculas y minúsculas &amp;&amp; Palabra completa"/>
<Item id="42094" name="Ignorar mayúsculas y minúsculas &amp;&amp; Palabra completa"/>
<Item id="42095" name="Solo mayúsculas y minúsculas"/>
<Item id="42096" name="Solo palabra completa"/>
<Item id="42097" name="Coincidir mayúsculas y minúsculas &amp;&amp; Palabra completa"/>
<Item id="42098" name="Deshacer la última selección múltiple añadida"/>
<Item id="42099" name="Saltar actual &amp;&amp; Ir a siguiente multiselección"/>
<Item id="42018" name="&amp;Inicio de grabación"/> <Item id="42018" name="&amp;Inicio de grabación"/>
<Item id="42019" name="&amp;Fin de grabación"/> <Item id="42019" name="&amp;Fin de grabación"/>
<Item id="42021" name="&amp;Reproducir"/> <Item id="42021" name="&amp;Reproducir"/>
@ -389,7 +401,7 @@ Translation note:
<Item id="48016" name="Modificar o borrar accesos directos de macros..."/> <Item id="48016" name="Modificar o borrar accesos directos de macros..."/>
<Item id="48017" name="Modificar o borrar accesos directos de comandos..."/> <Item id="48017" name="Modificar o borrar accesos directos de comandos..."/>
<Item id="11001" name="P&amp;estañas..."/> <Item id="11001" name="&amp;Pestañas..."/>
<Item id="11002" name="Nombre A a Z"/> <Item id="11002" name="Nombre A a Z"/>
<Item id="11003" name="Nombre Z a A"/> <Item id="11003" name="Nombre Z a A"/>
<Item id="11004" name="Ruta A a Z"/> <Item id="11004" name="Ruta A a Z"/>
@ -961,7 +973,6 @@ Translation note:
<Item id="6221" name="R"/> <Item id="6221" name="R"/>
<Item id="6222" name="L"/> <Item id="6222" name="L"/>
<Item id="6246" name="Comandos de plegado/desplegado del nivel actual conmutables"/> <Item id="6246" name="Comandos de plegado/desplegado del nivel actual conmutables"/>
<Item id="6225" name="Habilitar edición múltiple (Ctrl. + clic/selección)"/>
<Item id="6227" name="Ajuste de línea"/> <Item id="6227" name="Ajuste de línea"/>
<Item id="6228" name="Por defecto"/> <Item id="6228" name="Por defecto"/>
<Item id="6229" name="Alineado"/> <Item id="6229" name="Alineado"/>
@ -1146,6 +1157,7 @@ Puede definir varios marcadores de columna utilizando espacios en blanco para se
<Item id="6907" name="Al abrir el cuadro de búsqueda"/> <Item id="6907" name="Al abrir el cuadro de búsqueda"/>
<Item id="6908" name="Rellenar el campo de búsqueda con el texto seleccionado"/> <Item id="6908" name="Rellenar el campo de búsqueda con el texto seleccionado"/>
<Item id="6909" name="Seleccionar la palabra bajo el cursor si no hay nada seleccionado"/> <Item id="6909" name="Seleccionar la palabra bajo el cursor si no hay nada seleccionado"/>
<Item id="6910" name="Tamaño para la comprobación automática en &quot;Selección&quot;"/>
</Searching> </Searching>
<RecentFilesHistory title="Archivos recientes"> <RecentFilesHistory title="Archivos recientes">
@ -1166,6 +1178,7 @@ Puede definir varios marcadores de columna utilizando espacios en blanco para se
<Item id="6821" name="segundos"/> <Item id="6821" name="segundos"/>
<Item id="6822" name="Guardar en:"/> <Item id="6822" name="Guardar en:"/>
<Item id="6309" name="Recordar la sesión actual en el próximo inicio"/> <Item id="6309" name="Recordar la sesión actual en el próximo inicio"/>
<Item id="6825" name="Recordar los archivos inaccesibles de la sesión anterior"/>
<Item id="6801" name="Copia de seguridad"/> <Item id="6801" name="Copia de seguridad"/>
<Item id="6315" name="No hacer"/> <Item id="6315" name="No hacer"/>
<Item id="6316" name="Copia simple"/> <Item id="6316" name="Copia simple"/>
@ -1198,7 +1211,7 @@ Puede definir varios marcadores de columna utilizando espacios en blanco para se
<Item id="6866" name="3ª pareja:"/> <Item id="6866" name="3ª pareja:"/>
</AutoCompletion> </AutoCompletion>
<MultiInstance title="Multi instancia &amp;&amp; Fecha"> <MultiInstance title="Multi instancia &amp; Fecha">
<Item id="6151" name="Configuración *"/> <Item id="6151" name="Configuración *"/>
<Item id="6152" name="Abrir sesión en nueva instancia de Notepad++ **"/> <Item id="6152" name="Abrir sesión en nueva instancia de Notepad++ **"/>
<Item id="6153" name="Usar siempre en modo de múltiples instancias"/> <Item id="6153" name="Usar siempre en modo de múltiples instancias"/>
@ -1243,7 +1256,7 @@ Puede definir varios marcadores de columna utilizando espacios en blanco para se
<Item id="7152" name="Suprimir advertencia al abrir archivos de 2 GB o mayores"/> <Item id="7152" name="Suprimir advertencia al abrir archivos de 2 GB o mayores"/>
</Performance> </Performance>
<Cloud title="Nube &amp;&amp; Enlaces"> <Cloud title="Nube &amp; Enlaces">
<Item id="6262" name="Ajustes de la nube"/> <Item id="6262" name="Ajustes de la nube"/>
<Item id="6263" name="Sin nube"/> <Item id="6263" name="Sin nube"/>
<Item id="6267" name="Especifique abajo la ruta de ubicación de la nube:"/> <Item id="6267" name="Especifique abajo la ruta de ubicación de la nube:"/>
@ -1355,7 +1368,7 @@ Puede reactivarlo en Preferencias si lo desea."/>
<Item id="6" name="&amp;Sí"/> <Item id="6" name="&amp;Sí"/>
<Item id="7" name="&amp;No"/> <Item id="7" name="&amp;No"/>
<Item id="4" name="Siem&amp;pre sí"/> <Item id="4" name="Siem&amp;pre sí"/>
</DoSaveAll><!-- HowToReproduce: Check the 'Enable Save All confirm dialog' checkbox in Preference->MISC, now click 'Save all' --> </DoSaveAll><!-- HowToReproduce: Check the &quot;Enable Save All confirm dialog&quot; checkbox in Preference->MISC, now click &quot;Save all&quot; -->
</Dialog> </Dialog>
<MessageBox> <MessageBox>
<!-- $INT_REPLACE$ and $STR_REPLACE$ are place holders, don't translate these place holders. --> <!-- $INT_REPLACE$ and $STR_REPLACE$ are place holders, don't translate these place holders. -->
@ -1436,7 +1449,7 @@ Este archivo ha sido modificado por otro programa.
<CreateNewFileError title="Crear un archivo nuevo" message="No se puede crear el archivo &quot;$STR_REPLACE$&quot;."/><!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. --> <CreateNewFileError title="Crear un archivo nuevo" message="No se puede crear el archivo &quot;$STR_REPLACE$&quot;."/><!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
<OpenFileError title="Error" message="No se puede abrir el archivo &quot;$STR_REPLACE$&quot;."/> <OpenFileError title="Error" message="No se puede abrir el archivo &quot;$STR_REPLACE$&quot;."/>
<OpenFileNoFolderError title="No se puede abrir el archivo" message="Es imposible abrir &quot;$STR_REPLACE1$&quot;: <OpenFileNoFolderError title="No se puede abrir el archivo" message="Es imposible abrir &quot;$STR_REPLACE1$&quot;:
La carpeta &quot;$STR_REPLACE2$&quot; no existe."/> La carpeta &quot;$STR_REPLACE2$&quot; no existe."/>
<FileBackupFailed title="Error en la copia de seguridad del archivo" message="La versión anterior del archivo no se pudo guardar en el directorio de copia de seguridad en &quot;$STR_REPLACE$&quot;. <FileBackupFailed title="Error en la copia de seguridad del archivo" message="La versión anterior del archivo no se pudo guardar en el directorio de copia de seguridad en &quot;$STR_REPLACE$&quot;.
¿Desea guardar el archivo actual de todos modos?"/><!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. --> ¿Desea guardar el archivo actual de todos modos?"/><!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
@ -1486,8 +1499,20 @@ Pruebe estos comandos y, si es necesario, vuelva a editarlos.
Alternativamente, puede reinstalar Notepad++ v8.5.2 y restaurar sus datos anteriores. Alternativamente, puede reinstalar Notepad++ v8.5.2 y restaurar sus datos anteriores.
Notepad++ hará una copia de seguridad de su antiguo &quot;shortcuts.xml&quot; y lo guardará como &quot;shortcuts.xml.v8.5.2.backup&quot;. Notepad++ hará una copia de seguridad de su antiguo &quot;shortcuts.xml&quot; y lo guardará como &quot;shortcuts.xml.v8.5.2.backup&quot;.
Cambie el nombre de &quot;shortcuts.xml.v8.5.2.backup&quot; -&gt; &quot;shortcuts.xml&quot; y sus comandos serán restaurados y funcionales de nuevo."/><!-- HowToReproduce: Close Notepad++, remove shortcuts.xml.v8.5.2.backup & v852ShortcutsCompatibilityWarning.xml if present, relaunch Notepad++, delete or modify a shortcuts via Shortcut Mapper, close Notepad++, then the message will show up --> Cambie el nombre de &quot;shortcuts.xml.v8.5.2.backup&quot; -&gt; &quot;shortcuts.xml&quot; y sus comandos serán restaurados y funcionales de nuevo."/><!-- HowToReproduce: Close Notepad++, remove shortcuts.xml.v8.5.2.backup & v852ShortcutsCompatibilityWarning.xml if present, relaunch Notepad++, delete or modify a shortcuts via Shortcut Mapper, close Notepad++, then the message will show up -->
<NbFileToOpenImportantWarning title="La cantidad de archivos para abrir es demasiado grande" message="Está a punto de abrir $INT_REPLACE$ archivos.
¿Seguro que quiere abrirlos?"/>
<NotEnoughRoom4Saving title="Guardado fallido" message="No se ha podido guardar el archivo. <NotEnoughRoom4Saving title="Guardado fallido" message="No se ha podido guardar el archivo.
Parece que no hay espacio suficiente en el disco y no es posible guardarlo."/> Parece que no hay espacio suficiente en el disco y no es posible guardarlo."/>
<FileInaccessibleUserSession title="Archivo inaccesible" message="Algunos archivos de su sesión guardada manualmente &quot;$STR_REPLACE$&quot; están inaccesibles. Se pueden abrir como documentos vacíos y de solo lectura como marcadores de posición.
¿Quiere crear esos marcadores de posición?
NOTA: Si elige no crear los marcadores de posición o cerrarlos más tarde, su sesión guardada manualmente NO se modificará al salir."/>
<FileInaccessibleDefaultSessionXml title="Archivo inaccesible" message="Algunos archivos de su sesión anterior están inaccesibles. Pueden abrirse como documentos vacíos y de solo lectura como marcadores de posición.
¿Quiere crear esos marcadores de posición?
NOTA: ¡Si elige no crear los marcadores de posición o cerrarlos más tarde, su sesión SERÁ MODIFICADA AL SALIR! Le sugerimos que haga una copia de seguridad de su &quot;session.xml&quot; ahora."/>
</MessageBox> </MessageBox>
<ClipboardHistory> <ClipboardHistory>
<PanelTitle name="Historial del portapapeles"/> <PanelTitle name="Historial del portapapeles"/>
@ -1667,7 +1692,7 @@ Buscar en todos los archivos pero excluir todas las carpetas de registro o regis
<common-cancel value="Cancelar"/> <common-cancel value="Cancelar"/>
<common-name value="Nombre"/> <common-name value="Nombre"/>
<tabrename-title value="Renombrar pestaña actual"/> <tabrename-title value="Renombrar pestaña actual"/>
<tabrename-newname value="Nuevo nombre"/> <tabrename-newname value="Nombre nuevo"/>
<splitter-rotate-left value="Girar a la izquierda"/> <splitter-rotate-left value="Girar a la izquierda"/>
<splitter-rotate-right value="Girar a la derecha"/> <splitter-rotate-right value="Girar a la derecha"/>
<userdefined-title-new value="Crear nuevo lenguaje..."/> <userdefined-title-new value="Crear nuevo lenguaje..."/>
@ -1748,6 +1773,7 @@ Haga clic en el botón derecho &quot;?&quot; para abrir el sitio web del manual
<!-- Don't translate "(&quot;Non-printing characters custom color&quot;)" --> <!-- Don't translate "(&quot;Non-printing characters custom color&quot;)" -->
<npcCustomColor-tip value="Vaya al Configurador de estilos para cambiar el color personalizado por defecto de los espacios en blanco y caracteres no imprimibles seleccionados. (&quot;Non-printing characters custom color&quot;)."/> <npcCustomColor-tip value="Vaya al Configurador de estilos para cambiar el color personalizado por defecto de los espacios en blanco y caracteres no imprimibles seleccionados. (&quot;Non-printing characters custom color&quot;)."/>
<npcIncludeCcUniEol-tip value="Aplicar ajustes de apariencia de caracteres no imprimibles a los caracteres de control C0, C1 y Unicode EOL (línea siguiente, separador de línea y separador de párrafo)."/> <npcIncludeCcUniEol-tip value="Aplicar ajustes de apariencia de caracteres no imprimibles a los caracteres de control C0, C1 y Unicode EOL (línea siguiente, separador de línea y separador de párrafo)."/>
<searchingInSelThresh-tip value="Número de caracteres seleccionados en la zona de edición para marcar automáticamente la casilla &quot;Selección&quot; cuando se activa el diálogo Buscar. El valor máximo es 1024. Establezca el valor en 0 para desactivar la comprobación automática."/>
</MiscStrings> </MiscStrings>
</Native-Langue> </Native-Langue>
</NotepadPlus> </NotepadPlus>

Loading…
Cancel
Save