@ -5,7 +5,7 @@ Translation note:
2. All the comments are for explanation, they are not for translation.
2. All the comments are for explanation, they are not for translation.
-->
-->
<NotepadPlus >
<NotepadPlus >
<Native-Langue name= "Galego" filename= "galician.xml" version= "8.6. 3 ">
<Native-Langue name= "Galego" filename= "galician.xml" version= "8.6. 5 ">
<Menu >
<Menu >
<Main >
<Main >
<!-- Main Menu Entries -->
<!-- Main Menu Entries -->
@ -970,7 +970,8 @@ Translation note:
<Item id= "6123" name= "Idioma" />
<Item id= "6123" name= "Idioma" />
</Global>
</Global>
<Scintillas title= "Edición" >
<Scintillas title= "Edición 1" >
<Item id= "6216" name= "Configuración do cursor" />
<Item id= "6216" name= "Configuración do cursor" />
<Item id= "6217" name= "Anchura:" />
<Item id= "6217" name= "Anchura:" />
<Item id= "6219" name= "Intermitencia:" />
<Item id= "6219" name= "Intermitencia:" />
@ -992,16 +993,24 @@ Translation note:
<Item id= "6653" name= "Fondo resaltado" />
<Item id= "6653" name= "Fondo resaltado" />
<Item id= "6654" name= "Marco" />
<Item id= "6654" name= "Marco" />
<Item id= "6655" name= "Anchura" />
<Item id= "6655" name= "Anchura" />
</Scintillas>
<Scintillas2 title= "Edición 2" >
<Item id= "6521" name= "Edición múltiple" />
<Item id= "6522" name= "Activar a edición múltiple (Ctrl+clic do rato/selección)" />
<Item id= "6523" name= "Habilitar a selección de columnas para a edición múltiple" />
<Item id= "6247" name= "EOL (CRLF)" /> <!-- Don't translate "(CRLF)" -->
<Item id= "6247" name= "EOL (CRLF)" /> <!-- Don't translate "(CRLF)" -->
<Item id= "6248" name= "Predeterminado" />
<Item id= "6248" name= "Predeterminado" />
<Item id= "6249" name= "Texto sin formato" />
<Item id= "6249" name= "Texto sin formato" />
<Item id= "6250" name= "Cor personalizada" />
<Item id= "6250" name= "Cor personalizada" />
<Item id= "6252" name= "Caracteres non imprimibles" />
<Item id= "6252" name= "Caracteres non imprimibles" />
<Item id= "6260" name= "Apariencia" />
<Item id= "6254" name= "Abreviatura" />
<Item id= "6254" name= "Abreviatura" />
<Item id= "6255" name= "Punto de código" />
<Item id= "6255" name= "Punto de código" />
<Item id= "6256" name= "Cor personalizada" />
<Item id= "6256" name= "Cor personalizada" />
<Item id= "6258" name= "Aplicar a C0, C1 && EOL de Unicode" />
<Item id= "6258" name= "Aplicar a C0, C1 && EOL de Unicode" />
</Scintillas>
<Item id= "6259" name= "Impedir a introducción de caracteres de control (código C0) no documento" />
</Scintillas2>
<DarkMode title= "Modo escuro" >
<DarkMode title= "Modo escuro" >
<Item id= "7131" name= "Modo claro" />
<Item id= "7131" name= "Modo claro" />
@ -1085,6 +1094,7 @@ Pode definir varios marcadores de columna utilizando espazos en branco para sepa
<Item id= "4009" name= "Extensións soportadas:" />
<Item id= "4009" name= "Extensións soportadas:" />
<Item id= "4010" name= "Extensións rexistradas:" />
<Item id= "4010" name= "Extensións rexistradas:" />
</FileAssoc>
</FileAssoc>
<Language title= "Linguaxes" >
<Language title= "Linguaxes" >
<Item id= "6505" name= "Dispoñibles" />
<Item id= "6505" name= "Dispoñibles" />
<Item id= "6506" name= "Desactivadas" />
<Item id= "6506" name= "Desactivadas" />
@ -1639,7 +1649,6 @@ NOTA: ¡Se elixe non crear os marcadores de posición ou cerrarlos máis tarde,
<default-open-save-select-folder value= "Seleccionar unha carpeta como directorio predeterminado" /> <!-- HowToReproduce: Settings > Preferences > Default Directory > [...] -->
<default-open-save-select-folder value= "Seleccionar unha carpeta como directorio predeterminado" /> <!-- HowToReproduce: Settings > Preferences > Default Directory > [...] -->
<shift-change-direction-tip value= "Use Maiús+Enter para buscar na dirección contraria" />
<shift-change-direction-tip value= "Use Maiús+Enter para buscar na dirección contraria" />
<two-find-buttons-tip value= "Modo de busca de 2 botóns" />
<two-find-buttons-tip value= "Modo de busca de 2 botóns" />
<file-rename-title value= "Renomear" />
<find-in-files-filter-tip value= "Buscar c p p , c x x , h , h x x & a m p ; & a m p ; h p p :
<find-in-files-filter-tip value= "Buscar c p p , c x x , h , h x x & a m p ; & a m p ; h p p :
*.cpp *.cxx *.h *.hxx *.hpp
*.cpp *.cxx *.h *.hxx *.hpp
@ -1685,9 +1694,7 @@ Buscar en tódolos arquivos pero excluir tódalas carpetas de rexistro ou rexist
<finder-collapse-all value= "Contraer todo" />
<finder-collapse-all value= "Contraer todo" />
<finder-uncollapse-all value= "Expandir todo" />
<finder-uncollapse-all value= "Expandir todo" />
<finder-copy value= "Copiar liña(s) seleccionada(s)" />
<finder-copy value= "Copiar liña(s) seleccionada(s)" />
<finder-copy-verbatim value= "Copiar" />
<finder-copy-paths value= "Copiar nome(s) de ruta(s)" />
<finder-copy-paths value= "Copiar nome(s) de ruta(s)" />
<finder-select-all value= "Seleccionar todo" />
<finder-clear-all value= "Limpar todo" />
<finder-clear-all value= "Limpar todo" />
<finder-open-all value= "Abrir todo" />
<finder-open-all value= "Abrir todo" />
<finder-purge-for-every-search value= "Depurar para cada busca" />
<finder-purge-for-every-search value= "Depurar para cada busca" />
@ -1714,7 +1721,6 @@ Buscar en tódolos arquivos pero excluir tódalas carpetas de rexistro ou rexist
<summary-nbsel2 value= " bytes) en " />
<summary-nbsel2 value= " bytes) en " />
<summary-nbrange value= " rangos" />
<summary-nbrange value= " rangos" />
<progress-hits-title value= "Coincidencias: " />
<progress-hits-title value= "Coincidencias: " />
<progress-cancel-button value= "Cancelar" />
<progress-cancel-info value= "Cancelando operación, por favor espere..." />
<progress-cancel-info value= "Cancelando operación, por favor espere..." />
<find-in-files-progress-title value= "Progreso da busca en arquivos..." />
<find-in-files-progress-title value= "Progreso da busca en arquivos..." />
<replace-in-files-confirm-title value= "¿Está seguro?" />
<replace-in-files-confirm-title value= "¿Está seguro?" />
@ -1783,6 +1789,7 @@ Faga clic no botón dereito "?" para abrir o sitio web do manual do us
<npcCustomColor-tip value= "Vaia ao Configurador de estilos para cambiar a cor personalizada por defecto dos espazos en branco e caracteres non imprimibles seleccionados. ("Non-printing characters custom color")." />
<npcCustomColor-tip value= "Vaia ao Configurador de estilos para cambiar a cor personalizada por defecto dos espazos en branco e caracteres non imprimibles seleccionados. ("Non-printing characters custom color")." />
<npcIncludeCcUniEol-tip value= "Aplicar axustes de apariencia de caracteres non imprimibles aos caracteres de control C0, C1 e Unicode EOL (liña seguinte, separador de liña e separador de párrafo)." />
<npcIncludeCcUniEol-tip value= "Aplicar axustes de apariencia de caracteres non imprimibles aos caracteres de control C0, C1 e Unicode EOL (liña seguinte, separador de liña e separador de párrafo)." />
<searchingInSelThresh-tip value= "Número de caracteres seleccionados na zona de edición para marcar automáticamente o recadro "Selección" cando se activa o diálogo Buscar. O valor máximo é 1024. Estableza o valor en 0 para desactivar a comprobación automática." />
<searchingInSelThresh-tip value= "Número de caracteres seleccionados na zona de edición para marcar automáticamente o recadro "Selección" cando se activa o diálogo Buscar. O valor máximo é 1024. Estableza o valor en 0 para desactivar a comprobación automática." />
<verticalEdge-tip value= "Añada o seu marcador de columna indicando a súa posición cun número decimal. Pode definir varios marcadores utilizando espazos en branco para separar os distintos números." />
</MiscStrings>
</MiscStrings>
</Native-Langue>
</Native-Langue>
</NotepadPlus>
</NotepadPlus>