<Itemid="43051"name="Remover linhas não marcadas"/>
<Itemid="43050"name="Inverter marcador"/>
<Itemid="43052"name="Localizar carateres..."/>
<Itemid="43053"name="Selecionar tudo entre as chavetas correspondidas"/>
<Itemid="43053"name="Selecionar tudo entr&e {} [] ou ()"/>
<Itemid="43009"name="Ir para a chaveta correspondida"/>
<Itemid="43010"name="Localizar anterior"/>
<Itemid="43011"name="Pesquisa &progressiva"/>
@ -355,6 +355,7 @@ Nota de tradução:
<Itemid="10005"name="Mover para o início"/>
<Itemid="10006"name="Mover para o fim"/>
<Itemid="46001"name="Configurador de estilos..."/>
<Itemid="46016"name="Nenhum (Texto Normal)"/>
<Itemid="46250"name="Selecione a sua linguagem..."/>
<Itemid="46300"name="Abrir pasta de linguagem definida pelo utilizador..."/>
<Itemid="46301"name="Coleção de linguagens definidas pelo utilizador Notepad++"/>
@ -1095,24 +1096,32 @@ Nota de tradução:
<Itemid="4010"name="Extensões registadas:"/>
</FileAssoc>
<Languagetitle="Linguagem">
<Itemid="6505"name="Itens disponíveis"/>
<Itemid="6506"name="Itens desativados"/>
<Itemid="6507"name="Compactar o menu da linguagem"/>
<Itemid="6508"name="Menu da linguagem"/>
<Itemid="6335"name="Tratar a barra invertida como caráter escape para SQL"/>
</Language>
<Indentationtitle="Indentation">
<Itemid="7161"name="Auto-indentar"/>
<Itemid="7162"name="Nenhuma"/>
<Itemid="7163"name="Básica"/>
<Itemid="7164"name="Avançada"/>
<Itemid="6301"name="Definições de indentação"/>
<Itemid="6302"name="Carácter(es) de espaço"/>
<Itemid="6302"name="Caráter(es) de espaço"/>
<Itemid="6303"name="Tamanho de indentação:"/>
<Itemid="6310"name="Indentar usando:"/>
<Itemid="6311"name="Carácter de TAB"/>
<Itemid="6510"name="Usar valor predefinido"/>
<Itemid="6512"name="A tecla Backspace remove a identação em vez do espaço"/>
<Itemid="6335"name="Tratar a barra invertida como caráter escape para SQL"/>
</Language>
<Itemid="6311"name="Caráter de TAB"/>
<Itemid="6510"name="Usar valor predefinido"/>
<Itemid="6512"name="A tecla Backspace remove a identação em vez do espaço"/>
</Indentation>
<Highlightingtitle="Destaque">
<Itemid="6351"name="Aplicar o estilo a todas as correspondências"/>
v<Itemid="6352"name="Corresponder a maiúsculas/minúsculas"/>
<Itemid="6352"name="Corresponder a maiúsculas/minúsculas"/>
<Itemid="6353"name="Corresponder apenas a palavra inteira"/>
<Itemid="6333"name="Destaque inteligente"/>
<Itemid="6326"name="Ativar"/>
@ -1192,7 +1201,7 @@ v <Item id="6352" name="Corresponder a maiúsculas/minúsculas"/>
<Backuptitle="Cópia de segurança">
<Itemid="6817"name="Captura de ecrã da sessão e cópia periódica"/>
<Itemid="6818"name="Ativar a captura de ecrã da sessão e cópia periódica"/>
<Itemid="6819"name="Efetuar cópia a cada"/>
<Itemid="6819"name="Acionar a cópia de segurança em caso de modificação a cada"/>
<Itemid="6821"name="segundos"/>
<Itemid="6822"name="Localização da cópia:"/>
<Itemid="6309"name="Lembrar a sessão atual para a próxima execução"/>
@ -1298,7 +1307,7 @@ v <Item id="6352" name="Corresponder a maiúsculas/minúsculas"/>
<MISCtitle="Diversos">
<ComboBoxid="6347">
<Elementname="Ativar"/>
<Elementname="Ativar para o ficheiro atual"/>
<Elementname="Ativar para todos os ficheiros abertos"/>
<Elementname="Desativar"/>
</ComboBox>
@ -1387,6 +1396,11 @@ Pode reativar esta janela de diálogo nas preferências mais tarde."/>
<Itemid="7"name="&Não"/>
<Itemid="4"name="Sempre Sim"/>
</DoSaveAll><!-- HowToReproduce: Check the "Enable Save All confirm dialog" checkbox in Preference->MISC, now click "Save all" -->
<DebugInfotitle="Informação de Depuração">
<Itemid="1752"name="&Copiar informação de depuração para a área de transferência"/>
<Itemid="1"name="OK"/>
</DebugInfo>
</Dialog>
<MessageBox>
<!-- $INT_REPLACE$ and $STR_REPLACE$ are place holders, don't translate these place holders. -->
@ -1529,6 +1543,7 @@ NOTA: Se optar por não criar os substitutos ou fechá-los mais tarde, a sua ses
Prima o botão OK para abrir a caixa de diálogo Localizar ou definir o foco na mesma.
Se necessitar da funcionalidade de pesquisa regex retroativa, consulte o manual do utilizador para obter instruções sobre como ativá-la."/>
<PrintErrortitle="0"message="Não foi posssível iniciar a impressão do documento."/><!-- Use title="0" to use Windows OS default translated "Error" title. -->
</MessageBox>
<ClipboardHistory>
<PanelTitlename="Histórico da área de transferência"/>
@ -1664,8 +1679,8 @@ Localizar em todos os ficheiros mas excluir testes de pastas, bin &e bin64:
Localizar em todos os ficheiros mas excluir todos os registos de pastas ou registos recursivamente:
*.* !+\log*"/><!-- HowToReproduce: Tip of mouse hovered on "Filters" label in "Find in Files" section of Find dialog. -->
<find-in-files-select-foldervalue="Selecione uma pasta para pesquisar dentro"/><!-- HowToReproduce: Search > Find in Files > [...] -->
<find-status-top-reachedvalue="Localizar: Encontrada a 1ª ocorrência a partir do final. O início do documento foi alcançado."/>
<find-status-end-reachedvalue="Localizar: Encontrada a 1ª ocorrência a partir do início. O final do documento foi alcançado.."/>
<find-status-top-reachedvalue="Localizar: Encontrada a última ocorrência a partir do final. O início do documento foi alcançado."/>
<find-status-end-reachedvalue="Localizar: Encontrada a última ocorrência a partir do início. O final do documento foi alcançado.."/>
<find-status-replaceinfiles-1-replacedvalue="Substituir em ficheiros: 1 ocorrência foi substituída"/>
<find-status-replaceinfiles-nb-replacedvalue="Substituir em ficheiros: $INT_REPLACE$ ocorrências foram substituídas"/>
<find-status-replaceinopenedfiles-1-replacedvalue="Substituir em ficheiros abertos: 1 ocorrência foi substituída"/>
@ -1679,8 +1694,8 @@ Localizar em todos os ficheiros mas excluir todos os registos de pastas ou regis
<find-status-replaceall-1-replacedvalue="Substituir tudo: 1 ocorrência foi substituída"/>
<find-status-replaceall-nb-replacedvalue="Substituir tudo: $INT_REPLACE$ ocorrências foram substituídas"/>
<find-status-replaceall-readonlyvalue="Substituir tudo: Texto não substituído. O documento é só de leitura"/>
<find-status-replace-end-reachedvalue="Substituir: Substituída a 1ª ocorrência a partir do início. O final do documento foi alcançado"/>
<find-status-replace-top-reachedvalue="Substituir: Substituída a 1ª ocorrência a partir do final. O início do documento foi alcançado"/>
<find-status-replace-end-reachedvalue="Substituir: Substituída a última ocorrência a partir do início. O final do documento foi alcançado"/>
<find-status-replace-top-reachedvalue="Substituir: Substituída a última ocorrência a partir do final. O início do documento foi alcançado"/>
<find-status-replaced-next-foundvalue="Substituir: 1 ocorrência foi substituída. A ocorrência seguinte encontrada."/>
<find-status-replaced-without-continuingvalue="Substituir: 1 ocorrência foi substituída."/>
<find-status-replaced-next-not-foundvalue="Substituir: 1 ocorrência foi substituída. Não foram encontradas mais ocorrências."/>
@ -1793,6 +1808,12 @@ Clique no botão "?" à direita para abrir o site com o Manual do Util
<npcIncludeCcUniEol-tipvalue="Aplicar as definições de carateres sem representação para os carateres C0, C1 e EOL do Unicode (linha seguinte, separador de linha e separador de parágrafo)."/>
<searchingInSelThresh-tipvalue="Número de carateres selecionados na zona de edição para verificar automaticamente a caixa de verificação "Na seleção" quando a caixa de diálogo Localizar é ativada. O valor máximo é 1024. Defina o valor para 0 para desativar a verificação automática."/>
<verticalEdge-tipvalue="Adicione o seu marcador de coluna, indicando a sua posição com um número decimal. É possível definir vários marcadores de coluna usando um espaço em branco para separar os diferentes números."/>
<fileSaveAsCopySaveButton-tipvalue="Mantenha premida a tecla Shift enquanto prime Guardar para abrir a cópia depois de a guardar."/>
<autoIndentBasic-tipvalue="Garantir que a indentação da linha atual (por exemplo, a nova linha criada ao premir a tecla ENTER) seja igual à indentação da linha anterior."/>