2019-06-12 15:48:53 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2017-10-09 09:35:03 +00:00
<!--
URL: https://www.w3schools.com/xml/xml_syntax.asp
- 
 is (\r) new line
- > is (>) and < is (< )
- & is (& )
- ' is (')
- " is (")
-->
2019-06-12 15:48:53 +00:00
<NotepadPlus >
<Native-Langue name= "Arabic" filename= "arabic.xml" RTL= "yes" version= "7.7.2" >
2017-10-09 09:35:03 +00:00
<Menu >
<Main >
2015-06-24 14:50:49 +00:00
<!-- Main Menu Entries -->
2017-10-09 09:35:03 +00:00
<Entries >
<Item menuId= "file" name= "&ملف" />
<Item menuId= "edit" name= "&تحرير" />
<Item menuId= "search" name= "&بحث" />
<Item menuId= "view" name= "&عرض" />
<Item menuId= "encoding" name= "ت&رميز" />
<Item menuId= "language" name= "&لغة" />
<Item menuId= "settings" name= "إ&عدادات" />
<Item menuId= "tools" name= "أ&دوات" />
2018-08-11 16:02:04 +00:00
<Item menuId= "macro" name= "&ماكرو" />
<Item menuId= "run" name= "&تشغيل" />
2022-02-21 16:59:25 +00:00
<Item menuId= "Plugins" name= "إ&ضافات" />
<Item menuId= "Window" name= "&نافذة" />
2017-10-09 09:35:03 +00:00
</Entries>
2015-06-24 14:50:49 +00:00
<!-- Sub Menu Entries -->
<SubEntries >
2017-10-09 09:35:03 +00:00
<Item subMenuId= "file-openFolder" name= "فتح مجلد الهدف" />
2018-08-11 16:02:04 +00:00
<Item subMenuId= "file-closeMore" name= "إغلاق المزيد" />
<Item subMenuId= "file-recentFiles" name= "الملفات الأ&خيرة" />
2017-10-09 09:35:03 +00:00
<Item subMenuId= "edit-copyToClipboard" name= "نسخ إلى الذاكرة" />
2018-08-11 16:02:04 +00:00
<Item subMenuId= "edit-indent" name= "إزاحة" />
2017-10-09 09:35:03 +00:00
<Item subMenuId= "edit-convertCaseTo" name= "تحويل حالة الأحرف إلى" />
2018-08-11 16:02:04 +00:00
<Item subMenuId= "edit-lineOperations" name= "عمليات السطر" />
2017-10-09 09:35:03 +00:00
<Item subMenuId= "edit-comment" name= "تعليق / إلغاء تعليق" />
<Item subMenuId= "edit-autoCompletion" name= "الإكمال التلقائي" />
<Item subMenuId= "edit-eolConversion" name= "تحويل نهاية السطر" />
2018-08-11 16:02:04 +00:00
<Item subMenuId= "edit-blankOperations" name= "عمليات الفراغ" />
2017-10-09 09:35:03 +00:00
<Item subMenuId= "edit-pasteSpecial" name= "لصق خاص" />
<Item subMenuId= "edit-onSelection" name= "على المحدد" />
2019-06-12 15:48:53 +00:00
<Item subMenuId= "search-markAll" name= "وضع علامة على الكل" />
2017-10-09 09:35:03 +00:00
<Item subMenuId= "search-unmarkAll" name= "إلغاء وضع علامة على الكل" />
<Item subMenuId= "search-jumpUp" name= "قفز لأعلى" />
<Item subMenuId= "search-jumpDown" name= "قفز لأسفل" />
2018-08-11 16:02:04 +00:00
<Item subMenuId= "search-bookmark" name= "إشارة المرجعية" />
2019-06-12 15:48:53 +00:00
<Item subMenuId= "view-currentFileIn" name= "عرض الملف الحالي في" />
2017-10-09 09:35:03 +00:00
<Item subMenuId= "view-showSymbol" name= "إظهار الرمز" />
<Item subMenuId= "view-zoom" name= "تكبير" />
<Item subMenuId= "view-moveCloneDocument" name= "نقل / استنساخ المستند الحالي" />
<Item subMenuId= "view-tab" name= "علامة التبويب" />
<Item subMenuId= "view-collapseLevel" name= "مستوى الطي" />
<Item subMenuId= "view-uncollapseLevel" name= "مستوى إلغاء الطي" />
2018-08-11 16:02:04 +00:00
<Item subMenuId= "view-project" name= "مشروع" />
2017-10-09 09:35:03 +00:00
<Item subMenuId= "encoding-characterSets" name= "مجموعة الأحرف" />
<Item subMenuId= "encoding-arabic" name= "Arabic" />
<Item subMenuId= "encoding-baltic" name= "Baltic" />
<Item subMenuId= "encoding-celtic" name= "Celtic" />
<Item subMenuId= "encoding-cyrillic" name= "Cyrillic" />
<Item subMenuId= "encoding-centralEuropean" name= "Central European" />
<Item subMenuId= "encoding-chinese" name= "Chinese" />
<Item subMenuId= "encoding-easternEuropean" name= "Eastern European" />
<Item subMenuId= "encoding-greek" name= "Greek" />
<Item subMenuId= "encoding-hebrew" name= "Hebrew" />
<Item subMenuId= "encoding-japanese" name= "Japanese" />
<Item subMenuId= "encoding-korean" name= "Korean" />
<Item subMenuId= "encoding-northEuropean" name= "North European" />
<Item subMenuId= "encoding-thai" name= "Thai" />
<Item subMenuId= "encoding-turkish" name= "Turkish" />
<Item subMenuId= "encoding-westernEuropean" name= "Western European" />
<Item subMenuId= "encoding-vietnamese" name= "Vietnamese" />
<Item subMenuId= "settings-import" name= "استيراد" />
2018-08-11 16:02:04 +00:00
<Item subMenuId= "tools-md5" name= "MD5" />
2019-06-12 15:48:53 +00:00
<Item subMenuId= "tools-sha256" name= "SHA-256" />
2015-06-24 14:50:49 +00:00
</SubEntries>
2015-06-24 15:48:22 +00:00
2015-06-24 14:50:49 +00:00
<!-- all menu item -->
<Commands >
2017-10-09 09:35:03 +00:00
<Item id= "41001" name= "&جديد" />
<Item id= "41002" name= "&فتح" />
<Item id= "41019" name= "مستعرض الملفات" />
2018-08-11 16:02:04 +00:00
<Item id= "41020" name= "cmd" />
<Item id= "41003" name= "إ&غلاق" />
<Item id= "41004" name= "إغلاق ال&كل" />
2017-10-09 09:35:03 +00:00
<Item id= "41005" name= "إغلاق الكل باستثناء المستند الحالي" />
<Item id= "41009" name= "إغلاق الكل إلى اليسار" />
<Item id= "41018" name= "إغلاق الكل إلى اليمين" />
2019-06-12 15:48:53 +00:00
<Item id= "41024" name= "إغلاق الكل بدون تغيير" />
2017-10-09 09:35:03 +00:00
<Item id= "41006" name= "&حفظ" />
<Item id= "41007" name= "ح&فظ الكل" />
<Item id= "41008" name= "حفظ &باسم..." />
<Item id= "41010" name= "طباعة..." />
<Item id= "1001" name= "طباعة الآن" />
<Item id= "41011" name= "&خروج" />
<Item id= "41012" name= "تحميل الجلسة..." />
<Item id= "41013" name= "حفظ الجلسة..." />
2018-08-11 16:02:04 +00:00
<Item id= "41014" name= "إ&عادة تحميل من القرص" />
2017-10-09 09:35:03 +00:00
<Item id= "41015" name= "حفظ نسخة باسم..." />
2018-08-11 16:02:04 +00:00
<Item id= "41016" name= "نقل إلى سلة المهملات" />
2017-10-09 09:35:03 +00:00
<Item id= "41017" name= "إعادة تسمية..." />
<Item id= "41021" name= "إستعادة الملف الذي تم إغلاقه مؤخراً" />
2018-08-11 16:02:04 +00:00
<Item id= "41022" name= "فتح المجلد كمساحة عمل..." />
2019-06-12 15:48:53 +00:00
<Item id= "41023" name= "فتح في المستعرض الافتراضي" />
2017-10-09 09:35:03 +00:00
<Item id= "42001" name= "&قص" />
<Item id= "42002" name= "&نسخ" />
<Item id= "42003" name= "&تراجع" />
2018-08-11 16:02:04 +00:00
<Item id= "42004" name= "إ&عادة" />
<Item id= "42005" name= "ل&صق" />
2017-10-09 09:35:03 +00:00
<Item id= "42006" name= "&حذف" />
<Item id= "42007" name= "تحديد ال&كل" />
<Item id= "42020" name= "بدء / إنهاء التحديد" />
<Item id= "42008" name= "زيادة إزاحة السطر" />
<Item id= "42009" name= "إنقاص إزاحة السطر" />
<Item id= "42010" name= "تكرار السطر الحالي" />
2019-06-12 15:48:53 +00:00
<Item id= "42077" name= "إزالة الأسطر المكررة بشكل متتالي" />
2017-10-09 09:35:03 +00:00
<Item id= "42012" name= "تقسيم الأسطر" />
<Item id= "42013" name= "تجميع الأسطر" />
<Item id= "42014" name= "نقل السطر الحالي إلى أعلى" />
<Item id= "42015" name= "نقل السطر الحالي إلى أسفل" />
<Item id= "42059" name= "ترتيب الأسطر بشكل معجمي تصاعدياً" />
<Item id= "42060" name= "ترتيب الأسطر بشكل معجمي تنازلياً" />
2018-08-11 16:02:04 +00:00
<Item id= "42061" name= "ترتيب الأسطر كأعداد صحيحة تصاعدياً" />
<Item id= "42062" name= "ترتيب الأسطر كأعداد صحيحة تنازلياً" />
<Item id= "42063" name= "ترتيب الأسطر كأعداد عشرية (فاصلة) تصاعدياً" />
<Item id= "42064" name= "ترتيب الأسطر كأعداد عشرية (فاصلة) تنازلياً" />
<Item id= "42065" name= "ترتيب الأسطر كأعداد عشرية (نقطة) تصاعدياً" />
<Item id= "42066" name= "ترتيب الأسطر كأعداد عشرية (نقطة) تنازلياً" />
<Item id= "42016" name= "أحرف &كبيرة" />
<Item id= "42017" name= "أحرف &صغيرة" />
<Item id= "42067" name= "حالة أحرف &لائقة" />
<Item id= "42068" name= "حالة أحرف لائقة (خليط)" />
<Item id= "42069" name= "حالة أحرف &جملة" />
<Item id= "42070" name= "حالة أحرف جملة (مختلط)" />
<Item id= "42071" name= "حالة أحرف &معكوسة" />
<Item id= "42072" name= "حالة أحرف &عشوائية" />
<Item id= "42073" name= "فتح ملف" />
<Item id= "42074" name= "فتح مجلد الهدف في مستعرض الملفات" />
<Item id= "42075" name= "بحث في الإنترنت" />
<Item id= "42076" name= "تغيير محرك البحث..." />
2017-10-09 09:35:03 +00:00
<Item id= "42018" name= "&بدء التسجيل" />
2018-08-11 16:02:04 +00:00
<Item id= "42019" name= "إي&قاف التسجيل" />
2017-10-09 09:35:03 +00:00
<Item id= "42021" name= "إ&عادة التشغيل" />
2018-08-11 16:02:04 +00:00
<Item id= "42022" name= "تبديل التعليق لسطر واحد" />
2017-10-09 09:35:03 +00:00
<Item id= "42023" name= "تعليق مقطع" />
<Item id= "42047" name= "إلغاء تعليق مقطع" />
<Item id= "42024" name= "تقليم المسافة في النهاية" />
<Item id= "42042" name= "تقليم المسافة في البداية" />
<Item id= "42043" name= "تقليم المسافة في البداية والنهاية" />
<Item id= "42044" name= "نهاية السطر إلى مسافة" />
<Item id= "42045" name= "إزالة الفراغ ونهاية السطر الغير ضرورية" />
<Item id= "42046" name= "TAB إلى مسافة" />
<Item id= "42054" name= "مسافة إلى TAB (الكل)" />
<Item id= "42053" name= "مسافة إلى TAB (البداية)" />
<Item id= "42038" name= "لصق محتوى HTML" />
<Item id= "42039" name= "لصق محتوى RTF" />
<Item id= "42048" name= "نسخ محتوى Binary" />
<Item id= "42049" name= "قص محتوى Binary" />
<Item id= "42050" name= "لصق محتوى Binary" />
<Item id= "42037" name= "وضع العمود..." />
<Item id= "42034" name= "محرر العمود..." />
<Item id= "42051" name= "لوحة الأحرف" />
<Item id= "42052" name= "سجل الذاكرة" />
2018-08-11 16:02:04 +00:00
<Item id= "42025" name= "&حفظ الماكرو المسجل حالياً..." />
2017-10-09 09:35:03 +00:00
<Item id= "42026" name= "اتجاه النص من اليمين إلى اليسار" />
<Item id= "42027" name= "اتجاه النص من اليسار إلى اليمين " />
<Item id= "42028" name= "تعيين للقراءة فقط" />
<Item id= "42029" name= "مسار الملف الحالي إلى الذاكرة" />
<Item id= "42030" name= "اسم الملف الحالي إلى الذاكرة" />
<Item id= "42031" name= "مسار المجلد الحالي إلى الذاكرة" />
<Item id= "42032" name= "تشغيل الماكرو أكثر من مرة..." />
<Item id= "42033" name= "مسح علامة للقراءة فقط" />
<Item id= "42035" name= "تعليق سطر واحد" />
<Item id= "42036" name= "إلغاء تعليق سطر واحد" />
<Item id= "42055" name= "إزالة الأسطر الفارغة" />
<Item id= "42056" name= "إزالة الأسطر الفارغة (تحتوي على أحرف فارغة)" />
<Item id= "42057" name= "إدراج سطر فارغ فوق الحالي" />
<Item id= "42058" name= "إدراج سطر فارغ تحت الحالي" />
<Item id= "43001" name= "&بحث..." />
<Item id= "43002" name= "بحث عن ال&تالي" />
2018-08-11 16:02:04 +00:00
<Item id= "43003" name= "ا &ستبدال..." />
<Item id= "43004" name= "&ذهاب إلى..." />
2017-10-09 09:35:03 +00:00
<Item id= "43005" name= "تبديل الإشارة المرجعية" />
<Item id= "43006" name= "الإشارة المرجعية التالية" />
<Item id= "43007" name= "الإشارة المرجعية السابقة" />
<Item id= "43008" name= "إزالة جميع الإشارات المرجعية" />
2018-08-11 16:02:04 +00:00
<Item id= "43018" name= "قص الأسطر الحددة بإشارة مرجعية" />
<Item id= "43019" name= "نسخ الأسطر المحددة بإشارة مرجعية" />
<Item id= "43020" name= "لصق إلى (استبدال) الأسطر المحددة بإشارة مرجعية" />
<Item id= "43021" name= "إزالة الأسطر المحددة بإشارة مرجعية" />
<Item id= "43051" name= "إزالة الأسطر الغير محددة بإشارة مرجعية" />
2017-10-09 09:35:03 +00:00
<Item id= "43050" name= "عكس الإشارة المرجعية" />
2018-08-11 16:02:04 +00:00
<Item id= "43052" name= "بحث عن أحرف في نطاق..." />
2017-10-09 09:35:03 +00:00
<Item id= "43053" name= "تحديد الكل بين الأقواس المتطابقة" />
<Item id= "43009" name= "إذهب إلى القوس المطابق" />
<Item id= "43010" name= "بحث عن السابق" />
<Item id= "43011" name= "بحث &متزايد" />
<Item id= "43013" name= "بحث في الملفات" />
<Item id= "43014" name= "بحث (متقلب) عن التالي" />
<Item id= "43015" name= "بحث (متقلب) عن السابق" />
<Item id= "43022" name= "استخدام نمط 1" />
<Item id= "43023" name= "مسح نمط 1" />
<Item id= "43024" name= "استخدام نمط 2" />
<Item id= "43025" name= "مسح نمط 2" />
<Item id= "43026" name= "استخدام نمط 3" />
<Item id= "43027" name= "مسح نمط 3" />
<Item id= "43028" name= "استخدام نمط 4" />
<Item id= "43029" name= "مسح نمط 4" />
<Item id= "43030" name= "استخدام نمط 5" />
<Item id= "43031" name= "مسح نمط 5" />
<Item id= "43032" name= "مسح كل الأنماط" />
<Item id= "43033" name= "نمط 1" />
<Item id= "43034" name= "نمط 2" />
<Item id= "43035" name= "نمط 3" />
<Item id= "43036" name= "نمط 4" />
<Item id= "43037" name= "نمط 5" />
<Item id= "43038" name= "بحث عن نمط" />
<Item id= "43039" name= "نمط 1" />
<Item id= "43040" name= "نمط 2" />
<Item id= "43041" name= "نمط 3" />
<Item id= "43042" name= "نمط 4" />
<Item id= "43043" name= "نمط 5" />
<Item id= "43044" name= "بحث عن نمط" />
<Item id= "43045" name= "نافذة نتائج البحث" />
<Item id= "43046" name= "نتيجة البحث التالية" />
<Item id= "43047" name= "نتيجة البحث السابقة" />
<Item id= "43048" name= "تحديد وبحث عن التالي" />
<Item id= "43049" name= "تحديد وبحث عن السابق" />
2019-06-12 15:48:53 +00:00
<Item id= "43054" name= "وضع &علامة..." />
2017-10-09 09:35:03 +00:00
<Item id= "44009" name= "تثبيت كملاحظة" />
<Item id= "44010" name= "طي الكل" />
<Item id= "44019" name= "إظهار كل الأحرف" />
<Item id= "44020" name= "إظهار خط إرشادي للإزاحة" />
2018-08-11 16:02:04 +00:00
<Item id= "44022" name= "التفاف الكلمة" />
<Item id= "44023" name= "ت&كبير (Ctrl + عجلة الفأرة لأعلى)" />
<Item id= "44024" name= "ت&صغير (Ctrl + عجلة الفأرة لأسفل)" />
2017-10-09 09:35:03 +00:00
<Item id= "44025" name= "إظهار المسافة البيضاء و TAB" />
<Item id= "44026" name= "إظهار نهاية السطر" />
<Item id= "44029" name= "إلغاء طي الكل" />
<Item id= "44030" name= "طي المستوى الحالي" />
<Item id= "44031" name= "إلغاء طي المستوى الحالي" />
<Item id= "44049" name= "ملخص..." />
<Item id= "44080" name= "خريطة المستند" />
<Item id= "44084" name= "قائمة الإقتران" />
2018-08-11 16:02:04 +00:00
<Item id= "44085" name= "مجلد كمساحة عمل" />
2017-10-09 09:35:03 +00:00
<Item id= "44086" name= "علامة تبويب 1" />
<Item id= "44087" name= "علامة تبويب 2" />
<Item id= "44088" name= "علامة تبويب 3" />
<Item id= "44089" name= "علامة تبويب 4" />
<Item id= "44090" name= "علامة تبويب 5" />
<Item id= "44091" name= "علامة تبويب 6" />
<Item id= "44092" name= "علامة تبويب 7" />
<Item id= "44093" name= "علامة تبويب 8" />
<Item id= "44094" name= "علامة تبويب 9" />
<Item id= "44095" name= "علامة التبويب التالية" />
<Item id= "44096" name= "علامة التبويب السابقة" />
<Item id= "44097" name= "مراقبة (ذيل -f)" />
<Item id= "44098" name= "تحريك علامة التبويب للأمام" />
<Item id= "44099" name= "تحريك علامة التبويب للخلف" />
<Item id= "44032" name= "تبديل وضع ملء الشاشة" />
<Item id= "44033" name= "إستعادة التكبير الأفتراضي" />
<Item id= "44034" name= "دائماً في المقدمة" />
<Item id= "44035" name= "مزامنة التمرير العمودي" />
<Item id= "44036" name= "مزامنة التمرير الأفقي" />
2018-08-11 16:02:04 +00:00
<Item id= "44041" name= "إظهار رمز الالتفاف" />
<Item id= "44072" name= "تركيز على العرض الآخر" />
<Item id= "44081" name= "لوحة مشروع 1" />
<Item id= "44082" name= "لوحة مشروع 2" />
<Item id= "44083" name= "لوحة مشروع 3" />
<Item id= "45001" name= "Windows (CR LF)" />
<Item id= "45002" name= "Unix (LF)" />
<Item id= "45003" name= "Macintosh (CR)" />
<Item id= "45004" name= "ترميز في ANSI" />
<Item id= "45005" name= "الترميز في UTF-8-BOM" />
<Item id= "45006" name= "الترميز في UCS-2 BE BOM" />
<Item id= "45007" name= "الترميز في UCS-2 LE BOM" />
<Item id= "45008" name= "ترميز في UTF-8" />
2017-10-09 09:35:03 +00:00
<Item id= "45009" name= "تحويل إلى ANSI" />
2018-08-11 16:02:04 +00:00
<Item id= "45010" name= "تحويل إلى UTF-8" />
<Item id= "45011" name= "التحويل إلى UTF-8-BOM" />
<Item id= "45012" name= "التحويل إلى UCS-2 BE BOM" />
<Item id= "45013" name= "التحويل إلى UCS-2 LE BOM" />
2015-06-24 14:50:49 +00:00
2017-10-09 09:35:03 +00:00
<Item id= "10001" name= "نقل إلى العرض الآخر" />
<Item id= "10002" name= "استنساخ إلى العرض الآخر" />
<Item id= "10003" name= "نقل إلى مثيل جديد" />
<Item id= "10004" name= "فتح في مثيل جديد" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
2017-10-09 09:35:03 +00:00
<Item id= "46001" name= "مكون النمط..." />
<Item id= "46250" name= "تعريف لغتك..." />
2018-08-11 16:02:04 +00:00
<Item id= "46180" name= "معرف من قبل المستخدم" />
<Item id= "47000" name= "عن Notepad++" />
2017-10-09 09:35:03 +00:00
<Item id= "47010" name= "متغيرات سطر الأوامر..." />
<Item id= "47001" name= "الصفحة الرئيسية Notepad++" />
<Item id= "47002" name= "صفحة المشروع Notepad++" />
<Item id= "47003" name= "المستندات على الإنترنت" />
2018-08-11 16:02:04 +00:00
<Item id= "47004" name= "مجتمع Notepad++ (المنتدى)" />
2017-10-09 09:35:03 +00:00
<Item id= "47012" name= "معلومات تصحيح الأخطاء..." />
<Item id= "47005" name= "الحصول على المزيد من الإضافات" />
<Item id= "47006" name= "تحديث Notepad++" />
<Item id= "47009" name= "تعيين Proxy للتحديث..." />
2019-06-12 15:48:53 +00:00
<Item id= "48005" name= "استيراد الإضافات..." />
<Item id= "48006" name= "استيراد نمط الموضوعات..." />
2017-10-09 09:35:03 +00:00
<Item id= "48018" name= "تحرير قائمة السياق المنبثقة" />
<Item id= "48009" name= "مخطط الاختصارات..." />
2019-06-12 15:48:53 +00:00
<Item id= "48011" name= "التفضيلات..." />
<Item id= "48014" name= "فتح مجلد الإضافات..." />
<Item id= "48015" name= "مدير الإضافات..." />
2017-10-09 09:35:03 +00:00
<Item id= "48501" name= "توليد..." />
2019-06-12 15:48:53 +00:00
<Item id= "48502" name= "توليد من الملفات..." />
<Item id= "48503" name= "توليد من المحدد إلى الذاكرة" />
<Item id= "48504" name= "توليد..." />
<Item id= "48505" name= "توليد من الملفات..." />
<Item id= "48506" name= "توليد من المحدد إلى الذاكرة" />
2017-10-09 09:35:03 +00:00
<Item id= "49000" name= "&تشغيل..." />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
2017-10-09 09:35:03 +00:00
<Item id= "50000" name= "إكمال الإقتران" />
<Item id= "50001" name= "إكمال الكلمة" />
2018-08-11 16:02:04 +00:00
<Item id= "50002" name= "تلميح متغيرات الإقتران" />
2017-10-09 09:35:03 +00:00
<Item id= "50006" name= "إكمال المسار" />
<Item id= "44042" name= "إخفاء الأسطر" />
<Item id= "42040" name= "فتح جميع الملفات الأخيرة" />
<Item id= "42041" name= "مسح قائمة الملفات الأخيرة" />
<Item id= "48016" name= "تعديل الاختصار / حذف الماكرو..." />
<Item id= "48017" name= "تعديل الاختصار / حذف الأمر..." />
</Commands>
</Main>
<Splitter >
</Splitter>
<TabBar >
<Item CMID= "0" name= "إغلاق" />
<Item CMID= "1" name= "إغلاق الكل باستثناء هذا" />
<Item CMID= "2" name= "حفظ" />
<Item CMID= "3" name= "حفظ باسم..." />
<Item CMID= "4" name= "طباعة" />
<Item CMID= "5" name= "نقل إلى العرض الآخر" />
<Item CMID= "6" name= "استنساخ إلى العرض الآخر" />
2018-08-11 16:02:04 +00:00
<Item CMID= "7" name= "مسار الملف الكامل إلى الذاكرة" />
2017-10-09 09:35:03 +00:00
<Item CMID= "8" name= "اسم الملف إلى الذاكرة" />
<Item CMID= "9" name= "مسار المجلد الحالي إلى الذاكرة" />
<Item CMID= "10" name= "إعادة تسمية" />
<Item CMID= "11" name= "نقل إلى سلة المهملات" />
<Item CMID= "12" name= "للقراءة فقط" />
<Item CMID= "13" name= "مسح علامة للقراءة فقط" />
<Item CMID= "14" name= "نقل إلى مثيل جديد" />
<Item CMID= "15" name= "فتح في مثيل جديد" />
<Item CMID= "16" name= "إعادة تحميل" />
<Item CMID= "17" name= "إغلاق الكل إلى اليسار" />
<Item CMID= "18" name= "إغلاق الكل إلى اليمين" />
<Item CMID= "19" name= "فتح مجلد الهدف في مستعرض الملفات" />
2018-08-11 16:02:04 +00:00
<Item CMID= "20" name= "فتح مجلد الهدف في cmd" />
<Item CMID= "21" name= "فتح في العارض الافتراضي" />
2019-06-12 15:48:53 +00:00
<Item CMID= "22" name= "إغلاق الكل بدون تغيير" />
2017-10-09 09:35:03 +00:00
</TabBar>
</Menu>
2015-06-24 15:48:22 +00:00
2017-10-09 09:35:03 +00:00
<Dialog >
2019-06-12 15:48:53 +00:00
<Find title= "" titleFind= "بحث" titleReplace= "استبدال" titleFindInFiles= "بحث في الملفات" titleMark= "وضع علامة" >
2017-10-09 09:35:03 +00:00
<Item id= "1" name= "بحث عن التالي" />
2018-08-11 16:02:04 +00:00
<Item id= "1722" name= "الاتجاه إلى الخلف" />
2017-10-09 09:35:03 +00:00
<Item id= "2" name= "إغلاق" />
2018-08-11 16:02:04 +00:00
<Item id= "1620" name= "ال&بحث عن:" />
2017-10-09 09:35:03 +00:00
<Item id= "1603" name= "مطابقة ال&كلمة بالكامل فقط" />
<Item id= "1604" name= "مطابقة &حالة الأحرف" />
2018-08-11 16:02:04 +00:00
<Item id= "1605" name= "Re&gular expression" />
<Item id= "1606" name= "الت&فاف حول" />
<Item id= "1614" name= "مجمو&ع" />
2019-06-12 15:48:53 +00:00
<Item id= "1615" name= "وضع علامة على الكل" />
2018-08-11 16:02:04 +00:00
<Item id= "1616" name= "سطر الإشارة المر&جعية" />
<Item id= "1618" name= "تطهير لكل بحث" />
<Item id= "1611" name= "إ&ستبدال بواسطة :" />
2017-10-09 09:35:03 +00:00
<Item id= "1608" name= "ا &ستبدال" />
<Item id= "1609" name= "استبدال ال&كل" />
<Item id= "1687" name= "عند فقد التركيز" />
<Item id= "1688" name= "دائماً" />
2018-08-11 16:02:04 +00:00
<Item id= "1632" name= "في الم&حدد" />
2019-06-12 15:48:53 +00:00
<Item id= "1633" name= "مسح كل العلامات" />
2018-08-11 16:02:04 +00:00
<Item id= "1635" name= "استبدال الكل في جميع المستندات ال&مفتوحة" />
<Item id= "1636" name= "بحث عن الكل في جميع المستندات ال&مفتوحة" />
<Item id= "1654" name= "ت&صفيات :" />
<Item id= "1655" name= "&دليل :" />
2017-10-09 09:35:03 +00:00
<Item id= "1656" name= "بحث عن الكل" />
2018-08-11 16:02:04 +00:00
<Item id= "1658" name= "في كل المجلدات ال&فرعية" />
<Item id= "1659" name= "في المجلدات الم&خفية" />
2017-10-09 09:35:03 +00:00
<Item id= "1624" name= "وضع البحث" />
2018-08-11 16:02:04 +00:00
<Item id= "1625" name= "&عادي" />
<Item id= "1626" name= "مو&سع (\n أو \r أو \t أو \0 أو \x...)" />
<Item id= "1660" name= "ا &ستبدال في الملفات" />
2017-10-09 09:35:03 +00:00
<Item id= "1661" name= "اتبع المستند الحالي" />
<Item id= "1641" name= "بحث عن الكل في المستند الحالي" />
2018-08-11 16:02:04 +00:00
<Item id= "1686" name= "الشفاف&ية" />
2017-10-09 09:35:03 +00:00
<Item id= "1703" name= "&. تطابق سطر جديد" />
2019-06-12 15:48:53 +00:00
<Item id= "1721" name= "▲" />
<Item id= "1723" name= "▼ بحث عن التالي" />
2017-10-09 09:35:03 +00:00
</Find>
2015-06-24 15:48:22 +00:00
2018-08-11 16:02:04 +00:00
<FindCharsInRange title= "بحث عن أحرف في النطاق..." >
2017-10-09 09:35:03 +00:00
<Item id= "2" name= "إغلاق" />
<Item id= "2901" name= "ليست حروف ASCII (128-255)" />
<Item id= "2902" name= "حروف ASCII (0-127)" />
<Item id= "2903" name= "نطاقي:" />
<Item id= "2906" name= "أ&على" />
<Item id= "2907" name= "أ&سفل" />
<Item id= "2908" name= "الاتجاه" />
2018-08-11 16:02:04 +00:00
<Item id= "2909" name= "الت&فاف حول" />
2017-10-09 09:35:03 +00:00
<Item id= "2910" name= "بحث" />
</FindCharsInRange>
2015-06-24 15:48:22 +00:00
2018-08-11 16:02:04 +00:00
<GoToLine title= "اذهب إلى..." >
<Item id= "2007" name= "&سطر" />
<Item id= "2008" name= "إ&زاحة" />
<Item id= "1" name= "اذهب" />
<Item id= "2" name= "لن أذهب لأي مكان" />
2017-10-09 09:35:03 +00:00
<Item id= "2004" name= "أنت هنا:" />
<Item id= "2005" name= "أنت تريد الذهاب إلى:" />
<Item id= "2006" name= "لا يمكنك الذهاب أبعد من:" />
</GoToLine>
2015-06-24 15:48:22 +00:00
2017-10-09 09:35:03 +00:00
<Run title= "تشغيل..." >
<Item id= "1903" name= "البرنامج للتشغيل" />
<Item id= "1" name= "تشغيل" />
<Item id= "2" name= "إلغاء" />
<Item id= "1904" name= "حفظ..." />
</Run>
2015-06-24 15:48:22 +00:00
2019-06-12 15:48:53 +00:00
<MD5FromFilesDlg title= "توليد توقيع MD5 من الملفات" >
2017-10-09 09:35:03 +00:00
<Item id= "1922" name= "اختر الملفات لتوليد MD5..." />
<Item id= "1924" name= "نسخ إلى الذاكرة" />
<Item id= "2" name= "إغلاق" />
</MD5FromFilesDlg>
2015-06-24 15:48:22 +00:00
2019-06-12 15:48:53 +00:00
<MD5FromTextDlg title= "توليد توقيع MD5" >
2017-10-09 09:35:03 +00:00
<Item id= "1932" name= "عامل كل سطر كنص منفصل" />
<Item id= "1934" name= "نسخ إلى الذاكرة" />
<Item id= "2" name= "إغلاق" />
</MD5FromTextDlg>
2019-06-12 15:48:53 +00:00
<SHA256FromFilesDlg title= "توليد توقيع SHA-256 من الملفات" >
<Item id= "1922" name= "حدد الملفات لتوليد SHA-256..." />
<Item id= "1924" name= "نسخ إلى الذاكرة" />
<Item id= "2" name= "إغلاق" />
</SHA256FromFilesDlg>
<SHA256FromTextDlg title= "توليد توقيع SHA-256" >
<Item id= "1932" name= "تعامل مع كل سطر كنص منفصل" />
<Item id= "1934" name= "نسخ إلى الذاكرة" />
<Item id= "2" name= "إغلاق" />
</SHA256FromTextDlg>
<PluginsAdminDlg title= "مدير الإضافات" titleAvailable= "المتوفر" titleUpdates= "التحديثات" titleInstalled= "المثبت" >
<ColumnPlugin name= "الإضافة" />
<ColumnVersion name= "النسخة" />
<Item id= "5501" name= "بحث:" />
<Item id= "5503" name= "تثبيت" />
<Item id= "5504" name= "تحديث" />
<Item id= "5505" name= "إزالة" />
<Item id= "5508" name= "التالي" />
<Item id= "2" name= "إغلاق" />
</PluginsAdminDlg>
2015-06-24 15:48:22 +00:00
2017-10-09 09:35:03 +00:00
<StyleConfig title= "مكون النمط" >
<Item id= "2" name= "إلغاء" />
2018-08-11 16:02:04 +00:00
<Item id= "2301" name= "حفظ وإغلاق" />
<Item id= "2303" name= "شفافية" />
2017-10-09 09:35:03 +00:00
<Item id= "2306" name= "اختر مظهر: " />
<SubDialog >
<Item id= "2204" name= "عريض" />
<Item id= "2205" name= "مائل" />
<Item id= "2206" name= "لون المقدمة" />
<Item id= "2207" name= "لون الخلفية" />
<Item id= "2208" name= "اسم الخط:" />
<Item id= "2209" name= "حجم الخط:" />
2018-08-11 16:02:04 +00:00
<Item id= "2211" name= "النمط:" />
2017-10-09 09:35:03 +00:00
<Item id= "2212" name= "نمط اللون" />
<Item id= "2213" name= "نمط الخط" />
<Item id= "2214" name= "الامتداد الافتراضي:" />
<Item id= "2216" name= "امتداد المستخدم:" />
<Item id= "2218" name= "مسطر" />
<Item id= "2219" name= "الكلمات المفتاحية الافتراضية" />
<Item id= "2221" name= "الكلمات المفتاحية المعرفة من قبل المستخدم" />
<Item id= "2225" name= "اللغة:" />
2018-08-11 16:02:04 +00:00
<Item id= "2226" name= "تفعيل لون المقدمة العام" />
<Item id= "2227" name= "تفعيل لون الخلفية العام" />
<Item id= "2228" name= "تفعيل الخط العام" />
<Item id= "2229" name= "تفعيل حجم الخط العام" />
<Item id= "2230" name= "تفعيل نمط الخط العريض العام" />
<Item id= "2231" name= "تفعيل نمط الخط المائل العام" />
<Item id= "2232" name= "تفعيل نمط الخط المسطر العام" />
2017-10-09 09:35:03 +00:00
</SubDialog>
</StyleConfig>
2015-06-24 15:48:22 +00:00
2018-08-11 16:02:04 +00:00
<ShortcutMapper title= "مخطط الاختصارات" >
<Item id= "2602" name= "تعديل" />
<Item id= "2603" name= "حذف" />
<Item id= "2606" name= "مسح" />
<Item id= "2607" name= "تصفية: " />
<Item id= "1" name= "إغلاق" />
<ColumnName name= "الاسم" />
<ColumnShortcut name= "الاختصار" />
<ColumnCategory name= "التصنيف" />
<ColumnPlugin name= "إضافة" />
<MainMenuTab name= "القائمة الرئيسية" />
<MacrosTab name= "الماكرو" />
<RunCommandsTab name= "أوامر التشغيل" />
<PluginCommandsTab name= "أوامر الإضافات" />
<ScintillaCommandsTab name= "أوامر Scintilla" />
<ConflictInfoOk name= "لا يوجد تعارض في الاختصار لهذا العنصر." />
<ConflictInfoEditing name= "لا يوجد تعارض. . ." />
</ShortcutMapper>
<ShortcutMapperSubDialg title= "الاختصار" >
<Item id= "1" name= "موافق" />
<Item id= "2" name= "إلغاء" />
<Item id= "5006" name= "الاسم" />
<Item id= "5008" name= "إضافة" />
<Item id= "5009" name= "إزالة" />
<Item id= "5010" name= "تطبيق" />
<Item id= "5007" name= "هذا سوف يقوم بإزالة الاختصار من هذا الأمر" />
<Item id= "5012" name= "العثور على تعارض!" />
</ShortcutMapperSubDialg>
2017-10-09 09:35:03 +00:00
<UserDefine title= "معرفة من قبل المستخدم" >
<Item id= "20001" name= "تثبيت" />
<Item id= "20002" name= "إعادة تسمية" />
<Item id= "20003" name= "إنشاء جديد..." />
<Item id= "20004" name= "إزالة" />
<Item id= "20005" name= "حفظ باسم..." />
<Item id= "20007" name= "لغة المستخدم: " />
<Item id= "20009" name= "الامتداد:" />
<Item id= "20012" name= "تجاهل حالة الأحرف" />
<Item id= "20011" name= "الشفافية" />
<Item id= "20015" name= "استيراد..." />
<Item id= "20016" name= "تصدير..." />
<StylerDialog title= "مربع حوار مصمم النمط" >
<Item id= "25030" name= "خيارات الخط:" />
<Item id= "25006" name= "لون المقدمة" />
<Item id= "25007" name= "لون الخلفية" />
<Item id= "25031" name= "الاسم:" />
<Item id= "25032" name= "الحجم:" />
<Item id= "25001" name= "عريض" />
<Item id= "25002" name= "مائل" />
<Item id= "25003" name= "مسطر" />
<Item id= "25029" name= "التداخل:" />
<Item id= "25008" name= "المحدد 1" />
<Item id= "25009" name= "المحدد 2" />
<Item id= "25010" name= "المحدد 3" />
<Item id= "25011" name= "المحدد 4" />
<Item id= "25012" name= "المحدد 5" />
<Item id= "25013" name= "المحدد 6" />
<Item id= "25014" name= "المحدد 7" />
<Item id= "25015" name= "المحدد 8" />
<Item id= "25018" name= "الكلمة المفتاحية 1" />
<Item id= "25019" name= "الكلمة المفتاحية 2" />
<Item id= "25020" name= "الكلمة المفتاحية 3" />
<Item id= "25021" name= "الكلمة المفتاحية 4" />
<Item id= "25022" name= "الكلمة المفتاحية 5" />
<Item id= "25023" name= "الكلمة المفتاحية 6" />
<Item id= "25024" name= "الكلمة المفتاحية 7" />
<Item id= "25025" name= "الكلمة المفتاحية 8" />
2018-08-11 16:02:04 +00:00
<Item id= "25016" name= "تعليق" />
<Item id= "25017" name= "تعليق سطر" />
2017-10-09 09:35:03 +00:00
<Item id= "25026" name= "المعاملات 1" />
<Item id= "25027" name= "المعاملات 2" />
<Item id= "25028" name= "الأرقام" />
2018-08-11 16:02:04 +00:00
<Item id= "1" name= "موافق" />
2017-10-09 09:35:03 +00:00
<Item id= "2" name= "إلغاء" />
</StylerDialog>
<Folder title= "المجلد والأفتراضي" >
<Item id= "21101" name= "النمط الافتراضي" />
<Item id= "21102" name= "مصمم النمط" />
<Item id= "21105" name= "المستندات:" />
<Item id= "21104" name= "الموقع المؤقت للمستندات:" />
2018-08-11 16:02:04 +00:00
<Item id= "21106" name= "طي &مدمج (ثني الأسطر الفارغة أيضاً)" />
2017-10-09 09:35:03 +00:00
<Item id= "21220" name= "الطي في نمط الكود 1:" />
<Item id= "21224" name= "البداية:" />
<Item id= "21225" name= "الوسط:" />
<Item id= "21226" name= "النهاية:" />
<Item id= "21227" name= "مصمم النمط" />
<Item id= "21320" name= "الطي في نمط الكود 1 (الفواصل مطلوبة):" />
<Item id= "21324" name= "البداية:" />
<Item id= "21325" name= "الوسط:" />
<Item id= "21326" name= "النهاية:" />
<Item id= "21327" name= "مصمم النمط" />
<Item id= "21420" name= "الطي في نمط التعليق:" />
<Item id= "21424" name= "البداية:" />
<Item id= "21425" name= "الوسط:" />
<Item id= "21426" name= "النهاية:" />
<Item id= "21427" name= "مصمم النمط" />
</Folder>
<Keywords title= "قوائم الكلمات المفتاحية" >
<Item id= "22101" name= "المجموعة 1" />
<Item id= "22201" name= "المجموعة 2" />
<Item id= "22301" name= "المجموعة 3" />
<Item id= "22401" name= "المجموعة 4" />
<Item id= "22451" name= "المجموعة 5" />
<Item id= "22501" name= "المجموعة 6" />
<Item id= "22551" name= "المجموعة 7" />
<Item id= "22601" name= "المجموعة 8" />
<Item id= "22121" name= "وضع البادئة" />
<Item id= "22221" name= "وضع البادئة" />
<Item id= "22321" name= "وضع البادئة" />
<Item id= "22421" name= "وضع البادئة" />
<Item id= "22471" name= "وضع البادئة" />
<Item id= "22521" name= "وضع البادئة" />
<Item id= "22571" name= "وضع البادئة" />
<Item id= "22621" name= "وضع البادئة" />
<Item id= "22122" name= "مصمم النمط" />
<Item id= "22222" name= "مصمم النمط" />
<Item id= "22322" name= "مصمم النمط" />
<Item id= "22422" name= "مصمم النمط" />
<Item id= "22472" name= "مصمم النمط" />
<Item id= "22522" name= "مصمم النمط" />
<Item id= "22572" name= "مصمم النمط" />
<Item id= "22622" name= "مصمم النمط" />
</Keywords>
<Comment title= "التعليق والرقم" >
<Item id= "23003" name= "موقع تعليق السطر" />
<Item id= "23004" name= "السماح في أي مكان" />
2018-08-11 16:02:04 +00:00
<Item id= "23005" name= "الإجبار في بداية السطر" />
<Item id= "23006" name= "السماح بالمسافة البيضاء السابقة" />
2017-10-09 09:35:03 +00:00
<Item id= "23001" name= "السماح بطي التعليقات" />
<Item id= "23326" name= "مصمم النمط" />
2018-08-11 16:02:04 +00:00
<Item id= "23323" name= "فتح" />
<Item id= "23324" name= "حرف المتابعة" />
<Item id= "23325" name= "إغلاق" />
<Item id= "23301" name= "نمط تعليق السطر" />
2017-10-09 09:35:03 +00:00
<Item id= "23124" name= "مصمم النمط" />
2018-08-11 16:02:04 +00:00
<Item id= "23122" name= "فتح" />
<Item id= "23123" name= "إغلاق" />
2017-10-09 09:35:03 +00:00
<Item id= "23101" name= "نمط التعليق" />
<Item id= "23201" name= "نمط الرقم" />
<Item id= "23220" name= "مصمم النمط" />
<Item id= "23230" name= "البادئة 1:" />
<Item id= "23232" name= "البادئة 2:" />
<Item id= "23234" name= "الملحقات 1:" />
<Item id= "23236" name= "الملحقات 2:" />
<Item id= "23238" name= "اللاحقة 1:" />
<Item id= "23240" name= "اللاحقة 2:" />
<Item id= "23242" name= "النطاق:" />
<Item id= "23244" name= "الفاصلة العشرية" />
<Item id= "23245" name= "نقطة" />
<Item id= "23246" name= "فاصلة" />
<Item id= "23247" name= "معاً" />
</Comment>
<Operator title= "المعاملات والمحدد" >
<Item id= "24101" name= "نمط المعاملات" />
<Item id= "24113" name= "مصمم النمط" />
<Item id= "24116" name= "المعاملات 1" />
<Item id= "24117" name= "المعاملات 2 (الفواصل مطلوبة)" />
<Item id= "24201" name= "نمط المحدد 1" />
<Item id= "24220" name= "البداية:" />
<Item id= "24221" name= "الإفلات:" />
<Item id= "24222" name= "النهاية:" />
<Item id= "24223" name= "مصمم النمط" />
<Item id= "24301" name= "نمط المحدد 2" />
<Item id= "24320" name= "البداية:" />
<Item id= "24321" name= "الإفلات:" />
<Item id= "24322" name= "النهاية:" />
<Item id= "24323" name= "مصمم النمط" />
<Item id= "24401" name= "نمط المحدد 3" />
<Item id= "24420" name= "البداية:" />
<Item id= "24421" name= "الإفلات:" />
<Item id= "24422" name= "النهاية:" />
<Item id= "24423" name= "مصمم النمط" />
<Item id= "24451" name= "نمط المحدد 4" />
<Item id= "24470" name= "البداية:" />
<Item id= "24471" name= "الإفلات:" />
<Item id= "24472" name= "النهاية:" />
<Item id= "24473" name= "مصمم النمط" />
<Item id= "24501" name= "نمط المحدد 5" />
<Item id= "24520" name= "البداية:" />
<Item id= "24521" name= "الإفلات:" />
<Item id= "24522" name= "النهاية:" />
<Item id= "24523" name= "مصمم النمط" />
<Item id= "24551" name= "نمط المحدد 6" />
<Item id= "24570" name= "البداية:" />
<Item id= "24571" name= "الإفلات:" />
<Item id= "24572" name= "النهاية:" />
<Item id= "24573" name= "مصمم النمط" />
<Item id= "24601" name= "نمط المحدد 7" />
<Item id= "24620" name= "البداية:" />
<Item id= "24621" name= "الإفلات:" />
<Item id= "24622" name= "النهاية:" />
<Item id= "24623" name= "مصمم النمط" />
<Item id= "24651" name= "نمط المحدد 8" />
<Item id= "24670" name= "البداية:" />
<Item id= "24671" name= "الإفلات:" />
<Item id= "24672" name= "النهاية:" />
<Item id= "24673" name= "مصمم النمط" />
</Operator>
</UserDefine>
2018-08-11 16:02:04 +00:00
<Preference title= "تفضيلات" >
2017-10-09 09:35:03 +00:00
<Item id= "6001" name= "إغلاق" />
<Global title= "عام" >
<Item id= "6101" name= "شريط الأدوات" />
<Item id= "6102" name= "إخفاء" />
<Item id= "6103" name= "أيقونات صغيرة" />
<Item id= "6104" name= "أيقونات كبيرة" />
<Item id= "6105" name= "أيقونات قياسية" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
2017-10-09 09:35:03 +00:00
<Item id= "6106" name= "شريط علامات التبويب" />
<Item id= "6107" name= "تقليل" />
<Item id= "6108" name= "قفل (لا يمكن السحب والإفلات)" />
<Item id= "6109" name= "تظليم علامات التبويب غير النشطة" />
<Item id= "6110" name= "رسم شريط ملون على علامة التبويب النشطة" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
2017-10-09 09:35:03 +00:00
<Item id= "6111" name= "إظهار شريط الحالة" />
<Item id= "6112" name= "إظهار زر الإغلاق على كل علامة تبويب" />
<Item id= "6113" name= "نقرة مزدوجة لإغلاق المستند" />
<Item id= "6118" name= "إخفاء" />
<Item id= "6119" name= "أسطر متعددة" />
<Item id= "6120" name= "عمودي" />
<Item id= "6121" name= "الخروج عند إغلاق أخر علامة تبويب" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
2018-08-11 16:02:04 +00:00
<Item id= "6122" name= "إخفاء شريط القوائم (استخدم مفتاح Alt أو F10 للتبديل)" />
2017-10-09 09:35:03 +00:00
<Item id= "6123" name= "ترجمة" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
2018-08-11 16:02:04 +00:00
<Item id= "6125" name= "لوحة قائمة المستند" />
2017-10-09 09:35:03 +00:00
<Item id= "6126" name= "إظهار" />
<Item id= "6127" name= "تعطيل العمود الإضافي" />
</Global>
<Scintillas title= "تحرير" >
<Item id= "6216" name= "إعدادات مؤشر الكتابة" />
<Item id= "6217" name= "العرض:" />
<Item id= "6219" name= "معدل الوميض:" />
<Item id= "6221" name= "F" />
<Item id= "6222" name= "S" />
<Item id= "6224" name= "إعدادات التعديل المتعدد" />
2018-08-11 16:02:04 +00:00
<Item id= "6225" name= "تفعيل (Ctrl + الفأرة نقر / تحديد)" />
<Item id= "6201" name= "نمط هامش المجلد" />
2017-10-09 09:35:03 +00:00
<Item id= "6202" name= "بسيط" />
<Item id= "6203" name= "سهم" />
<Item id= "6204" name= "شجرة دائرية" />
<Item id= "6205" name= "شجرة مربعة" />
<Item id= "6226" name= "لا شيء" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
2018-08-11 16:02:04 +00:00
<Item id= "6227" name= "التفاف السطر" />
2017-10-09 09:35:03 +00:00
<Item id= "6228" name= "الافتراضي" />
<Item id= "6229" name= "مصطف" />
<Item id= "6230" name= "إزاحة" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
2018-08-11 16:02:04 +00:00
<Item id= "6206" name= "عرض رقم السطر" />
<Item id= "6207" name= "عرض الإشارة المرجعية" />
2017-10-09 09:35:03 +00:00
<Item id= "6208" name= "إظهار الحافة العمودية" />
2018-08-11 16:02:04 +00:00
<Item id= "6209" name= "عدد الأعمدة:" />
2017-10-09 09:35:03 +00:00
<Item id= "6234" name= "تعطيل ميزة التمرير المتقدمة
(إذا كان لديك مشكلة في لوحة اللمس)" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
2017-10-09 09:35:03 +00:00
<Item id= "6211" name= "إعدادات الحافة العمودية" />
<Item id= "6212" name= "وضع السطر" />
<Item id= "6213" name= "وضع الخلفية" />
2018-08-11 16:02:04 +00:00
<Item id= "6214" name= "تفعيل تمييز السطر الحالي" />
<Item id= "6215" name= "تفعيل الخط السلس" />
2017-10-09 09:35:03 +00:00
<Item id= "6231" name= "عرض الإطار" />
2018-08-11 16:02:04 +00:00
<Item id= "6235" name= "بدون حافة" />
<Item id= "6236" name= "تفعيل التمرير إلى ما بعد السطر الأخير" />
2017-10-09 09:35:03 +00:00
</Scintillas>
2015-06-24 15:48:22 +00:00
2017-10-09 09:35:03 +00:00
<NewDoc title= "مستند جديد" >
2018-08-11 16:02:04 +00:00
<Item id= "6401" name= "تنسيق (نهاية السطر)" />
<Item id= "6402" name= "Windows (CR LF)" />
<Item id= "6403" name= "Unix (LF)" />
<Item id= "6404" name= "Macintosh (CR)" />
2017-10-09 09:35:03 +00:00
<Item id= "6405" name= "الترميز" />
<Item id= "6406" name= "ANSI" />
<Item id= "6407" name= "UTF-8" />
<Item id= "6408" name= "UTF-8 مع BOM" />
<Item id= "6409" name= "UCS-2 نهاية كبيرة مع BOM" />
<Item id= "6410" name= "UCS-2 نهاية صغيرة مع BOM" />
<Item id= "6411" name= "اللغة الافتراضية:" />
<Item id= "6419" name= "مستند جديد" />
<Item id= "6420" name= "تطبيق على كل ملفات ANSI المفتوحة" />
</NewDoc>
2015-06-24 15:48:22 +00:00
2017-10-09 09:35:03 +00:00
<DefaultDir title= "الدليل الافتراضي" >
<Item id= "6413" name= "الدليل الافتراضي (فتح / حفظ)" />
<Item id= "6414" name= "اتبع المستند الحالي" />
<Item id= "6415" name= "تذكر آخر دليل تم استخدامه" />
2018-08-11 16:02:04 +00:00
<Item id= "6431" name= "فتح جميع الملفات في المجلد بدلاً من فتح المجلد كمساحدة عمل عند إفلات المجلد" />
2017-10-09 09:35:03 +00:00
</DefaultDir>
2015-06-24 15:48:22 +00:00
2017-10-09 09:35:03 +00:00
<FileAssoc title= "امتداد الملف" >
<Item id= "4009" name= "الامتدادات المدعومة:" />
<Item id= "4010" name= "الامتدادات المسجلة:" />
</FileAssoc>
<Language title= "اللغة" >
<Item id= "6505" name= "العناصر المتوفرة" />
<Item id= "6506" name= "العناصر المعطلة" />
2018-08-11 16:02:04 +00:00
<Item id= "6507" name= "جعل قائمة اللغة مدمجة" />
2017-10-09 09:35:03 +00:00
<Item id= "6508" name= "قائمة اللغة" />
2018-08-11 16:02:04 +00:00
<Item id= "6301" name= "إعدادات Tab" />
2017-10-09 09:35:03 +00:00
<Item id= "6302" name= "استبدال بمسافة" />
<Item id= "6303" name= "حجم Tab: " />
<Item id= "6510" name= "استخدم القيمة الافتراضية" />
2019-10-17 12:49:52 +00:00
<Item id= "6335" name= "تعامل مع الشرطة المائلة للخلف على أنا حرف إفلات لـ SQL" />
2017-10-09 09:35:03 +00:00
</Language>
2015-06-24 15:48:22 +00:00
2017-10-09 09:35:03 +00:00
<Highlighting title= "التمييز" >
<Item id= "6333" name= "التمييز الذكي" />
2018-08-11 16:02:04 +00:00
<Item id= "6326" name= "تفعيل" />
<Item id= "6332" name= "مطابقة الحالة" />
<Item id= "6338" name= "مطابقة الكلمة بالكامل فقط" />
<Item id= "6339" name= "استخدم إعدادات مرابع حوار بحث" />
2017-10-09 09:35:03 +00:00
<Item id= "6340" name= "تمييز العرض الآخر" />
<Item id= "6329" name= "تمييز الوسوم المطابقة" />
2018-08-11 16:02:04 +00:00
<Item id= "6327" name= "تفعيل" />
2017-10-09 09:35:03 +00:00
<Item id= "6328" name= "تمييز سمات الوسم" />
2018-08-11 16:02:04 +00:00
<Item id= "6330" name= "تمييز منطقة تعليق / PHP / ASP" />
2017-10-09 09:35:03 +00:00
</Highlighting>
2015-06-24 15:48:22 +00:00
2017-10-09 09:35:03 +00:00
<Print title= "طباعة" >
<Item id= "6601" name= "طباعة رقم السطر" />
<Item id= "6602" name= "خيارات اللون" />
<Item id= "6603" name= "WYSIWYG" />
<Item id= "6604" name= "عكس" />
<Item id= "6605" name= "أسود على أبيض" />
2018-08-11 16:02:04 +00:00
<Item id= "6606" name= "بدون لون خلفية" />
2017-10-09 09:35:03 +00:00
<Item id= "6607" name= "إعدادات الهامش (الوحدة:mm)" />
<Item id= "6612" name= "يسار" />
<Item id= "6613" name= "فوق" />
<Item id= "6614" name= "يمين" />
<Item id= "6615" name= "أسفل" />
<Item id= "6706" name= "عريض" />
<Item id= "6707" name= "مائل" />
<Item id= "6708" name= "الترويسة" />
<Item id= "6709" name= "الجزء اليسار" />
<Item id= "6710" name= "الجزء الوسط" />
<Item id= "6711" name= "الجزء اليمين" />
<Item id= "6717" name= "عريض" />
<Item id= "6718" name= "مائل" />
<Item id= "6719" name= "التذييل" />
<Item id= "6720" name= "الجزء اليسار" />
<Item id= "6721" name= "الجزء الوسط" />
<Item id= "6722" name= "الجزء اليمين" />
<Item id= "6723" name= "إضافة" />
<Item id= "6725" name= "المتغير:" />
<Item id= "6727" name= "هنا يتم عرض إعدادات المتغير الخاص بك" />
<Item id= "6728" name= "الترويسة والتذييل" />
</Print>
2015-06-24 15:48:22 +00:00
2017-10-09 09:35:03 +00:00
<RecentFilesHistory title= "سجل الملفات الأخيرة" >
<Item id= "6304" name= "سجل الملفات الأخيرة" />
<Item id= "6306" name= "أكبر عدد من المدخلات:" />
<Item id= "6305" name= "لا تقم بالفحص في وقت التشغيل" />
<Item id= "6429" name= "العرض" />
<Item id= "6424" name= "في قائمة فرعية" />
<Item id= "6425" name= "اسم الملف فقط" />
<Item id= "6426" name= "اسم ومسار الملف بالكامل" />
<Item id= "6427" name= "تخصيص أكبر طول:" />
</RecentFilesHistory>
2015-06-24 15:48:22 +00:00
2017-10-09 09:35:03 +00:00
<Backup title= "النسخ الاحتياطي" >
<Item id= "6817" name= "لقطة الجلسة والنسخ الاحتياطي الدوري" />
2018-08-11 16:02:04 +00:00
<Item id= "6818" name= "تفعيل لقطة الجلسة والنسخ الاحتياطي الدوري" />
2017-10-09 09:35:03 +00:00
<Item id= "6819" name= "نسخ احتياطي كل" />
<Item id= "6821" name= "ثواني" />
<Item id= "6822" name= "مسار النسخ الاحتياطي:" />
<Item id= "6309" name= "تذكر الجلسة الحالية لعملية التشغيل التالي" />
2018-08-11 16:02:04 +00:00
<Item id= "6801" name= "نسخ إحتياطي عند الحفظ" />
2017-10-09 09:35:03 +00:00
<Item id= "6315" name= "لا شيء" />
<Item id= "6316" name= "نسخ احتياطي بسيط" />
<Item id= "6317" name= "نسخ احتياطي عميق" />
<Item id= "6804" name= "الدليل المخصص للنسخ الاحتياطي" />
<Item id= "6803" name= "الدليل:" />
</Backup>
2015-06-24 15:48:22 +00:00
2017-10-09 09:35:03 +00:00
<AutoCompletion title= "الإكمال التلقائي" >
2019-12-28 15:24:48 +00:00
<Item id= "6115" name= "إزاحة تلقائية" />
2017-10-09 09:35:03 +00:00
<Item id= "6807" name= "الإكمال التلقائي" />
2018-08-11 16:02:04 +00:00
<Item id= "6808" name= "تفعيل الإكمال التلقائي لكل إدخال" />
2017-10-09 09:35:03 +00:00
<Item id= "6809" name= "إكمال الإقتران" />
<Item id= "6810" name= "إكمال الكلمة" />
<Item id= "6816" name= "إكمال الإقتران والكلمة" />
<Item id= "6824" name= "تجاهل الأرقام" />
<Item id= "6811" name= "من" />
<Item id= "6813" name= "حرف" />
<Item id= "6814" name= "القيمة المسموح بها: 1 - 9" />
<Item id= "6815" name= "اقتراح متغيرات الإقتران عند الإدخال" />
<Item id= "6851" name= "الإدراج التلقائي" />
2018-08-11 16:02:04 +00:00
<Item id= "6857" name= " علامة إغلاق HTML / XML" />
2017-10-09 09:35:03 +00:00
<Item id= "6858" name= "البداية" />
<Item id= "6859" name= "النهاية" />
<Item id= "6860" name= "الزوج المطابق 1:" />
<Item id= "6863" name= "الزوج المطابق 2:" />
<Item id= "6866" name= "الزوج المطابق 3:" />
</AutoCompletion>
2015-06-24 15:48:22 +00:00
2017-10-09 09:35:03 +00:00
<MultiInstance title= "المثيل المتعدد" >
<Item id= "6151" name= "إعدادات المثيل المتعدد" />
<Item id= "6152" name= "فتح الجلسة في مثيل جديد من Notepad++" />
<Item id= "6153" name= "دائماً في وضع المثيل المتعدد" />
<Item id= "6154" name= "الافتراضي (أحادي المثيل)" />
<Item id= "6155" name= "* تعديل هذا الإعداد يحتاج إلى إعادة تشغيل Notepad++" />
</MultiInstance>
2015-06-24 15:48:22 +00:00
2017-10-09 09:35:03 +00:00
<Delimiter title= "المحدد" >
2018-08-11 16:02:04 +00:00
<Item id= "6251" name= "إعدادات التحديد المحدد (Ctrl + نقر مزدوج للفأرة)" />
2017-10-09 09:35:03 +00:00
<Item id= "6252" name= "البداية" />
<Item id= "6255" name= "النهاية" />
<Item id= "6256" name= "السماح على عدة أسطر" />
2018-08-11 16:02:04 +00:00
<Item id= "6161" name= "قائمة أحرف الكلمة" />
2017-10-09 09:35:03 +00:00
<Item id= "6162" name= "استخدم قائمة أحرف الكلمة الافتراضية كما هي" />
<Item id= "6163" name= "إضافة الحرف الخاص بك كجزء من الكلمة
(لا تقم باختيارها إلا إذا كنت تعرف ماذا تفعل)" />
</Delimiter>
2015-06-24 14:50:49 +00:00
2017-10-09 09:35:03 +00:00
<Cloud title= "التخزين السحابي" >
2018-08-11 16:02:04 +00:00
<Item id= "6262" name= "الإعدادات على التخزين السحابي" />
2017-10-09 09:35:03 +00:00
<Item id= "6263" name= "لا يوجد تخزين سحابي" />
<Item id= "6267" name= "قم بتعيين مسار موقع التخزين السحابي الخاص بك هنا:" />
</Cloud>
2019-06-12 15:48:53 +00:00
2017-10-09 09:35:03 +00:00
<SearchEngine title= "محرك البحث" >
<Item id= "6271" name= "محرك البحث (للأمر "البحث على الإنترنت")" />
<Item id= "6272" name= "DuckDuckGo" />
<Item id= "6273" name= "Google" />
<Item id= "6274" name= "Bing" />
<Item id= "6275" name= "Yahoo!" />
<Item id= "6276" name= "قم بتعيين محرك البحث الخاص بك هنا:" />
<!-- Don't change anything after Example: -->
<Item id= "6278" name= "مثال: https://www.google.com/search?q=$(CURRENT_WORD)" />
</SearchEngine>
2015-06-24 15:48:22 +00:00
2017-10-09 09:35:03 +00:00
<MISC title= "متعدد." >
2019-06-12 15:48:53 +00:00
<ComboBox id= "6347" >
<Element name= "تفعيل" />
<Element name= "تفعيل لكل الملفات المفتوحة" />
<Element name= "تعطيل" />
</ComboBox>
2017-10-09 09:35:03 +00:00
<Item id= "6308" name= "تصغير إلى جوار الساعة" />
<Item id= "6312" name= "التحقق التلقائي من حالة الملف" />
<Item id= "6313" name= "التحديث بشكل صامت" />
<Item id= "6318" name= "إعدادات الرابط القابل للنقر" />
<Item id= "6325" name= "التمرير إلى السطر الأخير بعد التحديث" />
2018-08-11 16:02:04 +00:00
<Item id= "6319" name= "تفعيل" />
<Item id= "6320" name= "بدون تسطير" />
2017-10-09 09:35:03 +00:00
<Item id= "6322" name= "امتداد ملف الجلسة:" />
2018-08-11 16:02:04 +00:00
<Item id= "6323" name= "تفعيل تحديث Notepad++ بشكل تلقائي" />
<Item id= "6324" name= "مبدل المستندات (Ctrl + TAB)" />
2017-10-09 09:35:03 +00:00
<Item id= "6331" name= "إظهار اسم الملف فقط في شريط العنوان" />
<Item id= "6334" name= "كشف ترميز الأحرف بشكل تلقائي" />
<Item id= "6337" name= "امتداد ملف مساحة العمل:" />
2018-08-11 16:02:04 +00:00
<Item id= "6114" name= "تفعيل" />
<Item id= "6117" name= "تفعيل سلوك MRU" />
2017-10-09 09:35:03 +00:00
<Item id= "6344" name= "النظرة الخاطفة للمستند" />
<Item id= "6345" name= "نظرة خاطفة على علامة التبويب" />
<Item id= "6346" name= "نظرة خاطفة على خريطة المستند" />
</MISC>
</Preference>
2018-08-11 16:02:04 +00:00
<MultiMacro title= "تشغيل الماكرو أكثر من مرة" >
<Item id= "1" name= "&تشغيل" />
<Item id= "2" name= "إ&لغاء" />
2017-10-09 09:35:03 +00:00
<Item id= "8006" name= "الماكرو للتشغيل:" />
<Item id= "8001" name= "تشغيل" />
2018-08-11 16:02:04 +00:00
<Item id= "8005" name= "الأوقات" />
<Item id= "8002" name= "تشغيل حتى &نهاية الملف" />
2017-10-09 09:35:03 +00:00
</MultiMacro>
<Window title= "النوافذ" >
2018-08-11 16:02:04 +00:00
<Item id= "1" name= "&تنشيط" />
<Item id= "2" name= "&موافق" />
<Item id= "7002" name= "&حفظ" />
<Item id= "7003" name= "إ&غلاق النوافذ" />
<Item id= "7004" name= "ترتيب &علامات التبويب" />
2017-10-09 09:35:03 +00:00
</Window>
<ColumnEditor title= "محرر العمود" >
<Item id= "2023" name= "النص للإدراج" />
<Item id= "2033" name= "الرقم للإدراج" />
<Item id= "2030" name= "الرقم الأولي:" />
<Item id= "2031" name= "الزيادة بـ:" />
<Item id= "2035" name= "الأصفار البادئة" />
<Item id= "2036" name= "التكرار:" />
<Item id= "2032" name= "تنسيق" />
<Item id= "2024" name= "Dec" />
<Item id= "2025" name= "Oct" />
<Item id= "2026" name= "Hex" />
<Item id= "2027" name= "Bin" />
<Item id= "1" name= "موافق" />
<Item id= "2" name= "إلغاء" />
</ColumnEditor>
2018-08-11 16:02:04 +00:00
<FindInFinder title= "البحث في الباحث" >
<Item id= "1" name= "بحث عن الكل" />
<Item id= "2" name= "إغلاق" />
<Item id= "1711" name= "ال&بحث عن:" />
<Item id= "1713" name= "البحث فقط في الأسطر التي تم العثور عليها" />
<Item id= "1714" name= "مطابقة الكلمة &بالكامل فقط" />
<Item id= "1715" name= "مطابقة ال&حالة" />
<Item id= "1716" name= "وضع البحث" />
<Item id= "1717" name= "&عادي" />
<Item id= "1719" name= "Re&gular expression" />
<Item id= "1718" name= "م&وسع (\n, \r, \t, \0, \x...)" />
<Item id= "1720" name= "&. تطابق سطر جديد" />
</FindInFinder>
2019-06-12 15:48:53 +00:00
<DoSaveOrNot title= "حفظ" >
<Item id= "1761" name= "حفظ الملف "$STR_REPLACE$" ؟" />
<Item id= "6" name= "نعم" />
<Item id= "7" name= "لا" />
<Item id= "2" name= "إلغاء" />
<Item id= "4" name= "نعم للكل" />
<Item id= "5" name= "لا للكل" />
</DoSaveOrNot>
2017-10-09 09:35:03 +00:00
</Dialog>
2018-08-11 16:02:04 +00:00
<MessageBox > <!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
<ContextMenuXmlEditWarning title= "تحرير القائمة المنبثقة" message= "إن تحرير contextMenu.xml يسمح لك بتعديل قائمة السياق المنبثقة لـ Notepad++.
 يجب عليك إعادة تشغيل Notepad++ ليتم تطبيق التعديلات التي قمت بها على contextMenu.xml." />
2017-10-09 09:35:03 +00:00
<NppHelpAbsentWarning title= "الملف غير موجود" message= "
غير موجود. الرجاء تنزيله من على موقع Notepad++." />
<SaveCurrentModifWarning title= "حفظ التعديلات الحالية" message= "يجب عليك حفظ التعديلات الحالية.
كل التعديلات التي سوف يتم حفظها لا يمكن التراجع عنها.
متابعة؟" />
2018-08-11 16:02:04 +00:00
<LoseUndoAbilityWarning title= "تحذير من فقد القدرة على التراجع" message= "يجب عليك حفظ التعديلات الحالية.
كل التعديلات التي سوف يتم حفظها لا يمكن التراجع عنها.

متابعة؟" />
2017-10-09 09:35:03 +00:00
<CannotMoveDoc title= "نقل إلى مثيل Notepad++ جديد" message= "المستند تم تعديله، قم بحفظه ثم حاول مرة آخرى." />
<DocReloadWarning title= "إعادة تحميل" message= "هل تريد بالتأكيد إعادة تحميل الملف الحالي وفقد كل التعديلات التي عملها داخل Notepad++؟" />
<FileLockedWarning title= "فشل الحفظ" message= "الرجاء التحقق من أن هذا الملف مفتوح في برنامج أخر" />
<FileAlreadyOpenedInNpp title= "" message= "هذا الملف مفتوح بالفعل في Notepad++." />
<DeleteFileFailed title= "حذف الملف" message= "فشل حذف الملف" />
2019-06-12 15:48:53 +00:00
<NbFileToOpenImportantWarning title= "عدد الملفات المطلوب فتحها كبير جداً" message= "$INT_REPLACE$ ملفات سوف يتم فتحها.
هل أنت متأكد أنك تريد فتحها؟" />
2018-08-11 16:02:04 +00:00
<SettingsOnCloudError title= "الإعدادات على التخزين السحابي" message= "يبدو أن مسار الإعدادات على التخزين السحابي تم تعيينه على قرص للقراءة فقط، 
أو على مجلد يحتاج صلاحيات للكتابة. 
سيتم إلغاء إعداداتك على التخزين السحابي. الرجاء إعادة تعيين قيمة أفضل من خلال مربع حوال تفضيلات." />
<FilePathNotFoundWarning title= "فتح ملف" message= "الملف الذي تحاول فتحه غير موجود." />
<SessionFileInvalidError title= "لا يمكن تحميل الجلسة" message= "ملف الجلسة إما أنه تالف أو غير صالح." />
<DroppingFolderAsProjectModeWarning title= "حدث غير صالح" message= "يمكنك إسقاط الملفات أو المجلدات فقط ولكن ليس كلاهما، لأنك في حالة إسقاط المجلد كوضع المشروع.
يجب عليك تفعيل "فتح جميع الملفات في المجلد بدلاً من فتح المجلد كمساحدة عمل عند إفلات المجلد" في قسم "الدليل الافتراضي" التابع لمربع حوار تفضيلات لجعل هذه العملية تعمل." />
<SortingError title= "خطأ في الترتيب" message= "غير قادر على إجراء ترتيب رقمي بسبب السطر $INT_REPLACE$." />
<ColumnModeTip title= "تلميح وضع العمود" message= "الرجاء استخدام "Alt + تحديد الفأرة" أو "Shift + Alt + مفتاح السهم" للتبديل إلى وضع العمود." />
<BufferInvalidWarning title= "فشل الحفظ" message= "لا يمكن الحفظ: المخزن المؤقت غير صالح." />
<DoCloseOrNot title= "إبقاء الملف الغير موجود" message= "هذا الملف "$STR_REPLACE$" غير موجود بعد الآن.
إبقاء هذا الملف في المحرر؟" />
<DoDeleteOrNot title= "حذف الملف" message= "هذا الملف "$STR_REPLACE$"
سوف يتم نقله إلى سلة المهملات وسوف يتم إغلاق المستند الحالي.
متابعة؟" />
<NoBackupDoSaveFile title= "حفظ" message= "لا يمكن العثور على ملف النسخ الاحتياطي الخاص بك (تم حذفه من الخارج).
قم بحفظه وإلا سيتم فقدان البيانات الخاصة بك
هل تريد حفظ الملف "$STR_REPLACE$"؟" />
<DoReloadOrNot title= "إعادة تحميل" message= ""$STR_REPLACE$"

تم تعديل هذا الملف بواسطة برنامج آخر.
هل تريد إعادة تحميله؟" />
<DoReloadOrNotAndLooseChange title= "إعادة تحميل" message= ""$STR_REPLACE$"

تم تعديل هذا الملف بواسطة برنامج آخر
هل تريد إعادة تحميله وفقدان التعديلات التي قمت بها في Notepad++؟" />
<PrehistoricSystemDetected title= "تم اكتشاف نظام ما قبل التاريخ" message= "يبدو أنك لا تزال تستخدم نظام ما قبل التاريخ. هذه الميزة تعمل فقط على نظام حديث، آسف." />
<XpUpdaterProblem title= "محدث Notepad++" message= "محدث Notepad++ غير متوافق مع XP بسبب طبقة أمان عفا عليها الزمن ضمن XP.
هل تريد أن تذهب إلى صفحة Notepad++ لتحميل أحدث إصدار؟" />
<DocTooDirtyToMonitor title= "مشكلة في المراقبة" message= "الوثيقة متسخة. الرجاء حفظ التعديل قبل مراقبتها." />
<DocNoExistToMonitor title= "مشكلة في المراقبة" message= "يجب أن يكون الملف موجوداً ليتم مراقبته." />
<FileTooBigToOpen title= "مشكلة في حجم الملف" message= "الملف كبير جداً ليتم فتحه بواسطة Notepad++" />
<CreateNewFileOrNot title= "إنشاء ملف جديد" message= ""$STR_REPLACE$" غير موجود. القيام بإنشائه؟" />
<CreateNewFileError title= "إنشاء ملف جديد" message= "لا يمكن إنشاء الملف "$STR_REPLACE$"." />
<OpenFileError title= "خطأ" message= "لا يمكن فتح الملف "$STR_REPLACE$"." />
<FileBackupFailed title= "فشل النسخ الإحتياطي للملف" message= "لا يمكن حفظ الإصدار السابق من الملف في دليل النسخ الاحتياطي على "$STR_REPLACE$".

هل تريد حفظ الملف الحالي على أي حال؟" />
<LoadStylersFailed title= "فشل تحميل stylers.xml" message= "فشل تحميل "$STR_REPLACE$"!" />
<LoadLangsFailed title= "المكون" message= "فشل تحميل langs.xml! هل تريد استرداد langs.xml الخاص بك؟" />
<LoadLangsFailedFinal title= "المكون" message= "فشل تحميل langs.xml!" />
<FolderAsWorspaceSubfolderExists title= "المجلد كمساحة عمل مشكلة في إضافة المجلد" message= "يوجد مجلد فرعي للمجلد الذي تريد إضافته.
الرجاء حذف جذره من القائمة قبل إضافة المجلد "$STR_REPLACE$"." />
2017-10-09 09:35:03 +00:00
2018-08-11 16:02:04 +00:00
<ProjectPanelChanged title= "$STR_REPLACE$" message= "تم تعديل مساحة العمل. هل تريد حفظها؟" />
<ProjectPanelChangedSaveError title= "$STR_REPLACE$" message= "لم يتم حفظ مساحة العمل الخاصة بك." />
<ProjectPanelOpenDoSaveDirtyWsOrNot title= "فتح مساحة عمل" message= "تم تعديل مساحة العمل الحالية. هل تريد حفظ المشروع الحالي؟" />
<ProjectPanelNewDoSaveDirtyWsOrNot title= "مساحة عمل جديدة" message= "تم تعديل مساحة العمل الحالية. هل تريد حفظ المشروع الحالي؟" />
<ProjectPanelOpenFailed title= "فتح مساحة عمل" message= "لا يمكن فتح مساحة العمل.
يبدو أن الملف المراد فتحه ليس ملف صالح للمشروع." />
<ProjectPanelRemoveFolderFromProject title= "إزالة المجلد من المشروع" message= "كل العناصر الفرعية سوف يتم حذفها.
هل بالتأكيد تريد إزالة هذا المجلد من المشروع؟" />
<ProjectPanelRemoveFileFromProject title= "إزالة الملف من المشروع" message= "هل تريد بالتأكيد إزالة هذا الملف من المشروع؟" />
<ProjectPanelReloadError title= "إعادة تحميل مساحة العمل" message= "لا يمكن العثور على الملف لإعادة التحميل." />
<ProjectPanelReloadDirty title= "إعادة تحميل مساحة العمل" message= "تم تعديل مساحة العمل الحالية. إعادة التحميل سوف تلغي كل التعديلات.
 هل تريد المتابعة؟" />
<UDLNewNameError title= "خطأ UDL" message= "هذا الاسم تم استخدامه من قبل لغة أخرى،
الرجاء إعطاء اسم آخر." />
<UDLRemoveCurrentLang title= "إزالة اللغة الحالية" message= "هل أنت متأكد؟" />
<SCMapperDoDeleteOrNot title= "هل أنت متأكد؟" message= "هل بالتأكيد تريد حذف هذا الاختصار؟" />
<FindCharRangeValueError title= "مشكلة في قيمة النطاق" message= "يجب أن تكتب بين 0 و 255." />
<OpenInAdminMode title= "فشل الحفظ" message= "لا يمكن حفظ الملف وقد يكون محمياً.
هل تريد تشغيل Notepad++ في وضع المسؤول؟" />
<OpenInAdminModeWithoutCloseCurrent title= "فشل الحفظ" message= "لا يمكن حفظ الملف وقد يكون محمياً.
هل تريد تشغيل Notepad++ في وضع المسؤول؟" />
<OpenInAdminModeFailed title= "فشل الفتح في وضع المسؤول." message= "لا يمكن فتح Notepad++ في وضع المسؤول." />
2019-06-12 15:48:53 +00:00
<ViewInBrowser title= "عرض الملف الحالي في المتصفح" message= "لا يمكن العثور على التطبيق في نظامك." />
<ExitToUpdatePlugins title= "Notepad++ على وشك الخروج" message= "إذا قمت بالضغط على نعم، ستقوم بمغادرة Notepad ++ لمتابعة العمليات.
سيتم إعادة تشغيل Notepad ++ بعد إنهاء جميع العمليات.
متابعة؟" />
<NeedToRestartToLoadPlugins title= "Notepad++ يحتاج لإعادة تشغيل" message= "يجب عليك إعادة تشغيل Notepad++ لتحميل الإضافات التي قمت بتثبيتها." />
2017-10-09 09:35:03 +00:00
</MessageBox>
<ClipboardHistory >
<PanelTitle name= "سجل الذاكرة" />
</ClipboardHistory>
2021-07-23 15:10:35 +00:00
<DocList >
2017-10-09 09:35:03 +00:00
<PanelTitle name= "مبدل المستند" />
<ColumnName name= "الاسم" />
<ColumnExt name= "الامتداد" />
2021-07-23 15:10:35 +00:00
</DocList>
2018-08-11 16:02:04 +00:00
<WindowsDlg >
<ColumnName name= "الاسم" />
<ColumnPath name= "المسار" />
<ColumnType name= "النوع" />
</WindowsDlg>
2017-10-09 09:35:03 +00:00
<AsciiInsertion >
2019-06-12 15:48:53 +00:00
<PanelTitle name= "لوحة الإدراج رموز ASCII" />
2017-10-09 09:35:03 +00:00
<ColumnVal name= "القيمة" />
<ColumnHex name= "Hex" />
<ColumnChar name= "الحرف" />
2019-06-12 15:48:53 +00:00
<ColumnHtmlNumber name= "رقم HTML" />
<ColumnHtmlName name= "كود HTML" />
2017-10-09 09:35:03 +00:00
</AsciiInsertion>
<DocumentMap >
<PanelTitle name= "خريطة المستند" />
</DocumentMap>
<FunctionList >
<PanelTitle name= "قائمة الإقتران" />
<SortTip name= "ترتيب" />
<ReloadTip name= "إعادة تحميل" />
</FunctionList>
2018-08-11 16:02:04 +00:00
<FolderAsWorkspace >
<PanelTitle name= "مجلد كمساحة عمل" />
<SelectFolderFromBrowserString name= "حدد مجلد ليتم إضافته إلى لوحة المجلد كمساحة عمل" />
<Menus >
<Item id= "3511" name= "إزالة" />
<Item id= "3512" name= "إزالة الكل" />
<Item id= "3513" name= "إضافة" />
<Item id= "3514" name= "تشغيل بواسطة النظام" />
<Item id= "3515" name= "فتح" />
<Item id= "3516" name= "نسخ المسار" />
<Item id= "3517" name= "البحث في الملفات ..." />
<Item id= "3518" name= "إستعراض هنا" />
<Item id= "3519" name= "CMD هنا" />
2019-06-12 15:48:53 +00:00
<Item id= "3520" name= "نسخ اسم الملف" />
2018-08-11 16:02:04 +00:00
</Menus>
</FolderAsWorkspace>
2017-10-09 09:35:03 +00:00
<ProjectManager >
2018-08-11 16:02:04 +00:00
<PanelTitle name= "مشروع" />
2017-10-09 09:35:03 +00:00
<WorkspaceRootName name= "مساحة العمل" />
<NewProjectName name= "اسم المشروع" />
<NewFolderName name= "اسم المجلد" />
<Menus >
<Entries >
<Item id= "0" name= "مساحة العمل" />
<Item id= "1" name= "تحرير" />
</Entries>
<WorkspaceMenu >
<Item id= "3122" name= "مساحة عمل جديدة" />
<Item id= "3123" name= "فتح مساحة عمل" />
<Item id= "3124" name= "إعادة تحميل مساحة العمل" />
<Item id= "3125" name= "حفظ" />
<Item id= "3126" name= "حفظ باسم..." />
<Item id= "3127" name= "حفظ نسخة باسم..." />
<Item id= "3121" name= "إضافة مشروع جديد" />
</WorkspaceMenu>
<ProjectMenu >
<Item id= "3111" name= "إعادة تسمية" />
<Item id= "3112" name= "إضافة مجلد" />
<Item id= "3113" name= "إضافة ملفات..." />
<Item id= "3117" name= "إضافة ملفات من الدليل..." />
<Item id= "3114" name= "إزالة" />
<Item id= "3118" name= "تحريك لأعلى" />
<Item id= "3119" name= "تحريك لأسفل" />
</ProjectMenu>
<FolderMenu >
<Item id= "3111" name= "إعادة تسمية" />
<Item id= "3112" name= "إضافة مجلد" />
<Item id= "3113" name= "إضافة ملفات..." />
<Item id= "3117" name= "إضافة ملفات من الدليل..." />
<Item id= "3114" name= "إزالة" />
<Item id= "3118" name= "تحريك لأعلى" />
<Item id= "3119" name= "تحريك لأسفل" />
</FolderMenu>
<FileMenu >
<Item id= "3111" name= "إعادة تسمية" />
<Item id= "3115" name= "إزالة" />
<Item id= "3116" name= "تعديل مسار الملف" />
<Item id= "3118" name= "تحريك لأعلى" />
<Item id= "3119" name= "تحريك لأسفل" />
</FileMenu>
</Menus>
</ProjectManager>
<MiscStrings >
2018-08-11 16:02:04 +00:00
<!-- $INT_REPLACE$ and $STR_REPLACE$ are a place holders, don't translate these place holders -->
<word-chars-list-tip value= "هذه تسمح لك بإدراج أحرف إضافية إلى أحرف الكلمة الحالية أثناء النقر المزدوج للتحديد أو البحث مع تحديد "مطابقة الكلمة بالكامل فقط"." />
2017-10-09 09:35:03 +00:00
<word-chars-list-warning-begin value= "كن حذراً: " />
<word-chars-list-space-warning value= "$INT_REPLACE$ مسافات" />
<word-chars-list-tab-warning value= "$INT_REPLACE$ TAB(s)" />
2018-08-11 16:02:04 +00:00
<word-chars-list-warning-end value= " في قائمة الأحرف الخاصة بك." />
<cloud-invalid-warning value= "مسار غير صالح." />
<cloud-restart-warning value= "الرجاء إعادة تشغيل Notepad++ لتطبيق التغييرات." />
<cloud-select-folder value= "حدد المجلد من/إلى حيث Notepad++ يقرأ/يكتب إعداداته" />
<shift-change-direction-tip value= "استخدم Shift + Enter للبحث في الاتجاه المعاكس." />
<two-find-buttons-tip value= "وضع 2 أزرار بحث" />
<find-status-top-reached value= "البحث: تم العثور على أول تكرار من أسفل. تم الوصل إلى بداية المستند." />
<find-status-end-reached value= "البحث: تم العثور على أول تكرار من أعلى. تم الوصل إلى نهاية المستند." />
<find-status-replaceinfiles-1-replaced value= "الاستبدال في الملفات: 1 تكرار تم استبداله" />
<find-status-replaceinfiles-nb-replaced value= "الاستبدال في الملفات: $INT_REPLACE$ تكرار تم استبداله" />
<find-status-replaceinfiles-re-malformed value= "الاستبدال في الملفات المفتوحة: إن regular expression غير صحيحة" />
<find-status-replaceinopenedfiles-1-replaced value= "الاستبدال في الملفات المفتوحة: 1 تكرار تم استبداله" />
<find-status-replaceinopenedfiles-nb-replaced value= "الاستبدال في الملفات المفتوحة: $INT_REPLACE$ تكرار تم استبداله" />
2019-06-12 15:48:53 +00:00
<find-status-mark-re-malformed value= "العلامة: إن regular expression للبحث غير صحيحة." />
2018-08-11 16:02:04 +00:00
<find-status-invalid-re value= "البحث: إن regular expression غير صالح" />
2019-06-12 15:48:53 +00:00
<find-status-mark-1-match value= "العلامة: 1 تطابق" />
<find-status-mark-nb-matches value= "العلامة: $INT_REPLACE$ تطابق" />
2018-08-11 16:02:04 +00:00
<find-status-count-re-malformed value= "المجموع: إن regular expression للبحث غير صحيحة." />
<find-status-count-1-match value= "المجموع: 1 تطابق" />
<find-status-count-nb-matches value= "المجموع: $INT_REPLACE$ تطابق." />
<find-status-replaceall-re-malformed value= "استبدال الكل: إن regular expression غير صحيحة." />
<find-status-replaceall-1-replaced value= "استبدال الكل: 1 تكرار تم استبداله." />
<find-status-replaceall-nb-replaced value= "استبدال الكل: $INT_REPLACE$ تكرار تم استبداله" />
<find-status-replaceall-readonly value= "استبدال الكل: لا يمكن استبدال النص. المستند الحالي للقراءة فقط." />
<find-status-replace-end-reached value= "الاستبدال: تم استبدال أول تكرار من أعلى. تم الوصل إلى نهاية المستند." />
<find-status-replace-top-reached value= "الاستبدال: تم استبدال أول تكرار من أسفل. تم الوصل إلى بداية المستند." />
2018-10-04 02:54:19 +00:00
<find-status-replaced-next-found value= "الاستبدال: 1 تكرار تم استبداله. تم العثور على التكرار التالي." />
<find-status-replaced-next-not-found value= "الاستبدال: 1 تكرار تم استبداله. لم يتم العثور على التكرار التالي." />
2018-08-11 16:02:04 +00:00
<find-status-replace-not-found value= "الاستبدال: لم يتم العثور على أي تكرار." />
<find-status-replace-readonly value= "الاستبدال: لا يمكن استبدال النص. المستند الحالي للقراءة فقط." />
<find-status-cannot-find value= "البحث: لا يمكن العثور على النص "$STR_REPLACE$"" />
<finder-find-in-finder value= "البحث في هذه النتائج التي تم العثور عليها..." />
<finder-close-this value= "إغلاق هذا الباحث" />
<finder-collapse-all value= "طي الكل" />
<finder-uncollapse-all value= "إلغاء طي الكل" />
<finder-copy value= "نسخ" />
<finder-select-all value= "تحديد الكل" />
<finder-clear-all value= "مسح الكل" />
<finder-open-all value= "فتح الكل" />
2019-06-12 15:48:53 +00:00
<common-ok value= "موافق" />
<common-cancel value= "إلغاء" />
<common-name value= "الاسم: " />
<tabrename-title value= "إعادة تسمية علامة التبويب الحالية" />
<tabrename-newname value= "الاسم الجديد: " />
<recent-file-history-maxfile value= "أكبر ملف: " />
<language-tabsize value= "حجم علامة التبويب: " />
<userdefined-title-new value= "إنشاء لغة جديدة..." />
<userdefined-title-save value= "حفظ اللغة الحالية باسم..." />
<userdefined-title-rename value= "إعادة تسمية اللغة الحالية" />
<autocomplete-nb-char value= "عدد الحروف: " />
<edit-verticaledge-nb-col value= "عدد الأعمدة:" />
<summary value= "الملخص" />
<summary-filepath value= "المسار الكامل للملف: " />
<summary-filecreatetime value= "الإنشاء: " />
<summary-filemodifytime value= "التعديل: " />
<summary-nbchar value= "الأحرف (بدون نهاية السطر): " />
<summary-nbword value= "الكلمات: " />
<summary-nbline value= "الأسطر: " />
<summary-nbbyte value= "طول المستند: " />
<summary-nbsel1 value= " الأحرف المحددة (" />
<summary-nbsel2 value= " بايت) في " />
<summary-nbrange value= " النطاقات" />
2017-10-09 09:35:03 +00:00
</MiscStrings>
2015-06-24 14:50:49 +00:00
</Native-Langue>
</NotepadPlus>