2015-06-24 15:48:22 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
2022-11-26 17:21:39 +00:00
<!--
2023-06-25 09:28:41 +00:00
Translation note:
1. Please install XML Tools plugin for formatting your XML translation. Via menu "Plugins -> XML Tools-> Pretty Print - indent only" command.
2. All the comments are for explanation, they are not for translation.
2022-11-26 17:21:39 +00:00
-->
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<NotepadPlus >
2023-06-25 09:28:41 +00:00
<Native-Langue name= "Galego" filename= "galician.xml" version= "8.5.5" >
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Menu >
<Main >
<!-- Main Menu Entries -->
<Entries >
<Item menuId= "file" name= "&Arquivo" />
<Item menuId= "edit" name= "&Editar" />
<Item menuId= "search" name= "&Buscar" />
<Item menuId= "view" name= "&Vista" />
2023-06-25 09:28:41 +00:00
<Item menuId= "encoding" name= "Co&dificación" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item menuId= "language" name= "&Linguaxe" />
<Item menuId= "settings" name= "C&onfiguración" />
<Item menuId= "tools" name= "&Ferramentas" />
<Item menuId= "macro" name= "&Macro" />
<Item menuId= "run" name= "E&xecutar" />
<Item menuId= "Plugins" name= "Complemen&tos" />
2023-06-25 09:28:41 +00:00
<Item menuId= "Window" name= "&Pestanas" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
</Entries>
<!-- Sub Menu Entries -->
<SubEntries >
2023-06-25 09:28:41 +00:00
<Item subMenuId= "file-openFolder" name= "A&brir carpeta contedora en" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item subMenuId= "file-closeMore" name= "Pechado especia&l" />
<Item subMenuId= "file-recentFiles" name= "Arquivos &recentes" />
<Item subMenuId= "edit-insert" name= "Insertar" />
<Item subMenuId= "edit-copyToClipboard" name= "Copiar ao &portapapeis" />
2023-06-25 09:28:41 +00:00
<Item subMenuId= "edit-indent" name= "Tab&ulación" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item subMenuId= "edit-convertCaseTo" name= "Conversión de &maiúsculas e minúsculas" />
2023-06-25 09:28:41 +00:00
<Item subMenuId= "edit-lineOperations" name= "Operacións con li&ñas" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item subMenuId= "edit-comment" name= "Comen&tar / Descomentar" />
<Item subMenuId= "edit-autoCompletion" name= "&Autocompletar" />
<Item subMenuId= "edit-eolConversion" name= "Con&versión fin de liña" />
<Item subMenuId= "edit-blankOperations" name= "Operacións de limpe&za" />
2023-06-25 09:28:41 +00:00
<Item subMenuId= "edit-pasteSpecial" name= "Pe&gado especial" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item subMenuId= "edit-onSelection" name= "Selecció&n" />
2023-06-25 09:28:41 +00:00
<Item subMenuId= "search-changeHistory" name= "Historial de cambios" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item subMenuId= "search-markAll" name= "Resaltar tódalas coincidencias &buscadas" />
<Item subMenuId= "search-markOne" name= "Resaltar unha coinci&dencia" />
<Item subMenuId= "search-unmarkAll" name= "Limpar estilo" />
<Item subMenuId= "search-jumpUp" name= "&Subir" />
2023-06-25 09:28:41 +00:00
<Item subMenuId= "search-jumpDown" name= "Bai&xar" />
<Item subMenuId= "search-copyStyledText" name= "Co&piar texto con estilo" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item subMenuId= "search-bookmark" name= "Marcad&ores" />
<Item subMenuId= "view-currentFileIn" name= "Ver arquivo actual en" />
<Item subMenuId= "view-showSymbol" name= "Mostrar opcións de liñas" />
<Item subMenuId= "view-zoom" name= "Zoom" />
<Item subMenuId= "view-moveCloneDocument" name= "Mover/Clonar o documento actual" />
<Item subMenuId= "view-tab" name= "Pestanas" />
<Item subMenuId= "view-collapseLevel" name= "Niveis para contraer pestana actual" />
<Item subMenuId= "view-uncollapseLevel" name= "Niveis para expandir pestana actual" />
<Item subMenuId= "view-project" name= "Proxecto" />
<Item subMenuId= "encoding-characterSets" name= "Xogo de caracteres" />
<Item subMenuId= "encoding-arabic" name= "Árabe" />
<Item subMenuId= "encoding-baltic" name= "Báltico" />
<Item subMenuId= "encoding-celtic" name= "Celta" />
<Item subMenuId= "encoding-cyrillic" name= "Cirílico" />
<Item subMenuId= "encoding-centralEuropean" name= "Europeo central" />
<Item subMenuId= "encoding-chinese" name= "Chinés" />
<Item subMenuId= "encoding-easternEuropean" name= "Europeo oriental" />
<Item subMenuId= "encoding-greek" name= "Grego" />
<Item subMenuId= "encoding-hebrew" name= "Hebreo" />
<Item subMenuId= "encoding-japanese" name= "Xaponés" />
<Item subMenuId= "encoding-korean" name= "Coreano" />
<Item subMenuId= "encoding-northEuropean" name= "Europeo do norte" />
<Item subMenuId= "encoding-thai" name= "Tailandés" />
<Item subMenuId= "encoding-turkish" name= "Turco" />
<Item subMenuId= "encoding-westernEuropean" name= "Europeo occidental" />
<Item subMenuId= "encoding-vietnamese" name= "Vietnamita" />
<Item subMenuId= "language-userDefinedLanguage" name= "Definida polo usuario" />
<Item subMenuId= "settings-import" name= "Importar" />
<Item subMenuId= "tools-md5" name= "MD5" />
2023-06-25 09:28:41 +00:00
<Item subMenuId= "tools-sha1" name= "SHA-1" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item subMenuId= "tools-sha256" name= "SHA-256" />
2023-06-25 09:28:41 +00:00
<Item subMenuId= "tools-sha512" name= "SHA-512" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item subMenuId= "window-sortby" name= "Ordenar por" />
</SubEntries>
2015-06-24 15:48:22 +00:00
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<!-- all menu item -->
<Commands >
<Item id= "41001" name= "&Novo" />
<Item id= "41002" name= "&Abrir" />
<Item id= "41019" name= "Explorador de arquivos" />
<Item id= "41020" name= "CMD" />
<Item id= "41025" name= "Carpeta como espazo de traballo" />
2023-06-25 09:28:41 +00:00
<Item id= "41003" name= "&Pechar pestana activa" />
<Item id= "41004" name= "P&echar tódalas pestanas" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "41005" name= "Pechar as outras pestanas" />
<Item id= "41009" name= "Pechar todo á esquerda" />
<Item id= "41018" name= "Pechar todo á dereita" />
<Item id= "41024" name= "Pechar todo sen cambios" />
<Item id= "41006" name= "&Gardar" />
<Item id= "41007" name= "Gardar &todo" />
2023-06-25 09:28:41 +00:00
<Item id= "41008" name= "Gardar c&omo..." />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "41010" name= "&Imprimir..." />
<Item id= "1001" name= "I&mprimir agora" />
<Item id= "41011" name= "&Saír" />
2023-06-25 09:28:41 +00:00
<Item id= "41012" name= "Cargar sesi&ón..." />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "41013" name= "Gar&dar sesión..." />
2023-06-25 09:28:41 +00:00
<Item id= "41014" name= "Re&cargar desde disco" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "41015" name= "Gardar &unha copia como..." />
<Item id= "41016" name= "Mover á Papeleira de recicla&xe" />
<Item id= "41017" name= "&Renomear..." />
<Item id= "41021" name= "Restaurar arquivo pechado recentemente" />
2023-06-25 09:28:41 +00:00
<Item id= "41022" name= "Abrir carpeta como espa&zo de traballo" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "41023" name= "Abrir no &visualizador predeterminado" />
<Item id= "42001" name= "C&ortar" />
<Item id= "42002" name= "&Copiar" />
<Item id= "42003" name= "&Desfacer" />
<Item id= "42004" name= "&Refacer" />
<Item id= "42005" name= "&Pegar" />
<Item id= "42006" name= "&Borrar" />
2023-06-25 09:28:41 +00:00
<Item id= "42007" name= "Selecc&ionar todo" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "42020" name= "Selección de inicio/&fin" />
<Item id= "42089" name= "Selección de inicio/fin en modo columna" />
<Item id= "42084" name= "Data e hora (curta)" />
<Item id= "42085" name= "Data e hora (longa)" />
<Item id= "42086" name= "Data e hora (personalizada)" />
<Item id= "42008" name= "Aumentar" />
<Item id= "42009" name= "Reducir" />
<Item id= "42010" name= "Duplicar liña actual" />
<Item id= "42079" name= "Eliminar liñas duplicadas" />
<Item id= "42077" name= "Eliminar liñas consecutivas duplicadas" />
<Item id= "42012" name= "Dividir liñas" />
<Item id= "42013" name= "Unir liñas" />
<Item id= "42014" name= "Subir liña actual" />
<Item id= "42015" name= "Baixar liña actual" />
<Item id= "42059" name= "Ordenar liñas en sentido ascendente" />
<Item id= "42060" name= "Ordenar liñas en sentido descendente" />
<Item id= "42080" name= "Ordenar liñas en ascendente ignorando maiúsculas e minúsculas" />
<Item id= "42081" name= "Ordenar liñas en descendente ignorando maiúsculas e minúsculas" />
<Item id= "42061" name= "Orden de liñas numérico ascendente" />
<Item id= "42062" name= "Orden de liñas numérico descendente" />
<Item id= "42063" name= "Ordenar liñas como decimais (coma) ascendente" />
<Item id= "42064" name= "Ordenar liñas como decimais (coma) descendente" />
<Item id= "42065" name= "Ordenar liñas como decimais (punto) ascendente" />
<Item id= "42066" name= "Ordenar liñas como decimais (punto) descendente" />
<Item id= "42083" name= "Orden de liña inverso" />
<Item id= "42078" name= "Ordenar liñas ao azar" />
<Item id= "42016" name= "Converter a &MAIÚSCULAS" />
<Item id= "42017" name= "Converter a mi&núsculas" />
<Item id= "42067" name= "&Todas as iniciales a maiúsculas" />
<Item id= "42068" name= "Todas as iniciales a maiúsculas (mesturar)" />
<Item id= "42069" name= "&Inicial de frase a maiúscula" />
<Item id= "42070" name= "Inicial de frase a maiúscula (mesturar)" />
<Item id= "42071" name= "CAM&BIAR todo a maiúsculas ou MINÚSCULAS" />
<Item id= "42072" name= "mAiúsculas e mInÚscuLAs &ALeatoriO" />
<Item id= "42073" name= "Abrir arquivo" />
<Item id= "42074" name= "Abrir carpeta contedora no explorador de arquivos" />
<Item id= "42075" name= "Buscar en Internet" />
<Item id= "42076" name= "Cambiar motor de busca..." />
<Item id= "42018" name= "&Inicio da gravación" />
<Item id= "42019" name= "&Fin da gravación" />
<Item id= "42021" name= "&Reproducir" />
<Item id= "42022" name= "Alternar comentario de liñas" />
<Item id= "42023" name= "Comentar bloque seleccionado" />
<Item id= "42047" name= "Descomentar bloque seleccionado" />
<Item id= "42024" name= "Quitar espazos ao final" />
<Item id= "42042" name= "Quitar espazos ao inicio" />
<Item id= "42043" name= "Quitar espazos ao inicio e ao final" />
<Item id= "42044" name= "Converter os finais de liña en espazos" />
<Item id= "42045" name= "Eliminar espazos en branco e finais de liña innecesarios" />
<Item id= "42046" name= "Espazos por TAB" />
<Item id= "42054" name= "TAB por espazos (en todo)" />
<Item id= "42053" name= "TAB por espazos (ao inicio)" />
<Item id= "42038" name= "Pegar contido HTML" />
<Item id= "42039" name= "Pegar contido RTF" />
<Item id= "42048" name= "Copiar contido binario" />
<Item id= "42049" name= "Cortar contido binario" />
<Item id= "42050" name= "Pegar contido binario" />
<Item id= "42082" name= "Copiar ligazón" />
<Item id= "42037" name= "Modo de columna..." />
<Item id= "42034" name= "&Editor de columna..." />
2023-06-25 09:28:41 +00:00
<Item id= "42051" name= "Pane&l de caracteres" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "42052" name= "&Historial do portapapeis" />
<Item id= "42025" name= "&Gardar macro actualmente gravada" />
<Item id= "42026" name= "Texto dereita-esquerda" />
<Item id= "42027" name= "Texto esquerda-dereita" />
<Item id= "42028" name= "&Só lectura" />
<Item id= "42029" name= "Copiar a ruta actual do arquivo" />
<Item id= "42030" name= "Copiar o nome actual do arquivo" />
<Item id= "42031" name= "Copiar o nome actual da carpeta" />
<Item id= "42087" name= "Copiar tódolos nomes dos arquivos" />
<Item id= "42088" name= "Copiar tódalas rutas dos arquivos" />
<Item id= "42032" name= "&Executar macro múltiples veces..." />
<Item id= "42033" name= "Desactivar só lectura" />
<Item id= "42035" name= "Comentar unha liña" />
<Item id= "42036" name= "Descomentar unha liña" />
<Item id= "42055" name= "Eliminar liñas baleiras" />
<Item id= "42056" name= "Eliminar liñas baleiras (e contido en branco)" />
<Item id= "42057" name= "Inserir liña en branco arriba da actual" />
<Item id= "42058" name= "Inserir liña en branco debaixo da actual" />
<Item id= "43001" name= "&Buscar..." />
2023-06-25 09:28:41 +00:00
<Item id= "43002" name= "Buscar se&guinte" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "43003" name= "S&ubstituír..." />
2023-06-25 09:28:41 +00:00
<Item id= "43004" name= "Ir á li&ña..." />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "43005" name= "Activar/Desactivar marcadores" />
<Item id= "43006" name= "Marcador seguinte" />
<Item id= "43007" name= "Marcador anterior" />
<Item id= "43008" name= "Quitar tódolos marcadores" />
<Item id= "43018" name= "Cortar liñas marcadas" />
<Item id= "43019" name= "Copiar liñas marcadas" />
<Item id= "43020" name= "Substituír liñas marcadas" />
<Item id= "43021" name= "Borrar liñas marcadas" />
<Item id= "43051" name= "Quitar liñas non marcadas" />
<Item id= "43050" name= "Invertir marcas" />
<Item id= "43052" name= "Buscar caract&eres por tipo..." />
<Item id= "43053" name= "Selecci&onar todo o coincidente" />
<Item id= "43009" name= "Ir ao delimi&tador simétrico" />
<Item id= "43010" name= "Buscar a&nterior" />
2023-06-25 09:28:41 +00:00
<Item id= "43011" name= "Busca &incremental" />
<Item id= "43013" name= "Buscar en ar&quivos" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "43014" name= "Bus&ca (volátil) seguinte" />
2023-06-25 09:28:41 +00:00
<Item id= "43015" name= "Busca (vo&látil) anterior" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "43022" name= "Aplicar o estilo 1" />
<Item id= "43023" name= "Non aplicar o estilo 1" />
<Item id= "43024" name= "Aplicar o estilo 2" />
<Item id= "43025" name= "Non aplicar o estilo 2" />
<Item id= "43026" name= "Aplicar o estilo 3" />
<Item id= "43027" name= "Non aplicar o estilo 3" />
<Item id= "43028" name= "Aplicar o estilo 4" />
<Item id= "43029" name= "Non aplicar o estilo 4" />
<Item id= "43030" name= "Aplicar o estilo 5" />
<Item id= "43031" name= "Non aplicar o estilo 5" />
<Item id= "43032" name= "Non aplicar ningún estilo" />
<Item id= "43033" name= "Estilo 1" />
<Item id= "43034" name= "Estilo 2" />
<Item id= "43035" name= "Estilo 3" />
<Item id= "43036" name= "Estilo 4" />
<Item id= "43037" name= "Estilo 5" />
<Item id= "43038" name= "Estilo de busca" />
<Item id= "43039" name= "Estilo 1" />
<Item id= "43040" name= "Estilo 2" />
<Item id= "43041" name= "Estilo 3" />
<Item id= "43042" name= "Estilo 4" />
<Item id= "43043" name= "Estilo 5" />
<Item id= "43044" name= "Estilo de busca" />
<Item id= "43055" name= "Primeiro estilo" />
<Item id= "43056" name= "Segundo estilo" />
<Item id= "43057" name= "Terceiro estilo" />
<Item id= "43058" name= "Cuarto estilo" />
<Item id= "43059" name= "Quinto estilo" />
<Item id= "43060" name= "Tódolos estilos" />
<Item id= "43061" name= "Estilo de busca" />
<Item id= "43062" name= "Usando primeiro estilo" />
<Item id= "43063" name= "Usando segundo estilo" />
<Item id= "43064" name= "Usando terceiro estilo" />
<Item id= "43065" name= "Usando cuarto estilo" />
<Item id= "43066" name= "Usando quinto estilo" />
2023-06-25 09:28:41 +00:00
<Item id= "43067" name= "Ir ao seguinte cambio" />
<Item id= "43068" name= "Ir ao cambio anterior" />
<Item id= "43069" name= "Borrar o historial de cambios" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "43045" name= "&Ventá de resultados de busca" />
<Item id= "43046" name= "Resultados da busca &seguinte" />
<Item id= "43047" name= "Resultados da busca &anterior" />
<Item id= "43048" name= "&Seleccionar e buscar seguinte" />
2023-06-25 09:28:41 +00:00
<Item id= "43049" name= "Selecciona&r e buscar anterior" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "43054" name= "&Marcar..." />
<Item id= "43501" name= "Pechar seleccionados" />
<Item id= "43502" name= "Pechar outros" />
<Item id= "43503" name= "Copiar nomes seleccionados" />
<Item id= "43504" name= "Copiar rutas seleccionadas" />
<Item id= "44009" name= "Só documento actual visible" />
<Item id= "44010" name= "Contraer todo" />
<Item id= "44011" name= "Modo "Sen distraccións"" />
<Item id= "44019" name= "Mostrar tódolos caracteres" />
<Item id= "44020" name= "Mostrar liñas de tabulación" />
<Item id= "44022" name= "Axuste do texto" />
<Item id= "44023" name= "&Aumentar zoom (Ctrl + roda do rato adiante)" />
<Item id= "44024" name= "&Diminuír zoom (Ctrl + roda do rato atrás)" />
<Item id= "44025" name= "Mostrar espazos e tabulacións" />
<Item id= "44026" name= "Mostrar fin de liña" />
<Item id= "44029" name= "Expandir todo" />
<Item id= "44030" name= "Contraer nivel actual" />
<Item id= "44031" name= "Expandir nivel actual" />
<Item id= "44049" name= "Resumo..." />
<Item id= "44080" name= "Mapa do documento" />
<Item id= "44070" name= "Lista dos documentos" />
<Item id= "44084" name= "Lista de funcións" />
<Item id= "44085" name= "Carpeta como área de traballo" />
<Item id= "44086" name= "Pestana 1" />
<Item id= "44087" name= "Pestana 2" />
<Item id= "44088" name= "Pestana 3" />
<Item id= "44089" name= "Pestana 4" />
<Item id= "44090" name= "Pestana 5" />
<Item id= "44091" name= "Pestana 6" />
<Item id= "44092" name= "Pestana 7" />
<Item id= "44093" name= "Pestana 8" />
<Item id= "44094" name= "Pestana 9" />
<Item id= "44095" name= "Pestana seguinte" />
<Item id= "44096" name= "Pestana anterior" />
<Item id= "44097" name= "Monitorizando (tail -f)" />
<Item id= "44098" name= "Mover pestana adiante" />
<Item id= "44099" name= "Mover pestana atrás" />
<Item id= "44110" name= "Quitar cor" />
<Item id= "44111" name= "Aplicar cor 1" />
<Item id= "44112" name= "Aplicar cor 2" />
<Item id= "44113" name= "Aplicar cor 3" />
<Item id= "44114" name= "Aplicar cor 4" />
<Item id= "44115" name= "Aplicar cor 5" />
<Item id= "44130" name= "Mostrar caracteres non imprimibles" />
2023-09-07 19:11:10 +00:00
<Item id= "44131" name= "Mostrar caracteres de control && EOL de Unicode" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "44032" name= "Activar o modo de pantalla completa" />
<Item id= "44033" name= "Restaurar zoom 100%" />
<Item id= "44034" name= "Sempre visible" />
<Item id= "44035" name= "Sincronización vertical" />
<Item id= "44036" name= "Sincronización horizontal" />
<Item id= "44041" name= "Mostrar símbolo de axuste" />
<Item id= "44072" name= "Enfocar noutra vista" />
<Item id= "44081" name= "Panel de proxecto 1" />
<Item id= "44082" name= "Panel de proxecto 2" />
<Item id= "44083" name= "Panel de proxecto 3" />
<Item id= "45001" name= "Converter a formato Windows (CR LF)" />
<Item id= "45002" name= "Converter a formato Unix (LF)" />
<Item id= "45003" name= "Converter a formato MAC (CR)" />
<Item id= "45004" name= "Codificar en ANSI" />
<Item id= "45005" name= "Codificar en UTF-8-BOM" />
<Item id= "45006" name= "Codificar en UTF-16 Big Endian BOM" />
<Item id= "45007" name= "Codificar en UTF-16 Little Endian BOM" />
<Item id= "45008" name= "Codificar en UTF-8" />
<Item id= "45009" name= "Converter a ANSI" />
<Item id= "45010" name= "Converter a UTF-8" />
<Item id= "45011" name= "Converter a UTF-8-BOM" />
<Item id= "45012" name= "Converter a UTF-16 Big Endian BOM" />
<Item id= "45013" name= "Converter a UTF-16 Little Endian BOM" />
<Item id= "45060" name= "Big5 (tradicional)" />
<Item id= "45061" name= "GB2312 (simplificado)" />
<Item id= "45054" name= "OEM 861: Islandés" />
<Item id= "45057" name= "OEM 865: Nórdico" />
<Item id= "45053" name= "OEM 860: Portugués" />
<Item id= "45056" name= "OEM 863: Francés" />
2022-11-26 17:21:39 +00:00
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "10001" name= "Mover a outra vista" />
<Item id= "10002" name= "Clonar noutra vista" />
<Item id= "10003" name= "Mover a unha ventá nova" />
<Item id= "10004" name= "Abrir nunha ventá nova" />
2022-11-26 17:21:39 +00:00
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "46001" name= "Configurador de estilos..." />
<Item id= "46250" name= "Defina a súa linguaxe..." />
<Item id= "46300" name= "Abrir carpeta da linguaxe definida polo usuario..." />
<Item id= "46301" name= "Colección de linguaxes definidas para o usuario (online)" />
<Item id= "46180" name= "Definida polo usuario" />
<Item id= "47000" name= "Acerca de Notepad++" />
<Item id= "47010" name= "Argumentos da liña de comandos..." />
<Item id= "47001" name= "Sitio oficial de Notepad++" />
<Item id= "47002" name= "Páxina de proxecto Notepad++" />
<Item id= "47003" name= "Manual de usuario online" />
<Item id= "47004" name= "Comunidade Notepad++ (foro)" />
<Item id= "47012" name= "Información de depuración" />
<Item id= "47005" name= "Obter máis complementos" />
<Item id= "47006" name= "Actualizar Notepad++" />
<Item id= "47009" name= "Establecer proxy actualizador" />
<Item id= "48005" name= "Importar complemento(s)..." />
<Item id= "48006" name= "Importar tema(s)..." />
<Item id= "48018" name= "Editar menú contextual emerxente" />
2023-09-07 19:11:10 +00:00
<Item id= "48009" name= "Configurador de accesos directos..." />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "48011" name= "Preferencias..." />
<Item id= "48014" name= "Abrir carpeta de complementos..." />
<Item id= "48015" name= "Administrar complementos..." />
2023-06-25 09:28:41 +00:00
<Item id= "48501" name= "Xerar..." />
<Item id= "48502" name= "Xerar desde arquivos..." />
<Item id= "48503" name= "Xerar desde a selección do portapapeis" />
<Item id= "48504" name= "Xerar..." />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "48505" name= "Xerar desde arquivos..." />
2023-06-25 09:28:41 +00:00
<Item id= "48506" name= "Xerar desde a selección do portapapeis" />
<Item id= "48507" name= "Xerar..." />
<Item id= "48508" name= "Xerar desde arquivos..." />
<Item id= "48509" name= "Xerar desde a selección do portapapeis" />
<Item id= "48510" name= "Xerar..." />
<Item id= "48511" name= "Xerar desde arquivos..." />
<Item id= "48512" name= "Xerar desde a selección do portapapeis" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "49000" name= "E&xecutar..." />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "50000" name= "Completar función" />
<Item id= "50001" name= "Completar palabra" />
<Item id= "50002" name= "Parámetros da función "suxerencia"" />
<Item id= "50010" name= "Parámetros da función "suxerencia anterior"" />
<Item id= "50011" name= "Parámetros da función "suxerencia seguinte"" />
<Item id= "50005" name= "Alternar o rexistro de macros" />
<Item id= "50006" name= "Finalización da ruta" />
<Item id= "44042" name= "Ocultar liñas" />
<Item id= "42040" name= "Abrir tódolos arquivos recentes" />
<Item id= "42041" name= "Baleirar lista de arquivos recentes" />
<Item id= "48016" name= "Modificar ou borrar accesos directos de macros..." />
<Item id= "48017" name= "Modificar ou borrar accesos directos de comandos..." />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "11001" name= "P&estanas..." />
<Item id= "11002" name= "Nome A a Z" />
<Item id= "11003" name= "Nome Z a A" />
<Item id= "11004" name= "Ruta A a Z" />
<Item id= "11005" name= "Ruta Z a A" />
<Item id= "11006" name= "Tipo A a Z" />
<Item id= "11007" name= "Tipo Z a A" />
<Item id= "11008" name= "Tamaño menor a maior" />
<Item id= "11009" name= "Tamaño maior a menor" />
</Commands>
</Main>
<TabBar >
<Item CMDID= "41003" name= "Pechar" />
<Item CMDID= "0" name= "Pechar múltiples pestanas" />
<Item CMDID= "41005" name= "Pechar todo MENOS esto" />
<Item CMDID= "41009" name= "Pechar todo á esquerda" />
<Item CMDID= "41018" name= "Pechar todo á dereita" />
<Item CMDID= "41024" name= "Pechar todo sin cambios" />
<Item CMDID= "41006" name= "Gardar" />
<Item CMDID= "41008" name= "Gardar como..." />
<Item CMDID= "1" name= "Abrir en" />
<Item CMDID= "41019" name= "Abrir carpeta contedora no explorador" />
<Item CMDID= "41020" name= "Abrir carpeta contedora en CMD" />
<Item CMDID= "41025" name= "Abrir carpeta contedora como espazo de traballo" />
<Item CMDID= "41023" name= "Abrir no visor predeterminado" />
<Item CMDID= "41017" name= "Renomear..." />
<Item CMDID= "41016" name= "Mover á Papeleira de reciclaxe" />
<Item CMDID= "41014" name= "Recargar" />
<Item CMDID= "41010" name= "Imprimir..." />
<Item CMDID= "42028" name= "Só lectura" />
<Item CMDID= "42033" name= "Quitar marca de só lectura" />
<Item CMDID= "2" name= "Copiar ao portapapeis" />
<Item CMDID= "42029" name= "Copiar ruta completa do arquivo" />
<Item CMDID= "42030" name= "Copiar nome do arquivo" />
<Item CMDID= "42031" name= "Copiar ruta actual" />
<Item CMDID= "3" name= "Mover documento" />
<Item CMDID= "10001" name= "Mover a outra vista" />
<Item CMDID= "10002" name= "Clonar noutra vista" />
<Item CMDID= "10003" name= "Mover a unha nova instancia" />
<Item CMDID= "10004" name= "Abrir nunha nova instancia" />
<Item CMDID= "4" name= "Aplicar cor a pestana" />
<Item CMDID= "44111" name= "Aplicar cor 1" />
<Item CMDID= "44112" name= "Aplicar cor 2" />
<Item CMDID= "44113" name= "Aplicar cor 3" />
<Item CMDID= "44114" name= "Aplicar cor 4" />
<Item CMDID= "44115" name= "Aplicar cor 5" />
<Item CMDID= "44110" name= "Quitar cor" />
</TabBar>
<TrayIcon >
<Item id= "43101" name= "Activar" />
<Item id= "43102" name= "Novo" />
<Item id= "43103" name= "Novo e pegar" />
<Item id= "43104" name= "Abrir..." />
<Item id= "43013" name= "Buscar en arquivos..." />
<Item id= "43105" name= "Pechar icona da bandexa" />
</TrayIcon>
</Menu>
2015-06-24 15:48:22 +00:00
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Dialog >
<Find title= "" titleFind= "Buscar" titleReplace= "Substituír" titleFindInFiles= "Buscar en arquivos" titleFindInProjects= "Buscar en proxectos" titleMark= "Marcar" >
<Item id= "1" name= "Encontrar seguinte" />
<Item id= "1722" name= "Cara atrás" />
<Item id= "2" name= "Pechar" />
<Item id= "1620" name= "Que &buscar:" />
<Item id= "1603" name= "Só &palabras completas" />
<Item id= "1604" name= "Coincidir &maiúsculas e minúsculas" />
<Item id= "1605" name= "Expresión &regular" />
<Item id= "1606" name= "Buscar en todo o d&ocumento" />
<Item id= "1614" name= "Con&tar" />
<Item id= "1615" name= "Marcar todo" />
<Item id= "1616" name= "Marcar &liña" />
<Item id= "1618" name= "Purgar en cada busca" />
<Item id= "1611" name= "S&ubstituír con:" />
<Item id= "1608" name= "&Substituír" />
<Item id= "1609" name= "Substituír &todo" />
<Item id= "1687" name= "Ao perder o foco" />
<Item id= "1688" name= "Sempre" />
<Item id= "1632" name= "Na sele&cción" />
<Item id= "1633" name= "Borrar marcas" />
<Item id= "1635" name= "Substituír en tó&dolos arquivos abertos" />
<Item id= "1636" name= "Buscar en tódolos &arquivos abertos" />
<Item id= "1654" name= "Filtro&s:" />
<Item id= "1655" name= "Car&peta:" />
<Item id= "1656" name= "Buscar todo" />
<Item id= "1658" name= "En tódalas sub&carpetas" />
<Item id= "1659" name= "En carpetas oc&ultas" />
<Item id= "1624" name= "Modo de busca" />
<Item id= "1625" name= "&Normal" />
<Item id= "1626" name= "E&xtendido (\n, \r, \t, \0, \x...)" />
<Item id= "1660" name= "Substituír en arquivos" />
<Item id= "1665" name= "Substituír en proxectos" />
<Item id= "1661" name= "Seguir documento actual" />
<Item id= "1662" name= "Panel de proxecto 1" />
<Item id= "1663" name= "Panel de proxecto 2" />
<Item id= "1664" name= "Panel de proxecto 3" />
<Item id= "1641" name= "Buscar todo no documento actual" />
<Item id= "1686" name= "Transpar&encia" />
<Item id= "1703" name= "&. para nova liña" />
<Item id= "1721" name= "▲" />
<Item id= "1723" name= "▼ Seguinte" />
<Item id= "1725" name= "Copiar o texto marcado" />
<Menu >
<Item id= "1726" name= "⇅ Cambiar buscar por substituír" />
<Item id= "1727" name= "⤵ Copiar de buscar a substituír" />
<Item id= "1728" name= "⤴ Copiar de substituír a buscar" />
</Menu>
</Find>
2022-11-26 17:21:39 +00:00
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<IncrementalFind title= "" >
<Item id= "1681" name= "Buscar" />
<Item id= "1685" name= "Coincidir MAIÚS/minús" />
<Item id= "1690" name= "Marcar todo" />
</IncrementalFind>
2022-11-26 17:21:39 +00:00
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<FindCharsInRange title= "Rango de busca de caracteres" >
2023-09-07 19:11:10 +00:00
<Item id= "2" name= "&Pechar" />
<Item id= "2901" name= "Caracteres &no-ASCII (128-255)" />
<Item id= "2902" name= "Carac&teres ASCII (0-127)" />
<Item id= "2903" name= "Especifique &rango (0– 255):" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "2906" name= "&Arriba" />
2023-09-07 19:11:10 +00:00
<Item id= "2907" name= "Abai&xo" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "2908" name= "Dirección" />
<Item id= "2909" name= "&En bucle" />
2023-09-07 19:11:10 +00:00
<Item id= "2910" name= "&Buscar" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
</FindCharsInRange>
2022-11-26 17:21:39 +00:00
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<GoToLine title= "Ir a unha liña..." >
<Item id= "2007" name= "&Liña" />
<Item id= "2008" name= "&Desprazamento" />
<Item id= "1" name= "Ir" />
<Item id= "2" name= "Cancelar" />
<Item id= "2004" name= "Liña actual:" />
<Item id= "2005" name= "Ir á liña:" />
2023-06-25 09:28:41 +00:00
<Item id= "2006" name= "Derradeira liña:" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
</GoToLine>
2015-06-24 15:48:22 +00:00
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Run title= "Executar..." >
<Item id= "1903" name= "Programa a executar" />
<Item id= "1" name= "Executar" />
<Item id= "2" name= "Cancelar" />
<Item id= "1904" name= "Gardar..." />
</Run>
2015-06-24 15:48:22 +00:00
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<MD5FromFilesDlg title= "Xerar resumo MD5 desde os arquivos" >
2023-06-25 09:28:41 +00:00
<Item id= "1922" name= "Seleccione os arquivos para &xerar MD5..." />
<Item id= "1924" name= "Co&piar ao portapapeis" />
<Item id= "2" name= "Pe&char" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
</MD5FromFilesDlg>
2022-11-26 17:21:39 +00:00
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<MD5FromTextDlg title= "Xerar resumo MD5" >
2023-06-25 09:28:41 +00:00
<Item id= "1932" name= "Tratar cada liña coma unha cadea &separada" />
<Item id= "1934" name= "Co&piar ao portapapeis" />
<Item id= "2" name= "Pe&char" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
</MD5FromTextDlg>
2022-11-26 17:21:39 +00:00
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<SHA256FromFilesDlg title= "Xerar resumo SHA-256 desde os arquivos" >
2023-06-25 09:28:41 +00:00
<Item id= "1922" name= "Seleccione os arquivos para &xerar SHA-256..." />
<Item id= "1924" name= "Co&piar ao portapapeis" />
<Item id= "2" name= "Pe&char" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
</SHA256FromFilesDlg>
2022-11-26 17:21:39 +00:00
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<SHA256FromTextDlg title= "Xerar resumo SHA-256" >
2023-06-25 09:28:41 +00:00
<Item id= "1932" name= "Tratar cada liña coma unha cadea &separada" />
<Item id= "1934" name= "Co&piar ao portapapeis" />
<Item id= "2" name= "Pe&char" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
</SHA256FromTextDlg>
2022-11-26 17:21:39 +00:00
2023-06-25 09:28:41 +00:00
<SHA1FromFilesDlg title= "Xerar resumo SHA-1 desde os arquivos" >
<Item id= "1922" name= "Seleccione os arquivos para &xerar SHA-1..." />
<Item id= "1924" name= "Co&piar ao portapapeis" />
<Item id= "2" name= "Pe&char" />
</SHA1FromFilesDlg>
<SHA1FromTextDlg title= "Xerar resumo SHA-1" >
<Item id= "1932" name= "Tratar cada liña coma unha cadea &separada" />
<Item id= "1934" name= "Co&piar ao portapapeis" />
<Item id= "2" name= "Pe&char" />
</SHA1FromTextDlg>
<SHA512FromFilesDlg title= "Xerar resumo SHA-512 desde os arquivos" >
<Item id= "1922" name= "Seleccione os arquivos para &xerar SHA-512..." />
<Item id= "1924" name= "Co&piar ao portapapeis" />
<Item id= "2" name= "Pe&char" />
</SHA512FromFilesDlg>
<SHA512FromTextDlg title= "Xerar resumo SHA-512" >
<Item id= "1932" name= "Tratar cada liña coma unha cadea &separada" />
<Item id= "1934" name= "Co&piar ao portapapeis" />
<Item id= "2" name= "Pe&char" />
</SHA512FromTextDlg>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<PluginsAdminDlg title= "Administrar complementos" titleAvailable= "Dispoñible" titleUpdates= "Actualizar" titleInstalled= "Instalado" titleIncompatible= "Incompatible" >
<ColumnPlugin name= "Complemento" />
<ColumnVersion name= "Versión" />
2023-09-07 19:11:10 +00:00
<Item id= "5501" name= "&Buscar:" />
<Item id= "5503" name= "&Instalar" />
<Item id= "5504" name= "&Actualizar" />
<Item id= "5505" name= "B&orrar" />
<Item id= "5508" name= "&Seguinte" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "5509" name= "Versión da lista de complementos:" />
2023-09-07 19:11:10 +00:00
<Item id= "5511" name= "Repositorio lista de complementos" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "2" name= "Pechar" />
</PluginsAdminDlg>
2022-11-26 17:21:39 +00:00
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<StyleConfig title= "Configurador de estilos" >
<Item id= "2" name= "Cancelar" />
<Item id= "2301" name= "Gardar && Pechar" />
<Item id= "2303" name= "Transparencia" />
<Item id= "2306" name= "Seleccionar tema:" />
<SubDialog >
<Item id= "2204" name= "Grosa" />
<Item id= "2205" name= "Cursiva" />
<Item id= "2206" name= "Primeiro plano" />
<Item id= "2207" name= "Fondo" />
<Item id= "2208" name= "Fonte:" />
<Item id= "2209" name= "Tamaño:" />
<Item id= "2211" name= "Estilo:" />
<Item id= "2212" name= "Cor" />
<Item id= "2213" name= "Tipo de fonte" />
<Item id= "2214" name= "Ext. predet.:" />
<Item id= "2216" name= "Ext. usuario:" />
<Item id= "2218" name= "Suliñado" />
<Item id= "2219" name= "Palabras clave predeterminadas" />
<Item id= "2221" name= "Palabras clave definidas polo usuario" />
<Item id= "2225" name= "Linguaxe:" />
<Item id= "2226" name= "Habilitar cor global das fontes" />
<Item id= "2227" name= "Habilitar cor global do fondo" />
<Item id= "2228" name= "Habilitar tipo global de fonte" />
<Item id= "2229" name= "Habilitar tamaño global de fonte" />
<Item id= "2230" name= "Habilitar estilo global en grosa" />
<Item id= "2231" name= "Habilitar estilo global en cursiva" />
<Item id= "2232" name= "Habilitar estilo global en suliñado" />
<Item id= "2234" name= "Ir á configuración" />
</SubDialog>
</StyleConfig>
2015-06-24 15:48:22 +00:00
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<ShortcutMapper title= "Configurador de accesos directos" >
<Item id= "2602" name= "Modificar" />
<Item id= "2603" name= "Borrar" />
<Item id= "2606" name= "Limpar" />
<Item id= "2607" name= "Filtro:" />
<Item id= "1" name= "Pechar" />
<ColumnName name= "Nome" />
<ColumnShortcut name= "Acceso directo" />
<ColumnCategory name= "Categoría" />
<ColumnPlugin name= "Complemento" />
<MainMenuTab name= "Menú principal" />
<MacrosTab name= "Macros" />
<RunCommandsTab name= "Comandos de Executar" />
<PluginCommandsTab name= "Comandos de Complementos" />
<ScintillaCommandsTab name= "Comandos Scintilla" />
<ConflictInfoOk name= "Non hai conflitos de acceso para este elemento." />
<ConflictInfoEditing name= "Sen conflitos..." />
<AboutCategory name= "Acerca de" />
<ModifyContextMenu name= "Modificar" />
<DeleteContextMenu name= "Eliminar" />
<ClearContextMenu name= "Borrar" />
<MainCommandNames >
<Item id= "41019" name= "Abrir carpeta contedora no explorador de arquivos" />
<Item id= "41020" name= "Abrir carpeta contedora no Símbolo do sistema" />
<Item id= "41021" name= "Restaurar arquivo pechado recentemente" />
<Item id= "45001" name= "Conversión EOL a Windows (CR LF)" />
<Item id= "45002" name= "Conversión EOL a Unix (LF)" />
<Item id= "45003" name= "Conversión EOL a Macintosh (CR)" />
<Item id= "43022" name= "Marcar tódolos resultados da busca co primeiro estilo" />
<Item id= "43024" name= "Marcar tódolos resultados da busca co segundo estilo" />
<Item id= "43026" name= "Marcar tódolos resultados da busca co terceiro estilo" />
<Item id= "43028" name= "Marcar tódolos resultados da busca co cuarto estilo" />
<Item id= "43030" name= "Marcar tódolos resultados da busca co quinto estilo" />
<Item id= "43062" name= "Marcar só un resultado da busca co primeiro estilo" />
<Item id= "43063" name= "Marcar só un resultado da busca co segundo estilo" />
<Item id= "43064" name= "Marcar só un resultado da busca co terceiro estilo" />
<Item id= "43065" name= "Marcar só un resultado da busca co cuarto estilo" />
<Item id= "43066" name= "Marcar só un resultado da busca co quinto estilo" />
<Item id= "43023" name= "Desmarcar usando estilo 1" />
<Item id= "43025" name= "Desmarcar usando estilo 2" />
<Item id= "43027" name= "Desmarcar usando estilo 3" />
<Item id= "43029" name= "Desmarcar usando estilo 4" />
<Item id= "43031" name= "Desmarcar usando estilo 5" />
<Item id= "43032" name= "Desmarcar tódolos estilos" />
<Item id= "43033" name= "Marca anterior estilo 1" />
<Item id= "43034" name= "Marca anterior estilo 2" />
<Item id= "43035" name= "Marca anterior estilo 3" />
<Item id= "43036" name= "Marca anterior estilo 4" />
<Item id= "43037" name= "Marca anterior estilo 5" />
<Item id= "43038" name= "Marca anterior creada con Marcar" />
<Item id= "43039" name= "Marca seguinte estilo 1" />
<Item id= "43040" name= "Marca seguinte estilo 2" />
<Item id= "43041" name= "Marca seguinte estilo 3" />
<Item id= "43042" name= "Marca seguinte estilo 4" />
<Item id= "43043" name= "Marca seguinte estilo 5" />
<Item id= "43044" name= "Marca seguinte creada con Marcar" />
<Item id= "43055" name= "Copiar texto marcado co estilo 1" />
<Item id= "43056" name= "Copiar texto marcado co estilo 2" />
<Item id= "43057" name= "Copiar texto marcado co estilo 3" />
<Item id= "43058" name= "Copiar texto marcado co estilo 4" />
<Item id= "43059" name= "Copiar texto marcado co estilo 5" />
<Item id= "43060" name= "Copiar o texto marcado de tódolos estilos" />
<Item id= "43061" name= "Copiar o texto co estilo da marca da busca" />
<Item id= "44100" name= "Ver arquivo actual en Firefox" />
<Item id= "44101" name= "Ver arquivo actual en Chrome" />
<Item id= "44103" name= "Ver arquivo actual en IE" />
<Item id= "44102" name= "Ver arquivo actual en Edge" />
<Item id= "50003" name= "Cambiar a documento anterior" />
<Item id= "50004" name= "Cambiar a documento seguinte" />
<Item id= "44051" name= "Nivel de pregado 1" />
<Item id= "44052" name= "Nivel de pregado 2" />
<Item id= "44053" name= "Nivel de pregado 3" />
<Item id= "44054" name= "Nivel de pregado 4" />
<Item id= "44055" name= "Nivel de pregado 5" />
<Item id= "44056" name= "Nivel de pregado 6" />
<Item id= "44057" name= "Nivel de pregado 7" />
<Item id= "44058" name= "Nivel de pregado 8" />
<Item id= "44061" name= "Nivel de despregado 1" />
<Item id= "44062" name= "Nivel de despregado 2" />
<Item id= "44063" name= "Nivel de despregado 3" />
<Item id= "44064" name= "Nivel de despregado 4" />
<Item id= "44065" name= "Nivel de despregado 5" />
<Item id= "44066" name= "Nivel de despregado 6" />
<Item id= "44067" name= "Nivel de despregado 7" />
<Item id= "44068" name= "Nivel de despregado 8" />
<Item id= "44081" name= "Alternar panel de proxecto 1" />
<Item id= "44082" name= "Alternar panel de proxecto 2" />
<Item id= "44083" name= "Alternar panel de proxecto 3" />
<Item id= "44085" name= "Alternar carpeta como espazo de traballo" />
<Item id= "44080" name= "Alternar mapa de documentos" />
<Item id= "44070" name= "Alternar lista de documentos" />
<Item id= "44084" name= "Alternar lista de funcións" />
<Item id= "50005" name= "Alternar gravación de macros" />
<Item id= "44104" name= "Cambiar ao panel de proxecto 1" />
<Item id= "44105" name= "Cambiar ao panel de proxecto 2" />
<Item id= "44106" name= "Cambiar ao panel de proxecto 3" />
<Item id= "44107" name= "Cambiar á carpeta como espazo de traballo" />
<Item id= "44109" name= "Cambiar á lista de documentos" />
<Item id= "44108" name= "Cambiar á lista de funcións" />
<Item id= "44110" name= "Eliminar a cor da pestana" />
<Item id= "44111" name= "Aplicar a pestana Cor 1" />
<Item id= "44112" name= "Aplicar a pestana Cor 2" />
<Item id= "44113" name= "Aplicar a pestana Cor 3" />
<Item id= "44114" name= "Aplicar a pestana Cor 4" />
<Item id= "44115" name= "Aplicar a pestana Cor 5" />
<Item id= "11002" name= "Nome A a Z" />
<Item id= "11003" name= "Nome Z a A" />
<Item id= "11004" name= "Ruta A a Z" />
<Item id= "11005" name= "Ruta Z a A" />
<Item id= "11006" name= "Tipo A a Z" />
<Item id= "11007" name= "Tipo Z a A" />
<Item id= "11008" name= "Tamaño menor a maior" />
<Item id= "11009" name= "Tamaño maior a menor" />
</MainCommandNames>
</ShortcutMapper>
<ShortcutMapperSubDialg title= "Acceso directo" >
<Item id= "1" name= "OK" />
<Item id= "2" name= "Cancelar" />
<Item id= "5006" name= "Nome" />
<Item id= "5008" name= "Engadir" />
<Item id= "5009" name= "Borrar" />
<Item id= "5010" name= "Aplicar" />
<Item id= "5007" name= "Isto eliminará o acceso directo deste comando" />
<Item id= "5012" name= "DETECTADO CONFLITO" />
</ShortcutMapperSubDialg>
<UserDefine title= "Definida polo usuario" >
<Item id= "20001" name= "Acoplar" />
<Item id= "20002" name= "Renomear" />
<Item id= "20003" name= "Crear novo..." />
<Item id= "20004" name= "Borrar" />
<Item id= "20005" name= "Gardar como..." />
<Item id= "20007" name= "Linguaxe" />
<Item id= "20009" name= "Ext.:" />
<Item id= "20012" name= "Ignorar MAIÚS/minús" />
<Item id= "20011" name= "Transparencia" />
<Item id= "20015" name= "Importar..." />
<Item id= "20016" name= "Exportar..." />
<Item id= "20017" name= "Desacoplar" />
<StylerDialog title= "Estilos" >
<Item id= "25030" name= "Opcións de fonte:" />
<Item id= "25006" name= "Primeiro plano" />
<Item id= "25007" name= "Fondo" />
<Item id= "25031" name= "Tipo:" />
<Item id= "25032" name= "Tamaño:" />
<Item id= "25001" name= "Grosa" />
<Item id= "25002" name= "Cursiva" />
<Item id= "25003" name= "Suliñado" />
<Item id= "25029" name= "Aniñar:" />
<Item id= "25008" name= "Delimitador 1" />
<Item id= "25009" name= "Delimitador 2" />
<Item id= "25010" name= "Delimitador 3" />
<Item id= "25011" name= "Delimitador 4" />
<Item id= "25012" name= "Delimitador 5" />
<Item id= "25013" name= "Delimitador 6" />
<Item id= "25014" name= "Delimitador 7" />
<Item id= "25015" name= "Delimitador 8" />
<Item id= "25018" name= "Palabra clave 1" />
<Item id= "25019" name= "Palabra clave 2" />
<Item id= "25020" name= "Palabra clave 3" />
<Item id= "25021" name= "Palabra clave 4" />
<Item id= "25022" name= "Palabra clave 5" />
<Item id= "25023" name= "Palabra clave 6" />
<Item id= "25024" name= "Palabra clave 7" />
<Item id= "25025" name= "Palabra clave 8" />
<Item id= "25016" name= "Comentario" />
<Item id= "25017" name= "Liña de comentario" />
<Item id= "25026" name= "Operador 1" />
<Item id= "25027" name= "Operador 2" />
<Item id= "25028" name= "Números" />
<Item id= "25033" name= "Transparente" />
<Item id= "25034" name= "Transparente" />
<Item id= "1" name= "OK" />
<Item id= "2" name= "Cancelar" />
</StylerDialog>
<Folder title= "Carpeta && Predeterminado" >
<Item id= "21101" name= "Estilo por defecto" />
<Item id= "21102" name= "Estilo" />
<Item id= "21105" name= "Documentación:" />
<Item id= "21106" name= "Pregado &compacto (liñas baleiras tamén)" />
<Item id= "21220" name= "Pregado en estilo código 1:" />
<Item id= "21224" name= "Abrir:" />
<Item id= "21225" name= "Medio:" />
<Item id= "21226" name= "Pechar:" />
<Item id= "21227" name= "Estilo" />
<Item id= "21320" name= "Pregado en estilo código 2 (necesítanse separadores):" />
<Item id= "21324" name= "Abrir:" />
<Item id= "21325" name= "Medio:" />
<Item id= "21326" name= "Pechar:" />
<Item id= "21327" name= "Estilo" />
<Item id= "21420" name= "Pregado en estilo comentario:" />
<Item id= "21424" name= "Abrir:" />
<Item id= "21425" name= "Medio:" />
<Item id= "21426" name= "Pechar:" />
<Item id= "21427" name= "Estilo" />
</Folder>
<Keywords title= "Listas de palabras clave" >
<Item id= "22101" name= "1º grupo" />
<Item id= "22201" name= "2º grupo" />
<Item id= "22301" name= "3º grupo" />
<Item id= "22401" name= "4º grupo" />
<Item id= "22451" name= "5º grupo" />
<Item id= "22501" name= "6º grupo" />
<Item id= "22551" name= "7º grupo" />
<Item id= "22601" name= "8º grupo" />
<Item id= "22121" name= "Modo prefixo" />
<Item id= "22221" name= "Modo prefixo" />
<Item id= "22321" name= "Modo prefixo" />
<Item id= "22421" name= "Modo prefixo" />
<Item id= "22471" name= "Modo prefixo" />
<Item id= "22521" name= "Modo prefixo" />
<Item id= "22571" name= "Modo prefixo" />
<Item id= "22621" name= "Modo prefixo" />
<Item id= "22122" name= "Estilo" />
<Item id= "22222" name= "Estilo" />
<Item id= "22322" name= "Estilo" />
<Item id= "22422" name= "Estilo" />
<Item id= "22472" name= "Estilo" />
<Item id= "22522" name= "Estilo" />
<Item id= "22572" name= "Estilo" />
<Item id= "22622" name= "Estilo" />
</Keywords>
<Comment title= "Comentario && Número" >
<Item id= "23003" name= "Posición do comentario da liña" />
<Item id= "23004" name= "Sen límite" />
<Item id= "23005" name= "Sempre ao inicio de liña" />
<Item id= "23006" name= "Permitir espazos libres previos" />
<Item id= "23001" name= "Permitir pregado de comentarios" />
<Item id= "23326" name= "Estilo" />
<Item id= "23323" name= "Abrir" />
<Item id= "23324" name= "Continuación" />
<Item id= "23325" name= "Pechar" />
<Item id= "23301" name= "Estilo de comentario de liña" />
<Item id= "23124" name= "Estilo" />
<Item id= "23122" name= "Abrir" />
<Item id= "23123" name= "Pechar" />
<Item id= "23101" name= "Estilo de comentario" />
<Item id= "23201" name= "Estilo numérico" />
<Item id= "23220" name= "Estilo" />
<Item id= "23230" name= "Prefixo 1" />
<Item id= "23232" name= "Prefixo 2" />
<Item id= "23234" name= "Extras 1" />
<Item id= "23236" name= "Extras 2" />
<Item id= "23238" name= "Sufixo 1" />
<Item id= "23240" name= "Sufixo 2" />
<Item id= "23242" name= "Rango:" />
<Item id= "23244" name= "Separador decimal" />
<Item id= "23245" name= "Punto" />
<Item id= "23246" name= "Coma" />
<Item id= "23247" name= "Ambos" />
</Comment>
<Operator title= "Operadores && Delimitador" >
<Item id= "24101" name= "Estilo dos operadores" />
<Item id= "24113" name= "Estilo" />
<Item id= "24116" name= "Operador 1" />
<Item id= "24117" name= "Operador 2 (necesita separadores)" />
<Item id= "24201" name= "Estilo do delimitador 1" />
<Item id= "24220" name= "Abrir:" />
<Item id= "24221" name= "Escape:" />
<Item id= "24222" name= "Pechar:" />
<Item id= "24223" name= "Estilo" />
<Item id= "24301" name= "Estilo do delimitador 2" />
<Item id= "24320" name= "Abrir:" />
<Item id= "24321" name= "Escape:" />
<Item id= "24322" name= "Pechar:" />
<Item id= "24323" name= "Estilo" />
<Item id= "24401" name= "Estilo do delimitador 3" />
<Item id= "24420" name= "Abrir:" />
<Item id= "24421" name= "Escape:" />
<Item id= "24422" name= "Pechar:" />
<Item id= "24423" name= "Estilo" />
<Item id= "24451" name= "Estilo do delimitador 4" />
<Item id= "24470" name= "Abrir:" />
<Item id= "24471" name= "Escape:" />
<Item id= "24472" name= "Pechar:" />
<Item id= "24473" name= "Estilo" />
<Item id= "24501" name= "Estilo do delimitador 5" />
<Item id= "24520" name= "Abrir:" />
<Item id= "24521" name= "Escape:" />
<Item id= "24522" name= "Pechar:" />
<Item id= "24523" name= "Estilo" />
<Item id= "24551" name= "Estilo do delimitador 6" />
<Item id= "24570" name= "Abrir:" />
<Item id= "24571" name= "Escape:" />
<Item id= "24572" name= "Pechar:" />
<Item id= "24573" name= "Estilo" />
<Item id= "24601" name= "Estilo do delimitador 7" />
<Item id= "24620" name= "Abrir:" />
<Item id= "24621" name= "Escape:" />
<Item id= "24622" name= "Pechar:" />
<Item id= "24623" name= "Estilo" />
<Item id= "24651" name= "Estilo do delimitador 8" />
<Item id= "24670" name= "Abrir:" />
<Item id= "24671" name= "Escape:" />
<Item id= "24672" name= "Pechar:" />
<Item id= "24673" name= "Estilo" />
</Operator>
</UserDefine>
<Preference title= "Preferencias" >
<Item id= "6001" name= "Pechar" />
<Global title= "Xerais" >
<Item id= "6101" name= "Barra de ferramentas" />
<Item id= "6102" name= "Ocultar" />
<Item id= "6103" name= "Iconas pequenas sin recheo" />
<Item id= "6104" name= "Iconas grandes sin recheo" />
<Item id= "6129" name= "Iconas pequenas con recheo" />
<Item id= "6130" name= "Iconas grandes con recheo" />
<Item id= "6105" name= "Iconas pequenas predeterminadas" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "6106" name= "Barra de pestanas" />
<Item id= "6107" name= "Reducir texto" />
<Item id= "6108" name= "Bloquear (impedir arrastrar e soltar)" />
<Item id= "6109" name= "Oscurecer pestanas inactivas" />
<Item id= "6110" name= "Barra de cor na pestana activa" />
<Item id= "6112" name= "Botón de peche en cada pestana" />
<Item id= "6113" name= "Dobre clic para pechar pestana" />
<Item id= "6118" name= "Oculta" />
<Item id= "6119" name= "Multiliña" />
<Item id= "6120" name= "Vertical" />
<Item id= "6121" name= "Saír ao pechar a derradeira" />
2023-06-25 09:28:41 +00:00
<Item id= "6128" name= "Iconas alternativas" />
<Item id= "6133" name= "Barra de estado" />
<Item id= "6134" name= "Ocultar" />
2022-11-26 17:21:39 +00:00
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "6131" name= "Menú" />
<Item id= "6122" name= "Ocultar barra de opcións (Alt ou F10 para activar/desactivar)" />
<Item id= "6132" name= "Ocultar atallos + ▼ ✕ na dereita da barra de menús (é necesario reiniciar Notepad++)" />
2022-11-26 17:21:39 +00:00
2023-06-25 09:28:41 +00:00
<Item id= "6123" name= "Idioma" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
</Global>
<Scintillas title= "Edición" >
<Item id= "6216" name= "Configuración do cursor" />
2023-06-25 09:28:41 +00:00
<Item id= "6217" name= "Anchura:" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "6219" name= "Intermitencia:" />
<Item id= "6221" name= "R" />
<Item id= "6222" name= "L" />
<Item id= "6246" name= "Comandos de pregado/despregado do nivel actual conmutables" />
<Item id= "6225" name= "Habilitar edición múltiple (Ctrl. + clic/selección)" />
<Item id= "6227" name= "Axuste de liña" />
<Item id= "6228" name= "Por defecto" />
<Item id= "6229" name= "Aliñado" />
<Item id= "6230" name= "Tabulación" />
<Item id= "6234" name= "Desactivar desprazamento avanzado (se ten problemas coa pantalla táctil)" />
<Item id= "6215" name= "Suavizar a fonte" />
<Item id= "6236" name= "Permitir desprazamento despois da última liña" />
<Item id= "6239" name= "Manter a selección si preme o botón dereito fóra da selección" />
<Item id= "6245" name= "Habilitar espazo virtual" />
<Item id= "6651" name= "Indicador de liña actual" />
<Item id= "6652" name= "Ningún" />
<Item id= "6653" name= "Fondo resaltado" />
<Item id= "6654" name= "Marco" />
<Item id= "6655" name= "Anchura" />
<Item id= "6247" name= "EOL (CRLF)" /> <!-- Don't translate "(CRLF)" -->
<Item id= "6248" name= "Predeterminado" />
<Item id= "6249" name= "Texto sin formato" />
<Item id= "6250" name= "Cor personalizada" />
<Item id= "6252" name= "Caracteres non imprimibles" />
<Item id= "6254" name= "Abreviatura" />
<Item id= "6255" name= "Punto de código" />
<Item id= "6256" name= "Cor personalizada" />
2023-09-07 19:11:10 +00:00
<Item id= "6258" name= "Aplicar a C0, C1 && EOL de Unicode" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
</Scintillas>
2022-11-26 17:21:39 +00:00
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<DarkMode title= "Modo escuro" >
<Item id= "7131" name= "Modo claro" />
<Item id= "7132" name= "Modo escuro" />
<Item id= "7133" name= "Según Windows" />
<Item id= "7102" name= "Tono negro" />
<Item id= "7103" name= "Tono vermello" />
<Item id= "7104" name= "Tono verde" />
<Item id= "7105" name= "Tono azul" />
<Item id= "7107" name= "Tono violeta" />
<Item id= "7108" name= "Tono cian" />
<Item id= "7109" name= "Tono oliva" />
<Item id= "7115" name= "Tono personalizado" />
<Item id= "7116" name= "Fondo da interfaz" />
<Item id= "7117" name= "Pestanas de opcións" />
<Item id= "7118" name= "Ventá activa" />
<Item id= "7119" name= "Principal" />
<Item id= "7120" name= "Erro" />
<Item id= "7121" name= "Texto" />
<Item id= "7122" name= "Texto máis escuro" />
<Item id= "7123" name= "Texto desactivado" />
<Item id= "7124" name= "Bordos" />
<Item id= "7125" name= "Ligazóns" />
<Item id= "7126" name= "Bordos de opcións" />
<Item id= "7127" name= "Bordos desactivados" />
<Item id= "7130" name= "Resetear" />
<Item id= "7135" name= "Tonos" />
</DarkMode>
2022-11-26 17:21:39 +00:00
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<MarginsBorderEdge title= "Marxe, bordo e liñas" >
<Item id= "6201" name= "Estilo de marxen" />
<Item id= "6202" name= "Simple" />
<Item id= "6203" name= "Frechas" />
<Item id= "6204" name= "Círculos" />
<Item id= "6205" name= "Rectángulos" />
<Item id= "6226" name= "Ningún" />
<Item id= "6291" name= "Numeración de liñas" />
<Item id= "6206" name= "Mostrar" />
<Item id= "6292" name= "Ancho dinámico" />
<Item id= "6293" name= "Ancho fixo" />
<Item id= "6207" name= "Mostrar marcador" />
<Item id= "6223" name= "Mostrar marcas de cambios" />
<Item id= "6211" name= "Configuración do bordo vertical" />
<Item id= "6213" name= "Resaltar fondo de liñas" />
<Item id= "6237" name= "Engada o s e u m a r c a d o r d e c o l u m n a i n d i c a n d o a s ú a p o s i c i ó n c u n n ú m e r o d e c i m a l .
2022-11-26 17:21:39 +00:00
Pode definir varios marcadores de columna utilizando espazos en branco para separar os diferentes números."/>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "6231" name= "Ancho do bordo" />
<Item id= "6235" name= "Sen recadro" />
<Item id= "6208" name= "Recheo" />
<Item id= "6209" name= "Esquerda" />
<Item id= "6210" name= "Dereita" />
<Item id= "6212" name= "Sen distraccións" />
</MarginsBorderEdge>
2022-11-26 17:21:39 +00:00
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<NewDoc title= "Novo documento" >
<Item id= "6401" name= "Formato (fin de liña)" />
<Item id= "6402" name= "Windows (CR LF)" />
<Item id= "6403" name= "Unix (LF)" />
<Item id= "6404" name= "Macintosh (CR)" />
<Item id= "6405" name= "Codificación" />
<Item id= "6406" name= "ANSI" />
<Item id= "6407" name= "UTF-8" />
<Item id= "6408" name= "UTF-8 con BOM" />
<Item id= "6409" name= "UTF-16 Big Endian con BOM" />
<Item id= "6410" name= "UTF-16 Little Endian con BOM" />
<Item id= "6411" name= "Linguaxe predet.:" />
<Item id= "6419" name= "Novo documento" />
<Item id= "6420" name= "Aplicar aos arquivos ANSI abertos" />
2023-06-25 09:28:41 +00:00
<Item id= "6432" name= "Abrir sempre un novo documento adicional ao inicio" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
</NewDoc>
2022-11-26 17:21:39 +00:00
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<DefaultDir title= "Carpeta predeterminada" >
<Item id= "6413" name= "Carpeta predeterminada (Abrir/Gardar)" />
<Item id= "6414" name= "Seguir documento actual" />
<Item id= "6415" name= "Recordar última carpeta" />
<Item id= "6431" name= "Abrir tódolos arquivos da carpeta en vez de usar a carpeta como área de traballo" />
</DefaultDir>
2022-11-26 17:21:39 +00:00
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<FileAssoc title= "Asociación de arquivos" >
<Item id= "4008" name= "Para usar esta función, reinicie Notepad++ en modo Administrador" />
<Item id= "4009" name= "Extensións soportadas:" />
<Item id= "4010" name= "Extensións rexistradas:" />
</FileAssoc>
<Language title= "Linguaxes" >
<Item id= "6505" name= "Dispoñibles" />
<Item id= "6506" name= "Desactivadas" />
<Item id= "6507" name= "Compactar o menú de linguaxes" />
<Item id= "6508" name= "Menú de linguaxes" />
<Item id= "6301" name= "Tabuladores" />
<Item id= "6302" name= "Substituír por espazos" />
<Item id= "6303" name= "Tamaño:" />
<Item id= "6510" name= "Usar valor por defecto" />
<Item id= "6335" name= "Tratar barra invertida como carácter de escape para SQL" />
</Language>
2022-11-26 17:21:39 +00:00
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Highlighting title= "Resaltado" >
<Item id= "6351" name= "Aplicar estilo a tódalas coincidencias" />
<Item id= "6352" name= "Coincidir MAIÚSCULAS/minúsculas" />
<Item id= "6353" name= "Coincidir só palabra completa" />
<Item id= "6333" name= "Resaltado intelixente" />
<Item id= "6326" name= "Habilitar" />
<Item id= "6354" name= "Coincidencias" />
<Item id= "6332" name= "Coincidir MAIÚSCULAS/minúsculas" />
<Item id= "6338" name= "Só palabras completas" />
<Item id= "6339" name= "Usar configuración de busca" />
<Item id= "6340" name= "Resaltar outra vista" />
<Item id= "6329" name= "Resaltar etiquetas coincidentes" />
<Item id= "6327" name= "Habilitar" />
<Item id= "6328" name= "Resaltar atributos de etiquetas" />
<Item id= "6330" name= "Resaltar zona comentario/php/asp" />
</Highlighting>
2022-11-26 17:21:39 +00:00
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Print title= "Impresión" >
2023-09-07 19:11:10 +00:00
<Item id= "6601" name= "Im&primir número de liña" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "6602" name= "Opcións de cor" />
2023-09-07 19:11:10 +00:00
<Item id= "6603" name= "Sen &modificar" />
<Item id= "6604" name= "In&vertir" />
<Item id= "6605" name= "Negro sobre &branco" />
<Item id= "6606" name= "Sen cor de &fondo" />
<Item id= "6607" name= "Mar&xes (milímetros)" />
<Item id= "6612" name= "Esquerd&o" />
<Item id= "6613" name= "&Superior" />
<Item id= "6614" name= "&Dereito" />
<Item id= "6615" name= "I&nferior" />
<Item id= "6706" name= "&Grosa" />
<Item id= "6707" name= "&Cursiva" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "6708" name= "Encabezamento" />
2023-09-07 19:11:10 +00:00
<Item id= "6709" name= "Part&e esquerda" />
<Item id= "6710" name= "Parte centra&l" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "6711" name= "Parte dereita" />
2023-09-07 19:11:10 +00:00
<Item id= "6717" name= "Gros&a" />
<Item id= "6718" name= "C&ursiva" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "6719" name= "Pé de páxina" />
2023-09-07 19:11:10 +00:00
<Item id= "6720" name= "Parte es&querda" />
<Item id= "6721" name= "Parte cen&tral" />
<Item id= "6722" name= "Pa&rte dereita" />
<Item id= "6723" name= "Engad&ir" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<ComboBox id= "6724" >
<Element name= "Ruta do arquivo" />
<Element name= "Nome do arquivo" />
<Element name= "Carpeta do arquivo" />
<Element name= "Páxina" />
<Element name= "Data curta" />
<Element name= "Data longa" />
<Element name= "Hora" />
</ComboBox>
<Item id= "6725" name= "Opcións:" />
<Item id= "6727" name= "Móstranse os seus axustes variables" />
<Item id= "6728" name= "Cabeceira e pé de páxina" />
</Print>
2022-11-26 17:21:39 +00:00
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Searching title= "Buscar" >
<Item id= "6902" name= "Utilizar unha fonte monoespazada no cadro de diálogo "Buscar" (é necesario reiniciar Notepad++)" />
<Item id= "6903" name= "O cadro de diálogo permanece aberto despois da busca que mostra a ventá de resultados" />
<Item id= "6904" name= "Confirmar "Substituír todo" en tódolos documentos abertos" />
<Item id= "6905" name= "Substituír: non moverse á seguinte coincidencia" />
<Item id= "6906" name= "Ventá de resultados de busca: mostrar só unha entrada por liña encontrada" />
<Item id= "6907" name= "Ao abrir o cadro de busca" />
<Item id= "6908" name= "Encher o campo de busca co texto seleccionado" />
<Item id= "6909" name= "Seleccionar a palabra baixo o cursor se non hai nada seleccionado" />
</Searching>
2022-11-26 17:21:39 +00:00
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<RecentFilesHistory title= "Arquivos recentes" >
<Item id= "6304" name= "Historial de arquivos recentes" />
<Item id= "6306" name= "Número máx. de entradas:" />
<Item id= "6305" name= "Non verificar ao iniciar o programa" />
<Item id= "6429" name= "Mostrar" />
<Item id= "6424" name= "No submenú" />
<Item id= "6425" name= "Só nome de arquivo" />
<Item id= "6426" name= "Ruta completa do arquivo" />
<Item id= "6427" name= "Personalizar lonxitude máxima:" />
</RecentFilesHistory>
2022-11-26 17:21:39 +00:00
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Backup title= "Copias de seguridade" >
<Item id= "6817" name= "Copias de seguridade e sesións" />
<Item id= "6818" name= "Automatizar copias de seguridade e sesións" />
<Item id= "6819" name= "Realizar copias cada" />
<Item id= "6821" name= "segundos" />
<Item id= "6822" name= "Gardar en:" />
<Item id= "6309" name= "Recordar a sesión actual no próximo inicio" />
<Item id= "6801" name= "Copia de seguridade" />
<Item id= "6315" name= "Non facer" />
<Item id= "6316" name= "Copia simple" />
<Item id= "6317" name= "Copia detallada" />
<Item id= "6804" name= "Usar esta carpeta para as copias personalizadas" />
<Item id= "6803" name= "Carpeta:" />
</Backup>
2022-11-26 17:21:39 +00:00
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<AutoCompletion title= "Autocompletado" >
<Item id= "6115" name= "Autotabulación" />
<Item id= "6807" name= "Autocompletado" />
<Item id= "6808" name= "Activar o autocompletado en cada entrada" />
<Item id= "6809" name= "Autocompletar función" />
<Item id= "6810" name= "Autocompletar palabra" />
<Item id= "6816" name= "Autocompletar función e palabra" />
<Item id= "6869" name= "Inserir selección" />
<Item id= "6870" name= "TAB" /> <!-- TAB key on the keyboard, it's not necessary to translate it normally -->
<Item id= "6871" name= "ENTER" /> <!-- ENTER key on the keyboard, it's not necessary to translate it normally -->
<Item id= "6824" name= "Ignorar números" />
<Item id= "6811" name= "Desde" />
<Item id= "6813" name= "º carácter" />
<Item id= "6872" name= "Reducir a lista de autocompletado" />
<Item id= "6815" name= "Suxerencias para os parámetros da función" />
<Item id= "6851" name= "Inserción/Peche automático" />
<Item id= "6857" name= "Peche de html/xml" />
<Item id= "6858" name= "Abrir" />
<Item id= "6859" name= "Pechar" />
<Item id= "6860" name= "1ª parella:" />
<Item id= "6863" name= "2ª parella:" />
<Item id= "6866" name= "3ª parella:" />
</AutoCompletion>
2022-11-26 17:21:39 +00:00
2023-09-07 19:11:10 +00:00
<MultiInstance title= "Multi instancia && Data" >
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "6151" name= "Configuración *" />
<Item id= "6152" name= "Abrir sesión nunha nova instancia de Notepad++ **" />
<Item id= "6153" name= "Usar sempre en modo de múltiples instancias" />
<Item id= "6154" name= "Instancia única por defecto" />
<Item id= "6155" name= "* Se modifica estes axustes ten que reiniciar Notepad++
** e gardar a sesión automáticamente ao saír" />
<Item id= "6171" name= "Personalizar "Inserir data e hora"" />
<Item id= "6175" name= "Orden inverso de data e hora predeterminada (formatos curto && longo)" />
<Item id= "6172" name= "Formato personalizado:" />
<Item id= "6181" name= "Estado do panel e [-nosesión] *" />
2023-09-07 19:11:10 +00:00
<Item id= "6182" name= "Recordar o estado do panel (se está aberto) en outras instancias (modo múltiples instancias) ou cando use o comando [-nosession]" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "6183" name= "Historial do portapapeis" />
<Item id= "6184" name= "Lista de documentos" />
<Item id= "6185" name= "Panel de caracteres" />
<Item id= "6186" name= "Carpeta como espazo de traballo" />
<Item id= "6187" name= "Paneis de proxecto" />
<Item id= "6188" name= "Mapa do documento" />
<Item id= "6189" name= "Lista de funcións" />
<Item id= "6190" name= "Paneis de complementos" />
</MultiInstance>
2022-11-26 17:21:39 +00:00
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Delimiter title= "Delimitador" >
<Item id= "6251" name= "Axustes de selección de delimitadores (Ctrl + dobre clic)" />
<Item id= "6252" name= "Abrir" />
<Item id= "6255" name= "Pechar" />
<Item id= "6256" name= "Permitir en varias liñas" />
<Item id= "6161" name= "Lista de caracteres de palabras" />
<Item id= "6162" name= "Usar lista de caracteres de palabras sen cambios" />
<Item id= "6163" name= "Engadir o s s e u s c a r a c t e r e s c o m o p a r t e d a p a l a b r a
2022-11-26 17:21:39 +00:00
(non o seleccione a menos que sepa como funciona)"/>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
</Delimiter>
2022-11-26 17:21:39 +00:00
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Performance title= "Rendemento" >
2023-06-25 09:28:41 +00:00
<Item id= "7141" name= "Restriccións para arquivos de gran tamaño" />
<Item id= "7143" name= "Activar restriccións para arquivos grandes (sin resaltado de sintaxe)" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "7144" name= "Defina o tamaño de arquivo grande:" />
<Item id= "7146" name= "MB (1 - 4096)" />
<Item id= "7147" name= "Permitir a coincidencia de corchetes" />
<Item id= "7148" name= "Permitir o autocompletado" />
<Item id= "7149" name= "Permitir o resaltado intelixente" />
<Item id= "7150" name= "Desactivar globalmente o axuste do texto" />
<Item id= "7151" name= "Permitir ligazón clicable na URL" />
2023-09-07 19:11:10 +00:00
<Item id= "7152" name= "Suprimir advertencia ao abrir arquivos de 2 GB ou maiores" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
</Performance>
2022-11-26 17:21:39 +00:00
2023-09-07 19:11:10 +00:00
<Cloud title= "Nube && Ligazóns" >
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "6262" name= "Axustes da nube" />
<Item id= "6263" name= "Sen nube" />
<Item id= "6267" name= "Indique abaixo a ruta da ubicación da nube:" />
<Item id= "6318" name= "Configuración das ligazóns" />
<Item id= "6319" name= "Habilitar" />
<Item id= "6320" name= "Sen subliñado" />
<Item id= "6350" name= "Remarcado co cursor enriba" />
<Item id= "6264" name= "Esquemas personalizados de URI:" />
</Cloud>
2022-11-26 17:21:39 +00:00
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<SearchEngine title= "Motores de busca" >
<Item id= "6271" name= "Motor de busca (para o comando de "Buscar en internet")" />
<Item id= "6272" name= "DuckDuckGo" />
<Item id= "6273" name= "Google" />
<Item id= "6274" name= "Bing" />
<Item id= "6275" name= "Yahoo!" />
<Item id= "6276" name= "Escriba abaixo o seu motor de busca:" />
<!-- Don't change anything after Example: -->
<Item id= "6278" name= "Exemplo: https://www.google.com/search?q=$(CURRENT_WORD)" />
</SearchEngine>
2022-11-26 17:21:39 +00:00
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<MISC title= "Varios" >
<ComboBox id= "6347" >
<Element name= "Habilitar" />
<Element name= "Habilitar para tódolos arquivos abertos" />
<Element name= "Deshabilitar" />
</ComboBox>
<Item id= "6308" name= "Minimizar na bandexa do sistema" />
<Item id= "6312" name= "Autodetectar estado do arquivo" />
<Item id= "6313" name= "Actualizar sen notificar" />
<Item id= "6325" name= "Ir á última liña tras actualizar" />
<Item id= "6322" name= "Extensión do arquivo de sesión:" />
<Item id= "6323" name= "Actualizar automaticamente Notepad++" />
<Item id= "6324" name= "Cambiar de documento (Ctrl+TAB)" />
<Item id= "6331" name= "Mostrar só o nome do arquivo no título da ventá" />
<Item id= "6334" name= "Autodetectar codificación" />
<Item id= "6349" name= "Usar DirectWrite (pode mellorar a representación de caracteres especiais, é necesario reiniciar Notepad++)" />
<Item id= "6337" name= "Ext. do arquivo área de traballo:" />
<Item id= "6114" name= "Permitir" />
<Item id= "6117" name= "Ordenar polo usado máis recente" />
<Item id= "6344" name= "Visualizador de documento" />
<Item id= "6345" name= "Pestana do visualizador" />
<Item id= "6346" name= "Ver no mapa do documento" />
<Item id= "6360" name= "Silenciar tódolos sons" />
<Item id= "6361" name= "Habilitar o cadro de diálogo de confirmación "Gardar todo"" />
</MISC>
</Preference>
<MultiMacro title= "Executar macro múltiples veces" >
<Item id= "1" name= "&Executar" />
<Item id= "2" name= "&Cancelar" />
<Item id= "8006" name= "Macro a executar:" />
<Item id= "8001" name= "Executar" />
<Item id= "8005" name= "veces" />
<Item id= "8002" name= "Executar até o &final do arquivo" />
</MultiMacro>
<Window title= "Pestanas" >
<Item id= "1" name= "&Activar" />
<Item id= "2" name= "Ace&ptar" />
<Item id= "7002" name= "&Gardar" />
<Item id= "7003" name= "Pe&char pestanas" />
<Item id= "7004" name= "&Ordenar pestanas" />
</Window>
<ColumnEditor title= "Editor de columnas" >
<Item id= "2023" name= "&Texto a inserir" />
<Item id= "2033" name= "&Número a inserir" />
<Item id= "2030" name= "Número &inicial:" />
<Item id= "2031" name= "Incre&mentar en:" />
2023-06-25 09:28:41 +00:00
<Item id= "2038" name= "Dire&cción:" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<ComboBox id= "2039" >
<Element name= "Ningún" />
<Element name= "Ceros" />
<Element name= "Espazos" />
</ComboBox>
<Item id= "2036" name= "&Repetir:" />
<Item id= "2032" name= "Formato" />
<Item id= "2024" name= "&Decimal" />
<Item id= "2025" name= "&Octal" />
<Item id= "2026" name= "&Hexadecimal" />
<Item id= "2027" name= "&Binario" />
<Item id= "1" name= "Aceptar" />
<Item id= "2" name= "Cancelar" />
</ColumnEditor>
<FindInFinder title= "Buscar nos resultados das buscas" >
<Item id= "1" name= "Buscar todo" />
<Item id= "2" name= "Pechar" />
<Item id= "1711" name= "&Buscar:" />
2023-06-25 09:28:41 +00:00
<Item id= "1713" name= "Buscar só nas liñas enc&ontradas" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "1714" name= "Buscar &só palabra completa" />
<Item id= "1715" name= "Buscar &tamaño" />
<Item id= "1716" name= "Modo de busca" />
<Item id= "1717" name= "&Normal" />
<Item id= "1719" name= "Expresión re&gular" />
<Item id= "1718" name= "E&xtendido (\n, \r, \t, \0, \x...)" />
<Item id= "1720" name= "&. coincide coa nova liña" />
</FindInFinder>
<DoSaveOrNot title= "Gardar" >
<Item id= "1761" name= "¿Gardar "$STR_REPLACE$"?" />
<Item id= "6" name= "&Si" />
<Item id= "7" name= "&Non" />
<Item id= "2" name= "&Cancelar" />
<Item id= "4" name= "Si a &todo" />
<Item id= "5" name= "N&on a todo" />
</DoSaveOrNot>
<DoSaveAll title= "Gardar todo" >
<Item id= "1766" name= "Confirme s e d e s e x a g a r d a r t ó d o l o s c a m b i o s .
2023-02-18 00:00:31 +00:00
2022-11-26 17:21:39 +00:00
Marque " Sempre si" se non desexa ver de novo este diálogo.
Pode reactivalo en Preferencias se o desexa."/>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "6" name= "&Si" />
<Item id= "7" name= "&Non" />
2023-06-25 09:28:41 +00:00
<Item id= "4" name= "Sem&pre si" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
</DoSaveAll> <!-- HowToReproduce: Check the 'Enable Save All confirm dialog' checkbox in Preference - >MISC, now click 'Save all' -->
</Dialog>
<MessageBox >
2023-06-25 09:28:41 +00:00
<!-- $INT_REPLACE$ and $STR_REPLACE$ are place holders, don't translate these place holders. -->
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<ContextMenuXmlEditWarning title= "Editar menú emerxente" message= "Editar & q u o t ; c o n t e x t M e n u . x m l & q u o t ; p e r m í t e l l e m o d i f i c a r o m e n ú c o n t e x t u a l e m e r x e n t e d e N o t e p a d + + .
2022-11-26 17:21:39 +00:00
Ten que reiniciar Notepad++ para que teña efecto despois de modificalo."/>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<SaveCurrentModifWarning title= "Gardar modificación actual" message= "Debe g a r d a r a m o d i f i c a c i ó n a c t u a l .
2022-11-26 17:21:39 +00:00
As modificacións gardadas non se poden desfacer.
2023-05-08 17:01:17 +00:00
¿Continuar?"/><!-- HowToReproduce: when you openned file is modified but unsaved yet, and you are changing file encoding. -->
<LoseUndoAbilityWarning title= "Advertencia" message= "Debe g a r d a r a m o d i f i c a c i ó n a c t u a l .
2022-11-26 17:21:39 +00:00
As modificacións gardadas non se poden desfacer.
2023-05-08 17:01:17 +00:00
¿Continuar?"/><!-- HowToReproduce: when you openned file is modified and saved, then you are changing file encoding. -->
<CannotMoveDoc title= "Mover á nova instancia de Notepad++" message= "O documento foi modificado. Gárdeo e volva a intentalo." /> <!-- HowToReproduce: From your Notepad++ drag & drop a clean (not dirty) file to outside of Notepad++, another instance of Notepad++ will be created. Then from your first Notepad++ drag & drop an unsaved file to the new instance. -->
<DocReloadWarning title= "Recargar" message= "¿Está seguro de que desexa volver a cargar o arquivo actual e perder os cambios feitos en Notepad++?" />
<FileLockedWarning title= "Imposible gardalo" message= "Comprobe si este arquivo está aberto por outro programa" />
<FileAlreadyOpenedInNpp title= "Información" message= "O arquivo xa está aberto en Notepad++." /> <!-- HowToReproduce: Open a new document and open a file "c:/tmp/foo", save this new document by choosing "c:/tmp/foo" as file to save, reply the override popup "yes", then this message appears. -->
<RenameTabTemporaryNameAlreadyInUse title= "Non se puido cambiar o nome" message= "O nome especificado xa está en uso noutra pestana." /> <!-- HowToReproduce: Rename the tab of an untitled document and provide a name that is the same as an already - existing tab of an untitled document. -->
2023-09-07 19:11:10 +00:00
<RenameTabTemporaryNameIsEmpty title= "No se puido cambiar o nome" message= "O nome non pode estar baleiro ou non pode ser só espazo(s) ou TAB(s)." /> <!-- HowToReproduce: Rename the tab of an untitled document and provide an empty string or only some white speces. -->
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<DeleteFileFailed title= "Borrar arquivo" message= "Erro ao borrar o arquivo" /> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
2022-11-26 17:21:39 +00:00
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<NbFileToOpenImportantWarning title= "A cantidade de arquivos para abrir é demasiado grande" message= "Abriranse $ I N T _ R E P L A C E $ a r q u i v o s .
¿Desexa abrir todos estes arquivos?"/><!-- HowToReproduce: Check "Open all files of folder instead of launching Folder as Workspace on folder dropping" in "Default Directory" of Preferences dialog, then drop a folder which contains more then 200 files into Notepad++. -->
<SettingsOnCloudError title= "Configuración na nube" message= "Parece q u e a r u t a d a c o n f i g u r a c i ó n n a n u b e e s t a b l é c e s e n u n h a u n i d a d e d e s ó l e c t u r a
2022-11-26 17:21:39 +00:00
ou nunha carpeta que necesita dereito de acceso para escritura.
A súa configuración na nube será cancelada. Reinicie cun valor coherente usando o cadro de diálogo de Preferencias."/>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<FilePathNotFoundWarning title= "Abrir arquivo" message= "O arquivo que está intentando abrir non existe." /> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
<SessionFileInvalidError title= "Non se puido cargar a sesión" message= "O arquivo de sesión está danado ou non é válido." /> <!-- HowToReproduce: Save current session via menu "File - > Save Session...", use another editor to modify the session you saved to make it an invalid xml file. Then load this invalid session via menu "File - > Load Session...". -->
<DroppingFolderAsProjectModeWarning title= "Acción non válida" message= "Só p o d e s o l t a r a r q u i v o s o u c a r p e t a s , p e r o n o n a m b o s , p o r q u e e s t á s o l t a n d o C a r p e t a c o m o m o d o P r o x e c t o .
2022-11-26 17:21:39 +00:00
Debe habilitar " Abrir tódolos arquivos da carpeta" en vez de iniciar " Carpeta como espazo de traballo" na carpeta que se solta en " Carpeta por defecto" no cadro de diálogo de Preferencias para que esta operación funcione."/>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<SortingError title= "Erro de clasificación" message= "Non se pode realizar a ordenación numérica debido á liña $INT_REPLACE$." /> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
<ColumnModeTip title= "Suxerencia do modo de columna" message= "
2023-02-18 00:00:31 +00:00
Hai 3 formas de cambiar ao modo de selección de columnas:
2023-06-25 09:28:41 +00:00
1- Co teclado e o rato
Manter pulsado Alt mentras arrastra co botón esquerdo do rato.
2023-02-18 00:00:31 +00:00
2023-06-25 09:28:41 +00:00
2- So co teclado
Manter pulsado Alt+Maiúsculas mentras se usan as teclas de frechas.
2023-02-18 00:00:31 +00:00
2023-06-25 09:28:41 +00:00
3- Co teclado ou co rato
Marque co cursor a posición desexada do inicio do bloque de
columnas e aplique a opción
" Selección de inicio/fin en modo columna" .
Mova o cursor á posición desexada ao final do bloque de columnas,
marque e a continuación aplique de novo a opción
" Selección de inicio/fin en modo columna" ."/>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<BufferInvalidWarning title= "Erro ao gardar" message= "Non se pode gardar: o búfer no é válido." /> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
<DoCloseOrNot title= "Conservar arquivo non existente" message= "O a r q u i v o & q u o t ; $ S T R _ R E P L A C E $ & q u o t ; n o n e x i s t e .
2022-11-26 17:21:39 +00:00
¿Manter este arquivo no editor?"/>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<DoDeleteOrNot title= "Borrar arquivo" message= "O a r q u i v o & q u o t ; $ S T R _ R E P L A C E $ & q u o t ;
2022-11-26 17:21:39 +00:00
moverase á Papeleira de reciclaxe e este documento pecharase.
¿Continuar?"/>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<NoBackupDoSaveFile title= "Gardar" message= "Non s e p o d e e n c o n t r a r o s e u a r q u i v o d e c o p i a d e s e g u r i d a d e ( e l i m i n a d o d e s d e f ó r a ) .
2022-11-26 17:21:39 +00:00
Gárdeo ou os seus datos perderanse.
¿Desexa gardar o arquivo " $STR_REPLACE$" ?"/>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<DoReloadOrNot title= "Recargar" message= ""$STR_REPLACE$"
2023-02-18 00:00:31 +00:00
2022-11-26 17:21:39 +00:00
Este arquivo foi modificado por outro programa.
¿Desexa recargalo?"/>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<DoReloadOrNotAndLooseChange title= "Recargar" message= ""$STR_REPLACE$"
2023-02-18 00:00:31 +00:00
2022-11-26 17:21:39 +00:00
Este arquivo foi modificado por outro programa.
¿Desexa volver a cargalo e perder os cambios realizados en Notepad++?"/>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<PrehistoricSystemDetected title= "Detectado sistema obsoleto" message= "Parece que está usando un sistema obsoleto. Lamentablemente esta función só funciona nun sistema máis moderno." /> <!-- HowToReproduce: Launch "Document Map" under Windows XP. -->
<XpUpdaterProblem title= "Actualizador Notepad++" message= "O a c t u a l i z a d o r d e N o t e p a d + + n o n é c o m p a t i b l e c o n X P d e b i d o á c a p a d e s e g u r i d a d e o b s o l e t a e n X P .
¿Desexa ir á páxina de Notepad++ para descargar a última versión?"/><!-- HowToReproduce: Run menu "? - > Update Notepad++" under Windows XP. -->
<GUpProxyConfNeedAdminMode title= "Configuración do proxy" message= "Para cambiar a configuración do proxy, reinicie Notepad++ en modo Administrador." />
<DocTooDirtyToMonitor title= "Problema de monitorización" message= "O documento non está limpo. Garde as modificacións antes de monitorealo." />
<DocNoExistToMonitor title= "Problema de monitorización" message= "O arquivo debe existir para ser monitoreado." />
<FileTooBigToOpen title= "Problema de tamaño de arquivo" message= "O arquivo é demasiado grande para abrilo con Notepad++" /> <!-- HowToReproduce: Try to open a 4GB file (it's not easy to reproduce, it depends on your system). -->
<FileLoadingException title= "Código de excepción: $STR_REPLACE$" message= "Houbo un erro ao cargar o arquivo!" />
<WantToOpenHugeFile title= "Advertencia de apertura dun arquivo de gran tamaño" message= "Abrir u n a r q u i v o d e m á i s d e 2 G B p o d e l e v a r v a r i o s m i n u t o s .
2022-11-26 17:21:39 +00:00
Desexa abrilo?"/>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<CreateNewFileOrNot title= "Crear un arquivo novo" message= ""$STR_REPLACE$" non existe. ¿Desexa crealo?" />
<CreateNewFileError title= "Crear un arquivo novo" message= "Non se pode crear o arquivo "$STR_REPLACE$"." /> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
<OpenFileError title= "Erro" message= "Non se pode abrir o arquivo "$STR_REPLACE$"." />
<OpenFileNoFolderError title= "Non se pode abrir o arquivo" message= ""$STR_REPLACE1$" n o n s e p o d e a b r i r :
2023-09-07 19:11:10 +00:00
A carpeta " $STR_REPLACE2$" non existe."/>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<FileBackupFailed title= "Erro na copia de seguridade do arquivo" message= "A v e r s i ó n a n t e r i o r d o a r q u i v o n o n s e p u i d o g a r d a r n o d i r e c t o r i o d e c o p i a d e s e g u r i d a d e e n & q u o t ; $ S T R _ R E P L A C E $ & q u o t ; .
2023-09-07 19:11:10 +00:00
2023-05-08 17:01:17 +00:00
¿Desexa gardar o arquivo actual de todos modos?"/><!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
<LoadStylersFailed title= "Erro ao cargar stylers.xml" message= "A carga de "$STR_REPLACE$" fallou" />
<LoadLangsFailed title= "Configurador" message= "A c a r g a d e l a n g s . x m l f a l l o u .
¿Desexa recuperar o seu langs.xml?"/><!-- HowToReproduce: Close Notepad++. Use another editor to remove all content of "langs.xml" (0 length) then save it. Open Notepad++. -->
<LoadLangsFailedFinal title= "Configurador" message= "A carga de langs.xml fallou" /> <!-- HowToReproduce: Close Notepad++. Use another editor to make "langs.xml" an invalid xml file then save it. Open Notepad++. -->
<FolderAsWorspaceSubfolderExists title= "Problema en "Carpeta como espazo de traballo"" message= "Existe u n h a s u b c a r p e t a d a c a r p e t a q u e d e s e x a e n g a d i r .
Elimine a súa carpeta raíz do panel antes de engadir " $STR_REPLACE$" ."/><!-- HowToReproduce: Add a folder like "c:\temp\aFolder\" into "Folder as Workspace" panel, then try to add "c:\temp\". -->
2022-11-26 17:21:39 +00:00
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<ProjectPanelChanged title= "$STR_REPLACE$" message= "O espazo de traballo foi modificado. ¿Desexa gardalo?" />
<ProjectPanelSaveError title= "$STR_REPLACE$" message= "Producíuse u n e r r o a o e s c r i b i r o s e u a r q u i v o d o e s p a z o d e t r a b a l l o .
O seu espazo de traballo non se gardou."/><!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
<ProjectPanelOpenDoSaveDirtyWsOrNot title= "Abrir espazo de traballo" message= "O espazo de traballo actual foi modificado. ¿Desexa gardar o proxecto actual?" />
<ProjectPanelNewDoSaveDirtyWsOrNot title= "Novo espazo de traballo" message= "O espazo de traballo actual foi modificado. ¿Desexa gardar o proxecto actual?" />
<ProjectPanelOpenFailed title= "Abrir espazo de traballo" message= "O e s p a z o d e t r a b a l l o n o n s e p u i d o a b r i r .
2022-11-26 17:21:39 +00:00
Parece que o arquivo para abrir no é un arquivo de proxecto válido."/>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<ProjectPanelRemoveFolderFromProject title= "Eliminar carpeta do proxecto" message= "Eliminaranse t ó d o l o s s u b e l e m e n t o s .
2022-11-26 17:21:39 +00:00
¿Está seguro de que desexa eliminar esta carpeta do proxecto?"/>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<ProjectPanelRemoveFileFromProject title= "Eliminar arquivo do proxecto" message= "¿Está seguro de que desexa eliminar este arquivo do proxecto?" />
<ProjectPanelReloadError title= "Recargar o espazo de traballo" message= "Non se pode encontrar o arquivo para volver a cargalo." />
<ProjectPanelReloadDirty title= "Recargar o espazo de traballo" message= "O e s p a z o d e t r a b a l l o a c t u a l f o i m o d i f i c a d o . A r e c a r g a d e s c a r t a r á t ó d a l a s m o d i f i c a c i ó n s .
2022-11-26 17:21:39 +00:00
¿Desexa continuar?"/>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<UDLNewNameError title= "Erro UDL" message= "Este n o m e é u s a d o p o r o u t r a l i n g u a x e .
2022-11-26 17:21:39 +00:00
É necesario darlle outro."/>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<UDLRemoveCurrentLang title= "Eliminar a linguaxe actual" message= "¿Está seguro?" />
<SCMapperDoDeleteOrNot title= "Confirmación" message= "¿Está seguro de que desexa eliminar este acceso directo?" />
<FindCharRangeValueError title= "Problema de valor de rango" message= "Debe escribir entre 0 e 255." />
<OpenInAdminMode title= "Erro ao gardar" message= "O a r q u i v o n o n s e p o d e g a r d a r e p o d e e s t a r p r o t e x i d o .
2022-11-26 17:21:39 +00:00
¿Desexa iniciar Notepad++ en modo Administrador?"/>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<OpenInAdminModeWithoutCloseCurrent title= "Erro ao gardar" message= "O a r q u i v o n o n s e p o d e g a r d a r e p o d e e s t a r p r o t e x i d o .
2022-11-26 17:21:39 +00:00
¿Desexa iniciar Notepad++ en modo Administrador?"/>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<OpenInAdminModeFailed title= "Erro ao abrir en modo Administrador" message= "Notepad++ non se pode abrir no modo Administrador." /> <!-- HowToReproduce: When you have no Admin privilege and you try to save a modified file in a protected location (for example: any file in sub - folder of "C:\Program Files\". This message will appear after replying "Yes" to "Open in Admin mode" dialog. -->
<ViewInBrowser title= "Ver arquivo actual no navegador" message= "Non se pode encontrar a aplicación no seu sistema." />
<ExitToUpdatePlugins title= "Está a punto de saír de Notepad++" message= "Si f a i c l i c e n S I , s a l i r á d e N o t e p a d + + p a r a c o n t i n u a r c o a s o p e r a c i ó n s .
2022-11-26 17:21:39 +00:00
Notepad++ reiniciarase despois de que rematen todas.
¿Continuar?"/>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<NeedToRestartToLoadPlugins title= "Necesita reiniciar Notepad++" message= "Debe reiniciar Notepad++ para cargar os complementos que instalou." /> <!-- HowToReproduce: Import a plugin via menu "Settings - >Import - >Import Plugin(s)...". -->
<ChangeHistoryEnabledWarning title= "É necesario reiniciar Notepad++" message= "Ten que reiniciar Notepad++ para activar o historial de cambios." /> <!-- HowToReproduce: uncheck "Display Change History" via Preferences dialog "Marges/Border/Edge. -->
<WindowsSessionExit title= "Notepad++ - Saír da sesión de Windows" message= "Está a punto de rematar a sesión de Windows, pero hai algúns datos sin gardar. ¿Desexa saír agora de Notepad++?" />
<LanguageMenuCompactWarning title= "Menú compacto de linguaxes" message= "Esta opción cambiarase no seguinte inicio." /> <!-- HowToReproduce: toggle "Make language menu compact" via Preferences dialog "Language/Language Menu. -->
<SwitchUnsavedThemeWarning title= "$STR_REPLACE$" message= "¡Os c a m b i o s n o n g a r d a d o s s e r á n d e s c a r t a d o s !
¿Quere gardar os cambios antes de cambiar de tema?"/><!-- HowToReproduce: In the Style Configurator dialog change some theme and switch to other theme without saving. -->
<MacroAndRunCmdlWarning title= "Compatibilidade de Macro e Executar" message= "Os c o m a n d o s M a c r o e E x e c u t a r g a r d a d o s e n N o t e p a d + + v . 8 . 5 . 2 ( o u a n t e r i o r ) p o d e n n o n s e r c o m p a t i b l e s c o a v e r s i ó n a c t u a l d e N o t e p a d + + .
2023-04-21 19:38:01 +00:00
Probe estes comandos e, si é necesario, volva a editalos.
Alternativamente, pode reinstalar Notepad++ v8.5.2 e restaurar os seus datos anteriores.
Notepad++ fará unha copia de seguridade do seu antigo " shortcuts.xml" e gardarao como " shortcuts.xml.v8.5.2.backup" .
2023-05-08 17:01:17 +00:00
Cambie o nome de " shortcuts.xml.v8.5.2.backup" -> " shortcuts.xml" e os comandos serán restaurados e funcionales de novo."/><!-- HowToReproduce: Close Notepad++, remove shortcuts.xml.v8.5.2.backup & v852ShortcutsCompatibilityWarning.xml if present, relaunch Notepad++, delete or modify a shortcuts via Shortcut Mapper, close Notepad++, then the message will show up -->
2023-09-07 19:11:10 +00:00
<NotEnoughRoom4Saving title= "Gardado fallido" message= "Non s e p o d e g a r d a r o a r q u i v o .
Parece que non hai espazo suficiente no disco e non é posible gardalo."/>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
</MessageBox>
<ClipboardHistory >
<PanelTitle name= "Historial do portapapeis" />
</ClipboardHistory>
<DocList >
<PanelTitle name= "Lista de documentos" />
<ColumnName name= "Nome" />
<ColumnExt name= "Ext." />
<ColumnPath name= "Ruta" />
<ListGroups name= "Agrupar por vistas" />
</DocList>
<WindowsDlg >
<ColumnName name= "Nome" />
<ColumnPath name= "Ruta" />
<ColumnType name= "Tipo" />
<ColumnSize name= "Tamaño" />
<NbDocsTotal name= "Total de documentos:" />
<MenuCopyName name= "Copiar nome(s)" />
<MenuCopyPath name= "Copiar ruta(s)" />
</WindowsDlg>
<AsciiInsertion >
<PanelTitle name= "Panel de entrada códigos ASCII" />
<ColumnVal name= "Valor" />
<ColumnHex name= "Hex" />
<ColumnChar name= "Carácter" />
<ColumnHtmlName name= "Nome HTML" />
<ColumnHtmlNumber name= "HTML decimal" />
<ColumnHtmlHexNb name= "HTML hexadecimal" />
</AsciiInsertion>
<DocumentMap >
<PanelTitle name= "Mapa do documento" />
</DocumentMap>
<FunctionList >
<PanelTitle name= "Lista de funcións" />
<SortTip name= "Ordenar" />
<ReloadTip name= "Recargar" />
<PreferencesTip name= "Preferencias" />
<PreferencesInitialSort name= "Funcións de ordenación (da A á Z) por defecto" />
</FunctionList>
<FolderAsWorkspace >
<PanelTitle name= "Carpeta como espazo de traballo" />
<SelectFolderFromBrowserString name= "Seleccione unha carpeta para engadir no cadro "Carpeta como espazo de traballo"" />
<ExpandAllFoldersTip name= "Expandir tódalas carpetas" />
<CollapseAllFoldersTip name= "Contraer tódalas carpetas" />
<LocateCurrentFileTip name= "Ubicar o arquivo actual" />
<Menu >
<Item id= "3511" name= "Borrar" />
<Item id= "3512" name= "Borrar todo" />
<Item id= "3513" name= "Engadir" />
<Item id= "3514" name= "Executar polo sistema" />
<Item id= "3515" name= "Abrir" />
<Item id= "3516" name= "Copiar ruta" />
<Item id= "3517" name= "Encontrar en arquivos..." />
<Item id= "3518" name= "Abrir Explorador de arquivos" />
<Item id= "3519" name= "Abrir en CMD" />
<Item id= "3520" name= "Copiar nome de arquivo" />
</Menu>
</FolderAsWorkspace>
<ProjectManager >
<PanelTitle name= "Proxecto" />
<WorkspaceRootName name= "Área de traballo" />
<NewProjectName name= "Nome do proxecto" />
<NewFolderName name= "Nome de carpeta" />
<Menus >
<Entries >
<Item id= "0" name= "Área de traballo" />
<Item id= "1" name= "Editar" />
</Entries>
<WorkspaceMenu >
<Item id= "3122" name= "Nova área de traballo" />
<Item id= "3123" name= "Abrir área de traballo" />
<Item id= "3124" name= "Recargar área de traballo" />
<Item id= "3125" name= "Gardar" />
<Item id= "3126" name= "Gardar como..." />
<Item id= "3127" name= "Gardar copia como..." />
<Item id= "3121" name= "Engadir novo proxecto" />
<Item id= "3128" name= "Buscar en proxectos..." />
</WorkspaceMenu>
<ProjectMenu >
<Item id= "3111" name= "Renomear" />
<Item id= "3112" name= "Engadir carpeta" />
<Item id= "3113" name= "Engadir arquivos..." />
<Item id= "3117" name= "Engadir arquivos da carpeta..." />
<Item id= "3114" name= "Eliminar" />
<Item id= "3118" name= "Subir" />
<Item id= "3119" name= "Baixar" />
</ProjectMenu>
<FolderMenu >
<Item id= "3111" name= "Renomear" />
<Item id= "3112" name= "Engadir carpeta" />
<Item id= "3113" name= "Engadir arquivos..." />
<Item id= "3117" name= "Engadir arquivos da carpeta..." />
<Item id= "3114" name= "Eliminar" />
<Item id= "3118" name= "Subir" />
<Item id= "3119" name= "Baixar" />
</FolderMenu>
<FileMenu >
<Item id= "3111" name= "Renomear" />
<Item id= "3115" name= "Eliminar" />
<Item id= "3116" name= "Modificar a ruta" />
<Item id= "3118" name= "Subir" />
<Item id= "3119" name= "Baixar" />
</FileMenu>
</Menus>
</ProjectManager>
<MiscStrings >
<!-- $INT_REPLACE$ and $STR_REPLACE$ are place holders, don't translate these place holders. -->
<word-chars-list-tip value= "Isto permítelle incluir caracteres adicionais nos caracteres da palabra actual ao facer dobre clic para seleccionar ou buscar coa opción "Só palabras completas" marcada." /> <!-- HowToReproduce: In "Delimiter" section of Preferences dialog, hover your mouse on the "?" button. -->
2022-11-26 17:21:39 +00:00
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<!-- Don't translate "("EOL custom color")" -->
<eol-custom-color-tip value= "Ir ao "Configurador de estilos" para cambiar a cor personalizada EOL por defecto ("EOL custom color")." />
2022-11-26 17:21:39 +00:00
2023-09-07 19:11:10 +00:00
<word-chars-list-warning-begin value= "Cuidado: " />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<word-chars-list-space-warning value= "$INT_REPLACE$ espazo(s)" />
<word-chars-list-tab-warning value= "$INT_REPLACE$ TAB(s)" />
<word-chars-list-warning-end value= "na súa lista de caracteres." /> <!-- HowToReproduce: In "Delimiter" section of Preferences dialog, check "Add your character as part of word\r(don't choose it unless you know what you're doing)", then type a white - space in the text field. -->
<backup-select-folder value= "Seleccione unha carpeta como directorio de copia de seguridade" /> <!-- HowToReproduce: Settings > Preferences > Backup > [...] -->
<cloud-invalid-warning value= "Ruta non válida." />
<cloud-restart-warning value= "Reinicie Notepad++ para que faga efecto." />
<cloud-select-folder value= "Seleccione unha carpeta na que Notepad++ lea ou escriba as súas configuracións" /> <!-- HowToReproduce: In "Cloud" section of Preferences dialog, check "Set your cloud location path here: ", then click the button "...". This message is displayed in the "Browse For Folder" dialog. -->
<default-open-save-select-folder value= "Seleccionar unha carpeta como directorio predeterminado" /> <!-- HowToReproduce: Settings > Preferences > Default Directory > [...] -->
<shift-change-direction-tip value= "Use Maiús+Enter para buscar na dirección contraria" />
<two-find-buttons-tip value= "Modo de busca de 2 botóns" />
<file-rename-title value= "Renomear" />
<find-in-files-filter-tip value= "Buscar c p p , c x x , h , h x x & a m p ; & a m p ; h p p :
2022-11-26 17:21:39 +00:00
*.cpp *.cxx *.h *.hxx *.hpp
Buscar en tódolos arquivos excepto exe, obj & & log:
*.* !*.exe !*.obj !*.log
Buscar en tódolos arquivos pero excluir as carpetas de probas, bin & & bin64:
*.* !\tests !\bin*
2023-02-18 00:00:31 +00:00
Buscar en tódolos arquivos pero excluir tódalas carpetas de rexistro ou rexistros de forma recursiva:
2023-05-08 17:01:17 +00:00
*.* !+\log*"/><!-- HowToReproduce: Tip of mouse hovered on "Filters" label in "Find in Files" section of Find dialog. -->
<find-in-files-select-folder value= "Seleccione a carpeta na que desexa buscar" /> <!-- HowToReproduce: Search > Find in Files > [...] -->
<find-status-top-reached value= "Encontrada a primera coincidencia empezando polo final. Chegouse ao inicio do documento." />
<find-status-end-reached value= "Encontrada a primera coincidencia empezando polo inicio. Chegouse ao final do documento." />
<find-status-replaceinfiles-1-replaced value= "Substituír en arquivos: cambiado 1 elemento." />
<find-status-replaceinfiles-nb-replaced value= "Substituír en arquivos: $INT_REPLACE$ coincidencias cambiadas." />
<find-status-replaceinfiles-re-malformed value= "Substituír en arquivos abertos: a expresión regular ten un formato incorrecto." />
<find-status-replaceinopenedfiles-1-replaced value= "Substituír en arquivos abertos: cambiada 1 coincidencia." />
<find-status-replaceinopenedfiles-nb-replaced value= "Substituír en arquivos abertos: $INT_REPLACE$ coincidencias cambiadas." />
<find-status-mark-re-malformed value= "Atención: a expresión regular para buscar ten un formato incorrecto." />
<find-status-invalid-re value= "Atención: expresión regular non válida." />
<find-status-search-failed value= "Atención: a busca fallou." />
<find-status-mark-1-match value= "1 coincidencia" />
<find-status-mark-nb-matches value= " $INT_REPLACE$ coincidencias" />
<find-status-count-re-malformed value= "Atención: a expresión regular para buscar ten un formato incorrecto." />
<find-status-count-1-match value= "Encontrada 1 coincidencia" />
<find-status-count-nb-matches value= "Encontradas $INT_REPLACE$ coincidencias" />
<find-status-replaceall-re-malformed value= "Atención: a expresión regular ten un formato incorrecto." />
<find-status-replaceall-1-replaced value= "1 coincidencia cambiada" />
<find-status-replaceall-nb-replaced value= " $INT_REPLACE$ coincidencias cambiadas." />
<find-status-replaceall-readonly value= "Atención: non se pode substituír o texto. O documento actual é de só lectura." />
<find-status-replace-end-reached value= "Cambiada a primera coincidencia desde o inicio. Chegouse ao final do documento." />
<find-status-replace-top-reached value= "Cambiada a primera coincidencia desde o final. Chegouse ao inicio do documento." />
<find-status-replaced-next-found value= "Cambiada 1 coincidencia. Encontrada a seguinte." />
<find-status-replaced-without-continuing value= "Cambiada 1 coincidencia" />
<find-status-replaced-next-not-found value= "Cambiada 1 coincidencia. Non se encontraron máis." />
<find-status-replace-not-found value= "Non se encontrou ningunha coincidencia." />
<find-status-replace-readonly value= "Atención: non se pode modificar o texto. O documento actual é de só lectura." />
<find-status-cannot-find value= "Atención: non se pode encontrar o texto "$STR_REPLACE$"" />
<find-status-scope-selection value= "no texto seleccionado." />
<find-status-scope-all value= "en todo o arquivo." />
<find-status-scope-backward value= "desde o inicio do arquivo até o cursor." />
<find-status-scope-forward value= "desde o cursor até a final do arquivo." />
<finder-find-in-finder value= "Buscar nestes resultados..." />
<finder-close-this value= "Pechar o buscador" />
<finder-collapse-all value= "Contraer todo" />
<finder-uncollapse-all value= "Expandir todo" />
<finder-copy value= "Copiar liña(s) seleccionada(s)" />
<finder-copy-verbatim value= "Copiar" />
<finder-copy-paths value= "Copiar nome(s) de ruta(s)" />
<finder-select-all value= "Seleccionar todo" />
<finder-clear-all value= "Limpar todo" />
<finder-open-all value= "Abrir todo" />
<finder-purge-for-every-search value= "Depurar para cada busca" />
<finder-wrap-long-lines value= "Axustar lonxitude do texto" />
<common-ok value= "OK" />
<common-cancel value= "Cancelar" />
2023-09-07 19:11:10 +00:00
<common-name value= "Nome" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<tabrename-title value= "Renomear pestana actual" />
2023-09-07 19:11:10 +00:00
<tabrename-newname value= "Novo nome" />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<splitter-rotate-left value= "Xirar á esquerda" />
<splitter-rotate-right value= "Xirar á dereita" />
<userdefined-title-new value= "Crear nova linguaxe..." />
<userdefined-title-save value= "Gardar linguaxe actual como..." />
<userdefined-title-rename value= "Renomear o arquivo de linguaxe" />
<summary value= "Resumo" />
2023-09-07 19:11:10 +00:00
<summary-filepath value= "Ruta completa do arquivo: " />
<summary-filecreatetime value= "Creado: " />
<summary-filemodifytime value= "Modificado: " />
<summary-nbchar value= "Caracteres (sen terminacións de liña): " />
<summary-nbword value= "Palabras: " />
<summary-nbline value= "Liñas: " />
<summary-nbbyte value= "Lonxitude do documento: " />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<summary-nbsel1 value= " caracteres seleccionados (" />
<summary-nbsel2 value= " bytes) en " />
<summary-nbrange value= " rangos" />
2023-09-07 19:11:10 +00:00
<progress-hits-title value= "Coincidencias: " />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<progress-cancel-button value= "Cancelar" />
<progress-cancel-info value= "Cancelando operación, por favor espere..." />
<find-in-files-progress-title value= "Progreso da busca en arquivos..." />
<replace-in-files-confirm-title value= "¿Está seguro?" />
<replace-in-files-confirm-directory value= "¿Está seguro de que desexa substituír tódalas coincidencias en:" />
<replace-in-files-confirm-filetype value= "Para tipo de arquivo:" />
<replace-in-files-progress-title value= "Progreso de substitución en arquivos..." />
<replace-in-projects-confirm-title value= "¿Está seguro?" />
<replace-in-projects-confirm-message value= "¿Desexa substituír tódalas coincidencias en tódolos documentos no panel de proxecto(s) seleccionado(s)?" />
<replace-in-open-docs-confirm-title value= "¿Está seguro?" />
<replace-in-open-docs-confirm-message value= "¿Está seguro de que desexa substituír tódalas coincidencias en tódolos documentos abertos?" />
<find-result-caption value= "Buscar resultados" />
<find-result-title value= "Buscar" /> <!-- Must not begin with space or tab character -->
<find-result-title-info value= "(Hai $INT_REPLACE1$ coincidencia(s) en $INT_REPLACE2$ arquivo(s) de $INT_REPLACE3$ procura(s))" />
<find-result-title-info-selections value= "(Hai $INT_REPLACE1$ coincidencias en $INT_REPLACE2$ seleccións de $INT_REPLACE3$ procuras)" />
<find-result-title-info-extra value= " - Modo de filtro: mostrar só os resultados buscados" />
<find-result-hits value= "($INT_REPLACE$ coincidencias)" />
<find-result-line-prefix value= "Liña" /> <!-- Must not begin with space or tab character -->
<find-regex-zero-length-match value= "coincidencia lonxitude cero" />
<session-save-folder-as-workspace value= "Gardar carpeta como espazo de traballo" />
<tab-untitled-string value= "novo" />
<file-save-assign-type value= "Eng&adir extensión" />
<close-panel-tip value= "Pechar" />
<IncrementalFind-FSFound value= "$INT_REPLACE$ coinciden" />
<IncrementalFind-FSNotFound value= "Frase non encontrada" />
<IncrementalFind-FSTopReached value= "Chegouse ao inicio da páxina, continúa desde o final" />
<IncrementalFind-FSEndReached value= "Chegouse ao final da páxina, continúa desde o principio" />
<contextMenu-styleAlloccurrencesOfToken value= "Dar estilo a tódalas coincidencias" />
<contextMenu-styleOneToken value= "Dar estilo a unha coincidencia" />
<contextMenu-clearStyle value= "Borrar estilo" />
<contextMenu-PluginCommands value= "Comandos de complementos" />
<largeFileRestriction-tip value= "Algunhas f u n c i ó n s p o d e n d i m i n u í r o r e n d e m e n t o c o n a r q u i v o s g r a n d e s . E s t a s f u n c i ó n s p ó d e n s e d e s a c t i v a r a u t o m a t i c a m e n t e a o a b r i r u n a r q u i v o g r a n d e . P o d e p e r s o n a l i z a l a s a q u í .
2023-03-20 11:08:40 +00:00
2022-11-26 17:21:39 +00:00
NOTA:
1. A modificación das opcións implica reabrir os arquivos grandes que teña abertos para obter un comportamento adecuado.
2023-03-20 11:08:40 +00:00
2. Si " Desactivar globalmente o axuste do texto" está marcado e abre un arquivo grande, " Axuste do texto" desactivarase para tódolos arquivos. Pode volver a activalo a través do menú Vista en " Axuste do texto" ."/>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<npcNote-tip value= "Representación d e e s p a z o s e n b r a n c o s e l e c c i o n a d o s & q u o t ; n o n A S C I I & q u o t ; e c a r a c t e r e s n o n i m p r i m i b l e s ( d e c o n t r o l ) .
2023-02-18 00:00:31 +00:00
NOTA:
O uso da representación desactivará os efectos de caracteres no texto.
Para ver a lista completa de espazos en branco e caracteres non imprimibles seleccionados, consulte o manual do usuario.
Faga clic neste botón para abrir o sitio web do manual do usuario."/>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<npcAbbreviation-tip value= "Abreviatura: n o m e
2023-02-18 00:00:31 +00:00
NBSP: espazo sin salto de liña
ZWSP: espazo de ancho cero
ZWNBSP: espazo sin salto de liña de ancho cero
Para ver a lista completa, consulte o manual do usuario.
2023-04-21 19:38:01 +00:00
Faga clic no botón dereito " ?" para abrir o sitio web do manual do usuario."/>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<npcCodepoint-tip value= "Punto d e c ó d i g o : n o m e
2023-02-18 00:00:31 +00:00
U+00A0: espazo sin salto de liña
U+200B: espazo de ancho cero
U+FEFF: espazo sin salto de liña de ancho cero
Para ver a lista completa, consulte o manual do usuario.
2023-04-21 19:38:01 +00:00
Faga clic no botón dereito " ?" para abrir o sitio web do manual do usuario."/>
2023-02-18 00:00:31 +00:00
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<!-- Don't translate "("Non - printing characters custom color")" -->
<npcCustomColor-tip value= "Vaia ao Configurador de estilos para cambiar a cor personalizada por defecto dos espazos en branco e caracteres non imprimibles seleccionados. ("Non-printing characters custom color")." />
<npcIncludeCcUniEol-tip value= "Aplicar axustes de apariencia de caracteres non imprimibles aos caracteres de control C0, C1 e Unicode EOL (liña seguinte, separador de liña e separador de párrafo)." />
</MiscStrings>
</Native-Langue>
2015-06-24 15:48:22 +00:00
</NotepadPlus>