2015-07-21 00:46:23 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
2021-12-04 14:07:17 +00:00
<!--
The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
-->
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<NotepadPlus >
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Native-Langue name= "Dansk" filename= "danish.xml" version= "8.5.2" >
<Menu >
<Main >
<!-- Main Menu Entries -->
<Entries >
<Item menuId= "file" name= "&Filer" />
<Item menuId= "edit" name= "R&ediger" />
<Item menuId= "search" name= "&Søg" />
<Item menuId= "view" name= "&Vis" />
<Item menuId= "encoding" name= "Kod&ning" />
<Item menuId= "language" name= "S&prog" />
<Item menuId= "settings" name= "Inds&tillinger" />
<Item menuId= "tools" name= "Væ&rktøjer" />
<Item menuId= "macro" name= "&Makro" />
<Item menuId= "run" name= "&Kør" />
<Item menuId= "Plugins" name= "P&lugins" />
<Item menuId= "Window" name= "V&induer" />
</Entries>
<!-- Sub Menu Entries -->
<SubEntries >
<Item subMenuId= "file-openFolder" name= "Åbn kildemappe" />
<Item subMenuId= "file-closeMore" name= "Luk flere" />
<Item subMenuId= "file-recentFiles" name= "Seneste filer" />
<Item subMenuId= "edit-insert" name= "Indsæt" />
<Item subMenuId= "edit-copyToClipboard" name= "Kopier til udklipsholder" />
<Item subMenuId= "edit-indent" name= "Indrykning" />
<Item subMenuId= "edit-convertCaseTo" name= "Konverter versaltype" />
<Item subMenuId= "edit-lineOperations" name= "Liniehandlinger" />
<Item subMenuId= "edit-comment" name= "Kommentarer" />
<Item subMenuId= "edit-autoCompletion" name= "Automatisk fuldførelse" />
<Item subMenuId= "edit-eolConversion" name= "Konvertér linieskift" />
<Item subMenuId= "edit-blankOperations" name= "Blanktegn" />
<Item subMenuId= "edit-pasteSpecial" name= "Indsæt speciel" />
<Item subMenuId= "edit-onSelection" name= "Ved markering" />
<Item subMenuId= "search-markAll" name= "Mærk alle" />
<Item subMenuId= "search-markOne" name= "Mærk enkelte" />
<Item subMenuId= "search-unmarkAll" name= "Fjern alle mærker" />
<Item subMenuId= "search-jumpUp" name= "Hop op" />
<Item subMenuId= "search-jumpDown" name= "Hop ned" />
<Item subMenuId= "search-copyStyledText" name= "Kopiér tekst m. stil" />
<Item subMenuId= "search-bookmark" name= "Bogmærke" />
<Item subMenuId= "view-currentFileIn" name= "Vis aktuel fil i" />
<Item subMenuId= "view-showSymbol" name= "Vis tegn" />
<Item subMenuId= "view-zoom" name= "Zoom" />
<Item subMenuId= "view-moveCloneDocument" name= "Flyt/klon aktuelt dokument" />
<Item subMenuId= "view-tab" name= "Faner" />
<Item subMenuId= "view-collapseLevel" name= "Sammenfold niveau" />
<Item subMenuId= "view-uncollapseLevel" name= "Udfold niveau" />
<Item subMenuId= "view-project" name= "Projekt" />
<Item subMenuId= "encoding-characterSets" name= "Tegnsæt" />
<Item subMenuId= "encoding-arabic" name= "Arabisk" />
<Item subMenuId= "encoding-baltic" name= "Baltisk" />
<Item subMenuId= "encoding-celtic" name= "Keltisk" />
<Item subMenuId= "encoding-cyrillic" name= "Kyrillisk" />
<Item subMenuId= "encoding-centralEuropean" name= "Centraleuropæisk" />
<Item subMenuId= "encoding-chinese" name= "Kinesisk" />
<Item subMenuId= "encoding-easternEuropean" name= "Østeuropæisk" />
<Item subMenuId= "encoding-greek" name= "Græsk" />
<Item subMenuId= "encoding-hebrew" name= "Hebraisk" />
<Item subMenuId= "encoding-japanese" name= "Japansk" />
<Item subMenuId= "encoding-korean" name= "Koreansk" />
<Item subMenuId= "encoding-northEuropean" name= "Nordeuropæisk" />
<Item subMenuId= "encoding-thai" name= "Thai" />
<Item subMenuId= "encoding-turkish" name= "Tyrkisk" />
<Item subMenuId= "encoding-westernEuropean" name= "Vesteuropæisk" />
<Item subMenuId= "encoding-vietnamese" name= "Vietnamesisk" />
<Item subMenuId= "language-userDefinedLanguage" name= "Brugerdefineret sprog" />
<Item subMenuId= "settings-import" name= "Importér" />
<Item subMenuId= "tools-md5" name= "MD5" />
<Item subMenuId= "tools-sha256" name= "SHA-256" />
<Item subMenuId= "window-sortby" name= "Sortér efter" />
</SubEntries>
<!-- all menu item -->
<Commands >
<Item id= "41001" name= "&Ny fil" />
<Item id= "41002" name= "&Åbn" />
<Item id= "41019" name= "Stifinder" />
<Item id= "41020" name= "Kommandoprompt" />
<Item id= "41025" name= "Mappe som arbejdsrum" />
<Item id= "41003" name= "&Luk" />
<Item id= "41004" name= "Lu&k alle" />
<Item id= "41005" name= "Luk alle, undtagen aktuelt dokument" />
<Item id= "41009" name= "Luk alle til venstre" />
<Item id= "41018" name= "Luk alle til højre" />
<Item id= "41024" name= "Luk alle som ikke er ændret" />
<Item id= "41006" name= "&Gem" />
<Item id= "41007" name= "Gem all&e" />
<Item id= "41008" name= "Gem &som..." />
<Item id= "41010" name= "Udskriv..." />
<Item id= "1001" name= "Udskriv nu" />
<Item id= "41011" name= "A&fslut" />
<Item id= "41012" name= "Indlæs session..." />
<Item id= "41013" name= "Gem session..." />
<Item id= "41014" name= "Genindlæs fra disk" />
<Item id= "41015" name= "Gem en kopi som..." />
<Item id= "41016" name= "Flyt til papirkurv" />
<Item id= "41017" name= "Omdøb..." />
<Item id= "41021" name= "Åbn senest lukkede fil" />
<Item id= "41022" name= "Åbn mappe som arbejdsrum..." />
<Item id= "41023" name= "Åbn i standardprogram" />
<Item id= "42001" name= "&Klip" />
<Item id= "42002" name= "K&opier" />
<Item id= "42003" name= "&Fortryd" />
<Item id= "42004" name= "&Annuller fortryd" />
<Item id= "42005" name= "Sæt &ind" />
<Item id= "42006" name= "&Slet" />
<Item id= "42007" name= "Markér a&lt" />
<Item id= "42020" name= "Start/slut markering" />
<Item id= "42089" name= "Start/slut markering i kolonnetilstand" />
<Item id= "42084" name= "Dato tid (kort)" />
<Item id= "42085" name= "Dato tid (lang)" />
<Item id= "42086" name= "Dato tid (tilpasset)" />
<Item id= "42008" name= "Forøg linieindrykning" />
<Item id= "42009" name= "Formindsk linieindrykning" />
<Item id= "42010" name= "Duplikér aktuel linie" />
<Item id= "42079" name= "Fjern ens linier" />
<Item id= "42077" name= "Fjern fortløbende duplikerede linier" />
<Item id= "42012" name= "Opdel linier" />
<Item id= "42013" name= "Sammenføj linier" />
<Item id= "42014" name= "Flyt aktuel linie op" />
<Item id= "42015" name= "Flyt aktuel linie ned" />
<Item id= "42059" name= "Sortér linier alfabetisk (A > Å)" />
<Item id= "42060" name= "Sortér linier alfabetisk (Å > A)" />
<Item id= "42080" name= "Sortér linier alfabetisk (a > å, ignorér versaler)" />
<Item id= "42081" name= "Sortér linier alfabetisk (å > a, ignorér versaler)" />
<Item id= "42061" name= "Sortér linier som heltal (stigende)" />
<Item id= "42062" name= "Sortér linier som heltal (faldende)" />
<Item id= "42063" name= "Sortér linier som decimaltal med komma (stigende)" />
<Item id= "42064" name= "Sortér linier som decimaltal med komma (faldende)" />
<Item id= "42065" name= "Sortér linier som decimaltal med punktum (stigende)" />
<Item id= "42066" name= "Sortér linier som decimaltal med punktum (faldende)" />
<Item id= "42083" name= "Vend linieorden" />
<Item id= "42078" name= "Sortér linier tilfældigt" />
<Item id= "42016" name= "BOGSTAVER MED STORT" />
<Item id= "42017" name= "bogstaver med småt" />
<Item id= "42067" name= "Ord Med Stort" />
<Item id= "42068" name= "Ord Med Stort (bland)" />
<Item id= "42069" name= "Sætning med stort" />
<Item id= "42070" name= "Sætning med stort (bland)" />
<Item id= "42071" name= "oMVENDT" />
<Item id= "42072" name= "tilFÆldIG" />
<Item id= "42073" name= "Åbn fil" />
<Item id= "42074" name= "Åbn kildemappe i stifinder" />
<Item id= "42075" name= "Søg online" />
<Item id= "42076" name= "Skift søgetjeneste..." />
<Item id= "42018" name= "&Start optagelse" />
<Item id= "42019" name= "S&top optagelse" />
<Item id= "42021" name= "Afs&pil" />
<Item id= "42022" name= "Liniekommentar til/fra" />
<Item id= "42023" name= "Kommentér blok" />
<Item id= "42047" name= "Afkommentér blok" />
<Item id= "42024" name= "Fjern efterstillede mellemrum" />
<Item id= "42042" name= "Fjern foranstillede mellemrum" />
<Item id= "42043" name= "Fjern foranstillede og efterstillede mellemrum" />
<Item id= "42044" name= "Linieskift til mellemrum" />
<Item id= "42045" name= "Fjern overflødige blanktegn og linieskift" />
<Item id= "42046" name= "Tabulator til mellemrum" />
<Item id= "42054" name= "Mellemrum til tabulator (alle)" />
<Item id= "42053" name= "Mellemrum til tabulator (foranstillede)" />
<Item id= "42038" name= "Indsæt HTML indhold" />
<Item id= "42039" name= "Indsæt RTF indhold" />
<Item id= "42048" name= "Kopier binært indhold" />
<Item id= "42049" name= "Klip binært indhold" />
<Item id= "42050" name= "Indsæt binært indhold" />
<Item id= "42082" name= "Kopiér link" />
<Item id= "42037" name= "Kolonnetilstand..." />
<Item id= "42034" name= "Kolonneredigering..." />
<Item id= "42051" name= "Tegnpanel" />
<Item id= "42052" name= "Kopieringshistorik" />
<Item id= "42025" name= "&Gem aktuel makrooptagelse" />
<Item id= "42026" name= "Tekstretning (højre til venstre)" />
<Item id= "42027" name= "Tekstretning (venstre til højre)" />
<Item id= "42028" name= "Sæt skrivebeskyttelse" />
<Item id= "42029" name= "Aktuel filsti til udklipsholder" />
<Item id= "42030" name= "Aktuelt filnavn til udklipsholder" />
<Item id= "42031" name= "Aktuel mappesti til udklipsholder" />
<Item id= "42087" name= "Alle filnavne til udklipsholder" />
<Item id= "42088" name= "Alle filstier til udklipsholder" />
<Item id= "42032" name= "&Kør en makro flere gange..." />
<Item id= "42033" name= "Fjern skrivebeskyttelse" />
<Item id= "42035" name= "Liniekommentar til" />
<Item id= "42036" name= "Liniekommentar fra" />
<Item id= "42055" name= "Fjern tomme linier" />
<Item id= "42056" name= "Fjern tomme linier (med blanktegn)" />
<Item id= "42057" name= "Indsæt tom linie over aktuel" />
<Item id= "42058" name= "Indsæt tom linie under aktuel" />
<Item id= "43001" name= "&Søg..." />
<Item id= "43002" name= "Find &næste" />
<Item id= "43003" name= "&Erstat..." />
<Item id= "43004" name= "&Gå til..." />
<Item id= "43005" name= "Bogmærke til/fra" />
<Item id= "43006" name= "Næste bogmærke" />
<Item id= "43007" name= "Forrige bogmærke" />
<Item id= "43008" name= "Ryd alle bogmærker" />
<Item id= "43018" name= "Klip bogmærkede linier" />
<Item id= "43019" name= "Kopier bogmærkede linier" />
<Item id= "43020" name= "Indsæt (erstat) bogmærkede linier" />
<Item id= "43021" name= "Slet bogmærkede linier" />
<Item id= "43051" name= "Fjern umærkede linier" />
<Item id= "43050" name= "Invertér bogmærker" />
<Item id= "43052" name= "Find i interval..." />
<Item id= "43053" name= "Markér alt mellem tilhørende parenteser" />
<Item id= "43009" name= "Gå til tilhørende parentes" />
<Item id= "43010" name= "Find &forrige" />
<Item id= "43011" name= "Tr&invis søgning" />
<Item id= "43013" name= "Søg i filer" />
<Item id= "43014" name= "Find næste (hurtig)" />
<Item id= "43015" name= "Find forrige (hurtig)" />
<Item id= "43022" name= "Med 1. stil" />
<Item id= "43023" name= "Ryd 1. stil" />
<Item id= "43024" name= "Med 2. stil" />
<Item id= "43025" name= "Ryd 2. stil" />
<Item id= "43026" name= "Med 3. stil" />
<Item id= "43027" name= "Ryd 3. stil" />
<Item id= "43028" name= "Med 4. stil" />
<Item id= "43029" name= "Ryd 4. stil" />
<Item id= "43030" name= "Med 5. stil" />
<Item id= "43031" name= "Ryd 5. stil" />
<Item id= "43032" name= "Ryd alle stile" />
<Item id= "43033" name= "1. stil" />
<Item id= "43034" name= "2. stil" />
<Item id= "43035" name= "3. stil" />
<Item id= "43036" name= "4. stil" />
<Item id= "43037" name= "5. stil" />
<Item id= "43038" name= "Fra "Søg"" />
<Item id= "43039" name= "1. stil" />
<Item id= "43040" name= "2. stil" />
<Item id= "43041" name= "3. stil" />
<Item id= "43042" name= "4. stil" />
<Item id= "43043" name= "5. stil" />
<Item id= "43044" name= "Fra "Søg"" />
<Item id= "43055" name= "1 stil" />
<Item id= "43056" name= "2. stil" />
<Item id= "43057" name= "3. stil" />
<Item id= "43058" name= "4. stil" />
<Item id= "43059" name= "5. stil" />
<Item id= "43060" name= "Alle stile" />
<Item id= "43061" name= "Fra "Søg"" />
<Item id= "43062" name= "Med 1. stil" />
<Item id= "43063" name= "Med 2. stil" />
<Item id= "43064" name= "Med 3. stil" />
<Item id= "43065" name= "Med 4. stil" />
<Item id= "43066" name= "Med 5. stil" />
<Item id= "43045" name= "Vis i resultatpanel" />
<Item id= "43046" name= "Næste søgeresultat" />
<Item id= "43047" name= "Forrige søgeresultat" />
<Item id= "43048" name= "Markér og find næste" />
<Item id= "43049" name= "Markér og find forrige" />
<Item id= "43054" name= "&Mærk..." />
<Item id= "43501" name= "Luk valgte" />
<Item id= "43502" name= "Luk andre" />
<Item id= "43503" name= "Kopiér valgte navne" />
<Item id= "43504" name= "Kopiér valgte stinavne" />
<Item id= "44009" name= "Kun tekstområde" />
<Item id= "44010" name= "Sammenfold alle" />
<Item id= "44011" name= "Fokus redigering" />
<Item id= "44019" name= "Vis alle tegn" />
<Item id= "44020" name= "Vis indrykningsguide" />
<Item id= "44022" name= "Ombryd" />
<Item id= "44023" name= "Zoom &ind (Ctrl+musehjul op)" />
<Item id= "44024" name= "Z&oom ud (Ctrl+musehjul ned)" />
<Item id= "44025" name= "Vis blanktegn og tabulator" />
<Item id= "44026" name= "Vis linieskift" />
<Item id= "44029" name= "Udfold alle" />
<Item id= "44030" name= "Sammenfold aktuelt niveau" />
<Item id= "44031" name= "Udfold aktuelt niveau" />
<Item id= "44049" name= "Opsummering..." />
<Item id= "44080" name= "Dokumentoversigt" />
<Item id= "44070" name= "Dokumentliste" />
<Item id= "44084" name= "Funktionsliste" />
<Item id= "44085" name= "Mappe som arbejdsrum" />
<Item id= "44086" name= "1. fane" />
<Item id= "44087" name= "2. fane" />
<Item id= "44088" name= "3. fane" />
<Item id= "44089" name= "4. fane" />
<Item id= "44090" name= "5. fane" />
<Item id= "44091" name= "6. fane" />
<Item id= "44092" name= "7. fane" />
<Item id= "44093" name= "8. fane" />
<Item id= "44094" name= "9. fane" />
<Item id= "44095" name= "Næste fane" />
<Item id= "44096" name= "Forrige fane" />
<Item id= "44097" name= "Overvågning (tail -f)" />
<Item id= "44098" name= "Flyt fane fremad" />
<Item id= "44099" name= "Flyt fane bagud" />
<Item id= "44110" name= "Fjern farve" />
<Item id= "44111" name= "Anvend farve 1" />
<Item id= "44112" name= "Anvend farve 2" />
<Item id= "44113" name= "Anvend farve 3" />
<Item id= "44114" name= "Anvend farve 4" />
<Item id= "44115" name= "Anvend farve 5" />
<Item id= "44130" name= "Vis ikke printbare tegn" />
<Item id= "44032" name= "Fuldskærm til/fra" />
<Item id= "44033" name= "Nulstil zoom" />
<Item id= "44034" name= "Altid øverst" />
<Item id= "44035" name= "Synkroniser lodret rulning" />
<Item id= "44036" name= "Synkroniser vandret rulning" />
<Item id= "44041" name= "Vis ombrydningspil" />
<Item id= "44072" name= "Fokusér anden visning" />
<Item id= "44081" name= "Projektpanel 1" />
<Item id= "44082" name= "Projektpanel 2" />
<Item id= "44083" name= "Projektpanel 3" />
<Item id= "45001" name= "Windows (CR LF)" />
<Item id= "45002" name= "Unix (LF)" />
<Item id= "45003" name= "Mac (CR)" />
<Item id= "45004" name= "ANSI" />
<Item id= "45005" name= "UTF-8-BOM" />
<Item id= "45006" name= "UCS-2 BE BOM" />
<Item id= "45007" name= "UCS-2 LE BOM" />
<Item id= "45008" name= "UTF-8" />
<Item id= "45009" name= "Konvertér til ANSI" />
<Item id= "45010" name= "Konvertér til UTF-8" />
<Item id= "45011" name= "Konvertér til UTF-8-BOM" />
<Item id= "45012" name= "Konvertér til UCS-2 BE BOM" />
<Item id= "45013" name= "Konvertér til UCS-2 LE BOM" />
<Item id= "45060" name= "Big5 (traditionel)" />
<Item id= "45061" name= "GB2312 (forenklet)" />
<Item id= "45054" name= "OEM 861: Islandsk" />
<Item id= "45057" name= "OEM 865: Nordisk" />
<Item id= "45053" name= "OEM 860: Portugisisk" />
<Item id= "45056" name= "OEM 863: Fransk" />
<Item id= "10001" name= "Flyt til anden visning" />
<Item id= "10002" name= "Klon til anden visning" />
<Item id= "10003" name= "Flyt til ny instans" />
<Item id= "10004" name= "Åbn i ny instans" />
<Item id= "46001" name= "Udseende..." />
<Item id= "46250" name= "Opret/tilpas sprog..." />
<Item id= "46300" name= "Sprogmappe..." />
<Item id= "46301" name= "Sprogsamling på GitHub.com" />
<Item id= "46180" name= "Brugerdefineret" />
<Item id= "47000" name= "Om Notepad++" />
<Item id= "47010" name= "Kommandolinieparametre..." />
<Item id= "47001" name= "Notepad++ hjemmeside" />
<Item id= "47002" name= "Notepad++ på GitHub" />
<Item id= "47003" name= "Online manual" />
<Item id= "47004" name= "Notepad++ forum" />
<Item id= "47012" name= "Fejlfindingsinfo..." />
<Item id= "47005" name= "Hent flere plugins" />
<Item id= "47006" name= "Søg efter opdatering..." />
<Item id= "47009" name= "Sæt opdateringsproxy..." />
<Item id= "48005" name= "Importér plugin..." />
<Item id= "48006" name= "Importér stiltema..." />
<Item id= "48018" name= "Redigér kontekstmenu" />
<Item id= "48009" name= "Tastaturgenveje..." />
<Item id= "48011" name= "Programindstillinger..." />
<Item id= "48014" name= "Åbn pluginmappe..." />
<Item id= "48015" name= "Administrér plugins..." />
<Item id= "48501" name= "Generér..." />
<Item id= "48502" name= "Generér fra filer..." />
<Item id= "48503" name= "Generér fra markering til udklipsholder" />
<Item id= "48504" name= "Generér..." />
<Item id= "48505" name= "Generér fra filer..." />
<Item id= "48506" name= "Generér fra markering til udklipsholder" />
<Item id= "49000" name= "&Kør..." />
<Item id= "50000" name= "Fuldfør funktioner" />
<Item id= "50001" name= "Fuldfør ord" />
<Item id= "50002" name= "Tip til funktionsparametre" />
<Item id= "50010" name= "Funktionsparametre forrige tip" />
<Item id= "50011" name= "Funktionsparametre næste tip" />
<Item id= "50005" name= "Makrooptagelse til/fra" />
<Item id= "50006" name= "Fuldfør sti" />
<Item id= "44042" name= "Skjul linier" />
<Item id= "42040" name= "Åbn alle seneste filer" />
<Item id= "42041" name= "Ryd listen med seneste filer" />
<Item id= "48016" name= "Tilpas genvej/slet makro..." />
<Item id= "48017" name= "Tilpas genvej/slet kommando..." />
<Item id= "11001" name= "V&induer..." />
<Item id= "11002" name= "Navn (A > Å)" />
<Item id= "11003" name= "Navn (Å > A)" />
<Item id= "11004" name= "Sti (A > Å)" />
<Item id= "11005" name= "Sti (Å > A)" />
<Item id= "11006" name= "Type (A > Å)" />
<Item id= "11007" name= "Type (Å > A)" />
<Item id= "11008" name= "Størrelse (stigende)" />
<Item id= "11009" name= "Størrelse (faldende)" />
</Commands>
</Main>
<TabBar >
<Item CMDID= "41003" name= "Luk" />
<Item CMDID= "0" name= "Luk flere faner" />
<Item CMDID= "41005" name= "Luk alle pånær denne" />
<Item CMDID= "41009" name= "Luk alle til venstre" />
<Item CMDID= "41018" name= "Luk alle til højre" />
<Item CMDID= "41024" name= "Luk alle uændrede" />
<Item CMDID= "41006" name= "Gem" />
<Item CMDID= "41008" name= "Gem som.." />
<Item CMDID= "1" name= "Åben" />
<Item CMDID= "41019" name= "Åben kildemappe i stifinder" />
<Item CMDID= "41020" name= "Åben kildemappe i kommandoprompt" />
<Item CMDID= "41025" name= "Åben kildemappe som arbejdsrum" />
<Item CMDID= "41023" name= "Åben i standardprogram" />
<Item CMDID= "41017" name= "Omdøb..." />
<Item CMDID= "41016" name= "Slet" />
<Item CMDID= "41014" name= "Genindlæs" />
<Item CMDID= "41010" name= "Udskriv.." />
<Item CMDID= "42028" name= "Skrivebeskyttet" />
<Item CMDID= "42033" name= "Fjern skrivebeskyttelse" />
<Item CMDID= "2" name= "Kopiér" />
<Item CMDID= "42029" name= "Fuld fiisti" />
<Item CMDID= "42030" name= "Filnavn" />
<Item CMDID= "42031" name= "Mappesti" />
<Item CMDID= "3" name= "Flyt" />
<Item CMDID= "10001" name= "Flyt til anden visning" />
<Item CMDID= "10002" name= "Klon til anden visning" />
<Item CMDID= "10003" name= "Flyt til ny instans" />
<Item CMDID= "10004" name= "Åben i ny instans" />
<Item CMDID= "4" name= "Farvelæg fane" />
<Item CMDID= "44111" name= "Farve 1" />
<Item CMDID= "44112" name= "Farve 2" />
<Item CMDID= "44113" name= "Farve 3" />
<Item CMDID= "44114" name= "Farve 4" />
<Item CMDID= "44115" name= "Farve 5" />
<Item CMDID= "44110" name= "Fjern farve" />
</TabBar>
<TrayIcon >
<Item id= "43101" name= "Aktivér" />
<Item id= "43102" name= "Ny" />
<Item id= "43103" name= "Ny og indsæt" />
<Item id= "43104" name= "Åben" />
<Item id= "43013" name= "Søg i filer..." />
<Item id= "43105" name= "Luk ikon" />
</TrayIcon>
</Menu>
<Dialog >
<Find title= "" titleFind= "Søg" titleReplace= "Erstat" titleFindInFiles= "Søg i filer" titleFindInProjects= "Søg i projekter" titleMark= "Mærk" >
<Item id= "1" name= "Find næste" />
<Item id= "1722" name= "Baglæns" />
<Item id= "2" name= "Luk" />
<Item id= "1620" name= "&Søg efter:" />
<Item id= "1603" name= "Søg kun &hele ord" />
<Item id= "1604" name= "Versalfølsom (a/A)" />
<Item id= "1605" name= "Regu&lære udtryk" />
<Item id= "1606" name= "Forfra når s&lutningen er nået" />
<Item id= "1614" name= "Tæl" />
<Item id= "1615" name= "Mærk alle" />
<Item id= "1616" name= "&Bogmærk linie" />
<Item id= "1618" name= "Ryd mellem hver søgning" />
<Item id= "1611" name= "Erstat &med:" />
<Item id= "1608" name= "E&rstat" />
<Item id= "1609" name= "&Erstat alle" />
<Item id= "1687" name= "Ved mistet fokus" />
<Item id= "1688" name= "Altid" />
<Item id= "1632" name= "I &markering" />
<Item id= "1633" name= "Ryd alle mærker" />
<Item id= "1635" name= "Erstat alle i alle &åbne dokumenter" />
<Item id= "1636" name= "Find alle i alle &åbne dokumenter" />
<Item id= "1654" name= "&Filtre:" />
<Item id= "1655" name= "&Mappe:" />
<Item id= "1656" name= "Find alle" />
<Item id= "1658" name= "I &undermapper" />
<Item id= "1659" name= "I &skjulte mapper" />
<Item id= "1624" name= "Søgemetode" />
<Item id= "1625" name= "&Normal" />
<Item id= "1626" name= "&Udvidet (\n, \r, \t, \0, \u, \x...)" />
<Item id= "1660" name= "Erstat i filer" />
<Item id= "1665" name= "Erstat i projekter" />
<Item id= "1661" name= "Følg aktuelt dokument" />
<Item id= "1662" name= "Projektpanel 1" />
<Item id= "1663" name= "Projektpanel 2" />
<Item id= "1664" name= "Projektpanel 3" />
<Item id= "1641" name= "&Find alle i aktuelt dokument" />
<Item id= "1686" name= "Transparens" />
<Item id= "1703" name= "& Find linieskift" />
<Item id= "1721" name= "▲" />
<Item id= "1723" name= "▼ Næste" />
<Item id= "1725" name= "Kopiér mærket tekst" />
<Menu >
<Item id= "1726" name= "⇅ Byt søg og erstat" />
<Item id= "1727" name= "⤵ Kopiér fra søg til erstat" />
<Item id= "1728" name= "⤴ Kopiér fra erstat til søg" />
</Menu>
</Find>
<IncrementalFind title= "" >
<Item id= "1681" name= "Find" />
<Item id= "1685" name= "Versalfølsom (a/A)" />
<Item id= "1690" name= "Fremhæv alle" />
</IncrementalFind>
<FindCharsInRange title= "Find tegn i interval..." >
<Item id= "2" name= "Luk" />
<Item id= "2901" name= "Ikke-ASCII-tegn (128-255)" />
<Item id= "2902" name= "ASCII-tegn (0-127)" />
<Item id= "2903" name= "Interval:" />
<Item id= "2906" name= "&Op" />
<Item id= "2907" name= "&Ned" />
<Item id= "2908" name= "Retning" />
<Item id= "2909" name= "Forfra når &slutningen er nået" />
<Item id= "2910" name= "Find" />
</FindCharsInRange>
<GoToLine title= "Gå til..." >
<Item id= "2007" name= "&Linie" />
<Item id= "2008" name= "&Forskydning" />
<Item id= "1" name= "&Gå" />
<Item id= "2" name= "Annuller" />
<Item id= "2004" name= "Du er her:" />
<Item id= "2005" name= "Du vil gå til:" />
<Item id= "2006" name= "Du kan højst gå til:" />
</GoToLine>
<Run title= "Kør..." >
<Item id= "1903" name= "Vælg program" />
<Item id= "1" name= "Kør" />
<Item id= "2" name= "Annuller" />
<Item id= "1904" name= "Gem..." />
</Run>
<MD5FromFilesDlg title= "Generér MD5 aftryk fra filer" >
<Item id= "1922" name= "Vælg filer til MD5 generering..." />
<Item id= "1924" name= "Kopier til udklipsholder" />
<Item id= "2" name= "Luk" />
</MD5FromFilesDlg>
<MD5FromTextDlg title= "Generér MD5 aftryk" >
<Item id= "1932" name= "Behandl hver linie som separat streng" />
<Item id= "1934" name= "Kopier til udklipsholder" />
<Item id= "2" name= "Luk" />
</MD5FromTextDlg>
<SHA256FromFilesDlg title= "Generér SHA-256 aftryk fra filer" >
<Item id= "1922" name= "Vælg filer til SHA-256 generering..." />
<Item id= "1924" name= "Kopier til udklipsholder" />
<Item id= "2" name= "Luk" />
</SHA256FromFilesDlg>
<SHA256FromTextDlg title= "Generér SHA-256 aftryk" >
<Item id= "1932" name= "Behandl hver linie som en separat streng" />
<Item id= "1934" name= "Kopier til udklipsholder" />
<Item id= "2" name= "Luk" />
</SHA256FromTextDlg>
<PluginsAdminDlg title= "Administrér plugins" titleAvailable= "Tilgængelige" titleUpdates= "Opdateringer" titleInstalled= "Installerede" >
<ColumnPlugin name= "Plugin" />
<ColumnVersion name= "Version" />
<Item id= "5501" name= "Søg:" />
<Item id= "5503" name= "Installér" />
<Item id= "5504" name= "Opdatér" />
<Item id= "5505" name= "Fjern" />
<Item id= "5508" name= "Næste" />
<Item id= "5509" name= "Pluginliste version: " />
<Item id= "5511" name= "Github pluginliste" />
<Item id= "2" name= "Luk" />
</PluginsAdminDlg>
<StyleConfig title= "Udseende" >
<Item id= "2" name= "Annuller" />
<Item id= "2301" name= "Gem og luk" />
<Item id= "2303" name= "Transparens" />
<Item id= "2306" name= "Vælg tema: " />
<SubDialog >
<Item id= "2204" name= "Fed" />
<Item id= "2205" name= "Kursiv" />
<Item id= "2206" name= "Forgrundsfarve" />
<Item id= "2207" name= "Baggrundsfarve" />
<Item id= "2208" name= "Skrifttype:" />
<Item id= "2209" name= "Størrelse:" />
<Item id= "2211" name= "Udseende:" />
<Item id= "2212" name= "Farver" />
<Item id= "2213" name= "Skrifttype" />
<Item id= "2214" name= "Standardendelse:" />
<Item id= "2216" name= "Bruger endelse:" />
<Item id= "2218" name= "Understreget" />
<Item id= "2219" name= "Standardnøgleord" />
<Item id= "2221" name= "Brugerdefinerede nøgleord" />
<Item id= "2225" name= "Sprog:" />
<Item id= "2226" name= "Global forgrundsfarve" />
<Item id= "2227" name= "Global baggrundsfarve" />
<Item id= "2228" name= "Global skrifttype" />
<Item id= "2229" name= "Global skriftstørrelse" />
<Item id= "2230" name= "Global fed skrift" />
<Item id= "2231" name= "Global kursiv skrift" />
<Item id= "2232" name= "Aktivér global understreget skrift" />
<Item id= "2232" name= "Global understreget skrift" />
</SubDialog>
</StyleConfig>
<ShortcutMapper title= "Tastaturgenveje" >
<Item id= "2602" name= "Rediger" />
<Item id= "2603" name= "Slet" />
<Item id= "2606" name= "Ryd" />
<Item id= "2607" name= "Filter: " />
<Item id= "1" name= "Luk" />
<ColumnName name= "Navn" />
<ColumnShortcut name= "Genvej" />
<ColumnCategory name= "Kategori" />
<ColumnPlugin name= "Plugin" />
<MainMenuTab name= "Hovedmenu" />
<MacrosTab name= "Makroer" />
<RunCommandsTab name= "Kør kommandoer" />
<PluginCommandsTab name= "Plugin kommandoer" />
<ScintillaCommandsTab name= "Scintilla kommandoer" />
<ConflictInfoOk name= "Punktet har ingen genvejskonflikter." />
<ConflictInfoEditing name= "Ingen konflikter . . ." />
<WindowCategory name= "Vindue" />
<FileCategory name= "Filer" />
<EditCategory name= "Redigér" />
<SearchCategory name= "Søg" />
<ViewCategory name= "Vis" />
<FormatCategory name= "Kodning" />
<LangCategory name= "Sprog" />
<AboutCategory name= "Om" />
<SettingCategory name= "Indstilling" />
<ToolCategory name= "Værktøj" />
<ExecuteCategory name= "Kør" />
<ModifyContextMenu name= "Tilpas" />
<DeleteContextMenu name= "Slet" />
<ClearContextMenu name= "Ryd" />
<MainCommandNames >
<Item id= "41019" name= "Åbn kildemappe i stifinder" />
<Item id= "41020" name= "Åbn kildemappe i kommandoprompt" />
<Item id= "41021" name= "Åbn senest lukkede fil" />
<Item id= "45001" name= "Konvertér linieskift til Windows (CR LF)" />
<Item id= "45002" name= "Konvertér linieskift til Unix (LF)" />
<Item id= "45003" name= "Konvertér linieskift til Macintosh (CR)" />
<Item id= "43022" name= "Mærk søgeresultater med 1. stil" />
<Item id= "43024" name= "Mærk søgeresultater med 2. stil" />
<Item id= "43026" name= "Mærk søgeresultater med 3. stil" />
<Item id= "43028" name= "Mærk søgeresultater med 4. stil" />
<Item id= "43030" name= "Mærk søgeresultater med 5. stil" />
<Item id= "43062" name= "Mærk en med 1. stil" />
<Item id= "43063" name= "Mærk en med 2. stil" />
<Item id= "43064" name= "Mærk en med 3. stil" />
<Item id= "43065" name= "Mærk en med 4. stil" />
<Item id= "43066" name= "Mærk en med 5. stil" />
<Item id= "43023" name= "Ryd mærker med 1. stil" />
<Item id= "43025" name= "Ryd mærker med 2. stil" />
<Item id= "43027" name= "Ryd mærker med 3. stil" />
<Item id= "43029" name= "Ryd mærker med 4. stil" />
<Item id= "43031" name= "Ryd mærker med 5. stil" />
<Item id= "43032" name= "Ryd mærker med vilkårligt stil" />
<Item id= "43033" name= "Forrige mærke med 1. stil" />
<Item id= "43034" name= "Forrige mærke med 2. stil" />
<Item id= "43035" name= "Forrige mærke med 3. stil" />
<Item id= "43036" name= "Forrige mærke med 4. stil" />
<Item id= "43037" name= "Forrige mærke med 5. stil" />
<Item id= "43038" name= "Forrige mærke oprettet med Mærk" />
<Item id= "43039" name= "Næste mærke med 1. stil" />
<Item id= "43040" name= "Næste mærke med 2. stil" />
<Item id= "43041" name= "Næste mærke med 3. stil" />
<Item id= "43042" name= "Næste mærke med 4. stil" />
<Item id= "43043" name= "Næste mærke med 5. stil" />
<Item id= "43044" name= "Næste mærke oprettet med Mærk" />
<Item id= "43055" name= "Kopiér tekst med 1. stil" />
<Item id= "43056" name= "Kopiér tekst med 2. stil" />
<Item id= "43057" name= "Kopiér tekst med 3. stil" />
<Item id= "43058" name= "Kopiér tekst med 4. stil" />
<Item id= "43059" name= "Kopiér tekst med 5. stil" />
<Item id= "43060" name= "Kopiér tekst med alle stile" />
<Item id= "43061" name= "Kopiér tekst med find stil" />
<Item id= "44100" name= "Vis aktuel fil i Firefox" />
<Item id= "44101" name= "Vis aktuel fil i Chrome" />
<Item id= "44103" name= "Vis aktuel fil i IE" />
<Item id= "44102" name= "Vis aktuel fil i Edge" />
<Item id= "50003" name= "Skift til forrige dokument" />
<Item id= "50004" name= "Skift til næste dokument" />
<Item id= "44051" name= "Sammenfold niveau 1" />
<Item id= "44052" name= "Sammenfold niveau 2" />
<Item id= "44053" name= "Sammenfold niveau 3" />
<Item id= "44054" name= "Sammenfold niveau 4" />
<Item id= "44055" name= "Sammenfold niveau 5" />
<Item id= "44056" name= "Sammenfold niveau 6" />
<Item id= "44057" name= "Sammenfold niveau 7" />
<Item id= "44058" name= "Sammenfold niveau 8" />
<Item id= "44061" name= "Udfold niveau 1" />
<Item id= "44062" name= "Udfold niveau 2" />
<Item id= "44063" name= "Udfold niveau 3" />
<Item id= "44064" name= "Udfold niveau 4" />
<Item id= "44065" name= "Udfold niveau 5" />
<Item id= "44066" name= "Udfold niveau 6" />
<Item id= "44067" name= "Udfold niveau 7" />
<Item id= "44068" name= "Udfold niveau 8" />
<Item id= "44081" name= "Projektpanel 1 til/fra" />
<Item id= "44082" name= "Projektpanel 2 til/fra" />
<Item id= "44083" name= "Projektpanel 3 til/fra" />
<Item id= "44085" name= "Mappe som arbejdsrum til/fra" />
<Item id= "44080" name= "Dokumentoversigt til/fra" />
<Item id= "44070" name= "Dokumentliste til/fra" />
<Item id= "44084" name= "Funktionsliste til/fra" />
<Item id= "50005" name= "Makrooptagelse til/fra" />
<Item id= "44104" name= "Skift til projektpanel 1" />
<Item id= "44105" name= "Skift til projektpanel 2" />
<Item id= "44106" name= "Skift til projektpanel 3" />
<Item id= "44107" name= "Skift til mappe som arbejdsrum" />
<Item id= "44109" name= "Skift til dokumentliste" />
<Item id= "44108" name= "Skift til funktionsliste" />
<Item id= "44110" name= "Fjern fanefarve" />
<Item id= "44111" name= "Anvend fanefarve 1" />
<Item id= "44112" name= "Anvend fanefarve 2" />
<Item id= "44113" name= "Anvend fanefarve 3" />
<Item id= "44114" name= "Anvend fanefarve 4" />
<Item id= "44115" name= "Anvend fanefarve 5" />
<Item id= "11002" name= "Sortér efter navn (A > Å)" />
<Item id= "11003" name= "Sortér efter navn (Å > A)" />
<Item id= "11004" name= "Sortér efter sti (A > Å)" />
<Item id= "11005" name= "Sortér efter sti (Å > A)" />
<Item id= "11006" name= "Sortér efter type (A > Å)" />
<Item id= "11007" name= "Sortér efter type (Å > A)" />
<Item id= "11008" name= "Sortér efter størrelse (stigende)" />
<Item id= "11009" name= "Sortér efter størrelse (faldende)" />
</MainCommandNames>
</ShortcutMapper>
<ShortcutMapperSubDialg title= "Genvej" >
<Item id= "1" name= "OK" />
<Item id= "2" name= "Annuller" />
<Item id= "5006" name= "Navn" />
<Item id= "5008" name= "Tilføj" />
<Item id= "5009" name= "Fjern" />
<Item id= "5010" name= "Anvend" />
<Item id= "5007" name= "Det vil fjerne genvejen fra kommandoen" />
<Item id= "5012" name= "KONFLIKT FUNDET!" />
</ShortcutMapperSubDialg>
<UserDefine title= "Brugerdefineret" >
<Item id= "20001" name= "Fastgør" />
<Item id= "20002" name= "Omdøb" />
<Item id= "20003" name= "Opret nyt..." />
<Item id= "20004" name= "Fjern" />
<Item id= "20005" name= "Gem som..." />
<Item id= "20007" name= "Brugersprog: " />
<Item id= "20009" name= "Endelse:" />
<Item id= "20012" name= "Ikke versalfølsom" />
<Item id= "20011" name= "Transparent" />
<Item id= "20015" name= "Importér..." />
<Item id= "20016" name= "Eksportér..." />
<Item id= "20017" name= "Frigør" />
<StylerDialog title= "Udseende" >
<Item id= "25030" name= "Skrifttype" />
<Item id= "25006" name= "Forgrundsfarve" />
<Item id= "25007" name= "Baggrundsfarve" />
<Item id= "25031" name= "Navn:" />
<Item id= "25032" name= "Størrelse:" />
<Item id= "25001" name= "Fed" />
<Item id= "25002" name= "Kursiv" />
<Item id= "25003" name= "Understreget" />
<Item id= "25029" name= "Indlejring" />
<Item id= "25008" name= "Afgrænser 1" />
<Item id= "25009" name= "Afgrænser 2" />
<Item id= "25010" name= "Afgrænser 3" />
<Item id= "25011" name= "Afgrænser 4" />
<Item id= "25012" name= "Afgrænser 5" />
<Item id= "25013" name= "Afgrænser 6" />
<Item id= "25014" name= "Afgrænser 7" />
<Item id= "25015" name= "Afgrænser 8" />
<Item id= "25018" name= "Nøgleord 1" />
<Item id= "25019" name= "Nøgleord 2" />
<Item id= "25020" name= "Nøgleord 3" />
<Item id= "25021" name= "Nøgleord 4" />
<Item id= "25022" name= "Nøgleord 5" />
<Item id= "25023" name= "Nøgleord 6" />
<Item id= "25024" name= "Nøgleord 7" />
<Item id= "25025" name= "Nøgleord 8" />
<Item id= "25016" name= "Kommentar" />
<Item id= "25017" name= "Kommentarlinie" />
<Item id= "25026" name= "Operator 1" />
<Item id= "25027" name= "Operator 2" />
<Item id= "25028" name= "Tal" />
<Item id= "25033" name= "Transparent" />
<Item id= "25034" name= "Transparent" />
<Item id= "1" name= "OK" />
<Item id= "2" name= "Annuller" />
</StylerDialog>
<Folder title= "Mappe og standard" >
<Item id= "21101" name= "Standardudseende" />
<Item id= "21102" name= "Tilpas" />
<Item id= "21105" name= "Dokumentation" />
<Item id= "21104" name= "Online dokumentation:" />
<Item id= "21106" name= "Sammenfold tomme linier (kompakt)" />
<Item id= "21220" name= "Sammenfoldning i kode 1" />
<Item id= "21224" name= "Åbn:" />
<Item id= "21225" name= "Midt:" />
<Item id= "21226" name= "Luk:" />
<Item id= "21227" name= "Tilpas" />
<Item id= "21320" name= "Sammenfoldning i kode 2 (kræver separatorer):" />
<Item id= "21324" name= "Åbn:" />
<Item id= "21325" name= "Midt:" />
<Item id= "21326" name= "Luk:" />
<Item id= "21327" name= "Tilpas" />
<Item id= "21420" name= "Sammenfoldning i kommentar" />
<Item id= "21424" name= "Åbn:" />
<Item id= "21425" name= "Midt:" />
<Item id= "21426" name= "Luk:" />
<Item id= "21427" name= "Tilpas" />
</Folder>
<Keywords title= "Nøgleordslister" >
<Item id= "22101" name= "1. gruppe" />
<Item id= "22201" name= "2. gruppe" />
<Item id= "22301" name= "3. gruppe" />
<Item id= "22401" name= "4. gruppe" />
<Item id= "22451" name= "5. gruppe" />
<Item id= "22501" name= "6. gruppe" />
<Item id= "22551" name= "7. gruppe" />
<Item id= "22601" name= "8. gruppe" />
<Item id= "22121" name= "Præfiks" />
<Item id= "22221" name= "Præfiks" />
<Item id= "22321" name= "Præfiks" />
<Item id= "22421" name= "Præfiks" />
<Item id= "22471" name= "Præfiks" />
<Item id= "22521" name= "Præfiks" />
<Item id= "22571" name= "Præfiks" />
<Item id= "22621" name= "Præfiks" />
<Item id= "22122" name= "Tilpas" />
<Item id= "22222" name= "Tilpas" />
<Item id= "22322" name= "Tilpas" />
<Item id= "22422" name= "Tilpas" />
<Item id= "22472" name= "Tilpas" />
<Item id= "22522" name= "Tilpas" />
<Item id= "22572" name= "Tilpas" />
<Item id= "22622" name= "Tilpas" />
</Keywords>
<Comment title= "Kommentar og tal" >
<Item id= "23003" name= "Kommentarlinie" />
<Item id= "23004" name= "Tillad overalt" />
<Item id= "23005" name= "Gennemtving ved liniestart" />
<Item id= "23006" name= "Tillad foranstillede blanktegn" />
<Item id= "23001" name= "Tillad sammenfold kommentarer" />
<Item id= "23326" name= "Tilpas" />
<Item id= "23323" name= "Åbn" />
<Item id= "23324" name= "Fortsæt tegn" />
<Item id= "23325" name= "Luk" />
<Item id= "23301" name= "Liniestil kommentar" />
<Item id= "23124" name= "Tilpas" />
<Item id= "23122" name= "Åbn" />
<Item id= "23123" name= "Luk" />
<Item id= "23101" name= "Kommentarstil" />
<Item id= "23201" name= "Talstil" />
<Item id= "23220" name= "Tilpas" />
<Item id= "23230" name= "Præfiks 1:" />
<Item id= "23232" name= "Præfiks 2:" />
<Item id= "23234" name= "Ekstra 1:" />
<Item id= "23236" name= "Ekstra 2:" />
<Item id= "23238" name= "Suffiks 1:" />
<Item id= "23240" name= "Suffiks 2:" />
<Item id= "23242" name= "Område:" />
<Item id= "23244" name= "Decimaltegn" />
<Item id= "23245" name= "Punktum" />
<Item id= "23246" name= "Komma" />
<Item id= "23247" name= "Begge" />
</Comment>
<Operator title= "Operatorer og afgrænsere" >
<Item id= "24101" name= "Operatorstil" />
<Item id= "24113" name= "Tilpas" />
<Item id= "24116" name= "Operatorer 1" />
<Item id= "24117" name= "Operatorer 2 (kræver separatorer)" />
<Item id= "24201" name= "Afgrænser 1 udseende" />
<Item id= "24220" name= "Åbn:" />
<Item id= "24221" name= "Escape:" />
<Item id= "24222" name= "Luk:" />
<Item id= "24223" name= "Tilpas" />
<Item id= "24301" name= "Afgrænser 2 udseende" />
<Item id= "24320" name= "Åbn:" />
<Item id= "24321" name= "Escape:" />
<Item id= "24322" name= "Luk:" />
<Item id= "24323" name= "Tilpas" />
<Item id= "24401" name= "Afgrænser 3 udseende" />
<Item id= "24420" name= "Åbn:" />
<Item id= "24421" name= "Escape:" />
<Item id= "24422" name= "Luk:" />
<Item id= "24423" name= "Tilpas" />
<Item id= "24451" name= "Afgrænser 4 udseende" />
<Item id= "24470" name= "Åbn:" />
<Item id= "24471" name= "Escape:" />
<Item id= "24472" name= "Luk:" />
<Item id= "24473" name= "Tilpas" />
<Item id= "24501" name= "Afgrænser 5 udseende" />
<Item id= "24520" name= "Åbn:" />
<Item id= "24521" name= "Escape:" />
<Item id= "24522" name= "Luk:" />
<Item id= "24523" name= "Tilpas" />
<Item id= "24551" name= "Afgrænser 6 udseende" />
<Item id= "24570" name= "Åbn:" />
<Item id= "24571" name= "Escape:" />
<Item id= "24572" name= "Luk:" />
<Item id= "24573" name= "Tilpas" />
<Item id= "24601" name= "Afgrænser 7 udseende" />
<Item id= "24620" name= "Åbn:" />
<Item id= "24621" name= "Escape:" />
<Item id= "24622" name= "Luk:" />
<Item id= "24623" name= "Tilpas" />
<Item id= "24651" name= "Afgrænser 8 udseende" />
<Item id= "24670" name= "Åbn:" />
<Item id= "24671" name= "Escape:" />
<Item id= "24672" name= "Luk:" />
<Item id= "24673" name= "Tilpas" />
</Operator>
</UserDefine>
<Preference title= "Programindstillinger" >
<Item id= "6001" name= "Luk" />
<Global title= "Generelt" >
<Item id= "6101" name= "Værktøjslinie" />
<Item id= "6102" name= "Skjul" />
<Item id= "6103" name= "Små ikoner" />
<Item id= "6104" name= "Store ikoner" />
<Item id= "6129" name= "Små udfyldte ikoner" />
<Item id= "6130" name= "Store udfyldte ikoner" />
<Item id= "6105" name= "Standardikoner" />
<Item id= "6106" name= "Fanelinie" />
<Item id= "6107" name= "Lille" />
<Item id= "6108" name= "Lås (deaktivér træk/slip)" />
<Item id= "6109" name= "Nedton inaktive faner" />
<Item id= "6110" name= "Vis farvet linie over aktiv fane" />
<Item id= "6111" name= "Vis statuslinie" />
<Item id= "6112" name= "Vis luk på hver fane" />
<Item id= "6113" name= "Dobbeltklik lukker dokument" />
<Item id= "6118" name= "Skjul" />
<Item id= "6119" name= "Multilinie" />
<Item id= "6120" name= "Lodrette faner (venstre)" />
<Item id= "6121" name= "Afslut når sidste fane lukkes" />
<Item id= "6131" name= "Menu" />
<Item id= "6122" name= "Skjul menulinie (Alt eller F10 slår til/fra)" />
<Item id= "6132" name= "Skjul + ▼ ✕ fra menulinien (Notepad++ skal genstartes)" />
<Item id= "6123" name= "Oversættelse" />
<Item id= "6128" name= "Ekstra ikoner" />
</Global>
<Scintillas title= "Redigering" >
<Item id= "6216" name= "Markørindstillinger" />
<Item id= "6217" name= "Bredde:" />
<Item id= "6219" name= "Blinkhastighed:" />
<Item id= "6221" name= "H" />
<Item id= "6222" name= "L" />
<Item id= "6246" name= "Tillad kommando at folde/udfolde aktuelt niveau" />
<Item id= "6225" name= "Multiredigering (Ctrl+klik for at markere flere)" />
<Item id= "6227" name= "Ombryd" />
<Item id= "6228" name= "Standard" />
<Item id= "6229" name= "Justeret" />
<Item id= "6230" name= "Indryk" />
<Item id= "6234" name= "Deaktivér avanceret rulning ved touchpad problemer" />
<Item id= "6215" name= "Blød skrift" />
<Item id= "6236" name= "Rul forbi sidste linie" />
<Item id= "6239" name= "Behold markering ved højreklik uden for denne" />
<Item id= "6245" name= "Aktivér virtuelle mellemrum" />
<Item id= "6651" name= "Aktuel linie" />
<Item id= "6652" name= "Ingen markering" />
<Item id= "6653" name= "Fremhæv baggrund" />
<Item id= "6654" name= "Rammemarkering" />
<Item id= "6655" name= "Bredde" />
<Item id= "6247" name= "EOL (CRLF)" /> <!-- Don't translate "(CRLF)" -->
<Item id= "6248" name= "Standard" />
<Item id= "6249" name= "Almen tekst" />
<Item id= "6250" name= "Farve" />
<Item id= "6252" name= "Ikke printbare tegn" />
<Item id= "6254" name= "Forkortelse" />
<Item id= "6255" name= "Kodepunkt" />
<Item id= "6256" name= "Farve" />
</Scintillas>
<DarkMode title= "Mørkt tema" >
<Item id= "7131" name= "Lyst tema" />
<Item id= "7132" name= "Mørkt tema" />
<Item id= "7133" name= "Følg Windows" />
<Item id= "7102" name= "Sort nuance" />
<Item id= "7103" name= "Rød nuance" />
<Item id= "7104" name= "Grøn nuance" />
<Item id= "7105" name= "Blå nuance" />
<Item id= "7107" name= "Lilla nuance" />
<Item id= "7108" name= "Cyan nuance" />
<Item id= "7109" name= "Oliven nuance" />
<Item id= "7115" name= "Tilpasset" />
<Item id= "7116" name= "Top" />
<Item id= "7117" name= "Fremhæv menu" />
<Item id= "7118" name= "Aktiv" />
<Item id= "7119" name= "Hoved" />
<Item id= "7120" name= "Fejl" />
<Item id= "7121" name= "Tekst" />
<Item id= "7122" name= "Mørkere tekst" />
<Item id= "7123" name= "Deaktiveret tekst" />
<Item id= "7124" name= "Kant" />
<Item id= "7125" name= "Link" />
<Item id= "7126" name= "Fremhævet kant" />
<Item id= "7127" name= "Deaktiveret kant" />
<Item id= "7130" name= "Nulstil" />
<Item id= "7135" name= "Farvetoner" />
</DarkMode>
<MarginsBorderEdge title= "Margen/grænse/kant" >
<Item id= "6201" name= "Sammenfoldning" />
<Item id= "6202" name= "Simpel" />
<Item id= "6203" name= "Pil" />
<Item id= "6204" name= "Cirkeltræ" />
<Item id= "6205" name= "Bokstræ" />
<Item id= "6226" name= "Ingen" />
<Item id= "6291" name= "Linienummer" />
<Item id= "6206" name= "Vis" />
<Item id= "6292" name= "Dynamisk bredde" />
<Item id= "6293" name= "Konstant bredde" />
<Item id= "6207" name= "Vis bogmærker" />
<Item id= "6223" name= "Vis ændringshistorik" />
<Item id= "6211" name= "Kolonnemarkører" />
<Item id= "6213" name= "I baggrunden" />
<Item id= "6237" name= "Angiv k o l o n n e m a r k ø r s p l a c e r i n g m e d e t d e c i m a l t a l .
2021-12-04 14:07:17 +00:00
Brug mellemrum til at angive flere markører."/>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "6231" name= "Kantbredde" />
<Item id= "6235" name= "Ingen kant" />
<Item id= "6208" name= "Polstring" />
<Item id= "6209" name= "Venstre" />
<Item id= "6210" name= "Højre" />
<Item id= "6212" name= "Fokus redigering" />
</MarginsBorderEdge>
<NewDoc title= "Nyt dokument" >
<Item id= "6401" name= "Format (linieskift)" />
<Item id= "6402" name= "Windows (CR LF)" />
<Item id= "6403" name= "Unix (LF)" />
<Item id= "6404" name= "Macintosh (CR)" />
<Item id= "6405" name= "Kodning" />
<Item id= "6406" name= "ANSI" />
<Item id= "6407" name= "UTF-8 uden BOM" />
<Item id= "6408" name= "UTF-8 med BOM" />
<Item id= "6409" name= "UCS-2 big endian med BOM" />
<Item id= "6410" name= "UCS-2 little endian med BOM" />
<Item id= "6411" name= "Standardsprog:" />
<Item id= "6419" name= "Nyt dokument" />
<Item id= "6420" name= "Anvend når ANSI-filer åbnes" />
</NewDoc>
<DefaultDir title= "Standardmappe" >
<Item id= "6413" name= "Standardmappe (åbn/gem)" />
<Item id= "6414" name= "Følg aktuelt dokument" />
<Item id= "6415" name= "Husk seneste mappe" />
<Item id= "6431" name= "Træk mappe åbner alle filer, og starter ikke et arbejdsrum" />
</DefaultDir>
<FileAssoc title= "Filtilknytning" >
<Item id= "4008" name= "Luk Notepad++ og start igen i som administrator for at bruge funktionen." />
<Item id= "4009" name= "Understøttede filtyper:" />
<Item id= "4010" name= "Tilknyttede filtyper:" />
</FileAssoc>
<Language title= "Sprog" >
<Item id= "6505" name= "Tilgængelige" />
<Item id= "6506" name= "Deaktiverede" />
<Item id= "6507" name= "Kompakt sprogmenu" />
<Item id= "6508" name= "Sprogmenu" />
<Item id= "6301" name= "Tabulator" />
<Item id= "6302" name= "Erstat med mellemrum" />
<Item id= "6303" name= "Størrelse: " />
<Item id= "6510" name= "Brug standardværdi" />
<Item id= "6335" name= "Behandl omvendt skråstreg som escapetegn for SQL" />
</Language>
<Highlighting title= "Fremhævning" >
<Item id= "6351" name= "Mærk alle forekomster" />
<Item id= "6352" name= "Versalfølsom (a/A)" />
<Item id= "6353" name= "Kun hele ord" />
<Item id= "6333" name= "Smart fremhævning" />
<Item id= "6326" name= "Aktivér" />
<Item id= "6354" name= "Afstemning" />
<Item id= "6332" name= "Versalfølsom (a/A)" />
<Item id= "6338" name= "Kun hele ord" />
<Item id= "6339" name= "Brug indstillinger fra dialogen "Søg"" />
<Item id= "6340" name= "Fremhæv anden visning" />
<Item id= "6329" name= "Fremhæv tilhørende mærker" />
<Item id= "6327" name= "Aktivér" />
<Item id= "6328" name= "Fremhæv mærkeattributter" />
<Item id= "6330" name= "Fremhæv kommentar-/PHP-/ASP-zone" />
</Highlighting>
<Print title= "Udskriv" >
<Item id= "6601" name= "Udskriv linienumre" />
<Item id= "6602" name= "Farvevalg" />
<Item id= "6603" name= "Som det vises" />
<Item id= "6604" name= "Negativ" />
<Item id= "6605" name= "Sort på hvid" />
<Item id= "6606" name= "Ingen baggrundsfarve" />
<Item id= "6607" name= "Margen (mm)" />
<Item id= "6612" name= "Venstre" />
<Item id= "6613" name= "Top" />
<Item id= "6614" name= "Højre" />
<Item id= "6615" name= "Bund" />
<Item id= "6706" name= "Fed" />
<Item id= "6707" name= "Kursiv" />
<Item id= "6708" name= "Sidehoved" />
<Item id= "6709" name= "Venstre del" />
<Item id= "6710" name= "Midterste del" />
<Item id= "6711" name= "Højre del" />
<Item id= "6717" name= "Fed" />
<Item id= "6718" name= "Kursiv" />
<Item id= "6719" name= "Sidefod" />
<Item id= "6720" name= "Venstre del" />
<Item id= "6721" name= "Midterste del" />
<Item id= "6722" name= "Højre del" />
<Item id= "6723" name= "Tilføj" />
<ComboBox id= "6724" >
<Element name= "Filplacering" />
<Element name= "Filnavn" />
<Element name= "Filmappe" />
<Element name= "Side" />
<Element name= "Kort dato" />
<Element name= "Lang dato" />
<Element name= "Tid" />
</ComboBox>
<Item id= "6725" name= "Variabel:" />
<Item id= "6727" name= "Vis:" />
<Item id= "6728" name= "Sidehoved og sidefod" />
</Print>
<Searching title= "Søgning" >
<Item id= "6902" name= "Brug monospace skrift i "Søg" (genstart Notepad++)" />
<Item id= "6903" name= "Hold "Søg" åben når resultatet vises i separat vindue" />
<Item id= "6904" name= "Bekræft erstat alle i alle åbne dokumenter" />
<Item id= "6905" name= "Erstat: Gå ikke til næste resultat" />
<Item id= "6906" name= "Resultatvindue: Vis kun en forekomst pr. fundet linie" />
<Item id= "6907" name= "Når søgedialogen åbner" />
<Item id= "6908" name= "Udfyld søgefelt med valgt tekst" />
<Item id= "6909" name= "Brug ord under markøren, hvis intet er valgt" />
</Searching>
<RecentFilesHistory title= "Historik" >
<Item id= "6304" name= "Seneste filer" />
<Item id= "6306" name= "Maksimum:" />
<Item id= "6305" name= "Undlad kontrol ved opstart" />
<Item id= "6429" name= "Vis" />
<Item id= "6424" name= "I undermenu" />
<Item id= "6425" name= "Kun filnavn" />
<Item id= "6426" name= "Sti og navn" />
<Item id= "6427" name= "Tilpas længde:" />
</RecentFilesHistory>
<Backup title= "Sikkerhedskopiering" >
<Item id= "6817" name= "Sessionsbillede og periodisk sikkerhedskopi" />
<Item id= "6818" name= "Aktivér sessionsbillede og periodisk sikkerhedskopi" />
<Item id= "6819" name= "Sikkerhedskopiér hvert" />
<Item id= "6821" name= "sekund" />
<Item id= "6822" name= "Placering:" />
<Item id= "6309" name= "Husk aktuel session ved næste opstart" />
<Item id= "6801" name= "Sikkerhedskopiér ved gem" />
<Item id= "6315" name= "Ingen" />
<Item id= "6316" name= "Simpel sikkerhedskopiering" />
<Item id= "6317" name= "Udførlig sikkerhedskopiering" />
<Item id= "6804" name= "Vælg mappe" />
<Item id= "6803" name= "Mappe:" />
</Backup>
<AutoCompletion title= "Automatik" >
<Item id= "6115" name= "Automatisk indrykning" />
<Item id= "6807" name= "Automatisk fuldførelse" />
<Item id= "6808" name= "Aktivér automatisk fuldførelse" />
<Item id= "6809" name= "Fuldfør funktioner" />
<Item id= "6810" name= "Fuldfør ord" />
<Item id= "6816" name= "Fuldfør funktioner og ord" />
<Item id= "6869" name= "Indsæt valgte" />
<Item id= "6870" name= "TAB" /> <!-- TAB key on the keyboard, it's not necessary to translate it normally -->
<Item id= "6871" name= "ENTER" /> <!-- ENTER key on the keyboard, it's not necessary to translate it normally -->
<Item id= "6824" name= "Ignorér tal" />
<Item id= "6811" name= "Fra" />
<Item id= "6813" name= "tegn" />
<Item id= "6872" name= "Kort autofuldføringsliste" />
<Item id= "6815" name= "Vis funktionsparametre ved input" />
<Item id= "6851" name= "Automatisk indsættelse" />
<Item id= "6857" name= " HTML/XML lukning" />
<Item id= "6858" name= "Åbn" />
<Item id= "6859" name= "Luk" />
<Item id= "6860" name= "Afstemt par 1:" />
<Item id= "6863" name= "Afstemt par 2:" />
<Item id= "6866" name= "Afstemt par 3:" />
</AutoCompletion>
<MultiInstance title= "Instanser" >
<Item id= "6151" name= "Instansindstillinger" />
<Item id= "6152" name= "Åbn session i ny instans (og gem automatisk ved lukning)" />
<Item id= "6153" name= "Brug altid flere instanser" />
<Item id= "6154" name= "Standard (en instans)" />
<Item id= "6155" name= "* Ændres når Notepad++ genstartes" />
<Item id= "6171" name= "Indsæt dato og tid" />
<Item id= "6175" name= "Vend standardformat (kort og langt)" />
<Item id= "6172" name= "Tilpasset:" />
<Item id= "6181" name= "Panelstatus og [-nosession] *" />
<Item id= "6182" name= "Husk åbne paneler i andre instanser (ved flere instanser) eller når kommando [-nosession] bruges" />
<Item id= "6183" name= "Kopieringshistorik" />
<Item id= "6184" name= "Dokumentliste" />
<Item id= "6185" name= "Tegnpanel" />
<Item id= "6186" name= "Mappe som arbejdsrum" />
<Item id= "6187" name= "Projektpaneler" />
<Item id= "6188" name= "Dokumentoversigt" />
<Item id= "6189" name= "Funktionsliste" />
<Item id= "6190" name= "Pluginpaneler" />
</MultiInstance>
<Delimiter title= "Afgrænser" >
<Item id= "6251" name= "Markeringsindstillinger (Ctrl + dobbeltklik)" />
<Item id= "6252" name= "Åbn" />
<Item id= "6255" name= "Luk" />
<Item id= "6256" name= "Tillad på flere linier" />
<Item id= "6161" name= "Ordtegnsliste" />
<Item id= "6162" name= "Brug standardliste" />
<Item id= "6163" name= "Tilføj t e g n s o m d e l a f o r d
2021-12-04 14:07:17 +00:00
(vælg kun, hvis du ved hvad du laver)"/>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
</Delimiter>
<Performance title= "Ydelse" >
<Item id= "7141" name= "Begræns store filer" />
<Item id= "7143" name= "Aktivér begrænsning (ingen syntaks fremhævning)" />
<Item id= "7144" name= "Definér filstørrelse:" />
<Item id= "7146" name= "MB (1 - 4096)" />
<Item id= "7147" name= "Tillad parantesmatch" />
<Item id= "7148" name= "Tillad autofuldførelse" />
<Item id= "7149" name= "Tillad smart fremhævning" />
<Item id= "7150" name= "Deaktivér ombrydning globalt" />
<Item id= "7151" name= "Tillad klikbare internetlink" />
</Performance>
<Cloud title= "Skyen" >
<Item id= "6262" name= "Synkronisering" />
<Item id= "6263" name= "Ingen synkronisering" />
<Item id= "6267" name= "Vælg placering:" />
<Item id= "6318" name= "Linkindstillinger" />
<Item id= "6319" name= "Aktivér links" />
<Item id= "6320" name= "Uden understregning" />
<Item id= "6350" name= "Fremhæv ved mus over" />
<Item id= "6264" name= "Tilpassede URI skemaer:" />
</Cloud>
<SearchEngine title= "Søgetjeneste" >
<Item id= "6271" name= "Søgetjeneste ("Søg online")" />
<Item id= "6272" name= "DuckDuckGo" />
<Item id= "6273" name= "Google" />
<Item id= "6274" name= "Bing" />
<Item id= "6275" name= "Yahoo!" />
<Item id= "6276" name= "Tilpasset søgetjeneste:" />
<!-- Don't change anything after Example: -->
<Item id= "6278" name= "F.eks: https://www.google.com/search?q=$(CURRENT_WORD)" />
</SearchEngine>
<MISC title= "Diverse" >
<ComboBox id= "6347" >
<Element name= "Aktivér" />
<Element name= "Aktivér for alle åbne filer" />
<Element name= "Deaktivér" />
</ComboBox>
<Item id= "6308" name= "Minimér til ikon ved uret" />
<Item id= "6312" name= "Registrér filstatus automatisk" />
<Item id= "6313" name= "Opdater i baggrunden" />
<Item id= "6325" name= "Rul til sidste linie efter opdatering" />
<Item id= "6322" name= "Session filtype:" />
<Item id= "6323" name= "Søg efter opdateringer" />
<Item id= "6324" name= "Dokumentskifter (Ctrl+tabulator)" />
<Item id= "6331" name= "Vis kun filnavn i titellinien" />
<Item id= "6334" name= "Registrér tegnsæt automatisk" />
<Item id= "6349" name= "Brug DirectWrite (kan forbedre gengivelse af specialtegn. Notepad++ skal genstartes)" />
<Item id= "6337" name= "Arbejdsrum filtype:" />
<Item id= "6114" name= "Aktivér" />
<Item id= "6117" name= "Skift mellem senest brugte" />
<Item id= "6344" name= "Smugkik" />
<Item id= "6345" name= "På faner" />
<Item id= "6346" name= "På dokumentoversigt" />
<Item id= "6360" name= "Slå lyde fra" />
<Item id= "6361" name= "Bekræft "Gem alle"" />
</MISC>
</Preference>
<MultiMacro title= "Kør makro flere gange" >
<Item id= "1" name= "&Kør" />
<Item id= "2" name= "&Annuller" />
<Item id= "8006" name= "Makro:" />
<Item id= "8001" name= "Kør" />
<Item id= "8005" name= "gange" />
<Item id= "8002" name= "Kør til filens &slutning" />
</MultiMacro>
<Window title= "Vinduer" >
<Item id= "1" name= "&Aktivér" />
<Item id= "2" name= "&OK" />
<Item id= "7002" name= "&Gem" />
<Item id= "7003" name= "&Luk vindue(r)" />
<Item id= "7004" name= "Sortér &faner" />
</Window>
<ColumnEditor title= "Kolonneredigering" >
<Item id= "2023" name= "Indsæt tekst" />
<Item id= "2033" name= "Indsæt tal" />
<Item id= "2030" name= "&Starttal:" />
<Item id= "2031" name= "Forøg &med:" />
<Item id= "2038" name= "Foranstil:" />
<ComboBox id= "2039" >
<Element name= "Ingen" />
<Element name= "Nul" />
<Element name= "Mellemrum" />
</ComboBox>
<Item id= "2036" name= "&Gentag:" />
<Item id= "2032" name= "Format" />
<Item id= "2024" name= "&Heltal" />
<Item id= "2025" name= "&Oktal" />
<Item id= "2026" name= "H&exadecimal" />
<Item id= "2027" name= "&Binær" />
<Item id= "1" name= "OK" />
<Item id= "2" name= "Annuller" />
</ColumnEditor>
<FindInFinder title= "Find i søgeresultater" >
<Item id= "1" name= "Find alle" />
<Item id= "2" name= "Luk" />
<Item id= "1711" name= "&Søg efter:" />
<Item id= "1713" name= "Kun i fundne linier" />
<Item id= "1714" name= "Kun &hele ord" />
<Item id= "1715" name= "Versalfølsom (a/A)" />
<Item id= "1716" name= "Søgemetode" />
<Item id= "1717" name= "&Normal" />
<Item id= "1719" name= "Regu&lære udtryk" />
<Item id= "1718" name= "&Udvidet (\n, \r, \t, \0, \x...)" />
<Item id= "1720" name= "&. Find linieskift" />
</FindInFinder>
<DoSaveOrNot title= "Gem" >
<Item id= "1761" name= "Gem filen "$STR_REPLACE$"?" />
<Item id= "6" name= "&Ja" />
<Item id= "7" name= "&Nej" />
<Item id= "2" name= "Ann&uller" />
<Item id= "4" name= "Ja til &alle" />
<Item id= "5" name= "N&ej til alle" />
</DoSaveOrNot>
<DoSaveAll title= "Bekræft "Gem alle"" >
<Item id= "1766" name= "Vil d u g e m m e a l l e æ n d r e d e d o k u m e n t e r ?
2021-12-04 14:07:17 +00:00
Vælg " Altid" hvis du ikke vil spørges igen.
Du kan altid fortryde i " Indstillinger => Diverse" ."/>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<Item id= "6" name= "&Ja" />
<Item id= "7" name= "&Nej" />
<Item id= "4" name= "Altid" />
</DoSaveAll> <!-- HowToReproduce: Check the 'Enable Save All confirm dialog' checkbox in Preference - >MISC, now click 'Save all' -->
</Dialog>
<MessageBox >
<!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
<ContextMenuXmlEditWarning title= "Redigér kontekstmenu" message= "Tilpas h ø j r e k l i k s m e n u i N o t e p a d + + v e d a t r e d i g e r e c o n t e x t M e n u . x m l .
2021-12-04 14:07:17 +00:00
Du skal genstarte Notepad++ for at anvende ændringerne."/>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<SaveCurrentModifWarning title= "Gem aktuel ændring" message= "Du b ø r g e m m e d e n a k t u e l l e æ n d r i n g .
2017-08-22 02:10:34 +00:00
Alle gemte ændringer kan ikke fortrydes.
2023-04-09 08:12:58 +00:00
Fortsæt?"/><!-- HowToReproduce: when you openned file is modified but unsaved yet, and you are changing file encoding. -->
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<LoseUndoAbilityWarning title= "Advarsel: Mist fortrydelsesret" message= "Du b ø r g e m m e d e n a k t u e l l e æ n d r i n g .
2017-08-22 02:10:34 +00:00
2023-04-09 08:12:58 +00:00
Fortsæt?"/><!-- HowToReproduce: when you openned file is modified and saved, then you are changing file encoding. -->
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<CannotMoveDoc title= "Flyt til ny instans af Notepad++" message= "Dokument er ændret. Gem det og prøv igen." />
<DocReloadWarning title= "Genindlæs" message= "Vil du genindlæse den aktuelle fil og miste de ændringer der er lavet i Notepad++?" />
<FileLockedWarning title= "Gem mislykkedes" message= "Kontrollér om filen er åbnet i et andet program" />
<FileAlreadyOpenedInNpp title= "" message= "Filen er allerede åbnet i Notepad++." />
<RenameTabTemporaryNameAlreadyInUse title= "Omdøbning mislykkedes" message= "Navnet bruges allerede i en anden fane." /> <!-- HowToReproduce: Rename the tab of an untitled document and provide a name that is the same as an already - existing tab of an untitled document. -->
<DeleteFileFailed title= "Slet fil" message= "Sletning af filen mislykkedes" />
<NbFileToOpenImportantWarning title= "Du er ved at åbne mange filer" message= "Der å b n e s $ I N T _ R E P L A C E $ f i l e r .
2021-12-04 14:07:17 +00:00
Vil du fortsætte?"/>
<SettingsOnCloudError title= "Valg af sky" message= "Dine s y n k r o n i s e r i n g s i n d s t i l l i n g e r f ø r e r t i l e t s k r i v e b e s k y t t e t d r e v ,
eller en mappe som kræver administrative rettigheder.
Dine indstillinger annulleres. Ret det i " Indstillinger => Skyen" ."/>
<FilePathNotFoundWarning title= "Filåbning" message= "Filen du prøver at åbne findes ikke." />
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<SessionFileInvalidError title= "Sessionen kunne ikke indlæses" message= "Sessionsfilen er ødelagt eller ugyldig." />
<DroppingFolderAsProjectModeWarning title= "Ugyldig handling" message= "Du k a n e n t e n s l i p p e f i l e r e l l e r m a p p e r m e n i k k e b e g g e d e l e .
2021-12-04 14:07:17 +00:00
Aktivér " Træk mappe åbner alle filer, og starter ikke et arbejdsrum" i " Indstillinger => standardmappe" for at fortsætte."/>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<SortingError title= "Sorteringsfejl" message= "Du kan ikke sortere numerisk p.g.a. linie $INT_REPLACE$." />
<ColumnModeTip title= "Kolonnetips" message= "
2023-04-09 08:12:58 +00:00
Kolonnetilstand kan vælges på 3 måder:
1. (Tastatur og mus) Hold Alt nede, venstreklik og træk.
2. (Tastatur) Hold Alt+Shift nede og brug piletasterne.
3. (Tastatur eller mus)
Placér markøren ved den ønskede kolonnestart
Klik " Redigér => Start/slut kolonnemarkering"
Flyt markøren til den ønskede kolonneslutning
Klik " Redigér => Start/slut kolonnemarkering" "/>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<BufferInvalidWarning title= "Gem mislykkedes" message= "Kan ikke gemme: Bufferen er ugyldig." />
<DoCloseOrNot title= "Behold fil som ikke findes" message= "Filen & q u o t ; $ S T R _ R E P L A C E $ & q u o t ; f i n d e s i k k e m e r e .
2021-12-04 14:07:17 +00:00
Vil du beholde den i Notepad++?"/>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<DoDeleteOrNot title= "Slet fil" message= "Filen & q u o t ; $ S T R _ R E P L A C E $ & q u o t ;
2021-12-04 14:07:17 +00:00
slettes og dokumentet lukkes.
2018-02-02 17:15:48 +00:00
Fortsæt?"/>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<NoBackupDoSaveFile title= "Gem" message= "Kan i k k e f i n d e d i n s i k k e r h e d s k o p i ( s l e t t e t u d e f r a ) .
2021-12-04 14:07:17 +00:00
Gem den for at beholde dine data.
2018-02-02 17:15:48 +00:00
Vil du gemme filen " $STR_REPLACE$" ?"/>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<DoReloadOrNot title= "Genindlæs" message= ""$STR_REPLACE$"
2018-02-02 17:15:48 +00:00
2021-12-04 14:07:17 +00:00
Filen er ændret af et andet program.
2018-02-02 17:15:48 +00:00
Du vil genindlæse den?"/>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<DoReloadOrNotAndLooseChange title= "Genindlæs" message= ""$STR_REPLACE$"
2018-02-02 17:15:48 +00:00
2021-12-04 14:07:17 +00:00
Filen er ændret af et andet program.
Vil du genindlæse og miste de ændringer du har lavet her?"/>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<PrehistoricSystemDetected title= "Forældet styresystem" message= "Windows er tilsyneladende forældet. Funktionen virker kun på nyere udgaver af styresystemet" />
<XpUpdaterProblem title= "Notepad++ opdatering" message= "Windows X P u n d e r s t ø t t e r i k k e o p d a t e r i n g s f u n k t i o n e n .
2021-12-04 14:07:17 +00:00
Vil du hente den nyeste Notepad++ på hjemmesiden?"/>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<GUpProxyConfNeedAdminMode title= "Proxyindstillinger" message= "Genstart Notepad++ som administrator, for at indstille en proxy." />
<DocTooDirtyToMonitor title= "Overvågningsproblem" message= "Dokumentet er beskidt. Gem ændringen inden det overvåges." />
<DocNoExistToMonitor title= "Overvågningsproblem" message= "Filen skal findes for at kunne overvåges." />
<FileTooBigToOpen title= "Filstørrelsesproblem" message= "Filen er for. Den kan ikke åbnes i Notepad++" />
<FileLoadingException title= "Fejlkode: $STR_REPLACE$" message= "Fejl ved åbning af filen!" />
<WantToOpenHugeFile title= "Meget stor fil" message= "Åbning a f f i l e r o v e r 2 G B k a n t a g e f l e r e m i n u t t e r .
2022-02-28 07:35:06 +00:00
Vil du fortsætte?"/>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<CreateNewFileOrNot title= "Opret ny fil" message= ""$STR_REPLACE$" findes ikke. Skal den oprettes?." />
<CreateNewFileError title= "Opret ny fil" message= "Filen "$STR_REPLACE$" kan ikke oprettes." /> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
<OpenFileError title= "FEJL" message= "Filen "$STR_REPLACE$" kan ikke åbnes." />
<OpenFileNoFolderError title= "Kan ikke åbne file" message= "Filen & q u o t ; $ S T R _ R E P L A C E 1 $ & q u o t ; k a n i k k e å b n e s :
2023-04-09 08:12:58 +00:00
Mappen " $STR_REPLACE2$" findss ikke."/>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<FileBackupFailed title= "Sikkerhedskopiering mislykkedes" message= "Den f o r r i g e v e r s i o n a f f i l e n k u n n e i k k e g e m m e s i & q u o t ; $ S T R _ R E P L A C E $ & q u o t ; .
2018-02-02 17:15:48 +00:00
2021-12-04 14:07:17 +00:00
Vil du gemme den aktuelle fil alligevel?"/>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<LoadStylersFailed title= "Indlæsning af stylers.xml mislykkedes" message= "Indlæsning af "$STR_REPLACE$" mislykkedes!" />
<LoadLangsFailed title= "Konfigurator" message= "Indlæsning a f l a n g s . x m l m i s l y k k e d e s !
2018-02-02 17:15:48 +00:00
Vil du gendanne din langs.xml?"/>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<LoadLangsFailedFinal title= "Konfigurator" message= "Indlæsning af langs.xml mislykkedes!" />
<FolderAsWorspaceSubfolderExists title= "Problem med "Mappe som arbejdsrum"" message= "En u n d e r m a p p e t i l m a p p e n d u v i l t i l f ø j e f i n d e s .
2021-12-04 14:07:17 +00:00
Fjern dens rod fra panelet inden du tilføjer mappen " $STR_REPLACE$" ."/>
2018-02-02 17:15:48 +00:00
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<ProjectPanelChanged title= "$STR_REPLACE$" message= "Arbejdsrummet er ændret. Vil du gemme ?" />
<ProjectPanelSaveError title= "$STR_REPLACE$" message= "Skrivning t i l a r b e j d s r u m m e t s f i l m i s l y k k e d e s .
Dit arbejdsrum blev ikke gemt."/><!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
<ProjectPanelOpenDoSaveDirtyWsOrNot title= "Åbn arbejdsrum" message= "Det aktuelle arbejdsrum blev ændret. Vil du gemme det aktuelle projekt?" />
<ProjectPanelNewDoSaveDirtyWsOrNot title= "Nyt arbejdsrum" message= "Det aktuelle arbejdsrum blev ændret. Vil du gemme det aktuelle projekt?" />
<ProjectPanelOpenFailed title= "Åbn arbejdsrum" message= "Arbejdsrummet k u n n e i k k e å b n e s .
2021-12-04 14:07:17 +00:00
Filen som skal åbnes, er ikke en gyldig projektfil."/>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<ProjectPanelRemoveFolderFromProject title= "Fjern mappe fra projekt" message= "Alle u n d e r e m n e r f j e r n e s .
2021-12-04 14:07:17 +00:00
Vil du fjerne mappen fra projektet?"/>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<ProjectPanelRemoveFileFromProject title= "Fjern fil fra projekt" message= "Vil du fjerne filen fra projektet?" />
<ProjectPanelReloadError title= "Genindlæs arbejdsrum" message= "Kan ikke finde filen som skal genindlæses." />
<ProjectPanelReloadDirty title= "Genindlæs arbejdsrum" message= "Det a k t u e l l e a r b e j d s r u m e r b l e v e t æ n d r e t . G e n i n d l æ s n i n g v i l f o r k a s t e a l l e æ n d r i n g e r .
2018-02-02 17:15:48 +00:00
Vil du fortsætte?"/>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<UDLNewNameError title= "Fejl ved UDL" message= "Navnet b r u g e s a f e t a n d e t s p r o g .
2021-12-04 14:07:17 +00:00
Vælg et andet."/>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<UDLRemoveCurrentLang title= "Fjern det aktuelle sprog" message= "Er du sikker?" />
<SCMapperDoDeleteOrNot title= "Er du sikker?" message= "Vil du slette genvejen?" />
<FindCharRangeValueError title= "Intervalproblem" message= "Skal være mellem 0 og 255." />
<OpenInAdminMode title= "Kunne ikke gemme" message= "Filen e r m u l i g v i s b e s k y t t e t , o g k a n i k k e g e m m e s .
2021-12-04 14:07:17 +00:00
Vil du starte Notepad++ som administrator?"/>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<OpenInAdminModeWithoutCloseCurrent title= "Kunne ikke gemme" message= "Filen e r m u l i g v i s b e s k y t t e t , o g k a n i k k e g e m m e s .
2021-12-04 14:07:17 +00:00
Vil du starte Notepad++ som administrator?"/>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<OpenInAdminModeFailed title= "Administratorfejl" message= "Notepad++ kan ikke åbnes som administrator." />
<ViewInBrowser title= "Vis aktuel fil i browser" message= "Den valgte browser blev ikke fundet." />
<ExitToUpdatePlugins title= "Notepad++ lukkes" message= "Notepad++ g e n s t a r t e r a u t o m a t i s k f o r a t g e n n e m f ø r e h a n d l i n g e n .
2021-12-04 14:07:17 +00:00
Vil du fortsætte?"/>
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<NeedToRestartToLoadPlugins title= "Notepad++ skal genstartes" message= "Genstart Notepad++ for at indlæse de nye plugins." />
<ChangeHistoryEnabledWarning title= "Notepad++ skal genstartes" message= "Genstart Notepad++ for at aktivere ændringshistorik." /> <!-- HowToReproduce: uncheck "Display Change History" via Preferences dialog "Marges/Border/Edge. -->
<WindowsSessionExit title= "Notepad++ - Windows session exit" message= "Windows er ved at blive lukket, og du har ugemte data. Vil du lukkeNotepad++ nu?" />
<LanguageMenuCompactWarning title= "Kompakt sprogmenu" message= "Aktiveres ved næste programstart." /> <!-- HowToReproduce: toggle "Make language menu compact" via Preferences dialog "Language/Language Menu. -->
<SwitchUnsavedThemeWarning title= "$STR_REPLACE$" message= "Ugemte æ n d r i n g e r k a s s e r e s !
Vil du gemme før du skifter tema?"/><!-- HowToReproduce: In the Style Configurator dialog change some theme and switch to other theme without saving. -->
</MessageBox>
<ClipboardHistory >
<PanelTitle name= "Kopieringshistorik" />
</ClipboardHistory>
<DocList >
<PanelTitle name= "Dokumentskifter" />
<ColumnName name= "Navn" />
<ColumnExt name= "Filtype" />
<ColumnPath name= "Sti" />
<ListGroups name= "Efter visning" />
</DocList>
<WindowsDlg >
<ColumnName name= "Navn" />
<ColumnPath name= "Sti" />
<ColumnType name= "Type" />
<ColumnSize name= "Størrelse" />
<NbDocsTotal name= "Antal dokumenter:" />
<MenuCopyName name= "Kopiér navn(e)" />
<MenuCopyPath name= "Kopiér placering(er)" />
</WindowsDlg>
<AsciiInsertion >
<PanelTitle name= "Indsæt ASCII koder" />
<ColumnVal name= "Værdi" />
<ColumnHex name= "Hexadecimal" />
<ColumnChar name= "Tegn" />
<ColumnHtmlName name= "HTML navn" />
<ColumnHtmlNumber name= "HTML decimal" />
<ColumnHtmlHexNb name= "HTML hexadecimal" />
</AsciiInsertion>
<DocumentMap >
<PanelTitle name= "Dokumentoversigt" />
</DocumentMap>
<FunctionList >
<PanelTitle name= "Funktionsliste" />
<SortTip name= "Sortér" />
<ReloadTip name= "Genindlæs" />
<PreferencesTip name= "Indstillinger" />
<PreferencesInitialSort name= "Sortér funktioner (A til Z) som standard" />
</FunctionList>
<FolderAsWorkspace >
<PanelTitle name= "Mappe som arbejdsrum" />
<SelectFolderFromBrowserString name= "Vælg mappen som skal føjes til arbejdsrummet" />
<ExpandAllFoldersTip name= "Udvid alle" />
<CollapseAllFoldersTip name= "Sammenfold alle" />
<LocateCurrentFileTip name= "Find aktuel fil" />
<Menu >
<Item id= "3511" name= "Fjern" />
<Item id= "3512" name= "Fjern alle" />
<Item id= "3513" name= "Tilføj" />
<Item id= "3514" name= "Åbn i standardprogram" />
<Item id= "3515" name= "Åbn" />
<Item id= "3516" name= "Kopier sti" />
<Item id= "3517" name= "Søg i filer..." />
<Item id= "3518" name= "Åbn placering" />
<Item id= "3519" name= "CMD her" />
<Item id= "3520" name= "Kopiér filnavn" />
</Menu>
</FolderAsWorkspace>
<ProjectManager >
<PanelTitle name= "Projekt" />
<WorkspaceRootName name= "Arbejdsrum" />
<NewProjectName name= "Projektnavn" />
<NewFolderName name= "Mappenavn" />
<Menus >
<Entries >
<Item id= "0" name= "Arbejdsrum" />
<Item id= "1" name= "Redigér" />
</Entries>
<WorkspaceMenu >
<Item id= "3122" name= "Nyt arbejdsrum" />
<Item id= "3123" name= "Åbn arbejdsrum" />
<Item id= "3124" name= "Genindlæs arbejdsrum" />
<Item id= "3125" name= "Gem" />
<Item id= "3126" name= "Gem som..." />
<Item id= "3127" name= "Gem kopi som..." />
<Item id= "3121" name= "Tilføj nyt projekt" />
<Item id= "3128" name= "Søg i projekt..." />
</WorkspaceMenu>
<ProjectMenu >
<Item id= "3111" name= "Omdøb" />
<Item id= "3112" name= "Tilføj mappe" />
<Item id= "3113" name= "Tilføj filer..." />
<Item id= "3117" name= "Tilføj filer fra mappe..." />
<Item id= "3114" name= "Fjern" />
<Item id= "3118" name= "Flyt op" />
<Item id= "3119" name= "Flyt ned" />
</ProjectMenu>
<FolderMenu >
<Item id= "3111" name= "Omdøb" />
<Item id= "3112" name= "Tilføj mappe" />
<Item id= "3113" name= "Tilføj filer..." />
<Item id= "3117" name= "Tilføj filer fra mappe..." />
<Item id= "3114" name= "Fjern" />
<Item id= "3118" name= "Flyt op" />
<Item id= "3119" name= "Flyt ned" />
</FolderMenu>
<FileMenu >
<Item id= "3111" name= "Omdøb" />
<Item id= "3115" name= "Fjern" />
<Item id= "3116" name= "Redigér filsti" />
<Item id= "3118" name= "Flyt op" />
<Item id= "3119" name= "Flyt ned" />
</FileMenu>
</Menus>
</ProjectManager>
<MiscStrings >
<!-- $INT_REPLACE$ and $STR_REPLACE$ are a place holders, don't translate these place holders -->
<word-chars-list-tip value= "Giver mulighed for at inkludere ekstra tegn i aktuelt tegnsæt, ved dobbeltklik for markering, eller i søgning når "Søg kun hele ord" er valgt." />
<!-- Don't translate "("EOL custom color")" -->
<eol-custom-color-tip value= "Gå til Indstillinger => Udseende... for at tilpasse EOL farven ("EOL custom color").." />
<word-chars-list-warning-begin value= "OBS: " />
<word-chars-list-space-warning value= "$INT_REPLACE$ mellemrum" />
<word-chars-list-tab-warning value= "$INT_REPLACE$ tabulator(er)" />
<word-chars-list-warning-end value= " i dit tegnsæt." />
<backup-select-folder value= "Vælg mappe" /> <!-- HowToReproduce: Settings > Preferences > Backup > [...] -->
<cloud-invalid-warning value= "Ugyldig sti." />
<cloud-restart-warning value= "Genstart Notepad++ for at anvende ændringer." />
<cloud-select-folder value= "Vælg til dine Notepad++ indstillinger" />
<default-open-save-select-folder value= "Vælg standardmappe" /> <!-- HowToReproduce: Settings > Preferences > Default Directory > [...] -->
<shift-change-direction-tip value= "Brug Skift+Enter til at søge i modsat retning" />
<two-find-buttons-tip value= "Frem/tilbage knapper" />
<file-rename-title value= "Omdøb" />
<find-in-files-filter-tip value= "Find i c p p , c x x , h , h x x o g h p p :
2019-11-25 13:07:27 +00:00
*.cpp *.cxx *.h *.hxx *.hpp
Find i alle filer undtagen exe, obj og log:
2022-02-28 07:35:06 +00:00
*.* !*.exe !*.obj !*.log
2022-01-21 07:17:15 +00:00
2022-02-28 07:35:06 +00:00
Find i alle filer, undtagen i mapperne test, bin og bin64:
2022-01-21 07:17:15 +00:00
*.* !\tests !\bin*
Find i alle filer, undtagen i mapperne log med undermapper:
2023-05-08 17:01:17 +00:00
*.* !+\log*"/><!-- HowToReproduce: Tip of mouse hovered on "Filters" label in "Find in Files" section of Find dialog. -->
<find-in-files-select-folder value= "Vælg mappe" /> <!-- HowToReproduce: Search > Find in Files > [...] -->
<find-status-top-reached value= "Fandt 1. forekomst fra bunden. Toppen af dokumentet er nået." />
<find-status-end-reached value= "Fandt 1. forekomst fra toppen. Enden af dokumentet er nået." />
<find-status-replaceinfiles-1-replaced value= "1 forekomst blev erstattet" />
<find-status-replaceinfiles-nb-replaced value= "$INT_REPLACE$ forekomster blev erstattet" />
<find-status-replaceinfiles-re-malformed value= "Det regulære udtryk er forkert" />
<find-status-replaceinopenedfiles-1-replaced value= "1 forekomst blev erstattet" />
<find-status-replaceinopenedfiles-nb-replaced value= "$INT_REPLACE$ forekomster blev erstattet" />
<find-status-mark-re-malformed value= "Det regulære udtryk er forkert" />
<find-status-invalid-re value= "Det regulære udtryk er ugyldigt" />
<find-status-search-failed value= "Søgningen mislykkedes" />
<find-status-mark-1-match value= "1 forekomst" />
<find-status-mark-nb-matches value= "$INT_REPLACE$ forekomster" />
<find-status-count-re-malformed value= "Det regulære udtryk er forkert" />
<find-status-count-1-match value= "1 forekomst" />
<find-status-count-nb-matches value= "$INT_REPLACE$ forekomster" />
<find-status-replaceall-re-malformed value= "Det regulære udtryk er forkert" />
<find-status-replaceall-1-replaced value= "1 forekomst blev erstattet" />
<find-status-replaceall-nb-replaced value= "$INT_REPLACE$ forekomster blev erstattet" />
<find-status-replaceall-readonly value= "Kan ikke erstatte tekst. Dokumentet er skrivebeskyttet" />
<find-status-replace-end-reached value= "1. forekomst fra toppen erstattet. Enden af dokumentet er nået" />
<find-status-replace-top-reached value= "1. forekomst erstattet. Toppen af dokumentet er nået" />
<find-status-replaced-next-found value= "1 forekomst erstattet. Næste fundet." />
<find-status-replaced-without-continuing value= "1 erstattet." />
<find-status-replaced-next-not-found value= "1 forekomst erstattet. Der er ikke flere." />
<find-status-replace-not-found value= "Der blev ikke fundet noget" />
<find-status-replace-readonly value= "Kan ikke erstatte tekst. Dokumentet er skrivebeskyttet" />
<find-status-cannot-find value= "Kan ikke finde "$STR_REPLACE$"" />
<find-status-scope-selection value= "i markeret tekst" />
<find-status-scope-all value= "i hele filen" />
<find-status-scope-backward value= "fra filens start til markør" />
<find-status-scope-forward value= "fra markør til filens ende" />
<finder-find-in-finder value= "Søg i resultater..." />
<finder-close-this value= "Luk denne søgning" />
<finder-collapse-all value= "Sammenfold alle" />
<finder-uncollapse-all value= "Udvid alle" />
<finder-copy value= "Kopiér valgte linie(r)" />
<finder-copy value= "Kopier" />
<finder-copy-paths value= "Kopiér stinavn(e)" />
<finder-select-all value= "Markér alle" />
<finder-clear-all value= "Ryd alle" />
<finder-open-all value= "Åbn alle" />
<finder-purge-for-every-search value= "Ryd ved ny søgning" />
<finder-wrap-long-lines value= "Ombryd lange linier" />
<common-ok value= "OK" />
<common-cancel value= "Annuller" />
<common-name value= "Navn: " />
<tabrename-title value= "Omdøb aktuel fane" />
<tabrename-newname value= "Nyt navn: " />
<splitter-rotate-left value= "Rotér mod venstre" />
<splitter-rotate-right value= "Rotér mod højre" />
<userdefined-title-new value= "Opret nyt sprog..." />
<userdefined-title-save value= "Gem aktuelt sprog som..." />
<userdefined-title-rename value= "Omdøb aktuelt sprog" />
<summary value= "Opsummering" />
<summary-filepath value= "Placering: " />
<summary-filecreatetime value= "Oprettet: " />
<summary-filemodifytime value= "Ændret: " />
<summary-nbchar value= "Tegn (uden lineskift): " />
<summary-nbword value= "Ord: " />
<summary-nbline value= "Linier: " />
<summary-nbbyte value= "Dokumentlængde: " />
<summary-nbsel1 value= " markerede tegn (" />
<summary-nbsel2 value= " bit) i " />
<summary-nbrange value= " områder" />
<progress-hits-title value= "Antal:" />
<progress-cancel-button value= "Annuller" />
<progress-cancel-info value= "Annullerer handling, vent venligst..." />
<find-in-files-progress-title value= "Søgefremskridt..." />
<replace-in-files-confirm-title value= "Er du sikker?" />
<replace-in-files-confirm-directory value= "Vil du erstatte alle forekomster i:" />
<replace-in-files-confirm-filetype value= "For filtype :" />
<replace-in-files-progress-title value= "Erstatningsfremskridt..." />
<replace-in-projects-confirm-title value= "Er du sikker?" />
<replace-in-projects-confirm-message value= "Vil du erstatte alle forekomster i alle dokumenter i de valgte projekter?" />
<replace-in-open-docs-confirm-title value= "Er du sikker?" />
<replace-in-open-docs-confirm-message value= "Vil du erstatte alle forekomster i alle åbne dokumenter?" />
<find-result-caption value= "Søgeresultat" />
<find-result-title value= "Søgeresultat for:" />
<find-result-title-info value= "($INT_REPLACE1$ træf i $INT_REPLACE2$ fil(er) af $INT_REPLACE3$ søgte)" />
<find-result-title-info-selections value= "($INT_REPLACE1$ træf i $INT_REPLACE2$ markering(er) af $INT_REPLACE3$ søgte)" />
<find-result-title-info-extra value= " - Filtreret: Viser kun resultater fra markerede linier" />
<find-result-hits value= "($INT_REPLACE$ træf)" />
<find-result-line-prefix value= "Linie" /> <!-- Must not begin with space or tab character -->
<find-regex-zero-length-match value= "match uden længde" />
<session-save-folder-as-workspace value= "Gem mappe som arbejdsrum" />
<tab-untitled-string value= "Ny fil " />
<file-save-assign-type value= "&Tilføj filtype" />
<close-panel-tip value= "Luk" />
<IncrementalFind-FSFound value= "$INT_REPLACE$ forekomster" />
<IncrementalFind-FSNotFound value= "Intet fundet" />
<IncrementalFind-FSTopReached value= "Nåede toppen, fortsatte fra enden" />
<IncrementalFind-FSEndReached value= "Nåede enden, fortsatte fra toppen" />
<contextMenu-styleAlloccurrencesOfToken value= "Mærk alle" />
<contextMenu-styleOneToken value= "Mærk enkelte" />
<contextMenu-clearStyle value= "Fjern alle mærker" />
<contextMenu-PluginCommands value= "Plugin kommandoer" />
<largeFileRestriction-tip value= "Visse f u n k t i o n e r k a n r e d u c e r e y d e l s e n f o r s t o r e f i l e r . F u n k t i o n e r n e k a n d e a k t i v e r e s a u t o m a t i s k , n å r s t o r e f i l e r å b n e s . V æ l g m u l i g h e d e r h e r u n d e r .
2023-04-09 08:12:58 +00:00
BEMÆRK:
1. Ændringer kræver at aktuelt åbne store filer genåbnes.
2023-05-08 17:01:17 +00:00
2. Hvis " Deaktivér ombrydning globalt" er valgt, og du åbner en stor fil, deaktiveres " Ombryd" for alle filer. Genaktivér i menuen " Vis => Ombryd" ."/>
<npcNote-tip value= "Repræsentation a f u d v a l g t e & q u o t ; i k k e - A S C I I & q u o t ; m e l l e m r u m o g i k k e p r i n t b a r e ( k o n t r o l ) t e g n .
2023-04-09 08:12:58 +00:00
BEMÆRK:
Visse tegn kan allerede være repræsenteret og er derfor synlige. Linieskift og paragraffer er allerede repræsenteret med deres forkortelse.
Repræsentering vil deaktivere tegneffekter i tekst.
Se alle mellemrum og ikke printbare tegn i manualen.
2023-05-08 17:01:17 +00:00
Klik her for at åbne online manualen."/>
<npcAbbreviation-tip value= "Forkortelse : n a v n
2023-04-09 08:12:58 +00:00
NBSP : hårdt mellemrum
ZWSP : nulbredde mellemrum
ZWNBSP : nulbredde hårdt mellemrum
Se hele listen i manualen.
2023-05-08 17:01:17 +00:00
Klik på " ?" for at åbne online manualen."/>
<npcCodepoint-tip value= "Tegnpunkt : n a v n
2023-04-09 08:12:58 +00:00
U+00A0 : hårdt mellemrum
U+200B : nulbredde mellemrum
U+FEFF : nulbredde hårdt mellemrum
Se hele listen i manualen.
2023-05-08 17:01:17 +00:00
Klik på " ?" for at åbne online manualen."/>
2023-04-09 08:12:58 +00:00
2023-05-08 17:01:17 +00:00
<!-- Don't translate "("Non - printing characters custom color")" -->
<npcCustomColor-tip value= "Gå til Indstillinger => Udseende... for at tilpasse farven for mellemrum og ikke printbare tegn ("Non-printing characters custom color")." />
</MiscStrings>
</Native-Langue>
2015-06-24 15:48:22 +00:00
</NotepadPlus>