# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jumpserver 0.3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-09-28 07:10+0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: ibuler \n" "Language-Team: Jumpserver team\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: applications/models.py:14 #: applications/templates/applications/terminal_detail.html:43 #: applications/templates/applications/terminal_list.html:29 #: assets/forms.py:169 assets/forms.py:227 assets/forms.py:295 #: assets/forms.py:349 assets/models/group.py:18 assets/models/idc.py:18 #: assets/models/user.py:34 assets/models/user.py:135 #: assets/templates/assets/admin_user_detail.html:53 #: assets/templates/assets/admin_user_list.html:15 #: assets/templates/assets/asset_group_list.html:15 #: assets/templates/assets/idc_detail.html:57 #: assets/templates/assets/idc_list.html:18 #: assets/templates/assets/system_user_detail.html:53 #: assets/templates/assets/system_user_list.html:17 audits/models.py:18 #: audits/templates/audits/login_log_list.html:49 ops/models.py:20 #: ops/templates/ops/task_detail.html:50 ops/templates/ops/task_list.html:39 #: perms/models.py:21 #: perms/templates/perms/asset_permission_create_update.html:33 #: perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:62 #: perms/templates/perms/asset_permission_list.html:11 #: perms/templates/perms/asset_permission_user.html:64 users/models/group.py:18 #: users/models/user.py:32 users/templates/users/_select_user_modal.html:13 #: users/templates/users/user_asset_permission.html:54 #: users/templates/users/user_detail.html:65 #: users/templates/users/user_granted_asset.html:88 #: users/templates/users/user_group_asset_permission.html:54 #: users/templates/users/user_group_detail.html:58 #: users/templates/users/user_group_granted_asset.html:88 #: users/templates/users/user_group_list.html:12 #: users/templates/users/user_list.html:23 #: users/templates/users/user_profile.html:51 #: users/templates/users/user_pubkey_update.html:53 msgid "Name" msgstr "名称" #: applications/models.py:15 #: applications/templates/applications/terminal_detail.html:47 msgid "Remote address" msgstr "远端地址" #: applications/models.py:16 #: applications/templates/applications/terminal_detail.html:55 msgid "Terminal type" msgstr "终端类型" #: applications/models.py:19 #: applications/templates/applications/terminal_detail.html:51 msgid "URL to login" msgstr "登录地址" #: applications/models.py:22 #: applications/templates/applications/terminal_detail.html:63 #: assets/models/asset.py:90 assets/models/group.py:22 assets/models/idc.py:35 #: assets/models/user.py:46 assets/models/user.py:156 #: assets/templates/assets/admin_user_detail.html:69 #: assets/templates/assets/admin_user_list.html:18 #: assets/templates/assets/asset_detail.html:157 #: assets/templates/assets/asset_group_list.html:17 #: assets/templates/assets/idc_detail.html:97 #: assets/templates/assets/system_user_detail.html:99 #: assets/templates/assets/system_user_list.html:21 perms/models.py:40 #: perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:98 #: users/models/group.py:19 users/models/user.py:43 #: users/templates/users/user_detail.html:113 #: users/templates/users/user_group_detail.html:70 #: users/templates/users/user_group_list.html:14 #: users/templates/users/user_profile.html:118 msgid "Comment" msgstr "备注" #: applications/templates/applications/terminal_detail.html:13 #: applications/views.py:52 msgid "Terminal detail" msgstr "终端详情" #: applications/templates/applications/terminal_detail.html:59 #: assets/models/asset.py:89 assets/models/group.py:21 assets/models/idc.py:30 #: assets/templates/assets/admin_user_detail.html:61 #: assets/templates/assets/idc_detail.html:89 #: assets/templates/assets/system_user_detail.html:91 perms/models.py:39 #: perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:90 #: users/models/group.py:21 users/templates/users/user_group_detail.html:66 msgid "Date created" msgstr "创建日期" #: applications/templates/applications/terminal_list.html:30 #: assets/models/asset.py:41 assets/templates/assets/admin_user_detail.html:99 #: assets/templates/assets/asset_detail.html:61 #: assets/templates/assets/asset_group_detail.html:46 #: assets/templates/assets/asset_list.html:38 #: assets/templates/assets/idc_assets.html:55 #: assets/templates/assets/system_user_asset.html:48 #: assets/templates/assets/user_asset_list.html:34 #: audits/templates/audits/login_log_list.html:52 #: perms/templates/perms/asset_permission_asset.html:65 #: users/templates/users/user_granted_asset.html:53 #: users/templates/users/user_group_granted_asset.html:53 msgid "IP" msgstr "IP" #: applications/templates/applications/terminal_list.html:31 #: assets/templates/assets/asset_group_detail.html:48 #: assets/templates/assets/asset_list.html:40 #: assets/templates/assets/idc_assets.html:57 #: assets/templates/assets/user_asset_list.html:36 #: audits/templates/audits/login_log_list.html:50 msgid "Type" msgstr "类型" #: applications/templates/applications/terminal_list.html:32 #: templates/_nav.html:59 msgid "Session online" msgstr "在线session" #: applications/templates/applications/terminal_list.html:33 #: assets/templates/assets/asset_detail.html:175 #: assets/templates/assets/asset_list.html:57 perms/models.py:33 #: perms/templates/perms/asset_permission_create_update.html:47 #: users/templates/users/_select_user_modal.html:18 #: users/templates/users/user_detail.html:130 #: users/templates/users/user_list.html:27 #: users/templates/users/user_profile.html:63 msgid "Active" msgstr "激活" #: applications/templates/applications/terminal_list.html:34 #: assets/templates/assets/admin_user_detail.html:101 #: assets/templates/assets/asset_group_detail.html:49 #: assets/templates/assets/asset_list.html:44 #: assets/templates/assets/user_asset_list.html:40 msgid "Alive" msgstr "在线" #: applications/templates/applications/terminal_list.html:35 #: assets/templates/assets/admin_user_detail.html:102 #: assets/templates/assets/admin_user_list.html:19 #: assets/templates/assets/asset_group_detail.html:50 #: assets/templates/assets/asset_group_list.html:18 #: assets/templates/assets/asset_list.html:45 #: assets/templates/assets/idc_list.html:23 #: assets/templates/assets/system_user_asset.html:51 #: assets/templates/assets/system_user_list.html:22 #: ops/templates/ops/task_list.html:45 #: perms/templates/perms/asset_permission_list.html:18 #: users/templates/users/user_group_list.html:15 #: users/templates/users/user_list.html:28 msgid "Action" msgstr "动作" #: applications/templates/applications/terminal_list.html:71 #: assets/templates/assets/admin_user_detail.html:306 #: assets/templates/assets/admin_user_list.html:43 #: assets/templates/assets/asset_group_detail.html:223 #: assets/templates/assets/asset_group_list.html:55 #: assets/templates/assets/asset_list.html:117 #: assets/templates/assets/idc_list.html:55 #: assets/templates/assets/system_user_asset.html:256 #: assets/templates/assets/system_user_list.html:58 #: perms/templates/perms/asset_permission_list.html:44 #: users/templates/users/user_group_list.html:50 #: users/templates/users/user_list.html:92 msgid "Update" msgstr "更新" #: applications/templates/applications/terminal_list.html:73 #: assets/templates/assets/admin_user_list.html:44 #: assets/templates/assets/asset_group_list.html:56 #: assets/templates/assets/asset_list.html:118 #: assets/templates/assets/idc_list.html:56 #: assets/templates/assets/system_user_asset.html:257 #: assets/templates/assets/system_user_list.html:59 #: ops/templates/ops/task_list.html:72 #: perms/templates/perms/asset_permission_list.html:47 #: users/templates/users/user_group_list.html:52 #: users/templates/users/user_list.html:93 msgid "Delete" msgstr "删除" #: applications/templates/applications/terminal_list.html:76 msgid "Accept" msgstr "接受" #: applications/templates/applications/terminal_list.html:78 msgid "Reject" msgstr "拒绝" #: applications/templates/applications/terminal_list.html:81 msgid "Connect" msgstr "连接" #: applications/templates/applications/terminal_modal_accept.html:5 msgid "Accept terminal registration" msgstr "接受终端注册" #: applications/templates/applications/terminal_update.html:33 msgid "Info" msgstr "信息" #: applications/templates/applications/terminal_update.html:40 #: assets/templates/assets/_system_user.html:65 #: assets/templates/assets/asset_create.html:32 #: assets/templates/assets/asset_update.html:46 #: perms/templates/perms/asset_permission_create_update.html:45 msgid "Other" msgstr "其它" #: applications/templates/applications/terminal_update.html:45 #: assets/templates/assets/_system_user.html:71 #: assets/templates/assets/admin_user_create_update.html:45 #: assets/templates/assets/admin_user_detail.html:152 #: assets/templates/assets/asset_bulk_update.html:23 #: assets/templates/assets/asset_create.html:40 #: assets/templates/assets/asset_update.html:55 #: assets/templates/assets/idc_create_update.html:51 #: assets/templates/assets/system_user_detail.html:138 #: perms/templates/perms/asset_permission_create_update.html:67 #: users/templates/users/_user.html:49 #: users/templates/users/user_bulk_update.html:23 #: users/templates/users/user_detail.html:162 #: users/templates/users/user_detail.html:170 #: users/templates/users/user_password_update.html:58 #: users/templates/users/user_profile.html:139 #: users/templates/users/user_profile.html:147 #: users/templates/users/user_profile_update.html:63 #: users/templates/users/user_pubkey_update.html:70 msgid "Reset" msgstr "重置" #: applications/templates/applications/terminal_update.html:46 #: assets/templates/assets/_system_user.html:72 #: assets/templates/assets/admin_user_create_update.html:46 #: assets/templates/assets/asset_bulk_update.html:24 #: assets/templates/assets/asset_create.html:41 #: assets/templates/assets/asset_group_list.html:32 #: assets/templates/assets/asset_list.html:61 #: assets/templates/assets/asset_update.html:56 #: assets/templates/assets/idc_assets.html:72 #: assets/templates/assets/idc_create_update.html:52 #: assets/templates/assets/idc_list.html:36 #: assets/templates/assets/system_user_list.html:36 #: audits/templates/audits/proxy_log_online_list.html:124 #: perms/templates/perms/asset_permission_create_update.html:68 #: users/templates/users/_user.html:50 #: users/templates/users/first_login.html:62 #: users/templates/users/forgot_password.html:44 #: users/templates/users/user_asset_permission.html:99 #: users/templates/users/user_bulk_update.html:24 #: users/templates/users/user_group_asset_permission.html:100 #: users/templates/users/user_group_list.html:26 #: users/templates/users/user_list.html:44 #: users/templates/users/user_password_update.html:59 #: users/templates/users/user_profile_update.html:64 #: users/templates/users/user_pubkey_update.html:71 msgid "Submit" msgstr "提交" #: applications/views.py:24 audits/models.py:47 #: audits/templates/audits/proxy_log_offline_list.html:67 #: audits/templates/audits/proxy_log_online_list.html:67 templates/_nav.html:42 #: templates/_nav_user.html:14 msgid "Terminal" msgstr "终端" #: applications/views.py:25 msgid "Terminal list" msgstr "终端列表" #: applications/views.py:39 applications/views.py:51 templates/_nav.html:39 msgid "Applications" msgstr "应用程序" #: applications/views.py:39 msgid "Update terminal" msgstr "更新终端" #: applications/views.py:99 applications/views.py:100 msgid "Redirect to web terminal" msgstr "重定向到web terminal" #: applications/views.py:107 msgid "Connect ssh terminal" msgstr "连接ssh终端" #: applications/views.py:108 msgid "" "You should use your ssh client tools connect terminal: {}

{}" msgstr "你可以使用ssh客户端工具连接终端" #: assets/forms.py:22 assets/forms.py:53 assets/forms.py:92 #: assets/templates/assets/admin_user_detail.html:199 perms/forms.py:30 #: perms/templates/perms/asset_permission_asset.html:137 users/forms.py:187 #: users/forms.py:213 msgid "Select asset groups" msgstr "添加到资产组" #: assets/forms.py:25 assets/forms.py:56 assets/forms.py:95 msgid "Select asset admin user" msgstr "选择资产管理用户" #: assets/forms.py:30 assets/forms.py:61 msgid "" "System user will be granted for user to login assets (using ansible create " "automatic)" msgstr "系统用户会被授权给用户用来登录资产, ansible会自动创建" #: assets/forms.py:32 assets/forms.py:63 msgid "" "Admin user should be exist on asset already, And have sudo ALL permission" msgstr "" "管理用户应该已经在资产上存在, 可以是root或者其他拥有 sudo ALL 权限的用户" #: assets/forms.py:38 msgid "Select admin user" msgstr "选择管理用户" #: assets/forms.py:72 assets/forms.py:76 assets/forms.py:117 #: assets/forms.py:149 perms/forms.py:27 #: perms/templates/perms/asset_permission_asset.html:109 users/forms.py:184 #: users/forms.py:210 msgid "Select assets" msgstr "选择资产" #: assets/forms.py:81 assets/models/asset.py:43 #: assets/templates/assets/admin_user_detail.html:100 #: assets/templates/assets/asset_detail.html:69 #: assets/templates/assets/asset_group_detail.html:47 #: assets/templates/assets/asset_list.html:39 #: assets/templates/assets/idc_assets.html:56 #: assets/templates/assets/system_user_asset.html:49 #: assets/templates/assets/user_asset_list.html:35 #: perms/templates/perms/asset_permission_asset.html:66 #: users/templates/users/user_granted_asset.html:54 #: users/templates/users/user_group_granted_asset.html:54 msgid "Port" msgstr "端口" #: assets/forms.py:114 assets/forms.py:146 #: assets/templates/assets/asset_group_list.html:16 #: assets/templates/assets/system_user_list.html:19 audits/models.py:41 #: audits/templates/audits/command_log_list.html:35 #: audits/templates/audits/proxy_log_offline_list.html:34 #: audits/templates/audits/proxy_log_offline_list.html:65 #: audits/templates/audits/proxy_log_online_list.html:34 #: audits/templates/audits/proxy_log_online_list.html:65 #: ops/templates/ops/task_list.html:40 #: perms/templates/perms/asset_permission_create_update.html:40 #: perms/templates/perms/asset_permission_list.html:14 templates/_nav.html:21 #: users/templates/users/user_asset_permission.html:55 #: users/templates/users/user_granted_asset.html:89 #: users/templates/users/user_group_asset_permission.html:55 #: users/templates/users/user_group_granted_asset.html:89 msgid "Asset" msgstr "资产" #: assets/forms.py:185 msgid "If also set private key, use that first" msgstr "如果设置私钥,则优先使用密钥" #: assets/forms.py:210 assets/forms.py:278 assets/forms.py:338 msgid "Invalid private key" msgstr "ssh密钥不合法" #: assets/forms.py:220 msgid "Password and private key file must be input one" msgstr "密码和私钥, 必须输入一个" #: assets/forms.py:228 assets/forms.py:296 assets/forms.py:350 #: assets/models/user.py:35 assets/models/user.py:136 #: assets/templates/assets/admin_user_detail.html:57 #: assets/templates/assets/admin_user_list.html:16 #: assets/templates/assets/system_user_detail.html:57 #: assets/templates/assets/system_user_list.html:18 audits/models.py:17 #: audits/templates/audits/login_log_list.html:48 #: perms/templates/perms/asset_permission_user.html:65 users/forms.py:14 #: users/models/user.py:31 users/templates/users/_select_user_modal.html:14 #: users/templates/users/login.html:53 #: users/templates/users/user_detail.html:69 #: users/templates/users/user_list.html:24 #: users/templates/users/user_profile.html:47 msgid "Username" msgstr "用户名" #: assets/forms.py:273 msgid "Private key required" msgstr "密钥不能为空" #: assets/forms.py:284 msgid "Password required" msgstr "密码不能为空" #: assets/models/asset.py:23 msgid "In use" msgstr "使用中" #: assets/models/asset.py:24 msgid "Out of use" msgstr "未使用" #: assets/models/asset.py:27 msgid "Server" msgstr "物理机" #: assets/models/asset.py:28 msgid "VM" msgstr "虚拟机" #: assets/models/asset.py:29 msgid "Switch" msgstr "交换机" #: assets/models/asset.py:30 msgid "Router" msgstr "路由器" #: assets/models/asset.py:31 msgid "Firewall" msgstr "防火墙" #: assets/models/asset.py:32 msgid "Storage" msgstr "存储" #: assets/models/asset.py:42 assets/templates/assets/admin_user_detail.html:98 #: assets/templates/assets/asset_detail.html:57 #: assets/templates/assets/asset_group_detail.html:45 #: assets/templates/assets/asset_list.html:37 #: assets/templates/assets/idc_assets.html:54 #: assets/templates/assets/system_user_asset.html:47 #: assets/templates/assets/user_asset_list.html:33 #: perms/templates/perms/asset_permission_asset.html:64 #: users/templates/users/user_granted_asset.html:52 #: users/templates/users/user_group_granted_asset.html:52 msgid "Hostname" msgstr "主机名" #: assets/models/asset.py:45 assets/templates/assets/asset_detail.html:211 #: assets/views/asset.py:222 assets/views/asset.py:262 msgid "Asset groups" msgstr "资产组" #: assets/models/asset.py:47 assets/templates/assets/asset_detail.html:73 #: templates/_nav.html:24 msgid "Admin user" msgstr "管理用户" #: assets/models/asset.py:50 msgid "System User" msgstr "系统用户" #: assets/models/asset.py:52 assets/templates/assets/asset_detail.html:85 #: templates/_nav.html:23 msgid "Cluster" msgstr "机房" #: assets/models/asset.py:53 assets/templates/assets/asset_detail.html:129 msgid "Is active" msgstr "激活" #: assets/models/asset.py:55 assets/templates/assets/asset_detail.html:133 msgid "Asset type" msgstr "系统类型" #: assets/models/asset.py:57 assets/templates/assets/asset_detail.html:137 msgid "Asset environment" msgstr "资产环境" #: assets/models/asset.py:59 assets/templates/assets/asset_detail.html:125 msgid "Asset status" msgstr "资产状态" #: assets/models/asset.py:63 assets/templates/assets/asset_detail.html:65 msgid "Public IP" msgstr "公网IP" #: assets/models/asset.py:65 msgid "Remote control card IP" msgstr "远控卡IP" #: assets/models/asset.py:66 assets/templates/assets/asset_detail.html:89 msgid "Cabinet number" msgstr "机柜编号" #: assets/models/asset.py:67 assets/templates/assets/asset_detail.html:93 msgid "Cabinet position" msgstr "机柜层号" #: assets/models/asset.py:68 assets/templates/assets/asset_detail.html:145 msgid "Asset number" msgstr "资产编号" #: assets/models/asset.py:71 assets/templates/assets/asset_detail.html:97 msgid "Vendor" msgstr "制造商" #: assets/models/asset.py:72 assets/templates/assets/asset_detail.html:101 msgid "Model" msgstr "型号" #: assets/models/asset.py:73 assets/templates/assets/asset_detail.html:141 msgid "Serial number" msgstr "序列号" #: assets/models/asset.py:75 msgid "CPU model" msgstr "CPU型号" #: assets/models/asset.py:76 msgid "CPU count" msgstr "CPU数量" #: assets/models/asset.py:77 msgid "CPU cores" msgstr "CPU核数" #: assets/models/asset.py:78 assets/templates/assets/asset_detail.html:109 msgid "Memory" msgstr "内存" #: assets/models/asset.py:79 msgid "Disk total" msgstr "硬盘大小" #: assets/models/asset.py:80 msgid "Disk info" msgstr "硬盘信息" #: assets/models/asset.py:82 assets/templates/assets/asset_detail.html:117 msgid "Platform" msgstr "系统平台" #: assets/models/asset.py:83 assets/templates/assets/asset_detail.html:121 msgid "OS" msgstr "操作系统" #: assets/models/asset.py:84 msgid "OS version" msgstr "系统版本" #: assets/models/asset.py:85 msgid "OS arch" msgstr "系统架构" #: assets/models/asset.py:86 msgid "Hostname raw" msgstr "主机名原始" #: assets/models/asset.py:88 assets/models/group.py:20 assets/models/idc.py:34 #: assets/models/user.py:49 assets/models/user.py:154 #: assets/templates/assets/admin_user_detail.html:65 #: assets/templates/assets/asset_detail.html:149 #: assets/templates/assets/idc_detail.html:93 #: assets/templates/assets/system_user_detail.html:95 perms/models.py:37 #: perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:94 #: users/models/user.py:47 users/templates/users/user_detail.html:101 msgid "Created by" msgstr "创建者" #: assets/models/group.py:33 assets/models/idc.py:43 msgid "Default" msgstr "默认" #: assets/models/group.py:33 msgid "Default asset group" msgstr "默认资产组" #: assets/models/idc.py:20 assets/templates/assets/idc_detail.html:61 msgid "Bandwidth" msgstr "带宽" #: assets/models/idc.py:22 assets/templates/assets/idc_detail.html:65 #: assets/templates/assets/idc_list.html:20 msgid "Contact" msgstr "联系人" #: assets/models/idc.py:24 assets/templates/assets/idc_detail.html:69 #: assets/templates/assets/idc_list.html:21 users/models/user.py:38 #: users/templates/users/user_detail.html:78 msgid "Phone" msgstr "手机" #: assets/models/idc.py:26 assets/templates/assets/idc_detail.html:73 msgid "Address" msgstr "地址" #: assets/models/idc.py:27 assets/templates/assets/idc_detail.html:77 msgid "Intranet" msgstr "内网" #: assets/models/idc.py:28 assets/templates/assets/idc_detail.html:81 msgid "Extranet" msgstr "外网" #: assets/models/idc.py:32 assets/templates/assets/idc_detail.html:85 #: assets/templates/assets/idc_list.html:22 msgid "Operator" msgstr "运营商" #: assets/models/idc.py:43 users/models/user.py:253 msgid "System" msgstr "系统" #: assets/models/idc.py:43 msgid "Default Cluster" msgstr "默认Cluster" #: assets/models/user.py:24 #, python-format msgid "%(value)s is not an even number" msgstr "%(value)s is not an even number" #: assets/models/user.py:37 assets/models/user.py:138 users/forms.py:16 #: users/templates/users/login.html:56 #: users/templates/users/reset_password.html:52 #: users/templates/users/user_create.html:9 #: users/templates/users/user_create.html:11 #: users/templates/users/user_password_update.html:40 #: users/templates/users/user_profile_update.html:40 #: users/templates/users/user_pubkey_update.html:40 #: users/templates/users/user_update.html:5 #: users/templates/users/user_update.html:7 msgid "Password" msgstr "密码" #: assets/models/user.py:38 assets/models/user.py:142 msgid "SSH private key" msgstr "ssh密钥" #: assets/models/user.py:45 assets/models/user.py:144 msgid "SSH public key" msgstr "ssh公钥" #: assets/models/user.py:140 assets/templates/assets/system_user_detail.html:61 msgid "Protocol" msgstr "协议" #: assets/models/user.py:146 msgid "Auth method" msgstr "认证方式" #: assets/models/user.py:147 assets/templates/assets/_system_user.html:60 #: assets/templates/assets/system_user_detail.html:65 msgid "Auto push" msgstr "自动推送" #: assets/models/user.py:149 assets/templates/assets/system_user_detail.html:69 msgid "Sudo" msgstr "Sudo" #: assets/models/user.py:151 assets/templates/assets/system_user_detail.html:74 msgid "Shell" msgstr "Shell" #: assets/templates/assets/_asset_group_bulk_update_modal.html:5 msgid "Update Asset Group" msgstr "编辑资产组" #: assets/templates/assets/_asset_group_bulk_update_modal.html:8 msgid "Hint: only change the field you want to update." msgstr "" #: assets/templates/assets/_asset_group_bulk_update_modal.html:12 #: assets/views/admin_user.py:27 assets/views/group.py:30 #: assets/views/group.py:53 assets/views/group.py:73 assets/views/group.py:98 #: assets/views/idc.py:22 assets/views/idc.py:87 assets/views/system_user.py:30 #: assets/views/system_user.py:49 assets/views/system_user.py:73 #: assets/views/system_user.py:100 templates/_nav.html:18 msgid "Assets" msgstr "资产管理" #: assets/templates/assets/_asset_group_bulk_update_modal.html:14 msgid "Select Asset" msgstr "选择资产" #: assets/templates/assets/_asset_group_bulk_update_modal.html:22 msgid "System users" msgstr "系统用户" #: assets/templates/assets/_asset_group_bulk_update_modal.html:24 msgid "Select System Users" msgstr "选择系统用户" #: assets/templates/assets/_asset_group_bulk_update_modal.html:35 msgid "Enable-OTP" msgstr "二次验证" #: assets/templates/assets/_asset_import_modal.html:4 msgid "Import asset" msgstr "导入资产" #: assets/templates/assets/_asset_import_modal.html:9 #: users/templates/users/_user_import_modal.html:10 msgid "Template" msgstr "模板" #: assets/templates/assets/_asset_import_modal.html:10 #: users/templates/users/_user_import_modal.html:11 msgid "Download" msgstr "下载" #: assets/templates/assets/_asset_import_modal.html:13 msgid "Asset csv file" msgstr "资产csv文件" #: assets/templates/assets/_asset_import_modal.html:16 msgid "If set id, will use this id update asset existed" msgstr "如果设置了id,则会使用该行信息更新该id的资产" #: assets/templates/assets/_system_user.html:16 #: assets/templates/assets/system_user_list.html:9 #: assets/views/system_user.py:50 msgid "Create system user" msgstr "创建系统用户" #: assets/templates/assets/_system_user.html:37 #: assets/templates/assets/asset_create.html:14 #: assets/templates/assets/asset_update.html:19 msgid "Basic" msgstr "基本" #: assets/templates/assets/_system_user.html:41 msgid "Auth" msgstr "认证" #: assets/templates/assets/_system_user.html:49 msgid "Auto generate key" msgstr "自动生成秘钥" #: assets/templates/assets/admin_user_create_update.html:16 #: assets/templates/assets/admin_user_list.html:7 msgid "Create admin user" msgstr "创建管理用户" #: assets/templates/assets/admin_user_detail.html:18 #: assets/templates/assets/asset_group_detail.html:16 #: assets/templates/assets/idc_assets.html:20 #: assets/templates/assets/idc_detail.html:17 #: assets/templates/assets/system_user_asset.html:17 #: assets/templates/assets/system_user_detail.html:18 #: perms/templates/perms/asset_permission_asset.html:18 #: perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:18 #: perms/templates/perms/asset_permission_user.html:18 msgid "Detail" msgstr "详情" #: assets/templates/assets/admin_user_detail.html:79 #: assets/templates/assets/asset_group_detail.html:26 #: perms/templates/perms/asset_permission_asset.html:45 msgid "Asset list of " msgstr "资产列表" #: assets/templates/assets/admin_user_detail.html:125 #: assets/templates/assets/system_user_detail.html:111 #: perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:110 msgid "Quick update" msgstr "快速更新" #: assets/templates/assets/admin_user_detail.html:131 msgid "Get install script" msgstr "获得安装脚本" #: assets/templates/assets/admin_user_detail.html:134 #: assets/templates/assets/system_user_detail.html:120 msgid "Get" msgstr "" #: assets/templates/assets/admin_user_detail.html:140 #: assets/templates/assets/system_user_detail.html:126 #: perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:130 msgid "Retest asset connectivity" msgstr "重置资产连接性" #: assets/templates/assets/admin_user_detail.html:143 #: assets/templates/assets/system_user_detail.html:129 #: perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:133 msgid "Start" msgstr "开始" #: assets/templates/assets/admin_user_detail.html:149 #: assets/templates/assets/system_user_detail.html:135 msgid "Reset private key" msgstr "重置密钥" #: assets/templates/assets/admin_user_detail.html:163 msgid "Replace asset admin user with this" msgstr "替换资产管理用户" #: assets/templates/assets/admin_user_detail.html:171 #: assets/templates/assets/idc_assets.html:91 #: assets/templates/assets/system_user_asset.html:87 msgid "Select asset" msgstr "选择资产" #: assets/templates/assets/admin_user_detail.html:180 #: assets/templates/assets/admin_user_detail.html:208 msgid "Replace" msgstr "替换" #: assets/templates/assets/admin_user_detail.html:191 msgid "Replace asset admin user with this admin user" msgstr "替换资产管理用户" #: assets/templates/assets/admin_user_detail.html:307 #: assets/templates/assets/asset_group_detail.html:224 msgid "Remove" msgstr "移除" #: assets/templates/assets/admin_user_list.html:17 #: assets/templates/assets/idc_list.html:19 #: users/templates/users/_select_user_modal.html:17 msgid "Asset num" msgstr "资产数量" #: assets/templates/assets/asset_create.html:23 #: assets/templates/assets/asset_update.html:27 msgid "Group" msgstr "组" #: assets/templates/assets/asset_create.html:28 #: assets/templates/assets/asset_update.html:32 msgid "Asset user" msgstr "资产用户" #: assets/templates/assets/asset_detail.html:20 assets/views/idc.py:88 msgid "Asset detail" msgstr "资产详情" #: assets/templates/assets/asset_detail.html:81 msgid "Remote card IP" msgstr "远控卡IP" #: assets/templates/assets/asset_detail.html:105 msgid "CPU" msgstr "CPU" #: assets/templates/assets/asset_detail.html:113 msgid "Disk" msgstr "硬盘" #: assets/templates/assets/asset_detail.html:153 #: users/templates/users/user_detail.html:105 #: users/templates/users/user_profile.html:88 msgid "Date joined" msgstr "创建日期" #: assets/templates/assets/asset_detail.html:169 #: users/templates/users/user_detail.html:124 #: users/templates/users/user_profile.html:130 msgid "Quick modify" msgstr "快速修改" #: assets/templates/assets/asset_detail.html:189 msgid "Refresh hardware" msgstr "更新硬件信息" #: assets/templates/assets/asset_detail.html:192 msgid "Refresh" msgstr "刷新" #: assets/templates/assets/asset_detail.html:197 msgid "Test admin user" msgstr "测试管理用户" #: assets/templates/assets/asset_detail.html:200 msgid "Test" msgstr "测试" #: assets/templates/assets/asset_detail.html:219 msgid "Join asset groups" msgstr "添加到资产组" #: assets/templates/assets/asset_detail.html:228 #: assets/templates/assets/asset_detail.html:264 #: assets/templates/assets/asset_group_list.html:100 #: assets/templates/assets/asset_list.html:218 #: assets/templates/assets/idc_assets.html:100 #: assets/templates/assets/idc_assets.html:262 #: assets/templates/assets/idc_list.html:99 #: assets/templates/assets/system_user_asset.html:96 #: assets/templates/assets/system_user_list.html:102 #: assets/templates/assets/user_asset_list.html:165 templates/_modal.html:16 #: users/templates/users/user_detail.html:341 #: users/templates/users/user_detail.html:366 #: users/templates/users/user_detail.html:389 #: users/templates/users/user_group_create_update.html:45 #: users/templates/users/user_group_list.html:92 #: users/templates/users/user_list.html:191 #: users/templates/users/user_profile.html:181 msgid "Confirm" msgstr "确认" #: assets/templates/assets/asset_detail.html:247 #: assets/templates/assets/asset_group_detail.html:63 #, fuzzy #| msgid "Repush system user" msgid "Push system users" msgstr "重新推送系统" #: assets/templates/assets/asset_detail.html:255 #: assets/templates/assets/asset_group_detail.html:71 perms/forms.py:33 #: perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:161 users/forms.py:190 #: users/forms.py:216 msgid "Select system users" msgstr "选择系统用户" #: assets/templates/assets/asset_detail.html:383 #: users/templates/users/user_detail.html:275 #: users/templates/users/user_detail.html:288 msgid "Update successfully!" msgstr "更新成功" #: assets/templates/assets/asset_group_detail.html:80 #: perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:142 msgid "Push" msgstr "推送" #: assets/templates/assets/asset_group_list.html:7 assets/views/group.py:31 #: assets/views/group.py:99 msgid "Create asset group" msgstr "创建资产组" #: assets/templates/assets/asset_group_list.html:27 #: assets/templates/assets/asset_list.html:54 #: assets/templates/assets/idc_list.html:32 #: assets/templates/assets/system_user_list.html:31 #: users/templates/users/user_group_list.html:22 #: users/templates/users/user_list.html:37 msgid "Delete selected" msgstr "批量删除" #: assets/templates/assets/asset_group_list.html:28 #: assets/templates/assets/asset_list.html:55 #: assets/templates/assets/system_user_list.html:32 #: users/templates/users/user_list.html:38 msgid "Update selected" msgstr "批量更新" #: assets/templates/assets/asset_group_list.html:95 #: assets/templates/assets/asset_list.html:213 #: assets/templates/assets/idc_assets.html:257 #: assets/templates/assets/idc_list.html:94 #: assets/templates/assets/system_user_list.html:97 #: assets/templates/assets/user_asset_list.html:160 #: users/templates/users/user_detail.html:336 #: users/templates/users/user_detail.html:361 #: users/templates/users/user_group_list.html:87 #: users/templates/users/user_list.html:186 msgid "Are you sure?" msgstr "你确认吗?" #: assets/templates/assets/asset_group_list.html:96 #: users/templates/users/user_group_list.html:88 msgid "This will delete the selected groups !!!" msgstr "删除选择组" #: assets/templates/assets/asset_group_list.html:104 msgid "Group deleted" msgstr "组已被删除" #: assets/templates/assets/asset_group_list.html:105 #: assets/templates/assets/asset_group_list.html:110 msgid "Group Delete" msgstr "删除" #: assets/templates/assets/asset_group_list.html:109 msgid "Group deleting failed." msgstr "删除失败" #: assets/templates/assets/asset_group_list.html:172 msgid "The selected asset groups has been updated successfully." msgstr "更新成功" #: assets/templates/assets/asset_group_list.html:173 msgid "AssetGroup Updated" msgstr "资产组更新" #: assets/templates/assets/asset_list.html:21 #: users/templates/users/user_list.html:7 msgid "Import" msgstr "导入" #: assets/templates/assets/asset_list.html:24 #: users/templates/users/user_list.html:10 msgid "Export" msgstr "导出" #: assets/templates/assets/asset_list.html:32 msgid "Create asset" msgstr "创建资产" #: assets/templates/assets/asset_list.html:41 #: assets/templates/assets/user_asset_list.html:37 msgid "Env" msgstr "环境" #: assets/templates/assets/asset_list.html:42 #: assets/templates/assets/user_asset_list.html:38 msgid "Hardware" msgstr "硬件" #: assets/templates/assets/asset_list.html:43 #: assets/templates/assets/idc_assets.html:58 #: assets/templates/assets/user_asset_list.html:39 #: users/templates/users/user_asset_permission.html:58 #: users/templates/users/user_granted_asset.html:56 #: users/templates/users/user_group_asset_permission.html:58 #: users/templates/users/user_group_granted_asset.html:56 msgid "Valid" msgstr "可用" #: assets/templates/assets/asset_list.html:56 #: users/templates/users/user_list.html:39 msgid "Deactive selected" msgstr "禁用所选" #: assets/templates/assets/asset_list.html:214 #: assets/templates/assets/idc_assets.html:258 #: assets/templates/assets/user_asset_list.html:161 msgid "This will delete the selected assets !!!" msgstr "删除选择资产" # msgid "Deleted!" # msgstr "删除" #: assets/templates/assets/asset_list.html:222 #: assets/templates/assets/idc_assets.html:266 #: assets/templates/assets/user_asset_list.html:169 msgid "Asset Deleted." msgstr "已被删除" #: assets/templates/assets/asset_list.html:223 #: assets/templates/assets/asset_list.html:228 #: assets/templates/assets/idc_assets.html:267 #: assets/templates/assets/idc_assets.html:272 #: assets/templates/assets/user_asset_list.html:170 #: assets/templates/assets/user_asset_list.html:175 msgid "Asset Delete" msgstr "删除" #: assets/templates/assets/asset_list.html:227 #: assets/templates/assets/idc_assets.html:271 #: assets/templates/assets/user_asset_list.html:174 msgid "Asset Deleting failed." msgstr "删除失败" #: assets/templates/assets/asset_update.html:36 msgid "Configuration" msgstr "配置" #: assets/templates/assets/asset_update.html:41 msgid "Location" msgstr "位置" #: assets/templates/assets/delete_confirm.html:6 #: perms/templates/perms/delete_confirm.html:6 #: users/templates/users/user_delete_confirm.html:6 msgid "Confirm delete" msgstr "确认删除" #: assets/templates/assets/delete_confirm.html:11 msgid "Are you sure delete" msgstr "您确定删除吗?" #: assets/templates/assets/idc_assets.html:23 #: assets/templates/assets/idc_assets.html:31 #: assets/templates/assets/idc_detail.html:21 msgid "Cluster assets" msgstr "Cluster资产" #: assets/templates/assets/idc_assets.html:68 #, fuzzy #| msgid "Deactive selected" msgid "Remove selected" msgstr "禁用所选" #: assets/templates/assets/idc_assets.html:83 msgid "Add assets to" msgstr "添加资产到" #: assets/templates/assets/idc_assets.html:349 #: assets/templates/assets/user_asset_list.html:252 msgid "The selected assets has been updated successfully." msgstr "选择资产更新成功" #: assets/templates/assets/idc_assets.html:350 #: assets/templates/assets/user_asset_list.html:253 msgid "Asset Updated" msgstr "更新" #: assets/templates/assets/idc_list.html:10 assets/views/idc.py:39 msgid "Create Cluster" msgstr "创建Cluster" #: assets/templates/assets/idc_list.html:95 msgid "This will delete the selected cluster" msgstr "删除选择Cluster" #: assets/templates/assets/idc_list.html:103 msgid "Cluster Deleted." msgstr "已被删除" #: assets/templates/assets/idc_list.html:104 #: assets/templates/assets/idc_list.html:109 msgid "Cluster Delete" msgstr "删除" #: assets/templates/assets/idc_list.html:108 msgid "Cluster Deleting failed." msgstr "Cluster删除失败" #: assets/templates/assets/system_user_asset.html:20 #: assets/templates/assets/system_user_detail.html:22 msgid "Attached assets" msgstr "关联的资产" #: assets/templates/assets/system_user_asset.html:28 msgid "Assets of " msgstr "资产" #: assets/templates/assets/system_user_asset.html:50 msgid "Reachable" msgstr "可连接" #: assets/templates/assets/system_user_asset.html:79 msgid "Attach to assets " msgstr "关联资产" #: assets/templates/assets/system_user_asset.html:107 msgid "Attach to asset groups" msgstr "关联资产组" #: assets/templates/assets/system_user_asset.html:115 msgid "Add asset group" msgstr "资产组" #: assets/templates/assets/system_user_asset.html:124 msgid "Attach AssetGroup" msgstr "添加到资产组" #: assets/templates/assets/system_user_detail.html:80 msgid "Home" msgstr "" #: assets/templates/assets/system_user_detail.html:86 msgid "Uid" msgstr "Uid" #: assets/templates/assets/system_user_detail.html:117 msgid "Get manual install script" msgstr "获得手动安装脚本" #: assets/templates/assets/system_user_list.html:20 msgid "Unreachable" msgstr "不可达" #: assets/templates/assets/system_user_list.html:98 msgid "This will delete the selected System Users !!!" msgstr "删除选择系统用户" #: assets/templates/assets/system_user_list.html:106 msgid "System Users Deleted." msgstr "已被删除" #: assets/templates/assets/system_user_list.html:107 #: assets/templates/assets/system_user_list.html:112 msgid "System Users Delete" msgstr "删除系统用户" #: assets/templates/assets/system_user_list.html:111 msgid "System Users Deleting failed." msgstr "系统用户删除失败" #: assets/views/admin_user.py:28 msgid "Admin user list" msgstr "管理用户列表" #: assets/views/admin_user.py:52 #, python-brace-format msgid "Create admin user {name} successfully." msgstr "创建管理用户 {name} 成功" #: assets/views/asset.py:308 msgid "already exists" msgstr "" #: assets/views/group.py:54 msgid "Asset group list" msgstr "资产组列表" #: assets/views/group.py:74 msgid "Asset group detail" msgstr "资产组详情" #: assets/views/idc.py:23 msgid "Cluster list" msgstr "Cluster列表" #: assets/views/idc.py:38 assets/views/idc.py:65 #: ops/templates/ops/task_detail.html:84 msgid "assets" msgstr "资产管理" #: assets/views/idc.py:66 msgid "Update Cluster" msgstr "更新Cluster" #: assets/views/system_user.py:31 msgid "System user list" msgstr "系统用户列表" #: assets/views/system_user.py:59 #, python-brace-format msgid "Create system user {name} successfully." msgstr "创建系统用户 {name} 成功" #: assets/views/system_user.py:74 msgid "Update system user" msgstr "更新系统用户" #: assets/views/system_user.py:101 msgid "System user detail" msgstr "系统用户详情" #: audits/models.py:20 audits/models.py:45 msgid "Login type" msgstr "登录方式" #: audits/models.py:21 msgid "Login ip" msgstr "登录IP" #: audits/models.py:23 msgid "Login city" msgstr "登录城市" #: audits/models.py:25 msgid "User agent" msgstr "Agent" #: audits/models.py:27 msgid "Date login" msgstr "登录日期" #: audits/models.py:40 audits/templates/audits/command_log_list.html:27 #: audits/templates/audits/proxy_log_offline_list.html:26 #: audits/templates/audits/proxy_log_offline_list.html:64 #: audits/templates/audits/proxy_log_online_list.html:26 #: audits/templates/audits/proxy_log_online_list.html:64 #: perms/templates/perms/asset_permission_create_update.html:36 #: perms/templates/perms/asset_permission_list.html:12 templates/_nav.html:12 #: templates/_user_profile.html:14 users/models/user.py:27 #: users/templates/users/user_group_detail.html:81 msgid "User" msgstr "用户" #: audits/models.py:42 audits/templates/audits/command_log_list.html:43 #: audits/templates/audits/proxy_log_offline_list.html:42 #: audits/templates/audits/proxy_log_offline_list.html:66 #: audits/templates/audits/proxy_log_online_list.html:42 #: audits/templates/audits/proxy_log_online_list.html:66 #: perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:153 #: perms/templates/perms/asset_permission_list.html:16 templates/_nav.html:25 #: users/templates/users/user_asset_permission.html:57 #: users/templates/users/user_granted_asset.html:55 #: users/templates/users/user_group_asset_permission.html:57 #: users/templates/users/user_group_granted_asset.html:55 msgid "System user" msgstr "系统用户" #: audits/models.py:49 msgid "Did connect failed" msgstr "连接失败" #: audits/models.py:51 ops/models.py:24 ops/templates/ops/task_detail.html:66 msgid "Is finished" msgstr "结束" #: audits/models.py:53 audits/templates/audits/proxy_log_offline_list.html:72 #: audits/templates/audits/proxy_log_online_list.html:72 #: ops/templates/ops/task_detail.html:54 ops/templates/ops/task_list.html:43 msgid "Date start" msgstr "开始日期" #: audits/models.py:55 ops/templates/ops/task_detail.html:58 msgid "Date finished" msgstr "结束日期" #: audits/models.py:87 msgid "Output" msgstr "输出" #: audits/templates/audits/login_log_list.html:27 #: perms/templates/perms/asset_permission_user.html:109 msgid "Select user" msgstr "选择用户" #: audits/templates/audits/login_log_list.html:47 #: audits/templates/audits/proxy_log_offline_list.html:63 #: audits/templates/audits/proxy_log_online_list.html:63 #: perms/templates/perms/asset_permission_list.html:10 msgid "ID" msgstr "ID" #: audits/templates/audits/login_log_list.html:51 msgid "UA" msgstr "Agent" #: audits/templates/audits/login_log_list.html:53 msgid "City" msgstr "城市" #: audits/templates/audits/login_log_list.html:54 msgid "Date" msgstr "日期" #: audits/templates/audits/proxy_log_detail.html:17 msgid "Proxy log detail" msgstr "Proxy log详情" #: audits/templates/audits/proxy_log_detail.html:25 audits/views.py:210 msgid "Command log list" msgstr "命令记录列表" #: audits/templates/audits/proxy_log_offline_list.html:68 #: audits/templates/audits/proxy_log_online_list.html:68 msgid "Command" msgstr "命令" #: audits/templates/audits/proxy_log_offline_list.html:69 #: audits/templates/audits/proxy_log_online_list.html:69 #: ops/templates/ops/task_list.html:41 msgid "Success" msgstr "成功" #: audits/templates/audits/proxy_log_offline_list.html:70 #: audits/templates/audits/proxy_log_online_list.html:70 #: ops/templates/ops/task_list.html:42 msgid "Finished" msgstr "完成" #: audits/templates/audits/proxy_log_offline_list.html:71 msgid "Play" msgstr "播放" #: audits/templates/audits/proxy_log_offline_list.html:73 #: audits/templates/audits/proxy_log_online_list.html:73 ops/models.py:23 #: ops/templates/ops/task_list.html:44 msgid "Time" msgstr "时间" #: audits/templates/audits/proxy_log_online_list.html:71 msgid "Monitor" msgstr "监控" #: audits/templates/audits/proxy_log_online_list.html:120 msgid "Terminate selected" msgstr "终止所选" #: audits/views.py:72 audits/views.py:209 audits/views.py:263 #: templates/_nav.html:56 msgid "Audits" msgstr "审计中心" #: audits/views.py:73 audits/views.py:264 msgid "Proxy log list" msgstr "Session列表" #: audits/views.py:101 msgid "Proxy log offline list" msgstr "离线session列表" #: audits/views.py:117 msgid "Proxy log online list" msgstr "在线session列表" #: common/mixins.py:28 msgid "is discard" msgstr "" #: common/mixins.py:29 msgid "discard time" msgstr "" #: ops/models.py:19 ops/templates/ops/task_detail.html:46 msgid "UUID" msgstr "UUID" #: ops/models.py:21 msgid "Start time" msgstr "开始时间" #: ops/models.py:22 msgid "End time" msgstr "完成时间" #: ops/models.py:25 msgid "Is success" msgstr "是否成功" #: ops/models.py:26 msgid "Assets id" msgstr "资产id" #: ops/models.py:27 msgid "Playbook module and args json format" msgstr "" #: ops/models.py:28 msgid "Playbook run pattern" msgstr "" #: ops/models.py:29 msgid "Playbook raw result" msgstr "" #: ops/models.py:30 msgid "Playbook summary" msgstr "" #: ops/templates/ops/task_detail.html:19 msgid "Playbook replay detail" msgstr "任务记录详情" #: ops/templates/ops/task_detail.html:62 msgid "Time delta" msgstr "运行时间" #: ops/templates/ops/task_detail.html:70 msgid "Is success " msgstr "成功" #: ops/templates/ops/task_detail.html:126 msgid "Failed assets" msgstr "失败资产" #: ops/templates/ops/task_detail.html:142 #: ops/templates/ops/task_detail.html:167 msgid "No assets" msgstr "没有资产" #: ops/templates/ops/task_detail.html:152 msgid "Success assets" msgstr "成功资产" #: ops/templates/ops/task_list.html:71 msgid "Run again" msgstr "再次执行" #: perms/forms.py:21 users/forms.py:125 users/forms.py:130 msgid "Select users" msgstr "选择用户" #: perms/forms.py:24 perms/templates/perms/asset_permission_user.html:137 #: users/forms.py:141 msgid "Select user groups" msgstr "添加到用户组" #: perms/models.py:35 perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:86 #: users/models/user.py:46 users/templates/users/user_detail.html:97 #: users/templates/users/user_profile.html:96 msgid "Date expired" msgstr "失效日期" #: perms/templates/perms/asset_permission_asset.html:22 #: perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:22 #: perms/templates/perms/asset_permission_user.html:22 msgid "Users and user groups" msgstr "用户或用户组" #: perms/templates/perms/asset_permission_asset.html:27 #: perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:27 #: perms/templates/perms/asset_permission_user.html:27 msgid "Assets and asset groups" msgstr "资产或资产组" #: perms/templates/perms/asset_permission_asset.html:67 #: perms/templates/perms/asset_permission_list.html:17 #: perms/templates/perms/asset_permission_user.html:67 msgid "Is valid" msgstr "有效" #: perms/templates/perms/asset_permission_asset.html:101 msgid "Add asset to this permission" msgstr "添加资产" #: perms/templates/perms/asset_permission_asset.html:118 #: perms/templates/perms/asset_permission_user.html:118 #: perms/templates/perms/asset_permission_user.html:146 #: users/templates/users/user_group_detail.html:98 msgid "Add" msgstr "添加" #: perms/templates/perms/asset_permission_asset.html:129 msgid "Add asset group to this permission" msgstr "添加资产组" #: perms/templates/perms/asset_permission_asset.html:146 #: perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:170 #: users/templates/users/user_detail.html:198 msgid "Join" msgstr "加入" #: perms/templates/perms/asset_permission_create_update.html:17 msgid "Create asset permission " msgstr "创建资产权限" #: perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:66 #: users/templates/users/user_group_list.html:13 msgid "User count" msgstr "用户数量" #: perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:70 msgid "User group count" msgstr "用户组列表" #: perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:74 msgid "Asset count" msgstr "资产数量" #: perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:78 msgid "Asset group count" msgstr "资产组数量" #: perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:82 msgid "System user count" msgstr "系统用户数量" #: perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:139 msgid "Repush system user" msgstr "重新推送系统" #: perms/templates/perms/asset_permission_list.html:5 msgid "Create permission" msgstr "创建授权规则" #: perms/templates/perms/asset_permission_list.html:13 templates/_nav.html:13 #: users/models/user.py:34 users/templates/users/_select_user_modal.html:16 #: users/templates/users/user_detail.html:181 #: users/templates/users/user_list.html:26 msgid "User group" msgstr "用户组" #: perms/templates/perms/asset_permission_list.html:15 templates/_nav.html:22 #: users/templates/users/user_asset_permission.html:56 #: users/templates/users/user_group_asset_permission.html:56 msgid "Asset group" msgstr "资产组" #: perms/templates/perms/asset_permission_user.html:45 msgid "User list of " msgstr "用户列表" #: perms/templates/perms/asset_permission_user.html:66 users/models/user.py:33 #: users/templates/users/user_detail.html:73 #: users/templates/users/user_profile.html:59 msgid "Email" msgstr "邮件" #: perms/templates/perms/asset_permission_user.html:101 msgid "Add user to asset permission" msgstr "添加用户" #: perms/templates/perms/asset_permission_user.html:129 msgid "Add user group to asset permission" msgstr "添加用户组" #: perms/views.py:33 perms/views.py:76 perms/views.py:112 perms/views.py:140 #: perms/views.py:184 perms/views.py:226 templates/_nav.html:29 msgid "Perms" msgstr "权限管理" #: perms/views.py:34 msgid "Asset permission list" msgstr "资产授权列表" #: perms/views.py:77 msgid "Create asset permission" msgstr "创建权限规则" #: perms/views.py:86 #, python-brace-format msgid "Create asset permission {name} successfully." msgstr "创建授权 {name} 成功" #: perms/views.py:106 #, python-brace-format msgid "Update asset permission {name} successfully." msgstr "更新授权 {name} 成功" #: perms/views.py:113 msgid "Update asset permission" msgstr "更新资产授权" #: perms/views.py:141 msgid "Asset permission detail" msgstr "资产授权详情" #: perms/views.py:185 msgid "Asset permission user list" msgstr "资产授权包含用户" #: perms/views.py:227 msgid "Asset permission asset list" msgstr "资产组授权包含资产" #: templates/_base_list.html:44 templates/_header_bar.html:8 msgid "Search" msgstr "搜索" #: templates/_header_bar.html:14 msgid "Welcome to use Jumpserver system" msgstr "欢迎使用Jumpserver开源跳板机系统" #: templates/_header_bar.html:18 msgid "Help" msgstr "帮助" #: templates/_header_bar.html:24 templates/_user_profile.html:22 msgid "Logout" msgstr "注销登录" #: templates/_header_bar.html:28 users/templates/users/login.html:42 #: users/templates/users/login.html:61 msgid "Login" msgstr "登录" #: templates/_header_bar.html:41 templates/_nav.html:4 msgid "Dashboard" msgstr "仪表盘" #: templates/_modal.html:15 msgid "Close" msgstr "关闭" #: templates/_nav.html:9 users/templates/users/user_group_create_update.html:28 #: users/views/group.py:31 users/views/group.py:45 users/views/group.py:80 #: users/views/group.py:105 users/views/login.py:185 users/views/user.py:55 #: users/views/user.py:70 users/views/user.py:106 users/views/user.py:158 msgid "Users" msgstr "用户管理" #: templates/_nav.html:32 users/templates/users/user_asset_permission.html:21 #: users/templates/users/user_detail.html:22 #: users/templates/users/user_granted_asset.html:21 #: users/templates/users/user_group_asset_permission.html:21 #: users/templates/users/user_group_detail.html:25 #: users/templates/users/user_group_granted_asset.html:21 msgid "Asset permission" msgstr "资产授权" #: templates/_nav.html:48 msgid "Job Center" msgstr "作业中心" #: templates/_nav.html:51 msgid "Playbook" msgstr "任务" #: templates/_nav.html:62 msgid "Session history" msgstr "Session历史" #: templates/_nav.html:65 msgid "Command log" msgstr "命令记录" #: templates/_nav.html:68 msgid "Login log" msgstr "登录日志" #: templates/_nav.html:92 msgid "Visit us" msgstr "访问官网" #: templates/_nav_user.html:4 msgid "My assets" msgstr "我的资产" #: templates/_nav_user.html:9 templates/_user_profile.html:19 #: users/templates/users/_user.html:42 #: users/templates/users/user_password_update.html:37 #: users/templates/users/user_profile.html:17 #: users/templates/users/user_profile_update.html:37 #: users/templates/users/user_profile_update.html:57 #: users/templates/users/user_pubkey_update.html:37 msgid "Profile" msgstr "个人信息" #: templates/_user_profile.html:20 msgid "Profile settings" msgstr "个人信息设置" #: templates/base.html:27 #, python-format msgid "" "\n" " Your information was incomplete. Please click this link to complete your information.\n" " " msgstr "" "\n" " 你的信息不完整,请点击 链接 " " 补充完整\n" " " #: templates/base.html:37 msgid "" "\n" " Your ssh public key not set or expired. Please click this link to update your\n" " " msgstr "" "\n" " 你的SSH Key没有设置或已经过期,点击 链接 更新 \n" " " #: templates/captcha/image.html:3 msgid "Play CAPTCHA as audio file" msgstr "" #: templates/captcha/text_field.html:4 msgid "Captcha" msgstr "验证码" #: templates/rest_framework/base.html:128 msgid "Filters" msgstr "过滤" #: users/authentication.py:57 msgid "Invalid signature header. No credentials provided." msgstr "" #: users/authentication.py:60 msgid "Invalid signature header. Signature string should not contain spaces." msgstr "" #: users/authentication.py:67 msgid "Invalid signature header. Format like AccessKeyId:Signature" msgstr "" #: users/authentication.py:71 msgid "" "Invalid signature header. Signature string should not contain invalid " "characters." msgstr "" #: users/authentication.py:90 users/authentication.py:106 msgid "Invalid signature." msgstr "" #: users/authentication.py:97 msgid "HTTP header: Date not provide or not %a, %d %b %Y %H:%M:%S GMT" msgstr "" #: users/authentication.py:102 msgid "Expired, more than 15 minutes" msgstr "" #: users/authentication.py:109 msgid "User disabled." msgstr "用户已禁用" #: users/authentication.py:124 msgid "Invalid token header. No credentials provided." msgstr "" #: users/authentication.py:127 msgid "Invalid token header. Sign string should not contain spaces." msgstr "" #: users/authentication.py:134 msgid "" "Invalid token header. Sign string should not contain invalid characters." msgstr "" #: users/authentication.py:145 msgid "Invalid token or cache refreshed." msgstr "" #: users/forms.py:36 users/templates/users/user_detail.html:189 msgid "Join user groups" msgstr "添加到用户组" #: users/forms.py:69 msgid "Old password error" msgstr "原来密码错误" #: users/forms.py:77 msgid "Password does not match" msgstr "密码不一致" #: users/forms.py:89 users/models/user.py:42 msgid "ssh public key" msgstr "ssh公钥" #: users/forms.py:90 msgid "ssh-rsa AAAA..." msgstr "" #: users/forms.py:91 msgid "Paste your id_rsa.pub here." msgstr "复制你的公钥到这里" #: users/forms.py:103 msgid "Public key should not be the same as your old one." msgstr "不能和原来的密钥相同" #: users/forms.py:107 users/serializers.py:41 msgid "Not a valid ssh public key" msgstr "ssh密钥不合法" #: users/forms.py:119 users/models/user.py:35 #: users/templates/users/_select_user_modal.html:15 #: users/templates/users/user_detail.html:89 #: users/templates/users/user_list.html:25 #: users/templates/users/user_profile.html:55 msgid "Role" msgstr "角色" #: users/models/authentication.py:38 msgid "Private Token" msgstr "ssh密钥" #: users/models/user.py:26 users/models/user.py:249 msgid "Administrator" msgstr "管理员" #: users/models/user.py:28 msgid "Application" msgstr "应用程序" #: users/models/user.py:36 msgid "Avatar" msgstr "头像" #: users/models/user.py:37 users/templates/users/user_detail.html:84 msgid "Wechat" msgstr "微信" #: users/models/user.py:39 users/templates/users/_user.html:36 #: users/templates/users/user_detail.html:93 #: users/templates/users/user_detail.html:144 msgid "Enable OTP" msgstr "二次验证" #: users/models/user.py:41 msgid "ssh private key" msgstr "ssh密钥" #: users/models/user.py:252 msgid "Administrator is the super user of system" msgstr "Administrator是初始的超级管理员" #: users/templates/users/_select_user_modal.html:5 msgid "Please Select User" msgstr "选择用户" #: users/templates/users/_user.html:13 #: users/templates/users/user_profile_update.html:51 msgid "Account" msgstr "账户" #: users/templates/users/_user.html:23 msgid "Security and Role" msgstr "角色安全" #: users/templates/users/_user_import_modal.html:4 msgid "Import user" msgstr "导入" #: users/templates/users/_user_import_modal.html:6 msgid "Download template or use export csv format" msgstr "下载模板" #: users/templates/users/_user_import_modal.html:14 msgid "Users csv file" msgstr "用户csv文件" #: users/templates/users/_user_import_modal.html:16 msgid "If set id, will use this id update user existed" msgstr "如果设置了id,则会使用该行信息更新该id的用户" #: users/templates/users/_user_update_pk_modal.html:4 msgid "Update User SSH Public Key" msgstr "更新ssh密钥" #: users/templates/users/first_login.html:18 #: users/templates/users/first_login_done.html:18 msgid "First Login" msgstr "首次登陆" #: users/templates/users/first_login.html:35 msgid "Step" msgstr "Step" #: users/templates/users/first_login.html:59 msgid "First step" msgstr "第一步" #: users/templates/users/first_login.html:60 msgid "Prev step" msgstr "上一步" #: users/templates/users/first_login_done.html:30 msgid "Welcome to use jumpserver, visit " msgstr "欢迎使用Jumpserver开源跳板机系统" #: users/templates/users/first_login_done.html:31 msgid "Use guide" msgstr "向导" #: users/templates/users/first_login_done.html:31 msgid " for more information" msgstr "获取更多信息" #: users/templates/users/forgot_password.html:26 #: users/templates/users/login.html:64 msgid "Forgot password" msgstr "忘记密码" #: users/templates/users/forgot_password.html:33 msgid "Input your email, that will send a mail to your" msgstr "输入您的邮箱, 将会发一封重置短信邮件到您的邮箱中" #: users/templates/users/login.html:47 msgid "Captcha invalid" msgstr "验证码错误" #: users/templates/users/reset_password.html:45 #: users/templates/users/user_detail.html:159 #: users/templates/users/user_detail.html:327 #: users/templates/users/user_profile.html:136 users/utils.py:71 msgid "Reset password" msgstr "重置密码" #: users/templates/users/reset_password.html:55 msgid "Password again" msgstr "再次输入密码" #: users/templates/users/reset_password.html:57 msgid "Setting" msgstr "设置" #: users/templates/users/user_asset_permission.html:18 #: users/templates/users/user_detail.html:19 #: users/templates/users/user_granted_asset.html:18 #: users/templates/users/user_group_asset_permission.html:18 #: users/templates/users/user_group_granted_asset.html:18 #: users/views/user.py:159 msgid "User detail" msgstr "用户详情" #: users/templates/users/user_asset_permission.html:24 #: users/templates/users/user_detail.html:25 #: users/templates/users/user_granted_asset.html:24 #: users/templates/users/user_group_asset_permission.html:24 #: users/templates/users/user_group_detail.html:28 #: users/templates/users/user_group_granted_asset.html:24 msgid "Asset granted" msgstr "授权的资产" #: users/templates/users/user_asset_permission.html:32 #: users/templates/users/user_group_asset_permission.html:32 msgid "Asset permission of " msgstr "授权规则" #: users/templates/users/user_asset_permission.html:71 msgid "Quick create permission for user" msgstr "创建权限" #: users/templates/users/user_asset_permission.html:177 #: users/templates/users/user_group_asset_permission.html:174 msgid "Revoke Successfully!" msgstr "回收成功" #: users/templates/users/user_create.html:4 #: users/templates/users/user_list.html:16 users/views/user.py:70 msgid "Create user" msgstr "创建用户" #: users/templates/users/user_create.html:13 msgid "Reset link will be generated and sent to the user. " msgstr "生成重置密码连接,通过邮件发送给用户" #: users/templates/users/user_detail.html:109 #: users/templates/users/user_profile.html:92 msgid "Last login" msgstr "最后登录" #: users/templates/users/user_detail.html:167 msgid "Reset ssh key" msgstr "重置密钥" #: users/templates/users/user_detail.html:326 msgid "An e-mail has been sent to the user\\'s mailbox." msgstr "已发送邮件到用户邮箱" #: users/templates/users/user_detail.html:337 msgid "" "This will reset the user's password. A password-reset email will be sent to " "the user\\'s mailbox." msgstr "" #: users/templates/users/user_detail.html:351 msgid "" "The reset-ssh-public-key E-mail has been sent successfully. Please inform " "the user to update his new ssh public key." msgstr "" #: users/templates/users/user_detail.html:352 #: users/templates/users/user_profile.html:144 msgid "Reset SSH public key" msgstr "重置SSH密钥" #: users/templates/users/user_detail.html:362 msgid "This will reset the user\\" msgstr "重置" #: users/templates/users/user_detail.html:379 #: users/templates/users/user_profile.html:170 msgid "Successfully updated the SSH public key." msgstr "" #: users/templates/users/user_detail.html:380 #: users/templates/users/user_detail.html:384 #: users/templates/users/user_profile.html:171 #: users/templates/users/user_profile.html:176 msgid "User SSH Public Key Update" msgstr "ssh密钥" #: users/templates/users/user_granted_asset.html:32 #: users/templates/users/user_group_granted_asset.html:32 msgid "Assets granted of " msgstr "授权资产" #: users/templates/users/user_granted_asset.html:68 #: users/templates/users/user_group_granted_asset.html:68 msgid "Asset groups granted of " msgstr "授权资产组" #: users/templates/users/user_group_asset_permission.html:71 msgid "Quick create permission for user group" msgstr "快速授权" #: users/templates/users/user_group_create_update.html:30 msgid "Select User" msgstr "选择用户" #: users/templates/users/user_group_create_update.html:44 msgid "Cancel" msgstr "取消" #: users/templates/users/user_group_detail.html:22 users/views/group.py:106 msgid "User group detail" msgstr "资产组详情" #: users/templates/users/user_group_detail.html:62 msgid "Create by" msgstr "创建者" #: users/templates/users/user_group_detail.html:89 msgid "Add user" msgstr "添加用户" #: users/templates/users/user_group_list.html:5 users/views/group.py:45 msgid "Create user group" msgstr "创建用户组" #: users/templates/users/user_group_list.html:96 msgid "UserGroups Deleted." msgstr "用户组删除" #: users/templates/users/user_group_list.html:97 #: users/templates/users/user_group_list.html:102 msgid "UserGroups Delete" msgstr "用户组删除" #: users/templates/users/user_group_list.html:101 msgid "UserGroup Deleting failed." msgstr "用户组删除失败" #: users/templates/users/user_list.html:40 msgid "Active selected" msgstr "激活所选" #: users/templates/users/user_list.html:187 msgid "This will delete the selected users !!!" msgstr "" #: users/templates/users/user_list.html:195 msgid "User Deleted." msgstr "已被删除" #: users/templates/users/user_list.html:196 #: users/templates/users/user_list.html:201 msgid "User Delete" msgstr "删除" #: users/templates/users/user_list.html:200 msgid "User Deleting failed." msgstr "用户删除失败" #: users/templates/users/user_password_update.html:43 #: users/templates/users/user_profile.html:71 #: users/templates/users/user_profile_update.html:43 #: users/templates/users/user_pubkey_update.html:43 msgid "Public key" msgstr "ssh公钥" #: users/templates/users/user_profile.html:20 msgid "Settings" msgstr "设置" #: users/templates/users/user_profile.html:67 msgid "OTP" msgstr "" #: users/templates/users/user_profile.html:100 users/views/user.py:199 #: users/views/user.py:250 msgid "User groups" msgstr "用户组" #: users/templates/users/user_profile.html:114 msgid "Perm assets" msgstr "资产" #: users/templates/users/user_profile.html:174 msgid "Failed to update SSH public key." msgstr "更新密钥失败" #: users/templates/users/user_pubkey_update.html:51 msgid "Old public key" msgstr "原来ssh密钥" #: users/templates/users/user_pubkey_update.html:59 msgid "Fingerprint" msgstr "指纹" #: users/templates/users/user_pubkey_update.html:65 msgid "Update public key" msgstr "更新密钥" #: users/templates/users/user_update.html:3 users/views/user.py:106 msgid "Update user" msgstr "编辑用户" #: users/utils.py:40 msgid "Create account successfully" msgstr "创建账户成功" #: users/utils.py:42 #, python-format msgid "" "\n" " Hello %(name)s:\n" "
\n" " Your account has been created successfully\n" "
\n" " click " "here to set your password\n" "
\n" " This link is valid for 1 hour. After it expires, request new one\n" "\n" "
\n" " ---\n" "\n" "
\n" " Login direct\n" "\n" "
\n" " " msgstr "" "\n" " 你好 %(name)s:\n" "
\n" " 恭喜您,您的账号已经创建成功
\n" " 请点击这" "里设置密码
\n" " 这个链接有效期1小时, 超过时间您可以 重新申请\n" "\n" "
\n" " ---\n" "\n" "
\n" " Login direct\n" "\n" "
\n" " " #: users/utils.py:73 #, python-format msgid "" "\n" " Hello %(name)s:\n" "
\n" " Please click the link below to reset your password, if not your request, " "concern your account security\n" "
\n" " Click " "here reset password\n" "
\n" " This link is valid for 1 hour. After it expires, request new one\n" "\n" "
\n" " ---\n" "\n" "
\n" " Login direct\n" "\n" "
\n" " " msgstr "" "\n" " 您好 %(name)s:\n" "
\n" " 请点击下面链接重置密码, 如果不是您申请的,请关注账号安全\n" "
\n" " 请点击这" "里设置密码 \n" "
\n" " 这个链接有效期1小时, 超过时间您可以重新申请\n" "\n" "
\n" " ---\n" "\n" "
\n" " 直接登录\n" "\n" "
\n" " " #: users/utils.py:104 msgid "SSH Key Reset" msgstr "重置ssh密钥" #: users/utils.py:106 #, python-format msgid "" "\n" " Hello %(name)s:\n" "
\n" " Your ssh public key has been reset by site administrator.\n" " Please login and reset your ssh public key.\n" "
\n" " Login direct\n" "\n" "
\n" " " msgstr "" "\n" " 你好 %(name)s:\n" "
\n" " 您的密钥已被管理员重置,\n" " 请登录并重新设置您的密钥.\n" "
\n" " Login direct\n" "\n" "
\n" " " #: users/utils.py:139 msgid "User not exist" msgstr "用户不存在" #: users/utils.py:141 msgid "Disabled or expired" msgstr "禁用或失效" #: users/utils.py:154 msgid "Password or SSH public key invalid" msgstr "密码或秘钥不合法" #: users/views/group.py:31 msgid "User group list" msgstr "用户组列表" #: users/views/group.py:81 msgid "Update user group" msgstr "编辑用户组" #: users/views/login.py:76 msgid "Logout success" msgstr "退出登录成功" #: users/views/login.py:77 msgid "Logout success, return login page" msgstr "退出登录成功,返回到登录页面" #: users/views/login.py:92 msgid "Email address invalid, please input again" msgstr "邮箱地址错误,重新输入" #: users/views/login.py:105 msgid "Send reset password message" msgstr "发送重置密码邮件" #: users/views/login.py:106 msgid "Send reset password mail success, login your mail box and follow it " msgstr "" "发送重置邮件成功, 请登录邮箱查看, 按照提示操作 (如果没收到,请等待3-5分钟)" #: users/views/login.py:120 msgid "Reset password success" msgstr "重置密码成功" #: users/views/login.py:121 msgid "Reset password success, return to login page" msgstr "重置密码成功,返回到登录页面" #: users/views/login.py:138 users/views/login.py:151 msgid "Token invalid or expired" msgstr "Token错误或失效" #: users/views/login.py:147 msgid "Password not same" msgstr "密码不一致" #: users/views/login.py:185 msgid "First login" msgstr "首次登陆" #: users/views/user.py:56 msgid "User list" msgstr "用户列表" #: users/views/user.py:66 users/views/user.py:401 #, python-brace-format msgid "Create user {name} successfully." msgstr "创建用户 {name} 成功" #: users/views/user.py:228 msgid "Invalid file." msgstr "文件错误" #~ msgid "Add asset to this group" #~ msgstr "添加资产到该组" #, fuzzy #~| msgid "Add asset to this group" #~ msgid "Push system user to this group assets" #~ msgstr "添加资产到该组" #~ msgid "Update Asset" #~ msgstr "更新资产" #, fuzzy #~| msgid "Asset groups" #~ msgid "Asset Groups" #~ msgstr "资产组" #~ msgid "Select groups" #~ msgstr "选择组" #~ msgid "Update User" #~ msgstr "编辑用户" #~ msgid "Admin" #~ msgstr "管理用户" #~ msgid "Groups" #~ msgstr "组" #~ msgid "User Updated" #~ msgstr "更新"