# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jumpserver 0.3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-26 13:39+0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: ibuler \n" "Language-Team: Jumpserver team\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: applications/models.py:14 #: applications/templates/applications/terminal_detail.html:43 #: applications/templates/applications/terminal_list.html:29 #: assets/forms.py:121 assets/forms.py:201 assets/forms.py:269 #: assets/models/group.py:18 assets/models/idc.py:18 assets/models/user.py:34 #: assets/models/user.py:136 assets/templates/assets/admin_user_detail.html:52 #: assets/templates/assets/admin_user_list.html:15 #: assets/templates/assets/asset_group_list.html:15 #: assets/templates/assets/idc_detail.html:57 #: assets/templates/assets/idc_list.html:18 #: assets/templates/assets/system_user_asset_group.html:51 #: assets/templates/assets/system_user_detail.html:52 #: assets/templates/assets/system_user_list.html:17 audits/models.py:18 #: audits/templates/audits/login_log_list.html:49 ops/models.py:19 #: ops/templates/ops/task_detail.html:50 ops/templates/ops/task_list.html:39 #: perms/models.py:21 #: perms/templates/perms/asset_permission_create_update.html:33 #: perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:62 #: perms/templates/perms/asset_permission_list.html:11 #: perms/templates/perms/asset_permission_user.html:64 users/models/group.py:18 #: users/models/user.py:32 users/templates/users/_select_user_modal.html:13 #: users/templates/users/user_asset_permission.html:54 #: users/templates/users/user_detail.html:65 #: users/templates/users/user_granted_asset.html:88 #: users/templates/users/user_group_asset_permission.html:54 #: users/templates/users/user_group_detail.html:58 #: users/templates/users/user_group_granted_asset.html:88 #: users/templates/users/user_group_list.html:12 #: users/templates/users/user_list.html:25 msgid "Name" msgstr "名称" #: applications/models.py:15 msgid "Remote address" msgstr "远端地址" #: applications/models.py:16 #: applications/templates/applications/terminal_detail.html:55 msgid "Terminal type" msgstr "终端类型" #: applications/models.py:19 #, fuzzy msgid "URL to login" msgstr "登录地址" #: applications/models.py:22 #: applications/templates/applications/terminal_detail.html:63 #: assets/models/asset.py:85 assets/models/group.py:22 assets/models/idc.py:35 #: assets/models/user.py:46 assets/models/user.py:157 #: assets/templates/assets/admin_user_detail.html:68 #: assets/templates/assets/admin_user_list.html:19 #: assets/templates/assets/asset_detail.html:129 #: assets/templates/assets/asset_group_list.html:17 #: assets/templates/assets/idc_detail.html:97 #: assets/templates/assets/system_user_asset_group.html:54 #: assets/templates/assets/system_user_detail.html:106 #: assets/templates/assets/system_user_list.html:21 perms/models.py:40 #: perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:98 #: users/models/group.py:19 users/models/user.py:43 #: users/templates/users/user_detail.html:109 #: users/templates/users/user_group_detail.html:70 #: users/templates/users/user_group_list.html:14 msgid "Comment" msgstr "备注" #: applications/templates/applications/terminal_detail.html:13 #: applications/views.py:51 msgid "Terminal detail" msgstr "终端详情" #: applications/templates/applications/terminal_detail.html:51 msgid "Terminal url" msgstr "终端地址" #: applications/templates/applications/terminal_detail.html:59 #: assets/templates/assets/admin_user_detail.html:60 #: assets/templates/assets/asset_tag_detail.html:51 #: assets/templates/assets/idc_detail.html:89 #: assets/templates/assets/system_user_detail.html:98 perms/models.py:39 #: perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:90 #: users/templates/users/user_group_detail.html:66 msgid "Date created" msgstr "创建日期" #: applications/templates/applications/terminal_list.html:30 #: assets/models/asset.py:41 assets/templates/assets/admin_user_detail.html:98 #: assets/templates/assets/asset_detail.html:53 #: assets/templates/assets/asset_group_detail.html:46 #: assets/templates/assets/asset_list.html:55 #: assets/templates/assets/asset_tag_detail.html:82 #: assets/templates/assets/idc_assets.html:55 #: assets/templates/assets/system_user_asset.html:48 #: audits/templates/audits/login_log_list.html:52 #: perms/templates/perms/asset_permission_asset.html:65 #: users/templates/users/user_granted_asset.html:53 #: users/templates/users/user_group_granted_asset.html:53 msgid "IP" msgstr "IP" #: applications/templates/applications/terminal_list.html:31 #: assets/templates/assets/asset_group_detail.html:48 #: assets/templates/assets/asset_list.html:57 #: assets/templates/assets/asset_tag_detail.html:84 #: assets/templates/assets/idc_assets.html:57 #: audits/templates/audits/login_log_list.html:50 msgid "Type" msgstr "类型" #: applications/templates/applications/terminal_list.html:32 #: templates/_nav.html:59 msgid "Session online" msgstr "在线session" #: applications/templates/applications/terminal_list.html:33 #: assets/templates/assets/asset_detail.html:146 #: assets/templates/assets/asset_list.html:74 perms/models.py:33 #: perms/templates/perms/asset_permission_create_update.html:47 #: users/templates/users/_select_user_modal.html:18 #: users/templates/users/user_detail.html:126 #: users/templates/users/user_list.html:29 msgid "Active" msgstr "激活" #: applications/templates/applications/terminal_list.html:34 #: assets/templates/assets/admin_user_detail.html:100 #: assets/templates/assets/asset_group_detail.html:49 #: assets/templates/assets/asset_list.html:61 msgid "Alive" msgstr "在线" #: applications/templates/applications/terminal_list.html:35 #: assets/templates/assets/admin_user_detail.html:101 #: assets/templates/assets/admin_user_list.html:20 #: assets/templates/assets/asset_group_detail.html:50 #: assets/templates/assets/asset_group_list.html:18 #: assets/templates/assets/asset_list.html:62 #: assets/templates/assets/asset_tag_detail.html:86 #: assets/templates/assets/asset_tags_list.html:65 #: assets/templates/assets/idc_list.html:23 #: assets/templates/assets/system_user_asset.html:51 #: assets/templates/assets/system_user_list.html:22 #: ops/templates/ops/task_list.html:45 #: perms/templates/perms/asset_permission_list.html:18 #: users/templates/users/user_group_list.html:15 #: users/templates/users/user_list.html:30 msgid "Action" msgstr "动作" #: applications/templates/applications/terminal_list.html:72 #: assets/templates/assets/admin_user_detail.html:305 #: assets/templates/assets/admin_user_list.html:56 #: assets/templates/assets/asset_group_detail.html:176 #: assets/templates/assets/asset_group_detail.html:300 #: assets/templates/assets/asset_group_list.html:55 #: assets/templates/assets/asset_list.html:131 #: assets/templates/assets/asset_tag_detail.html:223 #: assets/templates/assets/asset_tags_list.html:99 #: assets/templates/assets/idc_list.html:55 #: assets/templates/assets/system_user_asset.html:256 #: assets/templates/assets/system_user_list.html:58 #: perms/templates/perms/asset_permission_list.html:44 #: users/templates/users/user_group_list.html:50 #: users/templates/users/user_list.html:78 #: users/templates/users/user_profile.html:111 msgid "Update" msgstr "更新" #: applications/templates/applications/terminal_list.html:74 #: assets/templates/assets/admin_user_list.html:57 #: assets/templates/assets/asset_group_detail.html:175 #: assets/templates/assets/asset_group_list.html:56 #: assets/templates/assets/asset_list.html:132 #: assets/templates/assets/asset_tag_detail.html:224 #: assets/templates/assets/asset_tags_list.html:100 #: assets/templates/assets/idc_list.html:56 #: assets/templates/assets/system_user_asset.html:257 #: assets/templates/assets/system_user_list.html:59 #: ops/templates/ops/task_list.html:72 #: perms/templates/perms/asset_permission_list.html:47 #: users/templates/users/user_group_list.html:52 #: users/templates/users/user_list.html:79 msgid "Delete" msgstr "删除" #: applications/templates/applications/terminal_list.html:77 msgid "Accept" msgstr "接受" #: applications/templates/applications/terminal_list.html:79 msgid "Reject" msgstr "拒绝" #: applications/templates/applications/terminal_modal_accept.html:5 msgid "Accept terminal registration" msgstr "接受终端注册请求" #: applications/templates/applications/terminal_update.html:33 msgid "Info" msgstr "信息" #: applications/templates/applications/terminal_update.html:40 #: assets/templates/assets/_system_user.html:70 #: assets/templates/assets/asset_create.html:31 #: assets/templates/assets/asset_update.html:46 #: perms/templates/perms/asset_permission_create_update.html:45 msgid "Other" msgstr "其它" #: applications/templates/applications/terminal_update.html:45 #: assets/templates/assets/_system_user.html:76 #: assets/templates/assets/admin_user_create_update.html:46 #: assets/templates/assets/admin_user_detail.html:151 #: assets/templates/assets/asset_create.html:39 #: assets/templates/assets/asset_modal_update.html:78 #: assets/templates/assets/asset_update.html:56 #: assets/templates/assets/idc_create_update.html:51 #: assets/templates/assets/system_user_detail.html:145 #: perms/templates/perms/asset_permission_create_update.html:67 #: users/templates/users/_user.html:49 #: users/templates/users/user_detail.html:158 #: users/templates/users/user_detail.html:166 msgid "Reset" msgstr "重置" #: applications/templates/applications/terminal_update.html:46 #: assets/templates/assets/_system_user.html:77 #: assets/templates/assets/admin_user_create_update.html:47 #: assets/templates/assets/admin_user_list.html:33 #: assets/templates/assets/asset_create.html:40 #: assets/templates/assets/asset_group_list.html:32 #: assets/templates/assets/asset_list.html:78 #: assets/templates/assets/asset_modal_update.html:79 #: assets/templates/assets/asset_tags_list.html:79 #: assets/templates/assets/asset_update.html:57 #: assets/templates/assets/idc_assets.html:72 #: assets/templates/assets/idc_create_update.html:52 #: assets/templates/assets/idc_list.html:36 #: assets/templates/assets/system_user_list.html:36 #: audits/templates/audits/proxy_log_online_list.html:124 #: perms/templates/perms/asset_permission_create_update.html:68 #: users/templates/users/_user.html:50 #: users/templates/users/forgot_password.html:44 #: users/templates/users/user_asset_permission.html:100 #: users/templates/users/user_group_asset_permission.html:100 #: users/templates/users/user_group_list.html:26 #: users/templates/users/user_list.html:46 msgid "Submit" msgstr "提交" #: applications/views.py:23 audits/models.py:47 #: audits/templates/audits/proxy_log_offline_list.html:67 #: audits/templates/audits/proxy_log_online_list.html:67 templates/_nav.html:42 msgid "Terminal" msgstr "终端" #: applications/views.py:24 msgid "Terminal list" msgstr "终端列表" #: applications/views.py:38 applications/views.py:50 templates/_nav.html:39 msgid "Applications" msgstr "应用程序" #: applications/views.py:38 #, fuzzy msgid "Update terminal" msgstr "更新terminal" #: assets/forms.py:15 msgid "Select admin user" msgstr "选择管理用户" #: assets/forms.py:26 assets/forms.py:47 #: assets/templates/assets/admin_user_detail.html:198 perms/forms.py:30 #: perms/templates/perms/asset_permission_asset.html:137 users/forms.py:102 #: users/forms.py:129 msgid "Select asset groups" msgstr "添加到资产组" #: assets/forms.py:27 assets/forms.py:48 msgid "Select asset admin user" msgstr "选择资产管理用户" #: assets/forms.py:32 assets/forms.py:53 msgid "" "System user will be granted for user to login assets (using ansible create " "automatic)" msgstr "系统用户会被授权给用户用来登录资产, ansible会自动创建" #: assets/forms.py:33 assets/forms.py:54 msgid "" "Admin user should be exist on asset already, And have sudo ALL permission" msgstr "管理用户应该已经在资产上存在, 可以是root或者其他拥有 sudo ALL 权限的用户" #: assets/forms.py:62 assets/forms.py:98 assets/forms.py:136 #: assets/templates/assets/asset_group_list.html:16 #: assets/templates/assets/system_user_list.html:19 audits/models.py:41 #: audits/templates/audits/command_log_list.html:35 #: audits/templates/audits/proxy_log_offline_list.html:34 #: audits/templates/audits/proxy_log_offline_list.html:65 #: audits/templates/audits/proxy_log_online_list.html:34 #: audits/templates/audits/proxy_log_online_list.html:65 #: ops/templates/ops/task_list.html:40 #: perms/templates/perms/asset_permission_create_update.html:40 #: perms/templates/perms/asset_permission_list.html:14 templates/_nav.html:21 #: users/templates/users/user_asset_permission.html:55 #: users/templates/users/user_granted_asset.html:89 #: users/templates/users/user_group_asset_permission.html:55 #: users/templates/users/user_group_granted_asset.html:89 msgid "Asset" msgstr "资产" #: assets/forms.py:65 assets/forms.py:101 assets/forms.py:139 #: assets/templates/assets/asset_group_detail.html:86 perms/forms.py:27 #: users/forms.py:99 users/forms.py:126 msgid "Select assets" msgstr "选择资产" #: assets/forms.py:87 #, fuzzy #| msgid "System user" msgid "Select asset system user" msgstr "系统" #: assets/forms.py:145 msgid "If also set private key, use that first" msgstr "如果设置私钥,则优先使用私钥" #: assets/forms.py:184 #, fuzzy #| msgid "SSH private key" msgid "Invalid private key" msgstr "ssh密钥" #: assets/forms.py:194 msgid "Password and private key file must be input one" msgstr "密码和私钥, 必须输入一个" #: assets/forms.py:202 assets/forms.py:270 assets/models/user.py:35 #: assets/models/user.py:137 assets/templates/assets/admin_user_detail.html:56 #: assets/templates/assets/admin_user_list.html:16 #: assets/templates/assets/system_user_detail.html:56 #: assets/templates/assets/system_user_list.html:18 audits/models.py:17 #: audits/templates/audits/login_log_list.html:48 #: perms/templates/perms/asset_permission_user.html:65 users/forms.py:14 #: users/models/user.py:31 users/templates/users/_select_user_modal.html:14 #: users/templates/users/login.html:53 #: users/templates/users/user_detail.html:69 #: users/templates/users/user_list.html:26 msgid "Username" msgstr "用户名" #: assets/forms.py:247 msgid "Private key required" msgstr "密钥不能为空" #: assets/forms.py:252 msgid "Private key invalid" msgstr "密钥不合法" #: assets/forms.py:258 msgid "Password required" msgstr "密码不能为空" #: assets/models/asset.py:23 #, fuzzy #| msgid "Admin user" msgid "In use" msgstr "管理用户" #: assets/models/asset.py:24 #, fuzzy #| msgid "Auto push" msgid "Out of use" msgstr "自动推送" #: assets/models/asset.py:27 #: assets/templates/assets/_asset_bulk_update_modal.html:24 msgid "Server" msgstr "物理机" #: assets/models/asset.py:28 #: assets/templates/assets/_asset_bulk_update_modal.html:25 msgid "VM" msgstr "虚拟机" #: assets/models/asset.py:29 #: assets/templates/assets/_asset_bulk_update_modal.html:26 msgid "Switch" msgstr "交换机" #: assets/models/asset.py:30 #: assets/templates/assets/_asset_bulk_update_modal.html:28 msgid "Router" msgstr "路由器" #: assets/models/asset.py:31 #: assets/templates/assets/_asset_bulk_update_modal.html:29 msgid "Firewall" msgstr "防火墙" #: assets/models/asset.py:32 #: assets/templates/assets/_asset_bulk_update_modal.html:27 msgid "Storage" msgstr "存储" #: assets/models/asset.py:42 assets/templates/assets/admin_user_detail.html:97 #: assets/templates/assets/asset_detail.html:49 #: assets/templates/assets/asset_group_detail.html:45 #: assets/templates/assets/asset_list.html:54 #: assets/templates/assets/asset_tag_detail.html:81 #: assets/templates/assets/idc_assets.html:54 #: assets/templates/assets/system_user_asset.html:47 #: perms/templates/perms/asset_permission_asset.html:64 #: users/templates/users/user_granted_asset.html:52 #: users/templates/users/user_group_granted_asset.html:52 msgid "Hostname" msgstr "主机名" #: assets/models/asset.py:43 assets/templates/assets/admin_user_detail.html:99 #: assets/templates/assets/asset_detail.html:73 #: assets/templates/assets/asset_group_detail.html:47 #: assets/templates/assets/asset_list.html:56 #: assets/templates/assets/asset_tag_detail.html:83 #: assets/templates/assets/idc_assets.html:56 #: assets/templates/assets/system_user_asset.html:49 #: perms/templates/perms/asset_permission_asset.html:66 #: users/templates/users/user_granted_asset.html:54 #: users/templates/users/user_group_granted_asset.html:54 msgid "Port" msgstr "端口" #: assets/models/asset.py:44 assets/templates/assets/asset_detail.html:191 msgid "Asset groups" msgstr "用户组" #: assets/models/asset.py:46 assets/templates/assets/asset_detail.html:57 #: templates/_nav.html:24 msgid "Admin user" msgstr "管理用户" #: assets/models/asset.py:47 msgid "System User" msgstr "系统用户" #: assets/models/asset.py:49 templates/_nav.html:23 msgid "IDC" msgstr "机房" #: assets/models/asset.py:50 assets/templates/assets/asset_detail.html:101 msgid "Is active" msgstr "是否激活" #: assets/models/asset.py:52 assets/templates/assets/asset_detail.html:105 msgid "Asset type" msgstr "系统类型" #: assets/models/asset.py:54 assets/templates/assets/asset_detail.html:109 msgid "Asset environment" msgstr "资产环境" #: assets/models/asset.py:56 assets/templates/assets/asset_detail.html:97 msgid "Asset status" msgstr "资产状态" #: assets/models/asset.py:59 msgid "Public IP" msgstr "公网IP" #: assets/models/asset.py:60 msgid "Remote control card IP" msgstr "远控卡IP" #: assets/models/asset.py:61 msgid "Cabinet number" msgstr "机柜编号" #: assets/models/asset.py:62 msgid "Cabinet position" msgstr "机柜层号" #: assets/models/asset.py:63 assets/templates/assets/asset_detail.html:117 msgid "Asset number" msgstr "资产编号" #: assets/models/asset.py:66 msgid "Vendor" msgstr "制造商" #: assets/models/asset.py:67 msgid "Model" msgstr "型号" #: assets/models/asset.py:68 assets/templates/assets/asset_detail.html:113 msgid "Serial number" msgstr "序列号" #: assets/models/asset.py:70 msgid "CPU model" msgstr "CPU型号" #: assets/models/asset.py:71 #, fuzzy #| msgid "User group" msgid "CPU count" msgstr "CPU数量" #: assets/models/asset.py:72 msgid "CPU cores" msgstr "CPU核数" #: assets/models/asset.py:73 assets/templates/assets/asset_detail.html:85 msgid "Memory" msgstr "内存" #: assets/models/asset.py:74 msgid "Disk total" msgstr "硬盘大小" #: assets/models/asset.py:75 msgid "Disk info" msgstr "硬盘信息" #: assets/models/asset.py:78 assets/templates/assets/asset_detail.html:93 msgid "OS" msgstr "操作系统" #: assets/models/asset.py:79 msgid "OS Version" msgstr "系统版本" #: assets/models/asset.py:80 msgid "OS Arch" msgstr "系统架构" #: assets/models/asset.py:81 #, fuzzy msgid "Hostname raw" msgstr "主机名原始" #: assets/models/asset.py:83 assets/models/group.py:20 assets/models/idc.py:34 #: assets/models/user.py:49 assets/models/user.py:155 #: assets/templates/assets/admin_user_detail.html:64 #: assets/templates/assets/asset_detail.html:121 #: assets/templates/assets/asset_tag_detail.html:47 #: assets/templates/assets/idc_detail.html:93 #: assets/templates/assets/system_user_detail.html:102 perms/models.py:37 #: perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:94 #: users/models/user.py:47 users/templates/users/user_detail.html:97 msgid "Created by" msgstr "创建者" #: assets/models/asset.py:84 assets/models/group.py:21 assets/models/idc.py:30 msgid "Date added" msgstr "加入日期" #: assets/models/group.py:32 assets/models/idc.py:42 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "默认" #: assets/models/group.py:32 #, fuzzy msgid "Default asset group" msgstr "默认资产组" #: assets/models/idc.py:20 assets/templates/assets/idc_detail.html:61 msgid "Bandwidth" msgstr "带宽" #: assets/models/idc.py:22 assets/templates/assets/idc_detail.html:65 #: assets/templates/assets/idc_list.html:20 msgid "Contact" msgstr "联系人" #: assets/models/idc.py:24 assets/templates/assets/idc_detail.html:69 #: assets/templates/assets/idc_list.html:21 users/models/user.py:38 #: users/templates/users/user_detail.html:78 msgid "Phone" msgstr "手机" #: assets/models/idc.py:26 assets/templates/assets/idc_detail.html:73 msgid "Address" msgstr "地址" #: assets/models/idc.py:27 assets/templates/assets/idc_detail.html:77 msgid "Intranet" msgstr "内网" #: assets/models/idc.py:28 assets/templates/assets/idc_detail.html:81 msgid "Extranet" msgstr "外网" #: assets/models/idc.py:32 assets/templates/assets/idc_detail.html:85 #: assets/templates/assets/idc_list.html:22 msgid "Operator" msgstr "运营商" #: assets/models/idc.py:42 users/models/user.py:242 msgid "System" msgstr "系统" #: assets/models/idc.py:42 #, fuzzy #| msgid "As default" msgid "Default IDC" msgstr "默认使用" #: assets/models/user.py:24 #, python-format msgid "%(value)s is not an even number" msgstr "" #: assets/models/user.py:37 assets/models/user.py:139 users/forms.py:16 #: users/templates/users/login.html:56 #: users/templates/users/reset_password.html:52 #: users/templates/users/user_create.html:9 #: users/templates/users/user_create.html:11 #: users/templates/users/user_update.html:5 #: users/templates/users/user_update.html:7 msgid "Password" msgstr "密码" #: assets/models/user.py:38 assets/models/user.py:143 msgid "SSH private key" msgstr "ssh密钥" #: assets/models/user.py:45 assets/models/user.py:145 msgid "SSH public key" msgstr "ssh公钥" #: assets/models/user.py:141 assets/templates/assets/system_user_detail.html:60 msgid "Protocol" msgstr "协议" #: assets/models/user.py:147 msgid "Auth method" msgstr "认证方式" #: assets/models/user.py:148 assets/templates/assets/_system_user.html:65 #: assets/templates/assets/system_user_detail.html:64 msgid "Auto push" msgstr "自动推送" #: assets/models/user.py:150 assets/templates/assets/system_user_detail.html:76 msgid "Sudo" msgstr "Sudo" #: assets/models/user.py:152 assets/templates/assets/system_user_detail.html:81 msgid "Shell" msgstr "Shell" #: assets/templates/assets/_asset_bulk_update_modal.html:5 #, fuzzy #| msgid "Update user" msgid "Update Asset" msgstr "编辑用户" #: assets/templates/assets/_asset_bulk_update_modal.html:8 #: assets/templates/assets/_asset_group_bulk_update_modal.html:8 #: users/templates/users/_user_bulk_update_modal.html:6 msgid "Hint: only change the field you want to update." msgstr "" #: assets/templates/assets/_asset_bulk_update_modal.html:20 #, fuzzy #| msgid "System User" msgid "System Type" msgstr "系统用户" #: assets/templates/assets/_asset_bulk_update_modal.html:35 #, fuzzy #| msgid "Asset groups" msgid "Asset Groups" msgstr "用户组" #: assets/templates/assets/_asset_bulk_update_modal.html:37 #: users/templates/users/_user_bulk_update_modal.html:21 #, fuzzy #| msgid "Select asset groups" msgid "Select Group" msgstr "添加到资产组" #: assets/templates/assets/_asset_bulk_update_modal.html:46 #: assets/templates/assets/_asset_group_bulk_update_modal.html:22 #, fuzzy #| msgid "System User" msgid "System Users" msgstr "系统用户" #: assets/templates/assets/_asset_bulk_update_modal.html:48 #: assets/templates/assets/_asset_group_bulk_update_modal.html:24 #, fuzzy #| msgid "System user" msgid "Select System Users" msgstr "选择系统用户" #: assets/templates/assets/_asset_bulk_update_modal.html:59 #: assets/templates/assets/_asset_group_bulk_update_modal.html:35 #: users/templates/users/_user_bulk_update_modal.html:31 #, fuzzy #| msgid "Enable OTP" msgid "Enable-OTP" msgstr "二次验证" #: assets/templates/assets/_asset_group_bulk_update_modal.html:5 msgid "Update Asset Group" msgstr "编辑资产组" #: assets/templates/assets/_asset_group_bulk_update_modal.html:12 #: assets/views.py:191 assets/views.py:214 assets/views.py:234 #: assets/views.py:259 assets/views.py:280 assets/views.py:345 #: assets/views.py:368 assets/views.py:465 assets/views.py:484 #: assets/views.py:511 assets/views.py:529 templates/_nav.html:18 msgid "Assets" msgstr "资产管理" #: assets/templates/assets/_asset_group_bulk_update_modal.html:14 #, fuzzy msgid "Select Asset" msgstr "选择资产" #: assets/templates/assets/_asset_import_modal.html:4 #, fuzzy msgid "Import asset" msgstr "导入资产" #: assets/templates/assets/_asset_import_modal.html:6 #: users/templates/users/_user_import_modal.html:6 msgid "Download template or use export excel format" msgstr "下载模板" #: assets/templates/assets/_asset_import_modal.html:10 #: users/templates/users/_user_import_modal.html:10 msgid "Template" msgstr "模板" #: assets/templates/assets/_asset_import_modal.html:11 #: users/templates/users/_user_import_modal.html:11 msgid "Download" msgstr "下载" #: assets/templates/assets/_asset_import_modal.html:14 #, fuzzy #| msgid "Asset group list" msgid "Asset excel file" msgstr "资产组列表" #: assets/templates/assets/_system_user.html:16 #: assets/templates/assets/system_user_list.html:9 assets/views.py:485 #, fuzzy msgid "Create system user" msgstr "创建系统用户" #: assets/templates/assets/_system_user.html:42 #: assets/templates/assets/asset_create.html:14 #: assets/templates/assets/asset_update.html:19 msgid "Basic" msgstr "基本" #: assets/templates/assets/_system_user.html:46 msgid "Auth" msgstr "认证" #: assets/templates/assets/_system_user.html:54 #, fuzzy msgid "Auto generate key" msgstr "自动生成秘钥" #: assets/templates/assets/admin_user_create_update.html:16 #: assets/templates/assets/admin_user_list.html:7 msgid "Create admin user" msgstr "创建管理用户" #: assets/templates/assets/admin_user_detail.html:17 #: assets/templates/assets/asset_group_detail.html:16 #: assets/templates/assets/asset_tag_detail.html:16 #: assets/templates/assets/idc_assets.html:20 #: assets/templates/assets/idc_detail.html:17 #: assets/templates/assets/system_user_asset.html:17 #: assets/templates/assets/system_user_asset_group.html:17 #: assets/templates/assets/system_user_detail.html:17 #: perms/templates/perms/asset_permission_asset.html:18 #: perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:18 #: perms/templates/perms/asset_permission_user.html:18 msgid "Detail" msgstr "详情" #: assets/templates/assets/admin_user_detail.html:78 #: assets/templates/assets/asset_group_detail.html:26 #: assets/templates/assets/asset_tag_detail.html:62 #: assets/templates/assets/system_user_asset_group.html:32 #: perms/templates/perms/asset_permission_asset.html:45 msgid "Asset list of " msgstr "资产列表" #: assets/templates/assets/admin_user_detail.html:124 #: assets/templates/assets/system_user_detail.html:118 #: perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:110 msgid "Quick update" msgstr "快速更新" #: assets/templates/assets/admin_user_detail.html:130 msgid "Get install script" msgstr "获得安装脚本" #: assets/templates/assets/admin_user_detail.html:133 #: assets/templates/assets/system_user_detail.html:127 msgid "Get" msgstr "" #: assets/templates/assets/admin_user_detail.html:139 #: assets/templates/assets/system_user_detail.html:133 #: perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:130 msgid "Retest asset connectivity" msgstr "重置资产连接性" #: assets/templates/assets/admin_user_detail.html:142 #: assets/templates/assets/system_user_detail.html:136 #: perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:133 msgid "Start" msgstr "开始" #: assets/templates/assets/admin_user_detail.html:148 #: assets/templates/assets/system_user_detail.html:142 msgid "Reset private key" msgstr "重置密钥" #: assets/templates/assets/admin_user_detail.html:162 msgid "Replace asset admin user with this" msgstr "替换资产管理用户" #: assets/templates/assets/admin_user_detail.html:170 #: assets/templates/assets/asset_tag_detail.html:106 #: assets/templates/assets/idc_assets.html:92 #: assets/templates/assets/system_user_asset.html:87 msgid "Select asset" msgstr "选择资产" #: assets/templates/assets/admin_user_detail.html:179 #: assets/templates/assets/admin_user_detail.html:207 msgid "Replace" msgstr "替换" #: assets/templates/assets/admin_user_detail.html:190 msgid "Replace asset admin user with this admin user" msgstr "替换资产管理用户" #: assets/templates/assets/admin_user_detail.html:306 #: assets/templates/assets/asset_group_detail.html:301 msgid "Remove" msgstr "移除" #: assets/templates/assets/admin_user_list.html:17 #: assets/templates/assets/asset_tags_list.html:64 #: assets/templates/assets/idc_list.html:19 #: assets/templates/assets/system_user_asset_group.html:52 #: users/templates/users/_select_user_modal.html:17 msgid "Asset num" msgstr "资产数量" #: assets/templates/assets/admin_user_list.html:18 msgid "Lost connection" msgstr "丢失连接" #: assets/templates/assets/admin_user_list.html:29 #: assets/templates/assets/asset_group_list.html:27 #: assets/templates/assets/asset_list.html:71 #: assets/templates/assets/asset_tags_list.html:74 #: assets/templates/assets/idc_assets.html:68 #: assets/templates/assets/idc_list.html:32 #: assets/templates/assets/system_user_list.html:31 #: users/templates/users/user_group_list.html:22 #: users/templates/users/user_list.html:39 msgid "Delete selected" msgstr "批量删除" #: assets/templates/assets/admin_user_list.html:96 #: assets/templates/assets/asset_group_list.html:95 #: assets/templates/assets/asset_list.html:223 #: assets/templates/assets/idc_assets.html:259 #: assets/templates/assets/idc_list.html:93 #: assets/templates/assets/system_user_list.html:97 #: users/templates/users/user_detail.html:332 #: users/templates/users/user_detail.html:357 #: users/templates/users/user_group_list.html:86 #: users/templates/users/user_list.html:166 msgid "Are you sure?" msgstr "确认吗?" #: assets/templates/assets/admin_user_list.html:97 msgid "This will delete the selected Admin Users !!!" msgstr "这将删除选择的管理用户" #: assets/templates/assets/admin_user_list.html:101 #: assets/templates/assets/asset_group_list.html:100 #: assets/templates/assets/asset_list.html:228 #: assets/templates/assets/idc_assets.html:264 #: assets/templates/assets/idc_list.html:98 #: assets/templates/assets/system_user_list.html:102 templates/_modal.html:16 #: users/templates/users/user_detail.html:337 #: users/templates/users/user_detail.html:362 #: users/templates/users/user_detail.html:385 #: users/templates/users/user_group_list.html:91 #: users/templates/users/user_list.html:171 #: users/templates/users/user_profile.html:138 #, fuzzy #| msgid "Confirm delete" msgid "Confirm" msgstr "确认删除" # msgid "Deleted!" # msgstr "删除" #: assets/templates/assets/admin_user_list.html:105 msgid "Admin Users Deleted." msgstr "已被删除" #: assets/templates/assets/admin_user_list.html:106 #: assets/templates/assets/admin_user_list.html:111 msgid "Admin Users Delete" msgstr "删除" #: assets/templates/assets/admin_user_list.html:110 #, fuzzy msgid "Admin Users Deleting failed." msgstr "用户删除失败" #: assets/templates/assets/asset_create.html:22 #: assets/templates/assets/asset_update.html:27 msgid "Group" msgstr "组" #: assets/templates/assets/asset_create.html:27 #: assets/templates/assets/asset_update.html:32 msgid "Asset user" msgstr "资产用户" #: assets/templates/assets/asset_detail.html:19 assets/views.py:346 #, fuzzy msgid "Asset detail" msgstr "资产详情" #: assets/templates/assets/asset_detail.html:65 msgid "Other IP" msgstr "其它IP" #: assets/templates/assets/asset_detail.html:69 msgid "Remote card IP" msgstr "远控卡IP" #: assets/templates/assets/asset_detail.html:77 msgid "Mac address" msgstr "Mac地址" #: assets/templates/assets/asset_detail.html:81 msgid "CPU" msgstr "CPU" #: assets/templates/assets/asset_detail.html:89 msgid "Disk" msgstr "硬盘" #: assets/templates/assets/asset_detail.html:125 #: users/templates/users/user_detail.html:101 msgid "Date joined" msgstr "创建日期" #: assets/templates/assets/asset_detail.html:140 #: users/templates/users/user_detail.html:120 msgid "Quick modify" msgstr "快速修改" #: assets/templates/assets/asset_detail.html:160 msgid "Rrefresh hardware" msgstr "更新硬件信息" #: assets/templates/assets/asset_detail.html:163 msgid "Refresh" msgstr "刷新" #: assets/templates/assets/asset_detail.html:168 msgid "Test admin user" msgstr "测试管理用户" #: assets/templates/assets/asset_detail.html:171 #: assets/templates/assets/asset_detail.html:179 msgid "Test" msgstr "测试" #: assets/templates/assets/asset_detail.html:176 msgid "Test system ping" msgstr "测试系统用户" #: assets/templates/assets/asset_detail.html:199 msgid "Join asset groups" msgstr "添加到资产组" #: assets/templates/assets/asset_detail.html:208 #: perms/templates/perms/asset_permission_asset.html:146 #: perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:170 #: users/templates/users/user_detail.html:194 msgid "Join" msgstr "加入" #: assets/templates/assets/asset_detail.html:309 #: users/templates/users/user_detail.html:271 #: users/templates/users/user_detail.html:284 msgid "Update Successfully!" msgstr "更新成功" #: assets/templates/assets/asset_group_detail.html:78 msgid "Add asset to this group" msgstr "添加资产到该组" #: assets/templates/assets/asset_group_detail.html:95 #: assets/templates/assets/asset_tag_detail.html:115 #: assets/templates/assets/system_user_asset_group.html:94 #: perms/templates/perms/asset_permission_asset.html:118 #: perms/templates/perms/asset_permission_user.html:118 #: perms/templates/perms/asset_permission_user.html:146 #: users/templates/users/user_group_detail.html:98 msgid "Add" msgstr "添加" #: assets/templates/assets/asset_group_detail.html:106 #, fuzzy msgid "Associate system user" msgstr "关联系统用户" #: assets/templates/assets/asset_group_detail.html:114 msgid "Select system user" msgstr "选择系统用户" #: assets/templates/assets/asset_group_detail.html:123 msgid "Associate" msgstr "关联" #: assets/templates/assets/asset_group_list.html:7 assets/views.py:192 #: assets/views.py:260 msgid "Create asset group" msgstr "创建资产组" #: assets/templates/assets/asset_group_list.html:28 #: assets/templates/assets/asset_list.html:72 #: assets/templates/assets/asset_tags_list.html:75 #: assets/templates/assets/system_user_list.html:32 #: users/templates/users/user_list.html:40 msgid "Update selected" msgstr "批量更新" #: assets/templates/assets/asset_group_list.html:96 #: users/templates/users/user_group_list.html:87 msgid "This will delete the selected groups !!!" msgstr "删除选择组" #: assets/templates/assets/asset_group_list.html:104 msgid "Group Deleted." msgstr "组已被删除" #: assets/templates/assets/asset_group_list.html:105 #: assets/templates/assets/asset_group_list.html:110 msgid "Group Delete" msgstr "删除" #: assets/templates/assets/asset_group_list.html:109 msgid "Group Deleting failed." msgstr "删除失败" #: assets/templates/assets/asset_group_list.html:172 msgid "The selected asset groups has been updated successfully." msgstr "更新成功" #: assets/templates/assets/asset_group_list.html:173 msgid "AssetGroup Updated" msgstr "资产组更新" #: assets/templates/assets/asset_list.html:21 #: users/templates/users/user_list.html:7 msgid "Import" msgstr "导入用户" #: assets/templates/assets/asset_list.html:24 #: users/templates/users/user_list.html:10 msgid "Export" msgstr "导出" #: assets/templates/assets/asset_list.html:49 msgid "Create asset" msgstr "创建资产" #: assets/templates/assets/asset_list.html:58 msgid "Env" msgstr "环境" #: assets/templates/assets/asset_list.html:59 msgid "Hardware" msgstr "硬件" #: assets/templates/assets/asset_list.html:60 #: assets/templates/assets/asset_tag_detail.html:85 #: assets/templates/assets/idc_assets.html:58 #: users/templates/users/user_asset_permission.html:58 #: users/templates/users/user_granted_asset.html:56 #: users/templates/users/user_group_asset_permission.html:58 #: users/templates/users/user_group_granted_asset.html:56 msgid "Valid" msgstr "可用" #: assets/templates/assets/asset_list.html:73 #: users/templates/users/user_list.html:41 msgid "Deactive selected" msgstr "禁用所选" #: assets/templates/assets/asset_list.html:224 #: assets/templates/assets/idc_assets.html:260 msgid "This will delete the selected assets !!!" msgstr "删除选择资产" # msgid "Deleted!" # msgstr "删除" #: assets/templates/assets/asset_list.html:232 #: assets/templates/assets/idc_assets.html:268 msgid "Asset Deleted." msgstr "已被删除" #: assets/templates/assets/asset_list.html:233 #: assets/templates/assets/asset_list.html:238 #: assets/templates/assets/idc_assets.html:269 #: assets/templates/assets/idc_assets.html:274 msgid "Asset Delete" msgstr "删除" #: assets/templates/assets/asset_list.html:237 #: assets/templates/assets/idc_assets.html:273 msgid "Asset Deleting failed." msgstr "删除失败" #: assets/templates/assets/asset_list.html:315 #: assets/templates/assets/idc_assets.html:351 msgid "The selected assets has been updated successfully." msgstr "选择资产更新成功" #: assets/templates/assets/asset_list.html:316 #: assets/templates/assets/idc_assets.html:352 msgid "Asset Updated" msgstr "更新" #: assets/templates/assets/asset_tag_detail.html:43 msgid "Tag Name" msgstr "名称" #: assets/templates/assets/asset_tag_detail.html:98 msgid "Add asset to this tag" msgstr "添加标签" #: assets/templates/assets/asset_tags_list.html:57 #, fuzzy #| msgid "Create asset" msgid "Create Tag" msgstr "创建标签" #: assets/templates/assets/asset_tags_list.html:63 msgid "TagName" msgstr "名称" #: assets/templates/assets/asset_update.html:36 #, fuzzy #| msgid "Confirm delete" msgid "Configuration" msgstr "配置" #: assets/templates/assets/asset_update.html:41 #, fuzzy msgid "Location" msgstr "位置" #: assets/templates/assets/delete_confirm.html:6 #: perms/templates/perms/delete_confirm.html:6 #: users/templates/users/user_delete_confirm.html:6 msgid "Confirm delete" msgstr "确认删除" #: assets/templates/assets/delete_confirm.html:11 msgid "Are you sure delete" msgstr "确定删除" #: assets/templates/assets/idc_assets.html:23 #: assets/templates/assets/idc_assets.html:31 #: assets/templates/assets/idc_detail.html:21 #, fuzzy #| msgid "Assets" msgid "IDC assets" msgstr "IDC资产" #: assets/templates/assets/idc_assets.html:84 #, fuzzy #| msgid "User assets" msgid "Attach assets to IDC " msgstr "添加资产到IDC" #: assets/templates/assets/idc_assets.html:101 #, fuzzy #| msgid "User assets" msgid "Attach Assets" msgstr "添加资产" #: assets/templates/assets/idc_list.html:10 assets/views.py:297 #, fuzzy #| msgid "Created by" msgid "Create IDC" msgstr "创建者" #: assets/templates/assets/idc_list.html:94 msgid "This will delete the selected idc !!!" msgstr "删除选择IDC" # msgid "Deleted!" # msgstr "删除" #: assets/templates/assets/idc_list.html:102 #, fuzzy #| msgid "has been deleted." msgid "IDC Deleted." msgstr "已被删除" #: assets/templates/assets/idc_list.html:103 #: assets/templates/assets/idc_list.html:108 #, fuzzy #| msgid "Delete" msgid "IDC Delete" msgstr "删除" #: assets/templates/assets/idc_list.html:107 #, fuzzy #| msgid "User detail" msgid "IDC Deleting failed." msgstr "IDC删除失败" #: assets/templates/assets/system_user_asset.html:20 #: assets/templates/assets/system_user_detail.html:21 msgid "Associate assets and asset groups" msgstr "关联资产和资产组" #: assets/templates/assets/system_user_asset.html:28 #, fuzzy #| msgid "Asset group list" msgid "Assets attached of " msgstr "关联资产" #: assets/templates/assets/system_user_asset.html:50 msgid "Reachable" msgstr "可连接" #: assets/templates/assets/system_user_asset.html:79 #, fuzzy #| msgid "User assets" msgid "Attach to assets " msgstr "关联资产" #: assets/templates/assets/system_user_asset.html:96 msgid "Attach Asset" msgstr "关联资产" #: assets/templates/assets/system_user_asset.html:107 #, fuzzy #| msgid "Select asset groups" msgid "Attach to asset groups" msgstr "关联资产组" #: assets/templates/assets/system_user_asset.html:115 msgid "Add asset group" msgstr "资产组" #: assets/templates/assets/system_user_asset.html:124 #, fuzzy #| msgid "Select asset groups" msgid "Attach AssetGroup" msgstr "添加到资产组" #: assets/templates/assets/system_user_asset_group.html:20 #, fuzzy #| msgid "User assets" msgid "Associate assets" msgstr "用户资产" #: assets/templates/assets/system_user_asset_group.html:24 #, fuzzy #| msgid "Create asset group" msgid "Associate asset groups" msgstr "创建资产组" #: assets/templates/assets/system_user_asset_group.html:53 msgid "Unavailable num" msgstr "不可连接数量" #: assets/templates/assets/system_user_asset_group.html:77 #, fuzzy #| msgid "Asset group list" msgid "Add asset group to this system user" msgstr "资产组列表" #: assets/templates/assets/system_user_asset_group.html:85 #, fuzzy #| msgid "Select asset groups" msgid "Select asset group" msgstr "添加到资产组" #: assets/templates/assets/system_user_detail.html:68 #, fuzzy #| msgid "Auto update pass/key" msgid "Auto update" msgstr "自动更新密码/密钥" #: assets/templates/assets/system_user_detail.html:72 msgid "As default" msgstr "默认使用" #: assets/templates/assets/system_user_detail.html:87 #: templates/_header_bar.html:41 templates/_nav.html:4 msgid "Home" msgstr "仪表盘" #: assets/templates/assets/system_user_detail.html:93 msgid "Uid" msgstr "Uid" #: assets/templates/assets/system_user_detail.html:124 msgid "Get mannual install script" msgstr "获得手动安装脚本" #: assets/templates/assets/system_user_list.html:20 msgid "Unreachable" msgstr "不可达" #: assets/templates/assets/system_user_list.html:98 msgid "This will delete the selected System Users !!!" msgstr "删除选择系统用户" # msgid "Deleted!" # msgstr "删除" #: assets/templates/assets/system_user_list.html:106 #, fuzzy #| msgid "has been deleted." msgid "System Users Deleted." msgstr "已被删除" #: assets/templates/assets/system_user_list.html:107 #: assets/templates/assets/system_user_list.html:112 #, fuzzy #| msgid "System user" msgid "System Users Delete" msgstr "系统" #: assets/templates/assets/system_user_list.html:111 #, fuzzy #| msgid "User detail" msgid "System Users Deleting failed." msgstr "用户详情" #: assets/views.py:215 msgid "Asset group list" msgstr "资产组列表" #: assets/views.py:235 #, fuzzy #| msgid "Asset group list" msgid "Asset group detail" msgstr "资产组列表" #: assets/views.py:281 msgid "IDC list" msgstr "IDC列表" #: assets/views.py:296 assets/views.py:323 #, fuzzy #| msgid "Assets" msgid "assets" msgstr "资产管理" #: assets/views.py:324 #, fuzzy #| msgid "Update" msgid "Update IDC" msgstr "更新" #: assets/views.py:369 #, fuzzy #| msgid "Admin user" msgid "Admin user list" msgstr "管理用户列表" #: assets/views.py:393 #, fuzzy, python-format #| msgid "Create user %s success." msgid "Create admin user %s successfully." msgstr "创建管理用户 %s 成功" #: assets/views.py:466 #, fuzzy #| msgid "System user" msgid "System user list" msgstr "系统用户列表" #: assets/views.py:495 #, fuzzy, python-format #| msgid "Create user %s success." msgid "Create system user %s successfully." msgstr "创建系统用户 %s 成功" #: assets/views.py:512 #, fuzzy #| msgid "Update user" msgid "Update system user" msgstr "编辑用户" #: assets/views.py:530 #, fuzzy #| msgid "System user" msgid "System user detail" msgstr "系统用户详情" #: audits/models.py:20 audits/models.py:45 #, fuzzy #| msgid "Login" msgid "Login type" msgstr "登录方式" #: audits/models.py:21 #, fuzzy #| msgid "Login" msgid "Login ip" msgstr "登录IP" #: audits/models.py:23 #, fuzzy #| msgid "Login" msgid "Login city" msgstr "登录城市" #: audits/models.py:25 #, fuzzy #| msgid "User assets" msgid "User agent" msgstr "Agent" #: audits/models.py:27 #, fuzzy #| msgid "Last login" msgid "Date login" msgstr "登录日期" #: audits/models.py:40 audits/templates/audits/command_log_list.html:27 #: audits/templates/audits/proxy_log_offline_list.html:26 #: audits/templates/audits/proxy_log_offline_list.html:64 #: audits/templates/audits/proxy_log_online_list.html:26 #: audits/templates/audits/proxy_log_online_list.html:64 #: perms/templates/perms/asset_permission_create_update.html:36 #: perms/templates/perms/asset_permission_list.html:12 templates/_nav.html:12 #: templates/_user_profile.html:14 users/models/user.py:27 #: users/templates/users/_user_bulk_update_modal.html:14 #: users/templates/users/user_group_detail.html:81 msgid "User" msgstr "用户" #: audits/models.py:42 audits/templates/audits/command_log_list.html:43 #: audits/templates/audits/proxy_log_offline_list.html:42 #: audits/templates/audits/proxy_log_offline_list.html:66 #: audits/templates/audits/proxy_log_online_list.html:42 #: audits/templates/audits/proxy_log_online_list.html:66 #: perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:153 #: perms/templates/perms/asset_permission_list.html:16 templates/_nav.html:25 #: users/templates/users/user_asset_permission.html:57 #: users/templates/users/user_granted_asset.html:55 #: users/templates/users/user_group_asset_permission.html:57 #: users/templates/users/user_group_granted_asset.html:55 msgid "System user" msgstr "系统用户" #: audits/models.py:49 msgid "Did connect failed" msgstr "连接失败" #: audits/models.py:51 ops/models.py:23 ops/templates/ops/task_detail.html:66 msgid "Is finished" msgstr "结束" #: audits/models.py:53 audits/templates/audits/proxy_log_offline_list.html:72 #: audits/templates/audits/proxy_log_online_list.html:72 #: ops/templates/ops/task_detail.html:54 ops/templates/ops/task_list.html:43 #, fuzzy #| msgid "Date added" msgid "Date start" msgstr "开始日期" #: audits/models.py:55 ops/templates/ops/task_detail.html:58 #, fuzzy #| msgid "Date joined" msgid "Date finished" msgstr "结束日期" #: audits/models.py:87 msgid "Output" msgstr "输出" #: audits/templates/audits/login_log_list.html:27 #: perms/templates/perms/asset_permission_user.html:109 #, fuzzy #| msgid "Select assets" msgid "Select user" msgstr "选择用户" #: audits/templates/audits/login_log_list.html:47 #: audits/templates/audits/proxy_log_offline_list.html:63 #: audits/templates/audits/proxy_log_online_list.html:63 #: perms/templates/perms/asset_permission_list.html:10 #, fuzzy #| msgid "IDC" msgid "ID" msgstr "ID" #: audits/templates/audits/login_log_list.html:51 msgid "UA" msgstr "Agent" #: audits/templates/audits/login_log_list.html:53 msgid "City" msgstr "城市" #: audits/templates/audits/login_log_list.html:54 msgid "Date" msgstr "日期" #: audits/templates/audits/proxy_log_detail.html:17 msgid "Proxy log detail" msgstr "Proxy log详情" #: audits/templates/audits/proxy_log_detail.html:25 audits/views.py:210 msgid "Command log list" msgstr "命令记录列表" #: audits/templates/audits/proxy_log_offline_list.html:68 #: audits/templates/audits/proxy_log_online_list.html:68 #, fuzzy #| msgid "Comment" msgid "Command" msgstr "命令" #: audits/templates/audits/proxy_log_offline_list.html:69 #: audits/templates/audits/proxy_log_online_list.html:69 #: ops/templates/ops/task_list.html:41 msgid "Success" msgstr "成功" #: audits/templates/audits/proxy_log_offline_list.html:70 #: audits/templates/audits/proxy_log_online_list.html:70 #: ops/templates/ops/task_list.html:42 msgid "Finished" msgstr "完成" #: audits/templates/audits/proxy_log_offline_list.html:71 msgid "Play" msgstr "播放" #: audits/templates/audits/proxy_log_offline_list.html:73 #: audits/templates/audits/proxy_log_online_list.html:73 ops/models.py:22 #: ops/templates/ops/task_list.html:44 msgid "Time" msgstr "时间" #: audits/templates/audits/proxy_log_online_list.html:71 msgid "Monitor" msgstr "监控" #: audits/templates/audits/proxy_log_online_list.html:120 #, fuzzy #| msgid "Deactive selected" msgid "Terminate selected" msgstr "终止所选" #: audits/views.py:72 audits/views.py:209 audits/views.py:263 #: templates/_nav.html:56 msgid "Audits" msgstr "审计" #: audits/views.py:73 audits/views.py:264 msgid "Proxy log list" msgstr "Session列表" #: audits/views.py:101 msgid "Proxy log offline list" msgstr "离线session列表" #: audits/views.py:117 msgid "Proxy log online list" msgstr "在线session列表" #: common/mixins.py:28 msgid "is discard" msgstr "" #: common/mixins.py:29 msgid "discard time" msgstr "" #: ops/models.py:18 ops/templates/ops/task_detail.html:46 msgid "UUID" msgstr "" #: ops/models.py:20 msgid "Start time" msgstr "开始时间" #: ops/models.py:21 msgid "End time" msgstr "完成时间" #: ops/models.py:24 #, fuzzy #| msgid "Logout success" msgid "Is success" msgstr "是否成功" #: ops/models.py:25 #, fuzzy #| msgid "Asset group list" msgid "Assets for id" msgstr "资产组列表" #: ops/models.py:26 msgid "Task module and args json format" msgstr "" #: ops/models.py:27 msgid "Task run pattern" msgstr "" #: ops/models.py:28 msgid "Task raw result" msgstr "" #: ops/models.py:29 msgid "Task summary" msgstr "" #: ops/templates/ops/task_detail.html:19 #, fuzzy #| msgid "User detail" msgid "Task record detail" msgstr "用户详情" #: ops/templates/ops/task_detail.html:62 msgid "Time delta" msgstr "" #: ops/templates/ops/task_detail.html:70 #, fuzzy #| msgid "Logout success" msgid "Is success " msgstr "退出登录成功" #: ops/templates/ops/task_detail.html:84 #, fuzzy #| msgid "Assets" msgid "Assets " msgstr "资产管理" #: ops/templates/ops/task_detail.html:126 #, fuzzy #| msgid "Select assets" msgid "Failed assets" msgstr "选择资产" #: ops/templates/ops/task_detail.html:142 #: ops/templates/ops/task_detail.html:167 #, fuzzy #| msgid "Assets" msgid "No assets" msgstr "资产管理" #: ops/templates/ops/task_detail.html:152 #, fuzzy #| msgid "Select assets" msgid "Success assets" msgstr "选择资产" #: ops/templates/ops/task_list.html:71 msgid "Run again" msgstr "再次执行" #: perms/forms.py:21 #, fuzzy #| msgid "Select assets" msgid "Select users" msgstr "选择资产" #: perms/forms.py:24 perms/templates/perms/asset_permission_user.html:137 #, fuzzy #| msgid "Select asset groups" msgid "Select user groups" msgstr "添加到资产组" #: perms/forms.py:33 perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:161 #: users/forms.py:105 users/forms.py:132 #, fuzzy #| msgid "System user" msgid "Select system users" msgstr "系统" #: perms/models.py:35 perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:86 #: users/models/user.py:46 users/templates/users/user_detail.html:93 msgid "Date expired" msgstr "失效日期" #: perms/templates/perms/asset_permission_asset.html:22 #: perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:22 #: perms/templates/perms/asset_permission_user.html:22 #, fuzzy #| msgid "Join user groups" msgid "Users and user groups" msgstr "添加到用户组" #: perms/templates/perms/asset_permission_asset.html:27 #: perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:27 #: perms/templates/perms/asset_permission_user.html:27 #, fuzzy #| msgid "Select asset groups" msgid "Assets and asset groups" msgstr "添加到资产组" #: perms/templates/perms/asset_permission_asset.html:67 #: perms/templates/perms/asset_permission_list.html:17 #: perms/templates/perms/asset_permission_user.html:67 msgid "Is valid" msgstr "" #: perms/templates/perms/asset_permission_asset.html:101 msgid "Add asset to this permission" msgstr "添加资产" #: perms/templates/perms/asset_permission_asset.html:109 #, fuzzy #| msgid "Select assets" msgid "Select asset " msgstr "选择资产" #: perms/templates/perms/asset_permission_asset.html:129 msgid "Add asset group to this permission" msgstr "添加资产组" #: perms/templates/perms/asset_permission_create_update.html:17 #, fuzzy #| msgid "Create asset group" msgid "Create asset permission " msgstr "创建资产组" #: perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:66 #, fuzzy #| msgid "User group" msgid "User count" msgstr "用户组" #: perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:70 #, fuzzy #| msgid "User group list" msgid "User group count" msgstr "用户组列表" #: perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:74 #, fuzzy #| msgid "Asset group" msgid "Asset count" msgstr "资产组" #: perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:78 #, fuzzy #| msgid "Asset group list" msgid "Asset group count" msgstr "资产组列表" #: perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:82 #, fuzzy #| msgid "System user" msgid "System user count" msgstr "系统用户" #: perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:139 #, fuzzy #| msgid "System user" msgid "Repush system user" msgstr "重新推送系统" #: perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:142 msgid "Push" msgstr "推送" #: perms/templates/perms/asset_permission_list.html:5 #, fuzzy #| msgid "Create perm" msgid "Create permission" msgstr "创建权限" #: perms/templates/perms/asset_permission_list.html:13 templates/_nav.html:13 #: users/models/user.py:34 users/templates/users/_select_user_modal.html:16 #: users/templates/users/user_detail.html:177 #: users/templates/users/user_list.html:28 msgid "User group" msgstr "用户组" #: perms/templates/perms/asset_permission_list.html:15 templates/_nav.html:22 #: users/templates/users/user_asset_permission.html:56 #: users/templates/users/user_group_asset_permission.html:56 msgid "Asset group" msgstr "资产组" #: perms/templates/perms/asset_permission_user.html:45 #, fuzzy #| msgid "User list" msgid "User list of " msgstr "用户列表" #: perms/templates/perms/asset_permission_user.html:66 users/models/user.py:33 #: users/templates/users/user_detail.html:73 msgid "Email" msgstr "邮件" #: perms/templates/perms/asset_permission_user.html:101 msgid "Add user to asset permission" msgstr "" #: perms/templates/perms/asset_permission_user.html:129 #, fuzzy #| msgid "Asset group list" msgid "Add user group to asset permission" msgstr "资产组列表" #: perms/views.py:33 perms/views.py:76 perms/views.py:110 perms/views.py:136 #: perms/views.py:180 perms/views.py:222 templates/_nav.html:29 msgid "Perms" msgstr "权限管理" #: perms/views.py:34 #, fuzzy msgid "Asset permission list" msgstr "资产授权列表" #: perms/views.py:77 msgid "Create asset permission" msgstr "创建资产权限" #: perms/views.py:84 msgid "Create asset permission %s successfully." msgstr "创建授权 %s 成功" #: perms/views.py:105 msgid "Update asset permission %s successfully." msgstr "更新授权 %s 成功" #: perms/views.py:111 msgid "Update asset permission" msgstr "更新资产授权" #: perms/views.py:137 #, fuzzy #| msgid "Asset environment" msgid "Asset permission detail" msgstr "资产权限详情" #: perms/views.py:181 msgid "Asset permission user list" msgstr "资产授权包含用户" #: perms/views.py:223 msgid "Asset permission asset list" msgstr "资产组授权包含资产" #: templates/_header_bar.html:8 msgid "Search" msgstr "搜索" #: templates/_header_bar.html:14 msgid "Welcome to use Jumpserver system" msgstr "欢迎使用Jumpserver开源跳板机系统" #: templates/_header_bar.html:18 msgid "Help" msgstr "帮助" #: templates/_header_bar.html:24 templates/_user_profile.html:21 msgid "Logout" msgstr "注销登录" #: templates/_header_bar.html:28 users/templates/users/login.html:42 #: users/templates/users/login.html:61 msgid "Login" msgstr "登录" #: templates/_modal.html:15 msgid "Close" msgstr "关闭" #: templates/_nav.html:9 users/templates/users/user_group_create_update.html:28 #: users/views/group.py:30 users/views/group.py:43 users/views/group.py:70 #: users/views/group.py:95 users/views/login.py:180 users/views/user.py:50 #: users/views/user.py:66 users/views/user.py:102 users/views/user.py:114 msgid "Users" msgstr "用户管理" #: templates/_nav.html:32 users/templates/users/user_asset_permission.html:21 #: users/templates/users/user_detail.html:22 #: users/templates/users/user_granted_asset.html:21 #: users/templates/users/user_group_asset_permission.html:21 #: users/templates/users/user_group_detail.html:25 #: users/templates/users/user_group_granted_asset.html:21 msgid "Asset permission" msgstr "资产授权" #: templates/_nav.html:48 msgid "Job Center" msgstr "作业中心" #: templates/_nav.html:51 msgid "Task" msgstr "任务" #: templates/_nav.html:62 msgid "Session history" msgstr "Session历史" #: templates/_nav.html:65 msgid "Command log" msgstr "命令记录" #: templates/_nav.html:68 msgid "Login log" msgstr "登录日志" #: templates/_nav.html:92 msgid "Visit us" msgstr "访问官网" #: templates/_user_profile.html:19 users/templates/users/_user.html:42 msgid "Profile" msgstr "个人信息" #: templates/base.html:28 #, python-format msgid "" "\n" " Your information was incomplete. Please click this link to complete your information.\n" " " msgstr "" #: templates/base.html:38 #, python-format msgid "" "\n" " Your ssh-public-key has been expired. Please click this link to update your ssh-public-key.\n" " " msgstr "" #: templates/captcha/image.html:3 msgid "Play CAPTCHA as audio file" msgstr "" #: templates/captcha/text_field.html:4 msgid "Captcha" msgstr "验证码" #: templates/rest_framework/base.html:128 #, fuzzy msgid "Filters" msgstr "过滤" #: users/authentication.py:57 msgid "Invalid signature header. No credentials provided." msgstr "" #: users/authentication.py:60 msgid "Invalid signature header. Signature string should not contain spaces." msgstr "" #: users/authentication.py:67 msgid "Invalid signature header. Format like AccessKeyId:Signature" msgstr "" #: users/authentication.py:71 msgid "" "Invalid signature header. Signature string should not contain invalid " "characters." msgstr "" #: users/authentication.py:90 users/authentication.py:106 msgid "Invalid signature." msgstr "" #: users/authentication.py:97 msgid "HTTP header: Date not provide or not %a, %d %b %Y %H:%M:%S GMT" msgstr "" #: users/authentication.py:102 msgid "Expired, more than 15 minutes" msgstr "" #: users/authentication.py:109 #, fuzzy #| msgid "Update" msgid "User disabled." msgstr "更新" #: users/authentication.py:124 msgid "Invalid token header. No credentials provided." msgstr "" #: users/authentication.py:127 msgid "Invalid token header. Sign string should not contain spaces." msgstr "" #: users/authentication.py:134 msgid "" "Invalid token header. Sign string should not contain invalid characters." msgstr "" #: users/authentication.py:145 msgid "Invalid token or cache refreshed." msgstr "" #: users/forms.py:36 users/templates/users/user_detail.html:185 msgid "Join user groups" msgstr "添加到用户组" #: users/forms.py:58 #, fuzzy #| msgid "Name" msgid "name" msgstr "名称" #: users/forms.py:59 #, fuzzy #| msgid "Avatar" msgid "avatar" msgstr "头像" #: users/forms.py:60 #, fuzzy #| msgid "Wechat" msgid "wechat" msgstr "微信" #: users/forms.py:61 #, fuzzy #| msgid "Phone" msgid "phone" msgstr "手机" #: users/forms.py:62 #, fuzzy #| msgid "Enable OTP" msgid "enable otp" msgstr "二次验证" #: users/forms.py:67 users/models/user.py:42 msgid "ssh public key" msgstr "ssh公钥" #: users/forms.py:68 msgid "ssh-rsa AAAA..." msgstr "" #: users/forms.py:69 msgid "Paste your id_rsa.pub here." msgstr "" #: users/forms.py:74 msgid "Public key should not be the same as your old one." msgstr "" #: users/forms.py:78 users/serializers.py:41 #, fuzzy #| msgid "ssh private key" msgid "Not a valid ssh public key" msgstr "ssh密钥" #: users/models/authentication.py:38 #, fuzzy #| msgid "SSH private key" msgid "Private Token" msgstr "ssh密钥" #: users/models/user.py:26 users/models/user.py:238 msgid "Administrator" msgstr "管理员" #: users/models/user.py:28 #, fuzzy msgid "Application" msgstr "激活" #: users/models/user.py:35 users/templates/users/_select_user_modal.html:15 #: users/templates/users/_user_bulk_update_modal.html:9 #: users/templates/users/user_detail.html:89 #: users/templates/users/user_list.html:27 msgid "Role" msgstr "角色" #: users/models/user.py:36 msgid "Avatar" msgstr "头像" #: users/models/user.py:37 users/templates/users/user_detail.html:84 msgid "Wechat" msgstr "微信" #: users/models/user.py:39 users/templates/users/_user.html:36 #: users/templates/users/user_detail.html:140 msgid "Enable OTP" msgstr "二次验证" #: users/models/user.py:41 msgid "ssh private key" msgstr "ssh密钥" #: users/models/user.py:241 msgid "Administrator is the super user of system" msgstr "Administrator是初始的超级管理员" #: users/templates/users/_select_user_modal.html:5 #, fuzzy #| msgid "Select assets" msgid "Please Select User" msgstr "选择资产" #: users/templates/users/_user.html:13 msgid "Account" msgstr "账户" #: users/templates/users/_user.html:23 msgid "Security and Role" msgstr "角色安全" #: users/templates/users/_user_bulk_update_modal.html:4 #, fuzzy #| msgid "Update user" msgid "Update User" msgstr "编辑用户" #: users/templates/users/_user_bulk_update_modal.html:13 #, fuzzy #| msgid "Admin user" msgid "Admin" msgstr "管理用户" #: users/templates/users/_user_bulk_update_modal.html:19 msgid "Groups" msgstr "" #: users/templates/users/_user_import_modal.html:4 #, fuzzy #| msgid "Create user" msgid "Import user" msgstr "创建用户" #: users/templates/users/_user_import_modal.html:14 #, fuzzy #| msgid "User detail" msgid "Users excel file" msgstr "用户详情" #: users/templates/users/_user_update_pk_modal.html:4 #, fuzzy #| msgid "SSH private key" msgid "Update User SSH Public Key" msgstr "ssh密钥" #: users/templates/users/first_login.html:18 users/views/login.py:180 #, fuzzy #| msgid "Last login" msgid "First Login" msgstr "最后登录" #: users/templates/users/first_login.html:35 #, fuzzy #| msgid "System" msgid "Step" msgstr "系统" #: users/templates/users/first_login.html:57 msgid "first step" msgstr "" #: users/templates/users/first_login.html:58 msgid "prev step" msgstr "" #: users/templates/users/first_login.html:60 #, fuzzy #| msgid "Submit" msgid "submit" msgstr "提交" #: users/templates/users/forgot_password.html:26 #: users/templates/users/login.html:64 msgid "Forgot password" msgstr "忘记密码" #: users/templates/users/forgot_password.html:33 msgid "Input your email, that will send a mail to your" msgstr "输入您的邮箱, 将会发一封重置短信邮件到您的邮箱中" #: users/templates/users/login.html:47 msgid "Captcha invalid" msgstr "验证码错误" #: users/templates/users/reset_password.html:45 #: users/templates/users/user_detail.html:155 users/utils.py:71 msgid "Reset password" msgstr "重置密码" #: users/templates/users/reset_password.html:55 msgid "Password again" msgstr "再次输入密码" #: users/templates/users/reset_password.html:57 #, fuzzy msgid "Setting" msgstr "设置" #: users/templates/users/user_asset_permission.html:18 #: users/templates/users/user_detail.html:19 #: users/templates/users/user_granted_asset.html:18 #: users/templates/users/user_group_asset_permission.html:18 #: users/templates/users/user_group_granted_asset.html:18 #: users/views/user.py:115 msgid "User detail" msgstr "用户详情" #: users/templates/users/user_asset_permission.html:24 #: users/templates/users/user_detail.html:25 #: users/templates/users/user_granted_asset.html:24 #: users/templates/users/user_group_asset_permission.html:24 #: users/templates/users/user_group_detail.html:28 #: users/templates/users/user_group_granted_asset.html:24 #, fuzzy #| msgid "Asset type" msgid "Asset granted" msgstr "系统类型" #: users/templates/users/user_asset_permission.html:32 #: users/templates/users/user_group_asset_permission.html:32 #, fuzzy #| msgid "Asset type" msgid "Asset permission of " msgstr "系统类型" #: users/templates/users/user_asset_permission.html:71 #, fuzzy #| msgid "Create perm" msgid "Quick create permission for user" msgstr "创建权限" #: users/templates/users/user_asset_permission.html:178 #: users/templates/users/user_group_asset_permission.html:174 #, fuzzy #| msgid "Create account successfully" msgid "Revoke Successfully!" msgstr "创建账户成功" #: users/templates/users/user_create.html:4 #: users/templates/users/user_list.html:16 users/views/user.py:66 msgid "Create user" msgstr "创建用户" #: users/templates/users/user_create.html:13 msgid "Reset link will be generated and sent to the user. " msgstr "生成重置密码连接,通过邮件发送给用户" #: users/templates/users/user_detail.html:105 msgid "Last login" msgstr "最后登录" #: users/templates/users/user_detail.html:163 msgid "Reset ssh key" msgstr "重置密钥" #: users/templates/users/user_detail.html:322 msgid "An e-mail has been sent to the user\\'s mailbox." msgstr "" #: users/templates/users/user_detail.html:323 #, fuzzy #| msgid "Password" msgid "Password-Reset" msgstr "密码" #: users/templates/users/user_detail.html:333 #: users/templates/users/user_detail.html:358 msgid "This will reset the user\\" msgstr "" #: users/templates/users/user_detail.html:347 msgid "" "The reset-ssh-public-key E-mail has been sent successfully. Please inform " "the user to update his new ssh public key." msgstr "" #: users/templates/users/user_detail.html:348 #, fuzzy #| msgid "SSH private key" msgid "SSH-Public-Key Reset" msgstr "ssh密钥" #: users/templates/users/user_detail.html:375 #: users/templates/users/user_profile.html:127 msgid "Successfully updated the SSH public key." msgstr "" #: users/templates/users/user_detail.html:376 #: users/templates/users/user_detail.html:380 #: users/templates/users/user_profile.html:128 #: users/templates/users/user_profile.html:133 #, fuzzy #| msgid "SSH private key" msgid "User SSH Public Key Update" msgstr "ssh密钥" #: users/templates/users/user_granted_asset.html:32 #: users/templates/users/user_group_granted_asset.html:32 #, fuzzy #| msgid "Asset group list" msgid "Assets granted of " msgstr "资产组列表" #: users/templates/users/user_granted_asset.html:68 #: users/templates/users/user_group_granted_asset.html:68 #, fuzzy #| msgid "Asset group list" msgid "Asset groups granted of " msgstr "资产组列表" #: users/templates/users/user_group_asset_permission.html:71 #, fuzzy #| msgid "Create perm" msgid "Quick create permission for user group" msgstr "创建权限" #: users/templates/users/user_group_create_update.html:30 #, fuzzy #| msgid "Select assets" msgid "Select User" msgstr "选择资产" #: users/templates/users/user_group_create_update.html:44 msgid "Cancel" msgstr "" #: users/templates/users/user_group_create_update.html:45 #, fuzzy #| msgid "Confirm delete" msgid "confirm" msgstr "确认删除" #: users/templates/users/user_group_detail.html:22 users/views/group.py:96 #, fuzzy #| msgid "Asset group list" msgid "User Group Detail" msgstr "资产组列表" #: users/templates/users/user_group_detail.html:62 #, fuzzy #| msgid "Created by" msgid "Create by" msgstr "创建者" #: users/templates/users/user_group_detail.html:89 msgid "Add user" msgstr "创建用户" #: users/templates/users/user_group_list.html:5 msgid "Add User Group" msgstr "创建用户组" #: users/templates/users/user_group_list.html:13 msgid "User Amount" msgstr "用户数量" #: users/templates/users/user_group_list.html:95 msgid "UserGroups Deleted." msgstr "用户组删除" #: users/templates/users/user_group_list.html:96 #: users/templates/users/user_group_list.html:101 msgid "UserGroups Delete" msgstr "用户组删除" #: users/templates/users/user_group_list.html:100 msgid "UserGroup Deleting failed." msgstr "用户组删除失败" #: users/templates/users/user_list.html:42 msgid "Active selected" msgstr "激活所选" #: users/templates/users/user_list.html:167 msgid "This will delete the selected users !!!" msgstr "" # msgid "Deleted!" # msgstr "删除" #: users/templates/users/user_list.html:175 msgid "User Deleted." msgstr "已被删除" #: users/templates/users/user_list.html:176 #: users/templates/users/user_list.html:181 msgid "User Delete" msgstr "删除" #: users/templates/users/user_list.html:180 msgid "User Deleting failed." msgstr "用户删除失败" #: users/templates/users/user_list.html:240 msgid "The selected users has been updated successfully." msgstr "" #: users/templates/users/user_list.html:241 msgid "User Updated" msgstr "更新" #: users/templates/users/user_profile.html:98 msgid "Update Public Key" msgstr "更新公钥" #: users/templates/users/user_profile.html:109 msgid "Paste your SSH Public Key here" msgstr "复制公钥到这里" #: users/templates/users/user_profile.html:131 msgid "Failed to update SSH public key." msgstr "更新公钥失败" #: users/templates/users/user_update.html:3 users/views/user.py:102 msgid "Update user" msgstr "编辑用户" #: users/utils.py:40 msgid "Create account successfully" msgstr "创建账户成功" #: users/utils.py:42 #, python-format msgid "" "\n" " Hello %(name)s:\n" "
\n" " Your account has been created successfully\n" "
\n" " click " "here to set your password\n" "
\n" " This link is valid for 1 hour. After it expires, request new one\n" "\n" "
\n" " ---\n" "\n" "
\n" " Login direct\n" "\n" "
\n" " " msgstr "" "\n" " 你好 %(name)s:\n" "
\n" " 恭喜您,您的账号已经创建成功
\n" " 请点击这" "里设置密码
\n" " 这个链接有效期1小时, 超过时间您可以 重新申请\n" "\n" "
\n" " ---\n" "\n" "
\n" " Login direct\n" "\n" "
\n" " " #: users/utils.py:73 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "\n" #| " Hello %(name)s:\n" #| "
\n" #| " Please click the link below to reset your password, if not your " #| "request, concern your account security\n" #| "
\n" #| " Click " #| "here reset password\n" #| "
\n" #| " This link is valid for 1 hour. After it expires, request new one<\n" #| "\n" #| "
\n" #| " ---\n" #| "\n" #| "
\n" #| " Login direct\n" #| "\n" #| "
\n" #| " " msgid "" "\n" " Hello %(name)s:\n" "
\n" " Please click the link below to reset your password, if not your request, " "concern your account security\n" "
\n" " Click " "here reset password\n" "
\n" " This link is valid for 1 hour. After it expires, request new one\n" "\n" "
\n" " ---\n" "\n" "
\n" " Login direct\n" "\n" "
\n" " " msgstr "" "\n" " 您好 %(name)s:\n" "
\n" " 请点击下面链接重置密码, 如果不是您申请的,请关注账号安全\n" "
\n" " 请点击这" "里设置密码 /a>\n" "
\n" " 这个链接有效期1小时, 超过时间您可以
重新申请\n" "\n" "
\n" " ---\n" "\n" "
\n" " 直接登录\n" "\n" "
\n" " " #: users/utils.py:104 #, fuzzy #| msgid "SSH private key" msgid "SSH Key Reset" msgstr "ssh密钥" #: users/utils.py:106 #, python-format msgid "" "\n" " Hello %(name)s:\n" "
\n" " Your ssh public key has been reset by site administrator.\n" " Please login and reset your ssh public key.\n" "
\n" " Login direct\n" "\n" "
\n" " " msgstr "" #: users/utils.py:139 #, fuzzy #| msgid "User list" msgid "User not exist" msgstr "用户列表" #: users/utils.py:141 #, fuzzy #| msgid "Date expired" msgid "Disabled or expired" msgstr "失效日期" #: users/utils.py:154 msgid "Password or SSH public key invalid" msgstr "" #: users/views/group.py:30 msgid "User group list" msgstr "用户组列表" #: users/views/group.py:43 msgid "Create user group" msgstr "创建用户组" #: users/views/group.py:71 #, fuzzy #| msgid "Update user" msgid "Update User Group" msgstr "编辑用户" #: users/views/login.py:74 msgid "Logout success" msgstr "退出登录成功" #: users/views/login.py:75 msgid "Logout success, return login page" msgstr "退出登录成功,返回到登录页面" #: users/views/login.py:90 #, fuzzy #| msgid "Email address invalid, input again" msgid "Email address invalid, please input again" msgstr "邮箱地址错误,重新输入" #: users/views/login.py:103 msgid "Send reset password message" msgstr "发送重置密码邮件" #: users/views/login.py:104 msgid "Send reset password mail success, login your mail box and follow it " msgstr "" "发送重置邮件成功, 请登录邮箱查看, 按照提示操作 (如果没收到,请等待3-5分钟)" #: users/views/login.py:118 msgid "Reset password success" msgstr "重置密码成功" #: users/views/login.py:119 msgid "Reset password success, return to login page" msgstr "重置密码成功,返回到登录页面" #: users/views/login.py:136 users/views/login.py:149 msgid "Token invalid or expired" msgstr "Token错误或失效" #: users/views/login.py:145 msgid "Password not same" msgstr "密码不一致" #: users/views/user.py:51 msgid "User list" msgstr "用户列表" #: users/views/user.py:62 #, fuzzy, python-format #| msgid "Create user %s success." msgid "Create user %s successfully." msgstr "创建用户 %s 成功" #: users/views/user.py:171 msgid "Invalid file." msgstr "" #, fuzzy #~| msgid "Select assets" #~ msgid "Select asset tags" #~ msgstr "选择资产" #, fuzzy #~| msgid "System user" #~ msgid "Select asset system users" #~ msgstr "系统" #~ msgid "KEY" #~ msgstr "KEY" #~ msgid "VALUE" #~ msgstr "VALUE" #~ msgid "status" #~ msgstr "状态" #, fuzzy #~ msgid "Testing" #~ msgstr "设置" #~ msgid "Auto update pass/key" #~ msgstr "自动更新密码/密钥" #~ msgid "Brand" #~ msgstr "品牌" #, fuzzy #~| msgid "Asset group list" #~ msgid "Asset login log" #~ msgstr "资产组列表" #, fuzzy #~| msgid "Asset group" #~ msgid "Asset group perm" #~ msgstr "资产组" #, fuzzy #~| msgid "System user" #~ msgid "repush system user" #~ msgstr "系统" #, fuzzy #~| msgid "Select assets" #~ msgid "Select asset user" #~ msgstr "选择资产" #~ msgid "Export selected" #~ msgstr "批量导出" #, fuzzy #~| msgid "Operator" #~ msgid "operation" #~ msgstr "运营商" #, fuzzy #~| msgid "Asset group" #~ msgid "Asset group num" #~ msgstr "资产组" #, fuzzy #~| msgid "Asset group list" #~ msgid "Asset Tags list" #~ msgstr "资产组列表" #, fuzzy #~| msgid "Asset group list" #~ msgid "Asset Tags detail" #~ msgstr "资产组列表" #, fuzzy #~| msgid "Hostname" #~ msgid "Hosts" #~ msgstr "主机名" #, fuzzy #~| msgid "User list" #~ msgid "User_Alias" #~ msgstr "用户列表" #, fuzzy #~| msgid "Password" #~ msgid "Is_NoPassword" #~ msgstr "密码" #~ msgid "Label" #~ msgstr "标签" #~ msgid "Cron" #~ msgstr "Cron" #~ msgid "File" #~ msgstr "文件" #~ msgid "File upload" #~ msgstr "文件上传" #~ msgid "Settings" #~ msgstr "设置" #, fuzzy #~| msgid "User" #~ msgid "User " #~ msgstr "用户" #, fuzzy #~| msgid "User group" #~ msgid "User group " #~ msgstr "用户组" #, fuzzy #~| msgid "Asset" #~ msgid "Asset " #~ msgstr "资产" #, fuzzy #~| msgid "Asset group" #~ msgid "Asset group " #~ msgstr "资产组" #, fuzzy #~| msgid "System user" #~ msgid "System user " #~ msgstr "系统" #, fuzzy #~| msgid "Update user" #~ msgid "Update ssh key" #~ msgstr "编辑用户" #, fuzzy #~| msgid "Create asset group" #~ msgid "Granted assets of " #~ msgstr "创建资产组" #, fuzzy #~| msgid "Create asset" #~ msgid "Created at" #~ msgstr "创建资产" #, fuzzy #~| msgid "Asset group" #~ msgid "Asset Amount" #~ msgstr "资产组" #~ msgid "Begin to generate ssh private key ..." #~ msgstr "开始生成ssh密钥" #~ msgid "Finish to generate ssh private key ..." #~ msgstr "生成ssh密钥成功" #~ msgid "These is error when generate ssh key." #~ msgstr "创建密钥失败" #, fuzzy #~| msgid "ssh private key" #~ msgid "Not a valid Excel file." #~ msgstr "ssh密钥" #~ msgid "Network" #~ msgstr "网络" #, fuzzy #~| msgid "Asset number" #~ msgid "Asset users" #~ msgstr "资产编号" #, fuzzy #~| msgid "Created by" #~ msgid "Create idc" #~ msgstr "创建者" #~ msgid "Admin password" #~ msgstr "管理员密码" #, fuzzy #~| msgid "Create user %s success." #~ msgid "Update system user %s successfully." #~ msgstr "创建用户 %s 成功" #, fuzzy #~| msgid "Create perm" #~ msgid "Create perm " #~ msgstr "创建权限" #~ msgid "Create perm" #~ msgstr "创建权限" #~ msgid "User log" #~ msgstr "登录日志" #, fuzzy #~| msgid "Create user %s success." #~ msgid "Update admin user %s successfully." #~ msgstr "创建用户 %s 成功" #~ msgid "Perm" #~ msgstr "权限" #~ msgid "Username or password invalid" #~ msgstr "用户名或密码错误"