mirror of https://github.com/jumpserver/jumpserver
fix: Conflict
parent
76f1667c89
commit
d745f7495a
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: JumpServer 0.3.3\n"
|
"Project-Id-Version: JumpServer 0.3.3\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-17 15:02+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-09-17 15:21+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-20 10:54+0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-05-20 10:54+0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: ibuler <ibuler@qq.com>\n"
|
"Last-Translator: ibuler <ibuler@qq.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: JumpServer team<ibuler@qq.com>\n"
|
"Language-Team: JumpServer team<ibuler@qq.com>\n"
|
||||||
|
@ -29,6 +29,7 @@ msgid "Account not found"
|
||||||
msgstr "账号未找到"
|
msgstr "账号未找到"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/api/automations/base.py:88 tickets/api/ticket.py:132
|
#: accounts/api/automations/base.py:88 tickets/api/ticket.py:132
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "The parameter 'action' must be [{}]"
|
msgid "The parameter 'action' must be [{}]"
|
||||||
msgstr "参数 'action' 必须是 [{}]"
|
msgstr "参数 'action' 必须是 [{}]"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -111,10 +112,12 @@ msgid "Success: %s, Failed: %s, Total: %s"
|
||||||
msgstr "成功: %s, 失败: %s, 总数: %s"
|
msgstr "成功: %s, 失败: %s, 总数: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/automations/check_account/manager.py:277
|
#: accounts/automations/check_account/manager.py:277
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Check account report of {}"
|
msgid "Check account report of {}"
|
||||||
msgstr "风险检测报告 {}"
|
msgstr "风险检测报告 {}"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/automations/check_account/manager.py:283
|
#: accounts/automations/check_account/manager.py:283
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"---\n"
|
"---\n"
|
||||||
"Summary: \n"
|
"Summary: \n"
|
||||||
|
@ -149,6 +152,8 @@ msgstr ">>> 开始执行测试网关账号可连接性任务"
|
||||||
#: users/templates/users/_msg_user_created.html:13
|
#: users/templates/users/_msg_user_created.html:13
|
||||||
#: users/templates/users/user_password_verify.html:18
|
#: users/templates/users/user_password_verify.html:18
|
||||||
#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:43
|
#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:43
|
||||||
|
#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:105
|
||||||
|
#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:112
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "密码"
|
msgstr "密码"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -325,8 +330,8 @@ msgstr "仅创建"
|
||||||
#: notifications/backends/__init__.py:10 settings/serializers/msg.py:21
|
#: notifications/backends/__init__.py:10 settings/serializers/msg.py:21
|
||||||
#: settings/serializers/msg.py:62 users/forms/profile.py:101
|
#: settings/serializers/msg.py:62 users/forms/profile.py:101
|
||||||
#: users/forms/profile.py:111 users/models/user/__init__.py:67
|
#: users/forms/profile.py:111 users/models/user/__init__.py:67
|
||||||
#: users/notifications.py:22 users/notifications.py:67
|
#: users/notifications.py:21 users/notifications.py:66
|
||||||
#: users/notifications.py:189 users/templates/users/forgot_password.html:162
|
#: users/notifications.py:188 users/templates/users/forgot_password.html:162
|
||||||
#: users/views/profile/reset.py:94
|
#: users/views/profile/reset.py:94
|
||||||
msgid "Email"
|
msgid "Email"
|
||||||
msgstr "邮箱"
|
msgstr "邮箱"
|
||||||
|
@ -601,10 +606,10 @@ msgstr "账号活动"
|
||||||
#: terminal/models/virtualapp/virtualapp.py:19 tickets/api/ticket.py:87
|
#: terminal/models/virtualapp/virtualapp.py:19 tickets/api/ticket.py:87
|
||||||
#: users/forms/profile.py:33 users/models/group.py:16
|
#: users/forms/profile.py:33 users/models/group.py:16
|
||||||
#: users/models/preference.py:11 users/models/user/__init__.py:66
|
#: users/models/preference.py:11 users/models/user/__init__.py:66
|
||||||
#: users/notifications.py:21 users/notifications.py:106
|
#: users/notifications.py:20 users/notifications.py:105
|
||||||
#: users/notifications.py:145 users/notifications.py:184
|
#: users/notifications.py:144 users/notifications.py:183
|
||||||
#: users/notifications.py:224 users/notifications.py:252
|
#: users/notifications.py:223 users/notifications.py:251
|
||||||
#: users/notifications.py:279 xpack/plugins/cloud/models.py:35
|
#: users/notifications.py:278 xpack/plugins/cloud/models.py:35
|
||||||
#: xpack/plugins/cloud/models.py:316 xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:77
|
#: xpack/plugins/cloud/models.py:316 xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:77
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "名称"
|
msgstr "名称"
|
||||||
|
@ -892,9 +897,11 @@ msgstr "重复密码"
|
||||||
#: authentication/templates/authentication/login.html:414
|
#: authentication/templates/authentication/login.html:414
|
||||||
#: terminal/serializers/storage.py:136 users/forms/profile.py:32
|
#: terminal/serializers/storage.py:136 users/forms/profile.py:32
|
||||||
#: users/forms/profile.py:117 users/models/user/__init__.py:65
|
#: users/forms/profile.py:117 users/models/user/__init__.py:65
|
||||||
#: users/notifications.py:20 users/serializers/profile.py:190
|
#: users/notifications.py:19 users/serializers/profile.py:190
|
||||||
#: users/templates/users/_msg_user_created.html:12
|
#: users/templates/users/_msg_user_created.html:12
|
||||||
#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:41
|
#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:41
|
||||||
|
#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:103
|
||||||
|
#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:110
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
msgstr "用户名"
|
msgstr "用户名"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1096,12 +1103,14 @@ msgid "Notification of account backup route task results"
|
||||||
msgstr "账号备份任务结果通知"
|
msgstr "账号备份任务结果通知"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/notifications.py:23 accounts/notifications.py:48
|
#: accounts/notifications.py:23 accounts/notifications.py:48
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{} - The account backup passage task has been completed. See the attachment "
|
"{} - The account backup passage task has been completed. See the attachment "
|
||||||
"for details"
|
"for details"
|
||||||
msgstr "{} - 账号备份任务已完成, 详情见附件"
|
msgstr "{} - 账号备份任务已完成, 详情见附件"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/notifications.py:26
|
#: accounts/notifications.py:26
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{} - The account backup passage task has been completed: the encryption "
|
"{} - The account backup passage task has been completed: the encryption "
|
||||||
"password has not been set - please go to personal information -> Basic file "
|
"password has not been set - please go to personal information -> Basic file "
|
||||||
|
@ -1115,12 +1124,14 @@ msgid "Notification of implementation result of encryption change plan"
|
||||||
msgstr "改密计划任务结果通知"
|
msgstr "改密计划任务结果通知"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/notifications.py:69
|
#: accounts/notifications.py:69
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{} - The encryption change task has been completed. See the attachment for "
|
"{} - The encryption change task has been completed. See the attachment for "
|
||||||
"details"
|
"details"
|
||||||
msgstr "{} - 改密任务已完成, 详情见附件"
|
msgstr "{} - 改密任务已完成, 详情见附件"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/notifications.py:73
|
#: accounts/notifications.py:73
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{} - The encryption change task has been completed: the encryption password "
|
"{} - The encryption change task has been completed: the encryption password "
|
||||||
"has not been set - please go to personal information -> set encryption "
|
"has not been set - please go to personal information -> set encryption "
|
||||||
|
@ -1174,6 +1185,7 @@ msgid "Change password and Add"
|
||||||
msgstr "改密并添加"
|
msgstr "改密并添加"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/risk_handlers.py:127
|
#: accounts/risk_handlers.py:127
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Execution failed: {}"
|
msgid "Execution failed: {}"
|
||||||
msgstr "执行失败:{}"
|
msgstr "执行失败:{}"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1883,7 +1895,7 @@ msgstr "正则表达式"
|
||||||
|
|
||||||
#: acls/models/command_acl.py:26 assets/models/cmd_filter.py:79
|
#: acls/models/command_acl.py:26 assets/models/cmd_filter.py:79
|
||||||
#: settings/models.py:189 settings/serializers/feature.py:24
|
#: settings/models.py:189 settings/serializers/feature.py:24
|
||||||
#: settings/serializers/msg.py:79 users/notifications.py:19
|
#: settings/serializers/msg.py:79 users/notifications.py:18
|
||||||
#: xpack/plugins/license/models.py:31
|
#: xpack/plugins/license/models.py:31
|
||||||
msgid "Content"
|
msgid "Content"
|
||||||
msgstr "内容"
|
msgstr "内容"
|
||||||
|
@ -1958,6 +1970,14 @@ msgstr "用户登录提醒"
|
||||||
msgid "Login city"
|
msgid "Login city"
|
||||||
msgstr "登录城市"
|
msgstr "登录城市"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: acls/notifications.py:20 acls/notifications.py:71
|
||||||
|
msgid "Recipient name"
|
||||||
|
msgstr "收件人名称"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: acls/notifications.py:21 acls/notifications.py:72
|
||||||
|
msgid "Recipient username"
|
||||||
|
msgstr "收件人用户名"
|
||||||
|
|
||||||
#: acls/notifications.py:22 acls/templates/acls/user_login_reminder.html:12
|
#: acls/notifications.py:22 acls/templates/acls/user_login_reminder.html:12
|
||||||
#: audits/models.py:213 audits/models.py:291 audits/serializers.py:91
|
#: audits/models.py:213 audits/models.py:291 audits/serializers.py:91
|
||||||
msgid "User agent"
|
msgid "User agent"
|
||||||
|
@ -2002,8 +2022,8 @@ msgid ""
|
||||||
"10.1.1.1-10.1.1.20, 2001:db8:2de::e13, 2001:db8:1a:1110::/64 (Domain name "
|
"10.1.1.1-10.1.1.20, 2001:db8:2de::e13, 2001:db8:1a:1110::/64 (Domain name "
|
||||||
"support)"
|
"support)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"* 表示匹配所有。例如: 192.168.10.1, 192.168.1.0/24, 10.1.1.1-10.1.1.20, 2001:"
|
"* 表示匹配所有。例如: 192.168.10.1, 192.168.1.0/24, 10.1.1.1-10.1.1.20, "
|
||||||
"db8:2de::e13, 2001:db8:1a:1110::/64 (支持网域)"
|
"2001:db8:2de::e13, 2001:db8:1a:1110::/64 (支持网域)"
|
||||||
|
|
||||||
#: acls/serializers/base.py:41 assets/serializers/asset/host.py:19
|
#: acls/serializers/base.py:41 assets/serializers/asset/host.py:19
|
||||||
msgid "IP/Host"
|
msgid "IP/Host"
|
||||||
|
@ -2014,19 +2034,23 @@ msgid "Recipients"
|
||||||
msgstr "接收人"
|
msgstr "接收人"
|
||||||
|
|
||||||
#: acls/serializers/base.py:126 tickets/serializers/ticket/ticket.py:79
|
#: acls/serializers/base.py:126 tickets/serializers/ticket/ticket.py:79
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "The organization `{}` does not exist"
|
msgid "The organization `{}` does not exist"
|
||||||
msgstr "组织 `{}` 不存在"
|
msgstr "组织 `{}` 不存在"
|
||||||
|
|
||||||
#: acls/serializers/base.py:132
|
#: acls/serializers/base.py:132
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "None of the reviewers belong to Organization `{}`"
|
msgid "None of the reviewers belong to Organization `{}`"
|
||||||
msgstr "所有复核人都不属于组织 `{}`"
|
msgstr "所有复核人都不属于组织 `{}`"
|
||||||
|
|
||||||
#: acls/serializers/rules/rules.py:22
|
#: acls/serializers/rules/rules.py:22
|
||||||
#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:163
|
#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:163
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "IP address invalid: `{}`"
|
msgid "IP address invalid: `{}`"
|
||||||
msgstr "IP 地址无效: `{}`"
|
msgstr "IP 地址无效: `{}`"
|
||||||
|
|
||||||
#: acls/serializers/rules/rules.py:35
|
#: acls/serializers/rules/rules.py:35
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "address invalid: `{}`"
|
msgid "address invalid: `{}`"
|
||||||
msgstr "地址无效: `{}`"
|
msgstr "地址无效: `{}`"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2035,8 +2059,8 @@ msgid ""
|
||||||
"With * indicating a match all. Such as: 192.168.10.1, 192.168.1.0/24, "
|
"With * indicating a match all. Such as: 192.168.10.1, 192.168.1.0/24, "
|
||||||
"10.1.1.1-10.1.1.20, 2001:db8:2de::e13, 2001:db8:1a:1110::/64 "
|
"10.1.1.1-10.1.1.20, 2001:db8:2de::e13, 2001:db8:1a:1110::/64 "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"* 表示匹配所有。例如: 192.168.10.1, 192.168.1.0/24, 10.1.1.1-10.1.1.20, 2001:"
|
"* 表示匹配所有。例如: 192.168.10.1, 192.168.1.0/24, 10.1.1.1-10.1.1.20, "
|
||||||
"db8:2de::e13, 2001:db8:1a:1110::/64"
|
"2001:db8:2de::e13, 2001:db8:1a:1110::/64"
|
||||||
|
|
||||||
#: acls/serializers/rules/rules.py:48
|
#: acls/serializers/rules/rules.py:48
|
||||||
#: authentication/templates/authentication/_msg_oauth_bind.html:12
|
#: authentication/templates/authentication/_msg_oauth_bind.html:12
|
||||||
|
@ -2116,6 +2140,7 @@ msgid "You can't update the root node name"
|
||||||
msgstr "不能修改根节点名称"
|
msgstr "不能修改根节点名称"
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/api/node.py:65
|
#: assets/api/node.py:65
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "You can't delete the root node ({})"
|
msgid "You can't delete the root node ({})"
|
||||||
msgstr "不能删除根节点 ({})"
|
msgstr "不能删除根节点 ({})"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2136,10 +2161,12 @@ msgid "App Assets"
|
||||||
msgstr "资产管理"
|
msgstr "资产管理"
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/automations/base/manager.py:139
|
#: assets/automations/base/manager.py:139
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Task: {} finished"
|
msgid "Task: {} finished"
|
||||||
msgstr "任务:{} 完成"
|
msgstr "任务:{} 完成"
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/automations/base/manager.py:340
|
#: assets/automations/base/manager.py:340
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid " - Platform {} ansible disabled"
|
msgid " - Platform {} ansible disabled"
|
||||||
msgstr " - 平台 {} Ansible 已禁用, 无法执行任务"
|
msgstr " - 平台 {} Ansible 已禁用, 无法执行任务"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2171,6 +2198,7 @@ msgid "No account"
|
||||||
msgstr "没有账号"
|
msgstr "没有账号"
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/automations/ping_gateway/manager.py:36
|
#: assets/automations/ping_gateway/manager.py:36
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Asset, {}, using account {}"
|
msgid "Asset, {}, using account {}"
|
||||||
msgstr "资产, {}, 使用账号 {}"
|
msgstr "资产, {}, 使用账号 {}"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2284,7 +2312,8 @@ msgstr "云服务"
|
||||||
msgid "Web"
|
msgid "Web"
|
||||||
msgstr "Web"
|
msgstr "Web"
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/const/category.py:16 common/sdk/sms/endpoint.py:20
|
#: assets/const/category.py:16 common/sdk/sms/custom_file.py:47
|
||||||
|
#: common/sdk/sms/endpoint.py:20
|
||||||
msgid "Custom type"
|
msgid "Custom type"
|
||||||
msgstr "自定义类型"
|
msgstr "自定义类型"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2999,10 +3028,11 @@ msgid "port out of range (0-65535)"
|
||||||
msgstr "端口超出范围 (0-65535)"
|
msgstr "端口超出范围 (0-65535)"
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/serializers/asset/common.py:315
|
#: assets/serializers/asset/common.py:315
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Protocol is required: {}"
|
msgid "Protocol is required: {}"
|
||||||
msgstr "协议是必填的: {}"
|
msgstr "协议是必填的: {}"
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/serializers/asset/common.py:354
|
#: assets/serializers/asset/common.py:354 labels/api.py:107
|
||||||
msgid "Invalid data"
|
msgid "Invalid data"
|
||||||
msgstr "无效的数据"
|
msgstr "无效的数据"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3337,14 +3367,17 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr "当在网域详情-网关-测试连接时执行该任务"
|
msgstr "当在网域详情-网关-测试连接时执行该任务"
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/tasks/utils.py:16
|
#: assets/tasks/utils.py:16
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Asset has been disabled, skipped: {}"
|
msgid "Asset has been disabled, skipped: {}"
|
||||||
msgstr "资产已经被禁用, 跳过: {}"
|
msgstr "资产已经被禁用, 跳过: {}"
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/tasks/utils.py:20
|
#: assets/tasks/utils.py:20
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Asset may not be support ansible, skipped: {}"
|
msgid "Asset may not be support ansible, skipped: {}"
|
||||||
msgstr "资产或许不支持ansible, 跳过: {}"
|
msgstr "资产或许不支持ansible, 跳过: {}"
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/tasks/utils.py:38
|
#: assets/tasks/utils.py:38
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "For security, do not push user {}"
|
msgid "For security, do not push user {}"
|
||||||
msgstr "为了安全,禁止推送用户 {}"
|
msgstr "为了安全,禁止推送用户 {}"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3769,6 +3802,7 @@ msgid "Permission expired"
|
||||||
msgstr "授权已过期"
|
msgstr "授权已过期"
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication/api/connection_token.py:488
|
#: authentication/api/connection_token.py:488
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "ACL action is reject: {}({})"
|
msgid "ACL action is reject: {}({})"
|
||||||
msgstr "ACL 动作是拒绝: {}({})"
|
msgstr "ACL 动作是拒绝: {}({})"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3798,11 +3832,13 @@ msgid "Facial comparison failed"
|
||||||
msgstr "人脸比对失败"
|
msgstr "人脸比对失败"
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication/api/mfa.py:61
|
#: authentication/api/mfa.py:61
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Current user not support mfa type: {}"
|
msgid "Current user not support mfa type: {}"
|
||||||
msgstr "当前用户不支持 MFA 类型: {}"
|
msgstr "当前用户不支持 MFA 类型: {}"
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication/api/password.py:34 authentication/backends/cas/views.py:22
|
#: authentication/api/password.py:34 authentication/backends/cas/views.py:22
|
||||||
#: terminal/api/session/session.py:342 users/views/profile/reset.py:63
|
#: terminal/api/session/session.py:342 users/views/profile/reset.py:63
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "User does not exist: {}"
|
msgid "User does not exist: {}"
|
||||||
msgstr "用户不存在: {}"
|
msgstr "用户不存在: {}"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3811,6 +3847,7 @@ msgid "No user matched"
|
||||||
msgstr "没有匹配到用户"
|
msgstr "没有匹配到用户"
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication/api/password.py:38
|
#: authentication/api/password.py:38
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The user is from {}, please go to the corresponding system to change the "
|
"The user is from {}, please go to the corresponding system to change the "
|
||||||
"password"
|
"password"
|
||||||
|
@ -3898,6 +3935,7 @@ msgid "Authentication failed password incorrect"
|
||||||
msgstr "认证失败 (用户名或密码不正确)"
|
msgstr "认证失败 (用户名或密码不正确)"
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication/confirm/relogin.py:11
|
#: authentication/confirm/relogin.py:11
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Login time has exceeded {} minutes, please login again"
|
msgid "Login time has exceeded {} minutes, please login again"
|
||||||
msgstr "登录时长已超过 {} 分钟,请重新登录"
|
msgstr "登录时长已超过 {} 分钟,请重新登录"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3986,12 +4024,14 @@ msgstr ""
|
||||||
"被临时 锁定 {block_time} 分钟)"
|
"被临时 锁定 {block_time} 分钟)"
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication/errors/const.py:47 authentication/errors/const.py:55
|
#: authentication/errors/const.py:47 authentication/errors/const.py:55
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The account has been locked (please contact admin to unlock it or try again "
|
"The account has been locked (please contact admin to unlock it or try again "
|
||||||
"after {} minutes)"
|
"after {} minutes)"
|
||||||
msgstr "账号已被锁定 (请联系管理员解锁或{}分钟后重试)"
|
msgstr "账号已被锁定 (请联系管理员解锁或{}分钟后重试)"
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication/errors/const.py:51
|
#: authentication/errors/const.py:51
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The address has been locked (please contact admin to unlock it or try again "
|
"The address has been locked (please contact admin to unlock it or try again "
|
||||||
"after {} minutes)"
|
"after {} minutes)"
|
||||||
|
@ -4022,6 +4062,7 @@ msgid "Wait login confirm ticket for accept"
|
||||||
msgstr "等待登录复核处理"
|
msgstr "等待登录复核处理"
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication/errors/const.py:67
|
#: authentication/errors/const.py:67
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Login confirm ticket was {}"
|
msgid "Login confirm ticket was {}"
|
||||||
msgstr "登录复核: {}"
|
msgstr "登录复核: {}"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4203,6 +4244,7 @@ msgid "Clear phone number to disable"
|
||||||
msgstr "清空手机号码禁用"
|
msgstr "清空手机号码禁用"
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication/middleware.py:96 settings/utils/ldap.py:711
|
#: authentication/middleware.py:96 settings/utils/ldap.py:711
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Authentication failed (before login check failed): {}"
|
msgid "Authentication failed (before login check failed): {}"
|
||||||
msgstr "认证失败 (登录前检查失败): {}"
|
msgstr "认证失败 (登录前检查失败): {}"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4211,12 +4253,14 @@ msgid "User is invalid"
|
||||||
msgstr "无效的用户"
|
msgstr "无效的用户"
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication/mixins.py:99
|
#: authentication/mixins.py:99
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The administrator has enabled 'Only allow login from user source'. \n"
|
"The administrator has enabled 'Only allow login from user source'. \n"
|
||||||
" The current user source is {}. Please contact the administrator."
|
" The current user source is {}. Please contact the administrator."
|
||||||
msgstr "管理员已开启'仅允许从用户来源登录',当前用户来源为{},请联系管理员。"
|
msgstr "管理员已开启'仅允许从用户来源登录',当前用户来源为{},请联系管理员。"
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication/mixins.py:278
|
#: authentication/mixins.py:278
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "The MFA type ({}) is not enabled"
|
msgid "The MFA type ({}) is not enabled"
|
||||||
msgstr "该 MFA ({}) 方式没有启用"
|
msgstr "该 MFA ({}) 方式没有启用"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4285,6 +4329,7 @@ msgid "Connection token inactive"
|
||||||
msgstr "连接令牌未激活"
|
msgstr "连接令牌未激活"
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication/models/connection_token.py:174
|
#: authentication/models/connection_token.py:174
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Connection token expired at: {}"
|
msgid "Connection token expired at: {}"
|
||||||
msgstr "连接令牌过期: {}"
|
msgstr "连接令牌过期: {}"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4421,6 +4466,7 @@ msgstr "组织名称"
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication/serializers/password_mfa.py:29
|
#: authentication/serializers/password_mfa.py:29
|
||||||
#: users/templates/users/forgot_password.html:153
|
#: users/templates/users/forgot_password.html:153
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "The {} cannot be empty"
|
msgid "The {} cannot be empty"
|
||||||
msgstr "{} 不能为空"
|
msgstr "{} 不能为空"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4477,8 +4523,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Retention Period"
|
"Retention Period"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"系统在连接资产或创建临时密码时,会生成相应的连接 Token 或临时密码记录。为了保"
|
"系统在连接资产或创建临时密码时,会生成相应的连接 Token 或临时密码记录。为了保"
|
||||||
"障系统安全并控制数据存储量,系统会根据“安全设置 > 密码安全 > Token 保留时"
|
"障系统安全并控制数据存储量,系统会根据“安全设置 > 密码安全 > Token 保留时长”"
|
||||||
"长”中的配置,每天凌晨 2 点自动清理所有已过期的 Token 记录"
|
"中的配置,每天凌晨 2 点自动清理所有已过期的 Token 记录"
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication/templates/authentication/_access_key_modal.html:6
|
#: authentication/templates/authentication/_access_key_modal.html:6
|
||||||
msgid "API key list"
|
msgid "API key list"
|
||||||
|
@ -4614,7 +4660,7 @@ msgstr "你的密码刚刚成功更新"
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication/templates/authentication/_msg_rest_password_success.html:9
|
#: authentication/templates/authentication/_msg_rest_password_success.html:9
|
||||||
#: authentication/templates/authentication/_msg_rest_public_key_success.html:9
|
#: authentication/templates/authentication/_msg_rest_public_key_success.html:9
|
||||||
#: users/notifications.py:108 users/notifications.py:147
|
#: users/notifications.py:107 users/notifications.py:146
|
||||||
msgid "Browser"
|
msgid "Browser"
|
||||||
msgstr "浏览器"
|
msgstr "浏览器"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4795,6 +4841,7 @@ msgid "Redirecting"
|
||||||
msgstr "跳转中"
|
msgstr "跳转中"
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication/views/login.py:173
|
#: authentication/views/login.py:173
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Redirecting to {} authentication"
|
msgid "Redirecting to {} authentication"
|
||||||
msgstr "正在跳转到 {} 认证"
|
msgstr "正在跳转到 {} 认证"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4803,10 +4850,12 @@ msgid "Login timeout, please try again."
|
||||||
msgstr "登录超时,请重新登录"
|
msgstr "登录超时,请重新登录"
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication/views/login.py:245
|
#: authentication/views/login.py:245
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "User email already exists ({})"
|
msgid "User email already exists ({})"
|
||||||
msgstr "用户邮箱已存在 ({})"
|
msgstr "用户邮箱已存在 ({})"
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication/views/login.py:338
|
#: authentication/views/login.py:338
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Wait for <b>{}</b> confirm, You also can copy link to her/him <br/>\n"
|
"Wait for <b>{}</b> confirm, You also can copy link to her/him <br/>\n"
|
||||||
" Don't close this page"
|
" Don't close this page"
|
||||||
|
@ -5004,6 +5053,7 @@ msgid "Updated by"
|
||||||
msgstr "最后更新者"
|
msgstr "最后更新者"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/db/validators.py:9
|
#: common/db/validators.py:9
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid port range, should be like and within {}-{}"
|
msgid "Invalid port range, should be like and within {}-{}"
|
||||||
msgstr "无效的端口范围,应该在 {}-{} 之内"
|
msgstr "无效的端口范围,应该在 {}-{} 之内"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5016,10 +5066,12 @@ msgid "Org ID"
|
||||||
msgstr "组织 ID"
|
msgstr "组织 ID"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/drf/parsers/base.py:21
|
#: common/drf/parsers/base.py:21
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "The file content overflowed (The maximum length `{}` bytes)"
|
msgid "The file content overflowed (The maximum length `{}` bytes)"
|
||||||
msgstr "文件内容太大 (最大长度 `{}` 字节)"
|
msgstr "文件内容太大 (最大长度 `{}` 字节)"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/drf/parsers/base.py:207
|
#: common/drf/parsers/base.py:207
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Parse file error: {}"
|
msgid "Parse file error: {}"
|
||||||
msgstr "解析文件错误: {}"
|
msgstr "解析文件错误: {}"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5032,6 +5084,7 @@ msgid "Yes/No"
|
||||||
msgstr "是/否"
|
msgstr "是/否"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/drf/renders/base.py:143
|
#: common/drf/renders/base.py:143
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Text, max length {}"
|
msgid "Text, max length {}"
|
||||||
msgstr "文本,最大长度 {}"
|
msgstr "文本,最大长度 {}"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5040,20 +5093,24 @@ msgid "Long text, no length limit"
|
||||||
msgstr "长文本,无长度限制"
|
msgstr "长文本,无长度限制"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/drf/renders/base.py:147
|
#: common/drf/renders/base.py:147
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Number, min {} max {}"
|
msgid "Number, min {} max {}"
|
||||||
msgstr "数字,最小 {} 最大 {}"
|
msgstr "数字,最小 {} 最大 {}"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/drf/renders/base.py:150
|
#: common/drf/renders/base.py:150
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Datetime format {}"
|
msgid "Datetime format {}"
|
||||||
msgstr "日期时间格式 {}"
|
msgstr "日期时间格式 {}"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/drf/renders/base.py:156
|
#: common/drf/renders/base.py:156
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Choices, format name(value), name is optional for human read, value is "
|
"Choices, format name(value), name is optional for human read, value is "
|
||||||
"requisite, options {}"
|
"requisite, options {}"
|
||||||
msgstr "选项,格式: 名称(值),名称是可选的,方便阅读,值是必填的,可选项有 {}"
|
msgstr "选项,格式: 名称(值),名称是可选的,方便阅读,值是必填的,可选项有 {}"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/drf/renders/base.py:159
|
#: common/drf/renders/base.py:159
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Choices, options {}"
|
msgid "Choices, options {}"
|
||||||
msgstr "选项,可选项有 {}"
|
msgstr "选项,可选项有 {}"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5091,6 +5148,7 @@ msgid "Objects, format [\"id\", ...]"
|
||||||
msgstr "多关联项,格式是 [\"id\", ...]"
|
msgstr "多关联项,格式是 [\"id\", ...]"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/drf/renders/base.py:275
|
#: common/drf/renders/base.py:275
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{} - The encryption password has not been set - please go to personal "
|
"{} - The encryption password has not been set - please go to personal "
|
||||||
"information -> file encryption password to set the encryption password"
|
"information -> file encryption password to set the encryption password"
|
||||||
|
@ -5176,6 +5234,7 @@ msgid "sp_id is 6 bits"
|
||||||
msgstr "SP_id 为6位"
|
msgstr "SP_id 为6位"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/sdk/sms/cmpp2.py:214
|
#: common/sdk/sms/cmpp2.py:214
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Failed to connect to the CMPP gateway server, err: {}"
|
msgid "Failed to connect to the CMPP gateway server, err: {}"
|
||||||
msgstr "连接网关服务器错误,错误:{}"
|
msgstr "连接网关服务器错误,错误:{}"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5188,6 +5247,10 @@ msgstr "自定义短信文件无效"
|
||||||
msgid "SMS sending failed[%s]: %s"
|
msgid "SMS sending failed[%s]: %s"
|
||||||
msgstr "短信发送失败[%s]: %s"
|
msgstr "短信发送失败[%s]: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: common/sdk/sms/custom_file.py:47 common/serializers/common.py:98
|
||||||
|
msgid "File"
|
||||||
|
msgstr "文件"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/sdk/sms/endpoint.py:16
|
#: common/sdk/sms/endpoint.py:16
|
||||||
msgid "Alibaba cloud"
|
msgid "Alibaba cloud"
|
||||||
msgstr "阿里云"
|
msgstr "阿里云"
|
||||||
|
@ -5209,6 +5272,7 @@ msgid "Custom type (File)"
|
||||||
msgstr "自定义 (文件)"
|
msgstr "自定义 (文件)"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/sdk/sms/endpoint.py:32
|
#: common/sdk/sms/endpoint.py:32
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "SMS provider not support: {}"
|
msgid "SMS provider not support: {}"
|
||||||
msgstr "短信服务商不支持:{}"
|
msgstr "短信服务商不支持:{}"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5225,6 +5289,7 @@ msgid "The verification code is incorrect"
|
||||||
msgstr "验证码错误"
|
msgstr "验证码错误"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/sdk/sms/exceptions.py:18
|
#: common/sdk/sms/exceptions.py:18
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Please wait {} seconds before sending"
|
msgid "Please wait {} seconds before sending"
|
||||||
msgstr "请在 {} 秒后发送"
|
msgstr "请在 {} 秒后发送"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5232,10 +5297,6 @@ msgstr "请在 {} 秒后发送"
|
||||||
msgid "Children"
|
msgid "Children"
|
||||||
msgstr "节点"
|
msgstr "节点"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/serializers/common.py:98
|
|
||||||
msgid "File"
|
|
||||||
msgstr "文件"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: common/serializers/fields.py:139
|
#: common/serializers/fields.py:139
|
||||||
msgid "Invalid data type"
|
msgid "Invalid data type"
|
||||||
msgstr "无效的数据"
|
msgstr "无效的数据"
|
||||||
|
@ -5257,6 +5318,7 @@ msgstr "错误的数据类型,应该是列表"
|
||||||
#: common/serializers/fields.py:353
|
#: common/serializers/fields.py:353
|
||||||
#: xpack/plugins/cloud/serializers/account.py:119
|
#: xpack/plugins/cloud/serializers/account.py:119
|
||||||
#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:122
|
#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:122
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid choice: {}"
|
msgid "Invalid choice: {}"
|
||||||
msgstr "无效选项: {}"
|
msgstr "无效选项: {}"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5358,6 +5420,10 @@ msgstr "你的账号已创建成功"
|
||||||
msgid "JumpServer - An open-source PAM"
|
msgid "JumpServer - An open-source PAM"
|
||||||
msgstr "JumpServer 开源堡垒机"
|
msgstr "JumpServer 开源堡垒机"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: jumpserver/context_processor.py:28
|
||||||
|
msgid "FIT2CLOUD"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: jumpserver/views/celery_flower.py:22
|
#: jumpserver/views/celery_flower.py:22
|
||||||
msgid "<h1>Flower service unavailable, check it</h1>"
|
msgid "<h1>Flower service unavailable, check it</h1>"
|
||||||
msgstr "Flower 服务不可用,请检查"
|
msgstr "Flower 服务不可用,请检查"
|
||||||
|
@ -5372,6 +5438,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"这个页面,证明你访问的不是nginx监听的端口,祝你好运</div>"
|
"这个页面,证明你访问的不是nginx监听的端口,祝你好运</div>"
|
||||||
|
|
||||||
#: jumpserver/views/other.py:78
|
#: jumpserver/views/other.py:78
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Websocket server run on port: {}, you should proxy it on nginx"
|
msgid "Websocket server run on port: {}, you should proxy it on nginx"
|
||||||
msgstr "Websocket 服务运行在端口: {}, 请检查nginx是否代理是否设置"
|
msgstr "Websocket 服务运行在端口: {}, 请检查nginx是否代理是否设置"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5430,6 +5497,7 @@ msgid "User message"
|
||||||
msgstr "用户消息"
|
msgstr "用户消息"
|
||||||
|
|
||||||
#: notifications/models/notification.py:21
|
#: notifications/models/notification.py:21
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{} subscription"
|
msgid "{} subscription"
|
||||||
msgstr "{} 订阅"
|
msgstr "{} 订阅"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5466,10 +5534,12 @@ msgid "Waiting task start"
|
||||||
msgstr "等待任务开始"
|
msgstr "等待任务开始"
|
||||||
|
|
||||||
#: ops/api/celery.py:269
|
#: ops/api/celery.py:269
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Task {} not found"
|
msgid "Task {} not found"
|
||||||
msgstr "任务 {} 不存在"
|
msgstr "任务 {} 不存在"
|
||||||
|
|
||||||
#: ops/api/celery.py:276
|
#: ops/api/celery.py:276
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Task {} args or kwargs error"
|
msgid "Task {} args or kwargs error"
|
||||||
msgstr "任务 {} 执行参数错误"
|
msgstr "任务 {} 执行参数错误"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5758,6 +5828,7 @@ msgid "Celery Task Execution"
|
||||||
msgstr "Celery 任务执行"
|
msgstr "Celery 任务执行"
|
||||||
|
|
||||||
#: ops/models/job.py:82
|
#: ops/models/job.py:82
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Module {} is not suitable for this asset"
|
msgid "Module {} is not suitable for this asset"
|
||||||
msgstr "模块 {} 不适用于此资产"
|
msgstr "模块 {} 不适用于此资产"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6038,6 +6109,7 @@ msgid "Name of the job"
|
||||||
msgstr "Job 名称"
|
msgstr "Job 名称"
|
||||||
|
|
||||||
#: orgs/api.py:60
|
#: orgs/api.py:60
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "The current organization ({}) cannot be deleted"
|
msgid "The current organization ({}) cannot be deleted"
|
||||||
msgstr "当前组织 ({}) 不能被删除"
|
msgstr "当前组织 ({}) 不能被删除"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6048,6 +6120,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr "LDAP 同步设置组织为当前组织,请切换其他组织后再进行删除操作"
|
msgstr "LDAP 同步设置组织为当前组织,请切换其他组织后再进行删除操作"
|
||||||
|
|
||||||
#: orgs/api.py:75
|
#: orgs/api.py:75
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "The organization have resource ({}) cannot be deleted"
|
msgid "The organization have resource ({}) cannot be deleted"
|
||||||
msgstr "组织存在资源 ({}) 不能被删除"
|
msgstr "组织存在资源 ({}) 不能被删除"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6221,6 +6294,7 @@ msgid "Asset permissions is about to expire"
|
||||||
msgstr "资产授权规则将要过期"
|
msgstr "资产授权规则将要过期"
|
||||||
|
|
||||||
#: perms/notifications.py:64
|
#: perms/notifications.py:64
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "asset permissions of organization {}"
|
msgid "asset permissions of organization {}"
|
||||||
msgstr "组织 ({}) 的资产授权"
|
msgstr "组织 ({}) 的资产授权"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6295,6 +6369,7 @@ msgid "Internal role, can't be update"
|
||||||
msgstr "内部角色,不能更新"
|
msgstr "内部角色,不能更新"
|
||||||
|
|
||||||
#: rbac/api/rolebinding.py:45
|
#: rbac/api/rolebinding.py:45
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{} at least one system role"
|
msgid "{} at least one system role"
|
||||||
msgstr "{} 至少有一个系统角色"
|
msgstr "{} 至少有一个系统角色"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6575,6 +6650,7 @@ msgid "Test success"
|
||||||
msgstr "测试成功"
|
msgstr "测试成功"
|
||||||
|
|
||||||
#: settings/api/email.py:22
|
#: settings/api/email.py:22
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Test mail sent to {}, please check"
|
msgid "Test mail sent to {}, please check"
|
||||||
msgstr "邮件已经发送{}, 请检查"
|
msgstr "邮件已经发送{}, 请检查"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7449,7 +7525,7 @@ msgstr "租户 ID"
|
||||||
|
|
||||||
#: settings/serializers/feature.py:112 terminal/serializers/storage.py:68
|
#: settings/serializers/feature.py:112 terminal/serializers/storage.py:68
|
||||||
#: xpack/plugins/cloud/manager.py:119 xpack/plugins/cloud/manager.py:124
|
#: xpack/plugins/cloud/manager.py:119 xpack/plugins/cloud/manager.py:124
|
||||||
#: xpack/plugins/cloud/models.py:293
|
#: xpack/plugins/cloud/manager.py:160 xpack/plugins/cloud/models.py:293
|
||||||
msgid "Region"
|
msgid "Region"
|
||||||
msgstr "地域"
|
msgstr "地域"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7629,7 +7705,7 @@ msgid ""
|
||||||
"successfully)"
|
"successfully)"
|
||||||
msgstr "提示: 创建用户时,发送设置密码邮件的主题 (例如: 创建用户成功)"
|
msgstr "提示: 创建用户时,发送设置密码邮件的主题 (例如: 创建用户成功)"
|
||||||
|
|
||||||
#: settings/serializers/msg.py:74 users/notifications.py:18
|
#: settings/serializers/msg.py:74 users/notifications.py:17
|
||||||
msgid "Honorific"
|
msgid "Honorific"
|
||||||
msgstr "邮件问候语"
|
msgstr "邮件问候语"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -8117,10 +8193,12 @@ msgid "ldap:// or ldaps:// protocol is used."
|
||||||
msgstr "使用 ldap:// 或 ldaps:// 协议"
|
msgstr "使用 ldap:// 或 ldaps:// 协议"
|
||||||
|
|
||||||
#: settings/utils/ldap.py:540
|
#: settings/utils/ldap.py:540
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Host or port is disconnected: {}"
|
msgid "Host or port is disconnected: {}"
|
||||||
msgstr "主机或端口不可连接: {}"
|
msgstr "主机或端口不可连接: {}"
|
||||||
|
|
||||||
#: settings/utils/ldap.py:542
|
#: settings/utils/ldap.py:542
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "The port is not the port of the LDAP service: {}"
|
msgid "The port is not the port of the LDAP service: {}"
|
||||||
msgstr "端口不是LDAP服务端口: {}"
|
msgstr "端口不是LDAP服务端口: {}"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -8130,6 +8208,7 @@ msgstr "请添加证书"
|
||||||
|
|
||||||
#: settings/utils/ldap.py:548 settings/utils/ldap.py:575
|
#: settings/utils/ldap.py:548 settings/utils/ldap.py:575
|
||||||
#: settings/utils/ldap.py:605 settings/utils/ldap.py:633
|
#: settings/utils/ldap.py:605 settings/utils/ldap.py:633
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Unknown error: {}"
|
msgid "Unknown error: {}"
|
||||||
msgstr "未知错误: {}"
|
msgstr "未知错误: {}"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -8138,22 +8217,27 @@ msgid "Bind DN or Password incorrect"
|
||||||
msgstr "绑定DN或密码错误"
|
msgstr "绑定DN或密码错误"
|
||||||
|
|
||||||
#: settings/utils/ldap.py:569
|
#: settings/utils/ldap.py:569
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Please enter Bind DN: {}"
|
msgid "Please enter Bind DN: {}"
|
||||||
msgstr "请输入绑定DN: {}"
|
msgstr "请输入绑定DN: {}"
|
||||||
|
|
||||||
#: settings/utils/ldap.py:571
|
#: settings/utils/ldap.py:571
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Please enter Password: {}"
|
msgid "Please enter Password: {}"
|
||||||
msgstr "请输入密码: {}"
|
msgstr "请输入密码: {}"
|
||||||
|
|
||||||
#: settings/utils/ldap.py:573
|
#: settings/utils/ldap.py:573
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Please enter correct Bind DN and Password: {}"
|
msgid "Please enter correct Bind DN and Password: {}"
|
||||||
msgstr "请输入正确的绑定DN和密码: {}"
|
msgstr "请输入正确的绑定DN和密码: {}"
|
||||||
|
|
||||||
#: settings/utils/ldap.py:591
|
#: settings/utils/ldap.py:591
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid User OU or User search filter: {}"
|
msgid "Invalid User OU or User search filter: {}"
|
||||||
msgstr "不合法的用户OU或用户过滤器: {}"
|
msgstr "不合法的用户OU或用户过滤器: {}"
|
||||||
|
|
||||||
#: settings/utils/ldap.py:622
|
#: settings/utils/ldap.py:622
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "LDAP User attr map not include: {}"
|
msgid "LDAP User attr map not include: {}"
|
||||||
msgstr "LDAP属性映射没有包含: {}"
|
msgstr "LDAP属性映射没有包含: {}"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -8166,46 +8250,57 @@ msgid "LDAP authentication is not enabled"
|
||||||
msgstr "LDAP认证没有启用"
|
msgstr "LDAP认证没有启用"
|
||||||
|
|
||||||
#: settings/utils/ldap.py:666
|
#: settings/utils/ldap.py:666
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Error (Invalid LDAP server): {}"
|
msgid "Error (Invalid LDAP server): {}"
|
||||||
msgstr "错误 (不合法的LDAP服务器地址): {}"
|
msgstr "错误 (不合法的LDAP服务器地址): {}"
|
||||||
|
|
||||||
#: settings/utils/ldap.py:668
|
#: settings/utils/ldap.py:668
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Error (Invalid Bind DN): {}"
|
msgid "Error (Invalid Bind DN): {}"
|
||||||
msgstr "错误 (不合法的绑定DN): {}"
|
msgstr "错误 (不合法的绑定DN): {}"
|
||||||
|
|
||||||
#: settings/utils/ldap.py:670
|
#: settings/utils/ldap.py:670
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Error (Invalid LDAP User attr map): {}"
|
msgid "Error (Invalid LDAP User attr map): {}"
|
||||||
msgstr "错误 (不合法的LDAP属性映射): {}"
|
msgstr "错误 (不合法的LDAP属性映射): {}"
|
||||||
|
|
||||||
#: settings/utils/ldap.py:672
|
#: settings/utils/ldap.py:672
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Error (Invalid User OU or User search filter): {}"
|
msgid "Error (Invalid User OU or User search filter): {}"
|
||||||
msgstr "错误 (不合法的用户OU或用户过滤器): {}"
|
msgstr "错误 (不合法的用户OU或用户过滤器): {}"
|
||||||
|
|
||||||
#: settings/utils/ldap.py:674
|
#: settings/utils/ldap.py:674
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Error (Not enabled LDAP authentication): {}"
|
msgid "Error (Not enabled LDAP authentication): {}"
|
||||||
msgstr "错误 (没有启用LDAP认证): {}"
|
msgstr "错误 (没有启用LDAP认证): {}"
|
||||||
|
|
||||||
#: settings/utils/ldap.py:676
|
#: settings/utils/ldap.py:676
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Error (Unknown): {}"
|
msgid "Error (Unknown): {}"
|
||||||
msgstr "错误 (未知): {}"
|
msgstr "错误 (未知): {}"
|
||||||
|
|
||||||
#: settings/utils/ldap.py:679
|
#: settings/utils/ldap.py:679
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Succeed: Match {} users"
|
msgid "Succeed: Match {} users"
|
||||||
msgstr "成功匹配 {} 个用户"
|
msgstr "成功匹配 {} 个用户"
|
||||||
|
|
||||||
#: settings/utils/ldap.py:709
|
#: settings/utils/ldap.py:709
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Authentication failed (configuration incorrect): {}"
|
msgid "Authentication failed (configuration incorrect): {}"
|
||||||
msgstr "认证失败 (配置错误): {}"
|
msgstr "认证失败 (配置错误): {}"
|
||||||
|
|
||||||
#: settings/utils/ldap.py:713
|
#: settings/utils/ldap.py:713
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Authentication failed (username or password incorrect): {}"
|
msgid "Authentication failed (username or password incorrect): {}"
|
||||||
msgstr "认证失败 (用户名或密码不正确): {}"
|
msgstr "认证失败 (用户名或密码不正确): {}"
|
||||||
|
|
||||||
#: settings/utils/ldap.py:715
|
#: settings/utils/ldap.py:715
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Authentication failed (Unknown): {}"
|
msgid "Authentication failed (Unknown): {}"
|
||||||
msgstr "认证失败: (未知): {}"
|
msgstr "认证失败: (未知): {}"
|
||||||
|
|
||||||
#: settings/utils/ldap.py:718
|
#: settings/utils/ldap.py:718
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Authentication success: {}"
|
msgid "Authentication success: {}"
|
||||||
msgstr "认证成功: {}"
|
msgstr "认证成功: {}"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -8214,10 +8309,12 @@ msgid "No LDAP user was found"
|
||||||
msgstr "没有获取到 LDAP 用户"
|
msgstr "没有获取到 LDAP 用户"
|
||||||
|
|
||||||
#: settings/ws.py:235
|
#: settings/ws.py:235
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Total {}, success {}, failure {}"
|
msgid "Total {}, success {}, failure {}"
|
||||||
msgstr "总共 {},成功 {},失败 {}"
|
msgstr "总共 {},成功 {},失败 {}"
|
||||||
|
|
||||||
#: settings/ws.py:239
|
#: settings/ws.py:239
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ", disabled {}"
|
msgid ", disabled {}"
|
||||||
msgstr ", 禁用 {}"
|
msgstr ", 禁用 {}"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -8404,6 +8501,7 @@ msgid "This is enterprise edition applet"
|
||||||
msgstr "企业版远程应用,在社区版中不能使用"
|
msgstr "企业版远程应用,在社区版中不能使用"
|
||||||
|
|
||||||
#: terminal/api/applet/applet.py:91
|
#: terminal/api/applet/applet.py:91
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Applet not found in path: {}"
|
msgid "Applet not found in path: {}"
|
||||||
msgstr "路径中未找到远程应用: {}"
|
msgstr "路径中未找到远程应用: {}"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -8416,6 +8514,7 @@ msgid "Deleting the default storage is not allowed"
|
||||||
msgstr "不允许删除默认存储配置"
|
msgstr "不允许删除默认存储配置"
|
||||||
|
|
||||||
#: terminal/api/component/storage.py:36
|
#: terminal/api/component/storage.py:36
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Cannot delete storage that is being used: {}"
|
msgid "Cannot delete storage that is being used: {}"
|
||||||
msgstr "无法删除正在使用的存储: {}"
|
msgstr "无法删除正在使用的存储: {}"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -8428,6 +8527,7 @@ msgid "Invalid"
|
||||||
msgstr "无效"
|
msgstr "无效"
|
||||||
|
|
||||||
#: terminal/api/component/storage.py:132 terminal/tasks.py:208
|
#: terminal/api/component/storage.py:132 terminal/tasks.py:208
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Test failure: {}"
|
msgid "Test failure: {}"
|
||||||
msgstr "测试失败: {}"
|
msgstr "测试失败: {}"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -8454,6 +8554,7 @@ msgid "Session replay"
|
||||||
msgstr "会话录像"
|
msgstr "会话录像"
|
||||||
|
|
||||||
#: terminal/api/session/session.py:334
|
#: terminal/api/session/session.py:334
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Session does not exist: {}"
|
msgid "Session does not exist: {}"
|
||||||
msgstr "会话不存在: {}"
|
msgstr "会话不存在: {}"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -8461,7 +8562,7 @@ msgstr "会话不存在: {}"
|
||||||
msgid "Session is finished or the protocol not supported"
|
msgid "Session is finished or the protocol not supported"
|
||||||
msgstr "会话已经完成或协议不支持"
|
msgstr "会话已经完成或协议不支持"
|
||||||
|
|
||||||
#: terminal/api/session/session.py:350
|
#: terminal/api/session/session.py:350 tickets/api/ticket.py:140
|
||||||
msgid "User does not have permission"
|
msgid "User does not have permission"
|
||||||
msgstr "用户没有权限"
|
msgstr "用户没有权限"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -8626,10 +8727,12 @@ msgstr "主机"
|
||||||
|
|
||||||
#: terminal/models/applet/applet.py:94
|
#: terminal/models/applet/applet.py:94
|
||||||
#: terminal/models/virtualapp/virtualapp.py:66
|
#: terminal/models/virtualapp/virtualapp.py:66
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Applet pkg not valid, Missing file {}"
|
msgid "Applet pkg not valid, Missing file {}"
|
||||||
msgstr "Applet pkg 无效,缺少文件 {}"
|
msgstr "Applet pkg 无效,缺少文件 {}"
|
||||||
|
|
||||||
#: terminal/models/applet/applet.py:113
|
#: terminal/models/applet/applet.py:113
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Load platform.yml failed: {}"
|
msgid "Load platform.yml failed: {}"
|
||||||
msgstr "加载 platform.yml 失败: {}"
|
msgstr "加载 platform.yml 失败: {}"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9004,9 +9107,9 @@ msgid ""
|
||||||
"days. <a href=\"https://learn.microsoft.com/en-us/windows-server/remote/"
|
"days. <a href=\"https://learn.microsoft.com/en-us/windows-server/remote/"
|
||||||
"remote-desktop-services/rds-client-access-license\">Detail</a>"
|
"remote-desktop-services/rds-client-access-license\">Detail</a>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"如果不存在,RDS 将处于试用模式,试用期为 120 天。<a href='https://learn."
|
"如果不存在,RDS 将处于试用模式,试用期为 120 天。<a href='https://"
|
||||||
"microsoft.com/en-us/windows-server/remote/remote-desktop-services/rds-client-"
|
"learn.microsoft.com/en-us/windows-server/remote/remote-desktop-services/rds-"
|
||||||
"access-license'>详情</a>"
|
"client-access-license'>详情</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: terminal/serializers/applet_host.py:55
|
#: terminal/serializers/applet_host.py:55
|
||||||
msgid "RDS License Server"
|
msgid "RDS License Server"
|
||||||
|
@ -9177,6 +9280,7 @@ msgid "No asset or invalid asset"
|
||||||
msgstr "没有资产或资产未激活"
|
msgstr "没有资产或资产未激活"
|
||||||
|
|
||||||
#: terminal/serializers/storage.py:23
|
#: terminal/serializers/storage.py:23
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Endpoint invalid: remove path `{}`"
|
msgid "Endpoint invalid: remove path `{}`"
|
||||||
msgstr "端点无效: 移除路径 `{}`"
|
msgstr "端点无效: 移除路径 `{}`"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9225,8 +9329,8 @@ msgid ""
|
||||||
"If there are multiple hosts, use a comma (,) to separate them. <br>(For "
|
"If there are multiple hosts, use a comma (,) to separate them. <br>(For "
|
||||||
"example: http://www.jumpserver.a.com:9100, http://www.jumpserver.b.com:9100)"
|
"example: http://www.jumpserver.a.com:9100, http://www.jumpserver.b.com:9100)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"如果有多个主机,请用逗号 (,) 分隔它们。<br>(例如:http://www.jumpserver.a."
|
"如果有多个主机,请用逗号 (,) 分隔它们。<br>(例如:http://"
|
||||||
"com:9100,http://www.jumpserver.b.com:9100)"
|
"www.jumpserver.a.com:9100,http://www.jumpserver.b.com:9100)"
|
||||||
|
|
||||||
#: terminal/serializers/storage.py:199
|
#: terminal/serializers/storage.py:199
|
||||||
msgid "Index by date"
|
msgid "Index by date"
|
||||||
|
@ -9562,6 +9666,7 @@ msgid "Ticket already closed"
|
||||||
msgstr "工单已经关闭"
|
msgstr "工单已经关闭"
|
||||||
|
|
||||||
#: tickets/handlers/apply_asset.py:39
|
#: tickets/handlers/apply_asset.py:39
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Created by the ticket ticket title: {} ticket applicant: {} ticket "
|
"Created by the ticket ticket title: {} ticket applicant: {} ticket "
|
||||||
"processor: {} ticket ID: {}"
|
"processor: {} ticket ID: {}"
|
||||||
|
@ -9581,6 +9686,7 @@ msgid "After change"
|
||||||
msgstr "变更后"
|
msgstr "变更后"
|
||||||
|
|
||||||
#: tickets/handlers/base.py:96
|
#: tickets/handlers/base.py:96
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{} {} the ticket"
|
msgid "{} {} the ticket"
|
||||||
msgstr "{} {} 工单"
|
msgstr "{} {} 工单"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9720,6 +9826,7 @@ msgid "Ticket applied info"
|
||||||
msgstr "工单申请信息"
|
msgstr "工单申请信息"
|
||||||
|
|
||||||
#: tickets/notifications.py:116
|
#: tickets/notifications.py:116
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Your has a new ticket, applicant - {}"
|
msgid "Your has a new ticket, applicant - {}"
|
||||||
msgstr "你有一个新的工单, 申请人 - {}"
|
msgstr "你有一个新的工单, 申请人 - {}"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9728,10 +9835,12 @@ msgid "{}: New Ticket - {} ({})"
|
||||||
msgstr "新工单 - {} ({})"
|
msgstr "新工单 - {} ({})"
|
||||||
|
|
||||||
#: tickets/notifications.py:160
|
#: tickets/notifications.py:160
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Your ticket has been processed, processor - {}"
|
msgid "Your ticket has been processed, processor - {}"
|
||||||
msgstr "你的工单已被处理, 处理人 - {}"
|
msgstr "你的工单已被处理, 处理人 - {}"
|
||||||
|
|
||||||
#: tickets/notifications.py:164
|
#: tickets/notifications.py:164
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ticket has processed - {} ({})"
|
msgid "Ticket has processed - {} ({})"
|
||||||
msgstr "你的工单已被处理, 处理人 - {} ({})"
|
msgstr "你的工单已被处理, 处理人 - {} ({})"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9761,6 +9870,7 @@ msgstr "申请动作"
|
||||||
|
|
||||||
#: tickets/serializers/ticket/common.py:15
|
#: tickets/serializers/ticket/common.py:15
|
||||||
#: tickets/serializers/ticket/common.py:74
|
#: tickets/serializers/ticket/common.py:74
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Created by ticket ({}-{})"
|
msgid "Created by ticket ({}-{})"
|
||||||
msgstr "通过工单创建 ({}-{})"
|
msgstr "通过工单创建 ({}-{})"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9769,6 +9879,7 @@ msgid "The expiration date should be greater than the start date"
|
||||||
msgstr "过期时间要大于开始时间"
|
msgstr "过期时间要大于开始时间"
|
||||||
|
|
||||||
#: tickets/serializers/ticket/common.py:89
|
#: tickets/serializers/ticket/common.py:89
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Permission named `{}` already exists"
|
msgid "Permission named `{}` already exists"
|
||||||
msgstr "授权名称 `{}` 已存在"
|
msgstr "授权名称 `{}` 已存在"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9777,6 +9888,7 @@ msgid "Process map"
|
||||||
msgstr "流程图"
|
msgstr "流程图"
|
||||||
|
|
||||||
#: tickets/serializers/ticket/ticket.py:91
|
#: tickets/serializers/ticket/ticket.py:91
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "The ticket flow `{}` does not exist"
|
msgid "The ticket flow `{}` does not exist"
|
||||||
msgstr "工单流程 `{}` 不存在"
|
msgstr "工单流程 `{}` 不存在"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -10055,75 +10167,75 @@ msgstr "用户密码历史"
|
||||||
msgid "Force enabled"
|
msgid "Force enabled"
|
||||||
msgstr "强制启用"
|
msgstr "强制启用"
|
||||||
|
|
||||||
#: users/notifications.py:23 users/notifications.py:68
|
#: users/notifications.py:22 users/notifications.py:67
|
||||||
msgid "Reset password url"
|
msgid "Reset password url"
|
||||||
msgstr "重置密码网址"
|
msgstr "重置密码网址"
|
||||||
|
|
||||||
#: users/notifications.py:25 users/notifications.py:70
|
#: users/notifications.py:24 users/notifications.py:69
|
||||||
msgid "Reset password token"
|
msgid "Reset password token"
|
||||||
msgstr "重置密码令牌"
|
msgstr "重置密码令牌"
|
||||||
|
|
||||||
#: users/notifications.py:26 users/notifications.py:71
|
#: users/notifications.py:25 users/notifications.py:70
|
||||||
msgid "Forget password url"
|
msgid "Forget password url"
|
||||||
msgstr "忘记密码网址"
|
msgstr "忘记密码网址"
|
||||||
|
|
||||||
#: users/notifications.py:64
|
#: users/notifications.py:63
|
||||||
#: users/templates/users/_msg_password_expire_reminder.html:16
|
#: users/templates/users/_msg_password_expire_reminder.html:16
|
||||||
#: users/templates/users/reset_password.html:5
|
#: users/templates/users/reset_password.html:5
|
||||||
#: users/templates/users/reset_password.html:6
|
#: users/templates/users/reset_password.html:6
|
||||||
msgid "Reset password"
|
msgid "Reset password"
|
||||||
msgstr "重置密码"
|
msgstr "重置密码"
|
||||||
|
|
||||||
#: users/notifications.py:73 users/notifications.py:188
|
#: users/notifications.py:72 users/notifications.py:187
|
||||||
#: users/notifications.py:190
|
#: users/notifications.py:189
|
||||||
msgid "Login url"
|
msgid "Login url"
|
||||||
msgstr "登录网址"
|
msgstr "登录网址"
|
||||||
|
|
||||||
#: users/notifications.py:103 users/views/profile/reset.py:238
|
#: users/notifications.py:102 users/views/profile/reset.py:238
|
||||||
msgid "Reset password success"
|
msgid "Reset password success"
|
||||||
msgstr "重置密码成功"
|
msgstr "重置密码成功"
|
||||||
|
|
||||||
#: users/notifications.py:107 users/notifications.py:146
|
#: users/notifications.py:106 users/notifications.py:145
|
||||||
msgid "IP address"
|
msgid "IP address"
|
||||||
msgstr "IP 地址"
|
msgstr "IP 地址"
|
||||||
|
|
||||||
#: users/notifications.py:142
|
#: users/notifications.py:141
|
||||||
msgid "Reset public key success"
|
msgid "Reset public key success"
|
||||||
msgstr "重置公钥成功"
|
msgstr "重置公钥成功"
|
||||||
|
|
||||||
#: users/notifications.py:181
|
#: users/notifications.py:180
|
||||||
msgid "Password is about expire"
|
msgid "Password is about expire"
|
||||||
msgstr "密码即将过期"
|
msgstr "密码即将过期"
|
||||||
|
|
||||||
#: users/notifications.py:185
|
#: users/notifications.py:184
|
||||||
msgid "Password expiration date"
|
msgid "Password expiration date"
|
||||||
msgstr "密码到期日期"
|
msgstr "密码到期日期"
|
||||||
|
|
||||||
#: users/notifications.py:186
|
#: users/notifications.py:185
|
||||||
msgid "Update password url"
|
msgid "Update password url"
|
||||||
msgstr "更新密码网址"
|
msgstr "更新密码网址"
|
||||||
|
|
||||||
#: users/notifications.py:221
|
#: users/notifications.py:220
|
||||||
msgid "Account is about expire"
|
msgid "Account is about expire"
|
||||||
msgstr "账号即将过期"
|
msgstr "账号即将过期"
|
||||||
|
|
||||||
#: users/notifications.py:225
|
#: users/notifications.py:224
|
||||||
msgid "Expiration date"
|
msgid "Expiration date"
|
||||||
msgstr "截止日期"
|
msgstr "截止日期"
|
||||||
|
|
||||||
#: users/notifications.py:249
|
#: users/notifications.py:248
|
||||||
msgid "Reset SSH Key"
|
msgid "Reset SSH Key"
|
||||||
msgstr "重置 SSH 密钥"
|
msgstr "重置 SSH 密钥"
|
||||||
|
|
||||||
#: users/notifications.py:253
|
#: users/notifications.py:252
|
||||||
msgid "Update SSH Key url"
|
msgid "Update SSH Key url"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "更新 SSH 密钥地址"
|
||||||
|
|
||||||
#: users/notifications.py:276
|
#: users/notifications.py:275
|
||||||
msgid "Reset MFA"
|
msgid "Reset MFA"
|
||||||
msgstr "重置 MFA"
|
msgstr "重置 MFA"
|
||||||
|
|
||||||
#: users/notifications.py:280
|
#: users/notifications.py:279
|
||||||
msgid "Reset MFA url"
|
msgid "Reset MFA url"
|
||||||
msgstr "重置 MFA 网址"
|
msgstr "重置 MFA 网址"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -10230,6 +10342,7 @@ msgid "Password does not match security rules"
|
||||||
msgstr "密码不满足安全规则"
|
msgstr "密码不满足安全规则"
|
||||||
|
|
||||||
#: users/serializers/profile.py:33
|
#: users/serializers/profile.py:33
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "The new password cannot be the last {} passwords"
|
msgid "The new password cannot be the last {} passwords"
|
||||||
msgstr "新密码不能是最近 {} 次的密码"
|
msgstr "新密码不能是最近 {} 次的密码"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -10664,6 +10777,7 @@ msgid "Password invalid"
|
||||||
msgstr "用户名或密码无效"
|
msgstr "用户名或密码无效"
|
||||||
|
|
||||||
#: users/views/profile/reset.py:66
|
#: users/views/profile/reset.py:66
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Non-local users can log in only from third-party platforms and cannot change "
|
"Non-local users can log in only from third-party platforms and cannot change "
|
||||||
"their passwords: {}"
|
"their passwords: {}"
|
||||||
|
@ -10674,6 +10788,7 @@ msgid "Token invalid or expired"
|
||||||
msgstr "令牌错误或失效"
|
msgstr "令牌错误或失效"
|
||||||
|
|
||||||
#: users/views/profile/reset.py:204
|
#: users/views/profile/reset.py:204
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "User auth from {}, go there change password"
|
msgid "User auth from {}, go there change password"
|
||||||
msgstr "用户认证源来自 {}, 请去相应系统修改密码"
|
msgstr "用户认证源来自 {}, 请去相应系统修改密码"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -10682,6 +10797,7 @@ msgid "* Your password does not meet the requirements"
|
||||||
msgstr "* 您的密码不符合要求"
|
msgstr "* 您的密码不符合要求"
|
||||||
|
|
||||||
#: users/views/profile/reset.py:217
|
#: users/views/profile/reset.py:217
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "* The new password cannot be the last {} passwords"
|
msgid "* The new password cannot be the last {} passwords"
|
||||||
msgstr "* 新密码不能是最近 {} 次的密码"
|
msgstr "* 新密码不能是最近 {} 次的密码"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -10704,10 +10820,12 @@ msgid "Test connection successful"
|
||||||
msgstr "测试成功"
|
msgstr "测试成功"
|
||||||
|
|
||||||
#: xpack/plugins/cloud/api.py:75
|
#: xpack/plugins/cloud/api.py:75
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Test connection failed: {}"
|
msgid "Test connection failed: {}"
|
||||||
msgstr "测试连接失败:{}"
|
msgstr "测试连接失败:{}"
|
||||||
|
|
||||||
#: xpack/plugins/cloud/api.py:203
|
#: xpack/plugins/cloud/api.py:203
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "User {} deleted the current resource and released the assets"
|
msgid "User {} deleted the current resource and released the assets"
|
||||||
msgstr "用户 {} 删除了当前资源已释放的资产"
|
msgstr "用户 {} 删除了当前资源已释放的资产"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -10901,6 +11019,10 @@ msgstr "同步地区"
|
||||||
msgid "Get instances of region \"%s\" error, error: %s"
|
msgid "Get instances of region \"%s\" error, error: %s"
|
||||||
msgstr "获取区域 \"%s\" 的实例错误,错误:%s"
|
msgstr "获取区域 \"%s\" 的实例错误,错误:%s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: xpack/plugins/cloud/manager.py:160 xpack/plugins/cloud/models.py:290
|
||||||
|
msgid "Instance"
|
||||||
|
msgstr "实例"
|
||||||
|
|
||||||
#: xpack/plugins/cloud/manager.py:186
|
#: xpack/plugins/cloud/manager.py:186
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to synchronize the instance \"%s\""
|
msgid "Failed to synchronize the instance \"%s\""
|
||||||
|
@ -11043,10 +11165,6 @@ msgstr "同步任务"
|
||||||
msgid "Sync instance task history"
|
msgid "Sync instance task history"
|
||||||
msgstr "同步实例任务历史"
|
msgstr "同步实例任务历史"
|
||||||
|
|
||||||
#: xpack/plugins/cloud/models.py:290
|
|
||||||
msgid "Instance"
|
|
||||||
msgstr "实例"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: xpack/plugins/cloud/models.py:307
|
#: xpack/plugins/cloud/models.py:307
|
||||||
msgid "Sync instance detail"
|
msgid "Sync instance detail"
|
||||||
msgstr "同步实例详情"
|
msgstr "同步实例详情"
|
||||||
|
@ -11363,6 +11481,10 @@ msgstr "API 端点"
|
||||||
msgid "Auto node classification"
|
msgid "Auto node classification"
|
||||||
msgstr "自动节点分类"
|
msgstr "自动节点分类"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:108
|
||||||
|
msgid "domain_name"
|
||||||
|
msgstr "域名称"
|
||||||
|
|
||||||
#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:124
|
#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:124
|
||||||
msgid "Auth url"
|
msgid "Auth url"
|
||||||
msgstr "认证地址"
|
msgstr "认证地址"
|
||||||
|
@ -11392,6 +11514,7 @@ msgid "The file is in JSON format"
|
||||||
msgstr "JSON 格式的文件"
|
msgstr "JSON 格式的文件"
|
||||||
|
|
||||||
#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:194
|
#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:194
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "IP address invalid `{}`, {}"
|
msgid "IP address invalid `{}`, {}"
|
||||||
msgstr "IP 地址无效: `{}`, {}"
|
msgstr "IP 地址无效: `{}`, {}"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue