From d745f7495a21f8dca5ffa172bde0a5fa0a669ff9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: wangruidong <940853815@qq.com> Date: Wed, 17 Sep 2025 15:24:29 +0800 Subject: [PATCH] fix: Conflict --- apps/i18n/core/zh/LC_MESSAGES/django.po | 229 ++++++++++++++++++------ 1 file changed, 176 insertions(+), 53 deletions(-) diff --git a/apps/i18n/core/zh/LC_MESSAGES/django.po b/apps/i18n/core/zh/LC_MESSAGES/django.po index 22ba7866a..a38b5cda3 100644 --- a/apps/i18n/core/zh/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/i18n/core/zh/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: JumpServer 0.3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-17 15:02+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-17 15:21+0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-20 10:54+0800\n" "Last-Translator: ibuler \n" "Language-Team: JumpServer team\n" @@ -29,6 +29,7 @@ msgid "Account not found" msgstr "账号未找到" #: accounts/api/automations/base.py:88 tickets/api/ticket.py:132 +#, python-brace-format msgid "The parameter 'action' must be [{}]" msgstr "参数 'action' 必须是 [{}]" @@ -111,10 +112,12 @@ msgid "Success: %s, Failed: %s, Total: %s" msgstr "成功: %s, 失败: %s, 总数: %s" #: accounts/automations/check_account/manager.py:277 +#, python-brace-format msgid "Check account report of {}" msgstr "风险检测报告 {}" #: accounts/automations/check_account/manager.py:283 +#, python-brace-format msgid "" "---\n" "Summary: \n" @@ -149,6 +152,8 @@ msgstr ">>> 开始执行测试网关账号可连接性任务" #: users/templates/users/_msg_user_created.html:13 #: users/templates/users/user_password_verify.html:18 #: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:43 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:105 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:112 msgid "Password" msgstr "密码" @@ -325,8 +330,8 @@ msgstr "仅创建" #: notifications/backends/__init__.py:10 settings/serializers/msg.py:21 #: settings/serializers/msg.py:62 users/forms/profile.py:101 #: users/forms/profile.py:111 users/models/user/__init__.py:67 -#: users/notifications.py:22 users/notifications.py:67 -#: users/notifications.py:189 users/templates/users/forgot_password.html:162 +#: users/notifications.py:21 users/notifications.py:66 +#: users/notifications.py:188 users/templates/users/forgot_password.html:162 #: users/views/profile/reset.py:94 msgid "Email" msgstr "邮箱" @@ -601,10 +606,10 @@ msgstr "账号活动" #: terminal/models/virtualapp/virtualapp.py:19 tickets/api/ticket.py:87 #: users/forms/profile.py:33 users/models/group.py:16 #: users/models/preference.py:11 users/models/user/__init__.py:66 -#: users/notifications.py:21 users/notifications.py:106 -#: users/notifications.py:145 users/notifications.py:184 -#: users/notifications.py:224 users/notifications.py:252 -#: users/notifications.py:279 xpack/plugins/cloud/models.py:35 +#: users/notifications.py:20 users/notifications.py:105 +#: users/notifications.py:144 users/notifications.py:183 +#: users/notifications.py:223 users/notifications.py:251 +#: users/notifications.py:278 xpack/plugins/cloud/models.py:35 #: xpack/plugins/cloud/models.py:316 xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:77 msgid "Name" msgstr "名称" @@ -892,9 +897,11 @@ msgstr "重复密码" #: authentication/templates/authentication/login.html:414 #: terminal/serializers/storage.py:136 users/forms/profile.py:32 #: users/forms/profile.py:117 users/models/user/__init__.py:65 -#: users/notifications.py:20 users/serializers/profile.py:190 +#: users/notifications.py:19 users/serializers/profile.py:190 #: users/templates/users/_msg_user_created.html:12 #: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:41 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:103 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:110 msgid "Username" msgstr "用户名" @@ -1096,12 +1103,14 @@ msgid "Notification of account backup route task results" msgstr "账号备份任务结果通知" #: accounts/notifications.py:23 accounts/notifications.py:48 +#, python-brace-format msgid "" "{} - The account backup passage task has been completed. See the attachment " "for details" msgstr "{} - 账号备份任务已完成, 详情见附件" #: accounts/notifications.py:26 +#, python-brace-format msgid "" "{} - The account backup passage task has been completed: the encryption " "password has not been set - please go to personal information -> Basic file " @@ -1115,12 +1124,14 @@ msgid "Notification of implementation result of encryption change plan" msgstr "改密计划任务结果通知" #: accounts/notifications.py:69 +#, python-brace-format msgid "" "{} - The encryption change task has been completed. See the attachment for " "details" msgstr "{} - 改密任务已完成, 详情见附件" #: accounts/notifications.py:73 +#, python-brace-format msgid "" "{} - The encryption change task has been completed: the encryption password " "has not been set - please go to personal information -> set encryption " @@ -1174,6 +1185,7 @@ msgid "Change password and Add" msgstr "改密并添加" #: accounts/risk_handlers.py:127 +#, python-brace-format msgid "Execution failed: {}" msgstr "执行失败:{}" @@ -1883,7 +1895,7 @@ msgstr "正则表达式" #: acls/models/command_acl.py:26 assets/models/cmd_filter.py:79 #: settings/models.py:189 settings/serializers/feature.py:24 -#: settings/serializers/msg.py:79 users/notifications.py:19 +#: settings/serializers/msg.py:79 users/notifications.py:18 #: xpack/plugins/license/models.py:31 msgid "Content" msgstr "内容" @@ -1958,6 +1970,14 @@ msgstr "用户登录提醒" msgid "Login city" msgstr "登录城市" +#: acls/notifications.py:20 acls/notifications.py:71 +msgid "Recipient name" +msgstr "收件人名称" + +#: acls/notifications.py:21 acls/notifications.py:72 +msgid "Recipient username" +msgstr "收件人用户名" + #: acls/notifications.py:22 acls/templates/acls/user_login_reminder.html:12 #: audits/models.py:213 audits/models.py:291 audits/serializers.py:91 msgid "User agent" @@ -2002,8 +2022,8 @@ msgid "" "10.1.1.1-10.1.1.20, 2001:db8:2de::e13, 2001:db8:1a:1110::/64 (Domain name " "support)" msgstr "" -"* 表示匹配所有。例如: 192.168.10.1, 192.168.1.0/24, 10.1.1.1-10.1.1.20, 2001:" -"db8:2de::e13, 2001:db8:1a:1110::/64 (支持网域)" +"* 表示匹配所有。例如: 192.168.10.1, 192.168.1.0/24, 10.1.1.1-10.1.1.20, " +"2001:db8:2de::e13, 2001:db8:1a:1110::/64 (支持网域)" #: acls/serializers/base.py:41 assets/serializers/asset/host.py:19 msgid "IP/Host" @@ -2014,19 +2034,23 @@ msgid "Recipients" msgstr "接收人" #: acls/serializers/base.py:126 tickets/serializers/ticket/ticket.py:79 +#, python-brace-format msgid "The organization `{}` does not exist" msgstr "组织 `{}` 不存在" #: acls/serializers/base.py:132 +#, python-brace-format msgid "None of the reviewers belong to Organization `{}`" msgstr "所有复核人都不属于组织 `{}`" #: acls/serializers/rules/rules.py:22 #: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:163 +#, python-brace-format msgid "IP address invalid: `{}`" msgstr "IP 地址无效: `{}`" #: acls/serializers/rules/rules.py:35 +#, python-brace-format msgid "address invalid: `{}`" msgstr "地址无效: `{}`" @@ -2035,8 +2059,8 @@ msgid "" "With * indicating a match all. Such as: 192.168.10.1, 192.168.1.0/24, " "10.1.1.1-10.1.1.20, 2001:db8:2de::e13, 2001:db8:1a:1110::/64 " msgstr "" -"* 表示匹配所有。例如: 192.168.10.1, 192.168.1.0/24, 10.1.1.1-10.1.1.20, 2001:" -"db8:2de::e13, 2001:db8:1a:1110::/64" +"* 表示匹配所有。例如: 192.168.10.1, 192.168.1.0/24, 10.1.1.1-10.1.1.20, " +"2001:db8:2de::e13, 2001:db8:1a:1110::/64" #: acls/serializers/rules/rules.py:48 #: authentication/templates/authentication/_msg_oauth_bind.html:12 @@ -2116,6 +2140,7 @@ msgid "You can't update the root node name" msgstr "不能修改根节点名称" #: assets/api/node.py:65 +#, python-brace-format msgid "You can't delete the root node ({})" msgstr "不能删除根节点 ({})" @@ -2136,10 +2161,12 @@ msgid "App Assets" msgstr "资产管理" #: assets/automations/base/manager.py:139 +#, python-brace-format msgid "Task: {} finished" msgstr "任务:{} 完成" #: assets/automations/base/manager.py:340 +#, python-brace-format msgid " - Platform {} ansible disabled" msgstr " - 平台 {} Ansible 已禁用, 无法执行任务" @@ -2171,6 +2198,7 @@ msgid "No account" msgstr "没有账号" #: assets/automations/ping_gateway/manager.py:36 +#, python-brace-format msgid "Asset, {}, using account {}" msgstr "资产, {}, 使用账号 {}" @@ -2284,7 +2312,8 @@ msgstr "云服务" msgid "Web" msgstr "Web" -#: assets/const/category.py:16 common/sdk/sms/endpoint.py:20 +#: assets/const/category.py:16 common/sdk/sms/custom_file.py:47 +#: common/sdk/sms/endpoint.py:20 msgid "Custom type" msgstr "自定义类型" @@ -2999,10 +3028,11 @@ msgid "port out of range (0-65535)" msgstr "端口超出范围 (0-65535)" #: assets/serializers/asset/common.py:315 +#, python-brace-format msgid "Protocol is required: {}" msgstr "协议是必填的: {}" -#: assets/serializers/asset/common.py:354 +#: assets/serializers/asset/common.py:354 labels/api.py:107 msgid "Invalid data" msgstr "无效的数据" @@ -3337,14 +3367,17 @@ msgid "" msgstr "当在网域详情-网关-测试连接时执行该任务" #: assets/tasks/utils.py:16 +#, python-brace-format msgid "Asset has been disabled, skipped: {}" msgstr "资产已经被禁用, 跳过: {}" #: assets/tasks/utils.py:20 +#, python-brace-format msgid "Asset may not be support ansible, skipped: {}" msgstr "资产或许不支持ansible, 跳过: {}" #: assets/tasks/utils.py:38 +#, python-brace-format msgid "For security, do not push user {}" msgstr "为了安全,禁止推送用户 {}" @@ -3769,6 +3802,7 @@ msgid "Permission expired" msgstr "授权已过期" #: authentication/api/connection_token.py:488 +#, python-brace-format msgid "ACL action is reject: {}({})" msgstr "ACL 动作是拒绝: {}({})" @@ -3798,11 +3832,13 @@ msgid "Facial comparison failed" msgstr "人脸比对失败" #: authentication/api/mfa.py:61 +#, python-brace-format msgid "Current user not support mfa type: {}" msgstr "当前用户不支持 MFA 类型: {}" #: authentication/api/password.py:34 authentication/backends/cas/views.py:22 #: terminal/api/session/session.py:342 users/views/profile/reset.py:63 +#, python-brace-format msgid "User does not exist: {}" msgstr "用户不存在: {}" @@ -3811,6 +3847,7 @@ msgid "No user matched" msgstr "没有匹配到用户" #: authentication/api/password.py:38 +#, python-brace-format msgid "" "The user is from {}, please go to the corresponding system to change the " "password" @@ -3898,6 +3935,7 @@ msgid "Authentication failed password incorrect" msgstr "认证失败 (用户名或密码不正确)" #: authentication/confirm/relogin.py:11 +#, python-brace-format msgid "Login time has exceeded {} minutes, please login again" msgstr "登录时长已超过 {} 分钟,请重新登录" @@ -3986,12 +4024,14 @@ msgstr "" "被临时 锁定 {block_time} 分钟)" #: authentication/errors/const.py:47 authentication/errors/const.py:55 +#, python-brace-format msgid "" "The account has been locked (please contact admin to unlock it or try again " "after {} minutes)" msgstr "账号已被锁定 (请联系管理员解锁或{}分钟后重试)" #: authentication/errors/const.py:51 +#, python-brace-format msgid "" "The address has been locked (please contact admin to unlock it or try again " "after {} minutes)" @@ -4022,6 +4062,7 @@ msgid "Wait login confirm ticket for accept" msgstr "等待登录复核处理" #: authentication/errors/const.py:67 +#, python-brace-format msgid "Login confirm ticket was {}" msgstr "登录复核: {}" @@ -4203,6 +4244,7 @@ msgid "Clear phone number to disable" msgstr "清空手机号码禁用" #: authentication/middleware.py:96 settings/utils/ldap.py:711 +#, python-brace-format msgid "Authentication failed (before login check failed): {}" msgstr "认证失败 (登录前检查失败): {}" @@ -4211,12 +4253,14 @@ msgid "User is invalid" msgstr "无效的用户" #: authentication/mixins.py:99 +#, python-brace-format msgid "" "The administrator has enabled 'Only allow login from user source'. \n" " The current user source is {}. Please contact the administrator." msgstr "管理员已开启'仅允许从用户来源登录',当前用户来源为{},请联系管理员。" #: authentication/mixins.py:278 +#, python-brace-format msgid "The MFA type ({}) is not enabled" msgstr "该 MFA ({}) 方式没有启用" @@ -4285,6 +4329,7 @@ msgid "Connection token inactive" msgstr "连接令牌未激活" #: authentication/models/connection_token.py:174 +#, python-brace-format msgid "Connection token expired at: {}" msgstr "连接令牌过期: {}" @@ -4421,6 +4466,7 @@ msgstr "组织名称" #: authentication/serializers/password_mfa.py:29 #: users/templates/users/forgot_password.html:153 +#, python-brace-format msgid "The {} cannot be empty" msgstr "{} 不能为空" @@ -4477,8 +4523,8 @@ msgid "" "Retention Period" msgstr "" "系统在连接资产或创建临时密码时,会生成相应的连接 Token 或临时密码记录。为了保" -"障系统安全并控制数据存储量,系统会根据“安全设置 > 密码安全 > Token 保留时" -"长”中的配置,每天凌晨 2 点自动清理所有已过期的 Token 记录" +"障系统安全并控制数据存储量,系统会根据“安全设置 > 密码安全 > Token 保留时长”" +"中的配置,每天凌晨 2 点自动清理所有已过期的 Token 记录" #: authentication/templates/authentication/_access_key_modal.html:6 msgid "API key list" @@ -4614,7 +4660,7 @@ msgstr "你的密码刚刚成功更新" #: authentication/templates/authentication/_msg_rest_password_success.html:9 #: authentication/templates/authentication/_msg_rest_public_key_success.html:9 -#: users/notifications.py:108 users/notifications.py:147 +#: users/notifications.py:107 users/notifications.py:146 msgid "Browser" msgstr "浏览器" @@ -4795,6 +4841,7 @@ msgid "Redirecting" msgstr "跳转中" #: authentication/views/login.py:173 +#, python-brace-format msgid "Redirecting to {} authentication" msgstr "正在跳转到 {} 认证" @@ -4803,10 +4850,12 @@ msgid "Login timeout, please try again." msgstr "登录超时,请重新登录" #: authentication/views/login.py:245 +#, python-brace-format msgid "User email already exists ({})" msgstr "用户邮箱已存在 ({})" #: authentication/views/login.py:338 +#, python-brace-format msgid "" "Wait for {} confirm, You also can copy link to her/him
\n" " Don't close this page" @@ -5004,6 +5053,7 @@ msgid "Updated by" msgstr "最后更新者" #: common/db/validators.py:9 +#, python-brace-format msgid "Invalid port range, should be like and within {}-{}" msgstr "无效的端口范围,应该在 {}-{} 之内" @@ -5016,10 +5066,12 @@ msgid "Org ID" msgstr "组织 ID" #: common/drf/parsers/base.py:21 +#, python-brace-format msgid "The file content overflowed (The maximum length `{}` bytes)" msgstr "文件内容太大 (最大长度 `{}` 字节)" #: common/drf/parsers/base.py:207 +#, python-brace-format msgid "Parse file error: {}" msgstr "解析文件错误: {}" @@ -5032,6 +5084,7 @@ msgid "Yes/No" msgstr "是/否" #: common/drf/renders/base.py:143 +#, python-brace-format msgid "Text, max length {}" msgstr "文本,最大长度 {}" @@ -5040,20 +5093,24 @@ msgid "Long text, no length limit" msgstr "长文本,无长度限制" #: common/drf/renders/base.py:147 +#, python-brace-format msgid "Number, min {} max {}" msgstr "数字,最小 {} 最大 {}" #: common/drf/renders/base.py:150 +#, python-brace-format msgid "Datetime format {}" msgstr "日期时间格式 {}" #: common/drf/renders/base.py:156 +#, python-brace-format msgid "" "Choices, format name(value), name is optional for human read, value is " "requisite, options {}" msgstr "选项,格式: 名称(值),名称是可选的,方便阅读,值是必填的,可选项有 {}" #: common/drf/renders/base.py:159 +#, python-brace-format msgid "Choices, options {}" msgstr "选项,可选项有 {}" @@ -5091,6 +5148,7 @@ msgid "Objects, format [\"id\", ...]" msgstr "多关联项,格式是 [\"id\", ...]" #: common/drf/renders/base.py:275 +#, python-brace-format msgid "" "{} - The encryption password has not been set - please go to personal " "information -> file encryption password to set the encryption password" @@ -5176,6 +5234,7 @@ msgid "sp_id is 6 bits" msgstr "SP_id 为6位" #: common/sdk/sms/cmpp2.py:214 +#, python-brace-format msgid "Failed to connect to the CMPP gateway server, err: {}" msgstr "连接网关服务器错误,错误:{}" @@ -5188,6 +5247,10 @@ msgstr "自定义短信文件无效" msgid "SMS sending failed[%s]: %s" msgstr "短信发送失败[%s]: %s" +#: common/sdk/sms/custom_file.py:47 common/serializers/common.py:98 +msgid "File" +msgstr "文件" + #: common/sdk/sms/endpoint.py:16 msgid "Alibaba cloud" msgstr "阿里云" @@ -5209,6 +5272,7 @@ msgid "Custom type (File)" msgstr "自定义 (文件)" #: common/sdk/sms/endpoint.py:32 +#, python-brace-format msgid "SMS provider not support: {}" msgstr "短信服务商不支持:{}" @@ -5225,6 +5289,7 @@ msgid "The verification code is incorrect" msgstr "验证码错误" #: common/sdk/sms/exceptions.py:18 +#, python-brace-format msgid "Please wait {} seconds before sending" msgstr "请在 {} 秒后发送" @@ -5232,10 +5297,6 @@ msgstr "请在 {} 秒后发送" msgid "Children" msgstr "节点" -#: common/serializers/common.py:98 -msgid "File" -msgstr "文件" - #: common/serializers/fields.py:139 msgid "Invalid data type" msgstr "无效的数据" @@ -5257,6 +5318,7 @@ msgstr "错误的数据类型,应该是列表" #: common/serializers/fields.py:353 #: xpack/plugins/cloud/serializers/account.py:119 #: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:122 +#, python-brace-format msgid "Invalid choice: {}" msgstr "无效选项: {}" @@ -5358,6 +5420,10 @@ msgstr "你的账号已创建成功" msgid "JumpServer - An open-source PAM" msgstr "JumpServer 开源堡垒机" +#: jumpserver/context_processor.py:28 +msgid "FIT2CLOUD" +msgstr "" + #: jumpserver/views/celery_flower.py:22 msgid "

Flower service unavailable, check it

" msgstr "Flower 服务不可用,请检查" @@ -5372,6 +5438,7 @@ msgstr "" "这个页面,证明你访问的不是nginx监听的端口,祝你好运" #: jumpserver/views/other.py:78 +#, python-brace-format msgid "Websocket server run on port: {}, you should proxy it on nginx" msgstr "Websocket 服务运行在端口: {}, 请检查nginx是否代理是否设置" @@ -5430,6 +5497,7 @@ msgid "User message" msgstr "用户消息" #: notifications/models/notification.py:21 +#, python-brace-format msgid "{} subscription" msgstr "{} 订阅" @@ -5466,10 +5534,12 @@ msgid "Waiting task start" msgstr "等待任务开始" #: ops/api/celery.py:269 +#, python-brace-format msgid "Task {} not found" msgstr "任务 {} 不存在" #: ops/api/celery.py:276 +#, python-brace-format msgid "Task {} args or kwargs error" msgstr "任务 {} 执行参数错误" @@ -5758,6 +5828,7 @@ msgid "Celery Task Execution" msgstr "Celery 任务执行" #: ops/models/job.py:82 +#, python-brace-format msgid "Module {} is not suitable for this asset" msgstr "模块 {} 不适用于此资产" @@ -6038,6 +6109,7 @@ msgid "Name of the job" msgstr "Job 名称" #: orgs/api.py:60 +#, python-brace-format msgid "The current organization ({}) cannot be deleted" msgstr "当前组织 ({}) 不能被删除" @@ -6048,6 +6120,7 @@ msgid "" msgstr "LDAP 同步设置组织为当前组织,请切换其他组织后再进行删除操作" #: orgs/api.py:75 +#, python-brace-format msgid "The organization have resource ({}) cannot be deleted" msgstr "组织存在资源 ({}) 不能被删除" @@ -6221,6 +6294,7 @@ msgid "Asset permissions is about to expire" msgstr "资产授权规则将要过期" #: perms/notifications.py:64 +#, python-brace-format msgid "asset permissions of organization {}" msgstr "组织 ({}) 的资产授权" @@ -6295,6 +6369,7 @@ msgid "Internal role, can't be update" msgstr "内部角色,不能更新" #: rbac/api/rolebinding.py:45 +#, python-brace-format msgid "{} at least one system role" msgstr "{} 至少有一个系统角色" @@ -6575,6 +6650,7 @@ msgid "Test success" msgstr "测试成功" #: settings/api/email.py:22 +#, python-brace-format msgid "Test mail sent to {}, please check" msgstr "邮件已经发送{}, 请检查" @@ -7449,7 +7525,7 @@ msgstr "租户 ID" #: settings/serializers/feature.py:112 terminal/serializers/storage.py:68 #: xpack/plugins/cloud/manager.py:119 xpack/plugins/cloud/manager.py:124 -#: xpack/plugins/cloud/models.py:293 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:160 xpack/plugins/cloud/models.py:293 msgid "Region" msgstr "地域" @@ -7629,7 +7705,7 @@ msgid "" "successfully)" msgstr "提示: 创建用户时,发送设置密码邮件的主题 (例如: 创建用户成功)" -#: settings/serializers/msg.py:74 users/notifications.py:18 +#: settings/serializers/msg.py:74 users/notifications.py:17 msgid "Honorific" msgstr "邮件问候语" @@ -8117,10 +8193,12 @@ msgid "ldap:// or ldaps:// protocol is used." msgstr "使用 ldap:// 或 ldaps:// 协议" #: settings/utils/ldap.py:540 +#, python-brace-format msgid "Host or port is disconnected: {}" msgstr "主机或端口不可连接: {}" #: settings/utils/ldap.py:542 +#, python-brace-format msgid "The port is not the port of the LDAP service: {}" msgstr "端口不是LDAP服务端口: {}" @@ -8130,6 +8208,7 @@ msgstr "请添加证书" #: settings/utils/ldap.py:548 settings/utils/ldap.py:575 #: settings/utils/ldap.py:605 settings/utils/ldap.py:633 +#, python-brace-format msgid "Unknown error: {}" msgstr "未知错误: {}" @@ -8138,22 +8217,27 @@ msgid "Bind DN or Password incorrect" msgstr "绑定DN或密码错误" #: settings/utils/ldap.py:569 +#, python-brace-format msgid "Please enter Bind DN: {}" msgstr "请输入绑定DN: {}" #: settings/utils/ldap.py:571 +#, python-brace-format msgid "Please enter Password: {}" msgstr "请输入密码: {}" #: settings/utils/ldap.py:573 +#, python-brace-format msgid "Please enter correct Bind DN and Password: {}" msgstr "请输入正确的绑定DN和密码: {}" #: settings/utils/ldap.py:591 +#, python-brace-format msgid "Invalid User OU or User search filter: {}" msgstr "不合法的用户OU或用户过滤器: {}" #: settings/utils/ldap.py:622 +#, python-brace-format msgid "LDAP User attr map not include: {}" msgstr "LDAP属性映射没有包含: {}" @@ -8166,46 +8250,57 @@ msgid "LDAP authentication is not enabled" msgstr "LDAP认证没有启用" #: settings/utils/ldap.py:666 +#, python-brace-format msgid "Error (Invalid LDAP server): {}" msgstr "错误 (不合法的LDAP服务器地址): {}" #: settings/utils/ldap.py:668 +#, python-brace-format msgid "Error (Invalid Bind DN): {}" msgstr "错误 (不合法的绑定DN): {}" #: settings/utils/ldap.py:670 +#, python-brace-format msgid "Error (Invalid LDAP User attr map): {}" msgstr "错误 (不合法的LDAP属性映射): {}" #: settings/utils/ldap.py:672 +#, python-brace-format msgid "Error (Invalid User OU or User search filter): {}" msgstr "错误 (不合法的用户OU或用户过滤器): {}" #: settings/utils/ldap.py:674 +#, python-brace-format msgid "Error (Not enabled LDAP authentication): {}" msgstr "错误 (没有启用LDAP认证): {}" #: settings/utils/ldap.py:676 +#, python-brace-format msgid "Error (Unknown): {}" msgstr "错误 (未知): {}" #: settings/utils/ldap.py:679 +#, python-brace-format msgid "Succeed: Match {} users" msgstr "成功匹配 {} 个用户" #: settings/utils/ldap.py:709 +#, python-brace-format msgid "Authentication failed (configuration incorrect): {}" msgstr "认证失败 (配置错误): {}" #: settings/utils/ldap.py:713 +#, python-brace-format msgid "Authentication failed (username or password incorrect): {}" msgstr "认证失败 (用户名或密码不正确): {}" #: settings/utils/ldap.py:715 +#, python-brace-format msgid "Authentication failed (Unknown): {}" msgstr "认证失败: (未知): {}" #: settings/utils/ldap.py:718 +#, python-brace-format msgid "Authentication success: {}" msgstr "认证成功: {}" @@ -8214,10 +8309,12 @@ msgid "No LDAP user was found" msgstr "没有获取到 LDAP 用户" #: settings/ws.py:235 +#, python-brace-format msgid "Total {}, success {}, failure {}" msgstr "总共 {},成功 {},失败 {}" #: settings/ws.py:239 +#, python-brace-format msgid ", disabled {}" msgstr ", 禁用 {}" @@ -8404,6 +8501,7 @@ msgid "This is enterprise edition applet" msgstr "企业版远程应用,在社区版中不能使用" #: terminal/api/applet/applet.py:91 +#, python-brace-format msgid "Applet not found in path: {}" msgstr "路径中未找到远程应用: {}" @@ -8416,6 +8514,7 @@ msgid "Deleting the default storage is not allowed" msgstr "不允许删除默认存储配置" #: terminal/api/component/storage.py:36 +#, python-brace-format msgid "Cannot delete storage that is being used: {}" msgstr "无法删除正在使用的存储: {}" @@ -8428,6 +8527,7 @@ msgid "Invalid" msgstr "无效" #: terminal/api/component/storage.py:132 terminal/tasks.py:208 +#, python-brace-format msgid "Test failure: {}" msgstr "测试失败: {}" @@ -8454,6 +8554,7 @@ msgid "Session replay" msgstr "会话录像" #: terminal/api/session/session.py:334 +#, python-brace-format msgid "Session does not exist: {}" msgstr "会话不存在: {}" @@ -8461,7 +8562,7 @@ msgstr "会话不存在: {}" msgid "Session is finished or the protocol not supported" msgstr "会话已经完成或协议不支持" -#: terminal/api/session/session.py:350 +#: terminal/api/session/session.py:350 tickets/api/ticket.py:140 msgid "User does not have permission" msgstr "用户没有权限" @@ -8626,10 +8727,12 @@ msgstr "主机" #: terminal/models/applet/applet.py:94 #: terminal/models/virtualapp/virtualapp.py:66 +#, python-brace-format msgid "Applet pkg not valid, Missing file {}" msgstr "Applet pkg 无效,缺少文件 {}" #: terminal/models/applet/applet.py:113 +#, python-brace-format msgid "Load platform.yml failed: {}" msgstr "加载 platform.yml 失败: {}" @@ -9004,9 +9107,9 @@ msgid "" "days. Detail" msgstr "" -"如果不存在,RDS 将处于试用模式,试用期为 120 天。详情" +"如果不存在,RDS 将处于试用模式,试用期为 120 天。详情" #: terminal/serializers/applet_host.py:55 msgid "RDS License Server" @@ -9177,6 +9280,7 @@ msgid "No asset or invalid asset" msgstr "没有资产或资产未激活" #: terminal/serializers/storage.py:23 +#, python-brace-format msgid "Endpoint invalid: remove path `{}`" msgstr "端点无效: 移除路径 `{}`" @@ -9225,8 +9329,8 @@ msgid "" "If there are multiple hosts, use a comma (,) to separate them.
(For " "example: http://www.jumpserver.a.com:9100, http://www.jumpserver.b.com:9100)" msgstr "" -"如果有多个主机,请用逗号 (,) 分隔它们。
(例如:http://www.jumpserver.a." -"com:9100,http://www.jumpserver.b.com:9100)" +"如果有多个主机,请用逗号 (,) 分隔它们。
(例如:http://" +"www.jumpserver.a.com:9100,http://www.jumpserver.b.com:9100)" #: terminal/serializers/storage.py:199 msgid "Index by date" @@ -9562,6 +9666,7 @@ msgid "Ticket already closed" msgstr "工单已经关闭" #: tickets/handlers/apply_asset.py:39 +#, python-brace-format msgid "" "Created by the ticket ticket title: {} ticket applicant: {} ticket " "processor: {} ticket ID: {}" @@ -9581,6 +9686,7 @@ msgid "After change" msgstr "变更后" #: tickets/handlers/base.py:96 +#, python-brace-format msgid "{} {} the ticket" msgstr "{} {} 工单" @@ -9720,6 +9826,7 @@ msgid "Ticket applied info" msgstr "工单申请信息" #: tickets/notifications.py:116 +#, python-brace-format msgid "Your has a new ticket, applicant - {}" msgstr "你有一个新的工单, 申请人 - {}" @@ -9728,10 +9835,12 @@ msgid "{}: New Ticket - {} ({})" msgstr "新工单 - {} ({})" #: tickets/notifications.py:160 +#, python-brace-format msgid "Your ticket has been processed, processor - {}" msgstr "你的工单已被处理, 处理人 - {}" #: tickets/notifications.py:164 +#, python-brace-format msgid "Ticket has processed - {} ({})" msgstr "你的工单已被处理, 处理人 - {} ({})" @@ -9761,6 +9870,7 @@ msgstr "申请动作" #: tickets/serializers/ticket/common.py:15 #: tickets/serializers/ticket/common.py:74 +#, python-brace-format msgid "Created by ticket ({}-{})" msgstr "通过工单创建 ({}-{})" @@ -9769,6 +9879,7 @@ msgid "The expiration date should be greater than the start date" msgstr "过期时间要大于开始时间" #: tickets/serializers/ticket/common.py:89 +#, python-brace-format msgid "Permission named `{}` already exists" msgstr "授权名称 `{}` 已存在" @@ -9777,6 +9888,7 @@ msgid "Process map" msgstr "流程图" #: tickets/serializers/ticket/ticket.py:91 +#, python-brace-format msgid "The ticket flow `{}` does not exist" msgstr "工单流程 `{}` 不存在" @@ -10055,75 +10167,75 @@ msgstr "用户密码历史" msgid "Force enabled" msgstr "强制启用" -#: users/notifications.py:23 users/notifications.py:68 +#: users/notifications.py:22 users/notifications.py:67 msgid "Reset password url" msgstr "重置密码网址" -#: users/notifications.py:25 users/notifications.py:70 +#: users/notifications.py:24 users/notifications.py:69 msgid "Reset password token" msgstr "重置密码令牌" -#: users/notifications.py:26 users/notifications.py:71 +#: users/notifications.py:25 users/notifications.py:70 msgid "Forget password url" msgstr "忘记密码网址" -#: users/notifications.py:64 +#: users/notifications.py:63 #: users/templates/users/_msg_password_expire_reminder.html:16 #: users/templates/users/reset_password.html:5 #: users/templates/users/reset_password.html:6 msgid "Reset password" msgstr "重置密码" -#: users/notifications.py:73 users/notifications.py:188 -#: users/notifications.py:190 +#: users/notifications.py:72 users/notifications.py:187 +#: users/notifications.py:189 msgid "Login url" msgstr "登录网址" -#: users/notifications.py:103 users/views/profile/reset.py:238 +#: users/notifications.py:102 users/views/profile/reset.py:238 msgid "Reset password success" msgstr "重置密码成功" -#: users/notifications.py:107 users/notifications.py:146 +#: users/notifications.py:106 users/notifications.py:145 msgid "IP address" msgstr "IP 地址" -#: users/notifications.py:142 +#: users/notifications.py:141 msgid "Reset public key success" msgstr "重置公钥成功" -#: users/notifications.py:181 +#: users/notifications.py:180 msgid "Password is about expire" msgstr "密码即将过期" -#: users/notifications.py:185 +#: users/notifications.py:184 msgid "Password expiration date" msgstr "密码到期日期" -#: users/notifications.py:186 +#: users/notifications.py:185 msgid "Update password url" msgstr "更新密码网址" -#: users/notifications.py:221 +#: users/notifications.py:220 msgid "Account is about expire" msgstr "账号即将过期" -#: users/notifications.py:225 +#: users/notifications.py:224 msgid "Expiration date" msgstr "截止日期" -#: users/notifications.py:249 +#: users/notifications.py:248 msgid "Reset SSH Key" msgstr "重置 SSH 密钥" -#: users/notifications.py:253 +#: users/notifications.py:252 msgid "Update SSH Key url" -msgstr "" +msgstr "更新 SSH 密钥地址" -#: users/notifications.py:276 +#: users/notifications.py:275 msgid "Reset MFA" msgstr "重置 MFA" -#: users/notifications.py:280 +#: users/notifications.py:279 msgid "Reset MFA url" msgstr "重置 MFA 网址" @@ -10230,6 +10342,7 @@ msgid "Password does not match security rules" msgstr "密码不满足安全规则" #: users/serializers/profile.py:33 +#, python-brace-format msgid "The new password cannot be the last {} passwords" msgstr "新密码不能是最近 {} 次的密码" @@ -10664,6 +10777,7 @@ msgid "Password invalid" msgstr "用户名或密码无效" #: users/views/profile/reset.py:66 +#, python-brace-format msgid "" "Non-local users can log in only from third-party platforms and cannot change " "their passwords: {}" @@ -10674,6 +10788,7 @@ msgid "Token invalid or expired" msgstr "令牌错误或失效" #: users/views/profile/reset.py:204 +#, python-brace-format msgid "User auth from {}, go there change password" msgstr "用户认证源来自 {}, 请去相应系统修改密码" @@ -10682,6 +10797,7 @@ msgid "* Your password does not meet the requirements" msgstr "* 您的密码不符合要求" #: users/views/profile/reset.py:217 +#, python-brace-format msgid "* The new password cannot be the last {} passwords" msgstr "* 新密码不能是最近 {} 次的密码" @@ -10704,10 +10820,12 @@ msgid "Test connection successful" msgstr "测试成功" #: xpack/plugins/cloud/api.py:75 +#, python-brace-format msgid "Test connection failed: {}" msgstr "测试连接失败:{}" #: xpack/plugins/cloud/api.py:203 +#, python-brace-format msgid "User {} deleted the current resource and released the assets" msgstr "用户 {} 删除了当前资源已释放的资产" @@ -10901,6 +11019,10 @@ msgstr "同步地区" msgid "Get instances of region \"%s\" error, error: %s" msgstr "获取区域 \"%s\" 的实例错误,错误:%s" +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:160 xpack/plugins/cloud/models.py:290 +msgid "Instance" +msgstr "实例" + #: xpack/plugins/cloud/manager.py:186 #, python-format msgid "Failed to synchronize the instance \"%s\"" @@ -11043,10 +11165,6 @@ msgstr "同步任务" msgid "Sync instance task history" msgstr "同步实例任务历史" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:290 -msgid "Instance" -msgstr "实例" - #: xpack/plugins/cloud/models.py:307 msgid "Sync instance detail" msgstr "同步实例详情" @@ -11363,6 +11481,10 @@ msgstr "API 端点" msgid "Auto node classification" msgstr "自动节点分类" +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:108 +msgid "domain_name" +msgstr "域名称" + #: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:124 msgid "Auth url" msgstr "认证地址" @@ -11392,6 +11514,7 @@ msgid "The file is in JSON format" msgstr "JSON 格式的文件" #: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:194 +#, python-brace-format msgid "IP address invalid `{}`, {}" msgstr "IP 地址无效: `{}`, {}"