perf: Translate (#13593)

Co-authored-by: feng <1304903146@qq.com>
Co-authored-by: feng626 <57284900+feng626@users.noreply.github.com>
pull/13594/head
fit2bot 2024-07-03 16:42:02 +08:00 committed by GitHub
parent 15dc922bca
commit ad267bcd35
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194
14 changed files with 10398 additions and 155 deletions

View File

@ -11,7 +11,7 @@ class BaseTranslateManager:
SEPARATOR = "<SEP>"
LANG_MAPPER = {
'ja': 'Japanese',
# 'zh_hant': 'Taiwan',
'zh_hant': 'Taiwan',
# 'en': 'English',
}

View File

@ -37,6 +37,7 @@ class CoreTranslateManager(BaseTranslateManager):
zh_dict = {entry.msgid: entry.msgstr for entry in po.translated_entries()}
for file_prefix, target_lang in self.LANG_MAPPER.items():
file_prefix = 'zh_Hant' if file_prefix == 'zh_hant' else file_prefix
po_file_path = os.path.join(self._dir, file_prefix, 'LC_MESSAGES', 'django.po')
trans_po = polib.pofile(po_file_path)
need_trans_dict = self.get_need_trans_dict(zh_dict, trans_po)

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-02 18:12+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-03 16:39+0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
msgid "All"
msgstr ""
#: accounts/const/account.py:15 accounts/models/virtual.py:26
#: accounts/const/account.py:15 accounts/models/virtual.py:27
msgid "Manual input"
msgstr ""
@ -762,19 +762,23 @@ msgstr ""
msgid "Secret from login"
msgstr ""
#: accounts/models/virtual.py:27
#: accounts/models/virtual.py:18
msgid "Virtual account"
msgstr ""
#: accounts/models/virtual.py:28
msgid "Same with user"
msgstr ""
#: accounts/models/virtual.py:36
#: accounts/models/virtual.py:37
msgid "Non-asset account, Input username/password on connect"
msgstr ""
#: accounts/models/virtual.py:37
#: accounts/models/virtual.py:38
msgid "The account username name same with user on connect"
msgstr ""
#: accounts/models/virtual.py:38
#: accounts/models/virtual.py:39
msgid ""
"Connect asset without using a username and password, and it only supports "
"web-based and custom-type assets"
@ -1432,10 +1436,14 @@ msgstr ""
msgid "User agent"
msgstr ""
#: assets/api/asset/asset.py:180
#: assets/api/asset/asset.py:181
msgid "Cannot create asset directly, you should create a host or other"
msgstr ""
#: assets/api/asset/asset.py:185
msgid "The number of assets exceeds the limit of 5000"
msgstr ""
#: assets/api/domain.py:67
msgid "Number required"
msgstr ""
@ -3761,7 +3769,7 @@ msgstr ""
msgid "Canceled"
msgstr ""
#: common/const/common.py:5 xpack/plugins/cloud/manager.py:408
#: common/const/common.py:5 xpack/plugins/cloud/manager.py:409
#, python-format
msgid "%(name)s was created successfully"
msgstr ""
@ -3819,7 +3827,7 @@ msgid "Invalid ids for ids, should be a list"
msgstr ""
#: common/db/fields.py:594 common/db/fields.py:599
#: common/serializers/fields.py:142 tickets/serializers/ticket/common.py:58
#: common/serializers/fields.py:147 tickets/serializers/ticket/common.py:58
#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:56
#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:79
#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:150
@ -4000,25 +4008,25 @@ msgstr ""
msgid "File"
msgstr ""
#: common/serializers/fields.py:135
#: common/serializers/fields.py:140
msgid "Invalid data type"
msgstr ""
#: common/serializers/fields.py:143
#: common/serializers/fields.py:148
#, python-brace-format
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
msgstr ""
#: common/serializers/fields.py:144
#: common/serializers/fields.py:149
#, python-brace-format
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
msgstr ""
#: common/serializers/fields.py:218
#: common/serializers/fields.py:223
msgid "Invalid data type, should be list"
msgstr ""
#: common/serializers/fields.py:233
#: common/serializers/fields.py:238
msgid "Invalid choice: {}"
msgstr ""
@ -4899,7 +4907,11 @@ msgstr ""
msgid "Can view System Tools"
msgstr ""
#: rbac/models/permission.py:78 rbac/models/role.py:34
#: rbac/models/permission.py:18
msgid "ContentType"
msgstr ""
#: rbac/models/permission.py:79 rbac/models/role.py:34
msgid "Permissions"
msgstr ""
@ -5323,10 +5335,8 @@ msgid "Binding Distinguished Name"
msgstr ""
#: settings/serializers/auth/ldap.py:51
#, fuzzy
#| msgid "Zip encrypt password"
msgid "Binding password"
msgstr "Passphrase"
msgstr ""
#: settings/serializers/auth/ldap.py:54
msgid "Search OU"
@ -5723,10 +5733,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: settings/serializers/basic.py:30
#, fuzzy
#| msgid "Help Support URL"
msgid "Support URL"
msgstr "Support URL"
msgstr ""
#: settings/serializers/basic.py:31
msgid ""
@ -5850,10 +5858,8 @@ msgid "Allow direct approval ticket without login"
msgstr ""
#: settings/serializers/feature.py:122
#, fuzzy
#| msgid "Periodic run"
msgid "Period"
msgstr "Periodic"
msgstr ""
#: settings/serializers/feature.py:123
msgid ""
@ -5869,10 +5875,8 @@ msgid "Unit"
msgstr ""
#: settings/serializers/feature.py:127
#, fuzzy
#| msgid "Run period"
msgid "The unit of period"
msgstr "Period"
msgstr ""
#: settings/serializers/feature.py:136
msgid ""
@ -6883,10 +6887,8 @@ msgid "Hosting"
msgstr ""
#: terminal/models/applet/applet.py:325
#, fuzzy
#| msgid "App Authentication"
msgid "Applet Publication"
msgstr "Authentication"
msgstr ""
#: terminal/models/applet/host.py:18 terminal/serializers/applet_host.py:69
msgid "Deploy options"
@ -8154,10 +8156,8 @@ msgid "Preference"
msgstr ""
#: users/models/user.py:690
#, fuzzy
#| msgid "Su enabled"
msgid "Force enabled"
msgstr "Switch account enabled"
msgstr ""
#: users/models/user.py:913 users/serializers/user.py:271
msgid "Is service account"
@ -8447,10 +8447,8 @@ msgid "MFA level"
msgstr "MFA"
#: users/serializers/user.py:280
#, fuzzy
#| msgid "App Authentication"
msgid "Multi-Factor Authentication"
msgstr "Authentication"
msgstr ""
#: users/serializers/user.py:426
msgid ""
@ -8937,49 +8935,49 @@ msgstr ""
msgid "Failed to synchronize the instance \"%s\""
msgstr ""
#: xpack/plugins/cloud/manager.py:333
#: xpack/plugins/cloud/manager.py:334
#, python-format
msgid ""
"The updated platform of asset \"%s\" is inconsistent with the original "
"platform type. Skip platform and protocol updates"
msgstr ""
#: xpack/plugins/cloud/manager.py:389
#: xpack/plugins/cloud/manager.py:390
#, python-format
msgid "The asset \"%s\" already exists"
msgstr ""
#: xpack/plugins/cloud/manager.py:391
#: xpack/plugins/cloud/manager.py:392
#, python-format
msgid "Update asset \"%s\""
msgstr ""
#: xpack/plugins/cloud/manager.py:394
#: xpack/plugins/cloud/manager.py:395
#, python-format
msgid "Asset \"%s\" has been updated"
msgstr ""
#: xpack/plugins/cloud/manager.py:404
#: xpack/plugins/cloud/manager.py:405
#, python-format
msgid "Prepare to create asset \"%s\""
msgstr ""
#: xpack/plugins/cloud/manager.py:425
#: xpack/plugins/cloud/manager.py:426
#, python-format
msgid "Set nodes \"%s\""
msgstr ""
#: xpack/plugins/cloud/manager.py:451
#: xpack/plugins/cloud/manager.py:452
#, python-format
msgid "Set accounts \"%s\""
msgstr ""
#: xpack/plugins/cloud/manager.py:467
#: xpack/plugins/cloud/manager.py:468
#, python-format
msgid "Set protocols \"%s\""
msgstr ""
#: xpack/plugins/cloud/manager.py:481 xpack/plugins/cloud/tasks.py:27
#: xpack/plugins/cloud/manager.py:482 xpack/plugins/cloud/tasks.py:27
msgid "Run sync instance task"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-03 15:10+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-03 16:39+0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -24,17 +24,15 @@ msgstr "パラメータ 'action' は [{}] でなければなりません。"
#: accounts/automations/backup_account/handlers.py:21
msgid "The account key will be split into two parts and sent"
msgstr ""
msgstr "アカウントの秘密鍵は、前後二部に分けられて送信されます"
#: accounts/automations/backup_account/handlers.py:119
#, fuzzy
#| msgid "Backup account"
msgid "Number of backup accounts"
msgstr "バックアップアカウント"
msgstr "バックアップアカウントの数"
#: accounts/automations/backup_account/handlers.py:131
msgid "Generating asset or application related backup information files"
msgstr ""
msgstr "アセットまたはアプリケーション関連のバックアップ情報ファイルを生成中"
#: accounts/automations/backup_account/handlers.py:156
#: accounts/automations/backup_account/handlers.py:295
@ -44,26 +42,20 @@ msgid "Time cost"
msgstr "時を過ごす"
#: accounts/automations/backup_account/handlers.py:157
#, fuzzy
#| msgid "Task execution completed"
msgid "Backup file creation completed"
msgstr "タスク実行完了"
msgstr "バックアップファイルの作成が完了しました"
#: accounts/automations/backup_account/handlers.py:179
#, fuzzy
#| msgid "Email recipient"
msgid "Email sent to"
msgstr "メール受信者"
msgstr "メールが送信されました"
#: accounts/automations/backup_account/handlers.py:194
#, fuzzy
#| msgid "Encrypt field using Secret Key"
msgid "Encrypting files using encryption password"
msgstr "Secret Keyを使用したフィールドの暗号化"
msgstr "暗号化パスワードを使用してファイルを暗号化中"
#: accounts/automations/backup_account/handlers.py:204
msgid "The backup file will be sent to"
msgstr ""
msgstr "バックアップファイルは送信されます"
#: accounts/automations/backup_account/handlers.py:213
#: users/forms/profile.py:75
@ -90,11 +82,11 @@ msgstr "失敗しました"
#: accounts/automations/backup_account/handlers.py:248
msgid "The backup task has no assigned sftp server"
msgstr ""
msgstr "このバックアップタスクはsftpサーバーに割り当てられていません"
#: accounts/automations/backup_account/handlers.py:270
msgid "The backup task has no assigned recipient"
msgstr ""
msgstr "バックアップタスクは受取人を指定していません"
#: accounts/automations/backup_account/handlers.py:293
msgid "Plan start"
@ -990,7 +982,7 @@ msgstr "資産タイプ"
#: accounts/serializers/account/base.py:33 terminal/serializers/storage.py:149
msgid "Passphrase"
msgstr ""
msgstr "パスワード"
#: accounts/serializers/account/base.py:96
msgid ""
@ -1097,7 +1089,7 @@ msgstr "MFAコードを入力してください"
msgid ""
"Secret parameter settings, currently only effective for assets of the host "
"type."
msgstr ""
msgstr "暗号化パラメータの設定は現在、ホストタイプのリソースにのみ有効です。"
#: accounts/serializers/automations/change_secret.py:84
msgid "* Please enter the correct password length"
@ -1469,12 +1461,16 @@ msgstr "ログイン都市"
msgid "User agent"
msgstr "ユーザーエージェント"
#: assets/api/asset/asset.py:180
#: assets/api/asset/asset.py:181
msgid "Cannot create asset directly, you should create a host or other"
msgstr ""
"資産を直接作成することはできません。ホストまたはその他を作成する必要がありま"
"す"
#: assets/api/asset/asset.py:185
msgid "The number of assets exceeds the limit of 5000"
msgstr "資産の数が5000の制限を超えています"
#: assets/api/domain.py:67
msgid "Number required"
msgstr "必要な数"
@ -2282,6 +2278,8 @@ msgid ""
"A gateway is a network proxy for a zone, and when connecting assets within "
"the zone, the connection is routed through the gateway."
msgstr ""
"ゲートウェイはドメインのネットワーク代理であり、ドメイン内のリソースに接続す"
"る際には、接続はゲートウェイを通してルーティングされます。"
#: assets/serializers/domain.py:24 orgs/serializers.py:13
#: perms/serializers/permission.py:40
@ -2800,7 +2798,7 @@ msgstr "本を飛ばす"
#: settings/serializers/auth/slack.py:10 settings/serializers/auth/slack.py:12
#: users/models/user.py:802 users/models/user.py:978
msgid "Slack"
msgstr ""
msgstr "Slack"
#: audits/signal_handlers/login_log.py:41 authentication/views/dingtalk.py:159
#: authentication/views/login.py:84 notifications/backends/__init__.py:12
@ -3817,7 +3815,7 @@ msgstr "企業微信エラー"
#: authentication/views/wecom.py:118
msgid "Wecom"
msgstr ""
msgstr "企業用WeChat"
#: authentication/views/wecom.py:160 authentication/views/wecom.py:195
msgid "Failed to get user from WeCom"
@ -3912,7 +3910,7 @@ msgid "Invalid ids for ids, should be a list"
msgstr "無効なID、リストでなければなりません"
#: common/db/fields.py:594 common/db/fields.py:599
#: common/serializers/fields.py:142 tickets/serializers/ticket/common.py:58
#: common/serializers/fields.py:147 tickets/serializers/ticket/common.py:58
#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:56
#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:79
#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:150
@ -3949,7 +3947,7 @@ msgstr "オブジェクト"
#: common/drf/metadata.py:127
msgid "Org ID"
msgstr ""
msgstr "組織 ID"
#: common/drf/parsers/base.py:21
msgid "The file content overflowed (The maximum length `{}` bytes)"
@ -4097,25 +4095,25 @@ msgstr "ノード"
msgid "File"
msgstr "書類"
#: common/serializers/fields.py:135
#: common/serializers/fields.py:140
msgid "Invalid data type"
msgstr "無効なデータ"
#: common/serializers/fields.py:143
#: common/serializers/fields.py:148
#, python-brace-format
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
msgstr "無効な pk \"{pk_value}\" - オブジェクトが存在しません"
#: common/serializers/fields.py:144
#: common/serializers/fields.py:149
#, python-brace-format
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
msgstr "エラータイプ。 予想される pk 値、受信 {data_type}。"
#: common/serializers/fields.py:218
#: common/serializers/fields.py:223
msgid "Invalid data type, should be list"
msgstr "間違ったデータ タイプです。リストにする必要があります"
#: common/serializers/fields.py:233
#: common/serializers/fields.py:238
msgid "Invalid choice: {}"
msgstr "無効なオプション: {}"
@ -4216,7 +4214,7 @@ msgstr "ラベル"
#: labels/models.py:15
msgid "Color"
msgstr ""
msgstr ""
#: labels/models.py:20 labels/models.py:39
msgid "Tag"
@ -4445,7 +4443,7 @@ msgstr "Raw"
#: ops/const.py:57
msgid "HUAWEI"
msgstr ""
msgstr "Huawei"
#: ops/const.py:65
msgid "MariaDB"
@ -4917,7 +4915,7 @@ msgstr "組織 {} の資産権限"
#: perms/serializers/permission.py:34 users/serializers/user.py:257
msgid "Groups"
msgstr ""
msgstr "ユーザーグループ"
#: perms/serializers/permission.py:39
msgid "Groups amount"
@ -5135,7 +5133,7 @@ msgstr "認証"
#: rbac/tree.py:59
msgid "Storage"
msgstr ""
msgstr "ストレージ"
#: rbac/tree.py:61 terminal/models/applet/applet.py:52
#: terminal/models/applet/applet.py:317 terminal/models/applet/host.py:30
@ -5145,7 +5143,7 @@ msgstr "リモートアプリケーション"
#: rbac/tree.py:63
msgid "Appearance"
msgstr "インターフェース"
msgstr "外見"
#: rbac/tree.py:65 xpack/plugins/license/meta.py:10
#: xpack/plugins/license/models.py:144
@ -5349,6 +5347,9 @@ msgid ""
"information, the system will automatically create the user using this email "
"suffix"
msgstr ""
"第三者ユーザーの認証が成功した後、第三者認証サービスプラットフォームがユー"
"ザーのメール情報を返さなかった場合、システムは自動的にこのメールのサフィック"
"スでユーザーを作成します"
#: settings/serializers/auth/base.py:35
msgid "Forgot Password"
@ -5356,7 +5357,7 @@ msgstr "パスワードを忘れた"
#: settings/serializers/auth/base.py:36
msgid "The URL for Forgotten Password on the user login page"
msgstr ""
msgstr "ユーザーログイン画面のパスワードを忘れた URL"
#: settings/serializers/auth/base.py:39
msgid "Login redirection"
@ -5368,6 +5369,8 @@ msgid ""
"party authentication when the administrator enables third-party redirect "
"authentication"
msgstr ""
"管理者が第三者へのリダイレクトの認証を有効にした場合、ユーザーが第三者の認証"
"にリダイレクトされる前に Flash ページを表示するかどうか"
#: settings/serializers/auth/cas.py:10 settings/serializers/auth/cas.py:12
msgid "CAS"
@ -5389,7 +5392,7 @@ msgstr "同期ログアウト"
#: settings/serializers/auth/cas.py:20
msgid "When the user signs out, they also be logged out from the CAS server"
msgstr ""
msgstr "ユーザーがログアウトすると、CAS サーバからもログアウトします"
#: settings/serializers/auth/cas.py:26
msgid "Username attr"
@ -5410,6 +5413,8 @@ msgid ""
"User attribute mapping, where the `key` is the CAS service user attribute "
"name and the `value` is the JumpServer user attribute name"
msgstr ""
"ユーザー属性のマッピング、ここで `key` は CAS サービスのユーザー属性名で、"
"`value` は JumpServer のユーザー属性名です"
#: settings/serializers/auth/cas.py:39
msgid "Create user"
@ -5420,6 +5425,8 @@ msgid ""
"After successful user authentication, if the user does not exist, "
"automatically create the user"
msgstr ""
"ユーザー認証が成功した後、ユーザーが存在しない場合、自動的にユーザーが作成さ"
"れます"
#: settings/serializers/auth/dingtalk.py:15
msgid "Dingtalk"
@ -5443,7 +5450,7 @@ msgstr "DN のバインド"
#: settings/serializers/auth/ldap.py:47
msgid "Binding Distinguished Name"
msgstr ""
msgstr "専有名のバインド"
#: settings/serializers/auth/ldap.py:51
msgid "Binding password"
@ -5458,6 +5465,7 @@ msgid ""
"User Search Base, if there are multiple OUs, you can separate them with the "
"`|` symbol"
msgstr ""
"ユーザー検索ライブラリ、複数のOUがある場合は`|`の記号で分けることができます"
#: settings/serializers/auth/ldap.py:60
msgid "Search filter"
@ -5473,6 +5481,8 @@ msgid ""
"User attribute mapping, where the `key` is the JumpServer user attribute "
"name and the `value` is the LDAP service user attribute name"
msgstr ""
"ユーザー属性のマッピング、ここで `key` は JumpServer のユーザー属性名で、"
"`value` は LDAP サービスのユーザー属性名です"
#: settings/serializers/auth/ldap.py:85
msgid "Connect timeout (s)"
@ -5543,13 +5553,15 @@ msgstr "プロバイダーのセッション終了エンドポイント"
#: settings/serializers/auth/oauth2.py:56
msgid "When the user signs out, they also be logged out from the OAuth2 server"
msgstr ""
msgstr "ユーザーがログアウトすると、OAuth2 サーバからもログアウトします"
#: settings/serializers/auth/oauth2.py:61
msgid ""
"User attribute mapping, where the `key` is the JumpServer user attribute "
"name and the `value` is the OAuth2 service user attribute name"
msgstr ""
"ユーザー属性のマッピング、ここで `key` は JumpServer のユーザー属性名で、"
"`value` は OAuth2 サービスのユーザー属性名です"
#: settings/serializers/auth/oauth2.py:66 settings/serializers/auth/oidc.py:112
#: settings/serializers/auth/saml2.py:43
@ -5566,7 +5578,7 @@ msgstr "ベースサイトのアドレス"
#: settings/serializers/auth/oidc.py:17
msgid "The current site's URL is used to construct the callback address"
msgstr ""
msgstr "現在のサイトのURLはコールバックアドレスを構築するために使用されます"
#: settings/serializers/auth/oidc.py:20
msgid "Client Id"
@ -5585,6 +5597,8 @@ msgid ""
"User attribute mapping, where the `key` is the JumpServer user attribute "
"name and the `value` is the OIDC service user attribute name"
msgstr ""
"ユーザー属性のマッピング、ここで `key` は JumpServer のユーザー属性名で、"
"`value` は OIDC サービスのユーザー属性名です"
#: settings/serializers/auth/oidc.py:44
msgid "Enable PKCE"
@ -5603,6 +5617,8 @@ msgid ""
"Use Keycloak as the OpenID Connect server, or use standard OpenID Connect "
"Protocol"
msgstr ""
"Keycloak を OpenID Connect サーバとして使用するか、標準的な OpenID Connect プ"
"ロトコルを使用する"
#: settings/serializers/auth/oidc.py:63
msgid "Realm name"
@ -5681,6 +5697,8 @@ msgstr "Radius のOTP"
#: settings/serializers/auth/radius.py:23
msgid "* Using OTP in RADIUS means users can employ RADIUS as a method for MFA"
msgstr ""
"* RADIUSでOTPを使用するということは、ユーザーはRADIUSをMFAの方法として使用す"
"ることができる"
#: settings/serializers/auth/saml2.py:10 settings/serializers/auth/saml2.py:13
msgid "SAML2"
@ -5711,14 +5729,16 @@ msgid ""
"User attribute mapping, where the `key` is the SAML2 service user attribute "
"name and the `value` is the JumpServer user attribute name"
msgstr ""
"ユーザー属性マッピング(`key`はSAML2サービスのユーザー属性名、`value`は"
"JumpServerのユーザー属性名"
#: settings/serializers/auth/saml2.py:41
msgid "When the user signs out, they also be logged out from the SAML2 server"
msgstr ""
msgstr "ユーザーがログアウトすると、SAML2サーバーからもログアウトされます"
#: settings/serializers/auth/sms.py:18
msgid "Enable Short Message Service (SMS)"
msgstr ""
msgstr "短信サービスSMSを有効にする"
#: settings/serializers/auth/sms.py:21 xpack/plugins/cloud/models.py:35
msgid "Provider"
@ -5726,7 +5746,7 @@ msgstr "プロバイダー"
#: settings/serializers/auth/sms.py:22
msgid "Short Message Service (SMS) provider or protocol"
msgstr ""
msgstr "短信サービスSMSのプロバイダーまたはプロトコル"
#: settings/serializers/auth/sms.py:25
msgid "Code length"
@ -5942,7 +5962,7 @@ msgstr "マウントポイント"
#: settings/serializers/feature.py:61
msgid "Record limit"
msgstr ""
msgstr "記録制限"
#: settings/serializers/feature.py:63
msgid ""
@ -5965,7 +5985,7 @@ msgstr "ベースサイトのアドレス"
#: settings/serializers/feature.py:81
msgid "The base URL of the GPT service. For example: https://api.openai.com/v1"
msgstr ""
msgstr "GPTサービスの基本のURL。例えばhttps://api.openai.com/v1"
#: settings/serializers/feature.py:84 templates/_header_bar.html:96
msgid "API Key"
@ -5974,7 +5994,7 @@ msgstr "API Key"
#: settings/serializers/feature.py:88
msgid ""
"The proxy server address of the GPT service. For example: http://ip:port"
msgstr ""
msgstr "GPTサービスのプロキシサーバーのアドレス。例えばhttp://ip:port"
#: settings/serializers/feature.py:91
msgid "GPT Model"
@ -5995,7 +6015,7 @@ msgstr "期間"
#: settings/serializers/feature.py:123
msgid ""
"The default authorization time period when applying for assets via a ticket"
msgstr ""
msgstr "ワークオーダーの資産申請に対するデフォルトの承認時間帯"
#: settings/serializers/feature.py:126
msgid "hour"
@ -6041,6 +6061,8 @@ msgid ""
"Virtual applications, you can use the Linux operating system as an "
"application server in remote applications."
msgstr ""
"仮想アプリケーションで、リモートアプリケーションのサーバーとしてLinuxオペレー"
"ティングシステムを使用できます。"
#: settings/serializers/msg.py:24
msgid "SMTP"
@ -6059,18 +6081,20 @@ msgid ""
"Password to use for the email server. It is used in conjunction with `User` "
"when authenticating to the email server"
msgstr ""
"メールサーバーに対するパスワード。メールサーバーに対する認証時に、これがユー"
"ザーとともに使用されます"
#: settings/serializers/msg.py:40
msgid "Sender"
msgstr ""
msgstr "送信者"
#: settings/serializers/msg.py:41
msgid "Sender email address (default to using the `User`)"
msgstr ""
msgstr "送信者のメールアドレス(デフォルトでは“ユーザー”が使用されます)"
#: settings/serializers/msg.py:45
msgid "The recipient is used for testing the email server's connectivity"
msgstr ""
msgstr "受信者はメールサーバーの接続性をテストするために使用されます"
#: settings/serializers/msg.py:49
msgid ""
@ -6078,6 +6102,9 @@ msgid ""
"server. In most email documentation this type of TLS connection is referred "
"to as SSL. It is generally used on port 465"
msgstr ""
"SMTPサーバーとの通信時に、暗黙のTLS安全接続を使用するかどうか。ほとんどの"
"メール文書では、このタイプのTLS接続はSSLと呼ばれます。通常、ポート465を使用し"
"ます"
#: settings/serializers/msg.py:52
msgid "Use TLS"
@ -6088,6 +6115,8 @@ msgid ""
"Whether to use a TLS (secure) connection when talking to the SMTP server. "
"This is used for explicit TLS connections, generally on port 587"
msgstr ""
"SMTPサーバーとの通信時に、TLS安全接続を使用するかどうか。これは明示的な"
"TLS接続を使用します、通常ポート587を使用します"
#: settings/serializers/msg.py:61
msgid "Subject prefix"
@ -6436,6 +6465,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"* Allow users to log in to the KoKo component via password authentication"
msgstr ""
"* パスワード認証を通じてユーザがKoKoコンポーネントにログインできるように許可"
"する"
#: settings/serializers/terminal.py:34 users/forms/profile.py:172
#: users/models/user.py:933
@ -6450,6 +6481,10 @@ msgid ""
"are enabled, you should disable this option to prevent users from logging in "
"after being deleted from the AD/LDAP server"
msgstr ""
"* 公開鍵認証でユーザがKoKoコンポーネントにログインできるように許可する<br/>第"
"三者認証サービスAD/LDAPが有効化されている場合、ユーザがAD/LDAPサーバ"
"から削除された後に再度ログインするのを防ぐためにこのオプションを無効化するべ"
"きです。"
#: settings/serializers/terminal.py:43
msgid "Asset sorting"
@ -6465,6 +6500,9 @@ msgid ""
"endpoint<br/>If enabled, the Luna page will display the DB client launch "
"method when connecting to assets"
msgstr ""
"* サーバエンドポイントでは、サービスアドレスとポートを個別に設定できます。"
"<br/>有効化した場合、Luna ページでは資産への接続時にDBクライアントの起動方法"
"を表示します。"
#: settings/serializers/terminal.py:59
msgid ""
@ -6472,6 +6510,9 @@ msgid ""
"endpoint<br/>If enabled, the Luna page will display the download rdp file "
"button and RDP Client launch method when connecting to assets"
msgstr ""
"* サーバエンドポイントでは、サービスアドレスとポートを個別に設定できます。"
"<br/>有効化した場合、Luna ページでは資産への接続時にrdp ファイルのダウンロー"
"ドボタンとRDPクライアントの起動方法を表示します。"
#: settings/serializers/terminal.py:66
msgid "Client connection"
@ -6482,20 +6523,25 @@ msgid ""
"* Allow connecting to the KoKo component via SSH client<br/>If enabled, the "
"Luna page will display the SSH client launch method when connecting to assets"
msgstr ""
"* SSHクライアント経由でKoKo コンポーネントに接続できるように許可する<br/>有効"
"化した場合、Luna ページでは資産への接続時にSSHクライアントの起動方法を表示し"
"ます。"
#: settings/serializers/tool.py:10
msgid "Tool"
msgstr ""
msgstr "ツール"
#: settings/serializers/tool.py:13
msgid "Tools in the Workbench"
msgstr ""
msgstr "ワークベンチのツール"
#: settings/serializers/tool.py:15
msgid ""
"*! If enabled, users with RBAC permissions will be able to utilize all tools "
"in the workbench"
msgstr ""
"* RBAC権限を持つユーザは、ワークベンチのすべてのツールを使用できるようにしま"
"す"
#: settings/tasks/ldap.py:28
msgid "Periodic import ldap user"
@ -6846,10 +6892,8 @@ msgid "This is enterprise edition applet"
msgstr "これはエンタープライズ版アプレットです"
#: terminal/api/applet/applet.py:91
#, fuzzy
#| msgid "Asset not found"
msgid "Applet not found in path: {}"
msgstr "資産が存在しません"
msgstr "パスにアプレットが見つかりません: {}"
#: terminal/api/component/endpoint.py:32
msgid "Not found protocol query params"
@ -8511,6 +8555,9 @@ msgid ""
"sends emails containing file attachments. <br>Such as: account backup files, "
"account password change results files"
msgstr ""
"ファイル暗号化パスワードは、システムから送信されるメールにファイルの添付が含"
"まれている場合、このパスワードで解読します。<br>例:アカウントのバックアップ"
"ファイル、アカウントのパスワード変更結果ファイル"
#: users/serializers/preference/lina.py:39 users/serializers/profile.py:48
msgid "The newly set password is inconsistent"
@ -8518,7 +8565,7 @@ msgstr "新しく設定されたパスワードが一致しない"
#: users/serializers/preference/lina.py:47
msgid "Language"
msgstr ""
msgstr "言語"
#: users/serializers/preference/lina.py:52
msgid "File Encryption"
@ -8615,6 +8662,7 @@ msgid ""
"System roles are roles at the system level, and they will take effect across "
"all organizations"
msgstr ""
"システムロールはシステムレベルのロールであり、すべての組織で有効になります"
#: users/serializers/user.py:61
msgid "Org roles"
@ -8624,7 +8672,7 @@ msgstr "組織ロール"
msgid ""
"Org roles are roles at the organization level, and they will only take "
"effect within current organization"
msgstr ""
msgstr "組織ロールは組織レベルのロールであり、現在の組織内でのみ有効です"
#: users/serializers/user.py:70
msgid "Organizations and roles"
@ -8684,6 +8732,9 @@ msgid ""
"other sources.There are security settings that can restrict users to log in "
"to the system only from the sources."
msgstr ""
"ユーザソースはユーザの作成場所を表し、ADや他のソースになる可能性があります。"
"セキュリティ設定で特定のソースからしかシステムにログインできないようにユーザ"
"を制限することができます。"
#: users/serializers/user.py:266
msgid "Superuser"
@ -8709,6 +8760,8 @@ msgstr "認証"
msgid ""
"* For security, only a partial of users is displayed. You can search for more"
msgstr ""
"* あなたの安全のために、一部のユーザーのみを表示します。より多くのユーザーを"
"検索することができます"
#: users/serializers/user.py:461
msgid "name not unique"
@ -9531,10 +9584,8 @@ msgid "CN South-Guangzhou"
msgstr "華南-広州"
#: xpack/plugins/cloud/providers/baiducloud.py:60
#, fuzzy
#| msgid "CN Southwest-Guiyang1"
msgid "CN Southwest-Chengdu"
msgstr "南西-貴陽1"
msgstr "CN 南西-成都"
#: xpack/plugins/cloud/providers/baiducloud.py:61
#: xpack/plugins/cloud/providers/huaweicloud.py:54
@ -9771,11 +9822,11 @@ msgstr "フッターの内容"
#: xpack/plugins/interface/serializers/interface.py:37
msgid "Wide logo on top"
msgstr ""
msgstr "トップ・ワイド・ロゴ"
#: xpack/plugins/interface/serializers/interface.py:38
msgid "Small logo without text"
msgstr ""
msgstr "スクエア・ミニロゴ"
#: xpack/plugins/license/api.py:52
msgid "License import successfully"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: JumpServer 0.3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-03 15:09+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-03 16:39+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-20 10:54+0800\n"
"Last-Translator: ibuler <ibuler@qq.com>\n"
"Language-Team: JumpServer team<ibuler@qq.com>\n"
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "备份账号数量"
#: accounts/automations/backup_account/handlers.py:131
msgid "Generating asset or application related backup information files"
msgstr ""
msgstr "生成资产或应用相关备份信息文件"
#: accounts/automations/backup_account/handlers.py:156
#: accounts/automations/backup_account/handlers.py:295
@ -1453,10 +1453,14 @@ msgstr "登录城市"
msgid "User agent"
msgstr "用户代理"
#: assets/api/asset/asset.py:180
#: assets/api/asset/asset.py:181
msgid "Cannot create asset directly, you should create a host or other"
msgstr "不能直接创建资产, 你应该创建主机或其他资产"
#: assets/api/asset/asset.py:185
msgid "The number of assets exceeds the limit of 5000"
msgstr "资产数量超过了 5000 的限制"
#: assets/api/domain.py:67
msgid "Number required"
msgstr "需要为数字"
@ -3857,7 +3861,7 @@ msgid "Invalid ids for ids, should be a list"
msgstr "无效的ID应为列表"
#: common/db/fields.py:594 common/db/fields.py:599
#: common/serializers/fields.py:142 tickets/serializers/ticket/common.py:58
#: common/serializers/fields.py:147 tickets/serializers/ticket/common.py:58
#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:56
#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:79
#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:150
@ -4038,25 +4042,25 @@ msgstr "节点"
msgid "File"
msgstr "文件"
#: common/serializers/fields.py:135
#: common/serializers/fields.py:140
msgid "Invalid data type"
msgstr "无效的数据"
#: common/serializers/fields.py:143
#: common/serializers/fields.py:148
#, python-brace-format
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
msgstr "错误的 pk \"{pk_value}\" - 对象不存在"
#: common/serializers/fields.py:144
#: common/serializers/fields.py:149
#, python-brace-format
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
msgstr "错误类型。期望 pk 值,收到 {data_type}。"
#: common/serializers/fields.py:218
#: common/serializers/fields.py:223
msgid "Invalid data type, should be list"
msgstr "错误的数据类型,应该是列表"
#: common/serializers/fields.py:233
#: common/serializers/fields.py:238
msgid "Invalid choice: {}"
msgstr "无效选项: {}"
@ -6758,10 +6762,8 @@ msgid "This is enterprise edition applet"
msgstr "企业版远程应用,在社区版中不能使用"
#: terminal/api/applet/applet.py:91
#, fuzzy
#| msgid "Asset not found"
msgid "Applet not found in path: {}"
msgstr "资产不存在"
msgstr "路径中未找到远程应用: {}"
#: terminal/api/component/endpoint.py:32
msgid "Not found protocol query params"
@ -8416,7 +8418,7 @@ msgstr "两次密码不一致"
#: users/serializers/preference/lina.py:47
msgid "Language"
msgstr ""
msgstr "语言"
#: users/serializers/preference/lina.py:52
msgid "File Encryption"
@ -9048,9 +9050,9 @@ msgid "Imported"
msgstr "导入"
#: xpack/plugins/cloud/manager.py:47
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Task \"%s\" starts executing"
msgstr "任务 %s 开始执行"
msgstr "任务 \"%s\" 开始执行"
#: xpack/plugins/cloud/manager.py:81
msgid "View the task details path: "
@ -9094,20 +9096,19 @@ msgid ""
msgstr "资产“%s”的更新平台与原平台类型不一致。跳过平台和协议更新"
#: xpack/plugins/cloud/manager.py:390
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "The asset \"%s\" already exists"
msgstr "资产 %s 已存在"
msgstr "资产 \"%s\" 已存在"
#: xpack/plugins/cloud/manager.py:392
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Update asset \"%s\""
#, python-format
msgid "Update asset \"%s\""
msgstr "更新资产 %s"
msgstr "更新资产 \"%s\""
#: xpack/plugins/cloud/manager.py:395
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Asset \"%s\" has been updated"
msgstr "资产 %s 已更新"
msgstr "资产 \"%s\" 已更新"
#: xpack/plugins/cloud/manager.py:405
#, python-format
@ -9115,9 +9116,9 @@ msgid "Prepare to create asset \"%s\""
msgstr "准备创建资产 %s"
#: xpack/plugins/cloud/manager.py:426
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Set nodes \"%s\""
msgstr "删除节点: %s"
msgstr "删除节点: \"%s\""
#: xpack/plugins/cloud/manager.py:452
#, python-format
@ -9125,9 +9126,9 @@ msgid "Set accounts \"%s\""
msgstr "删除账号: %s"
#: xpack/plugins/cloud/manager.py:468
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Set protocols \"%s\""
msgstr "设置协议 %s"
msgstr "设置协议 \"%s\""
#: xpack/plugins/cloud/manager.py:482 xpack/plugins/cloud/tasks.py:27
msgid "Run sync instance task"
@ -9410,10 +9411,8 @@ msgid "CN South-Guangzhou"
msgstr "华南-广州"
#: xpack/plugins/cloud/providers/baiducloud.py:60
#, fuzzy
#| msgid "CN Southwest-Guiyang1"
msgid "CN Southwest-Chengdu"
msgstr "西南-贵阳1"
msgstr "西南地区-成都"
#: xpack/plugins/cloud/providers/baiducloud.py:61
#: xpack/plugins/cloud/providers/huaweicloud.py:54

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -0,0 +1,159 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-24 11:05+0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-ZhConverter: 繁化姬 dict-74c8d060-r1048 @ 2024/04/07 18:35:03 | https://zhconvert.org\n"
#: static/js/jumpserver.js:259
msgid "Update is successful!"
msgstr "更新成功"
#: static/js/jumpserver.js:261
msgid "An unknown error occurred while updating.."
msgstr "更新時發生未知錯誤"
#: static/js/jumpserver.js:324 static/js/jumpserver.js:362
#: static/js/jumpserver.js:364
msgid "Error"
msgstr "錯誤"
#: static/js/jumpserver.js:324
msgid "Being used by the asset, please unbind the asset first."
msgstr "正在被資產使用中,請先解除資產綁定"
#: static/js/jumpserver.js:330 static/js/jumpserver.js:371
msgid "Delete the success"
msgstr "刪除成功"
#: static/js/jumpserver.js:337
msgid "Are you sure about deleting it?"
msgstr "你確定刪除嗎 ?"
#: static/js/jumpserver.js:341 static/js/jumpserver.js:382
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: static/js/jumpserver.js:343 static/js/jumpserver.js:384
msgid "Confirm"
msgstr "確認"
#: static/js/jumpserver.js:362
msgid ""
"The organization contains undeleted information. Please try again after "
"deleting"
msgstr "組織中包含未刪除資訊,請刪除後重試"
#: static/js/jumpserver.js:364
msgid ""
"Do not perform this operation under this organization. Try again after "
"switching to another organization"
msgstr "請勿在此組織下執行此操作,切換到其他組織後重試"
#: static/js/jumpserver.js:378
msgid ""
"Please ensure that the following information in the organization has been "
"deleted"
msgstr "請確保組織內的以下資訊已刪除"
#: static/js/jumpserver.js:379
msgid ""
"User list、User group、Asset list、Domain list、Admin user、System user、"
"Labels、Asset permission"
msgstr ""
"用戶列表、用戶組、資產列表、網域列表、特權用戶、系統用戶、標籤管理、資產授權"
"規則"
#: static/js/jumpserver.js:416
msgid "Loading"
msgstr "載入中"
#: static/js/jumpserver.js:417
msgid "Search"
msgstr "搜索"
#: static/js/jumpserver.js:420
#, javascript-format
msgid "Selected item %d"
msgstr "選中 %d 項"
#: static/js/jumpserver.js:424
msgid "Per page _MENU_"
msgstr "每頁 _MENU_"
#: static/js/jumpserver.js:425
msgid ""
"Displays the results of items _START_ to _END_; A total of _TOTAL_ entries"
msgstr "顯示第 _START_ 至 _END_ 項結果; 總共 _TOTAL_ 項"
#: static/js/jumpserver.js:428
msgid "No match"
msgstr "沒有匹配項"
#: static/js/jumpserver.js:429
msgid "No record"
msgstr "沒有記錄"
#: static/js/jumpserver.js:582
msgid "Unknown error occur"
msgstr "出現未知錯誤"
#: static/js/jumpserver.js:838
msgid "Password minimum length {N} bits"
msgstr "密碼最小長度 {N} 位"
#: static/js/jumpserver.js:839
msgid "Must contain capital letters"
msgstr "必須包含大寫字母"
#: static/js/jumpserver.js:840
msgid "Must contain lowercase letters"
msgstr "必須包含小寫字母"
#: static/js/jumpserver.js:841
msgid "Must contain numeric characters"
msgstr "必須包含數字字元"
#: static/js/jumpserver.js:842
msgid "Must contain special characters"
msgstr "必須包含特殊字元"
#: static/js/jumpserver.js:984
msgid "Export failed"
msgstr "匯出失敗"
#: static/js/jumpserver.js:1001
msgid "Import Success"
msgstr "匯入成功"
#: static/js/jumpserver.js:1006
msgid "Update Success"
msgstr "更新成功"
#: static/js/jumpserver.js:1007
msgid "Count"
msgstr "數量"
#: static/js/jumpserver.js:1035
msgid "Import failed"
msgstr "匯入失敗"
#: static/js/jumpserver.js:1040
msgid "Update failed"
msgstr "更新失敗"
#: static/js/plugins/moment/moment.min.js:6
msgid "\n"
msgstr ""

View File

@ -328,6 +328,7 @@
"CommunityEdition": "コミュニティ版",
"Component": "コンポーネント",
"ComponentMonitor": "コンポーネントの監視",
"Components": "コンポーネント設定",
"ConceptContent": "あなたにはPythonインタープリタのように行動してほしい。Pythonのコードを提供しますので、それを実行してください。説明は一切不要です。コードの出力以外では何も反応しないでください。",
"ConceptTitle": "🤔 Python インタープリター",
"Config": "設定",
@ -474,10 +475,10 @@
"EnableDomain": "ドメインの有効化",
"EnableKoKoSSHHelpText": "起動時にアセットに接続すると、 SSH Client の起動方法が表示されます",
"Endpoint": "サーバーエンドポイント",
"Endpoints": "サーバーエンドポイント",
"EndpointListHelpMessage": "サービスエンドポイントはユーザーがサービスにアクセスするアドレス(ポート)で、ユーザーが資産に接続する際、エンドポイントルールと資産ラベルに基づいてサービスエンドポイントを選択し、アクセスポイントを設定して分散接続資産を実現します",
"EndpointRules": "エンドポイントのルール",
"EndpointRuleListHelpMessage": "サーバーエンドポイント選択策略については、現在2つの方式をサポートしています<br>1、エンドポイントルールに基づいて指定されたエンドポイント現在のページ<br>2、資産タグを通じてエンドポイントを選択し、タグ名は固定で、endpointである、その値はエンドポイントの名称である。<br>2つの方式では、タグマッチングが優先されます。なぜならIP範囲が衝突する可能性があるからです。タグ方式はルールの補足として存在しています。",
"EndpointRules": "エンドポイントのルール",
"Endpoints": "サーバーエンドポイント",
"Endswith": "...で終わる",
"EnsureThisValueIsGreaterThanOrEqualTo1": "この値が1以上であることを確認してください",
"EnterForSearch": "Enterキーを押して検索",
@ -877,6 +878,7 @@
"Pause": "停止",
"PauseTaskSendSuccessMsg": "停止タスクが発行されていますので、しばらくしてから再度更新してください。",
"Pending": "未処理",
"Periodic": "定期的にAction ",
"PermAccount": "認証済みアカウント",
"PermAction": "Actionを承認する",
"PermUserList": "ユーザーへの承認",
@ -898,6 +900,7 @@
"PlaybookManage": "Playbook管理",
"PlaybookUpdate": "Playbookを更新",
"PleaseAgreeToTheTerms": "規約に同意してください",
"PleaseSelect": "選択してくださ",
"PolicyName": "ポリシー名称",
"Port": "ポート",
"Ports": "ポート",
@ -1088,8 +1091,8 @@
"SelectFile": "ファイル選択",
"SelectKeyOrCreateNew": "タグキーを選択するか、新しいものを作成します",
"SelectLabelFilter": "タグを選択して検索",
"SelectProvider": "プラットフォームの選択",
"SelectProperties": "属性を選択",
"SelectProvider": "プラットフォームの選択",
"SelectProviderMsg": "クラウドプラットフォームを選択してください",
"SelectResource": "リソースを選択",
"SelectTemplate": "テンプレートを選択",
@ -1249,7 +1252,6 @@
"TemplateManagement": "テンプレート管理",
"TencentCloud": "テンセントクラウド",
"Terminal": "コンポーネント設定",
"Components": "コンポーネント設定",
"TerminalDetail": "端末の詳細",
"TerminalUpdate": "端末の更新",
"TerminalUpdateStorage": "ターミナルストレージの更新",
@ -1419,7 +1421,6 @@
"ZoneHelpMessage": "エリアとはアセットの位置で、データセンターやパブリッククラウド、あるいはVPCが該当します。エリアにはゲートウェイを設定でき、ネットワークが直接接続できない場合、ゲートウェイを経由してアセットにログインすることができます",
"ZoneList": "地域リスト",
"ZoneUpdate": "更新エリア",
"removeWarningMsg": "削除してもよろしいですか",
"PleaseSelect": "選択してくださ",
"Periodic": "定期的にAction "
"forceEnableMFAHelpText": "強制的に有効化すると、ユーザーは自分で無効化することができません。",
"removeWarningMsg": "削除してもよろしいですか"
}

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -76,7 +76,7 @@
"Force refresh": "Force refresh",
"Found": "Found",
"French keyboard layout": "French (Azerty)",
"Full Screen": "Full Screen",
"Full Screen": "Full screen",
"Full screen": "Full screen",
"GUI": "GUI",
"General": "General",
@ -207,5 +207,13 @@
"start time": "start time",
"success": "success",
"system user": "system user",
"user": "user"
"user": "user",
"Tabs": "Tabs",
"NoTabs": "No tabs",
"Theme": "Theme",
"Default": "Default",
"DarkBlue": "Dark blue",
"SplitVertical": "Split vertical",
"CommandBar": "Command bar",
"ShareSession": "Share session"
}

View File

@ -37,6 +37,7 @@
"Close split connect": "分割表示を閉じる",
"Command Line": "コマンドライン",
"Command line": "命令行",
"CommandBar": "コマンドバー",
"Confirm": "確認",
"Connect": "接続",
"Connect Method": "接続方法",
@ -47,12 +48,14 @@
"Copy link": "リンクをコピーする",
"Current online": "現在オンライン",
"Current session": "現在のセッション",
"DarkBlue": "深い青",
"Database": "データベース",
"Database connect info": "データベース接続情報",
"Database disabled": "このリンク方式をサポートしていない、管理者に連絡してください",
"Database info": "データベース接続情報",
"Database token help text": " クライアントが接続するデータベースの種類のトークンは、コンポーネントによって5分間キャッシュされます。つまり、トークンは使用後すぐに無効になるわけではありませんが、クライアントが切断されてから5分後に無効になります",
"Databases": "データベース",
"Default": "デフォルト",
"Directly": "直接接続",
"Disable auto completion": "自動補完の無効化",
"Disconnect": "リンクを切断",
@ -117,6 +120,7 @@
"No matching found": "マッチがありません",
"No permission": "権限がありません",
"No protocol available": "利用可能なプロトコルがありません",
"NoTabs": "ウィンドウなし",
"Normal accounts": "通常のログインアカウント",
"Not quick command": "非高速コマンド",
"Open in new window": "新しいウィンドウが開きます",
@ -162,6 +166,7 @@
"Set reusable": "再利用可能な",
"Setting": "設定",
"Settings or basic settings": "設定 → 基本設定",
"ShareSession": "会話の共有",
"Show left manager": "左サイドバーを表示",
"Skip": "スキップ",
"Skip manual password": "手動パスワードウィンドウをスキップします",
@ -171,6 +176,7 @@
"Split connect": "スクリーン接続",
"Split connect number": "1つのセッションで最大3つの画面分割接続をサポート",
"Split vertically": "垂直分割",
"SplitVertical": "垂直分割",
"Start Time: ": "開始時間: {{value}}",
"Stop": "Stop",
"Support": "サポート",
@ -178,7 +184,9 @@
"Switch to input command": "入力コマンドに切り替え",
"Switch to quick command": "クイックコマンドに切り替え",
"Tab List": "ウィンドウリスト",
"Tabs": "ウィンドウ",
"The connection method is invalid, please refresh the page": "接続方法が無効です。ページを更新してください",
"Theme": "主題",
"Ticket review approved for login asset": "今回のログイン審査は承認されました、資産に接続しますか?",
"Ticket review closed for login asset": "このログイン レビューは終了しており、アセットを接続できません",
"Ticket review pending for login asset": "ログイン アプリケーションが送信され、承認者が確認するのを待っています。リンクをコピーして承認者に送信することもできます。",

View File

@ -205,5 +205,13 @@
"start time": "开始时间",
"success": "成功",
"system user": "系统用户",
"user": "用户"
"user": "用户",
"Tabs": "窗口",
"NoTabs": "没有窗口",
"Theme": "主体",
"Default": "默认",
"DarkBlue": "深蓝",
"SplitVertical": "垂直分割",
"CommandBar": "命令栏",
"ShareSession": "会话分享"
}

View File

@ -37,21 +37,25 @@
"Close split connect": "關閉分屏",
"Command Line": "命令行",
"Command line": "連接命令行",
"CommandBar": "指令欄",
"Confirm": "確認",
"Connect": "連接",
"Connect Method": "連接方式",
"Connect checked": "連接選中",
"Connect command line": "連接命令行",
"Connect method": "連線方式",
"Copied": "已複製",
"Copy link": "複製連結",
"Current online": "當前在線",
"Current session": "當前會話",
"DarkBlue": "深藍",
"Database": "資料庫",
"Database connect info": "資料庫連接資訊",
"Database disabled": "不支持此種連結方式,請聯絡管理員",
"Database info": "資料庫資訊",
"Database token help text": "資料庫類型 token 會快取 5 分鐘,也就是說 token 使用後,不會立刻失效,而是用戶端斷開 5 分鐘後,這個 token 才會完全失效",
"Databases": "資料庫",
"Default": "預設",
"Directly": "使用者名稱指定連接的資產和帳號",
"Disable auto completion": "禁用自動補全",
"Disconnect": "斷開連結",
@ -101,6 +105,7 @@
"Login review approved": "登入審核已通過, 正在連接資產...",
"LoginExpireMsg": "登入已過期,請重新登入",
"Manual accounts": "手動帳號",
"MenuAccountTemplates": "帳號範本",
"Module": "模組",
"Multi Screen": "多屏顯示",
"My applications": "我的應用",
@ -115,6 +120,7 @@
"No matching found": "沒有匹配項",
"No permission": "沒有權限",
"No protocol available": "沒有可用的協議",
"NoTabs": "沒有視窗",
"Not quick command": "暫無快捷命令",
"Open in new window": "新窗口打開",
"Password": "密碼",
@ -140,6 +146,7 @@
"Remember password": "記住密碼",
"Remember select": "記住選擇",
"Remote apps": "遠程應用",
"RemoteApp": "遠端應用",
"Reselect connection method": "可重新選擇連接方式",
"Resume": "恢復",
"Resume task has been send": "恢復任務已發送",
@ -158,6 +165,7 @@
"Set reusable": "開啟復用",
"Setting": "設置",
"Settings or basic settings": "菜單設置 → 基本設置",
"ShareSession": "對話分享",
"Show left manager": "顯示左邊欄",
"Skip": "跳過",
"Skip manual password": "跳過手動密碼窗",
@ -166,6 +174,7 @@
"Split connect": "分屏連接",
"Split connect number": "一個會話最多支持3個分屏連接",
"Split vertically": "垂直分屏",
"SplitVertical": "垂直分割",
"Start Time: ": "開始時間: {{value}}",
"Stop": "停止",
"Support": "支持",
@ -173,7 +182,9 @@
"Switch to input command": "切換到輸入命令",
"Switch to quick command": "切換到快捷命令",
"Tab List": "窗口列表",
"Tabs": "視窗",
"The connection method is invalid, please refresh the page": "該連接方式已失效,請刷新頁面",
"Theme": "主題",
"Ticket review approved for login asset": "本次登入審核已通過,是否連接資產?",
"Ticket review closed for login asset": "本次登入審核已關閉,不能連接資產",
"Ticket review pending for login asset": "登入申請已提交,等待受理人進行覆核,你也可以複製連結發給他",

View File

@ -23,7 +23,6 @@ class Translate:
return dir_names
async def core_trans(self, dir_name):
return
_dir = os.path.join(LOCALE_DIR, dir_name)
zh_file = os.path.join(_dir, 'zh', 'LC_MESSAGES', 'django.po')
if not os.path.exists(zh_file):