perf: 翻译 (#12937)

Co-authored-by: feng <1304903146@qq.com>
pull/12939/head
fit2bot 2024-04-03 16:53:08 +08:00 committed by GitHub
parent 611d0b71e8
commit 42d7e983e4
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194
4 changed files with 154 additions and 114 deletions

View File

@ -1,3 +1,3 @@
version https://git-lfs.github.com/spec/v1 version https://git-lfs.github.com/spec/v1
oid sha256:06322d0c4800bc4c7bb4081b58cdb0f8d3ad6d020c86feeb1c23c06350312f2c oid sha256:0bd11124a56e5fa0b2b8433528d4ffd8c454e5f529bdd72fea15d1a62434165e
size 175600 size 176114

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-29 15:09+0800\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-03 16:51+0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "更新"
#: accounts/const/account.py:33 accounts/const/automation.py:109 #: accounts/const/account.py:33 accounts/const/automation.py:109
#: accounts/serializers/automations/change_secret.py:164 audits/const.py:62 #: accounts/serializers/automations/change_secret.py:164 audits/const.py:62
#: audits/signal_handlers/activity_log.py:33 common/const/choices.py:19 #: audits/signal_handlers/activity_log.py:33 common/const/choices.py:19
#: ops/const.py:75 terminal/const.py:79 xpack/plugins/cloud/const.py:46 #: ops/const.py:76 terminal/const.py:79 xpack/plugins/cloud/const.py:46
msgid "Failed" msgid "Failed"
msgstr "失敗しました" msgstr "失敗しました"
@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "SFTP"
#: accounts/const/automation.py:110 #: accounts/const/automation.py:110
#: accounts/serializers/automations/change_secret.py:163 audits/const.py:61 #: accounts/serializers/automations/change_secret.py:163 audits/const.py:61
#: audits/models.py:64 audits/signal_handlers/activity_log.py:33 #: audits/models.py:64 audits/signal_handlers/activity_log.py:33
#: common/const/choices.py:18 ops/const.py:73 ops/serializers/celery.py:46 #: common/const/choices.py:18 ops/const.py:74 ops/serializers/celery.py:46
#: terminal/const.py:78 terminal/models/session/sharing.py:121 #: terminal/const.py:78 terminal/models/session/sharing.py:121
#: tickets/views/approve.py:128 #: tickets/views/approve.py:128
msgid "Success" msgid "Success"
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "資産"
msgid "Su from" msgid "Su from"
msgstr "から切り替え" msgstr "から切り替え"
#: accounts/models/account.py:55 assets/const/protocol.py:169 #: accounts/models/account.py:55 assets/const/protocol.py:177
#: settings/serializers/auth/cas.py:20 terminal/models/applet/applet.py:35 #: settings/serializers/auth/cas.py:20 terminal/models/applet/applet.py:35
#: terminal/models/virtualapp/virtualapp.py:21 #: terminal/models/virtualapp/virtualapp.py:21
msgid "Version" msgid "Version"
@ -1459,7 +1459,7 @@ msgstr "無効"
msgid "Basic" msgid "Basic"
msgstr "基本" msgstr "基本"
#: assets/const/base.py:34 assets/const/protocol.py:260 #: assets/const/base.py:34 assets/const/protocol.py:268
#: assets/models/asset/web.py:13 #: assets/models/asset/web.py:13
msgid "Script" msgid "Script"
msgstr "脚本" msgstr "脚本"
@ -1527,11 +1527,19 @@ msgstr "ChatGPT"
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "その他" msgstr "その他"
#: assets/const/protocol.py:49 #: assets/const/protocol.py:45
msgid "Old SSH version"
msgstr "古いSSHバージョン"
#: assets/const/protocol.py:46
msgid "Old SSH version like openssh 5.x or 6.x"
msgstr "openssh 5.x または 6.x などの古い SSH バージョン"
#: assets/const/protocol.py:57
msgid "SFTP root" msgid "SFTP root"
msgstr "SFTPルート" msgstr "SFTPルート"
#: assets/const/protocol.py:51 #: assets/const/protocol.py:59
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"SFTP root directory, Support variable: <br>- ${ACCOUNT} The connected " "SFTP root directory, Support variable: <br>- ${ACCOUNT} The connected "
@ -1542,89 +1550,89 @@ msgstr ""
"ユーザー名<br>-${HOME}接続されたアカウントのホームディレクトリ<br>-${USER}" "ユーザー名<br>-${HOME}接続されたアカウントのホームディレクトリ<br>-${USER}"
"ユーザーのユーザー名" "ユーザーのユーザー名"
#: assets/const/protocol.py:66 #: assets/const/protocol.py:74
msgid "Console" msgid "Console"
msgstr "Console" msgstr "Console"
#: assets/const/protocol.py:67 #: assets/const/protocol.py:75
msgid "Connect to console session" msgid "Connect to console session"
msgstr "コンソールセッションに接続" msgstr "コンソールセッションに接続"
#: assets/const/protocol.py:71 #: assets/const/protocol.py:79
msgid "Any" msgid "Any"
msgstr "任意" msgstr "任意"
#: assets/const/protocol.py:73 settings/serializers/security.py:228 #: assets/const/protocol.py:81 settings/serializers/security.py:232
msgid "Security" msgid "Security"
msgstr "セキュリティ" msgstr "セキュリティ"
#: assets/const/protocol.py:74 #: assets/const/protocol.py:82
msgid "Security layer to use for the connection" msgid "Security layer to use for the connection"
msgstr "接続に使用するセキュリティ レイヤー" msgstr "接続に使用するセキュリティ レイヤー"
#: assets/const/protocol.py:80 #: assets/const/protocol.py:88
msgid "AD domain" msgid "AD domain"
msgstr "AD ドメイン" msgstr "AD ドメイン"
#: assets/const/protocol.py:95 #: assets/const/protocol.py:103
msgid "Username prompt" msgid "Username prompt"
msgstr "ユーザー名プロンプト" msgstr "ユーザー名プロンプト"
#: assets/const/protocol.py:96 #: assets/const/protocol.py:104
msgid "We will send username when we see this prompt" msgid "We will send username when we see this prompt"
msgstr "このプロンプトが表示されたらユーザー名を送信します" msgstr "このプロンプトが表示されたらユーザー名を送信します"
#: assets/const/protocol.py:101 #: assets/const/protocol.py:109
msgid "Password prompt" msgid "Password prompt"
msgstr "パスワードプロンプト" msgstr "パスワードプロンプト"
#: assets/const/protocol.py:102 #: assets/const/protocol.py:110
msgid "We will send password when we see this prompt" msgid "We will send password when we see this prompt"
msgstr "このプロンプトが表示されたらパスワードを送信します" msgstr "このプロンプトが表示されたらパスワードを送信します"
#: assets/const/protocol.py:107 #: assets/const/protocol.py:115
msgid "Success prompt" msgid "Success prompt"
msgstr "成功プロンプト" msgstr "成功プロンプト"
#: assets/const/protocol.py:108 #: assets/const/protocol.py:116
msgid "We will consider login success when we see this prompt" msgid "We will consider login success when we see this prompt"
msgstr "このプロンプトが表示されたらログイン成功とみなします" msgstr "このプロンプトが表示されたらログイン成功とみなします"
#: assets/const/protocol.py:119 assets/models/asset/database.py:10 #: assets/const/protocol.py:127 assets/models/asset/database.py:10
#: settings/serializers/msg.py:47 #: settings/serializers/msg.py:47
msgid "Use SSL" msgid "Use SSL"
msgstr "SSLの使用" msgstr "SSLの使用"
#: assets/const/protocol.py:154 #: assets/const/protocol.py:162
msgid "SYSDBA" msgid "SYSDBA"
msgstr "SYSDBA" msgstr "SYSDBA"
#: assets/const/protocol.py:155 #: assets/const/protocol.py:163
msgid "Connect as SYSDBA" msgid "Connect as SYSDBA"
msgstr "SYSDBA として接続" msgstr "SYSDBA として接続"
#: assets/const/protocol.py:170 #: assets/const/protocol.py:178
msgid "" msgid ""
"SQL Server version, Different versions have different connection drivers" "SQL Server version, Different versions have different connection drivers"
msgstr "SQL Server のバージョン。バージョンによって接続ドライバが異なります" msgstr "SQL Server のバージョン。バージョンによって接続ドライバが異なります"
#: assets/const/protocol.py:194 #: assets/const/protocol.py:202
msgid "Auth source" msgid "Auth source"
msgstr "認証データベース" msgstr "認証データベース"
#: assets/const/protocol.py:195 #: assets/const/protocol.py:203
msgid "The database to authenticate against" msgid "The database to authenticate against"
msgstr "認証するデータベース" msgstr "認証するデータベース"
#: assets/const/protocol.py:207 #: assets/const/protocol.py:215
msgid "Auth username" msgid "Auth username"
msgstr "ユーザー名で認証する" msgstr "ユーザー名で認証する"
#: assets/const/protocol.py:230 #: assets/const/protocol.py:238
msgid "Safe mode" msgid "Safe mode"
msgstr "安全モード" msgstr "安全モード"
#: assets/const/protocol.py:232 #: assets/const/protocol.py:240
msgid "" msgid ""
"When safe mode is enabled, some operations will be disabled, such as: New " "When safe mode is enabled, some operations will be disabled, such as: New "
"tab, right click, visit other website, etc." "tab, right click, visit other website, etc."
@ -1632,24 +1640,24 @@ msgstr ""
"安全モードが有効になっている場合、新しいタブ、右クリック、他のウェブサイトへ" "安全モードが有効になっている場合、新しいタブ、右クリック、他のウェブサイトへ"
"のアクセスなど、一部の操作が無効になります" "のアクセスなど、一部の操作が無効になります"
#: assets/const/protocol.py:237 assets/models/asset/web.py:9 #: assets/const/protocol.py:245 assets/models/asset/web.py:9
#: assets/serializers/asset/info/spec.py:16 #: assets/serializers/asset/info/spec.py:16
msgid "Autofill" msgid "Autofill"
msgstr "自動充填" msgstr "自動充填"
#: assets/const/protocol.py:245 assets/models/asset/web.py:10 #: assets/const/protocol.py:253 assets/models/asset/web.py:10
msgid "Username selector" msgid "Username selector"
msgstr "ユーザー名ピッカー" msgstr "ユーザー名ピッカー"
#: assets/const/protocol.py:250 assets/models/asset/web.py:11 #: assets/const/protocol.py:258 assets/models/asset/web.py:11
msgid "Password selector" msgid "Password selector"
msgstr "パスワードセレクター" msgstr "パスワードセレクター"
#: assets/const/protocol.py:255 assets/models/asset/web.py:12 #: assets/const/protocol.py:263 assets/models/asset/web.py:12
msgid "Submit selector" msgid "Submit selector"
msgstr "ボタンセレクターを確認する" msgstr "ボタンセレクターを確認する"
#: assets/const/protocol.py:278 #: assets/const/protocol.py:286
msgid "API mode" msgid "API mode"
msgstr "APIモード" msgstr "APIモード"
@ -1725,7 +1733,7 @@ msgstr "プロトコル"
msgid "Sudo" msgid "Sudo"
msgstr "すど" msgstr "すど"
#: assets/models/_user.py:55 ops/const.py:50 ops/const.py:60 #: assets/models/_user.py:55 ops/const.py:50 ops/const.py:61
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "シェル" msgstr "シェル"
@ -3711,7 +3719,7 @@ msgstr "タイミングトリガー"
msgid "Ready" msgid "Ready"
msgstr "の準備を" msgstr "の準備を"
#: common/const/choices.py:17 ops/const.py:72 #: common/const/choices.py:17 ops/const.py:73
msgid "Running" msgid "Running"
msgstr "ランニング" msgstr "ランニング"
@ -4105,15 +4113,15 @@ msgstr "システムメッセージ"
msgid "Publish the station message" msgid "Publish the station message"
msgstr "投稿サイトニュース" msgstr "投稿サイトニュース"
#: ops/ansible/inventory.py:97 ops/models/job.py:62 #: ops/ansible/inventory.py:106 ops/models/job.py:62
msgid "No account available" msgid "No account available"
msgstr "利用可能なアカウントがありません" msgstr "利用可能なアカウントがありません"
#: ops/ansible/inventory.py:265 #: ops/ansible/inventory.py:280
msgid "Ansible disabled" msgid "Ansible disabled"
msgstr "Ansible 無効" msgstr "Ansible 無効"
#: ops/ansible/inventory.py:281 #: ops/ansible/inventory.py:296
msgid "Skip hosts below:" msgid "Skip hosts below:"
msgstr "次のホストをスキップします: " msgstr "次のホストをスキップします: "
@ -4230,39 +4238,43 @@ msgstr "特権アカウントのみ"
msgid "Privileged First" msgid "Privileged First"
msgstr "特権アカウント優先" msgstr "特権アカウント優先"
#: ops/const.py:51 ops/const.py:61 #: ops/const.py:51 ops/const.py:62
msgid "Powershell" msgid "Powershell"
msgstr "PowerShell" msgstr "PowerShell"
#: ops/const.py:52 ops/const.py:62 #: ops/const.py:52 ops/const.py:63
msgid "Python" msgid "Python"
msgstr "Python" msgstr "Python"
#: ops/const.py:53 ops/const.py:63 #: ops/const.py:53 ops/const.py:64
msgid "MySQL" msgid "MySQL"
msgstr "MySQL" msgstr "MySQL"
#: ops/const.py:54 ops/const.py:65 #: ops/const.py:54 ops/const.py:66
msgid "PostgreSQL" msgid "PostgreSQL"
msgstr "PostgreSQL" msgstr "PostgreSQL"
#: ops/const.py:55 ops/const.py:66 #: ops/const.py:55 ops/const.py:67
msgid "SQLServer" msgid "SQLServer"
msgstr "SQLServer" msgstr "SQLServer"
#: ops/const.py:56 ops/const.py:68 #: ops/const.py:56 ops/const.py:69
msgid "Raw" msgid "Raw"
msgstr "" msgstr ""
#: ops/const.py:64 #: ops/const.py:57
msgid "HUAWEI"
msgstr ""
#: ops/const.py:65
msgid "MariaDB" msgid "MariaDB"
msgstr "MariaDB" msgstr "MariaDB"
#: ops/const.py:67 #: ops/const.py:68
msgid "Oracle" msgid "Oracle"
msgstr "Oracle" msgstr "Oracle"
#: ops/const.py:74 #: ops/const.py:75
msgid "Timeout" msgid "Timeout"
msgstr "タイムアウト" msgstr "タイムアウト"
@ -4396,7 +4408,7 @@ msgstr "Material"
msgid "Material Type" msgid "Material Type"
msgstr "Material を選択してオプションを設定します。" msgstr "Material を選択してオプションを設定します。"
#: ops/models/job.py:530 #: ops/models/job.py:535
msgid "Job Execution" msgid "Job Execution"
msgstr "ジョブ実行" msgstr "ジョブ実行"
@ -6062,37 +6074,45 @@ msgstr "接続最大アイドル時間(分)"
msgid "If idle time more than it, disconnect connection." msgid "If idle time more than it, disconnect connection."
msgstr "この設定以上の操作がない場合、接続は切断されます" msgstr "この設定以上の操作がない場合、接続は切断されます"
#: settings/serializers/security.py:200
msgid "Session expire at browser closed"
msgstr "ブラウザを閉じるとセッションが期限切れになります"
#: settings/serializers/security.py:201 #: settings/serializers/security.py:201
msgid "Whether to expire the session when the user closes their browser."
msgstr "ユーザーがブラウザを閉じたときにセッションを期限切れにするかどうか。"
#: settings/serializers/security.py:205
msgid "Session max connection time (hour)" msgid "Session max connection time (hour)"
msgstr "セッション最大接続時間(時間)" msgstr "セッション最大接続時間(時間)"
#: settings/serializers/security.py:202 #: settings/serializers/security.py:206
msgid "If session connection time more than it, disconnect connection." msgid "If session connection time more than it, disconnect connection."
msgstr "セッション接続時間がこれを超えると、接続が切断されます" msgstr "セッション接続時間がこれを超えると、接続が切断されます"
#: settings/serializers/security.py:205 #: settings/serializers/security.py:209
msgid "Remember manual auth" msgid "Remember manual auth"
msgstr "手動入力パスワードの保存" msgstr "手動入力パスワードの保存"
#: settings/serializers/security.py:208 #: settings/serializers/security.py:212
#: terminal/templates/terminal/_msg_session_sharing.html:10 #: terminal/templates/terminal/_msg_session_sharing.html:10
msgid "Session share" msgid "Session share"
msgstr "セッション共有" msgstr "セッション共有"
#: settings/serializers/security.py:209 #: settings/serializers/security.py:213
msgid "Enabled, Allows user active session to be shared with other users" msgid "Enabled, Allows user active session to be shared with other users"
msgstr "" msgstr ""
"ユーザーのアクティブなセッションを他のユーザーと共有できるようにします。" "ユーザーのアクティブなセッションを他のユーザーと共有できるようにします。"
#: settings/serializers/security.py:215 #: settings/serializers/security.py:219
msgid "Insecure command alert" msgid "Insecure command alert"
msgstr "安全でないコマンドアラート" msgstr "安全でないコマンドアラート"
#: settings/serializers/security.py:218 #: settings/serializers/security.py:222
msgid "Email recipient" msgid "Email recipient"
msgstr "メール受信者" msgstr "メール受信者"
#: settings/serializers/security.py:219 #: settings/serializers/security.py:223
msgid "Multiple user using , split" msgid "Multiple user using , split"
msgstr "複数のユーザーを使用して、分割" msgstr "複数のユーザーを使用して、分割"

View File

@ -1,3 +1,3 @@
version https://git-lfs.github.com/spec/v1 version https://git-lfs.github.com/spec/v1
oid sha256:4956582f1be19278e5f004838a84a20565ef17245c07d3ce3be321692de7a5f8 oid sha256:91ad10be95fda19937a09d07806d05f21057a1a79f40428350127d1162c7655d
size 143784 size 144168

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: JumpServer 0.3.3\n" "Project-Id-Version: JumpServer 0.3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-29 15:09+0800\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-03 16:51+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-20 10:54+0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-20 10:54+0800\n"
"Last-Translator: ibuler <ibuler@qq.com>\n" "Last-Translator: ibuler <ibuler@qq.com>\n"
"Language-Team: JumpServer team<ibuler@qq.com>\n" "Language-Team: JumpServer team<ibuler@qq.com>\n"
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "更新"
#: accounts/const/account.py:33 accounts/const/automation.py:109 #: accounts/const/account.py:33 accounts/const/automation.py:109
#: accounts/serializers/automations/change_secret.py:164 audits/const.py:62 #: accounts/serializers/automations/change_secret.py:164 audits/const.py:62
#: audits/signal_handlers/activity_log.py:33 common/const/choices.py:19 #: audits/signal_handlers/activity_log.py:33 common/const/choices.py:19
#: ops/const.py:75 terminal/const.py:79 xpack/plugins/cloud/const.py:46 #: ops/const.py:76 terminal/const.py:79 xpack/plugins/cloud/const.py:46
msgid "Failed" msgid "Failed"
msgstr "失败" msgstr "失败"
@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "SFTP"
#: accounts/const/automation.py:110 #: accounts/const/automation.py:110
#: accounts/serializers/automations/change_secret.py:163 audits/const.py:61 #: accounts/serializers/automations/change_secret.py:163 audits/const.py:61
#: audits/models.py:64 audits/signal_handlers/activity_log.py:33 #: audits/models.py:64 audits/signal_handlers/activity_log.py:33
#: common/const/choices.py:18 ops/const.py:73 ops/serializers/celery.py:46 #: common/const/choices.py:18 ops/const.py:74 ops/serializers/celery.py:46
#: terminal/const.py:78 terminal/models/session/sharing.py:121 #: terminal/const.py:78 terminal/models/session/sharing.py:121
#: tickets/views/approve.py:128 #: tickets/views/approve.py:128
msgid "Success" msgid "Success"
@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "资产"
msgid "Su from" msgid "Su from"
msgstr "切换自" msgstr "切换自"
#: accounts/models/account.py:55 assets/const/protocol.py:169 #: accounts/models/account.py:55 assets/const/protocol.py:177
#: settings/serializers/auth/cas.py:20 terminal/models/applet/applet.py:35 #: settings/serializers/auth/cas.py:20 terminal/models/applet/applet.py:35
#: terminal/models/virtualapp/virtualapp.py:21 #: terminal/models/virtualapp/virtualapp.py:21
msgid "Version" msgid "Version"
@ -1449,7 +1449,7 @@ msgstr "禁用"
msgid "Basic" msgid "Basic"
msgstr "基本" msgstr "基本"
#: assets/const/base.py:34 assets/const/protocol.py:260 #: assets/const/base.py:34 assets/const/protocol.py:268
#: assets/models/asset/web.py:13 #: assets/models/asset/web.py:13
msgid "Script" msgid "Script"
msgstr "脚本" msgstr "脚本"
@ -1517,11 +1517,19 @@ msgstr "ChatGPT"
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "其它" msgstr "其它"
#: assets/const/protocol.py:49 #: assets/const/protocol.py:45
msgid "Old SSH version"
msgstr "Old SSH version"
#: assets/const/protocol.py:46
msgid "Old SSH version like openssh 5.x or 6.x"
msgstr "旧的 SSH 版本,例如 openssh 5.x 或 6.x"
#: assets/const/protocol.py:57
msgid "SFTP root" msgid "SFTP root"
msgstr "SFTP 根路径" msgstr "SFTP 根路径"
#: assets/const/protocol.py:51 #: assets/const/protocol.py:59
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"SFTP root directory, Support variable: <br>- ${ACCOUNT} The connected " "SFTP root directory, Support variable: <br>- ${ACCOUNT} The connected "
@ -1531,113 +1539,113 @@ msgstr ""
"SFTP根目录支持变量<br>-${ACCOUNT}已连接帐户用户名<br>-${HOME}连接帐户的主" "SFTP根目录支持变量<br>-${ACCOUNT}已连接帐户用户名<br>-${HOME}连接帐户的主"
"目录<br>-${USER}用户的用户名" "目录<br>-${USER}用户的用户名"
#: assets/const/protocol.py:66 #: assets/const/protocol.py:74
msgid "Console" msgid "Console"
msgstr "控制台" msgstr "控制台"
#: assets/const/protocol.py:67 #: assets/const/protocol.py:75
msgid "Connect to console session" msgid "Connect to console session"
msgstr "连接到控制台会话" msgstr "连接到控制台会话"
#: assets/const/protocol.py:71 #: assets/const/protocol.py:79
msgid "Any" msgid "Any"
msgstr "任意" msgstr "任意"
#: assets/const/protocol.py:73 settings/serializers/security.py:228 #: assets/const/protocol.py:81 settings/serializers/security.py:232
msgid "Security" msgid "Security"
msgstr "安全" msgstr "安全"
#: assets/const/protocol.py:74 #: assets/const/protocol.py:82
msgid "Security layer to use for the connection" msgid "Security layer to use for the connection"
msgstr "连接 RDP 使用的安全层" msgstr "连接 RDP 使用的安全层"
#: assets/const/protocol.py:80 #: assets/const/protocol.py:88
msgid "AD domain" msgid "AD domain"
msgstr "AD 网域" msgstr "AD 网域"
#: assets/const/protocol.py:95 #: assets/const/protocol.py:103
msgid "Username prompt" msgid "Username prompt"
msgstr "用户名提示" msgstr "用户名提示"
#: assets/const/protocol.py:96 #: assets/const/protocol.py:104
msgid "We will send username when we see this prompt" msgid "We will send username when we see this prompt"
msgstr "当我们看到这个提示时,我们将发送用户名" msgstr "当我们看到这个提示时,我们将发送用户名"
#: assets/const/protocol.py:101 #: assets/const/protocol.py:109
msgid "Password prompt" msgid "Password prompt"
msgstr "密码提示" msgstr "密码提示"
#: assets/const/protocol.py:102 #: assets/const/protocol.py:110
msgid "We will send password when we see this prompt" msgid "We will send password when we see this prompt"
msgstr "当我们看到这个提示时,我们将发送密码" msgstr "当我们看到这个提示时,我们将发送密码"
#: assets/const/protocol.py:107 #: assets/const/protocol.py:115
msgid "Success prompt" msgid "Success prompt"
msgstr "成功提示" msgstr "成功提示"
#: assets/const/protocol.py:108 #: assets/const/protocol.py:116
msgid "We will consider login success when we see this prompt" msgid "We will consider login success when we see this prompt"
msgstr "当我们看到这个提示时,我们将认为登录成功" msgstr "当我们看到这个提示时,我们将认为登录成功"
#: assets/const/protocol.py:119 assets/models/asset/database.py:10 #: assets/const/protocol.py:127 assets/models/asset/database.py:10
#: settings/serializers/msg.py:47 #: settings/serializers/msg.py:47
msgid "Use SSL" msgid "Use SSL"
msgstr "使用 SSL" msgstr "使用 SSL"
#: assets/const/protocol.py:154 #: assets/const/protocol.py:162
msgid "SYSDBA" msgid "SYSDBA"
msgstr "SYSDBA" msgstr "SYSDBA"
#: assets/const/protocol.py:155 #: assets/const/protocol.py:163
msgid "Connect as SYSDBA" msgid "Connect as SYSDBA"
msgstr "以 SYSDBA 角色连接" msgstr "以 SYSDBA 角色连接"
#: assets/const/protocol.py:170 #: assets/const/protocol.py:178
msgid "" msgid ""
"SQL Server version, Different versions have different connection drivers" "SQL Server version, Different versions have different connection drivers"
msgstr "SQL Server 版本,不同版本有不同的连接驱动" msgstr "SQL Server 版本,不同版本有不同的连接驱动"
#: assets/const/protocol.py:194 #: assets/const/protocol.py:202
msgid "Auth source" msgid "Auth source"
msgstr "认证数据库" msgstr "认证数据库"
#: assets/const/protocol.py:195 #: assets/const/protocol.py:203
msgid "The database to authenticate against" msgid "The database to authenticate against"
msgstr "要进行身份验证的数据库" msgstr "要进行身份验证的数据库"
#: assets/const/protocol.py:207 #: assets/const/protocol.py:215
msgid "Auth username" msgid "Auth username"
msgstr "使用用户名认证" msgstr "使用用户名认证"
#: assets/const/protocol.py:230 #: assets/const/protocol.py:238
msgid "Safe mode" msgid "Safe mode"
msgstr "安全模式" msgstr "安全模式"
#: assets/const/protocol.py:232 #: assets/const/protocol.py:240
msgid "" msgid ""
"When safe mode is enabled, some operations will be disabled, such as: New " "When safe mode is enabled, some operations will be disabled, such as: New "
"tab, right click, visit other website, etc." "tab, right click, visit other website, etc."
msgstr "" msgstr ""
"当安全模式启用时,一些操作将被禁用,例如:新建标签页、右键、访问其它网站 等" "当安全模式启用时,一些操作将被禁用,例如:新建标签页、右键、访问其它网站 等"
#: assets/const/protocol.py:237 assets/models/asset/web.py:9 #: assets/const/protocol.py:245 assets/models/asset/web.py:9
#: assets/serializers/asset/info/spec.py:16 #: assets/serializers/asset/info/spec.py:16
msgid "Autofill" msgid "Autofill"
msgstr "自动代填" msgstr "自动代填"
#: assets/const/protocol.py:245 assets/models/asset/web.py:10 #: assets/const/protocol.py:253 assets/models/asset/web.py:10
msgid "Username selector" msgid "Username selector"
msgstr "用户名选择器" msgstr "用户名选择器"
#: assets/const/protocol.py:250 assets/models/asset/web.py:11 #: assets/const/protocol.py:258 assets/models/asset/web.py:11
msgid "Password selector" msgid "Password selector"
msgstr "密码选择器" msgstr "密码选择器"
#: assets/const/protocol.py:255 assets/models/asset/web.py:12 #: assets/const/protocol.py:263 assets/models/asset/web.py:12
msgid "Submit selector" msgid "Submit selector"
msgstr "确认按钮选择器" msgstr "确认按钮选择器"
#: assets/const/protocol.py:278 #: assets/const/protocol.py:286
msgid "API mode" msgid "API mode"
msgstr "API 模式" msgstr "API 模式"
@ -1715,7 +1723,7 @@ msgstr "协议"
msgid "Sudo" msgid "Sudo"
msgstr "Sudo" msgstr "Sudo"
#: assets/models/_user.py:55 ops/const.py:50 ops/const.py:60 #: assets/models/_user.py:55 ops/const.py:50 ops/const.py:61
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "Shell" msgstr "Shell"
@ -3665,7 +3673,7 @@ msgstr "定时触发"
msgid "Ready" msgid "Ready"
msgstr "准备" msgstr "准备"
#: common/const/choices.py:17 ops/const.py:72 #: common/const/choices.py:17 ops/const.py:73
msgid "Running" msgid "Running"
msgstr "运行中" msgstr "运行中"
@ -4054,15 +4062,15 @@ msgstr "系统信息"
msgid "Publish the station message" msgid "Publish the station message"
msgstr "发布站内消息" msgstr "发布站内消息"
#: ops/ansible/inventory.py:97 ops/models/job.py:62 #: ops/ansible/inventory.py:106 ops/models/job.py:62
msgid "No account available" msgid "No account available"
msgstr "无可用账号" msgstr "无可用账号"
#: ops/ansible/inventory.py:265 #: ops/ansible/inventory.py:280
msgid "Ansible disabled" msgid "Ansible disabled"
msgstr "Ansible 已禁用" msgstr "Ansible 已禁用"
#: ops/ansible/inventory.py:281 #: ops/ansible/inventory.py:296
msgid "Skip hosts below:" msgid "Skip hosts below:"
msgstr "跳过以下主机: " msgstr "跳过以下主机: "
@ -4177,39 +4185,43 @@ msgstr "仅限特权账号"
msgid "Privileged First" msgid "Privileged First"
msgstr "特权账号优先" msgstr "特权账号优先"
#: ops/const.py:51 ops/const.py:61 #: ops/const.py:51 ops/const.py:62
msgid "Powershell" msgid "Powershell"
msgstr "PowerShell" msgstr "PowerShell"
#: ops/const.py:52 ops/const.py:62 #: ops/const.py:52 ops/const.py:63
msgid "Python" msgid "Python"
msgstr "Python" msgstr "Python"
#: ops/const.py:53 ops/const.py:63 #: ops/const.py:53 ops/const.py:64
msgid "MySQL" msgid "MySQL"
msgstr "MySQL" msgstr "MySQL"
#: ops/const.py:54 ops/const.py:65 #: ops/const.py:54 ops/const.py:66
msgid "PostgreSQL" msgid "PostgreSQL"
msgstr "PostgreSQL" msgstr "PostgreSQL"
#: ops/const.py:55 ops/const.py:66 #: ops/const.py:55 ops/const.py:67
msgid "SQLServer" msgid "SQLServer"
msgstr "SQLServer" msgstr "SQLServer"
#: ops/const.py:56 ops/const.py:68 #: ops/const.py:56 ops/const.py:69
msgid "Raw" msgid "Raw"
msgstr "Raw" msgstr "Raw"
#: ops/const.py:64 #: ops/const.py:57
msgid "HUAWEI"
msgstr ""
#: ops/const.py:65
msgid "MariaDB" msgid "MariaDB"
msgstr "MariaDB" msgstr "MariaDB"
#: ops/const.py:67 #: ops/const.py:68
msgid "Oracle" msgid "Oracle"
msgstr "Oracle" msgstr "Oracle"
#: ops/const.py:74 #: ops/const.py:75
msgid "Timeout" msgid "Timeout"
msgstr "超时" msgstr "超时"
@ -4343,7 +4355,7 @@ msgstr "Material"
msgid "Material Type" msgid "Material Type"
msgstr "Material 类型" msgstr "Material 类型"
#: ops/models/job.py:530 #: ops/models/job.py:535
msgid "Job Execution" msgid "Job Execution"
msgstr "作业执行" msgstr "作业执行"
@ -5979,36 +5991,44 @@ msgstr "连接最大空闲时间 (分)"
msgid "If idle time more than it, disconnect connection." msgid "If idle time more than it, disconnect connection."
msgstr "提示:如果超过该配置没有操作,连接会被断开" msgstr "提示:如果超过该配置没有操作,连接会被断开"
#: settings/serializers/security.py:200
msgid "Session expire at browser closed"
msgstr "会话在浏览器关闭时过期"
#: settings/serializers/security.py:201 #: settings/serializers/security.py:201
msgid "Whether to expire the session when the user closes their browser."
msgstr "当用户关闭浏览器时是否使会话过期。"
#: settings/serializers/security.py:205
msgid "Session max connection time (hour)" msgid "Session max connection time (hour)"
msgstr "会话连接最大时间 (时)" msgstr "会话连接最大时间 (时)"
#: settings/serializers/security.py:202 #: settings/serializers/security.py:206
msgid "If session connection time more than it, disconnect connection." msgid "If session connection time more than it, disconnect connection."
msgstr "提示:如果会话连接超过该配置,连接会被断开" msgstr "提示:如果会话连接超过该配置,连接会被断开"
#: settings/serializers/security.py:205 #: settings/serializers/security.py:209
msgid "Remember manual auth" msgid "Remember manual auth"
msgstr "保存手动输入密码" msgstr "保存手动输入密码"
#: settings/serializers/security.py:208 #: settings/serializers/security.py:212
#: terminal/templates/terminal/_msg_session_sharing.html:10 #: terminal/templates/terminal/_msg_session_sharing.html:10
msgid "Session share" msgid "Session share"
msgstr "会话分享" msgstr "会话分享"
#: settings/serializers/security.py:209 #: settings/serializers/security.py:213
msgid "Enabled, Allows user active session to be shared with other users" msgid "Enabled, Allows user active session to be shared with other users"
msgstr "开启后允许用户分享已连接的资产会话给他人,协同工作" msgstr "开启后允许用户分享已连接的资产会话给他人,协同工作"
#: settings/serializers/security.py:215 #: settings/serializers/security.py:219
msgid "Insecure command alert" msgid "Insecure command alert"
msgstr "危险命令告警" msgstr "危险命令告警"
#: settings/serializers/security.py:218 #: settings/serializers/security.py:222
msgid "Email recipient" msgid "Email recipient"
msgstr "邮件收件人" msgstr "邮件收件人"
#: settings/serializers/security.py:219 #: settings/serializers/security.py:223
msgid "Multiple user using , split" msgid "Multiple user using , split"
msgstr "多个用户,使用 , 分割" msgstr "多个用户,使用 , 分割"