diff --git a/apps/common/const/choices.py b/apps/common/const/choices.py index da93e2df4..652956c43 100644 --- a/apps/common/const/choices.py +++ b/apps/common/const/choices.py @@ -3,7 +3,6 @@ import pycountry from django.db import models from django.utils.translation import gettext_lazy as _ from phonenumbers import PhoneMetadata -from common.utils import lazyproperty ADMIN = 'Admin' USER = 'User' @@ -77,6 +76,7 @@ class Language(models.TextChoices): pt_br = 'pt-br', 'Português (Brasil)' es = 'es', 'Español' ru = 'ru', 'Русский' + ko = 'ko', '한국어' @classmethod def get_code_mapper(cls): diff --git a/apps/i18n/_translator/base.py b/apps/i18n/_translator/base.py index 3c9c771ff..2199d46e1 100644 --- a/apps/i18n/_translator/base.py +++ b/apps/i18n/_translator/base.py @@ -8,13 +8,14 @@ from .const import RED, GREEN, RESET class BaseTranslateManager: bulk_size = 15 - SEPARATOR = "" + SEPARATOR = "<-SEP->" LANG_MAPPER = { 'ja': 'Japanese', 'zh_Hant': 'Traditional Chinese', 'pt_BR': 'Portuguese (Brazil)', 'es': 'Spanish', 'ru': 'Russian', + 'ko': 'Korean', } def __init__(self, dir_path, oai_trans_instance): diff --git a/apps/i18n/chen/ko.json b/apps/i18n/chen/ko.json new file mode 100644 index 000000000..3809a93f8 --- /dev/null +++ b/apps/i18n/chen/ko.json @@ -0,0 +1,85 @@ +{ + "ACLRejectError": "이 명령은 실행할 수 없습니다", + "AffectedRows": "영향을 받은 행 수", + "AlreadyFirstPageError": "이미 첫 페이지입니다.", + "AlreadyLastPageError": "이미 마지막 페이지입니다.", + "Cancel": "취소", + "ChangeContextError": "콘텍스트 전환 실패", + "CommandReview": "명령어 검토", + "CommandReviewMessage": "귀하가 입력한 명령은 검토 후 실행해야 합니다. 검토 요청을 하시겠습니까?", + "CommandReviewRejectBy": "명령 검토가 %s에 의해 거부되었습니다.", + "CommandReviewTimeoutError": "명령 재검토 시간 초과", + "CommandWarningDialogMessage": "귀하가 실행한 명령은 위험이 있습니다. 경고 알림이 관리자에게 전송됩니다. 계속하시겠습니까?", + "Confirm": "확인", + "ConnectError": "연결 실패", + "ConnectSuccess": "연결 성공", + "Connected": "연결됨", + "Copy": "복사", + "CopyFailed": "복사 실패", + "CopyNotAllowed": "복사가 허용되지 않습니다. 관리자에게 권한을 요청해 주십시오!", + "CopySucceeded": "복사 성공", + "Current": "현재", + "DatabaseExplorer": "데이터베이스 탐색기", + "DatabaseProperties": "데이터 원본 속성", + "DownloadNotAllowed": "다운로드가 허용되지 않습니다. 관리자에게 권한을 활성화해 달라고 연락하십시오!", + "DriverClass": "드라이버 클래스", + "DriverVersion": "드라이버 버전", + "ErrorMessage": "오류 메시지", + "ExecuteError": "실행 실패", + "ExecuteSuccess": "실행 성공", + "ExecutionCanceled": "실행이 취소되었습니다.", + "ExportALL": "모든 데이터 내보내기", + "ExportAll": "모두 내보내기", + "ExportCurrent": "현재 페이지 내보내기", + "ExportData": "데이터 내보내기", + "FetchError": "데이터를 가져오는 데 실패했습니다", + "Format": "형식", + "FormatHotKey": "형식화 (Ctrl + L)", + "InitializeDatasource": "데이터 소스 초기화", + "InitializeDatasourceFailed": "데이터 소스 초기화 실패", + "InitializingDatasourceMessage": "데이터 소스를 초기화하는 중입니다. 잠시만 기다려 주십시오...", + "InsertStatement": "삽입 문", + "JDBCURL": "JDBC URL", + "LogOutput": "로그 출력", + "Name": "이름", + "NewQuery": "새 쿼리 만들기", + "NoPermissionError": "이 작업을 수행할 권한이 없습니다.", + "NumRow": "{num} 행", + "Open": "열기", + "OverMaxIdleTimeError": "이 세션의 유휴 시간이 %d 분을 초과하여 종료되었습니다", + "OverMaxSessionTimeError": "이 세션의 시간이 %d 시간을 초과하여 종료되었습니다.", + "ParseError": "분석 실패", + "PasteNotAllowed": "붙여넣기가 허용되지 않습니다. 관리자에게 문의하여 권한을 요청하십시오!", + "PermissionAlreadyExpired": "권한이 만료되었습니다.", + "PermissionExpiredDialogMessage": "권한이 만료되었습니다. 세션은 10분 후 만료될 예정입니다. 관리자가 연장할 수 있도록 신속하게 연락해 주시기 바랍니다.", + "PermissionExpiredDialogTitle": "권한이 만료되었습니다.", + "PermissionsExpiredOn": "이 세션에 연결된 권한이 %s에 만료되었습니다", + "Properties": "속성", + "Refresh": "갱신", + "Run": "실행", + "RunHotKey": "실행하기 (Ctrl + Enter)", + "RunSelected": "선택 실행", + "Save": "저장", + "SaveSQL": "SQL 저장", + "SaveSucceed": "저장 성공", + "Scope": "범위", + "SelectSQL": "SQL 선택", + "SessionClosedBy": "세션이 %s에 의해 종료되었습니다", + "SessionFinished": "세션이 종료되었습니다", + "SessionLockedError": "현재 세션이 잠겨 있어 명령을 계속 실행할 수 없습니다", + "SessionLockedMessage": "현재 세션이 %s에 의해 잠겨 있어 명령어를 계속 실행할 수 없습니다", + "SessionUnlockedMessage": "이 세션은 %s에 의해 해제되었으며, 명령을 계속 실행할 수 있습니다", + "ShowProperties": "속성", + "StopHotKey": "중지 (Ctrl + C)", + "Submit": "제출", + "Total": "총계", + "Type": "형식", + "UpdateStatement": "업데이트 명령어", + "User": "사용자", + "UserCancelCommandReviewError": "사용자가 명령 승인을 취소했습니다", + "Version": "버전", + "ViewData": "데이터 보기", + "WaitCommandReviewMessage": "승인 요청이 발송되었습니다, 승인 결과를 기다려 주세요", + "Warning": "경고", + "initializingDatasourceFailedMessage": "연결 실패, 데이터베이스 연결 구성이 올바른지 확인해 주세요" +} \ No newline at end of file diff --git a/apps/i18n/core/en/LC_MESSAGES/django.po b/apps/i18n/core/en/LC_MESSAGES/django.po index 6330f8454..5a4009458 100644 --- a/apps/i18n/core/en/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/i18n/core/en/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-18 14:43+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-24 11:53+0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "" #: users/serializers/user.py:148 #: users/templates/users/_msg_user_created.html:13 #: users/templates/users/user_password_verify.html:18 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:28 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:27 msgid "Password" msgstr "" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "" #: accounts/const/account.py:34 accounts/const/automation.py:115 #: accounts/serializers/automations/change_secret.py:169 audits/const.py:66 -#: audits/signal_handlers/activity_log.py:34 common/const/choices.py:67 +#: audits/signal_handlers/activity_log.py:34 common/const/choices.py:66 #: ops/const.py:76 terminal/const.py:81 xpack/plugins/cloud/const.py:52 msgid "Failed" msgstr "" @@ -321,13 +321,13 @@ msgstr "" #: accounts/const/automation.py:116 #: accounts/serializers/automations/change_secret.py:168 audits/const.py:65 #: audits/models.py:65 audits/signal_handlers/activity_log.py:34 -#: common/const/choices.py:66 ops/const.py:74 ops/serializers/celery.py:48 +#: common/const/choices.py:65 ops/const.py:74 ops/serializers/celery.py:48 #: terminal/const.py:80 terminal/models/session/sharing.py:121 #: tickets/views/approve.py:128 msgid "Success" msgstr "Success" -#: accounts/const/automation.py:117 common/const/choices.py:64 +#: accounts/const/automation.py:117 common/const/choices.py:63 #: common/const/choices.py:113 terminal/const.py:79 tickets/const.py:29 #: tickets/const.py:38 msgid "Pending" @@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "" #: terminal/serializers/command.py:17 terminal/serializers/session.py:30 #: terminal/templates/terminal/_msg_command_warning.html:4 #: terminal/templates/terminal/_msg_session_sharing.html:4 -#: tickets/models/ticket/apply_asset.py:17 xpack/plugins/cloud/models.py:294 +#: tickets/models/ticket/apply_asset.py:17 xpack/plugins/cloud/models.py:295 msgid "Asset" msgstr "" @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "" #: terminal/templates/terminal/_msg_command_warning.html:8 #: terminal/templates/terminal/_msg_session_sharing.html:8 #: tickets/models/ticket/command_confirm.py:14 -#: xpack/plugins/cloud/models.py:105 xpack/plugins/cloud/ws.py:37 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:106 xpack/plugins/cloud/ws.py:37 msgid "Account" msgstr "" @@ -539,8 +539,8 @@ msgstr "" #: acls/models/base.py:96 acls/models/command_acl.py:21 #: acls/serializers/base.py:35 assets/models/asset/common.py:100 #: assets/models/asset/common.py:166 assets/models/cmd_filter.py:21 -#: assets/models/domain.py:19 assets/models/label.py:18 -#: assets/models/platform.py:15 assets/models/platform.py:94 +#: assets/models/label.py:18 assets/models/platform.py:15 +#: assets/models/platform.py:94 assets/models/zone.py:19 #: assets/serializers/asset/common.py:173 assets/serializers/platform.py:158 #: assets/serializers/platform.py:283 #: authentication/backends/passkey/models.py:10 @@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "" #: terminal/models/virtualapp/virtualapp.py:19 tickets/api/ticket.py:87 #: users/forms/profile.py:33 users/models/group.py:13 #: users/models/preference.py:11 users/models/user/__init__.py:60 -#: xpack/plugins/cloud/models.py:34 xpack/plugins/cloud/models.py:314 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:35 xpack/plugins/cloud/models.py:315 #: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:77 msgid "Name" msgstr "" @@ -735,8 +735,8 @@ msgstr "" #: terminal/serializers/applet.py:18 terminal/serializers/applet_host.py:163 #: terminal/serializers/virtualapp.py:35 tickets/models/ticket/general.py:284 #: tickets/serializers/super_ticket.py:13 -#: tickets/serializers/ticket/ticket.py:20 xpack/plugins/cloud/models.py:231 -#: xpack/plugins/cloud/models.py:298 +#: tickets/serializers/ticket/ticket.py:20 xpack/plugins/cloud/models.py:232 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:299 msgid "Status" msgstr "" @@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "" #: assets/const/automation.py:9 #: authentication/templates/authentication/passkey.html:173 #: authentication/views/base.py:42 authentication/views/base.py:43 -#: authentication/views/base.py:44 common/const/choices.py:68 +#: authentication/views/base.py:44 common/const/choices.py:67 #: settings/templates/ldap/_msg_import_ldap_user.html:26 msgid "Error" msgstr "" @@ -850,8 +850,9 @@ msgstr "" #: authentication/templates/authentication/login.html:408 #: terminal/serializers/storage.py:136 users/forms/profile.py:32 #: users/forms/profile.py:117 users/models/user/__init__.py:59 +#: users/serializers/profile.py:186 #: users/templates/users/_msg_user_created.html:12 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:26 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:25 msgid "Username" msgstr "" @@ -1001,7 +1002,7 @@ msgstr "" msgid "Push params" msgstr "" -#: accounts/models/template.py:26 xpack/plugins/cloud/models.py:397 +#: accounts/models/template.py:26 xpack/plugins/cloud/models.py:402 msgid "Account template" msgstr "" @@ -1142,8 +1143,8 @@ msgstr "" #: assets/serializers/cagegory.py:12 assets/serializers/platform.py:173 #: assets/serializers/platform.py:284 perms/serializers/user_permission.py:26 #: settings/models.py:39 tickets/models/ticket/apply_application.py:13 -#: users/models/preference.py:12 xpack/plugins/cloud/models.py:40 -#: xpack/plugins/cloud/models.py:325 +#: users/models/preference.py:12 xpack/plugins/cloud/models.py:41 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:326 #: xpack/plugins/cloud/serializers/account.py:80 msgid "Category" msgstr "" @@ -1172,8 +1173,7 @@ msgid "Asset not found" msgstr "" #: accounts/serializers/account/account.py:236 assets/const/category.py:15 -#: assets/models/asset/common.py:180 assets/models/asset/ds.py:14 -#: assets/serializers/asset/common.py:180 +#: assets/models/asset/ds.py:14 assets/serializers/asset/common.py:180 msgid "Directory service" msgstr "" @@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr "" #: ops/models/job.py:157 ops/serializers/job.py:21 #: perms/serializers/permission.py:57 #: terminal/templates/terminal/_msg_command_execute_alert.html:16 -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:102 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:101 msgid "Assets" msgstr "" @@ -1281,7 +1281,7 @@ msgstr "" #: terminal/models/session/session.py:49 #: terminal/models/virtualapp/virtualapp.py:28 tickets/models/comment.py:32 #: tickets/models/ticket/general.py:298 users/models/user/__init__.py:94 -#: xpack/plugins/cloud/models.py:44 xpack/plugins/cloud/models.py:128 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:45 xpack/plugins/cloud/models.py:129 msgid "Comment" msgstr "Description" @@ -1751,12 +1751,12 @@ msgid "Face Online" msgstr "" #: acls/models/base.py:37 assets/models/cmd_filter.py:76 -#: terminal/models/component/endpoint.py:109 xpack/plugins/cloud/models.py:320 +#: terminal/models/component/endpoint.py:109 xpack/plugins/cloud/models.py:321 msgid "Priority" msgstr "" #: acls/models/base.py:38 assets/models/cmd_filter.py:76 -#: terminal/models/component/endpoint.py:110 xpack/plugins/cloud/models.py:321 +#: terminal/models/component/endpoint.py:110 xpack/plugins/cloud/models.py:322 msgid "1-100, the lower the value will be match first" msgstr "" @@ -1790,7 +1790,7 @@ msgid "Command" msgstr "" #: acls/models/command_acl.py:17 assets/models/cmd_filter.py:59 -#: xpack/plugins/cloud/models.py:363 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:368 msgid "Regex" msgstr "" @@ -1907,7 +1907,7 @@ msgstr "" #: authentication/templates/authentication/_msg_oauth_bind.html:12 #: authentication/templates/authentication/_msg_rest_password_success.html:8 #: authentication/templates/authentication/_msg_rest_public_key_success.html:8 -#: common/drf/renders/base.py:152 xpack/plugins/cloud/models.py:399 +#: common/drf/renders/base.py:152 xpack/plugins/cloud/models.py:404 msgid "IP" msgstr "" @@ -1975,10 +1975,6 @@ msgstr "" msgid "The number of assets exceeds the limit of 5000" msgstr "" -#: assets/api/domain.py:67 -msgid "Number required" -msgstr "" - #: assets/api/node.py:58 msgid "You can't update the root node name" msgstr "" @@ -1995,6 +1991,10 @@ msgstr "" msgid "The same level node name cannot be the same" msgstr "" +#: assets/api/zone.py:67 +msgid "Number required" +msgstr "" + #: assets/apps.py:9 msgid "App Assets" msgstr "Assets" @@ -2104,8 +2104,8 @@ msgstr "" #: settings/serializers/feature.py:81 settings/serializers/feature.py:94 #: settings/serializers/msg.py:30 terminal/models/component/endpoint.py:14 #: terminal/serializers/applet.py:17 xpack/plugins/cloud/const.py:37 -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:102 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:72 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:101 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:71 msgid "Host" msgstr "" @@ -2361,7 +2361,7 @@ msgstr "" #: assets/models/asset/common.py:101 assets/models/platform.py:16 #: settings/serializers/auth/radius.py:18 settings/serializers/auth/sms.py:77 #: settings/serializers/msg.py:31 terminal/serializers/storage.py:133 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:73 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:72 msgid "Port" msgstr "" @@ -2374,11 +2374,12 @@ msgstr "" #: assets/serializers/asset/common.py:150 #: authentication/backends/passkey/models.py:12 #: authentication/serializers/connect_token_secret.py:120 -#: perms/serializers/user_permission.py:25 xpack/plugins/cloud/models.py:393 +#: perms/serializers/user_permission.py:25 xpack/plugins/cloud/models.py:398 msgid "Platform" msgstr "" -#: assets/models/asset/common.py:173 assets/models/domain.py:22 +#: assets/models/asset/common.py:173 assets/models/zone.py:22 +#: perms/serializers/user_permission.py:28 xpack/plugins/cloud/models.py:400 msgid "Zone" msgstr "" @@ -2388,6 +2389,10 @@ msgstr "" msgid "Nodes" msgstr "" +#: assets/models/asset/common.py:180 +msgid "Directory services" +msgstr "" + #: assets/models/asset/common.py:183 assets/serializers/asset/common.py:425 #: assets/serializers/asset/host.py:11 msgid "Gathered info" @@ -2449,7 +2454,7 @@ msgstr "" #: assets/models/automations/base.py:23 assets/models/cmd_filter.py:32 #: assets/models/node.py:553 ops/models/job.py:158 #: perms/models/asset_permission.py:72 tickets/models/ticket/apply_asset.py:15 -#: xpack/plugins/cloud/models.py:394 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:399 msgid "Node" msgstr "" @@ -2477,19 +2482,19 @@ msgid "Date created" msgstr "" #: assets/models/automations/base.py:155 -#: assets/serializers/automations/base.py:44 xpack/plugins/cloud/models.py:246 +#: assets/serializers/automations/base.py:44 xpack/plugins/cloud/models.py:247 #: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:249 msgid "Trigger mode" msgstr "" #: assets/models/automations/base.py:157 audits/serializers.py:38 #: ops/models/base.py:52 ops/models/job.py:238 -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:112 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:111 msgid "Summary" msgstr "" #: assets/models/automations/base.py:158 ops/models/base.py:51 -#: ops/models/job.py:237 xpack/plugins/cloud/models.py:229 +#: ops/models/job.py:237 xpack/plugins/cloud/models.py:230 msgid "Result" msgstr "" @@ -2576,7 +2581,7 @@ msgstr "" #: assets/serializers/platform.py:159 #: authentication/serializers/connect_token_secret.py:126 #: common/serializers/common.py:85 labels/serializers.py:45 -#: settings/serializers/msg.py:90 xpack/plugins/cloud/models.py:398 +#: settings/serializers/msg.py:90 xpack/plugins/cloud/models.py:403 msgid "Label" msgstr "" @@ -2791,7 +2796,7 @@ msgstr "" #: authentication/serializers/connect_token_secret.py:30 #: authentication/serializers/connect_token_secret.py:77 #: perms/models/asset_permission.py:76 perms/serializers/permission.py:67 -#: perms/serializers/user_permission.py:75 xpack/plugins/cloud/models.py:396 +#: perms/serializers/user_permission.py:75 xpack/plugins/cloud/models.py:401 #: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:36 msgid "Protocols" msgstr "" @@ -2904,6 +2909,10 @@ msgstr "" msgid "OS arch" msgstr "" +#: assets/serializers/asset/info/gathered.py:20 +msgid "GPU model" +msgstr "" + #: assets/serializers/automations/base.py:38 msgid "Executions" msgstr "" @@ -3026,7 +3035,7 @@ msgid "Assets can be connected using a zone gateway" msgstr "" #: assets/serializers/platform.py:212 -msgid "Default Domain" +msgid "Default zone" msgstr "" #: assets/serializers/platform.py:239 @@ -3201,7 +3210,7 @@ msgstr "" #: audits/const.py:23 rbac/tree.py:268 terminal/api/session/session.py:284 #: terminal/templates/terminal/_msg_command_warning.html:18 #: terminal/templates/terminal/_msg_session_sharing.html:10 -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:103 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:102 msgid "View" msgstr "" @@ -3354,12 +3363,12 @@ msgstr "" #: audits/models.py:201 audits/serializers.py:75 #: authentication/templates/authentication/_mfa_confirm_modal.html:14 #: users/forms/profile.py:64 users/models/user/__init__.py:82 -#: users/serializers/profile.py:71 +#: users/serializers/profile.py:63 msgid "MFA" msgstr "" #: audits/models.py:204 terminal/models/session/sharing.py:125 -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:189 xpack/plugins/cloud/models.py:235 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:188 xpack/plugins/cloud/models.py:236 msgid "Reason" msgstr "" @@ -4091,13 +4100,13 @@ msgstr "" #: authentication/models/ssh_key.py:15 terminal/serializers/storage.py:146 #: users/models/user/__init__.py:89 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:214 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:213 msgid "Private key" msgstr "" #: authentication/models/ssh_key.py:18 settings/serializers/terminal.py:38 #: users/forms/profile.py:175 users/models/user/__init__.py:92 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:211 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:210 msgid "Public key" msgstr "" @@ -4135,7 +4144,6 @@ msgid "Component" msgstr "" #: authentication/serializers/connect_token_secret.py:138 -#: perms/serializers/user_permission.py:28 xpack/plugins/cloud/models.py:395 msgid "Domain" msgstr "" @@ -4208,7 +4216,7 @@ msgid "" msgstr "" #: authentication/serializers/ssh_key.py:57 users/forms/profile.py:164 -#: users/serializers/profile.py:142 users/serializers/profile.py:169 +#: users/serializers/profile.py:129 users/serializers/profile.py:156 msgid "Not a valid ssh public key" msgstr "" @@ -4616,27 +4624,27 @@ msgstr "" msgid "Request file format may be wrong" msgstr "" -#: common/const/choices.py:41 +#: common/const/choices.py:40 msgid "China" msgstr "" -#: common/const/choices.py:58 +#: common/const/choices.py:57 msgid "Manual" msgstr "" -#: common/const/choices.py:59 +#: common/const/choices.py:58 msgid "Timing" msgstr "" -#: common/const/choices.py:63 +#: common/const/choices.py:62 msgid "Ready" msgstr "" -#: common/const/choices.py:65 ops/const.py:73 +#: common/const/choices.py:64 ops/const.py:73 msgid "Running" msgstr "" -#: common/const/choices.py:69 +#: common/const/choices.py:68 msgid "Canceled" msgstr "" @@ -4664,7 +4672,7 @@ msgstr "" msgid "Ultimate edition" msgstr "" -#: common/const/common.py:5 xpack/plugins/cloud/manager.py:455 +#: common/const/common.py:5 xpack/plugins/cloud/manager.py:454 #, python-format msgid "%(name)s was created successfully" msgstr "" @@ -4724,9 +4732,9 @@ msgstr "" #: common/db/fields.py:590 common/db/fields.py:595 #: common/serializers/fields.py:146 terminal/serializers/session.py:81 #: tickets/serializers/ticket/common.py:58 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:56 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:80 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:151 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:55 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:79 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:150 msgid "This field is required." msgstr "" @@ -4887,15 +4895,15 @@ msgstr "" msgid "Unexpect error occur" msgstr "" -#: common/plugins/es.py:35 +#: common/plugins/es.py:36 msgid "Invalid elasticsearch config" msgstr "" -#: common/plugins/es.py:40 +#: common/plugins/es.py:41 msgid "Not Support Elasticsearch8" msgstr "" -#: common/plugins/es.py:46 +#: common/plugins/es.py:47 msgid "" "Connection failed: Self-signed certificate used. Please check server " "certificate configuration" @@ -6113,10 +6121,6 @@ msgstr "" msgid "System role binding" msgstr "" -#: rbac/serializers/permission.py:25 users/serializers/profile.py:77 -msgid "Perms" -msgstr "" - #: rbac/serializers/rolebinding.py:60 msgid "Has bound this role" msgstr "" @@ -6145,7 +6149,7 @@ msgstr "" msgid "Session audits" msgstr "Session" -#: rbac/tree.py:49 xpack/plugins/cloud/manager.py:103 +#: rbac/tree.py:49 xpack/plugins/cloud/manager.py:102 msgid "Cloud import" msgstr "" @@ -6601,13 +6605,13 @@ msgid "Service provider" msgstr "" #: settings/serializers/auth/oauth2.py:31 settings/serializers/feature.py:97 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:35 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:34 msgid "Client ID" msgstr "" #: settings/serializers/auth/oauth2.py:34 settings/serializers/auth/oidc.py:24 #: settings/serializers/feature.py:100 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:38 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:37 msgid "Client Secret" msgstr "" @@ -6809,7 +6813,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Short Message Service (SMS)" msgstr "" -#: settings/serializers/auth/sms.py:21 xpack/plugins/cloud/models.py:36 +#: settings/serializers/auth/sms.py:21 xpack/plugins/cloud/models.py:37 msgid "Provider" msgstr "" @@ -6899,7 +6903,7 @@ msgid "SSO auth key TTL" msgstr "" #: settings/serializers/auth/sso.py:20 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:201 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:200 msgid "Unit: second" msgstr "" @@ -7045,13 +7049,13 @@ msgid "Mount Point" msgstr "" #: settings/serializers/feature.py:103 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:41 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:40 msgid "Tenant ID" msgstr "" #: settings/serializers/feature.py:110 terminal/serializers/storage.py:68 -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:120 xpack/plugins/cloud/manager.py:125 -#: xpack/plugins/cloud/models.py:291 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:119 xpack/plugins/cloud/manager.py:124 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:292 msgid "Region" msgstr "" @@ -7060,7 +7064,7 @@ msgid "Access key ID" msgstr "" #: settings/serializers/feature.py:117 terminal/serializers/storage.py:37 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:20 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:19 msgid "Access key secret" msgstr "" @@ -7936,7 +7940,7 @@ msgstr "" msgid "Command storages" msgstr "" -#: terminal/api/component/storage.py:84 xpack/plugins/cloud/manager.py:120 +#: terminal/api/component/storage.py:84 xpack/plugins/cloud/manager.py:119 msgid "Invalid" msgstr "" @@ -8647,7 +8651,7 @@ msgstr "" msgid "Can terminate" msgstr "" -#: terminal/serializers/session.py:51 +#: terminal/serializers/session.py:51 users/serializers/profile.py:185 msgid "User ID" msgstr "" @@ -9458,7 +9462,7 @@ msgstr "" msgid "OTP secret key" msgstr "" -#: users/models/user/__init__.py:95 users/serializers/profile.py:98 +#: users/models/user/__init__.py:95 users/serializers/profile.py:85 #: users/serializers/user.py:256 msgid "Is first login" msgstr "First login" @@ -9551,7 +9555,7 @@ msgid "" "account password change results files" msgstr "" -#: users/serializers/preference/lina.py:39 users/serializers/profile.py:49 +#: users/serializers/preference/lina.py:39 users/serializers/profile.py:41 msgid "The newly set password is inconsistent" msgstr "" @@ -9622,18 +9626,22 @@ msgstr "" msgid "Command line" msgstr "" -#: users/serializers/profile.py:30 +#: users/serializers/profile.py:22 msgid "The old password is incorrect" msgstr "" -#: users/serializers/profile.py:37 users/serializers/profile.py:156 +#: users/serializers/profile.py:29 users/serializers/profile.py:143 msgid "Password does not match security rules" msgstr "" -#: users/serializers/profile.py:41 +#: users/serializers/profile.py:33 msgid "The new password cannot be the last {} passwords" msgstr "" +#: users/serializers/profile.py:190 +msgid "Perms" +msgstr "" + #: users/serializers/user.py:51 msgid "System roles" msgstr "" @@ -10199,7 +10207,7 @@ msgstr "" msgid "Public IP" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/const.py:47 xpack/plugins/cloud/models.py:367 +#: xpack/plugins/cloud/const.py:47 xpack/plugins/cloud/models.py:372 msgid "Instance name" msgstr "" @@ -10211,19 +10219,19 @@ msgstr "" msgid "Succeed" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/const.py:57 xpack/plugins/cloud/manager.py:108 +#: xpack/plugins/cloud/const.py:57 xpack/plugins/cloud/manager.py:107 msgid "Unsync" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/const.py:58 xpack/plugins/cloud/manager.py:107 +#: xpack/plugins/cloud/const.py:58 xpack/plugins/cloud/manager.py:106 msgid "New Sync" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/const.py:59 xpack/plugins/cloud/manager.py:107 +#: xpack/plugins/cloud/const.py:59 xpack/plugins/cloud/manager.py:106 msgid "Synced" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/const.py:60 xpack/plugins/cloud/manager.py:109 +#: xpack/plugins/cloud/const.py:60 xpack/plugins/cloud/manager.py:108 msgid "Released" msgstr "" @@ -10243,97 +10251,97 @@ msgstr "" msgid "Imported" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:61 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:60 #, python-format msgid "Task \"%s\" starts executing" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:100 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:99 msgid "View the task details path: " msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:103 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:102 msgid "Account Details" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:104 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:103 msgid "Synchronization History List" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:104 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:103 msgid "Synchronization Instance List" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:108 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:107 msgid "To be released" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:112 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:111 msgid "Task execution completed" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:117 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:116 msgid "Synchronization regions" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:142 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:141 #, python-format msgid "Get instances of region \"%s\" error, error: %s" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:188 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:187 #, python-format msgid "Failed to synchronize the instance \"%s\"" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:380 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:379 #, python-format msgid "" "The updated platform of asset \"%s\" is inconsistent with the original " "platform type. Skip platform and protocol updates" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:437 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:436 #, python-format msgid "The asset \"%s\" already exists" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:439 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:438 #, python-format msgid "Update asset \"%s\"" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:442 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:441 #, python-format msgid "Asset \"%s\" has been updated" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:451 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:450 #, python-format msgid "Prepare to create asset \"%s\"" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:472 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:471 #, python-format msgid "Set nodes \"%s\"" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:498 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:497 #, python-format msgid "Set accounts \"%s\"" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:514 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:513 #, python-format msgid "Set protocols \"%s\"" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:522 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:521 #, python-format msgid "Set labels \"%s\"" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:536 xpack/plugins/cloud/tasks.py:31 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:535 xpack/plugins/cloud/tasks.py:31 msgid "Run sync instance task" msgstr "" @@ -10341,169 +10349,169 @@ msgstr "" msgid "Cloud center" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:42 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:43 #: xpack/plugins/cloud/serializers/account.py:98 msgid "Attrs" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:43 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:44 msgid "Validity" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:48 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:49 msgid "Cloud account" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:50 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:51 msgid "Test cloud account" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:108 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:109 #: xpack/plugins/cloud/serializers/account.py:76 #: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:159 #: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:160 msgid "Regions" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:111 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:112 msgid "Hostname strategy" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:116 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:117 msgid "IP network segment group" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:120 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:121 #: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:163 msgid "Preferred IP type" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:123 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:124 msgid "Always update" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:125 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:126 msgid "Fully synchronous" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:126 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:127 msgid "Release assets" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:131 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:132 msgid "Date last sync" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:134 xpack/plugins/cloud/models.py:385 -#: xpack/plugins/cloud/models.py:412 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:135 xpack/plugins/cloud/models.py:390 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:417 msgid "Strategy" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:139 xpack/plugins/cloud/models.py:227 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:140 xpack/plugins/cloud/models.py:228 msgid "Sync instance task" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:238 xpack/plugins/cloud/models.py:301 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:239 xpack/plugins/cloud/models.py:302 msgid "Date sync" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:242 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:243 msgid "Sync instance snapshot" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:250 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:251 msgid "Sync instance task execution" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:281 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:282 msgid "Sync task" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:285 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:286 msgid "Sync instance task history" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:288 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:289 msgid "Instance" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:305 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:306 msgid "Sync instance detail" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:317 xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:79 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:318 xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:79 msgid "Rule relation" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:330 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:331 msgid "Task strategy" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:356 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:361 msgid "Equal" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:357 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:362 msgid "Not Equal" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:358 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:363 msgid "In" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:359 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:364 msgid "Contains" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:360 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:365 msgid "Exclude" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:361 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:366 msgid "Startswith" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:362 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:367 msgid "Endswith" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:368 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:373 msgid "Instance platform" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:369 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:374 msgid "Instance address" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:376 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:381 msgid "Rule attr" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:380 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:385 msgid "Rule match" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:382 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:387 msgid "Rule value" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:389 xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:82 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:394 xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:82 msgid "Strategy rule" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:400 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:405 msgid "Name strategy" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:407 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:412 msgid "Action attr" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:409 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:414 msgid "Action value" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:416 xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:85 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:421 xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:85 msgid "Strategy action" msgstr "" @@ -10719,86 +10727,86 @@ msgstr "" msgid "Provider display" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:17 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:16 msgid "Access key id" msgstr "Access key id" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:44 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:43 msgid "Subscription ID" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:74 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:73 msgid "Auto node classification" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:99 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:103 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:127 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:157 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:207 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:98 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:102 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:126 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:156 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:206 msgid "API Endpoint" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:109 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:108 msgid "Auth url" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:110 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:109 msgid "eg: http://openstack.example.com:5000/v3" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:113 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:112 msgid "User domain" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:128 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:127 msgid "Cert File" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:129 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:128 msgid "Key File" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:145 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:144 msgid "Service account key" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:146 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:145 msgid "The file is in JSON format" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:164 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:163 msgid "IP address invalid `{}`, {}" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:180 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:179 msgid "Such as: 192.168.1.0/24, 10.0.0.0-10.0.0.255" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:183 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:182 msgid "" "The port is used to detect the validity of the IP address. When the " "synchronization task is executed, only the valid IP address will be " "synchronized.
If the port is 0, all IP addresses are valid." msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:191 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:190 msgid "Hostname prefix" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:194 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:193 msgid "IP segment" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:198 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:197 msgid "Test port" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:201 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:200 msgid "Test timeout" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:217 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:216 msgid "Project" msgstr "" diff --git a/apps/i18n/core/es/LC_MESSAGES/django.po b/apps/i18n/core/es/LC_MESSAGES/django.po index ac39eb117..8fa7dc4b3 100644 --- a/apps/i18n/core/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/i18n/core/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-18 14:43+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-24 11:53+0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -99,9 +99,11 @@ msgstr "" "Éxito: %s, Fallo: %s, Total: %s \n" "--- \n" "Resumen: \n" -"Normal: {}, Contraseñas débiles: {}, Contraseñas filtradas: {}, Contraseñas duplicadas: {}, Sin contraseña: {}, Tiempo consumido: {} segundos. \n" +"Normal: {}, Contraseñas débiles: {}, Contraseñas filtradas: {}, Contraseñas " +"duplicadas: {}, Sin contraseña: {}, Tiempo consumido: {} segundos. \n" "{} no puede estar vacío. \n" -">>>> Comienza la tarea de probar la conectividad de la cuenta del portal de pruebas. \n" +">>>> Comienza la tarea de probar la conectividad de la cuenta del portal de " +"pruebas. \n" "Contraseña \n" "Clave SSH \n" "Clave de acceso \n" @@ -125,11 +127,14 @@ msgstr "Éxitos: %s, Fracasos: %s, Total: %s" msgid "" "---\n" "Summary: \n" -"ok: {}, weak password: {}, leaked password: {}, repeated password: {}, no secret: {}, using time: {}s" +"ok: {}, weak password: {}, leaked password: {}, repeated password: {}, no " +"secret: {}, using time: {}s" msgstr "" "---\n" "Resumen: \n" -"Normales: {}, Contraseñas débiles: {}, Contraseñas filtradas: {}, Contraseñas duplicadas: {}, Sin contraseña: {}, Tiempo transcurrido: {} segundos" +"Normales: {}, Contraseñas débiles: {}, Contraseñas filtradas: {}, " +"Contraseñas duplicadas: {}, Sin contraseña: {}, Tiempo transcurrido: {} " +"segundos" #: accounts/automations/push_account/manager.py:33 msgid "Secret cannot be empty" @@ -145,9 +150,9 @@ msgstr "" #: accounts/const/account.py:6 #: accounts/serializers/automations/change_secret.py:34 -#: audits/signal_handlers/login_log.py:34 -#: authentication/confirm/password.py:25 authentication/confirm/password.py:27 -#: authentication/const.py:10 authentication/forms.py:28 +#: audits/signal_handlers/login_log.py:34 authentication/confirm/password.py:25 +#: authentication/confirm/password.py:27 authentication/const.py:10 +#: authentication/forms.py:28 #: authentication/templates/authentication/login.html:362 #: authentication/templates/authentication/login.html:408 #: settings/serializers/auth/ldap.py:27 settings/serializers/auth/ldap.py:53 @@ -157,7 +162,7 @@ msgstr "" #: users/serializers/user.py:148 #: users/templates/users/_msg_user_created.html:13 #: users/templates/users/user_password_verify.html:18 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:28 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:27 msgid "Password" msgstr "Contraseña" @@ -214,8 +219,7 @@ msgstr "Descubrir" msgid "Template" msgstr "Plantilla" -#: accounts/const/account.py:32 ops/const.py:46 -#: xpack/plugins/cloud/const.py:73 +#: accounts/const/account.py:32 ops/const.py:46 xpack/plugins/cloud/const.py:73 msgid "Skip" msgstr "Omitir" @@ -226,7 +230,7 @@ msgstr "Actualizar" #: accounts/const/account.py:34 accounts/const/automation.py:115 #: accounts/serializers/automations/change_secret.py:169 audits/const.py:66 -#: audits/signal_handlers/activity_log.py:34 common/const/choices.py:67 +#: audits/signal_handlers/activity_log.py:34 common/const/choices.py:66 #: ops/const.py:76 terminal/const.py:81 xpack/plugins/cloud/const.py:52 msgid "Failed" msgstr "Fallido" @@ -346,13 +350,13 @@ msgstr "SFTP" #: accounts/const/automation.py:116 #: accounts/serializers/automations/change_secret.py:168 audits/const.py:65 #: audits/models.py:65 audits/signal_handlers/activity_log.py:34 -#: common/const/choices.py:66 ops/const.py:74 ops/serializers/celery.py:48 +#: common/const/choices.py:65 ops/const.py:74 ops/serializers/celery.py:48 #: terminal/const.py:80 terminal/models/session/sharing.py:121 #: tickets/views/approve.py:128 msgid "Success" msgstr "éxito" -#: accounts/const/automation.py:117 common/const/choices.py:64 +#: accounts/const/automation.py:117 common/const/choices.py:63 #: common/const/choices.py:113 terminal/const.py:79 tickets/const.py:29 #: tickets/const.py:38 msgid "Pending" @@ -435,8 +439,8 @@ msgid "" "Vault operation failed. Please retry or check your account information on " "Vault." msgstr "" -"La operación de Vault ha fallado, por favor inténtalo de nuevo o verifica la" -" información de la cuenta en Vault." +"La operación de Vault ha fallado, por favor inténtalo de nuevo o verifica la " +"información de la cuenta en Vault." #: accounts/models/account.py:85 #: accounts/models/automations/check_account.py:59 @@ -464,7 +468,7 @@ msgstr "" #: terminal/serializers/command.py:17 terminal/serializers/session.py:30 #: terminal/templates/terminal/_msg_command_warning.html:4 #: terminal/templates/terminal/_msg_session_sharing.html:4 -#: tickets/models/ticket/apply_asset.py:17 xpack/plugins/cloud/models.py:294 +#: tickets/models/ticket/apply_asset.py:17 xpack/plugins/cloud/models.py:295 msgid "Asset" msgstr "Activos" @@ -531,7 +535,7 @@ msgstr "Estado de cambio de contraseña" #: terminal/templates/terminal/_msg_command_warning.html:8 #: terminal/templates/terminal/_msg_session_sharing.html:8 #: tickets/models/ticket/command_confirm.py:14 -#: xpack/plugins/cloud/models.py:105 xpack/plugins/cloud/ws.py:37 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:106 xpack/plugins/cloud/ws.py:37 msgid "Account" msgstr "Cuenta" @@ -566,8 +570,8 @@ msgstr "Puede eliminar la cuenta" #: acls/models/base.py:96 acls/models/command_acl.py:21 #: acls/serializers/base.py:35 assets/models/asset/common.py:100 #: assets/models/asset/common.py:166 assets/models/cmd_filter.py:21 -#: assets/models/domain.py:19 assets/models/label.py:18 -#: assets/models/platform.py:15 assets/models/platform.py:94 +#: assets/models/label.py:18 assets/models/platform.py:15 +#: assets/models/platform.py:94 assets/models/zone.py:19 #: assets/serializers/asset/common.py:173 assets/serializers/platform.py:158 #: assets/serializers/platform.py:283 #: authentication/backends/passkey/models.py:10 @@ -581,17 +585,15 @@ msgstr "Puede eliminar la cuenta" #: perms/models/asset_permission.py:61 rbac/models/role.py:29 #: rbac/serializers/role.py:28 settings/models.py:37 settings/models.py:186 #: settings/serializers/msg.py:89 settings/serializers/terminal.py:9 -#: terminal/models/applet/applet.py:34 -#: terminal/models/component/endpoint.py:13 +#: terminal/models/applet/applet.py:34 terminal/models/component/endpoint.py:13 #: terminal/models/component/endpoint.py:106 -#: terminal/models/component/storage.py:26 -#: terminal/models/component/task.py:13 +#: terminal/models/component/storage.py:26 terminal/models/component/task.py:13 #: terminal/models/component/terminal.py:86 #: terminal/models/virtualapp/provider.py:10 #: terminal/models/virtualapp/virtualapp.py:19 tickets/api/ticket.py:87 #: users/forms/profile.py:33 users/models/group.py:13 #: users/models/preference.py:11 users/models/user/__init__.py:60 -#: xpack/plugins/cloud/models.py:34 xpack/plugins/cloud/models.py:314 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:35 xpack/plugins/cloud/models.py:315 #: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:77 msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -624,19 +626,16 @@ msgstr "Grupo IP" #: accounts/models/application.py:23 #: authentication/backends/passkey/models.py:14 #: authentication/models/access_key.py:24 -#: authentication/models/private_token.py:8 -#: authentication/models/ssh_key.py:20 +#: authentication/models/private_token.py:8 authentication/models/ssh_key.py:20 msgid "Date last used" msgstr "Fecha de último uso" #: accounts/models/application.py:24 acls/models/base.py:43 #: assets/models/asset/common.py:182 authentication/models/access_key.py:23 #: authentication/models/connection_token.py:59 -#: authentication/models/ssh_key.py:13 -#: authentication/serializers/ssh_key.py:23 +#: authentication/models/ssh_key.py:13 authentication/serializers/ssh_key.py:23 #: authentication/templates/authentication/_access_key_modal.html:32 -#: perms/models/asset_permission.py:82 -#: terminal/models/component/endpoint.py:29 +#: perms/models/asset_permission.py:82 terminal/models/component/endpoint.py:29 #: terminal/models/component/endpoint.py:117 #: terminal/models/session/sharing.py:29 terminal/serializers/terminal.py:44 #: tickets/const.py:36 @@ -767,8 +766,8 @@ msgstr "Fecha de finalización" #: terminal/serializers/applet.py:18 terminal/serializers/applet_host.py:163 #: terminal/serializers/virtualapp.py:35 tickets/models/ticket/general.py:284 #: tickets/serializers/super_ticket.py:13 -#: tickets/serializers/ticket/ticket.py:20 xpack/plugins/cloud/models.py:231 -#: xpack/plugins/cloud/models.py:298 +#: tickets/serializers/ticket/ticket.py:20 xpack/plugins/cloud/models.py:232 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:299 msgid "Status" msgstr "Estado" @@ -778,7 +777,7 @@ msgstr "Estado" #: assets/const/automation.py:9 #: authentication/templates/authentication/passkey.html:173 #: authentication/views/base.py:42 authentication/views/base.py:43 -#: authentication/views/base.py:44 common/const/choices.py:68 +#: authentication/views/base.py:44 common/const/choices.py:67 #: settings/templates/ldap/_msg_import_ldap_user.html:26 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -872,8 +871,8 @@ msgstr "Contraseña duplicada" #: accounts/templates/accounts/gather_account_report.html:118 #: accounts/templates/accounts/push_account_report.html:79 #: accounts/templates/accounts/push_account_report.html:119 -#: acls/serializers/base.py:19 acls/serializers/base.py:50 -#: audits/models.py:189 authentication/forms.py:21 authentication/forms.py:23 +#: acls/serializers/base.py:19 acls/serializers/base.py:50 audits/models.py:189 +#: authentication/forms.py:21 authentication/forms.py:23 #: authentication/models/temp_token.py:9 #: authentication/serializers/connect_token_secret.py:43 #: authentication/serializers/connect_token_secret.py:53 @@ -882,8 +881,9 @@ msgstr "Contraseña duplicada" #: authentication/templates/authentication/login.html:408 #: terminal/serializers/storage.py:136 users/forms/profile.py:32 #: users/forms/profile.py:117 users/models/user/__init__.py:59 +#: users/serializers/profile.py:186 #: users/templates/users/_msg_user_created.html:12 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:26 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:25 msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" @@ -927,8 +927,8 @@ msgid "" "Perform checks and analyses based on the security of account passwords, " "including password strength, leakage, etc." msgstr "" -"Análisis de seguridad de la contraseña, que incluye la fortaleza de la misma" -" y posibles filtraciones." +"Análisis de seguridad de la contraseña, que incluye la fortaleza de la misma " +"y posibles filtraciones." #: accounts/models/automations/check_account.py:146 msgid "Check if the account and password are repeated" @@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr "Plataforma" msgid "Push params" msgstr "Parámetros de envío de cuentas" -#: accounts/models/template.py:26 xpack/plugins/cloud/models.py:397 +#: accounts/models/template.py:26 xpack/plugins/cloud/models.py:402 msgid "Account template" msgstr "Plantilla de cuentas" @@ -1066,14 +1066,14 @@ msgstr "el nombre de usuario es el mismo que el del usuario" #: accounts/models/virtual.py:37 msgid "Non-asset account, Input username/password on connect" msgstr "" -"conectar la cuenta introduciendo manualmente el nombre de usuario/contraseña" -" al iniciar sesión" +"conectar la cuenta introduciendo manualmente el nombre de usuario/contraseña " +"al iniciar sesión" #: accounts/models/virtual.py:38 msgid "The account username name same with user on connect" msgstr "" -"al iniciar sesión en activos, la cuenta de nombre de usuario es la misma que" -" la del usuario" +"al iniciar sesión en activos, la cuenta de nombre de usuario es la misma que " +"la del usuario" #: accounts/models/virtual.py:39 msgid "" @@ -1102,8 +1102,8 @@ msgid "" "encryption password for preference settings" msgstr "" "{} - la tarea de respaldo de cuenta ha finalizado: no se ha establecido " -"contraseña de cifrado - por favor ve a información personal -> configuración" -" de preferencias para establecer la contraseña de cifrado de archivos" +"contraseña de cifrado - por favor ve a información personal -> configuración " +"de preferencias para establecer la contraseña de cifrado de archivos" #: accounts/notifications.py:56 msgid "Notification of implementation result of encryption change plan" @@ -1124,8 +1124,8 @@ msgid "" "password in preferences" msgstr "" "{} - la tarea de cambio de contraseña ha finalizado: no se ha establecido " -"contraseña de cifrado - por favor ve a información personal -> configuración" -" de preferencias para establecer la contraseña de cifrado" +"contraseña de cifrado - por favor ve a información personal -> configuración " +"de preferencias para establecer la contraseña de cifrado" #: accounts/notifications.py:83 msgid "Gather account change information" @@ -1197,8 +1197,8 @@ msgstr "La cuenta existe política" #: assets/serializers/cagegory.py:12 assets/serializers/platform.py:173 #: assets/serializers/platform.py:284 perms/serializers/user_permission.py:26 #: settings/models.py:39 tickets/models/ticket/apply_application.py:13 -#: users/models/preference.py:12 xpack/plugins/cloud/models.py:40 -#: xpack/plugins/cloud/models.py:325 +#: users/models/preference.py:12 xpack/plugins/cloud/models.py:41 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:326 #: xpack/plugins/cloud/serializers/account.py:80 msgid "Category" msgstr "Categoría" @@ -1210,9 +1210,9 @@ msgstr "Categoría" #: assets/serializers/platform.py:160 assets/serializers/platform.py:172 #: audits/serializers.py:76 audits/serializers.py:196 #: authentication/models/connection_token.py:63 -#: authentication/serializers/connect_token_secret.py:128 -#: ops/models/job.py:155 perms/serializers/user_permission.py:27 -#: terminal/models/applet/applet.py:40 terminal/models/component/storage.py:58 +#: authentication/serializers/connect_token_secret.py:128 ops/models/job.py:155 +#: perms/serializers/user_permission.py:27 terminal/models/applet/applet.py:40 +#: terminal/models/component/storage.py:58 #: terminal/models/component/storage.py:152 terminal/serializers/applet.py:29 #: terminal/serializers/session.py:25 terminal/serializers/storage.py:281 #: terminal/serializers/storage.py:294 tickets/models/comment.py:26 @@ -1227,8 +1227,7 @@ msgid "Asset not found" msgstr "El activo no existe" #: accounts/serializers/account/account.py:236 assets/const/category.py:15 -#: assets/models/asset/common.py:180 assets/models/asset/ds.py:14 -#: assets/serializers/asset/common.py:180 +#: assets/models/asset/ds.py:14 assets/serializers/asset/common.py:180 msgid "Directory service" msgstr "Servicio de directorio" @@ -1255,7 +1254,7 @@ msgstr "Modificado" #: ops/models/job.py:157 ops/serializers/job.py:21 #: perms/serializers/permission.py:57 #: terminal/templates/terminal/_msg_command_execute_alert.html:16 -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:102 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:101 msgid "Assets" msgstr "Activos" @@ -1285,10 +1284,9 @@ msgstr "ID" #: accounts/serializers/account/account.py:482 acls/serializers/base.py:123 #: acls/templates/acls/asset_login_reminder.html:8 #: acls/templates/acls/user_login_reminder.html:8 -#: assets/models/cmd_filter.py:24 assets/models/label.py:16 -#: audits/models.py:55 audits/models.py:91 audits/models.py:173 -#: audits/models.py:272 audits/serializers.py:197 -#: authentication/models/connection_token.py:37 +#: assets/models/cmd_filter.py:24 assets/models/label.py:16 audits/models.py:55 +#: audits/models.py:91 audits/models.py:173 audits/models.py:272 +#: audits/serializers.py:197 authentication/models/connection_token.py:37 #: authentication/models/ssh_key.py:22 authentication/models/sso_token.py:16 #: notifications/models/notification.py:12 #: perms/api/user_permission/mixin.py:58 perms/models/asset_permission.py:63 @@ -1320,8 +1318,8 @@ msgid "" "* If no username is required for authentication, enter null. For AD " "accounts, use the format username@domain." msgstr "" -"Sugerencia: Si no se requiere nombre de usuario para la autenticación, puede" -" dejarse como null; si es una cuenta AD, el formato es username@domain" +"Sugerencia: Si no se requiere nombre de usuario para la autenticación, puede " +"dejarse como null; si es una cuenta AD, el formato es username@domain" #: accounts/serializers/account/service.py:14 #: authentication/serializers/token.py:22 @@ -1330,16 +1328,16 @@ msgstr "Lista blanca de IP" #: accounts/serializers/account/service.py:27 #: accounts/serializers/account/virtual.py:19 assets/models/cmd_filter.py:40 -#: assets/models/cmd_filter.py:88 common/db/models.py:36 -#: ops/models/adhoc.py:25 ops/models/job.py:165 ops/models/playbook.py:31 -#: rbac/models/role.py:37 settings/models.py:42 -#: terminal/models/applet/applet.py:46 terminal/models/applet/applet.py:373 -#: terminal/models/applet/host.py:143 terminal/models/component/endpoint.py:28 +#: assets/models/cmd_filter.py:88 common/db/models.py:36 ops/models/adhoc.py:25 +#: ops/models/job.py:165 ops/models/playbook.py:31 rbac/models/role.py:37 +#: settings/models.py:42 terminal/models/applet/applet.py:46 +#: terminal/models/applet/applet.py:373 terminal/models/applet/host.py:143 +#: terminal/models/component/endpoint.py:28 #: terminal/models/component/endpoint.py:116 #: terminal/models/session/session.py:49 #: terminal/models/virtualapp/virtualapp.py:28 tickets/models/comment.py:32 #: tickets/models/ticket/general.py:298 users/models/user/__init__.py:94 -#: xpack/plugins/cloud/models.py:44 xpack/plugins/cloud/models.py:128 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:45 xpack/plugins/cloud/models.py:129 msgid "Comment" msgstr "Comentarios" @@ -1380,20 +1378,23 @@ msgid "" "length is the length of the password, and the range is 8 to 30.\n" "lowercase indicates whether the password contains lowercase letters, \n" "uppercase indicates whether it contains uppercase letters,\n" -"digit indicates whether it contains numbers, and symbol indicates whether it contains special symbols.\n" -"exclude_symbols is used to exclude specific symbols. You can fill in the symbol characters to be excluded (up to 16). \n" +"digit indicates whether it contains numbers, and symbol indicates whether it " +"contains special symbols.\n" +"exclude_symbols is used to exclude specific symbols. You can fill in the " +"symbol characters to be excluded (up to 16). \n" "If you do not need to exclude symbols, you can leave it blank.\n" -"default: {\"length\": 16, \"lowercase\": true, \"uppercase\": true, \"digit\": true, \"symbol\": true, \"exclude_symbols\": \"\"}" +"default: {\"length\": 16, \"lowercase\": true, \"uppercase\": true, " +"\"digit\": true, \"symbol\": true, \"exclude_symbols\": \"\"}" msgstr "" -"La longitud se refiere a la extensión de la contraseña, que debe estar entre" -" 8 y 30. lowercase indica si la contraseña incluye letras minúsculas, " +"La longitud se refiere a la extensión de la contraseña, que debe estar entre " +"8 y 30. lowercase indica si la contraseña incluye letras minúsculas, " "uppercase indica si contiene letras mayúsculas, digit señala si incluye " "números, y symbol indica la presencia de caracteres especiales. " -"exclude_symbols se utiliza para excluir símbolos específicos; puedes indicar" -" hasta 16 caracteres a excluir. Si no es necesario excluir ningún símbolo, " -"puedes dejarlo en blanco. Por defecto: {\"length\": 16, \"lowercase\": true," -" \"uppercase\": true, \"digit\": true, \"symbol\": true, " -"\"exclude_symbols\": \"\"}" +"exclude_symbols se utiliza para excluir símbolos específicos; puedes indicar " +"hasta 16 caracteres a excluir. Si no es necesario excluir ningún símbolo, " +"puedes dejarlo en blanco. Por defecto: {\"length\": 16, \"lowercase\": true, " +"\"uppercase\": true, \"digit\": true, \"symbol\": true, \"exclude_symbols\": " +"\"\"}" #: accounts/serializers/account/template.py:47 msgid "Secret generation strategy for account creation" @@ -1419,10 +1420,10 @@ msgid "" "asset secret > Login secret > Manual input.
For security, please set " "config CACHE_LOGIN_PASSWORD_ENABLED to true" msgstr "" -"Actualmente sólo se admite el inicio de sesión con AD/LDAP. Orden de validez" -" de las contraseñas para cuentas con el mismo nombre: contraseña de cuenta " -"existente en activos > contraseña de inicio de sesión > entrada manual
" -" Por motivos de seguridad, se recomienda establecer la opción de " +"Actualmente sólo se admite el inicio de sesión con AD/LDAP. Orden de validez " +"de las contraseñas para cuentas con el mismo nombre: contraseña de cuenta " +"existente en activos > contraseña de inicio de sesión > entrada manual
" +"Por motivos de seguridad, se recomienda establecer la opción de " "configuración CACHE_LOGIN_PASSWORD_ENABLED=true; es necesario reiniciar el " "servicio para activarla" @@ -1518,9 +1519,12 @@ msgstr "Ejecución automatizada de cuentas" #: accounts/tasks/automation.py:35 msgid "" -"Unified execution entry for account automation tasks: when the system performs tasks \n" -" such as account push, password change, account verification, account collection, \n" -" and gateway account verification, all tasks are executed through this unified entry" +"Unified execution entry for account automation tasks: when the system " +"performs tasks \n" +" such as account push, password change, account verification, account " +"collection, \n" +" and gateway account verification, all tasks are executed through " +"this unified entry" msgstr "" "Punto de entrada único para tareas automatizadas de cuentas, cuando el " "sistema ejecute el envío de cuentas, cambio de contraseña, verificación de " @@ -1540,22 +1544,29 @@ msgstr "" #: accounts/tasks/automation.py:96 msgid "Clean change secret and push record period" msgstr "" -"Limpiar periódicamente los registros de cambio de contraseña y los registros" -" de notificación" +"Limpiar periódicamente los registros de cambio de contraseña y los registros " +"de notificación" #: accounts/tasks/automation.py:98 msgid "" -"The system will periodically clean up unnecessary password change and push records, \n" -" including their associated change tasks, execution logs, assets, and accounts. When any \n" -" of these associated items are deleted, the corresponding password change and push records \n" -" become invalid. Therefore, to maintain a clean and efficient database, the system will \n" -" clean up expired records at 2 a.m daily, based on the interval specified by \n" -" PERM_EXPIRED_CHECK_PERIODIC in the config.txt configuration file. This periodic cleanup \n" -" mechanism helps free up storage space and enhances the security and overall performance \n" +"The system will periodically clean up unnecessary password change and push " +"records, \n" +" including their associated change tasks, execution logs, assets, and " +"accounts. When any \n" +" of these associated items are deleted, the corresponding password " +"change and push records \n" +" become invalid. Therefore, to maintain a clean and efficient " +"database, the system will \n" +" clean up expired records at 2 a.m daily, based on the interval " +"specified by \n" +" PERM_EXPIRED_CHECK_PERIODIC in the config.txt configuration file. " +"This periodic cleanup \n" +" mechanism helps free up storage space and enhances the security and " +"overall performance \n" " of data management" msgstr "" -"El sistema limpiará regularmente los registros de cambio de contraseña y los" -" registros de notificación que ya no se necesiten, incluyendo aquellos " +"El sistema limpiará regularmente los registros de cambio de contraseña y los " +"registros de notificación que ya no se necesiten, incluyendo aquellos " "relacionados con tareas de cambio de contraseña, registros de ejecución, " "activos y cuentas. Cuando se elimina cualquiera de estos elementos " "relacionados, los registros de cambio de contraseña y notificación " @@ -1582,7 +1593,8 @@ msgstr "" #: accounts/tasks/remove_account.py:28 msgid "" -"When clicking \"Sync deletion\" in 'Console - Gather Account - Gathered accounts' this \n" +"When clicking \"Sync deletion\" in 'Console - Gather Account - Gathered " +"accounts' this \n" " task will be executed" msgstr "" "En la consola - recopilar cuentas - al hacer clic en sincronizar " @@ -1594,16 +1606,19 @@ msgstr "Limpiar cuentas históricas" #: accounts/tasks/remove_account.py:52 msgid "" -"Each time an asset account is updated, a historical account is generated, so it is \n" -" necessary to clean up the asset account history. The system will clean up excess account \n" -" records at 2 a.m. daily based on the configuration in the \"System settings - Features - \n" +"Each time an asset account is updated, a historical account is generated, so " +"it is \n" +" necessary to clean up the asset account history. The system will " +"clean up excess account \n" +" records at 2 a.m. daily based on the configuration in the \"System " +"settings - Features - \n" " Account storage - Record limit" msgstr "" "Debido a que cada actualización de una cuenta de activo genera cuentas " "históricas, es necesario limpiar las cuentas históricas de activos. El " "sistema realizará la limpieza de los registros de cuentas que excedan los " -"límites establecidos en la configuración del almacenamiento de cuentas a las" -" 2 de la mañana todos los días" +"límites establecidos en la configuración del almacenamiento de cuentas a las " +"2 de la mañana todos los días" #: accounts/tasks/remove_account.py:89 msgid "Remove historical accounts that are out of range." @@ -1615,7 +1630,8 @@ msgstr "Sincronizar información con cuentas relacionadas" #: accounts/tasks/template.py:14 msgid "" -"When clicking 'Sync new secret to accounts' in 'Console - Account - Templates - \n" +"When clicking 'Sync new secret to accounts' in 'Console - Account - " +"Templates - \n" " Accounts' this task will be executed" msgstr "" "Cuando se clickea en sincronizar al actualizar información de cuentas en la " @@ -1630,8 +1646,8 @@ msgid "" "When clicking 'Sync' in 'System Settings - Features - Account Storage' this " "task will be executed" msgstr "" -"Cando se clickea en sincronizar en la configuración del sistema - ajustes de" -" funciones - almacenamiento de cuentas, se ejecuta esta tarea" +"Cando se clickea en sincronizar en la configuración del sistema - ajustes de " +"funciones - almacenamiento de cuentas, se ejecuta esta tarea" #: accounts/tasks/verify_account.py:49 msgid "Verify asset account availability" @@ -1642,9 +1658,15 @@ msgid "" "When clicking 'Test' in 'Console - Asset details - Accounts' this task will " "be executed" msgstr "" -"Al hacer clic en \"Prueba de ejecución de la tarea\" en la consola - Detalles del activo - Cuenta, puedes probar la conectividad de la cuenta, eliminar la cuenta, establecer la fecha de inicio, la fecha de finalización, el nombre de la tarea, el tiempo de ejecución, el número de tipos y el ID de ejecución de la tarea. \n" +"Al hacer clic en \"Prueba de ejecución de la tarea\" en la consola - " +"Detalles del activo - Cuenta, puedes probar la conectividad de la cuenta, " +"eliminar la cuenta, establecer la fecha de inicio, la fecha de finalización, " +"el nombre de la tarea, el tiempo de ejecución, el número de tipos y el ID de " +"ejecución de la tarea. \n" "\n" -"Estimado/a, ¡Hola! A continuación se presentan las situaciones en las que la modificación de clave o el envío de la cuenta del activo han fallado. Por favor, verifica y gestiona esto a la brevedad. \n" +"Estimado/a, ¡Hola! A continuación se presentan las situaciones en las que la " +"modificación de clave o el envío de la cuenta del activo han fallado. Por " +"favor, verifica y gestiona esto a la brevedad. \n" "\n" "Número de activos \n" "Número de activos exitosos \n" @@ -1809,8 +1831,8 @@ msgstr "No se encontró la cuenta perdida" #: accounts/utils.py:54 msgid "" -"If the password starts with {{` and ends with }} `, then the password is not" -" allowed." +"If the password starts with {{` and ends with }} `, then the password is not " +"allowed." msgstr "" "Si la contraseña comienza con `{{` y termina con `}}`, esa contraseña no " "está permitida." @@ -1857,20 +1879,19 @@ msgid "Face Online" msgstr "Facial en línea" #: acls/models/base.py:37 assets/models/cmd_filter.py:76 -#: terminal/models/component/endpoint.py:109 xpack/plugins/cloud/models.py:320 +#: terminal/models/component/endpoint.py:109 xpack/plugins/cloud/models.py:321 msgid "Priority" msgstr "Prioridad" #: acls/models/base.py:38 assets/models/cmd_filter.py:76 -#: terminal/models/component/endpoint.py:110 xpack/plugins/cloud/models.py:321 +#: terminal/models/component/endpoint.py:110 xpack/plugins/cloud/models.py:322 msgid "1-100, the lower the value will be match first" msgstr "" "El rango de prioridad permitido es de 1 a 100 (un valor menor indica mayor " "prioridad)" #: acls/models/base.py:41 acls/serializers/base.py:57 -#: assets/models/cmd_filter.py:81 audits/models.py:93 -#: audits/serializers.py:107 +#: assets/models/cmd_filter.py:81 audits/models.py:93 audits/serializers.py:107 #: authentication/serializers/connect_token_secret.py:121 #: authentication/templates/authentication/_access_key_modal.html:34 #: perms/serializers/permission.py:63 perms/serializers/permission.py:85 @@ -1899,7 +1920,7 @@ msgid "Command" msgstr "Comando" #: acls/models/command_acl.py:17 assets/models/cmd_filter.py:59 -#: xpack/plugins/cloud/models.py:363 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:368 msgid "Regex" msgstr "Expresión regular" @@ -1985,8 +2006,8 @@ msgid "" "support)" msgstr "" "* El asterisco indica que se coincide con todos. Por ejemplo: 192.168.10.1, " -"192.168.1.0/24, 10.1.1.1-10.1.1.20, 2001:db8:2de::e13, 2001:db8:1a:1110::/64" -" (soporta dominio)" +"192.168.1.0/24, 10.1.1.1-10.1.1.20, 2001:db8:2de::e13, 2001:db8:1a:1110::/64 " +"(soporta dominio)" #: acls/serializers/base.py:41 assets/serializers/asset/host.py:19 msgid "IP/Host" @@ -2021,7 +2042,7 @@ msgstr "" #: authentication/templates/authentication/_msg_oauth_bind.html:12 #: authentication/templates/authentication/_msg_rest_password_success.html:8 #: authentication/templates/authentication/_msg_rest_public_key_success.html:8 -#: common/drf/renders/base.py:152 xpack/plugins/cloud/models.py:399 +#: common/drf/renders/base.py:152 xpack/plugins/cloud/models.py:404 msgid "IP" msgstr "IP" @@ -2057,8 +2078,8 @@ msgid "" "the asset. If you did not authorize this login or if you notice any " "suspicious activity, please take the necessary actions immediately." msgstr "" -"Le solicitamos que revise esta actividad de inicio de sesión para garantizar" -" la seguridad y el uso correcto de los activos. Si no ha autorizado este " +"Le solicitamos que revise esta actividad de inicio de sesión para garantizar " +"la seguridad y el uso correcto de los activos. Si no ha autorizado este " "inicio de sesión o ha detectado alguna actividad sospechosa, por favor tome " "las medidas necesarias de inmediato." @@ -2098,10 +2119,6 @@ msgstr "" msgid "The number of assets exceeds the limit of 5000" msgstr "La cantidad de activos ha superado el límite de 5000" -#: assets/api/domain.py:67 -msgid "Number required" -msgstr "Es necesario para el número" - #: assets/api/node.py:58 msgid "You can't update the root node name" msgstr "No se puede modificar el nombre del nodo raíz" @@ -2118,6 +2135,10 @@ msgstr "Eliminación fallida, el nodo contiene activos" msgid "The same level node name cannot be the same" msgstr "Los nombres de los nodos de igual nivel no pueden repetirse" +#: assets/api/zone.py:67 +msgid "Number required" +msgstr "Es necesario para el número" + #: assets/apps.py:9 msgid "App Assets" msgstr "Gestión de activos" @@ -2180,8 +2201,8 @@ msgstr "Conexión fallida" #: assets/automations/ping_gateway/manager.py:118 msgid ">>> Start executing the task to test gateway connectivity" msgstr "" -">>> Comenzando a ejecutar la tarea de conectividad de la puerta de enlace de" -" prueba" +">>> Comenzando a ejecutar la tarea de conectividad de la puerta de enlace de " +"prueba" #: assets/const/automation.py:6 audits/const.py:6 audits/const.py:48 #: audits/signal_handlers/activity_log.py:63 common/utils/ip/geoip/utils.py:31 @@ -2230,8 +2251,8 @@ msgstr "Script" #: settings/serializers/feature.py:81 settings/serializers/feature.py:94 #: settings/serializers/msg.py:30 terminal/models/component/endpoint.py:14 #: terminal/serializers/applet.py:17 xpack/plugins/cloud/const.py:37 -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:102 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:72 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:101 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:71 msgid "Host" msgstr "Nodo" @@ -2342,8 +2363,8 @@ msgid "" "account username
- ${HOME} The home directory of the connected account " "
- ${USER} The username of the user" msgstr "" -"Directorio raíz de SFTP, admite variables:
- ${ACCOUNT} nombre de usuario" -" de la cuenta conectada
- ${HOME} directorio principal de la cuenta " +"Directorio raíz de SFTP, admite variables:
- ${ACCOUNT} nombre de usuario " +"de la cuenta conectada
- ${HOME} directorio principal de la cuenta " "conectada
- ${USER} nombre de usuario del usuario" #: assets/const/protocol.py:81 @@ -2365,8 +2386,8 @@ msgstr "Seguro" #: assets/const/protocol.py:89 msgid "" -"Security layer to use for the connection:
Any
Automatically select the" -" security mode based on the security protocols supported by both the client " +"Security layer to use for the connection:
Any
Automatically select the " +"security mode based on the security protocols supported by both the client " "and the server
RDP
Legacy RDP encryption. This mode is generally only " "used for older Windows servers or in cases where a standard Windows login " "screen is desired
TLS
RDP authentication and encryption implemented " @@ -2505,7 +2526,7 @@ msgstr "Servicios en la nube" #: assets/models/asset/common.py:101 assets/models/platform.py:16 #: settings/serializers/auth/radius.py:18 settings/serializers/auth/sms.py:77 #: settings/serializers/msg.py:31 terminal/serializers/storage.py:133 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:73 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:72 msgid "Port" msgstr "Puerto" @@ -2518,11 +2539,12 @@ msgstr "Dirección" #: assets/serializers/asset/common.py:150 #: authentication/backends/passkey/models.py:12 #: authentication/serializers/connect_token_secret.py:120 -#: perms/serializers/user_permission.py:25 xpack/plugins/cloud/models.py:393 +#: perms/serializers/user_permission.py:25 xpack/plugins/cloud/models.py:398 msgid "Platform" msgstr "Plataforma" -#: assets/models/asset/common.py:173 assets/models/domain.py:22 +#: assets/models/asset/common.py:173 assets/models/zone.py:22 +#: perms/serializers/user_permission.py:28 xpack/plugins/cloud/models.py:400 msgid "Zone" msgstr "Dominio" @@ -2532,6 +2554,11 @@ msgstr "Dominio" msgid "Nodes" msgstr "Nodo" +#: assets/models/asset/common.py:180 +#, fuzzy +msgid "Directory services" +msgstr "Servicio de directorio" + #: assets/models/asset/common.py:183 assets/serializers/asset/common.py:425 #: assets/serializers/asset/host.py:11 msgid "Gathered info" @@ -2593,7 +2620,7 @@ msgstr "Proxy" #: assets/models/automations/base.py:23 assets/models/cmd_filter.py:32 #: assets/models/node.py:553 ops/models/job.py:158 #: perms/models/asset_permission.py:72 tickets/models/ticket/apply_asset.py:15 -#: xpack/plugins/cloud/models.py:394 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:399 msgid "Node" msgstr "Nodo" @@ -2621,19 +2648,19 @@ msgid "Date created" msgstr "Fecha de creación" #: assets/models/automations/base.py:155 -#: assets/serializers/automations/base.py:44 xpack/plugins/cloud/models.py:246 +#: assets/serializers/automations/base.py:44 xpack/plugins/cloud/models.py:247 #: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:249 msgid "Trigger mode" msgstr "Modo de activación" #: assets/models/automations/base.py:157 audits/serializers.py:38 #: ops/models/base.py:52 ops/models/job.py:238 -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:112 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:111 msgid "Summary" msgstr "Resumen" #: assets/models/automations/base.py:158 ops/models/base.py:51 -#: ops/models/job.py:237 xpack/plugins/cloud/models.py:229 +#: ops/models/job.py:237 xpack/plugins/cloud/models.py:230 msgid "Result" msgstr "Resultado" @@ -2720,7 +2747,7 @@ msgstr "Valor" #: assets/serializers/platform.py:159 #: authentication/serializers/connect_token_secret.py:126 #: common/serializers/common.py:85 labels/serializers.py:45 -#: settings/serializers/msg.py:90 xpack/plugins/cloud/models.py:398 +#: settings/serializers/msg.py:90 xpack/plugins/cloud/models.py:403 msgid "Label" msgstr "Etiqueta" @@ -2934,14 +2961,14 @@ msgid "" "Node path, format [\"/org_name/node_name\"], if node not exist, will create " "it" msgstr "" -"Ruta del nodo, formato de [\"/organización/nombre del nodo\"], si el nodo no" -" existe, se creará" +"Ruta del nodo, formato de [\"/organización/nombre del nodo\"], si el nodo no " +"existe, se creará" #: assets/serializers/asset/common.py:147 assets/serializers/platform.py:174 #: authentication/serializers/connect_token_secret.py:30 #: authentication/serializers/connect_token_secret.py:77 #: perms/models/asset_permission.py:76 perms/serializers/permission.py:67 -#: perms/serializers/user_permission.py:75 xpack/plugins/cloud/models.py:396 +#: perms/serializers/user_permission.py:75 xpack/plugins/cloud/models.py:401 #: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:36 msgid "Protocols" msgstr "Grupo de protocolos" @@ -2979,35 +3006,46 @@ msgstr "Base de datos predeterminada" #: assets/serializers/asset/database.py:23 msgid "CA cert help text" msgstr "" -"El campo Nombre Común (CN) ha sido descontinuado, por favor utiliza el campo" -" Nombre Alternativo de Sujeto (SAN) para la validación del nombre de " -"dominio, a fin de mejorar la seguridad." +"El campo Nombre Común (CN) ha sido descontinuado, por favor utiliza el campo " +"Nombre Alternativo de Sujeto (SAN) para la validación del nombre de dominio, " +"a fin de mejorar la seguridad." #: assets/serializers/asset/database.py:24 msgid "Postgresql ssl model help text" msgstr "" -"Preferir: No me importa la encriptación, pero si el servidor la soporta, estoy dispuesto a aceptar el costo de la encriptación.\n" -"Requerir: Quiero que mis datos estén encriptados, acepto el costo. Confío en que la red garantizará que siempre me conecte al servidor que deseo.\n" -"Verificar CA: Quiero que mis datos estén encriptados, acepto el costo. Quiero asegurarme de que estoy conectado al servidor en el que confío.\n" -"Verificar completo: Quiero que mis datos estén encriptados, acepto el costo. Quiero estar seguro de que estoy conectado al servidor en el que confío y que es el servidor que he especificado." +"Preferir: No me importa la encriptación, pero si el servidor la soporta, " +"estoy dispuesto a aceptar el costo de la encriptación.\n" +"Requerir: Quiero que mis datos estén encriptados, acepto el costo. Confío en " +"que la red garantizará que siempre me conecte al servidor que deseo.\n" +"Verificar CA: Quiero que mis datos estén encriptados, acepto el costo. " +"Quiero asegurarme de que estoy conectado al servidor en el que confío.\n" +"Verificar completo: Quiero que mis datos estén encriptados, acepto el costo. " +"Quiero estar seguro de que estoy conectado al servidor en el que confío y " +"que es el servidor que he especificado." #: assets/serializers/asset/ds.py:18 msgid "" -"The domain part used by the directory service (e.g., AD) and appended to the" -" username during login, such as example.com in user@example.com." +"The domain part used by the directory service (e.g., AD) and appended to the " +"username during login, such as example.com in user@example.com." msgstr "" -"El nombre de dominio se añade a la parte del nombre de usuario al iniciar sesión en servicios de directorio (como AD), por ejemplo, en user@example.com, la parte example.com. \n" +"El nombre de dominio se añade a la parte del nombre de usuario al iniciar " +"sesión en servicios de directorio (como AD), por ejemplo, en user@example." +"com, la parte example.com. \n" "\n" "El módulo {} no es aplicable a este activo. \n" "\n" -"Al ejecutar tareas de sincronización en la nube, ya sea manualmente o en un horario establecido, se debe realizar esta tarea. \n" +"Al ejecutar tareas de sincronización en la nube, ya sea manualmente o en un " +"horario establecido, se debe realizar esta tarea. \n" "\n" -"Diariamente, el sistema limpiará los registros generados durante la ejecución de la sincronización en la nube, de acuerdo con la configuración en \"Configuraciones del sistema - Tareas - Limpieza periódica - Días de retención del historial de tareas de sincronización en la nube\"." +"Diariamente, el sistema limpiará los registros generados durante la " +"ejecución de la sincronización en la nube, de acuerdo con la configuración " +"en \"Configuraciones del sistema - Tareas - Limpieza periódica - Días de " +"retención del historial de tareas de sincronización en la nube\"." #: assets/serializers/asset/gpt.py:20 msgid "" -"If the server cannot directly connect to the API address, you need set up an" -" HTTP proxy. e.g. http(s)://host:port" +"If the server cannot directly connect to the API address, you need set up an " +"HTTP proxy. e.g. http(s)://host:port" msgstr "" "Si el servidor no puede acceder directamente a la dirección API, necesitas " "configurar un proxy HTTP. Por ejemplo http(s)://host:port" @@ -3070,6 +3108,12 @@ msgstr "Versión del sistema" msgid "OS arch" msgstr "Arquitectura del sistema" +#: assets/serializers/asset/info/gathered.py:20 +#, fuzzy +#| msgid "CPU model" +msgid "GPU model" +msgstr "Modelo de CPU" + #: assets/serializers/automations/base.py:38 msgid "Executions" msgstr "Frecuencia de ejecución" @@ -3203,7 +3247,9 @@ msgid "Assets can be connected using a zone gateway" msgstr "Los activos pueden conectarse a través de una puerta de enlace local." #: assets/serializers/platform.py:212 -msgid "Default Domain" +#, fuzzy +#| msgid "Default Domain" +msgid "Default zone" msgstr "Dominio predeterminado." #: assets/serializers/platform.py:239 @@ -3236,7 +3282,8 @@ msgstr "Recoger información del activo." #: assets/tasks/gather_facts.py:25 msgid "" -"When clicking 'Refresh hardware info' in 'Console - Asset Details - Basic' this task \n" +"When clicking 'Refresh hardware info' in 'Console - Asset Details - Basic' " +"this task \n" " will be executed" msgstr "" "Al hacer clic en actualizar información de hardware en los detalles del " @@ -3256,8 +3303,10 @@ msgstr "Verificar la cantidad de activos bajo el nodo." #: assets/tasks/nodes_amount.py:18 msgid "" -"Manually verifying asset quantities updates the asset count for nodes under the \n" -" current organization. This task will be called in the following two cases: when updating \n" +"Manually verifying asset quantities updates the asset count for nodes under " +"the \n" +" current organization. This task will be called in the following two " +"cases: when updating \n" " nodes and when the number of nodes exceeds 100" msgstr "" "Actualización manual de la cantidad de activos en los nodos de la " @@ -3266,8 +3315,7 @@ msgstr "" #: assets/tasks/nodes_amount.py:34 msgid "" -"The task of self-checking is already running and cannot be started " -"repeatedly" +"The task of self-checking is already running and cannot be started repeatedly" msgstr "" "El programa de autocomprobación ya está en funcionamiento y no se puede " "iniciar de nuevo." @@ -3278,7 +3326,8 @@ msgstr "Comprobación periódica de la cantidad de activos en los nodos." #: assets/tasks/nodes_amount.py:42 msgid "" -"Schedule the check_node_assets_amount_task to periodically update the asset count of \n" +"Schedule the check_node_assets_amount_task to periodically update the asset " +"count of \n" " all nodes under all organizations" msgstr "" "Llamada programada a la tarea check_node_assets_amount_task para actualizar " @@ -3307,8 +3356,8 @@ msgstr "Pruebas de conectividad de la puerta de enlace." #: assets/tasks/ping_gateway.py:23 msgid "" -"When clicking 'Test Connection' in 'Domain Details - Gateway' this task will" -" be executed" +"When clicking 'Test Connection' in 'Domain Details - Gateway' this task will " +"be executed" msgstr "" "Esta tarea se ejecuta al probar la conexión en el detalle del dominio - " "puerta de enlace - prueba de conexión." @@ -3334,8 +3383,7 @@ msgid "App Audits" msgstr "Auditoría de registros." #: audits/backends/db.py:17 -msgid "" -"The text content is too long. Use Elasticsearch to store operation logs" +msgid "The text content is too long. Use Elasticsearch to store operation logs" msgstr "" "El contenido del texto es demasiado largo. Por favor, utilice Elasticsearch " "para almacenar los registros de operaciones." @@ -3391,7 +3439,7 @@ msgstr "Mapear directorio" #: audits/const.py:23 rbac/tree.py:268 terminal/api/session/session.py:284 #: terminal/templates/terminal/_msg_command_warning.html:18 #: terminal/templates/terminal/_msg_session_sharing.html:10 -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:103 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:102 msgid "View" msgstr "Ver" @@ -3431,8 +3479,8 @@ msgstr "Terminar" #: audits/const.py:47 settings/serializers/terminal.py:6 #: terminal/models/applet/host.py:26 terminal/models/component/terminal.py:185 -#: terminal/models/virtualapp/provider.py:14 -#: terminal/serializers/session.py:57 terminal/serializers/session.py:113 +#: terminal/models/virtualapp/provider.py:14 terminal/serializers/session.py:57 +#: terminal/serializers/session.py:113 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" @@ -3544,12 +3592,12 @@ msgstr "IP de inicio de sesión" #: audits/models.py:201 audits/serializers.py:75 #: authentication/templates/authentication/_mfa_confirm_modal.html:14 #: users/forms/profile.py:64 users/models/user/__init__.py:82 -#: users/serializers/profile.py:71 +#: users/serializers/profile.py:63 msgid "MFA" msgstr "MFA" #: audits/models.py:204 terminal/models/session/sharing.py:125 -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:189 xpack/plugins/cloud/models.py:235 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:188 xpack/plugins/cloud/models.py:236 msgid "Reason" msgstr "Razón" @@ -3700,14 +3748,17 @@ msgstr "Limpiar el registro de tareas de auditoría de activos" #: audits/tasks.py:134 msgid "" -"Since the system generates login logs, operation logs, file upload logs, activity \n" -" logs, Celery execution logs, session recordings, command records, and password change \n" -" logs, it will perform cleanup of records that exceed the time limit according to the \n" +"Since the system generates login logs, operation logs, file upload logs, " +"activity \n" +" logs, Celery execution logs, session recordings, command records, " +"and password change \n" +" logs, it will perform cleanup of records that exceed the time limit " +"according to the \n" " 'Tasks - Regular clean-up' in the system settings at 2 a.m daily" msgstr "" "Debido a que el sistema genera registros de inicio de sesión, registros de " -"acción, registros de carga de archivos, registros de actividad, registros de" -" ejecución de celery, grabaciones de sesión y registros de comandos, además " +"acción, registros de carga de archivos, registros de actividad, registros de " +"ejecución de celery, grabaciones de sesión y registros de comandos, además " "de registros de cambio de contraseña, el sistema realizará una limpieza " "según la configuración del sistema en la lista de tareas, limpiando " "diariamente a las 2 de la madrugada los elementos que excedan el tiempo" @@ -3718,21 +3769,22 @@ msgstr "Subir archivos FTP al almacenamiento externo." #: audits/tasks.py:156 msgid "" -"If SERVER_REPLAY_STORAGE is configured, files uploaded through file management will be \n" +"If SERVER_REPLAY_STORAGE is configured, files uploaded through file " +"management will be \n" " synchronized to external storage" msgstr "" -"Si se ha configurado SERVER_REPLAY_STORAGE, los archivos subidos a través de" -" la gestión de archivos se sincronizarán con el almacenamiento externo. Se " -"pueden crear hasta 10 claves de acceso. El valor del parámetro debe contener" -" %s. Esta acción requiere la verificación de su MFA, por favor, habilite y " -"configure primero. No se permite el uso de tokens de conexión reutilizables," -" ya que la configuración global no está activada. La cuenta anónima no " -"admite el activo actual. La autorización ha expirado. La acción de ACL es " -"rechazar: {}({}). La acción de ACL es revisión. La acción de ACL es " -"verificación facial. Las reglas de inicio de sesión del activo no son " -"compatibles con el activo actual. La acción de ACL es reconocimiento facial " -"en línea. No hay características faciales disponibles. La comparación facial" -" ha fallado. El usuario actual no admite el tipo de MFA: {}." +"Si se ha configurado SERVER_REPLAY_STORAGE, los archivos subidos a través de " +"la gestión de archivos se sincronizarán con el almacenamiento externo. Se " +"pueden crear hasta 10 claves de acceso. El valor del parámetro debe contener " +"%s. Esta acción requiere la verificación de su MFA, por favor, habilite y " +"configure primero. No se permite el uso de tokens de conexión reutilizables, " +"ya que la configuración global no está activada. La cuenta anónima no admite " +"el activo actual. La autorización ha expirado. La acción de ACL es rechazar: " +"{}({}). La acción de ACL es revisión. La acción de ACL es verificación " +"facial. Las reglas de inicio de sesión del activo no son compatibles con el " +"activo actual. La acción de ACL es reconocimiento facial en línea. No hay " +"características faciales disponibles. La comparación facial ha fallado. El " +"usuario actual no admite el tipo de MFA: {}." #: authentication/api/access_key.py:39 msgid "Access keys can be created at most 10" @@ -3845,8 +3897,7 @@ msgstr "Token inválido. La cadena de símbolos no debe contener espacios." msgid "" "Invalid token header. Sign string should not contain invalid characters." msgstr "" -"Token inválido. La cadena de símbolos no debe contener caracteres no " -"válidos." +"Token inválido. La cadena de símbolos no debe contener caracteres no válidos." #: authentication/backends/drf.py:82 msgid "Invalid token or cache refreshed." @@ -3860,8 +3911,8 @@ msgstr "Error de OpenID" #: authentication/backends/saml2/views.py:283 msgid "Please check if a user with the same username or email already exists" msgstr "" -"Por favor, verifica si ya existe un usuario con el mismo nombre de usuario o" -" correo electrónico" +"Por favor, verifica si ya existe un usuario con el mismo nombre de usuario o " +"correo electrónico" #: authentication/backends/passkey/api.py:37 msgid "Only register passkey for local user" @@ -4001,8 +4052,8 @@ msgstr "" #: authentication/errors/const.py:59 #, python-brace-format msgid "" -"{error}, You can also try {times_try} times (The account will be temporarily" -" locked for {block_time} minutes)" +"{error}, You can also try {times_try} times (The account will be temporarily " +"locked for {block_time} minutes)" msgstr "" "{error} también puede intentar {times_try} veces (la cuenta se bloqueará " "temporalmente por {block_time} minutos)" @@ -4130,12 +4181,12 @@ msgstr "Por favor, introduzca el código de seguridad dinámico." #: authentication/mfa/base.py:27 msgid "" -"The two-factor code you entered has either already been used or has expired." -" Please request a new one." +"The two-factor code you entered has either already been used or has expired. " +"Please request a new one." msgstr "" "El código de verificación de doble autenticación que ingresó ha sido " -"utilizado o ha expirado. Por favor, solicite un nuevo código de verificación" -" de doble autenticación." +"utilizado o ha expirado. Por favor, solicite un nuevo código de verificación " +"de doble autenticación." #: authentication/mfa/custom.py:21 msgid "MFA Custom code invalid" @@ -4213,8 +4264,7 @@ msgstr "Limpiar número de teléfono para desactivar" #: authentication/middleware.py:95 settings/utils/ldap.py:711 msgid "Authentication failed (before login check failed): {}" msgstr "" -"Error de autenticación (fallo en la verificación antes de iniciar sesión): " -"{}" +"Error de autenticación (fallo en la verificación antes de iniciar sesión): {}" #: authentication/mixins.py:83 msgid "User is invalid" @@ -4332,13 +4382,13 @@ msgstr "Token privado" #: authentication/models/ssh_key.py:15 terminal/serializers/storage.py:146 #: users/models/user/__init__.py:89 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:214 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:213 msgid "Private key" msgstr "Clave privada SSH" #: authentication/models/ssh_key.py:18 settings/serializers/terminal.py:38 #: users/forms/profile.py:175 users/models/user/__init__.py:92 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:211 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:210 msgid "Public key" msgstr "Clave pública SSH" @@ -4376,7 +4426,6 @@ msgid "Component" msgstr "Componentes" #: authentication/serializers/connect_token_secret.py:138 -#: perms/serializers/user_permission.py:28 xpack/plugins/cloud/models.py:395 msgid "Domain" msgstr "Dominio" @@ -4444,14 +4493,14 @@ msgstr "Tipo de creación" #: authentication/serializers/ssh_key.py:33 msgid "" -"Please download the private key after creation. Each private key can only be" -" downloaded once" +"Please download the private key after creation. Each private key can only be " +"downloaded once" msgstr "" "Después de la creación, descargue la clave privada, cada clave privada solo " "tiene una oportunidad de descarga." #: authentication/serializers/ssh_key.py:57 users/forms/profile.py:164 -#: users/serializers/profile.py:142 users/serializers/profile.py:169 +#: users/serializers/profile.py:129 users/serializers/profile.py:156 msgid "Not a valid ssh public key" msgstr "Clave SSH no válida" @@ -4467,11 +4516,11 @@ msgstr "Eliminar sesiones expiradas" #: authentication/tasks.py:15 msgid "" -"Since user logins create sessions, the system will clean up expired sessions" -" every 24 hours" +"Since user logins create sessions, the system will clean up expired sessions " +"every 24 hours" msgstr "" -"Debido a que el usuario inicia sesión en el sistema, se generará una sesión," -" y el sistema limpiará cada 24 horas las sesiones que ya hayan expirado." +"Debido a que el usuario inicia sesión en el sistema, se generará una sesión, " +"y el sistema limpiará cada 24 horas las sesiones que ya hayan expirado." #: authentication/templates/authentication/_access_key_modal.html:6 msgid "API key list" @@ -4834,7 +4883,8 @@ msgid "" "Wait for {} confirm, You also can copy link to her/him
\n" " Don't close this page" msgstr "" -"Esperando la confirmación de {}, también puedes copiar el enlace y enviárselo a él/ella
\n" +"Esperando la confirmación de {}, también puedes copiar el enlace y " +"enviárselo a él/ella
\n" "No cierres esta página" #: authentication/views/login.py:375 @@ -4851,8 +4901,8 @@ msgstr "Cerrar sesión con éxito, regresando a la página de inicio de sesión" #: authentication/views/mixins.py:39 msgid "" -"For your safety, automatic redirection login is not supported on the client." -" If you need to open it in the client, please log in again" +"For your safety, automatic redirection login is not supported on the client. " +"If you need to open it in the client, please log in again" msgstr "" "Por su seguridad, la aplicación no soporta el inicio de sesión automático. " "Si necesita abrir la aplicación, por favor inicie sesión de nuevo" @@ -4893,30 +4943,29 @@ msgstr "" #: common/api/action.py:57 msgid "Request file format may be wrong" -msgstr "" -"Formato de archivo subido incorrecto o archivo de otro tipo de recurso" +msgstr "Formato de archivo subido incorrecto o archivo de otro tipo de recurso" -#: common/const/choices.py:41 +#: common/const/choices.py:40 msgid "China" msgstr "China" -#: common/const/choices.py:58 +#: common/const/choices.py:57 msgid "Manual" msgstr "Acción manual" -#: common/const/choices.py:59 +#: common/const/choices.py:58 msgid "Timing" msgstr "Acción programada" -#: common/const/choices.py:63 +#: common/const/choices.py:62 msgid "Ready" msgstr "Preparar" -#: common/const/choices.py:65 ops/const.py:73 +#: common/const/choices.py:64 ops/const.py:73 msgid "Running" msgstr "En ejecución" -#: common/const/choices.py:69 +#: common/const/choices.py:68 msgid "Canceled" msgstr "Cancelar" @@ -4944,7 +4993,7 @@ msgstr "Versión profesional empresarial" msgid "Ultimate edition" msgstr "Versión insignia empresarial" -#: common/const/common.py:5 xpack/plugins/cloud/manager.py:455 +#: common/const/common.py:5 xpack/plugins/cloud/manager.py:454 #, python-format msgid "%(name)s was created successfully" msgstr "%(name)s creado con éxito" @@ -4988,8 +5037,8 @@ msgstr "Campo cifrado" #: common/db/fields.py:578 msgid "" -"Invalid JSON data for JSONManyToManyField, should be like {'type': 'all'} or" -" {'type': 'ids', 'ids': []} or {'type': 'attrs', 'attrs': [{'name': 'ip', " +"Invalid JSON data for JSONManyToManyField, should be like {'type': 'all'} or " +"{'type': 'ids', 'ids': []} or {'type': 'attrs', 'attrs': [{'name': 'ip', " "'match': 'exact', 'value': '1.1.1.1'}}" msgstr "" "El campo JSON de muchos a muchos es inválido, debería ser {'type': 'all'} o " @@ -5007,9 +5056,9 @@ msgstr "ID inválido, debe ser una lista" #: common/db/fields.py:590 common/db/fields.py:595 #: common/serializers/fields.py:146 terminal/serializers/session.py:81 #: tickets/serializers/ticket/common.py:58 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:56 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:80 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:151 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:55 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:79 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:150 msgid "This field is required." msgstr "Este campo es obligatorio." @@ -5118,7 +5167,8 @@ msgstr "" "es opcional para facilitar la lectura, el id es obligatorio." #: common/drf/renders/base.py:173 -msgid "Labels, format [\"key:value\", ...], if label not exists, will create it" +msgid "" +"Labels, format [\"key:value\", ...], if label not exists, will create it" msgstr "" "Etiquetas, formato: [\"clave:valor\", ...], si la etiqueta no existe, se " "creará." @@ -5182,15 +5232,15 @@ msgstr "Esta acción requiere la confirmación del usuario actual." msgid "Unexpect error occur" msgstr "Ocurrió un error inesperado." -#: common/plugins/es.py:35 +#: common/plugins/es.py:36 msgid "Invalid elasticsearch config" msgstr "Configuración de Elasticsearch no válida." -#: common/plugins/es.py:40 +#: common/plugins/es.py:41 msgid "Not Support Elasticsearch8" msgstr "No se soporta Elasticsearch8." -#: common/plugins/es.py:46 +#: common/plugins/es.py:47 msgid "" "Connection failed: Self-signed certificate used. Please check server " "certificate configuration" @@ -5322,8 +5372,10 @@ msgstr "Enviar archivo adjunto en el correo electrónico" #: common/tasks.py:68 msgid "" -"When an account password is changed or an account backup generates attachments, \n" -" this task needs to be executed for sending emails and handling attachments" +"When an account password is changed or an account backup generates " +"attachments, \n" +" this task needs to be executed for sending emails and handling " +"attachments" msgstr "" "Cuando la cuenta cambia de contraseña, los archivos adjuntos de respaldo de " "la cuenta necesitan que se ejecute esta tarea para el envío de correos y " @@ -5360,7 +5412,8 @@ msgstr "Enviar código de verificación por SMS" #: common/utils/verify_code.py:19 msgid "" -"When resetting a password, forgetting a password, or verifying MFA, this task needs to \n" +"When resetting a password, forgetting a password, or verifying MFA, this " +"task needs to \n" " be executed to send SMS messages" msgstr "" "Al restablecer la contraseña, olvidar la contraseña o validar mfa, se debe " @@ -5408,11 +5461,17 @@ msgid "

Flower service unavailable, check it

" msgstr "" "El servicio de Flower no está disponible. Por favor, verifica. \n" "\n" -"Luna es un programa que se despliega de manera independiente; necesitas implementar Luna y Koko. Si estás viendo esta página, significa que no estás accediendo al puerto que escucha nginx. ¡Buena suerte!\n" +"Luna es un programa que se despliega de manera independiente; necesitas " +"implementar Luna y Koko. Si estás viendo esta página, significa que no estás " +"accediendo al puerto que escucha nginx. ¡Buena suerte!\n" "\n" -"El servicio Websocket se ejecuta en el puerto: {}, por favor verifica si nginx está configurado correctamente para el proxy.\n" +"El servicio Websocket se ejecuta en el puerto: {}, por favor verifica si " +"nginx está configurado correctamente para el proxy.\n" "\n" -"Koko es un programa que se despliega de manera independiente; necesitas implementar Koko y asegurarte de que la configuración de nginx esté encaminando. Si estás viendo esta página, significa que no estás accediendo al puerto que escucha nginx. ¡Buena suerte!\n" +"Koko es un programa que se despliega de manera independiente; necesitas " +"implementar Koko y asegurarte de que la configuración de nginx esté " +"encaminando. Si estás viendo esta página, significa que no estás accediendo " +"al puerto que escucha nginx. ¡Buena suerte!\n" "\n" "Gestión de etiquetas \n" "Color \n" @@ -5511,7 +5570,8 @@ msgstr "Publicar Mensaje Interno" #: notifications/notifications.py:48 msgid "" -"This task needs to be executed for sending internal messages for system alerts, \n" +"This task needs to be executed for sending internal messages for system " +"alerts, \n" " work orders, and other notifications" msgstr "" "Ejecutar esta tarea cuando el sistema requiera enviar mensajes internos, " @@ -5564,8 +5624,8 @@ msgstr "Falta permiso de subida para el activo ({asset})" #: ops/api/job.py:160 msgid "Duplicate file exists" msgstr "" -"Existen archivos con el mismo nombre. El tamaño del archivo excede el límite" -" máximo. Por favor, seleccione un archivo de menos de {limit}MB. Se está " +"Existen archivos con el mismo nombre. El tamaño del archivo excede el límite " +"máximo. Por favor, seleccione un archivo de menos de {limit}MB. Se está " "creando la tarea, no se puede interrumpir; por favor, inténtelo más tarde. " "No se permite eliminar el playbook de otros. El playbook actual está en uso " "por un trabajo. Contenido de archivo no soportado. Ruta de archivo no " @@ -5753,14 +5813,12 @@ msgid "Periodic run" msgstr "Ejecutar periódicamente" #: ops/mixin.py:36 ops/mixin.py:113 ops/mixin.py:172 -#: settings/serializers/auth/ldap.py:81 -#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:63 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:81 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:63 msgid "Interval" msgstr "Intervalo" #: ops/mixin.py:39 ops/mixin.py:111 ops/mixin.py:169 -#: settings/serializers/auth/ldap.py:78 -#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:60 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:78 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:60 msgid "Crontab" msgstr "Crontab" @@ -5805,10 +5863,9 @@ msgstr "Módulo" msgid "Args" msgstr "Contenido" -#: ops/models/adhoc.py:26 ops/models/playbook.py:34 -#: ops/serializers/mixin.py:10 rbac/models/role.py:31 -#: rbac/models/rolebinding.py:46 rbac/serializers/role.py:12 -#: settings/serializers/auth/oauth2.py:37 +#: ops/models/adhoc.py:26 ops/models/playbook.py:34 ops/serializers/mixin.py:10 +#: rbac/models/role.py:31 rbac/models/rolebinding.py:46 +#: rbac/serializers/role.py:12 settings/serializers/auth/oauth2.py:37 msgid "Scope" msgstr "Rango" @@ -5913,9 +5970,9 @@ msgid "" "referenced in the script using {{ jms_name }}" msgstr "" "Nombre de la variable utilizada en el script, con el prefijo fijo jms_ + el " -"nombre de la variable ingresada, por ejemplo, si el nombre de la variable es" -" name, la variable de entorno generada será jms_name. Al hacer referencia en" -" el script, se utiliza {{ jms_name }}" +"nombre de la variable ingresada, por ejemplo, si el nombre de la variable es " +"name, la variable de entorno generada será jms_name. Al hacer referencia en " +"el script, se utiliza {{ jms_name }}" #: ops/models/variable.py:16 ops/serializers/variable.py:32 msgid "Default Value" @@ -6036,8 +6093,10 @@ msgstr "Crear o actualizar tareas programadas" #: ops/tasks.py:134 msgid "" -"With version iterations, new tasks may be added, or task names and execution times may \n" -" be modified. Therefore, upon system startup, tasks will be registered or the parameters \n" +"With version iterations, new tasks may be added, or task names and execution " +"times may \n" +" be modified. Therefore, upon system startup, tasks will be " +"registered or the parameters \n" " of scheduled tasks will be updated" msgstr "" "Con cada iteración de versión, pueden añadirse nuevas tareas o modificarse " @@ -6050,14 +6109,26 @@ msgstr "Detección periódica del rendimiento del servicio." #: ops/tasks.py:149 msgid "" -"Check every hour whether each component is offline and whether the CPU, memory, \n" -" and disk usage exceed the thresholds, and send an alert message to the administrator" +"Check every hour whether each component is offline and whether the CPU, " +"memory, \n" +" and disk usage exceed the thresholds, and send an alert message to " +"the administrator" msgstr "" -"Cada hora, se verifica si los componentes están fuera de línea, así como si el uso de CPU, memoria y disco duro supera el umbral, enviando un mensaje de advertencia al administrador. \n" +"Cada hora, se verifica si los componentes están fuera de línea, así como si " +"el uso de CPU, memoria y disco duro supera el umbral, enviando un mensaje de " +"advertencia al administrador. \n" "Limpiar trabajos anormales. \n" -"Debido a que el centro de trabajos ejecuta comandos rápidos, el playbook puede generar excepciones; el estado de las tareas no se actualiza como completado. El sistema ejecutará cada hora la limpieza de trabajos anormales que no se hayan completado en más de 3 horas, marcando las tareas como fallidas. \n" +"Debido a que el centro de trabajos ejecuta comandos rápidos, el playbook " +"puede generar excepciones; el estado de las tareas no se actualiza como " +"completado. El sistema ejecutará cada hora la limpieza de trabajos anormales " +"que no se hayan completado en más de 3 horas, marcando las tareas como " +"fallidas. \n" "Limpiar el historial de ejecución del centro de trabajos. \n" -"Debido a que el centro de trabajos ejecuta comandos rápidos y playbooks, se generan registros de ejecución. El sistema limpiará, según la configuración en sistema-configuración-tareas-lista-limpieza regular-historial de ejecución del centro de trabajos, los registros que superen el tiempo de almacenamiento todos los días a las 2 a.m. \n" +"Debido a que el centro de trabajos ejecuta comandos rápidos y playbooks, se " +"generan registros de ejecución. El sistema limpiará, según la configuración " +"en sistema-configuración-tareas-lista-limpieza regular-historial de " +"ejecución del centro de trabajos, los registros que superen el tiempo de " +"almacenamiento todos los días a las 2 a.m. \n" "Lista de tareas. \n" "Nombre de usuario del usuario actual en JumpServer. \n" "ID del activo en JumpServer. \n" @@ -6075,9 +6146,12 @@ msgstr "Limpiar trabajos excepcionales" #: ops/tasks.py:161 msgid "" -"Due to exceptions caused by executing adhoc and playbooks in the Job Center, \n" -" which result in the task status not being updated, the system will clean up abnormal jobs \n" -" that have not been completed for more than 3 hours every hour and mark these tasks as \n" +"Due to exceptions caused by executing adhoc and playbooks in the Job " +"Center, \n" +" which result in the task status not being updated, the system will " +"clean up abnormal jobs \n" +" that have not been completed for more than 3 hours every hour and " +"mark these tasks as \n" " failed" msgstr "" "Debido a la ejecución de comandos rápidos en el centro de trabajos, el " @@ -6091,15 +6165,18 @@ msgstr "Limpiar historial de ejecución del centro de trabajos" #: ops/tasks.py:176 msgid "" -"Due to the execution of adhoc and playbooks in the Job Center, execution records will \n" -" be generated. The system will clean up records that exceed the retention period every day \n" -" at 2 a.m., based on the configuration of 'System Settings - Tasks - Regular clean-up - \n" +"Due to the execution of adhoc and playbooks in the Job Center, execution " +"records will \n" +" be generated. The system will clean up records that exceed the " +"retention period every day \n" +" at 2 a.m., based on the configuration of 'System Settings - Tasks - " +"Regular clean-up - \n" " Job execution retention days'" msgstr "" "Debido a la ejecución de comandos rápidos en el centro de trabajos, el " -"playbook generará registros de ejecución, el sistema limpiará cada día a las" -" 2 de la mañana los registros que superen el tiempo de conservación según la" -" configuración del sistema - lista de tareas - limpieza programada - " +"playbook generará registros de ejecución, el sistema limpiará cada día a las " +"2 de la mañana los registros que superen el tiempo de conservación según la " +"configuración del sistema - lista de tareas - limpieza programada - " "configuración del historial de ejecución del centro de trabajos" #: ops/templates/ops/celery_task_log.html:4 @@ -6152,8 +6229,8 @@ msgid "" "another organization before deleting" msgstr "" "La configuración de sincronización LDAP establece la organización como la " -"actual; por favor, cambie a otra organización antes de realizar la operación" -" de eliminación." +"actual; por favor, cambie a otra organización antes de realizar la operación " +"de eliminación." #: orgs/api.py:75 msgid "The organization have resource ({}) cannot be deleted" @@ -6172,8 +6249,7 @@ msgstr "Por favor, seleccione una organización antes de guardar." #: rbac/serializers/rolebinding.py:44 settings/serializers/auth/base.py:53 #: terminal/templates/terminal/_msg_command_warning.html:21 #: terminal/templates/terminal/_msg_session_sharing.html:14 -#: tickets/models/ticket/general.py:303 -#: tickets/serializers/ticket/ticket.py:61 +#: tickets/models/ticket/general.py:303 tickets/serializers/ticket/ticket.py:61 msgid "Organization" msgstr "Organización" @@ -6337,8 +6413,8 @@ msgid "" "Accounts, format [\"@virtual\", \"root\", \"%template_id\"], virtual " "choices: @ALL, @SPEC, @USER, @ANON, @INPUT" msgstr "" -"Cuenta, formato [\"@cuentaVirtual\", \"root\", \"%idDePlantilla\"], opciones" -" virtuales: @TODOS, @ESPECIFICO, @USUARIO, @ANON, @ENTRADA" +"Cuenta, formato [\"@cuentaVirtual\", \"root\", \"%idDePlantilla\"], opciones " +"virtuales: @TODOS, @ESPECIFICO, @USUARIO, @ANON, @ENTRADA" #: perms/serializers/permission.py:49 msgid "Protocols, format [\"ssh\", \"rdp\", \"vnc\"] or [\"all\"]" @@ -6354,14 +6430,18 @@ msgstr "La regla de autorización de activos de verificación ha caducado" #: perms/tasks.py:30 msgid "" -"The cache of organizational collections, which have completed user authorization tree \n" -" construction, will expire. Therefore, expired collections need to be cleared from the \n" -" cache, and this task will be executed periodically based on the time interval specified \n" -" by PERM_EXPIRED_CHECK_PERIODIC in the system configuration file config.txt" +"The cache of organizational collections, which have completed user " +"authorization tree \n" +" construction, will expire. Therefore, expired collections need to be " +"cleared from the \n" +" cache, and this task will be executed periodically based on the time " +"interval specified \n" +" by PERM_EXPIRED_CHECK_PERIODIC in the system configuration file " +"config.txt" msgstr "" -"El conjunto de organizaciones que ha completado la construcción del árbol de" -" autorización de usuarios está almacenado en caché y expirará, por lo que es" -" necesario limpiar los conjuntos caducados de la caché. Esta tarea debe " +"El conjunto de organizaciones que ha completado la construcción del árbol de " +"autorización de usuarios está almacenado en caché y expirará, por lo que es " +"necesario limpiar los conjuntos caducados de la caché. Esta tarea debe " "ejecutarse periódicamente según el intervalo de tiempo definido en el " "archivo de configuración config.txt bajo PERM_EXPIRED_CHECK_PERIODIC" @@ -6371,14 +6451,17 @@ msgstr "Enviar notificaciones de expiración de permisos de activos" #: perms/tasks.py:51 msgid "" -"Check every day at 10 a.m. and send a notification message to users associated with \n" -" assets whose authorization is about to expire, as well as to the organization's \n" -" administrators, 3 days in advance, to remind them that the asset authorization will \n" +"Check every day at 10 a.m. and send a notification message to users " +"associated with \n" +" assets whose authorization is about to expire, as well as to the " +"organization's \n" +" administrators, 3 days in advance, to remind them that the asset " +"authorization will \n" " expire in a few days" msgstr "" "Cada día a las 10 de la mañana, se verificará y se enviará un mensaje a los " -"usuarios asociados y a los administradores de la organización con respecto a" -" la autorización de activos que está a punto de expirar, avisando con tres " +"usuarios asociados y a los administradores de la organización con respecto a " +"la autorización de activos que está a punto de expirar, avisando con tres " "días de anticipación que el activo expirará en pocos días" #: perms/templates/perms/_msg_item_permissions_expire.html:7 @@ -6499,10 +6582,6 @@ msgstr "Rol de organización vinculado" msgid "System role binding" msgstr "Rol del sistema vinculado" -#: rbac/serializers/permission.py:25 users/serializers/profile.py:77 -msgid "Perms" -msgstr "Permisos" - #: rbac/serializers/rolebinding.py:60 msgid "Has bound this role" msgstr "Ya vinculado" @@ -6531,7 +6610,7 @@ msgstr "Configuración del sistema" msgid "Session audits" msgstr "Auditoría de sesión" -#: rbac/tree.py:49 xpack/plugins/cloud/manager.py:103 +#: rbac/tree.py:49 xpack/plugins/cloud/manager.py:102 msgid "Cloud import" msgstr "Sincronización en la nube" @@ -6792,8 +6871,7 @@ msgstr "Enlace para recuperar la contraseña" #: settings/serializers/auth/base.py:38 msgid "The URL for Forgotten Password on the user login page" msgstr "" -"URL para recuperar la contraseña en la página de inicio de sesión de " -"usuarios" +"URL para recuperar la contraseña en la página de inicio de sesión de usuarios" #: settings/serializers/auth/base.py:41 msgid "Login redirection" @@ -6814,7 +6892,8 @@ msgid "" "When you create a user, you associate the user to the organization of your " "choice. Users always belong to the Default organization." msgstr "" -"Al crear un usuario, lo asociarás con la organización que elijas. Los usuarios siempre pertenecen a la organización Default. \n" +"Al crear un usuario, lo asociarás con la organización que elijas. Los " +"usuarios siempre pertenecen a la organización Default. \n" "CAS \n" "Dirección del servidor \n" "Dirección de callback \n" @@ -6823,20 +6902,26 @@ msgstr "" "Atributo de nombre de usuario \n" "Habilitar mapeo de atributos \n" "Mapear atributos \n" -"Mapeo de atributos de usuario, donde `key` es el nombre del atributo de usuario del servicio CAS, y `value` es el nombre del atributo de usuario de JumpServer. \n" +"Mapeo de atributos de usuario, donde `key` es el nombre del atributo de " +"usuario del servicio CAS, y `value` es el nombre del atributo de usuario de " +"JumpServer. \n" "Crear usuario (si no existe) \n" -"Después de una autenticación exitosa del usuario, si el usuario no existe, se creará automáticamente. \n" +"Después de una autenticación exitosa del usuario, si el usuario no existe, " +"se creará automáticamente. \n" "Habilitar autenticación de DingTalk \n" -"Mapeo de atributos de usuario, donde `key` es el nombre del atributo de usuario de JumpServer, y `value` es el nombre del atributo de usuario del servicio DingTalk. \n" -"Mapeo de atributos de usuario, donde `key` es el nombre del atributo de usuario de JumpServer, y `value` es el nombre del atributo de usuario del servicio FeiShu." +"Mapeo de atributos de usuario, donde `key` es el nombre del atributo de " +"usuario de JumpServer, y `value` es el nombre del atributo de usuario del " +"servicio DingTalk. \n" +"Mapeo de atributos de usuario, donde `key` es el nombre del atributo de " +"usuario de JumpServer, y `value` es el nombre del atributo de usuario del " +"servicio FeiShu." #: settings/serializers/auth/cas.py:12 settings/serializers/auth/cas.py:14 msgid "CAS" msgstr "CAS" #: settings/serializers/auth/cas.py:15 settings/serializers/auth/ldap.py:45 -#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:27 -#: settings/serializers/auth/oidc.py:61 +#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:27 settings/serializers/auth/oidc.py:61 msgid "Server" msgstr "Dirección del servidor" @@ -6861,11 +6946,9 @@ msgstr "Atributo de nombre de usuario" msgid "Enable attributes map" msgstr "Habilitar mapeo de atributos" -#: settings/serializers/auth/cas.py:34 -#: settings/serializers/auth/dingtalk.py:18 +#: settings/serializers/auth/cas.py:34 settings/serializers/auth/dingtalk.py:18 #: settings/serializers/auth/feishu.py:18 settings/serializers/auth/lark.py:17 -#: settings/serializers/auth/ldap.py:67 -#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:49 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:67 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:49 #: settings/serializers/auth/oauth2.py:60 settings/serializers/auth/oidc.py:39 #: settings/serializers/auth/saml2.py:35 settings/serializers/auth/slack.py:18 #: settings/serializers/auth/wecom.py:18 @@ -6890,8 +6973,8 @@ msgid "" "After successful user authentication, if the user does not exist, " "automatically create the user" msgstr "" -"Después de la autenticación exitosa del usuario, si el usuario no existe, se" -" crea automáticamente" +"Después de la autenticación exitosa del usuario, si el usuario no existe, se " +"crea automáticamente" #: settings/serializers/auth/dingtalk.py:16 msgid "Dingtalk" @@ -6924,21 +7007,29 @@ msgid "" "User attribute mapping, where the `key` is the JumpServer user attribute " "name and the `value` is the Lark service user attribute name" msgstr "" -"Mapeo de atributos de usuario, donde `key` es el nombre del atributo de usuario de JumpServer y `value` es el nombre del atributo de usuario del servicio Lark. \n" +"Mapeo de atributos de usuario, donde `key` es el nombre del atributo de " +"usuario de JumpServer y `value` es el nombre del atributo de usuario del " +"servicio Lark. \n" "LDAP \n" "Dominio del servicio LDAP \n" "DN de vinculación \n" "Administrador del directorio vinculado \n" "Contraseña de vinculación \n" "OU de usuario \n" -"Base de búsqueda de usuario; si hay múltiples OU, se pueden separar con el símbolo `|` \n" +"Base de búsqueda de usuario; si hay múltiples OU, se pueden separar con el " +"símbolo `|` \n" "Filtro de usuario \n" "Las opciones posibles son (cn o uid o sAMAccountName=%(user)s) \n" -"Mapeo de atributos de usuario, donde `key` es el nombre del atributo de usuario de JumpServer y `value` es el nombre del atributo de usuario del servicio LDAP. \n" +"Mapeo de atributos de usuario, donde `key` es el nombre del atributo de " +"usuario de JumpServer y `value` es el nombre del atributo de usuario del " +"servicio LDAP. \n" "Tiempo de espera para la conexión (segundos) \n" "Tiempo de espera para el caché de User DN (segundos) \n" -"Se puede almacenar en caché el User DN obtenido durante la autenticación del inicio de sesión del usuario, lo que puede mejorar considerablemente la velocidad de autenticación del usuario. \n" -"Si la estructura del OU de usuario ha cambiado, haga clic en enviar para limpiar el caché de User DN. \n" +"Se puede almacenar en caché el User DN obtenido durante la autenticación del " +"inicio de sesión del usuario, lo que puede mejorar considerablemente la " +"velocidad de autenticación del usuario. \n" +"Si la estructura del OU de usuario ha cambiado, haga clic en enviar para " +"limpiar el caché de User DN. \n" "Cantidad de paginación de búsqueda (registros)" #: settings/serializers/auth/ldap.py:42 settings/serializers/auth/ldap.py:108 @@ -6949,28 +7040,23 @@ msgstr "LDAP" msgid "LDAP server URI" msgstr "Nombre de dominio del servicio LDAP" -#: settings/serializers/auth/ldap.py:49 -#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:31 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:49 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:31 msgid "Bind DN" msgstr "DN de enlace" -#: settings/serializers/auth/ldap.py:50 -#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:32 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:50 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:32 msgid "Binding Distinguished Name" msgstr "Administrador del directorio de enlace" -#: settings/serializers/auth/ldap.py:54 -#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:36 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:54 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:36 msgid "Binding password" msgstr "Contraseña de enlace" -#: settings/serializers/auth/ldap.py:57 -#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:39 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:57 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:39 msgid "Search OU" msgstr "OU de usuario" -#: settings/serializers/auth/ldap.py:59 -#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:41 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:59 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:41 msgid "" "User Search Base, if there are multiple OUs, you can separate them with the " "`|` symbol" @@ -6978,48 +7064,41 @@ msgstr "" "Biblioteca de búsqueda de usuarios, si hay múltiples OUs, se pueden separar " "con el símbolo `|`" -#: settings/serializers/auth/ldap.py:63 -#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:45 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:63 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:45 msgid "Search filter" msgstr "Filtro de usuario" -#: settings/serializers/auth/ldap.py:64 -#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:46 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:64 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:46 #, python-format msgid "Selection could include (cn|uid|sAMAccountName=%(user)s)" msgstr "Las posibles opciones son (cn o uid o sAMAccountName=%(user)s)" -#: settings/serializers/auth/ldap.py:69 -#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:51 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:69 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:51 msgid "" "User attribute mapping, where the `key` is the JumpServer user attribute " "name and the `value` is the LDAP service user attribute name" msgstr "" "Mapeo de atributos de usuario, donde `key` es el nombre del atributo del " -"usuario en JumpServer, y `value` es el nombre del atributo del usuario en el" -" servicio LDAP" +"usuario en JumpServer, y `value` es el nombre del atributo del usuario en el " +"servicio LDAP" -#: settings/serializers/auth/ldap.py:85 -#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:67 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:85 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:67 msgid "Connect timeout (s)" msgstr "Tiempo de espera de conexión (segundos)" -#: settings/serializers/auth/ldap.py:88 -#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:70 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:88 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:70 msgid "Strict sync" msgstr "Modo estricto" -#: settings/serializers/auth/ldap.py:89 -#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:71 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:89 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:71 msgid "" "In strict mode, users not found in LDAP will be disabled during full or " "automatic sync" msgstr "" -"Después de activar el modo estricto, la sincronización completa o automática" -" desactivará a los usuarios no encontrados en el LDAP del sistema." +"Después de activar el modo estricto, la sincronización completa o automática " +"desactivará a los usuarios no encontrados en el LDAP del sistema." -#: settings/serializers/auth/ldap.py:94 -#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:76 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:94 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:76 msgid "User DN cache timeout (s)" msgstr "Tiempo de espera para la caché de User DN (segundos)" @@ -7030,8 +7109,8 @@ msgid "" "cache
If the user OU structure has been adjusted, click Submit to clear " "the user DN cache" msgstr "" -"Se puede almacenar en caché el User DN obtenido durante la autenticación del" -" usuario, lo que puede mejorar significativamente la velocidad de " +"Se puede almacenar en caché el User DN obtenido durante la autenticación del " +"usuario, lo que puede mejorar significativamente la velocidad de " "autenticación.
Si hay algún ajuste en la estructura del OU del usuario, " "simplemente haga clic en enviar para limpiar la caché de User DN" @@ -7052,13 +7131,13 @@ msgstr "Nombre de dominio del servicio LDAP HA" #: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:78 msgid "" "Caching the User DN obtained during user login authentication can " -"effectivelyimprove the speed of user authentication., 0 means no cache
If" -" the user OU structure has been adjusted, click Submit to clear the user DN " +"effectivelyimprove the speed of user authentication., 0 means no cache
If " +"the user OU structure has been adjusted, click Submit to clear the user DN " "cache" msgstr "" "Se puede almacenar en caché el User DN consultado durante la autenticación " -"del inicio de sesión del usuario, lo que puede mejorar significativamente la" -" velocidad de autenticación del usuario.
Si la estructura de la OU del " +"del inicio de sesión del usuario, lo que puede mejorar significativamente la " +"velocidad de autenticación del usuario.
Si la estructura de la OU del " "usuario se modifica, simplemente haga clic en enviar para limpiar la caché " "del User DN." @@ -7072,13 +7151,13 @@ msgid "Service provider" msgstr "Proveedor de servicios" #: settings/serializers/auth/oauth2.py:31 settings/serializers/feature.py:97 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:35 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:34 msgid "Client ID" msgstr "ID del cliente" #: settings/serializers/auth/oauth2.py:34 settings/serializers/auth/oidc.py:24 #: settings/serializers/feature.py:100 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:38 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:37 msgid "Client Secret" msgstr "Clave del cliente" @@ -7104,11 +7183,9 @@ msgid "End session endpoint" msgstr "Dirección del punto final de cierre de sesión" #: settings/serializers/auth/oauth2.py:57 -msgid "" -"When the user signs out, they also be logged out from the OAuth2 server" +msgid "When the user signs out, they also be logged out from the OAuth2 server" msgstr "" -"Cuando el usuario cierra sesión, también se desconectará del servidor " -"OAuth2." +"Cuando el usuario cierra sesión, también se desconectará del servidor OAuth2." #: settings/serializers/auth/oauth2.py:62 msgid "" @@ -7119,8 +7196,8 @@ msgstr "" "usuario de JumpServer y `value` es el nombre del atributo de usuario del " "servicio OAuth2." -#: settings/serializers/auth/oauth2.py:67 -#: settings/serializers/auth/oidc.py:113 settings/serializers/auth/saml2.py:45 +#: settings/serializers/auth/oauth2.py:67 settings/serializers/auth/oidc.py:113 +#: settings/serializers/auth/saml2.py:45 msgid "Always update user" msgstr "Actualizar siempre la información del usuario." @@ -7249,8 +7326,7 @@ msgid "OTP in RADIUS" msgstr "Utilizar Radius OTP" #: settings/serializers/auth/radius.py:24 -msgid "" -"* Using OTP in RADIUS means users can employ RADIUS as a method for MFA" +msgid "* Using OTP in RADIUS means users can employ RADIUS as a method for MFA" msgstr "" "* Usar OTP en RADIUS significa que los usuarios pueden aprovechar RADIUS " "como método de MFA" @@ -7285,8 +7361,8 @@ msgid "" "name and the `value` is the JumpServer user attribute name" msgstr "" "Mapeo de atributos de usuario, donde `key` es el nombre del atributo de " -"usuario del servicio SAML2 y `value` es el nombre del atributo de usuario de" -" JumpServer" +"usuario del servicio SAML2 y `value` es el nombre del atributo de usuario de " +"JumpServer" #: settings/serializers/auth/saml2.py:43 msgid "When the user signs out, they also be logged out from the SAML2 server" @@ -7305,7 +7381,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Short Message Service (SMS)" msgstr "Activar el servicio de mensajería SMS" -#: settings/serializers/auth/sms.py:21 xpack/plugins/cloud/models.py:36 +#: settings/serializers/auth/sms.py:21 xpack/plugins/cloud/models.py:37 msgid "Provider" msgstr "Proveedor de servicios en la nube" @@ -7364,9 +7440,9 @@ msgstr "Tipo de negocio (Application id)" #: settings/serializers/auth/sms.py:85 #, python-brace-format msgid "" -"Template need contain {code} and Signature + template length does not exceed" -" 67 words. For example, your verification code is {code}, which is valid for" -" 5 minutes. Please do not disclose it to others." +"Template need contain {code} and Signature + template length does not exceed " +"67 words. For example, your verification code is {code}, which is valid for " +"5 minutes. Please do not disclose it to others." msgstr "" "La plantilla debe incluir {code} y la longitud de la plantilla más la firma " "no puede exceder 67 caracteres. Por ejemplo, su código de verificación es " @@ -7401,7 +7477,7 @@ msgid "SSO auth key TTL" msgstr "Duración de validez del token" #: settings/serializers/auth/sso.py:20 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:201 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:200 msgid "Unit: second" msgstr "Unidad: segundos" @@ -7420,16 +7496,23 @@ msgstr "URL del sitio actual" #: settings/serializers/basic.py:13 msgid "" -"Site URL is the externally accessible address of the current product service" -" and is usually used in links in system emails" +"Site URL is the externally accessible address of the current product service " +"and is usually used in links in system emails" msgstr "" -"URL del sitio es la dirección externa accesible del servicio actual del producto, que frecuentemente se utiliza en los enlaces de los correos del sistema. \n" -"URL de la guía del usuario. Al iniciar sesión por primera vez, después de modificar el perfil, se redirige a esta dirección, que puede ser un wiki u otro documento explicativo. \n" -"Nombre de visualización de la organización global, por defecto es \"Organización Global\". \n" +"URL del sitio es la dirección externa accesible del servicio actual del " +"producto, que frecuentemente se utiliza en los enlaces de los correos del " +"sistema. \n" +"URL de la guía del usuario. Al iniciar sesión por primera vez, después de " +"modificar el perfil, se redirige a esta dirección, que puede ser un wiki u " +"otro documento explicativo. \n" +"Nombre de visualización de la organización global, por defecto es " +"\"Organización Global\". \n" "Enlace de documentos. \n" -"La URL del documento se refiere a la dirección en la barra de navegación superior, Ayuda - Documentos. \n" +"La URL del documento se refiere a la dirección en la barra de navegación " +"superior, Ayuda - Documentos. \n" "Enlace de soporte. \n" -"La URL de soporte se refiere a la dirección en la barra de navegación superior, Ayuda - Soporte. \n" +"La URL de soporte se refiere a la dirección en la barra de navegación " +"superior, Ayuda - Soporte. \n" "El nombre de la organización ya existe. \n" "Limpieza programada. \n" "Registro de inicio de sesión (días). \n" @@ -7580,13 +7663,13 @@ msgid "Mount Point" msgstr "Punto de montaje" #: settings/serializers/feature.py:103 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:41 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:40 msgid "Tenant ID" msgstr "ID del inquilino" #: settings/serializers/feature.py:110 terminal/serializers/storage.py:68 -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:120 xpack/plugins/cloud/manager.py:125 -#: xpack/plugins/cloud/models.py:291 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:119 xpack/plugins/cloud/manager.py:124 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:292 msgid "Region" msgstr "Región" @@ -7595,7 +7678,7 @@ msgid "Access key ID" msgstr "Clave de acceso ID (AK)" #: settings/serializers/feature.py:117 terminal/serializers/storage.py:37 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:20 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:19 msgid "Access key secret" msgstr "Clave de acceso secreta (SK)" @@ -7666,8 +7749,8 @@ msgstr "Ciclo de ejecución" msgid "" "Allow users to execute batch commands in the Workbench - Job Center - Adhoc" msgstr "" -"Permite a los usuarios ejecutar comandos por lotes en el escritorio - Centro" -" de trabajo - Adhoc" +"Permite a los usuarios ejecutar comandos por lotes en el escritorio - Centro " +"de trabajo - Adhoc" #: settings/serializers/feature.py:191 msgid "Command blacklist" @@ -7708,8 +7791,8 @@ msgstr "Intercambio" #: settings/serializers/msg.py:34 msgid "The user to be used for email server authentication" msgstr "" -"Nombre de usuario para iniciar sesión en el servidor de correo. Generalmente" -" es tu dirección de correo electrónico" +"Nombre de usuario para iniciar sesión en el servidor de correo. Generalmente " +"es tu dirección de correo electrónico" #: settings/serializers/msg.py:38 msgid "" @@ -7766,8 +7849,8 @@ msgstr "" #: settings/serializers/msg.py:69 msgid "" -"Tips: When creating a user, send the subject of the email (eg:Create account" -" successfully)" +"Tips: When creating a user, send the subject of the email (eg:Create account " +"successfully)" msgstr "Saludo del correo" #: settings/serializers/msg.py:73 @@ -7815,8 +7898,8 @@ msgstr "Tiempo de expiración de la contraseña del usuario (días)" #: settings/serializers/security.py:17 msgid "User password expiration (day)" msgstr "" -"Si el usuario no actualiza la contraseña durante este periodo, la contraseña" -" del usuario expirará y perderá validez. Un correo recordatorio sobre la " +"Si el usuario no actualiza la contraseña durante este periodo, la contraseña " +"del usuario expirará y perderá validez. Un correo recordatorio sobre la " "expiración de la contraseña se enviará automáticamente al usuario por el " "sistema (diariamente) dentro de los 5 días previos a la expiración de la " "contraseña." @@ -7837,20 +7920,27 @@ msgid "" "Tip: When the user resets the password, it cannot be the previous n " "historical passwords of the user" msgstr "" -"Sugerencia: Al restablecer la contraseña, no se puede utilizar una contraseña que el usuario haya usado en ocasiones anteriores. \n" +"Sugerencia: Al restablecer la contraseña, no se puede utilizar una " +"contraseña que el usuario haya usado en ocasiones anteriores. \n" "Longitud mínima de la contraseña. \n" "Longitud mínima de la contraseña del administrador. \n" "Debe incluir números. \n" "Debe incluir caracteres especiales. \n" -"Cuando el número de intentos fallidos de inicio de sesión del usuario alcance el límite, se prohibirá el inicio de sesión durante este intervalo. \n" +"Cuando el número de intentos fallidos de inicio de sesión del usuario " +"alcance el límite, se prohibirá el inicio de sesión durante este " +"intervalo. \n" "Limitar el número de intentos fallidos de inicio de sesión del usuario. \n" "Prohibir el intervalo de inicio de sesión del usuario (minutos). \n" "Lista blanca de IP para inicio de sesión. \n" "Lista negra de IP para inicio de sesión. \n" "Solo un dispositivo puede iniciar sesión. \n" -"Cuando el usuario inicia sesión en un nuevo dispositivo, otros dispositivos que ya están conectados se desconectarán automáticamente. \n" +"Cuando el usuario inicia sesión en un nuevo dispositivo, otros dispositivos " +"que ya están conectados se desconectarán automáticamente. \n" "Solo usuarios existentes pueden iniciar sesión. \n" -"Si está habilitado, los usuarios que no existen no podrán iniciar sesión; si está deshabilitado, se permitirá el inicio de sesión de otros métodos de autenticación distintos del local y se creará automáticamente un usuario (si el usuario no existe). \n" +"Si está habilitado, los usuarios que no existen no podrán iniciar sesión; si " +"está deshabilitado, se permitirá el inicio de sesión de otros métodos de " +"autenticación distintos del local y se creará automáticamente un usuario (si " +"el usuario no existe). \n" "Inicio de sesión solo desde el origen del usuario." #: settings/serializers/security.py:34 @@ -7874,8 +7964,8 @@ msgid "" "If the user has failed to log in for a limited number of times, no login is " "allowed during this time interval." msgstr "" -"Cuando el número de intentos fallidos de inicio de sesión alcance el límite," -" se prohibirá el inicio de sesión durante este intervalo" +"Cuando el número de intentos fallidos de inicio de sesión alcance el límite, " +"se prohibirá el inicio de sesión durante este intervalo" #: settings/serializers/security.py:63 settings/serializers/security.py:73 msgid "Login failures count" @@ -7917,9 +8007,9 @@ msgid "" "exist)" msgstr "" "Si está habilitado, los usuarios inexistentes no podrán iniciar sesión; si " -"está deshabilitado, los usuarios de otros métodos de autenticación, salvo la" -" autenticación local, podrán iniciar sesión y se crearán automáticamente (si" -" el usuario no existe)" +"está deshabilitado, los usuarios de otros métodos de autenticación, salvo la " +"autenticación local, podrán iniciar sesión y se crearán automáticamente (si " +"el usuario no existe)" #: settings/serializers/security.py:103 msgid "Only from source login" @@ -7927,8 +8017,8 @@ msgstr "Solo se permite el inicio de sesión desde fuentes de usuarios" #: settings/serializers/security.py:105 msgid "" -"If it is enabled, the user will only authenticate to the source when logging" -" in; if it is disabled, the user will authenticate all the enabled " +"If it is enabled, the user will only authenticate to the source when logging " +"in; if it is disabled, the user will authenticate all the enabled " "authentication methods in a certain order when logging in, and as long as " "one of the authentication methods is successful, they can log in directly" msgstr "" @@ -7961,8 +8051,7 @@ msgstr "Terceros habilitan MFA" #: settings/serializers/security.py:125 msgid "The third-party login modes include OIDC, CAS, and SAML2" -msgstr "" -"Los métodos de inicio de sesión de terceros incluyen: OIDC, CAS, SAML2" +msgstr "Los métodos de inicio de sesión de terceros incluyen: OIDC, CAS, SAML2" #: settings/serializers/security.py:129 msgid "MFA via Email" @@ -8035,8 +8124,7 @@ msgstr "Activar código de verificación para inicio de sesión" #: settings/serializers/security.py:164 msgid "Enable captcha to prevent robot authentication" msgstr "" -"Habilitar el código de verificación para prevenir el inicio de sesión de " -"bots" +"Habilitar el código de verificación para prevenir el inicio de sesión de bots" #: settings/serializers/security.py:167 msgid "Suspicious Login Verification" @@ -8044,9 +8132,9 @@ msgstr "Notificación de inicio de sesión desde una ubicación diferente" #: settings/serializers/security.py:169 msgid "" -"The system determines whether the login IP address belongs to a common login" -" city. If the account is logged in from a common login city, the system " -"sends a remote login reminder" +"The system determines whether the login IP address belongs to a common login " +"city. If the account is logged in from a common login city, the system sends " +"a remote login reminder" msgstr "" "Se evalúa si la dirección IP de inicio de sesión pertenece a una ciudad de " "inicio habitual; si la cuenta inicia sesión desde una ciudad poco familiar, " @@ -8075,8 +8163,8 @@ msgstr "Tiempo máximo de inactividad de conexión (min)" #: settings/serializers/security.py:201 msgid "If idle time more than it, disconnect connection." msgstr "" -"Sugerencia: si no se realizan operaciones durante más de esta configuración," -" la conexión se desconectará" +"Sugerencia: si no se realizan operaciones durante más de esta configuración, " +"la conexión se desconectará" #: settings/serializers/security.py:204 msgid "Session expire at browser closed" @@ -8098,8 +8186,8 @@ msgid "" "number of active sessions for the current asset (RDP protocol only)." msgstr "" "Cuando el usuario conecta un activo, se muestra la cantidad de sesiones en " -"línea del activo actual en la ventana de selección de cuenta (solo protocolo" -" RDP)" +"línea del activo actual en la ventana de selección de cuenta (solo protocolo " +"RDP)" #: settings/serializers/security.py:218 msgid "Max online time (hour)" @@ -8159,8 +8247,8 @@ msgstr "Registro de componentes" #: settings/serializers/terminal.py:28 msgid "" -"Allow component register, after all component setup, you should disable this" -" for security" +"Allow component register, after all component setup, you should disable this " +"for security" msgstr "" "¿Se permite el registro de componentes? Después de que todos los terminales " "se inicien, por razones de seguridad, debería estar cerrado" @@ -8176,8 +8264,8 @@ msgstr "" msgid "" "* Allow users to log in to the KoKo component via Public key " "authentication
If third-party authentication services, such as AD/LDAP, " -"are enabled, you should disable this option to prevent users from logging in" -" after being deleted from the AD/LDAP server" +"are enabled, you should disable this option to prevent users from logging in " +"after being deleted from the AD/LDAP server" msgstr "" "* Permitir que los usuarios accedan al componente KoKo a través de " "autenticación con clave pública
Si el servicio de autenticación de " @@ -8195,22 +8283,22 @@ msgstr "Cantidad de activos por página" #: settings/serializers/terminal.py:55 msgid "" -"* You can individually configure the service address and port in the service" -" endpoint
If enabled, the Luna page will display the DB client launch " +"* You can individually configure the service address and port in the service " +"endpoint
If enabled, the Luna page will display the DB client launch " "method when connecting to assets" msgstr "" -"* Puede configurar la dirección y el puerto del servicio de forma individual" -" en el punto de servicio
Si está habilitado, la página de Luna mostrará " +"* Puede configurar la dirección y el puerto del servicio de forma individual " +"en el punto de servicio
Si está habilitado, la página de Luna mostrará " "el método para iniciar el cliente de la base de datos al conectar activos" #: settings/serializers/terminal.py:63 msgid "" -"* You can individually configure the service address and port in the service" -" endpoint
If enabled, the Luna page will display the download rdp file " +"* You can individually configure the service address and port in the service " +"endpoint
If enabled, the Luna page will display the download rdp file " "button and RDP Client launch method when connecting to assets" msgstr "" -"* Puede configurar la dirección y el puerto del servicio de forma individual" -" en el punto de servicio
Si está habilitado, la página de Luna mostrará " +"* Puede configurar la dirección y el puerto del servicio de forma individual " +"en el punto de servicio
Si está habilitado, la página de Luna mostrará " "un botón para descargar el archivo RDP y el método para iniciar el cliente " "RDP al conectar activos" @@ -8221,8 +8309,7 @@ msgstr "Conexión del cliente" #: settings/serializers/terminal.py:72 msgid "" "* Allow connecting to the KoKo component via SSH client
If enabled, the " -"Luna page will display the SSH client launch method when connecting to " -"assets" +"Luna page will display the SSH client launch method when connecting to assets" msgstr "" "* Permite la conexión a los componentes de KoKo a través de un cliente " "SSH
Si está habilitado, la página de Luna mostrará el método para " @@ -8238,8 +8325,8 @@ msgstr "Herramientas en la consola" #: settings/serializers/tool.py:15 msgid "" -"*! If enabled, users with RBAC permissions will be able to utilize all tools" -" in the workbench" +"*! If enabled, users with RBAC permissions will be able to utilize all tools " +"in the workbench" msgstr "" "*! Si está habilitado, los usuarios con permisos RBAC podrán utilizar todas " "las herramientas en la consola" @@ -8266,11 +8353,12 @@ msgstr "Tarea de importación cíclica de usuarios LDAP registrada" #: settings/tasks/ldap.py:117 msgid "" -"When LDAP auto-sync parameters change, such as Crontab parameters, the LDAP sync task \n" +"When LDAP auto-sync parameters change, such as Crontab parameters, the LDAP " +"sync task \n" " will be re-registered or updated, and this task will be invoked" msgstr "" -"Cuando se producen cambios en los parámetros de sincronización automática de" -" LDAP, como los parámetros de Crontab, se volverá a registrar o actualizará " +"Cuando se producen cambios en los parámetros de sincronización automática de " +"LDAP, como los parámetros de Crontab, se volverá a registrar o actualizará " "la tarea de sincronización ldap invocando esta tarea" #: settings/tasks/ldap.py:131 @@ -8279,7 +8367,8 @@ msgstr "Tarea de importación cíclica de usuarios LDAP HA registrada." #: settings/tasks/ldap.py:133 msgid "" -"When LDAP HA auto-sync parameters change, such as Crontab parameters, the LDAP HA sync task \n" +"When LDAP HA auto-sync parameters change, such as Crontab parameters, the " +"LDAP HA sync task \n" " will be re-registered or updated, and this task will be invoked" msgstr "" "Cuando cambian los parámetros de sincronización automática de LDAP HA, como " @@ -8496,8 +8585,8 @@ msgstr "" #: templates/_message.html:26 msgid "Your password will at" msgstr "" -"Por favor haga clic en este enlace" -" para actualizarla" +"Por favor haga clic en este enlace " +" para actualizarla" #: templates/_message.html:27 #, python-format @@ -8505,8 +8594,8 @@ msgid "" "please click this link to " "update your password." msgstr "" -"Por favor, haz clic en el " -"enlace para actualizar tu contraseña" +"Por favor, haz clic en el enlace para actualizar tu contraseña" #: templates/_message.html:37 #, python-format @@ -8549,9 +8638,9 @@ msgstr "Cliente" #: users/const.py:77 msgid "Client" msgstr "" -"Cliente JumpServer, actualmente se utiliza para invocar programas de cliente" -" específicos para conectar activos, actualmente solo se admiten clientes RDP" -" y SSH, Telnet se admitirá en el futuro." +"Cliente JumpServer, actualmente se utiliza para invocar programas de cliente " +"específicos para conectar activos, actualmente solo se admiten clientes RDP " +"y SSH, Telnet se admitirá en el futuro." #: templates/resource_download.html:22 msgid "" @@ -8627,7 +8716,7 @@ msgstr "No se puede eliminar el almacenamiento en uso: {}" msgid "Command storages" msgstr "Almacenamiento de comandos" -#: terminal/api/component/storage.py:84 xpack/plugins/cloud/manager.py:120 +#: terminal/api/component/storage.py:84 xpack/plugins/cloud/manager.py:119 msgid "Invalid" msgstr "inválido" @@ -8881,7 +8970,8 @@ msgstr "Fecha de sincronización" #: terminal/models/applet/host.py:28 msgid "Using same account" msgstr "" -"Utiliza la misma cuenta para inicializar el despliegue de la aplicación en los siguientes puertos: \n" +"Utiliza la misma cuenta para inicializar el despliegue de la aplicación en " +"los siguientes puertos: \n" "Puerto HTTPS \n" "Puerto HTTP \n" "Puerto SSH \n" @@ -9029,8 +9119,7 @@ msgstr "Se puede descargar la grabación de la conversación" msgid "Account ID" msgstr "Cuenta" -#: terminal/models/session/session.py:39 -#: terminal/models/session/sharing.py:118 +#: terminal/models/session/session.py:39 terminal/models/session/sharing.py:118 msgid "Login from" msgstr "Fuente de inicio de sesión" @@ -9079,8 +9168,8 @@ msgstr "Permiso de operación" msgid "Origin" msgstr "Procedencia" -#: terminal/models/session/sharing.py:42 -#: terminal/models/session/sharing.py:100 terminal/notifications.py:279 +#: terminal/models/session/sharing.py:42 terminal/models/session/sharing.py:100 +#: terminal/notifications.py:279 msgid "Session sharing" msgstr "Compartir conversación" @@ -9193,16 +9282,19 @@ msgstr "Dirección del servicio Core" #: terminal/serializers/applet_host.py:38 msgid "" " \n" -" Tips: The application release machine communicates with the Core service. \n" -" If the release machine and the Core service are on the same network segment, \n" -" it is recommended to fill in the intranet address, otherwise fill in the current site URL \n" +" Tips: The application release machine communicates with the Core " +"service. \n" +" If the release machine and the Core service are on the same network " +"segment, \n" +" it is recommended to fill in the intranet address, otherwise fill in " +"the current site URL \n" "
\n" " eg: https://172.16.10.110 or https://dev.jumpserver.com\n" " " msgstr "" "Nota: Se utiliza para la comunicación entre el publicador de aplicaciones y " -"el servicio Core. Si el publicador y el servicio Core están en la misma red," -" se recomienda ingresar la dirección de la red interna, de lo contrario, " +"el servicio Core. Si el publicador y el servicio Core están en la misma red, " +"se recomienda ingresar la dirección de la red interna, de lo contrario, " "ingrese la URL del sitio actual.
Por ejemplo: https://172.16.10.110 o " "https://dev.jumpserver.com" @@ -9217,13 +9309,12 @@ msgstr "Licencia RDS ya existente" #: terminal/serializers/applet_host.py:50 msgid "" "If not exist, the RDS will be in trial mode, and the trial period is 120 " -"days.
Detail" +"days. Detail" msgstr "" "Si no existe, RDS estará en modo de prueba, con un período de prueba de 120 " -"días. Más " -"detalles" +"días. Más detalles" #: terminal/serializers/applet_host.py:55 msgid "RDS License Server" @@ -9243,8 +9334,8 @@ msgid "" "login connected, previous session will be disconnected." msgstr "" "Nota: Un usuario de RDS solo puede tener una sesión activa a la vez. Si se " -"establece esto, la sesión anterior se desconectará la próxima vez que inicie" -" sesión." +"establece esto, la sesión anterior se desconectará la próxima vez que inicie " +"sesión." #: terminal/serializers/applet_host.py:65 msgid "RDS Max Disconnection Time (ms)" @@ -9267,8 +9358,8 @@ msgstr "" #: terminal/serializers/applet_host.py:74 msgid "" -"Tips: Set the logoff time for RemoteApp sessions after closing all RemoteApp" -" programs (0 milliseconds, log off the session immediately)." +"Tips: Set the logoff time for RemoteApp sessions after closing all RemoteApp " +"programs (0 milliseconds, log off the session immediately)." msgstr "" "Nota: Establece el tiempo de cierre de sesión de las sesiones de RemoteAPP " "después de cerrar todas las aplicaciones RemoteApp (0 milisegundos, cerrar " @@ -9281,11 +9372,11 @@ msgstr "Estado de carga" #: terminal/serializers/applet_host.py:97 msgid "" -"These accounts are used to connect to the published application, the account" -" is now divided into two types, one is dedicated to each account, each user " +"These accounts are used to connect to the published application, the account " +"is now divided into two types, one is dedicated to each account, each user " "has a private account, the other is public, when the application does not " -"support multiple open and the special has been used, the public account will" -" be used to connect" +"support multiple open and the special has been used, the public account will " +"be used to connect" msgstr "" "Estas cuentas se utilizan para conectar aplicaciones publicadas, y " "actualmente se dividen en dos tipos:
Una es dedicada, donde cada " @@ -9359,11 +9450,11 @@ msgstr "" #: terminal/serializers/endpoint.py:52 msgid "" -"The assets within this IP range, the following endpoint will be used for the" -" connection" +"The assets within this IP range, the following endpoint will be used for the " +"connection" msgstr "" -"Los activos dentro de este rango de IP se conectarán utilizando el siguiente" -" punto final" +"Los activos dentro de este rango de IP se conectarán utilizando el siguiente " +"punto final" #: terminal/serializers/endpoint.py:53 msgid "" @@ -9388,7 +9479,7 @@ msgstr "¿Es unirse posible?" msgid "Can terminate" msgstr "¿Es interrumpible?" -#: terminal/serializers/session.py:51 +#: terminal/serializers/session.py:51 users/serializers/profile.py:185 msgid "User ID" msgstr "ID de usuario" @@ -9636,7 +9727,8 @@ msgstr "Eliminación de sesiones desconectadas." #: terminal/tasks.py:45 msgid "" -"Check every 10 minutes for asset connection sessions that have been inactive for 3 \n" +"Check every 10 minutes for asset connection sessions that have been inactive " +"for 3 \n" " minutes and mark these sessions as completed" msgstr "" "Cada 10 minutos, se revisan las sesiones de conexión de activos inactivos " @@ -9648,7 +9740,8 @@ msgstr "Subir la grabación de la sesión al almacenamiento externo." #: terminal/tasks.py:70 terminal/tasks.py:104 msgid "" -"If SERVER_REPLAY_STORAGE is configured in the config.txt, session commands and \n" +"If SERVER_REPLAY_STORAGE is configured in the config.txt, session commands " +"and \n" " recordings will be uploaded to external storage" msgstr "" "Si se ha configurado SERVER_REPLAY_STORAGE, los archivos subidos a través " @@ -9666,7 +9759,8 @@ msgstr "Despliegue de la aplicación" #: terminal/tasks.py:126 msgid "" -"When deploying from the remote application publisher details page, and the 'Deploy' \n" +"When deploying from the remote application publisher details page, and the " +"'Deploy' \n" " button is clicked, this task will be executed" msgstr "" "Despliegue del publicador, al hacer clic en desplegar, ejecutar esta acción" @@ -9677,7 +9771,8 @@ msgstr "Instalar aplicación" #: terminal/tasks.py:140 msgid "" -"When the 'Deploy' button is clicked in the 'Remote Application' section of the remote \n" +"When the 'Deploy' button is clicked in the 'Remote Application' section of " +"the remote \n" " application publisher details page, this task will be executed" msgstr "" "Al hacer clic en desplegar en los detalles del publicador de la aplicación " @@ -9689,11 +9784,12 @@ msgstr "Desinstalar aplicación" #: terminal/tasks.py:155 msgid "" -"When the 'Uninstall' button is clicked in the 'Remote Application' section of the \n" +"When the 'Uninstall' button is clicked in the 'Remote Application' section " +"of the \n" " remote application publisher details page, this task will be executed" msgstr "" -"Al hacer clic en desinstalar en los detalles del publicador de la aplicación" -" remota, ejecutar esta acción" +"Al hacer clic en desinstalar en los detalles del publicador de la aplicación " +"remota, ejecutar esta acción" #: terminal/tasks.py:167 msgid "Generate applet host accounts" @@ -9701,7 +9797,8 @@ msgstr "Recopilar cuentas en la aplicación remota" #: terminal/tasks.py:170 msgid "" -"When a remote publishing server is created and an account needs to be created \n" +"When a remote publishing server is created and an account needs to be " +"created \n" " automatically, this task will be executed" msgstr "" "Al crear un publicador remoto, ejecutar esta acción si se necesita crear " @@ -9714,14 +9811,17 @@ msgstr "" #: terminal/tasks.py:186 msgid "" -"Check every day at midnight whether the external storage for commands and recordings \n" -" is accessible. If it is not accessible, send a notification to the recipients specified \n" -" in 'System Settings - Notifications - Subscription - Storage - Connectivity'" +"Check every day at midnight whether the external storage for commands and " +"recordings \n" +" is accessible. If it is not accessible, send a notification to the " +"recipients specified \n" +" in 'System Settings - Notifications - Subscription - Storage - " +"Connectivity'" msgstr "" "Verificar diariamente a las 00:00 la conectividad de los comandos y el " "almacenamiento externo de grabaciones; si no es conectable, enviar a: " -"Configuración del sistema - Configuración de notificaciones - Suscripción de" -" mensajes - receptores de la configuración de almacenamiento de comandos y " +"Configuración del sistema - Configuración de notificaciones - Suscripción de " +"mensajes - receptores de la configuración de almacenamiento de comandos y " "grabaciones" #: terminal/templates/terminal/_msg_command_alert.html:10 @@ -9785,8 +9885,8 @@ msgid "" "Created by the ticket ticket title: {} ticket applicant: {} ticket " "processor: {} ticket ID: {}" msgstr "" -"Creado a través de un ticket, Título del ticket: {}, Solicitante del ticket:" -" {}, Persona encargada del ticket: {}, ID del ticket: {}" +"Creado a través de un ticket, Título del ticket: {}, Solicitante del ticket: " +"{}, Persona encargada del ticket: {}, ID del ticket: {}" #: tickets/handlers/base.py:84 msgid "Change field" @@ -10044,8 +10144,7 @@ msgstr "Este usuario no tiene autorización para aprobar esta orden de trabajo" #: users/api/user.py:63 msgid "Cannot delete the admin user. Please disable it instead." -msgstr "" -"No se puede eliminar el usuario administrador. Por favor, desactívelo." +msgstr "No se puede eliminar el usuario administrador. Por favor, desactívelo." #: users/api/user.py:161 msgid "Can not invite self" @@ -10157,8 +10256,8 @@ msgstr "" #: users/forms/profile.py:69 msgid "" -"In order to protect you and your company, please keep your account, password" -" and key sensitive information properly. (for example: setting complex " +"In order to protect you and your company, please keep your account, password " +"and key sensitive information properly. (for example: setting complex " "password, enabling MFA)" msgstr "" "Para proteger su seguridad y la de la empresa, asegúrese de resguardar " @@ -10234,7 +10333,7 @@ msgstr "WeChat" msgid "OTP secret key" msgstr "Clave OTP" -#: users/models/user/__init__.py:95 users/serializers/profile.py:98 +#: users/models/user/__init__.py:95 users/serializers/profile.py:85 #: users/serializers/user.py:256 msgid "Is first login" msgstr "Primer inicio de sesión" @@ -10323,15 +10422,15 @@ msgstr "Nombre del tema del terminal" #: users/serializers/preference/lina.py:12 msgid "" "*! The password for file encryption, used for decryption when the system " -"sends emails containing file attachments.
Such as: account backup files," -" account password change results files" +"sends emails containing file attachments.
Such as: account backup files, " +"account password change results files" msgstr "" "Contraseña de cifrado de archivos, utilice esta contraseña para descifrar " "cuando el correo enviado por el sistema contenga archivos adjuntos.
Ej: " "archivo de respaldo de cuenta, archivo de resultado de cambio de contraseña " "de la cuenta" -#: users/serializers/preference/lina.py:39 users/serializers/profile.py:49 +#: users/serializers/preference/lina.py:39 users/serializers/profile.py:41 msgid "The newly set password is inconsistent" msgstr "Las contraseñas no coinciden" @@ -10405,26 +10504,30 @@ msgstr "Gráfico" msgid "Command line" msgstr "Línea de comandos" -#: users/serializers/profile.py:30 +#: users/serializers/profile.py:22 msgid "The old password is incorrect" msgstr "Contraseña antigua incorrecta" -#: users/serializers/profile.py:37 users/serializers/profile.py:156 +#: users/serializers/profile.py:29 users/serializers/profile.py:143 msgid "Password does not match security rules" msgstr "La contraseña no cumple con las normas de seguridad" -#: users/serializers/profile.py:41 +#: users/serializers/profile.py:33 msgid "The new password cannot be the last {} passwords" msgstr "La nueva contraseña no puede ser una de las últimas {} contraseñas" +#: users/serializers/profile.py:190 +msgid "Perms" +msgstr "Permisos" + #: users/serializers/user.py:51 msgid "System roles" msgstr "Rol del sistema" #: users/serializers/user.py:55 msgid "" -"System roles are roles at the system level, and they will take effect across" -" all organizations" +"System roles are roles at the system level, and they will take effect across " +"all organizations" msgstr "" "El rol del sistema es un rol a nivel de sistema que se aplicará en toda la " "organización" @@ -10503,8 +10606,8 @@ msgid "" "other sources.There are security settings that can restrict users to log in " "to the system only from the sources." msgstr "" -"Origen del usuario identifica el lugar de creación del usuario, puede ser AD" -" u otra fuente. Las configuraciones de seguridad pueden restringir a los " +"Origen del usuario identifica el lugar de creación del usuario, puede ser AD " +"u otra fuente. Las configuraciones de seguridad pueden restringir a los " "usuarios para que solo inicien sesión en el sistema desde fuentes " "específicas." @@ -10526,11 +10629,10 @@ msgstr "Autenticación" #: users/serializers/user.py:422 msgid "" -"* For security, only a partial of users is displayed. You can search for " -"more" +"* For security, only a partial of users is displayed. You can search for more" msgstr "" -"* Por razones de seguridad, solo se muestran algunos usuarios. Puedes buscar" -" más" +"* Por razones de seguridad, solo se muestran algunos usuarios. Puedes buscar " +"más" #: users/serializers/user.py:457 msgid "name not unique" @@ -10539,7 +10641,8 @@ msgstr "Nombres duplicados" #: users/signal_handlers.py:41 msgid "" "The administrator has enabled \"Only allow existing users to log in\", \n" -" and the current user is not in the user list. Please contact the administrator." +" and the current user is not in the user list. Please contact the " +"administrator." msgstr "" "El administrador ha habilitado 'solo permitir que los usuarios existentes " "inicien sesión', el usuario actual no está en la lista, por favor contacta " @@ -10551,12 +10654,13 @@ msgstr "Limpiar sesiones de usuario vencidas" #: users/signal_handlers.py:179 msgid "" -"After logging in via the web, a user session record is created. At 2 a.m. every day, \n" +"After logging in via the web, a user session record is created. At 2 a.m. " +"every day, \n" " the system cleans up inactive user devices" msgstr "" -"Después de iniciar sesión en la web, se generará un registro en línea de las" -" sesiones de usuario. A las 2 de la mañana, se limpiarán los dispositivos de" -" usuario que no están en línea." +"Después de iniciar sesión en la web, se generará un registro en línea de las " +"sesiones de usuario. A las 2 de la mañana, se limpiarán los dispositivos de " +"usuario que no están en línea." #: users/tasks.py:26 msgid "Check password expired" @@ -10564,7 +10668,8 @@ msgstr "Verificar si la contraseña ha vencido" #: users/tasks.py:28 msgid "" -"Check every day at 10 AM whether the passwords of users in the system are expired, \n" +"Check every day at 10 AM whether the passwords of users in the system are " +"expired, \n" " and send a notification 5 days in advance" msgstr "" "Cada día a las 10 de la mañana se verifica si las contraseñas de los " @@ -10577,8 +10682,10 @@ msgstr "Verificación periódica del vencimiento de contraseñas" #: users/tasks.py:48 msgid "" -"With version iterations, new tasks may be added, or task names and execution times may \n" -" be modified. Therefore, upon system startup, it is necessary to register or update the \n" +"With version iterations, new tasks may be added, or task names and execution " +"times may \n" +" be modified. Therefore, upon system startup, it is necessary to " +"register or update the \n" " parameters of the task that checks if passwords have expired" msgstr "" "Con cada iteración de la versión, pueden añadirse nuevas tareas o " @@ -10592,7 +10699,8 @@ msgstr "Verificar si el usuario ha vencido" #: users/tasks.py:69 msgid "" -"Check every day at 2 p.m whether the users in the system are expired, and send a \n" +"Check every day at 2 p.m whether the users in the system are expired, and " +"send a \n" " notification 5 days in advance" msgstr "" "Cada día a las 2 de la tarde se verifica si los usuarios en el sistema han " @@ -10604,8 +10712,10 @@ msgstr "Detección periódica de vencimiento de usuarios" #: users/tasks.py:92 msgid "" -"With version iterations, new tasks may be added, or task names and execution times may \n" -" be modified. Therefore, upon system startup, it is necessary to register or update the \n" +"With version iterations, new tasks may be added, or task names and execution " +"times may \n" +" be modified. Therefore, upon system startup, it is necessary to " +"register or update the \n" " parameters of the task that checks if users have expired" msgstr "" "Con cada iteración de la versión, pueden añadirse nuevas tareas o " @@ -10619,8 +10729,10 @@ msgstr "Verificación de usuarios no activos" #: users/tasks.py:113 msgid "" -"At 2 p.m. every day, according to the configuration in \"System Settings - Security - \n" -" Auth security - Auto disable threshold\" users who have not logged in or whose API keys \n" +"At 2 p.m. every day, according to the configuration in \"System Settings - " +"Security - \n" +" Auth security - Auto disable threshold\" users who have not logged " +"in or whose API keys \n" " have not been used for a long time will be disabled" msgstr "" "Todos los días a las 2 de la tarde, conforme a la configuración del sistema " @@ -10690,15 +10802,15 @@ msgstr "Haga clic aquí para establecer la contraseña." #: users/templates/users/forgot_password.html:46 msgid "Input your email account, that will send a email to your" msgstr "" -"Ingrese su correo electrónico, se enviará un correo de restablecimiento a su" -" bandeja de entrada." +"Ingrese su correo electrónico, se enviará un correo de restablecimiento a su " +"bandeja de entrada." #: users/templates/users/forgot_password.html:49 msgid "" "Enter your mobile number and a verification code will be sent to your phone" msgstr "" -"Introduce tu número de teléfono, el código de verificación será enviado a tu" -" móvil" +"Introduce tu número de teléfono, el código de verificación será enviado a tu " +"móvil" #: users/templates/users/forgot_password.html:71 msgid "Email account" @@ -10767,8 +10879,8 @@ msgstr "Vincular verificador MFA" #: users/templates/users/user_otp_enable_bind.html:13 msgid "" -"Use the MFA Authenticator application to scan the following qr code for a " -"6-bit verification code" +"Use the MFA Authenticator application to scan the following qr code for a 6-" +"bit verification code" msgstr "" "Utilice la aplicación de verificación MFA para escanear el siguiente código " "QR y obtener el código de 6 dígitos" @@ -10803,9 +10915,9 @@ msgid "" "After installation, click the next step to enter the binding page (if " "installed, go to the next step directly)." msgstr "" -"Una vez completada la instalación, haga clic en siguiente para ingresar a la" -" página de vinculación (si ya está instalada, vaya directamente al siguiente" -" paso)" +"Una vez completada la instalación, haga clic en siguiente para ingresar a la " +"página de vinculación (si ya está instalada, vaya directamente al siguiente " +"paso)" #: users/templates/users/user_password_verify.html:8 #: users/templates/users/user_password_verify.html:9 @@ -10861,8 +10973,7 @@ msgstr "MFA(OTP) habilitado con éxito" #: users/views/profile/otp.py:135 msgid "OTP enable success, return login page" -msgstr "" -"MFA(OTP) habilitado con éxito, regrese a la página de inicio de sesión" +msgstr "MFA(OTP) habilitado con éxito, regrese a la página de inicio de sesión" #: users/views/profile/otp.py:177 msgid "Disable OTP" @@ -10883,8 +10994,8 @@ msgstr "Nombre de usuario o contraseña inválidos" #: users/views/profile/reset.py:66 msgid "" -"Non-local users can log in only from third-party platforms and cannot change" -" their passwords: {}" +"Non-local users can log in only from third-party platforms and cannot change " +"their passwords: {}" msgstr "" "Usuarios no locales sólo pueden iniciar sesión desde plataformas de " "terceros, no se admite el cambio de contraseña: {}" @@ -10910,8 +11021,8 @@ msgstr "* La nueva contraseña no puede ser una de las últimas {} contraseñas" #: users/views/profile/reset.py:234 msgid "Reset password success, return to login page" msgstr "" -"La contraseña se ha restablecido con éxito, regrese a la página de inicio de" -" sesión." +"La contraseña se ha restablecido con éxito, regrese a la página de inicio de " +"sesión." #: xpack/apps.py:8 msgid "XPACK" @@ -10922,8 +11033,8 @@ msgid "" "Based on the current task configuration, assets that do not match the " "strategy will skipped." msgstr "" -"Según la configuración de la tarea actual, los activos que no cumplen con la" -" política serán omitidos." +"Según la configuración de la tarea actual, los activos que no cumplen con la " +"política serán omitidos." #: xpack/plugins/cloud/api.py:73 msgid "Test connection successful" @@ -11037,7 +11148,7 @@ msgstr "IP Privada" msgid "Public IP" msgstr "IP público" -#: xpack/plugins/cloud/const.py:47 xpack/plugins/cloud/models.py:367 +#: xpack/plugins/cloud/const.py:47 xpack/plugins/cloud/models.py:372 msgid "Instance name" msgstr "Nombre de la instancia" @@ -11049,19 +11160,19 @@ msgstr "Nombre de la instancia y parte del IP" msgid "Succeed" msgstr "Éxito" -#: xpack/plugins/cloud/const.py:57 xpack/plugins/cloud/manager.py:108 +#: xpack/plugins/cloud/const.py:57 xpack/plugins/cloud/manager.py:107 msgid "Unsync" msgstr "No sincronizado" -#: xpack/plugins/cloud/const.py:58 xpack/plugins/cloud/manager.py:107 +#: xpack/plugins/cloud/const.py:58 xpack/plugins/cloud/manager.py:106 msgid "New Sync" msgstr "Nueva sincronización" -#: xpack/plugins/cloud/const.py:59 xpack/plugins/cloud/manager.py:107 +#: xpack/plugins/cloud/const.py:59 xpack/plugins/cloud/manager.py:106 msgid "Synced" msgstr "Sincronizado" -#: xpack/plugins/cloud/const.py:60 xpack/plugins/cloud/manager.py:109 +#: xpack/plugins/cloud/const.py:60 xpack/plugins/cloud/manager.py:108 msgid "Released" msgstr "Liberado" @@ -11081,50 +11192,50 @@ msgstr "Organización sincronizada" msgid "Imported" msgstr "Importar" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:61 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:60 #, python-format msgid "Task \"%s\" starts executing" msgstr "Tarea \"%s\" comenzando a ejecutarse" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:100 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:99 msgid "View the task details path: " msgstr "Ver detalles" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:103 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:102 msgid "Account Details" msgstr "Cuenta" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:104 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:103 msgid "Synchronization History List" msgstr "Lista de historial de sincronización" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:104 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:103 msgid "Synchronization Instance List" msgstr "Lista de instancias de sincronización" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:108 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:107 msgid "To be released" msgstr "Por liberar" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:112 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:111 msgid "Task execution completed" msgstr "Ejecución de tareas completada" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:117 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:116 msgid "Synchronization regions" msgstr "Sincronizar regiones" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:142 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:141 #, python-format msgid "Get instances of region \"%s\" error, error: %s" msgstr "Error al obtener la instancia de la región \"%s\", error: %s" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:188 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:187 #, python-format msgid "Failed to synchronize the instance \"%s\"" msgstr "No se puede sincronizar la instancia %s" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:380 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:379 #, python-format msgid "" "The updated platform of asset \"%s\" is inconsistent with the original " @@ -11133,47 +11244,47 @@ msgstr "" "La plataforma de actualización del activo \"%s\" no coincide con el tipo de " "plataforma original. Se omiten las actualizaciones de plataforma y protocolo" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:437 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:436 #, python-format msgid "The asset \"%s\" already exists" msgstr "El activo \"%s\" ya existe" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:439 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:438 #, python-format msgid "Update asset \"%s\"" msgstr "Actualizando activo \"%s\"" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:442 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:441 #, python-format msgid "Asset \"%s\" has been updated" msgstr "El activo \"%s\" ha sido actualizado" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:451 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:450 #, python-format msgid "Prepare to create asset \"%s\"" msgstr "Preparando la creación del activo %s" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:472 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:471 #, python-format msgid "Set nodes \"%s\"" msgstr "Configurando nodo: \"%s\"" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:498 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:497 #, python-format msgid "Set accounts \"%s\"" msgstr "Configurando cuenta: %s" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:514 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:513 #, python-format msgid "Set protocols \"%s\"" msgstr "Configurando protocolo \"%s\"" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:522 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:521 #, python-format msgid "Set labels \"%s\"" msgstr "Configurar etiqueta: \"%s\"" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:536 xpack/plugins/cloud/tasks.py:31 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:535 xpack/plugins/cloud/tasks.py:31 msgid "Run sync instance task" msgstr "Ejecutando tarea de sincronización de instancias" @@ -11181,172 +11292,169 @@ msgstr "Ejecutando tarea de sincronización de instancias" msgid "Cloud center" msgstr "Centro de Gestión de la Nube" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:42 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:43 #: xpack/plugins/cloud/serializers/account.py:98 msgid "Attrs" msgstr "Atributos" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:43 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:44 msgid "Validity" msgstr "Válido" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:48 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:49 msgid "Cloud account" msgstr "Cuenta de Nube" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:50 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:51 msgid "Test cloud account" msgstr "Cuenta de Nube de Prueba" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:108 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:109 #: xpack/plugins/cloud/serializers/account.py:76 #: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:159 #: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:160 msgid "Regions" msgstr "Región" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:111 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:112 msgid "Hostname strategy" msgstr "Estrategia de Nombre de Host" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:116 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:117 msgid "IP network segment group" msgstr "Grupo de Rango de IP" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:120 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:121 #: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:163 msgid "Preferred IP type" msgstr "Tipo de IP Preferido" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:123 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:124 msgid "Always update" msgstr "Actualizar Siempre" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:125 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:126 msgid "Fully synchronous" msgstr "Sincronización Completa" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:126 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:127 msgid "Release assets" msgstr "Publicar activo" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:131 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:132 msgid "Date last sync" msgstr "Fecha de Última Sincronización" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:134 xpack/plugins/cloud/models.py:385 -#: xpack/plugins/cloud/models.py:412 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:135 xpack/plugins/cloud/models.py:390 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:417 msgid "Strategy" msgstr "Estrategia" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:139 xpack/plugins/cloud/models.py:227 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:140 xpack/plugins/cloud/models.py:228 msgid "Sync instance task" msgstr "Tarea de Sincronización de Ejemplos" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:238 xpack/plugins/cloud/models.py:301 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:239 xpack/plugins/cloud/models.py:302 msgid "Date sync" msgstr "Fecha de Sincronización" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:242 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:243 msgid "Sync instance snapshot" msgstr "Sincronizar instantáneas de instancia" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:250 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:251 msgid "Sync instance task execution" msgstr "Ejecutar tareas de sincronización de instancia" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:281 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:282 msgid "Sync task" msgstr "Tarea de sincronización" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:285 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:286 msgid "Sync instance task history" msgstr "Historial de tareas de sincronización de instancia" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:288 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:289 msgid "Instance" msgstr "Instancia" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:305 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:306 msgid "Sync instance detail" msgstr "Detalles de la instancia sincronizada" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:317 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:79 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:318 xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:79 msgid "Rule relation" msgstr "Relación de condiciones" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:330 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:331 msgid "Task strategy" msgstr "Estrategia de tareas" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:356 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:361 msgid "Equal" msgstr "Igual a" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:357 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:362 msgid "Not Equal" msgstr "No igual a" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:358 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:363 msgid "In" msgstr "En..." -#: xpack/plugins/cloud/models.py:359 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:364 msgid "Contains" msgstr "Contener" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:360 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:365 msgid "Exclude" msgstr "Excluir" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:361 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:366 msgid "Startswith" msgstr "Comenzar con..." -#: xpack/plugins/cloud/models.py:362 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:367 msgid "Endswith" msgstr "Terminar con..." -#: xpack/plugins/cloud/models.py:368 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:373 msgid "Instance platform" msgstr "Plataforma de instancia" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:369 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:374 msgid "Instance address" msgstr "Dirección de instancia" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:376 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:381 msgid "Rule attr" msgstr "Atributos de regla" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:380 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:385 msgid "Rule match" msgstr "Coincidencia de regla" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:382 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:387 msgid "Rule value" msgstr "Valor de regla" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:389 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:82 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:394 xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:82 msgid "Strategy rule" msgstr "Condición" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:400 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:405 msgid "Name strategy" msgstr "Estrategia de nombre de host" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:407 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:412 msgid "Action attr" msgstr "Atributos de acción" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:409 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:414 msgid "Action value" msgstr "Valor de acción" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:416 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:85 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:421 xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:85 msgid "Strategy action" msgstr "Acción" @@ -11577,63 +11685,63 @@ msgstr "Mostrar validez" msgid "Provider display" msgstr "Proveedor de servicios muestra" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:17 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:16 msgid "Access key id" msgstr "ID de clave de acceso" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:44 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:43 msgid "Subscription ID" msgstr "ID de suscripción" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:74 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:73 msgid "Auto node classification" msgstr "Clasificación automática de nodos" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:99 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:103 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:127 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:157 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:207 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:98 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:102 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:126 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:156 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:206 msgid "API Endpoint" msgstr "Punto final de API" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:109 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:108 msgid "Auth url" msgstr "Dirección de autenticación" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:110 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:109 msgid "eg: http://openstack.example.com:5000/v3" msgstr "Ej: http://openstack.ejemplo.com:5000/v3" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:113 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:112 msgid "User domain" msgstr "Dominio del usuario" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:128 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:127 msgid "Cert File" msgstr "Archivo de certificado" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:129 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:128 msgid "Key File" msgstr "Archivo de clave" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:145 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:144 msgid "Service account key" msgstr "Clave de cuenta de servicio" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:146 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:145 msgid "The file is in JSON format" msgstr "Archivo en formato JSON" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:164 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:163 msgid "IP address invalid `{}`, {}" msgstr "Dirección IP inválida: `{}`, {}" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:180 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:179 msgid "Such as: 192.168.1.0/24, 10.0.0.0-10.0.0.255" msgstr "Ej: 192.168.1.0/24, 10.0.0.0-10.0.0.255" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:183 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:182 msgid "" "The port is used to detect the validity of the IP address. When the " "synchronization task is executed, only the valid IP address will be " @@ -11644,23 +11752,23 @@ msgstr "" "direcciones IP válidas.
Si el puerto es 0, significa que todas las " "direcciones IP son válidas." -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:191 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:190 msgid "Hostname prefix" msgstr "Prefijo del nombre del host" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:194 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:193 msgid "IP segment" msgstr "Segmento IP" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:198 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:197 msgid "Test port" msgstr "Puerto de prueba" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:201 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:200 msgid "Test timeout" msgstr "Tiempo de espera de prueba" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:217 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:216 msgid "Project" msgstr "proyecto" @@ -11674,8 +11782,8 @@ msgstr "Número de instancias" #: xpack/plugins/cloud/tasks.py:33 msgid "" -"Execute this task when manually or scheduled cloud synchronization tasks are" -" performed" +"Execute this task when manually or scheduled cloud synchronization tasks are " +"performed" msgstr "" "Ejecutar esta tarea al realizar una acción manual o programada de " "sincronización en la nube." @@ -11688,8 +11796,10 @@ msgstr "" #: xpack/plugins/cloud/tasks.py:52 msgid "" -"Every day, according to the configuration in \"System Settings - Tasks - Regular \n" -" clean-up - Cloud sync task history retention days\" the system will clean up the execution \n" +"Every day, according to the configuration in \"System Settings - Tasks - " +"Regular \n" +" clean-up - Cloud sync task history retention days\" the system will " +"clean up the execution \n" " records generated by cloud synchronization" msgstr "" "Todos los días, el sistema limpiará los registros generados durante el " @@ -11757,49 +11867,46 @@ msgstr "Licencia no válida" #~ msgid "Deleting other people's playbook is not allowed" #~ msgstr "No se permite eliminar el playbook de otros" -#, fuzzy -#~ msgid "Directory services" -#~ msgstr "Servicio de directorio" - #, python-format #~ msgid "User %s view/export secret" #~ msgstr "El usuario %s ha visto/exportado la contraseña" #~ msgid "Enabled, the web session and replay contains watermark information" #~ msgstr "" -#~ "Una vez habilitado, la sesión web y las grabaciones incluirán información de" -#~ " marca de agua" +#~ "Una vez habilitado, la sesión web y las grabaciones incluirán información " +#~ "de marca de agua" #~ msgid "Oracle port range" #~ msgstr "Rango de puertos de Oracle" #~ msgid "" -#~ "Oracle proxy server listen port is dynamic, Each additional Oracle database " -#~ "instance adds a port listener" +#~ "Oracle proxy server listen port is dynamic, Each additional Oracle " +#~ "database instance adds a port listener" #~ msgstr "" #~ "El puerto del servidor proxy de Oracle es dinámico; por cada instancia de " #~ "base de datos Oracle que se añade, se incrementa un puerto de escucha" #~ msgid "" -#~ "No available port is matched. The number of databases may have exceeded the " -#~ "number of ports open to the database agent service, Contact the " +#~ "No available port is matched. The number of databases may have exceeded " +#~ "the number of ports open to the database agent service, Contact the " #~ "administrator to open more ports." #~ msgstr "" -#~ "No se encontraron puertos disponibles, la cantidad de bases de datos puede " -#~ "haber excedido la cantidad de puertos abiertos por el servicio de proxy de " -#~ "base de datos, por favor contacta al administrador para abrir más puertos." +#~ "No se encontraron puertos disponibles, la cantidad de bases de datos " +#~ "puede haber excedido la cantidad de puertos abiertos por el servicio de " +#~ "proxy de base de datos, por favor contacta al administrador para abrir " +#~ "más puertos." #~ msgid "" -#~ "No ports can be used, check and modify the limit on the number of ports that" -#~ " Magnus listens on in the configuration file." +#~ "No ports can be used, check and modify the limit on the number of ports " +#~ "that Magnus listens on in the configuration file." #~ msgstr "" #~ "No hay puertos disponibles, revisar y modificar el límite de cantidad de " #~ "puertos escuchados por Magnus en el archivo de configuración." #~ msgid "All available port count: {}, Already use port count: {}" #~ msgstr "" -#~ "Cantidad total de puertos disponibles: {}, cantidad de puertos utilizados: " -#~ "{}" +#~ "Cantidad total de puertos disponibles: {}, cantidad de puertos " +#~ "utilizados: {}" #~ msgid "Password error" #~ msgstr "Contraseña incorrecta" diff --git a/apps/i18n/core/es/LC_MESSAGES/djangojs.po b/apps/i18n/core/es/LC_MESSAGES/djangojs.po index 16fe0cafb..81770cdec 100644 --- a/apps/i18n/core/es/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/apps/i18n/core/es/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -19,85 +19,87 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: static/js/jumpserver.js:267 msgid "Update is successful!" -msgstr "" +msgstr "Actualización exitosa" #: static/js/jumpserver.js:269 msgid "An unknown error occurred while updating.." -msgstr "" +msgstr "Se produjo un error desconocido durante la actualización" #: static/js/jumpserver.js:342 msgid "Not found" -msgstr "" +msgstr "No encontrado" #: static/js/jumpserver.js:344 msgid "Server error" -msgstr "" +msgstr "Error del servidor" #: static/js/jumpserver.js:346 static/js/jumpserver.js:384 #: static/js/jumpserver.js:386 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Error" #: static/js/jumpserver.js:352 static/js/jumpserver.js:393 msgid "Delete the success" -msgstr "" +msgstr "Eliminado exitosamente" #: static/js/jumpserver.js:359 msgid "Are you sure about deleting it?" -msgstr "" +msgstr "¿Estás seguro que deseas eliminar?" #: static/js/jumpserver.js:363 static/js/jumpserver.js:404 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Cancelar" #: static/js/jumpserver.js:365 static/js/jumpserver.js:406 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Confirmar" #: static/js/jumpserver.js:384 msgid "" "The organization contains undeleted information. Please try again after " "deleting" -msgstr "" +msgstr "La organización contiene información no eliminada, por favor elimínela y vuelva a intentarlo" #: static/js/jumpserver.js:386 msgid "" "Do not perform this operation under this organization. Try again after " "switching to another organization" -msgstr "" +msgstr "No realice esta operación en esta organización, cambie a otra organización e inténtelo de nuevo" #: static/js/jumpserver.js:400 msgid "" "Please ensure that the following information in the organization has been " "deleted" -msgstr "" +msgstr "Asegúrese de que se haya eliminado la siguiente información de su organización" #: static/js/jumpserver.js:401 msgid "" "User list、User group、Asset list、Domain list、Admin user、System user、" "Labels、Asset permission" msgstr "" +"Lista de usuarios, grupo de usuarios, lista de activos, lista de dominios, usuario privilegiado, usuario del sistema, gestión de etiquetas, autorización de activos" +"regla" #: static/js/jumpserver.js:650 msgid "Unknown error occur" -msgstr "" +msgstr "Se produjo un error desconocido" #: static/js/jumpserver.js:902 msgid "Password minimum length {N} bits" -msgstr "" +msgstr "La longitud mínima de la contraseña es {N} caracteres" #: static/js/jumpserver.js:903 msgid "Must contain capital letters" -msgstr "" +msgstr "Debe contener letras mayúsculas" #: static/js/jumpserver.js:904 msgid "Must contain lowercase letters" -msgstr "" +msgstr "Debe contener letras minúsculas" #: static/js/jumpserver.js:905 msgid "Must contain numeric characters" -msgstr "" +msgstr "Debe contener caracteres numéricos" #: static/js/jumpserver.js:906 msgid "Must contain special characters" -msgstr "" +msgstr "Debe contener caracteres especiales" diff --git a/apps/i18n/core/ja/LC_MESSAGES/django.po b/apps/i18n/core/ja/LC_MESSAGES/django.po index 464548ac0..dbd739abc 100644 --- a/apps/i18n/core/ja/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/i18n/core/ja/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-18 14:43+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-24 11:53+0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -107,11 +107,13 @@ msgstr "成功: %s、失敗: %s、合計: %s" msgid "" "---\n" "Summary: \n" -"ok: {}, weak password: {}, leaked password: {}, repeated password: {}, no secret: {}, using time: {}s" +"ok: {}, weak password: {}, leaked password: {}, repeated password: {}, no " +"secret: {}, using time: {}s" msgstr "" "---\n" "概要: \n" -"通常: {}, 弱いパスワード: {}, 漏洩したパスワード: {}, 繰り返しのパスワード: {}, パスワードなし: {}, 時間: {}秒" +"通常: {}, 弱いパスワード: {}, 漏洩したパスワード: {}, 繰り返しのパスワード: " +"{}, パスワードなし: {}, 時間: {}秒" #: accounts/automations/push_account/manager.py:33 msgid "Secret cannot be empty" @@ -123,9 +125,9 @@ msgstr ">>> ゲートウェイ接続のテストタスクを開始する" #: accounts/const/account.py:6 #: accounts/serializers/automations/change_secret.py:34 -#: audits/signal_handlers/login_log.py:34 -#: authentication/confirm/password.py:25 authentication/confirm/password.py:27 -#: authentication/const.py:10 authentication/forms.py:28 +#: audits/signal_handlers/login_log.py:34 authentication/confirm/password.py:25 +#: authentication/confirm/password.py:27 authentication/const.py:10 +#: authentication/forms.py:28 #: authentication/templates/authentication/login.html:362 #: authentication/templates/authentication/login.html:408 #: settings/serializers/auth/ldap.py:27 settings/serializers/auth/ldap.py:53 @@ -135,7 +137,7 @@ msgstr ">>> ゲートウェイ接続のテストタスクを開始する" #: users/serializers/user.py:148 #: users/templates/users/_msg_user_created.html:13 #: users/templates/users/user_password_verify.html:18 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:28 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:27 msgid "Password" msgstr "パスワード" @@ -192,8 +194,7 @@ msgstr "発見" msgid "Template" msgstr "テンプレート" -#: accounts/const/account.py:32 ops/const.py:46 -#: xpack/plugins/cloud/const.py:73 +#: accounts/const/account.py:32 ops/const.py:46 xpack/plugins/cloud/const.py:73 msgid "Skip" msgstr "スキップ" @@ -204,7 +205,7 @@ msgstr "更新" #: accounts/const/account.py:34 accounts/const/automation.py:115 #: accounts/serializers/automations/change_secret.py:169 audits/const.py:66 -#: audits/signal_handlers/activity_log.py:34 common/const/choices.py:67 +#: audits/signal_handlers/activity_log.py:34 common/const/choices.py:66 #: ops/const.py:76 terminal/const.py:81 xpack/plugins/cloud/const.py:52 msgid "Failed" msgstr "失敗しました" @@ -324,13 +325,13 @@ msgstr "SFTP" #: accounts/const/automation.py:116 #: accounts/serializers/automations/change_secret.py:168 audits/const.py:65 #: audits/models.py:65 audits/signal_handlers/activity_log.py:34 -#: common/const/choices.py:66 ops/const.py:74 ops/serializers/celery.py:48 +#: common/const/choices.py:65 ops/const.py:74 ops/serializers/celery.py:48 #: terminal/const.py:80 terminal/models/session/sharing.py:121 #: tickets/views/approve.py:128 msgid "Success" msgstr "成功" -#: accounts/const/automation.py:117 common/const/choices.py:64 +#: accounts/const/automation.py:117 common/const/choices.py:63 #: common/const/choices.py:113 terminal/const.py:79 tickets/const.py:29 #: tickets/const.py:38 msgid "Pending" @@ -412,7 +413,9 @@ msgstr "Amazon Secrets Manager" msgid "" "Vault operation failed. Please retry or check your account information on " "Vault." -msgstr "Vault 操作に失敗しました。再試行するか、Vault のアカウント情報を確認してください。" +msgstr "" +"Vault 操作に失敗しました。再試行するか、Vault のアカウント情報を確認してくだ" +"さい。" #: accounts/models/account.py:85 #: accounts/models/automations/check_account.py:59 @@ -440,7 +443,7 @@ msgstr "Vault 操作に失敗しました。再試行するか、Vault のアカ #: terminal/serializers/command.py:17 terminal/serializers/session.py:30 #: terminal/templates/terminal/_msg_command_warning.html:4 #: terminal/templates/terminal/_msg_session_sharing.html:4 -#: tickets/models/ticket/apply_asset.py:17 xpack/plugins/cloud/models.py:294 +#: tickets/models/ticket/apply_asset.py:17 xpack/plugins/cloud/models.py:295 msgid "Asset" msgstr "資産" @@ -522,7 +525,7 @@ msgstr "変更状態" #: terminal/templates/terminal/_msg_command_warning.html:8 #: terminal/templates/terminal/_msg_session_sharing.html:8 #: tickets/models/ticket/command_confirm.py:14 -#: xpack/plugins/cloud/models.py:105 xpack/plugins/cloud/ws.py:37 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:106 xpack/plugins/cloud/ws.py:37 msgid "Account" msgstr "アカウント" @@ -557,8 +560,8 @@ msgstr "アカウントを削除できます" #: acls/models/base.py:96 acls/models/command_acl.py:21 #: acls/serializers/base.py:35 assets/models/asset/common.py:100 #: assets/models/asset/common.py:166 assets/models/cmd_filter.py:21 -#: assets/models/domain.py:19 assets/models/label.py:18 -#: assets/models/platform.py:15 assets/models/platform.py:94 +#: assets/models/label.py:18 assets/models/platform.py:15 +#: assets/models/platform.py:94 assets/models/zone.py:19 #: assets/serializers/asset/common.py:173 assets/serializers/platform.py:158 #: assets/serializers/platform.py:283 #: authentication/backends/passkey/models.py:10 @@ -572,17 +575,15 @@ msgstr "アカウントを削除できます" #: perms/models/asset_permission.py:61 rbac/models/role.py:29 #: rbac/serializers/role.py:28 settings/models.py:37 settings/models.py:186 #: settings/serializers/msg.py:89 settings/serializers/terminal.py:9 -#: terminal/models/applet/applet.py:34 -#: terminal/models/component/endpoint.py:13 +#: terminal/models/applet/applet.py:34 terminal/models/component/endpoint.py:13 #: terminal/models/component/endpoint.py:106 -#: terminal/models/component/storage.py:26 -#: terminal/models/component/task.py:13 +#: terminal/models/component/storage.py:26 terminal/models/component/task.py:13 #: terminal/models/component/terminal.py:86 #: terminal/models/virtualapp/provider.py:10 #: terminal/models/virtualapp/virtualapp.py:19 tickets/api/ticket.py:87 #: users/forms/profile.py:33 users/models/group.py:13 #: users/models/preference.py:11 users/models/user/__init__.py:60 -#: xpack/plugins/cloud/models.py:34 xpack/plugins/cloud/models.py:314 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:35 xpack/plugins/cloud/models.py:315 #: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:77 msgid "Name" msgstr "名前" @@ -615,19 +616,16 @@ msgstr "IP グループ" #: accounts/models/application.py:23 #: authentication/backends/passkey/models.py:14 #: authentication/models/access_key.py:24 -#: authentication/models/private_token.py:8 -#: authentication/models/ssh_key.py:20 +#: authentication/models/private_token.py:8 authentication/models/ssh_key.py:20 msgid "Date last used" msgstr "最後に使用した日付" #: accounts/models/application.py:24 acls/models/base.py:43 #: assets/models/asset/common.py:182 authentication/models/access_key.py:23 #: authentication/models/connection_token.py:59 -#: authentication/models/ssh_key.py:13 -#: authentication/serializers/ssh_key.py:23 +#: authentication/models/ssh_key.py:13 authentication/serializers/ssh_key.py:23 #: authentication/templates/authentication/_access_key_modal.html:32 -#: perms/models/asset_permission.py:82 -#: terminal/models/component/endpoint.py:29 +#: perms/models/asset_permission.py:82 terminal/models/component/endpoint.py:29 #: terminal/models/component/endpoint.py:117 #: terminal/models/session/sharing.py:29 terminal/serializers/terminal.py:44 #: tickets/const.py:36 @@ -758,8 +756,8 @@ msgstr "終了日" #: terminal/serializers/applet.py:18 terminal/serializers/applet_host.py:163 #: terminal/serializers/virtualapp.py:35 tickets/models/ticket/general.py:284 #: tickets/serializers/super_ticket.py:13 -#: tickets/serializers/ticket/ticket.py:20 xpack/plugins/cloud/models.py:231 -#: xpack/plugins/cloud/models.py:298 +#: tickets/serializers/ticket/ticket.py:20 xpack/plugins/cloud/models.py:232 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:299 msgid "Status" msgstr "ステータス" @@ -769,7 +767,7 @@ msgstr "ステータス" #: assets/const/automation.py:9 #: authentication/templates/authentication/passkey.html:173 #: authentication/views/base.py:42 authentication/views/base.py:43 -#: authentication/views/base.py:44 common/const/choices.py:68 +#: authentication/views/base.py:44 common/const/choices.py:67 #: settings/templates/ldap/_msg_import_ldap_user.html:26 msgid "Error" msgstr "間違い" @@ -863,8 +861,8 @@ msgstr "パスワードの重複" #: accounts/templates/accounts/gather_account_report.html:118 #: accounts/templates/accounts/push_account_report.html:79 #: accounts/templates/accounts/push_account_report.html:119 -#: acls/serializers/base.py:19 acls/serializers/base.py:50 -#: audits/models.py:189 authentication/forms.py:21 authentication/forms.py:23 +#: acls/serializers/base.py:19 acls/serializers/base.py:50 audits/models.py:189 +#: authentication/forms.py:21 authentication/forms.py:23 #: authentication/models/temp_token.py:9 #: authentication/serializers/connect_token_secret.py:43 #: authentication/serializers/connect_token_secret.py:53 @@ -873,8 +871,9 @@ msgstr "パスワードの重複" #: authentication/templates/authentication/login.html:408 #: terminal/serializers/storage.py:136 users/forms/profile.py:32 #: users/forms/profile.py:117 users/models/user/__init__.py:59 +#: users/serializers/profile.py:186 #: users/templates/users/_msg_user_created.html:12 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:26 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:25 msgid "Username" msgstr "ユーザー名" @@ -904,7 +903,9 @@ msgstr "確認されたアカウント" msgid "" "Perform checks and analyses based on automatically discovered account " "results, including user groups, public keys, sudoers, and other information" -msgstr "自動発見されたアカウントの結果に基づいてチェック分析を行います。これには、ユーザーグループ、公開鍵、sudoersなどの情報が含まれます。" +msgstr "" +"自動発見されたアカウントの結果に基づいてチェック分析を行います。これには、" +"ユーザーグループ、公開鍵、sudoersなどの情報が含まれます。" #: accounts/models/automations/check_account.py:137 msgid "Check the strength of your account and password" @@ -914,7 +915,9 @@ msgstr "あなたのアカウントとパスワードの強度をチェックし msgid "" "Perform checks and analyses based on the security of account passwords, " "including password strength, leakage, etc." -msgstr "アカウントパスワードの安全性に対するチェック分析を行います。これには、パスワードの強度や漏洩状況などが含まれます。" +msgstr "" +"アカウントパスワードの安全性に対するチェック分析を行います。これには、パス" +"ワードの強度や漏洩状況などが含まれます。" #: accounts/models/automations/check_account.py:146 msgid "Check if the account and password are repeated" @@ -930,7 +933,8 @@ msgstr "アカウントのパスワードが一般的なパスワードでない #: accounts/models/automations/check_account.py:153 msgid "Check whether the account password is a commonly leaked password" -msgstr "アカウントのパスワードが広く知られている漏洩パスワードでないか確認します。" +msgstr "" +"アカウントのパスワードが広く知られている漏洩パスワードでないか確認します。" #: accounts/models/automations/gather_account.py:19 msgid "Address login" @@ -1024,7 +1028,7 @@ msgstr "プラットフォーム" msgid "Push params" msgstr "パラメータをプッシュする" -#: accounts/models/template.py:26 xpack/plugins/cloud/models.py:397 +#: accounts/models/template.py:26 xpack/plugins/cloud/models.py:402 msgid "Account template" msgstr "アカウント テンプレート" @@ -1050,7 +1054,8 @@ msgstr "ユーザーと同じユーザー名" #: accounts/models/virtual.py:37 msgid "Non-asset account, Input username/password on connect" -msgstr "アセットアカウントではない場合、接続時にユーザー名/パスワードを入力します" +msgstr "" +"アセットアカウントではない場合、接続時にユーザー名/パスワードを入力します" #: accounts/models/virtual.py:38 msgid "The account username name same with user on connect" @@ -1060,7 +1065,9 @@ msgstr "接続時にユーザー名と同じユーザー名を使用します" msgid "" "Connect asset without using a username and password, and it only supports " "web-based and custom-type assets" -msgstr "ユーザー名とパスワードを使用せずにアセットに接続します。Webベースとカスタムタイプのアセットのみをサポートします" +msgstr "" +"ユーザー名とパスワードを使用せずにアセットに接続します。Webベースとカスタムタ" +"イプのアセットのみをサポートします" #: accounts/notifications.py:12 accounts/notifications.py:37 msgid "Notification of account backup route task results" @@ -1070,7 +1077,9 @@ msgstr "アカウントバックアップルートタスクの結果の通知" msgid "" "{} - The account backup passage task has been completed. See the attachment " "for details" -msgstr "{} -アカウントバックアップの通過タスクが完了しました。詳細は添付ファイルをご覧ください" +msgstr "" +"{} -アカウントバックアップの通過タスクが完了しました。詳細は添付ファイルをご" +"覧ください" #: accounts/notifications.py:25 msgid "" @@ -1078,8 +1087,9 @@ msgid "" "password has not been set - please go to personal information -> Basic file " "encryption password for preference settings" msgstr "" -"{} -アカウントのバックアップ通過タスクが完了しました: 暗号化パスワードが設定されていません-個人情報にアクセスしてください-> " -"プリファレンス設定の基本的なファイル暗号化パスワードの設定" +"{} -アカウントのバックアップ通過タスクが完了しました: 暗号化パスワードが設定" +"されていません-個人情報にアクセスしてください-> プリファレンス設定の基本的な" +"ファイル暗号化パスワードの設定" #: accounts/notifications.py:56 msgid "Notification of implementation result of encryption change plan" @@ -1097,7 +1107,8 @@ msgid "" "has not been set - please go to personal information -> set encryption " "password in preferences" msgstr "" -"{} -暗号化変更タスクが完了しました: 暗号化パスワードが設定されていません-個人情報にアクセスしてください-> 環境設定で暗号化パスワードを設定する" +"{} -暗号化変更タスクが完了しました: 暗号化パスワードが設定されていません-個人" +"情報にアクセスしてください-> 環境設定で暗号化パスワードを設定する" #: accounts/notifications.py:83 msgid "Gather account change information" @@ -1168,8 +1179,8 @@ msgstr "アカウントの存在ポリシー" #: assets/serializers/cagegory.py:12 assets/serializers/platform.py:173 #: assets/serializers/platform.py:284 perms/serializers/user_permission.py:26 #: settings/models.py:39 tickets/models/ticket/apply_application.py:13 -#: users/models/preference.py:12 xpack/plugins/cloud/models.py:40 -#: xpack/plugins/cloud/models.py:325 +#: users/models/preference.py:12 xpack/plugins/cloud/models.py:41 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:326 #: xpack/plugins/cloud/serializers/account.py:80 msgid "Category" msgstr "カテゴリ" @@ -1181,9 +1192,9 @@ msgstr "カテゴリ" #: assets/serializers/platform.py:160 assets/serializers/platform.py:172 #: audits/serializers.py:76 audits/serializers.py:196 #: authentication/models/connection_token.py:63 -#: authentication/serializers/connect_token_secret.py:128 -#: ops/models/job.py:155 perms/serializers/user_permission.py:27 -#: terminal/models/applet/applet.py:40 terminal/models/component/storage.py:58 +#: authentication/serializers/connect_token_secret.py:128 ops/models/job.py:155 +#: perms/serializers/user_permission.py:27 terminal/models/applet/applet.py:40 +#: terminal/models/component/storage.py:58 #: terminal/models/component/storage.py:152 terminal/serializers/applet.py:29 #: terminal/serializers/session.py:25 terminal/serializers/storage.py:281 #: terminal/serializers/storage.py:294 tickets/models/comment.py:26 @@ -1198,8 +1209,7 @@ msgid "Asset not found" msgstr "資産が存在しません" #: accounts/serializers/account/account.py:236 assets/const/category.py:15 -#: assets/models/asset/common.py:180 assets/models/asset/ds.py:14 -#: assets/serializers/asset/common.py:180 +#: assets/models/asset/ds.py:14 assets/serializers/asset/common.py:180 msgid "Directory service" msgstr "ディレクトリサービス" @@ -1226,7 +1236,7 @@ msgstr "編集済み" #: ops/models/job.py:157 ops/serializers/job.py:21 #: perms/serializers/permission.py:57 #: terminal/templates/terminal/_msg_command_execute_alert.html:16 -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:102 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:101 msgid "Assets" msgstr "資産" @@ -1256,10 +1266,9 @@ msgstr "ID" #: accounts/serializers/account/account.py:482 acls/serializers/base.py:123 #: acls/templates/acls/asset_login_reminder.html:8 #: acls/templates/acls/user_login_reminder.html:8 -#: assets/models/cmd_filter.py:24 assets/models/label.py:16 -#: audits/models.py:55 audits/models.py:91 audits/models.py:173 -#: audits/models.py:272 audits/serializers.py:197 -#: authentication/models/connection_token.py:37 +#: assets/models/cmd_filter.py:24 assets/models/label.py:16 audits/models.py:55 +#: audits/models.py:91 audits/models.py:173 audits/models.py:272 +#: audits/serializers.py:197 authentication/models/connection_token.py:37 #: authentication/models/ssh_key.py:22 authentication/models/sso_token.py:16 #: notifications/models/notification.py:12 #: perms/api/user_permission/mixin.py:58 perms/models/asset_permission.py:63 @@ -1291,7 +1300,8 @@ msgid "" "* If no username is required for authentication, enter null. For AD " "accounts, use the format username@domain." msgstr "" -"ヒント: 認証にユーザー名が必要ない場合は、`null`を入力します。ADアカウントの場合は、`username@domain`のようになります。" +"ヒント: 認証にユーザー名が必要ない場合は、`null`を入力します。ADアカウントの" +"場合は、`username@domain`のようになります。" #: accounts/serializers/account/service.py:14 #: authentication/serializers/token.py:22 @@ -1300,16 +1310,16 @@ msgstr "Access IP" #: accounts/serializers/account/service.py:27 #: accounts/serializers/account/virtual.py:19 assets/models/cmd_filter.py:40 -#: assets/models/cmd_filter.py:88 common/db/models.py:36 -#: ops/models/adhoc.py:25 ops/models/job.py:165 ops/models/playbook.py:31 -#: rbac/models/role.py:37 settings/models.py:42 -#: terminal/models/applet/applet.py:46 terminal/models/applet/applet.py:373 -#: terminal/models/applet/host.py:143 terminal/models/component/endpoint.py:28 +#: assets/models/cmd_filter.py:88 common/db/models.py:36 ops/models/adhoc.py:25 +#: ops/models/job.py:165 ops/models/playbook.py:31 rbac/models/role.py:37 +#: settings/models.py:42 terminal/models/applet/applet.py:46 +#: terminal/models/applet/applet.py:373 terminal/models/applet/host.py:143 +#: terminal/models/component/endpoint.py:28 #: terminal/models/component/endpoint.py:116 #: terminal/models/session/session.py:49 #: terminal/models/virtualapp/virtualapp.py:28 tickets/models/comment.py:32 #: tickets/models/ticket/general.py:298 users/models/user/__init__.py:94 -#: xpack/plugins/cloud/models.py:44 xpack/plugins/cloud/models.py:128 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:45 xpack/plugins/cloud/models.py:129 msgid "Comment" msgstr "コメント" @@ -1350,17 +1360,21 @@ msgid "" "length is the length of the password, and the range is 8 to 30.\n" "lowercase indicates whether the password contains lowercase letters, \n" "uppercase indicates whether it contains uppercase letters,\n" -"digit indicates whether it contains numbers, and symbol indicates whether it contains special symbols.\n" -"exclude_symbols is used to exclude specific symbols. You can fill in the symbol characters to be excluded (up to 16). \n" +"digit indicates whether it contains numbers, and symbol indicates whether it " +"contains special symbols.\n" +"exclude_symbols is used to exclude specific symbols. You can fill in the " +"symbol characters to be excluded (up to 16). \n" "If you do not need to exclude symbols, you can leave it blank.\n" -"default: {\"length\": 16, \"lowercase\": true, \"uppercase\": true, \"digit\": true, \"symbol\": true, \"exclude_symbols\": \"\"}" +"default: {\"length\": 16, \"lowercase\": true, \"uppercase\": true, " +"\"digit\": true, \"symbol\": true, \"exclude_symbols\": \"\"}" msgstr "" -"length はパスワードの長さで、範囲は 8 ~ 30 " -"です。小文字はパスワードに小文字が含まれるかどうかを示し、大文字はパスワードに大文字が含まれるかどうかを示します。digit " -"は数字が含まれているかどうかを示し、symbol は特殊記号が含まれているかどうかを示します。exclude_symbols " -"は、特定のシンボルを除外するために使用します (最大 16 文字)。シンボルを除外する必要がない場合は、空白のままにすることができます。デフォルト: " -"{\"長さ\": 16、\"小文字\": true、\"大文字\": true、\"数字\": true、\"シンボル\": " -"true、\"exclude_symbols\": \"\"}" +"length はパスワードの長さで、範囲は 8 ~ 30 です。小文字はパスワードに小文字" +"が含まれるかどうかを示し、大文字はパスワードに大文字が含まれるかどうかを示し" +"ます。digit は数字が含まれているかどうかを示し、symbol は特殊記号が含まれてい" +"るかどうかを示します。exclude_symbols は、特定のシンボルを除外するために使用" +"します (最大 16 文字)。シンボルを除外する必要がない場合は、空白のままにするこ" +"とができます。デフォルト: {\"長さ\": 16、\"小文字\": true、\"大文字\": " +"true、\"数字\": true、\"シンボル\": true、\"exclude_symbols\": \"\"}" #: accounts/serializers/account/template.py:47 msgid "Secret generation strategy for account creation" @@ -1382,8 +1396,10 @@ msgid "" "asset secret > Login secret > Manual input.
For security, please set " "config CACHE_LOGIN_PASSWORD_ENABLED to true" msgstr "" -"現在、AD/LDAPからのログインのみをサポートしています。シークレットの優先順位: 資産シークレット内の同じアカウント > ログインシークレット > " -"手動入力.
セキュリティのために、「config CACHE_LOGIN_PASSWORD_ENABLED」をtrueに設定してください。 " +"現在、AD/LDAPからのログインのみをサポートしています。シークレットの優先順位: " +"資産シークレット内の同じアカウント > ログインシークレット > 手動入力.
" +"セキュリティのために、「config CACHE_LOGIN_PASSWORD_ENABLED」をtrueに設定して" +"ください。 " #: accounts/serializers/automations/backup.py:18 msgid "Zip Encrypt Password" @@ -1425,7 +1441,8 @@ msgstr "実行前通知" msgid "" "Secret parameter settings, currently only effective for assets of the host " "type." -msgstr "パラメータ設定は現在、AIX LINUX UNIX タイプの資産に対してのみ有効です。" +msgstr "" +"パラメータ設定は現在、AIX LINUX UNIX タイプの資産に対してのみ有効です。" #: accounts/serializers/automations/change_secret.py:86 msgid "* Please enter the correct password length" @@ -1452,7 +1469,9 @@ msgstr "エンジンIDが無効です" #: accounts/serializers/automations/gather_account.py:31 msgid "Whether to check the risk of the gathered accounts." -msgstr "集約されたアカウントに対してリスクチェックが行われるかどうか確認してください。" +msgstr "" +"集約されたアカウントに対してリスクチェックが行われるかどうか確認してくださ" +"い。" #: accounts/signal_handlers.py:43 #, python-format @@ -1475,11 +1494,16 @@ msgstr "アカウント実行の自動化" #: accounts/tasks/automation.py:35 msgid "" -"Unified execution entry for account automation tasks: when the system performs tasks \n" -" such as account push, password change, account verification, account collection, \n" -" and gateway account verification, all tasks are executed through this unified entry" +"Unified execution entry for account automation tasks: when the system " +"performs tasks \n" +" such as account push, password change, account verification, account " +"collection, \n" +" and gateway account verification, all tasks are executed through " +"this unified entry" msgstr "" -"アカウント自動化タスクの一元的な実行入口で、システムがアカウントのプッシュ、パスワードの変更、アカウントの確認、アカウントの収集、ゲートウェイアカウントのバリデーションタスクを実行する際、統一して現行のタスクを実行します" +"アカウント自動化タスクの一元的な実行入口で、システムがアカウントのプッシュ、" +"パスワードの変更、アカウントの確認、アカウントの収集、ゲートウェイアカウント" +"のバリデーションタスクを実行する際、統一して現行のタスクを実行します" #: accounts/tasks/automation.py:64 accounts/tasks/automation.py:72 msgid "Execute automation record" @@ -1495,18 +1519,30 @@ msgstr "パスワード変更記録とプッシュ記録を定期的にクリア #: accounts/tasks/automation.py:98 msgid "" -"The system will periodically clean up unnecessary password change and push records, \n" -" including their associated change tasks, execution logs, assets, and accounts. When any \n" -" of these associated items are deleted, the corresponding password change and push records \n" -" become invalid. Therefore, to maintain a clean and efficient database, the system will \n" -" clean up expired records at 2 a.m daily, based on the interval specified by \n" -" PERM_EXPIRED_CHECK_PERIODIC in the config.txt configuration file. This periodic cleanup \n" -" mechanism helps free up storage space and enhances the security and overall performance \n" +"The system will periodically clean up unnecessary password change and push " +"records, \n" +" including their associated change tasks, execution logs, assets, and " +"accounts. When any \n" +" of these associated items are deleted, the corresponding password " +"change and push records \n" +" become invalid. Therefore, to maintain a clean and efficient " +"database, the system will \n" +" clean up expired records at 2 a.m daily, based on the interval " +"specified by \n" +" PERM_EXPIRED_CHECK_PERIODIC in the config.txt configuration file. " +"This periodic cleanup \n" +" mechanism helps free up storage space and enhances the security and " +"overall performance \n" " of data management" msgstr "" -"システムは定期的に不要なパスワード変更記録とプッシュ記録をクリーンアップします。これには、関連するパスワード変更タスク、実行記録、資産、アカウントが含まれます。これらの関連項目のいずれかが削除されると、対応するパスワード変更記録とプッシュ記録は無効となります。したがって、データベースの整理と高速運用のために、システム設定ファイルの" -" config.txt の PERM_EXPIRED_CHECK_PERIODIC " -"の時間間隔に従って毎日午前2時に時間を超えた記録をクリーニングします。この定期的なクリーニングメカニズムは、ストレージスペースの解放とデータ管理のセキュリティとパフォーマンスの向上の両方に役立ちます" +"システムは定期的に不要なパスワード変更記録とプッシュ記録をクリーンアップしま" +"す。これには、関連するパスワード変更タスク、実行記録、資産、アカウントが含ま" +"れます。これらの関連項目のいずれかが削除されると、対応するパスワード変更記録" +"とプッシュ記録は無効となります。したがって、データベースの整理と高速運用のた" +"めに、システム設定ファイルの config.txt の PERM_EXPIRED_CHECK_PERIODIC の時間" +"間隔に従って毎日午前2時に時間を超えた記録をクリーニングします。この定期的なク" +"リーニングメカニズムは、ストレージスペースの解放とデータ管理のセキュリティと" +"パフォーマンスの向上の両方に役立ちます" #: accounts/tasks/push_account.py:16 accounts/tasks/push_account.py:27 msgid "Push accounts to assets" @@ -1516,13 +1552,18 @@ msgstr "アカウントをアセットにプッシュ:" msgid "" "When creating or modifying an account requires account push, this task is " "executed" -msgstr "アカウントの作成、アカウントの変更を行う際、アカウントプッシュが必要な場合はこのタスクを実行します" +msgstr "" +"アカウントの作成、アカウントの変更を行う際、アカウントプッシュが必要な場合は" +"このタスクを実行します" #: accounts/tasks/remove_account.py:28 msgid "" -"When clicking \"Sync deletion\" in 'Console - Gather Account - Gathered accounts' this \n" +"When clicking \"Sync deletion\" in 'Console - Gather Account - Gathered " +"accounts' this \n" " task will be executed" -msgstr "コントロールパネル-オートメーション-アカウント収集-収集したアカウント-同期削除をクリックすると、このタスクが実行されます" +msgstr "" +"コントロールパネル-オートメーション-アカウント収集-収集したアカウント-同期削" +"除をクリックすると、このタスクが実行されます" #: accounts/tasks/remove_account.py:50 msgid "Clean historical accounts" @@ -1530,13 +1571,18 @@ msgstr "過去のアカウントをクリアする" #: accounts/tasks/remove_account.py:52 msgid "" -"Each time an asset account is updated, a historical account is generated, so it is \n" -" necessary to clean up the asset account history. The system will clean up excess account \n" -" records at 2 a.m. daily based on the configuration in the \"System settings - Features - \n" +"Each time an asset account is updated, a historical account is generated, so " +"it is \n" +" necessary to clean up the asset account history. The system will " +"clean up excess account \n" +" records at 2 a.m. daily based on the configuration in the \"System " +"settings - Features - \n" " Account storage - Record limit" msgstr "" -"資産アカウントを更新するたびに、歴史的なアカウントが生成されるため、資産アカウントの履歴をクリーニングする必要があります。システムは、アカウントストレージ-" -"レコード制限の設定に基づき、毎日午前2時に超過した数量のアカウントレコードをクリーニングします" +"資産アカウントを更新するたびに、歴史的なアカウントが生成されるため、資産アカ" +"ウントの履歴をクリーニングする必要があります。システムは、アカウントストレー" +"ジ-レコード制限の設定に基づき、毎日午前2時に超過した数量のアカウントレコード" +"をクリーニングします" #: accounts/tasks/remove_account.py:89 msgid "Remove historical accounts that are out of range." @@ -1548,9 +1594,12 @@ msgstr "関連するアカウントへの情報の同期" #: accounts/tasks/template.py:14 msgid "" -"When clicking 'Sync new secret to accounts' in 'Console - Account - Templates - \n" +"When clicking 'Sync new secret to accounts' in 'Console - Account - " +"Templates - \n" " Accounts' this task will be executed" -msgstr "コントロールパネル-アカウントテンプレート-アカウント-同期アカウント情報更新をクリックして同期すると、このタスクが実行されます" +msgstr "" +"コントロールパネル-アカウントテンプレート-アカウント-同期アカウント情報更新を" +"クリックして同期すると、このタスクが実行されます" #: accounts/tasks/vault.py:33 msgid "Sync secret to vault" @@ -1560,7 +1609,9 @@ msgstr "秘密をVaultに同期する" msgid "" "When clicking 'Sync' in 'System Settings - Features - Account Storage' this " "task will be executed" -msgstr "システム設定-機能設定-アカウントストレージをクリックして同期すると、このタスクが実行されます" +msgstr "" +"システム設定-機能設定-アカウントストレージをクリックして同期すると、このタス" +"クが実行されます" #: accounts/tasks/verify_account.py:49 msgid "Verify asset account availability" @@ -1570,7 +1621,9 @@ msgstr "アセット アカウントの可用性を確認する" msgid "" "When clicking 'Test' in 'Console - Asset details - Accounts' this task will " "be executed" -msgstr "コントロールパネル-資産詳細-アカウントをクリックしてテストを実行すると、このタスクが実行されます" +msgstr "" +"コントロールパネル-資産詳細-アカウントをクリックしてテストを実行すると、この" +"タスクが実行されます" #: accounts/tasks/verify_account.py:58 msgid "Verify accounts connectivity" @@ -1649,7 +1702,9 @@ msgstr "尊敬する" msgid "" "Hello! The following is the failure of changing the password of your assets " "or pushing the account. Please check and handle it in time." -msgstr "こんにちは! アセットの変更またはアカウントのプッシュが失敗する状況は次のとおりです。 時間内に確認して対処してください。" +msgstr "" +"こんにちは! アセットの変更またはアカウントのプッシュが失敗する状況は次のとお" +"りです。 時間内に確認して対処してください。" #: accounts/templates/accounts/change_secret_report.html:33 #: accounts/templates/accounts/gather_account_report.html:31 @@ -1727,9 +1782,10 @@ msgstr "失われたアカウントが見つかりません" #: accounts/utils.py:54 msgid "" -"If the password starts with {{` and ends with }} `, then the password is not" -" allowed." -msgstr "パスワードが`{{`で始まり、`}}`で終わる場合、パスワードは許可されません。" +"If the password starts with {{` and ends with }} `, then the password is not " +"allowed." +msgstr "" +"パスワードが`{{`で始まり、`}}`で終わる場合、パスワードは許可されません。" #: accounts/utils.py:62 msgid "private key invalid or passphrase error" @@ -1773,18 +1829,17 @@ msgid "Face Online" msgstr "顔オンライン" #: acls/models/base.py:37 assets/models/cmd_filter.py:76 -#: terminal/models/component/endpoint.py:109 xpack/plugins/cloud/models.py:320 +#: terminal/models/component/endpoint.py:109 xpack/plugins/cloud/models.py:321 msgid "Priority" msgstr "優先順位" #: acls/models/base.py:38 assets/models/cmd_filter.py:76 -#: terminal/models/component/endpoint.py:110 xpack/plugins/cloud/models.py:321 +#: terminal/models/component/endpoint.py:110 xpack/plugins/cloud/models.py:322 msgid "1-100, the lower the value will be match first" msgstr "1-100、低い値は最初に一致します" #: acls/models/base.py:41 acls/serializers/base.py:57 -#: assets/models/cmd_filter.py:81 audits/models.py:93 -#: audits/serializers.py:107 +#: assets/models/cmd_filter.py:81 audits/models.py:93 audits/serializers.py:107 #: authentication/serializers/connect_token_secret.py:121 #: authentication/templates/authentication/_access_key_modal.html:34 #: perms/serializers/permission.py:63 perms/serializers/permission.py:85 @@ -1813,7 +1868,7 @@ msgid "Command" msgstr "コマンド" #: acls/models/command_acl.py:17 assets/models/cmd_filter.py:59 -#: xpack/plugins/cloud/models.py:363 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:368 msgid "Regex" msgstr "正規情報" @@ -1898,9 +1953,9 @@ msgid "" "10.1.1.1-10.1.1.20, 2001:db8:2de::e13, 2001:db8:1a:1110::/64 (Domain name " "support)" msgstr "" -"* はすべて一致することを示します。例: " -"192.168.10.1、192.168.1.0/24、10.1.1.1-10.1.1.20、2001:db8:2de::e13、2001:db8:1a:1110:::/64" -" (ドメイン名サポート)" +"* はすべて一致することを示します。例: 192.168.10.1、192.168.1.0/24、" +"10.1.1.1-10.1.1.20、2001:db8:2de::e13、2001:db8:1a:1110:::/64 (ドメイン名サ" +"ポート)" #: acls/serializers/base.py:41 assets/serializers/asset/host.py:19 msgid "IP/Host" @@ -1928,14 +1983,14 @@ msgid "" "With * indicating a match all. Such as: 192.168.10.1, 192.168.1.0/24, " "10.1.1.1-10.1.1.20, 2001:db8:2de::e13, 2001:db8:1a:1110::/64 " msgstr "" -"* はすべて一致することを示します。例: " -"192.168.10.1、192.168.1.0/24、10.1.1.1-10.1.1.20、2001:db8:2de::e13、2001:db8:1a:1110::/64" +"* はすべて一致することを示します。例: 192.168.10.1、192.168.1.0/24、" +"10.1.1.1-10.1.1.20、2001:db8:2de::e13、2001:db8:1a:1110::/64" #: acls/serializers/rules/rules.py:33 #: authentication/templates/authentication/_msg_oauth_bind.html:12 #: authentication/templates/authentication/_msg_rest_password_success.html:8 #: authentication/templates/authentication/_msg_rest_public_key_success.html:8 -#: common/drf/renders/base.py:152 xpack/plugins/cloud/models.py:399 +#: common/drf/renders/base.py:152 xpack/plugins/cloud/models.py:404 msgid "IP" msgstr "IP" @@ -1969,7 +2024,9 @@ msgid "" "the asset. If you did not authorize this login or if you notice any " "suspicious activity, please take the necessary actions immediately." msgstr "" -"資産のセキュリティと適切な使用を確保するために、ログイン活動を確認してください。このログインを承認していない場合や、不審な活動に気付いた場合は、直ちに必要な措置を講じてください。" +"資産のセキュリティと適切な使用を確保するために、ログイン活動を確認してくださ" +"い。このログインを承認していない場合や、不審な活動に気付いた場合は、直ちに必" +"要な措置を講じてください。" #: acls/templates/acls/asset_login_reminder.html:16 #: acls/templates/acls/user_login_reminder.html:16 @@ -1998,16 +2055,14 @@ msgstr "ユーザーエージェント" #: assets/api/asset/asset.py:154 msgid "Cannot create asset directly, you should create a host or other" -msgstr "資産を直接作成することはできません。ホストまたはその他を作成する必要があります" +msgstr "" +"資産を直接作成することはできません。ホストまたはその他を作成する必要がありま" +"す" #: assets/api/asset/asset.py:158 msgid "The number of assets exceeds the limit of 5000" msgstr "資産の数が5000の制限を超えています" -#: assets/api/domain.py:67 -msgid "Number required" -msgstr "必要な数" - #: assets/api/node.py:58 msgid "You can't update the root node name" msgstr "ルートノード名を更新できません" @@ -2024,6 +2079,10 @@ msgstr "削除に失敗し、ノードにアセットが含まれています。 msgid "The same level node name cannot be the same" msgstr "同じレベルのノード名を同じにすることはできません。" +#: assets/api/zone.py:67 +msgid "Number required" +msgstr "必要な数" + #: assets/apps.py:9 msgid "App Assets" msgstr "アプリ資産" @@ -2133,8 +2192,8 @@ msgstr "脚本" #: settings/serializers/feature.py:81 settings/serializers/feature.py:94 #: settings/serializers/msg.py:30 terminal/models/component/endpoint.py:14 #: terminal/serializers/applet.py:17 xpack/plugins/cloud/const.py:37 -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:102 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:72 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:101 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:71 msgid "Host" msgstr "ホスト" @@ -2229,8 +2288,9 @@ msgstr "openssh 5.x または 6.x などの古い SSH バージョン" #: assets/const/protocol.py:53 msgid "Netcat help text" msgstr "" -"netcat (nc) をプロキシ ツールとして使用し、プロキシ サーバーからターゲット ホストに接続を転送します。 SSH ネイティブ エージェント " -"オプション (-W) がサポートされていない環境、またはより柔軟なタイムアウト制御が必要な環境に最適です。" +"netcat (nc) をプロキシ ツールとして使用し、プロキシ サーバーからターゲット ホ" +"ストに接続を転送します。 SSH ネイティブ エージェント オプション (-W) がサポー" +"トされていない環境、またはより柔軟なタイムアウト制御が必要な環境に最適です。" #: assets/const/protocol.py:64 msgid "SFTP root" @@ -2243,7 +2303,9 @@ msgid "" "account username
- ${HOME} The home directory of the connected account " "
- ${USER} The username of the user" msgstr "" -"SFTPルートディレクトリ、サポート変数:
-${ACCOUNT}接続されたアカウントのユーザー名
-${HOME}接続されたアカウントのホームディレクトリ
-${USER}ユーザーのユーザー名" +"SFTPルートディレクトリ、サポート変数:
-${ACCOUNT}接続されたアカウントの" +"ユーザー名
-${HOME}接続されたアカウントのホームディレクトリ
-${USER}" +"ユーザーのユーザー名" #: assets/const/protocol.py:81 msgid "Console" @@ -2264,17 +2326,20 @@ msgstr "セキュリティ" #: assets/const/protocol.py:89 msgid "" -"Security layer to use for the connection:
Any
Automatically select the" -" security mode based on the security protocols supported by both the client " +"Security layer to use for the connection:
Any
Automatically select the " +"security mode based on the security protocols supported by both the client " "and the server
RDP
Legacy RDP encryption. This mode is generally only " "used for older Windows servers or in cases where a standard Windows login " "screen is desired
TLS
RDP authentication and encryption implemented " "via TLS.
NLA
This mode uses TLS encryption and requires the username " "and password to be given in advance" msgstr "" -"接続のセキュリティ層:
Any
クライアントとサーバーの両方でサポートされているセキュリティプロトコルに基づいて、セキュリティモードを自動的に選択します
RDP
レガシーRDP暗号化。このモードは、通常、古い" -" " -"Windowsサーバーや標準のWindowsログイン画面が必要な場合に使用されます
TLS
TLSによって実装されたRDP認証と暗号化
NLA
このモードはTLS暗号化を使用し、事前にユーザー名とパスワードを提供する必要があります
" +"接続のセキュリティ層:
Any
クライアントとサーバーの両方でサポートされて" +"いるセキュリティプロトコルに基づいて、セキュリティモードを自動的に選択します" +"
RDP
レガシーRDP暗号化。このモードは、通常、古い Windowsサーバーや標準" +"のWindowsログイン画面が必要な場合に使用されます
TLS
TLSによって実装され" +"たRDP認証と暗号化
NLA
このモードはTLS暗号化を使用し、事前にユーザー名と" +"パスワードを提供する必要があります
" #: assets/const/protocol.py:106 msgid "AD domain" @@ -2350,7 +2415,9 @@ msgstr "安全モード" msgid "" "When safe mode is enabled, some operations will be disabled, such as: New " "tab, right click, visit other website, etc." -msgstr "安全モードが有効になっている場合、新しいタブ、右クリック、他のウェブサイトへのアクセスなど、一部の操作が無効になります" +msgstr "" +"安全モードが有効になっている場合、新しいタブ、右クリック、他のウェブサイトへ" +"のアクセスなど、一部の操作が無効になります" #: assets/const/protocol.py:275 assets/models/asset/web.py:9 #: assets/serializers/asset/info/spec.py:16 @@ -2392,7 +2459,7 @@ msgstr "クラウド サービス" #: assets/models/asset/common.py:101 assets/models/platform.py:16 #: settings/serializers/auth/radius.py:18 settings/serializers/auth/sms.py:77 #: settings/serializers/msg.py:31 terminal/serializers/storage.py:133 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:73 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:72 msgid "Port" msgstr "ポート" @@ -2405,11 +2472,12 @@ msgstr "アドレス" #: assets/serializers/asset/common.py:150 #: authentication/backends/passkey/models.py:12 #: authentication/serializers/connect_token_secret.py:120 -#: perms/serializers/user_permission.py:25 xpack/plugins/cloud/models.py:393 +#: perms/serializers/user_permission.py:25 xpack/plugins/cloud/models.py:398 msgid "Platform" msgstr "プラットフォーム" -#: assets/models/asset/common.py:173 assets/models/domain.py:22 +#: assets/models/asset/common.py:173 assets/models/zone.py:22 +#: perms/serializers/user_permission.py:28 xpack/plugins/cloud/models.py:400 msgid "Zone" msgstr "ゾーン" @@ -2419,6 +2487,11 @@ msgstr "ゾーン" msgid "Nodes" msgstr "ノード" +#: assets/models/asset/common.py:180 +#, fuzzy +msgid "Directory services" +msgstr "ディレクトリサービス" + #: assets/models/asset/common.py:183 assets/serializers/asset/common.py:425 #: assets/serializers/asset/host.py:11 msgid "Gathered info" @@ -2480,7 +2553,7 @@ msgstr "プロキシー" #: assets/models/automations/base.py:23 assets/models/cmd_filter.py:32 #: assets/models/node.py:553 ops/models/job.py:158 #: perms/models/asset_permission.py:72 tickets/models/ticket/apply_asset.py:15 -#: xpack/plugins/cloud/models.py:394 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:399 msgid "Node" msgstr "ノード" @@ -2508,19 +2581,19 @@ msgid "Date created" msgstr "作成された日付" #: assets/models/automations/base.py:155 -#: assets/serializers/automations/base.py:44 xpack/plugins/cloud/models.py:246 +#: assets/serializers/automations/base.py:44 xpack/plugins/cloud/models.py:247 #: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:249 msgid "Trigger mode" msgstr "トリガーモード" #: assets/models/automations/base.py:157 audits/serializers.py:38 #: ops/models/base.py:52 ops/models/job.py:238 -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:112 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:111 msgid "Summary" msgstr "Summary" #: assets/models/automations/base.py:158 ops/models/base.py:51 -#: ops/models/job.py:237 xpack/plugins/cloud/models.py:229 +#: ops/models/job.py:237 xpack/plugins/cloud/models.py:230 msgid "Result" msgstr "結果" @@ -2607,7 +2680,7 @@ msgstr "値" #: assets/serializers/platform.py:159 #: authentication/serializers/connect_token_secret.py:126 #: common/serializers/common.py:85 labels/serializers.py:45 -#: settings/serializers/msg.py:90 xpack/plugins/cloud/models.py:398 +#: settings/serializers/msg.py:90 xpack/plugins/cloud/models.py:403 msgid "Label" msgstr "ラベル" @@ -2796,7 +2869,9 @@ msgstr "%(value)s は偶数ではありません" msgid "" "Batch update platform in assets, skipping assets that do not meet platform " "type" -msgstr "プラットフォームタイプがスキップされた資産に合致しない、資産内の一括更新プラットフォーム" +msgstr "" +"プラットフォームタイプがスキップされた資産に合致しない、資産内の一括更新プ" +"ラットフォーム" #: assets/serializers/asset/common.py:36 assets/serializers/platform.py:153 msgid "Protocols, format is [\"protocol/port\"]" @@ -2810,19 +2885,23 @@ msgstr "契約書、形式は 名前/ポート" msgid "" "Accounts, format [{\"name\": \"x\", \"username\": \"x\", \"secret\": \"x\", " "\"secret_type\": \"password\"}]" -msgstr "アカウント、形式は [{\"name\": \"x\", \"username\": \"x\", \"secret\": \"x\", \"secret_type\": \"パスワード\"}]" +msgstr "" +"アカウント、形式は [{\"name\": \"x\", \"username\": \"x\", \"secret\": " +"\"x\", \"secret_type\": \"パスワード\"}]" #: assets/serializers/asset/common.py:135 msgid "" "Node path, format [\"/org_name/node_name\"], if node not exist, will create " "it" -msgstr "ノードパス、形式は [\"/組織/ノード名\"]、もしノードが存在しない場合、それを作成します" +msgstr "" +"ノードパス、形式は [\"/組織/ノード名\"]、もしノードが存在しない場合、それを作" +"成します" #: assets/serializers/asset/common.py:147 assets/serializers/platform.py:174 #: authentication/serializers/connect_token_secret.py:30 #: authentication/serializers/connect_token_secret.py:77 #: perms/models/asset_permission.py:76 perms/serializers/permission.py:67 -#: perms/serializers/user_permission.py:75 xpack/plugins/cloud/models.py:396 +#: perms/serializers/user_permission.py:75 xpack/plugins/cloud/models.py:401 #: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:36 msgid "Protocols" msgstr "プロトコル" @@ -2860,33 +2939,45 @@ msgstr "デフォルト・データベース" #: assets/serializers/asset/database.py:23 msgid "CA cert help text" msgstr "" -" Common Name (CN) フィールドは廃止されました。RFC 5280に基づき、Subject Alternative Name (SAN) " -"フィールドを使用してドメイン名を確認し、セキュリティを強化してください" +" Common Name (CN) フィールドは廃止されました。RFC 5280に基づき、Subject " +"Alternative Name (SAN) フィールドを使用してドメイン名を確認し、セキュリティを" +"強化してください" #: assets/serializers/asset/database.py:24 msgid "Postgresql ssl model help text" msgstr "" -"Prefer:私は暗号化に関心はありませんが、サーバーが暗号化をサポートしているなら、私は暗号化のコストを支払うことを喜んでいます。\n" -"Require:私のデータを暗号化してほしい、そのコストを受け入れます。私はネットワークが私が接続したいサーバーに常に接続できるように保証してくれると信じています。\n" -"Verify CA:私はデータが暗号化され、コストを受け入れます。私が信頼するサーバーに接続されていることを確認したい。\n" -"Verify Full:私はデータが暗号化され、コストを受け入れます。私が信頼するサーバーに接続されていること、そしてそれが私が指定したサーバーであることを確認したい" +"Prefer:私は暗号化に関心はありませんが、サーバーが暗号化をサポートしているな" +"ら、私は暗号化のコストを支払うことを喜んでいます。\n" +"Require:私のデータを暗号化してほしい、そのコストを受け入れます。私はネット" +"ワークが私が接続したいサーバーに常に接続できるように保証してくれると信じてい" +"ます。\n" +"Verify CA:私はデータが暗号化され、コストを受け入れます。私が信頼するサーバー" +"に接続されていることを確認したい。\n" +"Verify Full:私はデータが暗号化され、コストを受け入れます。私が信頼するサー" +"バーに接続されていること、そしてそれが私が指定したサーバーであることを確認し" +"たい" #: assets/serializers/asset/ds.py:18 msgid "" -"The domain part used by the directory service (e.g., AD) and appended to the" -" username during login, such as example.com in user@example.com." +"The domain part used by the directory service (e.g., AD) and appended to the " +"username during login, such as example.com in user@example.com." msgstr "" -"ドメイン名(Domain Name)は、ディレクトリサービス(例えばAD)にログインする際に、ユーザー名の後に付加されるドメインの部分であり、例えば user@example.com の場合、example.com にあたります。 \n" +"ドメイン名(Domain Name)は、ディレクトリサービス(例えばAD)にログインする際" +"に、ユーザー名の後に付加されるドメインの部分であり、例えば user@example.com " +"の場合、example.com にあたります。 \n" "モジュール {} は、この資産には適用されません。 \n" -"手動または定期的なクラウド同期タスクを実行する際には、このタスクを実行します。 \n" -"毎日、システムは「システム設定-タスク-定期清掃-クラウド同期タスク履歴保持日数」の設定に基づいて、クラウド同期中に生成された記録をクリーンアップします。" +"手動または定期的なクラウド同期タスクを実行する際には、このタスクを実行しま" +"す。 \n" +"毎日、システムは「システム設定-タスク-定期清掃-クラウド同期タスク履歴保持日" +"数」の設定に基づいて、クラウド同期中に生成された記録をクリーンアップします。" #: assets/serializers/asset/gpt.py:20 msgid "" -"If the server cannot directly connect to the API address, you need set up an" -" HTTP proxy. e.g. http(s)://host:port" +"If the server cannot directly connect to the API address, you need set up an " +"HTTP proxy. e.g. http(s)://host:port" msgstr "" -"サーバーが API アドレスに直接接続できない場合は、HTTP プロキシを設定する必要があります。例: http(s)://host:port" +"サーバーが API アドレスに直接接続できない場合は、HTTP プロキシを設定する必要" +"があります。例: http(s)://host:port" #: assets/serializers/asset/gpt.py:24 msgid "HTTP proxy" @@ -2946,6 +3037,12 @@ msgstr "システムバージョン" msgid "OS arch" msgstr "システムアーキテクチャ" +#: assets/serializers/asset/info/gathered.py:20 +#, fuzzy +#| msgid "CPU model" +msgid "GPU model" +msgstr "CPU モデル" + #: assets/serializers/automations/base.py:38 msgid "Executions" msgstr "ジョブ実行" @@ -2962,7 +3059,9 @@ msgstr "タイプ" msgid "" "A gateway is a network proxy for a zone, and when connecting assets within " "the zone, the connection is routed through the gateway." -msgstr "ゲートウェイはドメインのネットワーク代理であり、ドメイン内のリソースに接続する際には、接続はゲートウェイを通してルーティングされます。" +msgstr "" +"ゲートウェイはドメインのネットワーク代理であり、ドメイン内のリソースに接続す" +"る際には、接続はゲートウェイを通してルーティングされます。" #: assets/serializers/gateway.py:19 msgid "The platform must start with Gateway" @@ -3028,7 +3127,9 @@ msgstr "アドレスからのポート" msgid "" "This protocol is primary, and it must be set when adding assets. " "Additionally, there can only be one primary protocol." -msgstr "このプロトコルはプライマリであり、資産を追加するときに設定する必要があります。また、プライマリプロトコルは1つしかありません" +msgstr "" +"このプロトコルはプライマリであり、資産を追加するときに設定する必要がありま" +"す。また、プライマリプロトコルは1つしかありません" #: assets/serializers/platform.py:103 msgid "This protocol is required, and it must be set when adding assets." @@ -3038,11 +3139,14 @@ msgstr "このプロトコルは必須であり、資産を追加するときに msgid "" "This protocol is default, when adding assets, it will be displayed by " "default." -msgstr "このプロトコルはデフォルトです。資産を追加するときに、デフォルトで表示されます" +msgstr "" +"このプロトコルはデフォルトです。資産を追加するときに、デフォルトで表示されま" +"す" #: assets/serializers/platform.py:109 msgid "This protocol is public, asset will show this protocol to user" -msgstr "このプロトコルは公開されており、資産はこのプロトコルをユーザーに表示します" +msgstr "" +"このプロトコルは公開されており、資産はこのプロトコルをユーザーに表示します" #: assets/serializers/platform.py:162 msgid "Help text" @@ -3062,15 +3166,18 @@ msgid "" "another, similar to logging in with a regular account and then switching to " "root" msgstr "" -"資産にアクセスする際にアカウントでログインし、その後自動的に別のアカウントに切り替えます。これは、通常のアカウントでログインした後に root " -"に切り替えるのと似ています" +"資産にアクセスする際にアカウントでログインし、その後自動的に別のアカウントに" +"切り替えます。これは、通常のアカウントでログインした後に root に切り替えるの" +"と似ています" #: assets/serializers/platform.py:210 msgid "Assets can be connected using a zone gateway" msgstr "資産はゾーンゲートウェイを使用して接続できます" #: assets/serializers/platform.py:212 -msgid "Default Domain" +#, fuzzy +#| msgid "Default Domain" +msgid "Default zone" msgstr "デフォルト ドメイン" #: assets/serializers/platform.py:239 @@ -3103,9 +3210,12 @@ msgstr "資産情報の収集" #: assets/tasks/gather_facts.py:25 msgid "" -"When clicking 'Refresh hardware info' in 'Console - Asset Details - Basic' this task \n" +"When clicking 'Refresh hardware info' in 'Console - Asset Details - Basic' " +"this task \n" " will be executed" -msgstr "コントロールパネル資産詳細-基本設定をクリックしてハードウェア情報を更新すると、このタスクが実行されます" +msgstr "" +"コントロールパネル資産詳細-基本設定をクリックしてハードウェア情報を更新する" +"と、このタスクが実行されます" #: assets/tasks/gather_facts.py:44 msgid "Update assets hardware info: " @@ -3121,16 +3231,21 @@ msgstr "ノード下のアセット数を確認する" #: assets/tasks/nodes_amount.py:18 msgid "" -"Manually verifying asset quantities updates the asset count for nodes under the \n" -" current organization. This task will be called in the following two cases: when updating \n" +"Manually verifying asset quantities updates the asset count for nodes under " +"the \n" +" current organization. This task will be called in the following two " +"cases: when updating \n" " nodes and when the number of nodes exceeds 100" -msgstr "手動で資産数を校正して現在の組織のノード資産数を更新する;ノードを更新する、ノード数が100を超えると、このタスクが呼び出されます" +msgstr "" +"手動で資産数を校正して現在の組織のノード資産数を更新する;ノードを更新する、" +"ノード数が100を超えると、このタスクが呼び出されます" #: assets/tasks/nodes_amount.py:34 msgid "" -"The task of self-checking is already running and cannot be started " -"repeatedly" -msgstr "セルフチェックのタスクはすでに実行されており、繰り返し開始することはできません" +"The task of self-checking is already running and cannot be started repeatedly" +msgstr "" +"セルフチェックのタスクはすでに実行されており、繰り返し開始することはできませ" +"ん" #: assets/tasks/nodes_amount.py:40 msgid "Periodic check the amount of assets under the node" @@ -3138,9 +3253,12 @@ msgstr "ノードの下にあるアセットの数を定期的に確認する" #: assets/tasks/nodes_amount.py:42 msgid "" -"Schedule the check_node_assets_amount_task to periodically update the asset count of \n" +"Schedule the check_node_assets_amount_task to periodically update the asset " +"count of \n" " all nodes under all organizations" -msgstr "check_node_assets_amount_taskタスクを定期的に呼び出し、すべての組織のすべてのノードの資産数を更新します" +msgstr "" +"check_node_assets_amount_taskタスクを定期的に呼び出し、すべての組織のすべての" +"ノードの資産数を更新します" #: assets/tasks/ping.py:20 assets/tasks/ping.py:30 msgid "Test assets connectivity" @@ -3150,7 +3268,9 @@ msgstr "アセット接続のテスト。" msgid "" "When clicking 'Test Asset Connectivity' in 'Asset Details - Basic Settings' " "this task will be executed" -msgstr "資産詳細-基本設定をクリックして資産の接続性をテストすると、このタスクが実行されます" +msgstr "" +"資産詳細-基本設定をクリックして資産の接続性をテストすると、このタスクが実行さ" +"れます" #: assets/tasks/ping.py:46 msgid "Test if the assets under the node are connectable " @@ -3163,9 +3283,11 @@ msgstr "ゲートウェイ接続のテスト。" #: assets/tasks/ping_gateway.py:23 msgid "" -"When clicking 'Test Connection' in 'Domain Details - Gateway' this task will" -" be executed" -msgstr "ネットワーク詳細-ゲートウェイ-接続テストを実行する際に、このタスクを実行します" +"When clicking 'Test Connection' in 'Domain Details - Gateway' this task will " +"be executed" +msgstr "" +"ネットワーク詳細-ゲートウェイ-接続テストを実行する際に、このタスクを実行しま" +"す" #: assets/tasks/utils.py:16 msgid "Asset has been disabled, skipped: {}" @@ -3188,8 +3310,7 @@ msgid "App Audits" msgstr "監査" #: audits/backends/db.py:17 -msgid "" -"The text content is too long. Use Elasticsearch to store operation logs" +msgid "The text content is too long. Use Elasticsearch to store operation logs" msgstr "文章の内容が長すぎる。Elasticsearchで操作履歴を保存する" #: audits/backends/db.py:78 @@ -3243,7 +3364,7 @@ msgstr "マップディレクトリ" #: audits/const.py:23 rbac/tree.py:268 terminal/api/session/session.py:284 #: terminal/templates/terminal/_msg_command_warning.html:18 #: terminal/templates/terminal/_msg_session_sharing.html:10 -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:103 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:102 msgid "View" msgstr "表示" @@ -3283,8 +3404,8 @@ msgstr "終了" #: audits/const.py:47 settings/serializers/terminal.py:6 #: terminal/models/applet/host.py:26 terminal/models/component/terminal.py:185 -#: terminal/models/virtualapp/provider.py:14 -#: terminal/serializers/session.py:57 terminal/serializers/session.py:113 +#: terminal/models/virtualapp/provider.py:14 terminal/serializers/session.py:57 +#: terminal/serializers/session.py:113 msgid "Terminal" msgstr "ターミナル" @@ -3396,12 +3517,12 @@ msgstr "ログインIP" #: audits/models.py:201 audits/serializers.py:75 #: authentication/templates/authentication/_mfa_confirm_modal.html:14 #: users/forms/profile.py:64 users/models/user/__init__.py:82 -#: users/serializers/profile.py:71 +#: users/serializers/profile.py:63 msgid "MFA" msgstr "MFA" #: audits/models.py:204 terminal/models/session/sharing.py:125 -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:189 xpack/plugins/cloud/models.py:235 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:188 xpack/plugins/cloud/models.py:236 msgid "Reason" msgstr "理由" @@ -3552,13 +3673,18 @@ msgstr "資産監査セッションタスクログのクリーンアップ" #: audits/tasks.py:134 msgid "" -"Since the system generates login logs, operation logs, file upload logs, activity \n" -" logs, Celery execution logs, session recordings, command records, and password change \n" -" logs, it will perform cleanup of records that exceed the time limit according to the \n" +"Since the system generates login logs, operation logs, file upload logs, " +"activity \n" +" logs, Celery execution logs, session recordings, command records, " +"and password change \n" +" logs, it will perform cleanup of records that exceed the time limit " +"according to the \n" " 'Tasks - Regular clean-up' in the system settings at 2 a.m daily" msgstr "" -"システムはログインログ、操作ログ、ファイルアップロードログ、アクティビティログ、セルリー実行ログ、セッション録画、コマンド記録、パスワード変更ログを生成します。システムは、システム設定-" -"タスクリスト-定期クリーニング設定に基づき、毎日午前2時に時間を超えたものをクリーニングします" +"システムはログインログ、操作ログ、ファイルアップロードログ、アクティビティロ" +"グ、セルリー実行ログ、セッション録画、コマンド記録、パスワード変更ログを生成" +"します。システムは、システム設定-タスクリスト-定期クリーニング設定に基づき、" +"毎日午前2時に時間を超えたものをクリーニングします" #: audits/tasks.py:154 msgid "Upload FTP file to external storage" @@ -3566,10 +3692,12 @@ msgstr "外部ストレージへのFTPファイルのアップロード" #: audits/tasks.py:156 msgid "" -"If SERVER_REPLAY_STORAGE is configured, files uploaded through file management will be \n" +"If SERVER_REPLAY_STORAGE is configured, files uploaded through file " +"management will be \n" " synchronized to external storage" msgstr "" -"SERVER_REPLAY_STORAGEが設定されている場合は、ファイルマネージャーでアップロードしたファイルを外部ストレージに同期します" +"SERVER_REPLAY_STORAGEが設定されている場合は、ファイルマネージャーでアップロー" +"ドしたファイルを外部ストレージに同期します" #: authentication/api/access_key.py:39 msgid "Access keys can be created at most 10" @@ -3586,7 +3714,9 @@ msgstr "この操作には、MFAを検証する必要があります" #: authentication/api/connection_token.py:304 msgid "Reusable connection token is not allowed, global setting not enabled" -msgstr "再使用可能な接続トークンの使用は許可されていません。グローバル設定は有効になっていません" +msgstr "" +"再使用可能な接続トークンの使用は許可されていません。グローバル設定は有効に" +"なっていません" #: authentication/api/connection_token.py:424 msgid "Anonymous account is not supported for this asset" @@ -3642,7 +3772,9 @@ msgstr "ユーザーにマッチしなかった" msgid "" "The user is from {}, please go to the corresponding system to change the " "password" -msgstr "ユーザーは {}からです。対応するシステムにアクセスしてパスワードを変更してください。" +msgstr "" +"ユーザーは {}からです。対応するシステムにアクセスしてパスワードを変更してくだ" +"さい。" #: authentication/api/password.py:69 #: authentication/templates/authentication/login.html:393 @@ -3673,7 +3805,8 @@ msgstr "無効なトークンヘッダー。記号文字列にはスペースを #: authentication/backends/drf.py:69 msgid "" "Invalid token header. Sign string should not contain invalid characters." -msgstr "無効なトークンヘッダー。署名文字列に無効な文字を含めることはできません。" +msgstr "" +"無効なトークンヘッダー。署名文字列に無効な文字を含めることはできません。" #: authentication/backends/drf.py:82 msgid "Invalid token or cache refreshed." @@ -3686,7 +3819,9 @@ msgstr "OpenID エラー" #: authentication/backends/oidc/views.py:176 #: authentication/backends/saml2/views.py:283 msgid "Please check if a user with the same username or email already exists" -msgstr "同じユーザー名またはメールアドレスのユーザーが既に存在するかどうかを確認してください" +msgstr "" +"同じユーザー名またはメールアドレスのユーザーが既に存在するかどうかを確認して" +"ください" #: authentication/backends/passkey/api.py:37 msgid "Only register passkey for local user" @@ -3801,27 +3936,34 @@ msgid "" "You can also try {times_try} times (The account will be temporarily locked " "for {block_time} minutes)" msgstr "" -"入力したユーザー名またはパスワードが正しくありません。再度入力してください。 {times_try} 回試すこともできます (アカウントは " -"{block_time} 分の間一時的にロックされます)" +"入力したユーザー名またはパスワードが正しくありません。再度入力してください。 " +"{times_try} 回試すこともできます (アカウントは {block_time} 分の間一時的に" +"ロックされます)" #: authentication/errors/const.py:47 authentication/errors/const.py:55 msgid "" "The account has been locked (please contact admin to unlock it or try again " "after {} minutes)" -msgstr "アカウントがロックされています (管理者に連絡してロックを解除するか、 {} 分後にもう一度お試しください)" +msgstr "" +"アカウントがロックされています (管理者に連絡してロックを解除するか、 {} 分後" +"にもう一度お試しください)" #: authentication/errors/const.py:51 msgid "" "The address has been locked (please contact admin to unlock it or try again " "after {} minutes)" -msgstr "IP がロックされています (管理者に連絡してロックを解除するか、{} 分後に再試行してください)" +msgstr "" +"IP がロックされています (管理者に連絡してロックを解除するか、{} 分後に再試行" +"してください)" #: authentication/errors/const.py:59 #, python-brace-format msgid "" -"{error}, You can also try {times_try} times (The account will be temporarily" -" locked for {block_time} minutes)" -msgstr "{error} {times_try} 回も試すことができます (アカウントは {block_time} 分の間一時的にロックされます)" +"{error}, You can also try {times_try} times (The account will be temporarily " +"locked for {block_time} minutes)" +msgstr "" +"{error} {times_try} 回も試すことができます (アカウントは {block_time} 分の間" +"一時的にロックされます)" #: authentication/errors/const.py:63 msgid "MFA required" @@ -3908,7 +4050,8 @@ msgstr "ログインする前にパスワードを変更する必要がありま #: authentication/errors/redirect.py:101 authentication/mixins.py:345 msgid "Your password has expired, please reset before logging in" -msgstr "パスワードの有効期限が切れました。ログインする前にリセットしてください。" +msgstr "" +"パスワードの有効期限が切れました。ログインする前にリセットしてください。" #: authentication/forms.py:34 msgid "Auto-login" @@ -3943,9 +4086,11 @@ msgstr "セキュリティコードを入力してください" #: authentication/mfa/base.py:27 msgid "" -"The two-factor code you entered has either already been used or has expired." -" Please request a new one." -msgstr "入力された二重認証コードは既に使用されたか、期限切れです。新しい二重認証コードを申請してください。" +"The two-factor code you entered has either already been used or has expired. " +"Please request a new one." +msgstr "" +"入力された二重認証コードは既に使用されたか、期限切れです。新しい二重認証コー" +"ドを申請してください。" #: authentication/mfa/custom.py:21 msgid "MFA Custom code invalid" @@ -3957,7 +4102,8 @@ msgstr "カスタム MFA 検証コード" #: authentication/mfa/custom.py:57 msgid "MFA custom global enabled, cannot disable" -msgstr "カスタム MFA はグローバルに有効になっており、無効にすることはできません" +msgstr "" +"カスタム MFA はグローバルに有効になっており、無効にすることはできません" #: authentication/mfa/email.py:11 msgid "Email verify code invalid" @@ -4027,7 +4173,9 @@ msgstr "無効なユーザーです" msgid "" "The administrator has enabled 'Only allow login from user source'. \n" " The current user source is {}. Please contact the administrator." -msgstr "管理者は「ユーザーソースからのみログインを許可」をオンにしており、現在のユーザーソースは {} です。管理者に連絡してください。" +msgstr "" +"管理者は「ユーザーソースからのみログインを許可」をオンにしており、現在のユー" +"ザーソースは {} です。管理者に連絡してください。" #: authentication/mixins.py:273 msgid "The MFA type ({}) is not enabled" @@ -4132,13 +4280,13 @@ msgstr "プライベートトークン" #: authentication/models/ssh_key.py:15 terminal/serializers/storage.py:146 #: users/models/user/__init__.py:89 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:214 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:213 msgid "Private key" msgstr "ssh秘密鍵" #: authentication/models/ssh_key.py:18 settings/serializers/terminal.py:38 #: users/forms/profile.py:175 users/models/user/__init__.py:92 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:211 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:210 msgid "Public key" msgstr "公開キー" @@ -4176,7 +4324,6 @@ msgid "Component" msgstr "コンポーネント" #: authentication/serializers/connect_token_secret.py:138 -#: perms/serializers/user_permission.py:28 xpack/plugins/cloud/models.py:395 msgid "Domain" msgstr "ドメイン" @@ -4244,12 +4391,14 @@ msgstr "タイプを作成" #: authentication/serializers/ssh_key.py:33 msgid "" -"Please download the private key after creation. Each private key can only be" -" downloaded once" -msgstr "作成完了後、秘密鍵をダウンロードしてください。各秘密鍵のダウンロードは一度きりです" +"Please download the private key after creation. Each private key can only be " +"downloaded once" +msgstr "" +"作成完了後、秘密鍵をダウンロードしてください。各秘密鍵のダウンロードは一度き" +"りです" #: authentication/serializers/ssh_key.py:57 users/forms/profile.py:164 -#: users/serializers/profile.py:142 users/serializers/profile.py:169 +#: users/serializers/profile.py:129 users/serializers/profile.py:156 msgid "Not a valid ssh public key" msgstr "有効なssh公開鍵ではありません" @@ -4265,9 +4414,11 @@ msgstr "期限切れのセッションをクリアする" #: authentication/tasks.py:15 msgid "" -"Since user logins create sessions, the system will clean up expired sessions" -" every 24 hours" -msgstr "ユーザーがシステムにログインするとセッションが生成されます。システムは24時間ごとに期限切れのセッションをクリーニングします" +"Since user logins create sessions, the system will clean up expired sessions " +"every 24 hours" +msgstr "" +"ユーザーがシステムにログインするとセッションが生成されます。システムは24時間" +"ごとに期限切れのセッションをクリーニングします" #: authentication/templates/authentication/_access_key_modal.html:6 msgid "API key list" @@ -4348,7 +4499,9 @@ msgstr "アカウントにリモートログイン動作があります。注意 msgid "" "If you suspect that the login behavior is abnormal, please modify the " "account password in time." -msgstr "ログイン動作が異常であると疑われる場合は、時間内にアカウントのパスワードを変更してください。" +msgstr "" +"ログイン動作が異常であると疑われる場合は、時間内にアカウントのパスワードを変" +"更してください。" #: authentication/templates/authentication/_msg_mfa_email_code.html:15 #: authentication/templates/authentication/_msg_reset_password_code.html:18 @@ -4373,7 +4526,9 @@ msgstr "操作が独自のものでない場合は、パスワードをバイン msgid "" "Please click the link below to reset your password, if not your request, " "concern your account security" -msgstr "下のリンクをクリックしてパスワードをリセットしてください。リクエストがない場合は、アカウントのセキュリティに関係します。" +msgstr "" +"下のリンクをクリックしてパスワードをリセットしてください。リクエストがない場" +"合は、アカウントのセキュリティに関係します。" #: authentication/templates/authentication/_msg_reset_password.html:10 msgid "Click here reset password" @@ -4414,7 +4569,9 @@ msgstr "ブラウザ" msgid "" "If the password update was not initiated by you, your account may have " "security issues" -msgstr "パスワードの更新が開始されなかった場合、アカウントにセキュリティ上の問題がある可能性があります" +msgstr "" +"パスワードの更新が開始されなかった場合、アカウントにセキュリティ上の問題があ" +"る可能性があります" #: authentication/templates/authentication/_msg_rest_password_success.html:13 #: authentication/templates/authentication/_msg_rest_public_key_success.html:13 @@ -4429,7 +4586,9 @@ msgstr "公開鍵が正常に更新されました" msgid "" "If the public key update was not initiated by you, your account may have " "security issues" -msgstr "公開鍵の更新が開始されなかった場合、アカウントにセキュリティ上の問題がある可能性があります" +msgstr "" +"公開鍵の更新が開始されなかった場合、アカウントにセキュリティ上の問題がある可" +"能性があります" #: authentication/templates/authentication/auth_fail_flash_message_standalone.html:28 #: templates/flash_message_standalone.html:28 tickets/const.py:18 @@ -4444,7 +4603,9 @@ msgstr "再試行" msgid "" "Configuration file has problems and cannot be logged in. Please contact the " "administrator or view latest docs" -msgstr "設定ファイルに問題があり、ログインできません。管理者に連絡するか、最新のドキュメントを参照してください。" +msgstr "" +"設定ファイルに問題があり、ログインできません。管理者に連絡するか、最新のド" +"キュメントを参照してください。" #: authentication/templates/authentication/login.html:309 msgid "If you are administrator, you can update the config resolve it, set" @@ -4490,7 +4651,9 @@ msgstr "コピー成功" msgid "" "This page is not served over HTTPS. Please use HTTPS to ensure security of " "your credentials." -msgstr "このページはHTTPSで提供されていません。HTTPSを使用して、資格情報のセキュリティを確保してください。" +msgstr "" +"このページはHTTPSで提供されていません。HTTPSを使用して、資格情報のセキュリ" +"ティを確保してください。" #: authentication/templates/authentication/passkey.html:173 msgid "Do you want to retry ?" @@ -4619,9 +4782,11 @@ msgstr "ログアウト成功、ログインページを返す" #: authentication/views/mixins.py:39 msgid "" -"For your safety, automatic redirection login is not supported on the client." -" If you need to open it in the client, please log in again" -msgstr "安全のため、クライアントでの自動リダイレクトログインはサポートされていません。クライアントで開く必要がある場合は、再度ログインしてください" +"For your safety, automatic redirection login is not supported on the client. " +"If you need to open it in the client, please log in again" +msgstr "" +"安全のため、クライアントでの自動リダイレクトログインはサポートされていませ" +"ん。クライアントで開く必要がある場合は、再度ログインしてください" #: authentication/views/slack.py:35 authentication/views/slack.py:120 msgid "Slack Error" @@ -4659,27 +4824,27 @@ msgstr "パスワードでログインしてからWeComをバインドしてく msgid "Request file format may be wrong" msgstr "リクエストファイルの形式が間違っている可能性があります" -#: common/const/choices.py:41 +#: common/const/choices.py:40 msgid "China" msgstr "中国" -#: common/const/choices.py:58 +#: common/const/choices.py:57 msgid "Manual" msgstr "手動トリガー" -#: common/const/choices.py:59 +#: common/const/choices.py:58 msgid "Timing" msgstr "定期トリガー" -#: common/const/choices.py:63 +#: common/const/choices.py:62 msgid "Ready" msgstr "の準備を" -#: common/const/choices.py:65 ops/const.py:73 +#: common/const/choices.py:64 ops/const.py:73 msgid "Running" msgstr "ランニング" -#: common/const/choices.py:69 +#: common/const/choices.py:68 msgid "Canceled" msgstr "キャンセル" @@ -4707,7 +4872,7 @@ msgstr "エンタープライズプロフェッショナル版" msgid "Ultimate edition" msgstr "エンタープライズ・フラッグシップ・エディション" -#: common/const/common.py:5 xpack/plugins/cloud/manager.py:455 +#: common/const/common.py:5 xpack/plugins/cloud/manager.py:454 #, python-format msgid "%(name)s was created successfully" msgstr "%(name)s が正常に作成されました" @@ -4751,12 +4916,13 @@ msgstr "Secret Keyを使用したフィールドの暗号化" #: common/db/fields.py:578 msgid "" -"Invalid JSON data for JSONManyToManyField, should be like {'type': 'all'} or" -" {'type': 'ids', 'ids': []} or {'type': 'attrs', 'attrs': [{'name': 'ip', " +"Invalid JSON data for JSONManyToManyField, should be like {'type': 'all'} or " +"{'type': 'ids', 'ids': []} or {'type': 'attrs', 'attrs': [{'name': 'ip', " "'match': 'exact', 'value': '1.1.1.1'}}" msgstr "" -"JSON言語多对多字段无效,应为 #「タイプ」:「すべて」#「すべて」或 {'type':'ids','ids':[]}或 " -"#タイプ:属性、属性:[#名前:ip、照合:正確、値:1.1.1.1}" +"JSON言語多对多字段无效,应为 #「タイプ」:「すべて」#「すべて」或 " +"{'type':'ids','ids':[]}或 #タイプ:属性、属性:[#名前:ip、照合:正確、" +"値:1.1.1.1}" #: common/db/fields.py:585 msgid "Invalid type, should be \"all\", \"ids\" or \"attrs\"" @@ -4769,9 +4935,9 @@ msgstr "無効なID、リストでなければなりません" #: common/db/fields.py:590 common/db/fields.py:595 #: common/serializers/fields.py:146 terminal/serializers/session.py:81 #: tickets/serializers/ticket/common.py:58 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:56 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:80 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:151 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:55 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:79 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:150 msgid "This field is required." msgstr "このフィールドは必須です。" @@ -4843,7 +5009,9 @@ msgstr "日付時刻形式 {}" msgid "" "Choices, format name(value), name is optional for human read, value is " "requisite, options {}" -msgstr "選択、形式: 名前(値)、名前はオプショナルで、読みやすいように、値は必須です。選択肢は {}" +msgstr "" +"選択、形式: 名前(値)、名前はオプショナルで、読みやすいように、値は必須です。" +"選択肢は {}" #: common/drf/renders/base.py:159 msgid "Choices, options {}" @@ -4860,7 +5028,9 @@ msgstr "タグ、形式: [\"キー:値\"]" #: common/drf/renders/base.py:165 msgid "" "Object, format name(id), name is optional for human read, id is requisite" -msgstr "関連項目、形式: 名前(id)、名前はオプショナルで、読みやすいように、idは必須です" +msgstr "" +"関連項目、形式: 名前(id)、名前はオプショナルで、読みやすいように、idは必須で" +"す" #: common/drf/renders/base.py:167 msgid "Object, format id" @@ -4870,11 +5040,15 @@ msgstr "関連項目、形式は id" msgid "" "Objects, format [\"name(id)\", ...], name is optional for human read, id is " "requisite" -msgstr "多関連項目、形式: [\"名前(id)\", ...]、名前はオプショナルで、読みやすいように、idは必須です" +msgstr "" +"多関連項目、形式: [\"名前(id)\", ...]、名前はオプショナルで、読みやすいよう" +"に、idは必須です" #: common/drf/renders/base.py:173 -msgid "Labels, format [\"key:value\", ...], if label not exists, will create it" -msgstr "タグ、形式: [\"キー:値\", ...]、もしタグが存在しない場合、それを作成します" +msgid "" +"Labels, format [\"key:value\", ...], if label not exists, will create it" +msgstr "" +"タグ、形式: [\"キー:値\", ...]、もしタグが存在しない場合、それを作成します" #: common/drf/renders/base.py:175 msgid "Objects, format [\"id\", ...]" @@ -4884,7 +5058,9 @@ msgstr "多関連項目、形式は [\"id\", ...]" msgid "" "{} - The encryption password has not been set - please go to personal " "information -> file encryption password to set the encryption password" -msgstr "{} - 暗号化パスワードが設定されていません-個人情報->ファイル暗号化パスワードに暗号化パスワードを設定してください" +msgstr "" +"{} - 暗号化パスワードが設定されていません-個人情報->ファイル暗号化パスワード" +"に暗号化パスワードを設定してください" #: common/drf/renders/mixins.py:37 labels/serializers.py:22 msgid "Resource count" @@ -4931,19 +5107,21 @@ msgstr "このアクションでは、MFAの確認が必要です。" msgid "Unexpect error occur" msgstr "予期しないエラーが発生します" -#: common/plugins/es.py:35 +#: common/plugins/es.py:36 msgid "Invalid elasticsearch config" msgstr "無効なElasticsearch構成" -#: common/plugins/es.py:40 +#: common/plugins/es.py:41 msgid "Not Support Elasticsearch8" msgstr "サポートされていません Elasticsearch8" -#: common/plugins/es.py:46 +#: common/plugins/es.py:47 msgid "" "Connection failed: Self-signed certificate used. Please check server " "certificate configuration" -msgstr "接続失敗:自己署名証明書が使用されています,サーバーの証明書設定を確認してください" +msgstr "" +"接続失敗:自己署名証明書が使用されています,サーバーの証明書設定を確認してく" +"ださい" #: common/sdk/im/exceptions.py:23 msgid "Network error, please contact system administrator" @@ -5068,10 +5246,14 @@ msgstr "メールの添付ファイルを送信" #: common/tasks.py:68 msgid "" -"When an account password is changed or an account backup generates attachments, \n" -" this task needs to be executed for sending emails and handling attachments" +"When an account password is changed or an account backup generates " +"attachments, \n" +" this task needs to be executed for sending emails and handling " +"attachments" msgstr "" -"アカウントのパスワードを変更したり、アカウントのバックアップが添付ファイルを生成したりすると、メールと添付ファイルを送信するためのタスクを実行する必要があります" +"アカウントのパスワードを変更したり、アカウントのバックアップが添付ファイルを" +"生成したりすると、メールと添付ファイルを送信するためのタスクを実行する必要が" +"あります" #: common/tasks.py:94 msgid "Upload account backup to external storage" @@ -5081,7 +5263,9 @@ msgstr " セッション映像を外部ストレージにアップロードす msgid "" "When performing an account backup, this task needs to be executed to " "external storage (SFTP)" -msgstr "アカウントのバックアップを実行するときに外部ストレージ(sftp)にアクセスするため、このタスクを実行します" +msgstr "" +"アカウントのバックアップを実行するときに外部ストレージ(sftp)にアクセスする" +"ため、このタスクを実行します" #: common/utils/ip/geoip/utils.py:26 msgid "Invalid ip" @@ -5102,9 +5286,12 @@ msgstr "SMS 認証コードを送信する" #: common/utils/verify_code.py:19 msgid "" -"When resetting a password, forgetting a password, or verifying MFA, this task needs to \n" +"When resetting a password, forgetting a password, or verifying MFA, this " +"task needs to \n" " be executed to send SMS messages" -msgstr "パスワードをリセットするか、パスワードを忘れるか、mfaを検証するときにSMSを送信する必要がある場合、このタスクを実行します" +msgstr "" +"パスワードをリセットするか、パスワードを忘れるか、mfaを検証するときにSMSを送" +"信する必要がある場合、このタスクを実行します" #: common/validators.py:16 msgid "Special char not allowed" @@ -5153,13 +5340,16 @@ msgid "" "configure nginx for url distribution, If you see this page, " "prove that you are not accessing the nginx listening port. Good luck." msgstr "" -"
" -"Lunaは個別にデプロイされたプログラムです。Luna、kokoをデプロイする必要があります。urlディストリビューションにnginxを設定します。
" -" このページが表示されている場合は、nginxリスニングポートにアクセスしていないことを証明してください。頑張ってください。" +"
Lunaは個別にデプロイされたプログラムです。Luna、kokoをデプロイする必要" +"があります。urlディストリビューションにnginxを設定します。
この" +"ページが表示されている場合は、nginxリスニングポートにアクセスしていないことを" +"証明してください。頑張ってください。" #: jumpserver/views/other.py:76 msgid "Websocket server run on port: {}, you should proxy it on nginx" -msgstr "Websocket サーバーはport: {}で実行されます。nginxでプロキシする必要があります。" +msgstr "" +"Websocket サーバーはport: {}で実行されます。nginxでプロキシする必要がありま" +"す。" #: jumpserver/views/other.py:90 msgid "" @@ -5167,8 +5357,10 @@ msgid "" "configure nginx for url distribution, If you see this page, " "prove that you are not accessing the nginx listening port. Good luck." msgstr "" -"
Kokoは個別にデプロイされているプログラムです。Kokoをデプロイする必要があります。URL配布用にnginxを設定します。
" -" このページが表示されている場合は、nginxリスニングポートにアクセスしていないことを証明してください。頑張ってください。" +"
Kokoは個別にデプロイされているプログラムです。Kokoをデプロイする必要が" +"あります。URL配布用にnginxを設定します。
このページが表示されて" +"いる場合は、nginxリスニングポートにアクセスしていないことを証明してください。" +"頑張ってください。" #: labels/apps.py:8 msgid "App Labels" @@ -5228,7 +5420,8 @@ msgstr "投稿サイトニュース" #: notifications/notifications.py:48 msgid "" -"This task needs to be executed for sending internal messages for system alerts, \n" +"This task needs to be executed for sending internal messages for system " +"alerts, \n" " work orders, and other notifications" msgstr "システムの警告やチケットなどを送信するためには、このタスクを実行します" @@ -5262,12 +5455,15 @@ msgstr "タスク実行パラメータエラー" msgid "" "Asset ({asset}) must have at least one of the following protocols added: " "SSH, SFTP, or WinRM" -msgstr "資産({asset})には、少なくともSSH、SFTP、WinRMのいずれか一つのプロトコルを追加する必要があります" +msgstr "" +"資産({asset})には、少なくともSSH、SFTP、WinRMのいずれか一つのプロトコルを追加" +"する必要があります" #: ops/api/job.py:71 #, python-brace-format msgid "Asset ({asset}) authorization is missing SSH, SFTP, or WinRM protocol" -msgstr "資産({asset})の認証にはSSH、SFTP、またはWinRMプロトコルが不足しています" +msgstr "" +"資産({asset})の認証にはSSH、SFTP、またはWinRMプロトコルが不足しています" #: ops/api/job.py:72 #, python-brace-format @@ -5282,7 +5478,9 @@ msgstr "重複したファイルが存在する" #, python-brace-format msgid "" "File size exceeds maximum limit. Please select a file smaller than {limit}MB" -msgstr "ファイルサイズが最大制限を超えています。{limit}MB より小さいファイルを選択してください。" +msgstr "" +"ファイルサイズが最大制限を超えています。{limit}MB より小さいファイルを選択し" +"てください。" #: ops/api/job.py:238 msgid "" @@ -5454,14 +5652,12 @@ msgid "Periodic run" msgstr "定期的なパフォーマンス" #: ops/mixin.py:36 ops/mixin.py:113 ops/mixin.py:172 -#: settings/serializers/auth/ldap.py:81 -#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:63 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:81 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:63 msgid "Interval" msgstr "間隔" #: ops/mixin.py:39 ops/mixin.py:111 ops/mixin.py:169 -#: settings/serializers/auth/ldap.py:78 -#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:60 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:78 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:60 msgid "Crontab" msgstr "含む" @@ -5506,10 +5702,9 @@ msgstr "モジュール" msgid "Args" msgstr "アルグ" -#: ops/models/adhoc.py:26 ops/models/playbook.py:34 -#: ops/serializers/mixin.py:10 rbac/models/role.py:31 -#: rbac/models/rolebinding.py:46 rbac/serializers/role.py:12 -#: settings/serializers/auth/oauth2.py:37 +#: ops/models/adhoc.py:26 ops/models/playbook.py:34 ops/serializers/mixin.py:10 +#: rbac/models/role.py:31 rbac/models/rolebinding.py:46 +#: rbac/serializers/role.py:12 settings/serializers/auth/oauth2.py:37 msgid "Scope" msgstr "スコープ" @@ -5613,8 +5808,9 @@ msgid "" "the resulting environment variable will be jms_name, and it can be " "referenced in the script using {{ jms_name }}" msgstr "" -"スクリプトで使用する変数名は、固定接頭辞 jms_ + 入力された変数名となります。例えば、変数名が name の場合、最終的に生成される環境変数は " -"jms_name となります。スクリプト内で引用する際は {{ jms_name }} を使用します。" +"スクリプトで使用する変数名は、固定接頭辞 jms_ + 入力された変数名となります。" +"例えば、変数名が name の場合、最終的に生成される環境変数は jms_name となりま" +"す。スクリプト内で引用する際は {{ jms_name }} を使用します。" #: ops/models/variable.py:16 ops/serializers/variable.py:32 msgid "Default Value" @@ -5694,7 +5890,8 @@ msgid "" "Each item is on a separate line, with each line separated by a colon. The " "part before the colon is the display content, and the part after the colon " "is the value." -msgstr "各項目を一行ごとに、各行は英語のコロンで前の表示内容と後の値を分割できます" +msgstr "" +"各項目を一行ごとに、各行は英語のコロンで前の表示内容と後の値を分割できます" #: ops/tasks.py:54 msgid "Run ansible task" @@ -5704,7 +5901,9 @@ msgstr "Ansible タスクを実行する" msgid "" "Execute scheduled adhoc and playbooks, periodically invoking the task for " "execution" -msgstr "タイムスケジュールのショートカットコマンドやplaybookを実行するときは、このタスクを呼び出します" +msgstr "" +"タイムスケジュールのショートカットコマンドやplaybookを実行するときは、このタ" +"スクを呼び出します" #: ops/tasks.py:88 msgid "Run ansible task execution" @@ -5712,7 +5911,9 @@ msgstr "Ansible タスクの実行を開始する" #: ops/tasks.py:91 msgid "Execute the task when manually adhoc or playbooks" -msgstr "手動でショートカットコマンドやplaybookを実行するときは、このタスクを実行します" +msgstr "" +"手動でショートカットコマンドやplaybookを実行するときは、このタスクを実行しま" +"す" #: ops/tasks.py:106 msgid "Clear celery periodic tasks" @@ -5728,11 +5929,15 @@ msgstr "定期的なタスクの作成または更新" #: ops/tasks.py:134 msgid "" -"With version iterations, new tasks may be added, or task names and execution times may \n" -" be modified. Therefore, upon system startup, tasks will be registered or the parameters \n" +"With version iterations, new tasks may be added, or task names and execution " +"times may \n" +" be modified. Therefore, upon system startup, tasks will be " +"registered or the parameters \n" " of scheduled tasks will be updated" msgstr "" -"バージョンがアップグレードされると、新しいタスクが追加され、タスクの名前や実行時間が変更される可能性があるため、システムが起動すると、タスクを登録したり、タスクのパラメータを更新したりします" +"バージョンがアップグレードされると、新しいタスクが追加され、タスクの名前や実" +"行時間が変更される可能性があるため、システムが起動すると、タスクを登録した" +"り、タスクのパラメータを更新したりします" #: ops/tasks.py:147 msgid "Periodic check service performance" @@ -5740,10 +5945,13 @@ msgstr "サービスのパフォーマンスを定期的に確認する" #: ops/tasks.py:149 msgid "" -"Check every hour whether each component is offline and whether the CPU, memory, \n" -" and disk usage exceed the thresholds, and send an alert message to the administrator" +"Check every hour whether each component is offline and whether the CPU, " +"memory, \n" +" and disk usage exceed the thresholds, and send an alert message to " +"the administrator" msgstr "" -"毎時、各コンポーネントがオフラインになっていないか、CPU、メモリ、ディスク使用率が閾値を超えていないかをチェックし、管理者にメッセージで警告を送ります" +"毎時、各コンポーネントがオフラインになっていないか、CPU、メモリ、ディスク使用" +"率が閾値を超えていないかをチェックし、管理者にメッセージで警告を送ります" #: ops/tasks.py:159 msgid "Clean up unexpected jobs" @@ -5751,12 +5959,17 @@ msgstr "例外ジョブのクリーンアップ" #: ops/tasks.py:161 msgid "" -"Due to exceptions caused by executing adhoc and playbooks in the Job Center, \n" -" which result in the task status not being updated, the system will clean up abnormal jobs \n" -" that have not been completed for more than 3 hours every hour and mark these tasks as \n" +"Due to exceptions caused by executing adhoc and playbooks in the Job " +"Center, \n" +" which result in the task status not being updated, the system will " +"clean up abnormal jobs \n" +" that have not been completed for more than 3 hours every hour and " +"mark these tasks as \n" " failed" msgstr "" -"ショートカットコマンドやplaybookを実行するジョブセンターでは異常が発生し、タスクの状態が更新されないことがあります。そのため、システムは毎時間、3時間以上終了していない異常なジョブをクリーニングし、タスクを失敗とマークします" +"ショートカットコマンドやplaybookを実行するジョブセンターでは異常が発生し、タ" +"スクの状態が更新されないことがあります。そのため、システムは毎時間、3時間以上" +"終了していない異常なジョブをクリーニングし、タスクを失敗とマークします" #: ops/tasks.py:174 msgid "Clean job_execution db record" @@ -5764,13 +5977,18 @@ msgstr "ジョブセンター実行履歴のクリーンアップ" #: ops/tasks.py:176 msgid "" -"Due to the execution of adhoc and playbooks in the Job Center, execution records will \n" -" be generated. The system will clean up records that exceed the retention period every day \n" -" at 2 a.m., based on the configuration of 'System Settings - Tasks - Regular clean-up - \n" +"Due to the execution of adhoc and playbooks in the Job Center, execution " +"records will \n" +" be generated. The system will clean up records that exceed the " +"retention period every day \n" +" at 2 a.m., based on the configuration of 'System Settings - Tasks - " +"Regular clean-up - \n" " Job execution retention days'" msgstr "" -"ショートカットコマンドやplaybookを実行するジョブセンターでは、実行レコードが生成されます。システムは、システム設定-タスクリスト-" -"定期的なクリーニング-ジョブセンター実行履歴の設定に基づき、毎日午前2時に保存期間を超過したレコードをクリーニングします。" +"ショートカットコマンドやplaybookを実行するジョブセンターでは、実行レコードが" +"生成されます。システムは、システム設定-タスクリスト-定期的なクリーニング-ジョ" +"ブセンター実行履歴の設定に基づき、毎日午前2時に保存期間を超過したレコードをク" +"リーニングします。" #: ops/templates/ops/celery_task_log.html:4 msgid "Task log" @@ -5820,7 +6038,8 @@ msgstr "現在の組織 ({}) は削除できません" msgid "" "LDAP synchronization is set to the current organization. Please switch to " "another organization before deleting" -msgstr "LDAP 同期は現在の組織に設定されます。削除する前に別の組織に切り替えてください" +msgstr "" +"LDAP 同期は現在の組織に設定されます。削除する前に別の組織に切り替えてください" #: orgs/api.py:75 msgid "The organization have resource ({}) cannot be deleted" @@ -5839,8 +6058,7 @@ msgstr "組織を選択してから保存してください" #: rbac/serializers/rolebinding.py:44 settings/serializers/auth/base.py:53 #: terminal/templates/terminal/_msg_command_warning.html:21 #: terminal/templates/terminal/_msg_session_sharing.html:14 -#: tickets/models/ticket/general.py:303 -#: tickets/serializers/ticket/ticket.py:61 +#: tickets/models/ticket/general.py:303 tickets/serializers/ticket/ticket.py:61 msgid "Organization" msgstr "組織" @@ -6004,8 +6222,8 @@ msgid "" "Accounts, format [\"@virtual\", \"root\", \"%template_id\"], virtual " "choices: @ALL, @SPEC, @USER, @ANON, @INPUT" msgstr "" -"アカウント、形式 [\"@バーチャルアカウント\", \"root\", \"%テンプレートid\"], バーチャルオプション: @ALL, " -"@SPEC, @USER, @ANON, @INPUT" +"アカウント、形式 [\"@バーチャルアカウント\", \"root\", \"%テンプレートid\"], " +"バーチャルオプション: @ALL, @SPEC, @USER, @ANON, @INPUT" #: perms/serializers/permission.py:49 msgid "Protocols, format [\"ssh\", \"rdp\", \"vnc\"] or [\"all\"]" @@ -6021,12 +6239,19 @@ msgstr "アセット認証ルールの有効期限が切れていることを確 #: perms/tasks.py:30 msgid "" -"The cache of organizational collections, which have completed user authorization tree \n" -" construction, will expire. Therefore, expired collections need to be cleared from the \n" -" cache, and this task will be executed periodically based on the time interval specified \n" -" by PERM_EXPIRED_CHECK_PERIODIC in the system configuration file config.txt" +"The cache of organizational collections, which have completed user " +"authorization tree \n" +" construction, will expire. Therefore, expired collections need to be " +"cleared from the \n" +" cache, and this task will be executed periodically based on the time " +"interval specified \n" +" by PERM_EXPIRED_CHECK_PERIODIC in the system configuration file " +"config.txt" msgstr "" -"利用者権限ツリーの組織集合キャッシュは期限切れになるため、期限切れの集合をキャッシュからクリアする必要があります。このActionは、システム設定ファイルconfig.txt中のPERM_EXPIRED_CHECK_PERIODICの時間間隔に基づいて定期的に実行されます" +"利用者権限ツリーの組織集合キャッシュは期限切れになるため、期限切れの集合を" +"キャッシュからクリアする必要があります。このActionは、システム設定ファイル" +"config.txt中のPERM_EXPIRED_CHECK_PERIODICの時間間隔に基づいて定期的に実行され" +"ます" #: perms/tasks.py:49 msgid "Send asset permission expired notification" @@ -6034,12 +6259,16 @@ msgstr "アセット許可の有効期限通知を送信する" #: perms/tasks.py:51 msgid "" -"Check every day at 10 a.m. and send a notification message to users associated with \n" -" assets whose authorization is about to expire, as well as to the organization's \n" -" administrators, 3 days in advance, to remind them that the asset authorization will \n" +"Check every day at 10 a.m. and send a notification message to users " +"associated with \n" +" assets whose authorization is about to expire, as well as to the " +"organization's \n" +" administrators, 3 days in advance, to remind them that the asset " +"authorization will \n" " expire in a few days" msgstr "" -"毎日午前10時にチェックを行い、資産の承認が近く期限切れになる利用者及びその組織の管理者に、資産が何日で期限切れになるかを3日前に通知を送ります" +"毎日午前10時にチェックを行い、資産の承認が近く期限切れになる利用者及びその組" +"織の管理者に、資産が何日で期限切れになるかを3日前に通知を送ります" #: perms/templates/perms/_msg_item_permissions_expire.html:7 #: perms/templates/perms/_msg_permed_items_expire.html:7 @@ -6147,7 +6376,8 @@ msgstr "全ての組織" msgid "" "User last role in org, can not be delete, you can remove user from org " "instead" -msgstr "ユーザーの最後のロールは削除できません。ユーザーを組織から削除できます。" +msgstr "" +"ユーザーの最後のロールは削除できません。ユーザーを組織から削除できます。" #: rbac/models/rolebinding.py:200 msgid "Organization role binding" @@ -6157,10 +6387,6 @@ msgstr "組織の役割バインディング" msgid "System role binding" msgstr "システムロールバインディング" -#: rbac/serializers/permission.py:25 users/serializers/profile.py:77 -msgid "Perms" -msgstr "パーマ" - #: rbac/serializers/rolebinding.py:60 msgid "Has bound this role" msgstr "この役割をバインドしました" @@ -6189,7 +6415,7 @@ msgstr "システム設定" msgid "Session audits" msgstr "セッション監査" -#: rbac/tree.py:49 xpack/plugins/cloud/manager.py:103 +#: rbac/tree.py:49 xpack/plugins/cloud/manager.py:102 msgid "Cloud import" msgstr "クラウドインポート" @@ -6278,7 +6504,9 @@ msgstr "SMTP設定のテスト" #: settings/api/ldap.py:92 msgid "" "Users are not synchronized, please click the user synchronization button" -msgstr "ユーザーは同期されていません。「ユーザーを同期」ボタンをクリックしてください。" +msgstr "" +"ユーザーは同期されていません。「ユーザーを同期」ボタンをクリックしてくださ" +"い。" #: settings/api/sms.py:142 msgid "Invalid SMS platform" @@ -6435,7 +6663,9 @@ msgid "" "information, the system will automatically create the user using this email " "suffix" msgstr "" -"第三者ユーザーの認証が成功した後、第三者認証サービスプラットフォームがユーザーのメール情報を返さなかった場合、システムは自動的にこのメールのサフィックスでユーザーを作成します" +"第三者ユーザーの認証が成功した後、第三者認証サービスプラットフォームがユー" +"ザーのメール情報を返さなかった場合、システムは自動的にこのメールのサフィック" +"スでユーザーを作成します" #: settings/serializers/auth/base.py:37 msgid "Forgot Password URL" @@ -6454,21 +6684,24 @@ msgid "" "Should an flash page be displayed before the user is redirected to third-" "party authentication when the administrator enables third-party redirect " "authentication" -msgstr "管理者が第三者へのリダイレクトの認証を有効にした場合、ユーザーが第三者の認証にリダイレクトされる前に Flash ページを表示するかどうか" +msgstr "" +"管理者が第三者へのリダイレクトの認証を有効にした場合、ユーザーが第三者の認証" +"にリダイレクトされる前に Flash ページを表示するかどうか" #: settings/serializers/auth/base.py:55 msgid "" "When you create a user, you associate the user to the organization of your " "choice. Users always belong to the Default organization." -msgstr "ユーザーを作成するときは、そのユーザーを選択した組織に関連付けます。ユーザーは常にデフォルト組織に属します。" +msgstr "" +"ユーザーを作成するときは、そのユーザーを選択した組織に関連付けます。ユーザー" +"は常にデフォルト組織に属します。" #: settings/serializers/auth/cas.py:12 settings/serializers/auth/cas.py:14 msgid "CAS" msgstr "CAS" #: settings/serializers/auth/cas.py:15 settings/serializers/auth/ldap.py:45 -#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:27 -#: settings/serializers/auth/oidc.py:61 +#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:27 settings/serializers/auth/oidc.py:61 msgid "Server" msgstr "LDAPサーバー" @@ -6493,11 +6726,9 @@ msgstr "ユーザー名のプロパティ" msgid "Enable attributes map" msgstr "属性マップの有効化" -#: settings/serializers/auth/cas.py:34 -#: settings/serializers/auth/dingtalk.py:18 +#: settings/serializers/auth/cas.py:34 settings/serializers/auth/dingtalk.py:18 #: settings/serializers/auth/feishu.py:18 settings/serializers/auth/lark.py:17 -#: settings/serializers/auth/ldap.py:67 -#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:49 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:67 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:49 #: settings/serializers/auth/oauth2.py:60 settings/serializers/auth/oidc.py:39 #: settings/serializers/auth/saml2.py:35 settings/serializers/auth/slack.py:18 #: settings/serializers/auth/wecom.py:18 @@ -6509,7 +6740,8 @@ msgid "" "User attribute mapping, where the `key` is the CAS service user attribute " "name and the `value` is the JumpServer user attribute name" msgstr "" -"ユーザー属性のマッピング、ここで `key` は CAS サービスのユーザー属性名で、`value` は JumpServer のユーザー属性名です" +"ユーザー属性のマッピング、ここで `key` は CAS サービスのユーザー属性名で、" +"`value` は JumpServer のユーザー属性名です" #: settings/serializers/auth/cas.py:41 msgid "Create user" @@ -6519,7 +6751,9 @@ msgstr "そうでない場合はユーザーを作成" msgid "" "After successful user authentication, if the user does not exist, " "automatically create the user" -msgstr "ユーザー認証が成功した後、ユーザーが存在しない場合、自動的にユーザーが作成されます" +msgstr "" +"ユーザー認証が成功した後、ユーザーが存在しない場合、自動的にユーザーが作成さ" +"れます" #: settings/serializers/auth/dingtalk.py:16 msgid "Dingtalk" @@ -6530,15 +6764,16 @@ msgid "" "User attribute mapping, where the `key` is the JumpServer user attribute " "name and the `value` is the DingTalk service user attribute name" msgstr "" -"ユーザー属性のマッピング、ここで `key` は JumpServer のユーザー属性名で、`value` は ディントーク " -"サービスのユーザー属性名です" +"ユーザー属性のマッピング、ここで `key` は JumpServer のユーザー属性名で、" +"`value` は ディントーク サービスのユーザー属性名です" #: settings/serializers/auth/feishu.py:20 msgid "" "User attribute mapping, where the `key` is the JumpServer user attribute " "name and the `value` is the FeiShu service user attribute name" msgstr "" -"ユーザー属性のマッピング、ここで `key` は JumpServer のユーザー属性名で、`value` は フェイシュ サービスのユーザー属性名です" +"ユーザー属性のマッピング、ここで `key` は JumpServer のユーザー属性名で、" +"`value` は フェイシュ サービスのユーザー属性名です" #: settings/serializers/auth/lark.py:13 users/models/user/_source.py:22 msgid "Lark" @@ -6549,7 +6784,8 @@ msgid "" "User attribute mapping, where the `key` is the JumpServer user attribute " "name and the `value` is the Lark service user attribute name" msgstr "" -"ユーザー属性のマッピング、ここで `key` は JumpServer のユーザー属性名で、`value` は Lark サービスのユーザー属性名です" +"ユーザー属性のマッピング、ここで `key` は JumpServer のユーザー属性名で、" +"`value` は Lark サービスのユーザー属性名です" #: settings/serializers/auth/ldap.py:42 settings/serializers/auth/ldap.py:108 msgid "LDAP" @@ -6559,71 +6795,63 @@ msgstr "LDAP" msgid "LDAP server URI" msgstr "FIDOサーバーID" -#: settings/serializers/auth/ldap.py:49 -#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:31 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:49 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:31 msgid "Bind DN" msgstr "DN のバインド" -#: settings/serializers/auth/ldap.py:50 -#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:32 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:50 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:32 msgid "Binding Distinguished Name" msgstr "バインドディレクトリ管理者" -#: settings/serializers/auth/ldap.py:54 -#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:36 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:54 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:36 msgid "Binding password" msgstr "古いパスワード" -#: settings/serializers/auth/ldap.py:57 -#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:39 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:57 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:39 msgid "Search OU" msgstr "システムアーキテクチャ" -#: settings/serializers/auth/ldap.py:59 -#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:41 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:59 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:41 msgid "" "User Search Base, if there are multiple OUs, you can separate them with the " "`|` symbol" -msgstr "ユーザー検索ライブラリ、複数のOUがある場合は`|`の記号で分けることができます" +msgstr "" +"ユーザー検索ライブラリ、複数のOUがある場合は`|`の記号で分けることができます" -#: settings/serializers/auth/ldap.py:63 -#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:45 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:63 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:45 msgid "Search filter" msgstr "ユーザー検索フィルター" -#: settings/serializers/auth/ldap.py:64 -#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:46 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:64 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:46 #, python-format msgid "Selection could include (cn|uid|sAMAccountName=%(user)s)" msgstr "選択は (cnまたはuidまたはsAMAccountName)=%(user)s)" -#: settings/serializers/auth/ldap.py:69 -#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:51 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:69 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:51 msgid "" "User attribute mapping, where the `key` is the JumpServer user attribute " "name and the `value` is the LDAP service user attribute name" msgstr "" -"ユーザー属性のマッピング、ここで `key` は JumpServer のユーザー属性名で、`value` は LDAP サービスのユーザー属性名です" +"ユーザー属性のマッピング、ここで `key` は JumpServer のユーザー属性名で、" +"`value` は LDAP サービスのユーザー属性名です" -#: settings/serializers/auth/ldap.py:85 -#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:67 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:85 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:67 msgid "Connect timeout (s)" msgstr "接続タイムアウト (秒)" -#: settings/serializers/auth/ldap.py:88 -#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:70 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:88 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:70 msgid "Strict sync" msgstr "厳格モード" -#: settings/serializers/auth/ldap.py:89 -#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:71 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:89 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:71 msgid "" "In strict mode, users not found in LDAP will be disabled during full or " "automatic sync" -msgstr "厳格モードを有効にすると、LDAPに見つからないユーザーの全権または自動同期が無効になります。" +msgstr "" +"厳格モードを有効にすると、LDAPに見つからないユーザーの全権または自動同期が無" +"効になります。" -#: settings/serializers/auth/ldap.py:94 -#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:76 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:94 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:76 msgid "User DN cache timeout (s)" msgstr "User DN キャッシュの有効期限 (秒)" @@ -6634,8 +6862,9 @@ msgid "" "cache
If the user OU structure has been adjusted, click Submit to clear " "the user DN cache" msgstr "" -"ユーザーがログイン認証時にクエリした User DN をキャッシュすると、ユーザー認証の速度を効果的に改善できます。
ユーザーの OU " -"構造が調整された場合は、提出をクリックしてユーザーの DN キャッシュをクリアできます。" +"ユーザーがログイン認証時にクエリした User DN をキャッシュすると、ユーザー認証" +"の速度を効果的に改善できます。
ユーザーの OU 構造が調整された場合は、提出" +"をクリックしてユーザーの DN キャッシュをクリアできます。" #: settings/serializers/auth/ldap.py:102 #: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:84 @@ -6654,12 +6883,13 @@ msgstr "LDAP HA サービスドメイン名" #: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:78 msgid "" "Caching the User DN obtained during user login authentication can " -"effectivelyimprove the speed of user authentication., 0 means no cache
If" -" the user OU structure has been adjusted, click Submit to clear the user DN " +"effectivelyimprove the speed of user authentication., 0 means no cache
If " +"the user OU structure has been adjusted, click Submit to clear the user DN " "cache" msgstr "" -"ユーザーがログイン認証時にクエリされた User DN をキャッシュすることで、ユーザー認証の速度を効果的に向上させることができます
ユーザーの " -"OU 構造が調整された場合は、送信をクリックして User DN のキャッシュをクリアできます" +"ユーザーがログイン認証時にクエリされた User DN をキャッシュすることで、ユー" +"ザー認証の速度を効果的に向上させることができます
ユーザーの OU 構造が調整" +"された場合は、送信をクリックして User DN のキャッシュをクリアできます" #: settings/serializers/auth/oauth2.py:19 #: settings/serializers/auth/oauth2.py:22 @@ -6671,13 +6901,13 @@ msgid "Service provider" msgstr "サービスプロバイダー" #: settings/serializers/auth/oauth2.py:31 settings/serializers/feature.py:97 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:35 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:34 msgid "Client ID" msgstr "クライアントID" #: settings/serializers/auth/oauth2.py:34 settings/serializers/auth/oidc.py:24 #: settings/serializers/feature.py:100 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:38 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:37 msgid "Client Secret" msgstr "クライアント秘密" @@ -6703,8 +6933,7 @@ msgid "End session endpoint" msgstr "プロバイダーのセッション終了エンドポイント" #: settings/serializers/auth/oauth2.py:57 -msgid "" -"When the user signs out, they also be logged out from the OAuth2 server" +msgid "When the user signs out, they also be logged out from the OAuth2 server" msgstr "ユーザーがログアウトすると、OAuth2 サーバからもログアウトします" #: settings/serializers/auth/oauth2.py:62 @@ -6712,11 +6941,11 @@ msgid "" "User attribute mapping, where the `key` is the JumpServer user attribute " "name and the `value` is the OAuth2 service user attribute name" msgstr "" -"ユーザー属性のマッピング、ここで `key` は JumpServer のユーザー属性名で、`value` は OAuth2 " -"サービスのユーザー属性名です" +"ユーザー属性のマッピング、ここで `key` は JumpServer のユーザー属性名で、" +"`value` は OAuth2 サービスのユーザー属性名です" -#: settings/serializers/auth/oauth2.py:67 -#: settings/serializers/auth/oidc.py:113 settings/serializers/auth/saml2.py:45 +#: settings/serializers/auth/oauth2.py:67 settings/serializers/auth/oidc.py:113 +#: settings/serializers/auth/saml2.py:45 msgid "Always update user" msgstr "常にユーザーを更新" @@ -6749,7 +6978,8 @@ msgid "" "User attribute mapping, where the `key` is the JumpServer user attribute " "name and the `value` is the OIDC service user attribute name" msgstr "" -"ユーザー属性のマッピング、ここで `key` は JumpServer のユーザー属性名で、`value` は OIDC サービスのユーザー属性名です" +"ユーザー属性のマッピング、ここで `key` は JumpServer のユーザー属性名で、" +"`value` は OIDC サービスのユーザー属性名です" #: settings/serializers/auth/oidc.py:45 msgid "Enable PKCE" @@ -6767,7 +6997,9 @@ msgstr "Keycloakを使用する" msgid "" "Use Keycloak as the OpenID Connect server, or use standard OpenID Connect " "Protocol" -msgstr "Keycloak を OpenID Connect サーバとして使用するか、標準的な OpenID Connect プロトコルを使用する" +msgstr "" +"Keycloak を OpenID Connect サーバとして使用するか、標準的な OpenID Connect プ" +"ロトコルを使用する" #: settings/serializers/auth/oidc.py:64 msgid "Realm name" @@ -6826,7 +7058,9 @@ msgid "" "The hostname can using passkey auth, If not set, will use request host and " "the request host in DOMAINS, If multiple domains, use comma to separate" msgstr "" -"パスキー認証を使用できるホスト名、設定されていない場合は、リクエストホストとDOMAINSのリクエストホストを使用します。複数のドメインの場合は、カンマで区切ります" +"パスキー認証を使用できるホスト名、設定されていない場合は、リクエストホストと" +"DOMAINSのリクエストホストを使用します。複数のドメインの場合は、カンマで区切り" +"ます" #: settings/serializers/auth/passkey.py:22 msgid "FIDO Server name" @@ -6837,9 +7071,10 @@ msgid "OTP in RADIUS" msgstr "Radius のOTP" #: settings/serializers/auth/radius.py:24 -msgid "" -"* Using OTP in RADIUS means users can employ RADIUS as a method for MFA" -msgstr "* RADIUSでOTPを使用するということは、ユーザーはRADIUSをMFAの方法として使用することができる" +msgid "* Using OTP in RADIUS means users can employ RADIUS as a method for MFA" +msgstr "" +"* RADIUSでOTPを使用するということは、ユーザーはRADIUSをMFAの方法として使用す" +"ることができる" #: settings/serializers/auth/saml2.py:12 settings/serializers/auth/saml2.py:15 msgid "SAML2" @@ -6869,7 +7104,9 @@ msgstr "SP 証明書" msgid "" "User attribute mapping, where the `key` is the SAML2 service user attribute " "name and the `value` is the JumpServer user attribute name" -msgstr "ユーザー属性マッピング(`key`はSAML2サービスのユーザー属性名、`value`はJumpServerのユーザー属性名)" +msgstr "" +"ユーザー属性マッピング(`key`はSAML2サービスのユーザー属性名、`value`は" +"JumpServerのユーザー属性名)" #: settings/serializers/auth/saml2.py:43 msgid "When the user signs out, they also be logged out from the SAML2 server" @@ -6880,13 +7117,14 @@ msgid "" "User attribute mapping, where the `key` is the JumpServer user attribute " "name and the `value` is the Slack service user attribute name" msgstr "" -"ユーザー属性のマッピング、ここで `key` は JumpServer のユーザー属性名で、`value` は Slack サービスのユーザー属性名です" +"ユーザー属性のマッピング、ここで `key` は JumpServer のユーザー属性名で、" +"`value` は Slack サービスのユーザー属性名です" #: settings/serializers/auth/sms.py:18 msgid "Enable Short Message Service (SMS)" msgstr "SMSサービスを有効化" -#: settings/serializers/auth/sms.py:21 xpack/plugins/cloud/models.py:36 +#: settings/serializers/auth/sms.py:21 xpack/plugins/cloud/models.py:37 msgid "Provider" msgstr "プロバイダー" @@ -6945,11 +7183,13 @@ msgstr "ビジネス・タイプ(Application id)" #: settings/serializers/auth/sms.py:85 #, python-brace-format msgid "" -"Template need contain {code} and Signature + template length does not exceed" -" 67 words. For example, your verification code is {code}, which is valid for" -" 5 minutes. Please do not disclose it to others." +"Template need contain {code} and Signature + template length does not exceed " +"67 words. For example, your verification code is {code}, which is valid for " +"5 minutes. Please do not disclose it to others." msgstr "" -"テンプレートには{code}を含める必要があり、署名+テンプレートの長さは67ワード未満です。たとえば、認証コードは{code}で、有効期間は5分です。他の人には言わないでください。" +"テンプレートには{code}を含める必要があり、署名+テンプレートの長さは67ワード未" +"満です。たとえば、認証コードは{code}で、有効期間は5分です。他の人には言わない" +"でください。" #: settings/serializers/auth/sms.py:94 #, python-brace-format @@ -6970,14 +7210,15 @@ msgstr "SSO Token認証の有効化" #: settings/serializers/auth/sso.py:17 msgid "Other service can using SSO token login to JumpServer without password" -msgstr "他のサービスはパスワードなしでJumpServerへのSSOトークンログインを使用できます" +msgstr "" +"他のサービスはパスワードなしでJumpServerへのSSOトークンログインを使用できます" #: settings/serializers/auth/sso.py:20 msgid "SSO auth key TTL" msgstr "Token有効期間" #: settings/serializers/auth/sso.py:20 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:201 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:200 msgid "Unit: second" msgstr "単位: 秒" @@ -6986,8 +7227,8 @@ msgid "" "User attribute mapping, where the `key` is the JumpServer user attribute " "name and the `value` is the WeCom service user attribute name" msgstr "" -"ユーザー属性のマッピング、ここで `key` は JumpServer のユーザー属性名で、`value` は エンタープライズ WeChat " -"サービスのユーザー属性名です" +"ユーザー属性のマッピング、ここで `key` は JumpServer のユーザー属性名で、" +"`value` は エンタープライズ WeChat サービスのユーザー属性名です" #: settings/serializers/basic.py:11 msgid "Site URL" @@ -6995,9 +7236,11 @@ msgstr "サイトURL" #: settings/serializers/basic.py:13 msgid "" -"Site URL is the externally accessible address of the current product service" -" and is usually used in links in system emails" -msgstr "サイトURLは、現在の製品サービスの外部からアクセス可能なアドレスであり、通常はシステムメール内のリンクに使用されます" +"Site URL is the externally accessible address of the current product service " +"and is usually used in links in system emails" +msgstr "" +"サイトURLは、現在の製品サービスの外部からアクセス可能なアドレスであり、通常は" +"システムメール内のリンクに使用されます" #: settings/serializers/basic.py:18 msgid "User guide url" @@ -7022,7 +7265,9 @@ msgstr "ドキュメントリンク" #: settings/serializers/basic.py:27 msgid "" "Document URL refers to the address in the top navigation bar Help - Document" -msgstr "ドキュメントURLは、上部ナビゲーションバーのアドレスを指します。ヘルプ - ドキュメント" +msgstr "" +"ドキュメントURLは、上部ナビゲーションバーのアドレスを指します。ヘルプ - ド" +"キュメント" #: settings/serializers/basic.py:30 msgid "Support URL" @@ -7031,7 +7276,8 @@ msgstr "サポートリンク" #: settings/serializers/basic.py:31 msgid "" "Support URL refers to the address in the top navigation bar Help - Support" -msgstr "サポートURLは、上部ナビゲーションバーのアドレスを指します。ヘルプ - サポート" +msgstr "" +"サポートURLは、上部ナビゲーションバーのアドレスを指します。ヘルプ - サポート" #: settings/serializers/basic.py:44 msgid "Organization name already exists" @@ -7082,7 +7328,8 @@ msgid "" "Session, record, command will be delete if more than duration, only in " "database, OSS will not be affected." msgstr "" -"この期間を超えるセッション、録音、およびコマンド レコードは削除されます (データベースのバックアップに影響し、OSS などには影響しません)" +"この期間を超えるセッション、録音、およびコマンド レコードは削除されます (デー" +"タベースのバックアップに影響し、OSS などには影響しません)" #: settings/serializers/cleaning.py:53 msgid "Change secret and push record retention days (day)" @@ -7120,21 +7367,22 @@ msgid "" "accounts that exceed the predetermined number. If the value reaches or " "exceeds 999 (default), no historical account deletion will be performed" msgstr "" -"特定の値が 999 未満の場合、システムは毎晩自動的にタスクを実行します。つまり、所定の数を超える履歴アカウントを確認して削除します。 値が 999 " -"以上の場合、履歴アカウントの削除は実行されません。" +"特定の値が 999 未満の場合、システムは毎晩自動的にタスクを実行します。つまり、" +"所定の数を超える履歴アカウントを確認して削除します。 値が 999 以上の場合、履" +"歴アカウントの削除は実行されません。" #: settings/serializers/feature.py:87 msgid "Mount Point" msgstr "マウントポイント" #: settings/serializers/feature.py:103 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:41 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:40 msgid "Tenant ID" msgstr "テナントID" #: settings/serializers/feature.py:110 terminal/serializers/storage.py:68 -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:120 xpack/plugins/cloud/manager.py:125 -#: xpack/plugins/cloud/models.py:291 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:119 xpack/plugins/cloud/manager.py:124 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:292 msgid "Region" msgstr "リージョン" @@ -7143,7 +7391,7 @@ msgid "Access key ID" msgstr "アクセスキー" #: settings/serializers/feature.py:117 terminal/serializers/storage.py:37 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:20 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:19 msgid "Access key secret" msgstr "アクセスキーシークレット" @@ -7209,7 +7457,9 @@ msgstr "ユーザーの実行" #: settings/serializers/feature.py:187 msgid "" "Allow users to execute batch commands in the Workbench - Job Center - Adhoc" -msgstr "ユーザーがワークベンチ - ジョブセンター - Adhocでバッチコマンドを実行することを許可します" +msgstr "" +"ユーザーがワークベンチ - ジョブセンター - Adhocでバッチコマンドを実行すること" +"を許可します" #: settings/serializers/feature.py:191 msgid "Command blacklist" @@ -7235,7 +7485,9 @@ msgstr "仮想アプリケーション" msgid "" "Virtual applications, you can use the Linux operating system as an " "application server in remote applications." -msgstr "仮想アプリケーションで、リモートアプリケーションのサーバーとしてLinuxオペレーティングシステムを使用できます。" +msgstr "" +"仮想アプリケーションで、リモートアプリケーションのサーバーとしてLinuxオペレー" +"ティングシステムを使用できます。" #: settings/serializers/msg.py:24 msgid "SMTP" @@ -7247,7 +7499,9 @@ msgstr "交換" #: settings/serializers/msg.py:34 msgid "The user to be used for email server authentication" -msgstr "メールサーバーにログインするためのユーザー名。通常、これはあなたのメールアドレスです" +msgstr "" +"メールサーバーにログインするためのユーザー名。通常、これはあなたのメールアド" +"レスです" #: settings/serializers/msg.py:38 msgid "" @@ -7273,7 +7527,9 @@ msgid "" "server. In most email documentation this type of TLS connection is referred " "to as SSL. It is generally used on port 465" msgstr "" -"SMTPサーバーとの通信時に、暗黙のTLS(安全)接続を使用するかどうか。ほとんどのメール文書では、このタイプのTLS接続はSSLと呼ばれます。通常、ポート465を使用します" +"SMTPサーバーとの通信時に、暗黙のTLS(安全)接続を使用するかどうか。ほとんどの" +"メール文書では、このタイプのTLS接続はSSLと呼ばれます。通常、ポート465を使用し" +"ます" #: settings/serializers/msg.py:54 msgid "Use TLS" @@ -7283,7 +7539,9 @@ msgstr "TLSの使用" msgid "" "Whether to use a TLS (secure) connection when talking to the SMTP server. " "This is used for explicit TLS connections, generally on port 587" -msgstr "SMTPサーバーとの通信時に、TLS(安全)接続を使用するかどうか。これは明示的なTLS接続を使用します、通常ポート587を使用します" +msgstr "" +"SMTPサーバーとの通信時に、TLS(安全)接続を使用するかどうか。これは明示的な" +"TLS接続を使用します、通常ポート587を使用します" #: settings/serializers/msg.py:64 msgid "Subject prefix" @@ -7291,9 +7549,11 @@ msgstr "件名プレフィックス" #: settings/serializers/msg.py:69 msgid "" -"Tips: When creating a user, send the subject of the email (eg:Create account" -" successfully)" -msgstr "ヒント: ユーザーを作成するときに、メールの件名を送信します (例: アカウントを正常に作成)" +"Tips: When creating a user, send the subject of the email (eg:Create account " +"successfully)" +msgstr "" +"ヒント: ユーザーを作成するときに、メールの件名を送信します (例: アカウントを" +"正常に作成)" #: settings/serializers/msg.py:73 msgid "Honorific" @@ -7301,14 +7561,17 @@ msgstr "ユーザー敬語の作成" #: settings/serializers/msg.py:74 msgid "Tips: When creating a user, send the honorific of the email (eg:Hello)" -msgstr "ヒント: ユーザーを作成するときは、メールの敬語を送信します (例: こんにちは)" +msgstr "" +"ヒント: ユーザーを作成するときは、メールの敬語を送信します (例: こんにちは)" #: settings/serializers/msg.py:80 #, python-brace-format msgid "" "Tips: When creating a user, send the content of the email, support " "{username} {name} {email} label" -msgstr "ヒント:ユーザーの作成時にパスワード設定メールの内容を送信し、{username}{name}{email}ラベルをサポートします。" +msgstr "" +"ヒント:ユーザーの作成時にパスワード設定メールの内容を送信し、{username}{name}" +"{email}ラベルをサポートします。" #: settings/serializers/msg.py:84 msgid "Tips: Email signature (eg:jumpserver)" @@ -7325,7 +7588,9 @@ msgstr "グループ化されていないノードを表示" #: settings/serializers/other.py:12 msgid "Perm single to ungroup node" msgstr "" -"グループ化されていないノードに個別に許可された資産を配置し、資産が存在するノードが表示されないようにしますが、そのノードが許可されていないという質問に質問" +"グループ化されていないノードに個別に許可された資産を配置し、資産が存在する" +"ノードが表示されないようにしますが、そのノードが許可されていないという質問に" +"質問" #: settings/serializers/security.py:17 msgid "User password expiration (day)" @@ -7337,8 +7602,10 @@ msgid "" "will expire failure;The password expiration reminder mail will be automatic " "sent to the user by system within 5 days (daily) before the password expires" msgstr "" -"ユーザーがその期間中にパスワードを更新しなかった場合、ユーザーパスワードの有効期限が切れます。パスワードの有効期限が切れる前の5日 (毎日) " -"以内に、パスワードの有効期限が切れるリマインダーメールがシステムからユーザーに自動的に送信されます。" +"ユーザーがその期間中にパスワードを更新しなかった場合、ユーザーパスワードの有" +"効期限が切れます。パスワードの有効期限が切れる前の5日 (毎日) 以内に、パスワー" +"ドの有効期限が切れるリマインダーメールがシステムからユーザーに自動的に送信さ" +"れます。" #: settings/serializers/security.py:26 msgid "Recent password count" @@ -7348,7 +7615,9 @@ msgstr "繰り返された履歴パスワードの数" msgid "" "Tip: When the user resets the password, it cannot be the previous n " "historical passwords of the user" -msgstr "ヒント: ユーザーがパスワードをリセットすると、ユーザーの前のnの履歴パスワードにすることはできません" +msgstr "" +"ヒント: ユーザーがパスワードをリセットすると、ユーザーの前のnの履歴パスワード" +"にすることはできません" #: settings/serializers/security.py:34 msgid "Minimum length (User)" @@ -7370,7 +7639,9 @@ msgstr "特別な" msgid "" "If the user has failed to log in for a limited number of times, no login is " "allowed during this time interval." -msgstr "ユーザーが限られた回数だけログインできなかった場合、この時間間隔ではログインはできません。" +msgstr "" +"ユーザーが限られた回数だけログインできなかった場合、この時間間隔ではログイン" +"はできません。" #: settings/serializers/security.py:63 settings/serializers/security.py:73 msgid "Login failures count" @@ -7396,7 +7667,9 @@ msgstr "単一デバイスログインのみ" msgid "" "After the user logs in on the new device, other logged-in devices will " "automatically log out" -msgstr "ユーザーが新しいデバイスにログインすると、ログインしている他のデバイスは自動的にログアウトします。" +msgstr "" +"ユーザーが新しいデバイスにログインすると、ログインしている他のデバイスは自動" +"的にログアウトします。" #: settings/serializers/security.py:95 msgid "Only exist user login" @@ -7409,8 +7682,9 @@ msgid "" "are allowed to log in and automatically create users (if the user does not " "exist)" msgstr "" -"有効にすると、存在しないユーザーはログインできなくなります。無効にすると、ローカル認証方法を除く他の認証方法のユーザーはログインでき、ユーザーが自動的に作成されます" -" (ユーザーが存在しない場合)。" +"有効にすると、存在しないユーザーはログインできなくなります。無効にすると、" +"ローカル認証方法を除く他の認証方法のユーザーはログインでき、ユーザーが自動的" +"に作成されます (ユーザーが存在しない場合)。" #: settings/serializers/security.py:103 msgid "Only from source login" @@ -7418,13 +7692,14 @@ msgstr "ソースログインからのみ" #: settings/serializers/security.py:105 msgid "" -"If it is enabled, the user will only authenticate to the source when logging" -" in; if it is disabled, the user will authenticate all the enabled " +"If it is enabled, the user will only authenticate to the source when logging " +"in; if it is disabled, the user will authenticate all the enabled " "authentication methods in a certain order when logging in, and as long as " "one of the authentication methods is successful, they can log in directly" msgstr "" -"これが有効な場合、ユーザーはログイン時にソースに対してのみ認証されます。無効な場合、ユーザーはログイン時に、いずれかの認証方法が成功する限り、有効なすべての認証方法を特定の順序で認証します。" -" 、直接ログインできます" +"これが有効な場合、ユーザーはログイン時にソースに対してのみ認証されます。無効" +"な場合、ユーザーはログイン時に、いずれかの認証方法が成功する限り、有効なすべ" +"ての認証方法を特定の順序で認証します。 、直接ログインできます" #: settings/serializers/security.py:116 #: users/templates/users/mfa_setting.html:160 @@ -7483,7 +7758,8 @@ msgstr "ログインページのMFA" #: settings/serializers/security.py:149 msgid "Eu security regulations(GDPR) require MFA to be on the login page" -msgstr "Euセキュリティ規制 (GDPR) では、MFAがログインページにある必要があります" +msgstr "" +"Euセキュリティ規制 (GDPR) では、MFAがログインページにある必要があります" #: settings/serializers/security.py:153 msgid "Verify code TTL (second)" @@ -7501,7 +7777,9 @@ msgstr "ログイン動的コードの有効化" msgid "" "The password and additional code are sent to a third party authentication " "system for verification" -msgstr "パスワードと追加コードは、検証のためにサードパーティの認証システムに送信されます" +msgstr "" +"パスワードと追加コードは、検証のためにサードパーティの認証システムに送信され" +"ます" #: settings/serializers/security.py:163 msgid "Login captcha" @@ -7517,11 +7795,13 @@ msgstr "リモートログイン保護" #: settings/serializers/security.py:169 msgid "" -"The system determines whether the login IP address belongs to a common login" -" city. If the account is logged in from a common login city, the system " -"sends a remote login reminder" +"The system determines whether the login IP address belongs to a common login " +"city. If the account is logged in from a common login city, the system sends " +"a remote login reminder" msgstr "" -"システムは、ログインIPアドレスが共通のログイン都市に属しているかどうかを判断します。アカウントが共通のログイン都市からログインしている場合、システムはリモートログインリマインダーを送信します" +"システムは、ログインIPアドレスが共通のログイン都市に属しているかどうかを判断" +"します。アカウントが共通のログイン都市からログインしている場合、システムはリ" +"モートログインリマインダーを送信します" #: settings/serializers/security.py:175 msgid "Auto Disable Threshold (day)" @@ -7531,7 +7811,9 @@ msgstr "未使用のユーザータイムアウト(日)" msgid "" "Detect infrequent users daily and disable them if they exceed the " "predetermined time limit" -msgstr "毎日、頻度の低いユーザーを検出し、予め決められた時間制限を超えた場合は無効にします" +msgstr "" +"毎日、頻度の低いユーザーを検出し、予め決められた時間制限を超えた場合は無効に" +"します" #: settings/serializers/security.py:196 msgid "Watermark" @@ -7561,7 +7843,9 @@ msgstr "ユーザーに資産のオンラインセッション情報の閲覧を msgid "" "When a user connects to an asset, the account selection popup displays the " "number of active sessions for the current asset (RDP protocol only)." -msgstr "ユーザーが資産に接続するとき、アカウント選択のポップアップに現在の資産のオンラインセッション数を表示(rdpプロトコルのみ)" +msgstr "" +"ユーザーが資産に接続するとき、アカウント選択のポップアップに現在の資産のオン" +"ラインセッション数を表示(rdpプロトコルのみ)" #: settings/serializers/security.py:218 msgid "Max online time (hour)" @@ -7582,7 +7866,8 @@ msgstr "セッション共有" #: settings/serializers/security.py:226 msgid "Enabled, Allows user active session to be shared with other users" -msgstr "ユーザーのアクティブなセッションを他のユーザーと共有できるようにします。" +msgstr "" +"ユーザーのアクティブなセッションを他のユーザーと共有できるようにします。" #: settings/serializers/security.py:232 msgid "Insecure command alert" @@ -7615,24 +7900,30 @@ msgstr "ターミナルレジスタの有効化" #: settings/serializers/terminal.py:28 msgid "" -"Allow component register, after all component setup, you should disable this" -" for security" -msgstr "ターミナルレジスタを許可し、すべてのターミナルセットアップの後、セキュリティのためにこれを無効にする必要があります" +"Allow component register, after all component setup, you should disable this " +"for security" +msgstr "" +"ターミナルレジスタを許可し、すべてのターミナルセットアップの後、セキュリティ" +"のためにこれを無効にする必要があります" #: settings/serializers/terminal.py:34 msgid "" "* Allow users to log in to the KoKo component via password authentication" -msgstr "* パスワード認証を通じてユーザがKoKoコンポーネントにログインできるように許可する" +msgstr "" +"* パスワード認証を通じてユーザがKoKoコンポーネントにログインできるように許可" +"する" #: settings/serializers/terminal.py:40 msgid "" "* Allow users to log in to the KoKo component via Public key " "authentication
If third-party authentication services, such as AD/LDAP, " -"are enabled, you should disable this option to prevent users from logging in" -" after being deleted from the AD/LDAP server" +"are enabled, you should disable this option to prevent users from logging in " +"after being deleted from the AD/LDAP server" msgstr "" -"* " -"公開鍵認証でユーザがKoKoコンポーネントにログインできるように許可する
第三者認証サービス(例:AD/LDAP)が有効化されている場合、ユーザがAD/LDAPサーバから削除された後に再度ログインするのを防ぐためにこのオプションを無効化するべきです。" +"* 公開鍵認証でユーザがKoKoコンポーネントにログインできるように許可する
第" +"三者認証サービス(例:AD/LDAP)が有効化されている場合、ユーザがAD/LDAPサーバ" +"から削除された後に再度ログインするのを防ぐためにこのオプションを無効化するべ" +"きです。" #: settings/serializers/terminal.py:47 msgid "Asset sorting" @@ -7644,21 +7935,23 @@ msgstr "ページサイズを一覧表示" #: settings/serializers/terminal.py:55 msgid "" -"* You can individually configure the service address and port in the service" -" endpoint
If enabled, the Luna page will display the DB client launch " +"* You can individually configure the service address and port in the service " +"endpoint
If enabled, the Luna page will display the DB client launch " "method when connecting to assets" msgstr "" -"* サーバエンドポイントでは、サービスアドレスとポートを個別に設定できます。
有効化した場合、Luna " -"ページでは資産への接続時にDBクライアントの起動方法を表示します。" +"* サーバエンドポイントでは、サービスアドレスとポートを個別に設定できます。" +"
有効化した場合、Luna ページでは資産への接続時にDBクライアントの起動方法" +"を表示します。" #: settings/serializers/terminal.py:63 msgid "" -"* You can individually configure the service address and port in the service" -" endpoint
If enabled, the Luna page will display the download rdp file " +"* You can individually configure the service address and port in the service " +"endpoint
If enabled, the Luna page will display the download rdp file " "button and RDP Client launch method when connecting to assets" msgstr "" -"* サーバエンドポイントでは、サービスアドレスとポートを個別に設定できます。
有効化した場合、Luna ページでは資産への接続時にrdp " -"ファイルのダウンロードボタンとRDPクライアントの起動方法を表示します。" +"* サーバエンドポイントでは、サービスアドレスとポートを個別に設定できます。" +"
有効化した場合、Luna ページでは資産への接続時にrdp ファイルのダウンロー" +"ドボタンとRDPクライアントの起動方法を表示します。" #: settings/serializers/terminal.py:70 msgid "Client connection" @@ -7667,11 +7960,11 @@ msgstr "クライアント接続" #: settings/serializers/terminal.py:72 msgid "" "* Allow connecting to the KoKo component via SSH client
If enabled, the " -"Luna page will display the SSH client launch method when connecting to " -"assets" +"Luna page will display the SSH client launch method when connecting to assets" msgstr "" -"* SSHクライアント経由でKoKo コンポーネントに接続できるように許可する
有効化した場合、Luna " -"ページでは資産への接続時にSSHクライアントの起動方法を表示します。" +"* SSHクライアント経由でKoKo コンポーネントに接続できるように許可する
有効" +"化した場合、Luna ページでは資産への接続時にSSHクライアントの起動方法を表示し" +"ます。" #: settings/serializers/tool.py:10 msgid "Tool" @@ -7683,9 +7976,11 @@ msgstr "ワークベンチのツール" #: settings/serializers/tool.py:15 msgid "" -"*! If enabled, users with RBAC permissions will be able to utilize all tools" -" in the workbench" -msgstr "* RBAC権限を持つユーザは、ワークベンチのすべてのツールを使用できるようにします" +"*! If enabled, users with RBAC permissions will be able to utilize all tools " +"in the workbench" +msgstr "" +"* RBAC権限を持つユーザは、ワークベンチのすべてのツールを使用できるようにしま" +"す" #: settings/tasks/ldap.py:67 msgid "Periodic import ldap user" @@ -7695,7 +7990,9 @@ msgstr "LDAP ユーザーを定期的にインポートする" msgid "" "When LDAP auto-sync is configured, this task will be invoked to synchronize " "users" -msgstr "LDAPの自動同期が設定されている場合、このActionを呼び出して利用者の同期を行います" +msgstr "" +"LDAPの自動同期が設定されている場合、このActionを呼び出して利用者の同期を行い" +"ます" #: settings/tasks/ldap.py:77 msgid "Periodic import ldap ha user" @@ -7707,10 +8004,13 @@ msgstr "登録サイクルLDAPユーザータスクのインポート" #: settings/tasks/ldap.py:117 msgid "" -"When LDAP auto-sync parameters change, such as Crontab parameters, the LDAP sync task \n" +"When LDAP auto-sync parameters change, such as Crontab parameters, the LDAP " +"sync task \n" " will be re-registered or updated, and this task will be invoked" msgstr "" -"LDAPの自動同期パラメーターが変更された場合、たとえばCrontabパラメーターが変更され、ldap同期Actionの再登録または更新が必要になった場合、そのActionはこのActionを呼び出します" +"LDAPの自動同期パラメーターが変更された場合、たとえばCrontabパラメーターが変更" +"され、ldap同期Actionの再登録または更新が必要になった場合、そのActionはこの" +"Actionを呼び出します" #: settings/tasks/ldap.py:131 msgid "Registration periodic import ldap ha user task" @@ -7718,11 +8018,12 @@ msgstr "LDAP HA ユーザーの定期インポートタスクの登録" #: settings/tasks/ldap.py:133 msgid "" -"When LDAP HA auto-sync parameters change, such as Crontab parameters, the LDAP HA sync task \n" +"When LDAP HA auto-sync parameters change, such as Crontab parameters, the " +"LDAP HA sync task \n" " will be re-registered or updated, and this task will be invoked" msgstr "" -"LDAP HA自動同期パラメーターが変更された場合、Crontabパラメーターなど、ldap " -"ha同期Actionを再登録または更新する際にはこのActionを呼び出します" +"LDAP HA自動同期パラメーターが変更された場合、Crontabパラメーターなど、ldap ha" +"同期Actionを再登録または更新する際にはこのActionを呼び出します" #: settings/templates/ldap/_msg_import_ldap_user.html:2 msgid "Sync task finish" @@ -7856,7 +8157,9 @@ msgstr "インポート" #: templates/_csv_import_modal.html:12 msgid "Download the imported template or use the exported CSV file format" -msgstr "インポートしたテンプレートをダウンロードするか、エクスポートしたCSVファイル形式を使用する" +msgstr "" +"インポートしたテンプレートをダウンロードするか、エクスポートしたCSVファイル形" +"式を使用する" #: templates/_csv_import_modal.html:13 msgid "Download the import template" @@ -7872,7 +8175,9 @@ msgstr "ファイルを選択してください" #: templates/_csv_update_modal.html:12 msgid "Download the update template or use the exported CSV file format" -msgstr "更新テンプレートをダウンロードするか、エクスポートしたCSVファイル形式を使用する" +msgstr "" +"更新テンプレートをダウンロードするか、エクスポートしたCSVファイル形式を使用す" +"る" #: templates/_csv_update_modal.html:13 msgid "Download the update template" @@ -7924,8 +8229,8 @@ msgid "" "Your password has expired, please click this link update password." msgstr "" -"あなたのパスワードは期限切れです。こちらのリンクをクリックしてパスワードを更新してください。" +"あなたのパスワードは期限切れです。こ" +"ちらのリンクをクリックしてパスワードを更新してください。" #: templates/_message.html:26 msgid "Your password will at" @@ -7937,8 +8242,8 @@ msgid "" "please click this link to " "update your password." msgstr "" -"パスワードを更新するには、こちらのリンクをクリックしてください。" +"パスワードを更新するには、こちらのリ" +"ンクをクリックしてください。" #: templates/_message.html:37 #, python-format @@ -7946,8 +8251,8 @@ msgid "" "Your information was incomplete. Please click this link to complete your information." msgstr "" -"あなたの情報が不完全です。こちらのリンクをクリックして、情報を完全にしてください。" +"あなたの情報が不完全です。こちらのリンク" +"をクリックして、情報を完全にしてください。" #: templates/_message.html:48 #, python-format @@ -7956,7 +8261,8 @@ msgid "" "href=\"%(user_pubkey_update)s\"> this link to update" msgstr "" "あなたのSSHキーは設定されていないか、無効です。こちらのリンクをクリックして更新してください。" +"href=\"%(user_pubkey_update)s\">こちらのリンクをクリックして更新してくだ" +"さい。" #: templates/_mfa_login_field.html:31 #: users/templates/users/forgot_password.html:101 @@ -7987,8 +8293,9 @@ msgid "" "JumpServer Client, currently used to launch the client, now only support " "launch RDP SSH client, The Telnet client will next" msgstr "" -"JumpServerクライアントは、現在特定のクライアントプログラムの接続資産を喚起するために使用されており、現在はRDP " -"SSHクライアントのみをサポートしています。「Telnetは将来的にサポートする" +"JumpServerクライアントは、現在特定のクライアントプログラムの接続資産を喚起す" +"るために使用されており、現在はRDP SSHクライアントのみをサポートしています。" +"「Telnetは将来的にサポートする" #: templates/resource_download.html:35 msgid "Microsoft" @@ -8002,7 +8309,9 @@ msgstr "公式" msgid "" "macOS needs to download the client to connect RDP asset, which comes with " "Windows" -msgstr "MacOSは、Windowsに付属のRDPアセットを接続するためにクライアントをダウンロードする必要があります" +msgstr "" +"MacOSは、Windowsに付属のRDPアセットを接続するためにクライアントをダウンロード" +"する必要があります" #: templates/resource_download.html:45 msgid "Windows Remote application publisher tools" @@ -8012,7 +8321,9 @@ msgstr "Windowsリモートアプリケーション発行者ツール" msgid "" "OpenSSH is a program used to connect remote applications in the Windows " "Remote Application Publisher" -msgstr "OpenSSHはリモートアプリケーションをWindowsリモートアプリケーションで接続するプログラムです" +msgstr "" +"OpenSSHはリモートアプリケーションをWindowsリモートアプリケーションで接続する" +"プログラムです" #: templates/resource_download.html:53 msgid "Offline video player" @@ -8048,7 +8359,7 @@ msgstr "使用中のストレージは削除できません: {}" msgid "Command storages" msgstr "コマンドストア" -#: terminal/api/component/storage.py:84 xpack/plugins/cloud/manager.py:120 +#: terminal/api/component/storage.py:84 xpack/plugins/cloud/manager.py:119 msgid "Invalid" msgstr "無効" @@ -8437,8 +8748,7 @@ msgstr "セッション再生をダウンロードできます" msgid "Account ID" msgstr "アカウント ID" -#: terminal/models/session/session.py:39 -#: terminal/models/session/sharing.py:118 +#: terminal/models/session/session.py:39 terminal/models/session/sharing.py:118 msgid "Login from" msgstr "ログイン元" @@ -8487,8 +8797,8 @@ msgstr "アクションパーミッション" msgid "Origin" msgstr "ソース" -#: terminal/models/session/sharing.py:42 -#: terminal/models/session/sharing.py:100 terminal/notifications.py:279 +#: terminal/models/session/sharing.py:42 terminal/models/session/sharing.py:100 +#: terminal/notifications.py:279 msgid "Session sharing" msgstr "セッション共有" @@ -8601,16 +8911,21 @@ msgstr "コア サービス アドレス" #: terminal/serializers/applet_host.py:38 msgid "" " \n" -" Tips: The application release machine communicates with the Core service. \n" -" If the release machine and the Core service are on the same network segment, \n" -" it is recommended to fill in the intranet address, otherwise fill in the current site URL \n" +" Tips: The application release machine communicates with the Core " +"service. \n" +" If the release machine and the Core service are on the same network " +"segment, \n" +" it is recommended to fill in the intranet address, otherwise fill in " +"the current site URL \n" "
\n" " eg: https://172.16.10.110 or https://dev.jumpserver.com\n" " " msgstr "" -"ヒント: アプリケーション リリース マシンは、コア サービスと通信します。リリース マシンとコア サービスが同じネットワーク " -"セグメント上にある場合は、イントラネット アドレスを入力することをお勧めします。それ以外の場合は、現在のサイト URL を入力します。
例: " -"https://172.16.10.110 または https://dev.jumpserver.com" +"ヒント: アプリケーション リリース マシンは、コア サービスと通信します。リリー" +"ス マシンとコア サービスが同じネットワーク セグメント上にある場合は、イントラ" +"ネット アドレスを入力することをお勧めします。それ以外の場合は、現在のサイト " +"URL を入力します。
例: https://172.16.10.110 または https://dev." +"jumpserver.com" #: terminal/serializers/applet_host.py:46 terminal/serializers/storage.py:207 msgid "Ignore Certificate Verification" @@ -8623,12 +8938,12 @@ msgstr "既存の RDS 証明書" #: terminal/serializers/applet_host.py:50 msgid "" "If not exist, the RDS will be in trial mode, and the trial period is 120 " -"days. Detail" +"days. Detail" msgstr "" -"存在しない場合、RDSは試用モードで、試用期間は120日間です。詳細" +"存在しない場合、RDSは試用モードで、試用期間は120日間です。詳細" #: terminal/serializers/applet_host.py:55 msgid "RDS License Server" @@ -8646,7 +8961,9 @@ msgstr "RDS シングル ユーザー シングル セッション" msgid "" "Tips: A RDS user can have only one session at a time. If set, when next " "login connected, previous session will be disconnected." -msgstr "ヒント:RDSユーザーは一度に一つのセッションしか持てません。設定されている場合、次回のログイン接続時に、前回のセッションが切断されます" +msgstr "" +"ヒント:RDSユーザーは一度に一つのセッションしか持てません。設定されている場" +"合、次回のログイン接続時に、前回のセッションが切断されます" #: terminal/serializers/applet_host.py:65 msgid "RDS Max Disconnection Time (ms)" @@ -8656,7 +8973,9 @@ msgstr "最大切断時間(ミリ秒)" msgid "" "Tips: Set the maximum duration for keeping a disconnected session active on " "the server (log off the session after 60000 milliseconds)." -msgstr "ヒント:サーバー上で切断されたセッションがアクティブな状態で維持される最大時間を設定します(60000ミリ秒後にセッションをログオフ)。" +msgstr "" +"ヒント:サーバー上で切断されたセッションがアクティブな状態で維持される最大時" +"間を設定します(60000ミリ秒後にセッションをログオフ)。" #: terminal/serializers/applet_host.py:72 msgid "RDS Remote App Logoff Time Limit (ms)" @@ -8664,10 +8983,11 @@ msgstr "RDSリモートアプリケーションのログアウト時間制限( #: terminal/serializers/applet_host.py:74 msgid "" -"Tips: Set the logoff time for RemoteApp sessions after closing all RemoteApp" -" programs (0 milliseconds, log off the session immediately)." +"Tips: Set the logoff time for RemoteApp sessions after closing all RemoteApp " +"programs (0 milliseconds, log off the session immediately)." msgstr "" -"ヒント:すべてのRemoteAppプログラムを閉じた後、RemoteAppセッションのログオフ時間を設定します(0ミリ秒、セッションを即座にログオフ)。" +"ヒント:すべてのRemoteAppプログラムを閉じた後、RemoteAppセッションのログオフ" +"時間を設定します(0ミリ秒、セッションを即座にログオフ)。" #: terminal/serializers/applet_host.py:83 terminal/serializers/terminal.py:47 #: terminal/serializers/virtualapp_provider.py:13 @@ -8676,13 +8996,17 @@ msgstr "ロードステータス" #: terminal/serializers/applet_host.py:97 msgid "" -"These accounts are used to connect to the published application, the account" -" is now divided into two types, one is dedicated to each account, each user " +"These accounts are used to connect to the published application, the account " +"is now divided into two types, one is dedicated to each account, each user " "has a private account, the other is public, when the application does not " -"support multiple open and the special has been used, the public account will" -" be used to connect" +"support multiple open and the special has been used, the public account will " +"be used to connect" msgstr "" -"これらのアカウントは、公開されたアプリケーションに接続するために使用されます。アカウントは現在、2つのタイプに分類されています。1つは、各アカウントに専用のアカウントで、各ユーザーにはプライベートアカウントがあります。もう1つは公開されています。アプリケーションが複数のオープンをサポートしていない場合、および特別なものが使用されている場合、公開アカウントが使用されます。" +"これらのアカウントは、公開されたアプリケーションに接続するために使用されま" +"す。アカウントは現在、2つのタイプに分類されています。1つは、各アカウントに専" +"用のアカウントで、各ユーザーにはプライベートアカウントがあります。もう1つは公" +"開されています。アプリケーションが複数のオープンをサポートしていない場合、お" +"よび特別なものが使用されている場合、公開アカウントが使用されます。" #: terminal/serializers/applet_host.py:104 msgid "The number of public accounts created automatically" @@ -8694,8 +9018,9 @@ msgid "" "please set the configuration item CACHE_LOGIN_PASSWORD_ENABLED=true and " "restart the service to enable it." msgstr "" -"同じアカウントを使用してホストに接続します。セキュリティ上の理由から、構成項目 CACHE_LOGIN_PASSWORD_ENABLED=true " -"を設定してサービスを再起動して有効にしてください。" +"同じアカウントを使用してホストに接続します。セキュリティ上の理由から、構成項" +"目 CACHE_LOGIN_PASSWORD_ENABLED=true を設定してサービスを再起動して有効にして" +"ください。" #: terminal/serializers/applet_host.py:164 msgid "Install applets" @@ -8739,19 +9064,22 @@ msgid "" "access address of the current browser will be used (the default endpoint " "does not allow modification of the host)" msgstr "" -"アセットに接続するときにアクセスされるホスト アドレス。空の場合は、現在のブラウザのアクセス アドレスが使用されます " -"(デフォルトのエンドポイントではホストの変更は許可されません)。" +"アセットに接続するときにアクセスされるホスト アドレス。空の場合は、現在のブラ" +"ウザのアクセス アドレスが使用されます (デフォルトのエンドポイントではホストの" +"変更は許可されません)。" #: terminal/serializers/endpoint.py:52 msgid "" -"The assets within this IP range, the following endpoint will be used for the" -" connection" +"The assets within this IP range, the following endpoint will be used for the " +"connection" msgstr "このIP範囲内のアセットは、以下のエンドポイントを使用して接続されます" #: terminal/serializers/endpoint.py:53 msgid "" "If asset IP addresses under different endpoints conflict, use asset labels" -msgstr "異なるエンドポイントの下に競合するアセットIPがある場合は、アセットタグを使用して実装します" +msgstr "" +"異なるエンドポイントの下に競合するアセットIPがある場合は、アセットタグを使用" +"して実装します" #: terminal/serializers/endpoint.py:57 msgid "Asset IP" @@ -8769,7 +9097,7 @@ msgstr "参加できます" msgid "Can terminate" msgstr "終了できます" -#: terminal/serializers/session.py:51 +#: terminal/serializers/session.py:51 users/serializers/profile.py:185 msgid "User ID" msgstr "ユーザーID" @@ -8838,8 +9166,8 @@ msgid "" "If there are multiple hosts, use a comma (,) to separate them.
(For " "example: http://www.jumpserver.a.com:9100, http://www.jumpserver.b.com:9100)" msgstr "" -"ホストが複数ある場合は、カンマ (,) で区切ってください。
(例: http://www.jumpserver.a.com:9100, " -"http://www.jumpserver.b.com:9100)" +"ホストが複数ある場合は、カンマ (,) で区切ってください。
(例: http://www." +"jumpserver.a.com:9100, http://www.jumpserver.b.com:9100)" #: terminal/serializers/storage.py:199 msgid "Index by date" @@ -8870,7 +9198,9 @@ msgid "" "set as the default storage, will make new Component use the current storage " "by default, without affecting existing Component" msgstr "" -"デフォルトのストレージとして設定すると、新しいコンポーネントが現在のストレージをデフォルトで使用するようになりますが、既存のコンポーネントには影響しません" +"デフォルトのストレージとして設定すると、新しいコンポーネントが現在のストレー" +"ジをデフォルトで使用するようになりますが、既存のコンポーネントには影響しませ" +"ん" #: terminal/serializers/task.py:9 msgid "Session id" @@ -9015,9 +9345,12 @@ msgstr "オフライン セッションをクリアする" #: terminal/tasks.py:45 msgid "" -"Check every 10 minutes for asset connection sessions that have been inactive for 3 \n" +"Check every 10 minutes for asset connection sessions that have been inactive " +"for 3 \n" " minutes and mark these sessions as completed" -msgstr "毎10分ごとに、3分間非活動状態の資産接続セッションを確認し、これらのセッションを完了とマークします" +msgstr "" +"毎10分ごとに、3分間非活動状態の資産接続セッションを確認し、これらのセッション" +"を完了とマークします" #: terminal/tasks.py:68 msgid "Upload session replay to external storage" @@ -9025,9 +9358,12 @@ msgstr "セッションの記録を外部ストレージにアップロードす #: terminal/tasks.py:70 terminal/tasks.py:104 msgid "" -"If SERVER_REPLAY_STORAGE is configured in the config.txt, session commands and \n" +"If SERVER_REPLAY_STORAGE is configured in the config.txt, session commands " +"and \n" " recordings will be uploaded to external storage" -msgstr "SERVER_REPLAY_STORAGEが設定されている場合、ファイル管理を通じてアップロードされたファイルを外部ストレージに同期します" +msgstr "" +"SERVER_REPLAY_STORAGEが設定されている場合、ファイル管理を通じてアップロードさ" +"れたファイルを外部ストレージに同期します" #: terminal/tasks.py:102 msgid "Upload session replay part file to external storage" @@ -9039,7 +9375,8 @@ msgstr "アプリケーション マシンの展開を実行する" #: terminal/tasks.py:126 msgid "" -"When deploying from the remote application publisher details page, and the 'Deploy' \n" +"When deploying from the remote application publisher details page, and the " +"'Deploy' \n" " button is clicked, this task will be executed" msgstr "デプロイメントシステムの展開時に、このActionが実行されます" @@ -9049,9 +9386,12 @@ msgstr "アプリをインストールする" #: terminal/tasks.py:140 msgid "" -"When the 'Deploy' button is clicked in the 'Remote Application' section of the remote \n" +"When the 'Deploy' button is clicked in the 'Remote Application' section of " +"the remote \n" " application publisher details page, this task will be executed" -msgstr "リモートアプリケーションの詳細-リモートアプリケーションの展開時に、このActionが実行されます" +msgstr "" +"リモートアプリケーションの詳細-リモートアプリケーションの展開時に、このAction" +"が実行されます" #: terminal/tasks.py:152 msgid "Uninstall applet" @@ -9059,9 +9399,12 @@ msgstr "アプリをアンインストールする" #: terminal/tasks.py:155 msgid "" -"When the 'Uninstall' button is clicked in the 'Remote Application' section of the \n" +"When the 'Uninstall' button is clicked in the 'Remote Application' section " +"of the \n" " remote application publisher details page, this task will be executed" -msgstr "リモートアプリケーションの詳細-リモートアプリケーションのアンインストール時に、このActionが実行されます" +msgstr "" +"リモートアプリケーションの詳細-リモートアプリケーションのアンインストール時" +"に、このActionが実行されます" #: terminal/tasks.py:167 msgid "Generate applet host accounts" @@ -9069,9 +9412,12 @@ msgstr "リモートアプリケーション上のアカウントを収集する #: terminal/tasks.py:170 msgid "" -"When a remote publishing server is created and an account needs to be created \n" +"When a remote publishing server is created and an account needs to be " +"created \n" " automatically, this task will be executed" -msgstr "リモートパブリッシャーを作成した後、自動でアカウントを作成する必要がある場合、このActionが実行されます" +msgstr "" +"リモートパブリッシャーを作成した後、自動でアカウントを作成する必要がある場" +"合、このActionが実行されます" #: terminal/tasks.py:184 msgid "Check command replay storage connectivity" @@ -9079,12 +9425,16 @@ msgstr "チェックコマンドと録画ストレージの接続性" #: terminal/tasks.py:186 msgid "" -"Check every day at midnight whether the external storage for commands and recordings \n" -" is accessible. If it is not accessible, send a notification to the recipients specified \n" -" in 'System Settings - Notifications - Subscription - Storage - Connectivity'" +"Check every day at midnight whether the external storage for commands and " +"recordings \n" +" is accessible. If it is not accessible, send a notification to the " +"recipients specified \n" +" in 'System Settings - Notifications - Subscription - Storage - " +"Connectivity'" msgstr "" -"毎日午前0時に、コマンドと映像の外部ストレージが接続可能かどうかを確認します。接続できない場合は、システム設定-通知設定-メッセージ訂閱-" -"コマンドと映像ストレージ設定の受け取り人に送信します" +"毎日午前0時に、コマンドと映像の外部ストレージが接続可能かどうかを確認します。" +"接続できない場合は、システム設定-通知設定-メッセージ訂閱-コマンドと映像スト" +"レージ設定の受け取り人に送信します" #: terminal/templates/terminal/_msg_command_alert.html:10 msgid "view" @@ -9146,7 +9496,9 @@ msgstr "チケットはすでに閉じています" msgid "" "Created by the ticket ticket title: {} ticket applicant: {} ticket " "processor: {} ticket ID: {}" -msgstr "チケットのタイトル: {} チケット申請者: {} チケットプロセッサ: {} チケットID: {}" +msgstr "" +"チケットのタイトル: {} チケット申請者: {} チケットプロセッサ: {} チケットID: " +"{}" #: tickets/handlers/base.py:84 msgid "Change field" @@ -9380,7 +9732,9 @@ msgstr "承認" #: tickets/views/approve.py:44 msgid "" "This ticket does not exist, the process has ended, or this link has expired" -msgstr "このワークシートが存在しないか、ワークシートが終了したか、このリンクが無効になっています" +msgstr "" +"このワークシートが存在しないか、ワークシートが終了したか、このリンクが無効に" +"なっています" #: tickets/views/approve.py:72 msgid "Click the button below to approve or reject" @@ -9496,7 +9850,8 @@ msgid "" "in. you can also directly bind in \"personal information -> quick " "modification -> change MFA Settings\"!" msgstr "" -"有効にすると、次回のログイン時にマルチファクタ認証バインドプロセスに入ります。(個人情報->クイック修正->MFAマルチファクタ認証の設定)で直接バインド!" +"有効にすると、次回のログイン時にマルチファクタ認証バインドプロセスに入りま" +"す。(個人情報->クイック修正->MFAマルチファクタ認証の設定)で直接バインド!" #: users/forms/profile.py:60 msgid "* Enable MFA to make the account more secure." @@ -9504,11 +9859,12 @@ msgstr "* アカウントをより安全にするためにMFAを有効にしま #: users/forms/profile.py:69 msgid "" -"In order to protect you and your company, please keep your account, password" -" and key sensitive information properly. (for example: setting complex " +"In order to protect you and your company, please keep your account, password " +"and key sensitive information properly. (for example: setting complex " "password, enabling MFA)" msgstr "" -"あなたとあなたの会社を保護するために、アカウント、パスワード、キーの機密情報を適切に保管してください。(例: 複雑なパスワードの設定、MFAの有効化)" +"あなたとあなたの会社を保護するために、アカウント、パスワード、キーの機密情報" +"を適切に保管してください。(例: 複雑なパスワードの設定、MFAの有効化)" #: users/forms/profile.py:76 msgid "Finish" @@ -9580,7 +9936,7 @@ msgstr "OTP 秘密" # msgid "Private key" # msgstr "ssh秘密鍵" -#: users/models/user/__init__.py:95 users/serializers/profile.py:98 +#: users/models/user/__init__.py:95 users/serializers/profile.py:85 #: users/serializers/user.py:256 msgid "Is first login" msgstr "最初のログインです" @@ -9669,12 +10025,14 @@ msgstr "ターミナルテーマ名" #: users/serializers/preference/lina.py:12 msgid "" "*! The password for file encryption, used for decryption when the system " -"sends emails containing file attachments.
Such as: account backup files," -" account password change results files" +"sends emails containing file attachments.
Such as: account backup files, " +"account password change results files" msgstr "" -"ファイル暗号化パスワードは、システムから送信されるメールにファイルの添付が含まれている場合、このパスワードで解読します。
例:アカウントのバックアップファイル、アカウントのパスワード変更結果ファイル" +"ファイル暗号化パスワードは、システムから送信されるメールにファイルの添付が含" +"まれている場合、このパスワードで解読します。
例:アカウントのバックアップ" +"ファイル、アカウントのパスワード変更結果ファイル" -#: users/serializers/preference/lina.py:39 users/serializers/profile.py:49 +#: users/serializers/preference/lina.py:39 users/serializers/profile.py:41 msgid "The newly set password is inconsistent" msgstr "新しく設定されたパスワードが一致しない" @@ -9720,7 +10078,9 @@ msgid "" "remote computer to fit the window size of the client computer when the " "window is resized." msgstr "" -"ウィンドウサイズを調整したときに、クライアントコンピューターがリモートコンピューター上の内容をクライアントコンピューターのウィンドウサイズに合うように拡大または縮小するかどうかを決定します。" +"ウィンドウサイズを調整したときに、クライアントコンピューターがリモートコン" +"ピューター上の内容をクライアントコンピューターのウィンドウサイズに合うように" +"拡大または縮小するかどうかを決定します。" # msgid "" # "Determines whether the client computer should scale the content on the " @@ -9754,27 +10114,32 @@ msgstr "図形化" msgid "Command line" msgstr "コマンドライン" -#: users/serializers/profile.py:30 +#: users/serializers/profile.py:22 msgid "The old password is incorrect" msgstr "古いパスワードが正しくありません" -#: users/serializers/profile.py:37 users/serializers/profile.py:156 +#: users/serializers/profile.py:29 users/serializers/profile.py:143 msgid "Password does not match security rules" msgstr "パスワードがセキュリティルールと一致しない" -#: users/serializers/profile.py:41 +#: users/serializers/profile.py:33 msgid "The new password cannot be the last {} passwords" msgstr "新しいパスワードを最後の {} 個のパスワードにすることはできません" +#: users/serializers/profile.py:190 +msgid "Perms" +msgstr "パーマ" + #: users/serializers/user.py:51 msgid "System roles" msgstr "システムの役割" #: users/serializers/user.py:55 msgid "" -"System roles are roles at the system level, and they will take effect across" -" all organizations" -msgstr "システムロールはシステムレベルのロールであり、すべての組織で有効になります" +"System roles are roles at the system level, and they will take effect across " +"all organizations" +msgstr "" +"システムロールはシステムレベルのロールであり、すべての組織で有効になります" #: users/serializers/user.py:61 msgid "Org roles" @@ -9848,7 +10213,9 @@ msgid "" "other sources.There are security settings that can restrict users to log in " "to the system only from the sources." msgstr "" -"ユーザソースはユーザの作成場所を表し、ADや他のソースになる可能性があります。セキュリティ設定で特定のソースからしかシステムにログインできないようにユーザを制限することができます。" +"ユーザソースはユーザの作成場所を表し、ADや他のソースになる可能性があります。" +"セキュリティ設定で特定のソースからしかシステムにログインできないようにユーザ" +"を制限することができます。" #: users/serializers/user.py:260 msgid "Is org admin" @@ -9868,9 +10235,10 @@ msgstr "認証" #: users/serializers/user.py:422 msgid "" -"* For security, only a partial of users is displayed. You can search for " -"more" -msgstr "* あなたの安全のために、一部のユーザーのみを表示します。より多くのユーザーを検索することができます" +"* For security, only a partial of users is displayed. You can search for more" +msgstr "" +"* あなたの安全のために、一部のユーザーのみを表示します。より多くのユーザーを" +"検索することができます" #: users/serializers/user.py:457 msgid "name not unique" @@ -9879,8 +10247,11 @@ msgstr "名前が一意ではない" #: users/signal_handlers.py:41 msgid "" "The administrator has enabled \"Only allow existing users to log in\", \n" -" and the current user is not in the user list. Please contact the administrator." -msgstr "管理者は「既存のユーザーのみログインを許可」をオンにしており、現在のユーザーはユーザーリストにありません。管理者に連絡してください。" +" and the current user is not in the user list. Please contact the " +"administrator." +msgstr "" +"管理者は「既存のユーザーのみログインを許可」をオンにしており、現在のユーザー" +"はユーザーリストにありません。管理者に連絡してください。" #: users/signal_handlers.py:177 msgid "Clean up expired user sessions" @@ -9888,9 +10259,12 @@ msgstr "期限切れのユーザー・セッションのパージ" #: users/signal_handlers.py:179 msgid "" -"After logging in via the web, a user session record is created. At 2 a.m. every day, \n" +"After logging in via the web, a user session record is created. At 2 a.m. " +"every day, \n" " the system cleans up inactive user devices" -msgstr "webでログインすると、利用者のセッションのオンライン記録が生じます。毎日午前2時に、オンラインではない利用者デバイスをクリアします" +msgstr "" +"webでログインすると、利用者のセッションのオンライン記録が生じます。毎日午前2" +"時に、オンラインではない利用者デバイスをクリアします" #: users/tasks.py:26 msgid "Check password expired" @@ -9898,9 +10272,12 @@ msgstr "パスワードの有効期限が切れていることを確認する" #: users/tasks.py:28 msgid "" -"Check every day at 10 AM whether the passwords of users in the system are expired, \n" +"Check every day at 10 AM whether the passwords of users in the system are " +"expired, \n" " and send a notification 5 days in advance" -msgstr "毎日午前10時にチェックし、システム内の利用者のパスワードが期限切れになっているかどうかを確認し、5日前に通知を送ります" +msgstr "" +"毎日午前10時にチェックし、システム内の利用者のパスワードが期限切れになってい" +"るかどうかを確認し、5日前に通知を送ります" #: users/tasks.py:46 msgid "Periodic check password expired" @@ -9908,11 +10285,15 @@ msgstr "定期認証パスワードの有効期限" #: users/tasks.py:48 msgid "" -"With version iterations, new tasks may be added, or task names and execution times may \n" -" be modified. Therefore, upon system startup, it is necessary to register or update the \n" +"With version iterations, new tasks may be added, or task names and execution " +"times may \n" +" be modified. Therefore, upon system startup, it is necessary to " +"register or update the \n" " parameters of the task that checks if passwords have expired" msgstr "" -"バージョンが進化するにつれて、新たなActionが追加されたり、Actionの名前、実行時間が変更されたりする可能性があります。そのため、システムが起動するときに、パスワードの期限切れを確認するActionのパラメータを登録または更新します" +"バージョンが進化するにつれて、新たなActionが追加されたり、Actionの名前、実行" +"時間が変更されたりする可能性があります。そのため、システムが起動するときに、" +"パスワードの期限切れを確認するActionのパラメータを登録または更新します" #: users/tasks.py:67 msgid "Check user expired" @@ -9920,9 +10301,12 @@ msgstr "ユーザーの有効期限が切れていることを確認する" #: users/tasks.py:69 msgid "" -"Check every day at 2 p.m whether the users in the system are expired, and send a \n" +"Check every day at 2 p.m whether the users in the system are expired, and " +"send a \n" " notification 5 days in advance" -msgstr "毎日午前10時に確認し、システム内のユーザーが期限切れになっているか確認し、5日前に通知を送信します" +msgstr "" +"毎日午前10時に確認し、システム内のユーザーが期限切れになっているか確認し、5日" +"前に通知を送信します" #: users/tasks.py:90 msgid "Periodic check user expired" @@ -9930,11 +10314,15 @@ msgstr "ユーザーの有効期限の定期的な検出" #: users/tasks.py:92 msgid "" -"With version iterations, new tasks may be added, or task names and execution times may \n" -" be modified. Therefore, upon system startup, it is necessary to register or update the \n" +"With version iterations, new tasks may be added, or task names and execution " +"times may \n" +" be modified. Therefore, upon system startup, it is necessary to " +"register or update the \n" " parameters of the task that checks if users have expired" msgstr "" -"バージョンのイテレーションに伴い、新たなタスクが追加されたり、タスクの名称、実行時間が変更される可能性があるため、システム起動時に、登録または更新されたユーザーが期限切れのタスクのパラメータをチェックします" +"バージョンのイテレーションに伴い、新たなタスクが追加されたり、タスクの名称、" +"実行時間が変更される可能性があるため、システム起動時に、登録または更新された" +"ユーザーが期限切れのタスクのパラメータをチェックします" #: users/tasks.py:111 msgid "Check unused users" @@ -9942,12 +10330,15 @@ msgstr "未使用のユーザーのチェック" #: users/tasks.py:113 msgid "" -"At 2 p.m. every day, according to the configuration in \"System Settings - Security - \n" -" Auth security - Auto disable threshold\" users who have not logged in or whose API keys \n" +"At 2 p.m. every day, according to the configuration in \"System Settings - " +"Security - \n" +" Auth security - Auto disable threshold\" users who have not logged " +"in or whose API keys \n" " have not been used for a long time will be disabled" msgstr "" -"毎日午前2時、システム設定-セキュリティ設定-" -"非アクティブユーザー自動無効化設定に基づき、長時間ログインしないユーザーやapi_keyを使用しないユーザーを無効にします" +"毎日午前2時、システム設定-セキュリティ設定-非アクティブユーザー自動無効化設定" +"に基づき、長時間ログインしないユーザーやapi_keyを使用しないユーザーを無効にし" +"ます" #: users/tasks.py:157 msgid "The user has not logged in recently and has been disabled." @@ -9961,7 +10352,8 @@ msgstr "アカウントの有効期限は" msgid "" "In order not to affect your normal work, please contact the administrator " "for confirmation." -msgstr "通常の作業に影響を与えないように、確認のために管理者に連絡してください。" +msgstr "" +"通常の作業に影響を与えないように、確認のために管理者に連絡してください。" #: users/templates/users/_msg_password_expire_reminder.html:7 msgid "Your password will expire in" @@ -9971,7 +10363,9 @@ msgstr "パスワードは" msgid "" "For your account security, please click on the link below to update your " "password in time" -msgstr "アカウントのセキュリティについては、下のリンクをクリックしてパスワードを時間内に更新してください" +msgstr "" +"アカウントのセキュリティについては、下のリンクをクリックしてパスワードを時間" +"内に更新してください" #: users/templates/users/_msg_password_expire_reminder.html:11 msgid "Click here update password" @@ -9979,7 +10373,8 @@ msgstr "ここをクリック更新パスワード" #: users/templates/users/_msg_password_expire_reminder.html:15 msgid "If your password has expired, please click the link below to" -msgstr "パスワードの有効期限が切れている場合は、以下のリンクをクリックしてください" +msgstr "" +"パスワードの有効期限が切れている場合は、以下のリンクをクリックしてください" #: users/templates/users/_msg_reset_mfa.html:7 msgid "Your MFA has been reset by site administrator" @@ -10079,9 +10474,11 @@ msgstr "ワンタイムパスワード認証子のバインド" #: users/templates/users/user_otp_enable_bind.html:13 msgid "" -"Use the MFA Authenticator application to scan the following qr code for a " -"6-bit verification code" -msgstr "MFA Authenticatorアプリケーションを使用して、次のqrコードを6ビット検証コードでスキャンします。" +"Use the MFA Authenticator application to scan the following qr code for a 6-" +"bit verification code" +msgstr "" +"MFA Authenticatorアプリケーションを使用して、次のqrコードを6ビット検証コード" +"でスキャンします。" #: users/templates/users/user_otp_enable_bind.html:22 #: users/templates/users/user_verify_mfa.html:27 @@ -10096,7 +10493,9 @@ msgstr "アプリのインストール" msgid "" "Download and install the MFA Authenticator application on your phone or " "applet of WeChat" -msgstr "携帯電話またはWeChatのアプレットにMFA Authenticatorアプリケーションをダウンロードしてインストールします" +msgstr "" +"携帯電話またはWeChatのアプレットにMFA Authenticatorアプリケーションをダウン" +"ロードしてインストールします" #: users/templates/users/user_otp_enable_install_app.html:18 msgid "Android downloads" @@ -10110,7 +10509,9 @@ msgstr "IPhoneのダウンロード" msgid "" "After installation, click the next step to enter the binding page (if " "installed, go to the next step directly)." -msgstr "インストール後、次のステップをクリックしてバインディングページに入ります (インストールされている場合は、次のステップに直接進みます)。" +msgstr "" +"インストール後、次のステップをクリックしてバインディングページに入ります (イ" +"ンストールされている場合は、次のステップに直接進みます)。" #: users/templates/users/user_password_verify.html:8 #: users/templates/users/user_password_verify.html:9 @@ -10125,7 +10526,8 @@ msgstr "認証" msgid "" "The account protection has been opened, please complete the following " "operations according to the prompts" -msgstr "アカウント保護が開始されました。プロンプトに従って次の操作を完了してください" +msgstr "" +"アカウント保護が開始されました。プロンプトに従って次の操作を完了してください" #: users/templates/users/user_verify_mfa.html:17 msgid "Open MFA Authenticator and enter the 6-bit dynamic code" @@ -10153,7 +10555,8 @@ msgstr "すでにバインド済み" #: users/views/profile/otp.py:107 msgid "MFA already bound, disable first, then bound" -msgstr "MFAはすでにバインドされており、最初に無効にしてからバインドされています。" +msgstr "" +"MFAはすでにバインドされており、最初に無効にしてからバインドされています。" #: users/views/profile/otp.py:134 msgid "OTP enable success" @@ -10181,9 +10584,11 @@ msgstr "パスワード無効" #: users/views/profile/reset.py:66 msgid "" -"Non-local users can log in only from third-party platforms and cannot change" -" their passwords: {}" -msgstr "ローカル以外のユーザーは、サードパーティ プラットフォームからのログインのみが許可され、パスワードの変更はサポートされていません: {}" +"Non-local users can log in only from third-party platforms and cannot change " +"their passwords: {}" +msgstr "" +"ローカル以外のユーザーは、サードパーティ プラットフォームからのログインのみが" +"許可され、パスワードの変更はサポートされていません: {}" #: users/views/profile/reset.py:188 users/views/profile/reset.py:199 msgid "Token invalid or expired" @@ -10327,7 +10732,7 @@ msgstr "プライベートIP" msgid "Public IP" msgstr "パブリックIP" -#: xpack/plugins/cloud/const.py:47 xpack/plugins/cloud/models.py:367 +#: xpack/plugins/cloud/const.py:47 xpack/plugins/cloud/models.py:372 msgid "Instance name" msgstr "インスタンス名" @@ -10339,19 +10744,19 @@ msgstr "インスタンス名と部分IP" msgid "Succeed" msgstr "成功" -#: xpack/plugins/cloud/const.py:57 xpack/plugins/cloud/manager.py:108 +#: xpack/plugins/cloud/const.py:57 xpack/plugins/cloud/manager.py:107 msgid "Unsync" msgstr "同期していません" -#: xpack/plugins/cloud/const.py:58 xpack/plugins/cloud/manager.py:107 +#: xpack/plugins/cloud/const.py:58 xpack/plugins/cloud/manager.py:106 msgid "New Sync" msgstr "新しい同期" -#: xpack/plugins/cloud/const.py:59 xpack/plugins/cloud/manager.py:107 +#: xpack/plugins/cloud/const.py:59 xpack/plugins/cloud/manager.py:106 msgid "Synced" msgstr "同期済み" -#: xpack/plugins/cloud/const.py:60 xpack/plugins/cloud/manager.py:109 +#: xpack/plugins/cloud/const.py:60 xpack/plugins/cloud/manager.py:108 msgid "Released" msgstr "リリース済み" @@ -10371,97 +10776,99 @@ msgstr "組織が同期されました" msgid "Imported" msgstr "インポート" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:61 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:60 #, python-format msgid "Task \"%s\" starts executing" msgstr "タスク \"%s\" の実行開始" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:100 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:99 msgid "View the task details path: " msgstr "タスク詳細パスの表示: " -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:103 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:102 msgid "Account Details" msgstr "アカウントの詳細" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:104 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:103 msgid "Synchronization History List" msgstr "履歴リストの同期" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:104 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:103 msgid "Synchronization Instance List" msgstr "インスタンスリストの同期" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:108 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:107 msgid "To be released" msgstr "しゃはんをまつ" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:112 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:111 msgid "Task execution completed" msgstr "タスク実行完了" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:117 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:116 msgid "Synchronization regions" msgstr "地域を同期する" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:142 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:141 #, python-format msgid "Get instances of region \"%s\" error, error: %s" msgstr "地域 \"%s\" のインスタンスを取得できませんでした、エラー:%s" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:188 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:187 #, python-format msgid "Failed to synchronize the instance \"%s\"" msgstr "インスタンス \"%s\" の同期に失敗しました" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:380 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:379 #, python-format msgid "" "The updated platform of asset \"%s\" is inconsistent with the original " "platform type. Skip platform and protocol updates" -msgstr "更新された資産 \"%s\" のプラットフォームタイプと元のタイプは一致しません。プラットフォームとプロトコルの更新をスキップ" +msgstr "" +"更新された資産 \"%s\" のプラットフォームタイプと元のタイプは一致しません。プ" +"ラットフォームとプロトコルの更新をスキップ" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:437 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:436 #, python-format msgid "The asset \"%s\" already exists" msgstr "資産 \"%s\" はすでに存在します" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:439 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:438 #, python-format msgid "Update asset \"%s\"" msgstr "資産の更新 \"%s\"" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:442 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:441 #, python-format msgid "Asset \"%s\" has been updated" msgstr "資産 \"%s\" が更新されました" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:451 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:450 #, python-format msgid "Prepare to create asset \"%s\"" msgstr "資産 \"%s\" の作成準備" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:472 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:471 #, python-format msgid "Set nodes \"%s\"" msgstr "ノードを設定する \"%s\"" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:498 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:497 #, python-format msgid "Set accounts \"%s\"" msgstr "アカウントを設定する \"%s\"" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:514 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:513 #, python-format msgid "Set protocols \"%s\"" msgstr "プロトコル \"%s\" の設定" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:522 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:521 #, python-format msgid "Set labels \"%s\"" msgstr "ラベル設定: \"%s\"" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:536 xpack/plugins/cloud/tasks.py:31 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:535 xpack/plugins/cloud/tasks.py:31 msgid "Run sync instance task" msgstr "同期インスタンス タスクを実行する" @@ -10469,172 +10876,169 @@ msgstr "同期インスタンス タスクを実行する" msgid "Cloud center" msgstr "クラウドセンター" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:42 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:43 #: xpack/plugins/cloud/serializers/account.py:98 msgid "Attrs" msgstr "ツールバーの" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:43 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:44 msgid "Validity" msgstr "有効性" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:48 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:49 msgid "Cloud account" msgstr "クラウドアカウント" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:50 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:51 msgid "Test cloud account" msgstr "クラウドアカウントのテスト" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:108 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:109 #: xpack/plugins/cloud/serializers/account.py:76 #: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:159 #: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:160 msgid "Regions" msgstr "リージョン" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:111 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:112 msgid "Hostname strategy" msgstr "ホスト名戦略" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:116 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:117 msgid "IP network segment group" msgstr "IPネットワークセグメントグループ" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:120 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:121 #: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:163 msgid "Preferred IP type" msgstr "優先 IP タイプ" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:123 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:124 msgid "Always update" msgstr "常に更新" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:125 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:126 msgid "Fully synchronous" msgstr "完全同期" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:126 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:127 msgid "Release assets" msgstr "アセットをリリースする" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:131 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:132 msgid "Date last sync" msgstr "最終同期日" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:134 xpack/plugins/cloud/models.py:385 -#: xpack/plugins/cloud/models.py:412 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:135 xpack/plugins/cloud/models.py:390 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:417 msgid "Strategy" msgstr "戦略" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:139 xpack/plugins/cloud/models.py:227 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:140 xpack/plugins/cloud/models.py:228 msgid "Sync instance task" msgstr "インスタンスの同期タスク" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:238 xpack/plugins/cloud/models.py:301 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:239 xpack/plugins/cloud/models.py:302 msgid "Date sync" msgstr "日付の同期" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:242 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:243 msgid "Sync instance snapshot" msgstr "インスタンススナップショットの同期" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:250 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:251 msgid "Sync instance task execution" msgstr "インスタンスタスクの同期実行" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:281 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:282 msgid "Sync task" msgstr "同期タスク" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:285 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:286 msgid "Sync instance task history" msgstr "インスタンスタスク履歴の同期" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:288 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:289 msgid "Instance" msgstr "インスタンス" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:305 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:306 msgid "Sync instance detail" msgstr "同期インスタンスの詳細" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:317 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:79 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:318 xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:79 msgid "Rule relation" msgstr "条件関係" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:330 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:331 msgid "Task strategy" msgstr "ミッション戦略です" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:356 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:361 msgid "Equal" msgstr "等しい" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:357 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:362 msgid "Not Equal" msgstr "不等于" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:358 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:363 msgid "In" msgstr "で..." -#: xpack/plugins/cloud/models.py:359 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:364 msgid "Contains" msgstr "含む" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:360 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:365 msgid "Exclude" msgstr "除外" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:361 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:366 msgid "Startswith" msgstr "始まる..." -#: xpack/plugins/cloud/models.py:362 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:367 msgid "Endswith" msgstr "終わる..." -#: xpack/plugins/cloud/models.py:368 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:373 msgid "Instance platform" msgstr "インスタンス名" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:369 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:374 msgid "Instance address" msgstr "インスタンスアドレス" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:376 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:381 msgid "Rule attr" msgstr "ルール属性" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:380 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:385 msgid "Rule match" msgstr "ルール一致" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:382 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:387 msgid "Rule value" msgstr "ルール値" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:389 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:82 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:394 xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:82 msgid "Strategy rule" msgstr "戦略ルール" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:400 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:405 msgid "Name strategy" msgstr "ホスト名戦略" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:407 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:412 msgid "Action attr" msgstr "アクション属性" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:409 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:414 msgid "Action value" msgstr "アクション値" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:416 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:85 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:421 xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:85 msgid "Strategy action" msgstr "戦略アクション" @@ -10850,88 +11254,89 @@ msgstr "有効表示" msgid "Provider display" msgstr "プロバイダ表示" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:17 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:16 msgid "Access key id" msgstr "アクセスキー" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:44 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:43 msgid "Subscription ID" msgstr "サブスクリプションID" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:74 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:73 msgid "Auto node classification" msgstr "オートノード分類" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:99 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:103 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:127 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:157 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:207 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:98 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:102 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:126 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:156 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:206 msgid "API Endpoint" msgstr "APIエンドポイント" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:109 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:108 msgid "Auth url" msgstr "認証アドレス" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:110 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:109 msgid "eg: http://openstack.example.com:5000/v3" msgstr "例えば: http://openstack.example.com:5000/v3" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:113 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:112 msgid "User domain" msgstr "ユーザードメイン" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:128 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:127 msgid "Cert File" msgstr "証明書ファイル" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:129 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:128 msgid "Key File" msgstr "キーファイル" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:145 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:144 msgid "Service account key" msgstr "サービスアカウントキー" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:146 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:145 msgid "The file is in JSON format" msgstr "ファイルはJSON形式です。" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:164 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:163 msgid "IP address invalid `{}`, {}" msgstr "IPアドレスが無効: '{}', {}" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:180 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:179 msgid "Such as: 192.168.1.0/24, 10.0.0.0-10.0.0.255" msgstr "例:192.168.1.0/24、10.0.0.0.0-10.0.0.255" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:183 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:182 msgid "" "The port is used to detect the validity of the IP address. When the " "synchronization task is executed, only the valid IP address will be " "synchronized.
If the port is 0, all IP addresses are valid." msgstr "" -"このポートは、 IP アドレスの有効性を検出するために使用されます。同期タスクが実行されると、有効な IP アドレスのみが同期されます。 " -"
ポートが0の場合、すべてのIPアドレスが有効です。" +"このポートは、 IP アドレスの有効性を検出するために使用されます。同期タスクが" +"実行されると、有効な IP アドレスのみが同期されます。
ポートが0の場合、す" +"べてのIPアドレスが有効です。" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:191 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:190 msgid "Hostname prefix" msgstr "ホスト名プレフィックス" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:194 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:193 msgid "IP segment" msgstr "IP セグメント" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:198 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:197 msgid "Test port" msgstr "テストポート" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:201 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:200 msgid "Test timeout" msgstr "テストタイムアウト" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:217 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:216 msgid "Project" msgstr "project" @@ -10945,9 +11350,10 @@ msgstr "インスタンス数" #: xpack/plugins/cloud/tasks.py:33 msgid "" -"Execute this task when manually or scheduled cloud synchronization tasks are" -" performed" -msgstr "手動または定期的なクラウド同期タスクを実行する際に、このタスクを実行します。" +"Execute this task when manually or scheduled cloud synchronization tasks are " +"performed" +msgstr "" +"手動または定期的なクラウド同期タスクを実行する際に、このタスクを実行します。" #: xpack/plugins/cloud/tasks.py:50 msgid "Period clean sync instance task execution" @@ -10955,11 +11361,14 @@ msgstr "同期インスタンス タスクの実行記録を定期的にクリ #: xpack/plugins/cloud/tasks.py:52 msgid "" -"Every day, according to the configuration in \"System Settings - Tasks - Regular \n" -" clean-up - Cloud sync task history retention days\" the system will clean up the execution \n" +"Every day, according to the configuration in \"System Settings - Tasks - " +"Regular \n" +" clean-up - Cloud sync task history retention days\" the system will " +"clean up the execution \n" " records generated by cloud synchronization" msgstr "" -"毎日、システムは「システム設定-タスク-定期的掃除-クラウド同期タスク履歴保持日数」の設定に基づいて、クラウド同期実行中に生成された記録を整理します。" +"毎日、システムは「システム設定-タスク-定期的掃除-クラウド同期タスク履歴保持日" +"数」の設定に基づいて、クラウド同期実行中に生成された記録を整理します。" #: xpack/plugins/interface/api.py:52 msgid "Restore default successfully." @@ -11021,10 +11430,6 @@ msgstr "ライセンスが無効です" #~ msgid "Deleting other people's playbook is not allowed" #~ msgstr "他人のplaybookを削除することは許可されない" -#, fuzzy -#~ msgid "Directory services" -#~ msgstr "ディレクトリサービス" - #, python-format #~ msgid "User %s view/export secret" #~ msgstr "ユーザー %s がパスワードを閲覧/導き出しました" @@ -11036,22 +11441,27 @@ msgstr "ライセンスが無効です" #~ msgstr "Oracle がリッスンするポート範囲" #~ msgid "" -#~ "Oracle proxy server listen port is dynamic, Each additional Oracle database " -#~ "instance adds a port listener" -#~ msgstr "Oracle プロキシサーバーがリッスンするポートは動的です。追加の Oracle データベースインスタンスはポートリスナーを追加します" +#~ "Oracle proxy server listen port is dynamic, Each additional Oracle " +#~ "database instance adds a port listener" +#~ msgstr "" +#~ "Oracle プロキシサーバーがリッスンするポートは動的です。追加の Oracle デー" +#~ "タベースインスタンスはポートリスナーを追加します" #~ msgid "" -#~ "No available port is matched. The number of databases may have exceeded the " -#~ "number of ports open to the database agent service, Contact the " +#~ "No available port is matched. The number of databases may have exceeded " +#~ "the number of ports open to the database agent service, Contact the " #~ "administrator to open more ports." #~ msgstr "" #~ "利用可能なポートと一致しません。データベースの数が、データベース プロキシ " -#~ "サービスによって開かれたポートの数を超えた可能性があります。さらにポートを開くには、管理者に連絡してください。" +#~ "サービスによって開かれたポートの数を超えた可能性があります。さらにポートを" +#~ "開くには、管理者に連絡してください。" #~ msgid "" -#~ "No ports can be used, check and modify the limit on the number of ports that" -#~ " Magnus listens on in the configuration file." -#~ msgstr "使用できるポートがありません。設定ファイルで Magnus がリッスンするポート数の制限を確認して変更してください. " +#~ "No ports can be used, check and modify the limit on the number of ports " +#~ "that Magnus listens on in the configuration file." +#~ msgstr "" +#~ "使用できるポートがありません。設定ファイルで Magnus がリッスンするポート数" +#~ "の制限を確認して変更してください. " #~ msgid "All available port count: {}, Already use port count: {}" #~ msgstr "使用可能なすべてのポート数: {}、すでに使用しているポート数: {}" @@ -11075,20 +11485,27 @@ msgstr "ライセンスが無効です" #~ msgstr "弱いパスワードなし" #~ msgid "" -#~ "The following is a summary of account backup tasks, please review and handle" -#~ " them" -#~ msgstr "以下はアカウントバックアップタスクの概要です。ご確認と処理をお願いします。" +#~ "The following is a summary of account backup tasks, please review and " +#~ "handle them" +#~ msgstr "" +#~ "以下はアカウントバックアップタスクの概要です。ご確認と処理をお願いします。" #~ msgid "" -#~ "The following is a summary of account change secret tasks, please read and " -#~ "process" -#~ msgstr "以下はアカウント変更の秘密の任務の概要です。お読みいただき、処理してください。" +#~ "The following is a summary of account change secret tasks, please read " +#~ "and process" +#~ msgstr "" +#~ "以下はアカウント変更の秘密の任務の概要です。お読みいただき、処理してくださ" +#~ "い。" #~ msgid "" #~ "The following is a summary of the account check tasks. Please review and " #~ "handle them" -#~ msgstr "以下はアカウントチェックタスクのまとめですので、ご確認の上、処理してください" +#~ msgstr "" +#~ "以下はアカウントチェックタスクのまとめですので、ご確認の上、処理してくださ" +#~ "い" #~ msgid "" #~ "The following is a summary of account push tasks, please read and process" -#~ msgstr "以下はアカウントプッシュの任務のまとめです。お読みいただき、処理してください。" +#~ msgstr "" +#~ "以下はアカウントプッシュの任務のまとめです。お読みいただき、処理してくださ" +#~ "い。" diff --git a/apps/i18n/core/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po b/apps/i18n/core/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po index 64bd1dc2c..cb183e481 100644 --- a/apps/i18n/core/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/apps/i18n/core/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -107,45 +107,3 @@ msgstr "数字を含める必要があります。" #: static/js/jumpserver.js:906 msgid "Must contain special characters" msgstr "特殊文字を含める必要があります" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "読み込み中" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "検索" - -#, javascript-format -#~ msgid "Selected item %d" -#~ msgstr "選択したアイテム % d" - -#~ msgid "Per page _MENU_" -#~ msgstr "各ページ _MENU_" - -#~ msgid "" -#~ "Displays the results of items _START_ to _END_; A total of _TOTAL_ entries" -#~ msgstr "" -#~ "アイテムの結果を表示します _START_ に着く _END_; 合計 _TOTAL_ エントリ" - -#~ msgid "No match" -#~ msgstr "一致しません" - -#~ msgid "No record" -#~ msgstr "記録なし" - -#~ msgid "Export failed" -#~ msgstr "エクスポートに失敗しました" - -#~ msgid "Import Success" -#~ msgstr "インポートの成功" - -#~ msgid "Update Success" -#~ msgstr "更新の成功" - -#~ msgid "Count" -#~ msgstr "カウント" - -#~ msgid "Import failed" -#~ msgstr "インポートに失敗しました" - -#~ msgid "Update failed" -#~ msgstr "更新に失敗しました" diff --git a/apps/i18n/core/ko/LC_MESSAGES/django.po b/apps/i18n/core/ko/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 000000000..e28a88d20 --- /dev/null +++ b/apps/i18n/core/ko/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,11038 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-24 11:53+0800\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: accounts/api/account/account.py:131 +#: accounts/serializers/account/account.py:181 +#: accounts/serializers/account/account.py:344 +msgid "Account already exists" +msgstr "계정이 이미 존재합니다" + +#: accounts/api/account/application.py:78 +#: authentication/api/connection_token.py:451 +msgid "Account not found" +msgstr "계정을 찾을 수 없습니다" + +#: accounts/api/automations/base.py:86 tickets/api/ticket.py:132 +msgid "The parameter 'action' must be [{}]" +msgstr "파라미터 'action'은 [{}] 여야 합니다" + +#: accounts/automations/backup_account/handlers.py:23 +msgid "The account key will be split into two parts and sent" +msgstr "계정의 키가 앞뒤 두 부분으로 나누어 전송됩니다" + +#: accounts/automations/backup_account/handlers.py:131 +msgid "Number of backup accounts" +msgstr "백업 계정 수" + +#: accounts/automations/backup_account/handlers.py:152 +msgid "Generating asset related backup information files" +msgstr "자산 관련 백업 정보 파일 생성" + +#: accounts/automations/backup_account/handlers.py:177 +#: accounts/automations/backup_account/manager.py:26 +#: accounts/automations/change_secret/manager.py:81 +#: accounts/automations/push_account/manager.py:62 +#: assets/models/automations/base.py:147 ops/serializers/job.py:71 +#: ops/serializers/job.py:95 +#: settings/templates/ldap/_msg_import_ldap_user.html:7 +#: terminal/serializers/session.py:49 +msgid "Duration" +msgstr "소요 시간" + +#: accounts/automations/backup_account/handlers.py:178 +msgid "Backup file creation completed" +msgstr "백업 파일 생성 완료" + +#: accounts/automations/backup_account/handlers.py:186 +msgid "Start sending backup emails" +msgstr "백업 이메일 전송 시작" + +#: accounts/automations/backup_account/handlers.py:213 +msgid "Encrypting files using encryption password" +msgstr "암호화 암호로 파일을 암호화 중" + +#: accounts/automations/backup_account/handlers.py:223 +msgid "The backup file will be sent to" +msgstr "백업 파일이 전송될 주소" + +#: accounts/automations/backup_account/handlers.py:246 +msgid "The backup task has no assigned sftp server" +msgstr "이 백업 작업에는 sftp 서버가 할당되지 않았습니다" + +#: accounts/automations/backup_account/handlers.py:267 +msgid "The backup task has no assigned recipient" +msgstr "백업 작업에 수신인이 지정되지 않았습니다" + +#: accounts/automations/backup_account/handlers.py:290 +msgid "Plan start" +msgstr "작업 시작" + +#: accounts/automations/backup_account/manager.py:14 +msgid "The account backup plan is being executed" +msgstr "계정 백업 계획이 실행 중입니다" + +#: accounts/automations/backup_account/manager.py:24 +#: accounts/automations/change_secret/manager.py:79 +#: accounts/automations/push_account/manager.py:60 +msgid "Plan execution end" +msgstr "계획 실행 종료" + +#: accounts/automations/base/manager.py:119 +msgid "No pending accounts found" +msgstr "처리할 계정 찾을 수 없음" + +#: accounts/automations/change_secret/manager.py:72 +msgid "Success: %s, Failed: %s, Total: %s" +msgstr "성공: %s, 실패: %s, 총 수: %s" + +#: accounts/automations/check_account/manager.py:274 +msgid "" +"---\n" +"Summary: \n" +"ok: {}, weak password: {}, leaked password: {}, repeated password: {}, no secret: {}, using time: {}s" +msgstr "" +"---\n" +"요약: \n" +"정상: {}, 약한 비밀번호: {}, 유출된 비밀번호: {}, 중복 비밀번호: {}, 비밀번호 없음: {}, 소요 시간: {}초" + +#: accounts/automations/push_account/manager.py:33 +msgid "Secret cannot be empty" +msgstr "암호문은 비어 있을 수 없습니다" + +#: accounts/automations/verify_gateway_account/manager.py:18 +msgid ">>> Start executing the task to test gateway account connectivity" +msgstr ">>> 테스트 게이트웨이 계정 연결성 작업 시작" + +#: accounts/const/account.py:6 +#: accounts/serializers/automations/change_secret.py:34 +#: audits/signal_handlers/login_log.py:34 +#: authentication/confirm/password.py:25 authentication/confirm/password.py:27 +#: authentication/const.py:10 authentication/forms.py:28 +#: authentication/templates/authentication/login.html:362 +#: authentication/templates/authentication/login.html:408 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:27 settings/serializers/auth/ldap.py:53 +#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:35 settings/serializers/msg.py:37 +#: settings/serializers/terminal.py:32 terminal/serializers/storage.py:123 +#: terminal/serializers/storage.py:142 users/forms/profile.py:22 +#: users/serializers/user.py:148 +#: users/templates/users/_msg_user_created.html:13 +#: users/templates/users/user_password_verify.html:18 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:27 +msgid "Password" +msgstr "비밀번호" + +#: accounts/const/account.py:7 +#: accounts/serializers/automations/change_secret.py:35 +#: authentication/models/ssh_key.py:27 terminal/serializers/storage.py:124 +msgid "SSH key" +msgstr "SSH 키" + +#: accounts/const/account.py:8 authentication/models/access_key.py:40 +msgid "Access key" +msgstr "액세스 키" + +#: accounts/const/account.py:9 authentication/backends/passkey/models.py:16 +#: authentication/models/sso_token.py:14 settings/serializers/feature.py:84 +msgid "Token" +msgstr "토큰" + +#: accounts/const/account.py:10 +msgid "API key" +msgstr "API 키" + +#: accounts/const/account.py:14 common/db/fields.py:231 +#: settings/serializers/terminal.py:14 +msgid "All" +msgstr "모두" + +#: accounts/const/account.py:15 accounts/models/virtual.py:27 +msgid "Manual input" +msgstr "수동 입력" + +#: accounts/const/account.py:16 +msgid "Dynamic user" +msgstr "동명이 계정" + +#: accounts/const/account.py:17 +msgid "Anonymous account" +msgstr "익명 계정" + +#: accounts/const/account.py:18 +msgid "Specified account" +msgstr "지정된 계정" + +#: accounts/const/account.py:26 users/models/user/_source.py:11 +msgid "Local" +msgstr "데이터베이스" + +#: accounts/const/account.py:27 +msgid "Discovery" +msgstr "발견" + +#: accounts/const/account.py:28 accounts/serializers/account/account.py:28 +#: settings/serializers/auth/sms.py:84 +msgid "Template" +msgstr "템플릿" + +#: accounts/const/account.py:32 ops/const.py:46 +#: xpack/plugins/cloud/const.py:73 +msgid "Skip" +msgstr "건너뛰기" + +#: accounts/const/account.py:33 audits/const.py:24 rbac/tree.py:269 +#: templates/_csv_import_export.html:18 templates/_csv_update_modal.html:6 +msgid "Update" +msgstr "업데이트" + +#: accounts/const/account.py:34 accounts/const/automation.py:115 +#: accounts/serializers/automations/change_secret.py:169 audits/const.py:66 +#: audits/signal_handlers/activity_log.py:34 common/const/choices.py:66 +#: ops/const.py:76 terminal/const.py:81 xpack/plugins/cloud/const.py:52 +msgid "Failed" +msgstr "실패" + +#: accounts/const/automation.py:25 rbac/tree.py:52 +msgid "Push account" +msgstr "계정 푸시" + +#: accounts/const/automation.py:26 +msgid "Change secret" +msgstr "비밀번호 변경" + +#: accounts/const/automation.py:27 +msgid "Verify account" +msgstr "계정 확인" + +#: accounts/const/automation.py:28 accounts/tasks/remove_account.py:25 +#: accounts/tasks/remove_account.py:38 +msgid "Remove account" +msgstr "계정 제거" + +#: accounts/const/automation.py:29 +msgid "Gather accounts" +msgstr "계정 발견" + +#: accounts/const/automation.py:30 +msgid "Verify gateway account" +msgstr "게이트웨이 계정 확인" + +#: accounts/const/automation.py:31 +msgid "Check account" +msgstr "계정 검사" + +#: accounts/const/automation.py:32 rbac/tree.py:50 +msgid "Backup account" +msgstr "계정 백업" + +#: accounts/const/automation.py:53 +msgid "Specific secret" +msgstr "지정" + +#: accounts/const/automation.py:54 +msgid "Random generate" +msgstr "무작위 생성" + +#: accounts/const/automation.py:59 ops/const.py:15 +msgid "Replace (Replace only keys pushed by JumpServer) " +msgstr "대체 (JumpServer가 푸시한 키만 대체)" + +#: accounts/const/automation.py:60 ops/const.py:14 +msgid "Empty and append SSH KEY" +msgstr "모두 지우고 추가" + +#: accounts/const/automation.py:65 +msgid "On asset create" +msgstr "자산 생성 시" + +#: accounts/const/automation.py:68 +msgid "On perm add user" +msgstr "권한 변경 시 사용자 추가" + +#: accounts/const/automation.py:70 +msgid "On perm add user group" +msgstr "권한 변경 시 사용자 그룹 추가" + +#: accounts/const/automation.py:72 +msgid "On perm add asset" +msgstr "권한 변경 시 자산 추가" + +#: accounts/const/automation.py:74 +msgid "On perm add node" +msgstr "권한 변경 시 노드 추가" + +#: accounts/const/automation.py:76 +msgid "On perm add account" +msgstr "권한 변경 시 계정 추가" + +#: accounts/const/automation.py:78 +msgid "On asset join node" +msgstr "자산 변경 시 노드에 추가" + +#: accounts/const/automation.py:80 +msgid "On user join group" +msgstr "사용자 변경 시 사용자 그룹에 추가" + +#: accounts/const/automation.py:88 +msgid "On perm change" +msgstr "권한 변경 시" + +#: accounts/const/automation.py:95 +msgid "Inherit from group or node" +msgstr "사용자 그룹 또는 자산 노드에서 상속" + +#: accounts/const/automation.py:103 +msgid "Create and push" +msgstr "생성 및 푸시" + +#: accounts/const/automation.py:104 +msgid "Only create" +msgstr "단지 생성" + +#: accounts/const/automation.py:109 authentication/const.py:34 +#: authentication/serializers/password_mfa.py:16 +#: authentication/serializers/password_mfa.py:24 +#: notifications/backends/__init__.py:10 settings/serializers/msg.py:21 +#: settings/serializers/msg.py:61 users/forms/profile.py:101 +#: users/forms/profile.py:111 users/models/user/__init__.py:61 +#: users/templates/users/forgot_password.html:162 +#: users/views/profile/reset.py:94 +msgid "Email" +msgstr "이메일" + +#: accounts/const/automation.py:111 terminal/const.py:89 +msgid "SFTP" +msgstr "SFTP" + +#: accounts/const/automation.py:116 +#: accounts/serializers/automations/change_secret.py:168 audits/const.py:65 +#: audits/models.py:65 audits/signal_handlers/activity_log.py:34 +#: common/const/choices.py:65 ops/const.py:74 ops/serializers/celery.py:48 +#: terminal/const.py:80 terminal/models/session/sharing.py:121 +#: tickets/views/approve.py:128 +msgid "Success" +msgstr "성공" + +#: accounts/const/automation.py:117 common/const/choices.py:63 +#: common/const/choices.py:113 terminal/const.py:79 tickets/const.py:29 +#: tickets/const.py:38 +msgid "Pending" +msgstr "대기 중" + +#: accounts/const/automation.py:121 +msgid "Can login" +msgstr "로그인 가능" + +#: accounts/const/automation.py:122 users/serializers/user.py:254 +msgid "Superuser" +msgstr "슈퍼 사용자" + +#: accounts/const/automation.py:123 +msgid "Create date" +msgstr "생성 날짜" + +#: accounts/const/automation.py:124 +msgid "Is disabled" +msgstr "비활성화됨" + +#: accounts/const/automation.py:125 +msgid "Default database name" +msgstr "기본 데이터베이스 이름" + +#: accounts/const/automation.py:126 +msgid "UID" +msgstr "UID" + +#: accounts/const/automation.py:127 +msgid "Account status" +msgstr "계정 상태" + +#: accounts/const/automation.py:128 +msgid "Default tablespace" +msgstr "기본 테이블 공간" + +#: accounts/const/automation.py:129 rbac/models/role.py:46 +#: rbac/models/rolebinding.py:52 users/models/user/__init__.py:69 +msgid "Role" +msgstr "역할" + +#: accounts/const/automation.py:130 accounts/models/base.py:68 +msgid "Privileged" +msgstr "권한 계정" + +#: accounts/const/automation.py:131 perms/serializers/permission.py:55 +#: users/serializers/user.py:245 +msgid "Groups" +msgstr "사용자 그룹" + +#: accounts/const/automation.py:133 +msgid "Authorized keys" +msgstr "인증 키" + +#: accounts/const/automation.py:134 +msgid "DB" +msgstr "데이터베이스" + +#: accounts/const/vault.py:8 assets/const/category.py:12 +#: assets/models/asset/database.py:10 assets/models/asset/database.py:29 +#: xpack/plugins/cloud/const.py:38 +msgid "Database" +msgstr "데이터베이스" + +#: accounts/const/vault.py:9 settings/serializers/feature.py:79 +msgid "HCP Vault" +msgstr "HashiCorp Vault" + +#: accounts/const/vault.py:10 settings/serializers/feature.py:92 +msgid "Azure Key Vault" +msgstr "Azure Key Vault" + +#: accounts/const/vault.py:11 settings/serializers/feature.py:108 +msgid "Amazon Secrets Manager" +msgstr "Amazon Secrets Manager" + +#: accounts/exceptions.py:7 +msgid "" +"Vault operation failed. Please retry or check your account information on " +"Vault." +msgstr "Vault 작업이 실패했습니다. 다시 시도하거나 Vault의 계정 정보를 확인하십시오." + +#: accounts/models/account.py:85 +#: accounts/models/automations/check_account.py:59 +#: accounts/models/automations/gather_account.py:17 +#: accounts/serializers/account/account.py:227 +#: accounts/serializers/account/account.py:276 +#: accounts/serializers/automations/change_secret.py:113 +#: accounts/serializers/automations/change_secret.py:145 +#: accounts/serializers/automations/check_account.py:33 +#: accounts/serializers/automations/gather_account.py:48 +#: accounts/templates/accounts/asset_account_change_info.html:7 +#: accounts/templates/accounts/change_secret_failed_info.html:11 +#: accounts/templates/accounts/change_secret_report.html:79 +#: accounts/templates/accounts/change_secret_report.html:119 +#: accounts/templates/accounts/gather_account_report.html:77 +#: accounts/templates/accounts/gather_account_report.html:117 +#: accounts/templates/accounts/push_account_report.html:78 +#: accounts/templates/accounts/push_account_report.html:118 +#: acls/serializers/base.py:130 assets/models/asset/common.py:102 +#: assets/models/asset/common.py:428 assets/models/cmd_filter.py:36 +#: audits/models.py:59 audits/models.py:312 audits/serializers.py:230 +#: authentication/models/connection_token.py:41 +#: perms/models/asset_permission.py:69 terminal/backends/command/models.py:17 +#: terminal/models/session/session.py:34 terminal/notifications.py:156 +#: terminal/serializers/command.py:17 terminal/serializers/session.py:30 +#: terminal/templates/terminal/_msg_command_warning.html:4 +#: terminal/templates/terminal/_msg_session_sharing.html:4 +#: tickets/models/ticket/apply_asset.py:17 xpack/plugins/cloud/models.py:295 +msgid "Asset" +msgstr "자산" + +#: accounts/models/account.py:89 accounts/models/template.py:16 +#: accounts/serializers/account/account.py:234 +#: accounts/serializers/account/account.py:286 +#: accounts/serializers/account/template.py:35 +#: authentication/serializers/connect_token_secret.py:51 +msgid "Su from" +msgstr "전환" + +#: accounts/models/account.py:91 assets/const/protocol.py:195 +#: settings/serializers/auth/cas.py:25 terminal/models/applet/applet.py:36 +#: terminal/models/virtualapp/virtualapp.py:21 +msgid "Version" +msgstr "버전" + +#: accounts/models/account.py:94 +msgid "historical Account" +msgstr "계정 기록" + +#: accounts/models/account.py:96 +msgid "Secret reset" +msgstr "변경 가능" + +#: accounts/models/account.py:97 accounts/serializers/account/account.py:229 +#: users/models/user/__init__.py:122 +msgid "Source" +msgstr "출처" + +#: accounts/models/account.py:98 +msgid "Source ID" +msgstr "출처 ID" + +#: accounts/models/account.py:99 +msgid "Date last access" +msgstr "최근 방문 날짜" + +#: accounts/models/account.py:100 +msgid "Access by" +msgstr "방문 방식" + +#: accounts/models/account.py:101 +msgid "Date change secret" +msgstr "비밀번호 날짜" + +#: accounts/models/account.py:103 +msgid "Change secret status" +msgstr "비밀번호 변경 상태" + +#: accounts/models/account.py:107 +#: accounts/models/automations/check_account.py:64 +#: accounts/serializers/account/service.py:12 +#: accounts/serializers/automations/change_secret.py:115 +#: accounts/serializers/automations/change_secret.py:146 +#: accounts/templates/accounts/change_secret_failed_info.html:12 +#: acls/serializers/base.py:131 +#: acls/templates/acls/asset_login_reminder.html:10 +#: assets/serializers/gateway.py:33 audits/models.py:60 audits/models.py:313 +#: audits/serializers.py:231 authentication/api/connection_token.py:463 +#: ops/models/base.py:18 perms/models/asset_permission.py:75 +#: settings/serializers/msg.py:33 terminal/backends/command/models.py:18 +#: terminal/models/session/session.py:36 terminal/serializers/command.py:72 +#: terminal/templates/terminal/_msg_command_warning.html:8 +#: terminal/templates/terminal/_msg_session_sharing.html:8 +#: tickets/models/ticket/command_confirm.py:14 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:106 xpack/plugins/cloud/ws.py:37 +msgid "Account" +msgstr "계정" + +#: accounts/models/account.py:113 +msgid "Can view asset account secret" +msgstr "자산 계정 비밀번호 조회 가능" + +#: accounts/models/account.py:114 +msgid "Can view asset history account" +msgstr "자산 역사 계정 조회 가능" + +#: accounts/models/account.py:115 +msgid "Can view asset history account secret" +msgstr "자산 역사 계정 비밀번호 조회 가능" + +#: accounts/models/account.py:116 +msgid "Can verify account" +msgstr "계정 검증 가능" + +#: accounts/models/account.py:117 +msgid "Can push account" +msgstr "계정 푸시 가능" + +#: accounts/models/account.py:118 +msgid "Can remove account" +msgstr "계정 제거 가능" + +#: accounts/models/application.py:16 +#: accounts/models/automations/check_account.py:116 accounts/models/base.py:63 +#: accounts/serializers/account/service.py:28 +#: accounts/serializers/account/virtual.py:20 acls/models/base.py:35 +#: acls/models/base.py:96 acls/models/command_acl.py:21 +#: acls/serializers/base.py:35 assets/models/asset/common.py:100 +#: assets/models/asset/common.py:166 assets/models/cmd_filter.py:21 +#: assets/models/label.py:18 assets/models/platform.py:15 +#: assets/models/platform.py:94 assets/models/zone.py:19 +#: assets/serializers/asset/common.py:173 assets/serializers/platform.py:158 +#: assets/serializers/platform.py:283 +#: authentication/backends/passkey/models.py:10 +#: authentication/models/ssh_key.py:12 +#: authentication/serializers/connect_token_secret.py:115 +#: authentication/serializers/connect_token_secret.py:172 labels/models.py:11 +#: ops/mixin.py:32 ops/models/adhoc.py:19 ops/models/celery.py:15 +#: ops/models/celery.py:81 ops/models/job.py:147 ops/models/playbook.py:28 +#: ops/models/variable.py:9 ops/serializers/job.py:20 +#: ops/serializers/variable.py:20 orgs/models.py:82 +#: perms/models/asset_permission.py:61 rbac/models/role.py:29 +#: rbac/serializers/role.py:28 settings/models.py:37 settings/models.py:186 +#: settings/serializers/msg.py:89 settings/serializers/terminal.py:9 +#: terminal/models/applet/applet.py:34 +#: terminal/models/component/endpoint.py:13 +#: terminal/models/component/endpoint.py:106 +#: terminal/models/component/storage.py:26 +#: terminal/models/component/task.py:13 +#: terminal/models/component/terminal.py:86 +#: terminal/models/virtualapp/provider.py:10 +#: terminal/models/virtualapp/virtualapp.py:19 tickets/api/ticket.py:87 +#: users/forms/profile.py:33 users/models/group.py:13 +#: users/models/preference.py:11 users/models/user/__init__.py:60 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:35 xpack/plugins/cloud/models.py:315 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:77 +msgid "Name" +msgstr "이름" + +#: accounts/models/application.py:18 settings/serializers/auth/oauth2.py:25 +msgid "Logo" +msgstr "아이콘" + +#: accounts/models/application.py:20 accounts/models/base.py:39 +#: accounts/models/mixins/vault.py:49 accounts/serializers/account/base.py:20 +#: authentication/models/temp_token.py:10 +#: authentication/templates/authentication/_access_key_modal.html:31 +#: settings/serializers/auth/radius.py:20 +msgid "Secret" +msgstr "암호" + +#: accounts/models/application.py:21 acls/models/base.py:98 +#: assets/models/automations/base.py:22 assets/models/cmd_filter.py:38 +#: assets/serializers/asset/common.py:148 +#: assets/serializers/asset/common.py:423 perms/serializers/permission.py:66 +#: perms/serializers/user_permission.py:76 rbac/tree.py:35 +msgid "Accounts" +msgstr "계정" + +#: accounts/models/application.py:22 authentication/models/access_key.py:20 +#: terminal/models/component/endpoint.py:107 +msgid "IP group" +msgstr "IP 그룹" + +#: accounts/models/application.py:23 +#: authentication/backends/passkey/models.py:14 +#: authentication/models/access_key.py:24 +#: authentication/models/private_token.py:8 +#: authentication/models/ssh_key.py:20 +msgid "Date last used" +msgstr "최종 사용 날짜" + +#: accounts/models/application.py:24 acls/models/base.py:43 +#: assets/models/asset/common.py:182 authentication/models/access_key.py:23 +#: authentication/models/connection_token.py:59 +#: authentication/models/ssh_key.py:13 +#: authentication/serializers/ssh_key.py:23 +#: authentication/templates/authentication/_access_key_modal.html:32 +#: perms/models/asset_permission.py:82 +#: terminal/models/component/endpoint.py:29 +#: terminal/models/component/endpoint.py:117 +#: terminal/models/session/sharing.py:29 terminal/serializers/terminal.py:44 +#: tickets/const.py:36 +msgid "Active" +msgstr "활성화 중" + +#: accounts/models/application.py:28 +msgid "Integration App" +msgstr "통합 애플리케이션" + +#: accounts/models/automations/backup_account.py:27 +msgid "Backup type" +msgstr "백업 유형" + +#: accounts/models/automations/backup_account.py:29 +#: accounts/models/automations/backup_account.py:30 +msgid "Password divided" +msgstr "키가 앞뒤 두 부분으로 분할되었는지" + +#: accounts/models/automations/backup_account.py:33 +#: accounts/serializers/automations/backup.py:34 +msgid "Recipient part one" +msgstr "수신자 부분 일" + +#: accounts/models/automations/backup_account.py:37 +#: accounts/serializers/automations/backup.py:38 +msgid "Recipient part two" +msgstr "수신자 부분 이" + +#: accounts/models/automations/backup_account.py:41 +msgid "Object storage recipient part one" +msgstr "수신 서버 일" + +#: accounts/models/automations/backup_account.py:45 +msgid "Object storage recipient part two" +msgstr "수신 서버 이" + +#: accounts/models/automations/backup_account.py:48 +msgid "Zip encrypt password" +msgstr "파일 암호" + +#: accounts/models/automations/backup_account.py:57 +msgid "Account backup plan" +msgstr "계정 백업 계획" + +#: accounts/models/automations/base.py:18 +msgid "Account automation task" +msgstr "계정 자동화 작업" + +#: accounts/models/automations/base.py:32 +msgid "Automation execution" +msgstr "자동화 실행" + +#: accounts/models/automations/base.py:33 +msgid "Automation executions" +msgstr "자동화 실행" + +#: accounts/models/automations/base.py:35 +msgid "Can view change secret execution" +msgstr "비밀번호 변경 실행 보기" + +#: accounts/models/automations/base.py:36 +msgid "Can add change secret execution" +msgstr "비밀번호 변경 실행 생성" + +#: accounts/models/automations/base.py:38 +msgid "Can view gather accounts execution" +msgstr "계정 발견 실행 보기" + +#: accounts/models/automations/base.py:39 +msgid "Can add gather accounts execution" +msgstr "계정 발견 실행 생성" + +#: accounts/models/automations/base.py:41 +msgid "Can view push account execution" +msgstr "푸시 계정 실행 보기" + +#: accounts/models/automations/base.py:42 +msgid "Can add push account execution" +msgstr "푸시 계정 실행 생성" + +#: accounts/models/automations/base.py:44 +msgid "Can view backup account execution" +msgstr "백업 계정 실행 상황을 확인할 수 있습니다" + +#: accounts/models/automations/base.py:45 +msgid "Can add backup account execution" +msgstr "백업 계정 실행을 추가할 수 있습니다" + +#: accounts/models/automations/base.py:63 +msgid "SSH key change strategy" +msgstr "SSH 키 푸시 방식" + +#: accounts/models/automations/base.py:67 +msgid "Check connection after change" +msgstr "변경 후 연결 확인" + +#: accounts/models/automations/change_secret.py:17 +#: accounts/models/automations/check_account.py:19 +#: accounts/models/automations/gather_account.py:117 +#: accounts/serializers/automations/change_secret.py:59 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:105 +#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:87 settings/serializers/msg.py:45 +msgid "Recipient" +msgstr "수신자" + +#: accounts/models/automations/change_secret.py:24 +msgid "Change secret automation" +msgstr "자동화 비밀번호 변경" + +#: accounts/models/automations/change_secret.py:47 +#: assets/models/automations/base.py:145 ops/models/base.py:56 +#: ops/models/celery.py:90 ops/models/job.py:242 +#: terminal/models/applet/host.py:142 +msgid "Date finished" +msgstr "종료 날짜" + +#: accounts/models/automations/change_secret.py:49 +#: accounts/models/automations/check_account.py:72 +#: accounts/models/automations/gather_account.py:26 +#: accounts/serializers/automations/check_account.py:39 +#: assets/models/automations/base.py:137 +#: assets/serializers/automations/base.py:45 audits/models.py:209 +#: audits/serializers.py:77 ops/models/base.py:49 ops/models/job.py:233 +#: terminal/models/applet/applet.py:372 terminal/models/applet/host.py:140 +#: terminal/models/component/status.py:30 +#: terminal/models/virtualapp/virtualapp.py:99 +#: terminal/serializers/applet.py:18 terminal/serializers/applet_host.py:163 +#: terminal/serializers/virtualapp.py:35 tickets/models/ticket/general.py:284 +#: tickets/serializers/super_ticket.py:13 +#: tickets/serializers/ticket/ticket.py:20 xpack/plugins/cloud/models.py:232 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:299 +msgid "Status" +msgstr "상태" + +#: accounts/models/automations/change_secret.py:51 +#: accounts/serializers/account/account.py:278 +#: accounts/templates/accounts/change_secret_failed_info.html:13 +#: assets/const/automation.py:9 +#: authentication/templates/authentication/passkey.html:173 +#: authentication/views/base.py:42 authentication/views/base.py:43 +#: authentication/views/base.py:44 common/const/choices.py:67 +#: settings/templates/ldap/_msg_import_ldap_user.html:26 +msgid "Error" +msgstr "오류" + +#: accounts/models/automations/change_secret.py:73 +msgid "Old secret" +msgstr "원래 키" + +#: accounts/models/automations/change_secret.py:74 +msgid "New secret" +msgstr "새로운 키" + +#: accounts/models/automations/change_secret.py:75 +msgid "Ignore fail" +msgstr "실패 무시" + +#: accounts/models/automations/change_secret.py:78 +msgid "Change secret record" +msgstr "비밀번호 변경 기록" + +#: accounts/models/automations/check_account.py:18 +msgid "Engines" +msgstr "엔진" + +#: accounts/models/automations/check_account.py:34 +msgid "account check automation" +msgstr "계정 확인 자동화" + +#: accounts/models/automations/check_account.py:36 +msgid "Can view check account execution" +msgstr "계정 실행 확인 가능" + +#: accounts/models/automations/check_account.py:37 +msgid "Can add check account execution" +msgstr "계정 실행 상황 추가 가능" + +#: accounts/models/automations/check_account.py:43 +msgid "Long time no login" +msgstr "오래 로그인하지 않음" + +#: accounts/models/automations/check_account.py:44 +msgid "New found" +msgstr "새로 발견" + +#: accounts/models/automations/check_account.py:45 +msgid "Account deleted" +msgstr "계정이 삭제되었습니다" + +#: accounts/models/automations/check_account.py:46 +msgid "Groups change" +msgstr "그룹 변경" + +#: accounts/models/automations/check_account.py:47 +msgid "Sudo changed" +msgstr "Sudo 변경" + +#: accounts/models/automations/check_account.py:48 +msgid "Authorized keys changed" +msgstr "키 변경" + +#: accounts/models/automations/check_account.py:49 +#: authentication/errors/const.py:23 +msgid "Password expired" +msgstr "비밀번호가 만료되었습니다" + +#: accounts/models/automations/check_account.py:50 +msgid "Long time no change" +msgstr "오랫동안 변경되지 않은 비밀번호" + +#: accounts/models/automations/check_account.py:52 +#: accounts/templates/accounts/check_account_report.html:38 +msgid "Weak password" +msgstr "약한 비밀번호" + +#: accounts/models/automations/check_account.py:53 +#: accounts/templates/accounts/check_account_report.html:45 +msgid "Leaked password" +msgstr "비밀번호 유출" + +#: accounts/models/automations/check_account.py:54 +#: accounts/templates/accounts/check_account_report.html:52 +msgid "Repeated password" +msgstr "중복 비밀번호" + +#: accounts/models/automations/check_account.py:61 +#: accounts/models/automations/gather_account.py:18 accounts/models/base.py:64 +#: accounts/serializers/account/virtual.py:21 +#: accounts/templates/accounts/change_secret_report.html:80 +#: accounts/templates/accounts/change_secret_report.html:120 +#: accounts/templates/accounts/gather_account_report.html:78 +#: accounts/templates/accounts/gather_account_report.html:118 +#: accounts/templates/accounts/push_account_report.html:79 +#: accounts/templates/accounts/push_account_report.html:119 +#: acls/serializers/base.py:19 acls/serializers/base.py:50 +#: audits/models.py:189 authentication/forms.py:21 authentication/forms.py:23 +#: authentication/models/temp_token.py:9 +#: authentication/serializers/connect_token_secret.py:43 +#: authentication/serializers/connect_token_secret.py:53 +#: authentication/templates/authentication/_msg_different_city.html:9 +#: authentication/templates/authentication/_msg_oauth_bind.html:9 +#: authentication/templates/authentication/login.html:408 +#: terminal/serializers/storage.py:136 users/forms/profile.py:32 +#: users/forms/profile.py:117 users/models/user/__init__.py:59 +#: users/serializers/profile.py:186 +#: users/templates/users/_msg_user_created.html:12 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:25 +msgid "Username" +msgstr "사용자 이름" + +#: accounts/models/automations/check_account.py:70 +#: accounts/serializers/automations/check_account.py:36 +msgid "Risk" +msgstr "위험" + +#: accounts/models/automations/check_account.py:73 +#: accounts/models/automations/gather_account.py:27 audits/models.py:151 +msgid "Detail" +msgstr "상세 정보" + +#: accounts/models/automations/check_account.py:76 +msgid "Account risk" +msgstr "계정 위험" + +#: accounts/models/automations/check_account.py:117 +msgid "Slug" +msgstr "" + +#: accounts/models/automations/check_account.py:128 +msgid "Check the discovered accounts" +msgstr "검사에서 발견된 계정" + +#: accounts/models/automations/check_account.py:130 +msgid "" +"Perform checks and analyses based on automatically discovered account " +"results, including user groups, public keys, sudoers, and other information" +msgstr "자동 발견된 계정 결과에 따른 검사와 분석, 사용자 그룹, 공개 키, sudoers 등 정보 포함" + +#: accounts/models/automations/check_account.py:137 +msgid "Check the strength of your account and password" +msgstr "귀하의 계정 및 비밀번호 강도 점검" + +#: accounts/models/automations/check_account.py:139 +msgid "" +"Perform checks and analyses based on the security of account passwords, " +"including password strength, leakage, etc." +msgstr "계정 비밀번호의 보안성을 점검하고 분석, 비밀번호 강도, 유출 상황 등을 포함" + +#: accounts/models/automations/check_account.py:146 +msgid "Check if the account and password are repeated" +msgstr "계정과 비밀번호의 중복 여부 점검" + +#: accounts/models/automations/check_account.py:147 +msgid "Check if the account is the same as other accounts" +msgstr "해당 계정이 다른 계정과 동일한지 점검" + +#: accounts/models/automations/check_account.py:152 +msgid "Check whether the account password is a common password" +msgstr "계정 비밀번호가 일반적으로 사용되는 비밀번호인지 점검" + +#: accounts/models/automations/check_account.py:153 +msgid "Check whether the account password is a commonly leaked password" +msgstr "계정 비밀번호가 일반적으로 유출된 비밀번호인지 확인하기" + +#: accounts/models/automations/gather_account.py:19 +msgid "Address login" +msgstr "마지막 로그인 주소" + +#: accounts/models/automations/gather_account.py:20 +msgid "Date login" +msgstr "마지막 로그인 날짜" + +#: accounts/models/automations/gather_account.py:21 +msgid "Remote present" +msgstr "원격 존재" + +#: accounts/models/automations/gather_account.py:22 +msgid "Present" +msgstr "존재" + +#: accounts/models/automations/gather_account.py:23 +msgid "Date change password" +msgstr "비밀번호 변경 날짜" + +#: accounts/models/automations/gather_account.py:24 +msgid "Date password expired" +msgstr "비밀번호 만료 날짜" + +#: accounts/models/automations/gather_account.py:103 +msgid "Gather asset accounts" +msgstr "계정 발견" + +#: accounts/models/automations/gather_account.py:115 +msgid "Is sync account" +msgstr "계정 동기화 여부" + +#: accounts/models/automations/gather_account.py:118 +msgid "Check risk" +msgstr "위험 점검" + +#: accounts/models/automations/gather_account.py:136 +msgid "Gather account automation" +msgstr "자동화된 계정 발견" + +#: accounts/models/automations/push_account.py:38 +msgid "Push asset account" +msgstr "계정 푸시" + +#: accounts/models/automations/push_account.py:43 +msgid "Push secret record" +msgstr "푸시 암호 기록" + +#: accounts/models/automations/verify_account.py:15 +msgid "Verify asset account" +msgstr "계정 검증" + +#: accounts/models/base.py:37 accounts/models/base.py:66 +#: accounts/serializers/account/account.py:471 +#: accounts/serializers/account/base.py:17 +#: accounts/serializers/automations/change_secret.py:48 +#: authentication/serializers/connect_token_secret.py:42 +#: authentication/serializers/connect_token_secret.py:52 +#: terminal/serializers/storage.py:140 +msgid "Secret type" +msgstr "암호 유형" + +#: accounts/models/base.py:42 +#: accounts/serializers/automations/change_secret.py:41 +msgid "Secret strategy" +msgstr "암호 전략" + +#: accounts/models/base.py:44 accounts/serializers/account/template.py:32 +#: accounts/serializers/automations/change_secret.py:47 +msgid "Password rules" +msgstr "암호 규칙" + +#: accounts/models/base.py:69 assets/models/automations/base.py:28 +#: assets/models/cmd_filter.py:39 assets/models/label.py:22 +#: authentication/serializers/connect_token_secret.py:119 +#: terminal/models/applet/applet.py:41 +#: terminal/models/virtualapp/virtualapp.py:23 users/serializers/user.py:257 +msgid "Is active" +msgstr "활성화" + +#: accounts/models/template.py:18 +msgid "Auto push" +msgstr "자동 푸시" + +#: accounts/models/template.py:21 +msgid "Platforms" +msgstr "플랫폼" + +#: accounts/models/template.py:23 +msgid "Push params" +msgstr "계정 푸시 매개변수" + +#: accounts/models/template.py:26 xpack/plugins/cloud/models.py:402 +msgid "Account template" +msgstr "계정 템플릿" + +#: accounts/models/template.py:31 +msgid "Can view asset account template secret" +msgstr "자산 계정 템플릿 암호를 확인할 수 있습니다" + +#: accounts/models/virtual.py:13 +msgid "Alias" +msgstr "별칭" + +#: accounts/models/virtual.py:14 +msgid "Secret from login" +msgstr "사용자 로그인 시와 동일" + +#: accounts/models/virtual.py:18 +msgid "Virtual account" +msgstr "가상 계정" + +#: accounts/models/virtual.py:28 +msgid "Same with user" +msgstr "사용자 이름은 사용자와 동일" + +#: accounts/models/virtual.py:37 +msgid "Non-asset account, Input username/password on connect" +msgstr "로그인 시 수동으로 입력한 사용자 이름/암호로 연결된 계정" + +#: accounts/models/virtual.py:38 +msgid "The account username name same with user on connect" +msgstr "자산 로그인 시 사용자 이름과 사용자의 사용자 이름이 동일한 계정" + +#: accounts/models/virtual.py:39 +msgid "" +"Connect asset without using a username and password, and it only supports " +"web-based and custom-type assets" +msgstr "자산 연결 시 사용자 이름과 암호를 사용하지 않는 계정, 웹 타입과 사용자 정의 타입의 자산만 지원" + +#: accounts/notifications.py:12 accounts/notifications.py:37 +msgid "Notification of account backup route task results" +msgstr "계정 백업 작업 결과 알림" + +#: accounts/notifications.py:22 accounts/notifications.py:46 +msgid "" +"{} - The account backup passage task has been completed. See the attachment " +"for details" +msgstr "{} - 계정 백업 작업이 완료되었습니다. 자세한 내용은 첨부파일을 참조하십시오." + +#: accounts/notifications.py:25 +msgid "" +"{} - The account backup passage task has been completed: the encryption " +"password has not been set - please go to personal information -> Basic file " +"encryption password for preference settings" +msgstr "" +"{} - 계정 백업 작업이 완료되었습니다: 암호화 비밀번호가 설정되지 않았습니다 - 개인 정보 -> 기본 설정에서 파일 암호화 비밀번호를" +" 설정해 주시기 바랍니다." + +#: accounts/notifications.py:56 +msgid "Notification of implementation result of encryption change plan" +msgstr "비밀번호 변경 계획 작업 결과 알림" + +#: accounts/notifications.py:67 +msgid "" +"{} - The encryption change task has been completed. See the attachment for " +"details" +msgstr "{} - 비밀번호 변경 작업이 완료되었습니다. 자세한 내용은 첨부파일을 참조하십시오." + +#: accounts/notifications.py:71 +msgid "" +"{} - The encryption change task has been completed: the encryption password " +"has not been set - please go to personal information -> set encryption " +"password in preferences" +msgstr "" +"{} - 비밀번호 변경 작업이 완료되었습니다: 암호화 비밀번호가 설정되지 않았습니다 - 개인 정보 -> 기본 설정에서 암호화 비밀번호를 " +"설정해 주시기 바랍니다." + +#: accounts/notifications.py:83 +msgid "Gather account change information" +msgstr "계정 변경 정보" + +#: accounts/notifications.py:105 +msgid "Change secret or push account failed information" +msgstr "비밀번호 변경 또는 계정 푸시 실패 정보" + +#: accounts/risk_handlers.py:17 common/const/choices.py:115 +msgid "Ignored" +msgstr "무시" + +#: accounts/risk_handlers.py:18 +msgid "Reopen" +msgstr "다시 열기" + +#: accounts/risk_handlers.py:19 audits/const.py:39 +#: authentication/templates/authentication/_access_key_modal.html:155 +#: authentication/templates/authentication/_mfa_confirm_modal.html:53 +#: templates/_modal.html:22 tickets/const.py:43 +msgid "Close" +msgstr "닫기" + +#: accounts/risk_handlers.py:20 +msgid "Disable remote" +msgstr "원격 비활성화" + +#: accounts/risk_handlers.py:21 accounts/risk_handlers.py:23 +msgid "Delete remote" +msgstr "원격 삭제" + +#: accounts/risk_handlers.py:22 +msgid "Delete account" +msgstr "계정 삭제" + +#: accounts/risk_handlers.py:24 +#: accounts/templates/accounts/asset_account_change_info.html:10 +msgid "Add account" +msgstr "새 계정 추가" + +#: accounts/risk_handlers.py:25 +msgid "Change password and Add" +msgstr "비밀번호 변경 및 추가" + +#: accounts/risk_handlers.py:26 audits/const.py:32 ops/const.py:9 +msgid "Change password" +msgstr "비밀번호 변경" + +#: accounts/risk_handlers.py:127 +msgid "Execution failed: {}" +msgstr "실행 실패: {}" + +#: accounts/serializers/account/account.py:31 +msgid "Push now" +msgstr "즉시 푸시" + +#: accounts/serializers/account/account.py:36 +msgid "Params" +msgstr "매개변수" + +#: accounts/serializers/account/account.py:40 +msgid "Exist policy" +msgstr "계정에 정책이 존재합니다" + +#: accounts/serializers/account/account.py:206 assets/models/label.py:21 +#: assets/models/platform.py:95 assets/serializers/asset/common.py:145 +#: assets/serializers/cagegory.py:12 assets/serializers/platform.py:173 +#: assets/serializers/platform.py:284 perms/serializers/user_permission.py:26 +#: settings/models.py:39 tickets/models/ticket/apply_application.py:13 +#: users/models/preference.py:12 xpack/plugins/cloud/models.py:41 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:326 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account.py:80 +msgid "Category" +msgstr "카테고리" + +#: accounts/serializers/account/account.py:207 acls/models/command_acl.py:24 +#: acls/serializers/command_acl.py:19 assets/models/automations/base.py:27 +#: assets/models/automations/base.py:146 assets/models/cmd_filter.py:74 +#: assets/models/platform.py:96 assets/serializers/asset/common.py:146 +#: assets/serializers/platform.py:160 assets/serializers/platform.py:172 +#: audits/serializers.py:76 audits/serializers.py:196 +#: authentication/models/connection_token.py:63 +#: authentication/serializers/connect_token_secret.py:128 +#: ops/models/job.py:155 perms/serializers/user_permission.py:27 +#: terminal/models/applet/applet.py:40 terminal/models/component/storage.py:58 +#: terminal/models/component/storage.py:152 terminal/serializers/applet.py:29 +#: terminal/serializers/session.py:25 terminal/serializers/storage.py:281 +#: terminal/serializers/storage.py:294 tickets/models/comment.py:26 +#: tickets/models/flow.py:42 tickets/models/ticket/apply_application.py:16 +#: tickets/models/ticket/general.py:276 tickets/serializers/flow.py:25 +#: tickets/serializers/ticket/ticket.py:19 +msgid "Type" +msgstr "유형" + +#: accounts/serializers/account/account.py:223 +msgid "Asset not found" +msgstr "자산이 존재하지 않습니다" + +#: accounts/serializers/account/account.py:236 assets/const/category.py:15 +#: assets/models/asset/ds.py:14 assets/serializers/asset/common.py:180 +msgid "Directory service" +msgstr "디렉토리 서비스" + +#: accounts/serializers/account/account.py:267 +msgid "Has secret" +msgstr "이미 관리된 비밀번호" + +#: accounts/serializers/account/account.py:277 ops/models/celery.py:84 +#: tickets/models/comment.py:13 tickets/models/ticket/general.py:49 +#: tickets/models/ticket/general.py:280 tickets/serializers/super_ticket.py:14 +msgid "State" +msgstr "상태" + +#: accounts/serializers/account/account.py:279 +msgid "Changed" +msgstr "수정됨" + +#: accounts/serializers/account/account.py:289 acls/models/base.py:97 +#: acls/templates/acls/asset_login_reminder.html:9 +#: assets/models/automations/base.py:25 +#: assets/serializers/automations/base.py:20 assets/serializers/domain.py:33 +#: assets/serializers/platform.py:181 assets/serializers/platform.py:213 +#: authentication/api/connection_token.py:462 ops/models/base.py:17 +#: ops/models/job.py:157 ops/serializers/job.py:21 +#: perms/serializers/permission.py:57 +#: terminal/templates/terminal/_msg_command_execute_alert.html:16 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:101 +msgid "Assets" +msgstr "자산" + +#: accounts/serializers/account/account.py:394 +msgid "Asset does not support this secret type: %s" +msgstr "자산이 지원하지 않는 계정 유형: %s" + +#: accounts/serializers/account/account.py:426 +msgid "Account has exist" +msgstr "계정이 이미 존재합니다" + +#: accounts/serializers/account/account.py:463 +#: accounts/serializers/account/base.py:86 +#: accounts/serializers/account/template.py:66 +#: assets/serializers/asset/common.py:424 +msgid "Spec info" +msgstr "특별 정보" + +#: accounts/serializers/account/account.py:472 +#: authentication/serializers/connect_token_secret.py:162 +#: authentication/templates/authentication/_access_key_modal.html:30 +#: perms/models/perm_node.py:21 users/serializers/group.py:33 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: accounts/serializers/account/account.py:482 acls/serializers/base.py:123 +#: acls/templates/acls/asset_login_reminder.html:8 +#: acls/templates/acls/user_login_reminder.html:8 +#: assets/models/cmd_filter.py:24 assets/models/label.py:16 +#: audits/models.py:55 audits/models.py:91 audits/models.py:173 +#: audits/models.py:272 audits/serializers.py:197 +#: authentication/models/connection_token.py:37 +#: authentication/models/ssh_key.py:22 authentication/models/sso_token.py:16 +#: notifications/models/notification.py:12 +#: perms/api/user_permission/mixin.py:58 perms/models/asset_permission.py:63 +#: rbac/builtin.py:125 rbac/models/rolebinding.py:49 +#: rbac/serializers/rolebinding.py:17 terminal/backends/command/models.py:16 +#: terminal/models/session/session.py:32 terminal/models/session/sharing.py:34 +#: terminal/notifications.py:157 terminal/notifications.py:217 +#: terminal/serializers/command.py:16 +#: terminal/templates/terminal/_msg_command_warning.html:6 +#: terminal/templates/terminal/_msg_session_sharing.html:6 +#: tickets/models/comment.py:21 tickets/serializers/flow.py:15 +#: users/const.py:14 users/models/user/__init__.py:288 +#: users/models/user/__init__.py:315 +msgid "User" +msgstr "사용자" + +#: accounts/serializers/account/account.py:483 +#: authentication/templates/authentication/_access_key_modal.html:33 +#: terminal/notifications.py:159 terminal/notifications.py:219 +msgid "Date" +msgstr "날짜" + +#: accounts/serializers/account/base.py:33 terminal/serializers/storage.py:149 +msgid "Passphrase" +msgstr "키 비밀번호" + +#: accounts/serializers/account/base.py:89 +msgid "" +"* If no username is required for authentication, enter null. For AD " +"accounts, use the format username@domain." +msgstr "" +"提示: 인증 시 사용자 이름이 필요하지 않다면 null로 입력할 수 있으며, AD 계정의 경우 형식은 username@domain입니다." + +#: accounts/serializers/account/service.py:14 +#: authentication/serializers/token.py:22 +msgid "Access IP" +msgstr "IP 화이트리스트" + +#: accounts/serializers/account/service.py:27 +#: accounts/serializers/account/virtual.py:19 assets/models/cmd_filter.py:40 +#: assets/models/cmd_filter.py:88 common/db/models.py:36 +#: ops/models/adhoc.py:25 ops/models/job.py:165 ops/models/playbook.py:31 +#: rbac/models/role.py:37 settings/models.py:42 +#: terminal/models/applet/applet.py:46 terminal/models/applet/applet.py:373 +#: terminal/models/applet/host.py:143 terminal/models/component/endpoint.py:28 +#: terminal/models/component/endpoint.py:116 +#: terminal/models/session/session.py:49 +#: terminal/models/virtualapp/virtualapp.py:28 tickets/models/comment.py:32 +#: tickets/models/ticket/general.py:298 users/models/user/__init__.py:94 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:45 xpack/plugins/cloud/models.py:129 +msgid "Comment" +msgstr "비고" + +#: accounts/serializers/account/service.py:29 +#: accounts/templates/accounts/backup_account_report.html:33 +#: assets/serializers/asset/common.py:152 +msgid "Accounts amount" +msgstr "계정 수" + +#: accounts/serializers/account/template.py:11 +msgid "Password length" +msgstr "비밀번호 길이" + +#: accounts/serializers/account/template.py:12 +#: settings/serializers/security.py:44 +msgid "Lowercase" +msgstr "소문자" + +#: accounts/serializers/account/template.py:13 +#: settings/serializers/security.py:41 +msgid "Uppercase" +msgstr "대문자" + +#: accounts/serializers/account/template.py:14 +msgid "Digit" +msgstr "숫자" + +#: accounts/serializers/account/template.py:15 +msgid "Special symbol" +msgstr "특수 문자" + +#: accounts/serializers/account/template.py:17 +msgid "Exclude symbol" +msgstr "문자열 제외" + +#: accounts/serializers/account/template.py:22 +msgid "" +"length is the length of the password, and the range is 8 to 30.\n" +"lowercase indicates whether the password contains lowercase letters, \n" +"uppercase indicates whether it contains uppercase letters,\n" +"digit indicates whether it contains numbers, and symbol indicates whether it contains special symbols.\n" +"exclude_symbols is used to exclude specific symbols. You can fill in the symbol characters to be excluded (up to 16). \n" +"If you do not need to exclude symbols, you can leave it blank.\n" +"default: {\"length\": 16, \"lowercase\": true, \"uppercase\": true, \"digit\": true, \"symbol\": true, \"exclude_symbols\": \"\"}" +msgstr "" +"길이는 비밀번호 길이로, 8에서 30 사이의 범위를 작성하십시오. lowercase는 비밀번호에 소문자가 포함되는지 여부를 나타내며, " +"uppercase는 대문자가 포함되는지 여부를 나타냅니다. digit은 숫자가 포함되는지 여부를 나타내고, symbol은 특수 기호의 " +"포함 여부를 의미합니다. exclude_symbols는 특정 기호를 제외하는 데 사용되며, 제외할 기호 문자를 최대 16개까지 입력할 수" +" 있습니다. 기호를 제외할 필요가 없으면 빈 칸으로 두십시오. 기본값: {\"length\": 16, \"lowercase\": " +"true, \"uppercase\": true, \"digit\": true, \"symbol\": true, " +"\"exclude_symbols\": \"\"}" + +#: accounts/serializers/account/template.py:47 +msgid "Secret generation strategy for account creation" +msgstr "비밀번호 생성 전략, 계정 생성 시 비밀번호 설정" + +#: accounts/serializers/account/template.py:48 +msgid "Whether to automatically push the account to the asset" +msgstr "계정을 자산으로 자동 푸시할지 여부" + +#: accounts/serializers/account/template.py:51 +msgid "" +"Associated platform, you can configure push parameters. If not associated, " +"default parameters will be used" +msgstr "연관된 플랫폼, 푸시 매개변수를 구성할 수 있으며, 연관되지 않을 경우 기본 매개변수를 사용합니다" + +#: accounts/serializers/account/virtual.py:24 +msgid "" +"Current only support login from AD/LDAP. Secret priority: Same account in " +"asset secret > Login secret > Manual input.
For security, please set " +"config CACHE_LOGIN_PASSWORD_ENABLED to true" +msgstr "" +"현재는 AD/LDAP 로그인 방식의 사용자만 지원됩니다. 동일 이름 계정의 비밀번호 적용 순서: 자산에 존재하는 동일 이름 계정의 " +"비밀번호 > 로그인 비밀번호 > 수동 입력
안전을 위해 구성 항목 " +"CACHE_LOGIN_PASSWORD_ENABLED=true로 설정하고, 서비스를 재시작해야 활성화됩니다." + +#: accounts/serializers/automations/backup.py:18 +msgid "Zip Encrypt Password" +msgstr "파일 암호화 비밀번호" + +#: accounts/serializers/automations/backup.py:35 +#: accounts/serializers/automations/backup.py:39 +#: accounts/serializers/automations/change_secret.py:60 +msgid "Currently only mail sending is supported" +msgstr "현재 이메일 전송만 지원" + +#: accounts/serializers/automations/backup.py:41 +msgid "Asset type" +msgstr "자산 유형" + +#: accounts/serializers/automations/base.py:22 +msgid "Name already exists" +msgstr "이름이 이미 존재합니다" + +#: accounts/serializers/automations/base.py:31 +#: assets/models/automations/base.py:149 +#: assets/serializers/automations/base.py:43 +msgid "Automation snapshot" +msgstr "자동화 스냅샷" + +#: accounts/serializers/automations/change_secret.py:44 +msgid "SSH Key strategy" +msgstr "SSH 키 변경 방법" + +#: accounts/serializers/automations/change_secret.py:58 +msgid "Please enter your account username" +msgstr "귀하의 계정 사용자 이름을 입력하십시오" + +#: accounts/serializers/automations/change_secret.py:62 +msgid "Notification before execution" +msgstr "실행 전 알림" + +#: accounts/serializers/automations/change_secret.py:64 +msgid "" +"Secret parameter settings, currently only effective for assets of the host " +"type." +msgstr "매개변수 설정, 현재 AIX LINUX UNIX 유형 자산에만 유효합니다." + +#: accounts/serializers/automations/change_secret.py:86 +msgid "* Please enter the correct password length" +msgstr "* 올바른 비밀번호 길이를 입력하세요." + +#: accounts/serializers/automations/change_secret.py:90 +msgid "* Password length range 8-36 bits" +msgstr "* 비밀번호 길이 범위: 8-36자리" + +#: accounts/serializers/automations/change_secret.py:112 +#: accounts/serializers/automations/change_secret.py:147 +#: ops/serializers/job.py:93 terminal/serializers/session.py:54 +msgid "Is success" +msgstr "성공 여부" + +#: accounts/serializers/automations/change_secret.py:119 +#: assets/models/automations/base.py:165 +msgid "Automation task execution" +msgstr "자동화 작업 실행 이력" + +#: accounts/serializers/automations/check_account.py:106 +msgid "Invalid engine id" +msgstr "엔진 ID가 잘못되었습니다." + +#: accounts/serializers/automations/gather_account.py:31 +msgid "Whether to check the risk of the gathered accounts." +msgstr "집중 계정에 대한 위험 검사를 수행하시겠습니까?" + +#: accounts/signal_handlers.py:43 +msgid "Push related accounts to assets: %s, by system" +msgstr "계정을 자산으로 푸시: %s, 시스템에 의해 실행됨" + +#: accounts/signal_handlers.py:52 +msgid "Add account: %s" +msgstr "계정 추가: %s" + +#: accounts/signal_handlers.py:54 +msgid "Delete account: %s" +msgstr "계정 삭제: %s" + +#: accounts/tasks/automation.py:32 +msgid "Account execute automation" +msgstr "계정 자동화 실행" + +#: accounts/tasks/automation.py:35 +msgid "" +"Unified execution entry for account automation tasks: when the system performs tasks \n" +" such as account push, password change, account verification, account collection, \n" +" and gateway account verification, all tasks are executed through this unified entry" +msgstr "" +"계정 자동화 작업의 통합 실행 입구로, 시스템이 계정 푸시, 비밀번호 변경, 계정 확인, 계정 수집, 게이트웨이 계정 작업 확인 등을 " +"수행할 때, 현재 작업을 통해 통합적으로 실행됩니다." + +#: accounts/tasks/automation.py:64 accounts/tasks/automation.py:72 +msgid "Execute automation record" +msgstr "자동화 실행 기록" + +#: accounts/tasks/automation.py:67 +msgid "When manually executing password change records, this task is used" +msgstr "수동으로 비밀번호 변경 기록을 실행할 때, 해당 작업을 통해 실행됩니다." + +#: accounts/tasks/automation.py:96 +msgid "Clean change secret and push record period" +msgstr "정기적으로 비밀번호 변경 기록과 푸시 기록 정리" + +#: accounts/tasks/automation.py:98 +msgid "" +"The system will periodically clean up unnecessary password change and push records, \n" +" including their associated change tasks, execution logs, assets, and accounts. When any \n" +" of these associated items are deleted, the corresponding password change and push records \n" +" become invalid. Therefore, to maintain a clean and efficient database, the system will \n" +" clean up expired records at 2 a.m daily, based on the interval specified by \n" +" PERM_EXPIRED_CHECK_PERIODIC in the config.txt configuration file. This periodic cleanup \n" +" mechanism helps free up storage space and enhances the security and overall performance \n" +" of data management" +msgstr "" +"시스템은 더 이상 필요하지 않은 비밀번호 변경 기록과 푸시 기록을 정기적으로 정리합니다. 여기에는 관련된 비밀번호 변경 작업, 실행 " +"기록, 자산 및 계정이 포함됩니다. 이러한 관련 항목 중 하나라도 삭제되면, 해당 비밀번호 변경 및 푸시 기록은 무효가 됩니다. 따라서 " +"데이터베이스의 정돈과 효율적인 운영을 위해, 시스템 구성 파일 config.txt에 포함된 " +"PERM_EXPIRED_CHECK_PERIODIC의 시간 간격에 따라 매일 새벽 2시에 시간 초과된 항목을 정리합니다. 이러한 정기적인 " +"정리 메커니즘은 저장 공간을 확보할 뿐만 아니라 데이터 관리의 보안성과 전체 성능을 향상시키는 데도 기여합니다." + +#: accounts/tasks/push_account.py:16 accounts/tasks/push_account.py:27 +msgid "Push accounts to assets" +msgstr "계정 자산으로 푸시" + +#: accounts/tasks/push_account.py:19 +msgid "" +"When creating or modifying an account requires account push, this task is " +"executed" +msgstr "계정을 생성하거나 수정할 때, 계정이 푸시될 필요가 있을 경우 이 작업을 실행합니다." + +#: accounts/tasks/remove_account.py:28 +msgid "" +"When clicking \"Sync deletion\" in 'Console - Gather Account - Gathered accounts' this \n" +" task will be executed" +msgstr "콘솔 - 계정 수집 - 수집된 계정에서 동기화 삭제를 클릭할 때 이 작업이 실행됩니다." + +#: accounts/tasks/remove_account.py:50 +msgid "Clean historical accounts" +msgstr "역사적인 계정 정리" + +#: accounts/tasks/remove_account.py:52 +msgid "" +"Each time an asset account is updated, a historical account is generated, so it is \n" +" necessary to clean up the asset account history. The system will clean up excess account \n" +" records at 2 a.m. daily based on the configuration in the \"System settings - Features - \n" +" Account storage - Record limit" +msgstr "" +"자산 계정을 업데이트할 때마다 과거 계정이 생성되므로, 자산 계정의 역사를 정리해야 합니다. 시스템은 계정 저장소 - 기록 제한 설정에 " +"따라 매일 새벽 2시에 초과된 수량의 계정 기록을 정리합니다." + +#: accounts/tasks/remove_account.py:89 +msgid "Remove historical accounts that are out of range." +msgstr "범위를 초과한 역사적인 계정을 삭제합니다." + +#: accounts/tasks/template.py:11 +msgid "Template sync info to related accounts" +msgstr "연관된 계정에 정보 동기화" + +#: accounts/tasks/template.py:14 +msgid "" +"When clicking 'Sync new secret to accounts' in 'Console - Account - Templates - \n" +" Accounts' this task will be executed" +msgstr "콘솔 - 계정 템플릿 - 계정 - 계정 정보 동기화 업데이트를 클릭할 때 이 작업을 실행합니다." + +#: accounts/tasks/vault.py:33 +msgid "Sync secret to vault" +msgstr "암호문을 vault에 동기화" + +#: accounts/tasks/vault.py:35 +msgid "" +"When clicking 'Sync' in 'System Settings - Features - Account Storage' this " +"task will be executed" +msgstr "시스템 설정 - 기능 설정 - 계정 저장소에서 동기화를 클릭할 때 이 작업을 실행합니다." + +#: accounts/tasks/verify_account.py:49 +msgid "Verify asset account availability" +msgstr "자산 계정의 유효성 검증" + +#: accounts/tasks/verify_account.py:52 +msgid "" +"When clicking 'Test' in 'Console - Asset details - Accounts' this task will " +"be executed" +msgstr "콘솔 - 자산 세부정보 - 계정에서 테스트를 클릭할 때 이 작업이 실행됩니다." + +#: accounts/tasks/verify_account.py:58 +msgid "Verify accounts connectivity" +msgstr "계정 연결성 테스트" + +#: accounts/templates/accounts/asset_account_change_info.html:13 +msgid "Deleted account" +msgstr "계정 삭제" + +#: accounts/templates/accounts/backup_account_report.html:13 +#: accounts/templates/accounts/change_secret_report.html:13 +#: accounts/templates/accounts/check_account_report.html:13 +#: accounts/templates/accounts/gather_account_report.html:11 +#: accounts/templates/accounts/push_account_report.html:12 +msgid "Basic Information" +msgstr "기본 정보" + +#: accounts/templates/accounts/backup_account_report.html:18 +#: accounts/templates/accounts/change_secret_failed_info.html:3 +#: accounts/templates/accounts/change_secret_report.html:18 +#: accounts/templates/accounts/check_account_report.html:18 +#: accounts/templates/accounts/gather_account_report.html:16 +#: accounts/templates/accounts/push_account_report.html:17 +#: terminal/serializers/task.py:10 +msgid "Task name" +msgstr "작업 이름" + +#: accounts/templates/accounts/backup_account_report.html:23 +#: accounts/templates/accounts/change_secret_report.html:23 +#: accounts/templates/accounts/check_account_report.html:23 +#: accounts/templates/accounts/gather_account_report.html:21 +#: accounts/templates/accounts/push_account_report.html:22 +#: assets/models/automations/base.py:143 audits/models.py:66 +#: ops/models/base.py:55 ops/models/celery.py:89 ops/models/job.py:241 +#: ops/templates/ops/celery_task_log.html:101 +#: perms/models/asset_permission.py:78 settings/serializers/feature.py:27 +#: settings/templates/ldap/_msg_import_ldap_user.html:5 +#: terminal/models/applet/host.py:141 terminal/models/session/session.py:47 +#: tickets/models/ticket/apply_application.py:30 +#: tickets/models/ticket/apply_asset.py:20 +msgid "Date start" +msgstr "시작 날짜" + +#: accounts/templates/accounts/backup_account_report.html:28 +#: accounts/templates/accounts/change_secret_report.html:28 +#: accounts/templates/accounts/check_account_report.html:28 +#: accounts/templates/accounts/gather_account_report.html:26 +#: accounts/templates/accounts/push_account_report.html:27 +#: settings/serializers/feature.py:28 +#: settings/templates/ldap/_msg_import_ldap_user.html:6 +#: terminal/models/session/session.py:48 +msgid "Date end" +msgstr "종료 날짜" + +#: accounts/templates/accounts/backup_account_report.html:38 +#: accounts/templates/accounts/change_secret_report.html:53 +#: accounts/templates/accounts/check_account_report.html:66 +#: accounts/templates/accounts/gather_account_report.html:51 +#: accounts/templates/accounts/push_account_report.html:52 +msgid "Time using" +msgstr "소요 시간" + +#: accounts/templates/accounts/backup_account_report.html:43 +msgid "Type count" +msgstr "유형 수" + +#: accounts/templates/accounts/change_secret_failed_info.html:4 +msgid "Task execution id" +msgstr "작업 실행 ID" + +#: accounts/templates/accounts/change_secret_failed_info.html:5 +msgid "Respectful" +msgstr "존경하는" + +#: accounts/templates/accounts/change_secret_failed_info.html:6 +msgid "" +"Hello! The following is the failure of changing the password of your assets " +"or pushing the account. Please check and handle it in time." +msgstr "안녕하세요! 다음은 자산 비밀번호 변경 또는 계정 푸시 실패의 상황입니다. 제때 확인하고 처리해 주세요." + +#: accounts/templates/accounts/change_secret_report.html:33 +#: accounts/templates/accounts/gather_account_report.html:31 +#: accounts/templates/accounts/push_account_report.html:32 +#: assets/serializers/domain.py:23 assets/serializers/platform.py:182 +#: orgs/serializers.py:13 perms/serializers/permission.py:61 +msgid "Assets amount" +msgstr "자산 수" + +#: accounts/templates/accounts/change_secret_report.html:38 +#: accounts/templates/accounts/gather_account_report.html:36 +#: accounts/templates/accounts/push_account_report.html:37 +msgid "Asset success count" +msgstr "자산 성공 수" + +#: accounts/templates/accounts/change_secret_report.html:43 +#: accounts/templates/accounts/gather_account_report.html:41 +#: accounts/templates/accounts/push_account_report.html:42 +msgid "Asset failed count" +msgstr "자산 실패 수" + +#: accounts/templates/accounts/change_secret_report.html:48 +#: accounts/templates/accounts/gather_account_report.html:46 +#: accounts/templates/accounts/push_account_report.html:47 +msgid "Asset not support count" +msgstr "자산 지원되지 않음 수" + +#: accounts/templates/accounts/change_secret_report.html:67 +#: accounts/templates/accounts/push_account_report.html:66 +msgid "Success accounts" +msgstr "성공한 계정" + +#: accounts/templates/accounts/change_secret_report.html:78 +#: accounts/templates/accounts/change_secret_report.html:118 +#: accounts/templates/accounts/push_account_report.html:77 +#: accounts/templates/accounts/push_account_report.html:117 +#: audits/handler.py:128 +msgid "No" +msgstr "아니요" + +#: accounts/templates/accounts/change_secret_report.html:94 +#: accounts/templates/accounts/change_secret_report.html:134 +#: accounts/templates/accounts/gather_account_report.html:92 +#: accounts/templates/accounts/push_account_report.html:93 +#: accounts/templates/accounts/push_account_report.html:133 +msgid "No new accounts found" +msgstr "새 계정을 찾을 수 없습니다" + +#: accounts/templates/accounts/change_secret_report.html:107 +#: accounts/templates/accounts/push_account_report.html:106 +msgid "Failed accounts" +msgstr "실패한 계정" + +#: accounts/templates/accounts/check_account_report.html:33 +#: terminal/const.py:47 terminal/const.py:86 +#: users/templates/users/reset_password.html:54 +msgid "Normal" +msgstr "정상" + +#: accounts/templates/accounts/check_account_report.html:59 +msgid "No secret" +msgstr "비밀번호 없음" + +#: accounts/templates/accounts/gather_account_report.html:65 +msgid "New found accounts" +msgstr "새로 발견된 계정" + +#: accounts/templates/accounts/gather_account_report.html:105 +msgid "Lost accounts" +msgstr "분실된 계정" + +#: accounts/templates/accounts/gather_account_report.html:132 +msgid "No lost accounts found" +msgstr "분실된 계정을 찾을 수 없음" + +#: accounts/utils.py:54 +msgid "" +"If the password starts with {{` and ends with }} `, then the password is not" +" allowed." +msgstr "비밀번호가 `{{`로 시작하고 `}}`로 끝나는 경우, 해당 비밀번호는 허용되지 않습니다." + +#: accounts/utils.py:62 +msgid "private key invalid or passphrase error" +msgstr "키가 불법이거나 키 비밀번호 오류" + +#: acls/apps.py:7 +msgid "App Acls" +msgstr "접근 제어" + +#: acls/const.py:6 audits/const.py:37 terminal/const.py:11 tickets/const.py:44 +#: tickets/templates/tickets/approve_check_password.html:47 +msgid "Reject" +msgstr "거부" + +#: acls/const.py:7 audits/const.py:34 terminal/const.py:9 +msgid "Accept" +msgstr "수락" + +#: acls/const.py:8 audits/const.py:35 +msgid "Review" +msgstr "승인" + +#: acls/const.py:9 +msgid "Warn" +msgstr "알람" + +#: acls/const.py:10 +msgid "Notify" +msgstr "통지" + +#: acls/const.py:11 +msgid "Prompt and warn" +msgstr "提示 및 알람" + +#: acls/const.py:12 +msgid "Face Verify" +msgstr "안면 확인" + +#: acls/const.py:13 +msgid "Face Online" +msgstr "안면 온라인" + +#: acls/models/base.py:37 assets/models/cmd_filter.py:76 +#: terminal/models/component/endpoint.py:109 xpack/plugins/cloud/models.py:321 +msgid "Priority" +msgstr "우선순위" + +#: acls/models/base.py:38 assets/models/cmd_filter.py:76 +#: terminal/models/component/endpoint.py:110 xpack/plugins/cloud/models.py:322 +msgid "1-100, the lower the value will be match first" +msgstr "우선순위 선택 범위는 1-100 (숫자가 작을수록 더 우선)" + +#: acls/models/base.py:41 acls/serializers/base.py:57 +#: assets/models/cmd_filter.py:81 audits/models.py:93 +#: audits/serializers.py:107 +#: authentication/serializers/connect_token_secret.py:121 +#: authentication/templates/authentication/_access_key_modal.html:34 +#: perms/serializers/permission.py:63 perms/serializers/permission.py:85 +#: tickets/serializers/ticket/ticket.py:21 +msgid "Action" +msgstr "행동" + +#: acls/models/base.py:42 assets/models/cmd_filter.py:86 +#: authentication/serializers/connect_token_secret.py:93 +msgid "Reviewers" +msgstr "승인자" + +#: acls/models/base.py:81 perms/serializers/permission.py:53 +#: tickets/models/flow.py:23 users/models/preference.py:16 +#: users/serializers/group.py:21 users/serializers/user.py:420 +msgid "Users" +msgstr "사용자" + +#: acls/models/command_acl.py:16 assets/models/cmd_filter.py:60 +#: ops/serializers/job.py:92 terminal/const.py:88 +#: terminal/models/session/session.py:45 terminal/serializers/command.py:18 +#: terminal/templates/terminal/_msg_command_alert.html:12 +#: terminal/templates/terminal/_msg_command_execute_alert.html:10 +#: terminal/templates/terminal/_msg_command_warning.html:23 +msgid "Command" +msgstr "명령" + +#: acls/models/command_acl.py:17 assets/models/cmd_filter.py:59 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:368 +msgid "Regex" +msgstr "정규 표현식" + +#: acls/models/command_acl.py:26 assets/models/cmd_filter.py:79 +#: settings/models.py:187 settings/serializers/feature.py:22 +#: settings/serializers/msg.py:78 xpack/plugins/license/models.py:31 +msgid "Content" +msgstr "내용" + +#: acls/models/command_acl.py:26 assets/models/cmd_filter.py:79 +msgid "One command per line" +msgstr "각 행마다 하나의 명령" + +#: acls/models/command_acl.py:27 assets/models/cmd_filter.py:80 +msgid "Ignore case" +msgstr "대소문자 무시" + +#: acls/models/command_acl.py:33 acls/models/command_acl.py:97 +#: acls/serializers/command_acl.py:29 +#: authentication/serializers/connect_token_secret.py:90 +#: terminal/templates/terminal/_msg_command_warning.html:14 +msgid "Command group" +msgstr "명령 그룹" + +#: acls/models/command_acl.py:86 +msgid "The generated regular expression is incorrect: {}" +msgstr "생성된 정규 표현식에 오류가 있음" + +#: acls/models/command_acl.py:103 +#: terminal/templates/terminal/_msg_command_warning.html:12 +msgid "Command acl" +msgstr "명령 필터" + +#: acls/models/command_acl.py:111 tickets/const.py:12 +msgid "Command confirm" +msgstr "명령 재검토" + +#: acls/models/connect_method.py:10 +msgid "Connect methods" +msgstr "연결 방식" + +#: acls/models/connect_method.py:13 +msgid "Connect method acl" +msgstr "연결 방식 제어" + +#: acls/models/login_acl.py:11 acls/models/login_asset_acl.py:9 +#: acls/serializers/login_acl.py:16 acls/serializers/login_asset_acl.py:13 +msgid "Rule" +msgstr "규칙" + +#: acls/models/login_acl.py:14 +msgid "Login acl" +msgstr "로그인 접근 제어" + +#: acls/models/login_acl.py:27 tickets/const.py:11 +msgid "Login confirm" +msgstr "로그인 재검토" + +#: acls/models/login_asset_acl.py:12 +msgid "Login asset acl" +msgstr "로그인 자산 접근 제어" + +#: acls/models/login_asset_acl.py:22 tickets/const.py:13 +msgid "Login asset confirm" +msgstr "로그인 자산 재검토" + +#: acls/notifications.py:12 +msgid "User login reminder" +msgstr "사용자 로그인 알림" + +#: acls/notifications.py:42 +msgid "User login alert for asset" +msgstr "자산 로그인 알림" + +#: acls/serializers/base.py:11 acls/serializers/login_acl.py:12 +msgid "With * indicating a match all. " +msgstr "* 모든 항목과 일치함을 의미합니다." + +#: acls/serializers/base.py:26 +msgid "" +"With * indicating a match all. Such as: 192.168.10.1, 192.168.1.0/24, " +"10.1.1.1-10.1.1.20, 2001:db8:2de::e13, 2001:db8:1a:1110::/64 (Domain name " +"support)" +msgstr "" +"* 모든 항목과 일치함을 의미합니다. 예: 192.168.10.1, 192.168.1.0/24, 10.1.1.1-10.1.1.20, " +"2001:db8:2de::e13, 2001:db8:1a:1110::/64 (도메인 지원)" + +#: acls/serializers/base.py:41 assets/serializers/asset/host.py:19 +msgid "IP/Host" +msgstr "IP/호스트" + +#: acls/serializers/base.py:98 +msgid "Recipients" +msgstr "수신자" + +#: acls/serializers/base.py:110 tickets/serializers/ticket/ticket.py:78 +msgid "The organization `{}` does not exist" +msgstr "조직 `{}` 가 존재하지 않습니다." + +#: acls/serializers/base.py:116 +msgid "None of the reviewers belong to Organization `{}`" +msgstr "모든 검토자는 조직에 속하지 않습니다 `{}`" + +#: acls/serializers/rules/rules.py:20 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:152 +msgid "IP address invalid: `{}`" +msgstr "IP 주소가 유효하지 않습니다: `{}`" + +#: acls/serializers/rules/rules.py:25 +msgid "" +"With * indicating a match all. Such as: 192.168.10.1, 192.168.1.0/24, " +"10.1.1.1-10.1.1.20, 2001:db8:2de::e13, 2001:db8:1a:1110::/64 " +msgstr "" +"* 모든 것을 포함함을 나타냅니다. 예: 192.168.10.1, 192.168.1.0/24, 10.1.1.1-10.1.1.20, " +"2001:db8:2de::e13, 2001:db8:1a:1110::/64" + +#: acls/serializers/rules/rules.py:33 +#: authentication/templates/authentication/_msg_oauth_bind.html:12 +#: authentication/templates/authentication/_msg_rest_password_success.html:8 +#: authentication/templates/authentication/_msg_rest_public_key_success.html:8 +#: common/drf/renders/base.py:152 xpack/plugins/cloud/models.py:404 +msgid "IP" +msgstr "IP" + +#: acls/serializers/rules/rules.py:35 +msgid "Time Period" +msgstr "시간대" + +#: acls/templates/acls/asset_login_reminder.html:3 +#: acls/templates/acls/user_login_reminder.html:3 +#: authentication/templates/authentication/_msg_rest_password_success.html:2 +#: authentication/templates/authentication/_msg_rest_public_key_success.html:2 +#: perms/templates/perms/_msg_permed_items_expire.html:3 +#: users/templates/users/_msg_reset_mfa.html:4 +msgid "Dear" +msgstr "존경하는" + +#: acls/templates/acls/asset_login_reminder.html:5 +msgid "" +"We would like to inform you that a user has recently logged into the " +"following asset:" +msgstr "다음 자산에 최근 사용자가 로그인했음을 알려드립니다:" + +#: acls/templates/acls/asset_login_reminder.html:6 +msgid "Asset details" +msgstr "자산 세부정보" + +#: acls/templates/acls/asset_login_reminder.html:14 +#: acls/templates/acls/user_login_reminder.html:15 +msgid "" +"Please review the login activity to ensure the security and proper usage of " +"the asset. If you did not authorize this login or if you notice any " +"suspicious activity, please take the necessary actions immediately." +msgstr "" +"이 로그인 활동을 검토하여 자산의 안전과 올바른 사용이 보장되도록 해주시기 바랍니다. 만약 이 로그인이 승인되지 않았거나 의심스러운 " +"활동이 발견되면 즉시 필요한 조치를 취해 주십시오." + +#: acls/templates/acls/asset_login_reminder.html:16 +#: acls/templates/acls/user_login_reminder.html:16 +msgid "Thank you for your attention to this matter" +msgstr "이 문제에 대한 관심에 감사드립니다." + +#: acls/templates/acls/user_login_reminder.html:5 +msgid "We would like to inform you that a user has recently logged:" +msgstr "최근에 사용자가 로그인했음을 알려드립니다:" + +#: acls/templates/acls/user_login_reminder.html:6 +msgid "User details" +msgstr "사용자 세부정보" + +#: acls/templates/acls/user_login_reminder.html:10 audits/models.py:195 +#: audits/models.py:266 +#: authentication/templates/authentication/_msg_different_city.html:11 +#: tickets/models/ticket/login_confirm.py:13 +msgid "Login city" +msgstr "로그인 도시" + +#: acls/templates/acls/user_login_reminder.html:11 audits/models.py:198 +#: audits/models.py:267 audits/serializers.py:91 +msgid "User agent" +msgstr "사용자 에이전트" + +#: assets/api/asset/asset.py:154 +msgid "Cannot create asset directly, you should create a host or other" +msgstr "직접 자산을 생성할 수 없습니다. 호스트나 다른 자산을 생성해야 합니다." + +#: assets/api/asset/asset.py:158 +msgid "The number of assets exceeds the limit of 5000" +msgstr "자산 수가 5000을 초과했습니다." + +#: assets/api/node.py:58 +msgid "You can't update the root node name" +msgstr "루트 노드 이름을 수정할 수 없습니다." + +#: assets/api/node.py:65 +msgid "You can't delete the root node ({})" +msgstr "루트 노드를 삭제할 수 없습니다 ({})" + +#: assets/api/node.py:68 +msgid "Deletion failed and the node contains assets" +msgstr "삭제 실패, 노드에 자산이 포함되어 있습니다." + +#: assets/api/tree.py:48 assets/serializers/node.py:42 +msgid "The same level node name cannot be the same" +msgstr "동급 노드 이름은 중복될 수 없습니다." + +#: assets/api/zone.py:67 +msgid "Number required" +msgstr "숫자여야 합니다." + +#: assets/apps.py:9 +msgid "App Assets" +msgstr "자산 관리" + +#: assets/automations/base/manager.py:140 +msgid "Task: {} finished" +msgstr "작업: {} 완료" + +#: assets/automations/base/manager.py:339 +msgid " - Platform {} ansible disabled" +msgstr "- 플랫폼 {} Ansible이 비활성화되어 있어 작업을 실행할 수 없습니다." + +#: assets/automations/base/manager.py:525 +msgid ">>> Task preparation phase" +msgstr ">>> 작업 준비 단계" + +#: assets/automations/base/manager.py:529 +msgid ">>> Executing tasks in batches, total {runner_count}" +msgstr ">>> 작업을 분할 실행합니다. 총 {runner_count}" + +#: assets/automations/base/manager.py:534 +msgid ">>> Start executing tasks" +msgstr ">>> 작업 실행 시작" + +#: assets/automations/base/manager.py:536 +msgid ">>> No tasks need to be executed" +msgstr ">>> 실행할 작업이 없습니다." + +#: assets/automations/base/manager.py:540 +msgid ">>> Begin executing batch {index} of tasks" +msgstr ">>> {index}번째 배치 작업 실행 시작" + +#: assets/automations/ping_gateway/manager.py:33 +#: authentication/models/connection_token.py:176 +msgid "No account" +msgstr "계정이 없습니다." + +#: assets/automations/ping_gateway/manager.py:36 +msgid "Asset, {}, using account {}" +msgstr "자산, {}, 사용 계정 {}" + +#: assets/automations/ping_gateway/manager.py:55 +msgid "Unable to connect to port {port} on {address}" +msgstr "포트 {address}의 {port}에 연결할 수 없습니다" + +#: assets/automations/ping_gateway/manager.py:58 +#: authentication/middleware.py:94 xpack/plugins/cloud/providers/fc.py:47 +msgid "Authentication failed" +msgstr "인증 실패" + +#: assets/automations/ping_gateway/manager.py:60 +#: assets/automations/ping_gateway/manager.py:86 terminal/const.py:104 +msgid "Connect failed" +msgstr "연결 실패" + +#: assets/automations/ping_gateway/manager.py:118 +msgid ">>> Start executing the task to test gateway connectivity" +msgstr ">>> 테스트 게이트웨이 연결 가능성 작업 시작" + +#: assets/const/automation.py:6 audits/const.py:6 audits/const.py:48 +#: audits/signal_handlers/activity_log.py:63 common/utils/ip/geoip/utils.py:31 +#: common/utils/ip/geoip/utils.py:37 common/utils/ip/utils.py:104 +msgid "Unknown" +msgstr "알 수 없음" + +#: assets/const/automation.py:7 +msgid "N/A" +msgstr "적용 불가" + +#: assets/const/automation.py:8 +msgid "OK" +msgstr "성공" + +#: assets/const/automation.py:13 +msgid "Ping" +msgstr "테스트" + +#: assets/const/automation.py:14 +msgid "Ping gateway" +msgstr "테스트 게이트웨이" + +#: assets/const/automation.py:15 +msgid "Gather facts" +msgstr "자산 정보 수집" + +#: assets/const/base.py:32 audits/const.py:59 +#: terminal/serializers/applet_host.py:32 users/models/user/_auth.py:31 +msgid "Disabled" +msgstr "비활성화" + +#: assets/const/base.py:33 settings/serializers/basic.py:8 +#: users/serializers/preference/koko.py:19 +#: users/serializers/preference/luna.py:85 +msgid "Basic" +msgstr "기본" + +#: assets/const/base.py:34 assets/const/protocol.py:298 +#: assets/models/asset/web.py:13 +msgid "Script" +msgstr "스크립트" + +#: assets/const/category.py:10 assets/models/asset/host.py:8 +#: settings/serializers/auth/radius.py:17 settings/serializers/auth/sms.py:76 +#: settings/serializers/feature.py:81 settings/serializers/feature.py:94 +#: settings/serializers/msg.py:30 terminal/models/component/endpoint.py:14 +#: terminal/serializers/applet.py:17 xpack/plugins/cloud/const.py:37 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:101 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:71 +msgid "Host" +msgstr "호스트" + +#: assets/const/category.py:11 assets/models/asset/device.py:8 +msgid "Device" +msgstr "네트워크 장비" + +#: assets/const/category.py:13 +msgid "Cloud service" +msgstr "클라우드 서비스" + +#: assets/const/category.py:14 assets/models/asset/gpt.py:11 +#: assets/models/asset/web.py:16 audits/const.py:46 +#: terminal/models/applet/applet.py:28 users/const.py:76 +msgid "Web" +msgstr "웹" + +#: assets/const/category.py:16 common/sdk/sms/endpoint.py:20 +msgid "Custom type" +msgstr "사용자 정의 타입" + +#: assets/const/cloud.py:7 +msgid "Public cloud" +msgstr "퍼블릭 클라우드" + +#: assets/const/cloud.py:8 +msgid "Private cloud" +msgstr "프라이빗 클라우드" + +#: assets/const/cloud.py:9 +msgid "Kubernetes" +msgstr "Kubernetes" + +#: assets/const/device.py:7 +msgid "Cisco" +msgstr "시스코" + +#: assets/const/device.py:8 +msgid "Huawei" +msgstr "화웨이" + +#: assets/const/device.py:9 +msgid "H3C" +msgstr "" + +#: assets/const/device.py:10 +msgid "Juniper" +msgstr "" + +#: assets/const/device.py:11 +msgid "TP-Link" +msgstr "" + +#: assets/const/device.py:12 assets/const/ds.py:7 +#: terminal/models/applet/applet.py:27 tickets/const.py:9 +msgid "General" +msgstr "일반" + +#: assets/const/device.py:13 +msgid "Switch" +msgstr "스위치" + +#: assets/const/device.py:14 +msgid "Router" +msgstr "라우터" + +#: assets/const/device.py:15 +msgid "Firewall" +msgstr "방화벽" + +#: assets/const/ds.py:10 +msgid "Windows Active Directory" +msgstr "" + +#: assets/const/gpt.py:7 +msgid "ChatGPT" +msgstr "ChatGPT" + +#: assets/const/host.py:13 rbac/tree.py:28 rbac/tree.py:66 +#: xpack/plugins/cloud/const.py:74 +msgid "Other" +msgstr "기타" + +#: assets/const/protocol.py:46 +msgid "Old SSH version" +msgstr "구 버전 SSH" + +#: assets/const/protocol.py:47 +msgid "Old SSH version like openssh 5.x or 6.x" +msgstr "구 버전 SSH, 예를 들어 openssh 5.x 또는 6.x" + +#: assets/const/protocol.py:53 +msgid "Netcat help text" +msgstr "" +"netcat (nc)을 프록시 도구로 사용하여 프록시 서버에서 대상 호스트로 연결을 전달합니다. SSH의 원래 프록시 옵션 (-W)을 " +"지원하지 않거나 더 많은 유연성과 타임아웃 제어가 필요한 환경에 적합합니다." + +#: assets/const/protocol.py:64 +msgid "SFTP root" +msgstr "SFTP 루트 경로" + +#: assets/const/protocol.py:66 +msgid "" +"SFTP root directory, Support variable:
- ${ACCOUNT} The connected " +"account username
- ${HOME} The home directory of the connected account " +"
- ${USER} The username of the user" +msgstr "" +"SFTP 루트 디렉토리, 변수를 지원합니다:
-${ACCOUNT} 연결된 계정의 사용자 이름
-${HOME} 연결된 계정의 홈" +" 디렉토리
-${USER} 사용자의 사용자 이름" + +#: assets/const/protocol.py:81 +msgid "Console" +msgstr "콘솔" + +#: assets/const/protocol.py:82 +msgid "Connect to console session" +msgstr "콘솔 세션에 연결" + +#: assets/const/protocol.py:86 +msgid "Any" +msgstr "임의" + +#: assets/const/protocol.py:88 rbac/tree.py:62 +#: settings/serializers/security.py:245 +msgid "Security" +msgstr "보안" + +#: assets/const/protocol.py:89 +msgid "" +"Security layer to use for the connection:
Any
Automatically select the" +" security mode based on the security protocols supported by both the client " +"and the server
RDP
Legacy RDP encryption. This mode is generally only " +"used for older Windows servers or in cases where a standard Windows login " +"screen is desired
TLS
RDP authentication and encryption implemented " +"via TLS.
NLA
This mode uses TLS encryption and requires the username " +"and password to be given in advance" +msgstr "" +"연결의 보안 계층:
Any
클라이언트와 서버가 지원하는 보안 프로토콜에 따라 자동으로 보안 모드를 " +"선택합니다.
RDP
전통적인 RDP 암호화 모드. 일반적으로 구식 Windows 서버나 표준 Windows 로그인 화면이 " +"필요한 경우에만 사용됩니다.
TLS
TLS를 통해 구현된 RDP 인증 및 암호화
NLA
이 모드는 TLS 암호화를 " +"사용하며, 사용자 이름과 비밀번호를 미리 제공해야 합니다." + +#: assets/const/protocol.py:106 +msgid "AD domain" +msgstr "AD 도메인" + +#: assets/const/protocol.py:121 +msgid "Username prompt" +msgstr "사용자 이름 프롬프트" + +#: assets/const/protocol.py:122 +msgid "We will send username when we see this prompt" +msgstr "이 프롬프트를 볼 때 사용자 이름을 전송합니다." + +#: assets/const/protocol.py:127 +msgid "Password prompt" +msgstr "비밀번호 프롬프트" + +#: assets/const/protocol.py:128 +msgid "We will send password when we see this prompt" +msgstr "이 프롬프트를 볼 때 비밀번호를 전송합니다." + +#: assets/const/protocol.py:133 +msgid "Success prompt" +msgstr "성공 메시지" + +#: assets/const/protocol.py:134 +msgid "We will consider login success when we see this prompt" +msgstr "이 메시지를 볼 때 우리는 로그인이 성공했음을 의미합니다" + +#: assets/const/protocol.py:145 assets/models/asset/database.py:11 +#: settings/serializers/msg.py:49 +msgid "Use SSL" +msgstr "SSL 사용" + +#: assets/const/protocol.py:180 +msgid "SYSDBA" +msgstr "SYSDBA 역할로 연결" + +#: assets/const/protocol.py:181 +msgid "Connect as SYSDBA" +msgstr "SQL Server 버전, 각기 다른 버전마다 연결 드라이버가 다릅니다" + +#: assets/const/protocol.py:196 +msgid "" +"SQL Server version, Different versions have different connection drivers" +msgstr "인증 데이터베이스" + +#: assets/const/protocol.py:226 +msgid "Auth source" +msgstr "인증할 데이터베이스" + +#: assets/const/protocol.py:227 +msgid "The database to authenticate against" +msgstr "연결 항목" + +#: assets/const/protocol.py:232 authentication/models/connection_token.py:48 +msgid "Connect options" +msgstr "특정 연결 옵션, 예: retryWrites=false&retryReads=false" + +#: assets/const/protocol.py:233 +msgid "The connection specific options eg. retryWrites=false&retryReads=false" +msgstr "사용자 이름 인증 사용" + +#: assets/const/protocol.py:245 +msgid "Auth username" +msgstr "안전 모드" + +#: assets/const/protocol.py:268 +msgid "Safe mode" +msgstr "안전 모드가 활성화되면 일부 기능이 비활성화됩니다. 예: 새 탭 열기, 우클릭, 다른 웹사이트 접근 등" + +#: assets/const/protocol.py:270 +msgid "" +"When safe mode is enabled, some operations will be disabled, such as: New " +"tab, right click, visit other website, etc." +msgstr "자동 채우기" + +#: assets/const/protocol.py:275 assets/models/asset/web.py:9 +#: assets/serializers/asset/info/spec.py:16 +msgid "Autofill" +msgstr "사용자 이름 선택기" + +#: assets/const/protocol.py:283 assets/models/asset/web.py:10 +msgid "Username selector" +msgstr "사용자 이름 선택기" + +#: assets/const/protocol.py:288 assets/models/asset/web.py:11 +msgid "Password selector" +msgstr "비밀번호 선택기" + +#: assets/const/protocol.py:293 assets/models/asset/web.py:12 +msgid "Submit selector" +msgstr "확인 버튼 선택기" + +#: assets/const/protocol.py:316 +msgid "API mode" +msgstr "API 모드" + +#: assets/const/types.py:252 +msgid "All types" +msgstr "모든 유형" + +#: assets/const/web.py:7 +msgid "Website" +msgstr "웹사이트" + +#: assets/exceptions.py:12 +msgid "This function is not supported temporarily" +msgstr "현재 이 기능은 지원하지 않습니다" + +#: assets/models/asset/cloud.py:11 +msgid "Cloud" +msgstr "클라우드 서비스" + +#: assets/models/asset/common.py:101 assets/models/platform.py:16 +#: settings/serializers/auth/radius.py:18 settings/serializers/auth/sms.py:77 +#: settings/serializers/msg.py:31 terminal/serializers/storage.py:133 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:72 +msgid "Port" +msgstr "포트" + +#: assets/models/asset/common.py:167 assets/serializers/asset/common.py:174 +#: settings/serializers/terminal.py:10 +msgid "Address" +msgstr "주소" + +#: assets/models/asset/common.py:169 assets/models/platform.py:155 +#: assets/serializers/asset/common.py:150 +#: authentication/backends/passkey/models.py:12 +#: authentication/serializers/connect_token_secret.py:120 +#: perms/serializers/user_permission.py:25 xpack/plugins/cloud/models.py:398 +msgid "Platform" +msgstr "플랫폼" + +#: assets/models/asset/common.py:173 assets/models/zone.py:22 +#: perms/serializers/user_permission.py:28 xpack/plugins/cloud/models.py:400 +msgid "Zone" +msgstr "도메인" + +#: assets/models/asset/common.py:176 assets/serializers/asset/common.py:176 +#: assets/serializers/automations/base.py:21 ops/serializers/job.py:22 +#: perms/serializers/permission.py:58 +msgid "Nodes" +msgstr "노드" + +#: assets/models/asset/common.py:180 +msgid "Directory services" +msgstr "" + +#: assets/models/asset/common.py:183 assets/serializers/asset/common.py:425 +#: assets/serializers/asset/host.py:11 +msgid "Gathered info" +msgstr "자산 하드웨어 정보 수집" + +#: assets/models/asset/common.py:184 assets/serializers/asset/custom.py:14 +msgid "Custom info" +msgstr "사용자 정의 속성" + +#: assets/models/asset/common.py:431 +msgid "Can refresh asset hardware info" +msgstr "자산 하드웨어 정보를 업데이트할 수 있습니다" + +#: assets/models/asset/common.py:432 +msgid "Can test asset connectivity" +msgstr "자산 연결성을 테스트할 수 있습니다." + +#: assets/models/asset/common.py:433 +msgid "Can match asset" +msgstr "자산을 매칭할 수 있습니다." + +#: assets/models/asset/common.py:434 +msgid "Can change asset nodes" +msgstr "자산 노드를 수정할 수 있습니다." + +#: assets/models/asset/custom.py:8 +msgid "Custom asset" +msgstr "사용자 정의 자산." + +#: assets/models/asset/database.py:12 +msgid "CA cert" +msgstr "CA 인증서." + +#: assets/models/asset/database.py:13 +msgid "Client cert" +msgstr "클라이언트 인증서." + +#: assets/models/asset/database.py:14 +msgid "Client key" +msgstr "클라이언트 비밀키." + +#: assets/models/asset/database.py:15 +msgid "Allow invalid cert" +msgstr "인증서 검증 무시." + +#: assets/models/asset/database.py:18 +msgid "Postgresql SSL mode" +msgstr "PostgreSQL SSL 모드." + +#: assets/models/asset/ds.py:10 assets/serializers/asset/ds.py:20 +msgid "Domain name" +msgstr "도메인 이름." + +#: assets/models/asset/gpt.py:8 settings/serializers/feature.py:139 +#: settings/serializers/feature.py:154 +msgid "Proxy" +msgstr "프록시." + +#: assets/models/automations/base.py:23 assets/models/cmd_filter.py:32 +#: assets/models/node.py:553 ops/models/job.py:158 +#: perms/models/asset_permission.py:72 tickets/models/ticket/apply_asset.py:15 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:399 +msgid "Node" +msgstr "노드." + +#: assets/models/automations/base.py:29 ops/models/job.py:236 +#: ops/serializers/job.py:24 settings/serializers/auth/sms.py:108 +msgid "Parameters" +msgstr "파라미터." + +#: assets/models/automations/base.py:31 +msgid "Last execution date" +msgstr "최종 실행 날짜." + +#: assets/models/automations/base.py:44 assets/models/automations/base.py:132 +msgid "Automation task" +msgstr "자동화 작업." + +#: assets/models/automations/base.py:123 +msgid "Asset automation task" +msgstr "자산 자동화 작업" + +#: assets/models/automations/base.py:140 assets/models/cmd_filter.py:41 +#: common/db/models.py:34 ops/models/base.py:54 ops/models/job.py:240 +#: users/models/user/__init__.py:318 +msgid "Date created" +msgstr "생성 날짜" + +#: assets/models/automations/base.py:155 +#: assets/serializers/automations/base.py:44 xpack/plugins/cloud/models.py:247 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:249 +msgid "Trigger mode" +msgstr "트리거 모드" + +#: assets/models/automations/base.py:157 audits/serializers.py:38 +#: ops/models/base.py:52 ops/models/job.py:238 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:111 +msgid "Summary" +msgstr "요약" + +#: assets/models/automations/base.py:158 ops/models/base.py:51 +#: ops/models/job.py:237 xpack/plugins/cloud/models.py:230 +msgid "Result" +msgstr "결과" + +#: assets/models/automations/gather_facts.py:15 +msgid "Gather asset facts" +msgstr "자산 정보 수집" + +#: assets/models/automations/ping.py:15 +msgid "Ping asset" +msgstr "자산 테스트" + +#: assets/models/base.py:17 terminal/notifications.py:243 +msgid "Connectivity" +msgstr "연결성" + +#: assets/models/base.py:19 authentication/models/temp_token.py:12 +msgid "Date verified" +msgstr "검증 날짜" + +#: assets/models/cmd_filter.py:28 perms/models/asset_permission.py:66 +#: users/models/group.py:25 users/models/user/__init__.py:66 +msgid "User group" +msgstr "사용자 그룹" + +#: assets/models/cmd_filter.py:42 common/db/models.py:35 +#: users/models/user/__init__.py:145 +msgid "Date updated" +msgstr "업데이트 날짜" + +#: assets/models/cmd_filter.py:44 assets/models/cmd_filter.py:91 +#: common/db/models.py:32 users/models/user/__init__.py:104 +#: users/serializers/group.py:32 +msgid "Created by" +msgstr "생성자" + +#: assets/models/cmd_filter.py:52 +msgid "Command filter" +msgstr "명령 필터" + +#: assets/models/cmd_filter.py:66 +msgid "Deny" +msgstr "거부" + +#: assets/models/cmd_filter.py:67 +msgid "Allow" +msgstr "허용" + +#: assets/models/cmd_filter.py:68 +msgid "Reconfirm" +msgstr "재검토" + +#: assets/models/cmd_filter.py:72 +msgid "Filter" +msgstr "필터" + +#: assets/models/cmd_filter.py:95 +msgid "Command filter rule" +msgstr "명령 필터 규칙" + +#: assets/models/favorite_asset.py:17 +msgid "Favorite asset" +msgstr "즐겨찾기 자산" + +#: assets/models/gateway.py:34 assets/serializers/domain.py:18 +msgid "Gateway" +msgstr "게이트웨이" + +#: assets/models/label.py:15 rbac/const.py:6 +msgid "System" +msgstr "시스템" + +#: assets/models/label.py:19 assets/models/node.py:539 +#: assets/serializers/cagegory.py:11 assets/serializers/cagegory.py:18 +#: assets/serializers/cagegory.py:24 +#: authentication/models/connection_token.py:34 +#: authentication/serializers/connect_token_secret.py:127 +#: common/serializers/common.py:86 labels/models.py:12 settings/models.py:38 +#: users/models/preference.py:13 +msgid "Value" +msgstr "값" + +#: assets/models/label.py:40 assets/serializers/cagegory.py:10 +#: assets/serializers/cagegory.py:17 assets/serializers/cagegory.py:23 +#: assets/serializers/platform.py:159 +#: authentication/serializers/connect_token_secret.py:126 +#: common/serializers/common.py:85 labels/serializers.py:45 +#: settings/serializers/msg.py:90 xpack/plugins/cloud/models.py:403 +msgid "Label" +msgstr "태그" + +#: assets/models/my_asset.py:12 assets/serializers/my_asset.py:16 +msgid "Custom Name" +msgstr "사용자 정의 이름" + +#: assets/models/my_asset.py:13 assets/serializers/my_asset.py:17 +msgid "Custom Comment" +msgstr "사용자 정의 메모" + +#: assets/models/my_asset.py:18 rbac/tree.py:54 +msgid "My assets" +msgstr "내 자산" + +#: assets/models/node.py:168 +msgid "New node" +msgstr "새 노드" + +#: assets/models/node.py:467 audits/backends/db.py:85 audits/backends/db.py:86 +msgid "empty" +msgstr "비어 있음" + +#: assets/models/node.py:538 perms/models/perm_node.py:28 +msgid "Key" +msgstr "키" + +#: assets/models/node.py:540 assets/serializers/node.py:20 +msgid "Full value" +msgstr "전체 이름" + +#: assets/models/node.py:544 perms/models/perm_node.py:30 +msgid "Parent key" +msgstr "ssh 개인 키" + +#: assets/models/node.py:556 +msgid "Can match node" +msgstr "개별 노드와 일치" + +#: assets/models/platform.py:17 +msgid "Primary" +msgstr "주요" + +#: assets/models/platform.py:18 ops/models/variable.py:20 +msgid "Required" +msgstr "필수" + +#: assets/models/platform.py:19 assets/serializers/platform.py:161 +#: terminal/models/component/storage.py:28 +#: xpack/plugins/cloud/providers/nutanix.py:30 +msgid "Default" +msgstr "기본" + +#: assets/models/platform.py:20 +msgid "Public" +msgstr "공용" + +#: assets/models/platform.py:21 assets/serializers/platform.py:85 +#: settings/serializers/settings.py:95 +#: users/templates/users/reset_password.html:29 +msgid "Setting" +msgstr "설정" + +#: assets/models/platform.py:38 audits/const.py:60 +#: authentication/backends/passkey/models.py:11 settings/models.py:41 +#: terminal/serializers/applet_host.py:33 users/models/user/_auth.py:32 +msgid "Enabled" +msgstr "활성화" + +#: assets/models/platform.py:39 +msgid "Ansible config" +msgstr "Ansible 설정" + +#: assets/models/platform.py:41 assets/serializers/platform.py:36 +msgid "Ping enabled" +msgstr "자산 탐지 활성화" + +#: assets/models/platform.py:42 assets/serializers/platform.py:37 +msgid "Ping method" +msgstr "자산 탐지 방식" + +#: assets/models/platform.py:43 +msgid "Ping params" +msgstr "자산 탐지 매개변수" + +#: assets/models/platform.py:45 assets/models/platform.py:69 +#: assets/serializers/platform.py:39 +msgid "Gather facts enabled" +msgstr "자산 정보 수집 활성화" + +#: assets/models/platform.py:47 assets/models/platform.py:71 +#: assets/serializers/platform.py:43 +msgid "Gather facts method" +msgstr "정보 수집 방식" + +#: assets/models/platform.py:49 assets/models/platform.py:73 +msgid "Gather facts params" +msgstr "정보 수집 매개변수" + +#: assets/models/platform.py:51 assets/serializers/platform.py:53 +msgid "Change secret enabled" +msgstr "비밀번호 변경 활성화" + +#: assets/models/platform.py:53 assets/serializers/platform.py:57 +msgid "Change secret method" +msgstr "비밀번호 변경 방식" + +#: assets/models/platform.py:55 +msgid "Change secret params" +msgstr "비밀번호 변경 매개변수" + +#: assets/models/platform.py:57 assets/serializers/platform.py:60 +msgid "Push account enabled" +msgstr "계정 푸시 활성화" + +#: assets/models/platform.py:59 assets/serializers/platform.py:64 +msgid "Push account method" +msgstr "계정 푸시 방식" + +#: assets/models/platform.py:61 +msgid "Push account params" +msgstr "계정 푸시 매개변수" + +#: assets/models/platform.py:63 assets/serializers/platform.py:46 +msgid "Verify account enabled" +msgstr "계정 검증 활성화" + +#: assets/models/platform.py:65 assets/serializers/platform.py:50 +msgid "Verify account method" +msgstr "계정 검증 방식" + +#: assets/models/platform.py:67 +msgid "Verify account params" +msgstr "계정 검증 매개변수" + +#: assets/models/platform.py:75 +msgid "Remove account enabled" +msgstr "계정 제거 활성화" + +#: assets/models/platform.py:77 assets/serializers/platform.py:74 +msgid "Remove account method" +msgstr "계정 제거 방식" + +#: assets/models/platform.py:79 +msgid "Remove account params" +msgstr "계정 제거 매개변수" + +#: assets/models/platform.py:97 tickets/models/ticket/general.py:301 +msgid "Meta" +msgstr "메타데이터" + +#: assets/models/platform.py:98 labels/models.py:13 +msgid "Internal" +msgstr "내장" + +#: assets/models/platform.py:102 assets/serializers/platform.py:171 +msgid "Charset" +msgstr "인코딩" + +#: assets/models/platform.py:104 assets/serializers/platform.py:209 +msgid "Gateway enabled" +msgstr "도메인 게이트웨이 활성화" + +#: assets/models/platform.py:105 +msgid "DS enabled" +msgstr "디렉토리 서비스 활성화" + +#: assets/models/platform.py:107 assets/serializers/platform.py:202 +msgid "Su enabled" +msgstr "계정 전환 활성화" + +#: assets/models/platform.py:108 assets/serializers/platform.py:177 +msgid "Su method" +msgstr "계정 전환 방식" + +#: assets/models/platform.py:109 assets/serializers/platform.py:180 +msgid "Custom fields" +msgstr "사용자 정의 속성" + +#: assets/models/utils.py:18 +msgid "%(value)s is not an even number" +msgstr "%(value)s는 짝수가 아닙니다" + +#: assets/notifications.py:12 +msgid "" +"Batch update platform in assets, skipping assets that do not meet platform " +"type" +msgstr "자산 중 플랫폼을 일괄 업데이트하며, 플랫폼 유형에 맞지 않는 자산은 건너뜁니다" + +#: assets/serializers/asset/common.py:36 assets/serializers/platform.py:153 +msgid "Protocols, format is [\"protocol/port\"]" +msgstr "프로토콜, 형식은 [\"프로토콜/포트\"]" + +#: assets/serializers/asset/common.py:38 +msgid "Protocol, format is name/port" +msgstr "프로토콜, 형식은 이름/포트" + +#: assets/serializers/asset/common.py:107 +msgid "" +"Accounts, format [{\"name\": \"x\", \"username\": \"x\", \"secret\": \"x\", " +"\"secret_type\": \"password\"}]" +msgstr "계정, 형식은 [{\"name\": \"x\", \"username\": \"x\", \"secret\": \"x\", \"secret_type\": \"password\"}]" + +#: assets/serializers/asset/common.py:135 +msgid "" +"Node path, format [\"/org_name/node_name\"], if node not exist, will create " +"it" +msgstr "노드 경로, 형식은 [\"/조직/노드명\"], 만약 노드가 존재하지 않으면 생성됩니다" + +#: assets/serializers/asset/common.py:147 assets/serializers/platform.py:174 +#: authentication/serializers/connect_token_secret.py:30 +#: authentication/serializers/connect_token_secret.py:77 +#: perms/models/asset_permission.py:76 perms/serializers/permission.py:67 +#: perms/serializers/user_permission.py:75 xpack/plugins/cloud/models.py:401 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:36 +msgid "Protocols" +msgstr "프로토콜 그룹" + +#: assets/serializers/asset/common.py:149 +#: assets/serializers/asset/common.py:175 +msgid "Node path" +msgstr "노드 경로" + +#: assets/serializers/asset/common.py:172 +#: assets/serializers/asset/common.py:426 +msgid "Auto info" +msgstr "자동화 정보" + +#: assets/serializers/asset/common.py:271 +msgid "Platform not exist" +msgstr "플랫폼이 존재하지 않습니다" + +#: assets/serializers/asset/common.py:307 +msgid "port out of range (0-65535)" +msgstr "포트 범위를 초과했습니다 (0-65535)" + +#: assets/serializers/asset/common.py:314 +msgid "Protocol is required: {}" +msgstr "프로토콜은 필수입니다: {}" + +#: assets/serializers/asset/common.py:353 +msgid "Invalid data" +msgstr "유효하지 않은 데이터" + +#: assets/serializers/asset/database.py:13 +msgid "Default database" +msgstr "기본 데이터베이스" + +#: assets/serializers/asset/database.py:23 +msgid "CA cert help text" +msgstr "" +"Common Name (CN) 필드는 더 이상 사용되지 않으며, RFC 5280에 따라 Subject Alternative Name " +"(SAN) 필드를 사용하여 도메인 이름을 확인하여 보안을 강화해야 합니다." + +#: assets/serializers/asset/database.py:24 +msgid "Postgresql ssl model help text" +msgstr "" +"Prefer: 나는 암호화에 관심이 없지만, 서버가 암호화를 지원한다면 그에 대한 비용을 지불할 의향이 있습니다. \n" +"Require: 나는 내 데이터가 암호화되기를 바라며, 그에 대한 비용을 수용하겠습니다. 나는 네트워크가 내가 원하는 서버에 항상 연결될 것이라고 믿습니다. \n" +"Verify CA: 나는 내 데이터가 암호화되기를 바라며, 그에 대한 비용을 수용하겠습니다. 나는 내가 신뢰하는 서버에 연결되기를 원합니다. \n" +"Verify Full: 나는 내 데이터가 암호화되기를 바라며, 그에 대한 비용을 수용하겠습니다. 나는 내가 신뢰하는 서버에 연결되기를 원하며, 그것이 내가 지정한 서버임을 보장받고 싶습니다." + +#: assets/serializers/asset/ds.py:18 +msgid "" +"The domain part used by the directory service (e.g., AD) and appended to the" +" username during login, such as example.com in user@example.com." +msgstr "" +"도메인 이름(Domain Name)은 디렉터리 서비스(예: AD)에 로그인할 때 사용자 이름 뒤에 붙는 도메인 부분으로, 예를 들어 " +"user@example.com에서 example.com입니다." + +#: assets/serializers/asset/gpt.py:20 +msgid "" +"If the server cannot directly connect to the API address, you need set up an" +" HTTP proxy. e.g. http(s)://host:port" +msgstr "서버가 api 주소에 직접 접근할 수 없다면, HTTP 프록시를 설정해야 합니다. 예: http(s)://host:port" + +#: assets/serializers/asset/gpt.py:24 +msgid "HTTP proxy" +msgstr "HTTP(s) 프록시" + +#: assets/serializers/asset/gpt.py:31 +msgid "Proxy must start with http:// or https://" +msgstr "프록시는 http:// 또는 https://로 시작해야 합니다." + +#: assets/serializers/asset/info/gathered.py:6 +msgid "Vendor" +msgstr "제조사" + +#: assets/serializers/asset/info/gathered.py:7 +msgid "Model" +msgstr "모델" + +#: assets/serializers/asset/info/gathered.py:8 +#: tickets/models/ticket/general.py:300 +msgid "Serial number" +msgstr "일련 번호" + +#: assets/serializers/asset/info/gathered.py:9 +msgid "CPU model" +msgstr "CPU 모델" + +#: assets/serializers/asset/info/gathered.py:10 +msgid "CPU count" +msgstr "CPU 수량" + +#: assets/serializers/asset/info/gathered.py:11 +msgid "CPU cores" +msgstr "CPU 코어 수" + +#: assets/serializers/asset/info/gathered.py:12 +msgid "CPU vcpus" +msgstr "CPU 총 수" + +#: assets/serializers/asset/info/gathered.py:13 +msgid "Memory" +msgstr "메모리" + +#: assets/serializers/asset/info/gathered.py:14 +msgid "Disk total" +msgstr "하드디스크 크기" + +#: assets/serializers/asset/info/gathered.py:16 +#: authentication/serializers/connect_token_secret.py:117 +msgid "OS" +msgstr "운영 체제" + +#: assets/serializers/asset/info/gathered.py:17 +msgid "OS version" +msgstr "시스템 버전" + +#: assets/serializers/asset/info/gathered.py:18 +msgid "OS arch" +msgstr "시스템 아키텍처" + +#: assets/serializers/asset/info/gathered.py:20 +msgid "GPU model" +msgstr "" + +#: assets/serializers/automations/base.py:38 +msgid "Executions" +msgstr "실행 횟수" + +#: assets/serializers/cagegory.py:13 +msgid "Constraints" +msgstr "제약" + +#: assets/serializers/cagegory.py:19 settings/serializers/feature.py:129 +msgid "Types" +msgstr "유형" + +#: assets/serializers/domain.py:20 +msgid "" +"A gateway is a network proxy for a zone, and when connecting assets within " +"the zone, the connection is routed through the gateway." +msgstr "게이트웨이는 도메인의 네트워크 프록시로, 도메인 내 자산에 연결할 때 연결이 게이트웨이를 통해 라우팅됩니다." + +#: assets/serializers/gateway.py:19 +msgid "The platform must start with Gateway" +msgstr "플랫폼은 Gateway에서 시작해야 합니다." + +#: assets/serializers/gateway.py:28 common/validators.py:34 +msgid "This field must be unique." +msgstr "필드는 고유해야 합니다." + +#: assets/serializers/node.py:17 +msgid "value" +msgstr "값" + +#: assets/serializers/node.py:31 +msgid "Can't contains: /" +msgstr "포함할 수 없습니다: /" + +#: assets/serializers/platform.py:36 +msgid "Enable asset detection" +msgstr "자산 탐색 활성화" + +#: assets/serializers/platform.py:40 +msgid "Enable asset information collection" +msgstr "자산 정보 수집 활성화" + +#: assets/serializers/platform.py:47 +msgid "Enable account verification" +msgstr "계정 인증 시작" + +#: assets/serializers/platform.py:54 +msgid "Enable account secret auto change" +msgstr "비밀번호 변경 활성화" + +#: assets/serializers/platform.py:61 +msgid "Enable account auto push" +msgstr "계정 푸시 활성화" + +#: assets/serializers/platform.py:67 +msgid "Gather accounts enabled" +msgstr "계정 수집 활성화" + +#: assets/serializers/platform.py:68 +msgid "Enable account collection" +msgstr "자동 계정 발견" + +#: assets/serializers/platform.py:71 +msgid "Gather accounts method" +msgstr "계정 발견 방식" + +#: assets/serializers/platform.py:77 +msgid "Remove accounts enabled" +msgstr "계정 제거 시작" + +#: assets/serializers/platform.py:78 +msgid "Enable account remove" +msgstr "계정 제거 실행" + +#: assets/serializers/platform.py:86 +msgid "Port from addr" +msgstr "포트 출처 주소" + +#: assets/serializers/platform.py:98 +msgid "" +"This protocol is primary, and it must be set when adding assets. " +"Additionally, there can only be one primary protocol." +msgstr "이 프로토콜은 주요 프로토콜로, 자산 추가 시 반드시 설정되어야 하며, 단 하나의 주요 프로토콜만 존재할 수 있습니다." + +#: assets/serializers/platform.py:103 +msgid "This protocol is required, and it must be set when adding assets." +msgstr "이 프로토콜은 필수항목으로, 자산 추가 시 반드시 설정해야 합니다." + +#: assets/serializers/platform.py:106 +msgid "" +"This protocol is default, when adding assets, it will be displayed by " +"default." +msgstr "이 프로토콜은 기본 프로토콜로, 자산 추가 시 자동으로 표시됩니다." + +#: assets/serializers/platform.py:109 +msgid "This protocol is public, asset will show this protocol to user" +msgstr "이 프로토콜은 공용으로, 자산이 사용자에게 해당 프로토콜을 표시하며 연결하여 사용할 수 있습니다." + +#: assets/serializers/platform.py:162 +msgid "Help text" +msgstr "도움" + +#: assets/serializers/platform.py:163 +msgid "Choices" +msgstr "선택" + +#: assets/serializers/platform.py:175 +msgid "Automation" +msgstr "자동화" + +#: assets/serializers/platform.py:204 +msgid "" +"Login with account when accessing assets, then automatically switch to " +"another, similar to logging in with a regular account and then switching to " +"root" +msgstr "" +"자산에 접근할 때 계정으로 로그인한 후 자동으로 다른 계정으로 전환합니다. 일반 계정으로 로그인한 후 root로 전환하는 것과 같습니다." + +#: assets/serializers/platform.py:210 +msgid "Assets can be connected using a zone gateway" +msgstr "자산은 지역 게이트웨이를 통해 연결할 수 있습니다." + +#: assets/serializers/platform.py:212 +msgid "Default zone" +msgstr "" + +#: assets/serializers/platform.py:239 +msgid "type is required" +msgstr "유형: 이 필드는 필수입니다." + +#: assets/serializers/platform.py:254 +msgid "Protocols is required" +msgstr "프로토콜은 필수입니다." + +#: assets/signal_handlers/asset.py:26 assets/tasks/ping.py:39 +msgid "Test assets connectivity " +msgstr "자산 연결성 테스트" + +#: assets/signal_handlers/asset.py:36 +msgid "Gather asset hardware info" +msgstr "자산 하드웨어 정보 수집" + +#: assets/tasks/automation.py:25 +msgid "Asset execute automation" +msgstr "자산에서 자동화를 실행합니다." + +#: assets/tasks/automation.py:27 orgs/tasks.py:11 terminal/tasks.py:33 +msgid "Unused" +msgstr "사용하지 않음" + +#: assets/tasks/gather_facts.py:22 assets/tasks/gather_facts.py:32 +msgid "Gather assets facts" +msgstr "자산 정보 수집" + +#: assets/tasks/gather_facts.py:25 +msgid "" +"When clicking 'Refresh hardware info' in 'Console - Asset Details - Basic' this task \n" +" will be executed" +msgstr "콘솔의 자산 세부정보 - 기본 설정에서 하드웨어 정보 업데이트를 클릭하여 해당 작업을 수행합니다." + +#: assets/tasks/gather_facts.py:44 +msgid "Update assets hardware info: " +msgstr "자산 하드웨어 정보 업데이트" + +#: assets/tasks/gather_facts.py:52 +msgid "Update node asset hardware information: " +msgstr "노드 자산 하드웨어 정보 업데이트:" + +#: assets/tasks/nodes_amount.py:16 +msgid "Check the amount of assets under the node" +msgstr "노드 아래 자산 수 확인" + +#: assets/tasks/nodes_amount.py:18 +msgid "" +"Manually verifying asset quantities updates the asset count for nodes under the \n" +" current organization. This task will be called in the following two cases: when updating \n" +" nodes and when the number of nodes exceeds 100" +msgstr "" +"수동으로 자산 수를 검토하여 현재 조직의 노드 자산 수를 업데이트합니다; 노드 수가 100을 초과할 경우 두 가지 경우에 이 작업을 " +"호출합니다" + +#: assets/tasks/nodes_amount.py:34 +msgid "" +"The task of self-checking is already running and cannot be started " +"repeatedly" +msgstr "자체 점검 프로그램이 이미 실행 중이므로 다시 시작할 수 없습니다" + +#: assets/tasks/nodes_amount.py:40 +msgid "Periodic check the amount of assets under the node" +msgstr "주기적으로 노드 아래 자산 수를 확인합니다" + +#: assets/tasks/nodes_amount.py:42 +msgid "" +"Schedule the check_node_assets_amount_task to periodically update the asset count of \n" +" all nodes under all organizations" +msgstr "" +"정기적으로 check_node_assets_amount_task 작업을 호출하여 모든 조직의 모든 노드 자산 수를 업데이트합니다" + +#: assets/tasks/ping.py:20 assets/tasks/ping.py:30 +msgid "Test assets connectivity" +msgstr "자산 연결성 테스트" + +#: assets/tasks/ping.py:24 +msgid "" +"When clicking 'Test Asset Connectivity' in 'Asset Details - Basic Settings' " +"this task will be executed" +msgstr "자산 세부정보 - 기본 설정에서 자산 연결성 테스트를 클릭하면 해당 작업이 실행됩니다" + +#: assets/tasks/ping.py:46 +msgid "Test if the assets under the node are connectable " +msgstr "노드 아래 자산이 연결 가능한지 테스트" + +#: assets/tasks/ping_gateway.py:19 assets/tasks/ping_gateway.py:29 +#: assets/tasks/ping_gateway.py:38 +msgid "Test gateways connectivity" +msgstr "게이트웨이 연결성 테스트" + +#: assets/tasks/ping_gateway.py:23 +msgid "" +"When clicking 'Test Connection' in 'Domain Details - Gateway' this task will" +" be executed" +msgstr "도메인 세부정보 - 게이트웨이 - 테스트 연결 시 해당 작업을 실행합니다" + +#: assets/tasks/utils.py:16 +msgid "Asset has been disabled, skipped: {}" +msgstr "자산이 이미 비활성화되어 건너뜁니다: {}" + +#: assets/tasks/utils.py:20 +msgid "Asset may not be support ansible, skipped: {}" +msgstr "자산이 Ansible을 지원하지 않을 수 있으므로 건너뜁니다: {}" + +#: assets/tasks/utils.py:38 +msgid "For security, do not push user {}" +msgstr "안전을 위하여 사용자 {}의 푸시를 금지합니다" + +#: assets/tasks/utils.py:54 +msgid "No assets matched, stop task" +msgstr "자산이 일치하지 않아 작업을 종료합니다" + +#: audits/apps.py:9 +msgid "App Audits" +msgstr "로그 감사" + +#: audits/backends/db.py:17 +msgid "" +"The text content is too long. Use Elasticsearch to store operation logs" +msgstr "텍스트 내용이 너무 깁니다. Elasticsearch를 사용하여 작업 로그를 저장해 주세요." + +#: audits/backends/db.py:78 +msgid "labels" +msgstr "태그" + +#: audits/backends/db.py:79 +msgid "operate_log_id" +msgstr "작업 로그 ID" + +#: audits/backends/db.py:111 ops/models/variable.py:19 +msgid "Tips" +msgstr "알림" + +#: audits/const.py:12 +msgid "Mkdir" +msgstr "디렉터리 생성" + +#: audits/const.py:13 +msgid "Rmdir" +msgstr "디렉터리 삭제" + +#: audits/const.py:14 audits/const.py:25 +#: authentication/templates/authentication/_access_key_modal.html:65 +#: rbac/tree.py:270 +msgid "Delete" +msgstr "삭제" + +#: audits/const.py:15 +msgid "Upload" +msgstr "업로드" + +#: audits/const.py:16 +msgid "Rename" +msgstr "이름 바꾸기" + +#: audits/const.py:17 +msgid "Symlink" +msgstr "심볼릭 링크 생성" + +#: audits/const.py:18 audits/const.py:29 +#: ops/templates/ops/celery_task_log.html:86 +#: terminal/api/session/session.py:154 +msgid "Download" +msgstr "다운로드" + +#: audits/const.py:19 +msgid "Rename dir" +msgstr "디렉터리 매핑" + +#: audits/const.py:23 rbac/tree.py:268 terminal/api/session/session.py:284 +#: terminal/templates/terminal/_msg_command_warning.html:18 +#: terminal/templates/terminal/_msg_session_sharing.html:10 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:102 +msgid "View" +msgstr "조회" + +#: audits/const.py:26 +#: authentication/templates/authentication/_access_key_modal.html:22 +#: rbac/tree.py:267 +msgid "Create" +msgstr "생성" + +#: audits/const.py:27 templates/_csv_import_export.html:8 +msgid "Export" +msgstr "내보내기" + +#: audits/const.py:30 +msgid "Connect" +msgstr "연결" + +#: audits/const.py:31 authentication/templates/authentication/login.html:329 +#: authentication/templates/authentication/login.html:401 +#: templates/_header_bar.html:101 +msgid "Login" +msgstr "로그인" + +#: audits/const.py:36 rbac/tree.py:56 +msgid "Notifications" +msgstr "알림" + +#: audits/const.py:38 tickets/const.py:45 +msgid "Approve" +msgstr "동의" + +#: audits/const.py:42 ops/models/celery.py:85 +#: terminal/models/session/sharing.py:128 tickets/const.py:25 +#: xpack/plugins/cloud/const.py:72 +msgid "Finished" +msgstr "종료" + +#: audits/const.py:47 settings/serializers/terminal.py:6 +#: terminal/models/applet/host.py:26 terminal/models/component/terminal.py:185 +#: terminal/models/virtualapp/provider.py:14 +#: terminal/serializers/session.py:57 terminal/serializers/session.py:113 +msgid "Terminal" +msgstr "터미널" + +#: audits/const.py:52 audits/models.py:133 +msgid "Operate log" +msgstr "작업 로그" + +#: audits/const.py:53 +msgid "Session log" +msgstr "세션 로그" + +#: audits/const.py:54 +msgid "Login log" +msgstr "로그인 로그" + +#: audits/const.py:55 rbac/tree.py:64 terminal/models/applet/host.py:144 +#: terminal/models/component/task.py:22 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account.py:77 +msgid "Task" +msgstr "업무" + +#: audits/const.py:61 +msgid "-" +msgstr "-" + +#: audits/handler.py:128 +msgid "Yes" +msgstr "입니다" + +#: audits/models.py:48 +msgid "Job audit log" +msgstr "작업 감사 로그" + +#: audits/models.py:57 audits/models.py:101 audits/models.py:176 +#: audits/models.py:309 terminal/models/session/session.py:41 +#: terminal/models/session/sharing.py:113 +msgid "Remote addr" +msgstr "원격 주소" + +#: audits/models.py:62 audits/serializers.py:61 +msgid "Operate" +msgstr "액션" + +#: audits/models.py:64 +msgid "Filename" +msgstr "파일 이름" + +#: audits/models.py:67 +msgid "Can Download" +msgstr "다운로드 가능" + +#: audits/models.py:68 terminal/backends/command/models.py:21 +#: terminal/models/session/replay.py:9 terminal/models/session/sharing.py:20 +#: terminal/models/session/sharing.py:95 terminal/serializers/command.py:19 +#: terminal/templates/terminal/_msg_command_alert.html:10 +#: terminal/templates/terminal/_msg_command_warning.html:17 +#: tickets/models/ticket/command_confirm.py:16 +msgid "Session" +msgstr "세션" + +#: audits/models.py:71 +msgid "File transfer log" +msgstr "파일 전송" + +#: audits/models.py:95 audits/serializers.py:109 +msgid "Resource Type" +msgstr "자원 유형" + +#: audits/models.py:96 audits/models.py:99 audits/models.py:145 +#: audits/serializers.py:108 labels/serializers.py:46 +msgid "Resource" +msgstr "자원" + +#: audits/models.py:102 audits/models.py:148 audits/models.py:178 +#: audits/models.py:314 audits/serializers.py:232 +#: terminal/serializers/command.py:75 +msgid "Datetime" +msgstr "날짜" + +#: audits/models.py:141 +msgid "Activity type" +msgstr "활동 유형" + +#: audits/models.py:154 +msgid "Detail ID" +msgstr "상세 ID" + +#: audits/models.py:158 +msgid "Activity log" +msgstr "활동 로그" + +#: audits/models.py:174 +msgid "Change by" +msgstr "수정자" + +#: audits/models.py:184 +msgid "Password change log" +msgstr "비밀번호 변경 로그" + +#: audits/models.py:191 audits/models.py:268 +msgid "Login type" +msgstr "로그인 방식" + +#: audits/models.py:193 audits/models.py:264 +#: tickets/models/ticket/login_confirm.py:12 +msgid "Login IP" +msgstr "로그인 IP" + +#: audits/models.py:201 audits/serializers.py:75 +#: authentication/templates/authentication/_mfa_confirm_modal.html:14 +#: users/forms/profile.py:64 users/models/user/__init__.py:82 +#: users/serializers/profile.py:63 +msgid "MFA" +msgstr "MFA" + +#: audits/models.py:204 terminal/models/session/sharing.py:125 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:188 xpack/plugins/cloud/models.py:236 +msgid "Reason" +msgstr "원인" + +#: audits/models.py:211 +#: authentication/templates/authentication/_msg_different_city.html:10 +#: tickets/models/ticket/login_confirm.py:14 +msgid "Login Date" +msgstr "로그인 날짜" + +#: audits/models.py:213 audits/models.py:269 +msgid "Auth backend" +msgstr "인증 토큰" + +#: audits/models.py:257 +msgid "User login log" +msgstr "사용자 로그인 로그" + +#: audits/models.py:265 +msgid "Session key" +msgstr "세션 식별자" + +#: audits/models.py:270 +msgid "Login date" +msgstr "로그인 날짜" + +#: audits/models.py:301 +msgid "User session" +msgstr "사용자 세션" + +#: audits/models.py:303 +msgid "Offline user session" +msgstr "오프라인 사용자 세션" + +#: audits/models.py:310 +msgid "Application" +msgstr "애플리케이션" + +#: audits/models.py:311 +msgid "Application ID" +msgstr "애플리케이션 ID" + +#: audits/serializers.py:33 ops/models/adhoc.py:24 ops/models/base.py:16 +#: ops/models/base.py:53 ops/models/celery.py:87 ops/models/job.py:156 +#: ops/models/job.py:239 ops/models/playbook.py:30 ops/models/variable.py:17 +#: terminal/models/session/sharing.py:25 +msgid "Creator" +msgstr "생성자" + +#: audits/serializers.py:39 ops/serializers/celery.py:33 +msgid "Execution cycle" +msgstr "주기 실행" + +#: audits/serializers.py:92 +msgid "Reason display" +msgstr "원인 설명" + +#: audits/serializers.py:93 audits/serializers.py:210 +msgid "Auth backend display" +msgstr "인증 방식" + +#: audits/serializers.py:157 +msgid "%s %s this resource" +msgstr "사용자 %s %s 현재 리소스를 이용했습니다." + +#: audits/serializers.py:198 authentication/models/connection_token.py:52 +#: authentication/models/temp_token.py:13 perms/models/asset_permission.py:80 +#: tickets/models/ticket/apply_application.py:31 +#: tickets/models/ticket/apply_asset.py:21 users/models/user/__init__.py:101 +msgid "Date expired" +msgstr "실효 날짜" + +#: audits/serializers.py:229 terminal/models/component/terminal.py:91 +#: terminal/serializers/command.py:76 +msgid "Remote Address" +msgstr "원격 주소" + +#: audits/signal_handlers/activity_log.py:27 +msgid "User %s use account %s login asset %s" +msgstr "사용자 %s이(가) 계정 %s으로 자산 %s에 로그인을 했습니다" + +#: audits/signal_handlers/activity_log.py:35 +msgid "User %s login system %s" +msgstr "사용자 %s이(가) 시스템 %s에 로그인을 했습니다" + +#: audits/signal_handlers/activity_log.py:65 +msgid "User %s perform a task for this resource: %s" +msgstr "사용자 %s이(가) 현재 자원에서 작업 (%s)을 실행했습니다" + +#: audits/signal_handlers/login_log.py:33 +msgid "SSH Key" +msgstr "SSH 키" + +#: audits/signal_handlers/login_log.py:35 settings/serializers/auth/sso.py:13 +msgid "SSO" +msgstr "SSO" + +#: audits/signal_handlers/login_log.py:36 +msgid "Auth Token" +msgstr "인증 토큰" + +#: audits/signal_handlers/login_log.py:37 authentication/notifications.py:73 +#: authentication/views/login.py:79 notifications/backends/__init__.py:11 +#: settings/serializers/auth/wecom.py:11 settings/serializers/auth/wecom.py:16 +#: users/models/user/__init__.py:125 users/models/user/_source.py:19 +msgid "WeCom" +msgstr "기업 위챗" + +#: audits/signal_handlers/login_log.py:38 authentication/views/feishu.py:97 +#: authentication/views/login.py:91 notifications/backends/__init__.py:14 +#: settings/serializers/auth/feishu.py:12 +#: settings/serializers/auth/feishu.py:14 users/models/user/__init__.py:131 +#: users/models/user/_source.py:21 +msgid "FeiShu" +msgstr "페이사" + +#: audits/signal_handlers/login_log.py:40 authentication/views/login.py:103 +#: authentication/views/slack.py:79 notifications/backends/__init__.py:16 +#: settings/serializers/auth/slack.py:11 settings/serializers/auth/slack.py:13 +#: users/models/user/__init__.py:137 users/models/user/_source.py:23 +msgid "Slack" +msgstr "슬랙" + +#: audits/signal_handlers/login_log.py:41 authentication/views/dingtalk.py:151 +#: authentication/views/login.py:85 notifications/backends/__init__.py:12 +#: settings/serializers/auth/dingtalk.py:11 users/models/user/__init__.py:128 +#: users/models/user/_source.py:20 +msgid "DingTalk" +msgstr "딩딩" + +#: audits/signal_handlers/login_log.py:42 +#: authentication/models/temp_token.py:16 +msgid "Temporary token" +msgstr "임시 비밀번호" + +#: audits/signal_handlers/login_log.py:43 authentication/views/login.py:109 +#: settings/serializers/auth/passkey.py:8 +#: settings/serializers/auth/passkey.py:11 +msgid "Passkey" +msgstr "Passkey" + +#: audits/tasks.py:132 +msgid "Clean audits session task log" +msgstr "자산 감사 세션 작업 로그 정리" + +#: audits/tasks.py:134 +msgid "" +"Since the system generates login logs, operation logs, file upload logs, activity \n" +" logs, Celery execution logs, session recordings, command records, and password change \n" +" logs, it will perform cleanup of records that exceed the time limit according to the \n" +" 'Tasks - Regular clean-up' in the system settings at 2 a.m daily" +msgstr "" +"시스템은 로그인 로그, 작업 로그, 파일 업로드 로그, 활동 로그, celery 실행 로그, 세션 녹화 및 명령 기록, 비밀번호 변경 " +"로그를 생성하므로, 시스템 설정 - 작업 목록 - 정기 청소 구성에 따라 설정된 시간에 따라 매일 오전 2시에 청소를 수행합니다." + +#: audits/tasks.py:154 +msgid "Upload FTP file to external storage" +msgstr "외부 저장소에 FTP 파일을 업로드합니다." + +#: audits/tasks.py:156 +msgid "" +"If SERVER_REPLAY_STORAGE is configured, files uploaded through file management will be \n" +" synchronized to external storage" +msgstr "SERVER_REPLAY_STORAGE가 설정되어 있는 경우, 파일 관리를 통해 업로드된 파일이 외부 저장소와 동기화됩니다." + +#: authentication/api/access_key.py:39 +msgid "Access keys can be created at most 10" +msgstr "최대 10개의 액세스 키를 생성할 수 있습니다." + +#: authentication/api/common.py:34 settings/serializers/auth/sms.py:122 +msgid "The value in the parameter must contain %s" +msgstr "매개변수의 값은 반드시 %s를 포함해야 합니다." + +#: authentication/api/confirm.py:50 +msgid "This action require verify your MFA" +msgstr "이 작업은 귀하의 MFA를 확인해야 하므로, 먼저 활성화하고 구성해야 합니다." + +#: authentication/api/connection_token.py:304 +msgid "Reusable connection token is not allowed, global setting not enabled" +msgstr "재사용 가능한 연결 토큰은 허용되지 않으며, 글로벌 설정이 활성화되지 않았습니다." + +#: authentication/api/connection_token.py:424 +msgid "Anonymous account is not supported for this asset" +msgstr "익명 계정은 현재 자산을 지원하지 않습니다." + +#: authentication/api/connection_token.py:454 +msgid "Permission expired" +msgstr "권한이 만료되었습니다." + +#: authentication/api/connection_token.py:487 +msgid "ACL action is reject: {}({})" +msgstr "ACL Action은 거부: {}({})입니다." + +#: authentication/api/connection_token.py:491 +msgid "ACL action is review" +msgstr "ACL Action은 재검토입니다." + +#: authentication/api/connection_token.py:501 +msgid "ACL action is face verify" +msgstr "ACL Action은 얼굴 인식입니다." + +#: authentication/api/connection_token.py:506 +msgid "ACL action not supported for this asset" +msgstr "자산 로그인 규칙은 현재 자산을 지원하지 않습니다." + +#: authentication/api/connection_token.py:513 +msgid "ACL action is face online" +msgstr "ACL Action은 온라인 얼굴 인식입니다." + +#: authentication/api/connection_token.py:532 +msgid "No available face feature" +msgstr "사용 가능한 얼굴 특징이 없습니다." + +#: authentication/api/face.py:100 authentication/mfa/face.py:21 +#: authentication/mfa/face.py:23 users/views/profile/face.py:72 +msgid "Facial comparison failed" +msgstr "얼굴 인식 실패" + +#: authentication/api/mfa.py:61 +msgid "Current user not support mfa type: {}" +msgstr "현재 사용자는 MFA 유형을 지원하지 않습니다: {}" + +#: authentication/api/password.py:34 terminal/api/session/session.py:337 +#: users/views/profile/reset.py:63 +msgid "User does not exist: {}" +msgstr "사용자가 존재하지 않습니다: {}" + +#: authentication/api/password.py:34 users/views/profile/reset.py:166 +msgid "No user matched" +msgstr "사용자와 일치하지 않음" + +#: authentication/api/password.py:38 +msgid "" +"The user is from {}, please go to the corresponding system to change the " +"password" +msgstr "사용자가 {}에서 옵니다. 해당 시스템에서 비밀번호를 변경하세요" + +#: authentication/api/password.py:69 +#: authentication/templates/authentication/login.html:393 +#: users/templates/users/forgot_password.html:41 +#: users/templates/users/forgot_password.html:42 +#: users/templates/users/forgot_password_previewing.html:13 +#: users/templates/users/forgot_password_previewing.html:14 +msgid "Forgot password" +msgstr "비밀번호를 잊으셨나요" + +#: authentication/apps.py:7 +msgid "App Authentication" +msgstr "인증 관리" + +#: authentication/backends/custom.py:60 +#: authentication/backends/oauth2/backends.py:158 +msgid "User invalid, disabled or expired" +msgstr "사용자가 유효하지 않거나 비활성 상태이거나 만료되었습니다" + +#: authentication/backends/drf.py:60 +msgid "Invalid token header. No credentials provided." +msgstr "유효하지 않은 토큰 헤더입니다. 자격 증명이 제공되지 않았습니다." + +#: authentication/backends/drf.py:63 +msgid "Invalid token header. Sign string should not contain spaces." +msgstr "유효하지 않은 토큰 헤더입니다. 기호 문자열에는 공백이 포함되어서는 안 됩니다." + +#: authentication/backends/drf.py:69 +msgid "" +"Invalid token header. Sign string should not contain invalid characters." +msgstr "유효하지 않은 토큰 헤더입니다. 기호 문자열에는 유효하지 않은 문자가 포함되어서는 안 됩니다." + +#: authentication/backends/drf.py:82 +msgid "Invalid token or cache refreshed." +msgstr "새로 고침된 토큰 또는 캐시가 유효하지 않습니다." + +#: authentication/backends/oidc/views.py:175 +msgid "OpenID Error" +msgstr "OpenID 오류" + +#: authentication/backends/oidc/views.py:176 +#: authentication/backends/saml2/views.py:283 +msgid "Please check if a user with the same username or email already exists" +msgstr "같은 사용자 이름 또는 이메일을 가진 사용자가 이미 존재하는지 확인해 주세요" + +#: authentication/backends/passkey/api.py:37 +msgid "Only register passkey for local user" +msgstr "로컬 사용자만 등록 키를 사용합니다." + +#: authentication/backends/passkey/api.py:65 +msgid "Auth failed" +msgstr "인증 실패" + +#: authentication/backends/passkey/fido.py:151 +msgid "This key is not registered" +msgstr "이 키는 등록되지 않았습니다" + +#: authentication/backends/passkey/models.py:13 +msgid "Added on" +msgstr "추가" + +#: authentication/backends/passkey/models.py:15 +msgid "Credential ID" +msgstr "증명서 ID" + +#: authentication/backends/saml2/views.py:282 +msgid "SAML2 Error" +msgstr "SAML2 오류" + +#: authentication/confirm/password.py:17 +msgid "Authentication failed password incorrect" +msgstr "인증 실패 (사용자 이름 또는 비밀번호가 올바르지 않습니다)" + +#: authentication/confirm/relogin.py:11 +msgid "Login time has exceeded {} minutes, please login again" +msgstr "로그인 시간이 {} 분을 초과했습니다. 다시 로그인 해주세요" + +#: authentication/const.py:32 +msgid "OTP" +msgstr "가상 MFA" + +#: authentication/const.py:33 authentication/serializers/password_mfa.py:16 +#: authentication/serializers/password_mfa.py:24 +#: settings/serializers/auth/sms.py:18 settings/serializers/auth/sms.py:36 +#: users/forms/profile.py:104 users/forms/profile.py:111 +#: users/templates/users/forgot_password.html:157 +#: users/views/profile/reset.py:100 +msgid "SMS" +msgstr "문자 메시지" + +#: authentication/const.py:35 +msgid "Face Recognition" +msgstr "얼굴 인식" + +#: authentication/const.py:36 settings/serializers/auth/radius.py:14 +#: settings/serializers/auth/radius.py:16 +msgid "Radius" +msgstr "Radius" + +#: authentication/const.py:37 +msgid "Custom" +msgstr "맞춤형" + +#: authentication/errors/const.py:18 +msgid "Username/password check failed" +msgstr "사용자 이름/비밀번호 검증 실패" + +#: authentication/errors/const.py:19 +msgid "Password decrypt failed" +msgstr "비밀번호 복호화에 실패했습니다" + +#: authentication/errors/const.py:20 +msgid "MFA failed" +msgstr "MFA 검증 실패" + +#: authentication/errors/const.py:21 +msgid "MFA unset" +msgstr "MFA가 설정되지 않았습니다." + +#: authentication/errors/const.py:22 +msgid "Username does not exist" +msgstr "사용자 이름이 존재하지 않습니다." + +#: authentication/errors/const.py:24 +msgid "Disabled or expired" +msgstr "비활성화되었거나 만료되었습니다." + +#: authentication/errors/const.py:25 +msgid "This account is inactive." +msgstr "이 계정은 비활성화되었습니다." + +#: authentication/errors/const.py:26 +msgid "This account is expired" +msgstr "이 계정은 만료되었습니다." + +#: authentication/errors/const.py:27 +msgid "Auth backend not match" +msgstr "인증 백엔드와 일치하지 않는 항목입니다." + +#: authentication/errors/const.py:28 +msgid "ACL is not allowed" +msgstr "로그인 접근 제어가 허용되지 않습니다." + +#: authentication/errors/const.py:29 +msgid "Only local users are allowed" +msgstr "로컬 사용자만 허용됩니다." + +#: authentication/errors/const.py:39 +msgid "No session found, check your cookie" +msgstr "세션이 변경되었습니다. 페이지를 새로 고치세요." + +#: authentication/errors/const.py:41 +msgid "" +"The username or password you entered is incorrect, please enter it again. " +"You can also try {times_try} times (The account will be temporarily locked " +"for {block_time} minutes)" +msgstr "" +"입력하신 사용자 이름이나 비밀번호가 올바르지 않습니다. 다시 입력해 주세요. 추가로 {times_try}번 더 시도하실 수 있습니다 " +"(계정이 일시적으로 잠길 수 있습니다: {block_time} 분)." + +#: authentication/errors/const.py:47 authentication/errors/const.py:55 +msgid "" +"The account has been locked (please contact admin to unlock it or try again " +"after {} minutes)" +msgstr "계정이 잠겼습니다 (관리자에게 문의하여 잠금을 해제하시거나 {}분 후에 다시 시도해 주세요)." + +#: authentication/errors/const.py:51 +msgid "" +"The address has been locked (please contact admin to unlock it or try again " +"after {} minutes)" +msgstr "IP가 잠겼습니다 (관리자에게 문의하여 잠금을 해제하시거나 {}분 후에 다시 시도해 주세요)." + +#: authentication/errors/const.py:59 +msgid "" +"{error}, You can also try {times_try} times (The account will be temporarily" +" locked for {block_time} minutes)" +msgstr "" +"{error} 추가로 {times_try}번 더 시도하실 수 있습니다 (계정이 일시적으로 잠길 수 있습니다: {block_time} " +"분)." + +#: authentication/errors/const.py:63 +msgid "MFA required" +msgstr "MFA 인증이 필요합니다." + +#: authentication/errors/const.py:64 +msgid "MFA not set, please set it first" +msgstr "MFA가 설정되지 않았습니다. 먼저 설정을 완료해 주세요." + +#: authentication/errors/const.py:65 +msgid "Login confirm required" +msgstr "로그인 검토가 필요합니다" + +#: authentication/errors/const.py:66 +msgid "Wait login confirm ticket for accept" +msgstr "로그인 검토 처리를 기다리고 있습니다" + +#: authentication/errors/const.py:67 +msgid "Login confirm ticket was {}" +msgstr "로그인 검토: {}" + +#: authentication/errors/failed.py:149 +msgid "Current login is prohibited by ACL rules" +msgstr "현재 로그인 ACL 규칙에 따라 로그인할 수 없습니다" + +#: authentication/errors/failed.py:154 +msgid "Please enter MFA code" +msgstr "MFA 인증 코드를 입력해 주세요" + +#: authentication/errors/failed.py:159 +msgid "Please enter SMS code" +msgstr "문자 메시지 인증 코드를 입력해 주세요" + +#: authentication/errors/failed.py:164 users/exceptions.py:14 +msgid "Phone not set" +msgstr "전화번호가 설정되지 않았습니다" + +#: authentication/errors/mfa.py:8 +msgid "SSO auth closed" +msgstr "SSO 인증이 비활성화되었습니다" + +#: authentication/errors/mfa.py:18 authentication/views/wecom.py:47 +msgid "WeCom is already bound" +msgstr "기업 위챗이 이미 연결되었습니다" + +#: authentication/errors/mfa.py:23 authentication/views/wecom.py:144 +#: authentication/views/wecom.py:186 +msgid "WeCom is not bound" +msgstr "기업 위챗이 연결되지 않았습니다" + +#: authentication/errors/mfa.py:28 authentication/views/dingtalk.py:205 +#: authentication/views/dingtalk.py:247 +msgid "DingTalk is not bound" +msgstr "딩딩이 연결되지 않았습니다" + +#: authentication/errors/mfa.py:33 authentication/views/feishu.py:132 +msgid "FeiShu is not bound" +msgstr "페이서가 연결되지 않았습니다" + +#: authentication/errors/mfa.py:38 authentication/views/lark.py:48 +msgid "Lark is not bound" +msgstr "라크가 연결되지 않았습니다" + +#: authentication/errors/mfa.py:43 authentication/views/slack.py:121 +msgid "Slack is not bound" +msgstr "슬랙이 연결되지 않았습니다" + +#: authentication/errors/mfa.py:48 +msgid "Your password is invalid" +msgstr "귀하의 비밀번호가 유효하지 않습니다" + +#: authentication/errors/mfa.py:53 +msgid "Please wait for %s seconds before retry" +msgstr "%s 초 후에 다시 시도해주세요." + +#: authentication/errors/redirect.py:85 authentication/mixins.py:327 +msgid "Your password is too simple, please change it for security" +msgstr "비밀번호가 너무 간단합니다. 보안을 위해 수정해주세요." + +#: authentication/errors/redirect.py:93 authentication/mixins.py:336 +msgid "You should to change your password before login" +msgstr "로그인 완료 전에 비밀번호를 먼저 수정해주세요." + +#: authentication/errors/redirect.py:101 authentication/mixins.py:345 +msgid "Your password has expired, please reset before logging in" +msgstr "당신의 비밀번호가 만료되었습니다. 수정 후 로그인해주세요." + +#: authentication/forms.py:34 +msgid "Auto-login" +msgstr "자동 로그인" + +#: authentication/forms.py:52 +msgid "MFA Code" +msgstr "MFA 인증 코드" + +#: authentication/forms.py:53 +msgid "MFA type" +msgstr "MFA 종류" + +#: authentication/forms.py:61 +#: authentication/templates/authentication/_captcha_field.html:15 +msgid "Captcha" +msgstr "인증 코드" + +#: authentication/forms.py:66 authentication/mfa/email.py:41 +#: authentication/templates/authentication/_msg_mfa_email_code.html:12 +#: users/forms/profile.py:28 +msgid "MFA code" +msgstr "MFA 인증 코드" + +#: authentication/forms.py:68 +msgid "Dynamic code" +msgstr "동적 코드" + +#: authentication/mfa/base.py:8 +msgid "Please input security code" +msgstr "동적 보안 코드를 입력해주세요." + +#: authentication/mfa/base.py:27 +msgid "" +"The two-factor code you entered has either already been used or has expired." +" Please request a new one." +msgstr "입력한 이중 인증 코드가 이미 사용되었거나 만료되었습니다. 새 이중 인증 코드를 요청해주세요." + +#: authentication/mfa/custom.py:21 +msgid "MFA Custom code invalid" +msgstr "사용자 정의 MFA 인증 코드 검증 실패" + +#: authentication/mfa/custom.py:27 +msgid "MFA custom verification code" +msgstr "사용자 정의 MFA 인증 코드" + +#: authentication/mfa/custom.py:57 +msgid "MFA custom global enabled, cannot disable" +msgstr "사용자 정의 MFA가 전역으로 활성화되어 있어 비활성화할 수 없습니다." + +#: authentication/mfa/email.py:11 +msgid "Email verify code invalid" +msgstr "이메일 인증 코드 검증 실패" + +#: authentication/mfa/email.py:17 +msgid "Email verification code" +msgstr "이메일 인증 코드" + +#: authentication/mfa/face.py:55 +msgid "Bind face to enable" +msgstr "얼굴 인식 기능을 활성화하려면 바인딩" + +#: authentication/mfa/face.py:59 +msgid "Unbind face to disable" +msgstr "얼굴 인식 기능을 비활성화하려면 언바인딩" + +#: authentication/mfa/otp.py:7 +msgid "OTP code invalid, or server time error" +msgstr "가상 MFA 인증 코드 오류 또는 서버 시간 불일치" + +#: authentication/mfa/otp.py:13 +msgid "OTP verification code" +msgstr "가상 MFA 인증 코드" + +#: authentication/mfa/otp.py:48 +msgid "Virtual OTP based MFA" +msgstr "가상 MFA(일회용 패스워드)" + +#: authentication/mfa/radius.py:8 +msgid "Radius verify code invalid" +msgstr "Radius 검증 실패" + +#: authentication/mfa/radius.py:14 +msgid "Radius verification code" +msgstr "Radius 동적 보안 코드" + +#: authentication/mfa/radius.py:45 +msgid "Radius global enabled, cannot disable" +msgstr "Radius MFA 전세계적으로 활성화되어 비활성화할 수 없습니다" + +#: authentication/mfa/sms.py:9 +msgid "SMS verify code invalid" +msgstr "SMS 인증 코드 검증 실패" + +#: authentication/mfa/sms.py:15 +msgid "SMS verification code" +msgstr "SMS 인증 코드" + +#: authentication/mfa/sms.py:64 +msgid "Set phone number to enable" +msgstr "전화번호 설정으로 활성화" + +#: authentication/mfa/sms.py:68 +msgid "Clear phone number to disable" +msgstr "전화번호 삭제로 비활성화" + +#: authentication/middleware.py:95 settings/utils/ldap.py:711 +msgid "Authentication failed (before login check failed): {}" +msgstr "인증 실패 (로그인 전 검사 실패): {}" + +#: authentication/mixins.py:83 +msgid "User is invalid" +msgstr "무효한 사용자" + +#: authentication/mixins.py:98 +msgid "" +"The administrator has enabled 'Only allow login from user source'. \n" +" The current user source is {}. Please contact the administrator." +msgstr "관리자가 '사용자 출처에서만 로그인 허용'을 활성화하였습니다. 현재 사용자 출처는 {}이며 관리자를 연락하십시오." + +#: authentication/mixins.py:273 +msgid "The MFA type ({}) is not enabled" +msgstr "해당 MFA ({}) 방식이 활성화되지 않았습니다." + +#: authentication/mixins.py:315 +msgid "Please change your password" +msgstr "비밀번호를 수정하십시오." + +#: authentication/models/connection_token.py:43 +#: terminal/serializers/storage.py:114 +msgid "Account name" +msgstr "계정 이름" + +#: authentication/models/connection_token.py:44 +msgid "Input username" +msgstr "사용자 이름 사용자 정의" + +#: authentication/models/connection_token.py:45 +#: authentication/serializers/connection_token.py:18 +msgid "Input secret" +msgstr "비밀번호 사용자 정의" + +#: authentication/models/connection_token.py:46 +#: authentication/serializers/connect_token_secret.py:116 +#: settings/serializers/msg.py:28 terminal/models/applet/applet.py:43 +#: terminal/models/virtualapp/virtualapp.py:24 +#: terminal/serializers/session.py:23 terminal/serializers/session.py:50 +#: terminal/serializers/storage.py:71 +msgid "Protocol" +msgstr "프로토콜" + +#: authentication/models/connection_token.py:47 +msgid "Connect method" +msgstr "연결 방식" + +#: authentication/models/connection_token.py:49 +msgid "User display" +msgstr "사용자 이름" + +#: authentication/models/connection_token.py:50 +msgid "Asset display" +msgstr "자산 이름" + +#: authentication/models/connection_token.py:51 +msgid "Reusable" +msgstr "재사용 가능" + +#: authentication/models/connection_token.py:56 +#: perms/models/asset_permission.py:83 +msgid "From ticket" +msgstr "워크오더에서 가져옴" + +#: authentication/models/connection_token.py:58 +msgid "Face monitor token" +msgstr "얼굴 인식 모니터링 토큰" + +#: authentication/models/connection_token.py:69 +msgid "Can expire connection token" +msgstr "연결 토큰을 무효화할 수 있습니다." + +#: authentication/models/connection_token.py:70 +msgid "Can reuse connection token" +msgstr "재사용할 수 있는 연결 토큰" + +#: authentication/models/connection_token.py:72 +msgid "Connection token" +msgstr "연결 토큰" + +#: authentication/models/connection_token.py:163 +msgid "Connection token inactive" +msgstr "연결 토큰이 활성화되지 않음" + +#: authentication/models/connection_token.py:167 +msgid "Connection token expired at: {}" +msgstr "연결 토큰이 만료됨: {}" + +#: authentication/models/connection_token.py:170 +#: terminal/serializers/session.py:95 +msgid "No user or invalid user" +msgstr "사용자가 없거나 사용자가 비활성화됨" + +#: authentication/models/connection_token.py:173 +msgid "No asset or inactive asset" +msgstr "자산이 없거나 자산이 활성화되지 않음" + +#: authentication/models/connection_token.py:341 +msgid "Can view super connection token secret" +msgstr "슈퍼 연결 토큰 암호를 볼 수 있음" + +#: authentication/models/connection_token.py:343 +msgid "Super connection token" +msgstr "슈퍼 연결 토큰" + +#: authentication/models/connection_token.py:360 +msgid "Admin connection token" +msgstr "관리자 연결 토큰" + +#: authentication/models/private_token.py:11 +msgid "Private Token" +msgstr "개인 토큰" + +#: authentication/models/ssh_key.py:15 terminal/serializers/storage.py:146 +#: users/models/user/__init__.py:89 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:213 +msgid "Private key" +msgstr "ssh 개인 키" + +#: authentication/models/ssh_key.py:18 settings/serializers/terminal.py:38 +#: users/forms/profile.py:175 users/models/user/__init__.py:92 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:210 +msgid "Public key" +msgstr "SSH 공개 키" + +#: authentication/models/sso_token.py:15 +msgid "Expired" +msgstr "만료 시간" + +#: authentication/models/sso_token.py:20 +msgid "SSO token" +msgstr "SSO 토큰" + +#: authentication/models/temp_token.py:11 +msgid "Verified" +msgstr "검증됨" + +#: authentication/notifications.py:19 +msgid "Different city login reminder" +msgstr "이전 로그인 알림" + +#: authentication/notifications.py:52 +msgid "binding reminder" +msgstr "바인딩 알림" + +#: authentication/serializers/connect_token_secret.py:118 +msgid "Is builtin" +msgstr "내장된" + +#: authentication/serializers/connect_token_secret.py:122 +msgid "Options" +msgstr "옵션" + +#: authentication/serializers/connect_token_secret.py:129 +#: ops/notifications.py:19 rbac/tree.py:60 +msgid "Component" +msgstr "구성 요소" + +#: authentication/serializers/connect_token_secret.py:138 +msgid "Domain" +msgstr "도메인" + +#: authentication/serializers/connect_token_secret.py:140 +msgid "Expired now" +msgstr "즉시 만료" + +#: authentication/serializers/connect_token_secret.py:173 +#: terminal/models/virtualapp/virtualapp.py:25 +msgid "Image name" +msgstr "이미지 이름" + +#: authentication/serializers/connect_token_secret.py:174 +#: terminal/models/virtualapp/virtualapp.py:27 +msgid "Image port" +msgstr "이미지 포트" + +#: authentication/serializers/connect_token_secret.py:175 +#: terminal/models/virtualapp/virtualapp.py:26 +msgid "Image protocol" +msgstr "이미지 프로토콜" + +#: authentication/serializers/connection_token.py:16 +msgid "Expired time" +msgstr "만료 시간" + +#: authentication/serializers/connection_token.py:20 +msgid "Ticket info" +msgstr "작업 정보" + +#: authentication/serializers/connection_token.py:21 +#: perms/models/asset_permission.py:77 +#: tickets/models/ticket/apply_application.py:28 +#: tickets/models/ticket/apply_asset.py:19 +msgid "Actions" +msgstr "Action" + +#: authentication/serializers/connection_token.py:43 +#: perms/serializers/permission.py:65 perms/serializers/permission.py:86 +#: users/serializers/user.py:127 users/serializers/user.py:261 +msgid "Is expired" +msgstr "이미 만료" + +#: authentication/serializers/connection_token.py:44 +#: orgs/mixins/serializers.py:26 rbac/serializers/rolebinding.py:27 +msgid "Org name" +msgstr "조직 이름" + +#: authentication/serializers/password_mfa.py:29 +#: users/templates/users/forgot_password.html:153 +msgid "The {} cannot be empty" +msgstr "{} 비어있을 수 없습니다" + +#: authentication/serializers/ssh_key.py:16 +msgid "Automatically Generate Key Pair" +msgstr "자동으로 키 쌍 생성" + +#: authentication/serializers/ssh_key.py:18 +msgid "Import Existing Key Pair" +msgstr "기존 키 쌍 가져오기" + +#: authentication/serializers/ssh_key.py:31 +msgid "Create Type" +msgstr "생성 유형" + +#: authentication/serializers/ssh_key.py:33 +msgid "" +"Please download the private key after creation. Each private key can only be" +" downloaded once" +msgstr "생성 완료 후 개인 키를 다운로드해 주십시오. 각 개인 키는 단 한 번만 다운로드할 수 있습니다" + +#: authentication/serializers/ssh_key.py:57 users/forms/profile.py:164 +#: users/serializers/profile.py:129 users/serializers/profile.py:156 +msgid "Not a valid ssh public key" +msgstr "SSH 키가 유효하지 않습니다" + +#: authentication/serializers/token.py:92 perms/serializers/permission.py:64 +#: perms/serializers/permission.py:87 users/serializers/user.py:128 +#: users/serializers/user.py:258 +msgid "Is valid" +msgstr "유효한가요" + +#: authentication/tasks.py:13 +msgid "Clean expired session" +msgstr "만료된 세션 지우기" + +#: authentication/tasks.py:15 +msgid "" +"Since user logins create sessions, the system will clean up expired sessions" +" every 24 hours" +msgstr "사용자가 시스템에 로그인할 경우 세션이 생성되며, 시스템은 24시간마다 만료된 세션을 정리합니다" + +#: authentication/templates/authentication/_access_key_modal.html:6 +msgid "API key list" +msgstr "API 키 목록" + +#: authentication/templates/authentication/_access_key_modal.html:18 +msgid "Using api key sign api header, every requests header difference" +msgstr "API 키를 사용하여 요청 헤더에 서명합니다. 각 요청의 헤더는 서로 다릅니다" + +#: authentication/templates/authentication/_access_key_modal.html:19 +msgid "docs" +msgstr "문서" + +#: authentication/templates/authentication/_access_key_modal.html:48 +msgid "Show" +msgstr "표시" + +#: authentication/templates/authentication/_access_key_modal.html:66 +#: settings/serializers/terminal.py:24 users/const.py:42 +#: users/templates/users/user_verify_mfa.html:36 +msgid "Disable" +msgstr "비활성화" + +#: authentication/templates/authentication/_access_key_modal.html:67 +#: settings/serializers/terminal.py:24 users/const.py:43 +#: users/templates/users/mfa_setting.html:120 +#: users/templates/users/mfa_setting.html:158 +#: users/templates/users/mfa_setting.html:177 +msgid "Enable" +msgstr "활성화" + +#: authentication/templates/authentication/_access_key_modal.html:147 +msgid "Delete success" +msgstr "삭제 성공" + +#: authentication/templates/authentication/_captcha_field.html:8 +msgid "Play CAPTCHA as audio file" +msgstr "언어 재생 인증 코드" + +#: authentication/templates/authentication/_mfa_confirm_modal.html:5 +msgid "MFA confirm" +msgstr "MFA 인증 검증" + +#: authentication/templates/authentication/_mfa_confirm_modal.html:17 +msgid "Need MFA for view auth" +msgstr "계정 정보를 보려면 MFA 인증이 필요합니다" + +#: authentication/templates/authentication/_mfa_confirm_modal.html:20 +#: authentication/templates/authentication/auth_fail_flash_message_standalone.html:37 +#: templates/_modal.html:23 templates/flash_message_standalone.html:37 +#: users/templates/users/user_password_verify.html:20 +msgid "Confirm" +msgstr "확인" + +#: authentication/templates/authentication/_mfa_confirm_modal.html:25 +msgid "Code error" +msgstr "코드 오류" + +#: authentication/templates/authentication/_msg_different_city.html:3 +#: authentication/templates/authentication/_msg_mfa_email_code.html:9 +#: authentication/templates/authentication/_msg_oauth_bind.html:3 +#: authentication/templates/authentication/_msg_reset_password.html:3 +#: authentication/templates/authentication/_msg_reset_password_code.html:9 +#: jumpserver/conf.py:540 +#: perms/templates/perms/_msg_item_permissions_expire.html:3 +#: tickets/templates/tickets/approve_check_password.html:32 +#: users/templates/users/_msg_account_expire_reminder.html:4 +#: users/templates/users/_msg_password_expire_reminder.html:4 +#: users/templates/users/_msg_reset_ssh_key.html:4 +msgid "Hello" +msgstr "안녕하세요" + +#: authentication/templates/authentication/_msg_different_city.html:6 +msgid "Your account has remote login behavior, please pay attention" +msgstr "귀하의 계정에서 이탈 로그인 행위가 발생했습니다. 주의해 주시기 바랍니다." + +#: authentication/templates/authentication/_msg_different_city.html:14 +msgid "" +"If you suspect that the login behavior is abnormal, please modify the " +"account password in time." +msgstr "이번 로그인 행위가 이상하다고 생각되시면, 즉시 계정 비밀번호를 수정하시기 바랍니다." + +#: authentication/templates/authentication/_msg_mfa_email_code.html:15 +#: authentication/templates/authentication/_msg_reset_password_code.html:18 +msgid "The validity period of the verification code is one minute" +msgstr "인증 코드의 유효 기간은 1분입니다." + +#: authentication/templates/authentication/_msg_oauth_bind.html:6 +msgid "Your account has just been bound to" +msgstr "귀하의 계정이 방금" + +#: authentication/templates/authentication/_msg_oauth_bind.html:11 +#: notifications/notifications.py:202 +#: settings/templates/ldap/_msg_import_ldap_user.html:3 +msgid "Time" +msgstr "시간" + +#: authentication/templates/authentication/_msg_oauth_bind.html:17 +msgid "If the operation is not your own, unbind and change the password." +msgstr "바로 본인이 한 조작이 아니라면, 연결을 해제하고 비밀번호를 수정해 주시기 바랍니다." + +#: authentication/templates/authentication/_msg_reset_password.html:6 +msgid "" +"Please click the link below to reset your password, if not your request, " +"concern your account security" +msgstr "아래 링크를 클릭하여 비밀번호를 재설정해 주시기 바랍니다. 귀하가 요청한 것이 아니라면 계정 보안에 유의하시기 바랍니다." + +#: authentication/templates/authentication/_msg_reset_password.html:10 +msgid "Click here reset password" +msgstr "여기를 클릭하여 비밀번호를 재설정하세요." + +#: authentication/templates/authentication/_msg_reset_password.html:15 +#: users/templates/users/_msg_user_created.html:20 +msgid "This link is valid for 1 hour. After it expires" +msgstr "이 링크의 유효 기간은 1시간입니다. 시간이 초과되면" + +#: authentication/templates/authentication/_msg_reset_password.html:16 +#: users/templates/users/_msg_user_created.html:21 +msgid "request new one" +msgstr "재신청" + +#: authentication/templates/authentication/_msg_reset_password_code.html:12 +#: terminal/models/session/sharing.py:27 terminal/models/session/sharing.py:97 +#: terminal/templates/terminal/_msg_session_sharing.html:12 +#: users/forms/profile.py:108 users/templates/users/forgot_password.html:98 +msgid "Verify code" +msgstr "하여 인증 코드를 받아야 합니다. 인증 코드를 복사하여 비밀번호 재설정 페이지에 입력해 주세요." + +#: authentication/templates/authentication/_msg_reset_password_code.html:15 +msgid "" +"Copy the verification code to the Reset Password page to reset the password." +msgstr "당신의 비밀번호가 성공적으로 업데이트되었습니다." + +#: authentication/templates/authentication/_msg_rest_password_success.html:5 +msgid "Your password has just been successfully updated" +msgstr "브라우저" + +#: authentication/templates/authentication/_msg_rest_password_success.html:9 +#: authentication/templates/authentication/_msg_rest_public_key_success.html:9 +msgid "Browser" +msgstr "이번 비밀번호 업데이트가 당신이 주도한 것이 아니라면, 당신의 계정에 보안 문제가 있을 수 있습니다." + +#: authentication/templates/authentication/_msg_rest_password_success.html:12 +msgid "" +"If the password update was not initiated by you, your account may have " +"security issues" +msgstr "질문이나 필요 사항이 있을 경우 시스템 관리자에게 연락해 주시기 바랍니다." + +#: authentication/templates/authentication/_msg_rest_password_success.html:13 +#: authentication/templates/authentication/_msg_rest_public_key_success.html:13 +msgid "If you have any questions, you can contact the administrator" +msgstr "당신의 공개 키가 성공적으로 업데이트되었습니다." + +#: authentication/templates/authentication/_msg_rest_public_key_success.html:5 +msgid "Your public key has just been successfully updated" +msgstr "이번 공개 키 업데이트가 당신이 주도한 것이 아니라면, 당신의 계정에 보안 문제가 있을 수 있습니다." + +#: authentication/templates/authentication/_msg_rest_public_key_success.html:12 +msgid "" +"If the public key update was not initiated by you, your account may have " +"security issues" +msgstr "취소" + +#: authentication/templates/authentication/auth_fail_flash_message_standalone.html:28 +#: templates/flash_message_standalone.html:28 tickets/const.py:18 +msgid "Cancel" +msgstr "재시도" + +#: authentication/templates/authentication/face_capture.html:14 +msgid "Retry" +msgstr "프로파일에 문제가 발생하여 로그인할 수 없습니다. 관리자에게 문의하시거나 최신 문서를 확인해 주세요." + +#: authentication/templates/authentication/login.html:308 +msgid "" +"Configuration file has problems and cannot be logged in. Please contact the " +"administrator or view latest docs" +msgstr "당신이 관리자라면, 설정 항목을 업데이트하여 문제를 해결할 수 있습니다." + +#: authentication/templates/authentication/login.html:309 +msgid "If you are administrator, you can update the config resolve it, set" +msgstr "다른 통로로 로그인" + +#: authentication/templates/authentication/login.html:416 +msgid "More login options" +msgstr "기타 로그인 방법" + +#: authentication/templates/authentication/login_mfa.html:6 +msgid "MFA Auth" +msgstr "MFA 다중 인증" + +#: authentication/templates/authentication/login_mfa.html:19 +#: users/templates/users/user_otp_check_password.html:12 +#: users/templates/users/user_otp_enable_bind.html:24 +#: users/templates/users/user_otp_enable_install_app.html:31 +#: users/templates/users/user_verify_mfa.html:30 +msgid "Next" +msgstr "다음 단계" + +#: authentication/templates/authentication/login_mfa.html:22 +msgid "Can't provide security? Please contact the administrator!" +msgstr "MFA 인증 코드를 제공할 수 없는 경우 관리자를 연락해 주세요!" + +#: authentication/templates/authentication/login_wait_confirm.html:45 +msgid "Refresh" +msgstr "새로 고침" + +#: authentication/templates/authentication/login_wait_confirm.html:50 +msgid "Copy link" +msgstr "링크 복사" + +#: authentication/templates/authentication/login_wait_confirm.html:55 +msgid "Return" +msgstr "뒤로" + +#: authentication/templates/authentication/login_wait_confirm.html:123 +msgid "Copy success" +msgstr "복사 성공" + +#: authentication/templates/authentication/passkey.html:162 +msgid "" +"This page is not served over HTTPS. Please use HTTPS to ensure security of " +"your credentials." +msgstr "" +"이번 페이지는 HTTPS 프로토콜을 사용하지 않았습니다. 귀하의 자격 증명을 안전하게 유지하려면 HTTPS 프로토콜을 사용해 주세요." + +#: authentication/templates/authentication/passkey.html:173 +msgid "Do you want to retry ?" +msgstr "재시도 하시겠습니까?" + +#: authentication/utils.py:24 common/utils/ip/geoip/utils.py:24 +#: xpack/plugins/cloud/const.py:33 +msgid "LAN" +msgstr "지역 네트워크" + +#: authentication/views/base.py:71 +#: perms/templates/perms/_msg_permed_items_expire.html:18 +msgid "If you have any question, please contact the administrator" +msgstr "질문이나 요구 사항이 있는 경우 시스템 관리자에게 문의해 주세요" + +#: authentication/views/base.py:144 +msgid "%s query user failed" +msgstr "%s 사용자 조회 실패" + +#: authentication/views/base.py:152 +msgid "The %s is already bound to another user" +msgstr "%s 다른 사용자에 이미 바인딩되었습니다." + +#: authentication/views/base.py:158 +msgid "Binding %s successfully" +msgstr "%s 바인딩 성공" + +#: authentication/views/dingtalk.py:42 +msgid "DingTalk Error, Please contact your system administrator" +msgstr "딩딩 오류, 시스템 관리자에게 문의해 주세요." + +#: authentication/views/dingtalk.py:45 authentication/views/dingtalk.py:204 +msgid "DingTalk Error" +msgstr "딩딩 오류" + +#: authentication/views/dingtalk.py:53 +msgid "DingTalk is already bound" +msgstr "딩딩이 이미 바인딩되었습니다" + +#: authentication/views/dingtalk.py:122 +msgid "Invalid user_id" +msgstr "유효하지 않은 user_id" + +#: authentication/views/dingtalk.py:138 +msgid "DingTalk query user failed" +msgstr "딩딩 사용자 조회 실패" + +#: authentication/views/dingtalk.py:146 +msgid "The DingTalk is already bound to another user" +msgstr "해당 딩딩은 다른 사용자와 바인딩되었습니다" + +#: authentication/views/dingtalk.py:152 +msgid "Binding DingTalk successfully" +msgstr "딩딩 바인딩 성공" + +#: authentication/views/dingtalk.py:206 authentication/views/dingtalk.py:241 +msgid "Failed to get user from DingTalk" +msgstr "딩딩에서 사용자 정보를 가져오는 데 실패했습니다" + +#: authentication/views/dingtalk.py:248 +msgid "Please login with a password and then bind the DingTalk" +msgstr "비밀번호로 로그인한 후 딩딩을 바인딩해 주세요" + +#: authentication/views/feishu.py:43 authentication/views/feishu.py:131 +msgid "FeiShu Error" +msgstr "페이서 오류" + +#: authentication/views/feishu.py:44 +msgid "FeiShu is already bound" +msgstr "페이서가 이미 바인딩되었습니다" + +#: authentication/views/feishu.py:133 +msgid "Failed to get user from FeiShu" +msgstr "페이서에서 사용자 정보를 가져오는 데 실패했습니다" + +#: authentication/views/lark.py:19 authentication/views/lark.py:47 +msgid "Lark Error" +msgstr "라크 오류" + +#: authentication/views/lark.py:20 +msgid "Lark is already bound" +msgstr "라크가 이미 바인딩되었습니다" + +#: authentication/views/lark.py:49 +msgid "Failed to get user from Lark" +msgstr "라크에서 사용자 정보를 가져오는 데 실패했습니다" + +#: authentication/views/login.py:219 +msgid "Redirecting" +msgstr "전환 중" + +#: authentication/views/login.py:220 +msgid "Redirecting to {} authentication" +msgstr "{} 인증으로 이동 중입니다." + +#: authentication/views/login.py:247 +msgid "Login timeout, please try again." +msgstr "로그인 시간 초과, 다시 로그인해 주세요." + +#: authentication/views/login.py:292 +msgid "User email already exists ({})" +msgstr "사용자 이메일이 이미 존재합니다 ({})" + +#: authentication/views/login.py:370 +msgid "" +"Wait for {} confirm, You also can copy link to her/him
\n" +" Don't close this page" +msgstr "" +"{} 확인을 기다리고 있습니다. 그는/그녀는 링크를 복사하여 전달할 수도 있습니다.
\n" +"이 페이지를 닫지 마세요." + +#: authentication/views/login.py:375 +msgid "No ticket found" +msgstr "작업 주문을 찾을 수 없습니다." + +#: authentication/views/login.py:411 +msgid "Logout success" +msgstr "로그아웃이 성공적으로 완료되었습니다." + +#: authentication/views/login.py:412 +msgid "Logout success, return login page" +msgstr "로그아웃이 성공적으로 완료되었습니다. 로그인 페이지로 돌아갑니다." + +#: authentication/views/mixins.py:39 +msgid "" +"For your safety, automatic redirection login is not supported on the client." +" If you need to open it in the client, please log in again" +msgstr "안전을 위해 클라이언트는 자동 로그인 리다이렉트를 지원하지 않습니다. 클라이언트에서 열려면 다시 로그인해 주세요." + +#: authentication/views/slack.py:35 authentication/views/slack.py:120 +msgid "Slack Error" +msgstr "Slack 오류" + +#: authentication/views/slack.py:55 +msgid "Slack is already bound" +msgstr "Slack이 이미 연결되었습니다." + +#: authentication/views/slack.py:122 +msgid "Failed to get user from Slack" +msgstr "Slack에서 사용자 정보를 가져오지 못했습니다." + +#: authentication/views/wecom.py:36 +msgid "WeCom Error, Please contact your system administrator" +msgstr "기업 WeChat 오류, 시스템 관리자에게 문의하세요." + +#: authentication/views/wecom.py:39 authentication/views/wecom.py:143 +msgid "WeCom Error" +msgstr "기업 WeChat 오류" + +#: authentication/views/wecom.py:103 +msgid "Wecom" +msgstr "기업 WeChat" + +#: authentication/views/wecom.py:145 authentication/views/wecom.py:180 +msgid "Failed to get user from WeCom" +msgstr "기업 WeChat에서 사용자 정보를 가져오지 못했습니다." + +#: authentication/views/wecom.py:187 +msgid "Please login with a password and then bind the WeCom" +msgstr "密码로 로그인한 후 기업 WeChat을 연결해 주시기 바랍니다." + +#: common/api/action.py:57 +msgid "Request file format may be wrong" +msgstr "업로드한 파일 형식이 잘못되었거나 다른 유형의 리소스 파일입니다." + +#: common/const/choices.py:40 +msgid "China" +msgstr "중국" + +#: common/const/choices.py:57 +msgid "Manual" +msgstr "수동으로 트리거" + +#: common/const/choices.py:58 +msgid "Timing" +msgstr "예약 트리거" + +#: common/const/choices.py:62 +msgid "Ready" +msgstr "준비 중" + +#: common/const/choices.py:64 ops/const.py:73 +msgid "Running" +msgstr "실행 중" + +#: common/const/choices.py:68 +msgid "Canceled" +msgstr "취소" + +#: common/const/choices.py:114 +msgid "Confirmed" +msgstr "확인" + +#: common/const/choices.py:122 terminal/models/applet/applet.py:31 +msgid "Community edition" +msgstr "커뮤니티 버전" + +#: common/const/choices.py:123 +msgid "Basic edition" +msgstr "기업 기본 버전" + +#: common/const/choices.py:124 +msgid "Standard edition" +msgstr "기업 표준 버전" + +#: common/const/choices.py:125 +msgid "Professional edition" +msgstr "기업 전문 버전" + +#: common/const/choices.py:126 +msgid "Ultimate edition" +msgstr "기업 플래그십 버전" + +#: common/const/common.py:5 xpack/plugins/cloud/manager.py:454 +msgid "%(name)s was created successfully" +msgstr "%(name)s가 생성되었습니다." + +#: common/const/common.py:6 +msgid "%(name)s was updated successfully" +msgstr "%(name)s 업데이트 성공" + +#: common/db/encoder.py:11 +msgid "gettext_lazy" +msgstr "gettext_lazy" + +#: common/db/fields.py:106 +msgid "Marshal dict data to char field" +msgstr "인코딩 dict를 char로" + +#: common/db/fields.py:110 +msgid "Marshal dict data to text field" +msgstr "인코딩 dict를 text로" + +#: common/db/fields.py:122 +msgid "Marshal list data to char field" +msgstr "인코딩 list를 char로" + +#: common/db/fields.py:126 +msgid "Marshal list data to text field" +msgstr "인코딩 list를 text로" + +#: common/db/fields.py:130 +msgid "Marshal data to char field" +msgstr "인코딩 데이터를 char로" + +#: common/db/fields.py:134 +msgid "Marshal data to text field" +msgstr "인코딩 데이터를 text로" + +#: common/db/fields.py:167 +msgid "Encrypt field using Secret Key" +msgstr "암호화된 필드" + +#: common/db/fields.py:578 +msgid "" +"Invalid JSON data for JSONManyToManyField, should be like {'type': 'all'} or" +" {'type': 'ids', 'ids': []} or {'type': 'attrs', 'attrs': [{'name': 'ip', " +"'match': 'exact', 'value': '1.1.1.1'}}" +msgstr "" +"JSON 다대다 필드는 유효하지 않으며, {'type': 'all'} 또는 {'type': 'ids', 'ids': []} 또는 " +"{'type': 'attrs', 'attrs': [{'name': 'ip', 'match': 'exact', 'value': " +"'1.1.1.1'}}" + +#: common/db/fields.py:585 +msgid "Invalid type, should be \"all\", \"ids\" or \"attrs\"" +msgstr "유효하지 않은 유형, all, ids 또는 attrs여야 합니다" + +#: common/db/fields.py:588 +msgid "Invalid ids for ids, should be a list" +msgstr "유효하지 않은 ID, 목록이어야 합니다" + +#: common/db/fields.py:590 common/db/fields.py:595 +#: common/serializers/fields.py:146 terminal/serializers/session.py:81 +#: tickets/serializers/ticket/common.py:58 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:55 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:79 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:150 +msgid "This field is required." +msgstr "이 필드는 필수 입력 항목입니다." + +#: common/db/fields.py:593 common/db/fields.py:598 +msgid "Invalid attrs, should be a list of dict" +msgstr "유효하지 않은 속성, dict 목록이어야 합니다" + +#: common/db/fields.py:600 +msgid "Invalid attrs, should be has name and value" +msgstr "유효하지 않은 속성, 이름과 값을 가져야 합니다" + +#: common/db/mixins.py:32 +msgid "is discard" +msgstr "무시함" + +#: common/db/mixins.py:33 +msgid "discard time" +msgstr "무시 시간" + +#: common/db/models.py:33 users/models/user/__init__.py:107 +msgid "Updated by" +msgstr "마지막 업데이트한 사람" + +#: common/db/validators.py:9 +msgid "Invalid port range, should be like and within {}-{}" +msgstr "유효하지 않은 포트 범위, {}-{} 내에 있어야 합니다" + +#: common/drf/exc_handlers.py:28 +msgid "Object" +msgstr "객체" + +#: common/drf/metadata.py:127 +msgid "Org ID" +msgstr "조직 ID" + +#: common/drf/parsers/base.py:21 +msgid "The file content overflowed (The maximum length `{}` bytes)" +msgstr "파일 내용이 너무 큽니다 (최대 길이 `{}` 바이트)" + +#: common/drf/parsers/base.py:207 +msgid "Parse file error: {}" +msgstr "파일 구문 분석 오류: {}" + +#: common/drf/parsers/excel.py:14 +msgid "Invalid excel file" +msgstr "유효하지 않은 엑셀 파일" + +#: common/drf/renders/base.py:140 +msgid "Yes/No" +msgstr "예/아니요" + +#: common/drf/renders/base.py:143 +msgid "Text, max length {}" +msgstr "텍스트, 최대 길이 {}" + +#: common/drf/renders/base.py:145 +msgid "Long text, no length limit" +msgstr "긴 텍스트, 길이 제한 없음" + +#: common/drf/renders/base.py:147 +msgid "Number, min {} max {}" +msgstr "숫자, 최소 {} 최대 {}" + +#: common/drf/renders/base.py:150 +msgid "Datetime format {}" +msgstr "날짜 시간 형식 {}" + +#: common/drf/renders/base.py:156 +msgid "" +"Choices, format name(value), name is optional for human read, value is " +"requisite, options {}" +msgstr "옵션, 형식: 이름(값), 이름은 선택 사항이며 읽기 쉽게 하도록, 값은 필수입니다, 선택 사항은 {}" + +#: common/drf/renders/base.py:159 +msgid "Choices, options {}" +msgstr "옵션, 선택 가능한 항목은 {}" + +#: common/drf/renders/base.py:161 +msgid "Phone number, format +8612345678901" +msgstr "전화번호, 형식: +8612345678901" + +#: common/drf/renders/base.py:163 +msgid "Label, format [\"key:value\"]" +msgstr "태그, 형식: [\"키:값\"]" + +#: common/drf/renders/base.py:165 +msgid "" +"Object, format name(id), name is optional for human read, id is requisite" +msgstr "연관 항목, 형식: 이름(id), 이름은 선택 사항이며, 읽기 편의를 위해 포함되며, id는 필수 항목입니다." + +#: common/drf/renders/base.py:167 +msgid "Object, format id" +msgstr "연관 항목, 형식은 id" + +#: common/drf/renders/base.py:171 +msgid "" +"Objects, format [\"name(id)\", ...], name is optional for human read, id is " +"requisite" +msgstr "" +"다중 연관 항목, 형식: [\"이름(id)\", ...], 이름은 선택 사항이며, 읽기 편의를 위해 포함되며, id는 필수 항목입니다." + +#: common/drf/renders/base.py:173 +msgid "Labels, format [\"key:value\", ...], if label not exists, will create it" +msgstr "태그, 형식: [\"키:값\", ...], 태그가 존재하지 않으면 생성됩니다." + +#: common/drf/renders/base.py:175 +msgid "Objects, format [\"id\", ...]" +msgstr "다중 연관 항목, 형식은 [\"id\", ...]" + +#: common/drf/renders/base.py:275 +msgid "" +"{} - The encryption password has not been set - please go to personal " +"information -> file encryption password to set the encryption password" +msgstr "{} - 암호화 비밀번호가 설정되지 않았습니다 - 개인 정보 -> 파일 암호화 비밀번호에서 암호화 비밀번호를 설정해 주세요." + +#: common/drf/renders/mixins.py:37 labels/serializers.py:22 +msgid "Resource count" +msgstr "자원 수량" + +#: common/drf/renders/mixins.py:46 +msgid "Export all" +msgstr "모두 내보내기" + +#: common/drf/renders/mixins.py:48 +msgid "Export only selected items" +msgstr "선택 항목만 내보내기" + +#: common/drf/renders/mixins.py:50 +msgid "Export filtered" +msgstr "검색 내보내기" + +#: common/exceptions.py:15 xpack/plugins/cloud/ws.py:37 +msgid "%s object does not exist." +msgstr "%s 객체가 존재하지 않습니다." + +#: common/exceptions.py:25 +msgid "Someone else is doing this. Please wait for complete" +msgstr "다른 사람이 작업 중입니다. 다른 사람이 작업을 완료할 때까지 기다려주세요." + +#: common/exceptions.py:30 +msgid "Your request timeout" +msgstr "요청이 시간이 초과되었습니다" + +#: common/exceptions.py:35 +msgid "M2M reverse not allowed" +msgstr "다대다 반전은 허용되지 않습니다" + +#: common/exceptions.py:41 +msgid "Is referenced by other objects and cannot be deleted" +msgstr "다른 객체와 연결되어 있어 삭제할 수 없습니다" + +#: common/exceptions.py:51 +msgid "This action require confirm current user" +msgstr "이 작업은 현재 사용자 확인이 필요합니다" + +#: common/exceptions.py:59 +msgid "Unexpect error occur" +msgstr "예기치 않은 오류가 발생했습니다" + +#: common/plugins/es.py:36 +msgid "Invalid elasticsearch config" +msgstr "유효하지 않은 Elasticsearch 구성입니다" + +#: common/plugins/es.py:41 +msgid "Not Support Elasticsearch8" +msgstr "Elasticsearch8을 지원하지 않습니다" + +#: common/plugins/es.py:47 +msgid "" +"Connection failed: Self-signed certificate used. Please check server " +"certificate configuration" +msgstr "연결 실패: 자체 서명된 인증서를 사용했습니다. 서버 인증서 구성을 확인하십시오" + +#: common/sdk/im/exceptions.py:23 +msgid "Network error, please contact system administrator" +msgstr "네트워크 오류입니다. 시스템 관리자에게 문의하십시오" + +#: common/sdk/im/slack/__init__.py:78 +msgid "Unknown error occur" +msgstr "알 수 없는 오류가 발생했습니다" + +#: common/sdk/im/wecom/__init__.py:19 +msgid "WeCom error, please contact system administrator" +msgstr "기업 위챗 오류입니다. 시스템 관리자에게 문의하십시오" + +#: common/sdk/sms/alibaba.py:56 +msgid "Signature does not match" +msgstr "서명이 일치하지 않습니다" + +#: common/sdk/sms/cmpp2.py:44 +msgid "sp_id is 6 bits" +msgstr "SP_id는 6자리여야 합니다" + +#: common/sdk/sms/cmpp2.py:214 +msgid "Failed to connect to the CMPP gateway server, err: {}" +msgstr "게이트웨이 서버 연결 오류, 오류: {}" + +#: common/sdk/sms/custom_file.py:41 +msgid "The custom sms file is invalid" +msgstr "사용자 정의 문자 메시지 파일이 유효하지 않습니다" + +#: common/sdk/sms/custom_file.py:47 +msgid "SMS sending failed[%s]: %s" +msgstr "문자 메시지 전송 실패[%s]: %s" + +#: common/sdk/sms/endpoint.py:16 +msgid "Alibaba cloud" +msgstr "알리 클라우드" + +#: common/sdk/sms/endpoint.py:17 +msgid "Tencent cloud" +msgstr "텐센트 클라우드" + +#: common/sdk/sms/endpoint.py:18 xpack/plugins/cloud/const.py:13 +msgid "Huawei Cloud" +msgstr "화웨이 클라우드" + +#: common/sdk/sms/endpoint.py:19 +msgid "CMPP v2.0" +msgstr "CMPP v2.0" + +#: common/sdk/sms/endpoint.py:21 +msgid "Custom type (File)" +msgstr "사용자 정의 (파일)" + +#: common/sdk/sms/endpoint.py:32 +msgid "SMS provider not support: {}" +msgstr "문자 메시지 서비스 제공업체가 지원하지 않음: {}" + +#: common/sdk/sms/endpoint.py:54 +msgid "SMS verification code signature or template invalid" +msgstr "문자 메시지 인증 코드 서명 또는 템플릿이 유효하지 않음" + +#: common/sdk/sms/exceptions.py:8 +msgid "The verification code has expired. Please resend it" +msgstr "인증 코드가 만료되었습니다. 다시 전송해 주십시오." + +#: common/sdk/sms/exceptions.py:13 +msgid "The verification code is incorrect" +msgstr "인증 코드 오류" + +#: common/sdk/sms/exceptions.py:18 +msgid "Please wait {} seconds before sending" +msgstr "{} 초 후에 다시 전송해 주십시오." + +#: common/serializers/common.py:90 +msgid "Children" +msgstr "노드" + +#: common/serializers/common.py:98 +msgid "File" +msgstr "파일" + +#: common/serializers/fields.py:139 +msgid "Invalid data type" +msgstr "유효하지 않은 데이터" + +#: common/serializers/fields.py:147 +msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." +msgstr "잘못된 pk \"{pk_value}\" - 객체가 존재하지 않음" + +#: common/serializers/fields.py:148 +msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." +msgstr "오류 유형. 기대하는 pk 값, 수신된 값: {data_type}." + +#: common/serializers/fields.py:222 +msgid "Invalid data type, should be list" +msgstr "잘못된 데이터 유형, 리스트여야 함" + +#: common/serializers/fields.py:237 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account.py:114 +msgid "Invalid choice: {}" +msgstr "유효하지 않은 옵션: {}" + +#: common/serializers/mixin.py:451 terminal/models/applet/applet.py:45 +#: terminal/models/virtualapp/virtualapp.py:29 +msgid "Tags" +msgstr "태그" + +#: common/tasks.py:32 +msgid "Send email" +msgstr "발송 이메일" + +#: common/tasks.py:35 +msgid "This task will be executed when sending email notifications" +msgstr "이메일 메시지를 전송할 때 이 작업을 수행합니다" + +#: common/tasks.py:65 +msgid "Send email attachment" +msgstr "이메일 첨부 파일 전송" + +#: common/tasks.py:68 +msgid "" +"When an account password is changed or an account backup generates attachments, \n" +" this task needs to be executed for sending emails and handling attachments" +msgstr "계정 비밀번호 변경 시 계정 백업으로 생성된 첨부 파일에 대해 이메일 및 첨부 파일 전송 이 작업을 수행해야 합니다" + +#: common/tasks.py:94 +msgid "Upload account backup to external storage" +msgstr "외부 저장소에 세션 녹화 업로드" + +#: common/tasks.py:96 +msgid "" +"When performing an account backup, this task needs to be executed to " +"external storage (SFTP)" +msgstr "계정 백업을 수행할 때 외부 저장소(sftp)에 이 작업을 수행해야 합니다" + +#: common/utils/ip/geoip/utils.py:26 +msgid "Invalid ip" +msgstr "유효하지 않은 IP" + +#: common/utils/ip/utils.py:98 +msgid "Invalid address" +msgstr "유효하지 않은 주소" + +#: common/utils/translate.py:46 +msgid "Hello %s" +msgstr "안녕하세요 %s" + +#: common/utils/verify_code.py:17 +msgid "Send SMS code" +msgstr "SMS 인증 코드 전송" + +#: common/utils/verify_code.py:19 +msgid "" +"When resetting a password, forgetting a password, or verifying MFA, this task needs to \n" +" be executed to send SMS messages" +msgstr "비밀번호 재설정, 비밀번호 분실, MFA 인증 시 SMS 전송이 필요할 때 이 작업을 수행해야 합니다" + +#: common/validators.py:16 +msgid "Special char not allowed" +msgstr "특수 문자를 포함할 수 없습니다" + +#: common/validators.py:42 +msgid "Should not contains special characters" +msgstr "휴대폰 번호 형식이 올바르지 않습니다" + +#: common/validators.py:47 +msgid "The mobile phone number format is incorrect" +msgstr "코드를 찾을 수 없습니다" + +#: common/views/msg.py:18 +msgid "Not found the code" +msgstr "제공된 메시지 코드가 유효하지 않거나 만료되었습니다" + +#: common/views/msg.py:22 +msgid "The message code provided is invalid or has expired" +msgstr "인증 코드는: {code}" + +#: jumpserver/conf.py:534 +msgid "The verification code is: {code}" +msgstr "계정 생성 성공" + +#: jumpserver/conf.py:539 +msgid "Create account successfully" +msgstr "귀하의 계정이 성공적으로 생성되었습니다" + +#: jumpserver/conf.py:541 +msgid "Your account has been created successfully" +msgstr "JumpServer 오픈소스 방화벽" + +#: jumpserver/context_processor.py:14 +msgid "JumpServer - An open-source PAM" +msgstr "Flower 서비스가 사용 불가능합니다, 확인하십시오" + +#: jumpserver/views/celery_flower.py:22 +msgid "

Flower service unavailable, check it

" +msgstr "" +"
Luna는 독립적으로 배포된 프로그램으로, luna와 koko를 배포해야 합니다.
이 페이지를 보았다면, " +"nginx가 수신하고 있는 포트에 접근하고 있지 않음을 의미합니다. 행운을 기원합니다
" + +#: jumpserver/views/other.py:28 +msgid "" +"
Luna is a separately deployed program, you need to deploy Luna, koko, " +"configure nginx for url distribution,
If you see this page, " +"prove that you are not accessing the nginx listening port. Good luck." +msgstr "Websocket 서비스는 포트: {}에서 실행 중입니다, nginx가 프록시가 설정되어 있는지 확인하십시오" + +#: jumpserver/views/other.py:76 +msgid "Websocket server run on port: {}, you should proxy it on nginx" +msgstr "" +"
Koko는 독립적으로 배포된 프로그램으로, Koko를 배포하고 nginx 설정이 포워딩이 되어 있는지 확인해야 합니다. " +"
이 페이지를 보았다면, nginx가 수신하고 있는 포트에 접근하고 있지 않음을 의미합니다. 행운을 " +"기원합니다
" + +#: jumpserver/views/other.py:90 +msgid "" +"
Koko is a separately deployed program, you need to deploy Koko, " +"configure nginx for url distribution,
If you see this page, " +"prove that you are not accessing the nginx listening port. Good luck." +msgstr "태그 관리" + +#: labels/apps.py:8 +msgid "App Labels" +msgstr "색상" + +#: labels/models.py:15 +msgid "Color" +msgstr "색상" + +#: labels/models.py:20 labels/models.py:39 +msgid "Tag" +msgstr "태그" + +#: labels/models.py:43 +msgid "Resource ID" +msgstr "자원 ID" + +#: labels/models.py:49 +msgid "Tagged resource" +msgstr "연관된 자원" + +#: labels/serializers.py:28 +msgid "Cannot contain \":,\"" +msgstr "“:,”을 포함할 수 없음" + +#: labels/serializers.py:43 +msgid "Resource type" +msgstr "자원 유형" + +#: notifications/apps.py:7 +msgid "App Notifications" +msgstr "알림 관리" + +#: notifications/backends/__init__.py:13 +msgid "Site message" +msgstr "사이트 내 메시지" + +#: notifications/models/notification.py:14 +msgid "receive backend" +msgstr "메시지 백엔드" + +#: notifications/models/notification.py:18 +msgid "User message" +msgstr "사용자 메시지" + +#: notifications/models/notification.py:21 +msgid "{} subscription" +msgstr "{} 구독" + +#: notifications/models/notification.py:34 +msgid "System message" +msgstr "시스템 정보" + +#: notifications/notifications.py:46 +msgid "Publish the station message" +msgstr "사이트 내 메시지 발송" + +#: notifications/notifications.py:48 +msgid "" +"This task needs to be executed for sending internal messages for system alerts, \n" +" work orders, and other notifications" +msgstr "시스템의 일부 경고, 작업 지시서 등 사이트 내 메시지를 발송해야 할 때 해당 작업을 실행" + +#: ops/ansible/inventory.py:126 ops/ansible/inventory.py:196 +#: ops/models/job.py:69 +msgid "No account available" +msgstr "사용 가능한 계정 없음" + +#: ops/ansible/inventory.py:318 ops/ansible/inventory.py:360 +msgid "Ansible disabled" +msgstr "Ansible이 비활성화되었습니다." + +#: ops/ansible/inventory.py:376 +msgid "Skip hosts below:" +msgstr "다음 호스트를 건너뜁니다:" + +#: ops/api/celery.py:66 ops/api/celery.py:81 +msgid "Waiting task start" +msgstr "작업 시작을 기다리고 있습니다" + +#: ops/api/celery.py:262 +msgid "Task {} not found" +msgstr "작업 {}가 존재하지 않습니다" + +#: ops/api/celery.py:269 +msgid "Task {} args or kwargs error" +msgstr "작업 {}의 실행 매개변수가 잘못되었습니다" + +#: ops/api/job.py:70 +msgid "" +"Asset ({asset}) must have at least one of the following protocols added: " +"SSH, SFTP, or WinRM" +msgstr "자산({asset})에는 최소한 ssh, sftp 또는 winrm 중 하나의 프로토콜이 추가되어야 합니다" + +#: ops/api/job.py:71 +msgid "Asset ({asset}) authorization is missing SSH, SFTP, or WinRM protocol" +msgstr "자산({asset})의 인증에 ssh, sftp 또는 winrm 프로토콜이 부족합니다" + +#: ops/api/job.py:72 +msgid "Asset ({asset}) authorization lacks upload permissions" +msgstr "자산({asset})의 인증에 업로드 권한이 부족합니다" + +#: ops/api/job.py:160 +msgid "Duplicate file exists" +msgstr "동일한 이름의 파일이 존재합니다" + +#: ops/api/job.py:165 +msgid "" +"File size exceeds maximum limit. Please select a file smaller than {limit}MB" +msgstr "파일 크기가 최대 제한을 초과했습니다. {limit}MB보다 작은 파일을 선택해 주세요." + +#: ops/api/job.py:238 +msgid "" +"The task is being created and cannot be interrupted. Please try again later." +msgstr "작업을 생성 중입니다. 중단할 수 없으니 잠시 후에 다시 시도해 주세요." + +#: ops/api/playbook.py:49 +msgid "Currently playbook is being used in a job" +msgstr "현재 playbook이 작업 중에 사용되고 있습니다" + +#: ops/api/playbook.py:122 +msgid "Unsupported file content" +msgstr "지원되지 않는 파일 내용" + +#: ops/api/playbook.py:124 ops/api/playbook.py:170 ops/api/playbook.py:218 +msgid "Invalid file path" +msgstr "유효하지 않은 파일 경로" + +#: ops/api/playbook.py:196 +msgid "This file can not be rename" +msgstr "해당 파일을 이름 변경할 수 없습니다" + +#: ops/api/playbook.py:215 +msgid "File already exists" +msgstr "파일이 이미 존재합니다" + +#: ops/api/playbook.py:233 +msgid "File key is required" +msgstr "" +"파일 키 필드는 필수 항목입니다. \n" +"이 파일을 삭제할 수 없습니다. \n" +"작업 센터 \n" +"푸시 \n" +"검증 \n" +"수집 \n" +"추가 \n" +"사용자 정의 비밀번호 \n" +"무작위 생성 \n" +"각각 무작위 \n" +"빈칸 \n" +"VCS \n" +"명령 \n" +"플레이북 \n" +"업로드" + +#: ops/api/playbook.py:236 +msgid "This file can not be delete" +msgstr "이 파일을 삭제할 수 없습니다" + +#: ops/apps.py:9 +msgid "App Ops" +msgstr "작업 센터" + +#: ops/const.py:6 +msgid "Push" +msgstr "푸시" + +#: ops/const.py:7 +msgid "Verify" +msgstr "검증" + +#: ops/const.py:8 +msgid "Collect" +msgstr "수집" + +#: ops/const.py:13 +msgid "Append SSH KEY" +msgstr "추가" + +#: ops/const.py:19 +msgid "Custom password" +msgstr "사용자 정의 비밀번호" + +#: ops/const.py:20 +msgid "All assets use the same random password" +msgstr "무작위 하나" + +#: ops/const.py:21 +msgid "All assets use different random password" +msgstr "각자 무작위" + +#: ops/const.py:33 +msgid "Blank" +msgstr "빈칸" + +#: ops/const.py:34 +msgid "VCS" +msgstr "VCS" + +#: ops/const.py:38 ops/models/adhoc.py:44 ops/models/variable.py:26 +#: settings/serializers/feature.py:186 +msgid "Adhoc" +msgstr "명령" + +#: ops/const.py:39 ops/models/job.py:154 ops/models/playbook.py:89 +#: ops/models/variable.py:23 +msgid "Playbook" +msgstr "플레이북" + +#: ops/const.py:40 +msgid "Upload File" +msgstr "업로드" + +#: ops/const.py:44 +msgid "Privileged only" +msgstr "특권 계정에 제한됨" + +#: ops/const.py:45 +msgid "Privileged first" +msgstr "특권 계정 우선" + +#: ops/const.py:50 ops/const.py:61 +msgid "Shell" +msgstr "쉘" + +#: ops/const.py:51 ops/const.py:62 +msgid "Powershell" +msgstr "파워쉘" + +#: ops/const.py:52 ops/const.py:63 +msgid "Python" +msgstr "파이썬" + +#: ops/const.py:53 ops/const.py:64 +msgid "MySQL" +msgstr "마이SQL" + +#: ops/const.py:54 ops/const.py:66 +msgid "PostgreSQL" +msgstr "포스트그레SQL" + +#: ops/const.py:55 ops/const.py:67 +msgid "SQLServer" +msgstr "SQL서버" + +#: ops/const.py:56 ops/const.py:69 +msgid "Raw" +msgstr "원시" + +#: ops/const.py:57 +msgid "HUAWEI" +msgstr "화웨이" + +#: ops/const.py:65 +msgid "MariaDB" +msgstr "마리아DB" + +#: ops/const.py:68 +msgid "Oracle" +msgstr "오라클" + +#: ops/const.py:75 +msgid "Timeout" +msgstr "타임아웃" + +#: ops/const.py:82 +msgid "Command execution disabled" +msgstr "명령 실행이 비활성화됨" + +#: ops/const.py:86 +msgctxt "scope" +msgid "Public" +msgstr "공용" + +#: ops/const.py:87 +msgid "Private" +msgstr "프라이빗" + +#: ops/const.py:91 +msgid "Text" +msgstr "텍스트 상자" + +#: ops/const.py:92 +msgid "Select" +msgstr "선택 상자" + +#: ops/exception.py:6 +msgid "no valid program entry found." +msgstr "사용 가능한 프로그램 진입점이 없습니다" + +#: ops/mixin.py:34 ops/mixin.py:166 settings/serializers/auth/ldap.py:74 +#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:56 +msgid "Periodic run" +msgstr "주기 실행" + +#: ops/mixin.py:36 ops/mixin.py:113 ops/mixin.py:172 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:81 +#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:63 +msgid "Interval" +msgstr "간격" + +#: ops/mixin.py:39 ops/mixin.py:111 ops/mixin.py:169 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:78 +#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:60 +msgid "Crontab" +msgstr "크론탭" + +#: ops/mixin.py:43 ops/mixin.py:177 +msgid "Start Datetime" +msgstr "시작 날짜" + +#: ops/mixin.py:45 ops/mixin.py:179 +msgid "Datetime when the schedule should begin triggering the task to run" +msgstr "작업이 시작되어야 하는 날짜 및 시간" + +#: ops/mixin.py:49 ops/models/base.py:22 ops/serializers/job.py:19 +msgid "Date last run" +msgstr "마지막 실행 날짜" + +#: ops/mixin.py:183 +msgid "Run period" +msgstr "실행 주기" + +#: ops/mixin.py:189 +msgid "* Please enter a valid crontab expression" +msgstr "* 유효한 크론탭 표현식을 입력하세요" + +#: ops/mixin.py:194 +msgid "Crontab minute must not contain '*'" +msgstr "" + +#: ops/mixin.py:208 settings/serializers/auth/mixin.py:12 +msgid "Require interval or crontab setting" +msgstr "주기 또는 정기 설정이 필요합니다" + +#: ops/models/adhoc.py:20 +msgid "Pattern" +msgstr "모드" + +#: ops/models/adhoc.py:22 ops/models/job.py:151 +msgid "Module" +msgstr "모듈" + +#: ops/models/adhoc.py:23 ops/models/celery.py:82 ops/models/job.py:149 +#: terminal/models/component/task.py:14 +msgid "Args" +msgstr "내용" + +#: ops/models/adhoc.py:26 ops/models/playbook.py:34 +#: ops/serializers/mixin.py:10 rbac/models/role.py:31 +#: rbac/models/rolebinding.py:46 rbac/serializers/role.py:12 +#: settings/serializers/auth/oauth2.py:37 +msgid "Scope" +msgstr "범위" + +#: ops/models/base.py:19 +msgid "Account policy" +msgstr "계정 정책" + +#: ops/models/base.py:20 +msgid "Last execution" +msgstr "최종 실행" + +#: ops/models/celery.py:16 +msgid "Date last publish" +msgstr "출시 날짜" + +#: ops/models/celery.py:71 +msgid "Celery Task" +msgstr "Celery 작업" + +#: ops/models/celery.py:74 +msgid "Can view task monitor" +msgstr "작업 모니터링을 볼 수 있음" + +#: ops/models/celery.py:83 terminal/models/component/task.py:15 +msgid "Kwargs" +msgstr "기타 매개변수" + +#: ops/models/celery.py:88 +msgid "Date published" +msgstr "출시 날짜" + +#: ops/models/celery.py:124 +msgid "Celery Task Execution" +msgstr "Celery 작업 실행" + +#: ops/models/job.py:82 +msgid "Module {} is not suitable for this asset" +msgstr "모듈 {}는 이 자산에 적합하지 않음" + +#: ops/models/job.py:152 +msgid "Run dir" +msgstr "실행 디렉터리" + +#: ops/models/job.py:153 +msgid "Timeout (Seconds)" +msgstr "타임아웃 시간 (초)" + +#: ops/models/job.py:159 +msgid "Use Parameter Define" +msgstr "매개변수 정의 사용" + +#: ops/models/job.py:160 +msgid "Parameters define" +msgstr "매개변수 정의" + +#: ops/models/job.py:161 +msgid "Periodic variable" +msgstr "주기적인 실행 변수" + +#: ops/models/job.py:162 +msgid "Run as" +msgstr "운영 사용자" + +#: ops/models/job.py:164 +msgid "Run as policy" +msgstr "사용자 정책" + +#: ops/models/job.py:221 ops/models/variable.py:28 ops/serializers/job.py:111 +#: terminal/notifications.py:182 +msgid "Job" +msgstr "작업" + +#: ops/models/job.py:244 +msgid "Material" +msgstr "자재" + +#: ops/models/job.py:246 +msgid "Material Type" +msgstr "자재 유형" + +#: ops/models/job.py:558 +msgid "Job Execution" +msgstr "작업 실행" + +#: ops/models/playbook.py:33 +msgid "CreateMethod" +msgstr "생성 방식" + +#: ops/models/playbook.py:35 +msgid "VCS URL" +msgstr "VCS URL" + +#: ops/models/variable.py:11 ops/serializers/variable.py:22 +msgid "Variable name" +msgstr "변수명" + +#: ops/models/variable.py:12 ops/serializers/variable.py:23 +msgid "" +"The variable name used in the script will have a fixed prefix jms_ added to " +"the input variable name. For example, if the input variable name is name, " +"the resulting environment variable will be jms_name, and it can be " +"referenced in the script using {{ jms_name }}" +msgstr "" +"스크립트에서 사용되는 변수 이름, 고정 접두사 jms_ + 입력된 변수명, 예를 들어 변수명 name이면 최종 생성 환경 변수는 " +"jms_name이 되며, 스크립트에서 참조할 때는 {{ jms_name }}를 사용합니다." + +#: ops/models/variable.py:16 ops/serializers/variable.py:32 +msgid "Default Value" +msgstr "기본값" + +#: ops/models/variable.py:18 +msgid "Variable type" +msgstr "변수 유형" + +#: ops/models/variable.py:21 ops/serializers/variable.py:35 +msgid "ExtraVars" +msgstr "추가 매개변수" + +#: ops/models/variable.py:49 ops/serializers/adhoc.py:16 +#: ops/serializers/job.py:23 ops/serializers/playbook.py:21 +msgid "Variable" +msgstr "변수" + +#: ops/notifications.py:20 +msgid "Server performance" +msgstr "모니터링 경고" + +#: ops/notifications.py:26 +msgid "Component health check warning" +msgstr "구성 요소 건강 상태 점검 경고" + +#: ops/notifications.py:71 +msgid "The component is offline: {name}" +msgstr "구성 요소가 오프라인입니다: {name}" + +#: ops/notifications.py:76 +msgid "Disk used more than {max_threshold}%: => {value}" +msgstr "디스크 사용률이 {max_threshold}%를 초과하였습니다: => {value}" + +#: ops/notifications.py:81 +msgid "Memory used more than {max_threshold}%: => {value}" +msgstr "메모리 사용률이 {max_threshold}%를 초과하였습니다: => {value}" + +#: ops/notifications.py:86 +msgid "CPU load more than {max_threshold}: => {value}" +msgstr "CPU 사용률이 {max_threshold}%를 초과하였습니다: => {value}" + +#: ops/serializers/celery.py:35 +msgid "Next execution time" +msgstr "다음 실행 시간" + +#: ops/serializers/job.py:17 +msgid "Run on save" +msgstr "저장 후 실행" + +#: ops/serializers/job.py:91 +msgid "Job type" +msgstr "작업 유형" + +#: ops/serializers/job.py:94 terminal/serializers/session.py:58 +msgid "Is finished" +msgstr "완료 여부" + +#: ops/serializers/job.py:108 +msgid "Task id" +msgstr "작업 ID" + +#: ops/serializers/job.py:117 +msgid "You do not have permission for the current job." +msgstr "현재 작업에 대한 권한이 없습니다." + +#: ops/serializers/variable.py:29 +msgid "Variable Type" +msgstr "변수 유형" + +#: ops/serializers/variable.py:37 +msgid "" +"Each item is on a separate line, with each line separated by a colon. The " +"part before the colon is the display content, and the part after the colon " +"is the value." +msgstr "각 항목은 한 줄씩 기재하며, 각 줄은 영어 콜론으로 구분하여 앞부분은 표시할 내용, 뒷부분은 값을 넣습니다" + +#: ops/tasks.py:54 +msgid "Run ansible task" +msgstr "Ansible 작업 실행" + +#: ops/tasks.py:57 +msgid "" +"Execute scheduled adhoc and playbooks, periodically invoking the task for " +"execution" +msgstr "정기적인 빠른 명령, 플레이북을 실행할 때, 해당 작업을 정기적으로 호출하여 실행합니다." + +#: ops/tasks.py:88 +msgid "Run ansible task execution" +msgstr "Ansible 작업 시작" + +#: ops/tasks.py:91 +msgid "Execute the task when manually adhoc or playbooks" +msgstr "수동으로 실행하는 빠른 명령어와 플레이북에서 해당 작업 실행" + +#: ops/tasks.py:106 +msgid "Clear celery periodic tasks" +msgstr "주기적 작업 정리" + +#: ops/tasks.py:108 +msgid "At system startup, clean up celery tasks that no longer exist" +msgstr "시스템 시작 시, 존재하지 않는 celery 작업 정리" + +#: ops/tasks.py:132 +msgid "Create or update periodic tasks" +msgstr "주기적 작업 생성 또는 업데이트" + +#: ops/tasks.py:134 +msgid "" +"With version iterations, new tasks may be added, or task names and execution times may \n" +" be modified. Therefore, upon system startup, tasks will be registered or the parameters \n" +" of scheduled tasks will be updated" +msgstr "" +"버전이 반복될수록 새로운 작업이 추가되거나 작업 이름, 실행 시간이 수정될 수 있으므로, 시스템 시작 시 작업 등록 또는 정기 작업 " +"매개변수 업데이트가 진행됩니다." + +#: ops/tasks.py:147 +msgid "Periodic check service performance" +msgstr "주기적으로 서비스 성능 점검" + +#: ops/tasks.py:149 +msgid "" +"Check every hour whether each component is offline and whether the CPU, memory, \n" +" and disk usage exceed the thresholds, and send an alert message to the administrator" +msgstr "" +"각 구성 요소가 오프라인인지, CPU, 메모리, 하드디스크 사용률이 임계값을 초과하는지 매시간 점검하고, 관리자에게 경고 메시지를 " +"전송합니다." + +#: ops/tasks.py:159 +msgid "Clean up unexpected jobs" +msgstr "비정상 작업 정리" + +#: ops/tasks.py:161 +msgid "" +"Due to exceptions caused by executing adhoc and playbooks in the Job Center, \n" +" which result in the task status not being updated, the system will clean up abnormal jobs \n" +" that have not been completed for more than 3 hours every hour and mark these tasks as \n" +" failed" +msgstr "" +"작업 센터에서 빠른 명령어를 실행할 경우, 플레이북이 비정상적으로 수행되며, 작업 상태가 업데이트되지 않을 수 있습니다. 시스템은 매시간" +" 3시간 이상 완료되지 않은 비정상 작업을 정리하고, 해당 작업을 실패로 표시합니다." + +#: ops/tasks.py:174 +msgid "Clean job_execution db record" +msgstr "작업 센터 실행 이력 정리" + +#: ops/tasks.py:176 +msgid "" +"Due to the execution of adhoc and playbooks in the Job Center, execution records will \n" +" be generated. The system will clean up records that exceed the retention period every day \n" +" at 2 a.m., based on the configuration of 'System Settings - Tasks - Regular clean-up - \n" +" Job execution retention days'" +msgstr "" +"작업 센터에서 빠른 명령어를 실행할 경우, 플레이북이 수행 기록을 생성합니다. 시스템은 시스템 설정 - 작업 목록 - 정기 정리 - 작업" +" 센터 실행 이력 구성에 따라, 매일 새벽 2시에 저장 기간을 초과한 기록을 정리합니다." + +#: ops/templates/ops/celery_task_log.html:4 +msgid "Task log" +msgstr "작업 목록" + +#: ops/variables.py:24 +msgid "The current user`s username of JumpServer" +msgstr "JumpServer 현재 사용자의 사용자 이름" + +#: ops/variables.py:25 +msgid "The id of the asset in the JumpServer" +msgstr "JumpServer 내 자산의 ID" + +#: ops/variables.py:26 +msgid "The type of the asset in the JumpServer" +msgstr "JumpServer의 자산 타입" + +#: ops/variables.py:27 +msgid "The category of the asset in the JumpServer" +msgstr "JumpServer의 자산 카테고리" + +#: ops/variables.py:28 +msgid "The name of the asset in the JumpServer" +msgstr "JumpServer의 자산 이름" + +#: ops/variables.py:29 +msgid "Address used to connect this asset in JumpServer" +msgstr "JumpServer에서 이 자산에 연결하기 위한 주소" + +#: ops/variables.py:30 +msgid "Port used to connect this asset in JumpServer" +msgstr "JumpServer에서 이 자산에 연결하기 위한 포트" + +#: ops/variables.py:31 +msgid "ID of the job" +msgstr "Job ID" + +#: ops/variables.py:32 +msgid "Name of the job" +msgstr "Job 이름" + +#: orgs/api.py:60 +msgid "The current organization ({}) cannot be deleted" +msgstr "현재 조직 ({})는 삭제할 수 없습니다" + +#: orgs/api.py:65 +msgid "" +"LDAP synchronization is set to the current organization. Please switch to " +"another organization before deleting" +msgstr "LDAP 동기화 설정이 현재 조직으로 되어 있으므로, 다른 조직으로 전환한 후 삭제 작업을 진행해 주십시오" + +#: orgs/api.py:75 +msgid "The organization have resource ({}) cannot be deleted" +msgstr "조직에 자원 ({})이 존재하여 삭제할 수 없습니다" + +#: orgs/apps.py:7 +msgid "App Organizations" +msgstr "조직 관리" + +#: orgs/mixins/models.py:48 orgs/mixins/models.py:73 +msgid "Please save in a org" +msgstr "저장하기 전에 조직을 선택해 주십시오" + +#: orgs/mixins/models.py:57 orgs/mixins/serializers.py:25 orgs/models.py:91 +#: rbac/const.py:7 rbac/models/rolebinding.py:56 +#: rbac/serializers/rolebinding.py:44 settings/serializers/auth/base.py:53 +#: terminal/templates/terminal/_msg_command_warning.html:21 +#: terminal/templates/terminal/_msg_session_sharing.html:14 +#: tickets/models/ticket/general.py:303 +#: tickets/serializers/ticket/ticket.py:61 +msgid "Organization" +msgstr "조직" + +#: orgs/models.py:14 +msgid "GLOBAL" +msgstr "전역 조직" + +#: orgs/models.py:16 +msgid "DEFAULT" +msgstr "기본 조직" + +#: orgs/models.py:18 +msgid "SYSTEM" +msgstr "시스템 조직" + +#: orgs/models.py:83 rbac/models/role.py:36 settings/models.py:188 +#: terminal/models/applet/applet.py:42 +msgid "Builtin" +msgstr "내장된" + +#: orgs/models.py:93 +msgid "Can view root org" +msgstr "전체 조직 보기" + +#: orgs/models.py:94 +msgid "Can view all joined org" +msgstr "가입한 모든 조직 보기" + +#: orgs/models.py:236 +msgid "Can not delete virtual org" +msgstr "가상 조직 삭제 불가" + +#: orgs/serializers.py:10 perms/serializers/permission.py:59 +#: rbac/serializers/role.py:27 users/serializers/group.py:53 +msgid "Users amount" +msgstr "사용자 수" + +#: orgs/serializers.py:11 +msgid "User groups amount" +msgstr "사용자 그룹 수" + +#: orgs/serializers.py:14 perms/serializers/permission.py:62 +msgid "Nodes amount" +msgstr "노드 수" + +#: orgs/serializers.py:15 +msgid "Domains amount" +msgstr "도메인 수" + +#: orgs/serializers.py:16 +msgid "Gateways amount" +msgstr "게이트웨이 수" + +#: orgs/serializers.py:18 +msgid "Asset permissions amount" +msgstr "자산 인증 수" + +#: orgs/tasks.py:10 +msgid "Refresh organization cache" +msgstr "조직 캐시 새로 고침" + +#: perms/apps.py:9 +msgid "App Permissions" +msgstr "Authorization" + +#: perms/const.py:12 +msgid "Connect (All protocols)" +msgstr "연결 (모든 프로토콜)" + +#: perms/const.py:13 +msgid "Upload (RDP, SFTP)" +msgstr "업로드 (RDP, SFTP)" + +#: perms/const.py:14 +msgid "Download (RDP, SFTP)" +msgstr "다운로드 (RDP, SFTP)" + +#: perms/const.py:15 +msgid "Copy (RDP, VNC)" +msgstr "복사 (RDP, VNC)" + +#: perms/const.py:16 +msgid "Paste (RDP, VNC)" +msgstr "붙여넣기 (RDP, VNC)" + +#: perms/const.py:17 +msgid "Delete (SFTP)" +msgstr "삭제 (SFTP)" + +#: perms/const.py:18 +msgid "Share (SSH)" +msgstr "공유 (SSH)" + +#: perms/const.py:28 +msgid "Transfer" +msgstr "파일 전송" + +#: perms/const.py:29 +msgid "Clipboard" +msgstr "클립보드" + +#: perms/models/asset_permission.py:89 +msgid "Asset permission" +msgstr "자산 권한 부여" + +#: perms/models/perm_node.py:74 +msgid "Ungrouped" +msgstr "미분류" + +#: perms/models/perm_node.py:76 +msgid "Favorite" +msgstr "즐겨찾기" + +#: perms/models/perm_node.py:128 +msgid "Permed asset" +msgstr "권한이 부여된 자산" + +#: perms/models/perm_node.py:130 +msgid "Can view my assets" +msgstr "내 자산 보기 가능" + +#: perms/models/perm_node.py:131 +msgid "Can view user assets" +msgstr "사용자가 권한 부여한 자산 보기 가능" + +#: perms/models/perm_node.py:132 +msgid "Can view usergroup assets" +msgstr "사용자 그룹이 권한 부여한 자산 보기 가능" + +#: perms/models/perm_node.py:143 +msgid "Permed account" +msgstr "권한 계정" + +#: perms/notifications.py:12 perms/notifications.py:44 +msgid "today" +msgstr "오늘" + +#: perms/notifications.py:12 perms/notifications.py:44 +#: settings/serializers/feature.py:177 +msgid "day" +msgstr "하늘" + +#: perms/notifications.py:15 +msgid "The asset you authorized is about to expire" +msgstr "당신이 권한을 부여한 자산이 곧 만료됩니다" + +#: perms/notifications.py:20 +msgid "permed assets" +msgstr "권한 부여된 자산" + +#: perms/notifications.py:59 +msgid "Asset permissions is about to expire" +msgstr "자산 권한 부여 규칙이 곧 만료됩니다" + +#: perms/notifications.py:64 +msgid "asset permissions of organization {}" +msgstr "조직 ({})의 자산 권한" + +#: perms/serializers/permission.py:43 +msgid "" +"Accounts, format [\"@virtual\", \"root\", \"%template_id\"], virtual " +"choices: @ALL, @SPEC, @USER, @ANON, @INPUT" +msgstr "" +"계정, 형식 [\"@가상계정\", \"root\", \"%템플릿id\"], 가상 선택: @ALL, @SPEC, @USER, @ANON, " +"@INPUT" + +#: perms/serializers/permission.py:49 +msgid "Protocols, format [\"ssh\", \"rdp\", \"vnc\"] or [\"all\"]" +msgstr "프로토콜, 형식 [\"ssh\", \"rdp\", \"vnc\"] 또는 [\"all\"]" + +#: perms/serializers/permission.py:60 +msgid "Groups amount" +msgstr "사용자 그룹 수" + +#: perms/tasks.py:28 +msgid "Check asset permission expired" +msgstr "자산 권한 부여 규칙이 만료되었는지 확인" + +#: perms/tasks.py:30 +msgid "" +"The cache of organizational collections, which have completed user authorization tree \n" +" construction, will expire. Therefore, expired collections need to be cleared from the \n" +" cache, and this task will be executed periodically based on the time interval specified \n" +" by PERM_EXPIRED_CHECK_PERIODIC in the system configuration file config.txt" +msgstr "" +"사용자 권한 트리가 구축 완료된 조직 집합 캐시는 만료되므로, 만료된 집합을 캐시에서 정리해야 합니다. system 구성 파일 " +"config.txt의 PERM_EXPIRED_CHECK_PERIODIC 시간 간격에 따라 이 작업을 주기적으로 수행해야 합니다" + +#: perms/tasks.py:49 +msgid "Send asset permission expired notification" +msgstr "자산 권한 만료 알림 전송" + +#: perms/tasks.py:51 +msgid "" +"Check every day at 10 a.m. and send a notification message to users associated with \n" +" assets whose authorization is about to expire, as well as to the organization's \n" +" administrators, 3 days in advance, to remind them that the asset authorization will \n" +" expire in a few days" +msgstr "" +"매일 오전 10시에 자산 권한이 곧 만료될 사용자 및 해당 조직 관리자가 관련된 사용자에게 3일 전에 메시지 알림을 보내어 자산이 남은 " +"며칠이 지나면 만료된다는 것을 알려줍니다" + +#: perms/templates/perms/_msg_item_permissions_expire.html:7 +#: perms/templates/perms/_msg_permed_items_expire.html:7 +msgid "The following %(item_type)s will expire in %(count)s" +msgstr "다음 %(item_type)s는 %(count)s 후에 만료됩니다" + +#: rbac/api/role.py:35 +msgid "Internal role, can't be destroy" +msgstr "내부 역할로 삭제할 수 없습니다." + +#: rbac/api/role.py:40 +msgid "The role has been bound to users, can't be destroy" +msgstr "역할이 사용자와 연결되어 있어 삭제할 수 없습니다." + +#: rbac/api/role.py:105 +msgid "Internal role, can't be update" +msgstr "내부 역할은 업데이트할 수 없습니다." + +#: rbac/api/rolebinding.py:45 +msgid "{} at least one system role" +msgstr "{} 최소한 하나의 시스템 역할이 필요합니다." + +#: rbac/apps.py:7 +msgid "App RBAC" +msgstr "RBAC" + +#: rbac/builtin.py:116 +msgid "SystemAdmin" +msgstr "시스템 관리자" + +#: rbac/builtin.py:119 +msgid "SystemAuditor" +msgstr "시스템 감사자" + +#: rbac/builtin.py:122 +msgid "SystemComponent" +msgstr "시스템 구성 요소" + +#: rbac/builtin.py:128 +msgid "OrgAdmin" +msgstr "조직 관리자" + +#: rbac/builtin.py:131 +msgid "OrgAuditor" +msgstr "조직 감사자" + +#: rbac/builtin.py:134 +msgid "OrgUser" +msgstr "조직 사용자" + +#: rbac/models/menu.py:13 +msgid "Menu permission" +msgstr "메뉴 권한 부여" + +#: rbac/models/menu.py:15 +msgid "Can view console view" +msgstr "콘솔을 표시할 수 있습니다." + +#: rbac/models/menu.py:16 +msgid "Can view audit view" +msgstr "감사대를 표시할 수 있습니다." + +#: rbac/models/menu.py:17 +msgid "Can view workbench view" +msgstr "작업대를 표시할 수 있습니다." + +#: rbac/models/menu.py:18 +msgid "Can view web terminal" +msgstr "웹 터미널" + +#: rbac/models/menu.py:19 +msgid "Can view file manager" +msgstr "" +"파일 관리와 시스템 도구를 확인할 수 있습니다. \n" +"내용 유형 \n" +"허가 \n" +"시스템 역할 \n" +"조직 역할 \n" +"역할 바인딩 \n" +"모든 조직 \n" +"사용자의 마지막 역할로 삭제할 수 없으며, 사용자를 조직에서 이동할 수 있습니다. \n" +"조직 역할 바인딩 \n" +"시스템 역할 바인딩 \n" +"이미 바인딩됨 \n" +"모든 권한 \n" +"콘솔 \n" +"작업대" + +#: rbac/models/menu.py:20 +msgid "Can view System Tools" +msgstr "시스템 도구를 확인할 수 있습니다" + +#: rbac/models/permission.py:18 +msgid "ContentType" +msgstr "내용 유형" + +#: rbac/models/permission.py:79 rbac/models/role.py:34 +msgid "Permissions" +msgstr "권한" + +#: rbac/models/role.py:144 +msgid "System role" +msgstr "시스템 역할" + +#: rbac/models/role.py:152 +msgid "Organization role" +msgstr "조직 역할" + +#: rbac/models/rolebinding.py:62 +msgid "Role binding" +msgstr "역할 바인딩" + +#: rbac/models/rolebinding.py:161 +msgid "All organizations" +msgstr "모든 조직" + +#: rbac/models/rolebinding.py:193 +msgid "" +"User last role in org, can not be delete, you can remove user from org " +"instead" +msgstr "사용자의 마지막 역할은 삭제할 수 없으며, 사용자를 조직에서 제거할 수 있습니다" + +#: rbac/models/rolebinding.py:200 +msgid "Organization role binding" +msgstr "조직 역할 바인딩" + +#: rbac/models/rolebinding.py:215 +msgid "System role binding" +msgstr "시스템 역할 바인딩" + +#: rbac/serializers/rolebinding.py:60 +msgid "Has bound this role" +msgstr "이미 바인딩됨" + +#: rbac/tree.py:17 rbac/tree.py:18 +msgid "All permissions" +msgstr "모든 권한" + +#: rbac/tree.py:24 +msgid "Console view" +msgstr "콘솔" + +#: rbac/tree.py:25 +msgid "Workbench view" +msgstr "작업대" + +#: rbac/tree.py:26 +msgid "Audit view" +msgstr "감사 대시보드" + +#: rbac/tree.py:27 settings/models.py:164 +msgid "System setting" +msgstr "시스템 설정" + +#: rbac/tree.py:37 +msgid "Session audits" +msgstr "세션 감사" + +#: rbac/tree.py:49 xpack/plugins/cloud/manager.py:102 +msgid "Cloud import" +msgstr "클라우드 동기화" + +#: rbac/tree.py:51 +msgid "Gather account" +msgstr "계정 탐색" + +#: rbac/tree.py:53 +msgid "Account change secret" +msgstr "계정 비밀번호 변경" + +#: rbac/tree.py:55 +msgid "App ops" +msgstr "작업 센터" + +#: rbac/tree.py:57 settings/serializers/feature.py:183 +msgid "Feature" +msgstr "기능" + +#: rbac/tree.py:58 settings/serializers/auth/base.py:11 +msgid "Authentication" +msgstr "인증" + +#: rbac/tree.py:59 +msgid "Storage" +msgstr "저장소" + +#: rbac/tree.py:61 terminal/models/applet/applet.py:53 +#: terminal/models/applet/applet.py:369 terminal/models/applet/host.py:30 +#: terminal/serializers/applet.py:15 +msgid "Applet" +msgstr "원격 애플리케이션" + +#: rbac/tree.py:63 +msgid "Appearance" +msgstr "인터페이스" + +#: rbac/tree.py:65 xpack/plugins/license/meta.py:10 +#: xpack/plugins/license/models.py:153 +msgid "License" +msgstr "라이센스" + +#: rbac/tree.py:67 +msgid "Job audit" +msgstr "작업 감사" + +#: rbac/tree.py:159 +msgid "App organizations" +msgstr "조직 관리" + +#: rbac/tree.py:160 +msgid "Ticket comment" +msgstr "작업 댓글" + +#: rbac/tree.py:161 settings/serializers/feature.py:164 +#: settings/serializers/feature.py:166 tickets/models/ticket/general.py:310 +msgid "Ticket" +msgstr "작업" + +#: rbac/tree.py:162 +msgid "Common setting" +msgstr "일반 설정" + +#: rbac/tree.py:163 +msgid "View permission tree" +msgstr "권한 트리 보기" + +#: settings/api/chat.py:41 +msgid "Chat AI is not enabled" +msgstr "채팅 AI가 활성화되어 있지 않습니다" + +#: settings/api/chat.py:89 settings/api/dingtalk.py:31 +#: settings/api/feishu.py:39 settings/api/slack.py:34 settings/api/sms.py:160 +#: settings/api/vault.py:49 settings/api/wecom.py:37 +msgid "Test success" +msgstr "테스트 성공" + +#: settings/api/email.py:22 +msgid "Test mail sent to {}, please check" +msgstr "메일이 전송되었습니다 {}, 확인해 주세요" + +#: settings/api/email.py:47 +msgid "Test smtp setting" +msgstr "SMTP 설정 테스트" + +#: settings/api/ldap.py:92 +msgid "" +"Users are not synchronized, please click the user synchronization button" +msgstr "사용자가 동기화되지 않았습니다, 사용자 동기화 버튼을 클릭하세요" + +#: settings/api/sms.py:142 +msgid "Invalid SMS platform" +msgstr "유효하지 않은 SMS 플랫폼" + +#: settings/api/sms.py:148 +msgid "test_phone is required" +msgstr "테스트 전화번호는 필수 항목입니다." + +#: settings/apps.py:7 +msgid "App Settings" +msgstr "시스템 설정" + +#: settings/models.py:40 users/models/preference.py:14 +msgid "Encrypted" +msgstr "암호화된" + +#: settings/models.py:166 +msgid "Can change email setting" +msgstr "메일 설정" + +#: settings/models.py:167 +msgid "Can change auth setting" +msgstr "인증 설정" + +#: settings/models.py:168 +msgid "Can change auth ops" +msgstr "업무 센터 설정" + +#: settings/models.py:169 +msgid "Can change auth ticket" +msgstr "작업 티켓 설정" + +#: settings/models.py:170 +msgid "Can change virtual app setting" +msgstr "가상 애플리케이션 설정 변경 가능" + +#: settings/models.py:171 +msgid "Can change auth announcement" +msgstr "공지 설정" + +#: settings/models.py:172 +msgid "Can change vault setting" +msgstr "금고 설정 변경 가능" + +#: settings/models.py:173 +msgid "Can change chat ai setting" +msgstr "채팅 AI 설정 수정 가능" + +#: settings/models.py:174 +msgid "Can change system msg sub setting" +msgstr "메시지 구독 설정" + +#: settings/models.py:175 +msgid "Can change sms setting" +msgstr "SMS 설정" + +#: settings/models.py:176 +msgid "Can change security setting" +msgstr "보안 설정" + +#: settings/models.py:177 +msgid "Can change clean setting" +msgstr "정기 청소" + +#: settings/models.py:178 +msgid "Can change interface setting" +msgstr "인터페이스 설정" + +#: settings/models.py:179 +msgid "Can change license setting" +msgstr "라이센스 설정" + +#: settings/models.py:180 +msgid "Can change terminal setting" +msgstr "단말기 설정" + +#: settings/models.py:181 +msgid "Can change other setting" +msgstr "기타 설정" + +#: settings/models.py:191 +msgid "Chat prompt" +msgstr "채팅 프롬프트" + +#: settings/notifications.py:23 +msgid "Notification of Synchronized LDAP User Task Results" +msgstr "동기화 LDAP 사용자 작업 결과通知" + +#: settings/serializers/auth/base.py:13 +msgid "LDAP Auth" +msgstr "LDAP 인증" + +#: settings/serializers/auth/base.py:14 +msgid "LDAP Auth HA" +msgstr "LDAP HA 인증" + +#: settings/serializers/auth/base.py:15 +msgid "CAS Auth" +msgstr "CAS 인증" + +#: settings/serializers/auth/base.py:16 +msgid "OPENID Auth" +msgstr "OIDC 인증" + +#: settings/serializers/auth/base.py:17 +msgid "SAML2 Auth" +msgstr "SAML2 인증" + +#: settings/serializers/auth/base.py:18 +msgid "OAuth2 Auth" +msgstr "OAuth2 인증" + +#: settings/serializers/auth/base.py:19 +msgid "RADIUS Auth" +msgstr "RADIUS 인증" + +#: settings/serializers/auth/base.py:20 +msgid "DingTalk Auth" +msgstr "딩딩 인증" + +#: settings/serializers/auth/base.py:21 +msgid "FeiShu Auth" +msgstr "페이서 인증" + +#: settings/serializers/auth/base.py:22 +msgid "Lark Auth" +msgstr "라크 인증" + +#: settings/serializers/auth/base.py:23 +msgid "Slack Auth" +msgstr "슬랙 인증" + +#: settings/serializers/auth/base.py:24 +msgid "WeCom Auth" +msgstr "기업 위챗 인증" + +#: settings/serializers/auth/base.py:25 +msgid "SSO Auth" +msgstr "SSO 토큰 인증" + +#: settings/serializers/auth/base.py:26 +msgid "Passkey Auth" +msgstr "패스키 인증" + +#: settings/serializers/auth/base.py:28 +msgid "Email suffix" +msgstr "이메일 접미사" + +#: settings/serializers/auth/base.py:30 +msgid "" +"After third-party user authentication is successful, if the third-party " +"authentication service platform does not return the user's email " +"information, the system will automatically create the user using this email " +"suffix" +msgstr "" +"서드파티 사용자 인증이 성공한 후, 서드파티 인증 서비스 플랫폼이 해당 사용자의 이메일 정보를 반환하지 않을 경우, 시스템은 자동으로 이" +" 이메일 접미사를 사용하여 사용자를 생성합니다." + +#: settings/serializers/auth/base.py:37 +msgid "Forgot Password URL" +msgstr "비밀번호를 잊으셨나요? 링크" + +#: settings/serializers/auth/base.py:38 +msgid "The URL for Forgotten Password on the user login page" +msgstr "사용자 로그인 페이지에서 비밀번호를 잊으셨나요? URL" + +#: settings/serializers/auth/base.py:41 +msgid "Login redirection" +msgstr "로그인 리디렉션 알림 활성화" + +#: settings/serializers/auth/base.py:43 +msgid "" +"Should an flash page be displayed before the user is redirected to third-" +"party authentication when the administrator enables third-party redirect " +"authentication" +msgstr "" +"관리자가 서드파티 리디렉션 인증을 활성화할 때, 사용자가 서드파티 인증으로 리디렉션되기 전에 Flash 페이지를 표시할지 여부" + +#: settings/serializers/auth/base.py:55 +msgid "" +"When you create a user, you associate the user to the organization of your " +"choice. Users always belong to the Default organization." +msgstr "사용자를 생성할 때, 해당 사용자를 선택한 조직과 연관시킵니다. 사용자는 항상 Default 조직에 속합니다." + +#: settings/serializers/auth/cas.py:12 settings/serializers/auth/cas.py:14 +msgid "CAS" +msgstr "CAS" + +#: settings/serializers/auth/cas.py:15 settings/serializers/auth/ldap.py:45 +#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:27 +#: settings/serializers/auth/oidc.py:61 +msgid "Server" +msgstr "서버 주소" + +#: settings/serializers/auth/cas.py:18 +msgid "Proxy Server" +msgstr "콜백 주소" + +#: settings/serializers/auth/cas.py:21 settings/serializers/auth/oauth2.py:56 +#: settings/serializers/auth/saml2.py:42 +msgid "Logout completely" +msgstr "동기 로그아웃" + +#: settings/serializers/auth/cas.py:22 +msgid "When the user signs out, they also be logged out from the CAS server" +msgstr "사용자가 로그아웃할 때, 그들은 CAS 서버에서도 로그아웃됩니다." + +#: settings/serializers/auth/cas.py:28 +msgid "Username attr" +msgstr "사용자 이름 속성" + +#: settings/serializers/auth/cas.py:31 +msgid "Enable attributes map" +msgstr "속성 매핑 활성화" + +#: settings/serializers/auth/cas.py:34 +#: settings/serializers/auth/dingtalk.py:18 +#: settings/serializers/auth/feishu.py:18 settings/serializers/auth/lark.py:17 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:67 +#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:49 +#: settings/serializers/auth/oauth2.py:60 settings/serializers/auth/oidc.py:39 +#: settings/serializers/auth/saml2.py:35 settings/serializers/auth/slack.py:18 +#: settings/serializers/auth/wecom.py:18 +msgid "User attribute" +msgstr "속성 매핑" + +#: settings/serializers/auth/cas.py:36 +msgid "" +"User attribute mapping, where the `key` is the CAS service user attribute " +"name and the `value` is the JumpServer user attribute name" +msgstr "" +"사용자 속성 매핑에서 `key`는 CAS 서비스의 사용자 속성 이름이고, `value`는 JumpServer 사용자 속성 이름입니다." + +#: settings/serializers/auth/cas.py:41 +msgid "Create user" +msgstr "사용자 생성(존재하지 않을 경우)" + +#: settings/serializers/auth/cas.py:43 +msgid "" +"After successful user authentication, if the user does not exist, " +"automatically create the user" +msgstr "사용자 인증이 성공한 후, 사용자가 존재하지 않으면 자동으로 사용자가 생성됩니다." + +#: settings/serializers/auth/dingtalk.py:16 +msgid "Dingtalk" +msgstr "딩딩 인증 활성화" + +#: settings/serializers/auth/dingtalk.py:20 +msgid "" +"User attribute mapping, where the `key` is the JumpServer user attribute " +"name and the `value` is the DingTalk service user attribute name" +msgstr "" +"사용자 속성 매핑에서 `key`는 JumpServer 사용자 속성 이름이고, `value`는 딩딩 서비스의 사용자 속성 이름입니다." + +#: settings/serializers/auth/feishu.py:20 +msgid "" +"User attribute mapping, where the `key` is the JumpServer user attribute " +"name and the `value` is the FeiShu service user attribute name" +msgstr "" +"사용자 속성 매핑에서 `key`는 JumpServer 사용자 속성 이름이고, `value`는 페이서 서비스의 사용자 속성 이름입니다." + +#: settings/serializers/auth/lark.py:13 users/models/user/_source.py:22 +msgid "Lark" +msgstr "" + +#: settings/serializers/auth/lark.py:19 +msgid "" +"User attribute mapping, where the `key` is the JumpServer user attribute " +"name and the `value` is the Lark service user attribute name" +msgstr "" +"사용자 속성 매핑에서 `key`는 JumpServer 사용자 속성 이름이고, `value`는 Lark 서비스의 사용자 속성 이름입니다." + +#: settings/serializers/auth/ldap.py:42 settings/serializers/auth/ldap.py:108 +msgid "LDAP" +msgstr "LDAP" + +#: settings/serializers/auth/ldap.py:46 +msgid "LDAP server URI" +msgstr "LDAP 서비스 도메인 이름" + +#: settings/serializers/auth/ldap.py:49 +#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:31 +msgid "Bind DN" +msgstr "바인딩 DN" + +#: settings/serializers/auth/ldap.py:50 +#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:32 +msgid "Binding Distinguished Name" +msgstr "바인딩 디렉토리 관리자" + +#: settings/serializers/auth/ldap.py:54 +#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:36 +msgid "Binding password" +msgstr "바인딩 비밀번호" + +#: settings/serializers/auth/ldap.py:57 +#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:39 +msgid "Search OU" +msgstr "사용자 OU" + +#: settings/serializers/auth/ldap.py:59 +#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:41 +msgid "" +"User Search Base, if there are multiple OUs, you can separate them with the " +"`|` symbol" +msgstr "사용자 검색 라이브러리, 여러 OU가 있을 경우 `|` 기호로 구분할 수 있습니다." + +#: settings/serializers/auth/ldap.py:63 +#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:45 +msgid "Search filter" +msgstr "사용자 필터" + +#: settings/serializers/auth/ldap.py:64 +#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:46 +msgid "Selection could include (cn|uid|sAMAccountName=%(user)s)" +msgstr "가능한 옵션은 (cn 또는 uid 또는 sAMAccountName=%(user)s)입니다." + +#: settings/serializers/auth/ldap.py:69 +#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:51 +msgid "" +"User attribute mapping, where the `key` is the JumpServer user attribute " +"name and the `value` is the LDAP service user attribute name" +msgstr "" +"사용자 속성 매핑에서 `key`는 JumpServer 사용자 속성 이름이고, `value`는 LDAP 서비스 사용자 속성 이름입니다." + +#: settings/serializers/auth/ldap.py:85 +#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:67 +msgid "Connect timeout (s)" +msgstr "연결 시간 초과 (초)" + +#: settings/serializers/auth/ldap.py:88 +#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:70 +msgid "Strict sync" +msgstr "엄격 모드" + +#: settings/serializers/auth/ldap.py:89 +#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:71 +msgid "" +"In strict mode, users not found in LDAP will be disabled during full or " +"automatic sync" +msgstr "엄격 모드를 활성화하면 LDAP에서 발견되지 않는 시스템의 사용자는 전체 또는 자동 동기화가 비활성화됩니다." + +#: settings/serializers/auth/ldap.py:94 +#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:76 +msgid "User DN cache timeout (s)" +msgstr "User DN 캐시 시간 초과 (초)" + +#: settings/serializers/auth/ldap.py:96 +msgid "" +"Caching the User DN obtained during user login authentication can " +"effectively improve the speed of user authentication., 0 means no " +"cache
If the user OU structure has been adjusted, click Submit to clear " +"the user DN cache" +msgstr "" +"사용자 로그인 인증 시 조회된 User DN을 캐시하여 사용자 인증 속도를 효과적으로 향상시킬 수 있습니다.
사용자 OU 구조에 " +"변화가 있을 경우, 제출 버튼을 클릭하면 User DN 캐시가 삭제됩니다." + +#: settings/serializers/auth/ldap.py:102 +#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:84 +msgid "Search paged size (piece)" +msgstr "검색 페이지 수 (개)" + +#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:24 +#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:90 +msgid "LDAP HA" +msgstr "LDAP 인증" + +#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:28 +msgid "LDAP HA server URI" +msgstr "LDAP HA 서비스 도메인 이름" + +#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:78 +msgid "" +"Caching the User DN obtained during user login authentication can " +"effectivelyimprove the speed of user authentication., 0 means no cache
If" +" the user OU structure has been adjusted, click Submit to clear the user DN " +"cache" +msgstr "" +"사용자 로그인 인증 시 조회된 User DN을 캐시하여 사용자 인증 속도를 효과적으로 향상시킬 수 있습니다.
사용자 OU 구조에 " +"변화가 있을 경우, 제출 버튼을 클릭하면 User DN 캐시가 삭제됩니다." + +#: settings/serializers/auth/oauth2.py:19 +#: settings/serializers/auth/oauth2.py:22 +msgid "OAuth2" +msgstr "OAuth2" + +#: settings/serializers/auth/oauth2.py:28 +msgid "Service provider" +msgstr "서비스 공급자" + +#: settings/serializers/auth/oauth2.py:31 settings/serializers/feature.py:97 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:34 +msgid "Client ID" +msgstr "클라이언트 ID" + +#: settings/serializers/auth/oauth2.py:34 settings/serializers/auth/oidc.py:24 +#: settings/serializers/feature.py:100 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:37 +msgid "Client Secret" +msgstr "클라이언트 비밀번호" + +#: settings/serializers/auth/oauth2.py:40 settings/serializers/auth/oidc.py:77 +msgid "Authorization endpoint" +msgstr "권한 부여 엔드포인트 주소" + +#: settings/serializers/auth/oauth2.py:43 settings/serializers/auth/oidc.py:80 +msgid "Token endpoint" +msgstr "토큰 엔드포인트 주소" + +#: settings/serializers/auth/oauth2.py:46 settings/serializers/auth/oidc.py:32 +#: settings/serializers/auth/sms.py:111 +msgid "Request method" +msgstr "클라이언트 인증 방식" + +#: settings/serializers/auth/oauth2.py:50 settings/serializers/auth/oidc.py:86 +msgid "Userinfo endpoint" +msgstr "사용자 정보 엔드포인트 주소" + +#: settings/serializers/auth/oauth2.py:53 settings/serializers/auth/oidc.py:89 +msgid "End session endpoint" +msgstr "세션 종료 엔드포인트 주소" + +#: settings/serializers/auth/oauth2.py:57 +msgid "" +"When the user signs out, they also be logged out from the OAuth2 server" +msgstr "사용자가 로그아웃할 때, 그들은 OAuth2 서버에서도 로그아웃됩니다" + +#: settings/serializers/auth/oauth2.py:62 +msgid "" +"User attribute mapping, where the `key` is the JumpServer user attribute " +"name and the `value` is the OAuth2 service user attribute name" +msgstr "" +"사용자 속성 매핑, 여기서 `key`는 JumpServer 사용자 속성 이름이고, `value`는 OAuth2 서비스 사용자 속성 " +"이름입니다" + +#: settings/serializers/auth/oauth2.py:67 +#: settings/serializers/auth/oidc.py:113 settings/serializers/auth/saml2.py:45 +msgid "Always update user" +msgstr "항상 사용자 정보를 업데이트합니다" + +#: settings/serializers/auth/oidc.py:13 settings/serializers/auth/oidc.py:71 +msgid "OIDC" +msgstr "" + +#: settings/serializers/auth/oidc.py:17 +msgid "Base site URL" +msgstr "JumpServer 주소" + +#: settings/serializers/auth/oidc.py:18 +msgid "The current site's URL is used to construct the callback address" +msgstr "현재 사이트의 URL은 콜백 주소를 구성하는 데 사용됩니다" + +#: settings/serializers/auth/oidc.py:21 +msgid "Client Id" +msgstr "클라이언트 ID" + +#: settings/serializers/auth/oidc.py:34 +msgid "Share session" +msgstr "공유 세션" + +#: settings/serializers/auth/oidc.py:36 +msgid "Ignore SSL verification" +msgstr "SSL 인증서 검증 무시" + +#: settings/serializers/auth/oidc.py:41 +msgid "" +"User attribute mapping, where the `key` is the JumpServer user attribute " +"name and the `value` is the OIDC service user attribute name" +msgstr "" +"사용자 속성 매핑, 여기서 `key`는 JumpServer 사용자 속성 이름이고, `value`는 OIDC 서비스 사용자 속성 이름입니다" + +#: settings/serializers/auth/oidc.py:45 +msgid "Enable PKCE" +msgstr "PKCE 활성화" + +#: settings/serializers/auth/oidc.py:47 +msgid "Code challenge method" +msgstr "검증 확인 코드 방식" + +#: settings/serializers/auth/oidc.py:55 +msgid "Use Keycloak" +msgstr "Keycloak 사용" + +#: settings/serializers/auth/oidc.py:57 +msgid "" +"Use Keycloak as the OpenID Connect server, or use standard OpenID Connect " +"Protocol" +msgstr "OpenID Connect 서버로 Keycloak을 사용하거나 표준 OpenID Connect 프로토콜 사용" + +#: settings/serializers/auth/oidc.py:64 +msgid "Realm name" +msgstr "도메인" + +#: settings/serializers/auth/oidc.py:71 +msgid "OpenID Connect" +msgstr "OpenID 연결" + +#: settings/serializers/auth/oidc.py:74 +msgid "Provider endpoint" +msgstr "엔드포인트 주소" + +#: settings/serializers/auth/oidc.py:83 +msgid "JWKS endpoint" +msgstr "jwks 엔드포인트 주소" + +#: settings/serializers/auth/oidc.py:92 +msgid "Signature algorithm" +msgstr "서명 알고리즘" + +#: settings/serializers/auth/oidc.py:95 +msgid "Signing key" +msgstr "서명 키" + +#: settings/serializers/auth/oidc.py:98 +msgid "Scopes" +msgstr "연결 범위" + +#: settings/serializers/auth/oidc.py:101 +msgid "ID Token max age (s)" +msgstr "토큰 유효 시간(초)" + +#: settings/serializers/auth/oidc.py:104 +msgid "ID Token include claims" +msgstr "선언" + +#: settings/serializers/auth/oidc.py:107 +msgid "Use state" +msgstr "사용 상태" + +#: settings/serializers/auth/oidc.py:110 +msgid "Use nonce" +msgstr "임시 사용" + +#: settings/serializers/auth/passkey.py:12 +msgid "Only SSL domain can use passkey auth" +msgstr "SSLS 도메인만 Passkey(통행 키) 인증을 사용할 수 있습니다." + +#: settings/serializers/auth/passkey.py:15 +msgid "FIDO Server ID" +msgstr "Passkey 서비스 도메인" + +#: settings/serializers/auth/passkey.py:17 +msgid "" +"The hostname can using passkey auth, If not set, will use request host and " +"the request host in DOMAINS, If multiple domains, use comma to separate" +msgstr "" +"Passkey 인증을 사용할 수 있는 도메인입니다. 설정하지 않으면 요청 호스트(호스트 이름은 신뢰할 수 있는 도메인 DOMAINS에 " +"있음)를 사용합니다. 여러 도메인이 있을 경우, 쉼표로 구분하며 포트 번호는 필요하지 않습니다." + +#: settings/serializers/auth/passkey.py:22 +msgid "FIDO Server name" +msgstr "Passkey 서비스 이름" + +#: settings/serializers/auth/radius.py:23 +msgid "OTP in RADIUS" +msgstr "RADIUS OTP를 사용합니다." + +#: settings/serializers/auth/radius.py:24 +msgid "" +"* Using OTP in RADIUS means users can employ RADIUS as a method for MFA" +msgstr "* RADIUS에서 OTP를 사용하면 사용자가 MFA 방법으로 RADIUS를 사용할 수 있음을 의미합니다." + +#: settings/serializers/auth/saml2.py:12 settings/serializers/auth/saml2.py:15 +msgid "SAML2" +msgstr "SAML2" + +#: settings/serializers/auth/saml2.py:18 +msgid "IDP Metadata URL" +msgstr "IDP 메타데이터 주소" + +#: settings/serializers/auth/saml2.py:21 +msgid "IDP Metadata XML" +msgstr "IDP 메타데이터 XML" + +#: settings/serializers/auth/saml2.py:24 +msgid "SP advanced settings" +msgstr "고급 설정" + +#: settings/serializers/auth/saml2.py:28 +msgid "SP private key" +msgstr "SP 키" + +#: settings/serializers/auth/saml2.py:32 +msgid "SP cert" +msgstr "SP 인증서" + +#: settings/serializers/auth/saml2.py:37 +msgid "" +"User attribute mapping, where the `key` is the SAML2 service user attribute " +"name and the `value` is the JumpServer user attribute name" +msgstr "" +"사용자 속성 매핑, 여기서 `key`는 SAML2 서비스 사용자 속성 이름이고, `value`는 JumpServer 사용자 속성 " +"이름입니다." + +#: settings/serializers/auth/saml2.py:43 +msgid "When the user signs out, they also be logged out from the SAML2 server" +msgstr "사용자가 로그아웃하면 SAML2 서버에서도 로그아웃됩니다." + +#: settings/serializers/auth/slack.py:20 +msgid "" +"User attribute mapping, where the `key` is the JumpServer user attribute " +"name and the `value` is the Slack service user attribute name" +msgstr "" +"사용자 속성 매핑, 여기서 `key`는 JumpServer 사용자 속성 이름이고, `value`는 Slack 서비스 사용자 속성 " +"이름입니다." + +#: settings/serializers/auth/sms.py:18 +msgid "Enable Short Message Service (SMS)" +msgstr "SMS 서비스 활성화." + +#: settings/serializers/auth/sms.py:21 xpack/plugins/cloud/models.py:37 +msgid "Provider" +msgstr "클라우드 서비스 제공자" + +#: settings/serializers/auth/sms.py:22 +msgid "Short Message Service (SMS) provider or protocol" +msgstr "문자 메시지 서비스(SMS) 제공자 또는 프로토콜" + +#: settings/serializers/auth/sms.py:25 +msgid "Code length" +msgstr "인증 코드 길이" + +#: settings/serializers/auth/sms.py:26 +msgid "Length of the sent verification code" +msgstr "인증 코드 전송 길이" + +#: settings/serializers/auth/sms.py:31 settings/serializers/auth/sms.py:54 +#: settings/serializers/auth/sms.py:62 settings/serializers/auth/sms.py:71 +#: settings/serializers/auth/sms.py:82 settings/serializers/msg.py:83 +msgid "Signature" +msgstr "서명" + +#: settings/serializers/auth/sms.py:32 settings/serializers/auth/sms.py:55 +#: settings/serializers/auth/sms.py:63 settings/serializers/auth/sms.py:72 +msgid "Template code" +msgstr "템플릿" + +#: settings/serializers/auth/sms.py:40 users/models/user/__init__.py:79 +#: users/serializers/user.py:159 +msgid "Phone" +msgstr "휴대폰" + +#: settings/serializers/auth/sms.py:69 +msgid "App Access Address" +msgstr "앱 주소" + +#: settings/serializers/auth/sms.py:70 +msgid "Signature channel number" +msgstr "서명 채널 번호" + +#: settings/serializers/auth/sms.py:78 +msgid "Enterprise code" +msgstr "기업 코드(SP id)" + +#: settings/serializers/auth/sms.py:79 +msgid "Shared secret" +msgstr "공유 비밀번호(Shared secret)" + +#: settings/serializers/auth/sms.py:80 +msgid "Original number" +msgstr "원본 번호(Src id)" + +#: settings/serializers/auth/sms.py:81 +msgid "Business type" +msgstr "업무 유형(Application id)" + +#: settings/serializers/auth/sms.py:85 +msgid "" +"Template need contain {code} and Signature + template length does not exceed" +" 67 words. For example, your verification code is {code}, which is valid for" +" 5 minutes. Please do not disclose it to others." +msgstr "" +"템플릿은 반드시 {code}를 포함해야 하며, 템플릿 + 서명 길이는 67자를 초과할 수 없습니다. 예를 들어, 귀하의 인증 코드는 " +"{code}이며, 유효 기간은 5분입니다. 다른 사람에게 누설하지 마세요." + +#: settings/serializers/auth/sms.py:94 +msgid "The template needs to contain {code}" +msgstr "템플릿은 반드시 {code}를 포함해야 합니다." + +#: settings/serializers/auth/sms.py:97 +msgid "Signature + Template must not exceed 65 words" +msgstr "템플릿 + 서명은 65자를 초과할 수 없습니다." + +#: settings/serializers/auth/sms.py:106 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: settings/serializers/auth/sso.py:16 +msgid "Enable SSO auth" +msgstr "SSO 토큰 인증 활성화" + +#: settings/serializers/auth/sso.py:17 +msgid "Other service can using SSO token login to JumpServer without password" +msgstr "기타 시스템은 SSO 토큰을 통해 JumpServer에 연동하여 로그인 과정을 생략할 수 있습니다." + +#: settings/serializers/auth/sso.py:20 +msgid "SSO auth key TTL" +msgstr "토큰 유효 기간" + +#: settings/serializers/auth/sso.py:20 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:200 +msgid "Unit: second" +msgstr "단위: 초" + +#: settings/serializers/auth/wecom.py:20 +msgid "" +"User attribute mapping, where the `key` is the JumpServer user attribute " +"name and the `value` is the WeCom service user attribute name" +msgstr "" +"사용자 속성 매핑, 여기서 `key`는 JumpServer 사용자 속성 이름이고, `value`는 기업 WeChat 서비스 사용자 속성 " +"이름입니다." + +#: settings/serializers/basic.py:11 +msgid "Site URL" +msgstr "현재 사이트 URL" + +#: settings/serializers/basic.py:13 +msgid "" +"Site URL is the externally accessible address of the current product service" +" and is usually used in links in system emails" +msgstr "사이트 URL은 현재 제품 서비스의 외부에서 접근 가능한 주소이며, 주로 시스템 이메일 링크에서 사용됩니다." + +#: settings/serializers/basic.py:18 +msgid "User guide url" +msgstr "사용자 안내 URL" + +#: settings/serializers/basic.py:19 +msgid "User first login update profile done redirect to it" +msgstr "사용자가 처음 로그인한 후 프로필을 수정하면 리디렉션되는 주소로, 위키나 다른 설명 문서일 수 있습니다." + +#: settings/serializers/basic.py:22 +msgid "Global org display" +msgstr "전역 조직 이름" + +#: settings/serializers/basic.py:23 +msgid "The name of global organization to display" +msgstr "전역 조직의 표시 이름, 기본적으로 전역 조직입니다." + +#: settings/serializers/basic.py:26 +msgid "Document URL" +msgstr "문서 링크" + +#: settings/serializers/basic.py:27 +msgid "" +"Document URL refers to the address in the top navigation bar Help - Document" +msgstr "문서 URL은 최상위 탐색 막대에 있는 주소를 의미하며, 도움말 - 문서에서 확인할 수 있습니다." + +#: settings/serializers/basic.py:30 +msgid "Support URL" +msgstr "지원 링크" + +#: settings/serializers/basic.py:31 +msgid "" +"Support URL refers to the address in the top navigation bar Help - Support" +msgstr "지원 URL은 상단 내비게이션 바의 주소를 의미하며, 도움말 - 지원" + +#: settings/serializers/basic.py:44 +msgid "Organization name already exists" +msgstr "조직 이름이 이미 존재합니다" + +#: settings/serializers/cleaning.py:11 +msgid "Period clean" +msgstr "정기 청소" + +#: settings/serializers/cleaning.py:15 +msgid "Login log retention days (day)" +msgstr "로그인 로그 (일)" + +#: settings/serializers/cleaning.py:19 +msgid "Task log retention days (day)" +msgstr "작업 로그 (일)" + +#: settings/serializers/cleaning.py:23 +msgid "Operate log retention days (day)" +msgstr "액션 로그 (일)" + +#: settings/serializers/cleaning.py:27 +msgid "password change log keep days (day)" +msgstr "비밀번호 변경 로그" + +#: settings/serializers/cleaning.py:31 +msgid "FTP log retention days (day)" +msgstr "업로드 및 다운로드 (일)" + +#: settings/serializers/cleaning.py:35 +msgid "Cloud sync task history retention days (day)" +msgstr "클라우드 동기화 기록 (일)" + +#: settings/serializers/cleaning.py:39 +msgid "job execution retention days (day)" +msgstr "작업 센터 실행 이력 (일)" + +#: settings/serializers/cleaning.py:43 +msgid "Activity log retention days (day)" +msgstr "활동 기록 (일)" + +#: settings/serializers/cleaning.py:46 +msgid "Session log retention days (day)" +msgstr "세션 로그 (일)" + +#: settings/serializers/cleaning.py:48 +msgid "" +"Session, record, command will be delete if more than duration, only in " +"database, OSS will not be affected." +msgstr "" +"세션, 녹화 및 명령 기록은 해당 시간을 초과하면 삭제됩니다 (데이터베이스 저장소에 영향, OSS 등은 영향을 받지 않습니다)" + +#: settings/serializers/cleaning.py:53 +msgid "Change secret and push record retention days (day)" +msgstr "비밀번호 변경 푸시 기록 보존 일수 (일)" + +#: settings/serializers/feature.py:21 settings/serializers/msg.py:68 +msgid "Subject" +msgstr "주제" + +#: settings/serializers/feature.py:25 +msgid "More Link" +msgstr "더 많은 정보 URL" + +#: settings/serializers/feature.py:41 settings/serializers/feature.py:43 +#: settings/serializers/feature.py:44 +msgid "Announcement" +msgstr "공지사항" + +#: settings/serializers/feature.py:57 settings/serializers/feature.py:60 +msgid "Vault" +msgstr "금고 활성화" + +#: settings/serializers/feature.py:63 +msgid "Vault provider" +msgstr "보관소 서비스 제공자" + +#: settings/serializers/feature.py:67 +msgid "Record limit" +msgstr "기록 제한" + +#: settings/serializers/feature.py:69 +msgid "" +"If the specific value is less than 999 (default), the system will " +"automatically perform a task every night: check and delete historical " +"accounts that exceed the predetermined number. If the value reaches or " +"exceeds 999 (default), no historical account deletion will be performed" +msgstr "" +"특정 수치가 999보다 작을 경우, 시스템은 매일 저녁 자동으로 작업을 수행합니다: 설정된 수를 초과하는 역사 계정을 확인하고 " +"삭제합니다. 해당 수치가 999에 도달하거나 이를 초과할 경우, 역사 계정 삭제 작업은 진행되지 않습니다." + +#: settings/serializers/feature.py:87 +msgid "Mount Point" +msgstr "마운트 지점" + +#: settings/serializers/feature.py:103 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:40 +msgid "Tenant ID" +msgstr "임대인 ID" + +#: settings/serializers/feature.py:110 terminal/serializers/storage.py:68 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:119 xpack/plugins/cloud/manager.py:124 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:292 +msgid "Region" +msgstr "지역" + +#: settings/serializers/feature.py:113 terminal/serializers/storage.py:33 +msgid "Access key ID" +msgstr "액세스 키 ID(AK)" + +#: settings/serializers/feature.py:117 terminal/serializers/storage.py:37 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:19 +msgid "Access key secret" +msgstr "액세스 키 비밀(SK)" + +#: settings/serializers/feature.py:122 settings/serializers/feature.py:125 +msgid "Chat AI" +msgstr "채팅 AI" + +#: settings/serializers/feature.py:132 settings/serializers/feature.py:147 +msgid "Base URL" +msgstr "주소" + +#: settings/serializers/feature.py:133 settings/serializers/feature.py:148 +msgid "The base URL of the Chat service." +msgstr "채팅 서비스의 기본 주소." + +#: settings/serializers/feature.py:136 settings/serializers/feature.py:151 +#: templates/_header_bar.html:96 +msgid "API Key" +msgstr "API 키" + +#: settings/serializers/feature.py:140 settings/serializers/feature.py:155 +msgid "" +"The proxy server address of the GPT service. For example: http://ip:port" +msgstr "GPT 서비스의 프록시 서버 주소. 예: http://ip:port" + +#: settings/serializers/feature.py:144 +msgid "GPT Model" +msgstr "GPT 모델" + +#: settings/serializers/feature.py:159 +msgid "DeepSeek Model" +msgstr "DeepSeek 모델" + +#: settings/serializers/feature.py:168 +msgid "Approval without login" +msgstr "로그인 불필요 승인" + +#: settings/serializers/feature.py:169 +msgid "Allow direct approval ticket without login" +msgstr "로그인 없이 직접 작업을 승인 허용" + +#: settings/serializers/feature.py:173 +msgid "Period" +msgstr "시간대" + +#: settings/serializers/feature.py:174 +msgid "" +"The default authorization time period when applying for assets via a ticket" +msgstr "작업 신청 자산의 기본 승인 시간대" + +#: settings/serializers/feature.py:177 +msgid "hour" +msgstr "시" + +#: settings/serializers/feature.py:178 +msgid "Unit" +msgstr "단위" + +#: settings/serializers/feature.py:178 +msgid "The unit of period" +msgstr "실행 주기" + +#: settings/serializers/feature.py:187 +msgid "" +"Allow users to execute batch commands in the Workbench - Job Center - Adhoc" +msgstr "사용자가 워크벤치 - 작업 센터 - Adhoc에서 일괄 명령을 실행할 수 있도록 허용" + +#: settings/serializers/feature.py:191 +msgid "Command blacklist" +msgstr "작업 센터 명령 블랙리스트" + +#: settings/serializers/feature.py:192 +msgid "Command blacklist in Adhoc" +msgstr "작업 센터 명령 블랙리스트" + +#: settings/serializers/feature.py:198 +#: terminal/models/virtualapp/provider.py:17 +#: terminal/models/virtualapp/virtualapp.py:36 +#: terminal/models/virtualapp/virtualapp.py:97 +#: terminal/serializers/virtualapp.py:32 +msgid "Virtual app" +msgstr "가상 애플리케이션" + +#: settings/serializers/feature.py:201 +msgid "Virtual App" +msgstr "가상 애플리케이션" + +#: settings/serializers/feature.py:203 +msgid "" +"Virtual applications, you can use the Linux operating system as an " +"application server in remote applications." +msgstr "가상 애플리케이션은 원격 애플리케이션의 애플리케이션 서버로 리눅스 운영 체제를 사용할 수 있습니다." + +#: settings/serializers/msg.py:24 +msgid "SMTP" +msgstr "SMTP" + +#: settings/serializers/msg.py:25 +msgid "EXCHANGE" +msgstr "교환" + +#: settings/serializers/msg.py:34 +msgid "The user to be used for email server authentication" +msgstr "메일 서버에 로그인할 때 사용할 사용자 이름. 일반적으로 이는 당신의 이메일 주소입니다." + +#: settings/serializers/msg.py:38 +msgid "" +"Password to use for the email server. It is used in conjunction with `User` " +"when authenticating to the email server" +msgstr "메일 서버에 로그인할 때 사용할 비밀번호" + +#: settings/serializers/msg.py:41 +msgid "Sender" +msgstr "발신자" + +#: settings/serializers/msg.py:42 +msgid "Sender email address (default to using the `User`)" +msgstr "발신자 이메일 주소(기본적으로 '사용자' 사용)" + +#: settings/serializers/msg.py:46 +msgid "The recipient is used for testing the email server's connectivity" +msgstr "수신자 테스트 이메일 서버의 연결성을 확인하기 위한 것" + +#: settings/serializers/msg.py:51 +msgid "" +"Whether to use an implicit TLS (secure) connection when talking to the SMTP " +"server. In most email documentation this type of TLS connection is referred " +"to as SSL. It is generally used on port 465" +msgstr "" +"SMTP 서버와 통신할 때 암묵적 TLS(보안) 연결을 사용할 것인지 여부. 대부분의 이메일 문서에서 이러한 유형의 TLS 연결은 " +"SSL이라고 불립니다. 일반적으로 포트 465에서 사용됩니다." + +#: settings/serializers/msg.py:54 +msgid "Use TLS" +msgstr "TLS 사용" + +#: settings/serializers/msg.py:56 +msgid "" +"Whether to use a TLS (secure) connection when talking to the SMTP server. " +"This is used for explicit TLS connections, generally on port 587" +msgstr "" +"SMTP 서버와 통신할 때 TLS(보안) 연결을 사용할 것인지 여부. 이는 명시적 TLS 연결에 사용되며, 일반적으로 포트 587에서 " +"사용됩니다." + +#: settings/serializers/msg.py:64 +msgid "Subject prefix" +msgstr "제목 접두사" + +#: settings/serializers/msg.py:69 +msgid "" +"Tips: When creating a user, send the subject of the email (eg:Create account" +" successfully)" +msgstr "힌트: 사용자를 생성할 때 설정 비밀번호 이메일의 제목을 보내세요 (예: 사용자 생성 성공)" + +#: settings/serializers/msg.py:73 +msgid "Honorific" +msgstr "이메일 인사말" + +#: settings/serializers/msg.py:74 +msgid "Tips: When creating a user, send the honorific of the email (eg:Hello)" +msgstr "" +"안내: 사용자를 생성할 때, 비밀번호 설정 메일을 발송하는 존댓말 (예: 안녕하세요) \n" +"안내: 사용자를 생성할 때, 비밀번호 설정 메일의 내용, {username} {name} {email} 태그를 지원합니다. \n" +"메일 서명 (예: jumpserver) \n" +"더보기... \n" +"비 그룹화된 노드 표시 \n" +"별도로 허가된 자산을 비 그룹화된 노드에 배치하여 자산이 위치한 노드를 볼 수 있으나 해당 노드가 허가되지 않은 문제를 피합니다. \n" +"사용자 비밀번호 만료 시간 (일) \n" +"사용자가 이 기간 내에 비밀번호를 업데이트하지 않으면 사용자 비밀번호가 만료됩니다; 비밀번호 만료 알림 메일은 비밀번호 만료 5일 전부터 시스템에 의해 (매일) 자동으로 사용자에게 발송됩니다. \n" +"최근 사용한 비밀번호를 설정할 수 없습니다. \n" +"안내: 사용자 비밀번호 재설정 시, 해당 사용자가 이전에 사용했던 비밀번호는 사용할 수 없습니다. \n" +"비밀번호 최소 길이 \n" +"관리자 비밀번호 최소 길이 \n" +"숫자를 포함해야 합니다. \n" +"특수 문자를 포함해야 합니다. \n" +"사용자가 로그인 실패 횟수가 제한에 도달하면, 이 간격 내에서 로그인이 금지됩니다." + +#: settings/serializers/msg.py:80 +msgid "" +"Tips: When creating a user, send the content of the email, support " +"{username} {name} {email} label" +msgstr "" +"알림: 사용자를 생성할 때, 비밀번호 설정 메일의 내용을 전송하며, {username} {name} {email} 태그를 지원합니다" + +#: settings/serializers/msg.py:84 +msgid "Tips: Email signature (eg:jumpserver)" +msgstr "메일 서명 (예: jumpserver)" + +#: settings/serializers/other.py:8 +msgid "More..." +msgstr "더보기..." + +#: settings/serializers/other.py:11 +msgid "Perm ungroup node" +msgstr "그룹화되지 않은 노드 표시" + +#: settings/serializers/other.py:12 +msgid "Perm single to ungroup node" +msgstr "" +"단독 권한이 있는 자산을 그룹화되지 않은 노드에 배치하고, 자산이 있는 노드를 볼 수 있지만 해당 노드에 권한이 없는 문제를 피합니다" + +#: settings/serializers/security.py:17 +msgid "User password expiration (day)" +msgstr "사용자 비밀번호 만료 시간 (일)" + +#: settings/serializers/security.py:19 +msgid "" +"If the user does not update the password during the time, the user password " +"will expire failure;The password expiration reminder mail will be automatic " +"sent to the user by system within 5 days (daily) before the password expires" +msgstr "" +"사용자가 이 기간 내에 비밀번호를 업데이트하지 않으면, 사용자 비밀번호는 만료되어 더 이상 유효하지 않습니다; 비밀번호 만료 알림 메일은" +" 비밀번호 만료 5일 전에 시스템이 자동으로 (매일) 사용자에게 전송합니다" + +#: settings/serializers/security.py:26 +msgid "Recent password count" +msgstr "최근 몇 번의 비밀번호를 설정할 수 없습니다" + +#: settings/serializers/security.py:28 +msgid "" +"Tip: When the user resets the password, it cannot be the previous n " +"historical passwords of the user" +msgstr "알림: 사용자가 비밀번호를 재설정할 때, 해당 사용자가 지난 몇 번 사용한 비밀번호는 사용할 수 없습니다" + +#: settings/serializers/security.py:34 +msgid "Minimum length (User)" +msgstr "비밀번호 최소 길이" + +#: settings/serializers/security.py:38 +msgid "Minimum length (Admin)" +msgstr "관리자 비밀번호 최소 길이" + +#: settings/serializers/security.py:47 +msgid "Digits" +msgstr "숫자를 포함해야 합니다" + +#: settings/serializers/security.py:50 +msgid "Special characters" +msgstr "특수 문자를 포함해야 합니다" + +#: settings/serializers/security.py:55 +msgid "" +"If the user has failed to log in for a limited number of times, no login is " +"allowed during this time interval." +msgstr "사용자가 로그인 실패 횟수가 제한에 도달하면, 이 간격 내에는 로그인이 금지됩니다" + +#: settings/serializers/security.py:63 settings/serializers/security.py:73 +msgid "Login failures count" +msgstr "사용자 로그인 실패 횟수 제한" + +#: settings/serializers/security.py:67 settings/serializers/security.py:77 +msgid "Login failure period (minute)" +msgstr "사용자 로그인 간격 차단 (분)" + +#: settings/serializers/security.py:81 +msgid "Login IP whitelist" +msgstr "IP 로그인 화이트리스트" + +#: settings/serializers/security.py:86 +msgid "Login IP blacklist" +msgstr "IP 로그인 블랙리스트" + +#: settings/serializers/security.py:91 +msgid "Only single device login" +msgstr "단일 장치 로그인만 허용" + +#: settings/serializers/security.py:92 +msgid "" +"After the user logs in on the new device, other logged-in devices will " +"automatically log out" +msgstr "사용자가 새로운 장치로 로그인하면, 다른 이미 로그인된 장치는 자동으로 로그아웃됩니다" + +#: settings/serializers/security.py:95 +msgid "Only exist user login" +msgstr "기존 사용자만 로그인 가능" + +#: settings/serializers/security.py:97 +msgid "" +"If enabled, non-existent users will not be allowed to log in; if disabled, " +"users of other authentication methods except local authentication methods " +"are allowed to log in and automatically create users (if the user does not " +"exist)" +msgstr "" +"이 설정이 활성화되면 존재하지 않는 사용자는 로그인이 불가능하며, 비활성화하면 로컬 인증 방식을 제외한 다른 인증 방식을 사용하는 " +"사용자는 로그인이 가능하고 자동으로 사용자 계정이 생성됩니다 (사용자가 존재하지 않을 경우)" + +#: settings/serializers/security.py:103 +msgid "Only from source login" +msgstr "사용자 출처에서만 로그인" + +#: settings/serializers/security.py:105 +msgid "" +"If it is enabled, the user will only authenticate to the source when logging" +" in; if it is disabled, the user will authenticate all the enabled " +"authentication methods in a certain order when logging in, and as long as " +"one of the authentication methods is successful, they can log in directly" +msgstr "" +"이 설정이 활성화되면, 사용자는 로그인할 때 오직 출처에서 인증을 받으며, 비활성화하면 사용자는 로그인할 때 모든 활성화된 인증 방식을 " +"순서대로 인증받고, 하나라도 인증에 성공하면 바로 로그인이 가능합니다" + +#: settings/serializers/security.py:116 +#: users/templates/users/mfa_setting.html:160 +msgid "Not enabled" +msgstr "비활성화" + +#: settings/serializers/security.py:117 +msgid "All users" +msgstr "모든 사용자" + +#: settings/serializers/security.py:118 +msgid "Only admin users" +msgstr "관리자만" + +#: settings/serializers/security.py:120 +msgid "Global MFA" +msgstr "전체적으로 MFA 인증 활성화" + +#: settings/serializers/security.py:124 +msgid "Third-party login MFA" +msgstr "타사 인증 시 MFA 활성화" + +#: settings/serializers/security.py:125 +msgid "The third-party login modes include OIDC, CAS, and SAML2" +msgstr "제3자 로그인 방식에는 OIDC, CAS, SAML2가 포함됩니다." + +#: settings/serializers/security.py:129 +msgid "MFA via Email" +msgstr "이메일 인증 MFA" + +#: settings/serializers/security.py:130 +msgid "Email as a method for multi-factor authentication" +msgstr "이메일을 다중 인증의 한 방법으로 사용" + +#: settings/serializers/security.py:133 +msgid "OTP issuer name" +msgstr "OTP 스캔 후의 이름" + +#: settings/serializers/security.py:137 +msgid "OTP valid window" +msgstr "OTP 지연 유효 건수" + +#: settings/serializers/security.py:141 +msgid "MFA verify TTL" +msgstr "MFA 검증 유효 기간" + +#: settings/serializers/security.py:143 +msgid "" +"Unit: second, The verification MFA takes effect only when you view the " +"account password" +msgstr "단위: 초, 현재 계정 비밀번호 검증 MFA를 조회할 때만 유효" + +#: settings/serializers/security.py:148 +msgid "MFA in login page" +msgstr "MFA 로그인 페이지 입력" + +#: settings/serializers/security.py:149 +msgid "Eu security regulations(GDPR) require MFA to be on the login page" +msgstr "유럽연합 데이터 보호 규정(GDPR)은 로그인 페이지에서 MFA를 요구하여 시스템 로그인 안전성을 보장합니다." + +#: settings/serializers/security.py:153 +msgid "Verify code TTL (second)" +msgstr "인증 코드 유효 시간 (분)" + +#: settings/serializers/security.py:154 +msgid "Reset password and send SMS code expiration time" +msgstr "비밀번호 재설정 코드 및 문자 메시지로 전송되는 인증 코드 유효 기간" + +#: settings/serializers/security.py:158 +msgid "Login dynamic code" +msgstr "로그인 추가 코드 활성화" + +#: settings/serializers/security.py:159 +msgid "" +"The password and additional code are sent to a third party authentication " +"system for verification" +msgstr "" +"비밀번호와 추가 코드를 함께 제3자 인증 시스템에 송신하여 검증합니다. 예: 일부 제3자 인증 시스템에서는 비밀번호+6자리 숫자를 통해 " +"인증을 완료해야 합니다." + +#: settings/serializers/security.py:163 +msgid "Login captcha" +msgstr "로그인 인증 코드 활성화" + +#: settings/serializers/security.py:164 +msgid "Enable captcha to prevent robot authentication" +msgstr "인증 코드를 활성화하여 로봇 로그인을 차단합니다." + +#: settings/serializers/security.py:167 +msgid "Suspicious Login Verification" +msgstr "원격 로그인 알림" + +#: settings/serializers/security.py:169 +msgid "" +"The system determines whether the login IP address belongs to a common login" +" city. If the account is logged in from a common login city, the system " +"sends a remote login reminder" +msgstr "" +"로그인 IP가 자주 사용하는 도시인지 여부를 판단합니다. 만약 계정이 자주 사용하지 않는 도시에서 로그인하면 원격 로그인 알림이 " +"전송됩니다." + +#: settings/serializers/security.py:175 +msgid "Auto Disable Threshold (day)" +msgstr "비활성 사용자 자동 비활성화(일)" + +#: settings/serializers/security.py:176 +msgid "" +"Detect infrequent users daily and disable them if they exceed the " +"predetermined time limit" +msgstr "매일 한 번 점검하며, 설정된 시간을 초과한 사용자는 자동으로 비활성화됩니다." + +#: settings/serializers/security.py:196 +msgid "Watermark" +msgstr "워터마크 활성화" + +#: settings/serializers/security.py:200 +msgid "Max idle time (minute)" +msgstr "최대 연결 대기 시간(분)" + +#: settings/serializers/security.py:201 +msgid "If idle time more than it, disconnect connection." +msgstr "알림: 이 설정을 초과하여 작업이 없으면 연결이 끊어집니다." + +#: settings/serializers/security.py:204 +msgid "Session expire at browser closed" +msgstr "세션은 브라우저 닫을 때 만료됩니다." + +#: settings/serializers/security.py:205 +msgid "Whether to expire the session when the user closes their browser." +msgstr "사용자가 브라우저를 닫을 때 세션을 만료시킬지 여부." + +#: settings/serializers/security.py:210 +msgid "Allow users to view asset session information" +msgstr "사용자가 자산 온라인 세션 정보를 볼 수 있도록 허용합니다." + +#: settings/serializers/security.py:212 +msgid "" +"When a user connects to an asset, the account selection popup displays the " +"number of active sessions for the current asset (RDP protocol only)." +msgstr "사용자가 자산에 연결할 때 계정 선택 팝업에 현재 자산의 온라인 세션 수가 표시됩니다(단, RDP 프로토콜만 해당)." + +#: settings/serializers/security.py:218 +msgid "Max online time (hour)" +msgstr "세션 연결 최대 시간(시)" + +#: settings/serializers/security.py:219 +msgid "If session connection time more than it, disconnect connection." +msgstr "알림: 세션 연결이 이 설정을 초과하면 연결이 끊어집니다." + +#: settings/serializers/security.py:222 +msgid "Remember manual auth" +msgstr "수동으로 입력한 비밀번호 저장" + +#: settings/serializers/security.py:225 +#: terminal/templates/terminal/_msg_session_sharing.html:10 +msgid "Session share" +msgstr "세션 공유" + +#: settings/serializers/security.py:226 +msgid "Enabled, Allows user active session to be shared with other users" +msgstr "사용자가 연결된 자산 세션을 다른 사람과 공유하고 협업할 수 있도록 허용합니다." + +#: settings/serializers/security.py:232 +msgid "Insecure command alert" +msgstr "위험한 명령 경고" + +#: settings/serializers/security.py:235 +msgid "Email recipient" +msgstr "이메일 수신자" + +#: settings/serializers/security.py:236 +msgid "Multiple user using , split" +msgstr "여러 사용자, 쉼표로 구분" + +#: settings/serializers/settings.py:62 +msgid "[%s] %s" +msgstr "[%s] %s" + +#: settings/serializers/terminal.py:15 +msgid "Auto" +msgstr "자동" + +#: settings/serializers/terminal.py:23 +msgid "Auto(Enabled for the first 5 minutes after startup, then disabled.)" +msgstr "자동(시작 후 5분간 활성화된 다음 비활성화됨.)" + +#: settings/serializers/terminal.py:26 +msgid "Registration" +msgstr "구성 요소 등록" + +#: settings/serializers/terminal.py:28 +msgid "" +"Allow component register, after all component setup, you should disable this" +" for security" +msgstr "모든 단말기가 시작된 후 안전을 위해 구성 요소 등록을 허용할지 여부" + +#: settings/serializers/terminal.py:34 +msgid "" +"* Allow users to log in to the KoKo component via password authentication" +msgstr "* 사용자가 비밀번호 확인으로 KoKo 구성 요소에 로그인할 수 있도록 허용합니다." + +#: settings/serializers/terminal.py:40 +msgid "" +"* Allow users to log in to the KoKo component via Public key " +"authentication
If third-party authentication services, such as AD/LDAP, " +"are enabled, you should disable this option to prevent users from logging in" +" after being deleted from the AD/LDAP server" +msgstr "" +"* 사용자가 공개키 인증 방식으로 KoKo 구성 요소에 로그인할 수 있도록 허용합니다.
타사 인증 서비스(예: AD/LDAP)가 " +"활성화된 경우, 사용자가 AD/LDAP 서버에서 삭제된 후 다시 로그인하는 것을 방지하기 위해 이 옵션을 비활성화해야 합니다." + +#: settings/serializers/terminal.py:47 +msgid "Asset sorting" +msgstr "자산 목록 정렬" + +#: settings/serializers/terminal.py:50 +msgid "Asset page size" +msgstr "자산 목록 페이지당 수량" + +#: settings/serializers/terminal.py:55 +msgid "" +"* You can individually configure the service address and port in the service" +" endpoint
If enabled, the Luna page will display the DB client launch " +"method when connecting to assets" +msgstr "" +"* 서버 엔드포인트에서 서비스 주소와 포트를 개별적으로 구성할 수 있습니다.
활성화된 경우 Luna 페이지에서 연결 자산 시 DB" +" 클라이언트 시작 방법을 표시합니다." + +#: settings/serializers/terminal.py:63 +msgid "" +"* You can individually configure the service address and port in the service" +" endpoint
If enabled, the Luna page will display the download rdp file " +"button and RDP Client launch method when connecting to assets" +msgstr "" +"* 서버 엔드포인트에서 서비스 주소와 포트를 개별적으로 구성할 수 있습니다.
활성화된 경우 Luna 페이지에서 연결 자산 시 " +"rdp 파일 다운로드 버튼과 RDP 클라이언트 시작 방법을 표시합니다." + +#: settings/serializers/terminal.py:70 +msgid "Client connection" +msgstr "클라이언트 연결" + +#: settings/serializers/terminal.py:72 +msgid "" +"* Allow connecting to the KoKo component via SSH client
If enabled, the " +"Luna page will display the SSH client launch method when connecting to " +"assets" +msgstr "" +"* SSH 클라이언트를 통해 KoKo 컴포넌트에 연결을 허용합니다.
활성화된 경우 자산에 연결할 때 Luna 페이지에 SSH " +"클라이언트 시작 방법이 표시됩니다." + +#: settings/serializers/tool.py:10 +msgid "Tool" +msgstr "도구" + +#: settings/serializers/tool.py:13 +msgid "Tools in the Workbench" +msgstr "작업대 내의 도구" + +#: settings/serializers/tool.py:15 +msgid "" +"*! If enabled, users with RBAC permissions will be able to utilize all tools" +" in the workbench" +msgstr "*! 활성화된 경우 RBAC 권한을 가진 사용자는 작업대 내의 모든 도구를 사용할 수 있습니다." + +#: settings/tasks/ldap.py:67 +msgid "Periodic import ldap user" +msgstr "주기적으로 LDAP 사용자 가져오기" + +#: settings/tasks/ldap.py:69 settings/tasks/ldap.py:79 +msgid "" +"When LDAP auto-sync is configured, this task will be invoked to synchronize " +"users" +msgstr "LDAP 자동 동기화가 설정되면 이 작업이 호출되어 사용자 동기화가 진행됩니다." + +#: settings/tasks/ldap.py:77 +msgid "Periodic import ldap ha user" +msgstr "주기적으로 LDAP HA 사용자 가져오기" + +#: settings/tasks/ldap.py:115 +msgid "Registration periodic import ldap user task" +msgstr "LDAP 사용자 가져오기 작업을 등록합니다." + +#: settings/tasks/ldap.py:117 +msgid "" +"When LDAP auto-sync parameters change, such as Crontab parameters, the LDAP sync task \n" +" will be re-registered or updated, and this task will be invoked" +msgstr "" +"LDAP 자동 동기화 매개변수가 변경될 때, 예를 들어 Crontab 매개변수가 변경되면, LDAP 동기화 작업을 재등록하거나 " +"업데이트하여 이 작업이 호출됩니다." + +#: settings/tasks/ldap.py:131 +msgid "Registration periodic import ldap ha user task" +msgstr "주기적으로 LDAP HA 사용자 가져오기 작업 등록" + +#: settings/tasks/ldap.py:133 +msgid "" +"When LDAP HA auto-sync parameters change, such as Crontab parameters, the LDAP HA sync task \n" +" will be re-registered or updated, and this task will be invoked" +msgstr "" +"LDAP HA 자동 동기화 매개변수가 변경될 때, 예를 들어 Crontab 매개변수가 변경되면 \"LDAP HA 동기화 작업\"을 " +"재등록하거나 업데이트하여 이 작업을 호출합니다." + +#: settings/templates/ldap/_msg_import_ldap_user.html:2 +msgid "Sync task finish" +msgstr "동기화 작업 완료" + +#: settings/templates/ldap/_msg_import_ldap_user.html:9 +msgid "Synced Organization" +msgstr "동기화된 조직" + +#: settings/templates/ldap/_msg_import_ldap_user.html:15 +msgid "Synced User" +msgstr "동기화된 사용자" + +#: settings/templates/ldap/_msg_import_ldap_user.html:22 +msgid "No user synchronization required" +msgstr "사용자가 동기화할 필요가 없습니다" + +#: settings/utils/ldap.py:529 +msgid "ldap:// or ldaps:// protocol is used." +msgstr "ldap:// 또는 ldaps:// 프로토콜을 사용하세요" + +#: settings/utils/ldap.py:540 +msgid "Host or port is disconnected: {}" +msgstr "호스트 또는 포트에 연결할 수 없습니다: {}" + +#: settings/utils/ldap.py:542 +msgid "The port is not the port of the LDAP service: {}" +msgstr "포트는 LDAP 서비스 포트가 아닙니다: {}" + +#: settings/utils/ldap.py:544 +msgid "Please add certificate: {}" +msgstr "인증서 추가하십시오" + +#: settings/utils/ldap.py:548 settings/utils/ldap.py:575 +#: settings/utils/ldap.py:605 settings/utils/ldap.py:633 +msgid "Unknown error: {}" +msgstr "알 수 없는 오류: {}" + +#: settings/utils/ldap.py:562 +msgid "Bind DN or Password incorrect" +msgstr "바인딩 DN 또는 비밀번호가 잘못되었습니다" + +#: settings/utils/ldap.py:569 +msgid "Please enter Bind DN: {}" +msgstr "바인딩 DN을 입력하세요: {}" + +#: settings/utils/ldap.py:571 +msgid "Please enter Password: {}" +msgstr "비밀번호를 입력하세요: {}" + +#: settings/utils/ldap.py:573 +msgid "Please enter correct Bind DN and Password: {}" +msgstr "올바른 바인딩 DN과 비밀번호를 입력하세요: {}" + +#: settings/utils/ldap.py:591 +msgid "Invalid User OU or User search filter: {}" +msgstr "유효하지 않은 사용자 OU 또는 사용자 필터입니다: {}" + +#: settings/utils/ldap.py:622 +msgid "LDAP User attr map not include: {}" +msgstr "LDAP 속성 매핑에 포함되지 않았습니다: {}" + +#: settings/utils/ldap.py:629 +msgid "LDAP User attr map is not dict" +msgstr "LDAP 속성 매핑이 유효하지 않습니다" + +#: settings/utils/ldap.py:648 +msgid "LDAP authentication is not enabled" +msgstr "LDAP 인증이 활성화되지 않았습니다" + +#: settings/utils/ldap.py:666 +msgid "Error (Invalid LDAP server): {}" +msgstr "오류 (유효하지 않은 LDAP 서버 주소): {}" + +#: settings/utils/ldap.py:668 +msgid "Error (Invalid Bind DN): {}" +msgstr "오류 (유효하지 않은 바인딩 DN): {}" + +#: settings/utils/ldap.py:670 +msgid "Error (Invalid LDAP User attr map): {}" +msgstr "오류 (유효하지 않은 LDAP 속성 매핑): {}" + +#: settings/utils/ldap.py:672 +msgid "Error (Invalid User OU or User search filter): {}" +msgstr "오류 (유효하지 않은 사용자 OU 또는 사용자 필터): {}" + +#: settings/utils/ldap.py:674 +msgid "Error (Not enabled LDAP authentication): {}" +msgstr "오류 (LDAP 인증이 활성화되지 않음): {}" + +#: settings/utils/ldap.py:676 +msgid "Error (Unknown): {}" +msgstr "오류 (알 수 없음): {}" + +#: settings/utils/ldap.py:679 +msgid "Succeed: Match {} users" +msgstr "성공적으로 {}명의 사용자와 일치함" + +#: settings/utils/ldap.py:709 +msgid "Authentication failed (configuration incorrect): {}" +msgstr "인증 실패 (구성 오류): {}" + +#: settings/utils/ldap.py:713 +msgid "Authentication failed (username or password incorrect): {}" +msgstr "인증 실패 (사용자 이름 또는 비밀번호가 올바르지 않음): {}" + +#: settings/utils/ldap.py:715 +msgid "Authentication failed (Unknown): {}" +msgstr "인증 실패: (알 수 없음): {}" + +#: settings/utils/ldap.py:718 +msgid "Authentication success: {}" +msgstr "인증 성공: {}" + +#: settings/ws.py:223 +msgid "No LDAP user was found" +msgstr "LDAP 사용자를 획득하지 못함" + +#: settings/ws.py:232 +msgid "Total {}, success {}, failure {}" +msgstr "총 {}명, 성공 {}명, 실패 {}명" + +#: settings/ws.py:236 +msgid ", disabled {}" +msgstr "비활성화 {}" + +#: templates/_csv_import_export.html:13 templates/_csv_import_modal.html:5 +#: xpack/plugins/cloud/const.py:70 +msgid "Import" +msgstr "가져오기" + +#: templates/_csv_import_modal.html:12 +msgid "Download the imported template or use the exported CSV file format" +msgstr "가져온 템플릿을 다운로드하거나 내보낸 CSV 형식을 사용하십시오." + +#: templates/_csv_import_modal.html:13 +msgid "Download the import template" +msgstr "다운로드 가져오기 템플릿" + +#: templates/_csv_import_modal.html:17 templates/_csv_update_modal.html:17 +msgid "Select the CSV file to import" +msgstr "csv 파일 선택하여 가져오기" + +#: templates/_csv_import_modal.html:39 templates/_csv_update_modal.html:42 +msgid "Please select file" +msgstr "파일 선택" + +#: templates/_csv_update_modal.html:12 +msgid "Download the update template or use the exported CSV file format" +msgstr "업데이트된 템플릿 다운로드 또는 내보낸 csv 형식 사용" + +#: templates/_csv_update_modal.html:13 +msgid "Download the update template" +msgstr "업데이트 템플릿 다운로드" + +#: templates/_header_bar.html:12 +msgid "Help" +msgstr "도움" + +#: templates/_header_bar.html:19 +msgid "Docs" +msgstr "문서" + +#: templates/_header_bar.html:27 +msgid "Commercial support" +msgstr "비즈니스 지원" + +#: templates/_header_bar.html:85 users/forms/profile.py:44 +msgid "Profile" +msgstr "개인 정보" + +#: templates/_header_bar.html:89 +msgid "Admin page" +msgstr "관리 페이지" + +#: templates/_header_bar.html:92 +msgid "User page" +msgstr "사용자 페이지" + +#: templates/_header_bar.html:97 +msgid "Logout" +msgstr "로그아웃" + +#: templates/_message.html:6 +msgid "Your account has expired, please contact the administrator." +msgstr "귀하의 계정이 만료되었습니다. 관리자에게 문의하시기 바랍니다." + +#: templates/_message.html:11 +msgid "Your account will at" +msgstr "귀하의 계정은" + +#: templates/_message.html:11 templates/_message.html:26 +msgid "expired. " +msgstr "만료될 것입니다." + +#: templates/_message.html:21 +msgid "" +"Your password has expired, please click this link update password." +msgstr "" +"귀하의 비밀번호가 만료되었습니다. 링크 를 클릭하여 " +"비밀번호를 업데이트해 주십시오." + +#: templates/_message.html:26 +msgid "Your password will at" +msgstr "귀하의 비밀번호는" + +#: templates/_message.html:27 +msgid "" +"please click this link to " +"update your password." +msgstr " 링크 를 클릭하여 업데이트해 주십시오." + +#: templates/_message.html:37 +msgid "" +"Your information was incomplete. Please click this link to complete your information." +msgstr "정보가 불완전합니다. 링크 를 클릭하여 정보를 보완해 주십시오." + +#: templates/_message.html:48 +msgid "" +"Your ssh public key not set or expired. Please click this link to update" +msgstr "" +"귀하의 SSH 키가 설정되어 있지 않거나 만료되었습니다. 링크 를" +" 클릭하여 업데이트해 주십시오." + +#: templates/_mfa_login_field.html:31 +#: users/templates/users/forgot_password.html:101 +msgid "Send" +msgstr "전송" + +#: templates/_mfa_login_field.html:110 +#: users/templates/users/forgot_password.html:176 +msgid "Wait: " +msgstr "대기 중:" + +#: templates/_mfa_login_field.html:120 +#: users/templates/users/forgot_password.html:192 +msgid "The verification code has been sent" +msgstr "인증 코드가 전송되었습니다." + +#: templates/_without_nav_base.html:26 +msgid "Home page" +msgstr "홈페이지" + +#: templates/resource_download.html:20 templates/resource_download.html:35 +#: users/const.py:77 +msgid "Client" +msgstr "클라이언트" + +#: templates/resource_download.html:22 +msgid "" +"JumpServer Client, currently used to launch the client, now only support " +"launch RDP SSH client, The Telnet client will next" +msgstr "" +"JumpServer 클라이언트는 특정 클라이언트 프로그램을 호출하여 자산에 연결하기 위해 사용됩니다. 현재 RDP 및 SSH 클라이언트만" +" 지원하며, Telnet은 이후 지원할 예정입니다." + +#: templates/resource_download.html:35 +msgid "Microsoft" +msgstr "마이크로소프트" + +#: templates/resource_download.html:35 +msgid "Official" +msgstr "공식" + +#: templates/resource_download.html:37 +msgid "" +"macOS needs to download the client to connect RDP asset, which comes with " +"Windows" +msgstr "" +"macOS에서는 RDP 자산에 연결하기 위해 클라이언트를 다운로드해야 하며, Windows 시스템에는 기본적으로 이 프로그램이 설치되어 " +"있습니다." + +#: templates/resource_download.html:45 +msgid "Windows Remote application publisher tools" +msgstr "Windows 원격 애플리케이션 게시 서버 도구" + +#: templates/resource_download.html:46 +msgid "" +"OpenSSH is a program used to connect remote applications in the Windows " +"Remote Application Publisher" +msgstr "OpenSSH는 Windows 원격 애플리케이션 게시 서버에서 원격 애플리케이션에 연결하는 데 사용되는 프로그램입니다." + +#: templates/resource_download.html:53 +msgid "Offline video player" +msgstr "오프라인 비디오 플레이어" + +#: terminal/api/applet/applet.py:52 terminal/api/applet/applet.py:55 +#: terminal/api/virtualapp/virtualapp.py:43 +#: terminal/api/virtualapp/virtualapp.py:46 +msgid "Invalid zip file" +msgstr "유효하지 않은 zip 파일" + +#: terminal/api/applet/applet.py:74 +msgid "This is enterprise edition applet" +msgstr "기업용 원격 애플리케이션은 커뮤니티 버전에서 사용할 수 없습니다." + +#: terminal/api/applet/applet.py:91 +msgid "Applet not found in path: {}" +msgstr "경로에 원격 애플리케이션을 찾을 수 없습니다: {}" + +#: terminal/api/component/endpoint.py:32 +msgid "Not found protocol query params" +msgstr "프로토콜 쿼리 매개변수가 발견되지 않았습니다." + +#: terminal/api/component/storage.py:31 +msgid "Deleting the default storage is not allowed" +msgstr "기본 저장 구성 삭제가 허용되지 않습니다." + +#: terminal/api/component/storage.py:36 +msgid "Cannot delete storage that is being used: {}" +msgstr "사용 중인 저장소를 삭제할 수 없습니다: {}" + +#: terminal/api/component/storage.py:77 terminal/api/component/storage.py:78 +msgid "Command storages" +msgstr "명령 저장소" + +#: terminal/api/component/storage.py:84 xpack/plugins/cloud/manager.py:119 +msgid "Invalid" +msgstr "유효하지 않음" + +#: terminal/api/component/storage.py:132 terminal/tasks.py:208 +msgid "Test failure: {}" +msgstr "테스트 실패: {}" + +#: terminal/api/component/storage.py:135 +msgid "Test successful" +msgstr "테스트 성공" + +#: terminal/api/component/storage.py:137 +msgid "Test failure: Please check configuration" +msgstr "테스트 실패: 구성을 확인하십시오." + +#: terminal/api/component/terminal.py:56 +msgid "Have online sessions" +msgstr "온라인 세션이 있습니다." + +#: terminal/api/session/session.py:49 +msgid "User %s %s session %s replay" +msgstr "사용자 %s %s는 세션 %s의 녹화를 했습니다." + +#: terminal/api/session/session.py:329 +msgid "Session does not exist: {}" +msgstr "회화가 존재하지 않습니다: {}" + +#: terminal/api/session/session.py:332 +msgid "Session is finished or the protocol not supported" +msgstr "회화가 이미 완료되었거나 프로토콜이 지원되지 않습니다." + +#: terminal/api/session/session.py:345 +msgid "User does not have permission" +msgstr "사용자에게 권한이 없습니다." + +#: terminal/api/session/sharing.py:29 +msgid "Secure session sharing settings is disabled" +msgstr "회화 공유가 활성화되지 않았습니다." + +#: terminal/apps.py:9 +msgid "App Terminals" +msgstr "단말 관리" + +#: terminal/backends/command/models.py:19 +msgid "Input" +msgstr "입력" + +#: terminal/backends/command/models.py:20 terminal/serializers/command.py:73 +msgid "Output" +msgstr "출력" + +#: terminal/backends/command/models.py:24 terminal/serializers/command.py:22 +#: terminal/templates/terminal/_msg_command_warning.html:10 +msgid "Risk level" +msgstr "위험 등급" + +#: terminal/connect_methods.py:29 +msgid "SSH Client" +msgstr "SSH 클라이언트 활성화" + +#: terminal/connect_methods.py:30 +msgid "SSH Guide" +msgstr "SSH 마법사" + +#: terminal/connect_methods.py:31 +msgid "SFTP Client" +msgstr "SFTP 클라이언트" + +#: terminal/connect_methods.py:33 +msgid "DB Guide" +msgstr "DB 연결 마법사" + +#: terminal/connect_methods.py:34 +msgid "DB Client" +msgstr "데이터베이스 클라이언트" + +#: terminal/connect_methods.py:36 +msgid "Remote Desktop" +msgstr "원격 데스크탑 클라이언트" + +#: terminal/connect_methods.py:37 +msgid "RDP Guide" +msgstr "RDP 연결 마법사" + +#: terminal/connect_methods.py:39 +msgid "VNC Client" +msgstr "VNC 클라이언트" + +#: terminal/connect_methods.py:40 +msgid "VNC Guide" +msgstr "VNC 연결 마법사" + +#: terminal/const.py:10 +msgid "Warning" +msgstr "경고" + +#: terminal/const.py:12 +msgid "Review & Reject" +msgstr "승인 & 거부" + +#: terminal/const.py:13 +msgid "Review & Accept" +msgstr "승인 & 수락" + +#: terminal/const.py:14 +msgid "Review & Cancel" +msgstr "승인 & 취소" + +#: terminal/const.py:45 +msgid "Critical" +msgstr "심각" + +#: terminal/const.py:46 +msgid "High" +msgstr "상당히 높음" + +#: terminal/const.py:48 +msgid "Offline" +msgstr "오프라인" + +#: terminal/const.py:82 +msgid "Mismatch" +msgstr "미일치" + +#: terminal/const.py:87 +msgid "Tunnel" +msgstr "터널" + +#: terminal/const.py:93 +msgid "Read only" +msgstr "읽기 전용" + +#: terminal/const.py:94 +msgid "Writable" +msgstr "읽기 및 쓰기" + +#: terminal/const.py:98 +msgid "Kill session" +msgstr "세션 종료" + +#: terminal/const.py:99 +msgid "Lock session" +msgstr "세션 잠금" + +#: terminal/const.py:100 +msgid "Unlock session" +msgstr "세션 잠금을 해제했습니다" + +#: terminal/const.py:105 +msgid "Replay create failed" +msgstr "영상 생성 실패" + +#: terminal/const.py:106 +msgid "Replay upload failed" +msgstr "영상 업로드 실패" + +#: terminal/const.py:107 +msgid "Replay convert failed" +msgstr "영상 인코딩 실패" + +#: terminal/const.py:108 +msgid "Replay unsupported" +msgstr "영상을 지원하지 않음" + +#: terminal/exceptions.py:8 +msgid "Bulk create not support" +msgstr "일괄 생성 지원하지 않음" + +#: terminal/exceptions.py:13 +msgid "Storage is invalid" +msgstr "저장소가 무효입니다" + +#: terminal/models/applet/applet.py:32 +msgid "Enterprise" +msgstr "기업 버전" + +#: terminal/models/applet/applet.py:35 +#: terminal/models/virtualapp/virtualapp.py:20 +msgid "Display name" +msgstr "표시 이름" + +#: terminal/models/applet/applet.py:37 +#: terminal/models/virtualapp/virtualapp.py:22 +msgid "Author" +msgstr "저자" + +#: terminal/models/applet/applet.py:39 terminal/serializers/applet.py:31 +msgid "Edition" +msgstr "버전" + +#: terminal/models/applet/applet.py:44 +msgid "Can concurrent" +msgstr "동시 가능" + +#: terminal/models/applet/applet.py:49 terminal/serializers/applet_host.py:194 +#: terminal/serializers/storage.py:193 +msgid "Hosts" +msgstr "주최자" + +#: terminal/models/applet/applet.py:94 +#: terminal/models/virtualapp/virtualapp.py:66 +msgid "Applet pkg not valid, Missing file {}" +msgstr "Applet pkg 유효하지 않음, 파일 {}가 없습니다" + +#: terminal/models/applet/applet.py:113 +msgid "Load platform.yml failed: {}" +msgstr "platform.yml 로드 실패: {}" + +#: terminal/models/applet/applet.py:116 +msgid "Only support custom platform" +msgstr "사용자 정의 플랫폼만 지원합니다" + +#: terminal/models/applet/applet.py:121 +msgid "Missing type in platform.yml" +msgstr "platform.yml에 유형이 누락되었습니다" + +#: terminal/models/applet/applet.py:371 terminal/models/applet/host.py:36 +#: terminal/models/applet/host.py:138 +msgid "Hosting" +msgstr "호스트 머신" + +#: terminal/models/applet/applet.py:377 +msgid "Applet Publication" +msgstr "애플리케이션 배포" + +#: terminal/models/applet/host.py:18 terminal/serializers/applet_host.py:81 +msgid "Deploy options" +msgstr "배포 파라미터" + +#: terminal/models/applet/host.py:19 +msgid "Auto create accounts" +msgstr "계정 자동 생성" + +#: terminal/models/applet/host.py:20 +msgid "Accounts create amount" +msgstr "계정 생성 수" + +#: terminal/models/applet/host.py:21 +msgid "Inited" +msgstr "초기화됨" + +#: terminal/models/applet/host.py:22 +msgid "Date inited" +msgstr "초기화 날짜" + +#: terminal/models/applet/host.py:23 +msgid "Date synced" +msgstr "동기화 날짜" + +#: terminal/models/applet/host.py:28 +msgid "Using same account" +msgstr "동일 이름 계정 사용" + +#: terminal/models/applet/host.py:139 +msgid "Initial" +msgstr "초기화" + +#: terminal/models/applet/host.py:148 +msgid "Applet host deployment" +msgstr "애플리케이션 배포" + +#: terminal/models/component/endpoint.py:16 +msgid "HTTPS port" +msgstr "HTTPS 포트" + +#: terminal/models/component/endpoint.py:17 +msgid "HTTP port" +msgstr "HTTP 포트" + +#: terminal/models/component/endpoint.py:18 +msgid "SSH port" +msgstr "SSH 포트" + +#: terminal/models/component/endpoint.py:19 +msgid "RDP port" +msgstr "RDP 포트" + +#: terminal/models/component/endpoint.py:20 +msgid "MySQL port" +msgstr "MySQL 포트" + +#: terminal/models/component/endpoint.py:21 +msgid "MariaDB port" +msgstr "MariaDB 포트" + +#: terminal/models/component/endpoint.py:22 +msgid "PostgreSQL port" +msgstr "PostgreSQL 포트" + +#: terminal/models/component/endpoint.py:23 +msgid "Redis port" +msgstr "Redis 포트" + +#: terminal/models/component/endpoint.py:24 +msgid "SQLServer port" +msgstr "SQLServer 포트" + +#: terminal/models/component/endpoint.py:25 +msgid "Oracle port" +msgstr "Oracle 포트" + +#: terminal/models/component/endpoint.py:26 +msgid "VNC port" +msgstr "VNC 포트" + +#: terminal/models/component/endpoint.py:34 +#: terminal/models/component/endpoint.py:114 +#: terminal/serializers/endpoint.py:61 terminal/serializers/storage.py:41 +#: terminal/serializers/storage.py:53 terminal/serializers/storage.py:83 +#: terminal/serializers/storage.py:93 terminal/serializers/storage.py:101 +msgid "Endpoint" +msgstr "엔드포인트" + +#: terminal/models/component/endpoint.py:120 +msgid "Endpoint rule" +msgstr "엔드포인트 규칙" + +#: terminal/models/component/status.py:15 +msgid "Session Online" +msgstr "온라인 세션" + +#: terminal/models/component/status.py:16 +msgid "CPU Load" +msgstr "CPU 부하" + +#: terminal/models/component/status.py:17 +msgid "Memory Used" +msgstr "메모리 사용" + +#: terminal/models/component/status.py:18 +msgid "Disk Used" +msgstr "디스크 사용" + +#: terminal/models/component/status.py:19 +msgid "Connections" +msgstr "연결 수" + +#: terminal/models/component/status.py:20 +msgid "Threads" +msgstr "스레드 수" + +#: terminal/models/component/status.py:21 +msgid "Boot Time" +msgstr "실행 시간" + +#: terminal/models/component/storage.py:144 +#: terminal/models/component/terminal.py:92 +msgid "Command storage" +msgstr "명령 저장" + +#: terminal/models/component/storage.py:212 +#: terminal/models/component/terminal.py:93 +msgid "Replay storage" +msgstr "녹화 저장" + +#: terminal/models/component/terminal.py:89 +msgid "type" +msgstr "유형" + +#: terminal/models/component/terminal.py:94 +msgid "Application User" +msgstr "응용 사용자" + +#: terminal/models/component/terminal.py:187 +msgid "Can view terminal config" +msgstr "터미널 구성 조회 가능" + +#: terminal/models/session/command.py:76 +msgid "Command record" +msgstr "명령 기록" + +#: terminal/models/session/replay.py:12 +msgid "Session replay" +msgstr "세션 녹화" + +#: terminal/models/session/replay.py:14 +msgid "Can upload session replay" +msgstr "세션 녹화 업로드 가능" + +#: terminal/models/session/replay.py:15 +msgid "Can download session replay" +msgstr "세션 녹화 다운로드 가능" + +#: terminal/models/session/session.py:37 +msgid "Account ID" +msgstr "계정" + +#: terminal/models/session/session.py:39 +#: terminal/models/session/sharing.py:118 +msgid "Login from" +msgstr "로그인 출처" + +#: terminal/models/session/session.py:44 +msgid "Replay" +msgstr "재생" + +#: terminal/models/session/session.py:50 terminal/serializers/session.py:112 +msgid "Command amount" +msgstr "명령 수" + +#: terminal/models/session/session.py:51 terminal/serializers/session.py:32 +msgid "Error reason" +msgstr "오류 원인" + +#: terminal/models/session/session.py:319 +msgid "Session record" +msgstr "세션 기록" + +#: terminal/models/session/session.py:321 +msgid "Can monitor session" +msgstr "세션 모니터링 가능" + +#: terminal/models/session/session.py:322 +msgid "Can share session" +msgstr "세션 공유 가능" + +#: terminal/models/session/session.py:323 +msgid "Can terminate session" +msgstr "세션 종료 가능" + +#: terminal/models/session/session.py:324 +msgid "Can validate session action perm" +msgstr "세션 Action 권한 검증 가능" + +#: terminal/models/session/sharing.py:32 +msgid "Expired time (min)" +msgstr "만료 시간 (분)" + +#: terminal/models/session/sharing.py:36 terminal/serializers/sharing.py:20 +#: terminal/serializers/sharing.py:52 +msgid "Action permission" +msgstr "작업 권한" + +#: terminal/models/session/sharing.py:38 +msgid "Origin" +msgstr "출처" + +#: terminal/models/session/sharing.py:42 +#: terminal/models/session/sharing.py:100 terminal/notifications.py:279 +msgid "Session sharing" +msgstr "세션 공유" + +#: terminal/models/session/sharing.py:44 +msgid "Can add super session sharing" +msgstr "슈퍼 세션 공유 생성 가능" + +#: terminal/models/session/sharing.py:83 +msgid "Link not active" +msgstr "링크 사용 불가" + +#: terminal/models/session/sharing.py:85 +msgid "Link expired" +msgstr "링크 만료" + +#: terminal/models/session/sharing.py:87 +msgid "User not allowed to join" +msgstr "해당 사용자는 세션에 참여할 권한이 없습니다" + +#: terminal/models/session/sharing.py:104 terminal/serializers/sharing.py:71 +msgid "Joiner" +msgstr "가입자" + +#: terminal/models/session/sharing.py:107 +msgid "Date joined" +msgstr "가입 날짜" + +#: terminal/models/session/sharing.py:110 +msgid "Date left" +msgstr "종료 날짜" + +#: terminal/models/session/sharing.py:133 +msgid "Session join record" +msgstr "세션 가입 기록" + +#: terminal/models/session/sharing.py:149 +msgid "Invalid verification code" +msgstr "인증 코드가 올바르지 않습니다" + +#: terminal/models/session/sharing.py:156 +msgid "You have already joined this session" +msgstr "이미 이 세션에 가입하셨습니다" + +#: terminal/models/virtualapp/provider.py:11 +msgid "Hostname" +msgstr "호스트 이름" + +#: terminal/models/virtualapp/provider.py:23 +#: terminal/models/virtualapp/virtualapp.py:94 +#: terminal/serializers/virtualapp.py:34 +msgid "App Provider" +msgstr "애플리케이션 제공자" + +#: terminal/models/virtualapp/virtualapp.py:32 +msgid "Providers" +msgstr "제공자" + +#: terminal/models/virtualapp/virtualapp.py:102 +msgid "Virtual app publication" +msgstr "가상 애플리케이션 배포" + +#: terminal/notifications.py:26 +msgid "Sessions" +msgstr "세션" + +#: terminal/notifications.py:73 +msgid "Command warning" +msgstr "명령 경고" + +#: terminal/notifications.py:128 terminal/notifications.py:183 +msgid "Command reject" +msgstr "명령 거부" + +#: terminal/notifications.py:158 terminal/notifications.py:218 +msgid "Level" +msgstr "수준" + +#: terminal/notifications.py:242 +msgid "Command and replay storage" +msgstr "명령 및 녹화 저장" + +#: terminal/notifications.py:258 terminal/tasks.py:212 +#: xpack/plugins/cloud/api.py:181 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account.py:136 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account.py:138 +msgid "Test failure: Account invalid" +msgstr "테스트 실패: 계정이 유효하지 않음" + +#: terminal/notifications.py:268 +#: terminal/templates/terminal/_msg_check_command_replay_storage_connectivity.html:4 +msgid "Invalid storage" +msgstr "유효하지 않은 저장소" + +#: terminal/serializers/applet.py:28 terminal/serializers/virtualapp.py:15 +msgid "Icon" +msgstr "아이콘" + +#: terminal/serializers/applet_host.py:24 +msgid "Per Device (Device number limit)" +msgstr "사용자당 (제한된 장치 수)" + +#: terminal/serializers/applet_host.py:25 +msgid "Per User (User number limit)" +msgstr "장치당 (제한된 사용자 수)" + +#: terminal/serializers/applet_host.py:37 +msgid "Core API" +msgstr "Core 서비스 주소" + +#: terminal/serializers/applet_host.py:38 +msgid "" +" \n" +" Tips: The application release machine communicates with the Core service. \n" +" If the release machine and the Core service are on the same network segment, \n" +" it is recommended to fill in the intranet address, otherwise fill in the current site URL \n" +"
\n" +" eg: https://172.16.10.110 or https://dev.jumpserver.com\n" +" " +msgstr "" +"提示:애플리케이션 배포기와 Core 서비스가 통신하는 데 사용되며, 배포기와 Core 서비스가 동일한 네트워크에 있을 경우 내부 주소를 " +"입력하는 것이 좋습니다. 그렇지 않으면 현재 사이트 URL을 입력해야 합니다.
예: https://172.16.10.110 또는 " +"https://dev.jumpserver.com" + +#: terminal/serializers/applet_host.py:46 terminal/serializers/storage.py:207 +msgid "Ignore Certificate Verification" +msgstr "인증서 인증 무시" + +#: terminal/serializers/applet_host.py:48 +msgid "Existing RDS license" +msgstr "이미 RDS 라이센스 보유" + +#: terminal/serializers/applet_host.py:50 +msgid "" +"If not exist, the RDS will be in trial mode, and the trial period is 120 " +"days. Detail" +msgstr "" +"존재하지 않을 경우, RDS는 시험 모드에 있으며, 시험 기간은 120일입니다.자세히 보기" + +#: terminal/serializers/applet_host.py:55 +msgid "RDS License Server" +msgstr "RDS 라이센스 서버" + +#: terminal/serializers/applet_host.py:57 +msgid "RDS Licensing Mode" +msgstr "RDS 권한 모드" + +#: terminal/serializers/applet_host.py:60 +msgid "RDS Single Session Per User" +msgstr "RDS 단일 사용자 단일 세션" + +#: terminal/serializers/applet_host.py:61 +msgid "" +"Tips: A RDS user can have only one session at a time. If set, when next " +"login connected, previous session will be disconnected." +msgstr "提示:RDS 사용자는 한 번에 하나의 세션만 가질 수 있습니다. 설정된 경우, 다음 로그인 연결 시 이전 세션이 끊어집니다." + +#: terminal/serializers/applet_host.py:65 +msgid "RDS Max Disconnection Time (ms)" +msgstr "RDS 최대 끊김 시간 (밀리초)" + +#: terminal/serializers/applet_host.py:67 +msgid "" +"Tips: Set the maximum duration for keeping a disconnected session active on " +"the server (log off the session after 60000 milliseconds)." +msgstr "" +"알림: 서버에서 일정 시간(60000 밀리초 후 세션 자동 로그아웃) 동안 끊어진 세션을 활성 상태로 유지하는 최대 시간을 설정합니다." + +#: terminal/serializers/applet_host.py:72 +msgid "RDS Remote App Logoff Time Limit (ms)" +msgstr "RDS 원격 애플리케이션 로그아웃 시간 제한(밀리초)" + +#: terminal/serializers/applet_host.py:74 +msgid "" +"Tips: Set the logoff time for RemoteApp sessions after closing all RemoteApp" +" programs (0 milliseconds, log off the session immediately)." +msgstr "" +"알림: 모든 RemoteApp 프로그램을 닫은 후 RemoteAPP 세션 로그아웃 시간을 설정합니다(0 밀리초, 즉시 로그아웃)." + +#: terminal/serializers/applet_host.py:83 terminal/serializers/terminal.py:47 +#: terminal/serializers/virtualapp_provider.py:13 +msgid "Load status" +msgstr "로드 상태" + +#: terminal/serializers/applet_host.py:97 +msgid "" +"These accounts are used to connect to the published application, the account" +" is now divided into two types, one is dedicated to each account, each user " +"has a private account, the other is public, when the application does not " +"support multiple open and the special has been used, the public account will" +" be used to connect" +msgstr "" +"이 계정은 발행된 애플리케이션에 연결하는 데 사용됩니다. 현재 계정은 두 가지 유형으로 나뉩니다:
하나는 전용으로, 각 " +"사용자에게 전용 계정이 있습니다. 다른 하나는 공용으로, 애플리케이션이 다중 실행을 지원하지 않고 전용 계정이 이미 사용 중일 때 공용 " +"계정으로 연결됩니다;
주의: 자동 계정 생성을 활성화하지 않으면 현재 발행기는 지정된 태그의 자산에만 할당되며, 기본적으로 " +"스케줄링 풀에 포함되지 않고, 계정을 수동으로 관리해야 합니다." + +#: terminal/serializers/applet_host.py:104 +msgid "The number of public accounts created automatically" +msgstr "공용 계정 자동 생성 수" + +#: terminal/serializers/applet_host.py:107 +msgid "" +"Connect to the host using the same account first. For security reasons, " +"please set the configuration item CACHE_LOGIN_PASSWORD_ENABLED=true and " +"restart the service to enable it." +msgstr "" +"동일한 이름의 계정을 우선적으로 사용하여 발행기에 연결합니다. 보안을 위해 설정 파일에서 " +"CACHE_LOGIN_PASSWORD_ENABLED=true로 설정하고, 변경 후 서비스를 재시작해야 합니다." + +#: terminal/serializers/applet_host.py:164 +msgid "Install applets" +msgstr "애플리케이션 설치" + +#: terminal/serializers/applet_host.py:194 +msgid "Host ID" +msgstr "호스트 ID" + +#: terminal/serializers/applet_host.py:195 +msgid "Applet ID" +msgstr "원격 애플리케이션 ID" + +#: terminal/serializers/command.py:41 +msgid "Command Filter ACL" +msgstr "명령 필터" + +#: terminal/serializers/command.py:44 +msgid "Command Group" +msgstr "명령 그룹" + +#: terminal/serializers/command.py:55 +msgid "Invalid command filter ACL id" +msgstr "유효하지 않은 명령 필터 ID" + +#: terminal/serializers/command.py:59 +msgid "Invalid command group id" +msgstr "유효하지 않은 명령 그룹 ID" + +#: terminal/serializers/command.py:63 +msgid "Invalid session id" +msgstr "유효하지 않은 세션 ID" + +#: terminal/serializers/command.py:74 +msgid "Timestamp" +msgstr "타임스탬프" + +#: terminal/serializers/endpoint.py:26 +msgid "" +"The host address accessed when connecting to assets, if it is empty, the " +"access address of the current browser will be used (the default endpoint " +"does not allow modification of the host)" +msgstr "" +"연결 자산에 접근하는 호스트 주소. 비어 있을 경우 현재 브라우저의 접근 주소를 사용합니다 (기본 엔드포인트는 호스트를 수정할 수 " +"없습니다)" + +#: terminal/serializers/endpoint.py:52 +msgid "" +"The assets within this IP range, the following endpoint will be used for the" +" connection" +msgstr "해당 IP 범위 내의 자산은 아래의 엔드포인트를 사용하여 연결됩니다" + +#: terminal/serializers/endpoint.py:53 +msgid "" +"If asset IP addresses under different endpoints conflict, use asset labels" +msgstr "다른 엔드포인트에 있는 자산 IP 충돌 시, 자산 태그를 사용하여 해결합니다" + +#: terminal/serializers/endpoint.py:57 +msgid "Asset IP" +msgstr "자산 IP" + +#: terminal/serializers/session.py:27 terminal/serializers/session.py:55 +msgid "Can replay" +msgstr "재생 가능 여부" + +#: terminal/serializers/session.py:28 terminal/serializers/session.py:56 +msgid "Can join" +msgstr "참여 가능 여부" + +#: terminal/serializers/session.py:29 terminal/serializers/session.py:59 +msgid "Can terminate" +msgstr "중단 가능 여부" + +#: terminal/serializers/session.py:51 users/serializers/profile.py:185 +msgid "User ID" +msgstr "사용자 ID" + +#: terminal/serializers/session.py:52 +msgid "Asset ID" +msgstr "자산 ID" + +#: terminal/serializers/session.py:53 +msgid "Login from display" +msgstr "로그인 출처 이름" + +#: terminal/serializers/session.py:60 +msgid "Terminal display" +msgstr "단말기 표시" + +#: terminal/serializers/session.py:103 +msgid "No asset or invalid asset" +msgstr "자산이 없거나 자산이 활성화되지 않았습니다" + +#: terminal/serializers/storage.py:23 +msgid "Endpoint invalid: remove path `{}`" +msgstr "엔드포인트가 유효하지 않습니다: 경로 `{}`를 제거하세요" + +#: terminal/serializers/storage.py:29 +msgid "Bucket" +msgstr "버킷 이름" + +#: terminal/serializers/storage.py:112 +msgid "Container name" +msgstr "컨테이너 이름" + +#: terminal/serializers/storage.py:115 +msgid "Account key" +msgstr "계정 키" + +#: terminal/serializers/storage.py:118 +msgid "Endpoint suffix" +msgstr "엔드포인트 접미사" + +#: terminal/serializers/storage.py:129 +msgid "HOST" +msgstr "호스트" + +#: terminal/serializers/storage.py:152 +msgid "SFTP Root" +msgstr "SFTP 루트 경로" + +#: terminal/serializers/storage.py:173 +msgid "The address cannot contain the special character `#`" +msgstr "주소에 특수 문자 `#`를 포함할 수 없습니다." + +#: terminal/serializers/storage.py:175 +msgid "The address format is incorrect" +msgstr "주소 형식이 올바르지 않습니다." + +#: terminal/serializers/storage.py:182 +msgid "Host invalid" +msgstr "호스트가 유효하지 않습니다." + +#: terminal/serializers/storage.py:185 +msgid "Port invalid" +msgstr "포트가 유효하지 않습니다." + +#: terminal/serializers/storage.py:194 +msgid "" +"If there are multiple hosts, use a comma (,) to separate them.
(For " +"example: http://www.jumpserver.a.com:9100, http://www.jumpserver.b.com:9100)" +msgstr "" +"여러 개의 호스트가 있을 경우 쉼표(,)로 구분하십시오.
(예: http://www.jumpserver.a.com:9100, " +"http://www.jumpserver.b.com:9100)" + +#: terminal/serializers/storage.py:199 +msgid "Index by date" +msgstr "날짜별 인덱싱" + +#: terminal/serializers/storage.py:200 +msgid "Whether to create an index by date" +msgstr "날짜에 따라 동적으로 인덱스를 생성할 것인지" + +#: terminal/serializers/storage.py:203 +msgid "Index" +msgstr "인덱스" + +#: terminal/serializers/storage.py:205 +msgid "Doc type" +msgstr "문서 유형" + +#: terminal/serializers/storage.py:257 +msgid "Store locally" +msgstr "로컬 저장" + +#: terminal/serializers/storage.py:258 +msgid "Do not save" +msgstr "저장하지 않음" + +#: terminal/serializers/storage.py:273 +msgid "" +"set as the default storage, will make new Component use the current storage " +"by default, without affecting existing Component" +msgstr "기본 저장소로 설정한 후, 새로운 구성 요소는 현재 저장소를 기본적으로 사용하며 기존 구성 요소에 영향을 미치지 않습니다" + +#: terminal/serializers/task.py:9 +msgid "Session id" +msgstr "세션 ID" + +#: terminal/serializers/terminal.py:42 +msgid "Online sessions" +msgstr "온라인 세션" + +#: terminal/serializers/terminal.py:43 +msgid "Is alive" +msgstr "온라인" + +#: terminal/serializers/terminal.py:49 +msgid "Stat" +msgstr "상태" + +#: terminal/serializers/terminal.py:83 terminal/serializers/terminal.py:91 +msgid "Not found" +msgstr "발견되지 않음" + +#: terminal/serializers/virtualapp_provider.py:26 +msgid "Container ID" +msgstr "컨테이너 ID" + +#: terminal/serializers/virtualapp_provider.py:27 +msgid "Container Image" +msgstr "컨테이너 이미지" + +#: terminal/serializers/virtualapp_provider.py:28 +msgid "Container Name" +msgstr "컨테이너 이름" + +#: terminal/serializers/virtualapp_provider.py:29 +msgid "Container Status" +msgstr "컨테이너 상태" + +#: terminal/serializers/virtualapp_provider.py:30 +msgid "Container Ports" +msgstr "컨테이너 포트" + +#: terminal/session_lifecycle.py:30 +msgid "Connect to asset %s success" +msgstr "자산 %s에 성공적으로 연결됨" + +#: terminal/session_lifecycle.py:38 +msgid "Connect to asset %s finished: %s" +msgstr "자산 %s 연결 종료: %s" + +#: terminal/session_lifecycle.py:48 +msgid "User %s create share link" +msgstr "사용자 %s가 공유 링크를 생성함" + +#: terminal/session_lifecycle.py:57 +msgid "User %s join session" +msgstr "사용자 %s가 세션에 참여하였습니다" + +#: terminal/session_lifecycle.py:69 +msgid "User %s leave session" +msgstr "사용자 %s가 세션을 떠났습니다" + +#: terminal/session_lifecycle.py:81 +msgid "User %s join to monitor session" +msgstr "사용자 %s가 세션을 모니터링하고 있습니다" + +#: terminal/session_lifecycle.py:93 +msgid "User %s exit to monitor session" +msgstr "사용자 %s가 모니터링 세션을 떠났습니다" + +#: terminal/session_lifecycle.py:105 +msgid "Replay start to convert" +msgstr "녹화가 시작되었습니다" + +#: terminal/session_lifecycle.py:113 +msgid "Replay successfully converted to MP4 format" +msgstr "녹화가 MP4 형식으로 성공적으로 변환되었습니다" + +#: terminal/session_lifecycle.py:121 +msgid "Replay failed to convert to MP4 format: %s" +msgstr "녹화 MP4 형식 변환 실패: %s" + +#: terminal/session_lifecycle.py:129 +msgid "Replay start to upload" +msgstr "녹화가 업로드를 시작합니다" + +#: terminal/session_lifecycle.py:137 +msgid "Replay successfully uploaded" +msgstr "녹화가 성공적으로 업로드되었습니다" + +#: terminal/session_lifecycle.py:145 +msgid "Replay failed to upload: %s" +msgstr "녹화 업로드 실패: %s" + +#: terminal/session_lifecycle.py:152 +msgid "connect failed" +msgstr "연결 실패" + +#: terminal/session_lifecycle.py:153 +msgid "connection disconnect" +msgstr "연결이 끊어졌습니다" + +#: terminal/session_lifecycle.py:154 +msgid "user closed" +msgstr "사용자가 닫았습니다" + +#: terminal/session_lifecycle.py:155 +msgid "idle disconnect" +msgstr "유휴 상태로 끊어졌습니다" + +#: terminal/session_lifecycle.py:156 +msgid "admin terminated" +msgstr "관리자가 연결을 종료하였습니다" + +#: terminal/session_lifecycle.py:157 +msgid "maximum session time has been reached" +msgstr "최대 연결 시간 초과" + +#: terminal/session_lifecycle.py:158 +msgid "permission has expired" +msgstr "권한이 만료되었습니다" + +#: terminal/session_lifecycle.py:159 +msgid "storage is null" +msgstr "저장소가 비어 있습니다" + +#: terminal/tasks.py:32 +msgid "Periodic delete terminal status" +msgstr "주기적으로 단말 상태 정리" + +#: terminal/tasks.py:43 +msgid "Clean orphan session" +msgstr "오프라인 세션 삭제" + +#: terminal/tasks.py:45 +msgid "" +"Check every 10 minutes for asset connection sessions that have been inactive for 3 \n" +" minutes and mark these sessions as completed" +msgstr "10분마다 3분 동안 비활성 상태인 자산 연결 세션을 확인하고, 이 세션들을 '완료되지 않음'으로 표시합니다" + +#: terminal/tasks.py:68 +msgid "Upload session replay to external storage" +msgstr "세션 녹화를 외부 저장소에 업로드" + +#: terminal/tasks.py:70 terminal/tasks.py:104 +msgid "" +"If SERVER_REPLAY_STORAGE is configured in the config.txt, session commands and \n" +" recordings will be uploaded to external storage" +msgstr "SERVER_REPLAY_STORAGE가 설정된 경우, 파일 관리로 업로드된 파일이 외부 저장소와 동기화됩니다" + +#: terminal/tasks.py:102 +msgid "Upload session replay part file to external storage" +msgstr "세션 재생 일부 파일을 외부 저장소에 업로드" + +#: terminal/tasks.py:123 +msgid "Run applet host deployment" +msgstr "애플리케이션 배포를 실행합니다" + +#: terminal/tasks.py:126 +msgid "" +"When deploying from the remote application publisher details page, and the 'Deploy' \n" +" button is clicked, this task will be executed" +msgstr "발행기 배포, 배포를 클릭할 때 해당 작업을 실행합니다" + +#: terminal/tasks.py:137 +msgid "Install applet" +msgstr "애플리케이션 설치" + +#: terminal/tasks.py:140 +msgid "" +"When the 'Deploy' button is clicked in the 'Remote Application' section of the remote \n" +" application publisher details page, this task will be executed" +msgstr "원격 애플리케이션 발행기 세부정보 - 원격 애플리케이션에서 배포를 클릭할 때 해당 작업을 실행합니다" + +#: terminal/tasks.py:152 +msgid "Uninstall applet" +msgstr "애플리케이션 제거" + +#: terminal/tasks.py:155 +msgid "" +"When the 'Uninstall' button is clicked in the 'Remote Application' section of the \n" +" remote application publisher details page, this task will be executed" +msgstr "원격 애플리케이션 발행기 세부정보 - 원격 애플리케이션에서 제거를 클릭할 때 해당 작업을 실행합니다" + +#: terminal/tasks.py:167 +msgid "Generate applet host accounts" +msgstr "원격 애플리케이션에서 계정 수집" + +#: terminal/tasks.py:170 +msgid "" +"When a remote publishing server is created and an account needs to be created \n" +" automatically, this task will be executed" +msgstr "원격 발행기를 생성할 때 자동으로 계정을 생성해야 하는 경우 이 작업을 수행합니다." + +#: terminal/tasks.py:184 +msgid "Check command replay storage connectivity" +msgstr "명령 및 녹화 저장소 연결 가능성 확인" + +#: terminal/tasks.py:186 +msgid "" +"Check every day at midnight whether the external storage for commands and recordings \n" +" is accessible. If it is not accessible, send a notification to the recipients specified \n" +" in 'System Settings - Notifications - Subscription - Storage - Connectivity'" +msgstr "" +"매일 자정 0시에 명령 및 녹화 외부 저장소의 연결 여부를 확인하며, 연결할 수 없을 경우: 시스템 설정 - 알림 설정 - 메시지 구독 " +"- 명령 및 녹화 저장소 설정의 수신인에게 발송합니다." + +#: terminal/templates/terminal/_msg_command_alert.html:10 +msgid "view" +msgstr "보기" + +#: tickets/api/ticket.py:88 tickets/models/ticket/general.py:289 +msgid "Applicant" +msgstr "신청인" + +#: tickets/apps.py:7 +msgid "App Tickets" +msgstr "작업 관리" + +#: tickets/const.py:10 +msgid "Apply for asset" +msgstr "자산 신청" + +#: tickets/const.py:17 tickets/const.py:24 tickets/const.py:42 +msgid "Open" +msgstr "열기" + +#: tickets/const.py:19 tickets/const.py:31 +msgid "Approved" +msgstr "동의함" + +#: tickets/const.py:20 tickets/const.py:32 +msgid "Rejected" +msgstr "거부함" + +#: tickets/const.py:30 tickets/const.py:37 +msgid "Closed" +msgstr "닫기" + +#: tickets/const.py:49 +msgid "One level" +msgstr "1급" + +#: tickets/const.py:50 +msgid "Two level" +msgstr "2급" + +#: tickets/const.py:54 +msgid "All assets" +msgstr "모든 자산" + +#: tickets/const.py:55 +msgid "Permed assets" +msgstr "권한이 부여된 자산" + +#: tickets/const.py:56 +msgid "Permed valid assets" +msgstr "유효한 권한이 부여된 자산" + +#: tickets/errors.py:9 +msgid "Ticket already closed" +msgstr "작업 요청이 종료되었습니다" + +#: tickets/handlers/apply_asset.py:39 +msgid "" +"Created by the ticket ticket title: {} ticket applicant: {} ticket " +"processor: {} ticket ID: {}" +msgstr "작업 요청을 통해 생성됨, 작업 제목: {}, 요청자: {}, 처리자: {}, 작업 ID: {}" + +#: tickets/handlers/base.py:84 +msgid "Change field" +msgstr "변경 필드" + +#: tickets/handlers/base.py:84 +msgid "Before change" +msgstr "변경 전" + +#: tickets/handlers/base.py:84 +msgid "After change" +msgstr "변경 후" + +#: tickets/handlers/base.py:96 +msgid "{} {} the ticket" +msgstr "{} {} 작업 요청" + +#: tickets/models/comment.py:14 +msgid "common" +msgstr "자주 묻는 질문" + +#: tickets/models/comment.py:23 +msgid "User display name" +msgstr "사용자 표시 이름" + +#: tickets/models/comment.py:24 +msgid "Body" +msgstr "내용" + +#: tickets/models/flow.py:21 tickets/models/flow.py:47 +#: tickets/models/ticket/general.py:45 +msgid "Approve level" +msgstr "승인 수준" + +#: tickets/models/flow.py:26 +msgid "Ticket flow approval rule" +msgstr "작업 요청 승인 정보" + +#: tickets/models/flow.py:52 +msgid "Ticket flow" +msgstr "작업 요청 프로세스" + +#: tickets/models/relation.py:12 +msgid "Ticket session relation" +msgstr "작업 요청 세션" + +#: tickets/models/ticket/apply_application.py:10 +#: tickets/models/ticket/apply_asset.py:14 +msgid "Permission name" +msgstr "권한 규칙 이름" + +#: tickets/models/ticket/apply_application.py:19 +msgid "Apply applications" +msgstr "신청 애플리케이션" + +#: tickets/models/ticket/apply_application.py:22 +msgid "Apply system users" +msgstr "신청한 시스템 사용자" + +#: tickets/models/ticket/apply_asset.py:10 +#: tickets/serializers/ticket/apply_asset.py:14 +msgid "Select at least one asset or node" +msgstr "자산 또는 노드 중 최소 하나 선택" + +#: tickets/models/ticket/apply_asset.py:18 +msgid "Apply accounts" +msgstr "신청 계정" + +#: tickets/models/ticket/apply_asset.py:29 +msgid "Apply Asset Ticket" +msgstr "신청 자산" + +#: tickets/models/ticket/command_confirm.py:10 +msgid "Run user" +msgstr "실행 사용자" + +#: tickets/models/ticket/command_confirm.py:12 +msgid "Run asset" +msgstr "실행 자산" + +#: tickets/models/ticket/command_confirm.py:13 +msgid "Run command" +msgstr "실행 명령" + +#: tickets/models/ticket/command_confirm.py:20 +msgid "Command filter acl" +msgstr "명령 필터" + +#: tickets/models/ticket/command_confirm.py:26 +msgid "Apply Command Ticket" +msgstr "명령 검토 작업" + +#: tickets/models/ticket/general.py:80 +msgid "Ticket step" +msgstr "작업 단계" + +#: tickets/models/ticket/general.py:98 +msgid "Ticket assignee" +msgstr "작업 수신자" + +#: tickets/models/ticket/general.py:273 +msgid "Title" +msgstr "제목" + +#: tickets/models/ticket/general.py:293 +msgid "TicketFlow" +msgstr "작업 프로세스" + +#: tickets/models/ticket/general.py:296 +msgid "Approval step" +msgstr "승인 단계" + +#: tickets/models/ticket/general.py:299 +msgid "Relation snapshot" +msgstr "작업 티켓 스냅샷" + +#: tickets/models/ticket/general.py:419 +msgid "Please try again" +msgstr "다시 시도해 주세요" + +#: tickets/models/ticket/general.py:498 +msgid "Super ticket" +msgstr "슈퍼 작업 티켓" + +#: tickets/models/ticket/login_asset_confirm.py:13 +msgid "Login user" +msgstr "로그인 사용자" + +#: tickets/models/ticket/login_asset_confirm.py:16 +msgid "Login asset" +msgstr "로그인 자산" + +#: tickets/models/ticket/login_asset_confirm.py:19 +msgid "Login account" +msgstr "로그인 계정" + +#: tickets/models/ticket/login_asset_confirm.py:31 +msgid "Apply Login Asset Ticket" +msgstr "자산 로그인 검토 작업 티켓" + +#: tickets/models/ticket/login_confirm.py:19 +msgid "Apply Login Ticket" +msgstr "사용자 로그인 검토 작업 티켓" + +#: tickets/notifications.py:74 +msgid "Ticket basic info" +msgstr "작업 티켓 기본 정보" + +#: tickets/notifications.py:75 +msgid "Ticket applied info" +msgstr "작업 티켓 신청 정보" + +#: tickets/notifications.py:116 +msgid "Your has a new ticket, applicant - {}" +msgstr "새 작업 티켓이 있습니다, 신청인 - {}" + +#: tickets/notifications.py:120 +msgid "{}: New Ticket - {} ({})" +msgstr "새 작업 티켓 - {} ({})" + +#: tickets/notifications.py:160 +msgid "Your ticket has been processed, processor - {}" +msgstr "귀하의 작업 티켓이 처리되었습니다, 처리자 - {}" + +#: tickets/notifications.py:164 +msgid "Ticket has processed - {} ({})" +msgstr "귀하의 작업 티켓이 처리되었습니다, 처리자 - {} ({})" + +#: tickets/serializers/flow.py:45 +msgid "The current organization type already exists" +msgstr "현재 조직에 이미 이 유형이 존재합니다" + +#: tickets/serializers/super_ticket.py:15 +msgid "Processor" +msgstr "처리자" + +#: tickets/serializers/ticket/apply_asset.py:16 +msgid "Support fuzzy search, and display up to 10 items" +msgstr "模糊 검색을 지원하며, 최대 10개 항목까지 표시됩니다" + +#: tickets/serializers/ticket/apply_asset.py:22 +msgid "Apply assets" +msgstr "자산 신청" + +#: tickets/serializers/ticket/apply_asset.py:26 +msgid "Apply nodes" +msgstr "신청 노드" + +#: tickets/serializers/ticket/apply_asset.py:28 +msgid "Apply actions" +msgstr "신청 Action" + +#: tickets/serializers/ticket/common.py:15 +#: tickets/serializers/ticket/common.py:75 +msgid "Created by ticket ({}-{})" +msgstr "작업을 통해 생성됨 ({}-{})" + +#: tickets/serializers/ticket/common.py:67 +msgid "The expiration date should be greater than the start date" +msgstr "만료 시간은 시작 시간보다 커야 합니다" + +#: tickets/serializers/ticket/common.py:82 +msgid "Permission named `{}` already exists" +msgstr "授权名称 `{}` 이미 존재합니다" + +#: tickets/serializers/ticket/ticket.py:90 +msgid "The ticket flow `{}` does not exist" +msgstr "작업 프로세스 `{}` 존재하지 않습니다" + +#: tickets/templates/tickets/_msg_ticket.html:21 +msgid "View details" +msgstr "상세 보기" + +#: tickets/templates/tickets/_msg_ticket.html:26 +msgid "Direct approval" +msgstr "즉시 승인" + +#: tickets/templates/tickets/approve_check_password.html:11 +msgid "Ticket information" +msgstr "작업 정보" + +#: tickets/templates/tickets/approve_check_password.html:28 +#: tickets/views/approve.py:43 tickets/views/approve.py:80 +msgid "Ticket approval" +msgstr "작업 승인" + +#: tickets/templates/tickets/approve_check_password.html:43 +msgid "Approval" +msgstr "동의" + +#: tickets/views/approve.py:44 +msgid "" +"This ticket does not exist, the process has ended, or this link has expired" +msgstr "" +"작업이 존재하지 않거나 작업 프로세스가 종료되었거나 이 링크가 만료되었습니다. \n" +"아래 버튼을 클릭하여 동의하거나 거부해 주세요. \n" +"인증이 성공하면 작업을 바로 승인할 수 있습니다. \n" +"무효한 승인 Action입니다. \n" +"이 사용자는 이 작업을 승인할 권한이 없습니다. \n" +"관리자 사용자를 삭제할 수 없습니다. 해당 사용자를 비활성화해 주세요. \n" +"자신을 초대할 수 없습니다. \n" +"이 페이지에서 MFA 다중 인증을 재설정할 수 없습니다. 개인 정보 페이지로 가서 재설정해 주세요. \n" +"사용자 관리 \n" +"시스템 관리자 \n" +"시스템 감사자 \n" +"조직 관리자 \n" +"조직 감사자 \n" +"비밀번호 재설정 링크를 생성하여 사용자의 이메일로 전송합니다. \n" +"비밀번호 설정" + +#: tickets/views/approve.py:72 +msgid "Click the button below to approve or reject" +msgstr "아래 버튼을 클릭하여 동의하거나 거부해 주세요" + +#: tickets/views/approve.py:81 +msgid "After successful authentication, this ticket can be approved directly" +msgstr "인증이 성공적으로 완료되면, 작업 요청이 직접 승인됩니다" + +#: tickets/views/approve.py:105 +msgid "Illegal approval action" +msgstr "유효하지 않은 승인 Action" + +#: tickets/views/approve.py:119 +msgid "This user is not authorized to approve this ticket" +msgstr "이 사용자는 이 작업 요청을 승인할 권한이 없습니다" + +#: users/api/user.py:63 +msgid "Cannot delete the admin user. Please disable it instead." +msgstr "관리자 사용자는 삭제할 수 없습니다. 이 사용자를 비활성화해 주세요" + +#: users/api/user.py:161 +msgid "Can not invite self" +msgstr "자신을 초대할 수 없습니다" + +#: users/api/user.py:214 +msgid "Could not reset self otp, use profile reset instead" +msgstr "해당 페이지에서 MFA 다중 인증을 재설정할 수 없습니다, 개인 정보 페이지로 가셔서 재설정해 주세요" + +#: users/apps.py:9 +msgid "App Users" +msgstr "사용자 관리" + +#: users/const.py:10 +msgid "System administrator" +msgstr "시스템 관리자" + +#: users/const.py:11 +msgid "System auditor" +msgstr "시스템 감사원" + +#: users/const.py:12 +msgid "Organization administrator" +msgstr "조직 관리자" + +#: users/const.py:13 +msgid "Organization auditor" +msgstr "조직 감사원" + +#: users/const.py:18 +msgid "Reset link will be generated and sent to the user" +msgstr "비밀번호 재설정 링크를 생성하여 사용자에게 이메일로 발송합니다" + +#: users/const.py:19 +msgid "Set password" +msgstr "비밀번호 설정" + +#: users/const.py:23 +msgid "AUTO" +msgstr "자동" + +#: users/const.py:31 +msgid "Full screen" +msgstr "전체 화면" + +#: users/const.py:32 +msgid "Multi screen" +msgstr "다중 화면 표시" + +#: users/const.py:33 +msgid "Drives redirect" +msgstr "디스크 마운트" + +#: users/const.py:37 +msgid "Current window" +msgstr "현재 창" + +#: users/const.py:38 +msgid "New window" +msgstr "새 창" + +#: users/const.py:47 +msgid "High(32 bit)" +msgstr "높음 (32 비트)" + +#: users/const.py:48 +msgid "Medium(16 bit)" +msgstr "중간 (16 비트)" + +#: users/const.py:81 +msgid "Replace" +msgstr "교체" + +#: users/const.py:82 +msgid "Suffix" +msgstr "접미사 추가" + +#: users/exceptions.py:9 +msgid "MFA not enabled" +msgstr "MFA 비활성화" + +#: users/exceptions.py:19 +msgid "Unable to delete all users" +msgstr "모든 사용자 삭제 불가" + +#: users/exceptions.py:24 +msgid "Create failed. The number of SSH keys has reached the limit" +msgstr "생성 실패, SSH 키 수가 한도를 초과했습니다" + +#: users/forms/profile.py:49 +msgid "" +"When enabled, you will enter the MFA binding process the next time you log " +"in. you can also directly bind in \"personal information -> quick " +"modification -> change MFA Settings\"!" +msgstr "" +"MFA를 활성화하면 다음 로그인 시 다중 인자 인증 바인딩 프로세스에 들어갑니다; (개인 정보->빠른 수정->MFA 다중 인자 인증 " +"설정)에서 직접 바인딩할 수도 있습니다!" + +#: users/forms/profile.py:60 +msgid "* Enable MFA to make the account more secure." +msgstr "* MFA 다중 인자 인증을 활성화하여 계정을 더욱 안전하게 만드세요." + +#: users/forms/profile.py:69 +msgid "" +"In order to protect you and your company, please keep your account, password" +" and key sensitive information properly. (for example: setting complex " +"password, enabling MFA)" +msgstr "" +"귀하와 회사의 안전을 보호하기 위해, 계정, 비밀번호 및 키와 같은 중요한 민감 정보를 적절하게 관리하시기 바랍니다. (예: 복잡한 " +"비밀번호를 설정하고 MFA 다단계 인증을 활성화하세요)" + +#: users/forms/profile.py:76 +msgid "Finish" +msgstr "완료" + +#: users/forms/profile.py:83 users/serializers/preference/lina.py:21 +msgid "New password" +msgstr "새 비밀번호" + +#: users/forms/profile.py:88 users/serializers/preference/lina.py:26 +msgid "Confirm password" +msgstr "비밀번호 확인" + +#: users/forms/profile.py:96 +msgid "Password does not match" +msgstr "비밀번호가 일치하지 않습니다" + +#: users/forms/profile.py:105 +msgid "The phone number must contain an area code, for example, +86" +msgstr "전화번호에는 국가 코드가 포함되어야 합니다. 예: +86" + +#: users/forms/profile.py:123 +msgid "Old password" +msgstr "기존 비밀번호" + +#: users/forms/profile.py:133 +msgid "Old password error" +msgstr "기존 비밀번호가 잘못되었습니다" + +#: users/forms/profile.py:143 +msgid "Automatically configure and download the SSH key" +msgstr "SSH 키를 자동으로 구성하고 다운로드합니다" + +#: users/forms/profile.py:145 +msgid "ssh public key" +msgstr "SSH 공개 키" + +#: users/forms/profile.py:146 +msgid "ssh-rsa AAAA..." +msgstr "ssh-rsa AAAA..." + +#: users/forms/profile.py:147 +msgid "Paste your id_rsa.pub here." +msgstr "여기에 귀하의 공개 키를 복사해주세요" + +#: users/forms/profile.py:160 +msgid "Public key should not be the same as your old one." +msgstr "기존의 키와 같을 수 없습니다" + +#: users/models/preference.py:38 users/serializers/preference/preference.py:19 +msgid "Preference" +msgstr "사용자 설정" + +#: users/models/user/__init__.py:72 users/serializers/user.py:259 +msgid "Is service account" +msgstr "서비스 계정" + +#: users/models/user/__init__.py:74 +msgid "Avatar" +msgstr "아이콘" + +#: users/models/user/__init__.py:76 +msgid "Wechat" +msgstr "위챗" + +#: users/models/user/__init__.py:85 +msgid "OTP secret key" +msgstr "OTP 키" + +#: users/models/user/__init__.py:95 users/serializers/profile.py:85 +#: users/serializers/user.py:256 +msgid "Is first login" +msgstr "첫 로그인" + +#: users/models/user/__init__.py:113 +msgid "Date password last updated" +msgstr "마지막 업데이트 비밀번호 날짜" + +#: users/models/user/__init__.py:116 +msgid "Need update password" +msgstr "비밀번호 업데이트 필요" + +#: users/models/user/__init__.py:140 +msgid "Face Vector" +msgstr "얼굴 벡터" + +#: users/models/user/__init__.py:143 +msgid "Date api key used" +msgstr "API 키 마지막 사용 날짜" + +#: users/models/user/__init__.py:283 +msgid "Can not delete admin user" +msgstr "관리자 사용자 삭제 불가" + +#: users/models/user/__init__.py:297 +msgid "Can invite user" +msgstr "사용자 초대 가능" + +#: users/models/user/__init__.py:298 +msgid "Can remove user" +msgstr "사용자 제거 가능" + +#: users/models/user/__init__.py:299 +msgid "Can match user" +msgstr "사용자 매치 가능" + +#: users/models/user/__init__.py:328 +msgid "User password history" +msgstr "사용자 비밀번호 히스토리" + +#: users/models/user/_auth.py:33 +msgid "Force enabled" +msgstr "강제로 활성화" + +#: users/notifications.py:55 +#: users/templates/users/_msg_password_expire_reminder.html:16 +#: users/templates/users/reset_password.html:5 +#: users/templates/users/reset_password.html:6 +msgid "Reset password" +msgstr "비밀번호 재설정" + +#: users/notifications.py:85 users/views/profile/reset.py:233 +msgid "Reset password success" +msgstr "비밀번호 재설정 성공" + +#: users/notifications.py:117 +msgid "Reset public key success" +msgstr "공개키 재설정 성공" + +#: users/notifications.py:143 +msgid "Password is about expire" +msgstr "비밀번호가 곧 만료됩니다" + +#: users/notifications.py:171 +msgid "Account is about expire" +msgstr "계정이 곧 만료됩니다" + +#: users/notifications.py:193 +msgid "Reset SSH Key" +msgstr "SSH 키 재설정" + +#: users/notifications.py:214 +msgid "Reset MFA" +msgstr "MFA 재설정" + +#: users/serializers/preference/koko.py:10 +#: users/serializers/preference/luna.py:63 +msgid "File name conflict resolution" +msgstr "파일 이름 충돌 해결 방법" + +#: users/serializers/preference/koko.py:14 +#: users/serializers/preference/luna.py:80 +msgid "Terminal theme name" +msgstr "터미널 테마 이름" + +#: users/serializers/preference/lina.py:12 +msgid "" +"*! The password for file encryption, used for decryption when the system " +"sends emails containing file attachments.
Such as: account backup files," +" account password change results files" +msgstr "" +"파일 암호화 비밀번호, 시스템에서 전송된 이메일에 파일 첨부가 포함될 경우 이 비밀번호로 암호를 해독하십시오.
예: 계정 백업 " +"파일, 계정 비밀번호 변경 결과 파일" + +#: users/serializers/preference/lina.py:39 users/serializers/profile.py:41 +msgid "The newly set password is inconsistent" +msgstr "두 번의 비밀번호가 일치하지 않습니다" + +#: users/serializers/preference/lina.py:47 +msgid "Language" +msgstr "언어" + +#: users/serializers/preference/lina.py:52 +msgid "File Encryption" +msgstr "파일 암호화 비밀번호" + +#: users/serializers/preference/luna.py:26 +msgid "Async loading of asset tree" +msgstr "비동기식 자산 트리 로드" + +#: users/serializers/preference/luna.py:30 +msgid "Connect default open method" +msgstr "연결 기본 열기 방식" + +#: users/serializers/preference/luna.py:37 +msgid "RDP resolution" +msgstr "RDP 해상도" + +#: users/serializers/preference/luna.py:41 +msgid "Keyboard layout" +msgstr "키보드 레이아웃" + +#: users/serializers/preference/luna.py:45 +msgid "RDP client option" +msgstr "RDP 클라이언트 옵션" + +#: users/serializers/preference/luna.py:49 +msgid "RDP color quality" +msgstr "RDP 색상 품질" + +#: users/serializers/preference/luna.py:53 +msgid "RDP smart size" +msgstr "RDP 스마트 크기" + +#: users/serializers/preference/luna.py:54 +msgid "" +"Determines whether the client computer should scale the content on the " +"remote computer to fit the window size of the client computer when the " +"window is resized." +msgstr "확인: 클라이언트 컴퓨터가 창 크기에 맞게 원격 컴퓨터의 내용을 축소해야 하는지 여부" + +#: users/serializers/preference/luna.py:59 +msgid "Remote app connect method" +msgstr "원격 애플리케이션 연결 방식" + +#: users/serializers/preference/luna.py:70 +msgid "Terminal font size" +msgstr "문자 터미널 글꼴 크기" + +#: users/serializers/preference/luna.py:73 +msgid "Backspace as Ctrl+H" +msgstr "문자 터미널 백스페이스를 Ctrl+H로" + +#: users/serializers/preference/luna.py:76 +msgid "Right click quickly paste" +msgstr "우클릭 빠른 붙여넣기" + +#: users/serializers/preference/luna.py:86 +msgid "Graphics" +msgstr "그래픽화" + +#: users/serializers/preference/luna.py:87 +msgid "Command line" +msgstr "명령행" + +#: users/serializers/profile.py:22 +msgid "The old password is incorrect" +msgstr "이전 비밀번호 오류" + +#: users/serializers/profile.py:29 users/serializers/profile.py:143 +msgid "Password does not match security rules" +msgstr "비밀번호가 보안 규칙을 충족하지 않음" + +#: users/serializers/profile.py:33 +msgid "The new password cannot be the last {} passwords" +msgstr "새 비밀번호는 최근 {} 번의 비밀번호가 될 수 없음" + +#: users/serializers/profile.py:190 +msgid "Perms" +msgstr "권한" + +#: users/serializers/user.py:51 +msgid "System roles" +msgstr "시스템 역할" + +#: users/serializers/user.py:55 +msgid "" +"System roles are roles at the system level, and they will take effect across" +" all organizations" +msgstr "시스템 역할은 시스템 수준에서의 역할로, 모든 조직에서 효력을 가집니다." + +#: users/serializers/user.py:61 +msgid "Org roles" +msgstr "조직 역할" + +#: users/serializers/user.py:66 +msgid "" +"Org roles are roles at the organization level, and they will only take " +"effect within current organization" +msgstr "조직 역할은 조직 수준에서의 역할로, 현재 조직 내에서만 유효합니다." + +#: users/serializers/user.py:70 +msgid "Organizations and roles" +msgstr "조직 역할" + +#: users/serializers/user.py:120 +msgid "Password setting" +msgstr "비밀번호 옵션" + +#: users/serializers/user.py:122 +msgid "MFA enabled" +msgstr "MFA가 활성화되었습니다." + +#: users/serializers/user.py:124 +msgid "MFA force enabled" +msgstr "MFA 강제화" + +#: users/serializers/user.py:126 +msgid "Login blocked" +msgstr "로그인 잠금" + +#: users/serializers/user.py:130 users/serializers/user.py:265 +msgid "Is OTP bound" +msgstr "가상 MFA가 연결되어 있습니까?" + +#: users/serializers/user.py:133 +msgid "Super Administrator" +msgstr "슈퍼 관리자" + +#: users/serializers/user.py:136 +msgid "Organization Administrator" +msgstr "조직 관리자" + +#: users/serializers/user.py:140 +msgid "Can public key authentication" +msgstr "공개 키 인증 사용 가능" + +#: users/serializers/user.py:144 +msgid "Is face code set" +msgstr "얼굴 인식 특성이 존재합니까?" + +#: users/serializers/user.py:230 +msgid "Full name" +msgstr "전체 이름" + +#: users/serializers/user.py:233 +msgid "Login username" +msgstr "로그인 사용자" + +#: users/serializers/user.py:236 +msgid "Email address" +msgstr "이메일 주소" + +#: users/serializers/user.py:246 +msgid "User groups to join" +msgstr "사용자 그룹 수" + +#: users/serializers/user.py:250 +msgid "" +"User source identifies where the user was created, which could be AD or " +"other sources.There are security settings that can restrict users to log in " +"to the system only from the sources." +msgstr "" +"사용자 출처는 사용자가 생성된 위치를 나타내며, AD 또는 다른 출처일 수 있습니다. 보안 설정에 따라 사용자가 지정된 출처에서만 " +"시스템에 로그인할 수 있습니다." + +#: users/serializers/user.py:260 +msgid "Is org admin" +msgstr "조직 관리자" + +#: users/serializers/user.py:262 +msgid "Avatar url" +msgstr "프로필 사진 경로" + +#: users/serializers/user.py:267 +msgid "MFA level" +msgstr "MFA" + +#: users/serializers/user.py:268 +msgid "Multi-Factor Authentication" +msgstr "인증" + +#: users/serializers/user.py:422 +msgid "" +"* For security, only a partial of users is displayed. You can search for " +"more" +msgstr "* 보안을 위해 일부 사용자만 표시됩니다. 더 많은 사용자 검색이 가능합니다." + +#: users/serializers/user.py:457 +msgid "name not unique" +msgstr "이름 중복" + +#: users/signal_handlers.py:41 +msgid "" +"The administrator has enabled \"Only allow existing users to log in\", \n" +" and the current user is not in the user list. Please contact the administrator." +msgstr "관리자가 '기존 사용자만 로그인 허용'을 활성화했으며, 현재 사용자가 사용자 목록에 없습니다. 관리자에게 연락해 주십시오." + +#: users/signal_handlers.py:177 +msgid "Clean up expired user sessions" +msgstr "만료된 사용자 세션 정리" + +#: users/signal_handlers.py:179 +msgid "" +"After logging in via the web, a user session record is created. At 2 a.m. every day, \n" +" the system cleans up inactive user devices" +msgstr "웹 로그인 후 사용자 세션의 온라인 기록이 생성되며, 매일 새벽 2시에 온라인이 아닌 사용자 장치를 정리합니다." + +#: users/tasks.py:26 +msgid "Check password expired" +msgstr "비밀번호 만료 확인" + +#: users/tasks.py:28 +msgid "" +"Check every day at 10 AM whether the passwords of users in the system are expired, \n" +" and send a notification 5 days in advance" +msgstr "매일 오전 10시에 시스템 내 사용자 비밀번호가 만료되었는지 확인하며, 5일 전에 알림을 발송합니다." + +#: users/tasks.py:46 +msgid "Periodic check password expired" +msgstr "주기적인 검증 비밀번호 만료" + +#: users/tasks.py:48 +msgid "" +"With version iterations, new tasks may be added, or task names and execution times may \n" +" be modified. Therefore, upon system startup, it is necessary to register or update the \n" +" parameters of the task that checks if passwords have expired" +msgstr "" +"버전 업데이트에 따라 새로운 작업이 추가되거나 작업 이름과 실행 시간이 수정될 수 있으므로, 시스템 시작 시 검증 비밀번호 만료 작업의 " +"매개변수를 등록하거나 업데이트합니다." + +#: users/tasks.py:67 +msgid "Check user expired" +msgstr "사용자가 만료되었는지 확인" + +#: users/tasks.py:69 +msgid "" +"Check every day at 2 p.m whether the users in the system are expired, and send a \n" +" notification 5 days in advance" +msgstr "매일 오후 2시에 시스템 내 사용자가 만료되었는지 확인하고, 5일 전에 알림을 보냅니다." + +#: users/tasks.py:90 +msgid "Periodic check user expired" +msgstr "주기적인 사용자 만료 검토" + +#: users/tasks.py:92 +msgid "" +"With version iterations, new tasks may be added, or task names and execution times may \n" +" be modified. Therefore, upon system startup, it is necessary to register or update the \n" +" parameters of the task that checks if users have expired" +msgstr "" +"버전 업데이트에 따라 새로운 작업이 추가되거나 작업 이름과 실행 시간이 수정될 수 있으므로, 시스템 시작 시 사용자가 만료되었는지 " +"검토하는 작업의 매개변수를 등록하거나 업데이트합니다." + +#: users/tasks.py:111 +msgid "Check unused users" +msgstr "사용하지 않는 사용자 확인" + +#: users/tasks.py:113 +msgid "" +"At 2 p.m. every day, according to the configuration in \"System Settings - Security - \n" +" Auth security - Auto disable threshold\" users who have not logged in or whose API keys \n" +" have not been used for a long time will be disabled" +msgstr "" +"매일 오후 2시에 시스템 설정 - 보안 설정 - 비활성 사용자 자동 비활성화 설정에 따라 오랜 시간 로그인하지 않거나 api_key가 " +"사용되지 않은 사용자를 비활성화합니다." + +#: users/tasks.py:157 +msgid "The user has not logged in recently and has been disabled." +msgstr "해당 사용자는 최근 로그인하지 않았으며, 비활성화되었습니다." + +#: users/templates/users/_msg_account_expire_reminder.html:7 +msgid "Your account will expire in" +msgstr "귀하의 계정이 곧 만료됩니다." + +#: users/templates/users/_msg_account_expire_reminder.html:8 +msgid "" +"In order not to affect your normal work, please contact the administrator " +"for confirmation." +msgstr "정상적인 업무에 영향을 미치지 않도록 관리자에게 확인해 주시기 바랍니다." + +#: users/templates/users/_msg_password_expire_reminder.html:7 +msgid "Your password will expire in" +msgstr "귀하의 비밀번호가 만료됩니다." + +#: users/templates/users/_msg_password_expire_reminder.html:8 +msgid "" +"For your account security, please click on the link below to update your " +"password in time" +msgstr "계정 안전을 위해 아래 링크를 클릭하여 비밀번호를 즉시 업데이트하시기 바랍니다." + +#: users/templates/users/_msg_password_expire_reminder.html:11 +msgid "Click here update password" +msgstr "여기를 클릭하여 비밀번호를 업데이트하십시오." + +#: users/templates/users/_msg_password_expire_reminder.html:15 +msgid "If your password has expired, please click the link below to" +msgstr "만약 귀하의 비밀번호가 만료되었다면, 클릭해 주십시오." + +#: users/templates/users/_msg_reset_mfa.html:7 +msgid "Your MFA has been reset by site administrator" +msgstr "" +"귀하의 MFA가 관리자에 의해 초기화되었습니다. \n" +"아래 링크를 클릭하여 설정해 주십시오. \n" +"여기를 클릭하여 설정해 주세요. \n" +"귀하의 SSH 키가 관리자에 의해 초기화되었습니다. \n" +"여기를 클릭하여 비밀번호를 설정하십시오. \n" +"이메일을 입력하면 비밀번호 재설정 이메일이 귀하의 이메일로 발송됩니다. \n" +"휴대폰 번호를 입력하면 인증 코드가 귀하의 휴대폰으로 전송됩니다. \n" +"이메일 계정 \n" +"휴대폰 번호 \n" +"제출 \n" +"비밀번호를 찾고자 하는 사용자 이름을 입력해 주십시오. \n" +"MFA는 강제로 활성화되었으며, 비활성화할 수 없습니다. \n" +"MFA 다중 인증 설정 \n" +"초기화 \n" +"귀하의 비밀번호는 다음 조건을 충족해야 합니다:" + +#: users/templates/users/_msg_reset_mfa.html:8 +#: users/templates/users/_msg_reset_ssh_key.html:8 +msgid "Please click the link below to set" +msgstr "아래 링크를 클릭하여 설정해 주세요" + +#: users/templates/users/_msg_reset_mfa.html:11 +#: users/templates/users/_msg_reset_ssh_key.html:11 +msgid "Click here set" +msgstr "여기를 클릭하여 설정하십시오" + +#: users/templates/users/_msg_reset_ssh_key.html:7 +msgid "Your ssh public key has been reset by site administrator" +msgstr "귀하의 SSH 키가 관리자에 의해 재설정되었습니다" + +#: users/templates/users/_msg_user_created.html:15 +msgid "click here to set your password" +msgstr "여기를 클릭하여 비밀번호를 설정하십시오" + +#: users/templates/users/forgot_password.html:46 +msgid "Input your email account, that will send a email to your" +msgstr "이메일을 입력하면 비밀번호 재설정 메일이 귀하의 이메일로 발송됩니다" + +#: users/templates/users/forgot_password.html:49 +msgid "" +"Enter your mobile number and a verification code will be sent to your phone" +msgstr "휴대폰 번호를 입력하면 인증 코드가 귀하의 휴대폰으로 전송됩니다" + +#: users/templates/users/forgot_password.html:71 +msgid "Email account" +msgstr "이메일 계정" + +#: users/templates/users/forgot_password.html:93 +msgid "Mobile number" +msgstr "휴대폰 번호" + +#: users/templates/users/forgot_password.html:105 +#: users/templates/users/forgot_password_previewing.html:30 +msgid "Submit" +msgstr "제출" + +#: users/templates/users/forgot_password_previewing.html:21 +msgid "Please enter the username for which you want to retrieve the password" +msgstr "비밀번호를 찾으려는 사용자 이름을 입력하십시오" + +#: users/templates/users/mfa_setting.html:124 +msgid "MFA force enable, cannot disable" +msgstr "MFA가 강제로 활성화되어 있어 비활성화할 수 없습니다" + +#: users/templates/users/mfa_setting.html:143 +msgid "MFA setting" +msgstr "MFA 다중 인증 설정" + +#: users/templates/users/mfa_setting.html:171 +msgid "Reset" +msgstr "재설정" + +#: users/templates/users/reset_password.html:23 +msgid "Your password must satisfy" +msgstr "귀하의 비밀번호는 다음 조건을 충족해야 합니다:" + +#: users/templates/users/reset_password.html:24 +msgid "Password strength" +msgstr "비밀번호 강도:" + +#: users/templates/users/reset_password.html:52 +msgid "Very weak" +msgstr "매우 약함" + +#: users/templates/users/reset_password.html:53 +msgid "Weak" +msgstr "약함" + +#: users/templates/users/reset_password.html:55 +msgid "Medium" +msgstr "보통" + +#: users/templates/users/reset_password.html:56 +msgid "Strong" +msgstr "강함" + +#: users/templates/users/reset_password.html:57 +msgid "Very strong" +msgstr "매우 강함" + +#: users/templates/users/user_otp_check_password.html:6 +msgid "Enable OTP" +msgstr "MFA(OTP) 활성화" + +#: users/templates/users/user_otp_enable_bind.html:6 +msgid "Bind one-time password authenticator" +msgstr "MFA 인증기 연결" + +#: users/templates/users/user_otp_enable_bind.html:13 +msgid "" +"Use the MFA Authenticator application to scan the following qr code for a " +"6-bit verification code" +msgstr "MFA 인증기 애플리케이션으로 아래의 QR 코드를 스캔하여 6자리 인증 코드를 얻으세요" + +#: users/templates/users/user_otp_enable_bind.html:22 +#: users/templates/users/user_verify_mfa.html:27 +msgid "Six figures" +msgstr "6자리 숫자" + +#: users/templates/users/user_otp_enable_install_app.html:6 +msgid "Install app" +msgstr "애플리케이션 설치" + +#: users/templates/users/user_otp_enable_install_app.html:13 +msgid "" +"Download and install the MFA Authenticator application on your phone or " +"applet of WeChat" +msgstr "휴대전화 또는 위챗 미니 프로그램에서 MFA 인증기 애플리케이션을 다운로드하여 설치하세요" + +#: users/templates/users/user_otp_enable_install_app.html:18 +msgid "Android downloads" +msgstr "Android 다운로드" + +#: users/templates/users/user_otp_enable_install_app.html:23 +msgid "iPhone downloads" +msgstr "iPhone 다운로드" + +#: users/templates/users/user_otp_enable_install_app.html:27 +msgid "" +"After installation, click the next step to enter the binding page (if " +"installed, go to the next step directly)." +msgstr "설치 완료 후 다음 단계로 넘어가 연결 페이지로 갑니다 (이미 설치된 경우, 바로 다음 단계로 진행하세요)" + +#: users/templates/users/user_password_verify.html:8 +#: users/templates/users/user_password_verify.html:9 +msgid "Verify password" +msgstr "비밀번호 확인" + +#: users/templates/users/user_verify_mfa.html:9 +msgid "Authenticate" +msgstr "신원 인증" + +#: users/templates/users/user_verify_mfa.html:15 +msgid "" +"The account protection has been opened, please complete the following " +"operations according to the prompts" +msgstr "계정 보호가 활성화되었습니다. 아래 지침에 따라 작업을 완료해 주세요." + +#: users/templates/users/user_verify_mfa.html:17 +msgid "Open MFA Authenticator and enter the 6-bit dynamic code" +msgstr "MFA 인증기를 열고 6자리 동적 코드를 입력해 주세요." + +#: users/utils.py:60 +msgid "Auth success" +msgstr "인증 성공" + +#: users/utils.py:61 +msgid "Redirecting to JumpServer Client" +msgstr "JumpServer 클라이언트로 리디렉션 중" + +#: users/views/profile/face.py:57 users/views/profile/face.py:58 +msgid "Face binding successful" +msgstr "얼굴 인식 특징이 성공적으로绑定되었습니다." + +#: users/views/profile/face.py:82 users/views/profile/face.py:83 +msgid "Face unbinding successful" +msgstr "얼굴 인식 특징이 성공적으로解绑되었습니다." + +#: users/views/profile/otp.py:106 +msgid "Already bound" +msgstr "이미绑定되었습니다." + +#: users/views/profile/otp.py:107 +msgid "MFA already bound, disable first, then bound" +msgstr "MFA(OTP)가 이미绑定되었으므로 먼저 비활성화한 후 다시绑定해 주세요." + +#: users/views/profile/otp.py:134 +msgid "OTP enable success" +msgstr "MFA(OTP) 활성화 성공" + +#: users/views/profile/otp.py:135 +msgid "OTP enable success, return login page" +msgstr "MFA(OTP) 활성화 성공, 로그인 페이지로 돌아갑니다." + +#: users/views/profile/otp.py:177 +msgid "Disable OTP" +msgstr "가상 MFA(OTP) 비활성화" + +#: users/views/profile/otp.py:183 +msgid "OTP disable success" +msgstr "MFA(OTP) 비활성화 성공" + +#: users/views/profile/otp.py:184 +msgid "OTP disable success, return login page" +msgstr "MFA(OTP) 비활성화 성공, 로그인 페이지로 돌아갑니다." + +#: users/views/profile/password.py:33 users/views/profile/password.py:38 +msgid "Password invalid" +msgstr "사용자 이름 또는 비밀번호가 올바르지 않습니다." + +#: users/views/profile/reset.py:66 +msgid "" +"Non-local users can log in only from third-party platforms and cannot change" +" their passwords: {}" +msgstr "비거주 사용자는 제3자 플랫폼을 통해서만 로그인할 수 있으며, 비밀번호 수정은 지원되지 않습니다: {}" + +#: users/views/profile/reset.py:188 users/views/profile/reset.py:199 +msgid "Token invalid or expired" +msgstr "토큰 오류 또는 만료되었습니다." + +#: users/views/profile/reset.py:204 +msgid "User auth from {}, go there change password" +msgstr "사용자 인증 출처는 {}, 해당 시스템에서 비밀번호를 수정해 주시기 바랍니다." + +#: users/views/profile/reset.py:211 +msgid "* Your password does not meet the requirements" +msgstr "* 귀하의 비밀번호가 요구 사항을 충족하지 않습니다." + +#: users/views/profile/reset.py:217 +msgid "* The new password cannot be the last {} passwords" +msgstr "* 새 비밀번호는 최근 {} 번의 비밀번호 중 하나일 수 없습니다." + +#: users/views/profile/reset.py:234 +msgid "Reset password success, return to login page" +msgstr "비밀번호 재설정이 성공적으로 완료되었습니다. 로그인 페이지로 돌아갑니다." + +#: xpack/apps.py:8 +msgid "XPACK" +msgstr "XPack" + +#: xpack/exceptions.py:8 +msgid "" +"Based on the current task configuration, assets that do not match the " +"strategy will skipped." +msgstr "현재 작업 구성에 따라 정책에 부합하지 않는 자산은 건너뛰어집니다." + +#: xpack/plugins/cloud/api.py:73 +msgid "Test connection successful" +msgstr "테스트 성공" + +#: xpack/plugins/cloud/api.py:75 +msgid "Test connection failed: {}" +msgstr "연결 테스트 실패: {}" + +#: xpack/plugins/cloud/api.py:202 +msgid "User {} deleted the current resource and released the assets" +msgstr "사용자 {}가 현재 자원이 해제된 자산을 삭제했습니다." + +#: xpack/plugins/cloud/const.py:8 +msgid "Alibaba Cloud" +msgstr "알리바바 클라우드" + +#: xpack/plugins/cloud/const.py:9 +msgid "AWS (International)" +msgstr "AWS (국제)" + +#: xpack/plugins/cloud/const.py:10 +msgid "AWS (China)" +msgstr "AWS (중국)" + +#: xpack/plugins/cloud/const.py:11 +msgid "Azure (China)" +msgstr "Azure (중국)" + +#: xpack/plugins/cloud/const.py:12 +msgid "Azure (International)" +msgstr "Azure (국제)" + +#: xpack/plugins/cloud/const.py:14 +msgid "Baidu Cloud" +msgstr "바이두 클라우드" + +#: xpack/plugins/cloud/const.py:15 +msgid "JD Cloud" +msgstr "징둥 클라우드" + +#: xpack/plugins/cloud/const.py:16 +msgid "KingSoft Cloud" +msgstr "징산 클라우드" + +#: xpack/plugins/cloud/const.py:17 +msgid "Tencent Cloud" +msgstr "텐센트 클라우드" + +#: xpack/plugins/cloud/const.py:18 +msgid "Tencent Cloud (Lighthouse)" +msgstr "텐센트 클라우드(경량 서버 애플리케이션)" + +#: xpack/plugins/cloud/const.py:19 +msgid "Google Cloud Platform" +msgstr "구글 클라우드" + +#: xpack/plugins/cloud/const.py:20 +msgid "UCloud" +msgstr "ucloud" + +#: xpack/plugins/cloud/const.py:21 +msgid "Volcengine" +msgstr "화산 엔진" + +#: xpack/plugins/cloud/const.py:23 +msgid "VMware" +msgstr "VMware" + +#: xpack/plugins/cloud/const.py:24 xpack/plugins/cloud/providers/nutanix.py:15 +msgid "Nutanix" +msgstr "Nutanix" + +#: xpack/plugins/cloud/const.py:25 +msgid "Huawei Private Cloud" +msgstr "화웨이 개인 클라우드" + +#: xpack/plugins/cloud/const.py:26 +msgid "Qingyun Private Cloud" +msgstr "칭위안 개인 클라우드" + +#: xpack/plugins/cloud/const.py:27 +msgid "CTYun Private Cloud" +msgstr "천익 개인 클라우드" + +#: xpack/plugins/cloud/const.py:28 +msgid "OpenStack" +msgstr "OpenStack" + +#: xpack/plugins/cloud/const.py:29 xpack/plugins/cloud/providers/zstack.py:21 +msgid "ZStack" +msgstr "ZStack" + +#: xpack/plugins/cloud/const.py:30 +msgid "Fusion Compute" +msgstr "융합 컴퓨팅" + +#: xpack/plugins/cloud/const.py:31 +msgid "SCP" +msgstr "심신복 SCP" + +#: xpack/plugins/cloud/const.py:32 +msgid "Apsara Stack" +msgstr "알리클라우드 전용 클라우드" + +#: xpack/plugins/cloud/const.py:42 +msgid "Private IP" +msgstr "사설 IP" + +#: xpack/plugins/cloud/const.py:43 +msgid "Public IP" +msgstr "공용 IP" + +#: xpack/plugins/cloud/const.py:47 xpack/plugins/cloud/models.py:372 +msgid "Instance name" +msgstr "인스턴스 이름" + +#: xpack/plugins/cloud/const.py:48 +msgid "Instance name and Partial IP" +msgstr "인스턴스 이름 및 일부 IP" + +#: xpack/plugins/cloud/const.py:53 +msgid "Succeed" +msgstr "성공" + +#: xpack/plugins/cloud/const.py:57 xpack/plugins/cloud/manager.py:107 +msgid "Unsync" +msgstr "미동기화" + +#: xpack/plugins/cloud/const.py:58 xpack/plugins/cloud/manager.py:106 +msgid "New Sync" +msgstr "신규 동기화" + +#: xpack/plugins/cloud/const.py:59 xpack/plugins/cloud/manager.py:106 +msgid "Synced" +msgstr "동기화 완료" + +#: xpack/plugins/cloud/const.py:60 xpack/plugins/cloud/manager.py:108 +msgid "Released" +msgstr "해제됨" + +#: xpack/plugins/cloud/const.py:64 +msgid "And" +msgstr "와" + +#: xpack/plugins/cloud/const.py:65 +msgid "Or" +msgstr "또는" + +#: xpack/plugins/cloud/const.py:69 +msgid "Sync region" +msgstr "이미 동기화된 조직" + +#: xpack/plugins/cloud/const.py:71 +msgid "Imported" +msgstr "가져오기" + +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:60 +msgid "Task \"%s\" starts executing" +msgstr "작업 \"%s\" 시작 실행" + +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:99 +msgid "View the task details path: " +msgstr "자세히 보기" + +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:102 +msgid "Account Details" +msgstr "계정" + +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:103 +msgid "Synchronization History List" +msgstr "동기화 이력 목록" + +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:103 +msgid "Synchronization Instance List" +msgstr "동기화 인스턴스 목록" + +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:107 +msgid "To be released" +msgstr "해제 대기" + +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:111 +msgid "Task execution completed" +msgstr "작업 실행 완료" + +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:116 +msgid "Synchronization regions" +msgstr "동기화 지역" + +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:141 +msgid "Get instances of region \"%s\" error, error: %s" +msgstr "영역 \"%s\"의 인스턴스 오류를 가져오는 중, 오류: %s" + +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:187 +msgid "Failed to synchronize the instance \"%s\"" +msgstr "인스턴스 %s을(를) 동기화할 수 없습니다" + +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:379 +msgid "" +"The updated platform of asset \"%s\" is inconsistent with the original " +"platform type. Skip platform and protocol updates" +msgstr "자산 \"%s\"의 업데이트 플랫폼과 원래 플랫폼 유형이 일치하지 않습니다. 플랫폼 및 프로토콜 업데이트를 건너뜁니다" + +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:436 +msgid "The asset \"%s\" already exists" +msgstr "자산 \"%s\"가 이미 존재합니다" + +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:438 +msgid "Update asset \"%s\"" +msgstr "자산 \"%s\" 업데이트됨" + +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:441 +msgid "Asset \"%s\" has been updated" +msgstr "자산 \"%s\"이 업데이트되었습니다" + +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:450 +msgid "Prepare to create asset \"%s\"" +msgstr "자산 %s 생성 준비 중" + +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:471 +msgid "Set nodes \"%s\"" +msgstr "노드 설정: \"%s\"" + +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:497 +msgid "Set accounts \"%s\"" +msgstr "계정 설정: %s" + +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:513 +msgid "Set protocols \"%s\"" +msgstr "프로토콜 설정: \"%s\"" + +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:521 +msgid "Set labels \"%s\"" +msgstr "태그 설정: \"%s\"" + +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:535 xpack/plugins/cloud/tasks.py:31 +msgid "Run sync instance task" +msgstr "동기화 인스턴스 작업 실행" + +#: xpack/plugins/cloud/meta.py:9 +msgid "Cloud center" +msgstr "클라우드 관리 센터" + +#: xpack/plugins/cloud/models.py:43 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account.py:98 +msgid "Attrs" +msgstr "속성" + +#: xpack/plugins/cloud/models.py:44 +msgid "Validity" +msgstr "유효" + +#: xpack/plugins/cloud/models.py:49 +msgid "Cloud account" +msgstr "클라우드 계정" + +#: xpack/plugins/cloud/models.py:51 +msgid "Test cloud account" +msgstr "테스트 클라우드 계정" + +#: xpack/plugins/cloud/models.py:109 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account.py:76 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:159 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:160 +msgid "Regions" +msgstr "지역" + +#: xpack/plugins/cloud/models.py:112 +msgid "Hostname strategy" +msgstr "호스트 이름 정책" + +#: xpack/plugins/cloud/models.py:117 +msgid "IP network segment group" +msgstr "IP 네트워크 세그먼트 그룹" + +#: xpack/plugins/cloud/models.py:121 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:163 +msgid "Preferred IP type" +msgstr "선택한 IP 유형" + +#: xpack/plugins/cloud/models.py:124 +msgid "Always update" +msgstr "항상 업데이트" + +#: xpack/plugins/cloud/models.py:126 +msgid "Fully synchronous" +msgstr "완전 동기화" + +#: xpack/plugins/cloud/models.py:127 +msgid "Release assets" +msgstr "자산 배포" + +#: xpack/plugins/cloud/models.py:132 +msgid "Date last sync" +msgstr "최종 동기화 날짜" + +#: xpack/plugins/cloud/models.py:135 xpack/plugins/cloud/models.py:390 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:417 +msgid "Strategy" +msgstr "정책" + +#: xpack/plugins/cloud/models.py:140 xpack/plugins/cloud/models.py:228 +msgid "Sync instance task" +msgstr "동기화 인스턴스 작업" + +#: xpack/plugins/cloud/models.py:239 xpack/plugins/cloud/models.py:302 +msgid "Date sync" +msgstr "동기화 날짜" + +#: xpack/plugins/cloud/models.py:243 +msgid "Sync instance snapshot" +msgstr "동기화 인스턴스 스냅샷" + +#: xpack/plugins/cloud/models.py:251 +msgid "Sync instance task execution" +msgstr "동기화 인스턴스 작업 실행" + +#: xpack/plugins/cloud/models.py:282 +msgid "Sync task" +msgstr "동기화 작업" + +#: xpack/plugins/cloud/models.py:286 +msgid "Sync instance task history" +msgstr "동기화 인스턴스 작업 기록" + +#: xpack/plugins/cloud/models.py:289 +msgid "Instance" +msgstr "인스턴스" + +#: xpack/plugins/cloud/models.py:306 +msgid "Sync instance detail" +msgstr "동기화 인스턴스 세부정보" + +#: xpack/plugins/cloud/models.py:318 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:79 +msgid "Rule relation" +msgstr "조건 관계" + +#: xpack/plugins/cloud/models.py:331 +msgid "Task strategy" +msgstr "작업 전략" + +#: xpack/plugins/cloud/models.py:361 +msgid "Equal" +msgstr "같음" + +#: xpack/plugins/cloud/models.py:362 +msgid "Not Equal" +msgstr "다름" + +#: xpack/plugins/cloud/models.py:363 +msgid "In" +msgstr "...안에서" + +#: xpack/plugins/cloud/models.py:364 +msgid "Contains" +msgstr "포함" + +#: xpack/plugins/cloud/models.py:365 +msgid "Exclude" +msgstr "제외" + +#: xpack/plugins/cloud/models.py:366 +msgid "Startswith" +msgstr "...로 시작" + +#: xpack/plugins/cloud/models.py:367 +msgid "Endswith" +msgstr "...로 끝" + +#: xpack/plugins/cloud/models.py:373 +msgid "Instance platform" +msgstr "인스턴스 플랫폼" + +#: xpack/plugins/cloud/models.py:374 +msgid "Instance address" +msgstr "인스턴스 주소" + +#: xpack/plugins/cloud/models.py:381 +msgid "Rule attr" +msgstr "규칙 속성" + +#: xpack/plugins/cloud/models.py:385 +msgid "Rule match" +msgstr "규칙 매칭" + +#: xpack/plugins/cloud/models.py:387 +msgid "Rule value" +msgstr "규칙 값" + +#: xpack/plugins/cloud/models.py:394 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:82 +msgid "Strategy rule" +msgstr "조건" + +#: xpack/plugins/cloud/models.py:405 +msgid "Name strategy" +msgstr "호스트 이름 정책" + +#: xpack/plugins/cloud/models.py:412 +msgid "Action attr" +msgstr "액션 속성" + +#: xpack/plugins/cloud/models.py:414 +msgid "Action value" +msgstr "액션 값" + +#: xpack/plugins/cloud/models.py:421 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:85 +msgid "Strategy action" +msgstr "액션" + +#: xpack/plugins/cloud/providers/aws_international.py:18 +msgid "China (Beijing)" +msgstr "중국 (베이징)" + +#: xpack/plugins/cloud/providers/aws_international.py:19 +msgid "China (Ningxia)" +msgstr "중국 (닝샤)" + +#: xpack/plugins/cloud/providers/aws_international.py:22 +msgid "US East (Ohio)" +msgstr "미국 동부 (오하이오)" + +#: xpack/plugins/cloud/providers/aws_international.py:23 +msgid "US East (N. Virginia)" +msgstr "미국 동부 (버지니아 북부)" + +#: xpack/plugins/cloud/providers/aws_international.py:24 +msgid "US West (N. California)" +msgstr "미국 서부 (북부 캘리포니아)" + +#: xpack/plugins/cloud/providers/aws_international.py:25 +msgid "US West (Oregon)" +msgstr "미국 서부 (오리건)" + +#: xpack/plugins/cloud/providers/aws_international.py:26 +msgid "Africa (Cape Town)" +msgstr "아프리카 (케이프타운)" + +#: xpack/plugins/cloud/providers/aws_international.py:27 +msgid "Asia Pacific (Hong Kong)" +msgstr "아시아태평양 (홍콩)" + +#: xpack/plugins/cloud/providers/aws_international.py:28 +msgid "Asia Pacific (Mumbai)" +msgstr "아시아태평양 (뭄바이)" + +#: xpack/plugins/cloud/providers/aws_international.py:29 +msgid "Asia Pacific (Osaka-Local)" +msgstr "아시아태평양 지역 (오사카)" + +#: xpack/plugins/cloud/providers/aws_international.py:30 +msgid "Asia Pacific (Seoul)" +msgstr "아시아태평양 지역 (서울)" + +#: xpack/plugins/cloud/providers/aws_international.py:31 +msgid "Asia Pacific (Singapore)" +msgstr "아시아 태평양 지역 (싱가포르)" + +#: xpack/plugins/cloud/providers/aws_international.py:32 +msgid "Asia Pacific (Sydney)" +msgstr "아시아 태평양 지역 (시드니)" + +#: xpack/plugins/cloud/providers/aws_international.py:33 +msgid "Asia Pacific (Tokyo)" +msgstr "아시아 태평洋 지역 (도쿄)" + +#: xpack/plugins/cloud/providers/aws_international.py:34 +msgid "Canada (Central)" +msgstr "캐나다 (중부)" + +#: xpack/plugins/cloud/providers/aws_international.py:35 +msgid "Europe (Frankfurt)" +msgstr "유럽 (프랑크푸르트)" + +#: xpack/plugins/cloud/providers/aws_international.py:36 +msgid "Europe (Ireland)" +msgstr "유럽 (아일랜드)" + +#: xpack/plugins/cloud/providers/aws_international.py:37 +msgid "Europe (London)" +msgstr "유럽 (런던)" + +#: xpack/plugins/cloud/providers/aws_international.py:38 +msgid "Europe (Milan)" +msgstr "유럽 (밀라노)" + +#: xpack/plugins/cloud/providers/aws_international.py:39 +msgid "Europe (Paris)" +msgstr "유럽 (파리)" + +#: xpack/plugins/cloud/providers/aws_international.py:40 +msgid "Europe (Stockholm)" +msgstr "유럽 (스톡홀름)" + +#: xpack/plugins/cloud/providers/aws_international.py:41 +msgid "Middle East (Bahrain)" +msgstr "중동 (바레인)" + +#: xpack/plugins/cloud/providers/aws_international.py:42 +msgid "South America (São Paulo)" +msgstr "남미 (상파울루)" + +#: xpack/plugins/cloud/providers/baiducloud.py:56 +#: xpack/plugins/cloud/providers/jdcloud.py:125 +msgid "CN North-Beijing" +msgstr "화북 - 베이징" + +#: xpack/plugins/cloud/providers/baiducloud.py:57 +msgid "CN North-Baoding" +msgstr "화북 - 베이딩" + +#: xpack/plugins/cloud/providers/baiducloud.py:58 +msgid "CN East-Suzhou" +msgstr "화동 - 수저우" + +#: xpack/plugins/cloud/providers/baiducloud.py:59 +#: xpack/plugins/cloud/providers/huaweicloud.py:47 +#: xpack/plugins/cloud/providers/jdcloud.py:128 +msgid "CN South-Guangzhou" +msgstr "화남 - 광저우" + +#: xpack/plugins/cloud/providers/baiducloud.py:60 +msgid "CN Southwest-Chengdu" +msgstr "서남 지역 - 청두" + +#: xpack/plugins/cloud/providers/baiducloud.py:61 +#: xpack/plugins/cloud/providers/huaweicloud.py:54 +msgid "CN-Hong Kong" +msgstr "중국 - 홍콩" + +#: xpack/plugins/cloud/providers/baiducloud.py:62 +msgid "CN Center-Wuhan" +msgstr "화중 - 우한" + +#: xpack/plugins/cloud/providers/baiducloud.py:63 +#: xpack/plugins/cloud/providers/jdcloud.py:127 +msgid "CN East-Shanghai" +msgstr "화동 - 상하이" + +#: xpack/plugins/cloud/providers/baiducloud.py:64 +#: xpack/plugins/cloud/providers/huaweicloud.py:56 +msgid "AP-Singapore" +msgstr "아시아 태평양 - 싱가포르" + +#: xpack/plugins/cloud/providers/gcp.py:64 +#: xpack/plugins/cloud/providers/huaweicloud.py:34 +msgid "Account unavailable" +msgstr "계정 무효" + +#: xpack/plugins/cloud/providers/huaweicloud.py:44 +msgid "CN North-Beijing1" +msgstr "화북 - 베이징1" + +#: xpack/plugins/cloud/providers/huaweicloud.py:45 +msgid "CN North-Beijing4" +msgstr "화북 - 베이징4" + +#: xpack/plugins/cloud/providers/huaweicloud.py:46 +msgid "CN North-Ulanqab1" +msgstr "화북 - 우란차부1" + +#: xpack/plugins/cloud/providers/huaweicloud.py:48 +msgid "CN South-Shenzhen" +msgstr "화남 - 광저우" + +#: xpack/plugins/cloud/providers/huaweicloud.py:49 +msgid "CN South-Guangzhou-InvitationOnly" +msgstr "화남 - 광저우 - 우호 사용자 환경" + +#: xpack/plugins/cloud/providers/huaweicloud.py:50 +msgid "CN East-Shanghai2" +msgstr "화동 - 상하이2" + +#: xpack/plugins/cloud/providers/huaweicloud.py:51 +msgid "CN East-Shanghai1" +msgstr "화동 - 상하이1" + +#: xpack/plugins/cloud/providers/huaweicloud.py:53 +msgid "CN Southwest-Guiyang1" +msgstr "서남 - 귀양1" + +#: xpack/plugins/cloud/providers/huaweicloud.py:55 +msgid "AP-Bangkok" +msgstr "亚太-방콕" + +#: xpack/plugins/cloud/providers/huaweicloud.py:58 +msgid "AF-Johannesburg" +msgstr "아프리카-요하네스버그" + +#: xpack/plugins/cloud/providers/huaweicloud.py:59 +msgid "LA-Mexico City1" +msgstr "라틴 아메리카-멕시코시티" + +#: xpack/plugins/cloud/providers/huaweicloud.py:60 +msgid "LA-Santiago" +msgstr "라틴 아메리카-산티아고" + +#: xpack/plugins/cloud/providers/huaweicloud.py:61 +msgid "LA-Sao Paulo1" +msgstr "라틴 아메리카-상파울루" + +#: xpack/plugins/cloud/providers/huaweicloud.py:63 +msgid "TR-Istanbul" +msgstr "TR-이스탄불" + +#: xpack/plugins/cloud/providers/jdcloud.py:126 +msgid "CN East-Suqian" +msgstr "화동-숙천" + +#: xpack/plugins/cloud/providers/lan.py:79 +msgid "Port \"%(port)s\" of instance IP \"%(ip)s\" is not reachable" +msgstr "인스턴스 IP %(ip)s의 포트 %(port)s에 접근할 수 없습니다" + +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account.py:99 +msgid "Validity display" +msgstr "유효성 표시" + +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account.py:100 +msgid "Provider display" +msgstr "서비스 제공자 표시" + +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:16 +msgid "Access key id" +msgstr "Access key id" + +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:43 +msgid "Subscription ID" +msgstr "구독 ID" + +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:73 +msgid "Auto node classification" +msgstr "자동 노드 분류" + +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:98 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:102 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:126 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:156 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:206 +msgid "API Endpoint" +msgstr "API 엔드포인트" + +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:108 +msgid "Auth url" +msgstr "인증 주소" + +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:109 +msgid "eg: http://openstack.example.com:5000/v3" +msgstr "예: http://openstack.example.com:5000/v3" + +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:112 +msgid "User domain" +msgstr "사용자 도메인" + +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:127 +msgid "Cert File" +msgstr "인증서 파일" + +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:128 +msgid "Key File" +msgstr "키 파일" + +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:144 +msgid "Service account key" +msgstr "서비스 계정 키" + +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:145 +msgid "The file is in JSON format" +msgstr "JSON 형식의 파일" + +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:163 +msgid "IP address invalid `{}`, {}" +msgstr "IP 주소가 유효하지 않음: `{}`, {}" + +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:179 +msgid "Such as: 192.168.1.0/24, 10.0.0.0-10.0.0.255" +msgstr "예: 192.168.1.0/24,10.0.0.0-10.0.0.255" + +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:182 +msgid "" +"The port is used to detect the validity of the IP address. When the " +"synchronization task is executed, only the valid IP address will be " +"synchronized.
If the port is 0, all IP addresses are valid." +msgstr "" +"포트는 IP 주소의 유효성을 검사하는 데 사용되며, 동기화 작업이 수행되는 동안 유효한 IP 주소만 동기화됩니다.
포트가 0이면 " +"모든 IP 주소가 유효한 것입니다." + +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:190 +msgid "Hostname prefix" +msgstr "호스트 이름 접두사" + +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:193 +msgid "IP segment" +msgstr "IP 서브넷" + +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:197 +msgid "Test port" +msgstr "테스트 포트" + +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:200 +msgid "Test timeout" +msgstr "테스트 타임아웃" + +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:216 +msgid "Project" +msgstr "project" + +#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:157 +msgid "History count" +msgstr "실행 횟수" + +#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:158 +msgid "Instance count" +msgstr "인스턴스 수" + +#: xpack/plugins/cloud/tasks.py:33 +msgid "" +"Execute this task when manually or scheduled cloud synchronization tasks are" +" performed" +msgstr "수동 또는 정기적인 클라우드 동기화 작업을 실행할 때 이 작업을 실행합니다." + +#: xpack/plugins/cloud/tasks.py:50 +msgid "Period clean sync instance task execution" +msgstr "정기적으로 동기화 인스턴스 작업 실행 기록을 삭제합니다." + +#: xpack/plugins/cloud/tasks.py:52 +msgid "" +"Every day, according to the configuration in \"System Settings - Tasks - Regular \n" +" clean-up - Cloud sync task history retention days\" the system will clean up the execution \n" +" records generated by cloud synchronization" +msgstr "" +"매일 시스템은 \"시스템 설정-작업-정기 청소-클라우드 동기화 작업 역사 기록 보관 일수\"에서 설정된 구성에 따라 클라우드 동기화 실행" +" 중 생성된 기록을 정리합니다." + +#: xpack/plugins/interface/api.py:52 +msgid "Restore default successfully." +msgstr "기본값으로 복원되었습니다!" + +#: xpack/plugins/interface/meta.py:9 xpack/plugins/interface/models.py:45 +#: xpack/plugins/interface/models.py:86 +msgid "Interface settings" +msgstr "인터페이스 설정" + +#: xpack/plugins/interface/models.py:23 +msgid "Login title" +msgstr "로그인 페이지 제목" + +#: xpack/plugins/interface/models.py:27 +msgid "Login image" +msgstr "로그인 페이지 이미지" + +#: xpack/plugins/interface/models.py:31 +msgid "Website icon" +msgstr "웹 사이트 아이콘" + +#: xpack/plugins/interface/models.py:35 +msgid "Index logo" +msgstr "관리 페이지 로고" + +#: xpack/plugins/interface/models.py:39 +msgid "Logout logo" +msgstr "로그아웃" + +#: xpack/plugins/interface/models.py:41 +#: xpack/plugins/interface/serializers/interface.py:26 +msgid "Theme" +msgstr "테마" + +#: xpack/plugins/interface/models.py:42 +msgid "Footer content" +msgstr "바닥글 내용" + +#: xpack/plugins/interface/serializers/interface.py:37 +msgid "Wide logo on top" +msgstr "상단 넓은 로고" + +#: xpack/plugins/interface/serializers/interface.py:38 +msgid "Small logo without text" +msgstr "사각형 작은 로고" + +#: xpack/plugins/license/api.py:52 +msgid "License import successfully" +msgstr "라이센스 가져오기 성공" + +#: xpack/plugins/license/api.py:53 +msgid "Invalid license" +msgstr "라이센스가 유효하지 않습니다." diff --git a/apps/i18n/core/ko/LC_MESSAGES/djangojs.po b/apps/i18n/core/ko/LC_MESSAGES/djangojs.po new file mode 100644 index 000000000..5ab242b59 --- /dev/null +++ b/apps/i18n/core/ko/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -0,0 +1,105 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-24 14:25+0800\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: static/js/jumpserver.js:267 +msgid "Update is successful!" +msgstr "업데이트 성공" + +#: static/js/jumpserver.js:269 +msgid "An unknown error occurred while updating.." +msgstr "업데이트 중 알 수 없는 오류가 발생했습니다." + +#: static/js/jumpserver.js:342 +msgid "Not found" +msgstr "찾을 수 없음" + +#: static/js/jumpserver.js:344 +msgid "Server error" +msgstr "서버 오류" + +#: static/js/jumpserver.js:346 static/js/jumpserver.js:384 +#: static/js/jumpserver.js:386 +msgid "Error" +msgstr "오류" + +#: static/js/jumpserver.js:352 static/js/jumpserver.js:393 +msgid "Delete the success" +msgstr "성공적으로 삭제되었습니다" + +#: static/js/jumpserver.js:359 +msgid "Are you sure about deleting it?" +msgstr "정말 삭제하시겠습니까?" + +#: static/js/jumpserver.js:363 static/js/jumpserver.js:404 +msgid "Cancel" +msgstr "취소" + +#: static/js/jumpserver.js:365 static/js/jumpserver.js:406 +msgid "Confirm" +msgstr "확인" + +#: static/js/jumpserver.js:384 +msgid "" +"The organization contains undeleted information. Please try again after " +"deleting" +msgstr "조직에 삭제되지 않은 정보가 포함되어 있습니다. 삭제하고 다시 시도하세요." + +#: static/js/jumpserver.js:386 +msgid "" +"Do not perform this operation under this organization. Try again after " +"switching to another organization" +msgstr "이 조직에서는 이 작업을 수행하지 마십시오. 다른 조직으로 전환한 후 다시 시도하십시오." + +#: static/js/jumpserver.js:400 +msgid "" +"Please ensure that the following information in the organization has been " +"deleted" +msgstr "조직에서 다음 정보가 삭제되었는지 확인하세요" + +#: static/js/jumpserver.js:401 +msgid "" +"User list、User group、Asset list、Domain list、Admin user、System user、" +"Labels、Asset permission" +msgstr "사용자 목록, 사용자 그룹, 자산 목록, 도메인 목록, 권한이 있는 사용자, 시스템 사용자, 태그 관리, 자산 권한 부여" +"규칙" + +#: static/js/jumpserver.js:650 +msgid "Unknown error occur" +msgstr "알 수 없는 오류가 발생했습니다" + +#: static/js/jumpserver.js:902 +msgid "Password minimum length {N} bits" +msgstr "최소 비밀번호 길이는 {N}자입니다" + +#: static/js/jumpserver.js:903 +msgid "Must contain capital letters" +msgstr "대문자를 포함해야 합니다" + +#: static/js/jumpserver.js:904 +msgid "Must contain lowercase letters" +msgstr "소문자를 포함해야 합니다" + +#: static/js/jumpserver.js:905 +msgid "Must contain numeric characters" +msgstr "숫자를 포함해야 합니다" + +#: static/js/jumpserver.js:906 +msgid "Must contain special characters" +msgstr "특수문자를 포함해야 합니다" diff --git a/apps/i18n/core/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/apps/i18n/core/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po index 39126f8a6..3f0e7c999 100644 --- a/apps/i18n/core/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/i18n/core/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-18 14:43+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-24 11:53+0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr ">>> Iniciando teste de conectividade da conta do gateway" #: users/serializers/user.py:148 #: users/templates/users/_msg_user_created.html:13 #: users/templates/users/user_password_verify.html:18 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:28 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:27 msgid "Password" msgstr "Senha" @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Atualizar" #: accounts/const/account.py:34 accounts/const/automation.py:115 #: accounts/serializers/automations/change_secret.py:169 audits/const.py:66 -#: audits/signal_handlers/activity_log.py:34 common/const/choices.py:67 +#: audits/signal_handlers/activity_log.py:34 common/const/choices.py:66 #: ops/const.py:76 terminal/const.py:81 xpack/plugins/cloud/const.py:52 msgid "Failed" msgstr "Falha" @@ -326,13 +326,13 @@ msgstr "SFTP" #: accounts/const/automation.py:116 #: accounts/serializers/automations/change_secret.py:168 audits/const.py:65 #: audits/models.py:65 audits/signal_handlers/activity_log.py:34 -#: common/const/choices.py:66 ops/const.py:74 ops/serializers/celery.py:48 +#: common/const/choices.py:65 ops/const.py:74 ops/serializers/celery.py:48 #: terminal/const.py:80 terminal/models/session/sharing.py:121 #: tickets/views/approve.py:128 msgid "Success" msgstr "Successo" -#: accounts/const/automation.py:117 common/const/choices.py:64 +#: accounts/const/automation.py:117 common/const/choices.py:63 #: common/const/choices.py:113 terminal/const.py:79 tickets/const.py:29 #: tickets/const.py:38 msgid "Pending" @@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "" #: terminal/serializers/command.py:17 terminal/serializers/session.py:30 #: terminal/templates/terminal/_msg_command_warning.html:4 #: terminal/templates/terminal/_msg_session_sharing.html:4 -#: tickets/models/ticket/apply_asset.py:17 xpack/plugins/cloud/models.py:294 +#: tickets/models/ticket/apply_asset.py:17 xpack/plugins/cloud/models.py:295 msgid "Asset" msgstr "Ativos" @@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "Status da Alteração de Senha" #: terminal/templates/terminal/_msg_command_warning.html:8 #: terminal/templates/terminal/_msg_session_sharing.html:8 #: tickets/models/ticket/command_confirm.py:14 -#: xpack/plugins/cloud/models.py:105 xpack/plugins/cloud/ws.py:37 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:106 xpack/plugins/cloud/ws.py:37 msgid "Account" msgstr "Conta" @@ -546,8 +546,8 @@ msgstr "É possível remover a conta" #: acls/models/base.py:96 acls/models/command_acl.py:21 #: acls/serializers/base.py:35 assets/models/asset/common.py:100 #: assets/models/asset/common.py:166 assets/models/cmd_filter.py:21 -#: assets/models/domain.py:19 assets/models/label.py:18 -#: assets/models/platform.py:15 assets/models/platform.py:94 +#: assets/models/label.py:18 assets/models/platform.py:15 +#: assets/models/platform.py:94 assets/models/zone.py:19 #: assets/serializers/asset/common.py:173 assets/serializers/platform.py:158 #: assets/serializers/platform.py:283 #: authentication/backends/passkey/models.py:10 @@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "É possível remover a conta" #: terminal/models/virtualapp/virtualapp.py:19 tickets/api/ticket.py:87 #: users/forms/profile.py:33 users/models/group.py:13 #: users/models/preference.py:11 users/models/user/__init__.py:60 -#: xpack/plugins/cloud/models.py:34 xpack/plugins/cloud/models.py:314 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:35 xpack/plugins/cloud/models.py:315 #: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:77 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -742,8 +742,8 @@ msgstr "Data de fim" #: terminal/serializers/applet.py:18 terminal/serializers/applet_host.py:163 #: terminal/serializers/virtualapp.py:35 tickets/models/ticket/general.py:284 #: tickets/serializers/super_ticket.py:13 -#: tickets/serializers/ticket/ticket.py:20 xpack/plugins/cloud/models.py:231 -#: xpack/plugins/cloud/models.py:298 +#: tickets/serializers/ticket/ticket.py:20 xpack/plugins/cloud/models.py:232 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:299 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "Status" #: assets/const/automation.py:9 #: authentication/templates/authentication/passkey.html:173 #: authentication/views/base.py:42 authentication/views/base.py:43 -#: authentication/views/base.py:44 common/const/choices.py:68 +#: authentication/views/base.py:44 common/const/choices.py:67 #: settings/templates/ldap/_msg_import_ldap_user.html:26 msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -872,8 +872,9 @@ msgstr "Senha repetida" #: authentication/templates/authentication/login.html:408 #: terminal/serializers/storage.py:136 users/forms/profile.py:32 #: users/forms/profile.py:117 users/models/user/__init__.py:59 +#: users/serializers/profile.py:186 #: users/templates/users/_msg_user_created.html:12 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:26 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:25 msgid "Username" msgstr "Nome de usuário" @@ -1028,7 +1029,7 @@ msgstr "Plataforma" msgid "Push params" msgstr "Parâmetros de Push de Conta" -#: accounts/models/template.py:26 xpack/plugins/cloud/models.py:397 +#: accounts/models/template.py:26 xpack/plugins/cloud/models.py:402 msgid "Account template" msgstr "Template de Conta" @@ -1183,8 +1184,8 @@ msgstr "Estratégia de contas existentes" #: assets/serializers/cagegory.py:12 assets/serializers/platform.py:173 #: assets/serializers/platform.py:284 perms/serializers/user_permission.py:26 #: settings/models.py:39 tickets/models/ticket/apply_application.py:13 -#: users/models/preference.py:12 xpack/plugins/cloud/models.py:40 -#: xpack/plugins/cloud/models.py:325 +#: users/models/preference.py:12 xpack/plugins/cloud/models.py:41 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:326 #: xpack/plugins/cloud/serializers/account.py:80 msgid "Category" msgstr "Categoria" @@ -1213,8 +1214,7 @@ msgid "Asset not found" msgstr "Ativo não existe" #: accounts/serializers/account/account.py:236 assets/const/category.py:15 -#: assets/models/asset/common.py:180 assets/models/asset/ds.py:14 -#: assets/serializers/asset/common.py:180 +#: assets/models/asset/ds.py:14 assets/serializers/asset/common.py:180 msgid "Directory service" msgstr "Serviço de diretório" @@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr "Modificado" #: ops/models/job.py:157 ops/serializers/job.py:21 #: perms/serializers/permission.py:57 #: terminal/templates/terminal/_msg_command_execute_alert.html:16 -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:102 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:101 msgid "Assets" msgstr "Bens" @@ -1324,7 +1324,7 @@ msgstr "Lista branca de IP" #: terminal/models/session/session.py:49 #: terminal/models/virtualapp/virtualapp.py:28 tickets/models/comment.py:32 #: tickets/models/ticket/general.py:298 users/models/user/__init__.py:94 -#: xpack/plugins/cloud/models.py:44 xpack/plugins/cloud/models.py:128 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:45 xpack/plugins/cloud/models.py:129 msgid "Comment" msgstr "Observação" @@ -1848,12 +1848,12 @@ msgid "Face Online" msgstr "Facial online" #: acls/models/base.py:37 assets/models/cmd_filter.py:76 -#: terminal/models/component/endpoint.py:109 xpack/plugins/cloud/models.py:320 +#: terminal/models/component/endpoint.py:109 xpack/plugins/cloud/models.py:321 msgid "Priority" msgstr "Prioridade" #: acls/models/base.py:38 assets/models/cmd_filter.py:76 -#: terminal/models/component/endpoint.py:110 xpack/plugins/cloud/models.py:321 +#: terminal/models/component/endpoint.py:110 xpack/plugins/cloud/models.py:322 msgid "1-100, the lower the value will be match first" msgstr "" "O intervalo da prioridade pode ser de 1 a 100 (quanto menor o valor, maior a " @@ -1889,7 +1889,7 @@ msgid "Command" msgstr "Comando" #: acls/models/command_acl.py:17 assets/models/cmd_filter.py:59 -#: xpack/plugins/cloud/models.py:363 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:368 msgid "Regex" msgstr "Expressão Regular" @@ -2011,7 +2011,7 @@ msgstr "" #: authentication/templates/authentication/_msg_oauth_bind.html:12 #: authentication/templates/authentication/_msg_rest_password_success.html:8 #: authentication/templates/authentication/_msg_rest_public_key_success.html:8 -#: common/drf/renders/base.py:152 xpack/plugins/cloud/models.py:399 +#: common/drf/renders/base.py:152 xpack/plugins/cloud/models.py:404 msgid "IP" msgstr "IP" @@ -2086,10 +2086,6 @@ msgstr "" msgid "The number of assets exceeds the limit of 5000" msgstr "A quantidade de ativos excedeu o limite de 5000" -#: assets/api/domain.py:67 -msgid "Number required" -msgstr "Deve ser um número" - #: assets/api/node.py:58 msgid "You can't update the root node name" msgstr "Não é possível modificar o nome do nó raiz" @@ -2106,6 +2102,10 @@ msgstr "Falha ao excluir, o nó contém ativos" msgid "The same level node name cannot be the same" msgstr "O nome do nó no mesmo nível não pode ser repetido" +#: assets/api/zone.py:67 +msgid "Number required" +msgstr "Deve ser um número" + #: assets/apps.py:9 msgid "App Assets" msgstr "Gestão de ativos" @@ -2215,8 +2215,8 @@ msgstr "Script" #: settings/serializers/feature.py:81 settings/serializers/feature.py:94 #: settings/serializers/msg.py:30 terminal/models/component/endpoint.py:14 #: terminal/serializers/applet.py:17 xpack/plugins/cloud/const.py:37 -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:102 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:72 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:101 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:71 msgid "Host" msgstr "Host" @@ -2485,7 +2485,7 @@ msgstr "Serviço na nuvem" #: assets/models/asset/common.py:101 assets/models/platform.py:16 #: settings/serializers/auth/radius.py:18 settings/serializers/auth/sms.py:77 #: settings/serializers/msg.py:31 terminal/serializers/storage.py:133 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:73 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:72 msgid "Port" msgstr "Porta" @@ -2498,11 +2498,12 @@ msgstr "Endereço" #: assets/serializers/asset/common.py:150 #: authentication/backends/passkey/models.py:12 #: authentication/serializers/connect_token_secret.py:120 -#: perms/serializers/user_permission.py:25 xpack/plugins/cloud/models.py:393 +#: perms/serializers/user_permission.py:25 xpack/plugins/cloud/models.py:398 msgid "Platform" msgstr "Plataforma" -#: assets/models/asset/common.py:173 assets/models/domain.py:22 +#: assets/models/asset/common.py:173 assets/models/zone.py:22 +#: perms/serializers/user_permission.py:28 xpack/plugins/cloud/models.py:400 msgid "Zone" msgstr "Domínio" @@ -2512,6 +2513,11 @@ msgstr "Domínio" msgid "Nodes" msgstr "Node" +#: assets/models/asset/common.py:180 +#, fuzzy +msgid "Directory services" +msgstr "Serviço de diretório" + #: assets/models/asset/common.py:183 assets/serializers/asset/common.py:425 #: assets/serializers/asset/host.py:11 msgid "Gathered info" @@ -2573,7 +2579,7 @@ msgstr "Proxy" #: assets/models/automations/base.py:23 assets/models/cmd_filter.py:32 #: assets/models/node.py:553 ops/models/job.py:158 #: perms/models/asset_permission.py:72 tickets/models/ticket/apply_asset.py:15 -#: xpack/plugins/cloud/models.py:394 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:399 msgid "Node" msgstr "Nó" @@ -2601,19 +2607,19 @@ msgid "Date created" msgstr "Data de criação" #: assets/models/automations/base.py:155 -#: assets/serializers/automations/base.py:44 xpack/plugins/cloud/models.py:246 +#: assets/serializers/automations/base.py:44 xpack/plugins/cloud/models.py:247 #: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:249 msgid "Trigger mode" msgstr "Modo de Trigger" #: assets/models/automations/base.py:157 audits/serializers.py:38 #: ops/models/base.py:52 ops/models/job.py:238 -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:112 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:111 msgid "Summary" msgstr "Resumo" #: assets/models/automations/base.py:158 ops/models/base.py:51 -#: ops/models/job.py:237 xpack/plugins/cloud/models.py:229 +#: ops/models/job.py:237 xpack/plugins/cloud/models.py:230 msgid "Result" msgstr "Resultado" @@ -2700,7 +2706,7 @@ msgstr "Valor" #: assets/serializers/platform.py:159 #: authentication/serializers/connect_token_secret.py:126 #: common/serializers/common.py:85 labels/serializers.py:45 -#: settings/serializers/msg.py:90 xpack/plugins/cloud/models.py:398 +#: settings/serializers/msg.py:90 xpack/plugins/cloud/models.py:403 msgid "Label" msgstr "Etiqueta" @@ -2921,7 +2927,7 @@ msgstr "" #: authentication/serializers/connect_token_secret.py:30 #: authentication/serializers/connect_token_secret.py:77 #: perms/models/asset_permission.py:76 perms/serializers/permission.py:67 -#: perms/serializers/user_permission.py:75 xpack/plugins/cloud/models.py:396 +#: perms/serializers/user_permission.py:75 xpack/plugins/cloud/models.py:401 #: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:36 msgid "Protocols" msgstr "Grupo de Protocolo" @@ -3052,6 +3058,12 @@ msgstr "Versão do sistema" msgid "OS arch" msgstr "Arquitetura do sistema" +#: assets/serializers/asset/info/gathered.py:20 +#, fuzzy +#| msgid "CPU model" +msgid "GPU model" +msgstr "Modelo do CPU" + #: assets/serializers/automations/base.py:38 msgid "Executions" msgstr "Número de vezes executado" @@ -3184,7 +3196,9 @@ msgid "Assets can be connected using a zone gateway" msgstr "O ativo pode se conectar através do gateway regional" #: assets/serializers/platform.py:212 -msgid "Default Domain" +#, fuzzy +#| msgid "Default Domain" +msgid "Default zone" msgstr "Domínio padrão" #: assets/serializers/platform.py:239 @@ -3373,7 +3387,7 @@ msgstr "Mapeamento de Diretórios" #: audits/const.py:23 rbac/tree.py:268 terminal/api/session/session.py:284 #: terminal/templates/terminal/_msg_command_warning.html:18 #: terminal/templates/terminal/_msg_session_sharing.html:10 -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:103 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:102 msgid "View" msgstr "Visualizar" @@ -3526,12 +3540,12 @@ msgstr "IP de Login" #: audits/models.py:201 audits/serializers.py:75 #: authentication/templates/authentication/_mfa_confirm_modal.html:14 #: users/forms/profile.py:64 users/models/user/__init__.py:82 -#: users/serializers/profile.py:71 +#: users/serializers/profile.py:63 msgid "MFA" msgstr "MFA" #: audits/models.py:204 terminal/models/session/sharing.py:125 -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:189 xpack/plugins/cloud/models.py:235 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:188 xpack/plugins/cloud/models.py:236 msgid "Reason" msgstr "Motivo" @@ -4294,13 +4308,13 @@ msgstr "Token privado" #: authentication/models/ssh_key.py:15 terminal/serializers/storage.py:146 #: users/models/user/__init__.py:89 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:214 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:213 msgid "Private key" msgstr "Chave privada ssh" #: authentication/models/ssh_key.py:18 settings/serializers/terminal.py:38 #: users/forms/profile.py:175 users/models/user/__init__.py:92 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:211 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:210 msgid "Public key" msgstr "Chave pública SSH" @@ -4338,7 +4352,6 @@ msgid "Component" msgstr "Componentes" #: authentication/serializers/connect_token_secret.py:138 -#: perms/serializers/user_permission.py:28 xpack/plugins/cloud/models.py:395 msgid "Domain" msgstr "Domínio da Web" @@ -4413,7 +4426,7 @@ msgstr "" "ser baixada uma vez" #: authentication/serializers/ssh_key.py:57 users/forms/profile.py:164 -#: users/serializers/profile.py:142 users/serializers/profile.py:169 +#: users/serializers/profile.py:129 users/serializers/profile.py:156 msgid "Not a valid ssh public key" msgstr "Chave SSH inválida" @@ -4856,27 +4869,27 @@ msgstr "Faça login com a senha, e então vincule ao WeChat Corporativo" msgid "Request file format may be wrong" msgstr "Formato de arquivo enviado errado ou outro tipo de recurso do arquivo" -#: common/const/choices.py:41 +#: common/const/choices.py:40 msgid "China" msgstr "China" -#: common/const/choices.py:58 +#: common/const/choices.py:57 msgid "Manual" msgstr "AçãoManual" -#: common/const/choices.py:59 +#: common/const/choices.py:58 msgid "Timing" msgstr "AçãoProgramada" -#: common/const/choices.py:63 +#: common/const/choices.py:62 msgid "Ready" msgstr "Preparar" -#: common/const/choices.py:65 ops/const.py:73 +#: common/const/choices.py:64 ops/const.py:73 msgid "Running" msgstr "Em execução" -#: common/const/choices.py:69 +#: common/const/choices.py:68 msgid "Canceled" msgstr "Cancelar" @@ -4904,7 +4917,7 @@ msgstr "Versão Profissional Empresarial" msgid "Ultimate edition" msgstr "Versão Premium Empresarial" -#: common/const/common.py:5 xpack/plugins/cloud/manager.py:455 +#: common/const/common.py:5 xpack/plugins/cloud/manager.py:454 #, python-format msgid "%(name)s was created successfully" msgstr "%(name)s criado com sucesso" @@ -4967,9 +4980,9 @@ msgstr "ID inválido, deve ser uma lista" #: common/db/fields.py:590 common/db/fields.py:595 #: common/serializers/fields.py:146 terminal/serializers/session.py:81 #: tickets/serializers/ticket/common.py:58 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:56 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:80 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:151 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:55 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:79 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:150 msgid "This field is required." msgstr "Este campo é obrigatório." @@ -5140,15 +5153,15 @@ msgstr "Esta operação requer a confirmação do usuário atual" msgid "Unexpect error occur" msgstr "Ocorreu um erro inesperado" -#: common/plugins/es.py:35 +#: common/plugins/es.py:36 msgid "Invalid elasticsearch config" msgstr "Configuração inválida do Elasticsearch" -#: common/plugins/es.py:40 +#: common/plugins/es.py:41 msgid "Not Support Elasticsearch8" msgstr "Elasticsearch8 não é suportado" -#: common/plugins/es.py:46 +#: common/plugins/es.py:47 msgid "" "Connection failed: Self-signed certificate used. Please check server " "certificate configuration" @@ -6434,10 +6447,6 @@ msgstr "Associação de papéis da organização" msgid "System role binding" msgstr "Associação de papéis do sistema" -#: rbac/serializers/permission.py:25 users/serializers/profile.py:77 -msgid "Perms" -msgstr "Permissões" - #: rbac/serializers/rolebinding.py:60 msgid "Has bound this role" msgstr "Já vinculado" @@ -6466,7 +6475,7 @@ msgstr "Configurações do sistema" msgid "Session audits" msgstr "Auditoria de sessão" -#: rbac/tree.py:49 xpack/plugins/cloud/manager.py:103 +#: rbac/tree.py:49 xpack/plugins/cloud/manager.py:102 msgid "Cloud import" msgstr "Sincronização em nuvem" @@ -6957,13 +6966,13 @@ msgid "Service provider" msgstr "Fornecedor de serviço" #: settings/serializers/auth/oauth2.py:31 settings/serializers/feature.py:97 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:35 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:34 msgid "Client ID" msgstr "ID do cliente" #: settings/serializers/auth/oauth2.py:34 settings/serializers/auth/oidc.py:24 #: settings/serializers/feature.py:100 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:38 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:37 msgid "Client Secret" msgstr "Chave secreta do cliente" @@ -7185,7 +7194,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Short Message Service (SMS)" msgstr "Ativar serviço de SMS (SMS)" -#: settings/serializers/auth/sms.py:21 xpack/plugins/cloud/models.py:36 +#: settings/serializers/auth/sms.py:21 xpack/plugins/cloud/models.py:37 msgid "Provider" msgstr "Fornecedor de serviços em nuvem" @@ -7281,7 +7290,7 @@ msgid "SSO auth key TTL" msgstr "Validade do token" #: settings/serializers/auth/sso.py:20 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:201 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:200 msgid "Unit: second" msgstr "Unidade: segundos" @@ -7445,13 +7454,13 @@ msgid "Mount Point" msgstr "Ponto de montagem" #: settings/serializers/feature.py:103 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:41 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:40 msgid "Tenant ID" msgstr "ID do inquilino" #: settings/serializers/feature.py:110 terminal/serializers/storage.py:68 -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:120 xpack/plugins/cloud/manager.py:125 -#: xpack/plugins/cloud/models.py:291 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:119 xpack/plugins/cloud/manager.py:124 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:292 msgid "Region" msgstr "Região" @@ -7460,7 +7469,7 @@ msgid "Access key ID" msgstr "ID da chave de acesso (AK)" #: settings/serializers/feature.py:117 terminal/serializers/storage.py:37 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:20 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:19 msgid "Access key secret" msgstr "Segredo da chave de acesso (SK)" @@ -8450,7 +8459,7 @@ msgstr "Não é possível excluir o armazenamento em uso: {}" msgid "Command storages" msgstr "Armazenamento de comandos" -#: terminal/api/component/storage.py:84 xpack/plugins/cloud/manager.py:120 +#: terminal/api/component/storage.py:84 xpack/plugins/cloud/manager.py:119 msgid "Invalid" msgstr "Inválido" @@ -9191,7 +9200,7 @@ msgstr "Pode ser adicionado" msgid "Can terminate" msgstr "Pode ser interrompido" -#: terminal/serializers/session.py:51 +#: terminal/serializers/session.py:51 users/serializers/profile.py:185 msgid "User ID" msgstr "ID do usuário" @@ -10040,7 +10049,7 @@ msgstr "WeChat" msgid "OTP secret key" msgstr "OTP chave" -#: users/models/user/__init__.py:95 users/serializers/profile.py:98 +#: users/models/user/__init__.py:95 users/serializers/profile.py:85 #: users/serializers/user.py:256 msgid "Is first login" msgstr "Primeiro login" @@ -10137,7 +10146,7 @@ msgstr "" "arquivo de backup da conta, arquivo de resultado de alteração de senha da " "conta" -#: users/serializers/preference/lina.py:39 users/serializers/profile.py:49 +#: users/serializers/preference/lina.py:39 users/serializers/profile.py:41 msgid "The newly set password is inconsistent" msgstr "As duas senhas não correspondem" @@ -10211,18 +10220,22 @@ msgstr "Gráfico" msgid "Command line" msgstr "Linha de comando" -#: users/serializers/profile.py:30 +#: users/serializers/profile.py:22 msgid "The old password is incorrect" msgstr "Senha antiga errada" -#: users/serializers/profile.py:37 users/serializers/profile.py:156 +#: users/serializers/profile.py:29 users/serializers/profile.py:143 msgid "Password does not match security rules" msgstr "A senha não atende às regras de segurança" -#: users/serializers/profile.py:41 +#: users/serializers/profile.py:33 msgid "The new password cannot be the last {} passwords" msgstr "A nova senha não pode ser as últimas {} senhas" +#: users/serializers/profile.py:190 +msgid "Perms" +msgstr "Permissões" + #: users/serializers/user.py:51 msgid "System roles" msgstr "Função de sistema" @@ -10844,7 +10857,7 @@ msgstr "IP privado" msgid "Public IP" msgstr "IP público" -#: xpack/plugins/cloud/const.py:47 xpack/plugins/cloud/models.py:367 +#: xpack/plugins/cloud/const.py:47 xpack/plugins/cloud/models.py:372 msgid "Instance name" msgstr "Nome da instância" @@ -10856,19 +10869,19 @@ msgstr "Nome da instância e parte do IP" msgid "Succeed" msgstr "Sucesso" -#: xpack/plugins/cloud/const.py:57 xpack/plugins/cloud/manager.py:108 +#: xpack/plugins/cloud/const.py:57 xpack/plugins/cloud/manager.py:107 msgid "Unsync" msgstr "Não sincronizado" -#: xpack/plugins/cloud/const.py:58 xpack/plugins/cloud/manager.py:107 +#: xpack/plugins/cloud/const.py:58 xpack/plugins/cloud/manager.py:106 msgid "New Sync" msgstr "Nova sincronização" -#: xpack/plugins/cloud/const.py:59 xpack/plugins/cloud/manager.py:107 +#: xpack/plugins/cloud/const.py:59 xpack/plugins/cloud/manager.py:106 msgid "Synced" msgstr "Sincronizado" -#: xpack/plugins/cloud/const.py:60 xpack/plugins/cloud/manager.py:109 +#: xpack/plugins/cloud/const.py:60 xpack/plugins/cloud/manager.py:108 msgid "Released" msgstr "Liberado" @@ -10888,50 +10901,50 @@ msgstr "Organização sincronizada" msgid "Imported" msgstr "Importar" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:61 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:60 #, python-format msgid "Task \"%s\" starts executing" msgstr "Tarefa \"%s\" começou a executar" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:100 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:99 msgid "View the task details path: " msgstr "Ver detalhes" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:103 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:102 msgid "Account Details" msgstr "Conta" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:104 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:103 msgid "Synchronization History List" msgstr "Sincronizar lista de histórico" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:104 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:103 msgid "Synchronization Instance List" msgstr "Sincronizar lista de instâncias" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:108 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:107 msgid "To be released" msgstr "Aguardando liberação" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:112 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:111 msgid "Task execution completed" msgstr "Conclusão de execução da tarefa" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:117 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:116 msgid "Synchronization regions" msgstr "Sincronizar região" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:142 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:141 #, python-format msgid "Get instances of region \"%s\" error, error: %s" msgstr "Obter erro de instância na região \"%s\", erro: %s" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:188 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:187 #, python-format msgid "Failed to synchronize the instance \"%s\"" msgstr "Impossível sincronizar instância %s" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:380 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:379 #, python-format msgid "" "The updated platform of asset \"%s\" is inconsistent with the original " @@ -10940,47 +10953,47 @@ msgstr "" "A atualização da plataforma do ativo “%s” não é consistente com o tipo de " "plataforma original. Ignorar atualização de plataforma e protocolo" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:437 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:436 #, python-format msgid "The asset \"%s\" already exists" msgstr "Ativo \"%s\" já existe" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:439 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:438 #, python-format msgid "Update asset \"%s\"" msgstr "Atualizando ativo \"%s\"" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:442 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:441 #, python-format msgid "Asset \"%s\" has been updated" msgstr "Ativo \"%s\" foi atualizado" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:451 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:450 #, python-format msgid "Prepare to create asset \"%s\"" msgstr "Preparar para criar ativo %s" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:472 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:471 #, python-format msgid "Set nodes \"%s\"" msgstr "Configurar os nós: \"%s\"" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:498 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:497 #, python-format msgid "Set accounts \"%s\"" msgstr "Configurar a conta: %s" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:514 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:513 #, python-format msgid "Set protocols \"%s\"" msgstr "Configurar protocolo \"%s\"" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:522 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:521 #, python-format msgid "Set labels \"%s\"" msgstr "Definir etiqueta: \"%s\"" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:536 xpack/plugins/cloud/tasks.py:31 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:535 xpack/plugins/cloud/tasks.py:31 msgid "Run sync instance task" msgstr "Executar tarefa de sincronização de instância" @@ -10988,169 +11001,169 @@ msgstr "Executar tarefa de sincronização de instância" msgid "Cloud center" msgstr "Centro de Gestão Cloud" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:42 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:43 #: xpack/plugins/cloud/serializers/account.py:98 msgid "Attrs" msgstr "Propriedades" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:43 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:44 msgid "Validity" msgstr "Válido" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:48 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:49 msgid "Cloud account" msgstr "Conta Cloud" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:50 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:51 msgid "Test cloud account" msgstr "Testar Conta Cloud" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:108 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:109 #: xpack/plugins/cloud/serializers/account.py:76 #: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:159 #: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:160 msgid "Regions" msgstr "Região" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:111 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:112 msgid "Hostname strategy" msgstr "Política de nome de host" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:116 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:117 msgid "IP network segment group" msgstr "Grupo de sub-rede IP" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:120 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:121 #: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:163 msgid "Preferred IP type" msgstr "Tipo de IP preferido " -#: xpack/plugins/cloud/models.py:123 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:124 msgid "Always update" msgstr "Sempre atualizar" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:125 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:126 msgid "Fully synchronous" msgstr "Sincronização completa" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:126 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:127 msgid "Release assets" msgstr "Liberar recursos" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:131 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:132 msgid "Date last sync" msgstr "Última data de sincronização" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:134 xpack/plugins/cloud/models.py:385 -#: xpack/plugins/cloud/models.py:412 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:135 xpack/plugins/cloud/models.py:390 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:417 msgid "Strategy" msgstr "Estratégia" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:139 xpack/plugins/cloud/models.py:227 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:140 xpack/plugins/cloud/models.py:228 msgid "Sync instance task" msgstr "Sincronizar Tarefa de Instância" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:238 xpack/plugins/cloud/models.py:301 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:239 xpack/plugins/cloud/models.py:302 msgid "Date sync" msgstr "Sincronizar Data" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:242 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:243 msgid "Sync instance snapshot" msgstr "Sincronizar Snapshot de Instância" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:250 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:251 msgid "Sync instance task execution" msgstr "Execução de Tarefa de Sincronização de Instância" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:281 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:282 msgid "Sync task" msgstr "Tarefa de Sincronização" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:285 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:286 msgid "Sync instance task history" msgstr "Histórico de Tarefas de Sincronização de Instância" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:288 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:289 msgid "Instance" msgstr "Instância" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:305 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:306 msgid "Sync instance detail" msgstr "Detalhes da Sincronização de Instância" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:317 xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:79 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:318 xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:79 msgid "Rule relation" msgstr "Relação Condicional" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:330 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:331 msgid "Task strategy" msgstr "Estratégia de Tarefa" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:356 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:361 msgid "Equal" msgstr "Igual a" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:357 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:362 msgid "Not Equal" msgstr "Não é igual a" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:358 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:363 msgid "In" msgstr "Em..." -#: xpack/plugins/cloud/models.py:359 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:364 msgid "Contains" msgstr "Contém" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:360 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:365 msgid "Exclude" msgstr "Excluir" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:361 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:366 msgid "Startswith" msgstr "Iniciar com..." -#: xpack/plugins/cloud/models.py:362 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:367 msgid "Endswith" msgstr "Terminar com..." -#: xpack/plugins/cloud/models.py:368 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:373 msgid "Instance platform" msgstr "Plataforma de instância" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:369 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:374 msgid "Instance address" msgstr "Endereço da instância" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:376 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:381 msgid "Rule attr" msgstr "Atributos de regra" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:380 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:385 msgid "Rule match" msgstr "Correspondência de regra" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:382 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:387 msgid "Rule value" msgstr "Valor da regra" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:389 xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:82 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:394 xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:82 msgid "Strategy rule" msgstr "Condição" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:400 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:405 msgid "Name strategy" msgstr "Política de nome de host" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:407 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:412 msgid "Action attr" msgstr "Atributos de ação" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:409 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:414 msgid "Action value" msgstr "Valor de ação" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:416 xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:85 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:421 xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:85 msgid "Strategy action" msgstr "Action" @@ -11366,63 +11379,63 @@ msgstr "Exibição de validade" msgid "Provider display" msgstr "Exibição do provedor de serviços" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:17 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:16 msgid "Access key id" msgstr "Access key id" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:44 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:43 msgid "Subscription ID" msgstr "ID de inscrição" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:74 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:73 msgid "Auto node classification" msgstr "Classificação automática de nós" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:99 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:103 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:127 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:157 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:207 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:98 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:102 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:126 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:156 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:206 msgid "API Endpoint" msgstr "Ponto de extremidade da API" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:109 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:108 msgid "Auth url" msgstr "Endereço de autenticação" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:110 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:109 msgid "eg: http://openstack.example.com:5000/v3" msgstr "Por exemplo: http://openstack.example.com:5000/v3" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:113 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:112 msgid "User domain" msgstr "Domínio do usuário" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:128 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:127 msgid "Cert File" msgstr "Arquivo de certificado" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:129 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:128 msgid "Key File" msgstr "Arquivo de chave" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:145 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:144 msgid "Service account key" msgstr "Chave da conta de serviço" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:146 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:145 msgid "The file is in JSON format" msgstr "Arquivo no formato JSON" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:164 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:163 msgid "IP address invalid `{}`, {}" msgstr "Endereço IP inválido: `{}`, {}" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:180 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:179 msgid "Such as: 192.168.1.0/24, 10.0.0.0-10.0.0.255" msgstr "Exemplo: 192.168.1.0/24,10.0.0.0-10.0.0.255" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:183 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:182 msgid "" "The port is used to detect the validity of the IP address. When the " "synchronization task is executed, only the valid IP address will be " @@ -11433,23 +11446,23 @@ msgstr "" "sincronizados.
Se a porta for 0, significa que todos os endereços IP são " "válidos." -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:191 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:190 msgid "Hostname prefix" msgstr "Prefixo de nome do host" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:194 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:193 msgid "IP segment" msgstr "Segmento de IP" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:198 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:197 msgid "Test port" msgstr "Porta de teste" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:201 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:200 msgid "Test timeout" msgstr "Tempo limite de teste" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:217 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:216 msgid "Project" msgstr "projeto" @@ -11548,10 +11561,6 @@ msgstr "Licença inválida" #~ msgid "Deleting other people's playbook is not allowed" #~ msgstr "Não é permitido excluir o playbook de outra pessoa" -#, fuzzy -#~ msgid "Directory services" -#~ msgstr "Serviço de diretório" - #, python-format #~ msgid "User %s view/export secret" #~ msgstr "Usuário %s visualizou/exportou a senha" diff --git a/apps/i18n/core/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po b/apps/i18n/core/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po index 6ddbe626c..d1c4ddf8e 100644 --- a/apps/i18n/core/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/apps/i18n/core/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -20,85 +20,87 @@ msgstr "" #: static/js/jumpserver.js:267 msgid "Update is successful!" -msgstr "" +msgstr "Atualização bem-sucedida" #: static/js/jumpserver.js:269 msgid "An unknown error occurred while updating.." -msgstr "" +msgstr "Ocorreu um erro desconhecido durante a atualização" #: static/js/jumpserver.js:342 msgid "Not found" -msgstr "" +msgstr "Não encontrado" #: static/js/jumpserver.js:344 msgid "Server error" -msgstr "" +msgstr "Erro do servidor" #: static/js/jumpserver.js:346 static/js/jumpserver.js:384 #: static/js/jumpserver.js:386 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Erro" #: static/js/jumpserver.js:352 static/js/jumpserver.js:393 msgid "Delete the success" -msgstr "" +msgstr "Excluído com sucesso" #: static/js/jumpserver.js:359 msgid "Are you sure about deleting it?" -msgstr "" +msgstr "Tem certeza de que deseja excluir?" #: static/js/jumpserver.js:363 static/js/jumpserver.js:404 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Cancelar" #: static/js/jumpserver.js:365 static/js/jumpserver.js:406 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Confirmar" #: static/js/jumpserver.js:384 msgid "" "The organization contains undeleted information. Please try again after " "deleting" -msgstr "" +msgstr "A organização contém informações não excluídas, exclua-as e tente novamente" #: static/js/jumpserver.js:386 msgid "" "Do not perform this operation under this organization. Try again after " "switching to another organization" -msgstr "" +msgstr "Não execute esta operação nesta organização, mude para outra organização e tente novamente" #: static/js/jumpserver.js:400 msgid "" "Please ensure that the following information in the organization has been " "deleted" -msgstr "" +msgstr "Certifique-se de que as seguintes informações da sua organização foram excluídas" #: static/js/jumpserver.js:401 msgid "" "User list、User group、Asset list、Domain list、Admin user、System user、" "Labels、Asset permission" msgstr "" +"Lista de usuários, grupo de usuários, lista de ativos, lista de domínios, usuário privilegiado, usuário do sistema, gerenciamento de tags, autorização de ativos" +"regra" #: static/js/jumpserver.js:650 msgid "Unknown error occur" -msgstr "" +msgstr "Ocorreu um erro desconhecido" #: static/js/jumpserver.js:902 msgid "Password minimum length {N} bits" -msgstr "" +msgstr "O comprimento mínimo da senha é {N} caracteres" #: static/js/jumpserver.js:903 msgid "Must contain capital letters" -msgstr "" +msgstr "Deve conter letras maiúsculas" #: static/js/jumpserver.js:904 msgid "Must contain lowercase letters" -msgstr "" +msgstr "Deve conter letras minúsculas" #: static/js/jumpserver.js:905 msgid "Must contain numeric characters" -msgstr "" +msgstr "Deve conter caracteres numéricos" #: static/js/jumpserver.js:906 msgid "Must contain special characters" -msgstr "" +msgstr "Deve conter caracteres especiais" diff --git a/apps/i18n/core/ru/LC_MESSAGES/django.po b/apps/i18n/core/ru/LC_MESSAGES/django.po index 7334e7690..23cea43ad 100644 --- a/apps/i18n/core/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/i18n/core/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-18 14:43+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-24 11:53+0800\n" "PO-Revision-Date: 2025-04-17 14:54+0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "" #: users/serializers/user.py:148 #: users/templates/users/_msg_user_created.html:13 #: users/templates/users/user_password_verify.html:18 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:28 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:27 msgid "Password" msgstr "Пароль" @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Обновить" #: accounts/const/account.py:34 accounts/const/automation.py:115 #: accounts/serializers/automations/change_secret.py:169 audits/const.py:66 -#: audits/signal_handlers/activity_log.py:34 common/const/choices.py:67 +#: audits/signal_handlers/activity_log.py:34 common/const/choices.py:66 #: ops/const.py:76 terminal/const.py:81 xpack/plugins/cloud/const.py:52 msgid "Failed" msgstr "Не удалось" @@ -326,13 +326,13 @@ msgstr "SFTP" #: accounts/const/automation.py:116 #: accounts/serializers/automations/change_secret.py:168 audits/const.py:65 #: audits/models.py:65 audits/signal_handlers/activity_log.py:34 -#: common/const/choices.py:66 ops/const.py:74 ops/serializers/celery.py:48 +#: common/const/choices.py:65 ops/const.py:74 ops/serializers/celery.py:48 #: terminal/const.py:80 terminal/models/session/sharing.py:121 #: tickets/views/approve.py:128 msgid "Success" msgstr "Успех" -#: accounts/const/automation.py:117 common/const/choices.py:64 +#: accounts/const/automation.py:117 common/const/choices.py:63 #: common/const/choices.py:113 terminal/const.py:79 tickets/const.py:29 #: tickets/const.py:38 msgid "Pending" @@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "" #: terminal/serializers/command.py:17 terminal/serializers/session.py:30 #: terminal/templates/terminal/_msg_command_warning.html:4 #: terminal/templates/terminal/_msg_session_sharing.html:4 -#: tickets/models/ticket/apply_asset.py:17 xpack/plugins/cloud/models.py:294 +#: tickets/models/ticket/apply_asset.py:17 xpack/plugins/cloud/models.py:295 msgid "Asset" msgstr "Актив" @@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "Статус изменения секрета" #: terminal/templates/terminal/_msg_command_warning.html:8 #: terminal/templates/terminal/_msg_session_sharing.html:8 #: tickets/models/ticket/command_confirm.py:14 -#: xpack/plugins/cloud/models.py:105 xpack/plugins/cloud/ws.py:37 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:106 xpack/plugins/cloud/ws.py:37 msgid "Account" msgstr "Учетная запись" @@ -546,8 +546,8 @@ msgstr "Удаление учетных записей" #: acls/models/base.py:96 acls/models/command_acl.py:21 #: acls/serializers/base.py:35 assets/models/asset/common.py:100 #: assets/models/asset/common.py:166 assets/models/cmd_filter.py:21 -#: assets/models/domain.py:19 assets/models/label.py:18 -#: assets/models/platform.py:15 assets/models/platform.py:94 +#: assets/models/label.py:18 assets/models/platform.py:15 +#: assets/models/platform.py:94 assets/models/zone.py:19 #: assets/serializers/asset/common.py:173 assets/serializers/platform.py:158 #: assets/serializers/platform.py:283 #: authentication/backends/passkey/models.py:10 @@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "Удаление учетных записей" #: terminal/models/virtualapp/virtualapp.py:19 tickets/api/ticket.py:87 #: users/forms/profile.py:33 users/models/group.py:13 #: users/models/preference.py:11 users/models/user/__init__.py:60 -#: xpack/plugins/cloud/models.py:34 xpack/plugins/cloud/models.py:314 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:35 xpack/plugins/cloud/models.py:315 #: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:77 msgid "Name" msgstr "Имя" @@ -747,8 +747,8 @@ msgstr "Дата окончания" #: terminal/serializers/applet.py:18 terminal/serializers/applet_host.py:163 #: terminal/serializers/virtualapp.py:35 tickets/models/ticket/general.py:284 #: tickets/serializers/super_ticket.py:13 -#: tickets/serializers/ticket/ticket.py:20 xpack/plugins/cloud/models.py:231 -#: xpack/plugins/cloud/models.py:298 +#: tickets/serializers/ticket/ticket.py:20 xpack/plugins/cloud/models.py:232 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:299 msgid "Status" msgstr "Статус" @@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "Статус" #: assets/const/automation.py:9 #: authentication/templates/authentication/passkey.html:173 #: authentication/views/base.py:42 authentication/views/base.py:43 -#: authentication/views/base.py:44 common/const/choices.py:68 +#: authentication/views/base.py:44 common/const/choices.py:67 #: settings/templates/ldap/_msg_import_ldap_user.html:26 msgid "Error" msgstr "Ошибка" @@ -862,8 +862,9 @@ msgstr "Повторяющийся пароль" #: authentication/templates/authentication/login.html:408 #: terminal/serializers/storage.py:136 users/forms/profile.py:32 #: users/forms/profile.py:117 users/models/user/__init__.py:59 +#: users/serializers/profile.py:186 #: users/templates/users/_msg_user_created.html:12 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:26 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:25 msgid "Username" msgstr "Имя пользователя" @@ -1018,7 +1019,7 @@ msgstr "Платформа" msgid "Push params" msgstr "Параметры публикации аккаунта" -#: accounts/models/template.py:26 xpack/plugins/cloud/models.py:397 +#: accounts/models/template.py:26 xpack/plugins/cloud/models.py:402 msgid "Account template" msgstr "Шаблон УЗ" @@ -1173,8 +1174,8 @@ msgstr "Политика существования УЗ" #: assets/serializers/cagegory.py:12 assets/serializers/platform.py:173 #: assets/serializers/platform.py:284 perms/serializers/user_permission.py:26 #: settings/models.py:39 tickets/models/ticket/apply_application.py:13 -#: users/models/preference.py:12 xpack/plugins/cloud/models.py:40 -#: xpack/plugins/cloud/models.py:325 +#: users/models/preference.py:12 xpack/plugins/cloud/models.py:41 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:326 #: xpack/plugins/cloud/serializers/account.py:80 msgid "Category" msgstr "Категория" @@ -1203,8 +1204,7 @@ msgid "Asset not found" msgstr "Актив не найден" #: accounts/serializers/account/account.py:236 assets/const/category.py:15 -#: assets/models/asset/common.py:180 assets/models/asset/ds.py:14 -#: assets/serializers/asset/common.py:180 +#: assets/models/asset/ds.py:14 assets/serializers/asset/common.py:180 msgid "Directory service" msgstr "Служба каталогов" @@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr "Изменено" #: ops/models/job.py:157 ops/serializers/job.py:21 #: perms/serializers/permission.py:57 #: terminal/templates/terminal/_msg_command_execute_alert.html:16 -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:102 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:101 msgid "Assets" msgstr "Активы" @@ -1315,7 +1315,7 @@ msgstr "Белый список IP" #: terminal/models/session/session.py:49 #: terminal/models/virtualapp/virtualapp.py:28 tickets/models/comment.py:32 #: tickets/models/ticket/general.py:298 users/models/user/__init__.py:94 -#: xpack/plugins/cloud/models.py:44 xpack/plugins/cloud/models.py:128 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:45 xpack/plugins/cloud/models.py:129 msgid "Comment" msgstr "Комментарий" @@ -1812,12 +1812,12 @@ msgid "Face Online" msgstr "Лицо онлайн" #: acls/models/base.py:37 assets/models/cmd_filter.py:76 -#: terminal/models/component/endpoint.py:109 xpack/plugins/cloud/models.py:320 +#: terminal/models/component/endpoint.py:109 xpack/plugins/cloud/models.py:321 msgid "Priority" msgstr "Приоритет" #: acls/models/base.py:38 assets/models/cmd_filter.py:76 -#: terminal/models/component/endpoint.py:110 xpack/plugins/cloud/models.py:321 +#: terminal/models/component/endpoint.py:110 xpack/plugins/cloud/models.py:322 msgid "1-100, the lower the value will be match first" msgstr "1-100 (меньшее число - выше приоритет)" @@ -1852,7 +1852,7 @@ msgid "Command" msgstr "Команда" #: acls/models/command_acl.py:17 assets/models/cmd_filter.py:59 -#: xpack/plugins/cloud/models.py:363 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:368 msgid "Regex" msgstr "Регулярное выражение" @@ -1975,7 +1975,7 @@ msgstr "" #: authentication/templates/authentication/_msg_oauth_bind.html:12 #: authentication/templates/authentication/_msg_rest_password_success.html:8 #: authentication/templates/authentication/_msg_rest_public_key_success.html:8 -#: common/drf/renders/base.py:152 xpack/plugins/cloud/models.py:399 +#: common/drf/renders/base.py:152 xpack/plugins/cloud/models.py:404 msgid "IP" msgstr "IP" @@ -2048,10 +2048,6 @@ msgstr "" msgid "The number of assets exceeds the limit of 5000" msgstr "Количество активов превышает лимит в 5000" -#: assets/api/domain.py:67 -msgid "Number required" -msgstr "Должно быть числом" - #: assets/api/node.py:58 msgid "You can't update the root node name" msgstr "Нельзя изменять имя корневой папки" @@ -2068,6 +2064,10 @@ msgstr "Удаление не удалось, папка содержит акт msgid "The same level node name cannot be the same" msgstr "Имена папок одного уровня не могут повторяться" +#: assets/api/zone.py:67 +msgid "Number required" +msgstr "Должно быть числом" + #: assets/apps.py:9 msgid "App Assets" msgstr "Управление активами" @@ -2177,8 +2177,8 @@ msgstr "Скрипт" #: settings/serializers/feature.py:81 settings/serializers/feature.py:94 #: settings/serializers/msg.py:30 terminal/models/component/endpoint.py:14 #: terminal/serializers/applet.py:17 xpack/plugins/cloud/const.py:37 -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:102 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:72 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:101 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:71 msgid "Host" msgstr "Хост" @@ -2450,7 +2450,7 @@ msgstr "Облака" #: assets/models/asset/common.py:101 assets/models/platform.py:16 #: settings/serializers/auth/radius.py:18 settings/serializers/auth/sms.py:77 #: settings/serializers/msg.py:31 terminal/serializers/storage.py:133 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:73 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:72 msgid "Port" msgstr "Порт" @@ -2463,11 +2463,12 @@ msgstr "Адрес" #: assets/serializers/asset/common.py:150 #: authentication/backends/passkey/models.py:12 #: authentication/serializers/connect_token_secret.py:120 -#: perms/serializers/user_permission.py:25 xpack/plugins/cloud/models.py:393 +#: perms/serializers/user_permission.py:25 xpack/plugins/cloud/models.py:398 msgid "Platform" msgstr "Платформа" -#: assets/models/asset/common.py:173 assets/models/domain.py:22 +#: assets/models/asset/common.py:173 assets/models/zone.py:22 +#: perms/serializers/user_permission.py:28 xpack/plugins/cloud/models.py:400 msgid "Zone" msgstr "Зона" @@ -2477,6 +2478,12 @@ msgstr "Зона" msgid "Nodes" msgstr "Папки" +#: assets/models/asset/common.py:180 +#, fuzzy +#| msgid "Directory service" +msgid "Directory services" +msgstr "Служба каталогов" + #: assets/models/asset/common.py:183 assets/serializers/asset/common.py:425 #: assets/serializers/asset/host.py:11 msgid "Gathered info" @@ -2538,7 +2545,7 @@ msgstr "Прокси" #: assets/models/automations/base.py:23 assets/models/cmd_filter.py:32 #: assets/models/node.py:553 ops/models/job.py:158 #: perms/models/asset_permission.py:72 tickets/models/ticket/apply_asset.py:15 -#: xpack/plugins/cloud/models.py:394 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:399 msgid "Node" msgstr "Папка" @@ -2566,19 +2573,19 @@ msgid "Date created" msgstr "Дата создания" #: assets/models/automations/base.py:155 -#: assets/serializers/automations/base.py:44 xpack/plugins/cloud/models.py:246 +#: assets/serializers/automations/base.py:44 xpack/plugins/cloud/models.py:247 #: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:249 msgid "Trigger mode" msgstr "Режим триггера" #: assets/models/automations/base.py:157 audits/serializers.py:38 #: ops/models/base.py:52 ops/models/job.py:238 -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:112 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:111 msgid "Summary" msgstr "Сводка" #: assets/models/automations/base.py:158 ops/models/base.py:51 -#: ops/models/job.py:237 xpack/plugins/cloud/models.py:229 +#: ops/models/job.py:237 xpack/plugins/cloud/models.py:230 msgid "Result" msgstr "Результат" @@ -2665,7 +2672,7 @@ msgstr "Значение" #: assets/serializers/platform.py:159 #: authentication/serializers/connect_token_secret.py:126 #: common/serializers/common.py:85 labels/serializers.py:45 -#: settings/serializers/msg.py:90 xpack/plugins/cloud/models.py:398 +#: settings/serializers/msg.py:90 xpack/plugins/cloud/models.py:403 msgid "Label" msgstr "Тег" @@ -2886,7 +2893,7 @@ msgstr "" #: authentication/serializers/connect_token_secret.py:30 #: authentication/serializers/connect_token_secret.py:77 #: perms/models/asset_permission.py:76 perms/serializers/permission.py:67 -#: perms/serializers/user_permission.py:75 xpack/plugins/cloud/models.py:396 +#: perms/serializers/user_permission.py:75 xpack/plugins/cloud/models.py:401 #: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:36 msgid "Protocols" msgstr "Протоколы" @@ -3017,6 +3024,12 @@ msgstr "Версия ОС" msgid "OS arch" msgstr "Архитектура ОС" +#: assets/serializers/asset/info/gathered.py:20 +#, fuzzy +#| msgid "CPU model" +msgid "GPU model" +msgstr "Модель CPU" + #: assets/serializers/automations/base.py:38 msgid "Executions" msgstr "Выполнений" @@ -3152,7 +3165,9 @@ msgid "Assets can be connected using a zone gateway" msgstr "Активы могут быть подключены с помощью шлюза зоны" #: assets/serializers/platform.py:212 -msgid "Default Domain" +#, fuzzy +#| msgid "Default Domain" +msgid "Default zone" msgstr "Зона по умолчанию" #: assets/serializers/platform.py:239 @@ -3339,7 +3354,7 @@ msgstr "Сопоставление каталога" #: audits/const.py:23 rbac/tree.py:268 terminal/api/session/session.py:284 #: terminal/templates/terminal/_msg_command_warning.html:18 #: terminal/templates/terminal/_msg_session_sharing.html:10 -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:103 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:102 msgid "View" msgstr "Просмотр" @@ -3492,12 +3507,12 @@ msgstr "IP входа" #: audits/models.py:201 audits/serializers.py:75 #: authentication/templates/authentication/_mfa_confirm_modal.html:14 #: users/forms/profile.py:64 users/models/user/__init__.py:82 -#: users/serializers/profile.py:71 +#: users/serializers/profile.py:63 msgid "MFA" msgstr "МФА" #: audits/models.py:204 terminal/models/session/sharing.py:125 -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:189 xpack/plugins/cloud/models.py:235 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:188 xpack/plugins/cloud/models.py:236 msgid "Reason" msgstr "Причина" @@ -4255,13 +4270,13 @@ msgstr "Приватный токен" #: authentication/models/ssh_key.py:15 terminal/serializers/storage.py:146 #: users/models/user/__init__.py:89 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:214 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:213 msgid "Private key" msgstr "Закрытый ключ SSH" #: authentication/models/ssh_key.py:18 settings/serializers/terminal.py:38 #: users/forms/profile.py:175 users/models/user/__init__.py:92 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:211 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:210 msgid "Public key" msgstr "Открытый ключ SSH" @@ -4299,7 +4314,6 @@ msgid "Component" msgstr "Компоненты" #: authentication/serializers/connect_token_secret.py:138 -#: perms/serializers/user_permission.py:28 xpack/plugins/cloud/models.py:395 msgid "Domain" msgstr "Зона" @@ -4374,7 +4388,7 @@ msgstr "" "закрытый ключ может быть скачан только один раз" #: authentication/serializers/ssh_key.py:57 users/forms/profile.py:164 -#: users/serializers/profile.py:142 users/serializers/profile.py:169 +#: users/serializers/profile.py:129 users/serializers/profile.py:156 msgid "Not a valid ssh public key" msgstr "Недействительный ключ SSH" @@ -4818,27 +4832,27 @@ msgstr "Пожалуйста, войдите с паролем, а затем п msgid "Request file format may be wrong" msgstr "Неверный формат загружаемого файла или файл другого типа ресурсов" -#: common/const/choices.py:41 +#: common/const/choices.py:40 msgid "China" msgstr "Китай" -#: common/const/choices.py:58 +#: common/const/choices.py:57 msgid "Manual" msgstr "Ручной триггер" -#: common/const/choices.py:59 +#: common/const/choices.py:58 msgid "Timing" msgstr "Триггер по времени" -#: common/const/choices.py:63 +#: common/const/choices.py:62 msgid "Ready" msgstr "Готово" -#: common/const/choices.py:65 ops/const.py:73 +#: common/const/choices.py:64 ops/const.py:73 msgid "Running" msgstr "В процессе" -#: common/const/choices.py:69 +#: common/const/choices.py:68 msgid "Canceled" msgstr "Отмена" @@ -4866,7 +4880,7 @@ msgstr "Редакция Professional" msgid "Ultimate edition" msgstr "Редакция Ultimate" -#: common/const/common.py:5 xpack/plugins/cloud/manager.py:455 +#: common/const/common.py:5 xpack/plugins/cloud/manager.py:454 #, python-format msgid "%(name)s was created successfully" msgstr "%(name)s успешно создано" @@ -4929,9 +4943,9 @@ msgstr "Неверный ID, ожидается список" #: common/db/fields.py:590 common/db/fields.py:595 #: common/serializers/fields.py:146 terminal/serializers/session.py:81 #: tickets/serializers/ticket/common.py:58 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:56 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:80 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:151 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:55 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:79 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:150 msgid "This field is required." msgstr "Это поле является обязательным." @@ -5102,15 +5116,15 @@ msgstr "Это действие требует подтверждения тек msgid "Unexpect error occur" msgstr "Произошла непредвиденная ошибка" -#: common/plugins/es.py:35 +#: common/plugins/es.py:36 msgid "Invalid elasticsearch config" msgstr "Неверная конфигурация Elasticsearch" -#: common/plugins/es.py:40 +#: common/plugins/es.py:41 msgid "Not Support Elasticsearch8" msgstr "Elasticsearch8 не поддерживается" -#: common/plugins/es.py:46 +#: common/plugins/es.py:47 msgid "" "Connection failed: Self-signed certificate used. Please check server " "certificate configuration" @@ -6371,10 +6385,6 @@ msgstr "Привязка организационной роли" msgid "System role binding" msgstr "Привязка системной роли" -#: rbac/serializers/permission.py:25 users/serializers/profile.py:77 -msgid "Perms" -msgstr "Права" - #: rbac/serializers/rolebinding.py:60 msgid "Has bound this role" msgstr "Роль привязана" @@ -6403,7 +6413,7 @@ msgstr "Настройки системы" msgid "Session audits" msgstr "Аудиты сессий" -#: rbac/tree.py:49 xpack/plugins/cloud/manager.py:103 +#: rbac/tree.py:49 xpack/plugins/cloud/manager.py:102 msgid "Cloud import" msgstr "Облачная синхронизация" @@ -6857,6 +6867,9 @@ msgid "" "In strict mode, users not found in LDAP will be disabled during full or " "automatic sync" msgstr "" +"После включения строгого режима полная или автоматическая синхронизация " +"будет отключена для пользователей, не найденных в LDAP. Автоматически " +"(включается в первые 5 минут после запуска, затем отключается)." #: settings/serializers/auth/ldap.py:94 #: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:76 @@ -6911,13 +6924,13 @@ msgid "Service provider" msgstr "Поставщик услуг" #: settings/serializers/auth/oauth2.py:31 settings/serializers/feature.py:97 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:35 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:34 msgid "Client ID" msgstr "ID клиента" #: settings/serializers/auth/oauth2.py:34 settings/serializers/auth/oidc.py:24 #: settings/serializers/feature.py:100 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:38 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:37 msgid "Client Secret" msgstr "Секрет клиента" @@ -7139,7 +7152,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Short Message Service (SMS)" msgstr "Включить SMS-сервис" -#: settings/serializers/auth/sms.py:21 xpack/plugins/cloud/models.py:36 +#: settings/serializers/auth/sms.py:21 xpack/plugins/cloud/models.py:37 msgid "Provider" msgstr "Провайдер" @@ -7234,7 +7247,7 @@ msgid "SSO auth key TTL" msgstr "Срок действия токена" #: settings/serializers/auth/sso.py:20 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:201 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:200 msgid "Unit: second" msgstr "Единицы: секунды" @@ -7398,13 +7411,13 @@ msgid "Mount Point" msgstr "Точка монтирования" #: settings/serializers/feature.py:103 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:41 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:40 msgid "Tenant ID" msgstr "ID арендатора" #: settings/serializers/feature.py:110 terminal/serializers/storage.py:68 -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:120 xpack/plugins/cloud/manager.py:125 -#: xpack/plugins/cloud/models.py:291 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:119 xpack/plugins/cloud/manager.py:124 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:292 msgid "Region" msgstr "Регион" @@ -7413,7 +7426,7 @@ msgid "Access key ID" msgstr "Access key ID(AK)" #: settings/serializers/feature.py:117 terminal/serializers/storage.py:37 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:20 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:19 msgid "Access key secret" msgstr "Access key secret(SK)" @@ -7927,6 +7940,8 @@ msgstr "Авто" #: settings/serializers/terminal.py:23 msgid "Auto(Enabled for the first 5 minutes after startup, then disabled.)" msgstr "" +"Автоматически (включено в течение первых 5 минут после запуска, затем " +"отключено)." #: settings/serializers/terminal.py:26 msgid "Registration" @@ -8391,7 +8406,7 @@ msgstr "Удаление хранилища, которое использует msgid "Command storages" msgstr "Хранилища команд" -#: terminal/api/component/storage.py:84 xpack/plugins/cloud/manager.py:120 +#: terminal/api/component/storage.py:84 xpack/plugins/cloud/manager.py:119 msgid "Invalid" msgstr "Недопустимый" @@ -9135,7 +9150,7 @@ msgstr "Подключение" msgid "Can terminate" msgstr "Прерывание" -#: terminal/serializers/session.py:51 +#: terminal/serializers/session.py:51 users/serializers/profile.py:185 msgid "User ID" msgstr "ID пользователя" @@ -9972,7 +9987,7 @@ msgstr "WeChat" msgid "OTP secret key" msgstr "Секретный ключ OTP" -#: users/models/user/__init__.py:95 users/serializers/profile.py:98 +#: users/models/user/__init__.py:95 users/serializers/profile.py:85 #: users/serializers/user.py:256 msgid "Is first login" msgstr "Первый вход" @@ -10069,7 +10084,7 @@ msgstr "" "
Например: файлы резервных копий учетных записей, файлы результатов " "изменения пароля учетной записи" -#: users/serializers/preference/lina.py:39 users/serializers/profile.py:49 +#: users/serializers/preference/lina.py:39 users/serializers/profile.py:41 msgid "The newly set password is inconsistent" msgstr "Введённые пароли не совпадают" @@ -10143,18 +10158,22 @@ msgstr "Графический интерфейс" msgid "Command line" msgstr "Командная строка" -#: users/serializers/profile.py:30 +#: users/serializers/profile.py:22 msgid "The old password is incorrect" msgstr "Неверный старый пароль" -#: users/serializers/profile.py:37 users/serializers/profile.py:156 +#: users/serializers/profile.py:29 users/serializers/profile.py:143 msgid "Password does not match security rules" msgstr "Пароль не соответствует требованиям безопасности" -#: users/serializers/profile.py:41 +#: users/serializers/profile.py:33 msgid "The new password cannot be the last {} passwords" msgstr "Новый пароль не может совпадать с паролями за последние {} раз" +#: users/serializers/profile.py:190 +msgid "Perms" +msgstr "Права" + #: users/serializers/user.py:51 msgid "System roles" msgstr "Системные роли" @@ -10763,7 +10782,7 @@ msgstr "Частный IP" msgid "Public IP" msgstr "Публичный IP" -#: xpack/plugins/cloud/const.py:47 xpack/plugins/cloud/models.py:367 +#: xpack/plugins/cloud/const.py:47 xpack/plugins/cloud/models.py:372 msgid "Instance name" msgstr "Имя экземпляра" @@ -10775,19 +10794,19 @@ msgstr "Имя экземпляра и часть IP" msgid "Succeed" msgstr "Успешно" -#: xpack/plugins/cloud/const.py:57 xpack/plugins/cloud/manager.py:108 +#: xpack/plugins/cloud/const.py:57 xpack/plugins/cloud/manager.py:107 msgid "Unsync" msgstr "Не синхронизировано" -#: xpack/plugins/cloud/const.py:58 xpack/plugins/cloud/manager.py:107 +#: xpack/plugins/cloud/const.py:58 xpack/plugins/cloud/manager.py:106 msgid "New Sync" msgstr "Новая синхронизация" -#: xpack/plugins/cloud/const.py:59 xpack/plugins/cloud/manager.py:107 +#: xpack/plugins/cloud/const.py:59 xpack/plugins/cloud/manager.py:106 msgid "Synced" msgstr "Синхронизировано" -#: xpack/plugins/cloud/const.py:60 xpack/plugins/cloud/manager.py:109 +#: xpack/plugins/cloud/const.py:60 xpack/plugins/cloud/manager.py:108 msgid "Released" msgstr "Освобождено" @@ -10807,50 +10826,50 @@ msgstr "Синхронизированные организации" msgid "Imported" msgstr "Импортировано" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:61 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:60 #, python-format msgid "Task \"%s\" starts executing" msgstr "Задача \"%s\" начата" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:100 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:99 msgid "View the task details path: " msgstr "Просмотр подробностей задачи:" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:103 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:102 msgid "Account Details" msgstr "Подробности учетной записи" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:104 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:103 msgid "Synchronization History List" msgstr "Список истории синхронизации" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:104 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:103 msgid "Synchronization Instance List" msgstr "Список экземпляров синхронизации" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:108 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:107 msgid "To be released" msgstr "Ожидание освобождения" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:112 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:111 msgid "Task execution completed" msgstr "Выполнение задачи завершено" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:117 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:116 msgid "Synchronization regions" msgstr "Синхронизируемые регионы" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:142 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:141 #, python-format msgid "Get instances of region \"%s\" error, error: %s" msgstr "Произошла ошибка при получении экземпляров региона \"%s\", ошибка: %s" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:188 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:187 #, python-format msgid "Failed to synchronize the instance \"%s\"" msgstr "Не удалось синхронизировать экземпляр %s" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:380 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:379 #, python-format msgid "" "The updated platform of asset \"%s\" is inconsistent with the original " @@ -10859,47 +10878,47 @@ msgstr "" "Обновлённая платформа актива \"%s\" не совпадает с исходным типом платформы." " Пропущено обновление платформы и протокола" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:437 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:436 #, python-format msgid "The asset \"%s\" already exists" msgstr "Актив \"%s\" уже существует" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:439 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:438 #, python-format msgid "Update asset \"%s\"" msgstr "Обновление актива \"%s\"" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:442 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:441 #, python-format msgid "Asset \"%s\" has been updated" msgstr "Актив \"%s\" обновлен" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:451 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:450 #, python-format msgid "Prepare to create asset \"%s\"" msgstr "Подготовка к созданию актива %s" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:472 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:471 #, python-format msgid "Set nodes \"%s\"" msgstr "Задать папки \"%s\"" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:498 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:497 #, python-format msgid "Set accounts \"%s\"" msgstr "Настройка учетных записей: %s" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:514 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:513 #, python-format msgid "Set protocols \"%s\"" msgstr "Настройка протоколов \"%s\"" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:522 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:521 #, python-format msgid "Set labels \"%s\"" msgstr "Настройка тегов \"%s\"" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:536 xpack/plugins/cloud/tasks.py:31 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:535 xpack/plugins/cloud/tasks.py:31 msgid "Run sync instance task" msgstr "Выполнение задачи синхронизации экземпляров" @@ -10907,171 +10926,171 @@ msgstr "Выполнение задачи синхронизации экзем msgid "Cloud center" msgstr "Центр управления облаком" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:42 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:43 #: xpack/plugins/cloud/serializers/account.py:98 msgid "Attrs" msgstr "Атрибут" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:43 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:44 msgid "Validity" msgstr "Действителен" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:48 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:49 msgid "Cloud account" msgstr "Облачная учетная запись" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:50 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:51 msgid "Test cloud account" msgstr "Тестовая облачная учетная запись" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:108 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:109 #: xpack/plugins/cloud/serializers/account.py:76 #: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:159 #: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:160 msgid "Regions" msgstr "Регионы" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:111 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:112 msgid "Hostname strategy" msgstr "Стратегия имени хоста" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:116 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:117 msgid "IP network segment group" msgstr "Группа IP-диапазонов" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:120 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:121 #: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:163 msgid "Preferred IP type" msgstr "Предпочитаемый тип IP" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:123 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:124 msgid "Always update" msgstr "Всегда обновлять" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:125 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:126 msgid "Fully synchronous" msgstr "Полная синхронизация" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:126 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:127 msgid "Release assets" msgstr "Опубликовать активы" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:131 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:132 msgid "Date last sync" msgstr "Дата последней синхронизации" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:134 xpack/plugins/cloud/models.py:385 -#: xpack/plugins/cloud/models.py:412 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:135 xpack/plugins/cloud/models.py:390 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:417 msgid "Strategy" msgstr "Стратегия" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:139 xpack/plugins/cloud/models.py:227 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:140 xpack/plugins/cloud/models.py:228 msgid "Sync instance task" msgstr "Задача синхронизации экземпляров" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:238 xpack/plugins/cloud/models.py:301 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:239 xpack/plugins/cloud/models.py:302 msgid "Date sync" msgstr "Дата синхронизации" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:242 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:243 msgid "Sync instance snapshot" msgstr "Синхронизация снимка экземпляра" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:250 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:251 msgid "Sync instance task execution" msgstr "Выполнение задачи синхронизации экземпляра" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:281 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:282 msgid "Sync task" msgstr "Задача синхронизации" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:285 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:286 msgid "Sync instance task history" msgstr "История задач синхронизации экземпляра" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:288 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:289 msgid "Instance" msgstr "Экземпляр" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:305 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:306 msgid "Sync instance detail" msgstr "Детали синхронизации экземпляра" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:317 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:318 #: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:79 msgid "Rule relation" msgstr "Логика правил" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:330 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:331 msgid "Task strategy" msgstr "Стратегия задачи" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:356 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:361 msgid "Equal" msgstr "Равно" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:357 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:362 msgid "Not Equal" msgstr "Не равно" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:358 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:363 msgid "In" msgstr "в" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:359 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:364 msgid "Contains" msgstr "Содержит" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:360 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:365 msgid "Exclude" msgstr "Исключить" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:361 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:366 msgid "Startswith" msgstr "Начинается с" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:362 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:367 msgid "Endswith" msgstr "Заканчивается на" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:368 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:373 msgid "Instance platform" msgstr "Платформа экземпляра" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:369 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:374 msgid "Instance address" msgstr "Адрес экземпляра" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:376 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:381 msgid "Rule attr" msgstr "Атрибуты правила" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:380 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:385 msgid "Rule match" msgstr "Сопоставление правила" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:382 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:387 msgid "Rule value" msgstr "Значение правила" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:389 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:394 #: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:82 msgid "Strategy rule" msgstr "Правило стратегии" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:400 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:405 msgid "Name strategy" msgstr "Стратегия имени" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:407 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:412 msgid "Action attr" msgstr "Атрибуты действия" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:409 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:414 msgid "Action value" msgstr "Значение действия" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:416 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:421 #: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:85 msgid "Strategy action" msgstr "Действия стратегии" @@ -11288,63 +11307,63 @@ msgstr "Отображение срока действия" msgid "Provider display" msgstr "Отображение поставщика" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:17 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:16 msgid "Access key id" msgstr "ID ключа доступа" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:44 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:43 msgid "Subscription ID" msgstr "ID подписки" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:74 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:73 msgid "Auto node classification" msgstr "Автоматическая классификация узлов" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:99 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:103 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:127 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:157 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:207 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:98 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:102 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:126 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:156 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:206 msgid "API Endpoint" msgstr "Конечная точка API" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:109 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:108 msgid "Auth url" msgstr "URL аутентификации" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:110 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:109 msgid "eg: http://openstack.example.com:5000/v3" msgstr "например: http://openstack.example.com:5000/v3" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:113 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:112 msgid "User domain" msgstr "Домен пользователя" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:128 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:127 msgid "Cert File" msgstr "Файл сертификата" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:129 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:128 msgid "Key File" msgstr "Файл ключа" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:145 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:144 msgid "Service account key" msgstr "Ключ учётной записи сервиса" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:146 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:145 msgid "The file is in JSON format" msgstr "Файл в формате JSON" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:164 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:163 msgid "IP address invalid `{}`, {}" msgstr "Неверный IP-адрес: `{}`, {}" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:180 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:179 msgid "Such as: 192.168.1.0/24, 10.0.0.0-10.0.0.255" msgstr "Например: 192.168.1.0/24, 10.0.0.0-10.0.0.255" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:183 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:182 msgid "" "The port is used to detect the validity of the IP address. When the " "synchronization task is executed, only the valid IP address will be " @@ -11354,23 +11373,23 @@ msgstr "" " синхронизации будет синхронизирован только действительный IP-адрес. " "
Если порт равен 0, все IP-адреса допустимы." -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:191 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:190 msgid "Hostname prefix" msgstr "Префикс имени хоста" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:194 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:193 msgid "IP segment" msgstr "IP сегмент" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:198 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:197 msgid "Test port" msgstr "Проверка порта" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:201 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:200 msgid "Test timeout" msgstr "Время ожидания при тестировании" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:217 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:216 msgid "Project" msgstr "Проект" diff --git a/apps/i18n/core/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po b/apps/i18n/core/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po index dc899201f..94a27628b 100644 --- a/apps/i18n/core/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/apps/i18n/core/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -21,85 +21,85 @@ msgstr "" "(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" #: static/js/jumpserver.js:267 msgid "Update is successful!" -msgstr "" +msgstr "Обновление успешно выполнено" #: static/js/jumpserver.js:269 msgid "An unknown error occurred while updating.." -msgstr "" +msgstr "Произошла неизвестная ошибка при обновлении" #: static/js/jumpserver.js:342 msgid "Not found" -msgstr "" +msgstr "Не найдено" #: static/js/jumpserver.js:344 msgid "Server error" -msgstr "" +msgstr "Ошибка сервера" #: static/js/jumpserver.js:346 static/js/jumpserver.js:384 #: static/js/jumpserver.js:386 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Ошибка" #: static/js/jumpserver.js:352 static/js/jumpserver.js:393 msgid "Delete the success" -msgstr "" +msgstr "Удален успешно" #: static/js/jumpserver.js:359 msgid "Are you sure about deleting it?" -msgstr "" +msgstr "Вы уверены, что хотите удалить?" #: static/js/jumpserver.js:363 static/js/jumpserver.js:404 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Отмена" #: static/js/jumpserver.js:365 static/js/jumpserver.js:406 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Подтвердить" #: static/js/jumpserver.js:384 msgid "" "The organization contains undeleted information. Please try again after " "deleting" -msgstr "" +msgstr "Организация содержит неудалённую информацию, пожалуйста, удалите её и повторите попытку" #: static/js/jumpserver.js:386 msgid "" "Do not perform this operation under this organization. Try again after " "switching to another organization" -msgstr "" +msgstr "Не выполняйте эту операцию в этой организации, переключитесь на другую организацию и попробуйте снова" #: static/js/jumpserver.js:400 msgid "" "Please ensure that the following information in the organization has been " "deleted" -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, убедитесь, что следующая информация в вашей организации удалена" #: static/js/jumpserver.js:401 msgid "" "User list、User group、Asset list、Domain list、Admin user、System user、" "Labels、Asset permission" -msgstr "" +msgstr "Список пользователей, группа пользователей, список активов, список доменов, привилегированный пользователь, системный пользователь, управление тегами, авторизация активов правило" #: static/js/jumpserver.js:650 msgid "Unknown error occur" -msgstr "" +msgstr "Произошла неизвестная ошибка" #: static/js/jumpserver.js:902 msgid "Password minimum length {N} bits" -msgstr "" +msgstr "Минимальная длина пароля — {N} символов" #: static/js/jumpserver.js:903 msgid "Must contain capital letters" -msgstr "" +msgstr "Должен содержать заглавные буквы" #: static/js/jumpserver.js:904 msgid "Must contain lowercase letters" -msgstr "" +msgstr "Должен содержать строчные буквы" #: static/js/jumpserver.js:905 msgid "Must contain numeric characters" -msgstr "" +msgstr "Должен содержать числовые символы" #: static/js/jumpserver.js:906 msgid "Must contain special characters" -msgstr "" +msgstr "Должен содержать специальные символы" diff --git a/apps/i18n/core/zh/LC_MESSAGES/django.po b/apps/i18n/core/zh/LC_MESSAGES/django.po index f74984aa6..f0cc60007 100644 --- a/apps/i18n/core/zh/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/i18n/core/zh/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: JumpServer 0.3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-18 14:43+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-24 11:53+0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-20 10:54+0800\n" "Last-Translator: ibuler \n" "Language-Team: JumpServer team\n" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ">>> 开始执行测试网关账号可连接性任务" #: users/serializers/user.py:148 #: users/templates/users/_msg_user_created.html:13 #: users/templates/users/user_password_verify.html:18 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:28 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:27 msgid "Password" msgstr "密码" @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "更新" #: accounts/const/account.py:34 accounts/const/automation.py:115 #: accounts/serializers/automations/change_secret.py:169 audits/const.py:66 -#: audits/signal_handlers/activity_log.py:34 common/const/choices.py:67 +#: audits/signal_handlers/activity_log.py:34 common/const/choices.py:66 #: ops/const.py:76 terminal/const.py:81 xpack/plugins/cloud/const.py:52 msgid "Failed" msgstr "失败" @@ -323,13 +323,13 @@ msgstr "SFTP" #: accounts/const/automation.py:116 #: accounts/serializers/automations/change_secret.py:168 audits/const.py:65 #: audits/models.py:65 audits/signal_handlers/activity_log.py:34 -#: common/const/choices.py:66 ops/const.py:74 ops/serializers/celery.py:48 +#: common/const/choices.py:65 ops/const.py:74 ops/serializers/celery.py:48 #: terminal/const.py:80 terminal/models/session/sharing.py:121 #: tickets/views/approve.py:128 msgid "Success" msgstr "成功" -#: accounts/const/automation.py:117 common/const/choices.py:64 +#: accounts/const/automation.py:117 common/const/choices.py:63 #: common/const/choices.py:113 terminal/const.py:79 tickets/const.py:29 #: tickets/const.py:38 msgid "Pending" @@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "Vault 操作失败,请重试,或者检查 Vault 上的账号信息 #: terminal/serializers/command.py:17 terminal/serializers/session.py:30 #: terminal/templates/terminal/_msg_command_warning.html:4 #: terminal/templates/terminal/_msg_session_sharing.html:4 -#: tickets/models/ticket/apply_asset.py:17 xpack/plugins/cloud/models.py:294 +#: tickets/models/ticket/apply_asset.py:17 xpack/plugins/cloud/models.py:295 msgid "Asset" msgstr "资产" @@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "改密状态" #: terminal/templates/terminal/_msg_command_warning.html:8 #: terminal/templates/terminal/_msg_session_sharing.html:8 #: tickets/models/ticket/command_confirm.py:14 -#: xpack/plugins/cloud/models.py:105 xpack/plugins/cloud/ws.py:37 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:106 xpack/plugins/cloud/ws.py:37 msgid "Account" msgstr "账号" @@ -541,8 +541,8 @@ msgstr "可以移除账号" #: acls/models/base.py:96 acls/models/command_acl.py:21 #: acls/serializers/base.py:35 assets/models/asset/common.py:100 #: assets/models/asset/common.py:166 assets/models/cmd_filter.py:21 -#: assets/models/domain.py:19 assets/models/label.py:18 -#: assets/models/platform.py:15 assets/models/platform.py:94 +#: assets/models/label.py:18 assets/models/platform.py:15 +#: assets/models/platform.py:94 assets/models/zone.py:19 #: assets/serializers/asset/common.py:173 assets/serializers/platform.py:158 #: assets/serializers/platform.py:283 #: authentication/backends/passkey/models.py:10 @@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "可以移除账号" #: terminal/models/virtualapp/virtualapp.py:19 tickets/api/ticket.py:87 #: users/forms/profile.py:33 users/models/group.py:13 #: users/models/preference.py:11 users/models/user/__init__.py:60 -#: xpack/plugins/cloud/models.py:34 xpack/plugins/cloud/models.py:314 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:35 xpack/plugins/cloud/models.py:315 #: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:77 msgid "Name" msgstr "名称" @@ -737,8 +737,8 @@ msgstr "结束日期" #: terminal/serializers/applet.py:18 terminal/serializers/applet_host.py:163 #: terminal/serializers/virtualapp.py:35 tickets/models/ticket/general.py:284 #: tickets/serializers/super_ticket.py:13 -#: tickets/serializers/ticket/ticket.py:20 xpack/plugins/cloud/models.py:231 -#: xpack/plugins/cloud/models.py:298 +#: tickets/serializers/ticket/ticket.py:20 xpack/plugins/cloud/models.py:232 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:299 msgid "Status" msgstr "状态" @@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "状态" #: assets/const/automation.py:9 #: authentication/templates/authentication/passkey.html:173 #: authentication/views/base.py:42 authentication/views/base.py:43 -#: authentication/views/base.py:44 common/const/choices.py:68 +#: authentication/views/base.py:44 common/const/choices.py:67 #: settings/templates/ldap/_msg_import_ldap_user.html:26 msgid "Error" msgstr "错误" @@ -852,8 +852,9 @@ msgstr "重复密码" #: authentication/templates/authentication/login.html:408 #: terminal/serializers/storage.py:136 users/forms/profile.py:32 #: users/forms/profile.py:117 users/models/user/__init__.py:59 +#: users/serializers/profile.py:186 #: users/templates/users/_msg_user_created.html:12 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:26 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:25 msgid "Username" msgstr "用户名" @@ -1003,7 +1004,7 @@ msgstr "平台" msgid "Push params" msgstr "账号推送参数" -#: accounts/models/template.py:26 xpack/plugins/cloud/models.py:397 +#: accounts/models/template.py:26 xpack/plugins/cloud/models.py:402 msgid "Account template" msgstr "账号模板" @@ -1153,8 +1154,8 @@ msgstr "账号存在策略" #: assets/serializers/cagegory.py:12 assets/serializers/platform.py:173 #: assets/serializers/platform.py:284 perms/serializers/user_permission.py:26 #: settings/models.py:39 tickets/models/ticket/apply_application.py:13 -#: users/models/preference.py:12 xpack/plugins/cloud/models.py:40 -#: xpack/plugins/cloud/models.py:325 +#: users/models/preference.py:12 xpack/plugins/cloud/models.py:41 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:326 #: xpack/plugins/cloud/serializers/account.py:80 msgid "Category" msgstr "类别" @@ -1183,8 +1184,7 @@ msgid "Asset not found" msgstr "资产不存在" #: accounts/serializers/account/account.py:236 assets/const/category.py:15 -#: assets/models/asset/common.py:180 assets/models/asset/ds.py:14 -#: assets/serializers/asset/common.py:180 +#: assets/models/asset/ds.py:14 assets/serializers/asset/common.py:180 msgid "Directory service" msgstr "目录服务" @@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr "已修改" #: ops/models/job.py:157 ops/serializers/job.py:21 #: perms/serializers/permission.py:57 #: terminal/templates/terminal/_msg_command_execute_alert.html:16 -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:102 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:101 msgid "Assets" msgstr "资产" @@ -1294,7 +1294,7 @@ msgstr "IP 白名单" #: terminal/models/session/session.py:49 #: terminal/models/virtualapp/virtualapp.py:28 tickets/models/comment.py:32 #: tickets/models/ticket/general.py:298 users/models/user/__init__.py:94 -#: xpack/plugins/cloud/models.py:44 xpack/plugins/cloud/models.py:128 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:45 xpack/plugins/cloud/models.py:129 msgid "Comment" msgstr "备注" @@ -1780,12 +1780,12 @@ msgid "Face Online" msgstr "人脸在线" #: acls/models/base.py:37 assets/models/cmd_filter.py:76 -#: terminal/models/component/endpoint.py:109 xpack/plugins/cloud/models.py:320 +#: terminal/models/component/endpoint.py:109 xpack/plugins/cloud/models.py:321 msgid "Priority" msgstr "优先级" #: acls/models/base.py:38 assets/models/cmd_filter.py:76 -#: terminal/models/component/endpoint.py:110 xpack/plugins/cloud/models.py:321 +#: terminal/models/component/endpoint.py:110 xpack/plugins/cloud/models.py:322 msgid "1-100, the lower the value will be match first" msgstr "优先级可选范围为 1-100 (数值越小越优先)" @@ -1819,7 +1819,7 @@ msgid "Command" msgstr "命令" #: acls/models/command_acl.py:17 assets/models/cmd_filter.py:59 -#: xpack/plugins/cloud/models.py:363 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:368 msgid "Regex" msgstr "正则表达式" @@ -1940,7 +1940,7 @@ msgstr "" #: authentication/templates/authentication/_msg_oauth_bind.html:12 #: authentication/templates/authentication/_msg_rest_password_success.html:8 #: authentication/templates/authentication/_msg_rest_public_key_success.html:8 -#: common/drf/renders/base.py:152 xpack/plugins/cloud/models.py:399 +#: common/drf/renders/base.py:152 xpack/plugins/cloud/models.py:404 msgid "IP" msgstr "IP" @@ -2010,10 +2010,6 @@ msgstr "不能直接创建资产, 你应该创建主机或其他资产" msgid "The number of assets exceeds the limit of 5000" msgstr "资产数量超过了 5000 的限制" -#: assets/api/domain.py:67 -msgid "Number required" -msgstr "需要为数字" - #: assets/api/node.py:58 msgid "You can't update the root node name" msgstr "不能修改根节点名称" @@ -2030,6 +2026,10 @@ msgstr "删除失败,节点包含资产" msgid "The same level node name cannot be the same" msgstr "同级别节点名字不能重复" +#: assets/api/zone.py:67 +msgid "Number required" +msgstr "需要为数字" + #: assets/apps.py:9 msgid "App Assets" msgstr "资产管理" @@ -2139,8 +2139,8 @@ msgstr "脚本" #: settings/serializers/feature.py:81 settings/serializers/feature.py:94 #: settings/serializers/msg.py:30 terminal/models/component/endpoint.py:14 #: terminal/serializers/applet.py:17 xpack/plugins/cloud/const.py:37 -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:102 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:72 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:101 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:71 msgid "Host" msgstr "主机" @@ -2401,7 +2401,7 @@ msgstr "云服务" #: assets/models/asset/common.py:101 assets/models/platform.py:16 #: settings/serializers/auth/radius.py:18 settings/serializers/auth/sms.py:77 #: settings/serializers/msg.py:31 terminal/serializers/storage.py:133 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:73 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:72 msgid "Port" msgstr "端口" @@ -2414,11 +2414,12 @@ msgstr "地址" #: assets/serializers/asset/common.py:150 #: authentication/backends/passkey/models.py:12 #: authentication/serializers/connect_token_secret.py:120 -#: perms/serializers/user_permission.py:25 xpack/plugins/cloud/models.py:393 +#: perms/serializers/user_permission.py:25 xpack/plugins/cloud/models.py:398 msgid "Platform" msgstr "平台" -#: assets/models/asset/common.py:173 assets/models/domain.py:22 +#: assets/models/asset/common.py:173 assets/models/zone.py:22 +#: perms/serializers/user_permission.py:28 xpack/plugins/cloud/models.py:400 msgid "Zone" msgstr "网域" @@ -2428,6 +2429,12 @@ msgstr "网域" msgid "Nodes" msgstr "节点" +#: assets/models/asset/common.py:180 +#, fuzzy +#| msgid "Directory service" +msgid "Directory services" +msgstr "目录服务" + #: assets/models/asset/common.py:183 assets/serializers/asset/common.py:425 #: assets/serializers/asset/host.py:11 msgid "Gathered info" @@ -2489,7 +2496,7 @@ msgstr "代理" #: assets/models/automations/base.py:23 assets/models/cmd_filter.py:32 #: assets/models/node.py:553 ops/models/job.py:158 #: perms/models/asset_permission.py:72 tickets/models/ticket/apply_asset.py:15 -#: xpack/plugins/cloud/models.py:394 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:399 msgid "Node" msgstr "节点" @@ -2519,19 +2526,19 @@ msgid "Date created" msgstr "创建日期" #: assets/models/automations/base.py:155 -#: assets/serializers/automations/base.py:44 xpack/plugins/cloud/models.py:246 +#: assets/serializers/automations/base.py:44 xpack/plugins/cloud/models.py:247 #: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:249 msgid "Trigger mode" msgstr "触发模式" #: assets/models/automations/base.py:157 audits/serializers.py:38 #: ops/models/base.py:52 ops/models/job.py:238 -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:112 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:111 msgid "Summary" msgstr "汇总" #: assets/models/automations/base.py:158 ops/models/base.py:51 -#: ops/models/job.py:237 xpack/plugins/cloud/models.py:229 +#: ops/models/job.py:237 xpack/plugins/cloud/models.py:230 msgid "Result" msgstr "结果" @@ -2618,7 +2625,7 @@ msgstr "值" #: assets/serializers/platform.py:159 #: authentication/serializers/connect_token_secret.py:126 #: common/serializers/common.py:85 labels/serializers.py:45 -#: settings/serializers/msg.py:90 xpack/plugins/cloud/models.py:398 +#: settings/serializers/msg.py:90 xpack/plugins/cloud/models.py:403 msgid "Label" msgstr "标签" @@ -2835,7 +2842,7 @@ msgstr "节点路径,格式为 [\"/组织/节点名\"], 如果节点不存在 #: authentication/serializers/connect_token_secret.py:30 #: authentication/serializers/connect_token_secret.py:77 #: perms/models/asset_permission.py:76 perms/serializers/permission.py:67 -#: perms/serializers/user_permission.py:75 xpack/plugins/cloud/models.py:396 +#: perms/serializers/user_permission.py:75 xpack/plugins/cloud/models.py:401 #: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:36 msgid "Protocols" msgstr "协议组" @@ -2961,6 +2968,12 @@ msgstr "系统版本" msgid "OS arch" msgstr "系统架构" +#: assets/serializers/asset/info/gathered.py:20 +#, fuzzy +#| msgid "CPU model" +msgid "GPU model" +msgstr "CPU型号" + #: assets/serializers/automations/base.py:38 msgid "Executions" msgstr "执行次数" @@ -3085,7 +3098,9 @@ msgid "Assets can be connected using a zone gateway" msgstr "资产可以使用区域网关进行连接" #: assets/serializers/platform.py:212 -msgid "Default Domain" +#, fuzzy +#| msgid "Default Domain" +msgid "Default zone" msgstr "默认网域" #: assets/serializers/platform.py:239 @@ -3263,7 +3278,7 @@ msgstr "映射目录" #: audits/const.py:23 rbac/tree.py:268 terminal/api/session/session.py:284 #: terminal/templates/terminal/_msg_command_warning.html:18 #: terminal/templates/terminal/_msg_session_sharing.html:10 -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:103 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:102 msgid "View" msgstr "查看" @@ -3416,12 +3431,12 @@ msgstr "登录 IP" #: audits/models.py:201 audits/serializers.py:75 #: authentication/templates/authentication/_mfa_confirm_modal.html:14 #: users/forms/profile.py:64 users/models/user/__init__.py:82 -#: users/serializers/profile.py:71 +#: users/serializers/profile.py:63 msgid "MFA" msgstr "MFA" #: audits/models.py:204 terminal/models/session/sharing.py:125 -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:189 xpack/plugins/cloud/models.py:235 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:188 xpack/plugins/cloud/models.py:236 msgid "Reason" msgstr "原因" @@ -4158,13 +4173,13 @@ msgstr "私有令牌" #: authentication/models/ssh_key.py:15 terminal/serializers/storage.py:146 #: users/models/user/__init__.py:89 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:214 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:213 msgid "Private key" msgstr "ssh私钥" #: authentication/models/ssh_key.py:18 settings/serializers/terminal.py:38 #: users/forms/profile.py:175 users/models/user/__init__.py:92 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:211 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:210 msgid "Public key" msgstr "SSH公钥" @@ -4202,7 +4217,6 @@ msgid "Component" msgstr "组件" #: authentication/serializers/connect_token_secret.py:138 -#: perms/serializers/user_permission.py:28 xpack/plugins/cloud/models.py:395 msgid "Domain" msgstr "网域" @@ -4275,7 +4289,7 @@ msgid "" msgstr "创建完成后请下载私钥,每个私钥只有一次下载机会" #: authentication/serializers/ssh_key.py:57 users/forms/profile.py:164 -#: users/serializers/profile.py:142 users/serializers/profile.py:169 +#: users/serializers/profile.py:129 users/serializers/profile.py:156 msgid "Not a valid ssh public key" msgstr "SSH密钥不合法" @@ -4686,27 +4700,27 @@ msgstr "请使用密码登录,然后绑定企业微信" msgid "Request file format may be wrong" msgstr "上传的文件格式错误 或 其它类型资源的文件" -#: common/const/choices.py:41 +#: common/const/choices.py:40 msgid "China" msgstr "中国" -#: common/const/choices.py:58 +#: common/const/choices.py:57 msgid "Manual" msgstr "手动触发" -#: common/const/choices.py:59 +#: common/const/choices.py:58 msgid "Timing" msgstr "定时触发" -#: common/const/choices.py:63 +#: common/const/choices.py:62 msgid "Ready" msgstr "准备" -#: common/const/choices.py:65 ops/const.py:73 +#: common/const/choices.py:64 ops/const.py:73 msgid "Running" msgstr "运行中" -#: common/const/choices.py:69 +#: common/const/choices.py:68 msgid "Canceled" msgstr "取消" @@ -4734,7 +4748,7 @@ msgstr "企业专业版" msgid "Ultimate edition" msgstr "企业旗舰版" -#: common/const/common.py:5 xpack/plugins/cloud/manager.py:455 +#: common/const/common.py:5 xpack/plugins/cloud/manager.py:454 #, python-format msgid "%(name)s was created successfully" msgstr "%(name)s 创建成功" @@ -4797,9 +4811,9 @@ msgstr "无效的ID,应为列表" #: common/db/fields.py:590 common/db/fields.py:595 #: common/serializers/fields.py:146 terminal/serializers/session.py:81 #: tickets/serializers/ticket/common.py:58 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:56 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:80 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:151 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:55 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:79 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:150 msgid "This field is required." msgstr "该字段是必填项。" @@ -4961,15 +4975,15 @@ msgstr "此操作需要确认当前用户" msgid "Unexpect error occur" msgstr "发生意外错误" -#: common/plugins/es.py:35 +#: common/plugins/es.py:36 msgid "Invalid elasticsearch config" msgstr "无效的 Elasticsearch 配置" -#: common/plugins/es.py:40 +#: common/plugins/es.py:41 msgid "Not Support Elasticsearch8" msgstr "不支持 Elasticsearch8" -#: common/plugins/es.py:46 +#: common/plugins/es.py:47 msgid "" "Connection failed: Self-signed certificate used. Please check server " "certificate configuration" @@ -6211,10 +6225,6 @@ msgstr "组织角色绑定" msgid "System role binding" msgstr "系统角色绑定" -#: rbac/serializers/permission.py:25 users/serializers/profile.py:77 -msgid "Perms" -msgstr "权限" - #: rbac/serializers/rolebinding.py:60 msgid "Has bound this role" msgstr "已经绑定" @@ -6243,7 +6253,7 @@ msgstr "系统设置" msgid "Session audits" msgstr "会话审计" -#: rbac/tree.py:49 xpack/plugins/cloud/manager.py:103 +#: rbac/tree.py:49 xpack/plugins/cloud/manager.py:102 msgid "Cloud import" msgstr "云同步" @@ -6718,13 +6728,13 @@ msgid "Service provider" msgstr "服务提供商" #: settings/serializers/auth/oauth2.py:31 settings/serializers/feature.py:97 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:35 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:34 msgid "Client ID" msgstr "客户端 ID" #: settings/serializers/auth/oauth2.py:34 settings/serializers/auth/oidc.py:24 #: settings/serializers/feature.py:100 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:38 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:37 msgid "Client Secret" msgstr "客户端密钥" @@ -6937,7 +6947,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Short Message Service (SMS)" msgstr "启用短信服务 (SMS)" -#: settings/serializers/auth/sms.py:21 xpack/plugins/cloud/models.py:36 +#: settings/serializers/auth/sms.py:21 xpack/plugins/cloud/models.py:37 msgid "Provider" msgstr "云服务商" @@ -7029,7 +7039,7 @@ msgid "SSO auth key TTL" msgstr "令牌有效期" #: settings/serializers/auth/sso.py:20 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:201 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:200 msgid "Unit: second" msgstr "单位: 秒" @@ -7180,13 +7190,13 @@ msgid "Mount Point" msgstr "挂载点" #: settings/serializers/feature.py:103 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:41 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:40 msgid "Tenant ID" msgstr "租户 ID" #: settings/serializers/feature.py:110 terminal/serializers/storage.py:68 -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:120 xpack/plugins/cloud/manager.py:125 -#: xpack/plugins/cloud/models.py:291 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:119 xpack/plugins/cloud/manager.py:124 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:292 msgid "Region" msgstr "地域" @@ -7195,7 +7205,7 @@ msgid "Access key ID" msgstr "Access key ID(AK)" #: settings/serializers/feature.py:117 terminal/serializers/storage.py:37 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:20 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:19 msgid "Access key secret" msgstr "Access key secret(SK)" @@ -8108,7 +8118,7 @@ msgstr "无法删除正在使用的存储: {}" msgid "Command storages" msgstr "命令存储" -#: terminal/api/component/storage.py:84 xpack/plugins/cloud/manager.py:120 +#: terminal/api/component/storage.py:84 xpack/plugins/cloud/manager.py:119 msgid "Invalid" msgstr "无效" @@ -8840,7 +8850,7 @@ msgstr "是否可加入" msgid "Can terminate" msgstr "是否可中断" -#: terminal/serializers/session.py:51 +#: terminal/serializers/session.py:51 users/serializers/profile.py:185 msgid "User ID" msgstr "用户 ID" @@ -9663,7 +9673,7 @@ msgstr "OTP 密钥" # msgid "Private key" # msgstr "ssh私钥" -#: users/models/user/__init__.py:95 users/serializers/profile.py:98 +#: users/models/user/__init__.py:95 users/serializers/profile.py:85 #: users/serializers/user.py:256 msgid "Is first login" msgstr "首次登录" @@ -9758,7 +9768,7 @@ msgstr "" "文件加密密码,当系统发送的邮件中包含文件附件时,使用此密码进行解密。
如:" "账号备份文件、账号改密结果文件" -#: users/serializers/preference/lina.py:39 users/serializers/profile.py:49 +#: users/serializers/preference/lina.py:39 users/serializers/profile.py:41 msgid "The newly set password is inconsistent" msgstr "两次密码不一致" @@ -9833,18 +9843,22 @@ msgstr "图形化" msgid "Command line" msgstr "命令行" -#: users/serializers/profile.py:30 +#: users/serializers/profile.py:22 msgid "The old password is incorrect" msgstr "旧密码错误" -#: users/serializers/profile.py:37 users/serializers/profile.py:156 +#: users/serializers/profile.py:29 users/serializers/profile.py:143 msgid "Password does not match security rules" msgstr "密码不满足安全规则" -#: users/serializers/profile.py:41 +#: users/serializers/profile.py:33 msgid "The new password cannot be the last {} passwords" msgstr "新密码不能是最近 {} 次的密码" +#: users/serializers/profile.py:190 +msgid "Perms" +msgstr "权限" + #: users/serializers/user.py:51 msgid "System roles" msgstr "系统角色" @@ -10422,7 +10436,7 @@ msgstr "私有IP" msgid "Public IP" msgstr "公网IP" -#: xpack/plugins/cloud/const.py:47 xpack/plugins/cloud/models.py:367 +#: xpack/plugins/cloud/const.py:47 xpack/plugins/cloud/models.py:372 msgid "Instance name" msgstr "实例名称" @@ -10434,19 +10448,19 @@ msgstr "实例名称和部分IP" msgid "Succeed" msgstr "成功" -#: xpack/plugins/cloud/const.py:57 xpack/plugins/cloud/manager.py:108 +#: xpack/plugins/cloud/const.py:57 xpack/plugins/cloud/manager.py:107 msgid "Unsync" msgstr "未同步" -#: xpack/plugins/cloud/const.py:58 xpack/plugins/cloud/manager.py:107 +#: xpack/plugins/cloud/const.py:58 xpack/plugins/cloud/manager.py:106 msgid "New Sync" msgstr "新同步" -#: xpack/plugins/cloud/const.py:59 xpack/plugins/cloud/manager.py:107 +#: xpack/plugins/cloud/const.py:59 xpack/plugins/cloud/manager.py:106 msgid "Synced" msgstr "已同步" -#: xpack/plugins/cloud/const.py:60 xpack/plugins/cloud/manager.py:109 +#: xpack/plugins/cloud/const.py:60 xpack/plugins/cloud/manager.py:108 msgid "Released" msgstr "已释放" @@ -10466,97 +10480,97 @@ msgstr "已同步组织" msgid "Imported" msgstr "导入" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:61 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:60 #, python-format msgid "Task \"%s\" starts executing" msgstr "任务 \"%s\" 开始执行" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:100 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:99 msgid "View the task details path: " msgstr "查看详情" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:103 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:102 msgid "Account Details" msgstr "账号" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:104 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:103 msgid "Synchronization History List" msgstr "同步历史列表" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:104 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:103 msgid "Synchronization Instance List" msgstr "同步实例列表" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:108 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:107 msgid "To be released" msgstr "待释放" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:112 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:111 msgid "Task execution completed" msgstr "任务执行完成" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:117 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:116 msgid "Synchronization regions" msgstr "同步地区" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:142 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:141 #, python-format msgid "Get instances of region \"%s\" error, error: %s" msgstr "获取区域 \"%s\" 的实例错误,错误:%s" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:188 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:187 #, python-format msgid "Failed to synchronize the instance \"%s\"" msgstr "无法同步实例 %s" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:380 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:379 #, python-format msgid "" "The updated platform of asset \"%s\" is inconsistent with the original " "platform type. Skip platform and protocol updates" msgstr "资产 \"%s\" 的更新平台与原平台类型不一致。跳过平台和协议更新" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:437 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:436 #, python-format msgid "The asset \"%s\" already exists" msgstr "资产 \"%s\" 已存在" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:439 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:438 #, python-format msgid "Update asset \"%s\"" msgstr "更新资产 \"%s\"" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:442 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:441 #, python-format msgid "Asset \"%s\" has been updated" msgstr "资产 \"%s\" 已更新" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:451 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:450 #, python-format msgid "Prepare to create asset \"%s\"" msgstr "准备创建资产 %s" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:472 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:471 #, python-format msgid "Set nodes \"%s\"" msgstr "设置节点: \"%s\"" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:498 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:497 #, python-format msgid "Set accounts \"%s\"" msgstr "设置账号: %s" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:514 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:513 #, python-format msgid "Set protocols \"%s\"" msgstr "设置协议 \"%s\"" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:522 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:521 #, python-format msgid "Set labels \"%s\"" msgstr "设置标签: \"%s\"" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:536 xpack/plugins/cloud/tasks.py:31 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:535 xpack/plugins/cloud/tasks.py:31 msgid "Run sync instance task" msgstr "执行同步实例任务" @@ -10564,169 +10578,169 @@ msgstr "执行同步实例任务" msgid "Cloud center" msgstr "云管中心" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:42 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:43 #: xpack/plugins/cloud/serializers/account.py:98 msgid "Attrs" msgstr "属性" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:43 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:44 msgid "Validity" msgstr "有效" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:48 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:49 msgid "Cloud account" msgstr "云账号" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:50 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:51 msgid "Test cloud account" msgstr "测试云账号" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:108 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:109 #: xpack/plugins/cloud/serializers/account.py:76 #: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:159 #: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:160 msgid "Regions" msgstr "地域" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:111 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:112 msgid "Hostname strategy" msgstr "主机名策略" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:116 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:117 msgid "IP network segment group" msgstr "IP网段组" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:120 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:121 #: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:163 msgid "Preferred IP type" msgstr "首选 IP 类型" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:123 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:124 msgid "Always update" msgstr "总是更新" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:125 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:126 msgid "Fully synchronous" msgstr "完全同步" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:126 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:127 msgid "Release assets" msgstr "发布资产" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:131 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:132 msgid "Date last sync" msgstr "最后同步日期" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:134 xpack/plugins/cloud/models.py:385 -#: xpack/plugins/cloud/models.py:412 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:135 xpack/plugins/cloud/models.py:390 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:417 msgid "Strategy" msgstr "策略" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:139 xpack/plugins/cloud/models.py:227 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:140 xpack/plugins/cloud/models.py:228 msgid "Sync instance task" msgstr "同步实例任务" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:238 xpack/plugins/cloud/models.py:301 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:239 xpack/plugins/cloud/models.py:302 msgid "Date sync" msgstr "同步日期" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:242 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:243 msgid "Sync instance snapshot" msgstr "同步实例快照" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:250 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:251 msgid "Sync instance task execution" msgstr "同步实例任务执行" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:281 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:282 msgid "Sync task" msgstr "同步任务" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:285 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:286 msgid "Sync instance task history" msgstr "同步实例任务历史" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:288 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:289 msgid "Instance" msgstr "实例" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:305 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:306 msgid "Sync instance detail" msgstr "同步实例详情" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:317 xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:79 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:318 xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:79 msgid "Rule relation" msgstr "条件关系" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:330 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:331 msgid "Task strategy" msgstr "任务策略" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:356 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:361 msgid "Equal" msgstr "等于" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:357 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:362 msgid "Not Equal" msgstr "不等于" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:358 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:363 msgid "In" msgstr "在...中" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:359 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:364 msgid "Contains" msgstr "包含" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:360 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:365 msgid "Exclude" msgstr "排除" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:361 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:366 msgid "Startswith" msgstr "以...开头" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:362 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:367 msgid "Endswith" msgstr "以...结尾" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:368 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:373 msgid "Instance platform" msgstr "实例平台" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:369 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:374 msgid "Instance address" msgstr "实例地址" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:376 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:381 msgid "Rule attr" msgstr "规则属性" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:380 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:385 msgid "Rule match" msgstr "规则匹配" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:382 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:387 msgid "Rule value" msgstr "规则值" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:389 xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:82 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:394 xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:82 msgid "Strategy rule" msgstr "条件" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:400 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:405 msgid "Name strategy" msgstr "主机名策略" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:407 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:412 msgid "Action attr" msgstr "动作属性" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:409 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:414 msgid "Action value" msgstr "动作值" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:416 xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:85 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:421 xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:85 msgid "Strategy action" msgstr "动作" @@ -10942,63 +10956,63 @@ msgstr "有效性显示" msgid "Provider display" msgstr "服务商显示" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:17 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:16 msgid "Access key id" msgstr "Access key id" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:44 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:43 msgid "Subscription ID" msgstr "订阅 ID" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:74 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:73 msgid "Auto node classification" msgstr "自动节点分类" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:99 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:103 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:127 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:157 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:207 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:98 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:102 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:126 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:156 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:206 msgid "API Endpoint" msgstr "API 端点" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:109 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:108 msgid "Auth url" msgstr "认证地址" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:110 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:109 msgid "eg: http://openstack.example.com:5000/v3" msgstr "如: http://openstack.example.com:5000/v3" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:113 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:112 msgid "User domain" msgstr "用户域" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:128 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:127 msgid "Cert File" msgstr "证书文件" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:129 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:128 msgid "Key File" msgstr "密钥文件" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:145 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:144 msgid "Service account key" msgstr "服务帐号密钥" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:146 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:145 msgid "The file is in JSON format" msgstr "JSON 格式的文件" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:164 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:163 msgid "IP address invalid `{}`, {}" msgstr "IP 地址无效: `{}`, {}" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:180 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:179 msgid "Such as: 192.168.1.0/24, 10.0.0.0-10.0.0.255" msgstr "例: 192.168.1.0/24,10.0.0.0-10.0.0.255" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:183 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:182 msgid "" "The port is used to detect the validity of the IP address. When the " "synchronization task is executed, only the valid IP address will be " @@ -11007,23 +11021,23 @@ msgstr "" "端口用来检测 IP 地址的有效性,在同步任务执行时,只会同步有效的 IP 地址。
" "如果端口为 0,则表示所有 IP 地址均有效。" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:191 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:190 msgid "Hostname prefix" msgstr "主机名前缀" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:194 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:193 msgid "IP segment" msgstr "IP 网段" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:198 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:197 msgid "Test port" msgstr "测试端口" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:201 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:200 msgid "Test timeout" msgstr "测试超时时间" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:217 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:216 msgid "Project" msgstr "project" diff --git a/apps/i18n/core/zh/LC_MESSAGES/djangojs.po b/apps/i18n/core/zh/LC_MESSAGES/djangojs.po index e10bdf531..0ffd618ac 100644 --- a/apps/i18n/core/zh/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/apps/i18n/core/zh/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -26,11 +26,11 @@ msgstr "更新时发生未知错误" #: static/js/jumpserver.js:342 msgid "Not found" -msgstr "" +msgstr "未找到" #: static/js/jumpserver.js:344 msgid "Server error" -msgstr "" +msgstr "服务器错误" #: static/js/jumpserver.js:346 static/js/jumpserver.js:384 #: static/js/jumpserver.js:386 diff --git a/apps/i18n/core/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po b/apps/i18n/core/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po index 17a5b5b31..177c3e102 100644 --- a/apps/i18n/core/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/i18n/core/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: JumpServer 0.3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-18 14:43+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-24 11:53+0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-20 10:54+0800\n" "Last-Translator: ibuler \n" "Language-Team: JumpServer team\n" @@ -16,7 +16,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.4.3\n" -"X-ZhConverter: 繁化姬 dict-74c8d060-r1048 @ 2024/04/07 18:19:20 | https://zhconvert.org\n" +"X-ZhConverter: 繁化姬 dict-74c8d060-r1048 @ 2024/04/07 18:19:20 | https://" +"zhconvert.org\n" #: accounts/api/account/account.py:131 #: accounts/serializers/account/account.py:181 @@ -107,7 +108,8 @@ msgstr "成功: %s, 失敗: %s, 總數: %s" msgid "" "---\n" "Summary: \n" -"ok: {}, weak password: {}, leaked password: {}, repeated password: {}, no secret: {}, using time: {}s" +"ok: {}, weak password: {}, leaked password: {}, repeated password: {}, no " +"secret: {}, using time: {}s" msgstr "" "---\n" "摘要: \n" @@ -123,9 +125,9 @@ msgstr ">>> 開始執行測試閘道器帳號可連結性的任務" #: accounts/const/account.py:6 #: accounts/serializers/automations/change_secret.py:34 -#: audits/signal_handlers/login_log.py:34 -#: authentication/confirm/password.py:25 authentication/confirm/password.py:27 -#: authentication/const.py:10 authentication/forms.py:28 +#: audits/signal_handlers/login_log.py:34 authentication/confirm/password.py:25 +#: authentication/confirm/password.py:27 authentication/const.py:10 +#: authentication/forms.py:28 #: authentication/templates/authentication/login.html:362 #: authentication/templates/authentication/login.html:408 #: settings/serializers/auth/ldap.py:27 settings/serializers/auth/ldap.py:53 @@ -135,7 +137,7 @@ msgstr ">>> 開始執行測試閘道器帳號可連結性的任務" #: users/serializers/user.py:148 #: users/templates/users/_msg_user_created.html:13 #: users/templates/users/user_password_verify.html:18 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:28 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:27 msgid "Password" msgstr "密碼" @@ -192,8 +194,7 @@ msgstr "發現" msgid "Template" msgstr "模板" -#: accounts/const/account.py:32 ops/const.py:46 -#: xpack/plugins/cloud/const.py:73 +#: accounts/const/account.py:32 ops/const.py:46 xpack/plugins/cloud/const.py:73 msgid "Skip" msgstr "跳過" @@ -204,7 +205,7 @@ msgstr "更新" #: accounts/const/account.py:34 accounts/const/automation.py:115 #: accounts/serializers/automations/change_secret.py:169 audits/const.py:66 -#: audits/signal_handlers/activity_log.py:34 common/const/choices.py:67 +#: audits/signal_handlers/activity_log.py:34 common/const/choices.py:66 #: ops/const.py:76 terminal/const.py:81 xpack/plugins/cloud/const.py:52 msgid "Failed" msgstr "失敗" @@ -324,13 +325,13 @@ msgstr "SFTP" #: accounts/const/automation.py:116 #: accounts/serializers/automations/change_secret.py:168 audits/const.py:65 #: audits/models.py:65 audits/signal_handlers/activity_log.py:34 -#: common/const/choices.py:66 ops/const.py:74 ops/serializers/celery.py:48 +#: common/const/choices.py:65 ops/const.py:74 ops/serializers/celery.py:48 #: terminal/const.py:80 terminal/models/session/sharing.py:121 #: tickets/views/approve.py:128 msgid "Success" msgstr "成功" -#: accounts/const/automation.py:117 common/const/choices.py:64 +#: accounts/const/automation.py:117 common/const/choices.py:63 #: common/const/choices.py:113 terminal/const.py:79 tickets/const.py:29 #: tickets/const.py:38 msgid "Pending" @@ -440,7 +441,7 @@ msgstr "Vault 操作失敗,請重試,或檢查 Vault 上的帳號信息。" #: terminal/serializers/command.py:17 terminal/serializers/session.py:30 #: terminal/templates/terminal/_msg_command_warning.html:4 #: terminal/templates/terminal/_msg_session_sharing.html:4 -#: tickets/models/ticket/apply_asset.py:17 xpack/plugins/cloud/models.py:294 +#: tickets/models/ticket/apply_asset.py:17 xpack/plugins/cloud/models.py:295 msgid "Asset" msgstr "資產" @@ -507,7 +508,7 @@ msgstr "改密狀態" #: terminal/templates/terminal/_msg_command_warning.html:8 #: terminal/templates/terminal/_msg_session_sharing.html:8 #: tickets/models/ticket/command_confirm.py:14 -#: xpack/plugins/cloud/models.py:105 xpack/plugins/cloud/ws.py:37 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:106 xpack/plugins/cloud/ws.py:37 msgid "Account" msgstr "帳號" @@ -542,8 +543,8 @@ msgstr "可以移除帳號" #: acls/models/base.py:96 acls/models/command_acl.py:21 #: acls/serializers/base.py:35 assets/models/asset/common.py:100 #: assets/models/asset/common.py:166 assets/models/cmd_filter.py:21 -#: assets/models/domain.py:19 assets/models/label.py:18 -#: assets/models/platform.py:15 assets/models/platform.py:94 +#: assets/models/label.py:18 assets/models/platform.py:15 +#: assets/models/platform.py:94 assets/models/zone.py:19 #: assets/serializers/asset/common.py:173 assets/serializers/platform.py:158 #: assets/serializers/platform.py:283 #: authentication/backends/passkey/models.py:10 @@ -557,17 +558,15 @@ msgstr "可以移除帳號" #: perms/models/asset_permission.py:61 rbac/models/role.py:29 #: rbac/serializers/role.py:28 settings/models.py:37 settings/models.py:186 #: settings/serializers/msg.py:89 settings/serializers/terminal.py:9 -#: terminal/models/applet/applet.py:34 -#: terminal/models/component/endpoint.py:13 +#: terminal/models/applet/applet.py:34 terminal/models/component/endpoint.py:13 #: terminal/models/component/endpoint.py:106 -#: terminal/models/component/storage.py:26 -#: terminal/models/component/task.py:13 +#: terminal/models/component/storage.py:26 terminal/models/component/task.py:13 #: terminal/models/component/terminal.py:86 #: terminal/models/virtualapp/provider.py:10 #: terminal/models/virtualapp/virtualapp.py:19 tickets/api/ticket.py:87 #: users/forms/profile.py:33 users/models/group.py:13 #: users/models/preference.py:11 users/models/user/__init__.py:60 -#: xpack/plugins/cloud/models.py:34 xpack/plugins/cloud/models.py:314 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:35 xpack/plugins/cloud/models.py:315 #: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:77 msgid "Name" msgstr "名稱" @@ -600,19 +599,16 @@ msgstr "IPグループ" #: accounts/models/application.py:23 #: authentication/backends/passkey/models.py:14 #: authentication/models/access_key.py:24 -#: authentication/models/private_token.py:8 -#: authentication/models/ssh_key.py:20 +#: authentication/models/private_token.py:8 authentication/models/ssh_key.py:20 msgid "Date last used" msgstr "最後使用日期" #: accounts/models/application.py:24 acls/models/base.py:43 #: assets/models/asset/common.py:182 authentication/models/access_key.py:23 #: authentication/models/connection_token.py:59 -#: authentication/models/ssh_key.py:13 -#: authentication/serializers/ssh_key.py:23 +#: authentication/models/ssh_key.py:13 authentication/serializers/ssh_key.py:23 #: authentication/templates/authentication/_access_key_modal.html:32 -#: perms/models/asset_permission.py:82 -#: terminal/models/component/endpoint.py:29 +#: perms/models/asset_permission.py:82 terminal/models/component/endpoint.py:29 #: terminal/models/component/endpoint.py:117 #: terminal/models/session/sharing.py:29 terminal/serializers/terminal.py:44 #: tickets/const.py:36 @@ -743,8 +739,8 @@ msgstr "結束日期" #: terminal/serializers/applet.py:18 terminal/serializers/applet_host.py:163 #: terminal/serializers/virtualapp.py:35 tickets/models/ticket/general.py:284 #: tickets/serializers/super_ticket.py:13 -#: tickets/serializers/ticket/ticket.py:20 xpack/plugins/cloud/models.py:231 -#: xpack/plugins/cloud/models.py:298 +#: tickets/serializers/ticket/ticket.py:20 xpack/plugins/cloud/models.py:232 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:299 msgid "Status" msgstr "狀態" @@ -754,7 +750,7 @@ msgstr "狀態" #: assets/const/automation.py:9 #: authentication/templates/authentication/passkey.html:173 #: authentication/views/base.py:42 authentication/views/base.py:43 -#: authentication/views/base.py:44 common/const/choices.py:68 +#: authentication/views/base.py:44 common/const/choices.py:67 #: settings/templates/ldap/_msg_import_ldap_user.html:26 msgid "Error" msgstr "錯誤" @@ -848,8 +844,8 @@ msgstr "重複密碼" #: accounts/templates/accounts/gather_account_report.html:118 #: accounts/templates/accounts/push_account_report.html:79 #: accounts/templates/accounts/push_account_report.html:119 -#: acls/serializers/base.py:19 acls/serializers/base.py:50 -#: audits/models.py:189 authentication/forms.py:21 authentication/forms.py:23 +#: acls/serializers/base.py:19 acls/serializers/base.py:50 audits/models.py:189 +#: authentication/forms.py:21 authentication/forms.py:23 #: authentication/models/temp_token.py:9 #: authentication/serializers/connect_token_secret.py:43 #: authentication/serializers/connect_token_secret.py:53 @@ -858,8 +854,9 @@ msgstr "重複密碼" #: authentication/templates/authentication/login.html:408 #: terminal/serializers/storage.py:136 users/forms/profile.py:32 #: users/forms/profile.py:117 users/models/user/__init__.py:59 +#: users/serializers/profile.py:186 #: users/templates/users/_msg_user_created.html:12 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:26 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:25 msgid "Username" msgstr "使用者名稱" @@ -1009,7 +1006,7 @@ msgstr "系統平台" msgid "Push params" msgstr "帳號推送參數" -#: accounts/models/template.py:26 xpack/plugins/cloud/models.py:397 +#: accounts/models/template.py:26 xpack/plugins/cloud/models.py:402 msgid "Account template" msgstr "帳號模板" @@ -1049,7 +1046,8 @@ msgstr "登錄資產時,帳號使用者名稱與使用者使用者名稱相同 msgid "" "Connect asset without using a username and password, and it only supports " "web-based and custom-type assets" -msgstr "連接資產時不使用使用者名稱和密碼的帳號,僅支持 web類型 和 自訂類型 的資產" +msgstr "" +"連接資產時不使用使用者名稱和密碼的帳號,僅支持 web類型 和 自訂類型 的資產" #: accounts/notifications.py:12 accounts/notifications.py:37 msgid "Notification of account backup route task results" @@ -1066,7 +1064,9 @@ msgid "" "{} - The account backup passage task has been completed: the encryption " "password has not been set - please go to personal information -> Basic file " "encryption password for preference settings" -msgstr "{} - 帳號備份任務已完成: 未設置加密密碼 - 請前往個人資訊 -> 偏好設置的基本中設置文件加密密碼" +msgstr "" +"{} - 帳號備份任務已完成: 未設置加密密碼 - 請前往個人資訊 -> 偏好設置的基本中" +"設置文件加密密碼" #: accounts/notifications.py:56 msgid "Notification of implementation result of encryption change plan" @@ -1083,7 +1083,9 @@ msgid "" "{} - The encryption change task has been completed: the encryption password " "has not been set - please go to personal information -> set encryption " "password in preferences" -msgstr "{} - 改密任務已完成: 未設置加密密碼 - 請前往個人資訊 -> 偏好設置中設置加密密碼" +msgstr "" +"{} - 改密任務已完成: 未設置加密密碼 - 請前往個人資訊 -> 偏好設置中設置加密密" +"碼" #: accounts/notifications.py:83 msgid "Gather account change information" @@ -1154,8 +1156,8 @@ msgstr "帳號存在策略" #: assets/serializers/cagegory.py:12 assets/serializers/platform.py:173 #: assets/serializers/platform.py:284 perms/serializers/user_permission.py:26 #: settings/models.py:39 tickets/models/ticket/apply_application.py:13 -#: users/models/preference.py:12 xpack/plugins/cloud/models.py:40 -#: xpack/plugins/cloud/models.py:325 +#: users/models/preference.py:12 xpack/plugins/cloud/models.py:41 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:326 #: xpack/plugins/cloud/serializers/account.py:80 msgid "Category" msgstr "類別" @@ -1167,9 +1169,9 @@ msgstr "類別" #: assets/serializers/platform.py:160 assets/serializers/platform.py:172 #: audits/serializers.py:76 audits/serializers.py:196 #: authentication/models/connection_token.py:63 -#: authentication/serializers/connect_token_secret.py:128 -#: ops/models/job.py:155 perms/serializers/user_permission.py:27 -#: terminal/models/applet/applet.py:40 terminal/models/component/storage.py:58 +#: authentication/serializers/connect_token_secret.py:128 ops/models/job.py:155 +#: perms/serializers/user_permission.py:27 terminal/models/applet/applet.py:40 +#: terminal/models/component/storage.py:58 #: terminal/models/component/storage.py:152 terminal/serializers/applet.py:29 #: terminal/serializers/session.py:25 terminal/serializers/storage.py:281 #: terminal/serializers/storage.py:294 tickets/models/comment.py:26 @@ -1184,8 +1186,7 @@ msgid "Asset not found" msgstr "資產不存在" #: accounts/serializers/account/account.py:236 assets/const/category.py:15 -#: assets/models/asset/common.py:180 assets/models/asset/ds.py:14 -#: assets/serializers/asset/common.py:180 +#: assets/models/asset/ds.py:14 assets/serializers/asset/common.py:180 msgid "Directory service" msgstr "目錄服務" @@ -1212,7 +1213,7 @@ msgstr "已修改" #: ops/models/job.py:157 ops/serializers/job.py:21 #: perms/serializers/permission.py:57 #: terminal/templates/terminal/_msg_command_execute_alert.html:16 -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:102 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:101 msgid "Assets" msgstr "資產" @@ -1242,10 +1243,9 @@ msgstr "ID" #: accounts/serializers/account/account.py:482 acls/serializers/base.py:123 #: acls/templates/acls/asset_login_reminder.html:8 #: acls/templates/acls/user_login_reminder.html:8 -#: assets/models/cmd_filter.py:24 assets/models/label.py:16 -#: audits/models.py:55 audits/models.py:91 audits/models.py:173 -#: audits/models.py:272 audits/serializers.py:197 -#: authentication/models/connection_token.py:37 +#: assets/models/cmd_filter.py:24 assets/models/label.py:16 audits/models.py:55 +#: audits/models.py:91 audits/models.py:173 audits/models.py:272 +#: audits/serializers.py:197 authentication/models/connection_token.py:37 #: authentication/models/ssh_key.py:22 authentication/models/sso_token.py:16 #: notifications/models/notification.py:12 #: perms/api/user_permission/mixin.py:58 perms/models/asset_permission.py:63 @@ -1276,7 +1276,9 @@ msgstr "密鑰密碼" msgid "" "* If no username is required for authentication, enter null. For AD " "accounts, use the format username@domain." -msgstr "提示:如果認證時不需要使用者名稱,可填寫為 null,如果是 AD 帳號,格式為 username@domain" +msgstr "" +"提示:如果認證時不需要使用者名稱,可填寫為 null,如果是 AD 帳號,格式為 " +"username@domain" #: accounts/serializers/account/service.py:14 #: authentication/serializers/token.py:22 @@ -1285,16 +1287,16 @@ msgstr "IP 白名單" #: accounts/serializers/account/service.py:27 #: accounts/serializers/account/virtual.py:19 assets/models/cmd_filter.py:40 -#: assets/models/cmd_filter.py:88 common/db/models.py:36 -#: ops/models/adhoc.py:25 ops/models/job.py:165 ops/models/playbook.py:31 -#: rbac/models/role.py:37 settings/models.py:42 -#: terminal/models/applet/applet.py:46 terminal/models/applet/applet.py:373 -#: terminal/models/applet/host.py:143 terminal/models/component/endpoint.py:28 +#: assets/models/cmd_filter.py:88 common/db/models.py:36 ops/models/adhoc.py:25 +#: ops/models/job.py:165 ops/models/playbook.py:31 rbac/models/role.py:37 +#: settings/models.py:42 terminal/models/applet/applet.py:46 +#: terminal/models/applet/applet.py:373 terminal/models/applet/host.py:143 +#: terminal/models/component/endpoint.py:28 #: terminal/models/component/endpoint.py:116 #: terminal/models/session/session.py:49 #: terminal/models/virtualapp/virtualapp.py:28 tickets/models/comment.py:32 #: tickets/models/ticket/general.py:298 users/models/user/__init__.py:94 -#: xpack/plugins/cloud/models.py:44 xpack/plugins/cloud/models.py:128 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:45 xpack/plugins/cloud/models.py:129 msgid "Comment" msgstr "備註" @@ -1335,16 +1337,20 @@ msgid "" "length is the length of the password, and the range is 8 to 30.\n" "lowercase indicates whether the password contains lowercase letters, \n" "uppercase indicates whether it contains uppercase letters,\n" -"digit indicates whether it contains numbers, and symbol indicates whether it contains special symbols.\n" -"exclude_symbols is used to exclude specific symbols. You can fill in the symbol characters to be excluded (up to 16). \n" +"digit indicates whether it contains numbers, and symbol indicates whether it " +"contains special symbols.\n" +"exclude_symbols is used to exclude specific symbols. You can fill in the " +"symbol characters to be excluded (up to 16). \n" "If you do not need to exclude symbols, you can leave it blank.\n" -"default: {\"length\": 16, \"lowercase\": true, \"uppercase\": true, \"digit\": true, \"symbol\": true, \"exclude_symbols\": \"\"}" +"default: {\"length\": 16, \"lowercase\": true, \"uppercase\": true, " +"\"digit\": true, \"symbol\": true, \"exclude_symbols\": \"\"}" msgstr "" -"length 是密碼的長度,填入範圍為 8 到 30。lowercase 表示密碼中是否包含小寫字母,uppercase " -"表示是否包含大寫字母,digit 表示是否包含數字,symbol 表示是否包含特殊符號。exclude_symbols " -"用於排除特定符號,您可以填寫要排除的符號字元(最多 16 個),如果無需排除符號,可以留空。預設: {\"length\": 16, " -"\"lowercase\": true, \"uppercase\": true, \"digit\": true, \"symbol\": true," -" \"exclude_symbols\": \"\"}" +"length 是密碼的長度,填入範圍為 8 到 30。lowercase 表示密碼中是否包含小寫字" +"母,uppercase 表示是否包含大寫字母,digit 表示是否包含數字,symbol 表示是否包" +"含特殊符號。exclude_symbols 用於排除特定符號,您可以填寫要排除的符號字元(最" +"多 16 個),如果無需排除符號,可以留空。預設: {\"length\": 16, " +"\"lowercase\": true, \"uppercase\": true, \"digit\": true, \"symbol\": true, " +"\"exclude_symbols\": \"\"}" #: accounts/serializers/account/template.py:47 msgid "Secret generation strategy for account creation" @@ -1366,8 +1372,9 @@ msgid "" "asset secret > Login secret > Manual input.
For security, please set " "config CACHE_LOGIN_PASSWORD_ENABLED to true" msgstr "" -"當前僅支持 AD/LDAP 登錄方式用戶。 同名帳號密碼生效順序: 資產上存在的同名帳號密碼 > 登錄密碼 > 手動輸入
" -"為了安全起見,請設置配置項 CACHE_LOGIN_PASSWORD_ENABLED=true,重啟服務才能開啟" +"當前僅支持 AD/LDAP 登錄方式用戶。 同名帳號密碼生效順序: 資產上存在的同名帳號" +"密碼 > 登錄密碼 > 手動輸入
為了安全起見,請設置配置項 " +"CACHE_LOGIN_PASSWORD_ENABLED=true,重啟服務才能開啟" #: accounts/serializers/automations/backup.py:18 msgid "Zip Encrypt Password" @@ -1459,10 +1466,15 @@ msgstr "帳號執行自動化" #: accounts/tasks/automation.py:35 msgid "" -"Unified execution entry for account automation tasks: when the system performs tasks \n" -" such as account push, password change, account verification, account collection, \n" -" and gateway account verification, all tasks are executed through this unified entry" -msgstr "帳號自動化任務統一執行入口,當系統執行帳號推送、更改密碼、驗證帳號、收集帳號以及驗證網關帳號任務時,統一通過當前任務執行" +"Unified execution entry for account automation tasks: when the system " +"performs tasks \n" +" such as account push, password change, account verification, account " +"collection, \n" +" and gateway account verification, all tasks are executed through " +"this unified entry" +msgstr "" +"帳號自動化任務統一執行入口,當系統執行帳號推送、更改密碼、驗證帳號、收集帳號" +"以及驗證網關帳號任務時,統一通過當前任務執行" #: accounts/tasks/automation.py:64 accounts/tasks/automation.py:72 msgid "Execute automation record" @@ -1478,18 +1490,28 @@ msgstr "週期清理改密記錄和推送記錄" #: accounts/tasks/automation.py:98 msgid "" -"The system will periodically clean up unnecessary password change and push records, \n" -" including their associated change tasks, execution logs, assets, and accounts. When any \n" -" of these associated items are deleted, the corresponding password change and push records \n" -" become invalid. Therefore, to maintain a clean and efficient database, the system will \n" -" clean up expired records at 2 a.m daily, based on the interval specified by \n" -" PERM_EXPIRED_CHECK_PERIODIC in the config.txt configuration file. This periodic cleanup \n" -" mechanism helps free up storage space and enhances the security and overall performance \n" +"The system will periodically clean up unnecessary password change and push " +"records, \n" +" including their associated change tasks, execution logs, assets, and " +"accounts. When any \n" +" of these associated items are deleted, the corresponding password " +"change and push records \n" +" become invalid. Therefore, to maintain a clean and efficient " +"database, the system will \n" +" clean up expired records at 2 a.m daily, based on the interval " +"specified by \n" +" PERM_EXPIRED_CHECK_PERIODIC in the config.txt configuration file. " +"This periodic cleanup \n" +" mechanism helps free up storage space and enhances the security and " +"overall performance \n" " of data management" msgstr "" -"系統會定期清理不再需要的改密記錄和推送記錄,包括那些關聯的改密任務、執行記錄、資產和帳號。當這些關聯項中的任意一個被刪除時,對應的改密和推送記錄將變為無效。因此,為了保持資料庫的整潔和高效運行,根據系統配置文件" -" config.txt 中 PERM_EXPIRED_CHECK_PERIODIC " -"的時間間隔,對於超出時間的記錄,於每天凌晨2點進行清理。這種定期清理機制不僅有助於釋放儲存空間,還能提高資料管理的安全性和整體性能" +"系統會定期清理不再需要的改密記錄和推送記錄,包括那些關聯的改密任務、執行記" +"錄、資產和帳號。當這些關聯項中的任意一個被刪除時,對應的改密和推送記錄將變為" +"無效。因此,為了保持資料庫的整潔和高效運行,根據系統配置文件 config.txt 中 " +"PERM_EXPIRED_CHECK_PERIODIC 的時間間隔,對於超出時間的記錄,於每天凌晨2點進行" +"清理。這種定期清理機制不僅有助於釋放儲存空間,還能提高資料管理的安全性和整體" +"性能" #: accounts/tasks/push_account.py:16 accounts/tasks/push_account.py:27 msgid "Push accounts to assets" @@ -1503,7 +1525,8 @@ msgstr "當創建帳號或修改帳號時,需要帳號推送時執行該任務 #: accounts/tasks/remove_account.py:28 msgid "" -"When clicking \"Sync deletion\" in 'Console - Gather Account - Gathered accounts' this \n" +"When clicking \"Sync deletion\" in 'Console - Gather Account - Gathered " +"accounts' this \n" " task will be executed" msgstr "在控制台-收集帳號-收集的帳號中單擊同步刪除時,將執行此任務" @@ -1513,12 +1536,16 @@ msgstr "清理歷史帳號" #: accounts/tasks/remove_account.py:52 msgid "" -"Each time an asset account is updated, a historical account is generated, so it is \n" -" necessary to clean up the asset account history. The system will clean up excess account \n" -" records at 2 a.m. daily based on the configuration in the \"System settings - Features - \n" +"Each time an asset account is updated, a historical account is generated, so " +"it is \n" +" necessary to clean up the asset account history. The system will " +"clean up excess account \n" +" records at 2 a.m. daily based on the configuration in the \"System " +"settings - Features - \n" " Account storage - Record limit" msgstr "" -"由於每次更新資產帳號,均會生成歷史帳號,因此需要清理資產帳號的歷史。系統會根據帳號存儲-記錄限制的配置,每天凌晨2點對於超出的數量的帳號記錄進行清理" +"由於每次更新資產帳號,均會生成歷史帳號,因此需要清理資產帳號的歷史。系統會根" +"據帳號存儲-記錄限制的配置,每天凌晨2點對於超出的數量的帳號記錄進行清理" #: accounts/tasks/remove_account.py:89 msgid "Remove historical accounts that are out of range." @@ -1530,7 +1557,8 @@ msgstr "同步資訊到關聯的帳號" #: accounts/tasks/template.py:14 msgid "" -"When clicking 'Sync new secret to accounts' in 'Console - Account - Templates - \n" +"When clicking 'Sync new secret to accounts' in 'Console - Account - " +"Templates - \n" " Accounts' this task will be executed" msgstr "當在控制台-帳號模板-帳號-同步更新帳號信息點擊同步時,執行該任務" @@ -1709,8 +1737,8 @@ msgstr "未找到丟失的帳號" #: accounts/utils.py:54 msgid "" -"If the password starts with {{` and ends with }} `, then the password is not" -" allowed." +"If the password starts with {{` and ends with }} `, then the password is not " +"allowed." msgstr "如果密碼以 `{{` 開始,並且以 `}}` 結束,則該密碼是不允許的。" #: accounts/utils.py:62 @@ -1755,18 +1783,17 @@ msgid "Face Online" msgstr "人臉在線" #: acls/models/base.py:37 assets/models/cmd_filter.py:76 -#: terminal/models/component/endpoint.py:109 xpack/plugins/cloud/models.py:320 +#: terminal/models/component/endpoint.py:109 xpack/plugins/cloud/models.py:321 msgid "Priority" msgstr "優先度" #: acls/models/base.py:38 assets/models/cmd_filter.py:76 -#: terminal/models/component/endpoint.py:110 xpack/plugins/cloud/models.py:321 +#: terminal/models/component/endpoint.py:110 xpack/plugins/cloud/models.py:322 msgid "1-100, the lower the value will be match first" msgstr "優先度可選範圍為 1-100 (數值越小越優先)" #: acls/models/base.py:41 acls/serializers/base.py:57 -#: assets/models/cmd_filter.py:81 audits/models.py:93 -#: audits/serializers.py:107 +#: assets/models/cmd_filter.py:81 audits/models.py:93 audits/serializers.py:107 #: authentication/serializers/connect_token_secret.py:121 #: authentication/templates/authentication/_access_key_modal.html:34 #: perms/serializers/permission.py:63 perms/serializers/permission.py:85 @@ -1795,7 +1822,7 @@ msgid "Command" msgstr "命令" #: acls/models/command_acl.py:17 assets/models/cmd_filter.py:59 -#: xpack/plugins/cloud/models.py:363 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:368 msgid "Regex" msgstr "正則表達式" @@ -1880,8 +1907,8 @@ msgid "" "10.1.1.1-10.1.1.20, 2001:db8:2de::e13, 2001:db8:1a:1110::/64 (Domain name " "support)" msgstr "" -"* 表示匹配所有。例如: 192.168.10.1, 192.168.1.0/24, 10.1.1.1-10.1.1.20, " -"2001:db8:2de::e13, 2001:db8:1a:1110::/64 (支持網域)" +"* 表示匹配所有。例如: 192.168.10.1, 192.168.1.0/24, 10.1.1.1-10.1.1.20, 2001:" +"db8:2de::e13, 2001:db8:1a:1110::/64 (支持網域)" #: acls/serializers/base.py:41 assets/serializers/asset/host.py:19 msgid "IP/Host" @@ -1909,14 +1936,14 @@ msgid "" "With * indicating a match all. Such as: 192.168.10.1, 192.168.1.0/24, " "10.1.1.1-10.1.1.20, 2001:db8:2de::e13, 2001:db8:1a:1110::/64 " msgstr "" -"* 表示匹配所有。例如: 192.168.10.1, 192.168.1.0/24, 10.1.1.1-10.1.1.20, " -"2001:db8:2de::e13, 2001:db8:1a:1110::/64" +"* 表示匹配所有。例如: 192.168.10.1, 192.168.1.0/24, 10.1.1.1-10.1.1.20, 2001:" +"db8:2de::e13, 2001:db8:1a:1110::/64" #: acls/serializers/rules/rules.py:33 #: authentication/templates/authentication/_msg_oauth_bind.html:12 #: authentication/templates/authentication/_msg_rest_password_success.html:8 #: authentication/templates/authentication/_msg_rest_public_key_success.html:8 -#: common/drf/renders/base.py:152 xpack/plugins/cloud/models.py:399 +#: common/drf/renders/base.py:152 xpack/plugins/cloud/models.py:404 msgid "IP" msgstr "IP" @@ -1949,7 +1976,9 @@ msgid "" "Please review the login activity to ensure the security and proper usage of " "the asset. If you did not authorize this login or if you notice any " "suspicious activity, please take the necessary actions immediately." -msgstr "請您稽核此登入行為,以確保資產的安全和正確使用。如果您未授權此次登入或發現任何可疑行為,請立即採取必要的行動。" +msgstr "" +"請您稽核此登入行為,以確保資產的安全和正確使用。如果您未授權此次登入或發現任" +"何可疑行為,請立即採取必要的行動。" #: acls/templates/acls/asset_login_reminder.html:16 #: acls/templates/acls/user_login_reminder.html:16 @@ -1984,10 +2013,6 @@ msgstr "不能直接創建資產, 你應該創建主機或其他資產" msgid "The number of assets exceeds the limit of 5000" msgstr "資產數量超過 5000 的限制" -#: assets/api/domain.py:67 -msgid "Number required" -msgstr "需要為數字" - #: assets/api/node.py:58 msgid "You can't update the root node name" msgstr "不能修改根節點名稱" @@ -2004,6 +2029,10 @@ msgstr "刪除失敗,節點包含資產" msgid "The same level node name cannot be the same" msgstr "同級別節點名字不能重複" +#: assets/api/zone.py:67 +msgid "Number required" +msgstr "需要為數字" + #: assets/apps.py:9 msgid "App Assets" msgstr "資產管理" @@ -2113,8 +2142,8 @@ msgstr "腳本" #: settings/serializers/feature.py:81 settings/serializers/feature.py:94 #: settings/serializers/msg.py:30 terminal/models/component/endpoint.py:14 #: terminal/serializers/applet.py:17 xpack/plugins/cloud/const.py:37 -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:102 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:72 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:101 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:71 msgid "Host" msgstr "主機" @@ -2209,8 +2238,8 @@ msgstr "舊的 SSH 版本,例如 openssh 5.x 或 6.x" #: assets/const/protocol.py:53 msgid "Netcat help text" msgstr "" -"使用 netcat (nc) 作為代理工具,將連線從代理伺服器轉送到目標主機。適用於不支援 SSH 原生代理選項 (-W) " -"的環境,或需要更多靈活性和逾時控制的場景。" +"使用 netcat (nc) 作為代理工具,將連線從代理伺服器轉送到目標主機。適用於不支" +"援 SSH 原生代理選項 (-W) 的環境,或需要更多靈活性和逾時控制的場景。" #: assets/const/protocol.py:64 msgid "SFTP root" @@ -2223,7 +2252,8 @@ msgid "" "account username
- ${HOME} The home directory of the connected account " "
- ${USER} The username of the user" msgstr "" -"SFTP根目錄,支持變數:
-${ACCOUNT}已連接帳戶使用者名稱
-${HOME}連接帳戶的主目錄
-${USER}用戶的使用者名稱" +"SFTP根目錄,支持變數:
-${ACCOUNT}已連接帳戶使用者名稱
-${HOME}連接帳戶" +"的主目錄
-${USER}用戶的使用者名稱" #: assets/const/protocol.py:81 msgid "Console" @@ -2244,17 +2274,18 @@ msgstr "安全" #: assets/const/protocol.py:89 msgid "" -"Security layer to use for the connection:
Any
Automatically select the" -" security mode based on the security protocols supported by both the client " +"Security layer to use for the connection:
Any
Automatically select the " +"security mode based on the security protocols supported by both the client " "and the server
RDP
Legacy RDP encryption. This mode is generally only " "used for older Windows servers or in cases where a standard Windows login " "screen is desired
TLS
RDP authentication and encryption implemented " "via TLS.
NLA
This mode uses TLS encryption and requires the username " "and password to be given in advance" msgstr "" -"連接的安全層:
Any
根據客戶端和伺服器支援的安全協議自動選擇安全模式
RDP
傳統的 RDP 加密模式。通常僅用於較舊的 " -"Windows 伺服器或需要標準 Windows 登入螢幕的情況
TLS
通過 TLS 實現的 RDP " -"認證和加密
NLA
此模式使用 TLS 加密,並要求提前提供用戶名和密碼
" +"連接的安全層:
Any
根據客戶端和伺服器支援的安全協議自動選擇安全模式" +"
RDP
傳統的 RDP 加密模式。通常僅用於較舊的 Windows 伺服器或需要標準 " +"Windows 登入螢幕的情況
TLS
通過 TLS 實現的 RDP 認證和加密
NLA
此" +"模式使用 TLS 加密,並要求提前提供用戶名和密碼
" #: assets/const/protocol.py:106 msgid "AD domain" @@ -2330,7 +2361,8 @@ msgstr "安全模式" msgid "" "When safe mode is enabled, some operations will be disabled, such as: New " "tab, right click, visit other website, etc." -msgstr "當安全模式啟用時,一些操作將被禁用,例如:新建標籤頁、右鍵、訪問其它網站 等" +msgstr "" +"當安全模式啟用時,一些操作將被禁用,例如:新建標籤頁、右鍵、訪問其它網站 等" #: assets/const/protocol.py:275 assets/models/asset/web.py:9 #: assets/serializers/asset/info/spec.py:16 @@ -2372,7 +2404,7 @@ msgstr "雲服務" #: assets/models/asset/common.py:101 assets/models/platform.py:16 #: settings/serializers/auth/radius.py:18 settings/serializers/auth/sms.py:77 #: settings/serializers/msg.py:31 terminal/serializers/storage.py:133 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:73 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:72 msgid "Port" msgstr "埠" @@ -2385,11 +2417,12 @@ msgstr "地址" #: assets/serializers/asset/common.py:150 #: authentication/backends/passkey/models.py:12 #: authentication/serializers/connect_token_secret.py:120 -#: perms/serializers/user_permission.py:25 xpack/plugins/cloud/models.py:393 +#: perms/serializers/user_permission.py:25 xpack/plugins/cloud/models.py:398 msgid "Platform" msgstr "系統平台" -#: assets/models/asset/common.py:173 assets/models/domain.py:22 +#: assets/models/asset/common.py:173 assets/models/zone.py:22 +#: perms/serializers/user_permission.py:28 xpack/plugins/cloud/models.py:400 msgid "Zone" msgstr "網域" @@ -2399,6 +2432,11 @@ msgstr "網域" msgid "Nodes" msgstr "節點" +#: assets/models/asset/common.py:180 +#, fuzzy +msgid "Directory services" +msgstr "目錄服務" + #: assets/models/asset/common.py:183 assets/serializers/asset/common.py:425 #: assets/serializers/asset/host.py:11 msgid "Gathered info" @@ -2460,7 +2498,7 @@ msgstr "代理" #: assets/models/automations/base.py:23 assets/models/cmd_filter.py:32 #: assets/models/node.py:553 ops/models/job.py:158 #: perms/models/asset_permission.py:72 tickets/models/ticket/apply_asset.py:15 -#: xpack/plugins/cloud/models.py:394 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:399 msgid "Node" msgstr "節點" @@ -2490,19 +2528,19 @@ msgid "Date created" msgstr "創建日期" #: assets/models/automations/base.py:155 -#: assets/serializers/automations/base.py:44 xpack/plugins/cloud/models.py:246 +#: assets/serializers/automations/base.py:44 xpack/plugins/cloud/models.py:247 #: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:249 msgid "Trigger mode" msgstr "觸發模式" #: assets/models/automations/base.py:157 audits/serializers.py:38 #: ops/models/base.py:52 ops/models/job.py:238 -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:112 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:111 msgid "Summary" msgstr "匯總" #: assets/models/automations/base.py:158 ops/models/base.py:51 -#: ops/models/job.py:237 xpack/plugins/cloud/models.py:229 +#: ops/models/job.py:237 xpack/plugins/cloud/models.py:230 msgid "Result" msgstr "結果" @@ -2589,7 +2627,7 @@ msgstr "值" #: assets/serializers/platform.py:159 #: authentication/serializers/connect_token_secret.py:126 #: common/serializers/common.py:85 labels/serializers.py:45 -#: settings/serializers/msg.py:90 xpack/plugins/cloud/models.py:398 +#: settings/serializers/msg.py:90 xpack/plugins/cloud/models.py:403 msgid "Label" msgstr "標籤" @@ -2792,7 +2830,9 @@ msgstr "協定,格式為 名稱/連接埠" msgid "" "Accounts, format [{\"name\": \"x\", \"username\": \"x\", \"secret\": \"x\", " "\"secret_type\": \"password\"}]" -msgstr "帳號,格式為 [{\"name\": \"x\", \"username\": \"x\", \"secret\": \"x\", \"secret_type\": \"password\"}]" +msgstr "" +"帳號,格式為 [{\"name\": \"x\", \"username\": \"x\", \"secret\": \"x\", " +"\"secret_type\": \"password\"}]" #: assets/serializers/asset/common.py:135 msgid "" @@ -2804,7 +2844,7 @@ msgstr "節點路徑,格式為 [\"/組織/節點名稱\"], 如果節點不存 #: authentication/serializers/connect_token_secret.py:30 #: authentication/serializers/connect_token_secret.py:77 #: perms/models/asset_permission.py:76 perms/serializers/permission.py:67 -#: perms/serializers/user_permission.py:75 xpack/plugins/cloud/models.py:396 +#: perms/serializers/user_permission.py:75 xpack/plugins/cloud/models.py:401 #: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:36 msgid "Protocols" msgstr "協議組" @@ -2842,32 +2882,39 @@ msgstr "默認資料庫" #: assets/serializers/asset/database.py:23 msgid "CA cert help text" msgstr "" -"Common Name (CN) 字段已被棄用,請根據 RFC 5280 使用 Subject Alternative Name (SAN) " -"字段來驗證網域名,以提高安全性。" +"Common Name (CN) 字段已被棄用,請根據 RFC 5280 使用 Subject Alternative Name " +"(SAN) 字段來驗證網域名,以提高安全性。" #: assets/serializers/asset/database.py:24 msgid "Postgresql ssl model help text" msgstr "" "Prefer:我不在乎是否加密,但如果伺服器支持加密,我願意支付加密的費用。\n" -"Require:我希望我的資料被加密,我可以承擔那個費用。我相信網路將確保我始終連接到我想要的伺服器。\n" -"Verify CA:我希望我的資料被加密,我可以承擔那個費用。我想要確認我連接到我信任的伺服器。\n" -"Verify Full:我希望我的資料被加密,我接受負擔。我想確保我連接到我信任的伺服器,並且它是我指定的伺服器。" +"Require:我希望我的資料被加密,我可以承擔那個費用。我相信網路將確保我始終連接" +"到我想要的伺服器。\n" +"Verify CA:我希望我的資料被加密,我可以承擔那個費用。我想要確認我連接到我信任" +"的伺服器。\n" +"Verify Full:我希望我的資料被加密,我接受負擔。我想確保我連接到我信任的伺服" +"器,並且它是我指定的伺服器。" #: assets/serializers/asset/ds.py:18 msgid "" -"The domain part used by the directory service (e.g., AD) and appended to the" -" username during login, such as example.com in user@example.com." +"The domain part used by the directory service (e.g., AD) and appended to the " +"username during login, such as example.com in user@example.com." msgstr "" -"域名(Domain Name)用於目錄服務(如 AD)登錄時附加在用戶名後的域名部分,例如 user@example.com 中的 example.com \n" +"域名(Domain Name)用於目錄服務(如 AD)登錄時附加在用戶名後的域名部分,例如 " +"user@example.com 中的 example.com \n" "模塊 {} 不適用於此資產 \n" "執行手動或定時雲同步任務時執行此任務 \n" -"每天系統會根據「系統設定-任務-定期清理-雲同步任務歷史記錄保留天數」中的配置,清理雲同步執行過程中產生的記錄。" +"每天系統會根據「系統設定-任務-定期清理-雲同步任務歷史記錄保留天數」中的配置," +"清理雲同步執行過程中產生的記錄。" #: assets/serializers/asset/gpt.py:20 msgid "" -"If the server cannot directly connect to the API address, you need set up an" -" HTTP proxy. e.g. http(s)://host:port" -msgstr "如果伺服器不能直接訪問 api 地址,你需要設置一個 HTTP 代理。例如 http(s)://host:port" +"If the server cannot directly connect to the API address, you need set up an " +"HTTP proxy. e.g. http(s)://host:port" +msgstr "" +"如果伺服器不能直接訪問 api 地址,你需要設置一個 HTTP 代理。例如 http(s)://" +"host:port" #: assets/serializers/asset/gpt.py:24 msgid "HTTP proxy" @@ -2927,6 +2974,12 @@ msgstr "系統版本" msgid "OS arch" msgstr "系統架構" +#: assets/serializers/asset/info/gathered.py:20 +#, fuzzy +#| msgid "CPU model" +msgid "GPU model" +msgstr "CPU型號" + #: assets/serializers/automations/base.py:38 msgid "Executions" msgstr "執行次數" @@ -3042,14 +3095,18 @@ msgid "" "Login with account when accessing assets, then automatically switch to " "another, similar to logging in with a regular account and then switching to " "root" -msgstr "在訪問資產時使用帳戶登入,然後自動切換到另一個帳戶,就像用普通帳戶登入然後切換到 root 一樣" +msgstr "" +"在訪問資產時使用帳戶登入,然後自動切換到另一個帳戶,就像用普通帳戶登入然後切" +"換到 root 一樣" #: assets/serializers/platform.py:210 msgid "Assets can be connected using a zone gateway" msgstr "資產可以使用區域網關進行連接" #: assets/serializers/platform.py:212 -msgid "Default Domain" +#, fuzzy +#| msgid "Default Domain" +msgid "Default zone" msgstr "默認網域" #: assets/serializers/platform.py:239 @@ -3082,7 +3139,8 @@ msgstr "收集資產資訊" #: assets/tasks/gather_facts.py:25 msgid "" -"When clicking 'Refresh hardware info' in 'Console - Asset Details - Basic' this task \n" +"When clicking 'Refresh hardware info' in 'Console - Asset Details - Basic' " +"this task \n" " will be executed" msgstr "當在控制台資產詳情-基本設置點擊更新硬體信息執行該任務" @@ -3100,15 +3158,18 @@ msgstr "檢查節點下資產數量" #: assets/tasks/nodes_amount.py:18 msgid "" -"Manually verifying asset quantities updates the asset count for nodes under the \n" -" current organization. This task will be called in the following two cases: when updating \n" +"Manually verifying asset quantities updates the asset count for nodes under " +"the \n" +" current organization. This task will be called in the following two " +"cases: when updating \n" " nodes and when the number of nodes exceeds 100" -msgstr "手動校對資產數量更新當前組織下的節點資產數量;更新節點時,當節點數量超過100時,會調用該任務" +msgstr "" +"手動校對資產數量更新當前組織下的節點資產數量;更新節點時,當節點數量超過100" +"時,會調用該任務" #: assets/tasks/nodes_amount.py:34 msgid "" -"The task of self-checking is already running and cannot be started " -"repeatedly" +"The task of self-checking is already running and cannot be started repeatedly" msgstr "自檢程序已經在運行,不能重複啟動" #: assets/tasks/nodes_amount.py:40 @@ -3117,9 +3178,11 @@ msgstr "週期性檢查節點下資產數量" #: assets/tasks/nodes_amount.py:42 msgid "" -"Schedule the check_node_assets_amount_task to periodically update the asset count of \n" +"Schedule the check_node_assets_amount_task to periodically update the asset " +"count of \n" " all nodes under all organizations" -msgstr "定時調用check_node_assets_amount_task任務,更新所有組織下所有節點的資產數量" +msgstr "" +"定時調用check_node_assets_amount_task任務,更新所有組織下所有節點的資產數量" #: assets/tasks/ping.py:20 assets/tasks/ping.py:30 msgid "Test assets connectivity" @@ -3142,8 +3205,8 @@ msgstr "測試網關可連接性" #: assets/tasks/ping_gateway.py:23 msgid "" -"When clicking 'Test Connection' in 'Domain Details - Gateway' this task will" -" be executed" +"When clicking 'Test Connection' in 'Domain Details - Gateway' this task will " +"be executed" msgstr "當在網域詳情-網關-測試連接時,執行該任務" #: assets/tasks/utils.py:16 @@ -3167,8 +3230,7 @@ msgid "App Audits" msgstr "日志审计" #: audits/backends/db.py:17 -msgid "" -"The text content is too long. Use Elasticsearch to store operation logs" +msgid "The text content is too long. Use Elasticsearch to store operation logs" msgstr "文字內容太長。請使用 Elasticsearch 儲存操作日誌" #: audits/backends/db.py:78 @@ -3222,7 +3284,7 @@ msgstr "映射目錄" #: audits/const.py:23 rbac/tree.py:268 terminal/api/session/session.py:284 #: terminal/templates/terminal/_msg_command_warning.html:18 #: terminal/templates/terminal/_msg_session_sharing.html:10 -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:103 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:102 msgid "View" msgstr "查看" @@ -3262,8 +3324,8 @@ msgstr "結束" #: audits/const.py:47 settings/serializers/terminal.py:6 #: terminal/models/applet/host.py:26 terminal/models/component/terminal.py:185 -#: terminal/models/virtualapp/provider.py:14 -#: terminal/serializers/session.py:57 terminal/serializers/session.py:113 +#: terminal/models/virtualapp/provider.py:14 terminal/serializers/session.py:57 +#: terminal/serializers/session.py:113 msgid "Terminal" msgstr "終端" @@ -3375,12 +3437,12 @@ msgstr "登錄 IP" #: audits/models.py:201 audits/serializers.py:75 #: authentication/templates/authentication/_mfa_confirm_modal.html:14 #: users/forms/profile.py:64 users/models/user/__init__.py:82 -#: users/serializers/profile.py:71 +#: users/serializers/profile.py:63 msgid "MFA" msgstr "MFA" #: audits/models.py:204 terminal/models/session/sharing.py:125 -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:189 xpack/plugins/cloud/models.py:235 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:188 xpack/plugins/cloud/models.py:236 msgid "Reason" msgstr "原因" @@ -3531,13 +3593,17 @@ msgstr "清理資產審計會話任務日誌" #: audits/tasks.py:134 msgid "" -"Since the system generates login logs, operation logs, file upload logs, activity \n" -" logs, Celery execution logs, session recordings, command records, and password change \n" -" logs, it will perform cleanup of records that exceed the time limit according to the \n" +"Since the system generates login logs, operation logs, file upload logs, " +"activity \n" +" logs, Celery execution logs, session recordings, command records, " +"and password change \n" +" logs, it will perform cleanup of records that exceed the time limit " +"according to the \n" " 'Tasks - Regular clean-up' in the system settings at 2 a.m daily" msgstr "" -"由於系統會產生登錄日誌、操作日誌、文件上傳日誌、活動日誌、celery執行日誌、會話錄像和命令記錄、改密日誌,系統會根據系統設置-" -"任務列表定期清理配置,對於超出時間的,將於每天凌晨2點進行清理" +"由於系統會產生登錄日誌、操作日誌、文件上傳日誌、活動日誌、celery執行日誌、會" +"話錄像和命令記錄、改密日誌,系統會根據系統設置-任務列表定期清理配置,對於超出" +"時間的,將於每天凌晨2點進行清理" #: audits/tasks.py:154 msgid "Upload FTP file to external storage" @@ -3545,9 +3611,11 @@ msgstr "上傳 FTP 文件到外部儲存" #: audits/tasks.py:156 msgid "" -"If SERVER_REPLAY_STORAGE is configured, files uploaded through file management will be \n" +"If SERVER_REPLAY_STORAGE is configured, files uploaded through file " +"management will be \n" " synchronized to external storage" -msgstr "如果設定了SERVER_REPLAY_STORAGE,將通過文件管理上傳的文件同步到外部儲存" +msgstr "" +"如果設定了SERVER_REPLAY_STORAGE,將通過文件管理上傳的文件同步到外部儲存" #: authentication/api/access_key.py:39 msgid "Access keys can be created at most 10" @@ -3779,7 +3847,8 @@ msgid "" "You can also try {times_try} times (The account will be temporarily locked " "for {block_time} minutes)" msgstr "" -"您輸入的使用者名稱或密碼不正確,請重新輸入。 您還可以嘗試 {times_try} 次 (帳號將被臨時 鎖定 {block_time} 分鐘)" +"您輸入的使用者名稱或密碼不正確,請重新輸入。 您還可以嘗試 {times_try} 次 (帳" +"號將被臨時 鎖定 {block_time} 分鐘)" #: authentication/errors/const.py:47 authentication/errors/const.py:55 msgid "" @@ -3796,9 +3865,10 @@ msgstr "IP 已被鎖定 (請聯絡管理員解鎖或 {} 分鐘後重試)" #: authentication/errors/const.py:59 #, python-brace-format msgid "" -"{error}, You can also try {times_try} times (The account will be temporarily" -" locked for {block_time} minutes)" -msgstr "{error} 您還可以嘗試 {times_try} 次 (帳號將被臨時鎖定 {block_time} 分鐘)" +"{error}, You can also try {times_try} times (The account will be temporarily " +"locked for {block_time} minutes)" +msgstr "" +"{error} 您還可以嘗試 {times_try} 次 (帳號將被臨時鎖定 {block_time} 分鐘)" #: authentication/errors/const.py:63 msgid "MFA required" @@ -3920,8 +3990,8 @@ msgstr "請輸入動態安全碼" #: authentication/mfa/base.py:27 msgid "" -"The two-factor code you entered has either already been used or has expired." -" Please request a new one." +"The two-factor code you entered has either already been used or has expired. " +"Please request a new one." msgstr "您輸入的雙重驗證碼已被使用或已過期。請申請新的雙重驗證碼。" #: authentication/mfa/custom.py:21 @@ -4109,13 +4179,13 @@ msgstr "私有令牌" #: authentication/models/ssh_key.py:15 terminal/serializers/storage.py:146 #: users/models/user/__init__.py:89 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:214 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:213 msgid "Private key" msgstr "ssh私鑰" #: authentication/models/ssh_key.py:18 settings/serializers/terminal.py:38 #: users/forms/profile.py:175 users/models/user/__init__.py:92 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:211 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:210 msgid "Public key" msgstr "SSH公鑰" @@ -4153,7 +4223,6 @@ msgid "Component" msgstr "組件" #: authentication/serializers/connect_token_secret.py:138 -#: perms/serializers/user_permission.py:28 xpack/plugins/cloud/models.py:395 msgid "Domain" msgstr "網域" @@ -4221,12 +4290,12 @@ msgstr "創建類型" #: authentication/serializers/ssh_key.py:33 msgid "" -"Please download the private key after creation. Each private key can only be" -" downloaded once" +"Please download the private key after creation. Each private key can only be " +"downloaded once" msgstr "創建完成後請下載私鑰,每個私鑰僅有一次下載機會" #: authentication/serializers/ssh_key.py:57 users/forms/profile.py:164 -#: users/serializers/profile.py:142 users/serializers/profile.py:169 +#: users/serializers/profile.py:129 users/serializers/profile.py:156 msgid "Not a valid ssh public key" msgstr "SSH金鑰不合法" @@ -4242,8 +4311,8 @@ msgstr "清除過期會話" #: authentication/tasks.py:15 msgid "" -"Since user logins create sessions, the system will clean up expired sessions" -" every 24 hours" +"Since user logins create sessions, the system will clean up expired sessions " +"every 24 hours" msgstr "由於用戶登錄系統會產生會話,系統每24小時清理已過期的會話" #: authentication/templates/authentication/_access_key_modal.html:6 @@ -4596,9 +4665,10 @@ msgstr "退出登錄成功,返回到登入頁面" #: authentication/views/mixins.py:39 msgid "" -"For your safety, automatic redirection login is not supported on the client." -" If you need to open it in the client, please log in again" -msgstr "為了您的安全,客戶端不支持自動跳轉登錄。如果需要在客戶端中打開,請重新登錄" +"For your safety, automatic redirection login is not supported on the client. " +"If you need to open it in the client, please log in again" +msgstr "" +"為了您的安全,客戶端不支持自動跳轉登錄。如果需要在客戶端中打開,請重新登錄" #: authentication/views/slack.py:35 authentication/views/slack.py:120 msgid "Slack Error" @@ -4636,27 +4706,27 @@ msgstr "請使用密碼登錄,然後綁定企業微信" msgid "Request file format may be wrong" msgstr "上傳的檔案格式錯誤 或 其它類型資源的文件" -#: common/const/choices.py:41 +#: common/const/choices.py:40 msgid "China" msgstr "中國" -#: common/const/choices.py:58 +#: common/const/choices.py:57 msgid "Manual" msgstr "手動觸發" -#: common/const/choices.py:59 +#: common/const/choices.py:58 msgid "Timing" msgstr "定時觸發" -#: common/const/choices.py:63 +#: common/const/choices.py:62 msgid "Ready" msgstr "準備" -#: common/const/choices.py:65 ops/const.py:73 +#: common/const/choices.py:64 ops/const.py:73 msgid "Running" msgstr "運行中" -#: common/const/choices.py:69 +#: common/const/choices.py:68 msgid "Canceled" msgstr "取消" @@ -4684,7 +4754,7 @@ msgstr "企業專業版" msgid "Ultimate edition" msgstr "企業旗艦版" -#: common/const/common.py:5 xpack/plugins/cloud/manager.py:455 +#: common/const/common.py:5 xpack/plugins/cloud/manager.py:454 #, python-format msgid "%(name)s was created successfully" msgstr "%(name)s 創建成功" @@ -4728,12 +4798,13 @@ msgstr "加密的欄位" #: common/db/fields.py:578 msgid "" -"Invalid JSON data for JSONManyToManyField, should be like {'type': 'all'} or" -" {'type': 'ids', 'ids': []} or {'type': 'attrs', 'attrs': [{'name': 'ip', " +"Invalid JSON data for JSONManyToManyField, should be like {'type': 'all'} or " +"{'type': 'ids', 'ids': []} or {'type': 'attrs', 'attrs': [{'name': 'ip', " "'match': 'exact', 'value': '1.1.1.1'}}" msgstr "" -"JSON 多對多欄位無效,應為 {'type': 'all'} 或 {'type': 'ids', 'ids': []} 或 {'type': " -"'attrs', 'attrs': [{'name': 'ip', 'match': 'exact', 'value': '1.1.1.1'}}" +"JSON 多對多欄位無效,應為 {'type': 'all'} 或 {'type': 'ids', 'ids': []} 或 " +"{'type': 'attrs', 'attrs': [{'name': 'ip', 'match': 'exact', 'value': " +"'1.1.1.1'}}" #: common/db/fields.py:585 msgid "Invalid type, should be \"all\", \"ids\" or \"attrs\"" @@ -4746,9 +4817,9 @@ msgstr "無效的ID,應為列表" #: common/db/fields.py:590 common/db/fields.py:595 #: common/serializers/fields.py:146 terminal/serializers/session.py:81 #: tickets/serializers/ticket/common.py:58 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:56 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:80 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:151 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:55 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:79 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:150 msgid "This field is required." msgstr "該欄位是必填項。" @@ -4847,10 +4918,12 @@ msgstr "關聯項,格式是 id" msgid "" "Objects, format [\"name(id)\", ...], name is optional for human read, id is " "requisite" -msgstr "多關聯項,格式: [\"名稱(id)\", ...], 名稱是可選的,方便閱讀,id 是必填的" +msgstr "" +"多關聯項,格式: [\"名稱(id)\", ...], 名稱是可選的,方便閱讀,id 是必填的" #: common/drf/renders/base.py:173 -msgid "Labels, format [\"key:value\", ...], if label not exists, will create it" +msgid "" +"Labels, format [\"key:value\", ...], if label not exists, will create it" msgstr "標籤,格式: [\"鍵:值\", ...], 如果標籤不存在,將創建它" #: common/drf/renders/base.py:175 @@ -4908,15 +4981,15 @@ msgstr "此操作需要確認當前用戶" msgid "Unexpect error occur" msgstr "發生意外錯誤" -#: common/plugins/es.py:35 +#: common/plugins/es.py:36 msgid "Invalid elasticsearch config" msgstr "無效的 Elasticsearch 配置" -#: common/plugins/es.py:40 +#: common/plugins/es.py:41 msgid "Not Support Elasticsearch8" msgstr "不支持 Elasticsearch8" -#: common/plugins/es.py:46 +#: common/plugins/es.py:47 msgid "" "Connection failed: Self-signed certificate used. Please check server " "certificate configuration" @@ -5047,8 +5120,10 @@ msgstr "發送郵件附件" #: common/tasks.py:68 msgid "" -"When an account password is changed or an account backup generates attachments, \n" -" this task needs to be executed for sending emails and handling attachments" +"When an account password is changed or an account backup generates " +"attachments, \n" +" this task needs to be executed for sending emails and handling " +"attachments" msgstr "當帳號改密,帳號備份產生附件時,需對發送郵件及附件執行該任務" #: common/tasks.py:94 @@ -5080,7 +5155,8 @@ msgstr "傳簡訊驗證碼" #: common/utils/verify_code.py:19 msgid "" -"When resetting a password, forgetting a password, or verifying MFA, this task needs to \n" +"When resetting a password, forgetting a password, or verifying MFA, this " +"task needs to \n" " be executed to send SMS messages" msgstr "當重置密碼、忘記密碼、驗證mfa時,需要發送短信,執行該任務" @@ -5131,8 +5207,8 @@ msgid "" "configure nginx for url distribution, If you see this page, " "prove that you are not accessing the nginx listening port. Good luck." msgstr "" -"
Luna是單獨部署的一個程序,你需要部署luna,koko, " -"
如果你看到了這個頁面,證明你訪問的不是nginx監聽的埠,祝你好運
" +"
Luna是單獨部署的一個程序,你需要部署luna,koko,
如果你看到了" +"這個頁面,證明你訪問的不是nginx監聽的埠,祝你好運
" #: jumpserver/views/other.py:76 msgid "Websocket server run on port: {}, you should proxy it on nginx" @@ -5144,8 +5220,8 @@ msgid "" "configure nginx for url distribution, If you see this page, " "prove that you are not accessing the nginx listening port. Good luck." msgstr "" -"
Koko是單獨部署的一個程序,你需要部署Koko, 並確保nginx配置轉發, " -"
如果你看到了這個頁面,證明你訪問的不是nginx監聽的埠,祝你好運
" +"
Koko是單獨部署的一個程序,你需要部署Koko, 並確保nginx配置轉發,
如果你看到了這個頁面,證明你訪問的不是nginx監聽的埠,祝你好運
" #: labels/apps.py:8 msgid "App Labels" @@ -5205,7 +5281,8 @@ msgstr "發布站內消息" #: notifications/notifications.py:48 msgid "" -"This task needs to be executed for sending internal messages for system alerts, \n" +"This task needs to be executed for sending internal messages for system " +"alerts, \n" " work orders, and other notifications" msgstr "系統某些告警、工單等需要發送站內信時執行該任務" @@ -5431,14 +5508,12 @@ msgid "Periodic run" msgstr "週期性執行" #: ops/mixin.py:36 ops/mixin.py:113 ops/mixin.py:172 -#: settings/serializers/auth/ldap.py:81 -#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:63 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:81 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:63 msgid "Interval" msgstr "間隔" #: ops/mixin.py:39 ops/mixin.py:111 ops/mixin.py:169 -#: settings/serializers/auth/ldap.py:78 -#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:60 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:78 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:60 msgid "Crontab" msgstr "Crontab" @@ -5483,10 +5558,9 @@ msgstr "模組" msgid "Args" msgstr "參數" -#: ops/models/adhoc.py:26 ops/models/playbook.py:34 -#: ops/serializers/mixin.py:10 rbac/models/role.py:31 -#: rbac/models/rolebinding.py:46 rbac/serializers/role.py:12 -#: settings/serializers/auth/oauth2.py:37 +#: ops/models/adhoc.py:26 ops/models/playbook.py:34 ops/serializers/mixin.py:10 +#: rbac/models/role.py:31 rbac/models/rolebinding.py:46 +#: rbac/serializers/role.py:12 settings/serializers/auth/oauth2.py:37 msgid "Scope" msgstr "範圍" @@ -5592,8 +5666,8 @@ msgid "" "the resulting environment variable will be jms_name, and it can be " "referenced in the script using {{ jms_name }}" msgstr "" -"在腳本中使用的變量名稱,固定前綴為 jms_ + 輸入的變量名,例如變量名為 name,則最終生成的環境變量為 jms_name。在腳本中引用時使用 " -"{{ jms_name }}。" +"在腳本中使用的變量名稱,固定前綴為 jms_ + 輸入的變量名,例如變量名為 name,則" +"最終生成的環境變量為 jms_name。在腳本中引用時使用 {{ jms_name }}。" #: ops/models/variable.py:16 ops/serializers/variable.py:32 msgid "Default Value" @@ -5707,10 +5781,14 @@ msgstr "創建或更新週期任務" #: ops/tasks.py:134 msgid "" -"With version iterations, new tasks may be added, or task names and execution times may \n" -" be modified. Therefore, upon system startup, tasks will be registered or the parameters \n" +"With version iterations, new tasks may be added, or task names and execution " +"times may \n" +" be modified. Therefore, upon system startup, tasks will be " +"registered or the parameters \n" " of scheduled tasks will be updated" -msgstr "隨著版本迭代,可能會新增任務或者修改任務的名稱,執行時間,所以在系統啟動時,將會註冊任務或者更新定時任務參數" +msgstr "" +"隨著版本迭代,可能會新增任務或者修改任務的名稱,執行時間,所以在系統啟動時," +"將會註冊任務或者更新定時任務參數" #: ops/tasks.py:147 msgid "Periodic check service performance" @@ -5718,9 +5796,13 @@ msgstr "週期檢測服務性能" #: ops/tasks.py:149 msgid "" -"Check every hour whether each component is offline and whether the CPU, memory, \n" -" and disk usage exceed the thresholds, and send an alert message to the administrator" -msgstr "每小時檢測各組件是否離線,cpu,內存,硬碟使用率是否超過閾值,向管理人員發送消息預警" +"Check every hour whether each component is offline and whether the CPU, " +"memory, \n" +" and disk usage exceed the thresholds, and send an alert message to " +"the administrator" +msgstr "" +"每小時檢測各組件是否離線,cpu,內存,硬碟使用率是否超過閾值,向管理人員發送消" +"息預警" #: ops/tasks.py:159 msgid "Clean up unexpected jobs" @@ -5728,12 +5810,16 @@ msgstr "清理異常作業" #: ops/tasks.py:161 msgid "" -"Due to exceptions caused by executing adhoc and playbooks in the Job Center, \n" -" which result in the task status not being updated, the system will clean up abnormal jobs \n" -" that have not been completed for more than 3 hours every hour and mark these tasks as \n" +"Due to exceptions caused by executing adhoc and playbooks in the Job " +"Center, \n" +" which result in the task status not being updated, the system will " +"clean up abnormal jobs \n" +" that have not been completed for more than 3 hours every hour and " +"mark these tasks as \n" " failed" msgstr "" -"由於作業中心執行快捷命令,playbook會產生異常,任務狀態未更新完成,系統將每小時執行清理超過3小時未完成的異常作業,並將任務標記為失敗" +"由於作業中心執行快捷命令,playbook會產生異常,任務狀態未更新完成,系統將每小" +"時執行清理超過3小時未完成的異常作業,並將任務標記為失敗" #: ops/tasks.py:174 msgid "Clean job_execution db record" @@ -5741,13 +5827,17 @@ msgstr "清理作業中心執行歷史" #: ops/tasks.py:176 msgid "" -"Due to the execution of adhoc and playbooks in the Job Center, execution records will \n" -" be generated. The system will clean up records that exceed the retention period every day \n" -" at 2 a.m., based on the configuration of 'System Settings - Tasks - Regular clean-up - \n" +"Due to the execution of adhoc and playbooks in the Job Center, execution " +"records will \n" +" be generated. The system will clean up records that exceed the " +"retention period every day \n" +" at 2 a.m., based on the configuration of 'System Settings - Tasks - " +"Regular clean-up - \n" " Job execution retention days'" msgstr "" -"由於作業中心執行快捷命令,playbook,會產生執行記錄,系統會根據系統設置 - 任務列表 - 定期清理 - " -"作業中心執行歷史配置,每天凌晨2點對超出保存時間的記錄進行清理" +"由於作業中心執行快捷命令,playbook,會產生執行記錄,系統會根據系統設置 - 任務" +"列表 - 定期清理 - 作業中心執行歷史配置,每天凌晨2點對超出保存時間的記錄進行清" +"理" #: ops/templates/ops/celery_task_log.html:4 msgid "Task log" @@ -5816,8 +5906,7 @@ msgstr "請選擇一個組織後再保存" #: rbac/serializers/rolebinding.py:44 settings/serializers/auth/base.py:53 #: terminal/templates/terminal/_msg_command_warning.html:21 #: terminal/templates/terminal/_msg_session_sharing.html:14 -#: tickets/models/ticket/general.py:303 -#: tickets/serializers/ticket/ticket.py:61 +#: tickets/models/ticket/general.py:303 tickets/serializers/ticket/ticket.py:61 msgid "Organization" msgstr "組織" @@ -5980,7 +6069,9 @@ msgstr "組織 ({}) 的資產授權" msgid "" "Accounts, format [\"@virtual\", \"root\", \"%template_id\"], virtual " "choices: @ALL, @SPEC, @USER, @ANON, @INPUT" -msgstr "帳號,格式為 [\"@虛擬帳號\", \"root\", \"%模板id\"], 虛擬選項: @ALL, @SPEC, @USER, @ANON, @INPUT" +msgstr "" +"帳號,格式為 [\"@虛擬帳號\", \"root\", \"%模板id\"], 虛擬選項: @ALL, @SPEC, " +"@USER, @ANON, @INPUT" #: perms/serializers/permission.py:49 msgid "Protocols, format [\"ssh\", \"rdp\", \"vnc\"] or [\"all\"]" @@ -5996,13 +6087,18 @@ msgstr "校驗資產授權規則已過期" #: perms/tasks.py:30 msgid "" -"The cache of organizational collections, which have completed user authorization tree \n" -" construction, will expire. Therefore, expired collections need to be cleared from the \n" -" cache, and this task will be executed periodically based on the time interval specified \n" -" by PERM_EXPIRED_CHECK_PERIODIC in the system configuration file config.txt" +"The cache of organizational collections, which have completed user " +"authorization tree \n" +" construction, will expire. Therefore, expired collections need to be " +"cleared from the \n" +" cache, and this task will be executed periodically based on the time " +"interval specified \n" +" by PERM_EXPIRED_CHECK_PERIODIC in the system configuration file " +"config.txt" msgstr "" -"用戶授權樹已經構建完成的組織集合緩存會過期,所以需要將過期的集合從緩存中清理掉,根據系統配置文件 config.txt 中 " -"PERM_EXPIRED_CHECK_PERIODIC 的時間間隔定時執行該任務" +"用戶授權樹已經構建完成的組織集合緩存會過期,所以需要將過期的集合從緩存中清理" +"掉,根據系統配置文件 config.txt 中 PERM_EXPIRED_CHECK_PERIODIC 的時間間隔定時" +"執行該任務" #: perms/tasks.py:49 msgid "Send asset permission expired notification" @@ -6010,11 +6106,16 @@ msgstr "發送資產權限過期通知" #: perms/tasks.py:51 msgid "" -"Check every day at 10 a.m. and send a notification message to users associated with \n" -" assets whose authorization is about to expire, as well as to the organization's \n" -" administrators, 3 days in advance, to remind them that the asset authorization will \n" +"Check every day at 10 a.m. and send a notification message to users " +"associated with \n" +" assets whose authorization is about to expire, as well as to the " +"organization's \n" +" administrators, 3 days in advance, to remind them that the asset " +"authorization will \n" " expire in a few days" -msgstr "每天上午10點檢查,對資產授權即將過期的所關聯的用戶及該組織管理員提前三天發送消息通知,提示資產還有幾天即將過期" +msgstr "" +"每天上午10點檢查,對資產授權即將過期的所關聯的用戶及該組織管理員提前三天發送" +"消息通知,提示資產還有幾天即將過期" #: perms/templates/perms/_msg_item_permissions_expire.html:7 #: perms/templates/perms/_msg_permed_items_expire.html:7 @@ -6132,10 +6233,6 @@ msgstr "組織角色綁定" msgid "System role binding" msgstr "系統角色綁定" -#: rbac/serializers/permission.py:25 users/serializers/profile.py:77 -msgid "Perms" -msgstr "權限" - #: rbac/serializers/rolebinding.py:60 msgid "Has bound this role" msgstr "已經綁定" @@ -6164,7 +6261,7 @@ msgstr "系統設置" msgid "Session audits" msgstr "會話審計" -#: rbac/tree.py:49 xpack/plugins/cloud/manager.py:103 +#: rbac/tree.py:49 xpack/plugins/cloud/manager.py:102 msgid "Cloud import" msgstr "雲同步" @@ -6409,7 +6506,9 @@ msgid "" "authentication service platform does not return the user's email " "information, the system will automatically create the user using this email " "suffix" -msgstr "第三方使用者認證成功後,若第三方認證服務平台未回傳該使用者的電子信箱資訊,系統將自動以此電子信箱後綴建立使用者" +msgstr "" +"第三方使用者認證成功後,若第三方認證服務平台未回傳該使用者的電子信箱資訊,系" +"統將自動以此電子信箱後綴建立使用者" #: settings/serializers/auth/base.py:37 msgid "Forgot Password URL" @@ -6428,21 +6527,23 @@ msgid "" "Should an flash page be displayed before the user is redirected to third-" "party authentication when the administrator enables third-party redirect " "authentication" -msgstr "Action管理員啟用第三方重新定向身份驗證時,在使用者重定向到第三方身份驗證之前是否顯示 Flash 頁面" +msgstr "" +"Action管理員啟用第三方重新定向身份驗證時,在使用者重定向到第三方身份驗證之前" +"是否顯示 Flash 頁面" #: settings/serializers/auth/base.py:55 msgid "" "When you create a user, you associate the user to the organization of your " "choice. Users always belong to the Default organization." -msgstr "建立使用者時,您會將該使用者與您選擇的組織關聯。使用者始終屬於 Default 組織。" +msgstr "" +"建立使用者時,您會將該使用者與您選擇的組織關聯。使用者始終屬於 Default 組織。" #: settings/serializers/auth/cas.py:12 settings/serializers/auth/cas.py:14 msgid "CAS" msgstr "CAS" #: settings/serializers/auth/cas.py:15 settings/serializers/auth/ldap.py:45 -#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:27 -#: settings/serializers/auth/oidc.py:61 +#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:27 settings/serializers/auth/oidc.py:61 msgid "Server" msgstr "服務端地址" @@ -6467,11 +6568,9 @@ msgstr "使用者名稱屬性" msgid "Enable attributes map" msgstr "啟用屬性映射" -#: settings/serializers/auth/cas.py:34 -#: settings/serializers/auth/dingtalk.py:18 +#: settings/serializers/auth/cas.py:34 settings/serializers/auth/dingtalk.py:18 #: settings/serializers/auth/feishu.py:18 settings/serializers/auth/lark.py:17 -#: settings/serializers/auth/ldap.py:67 -#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:49 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:67 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:49 #: settings/serializers/auth/oauth2.py:60 settings/serializers/auth/oidc.py:39 #: settings/serializers/auth/saml2.py:35 settings/serializers/auth/slack.py:18 #: settings/serializers/auth/wecom.py:18 @@ -6482,7 +6581,9 @@ msgstr "映射屬性" msgid "" "User attribute mapping, where the `key` is the CAS service user attribute " "name and the `value` is the JumpServer user attribute name" -msgstr "使用者屬性對照,其中 `key` 是 CAS 服務使用者屬性名稱,`value` 是 JumpServer 使用者屬性名稱" +msgstr "" +"使用者屬性對照,其中 `key` 是 CAS 服務使用者屬性名稱,`value` 是 JumpServer " +"使用者屬性名稱" #: settings/serializers/auth/cas.py:41 msgid "Create user" @@ -6502,13 +6603,17 @@ msgstr "啟用釘釘認證" msgid "" "User attribute mapping, where the `key` is the JumpServer user attribute " "name and the `value` is the DingTalk service user attribute name" -msgstr "使用者屬性對照,其中 `key` 是 JumpServer 使用者屬性名稱,`value` 是釘釘服務使用者屬性名稱" +msgstr "" +"使用者屬性對照,其中 `key` 是 JumpServer 使用者屬性名稱,`value` 是釘釘服務使" +"用者屬性名稱" #: settings/serializers/auth/feishu.py:20 msgid "" "User attribute mapping, where the `key` is the JumpServer user attribute " "name and the `value` is the FeiShu service user attribute name" -msgstr "使用者屬性對照,其中 `key` 是 JumpServer 使用者屬性名稱,`value` 是飛書服務使用者屬性名稱" +msgstr "" +"使用者屬性對照,其中 `key` 是 JumpServer 使用者屬性名稱,`value` 是飛書服務使" +"用者屬性名稱" #: settings/serializers/auth/lark.py:13 users/models/user/_source.py:22 msgid "Lark" @@ -6518,7 +6623,9 @@ msgstr "" msgid "" "User attribute mapping, where the `key` is the JumpServer user attribute " "name and the `value` is the Lark service user attribute name" -msgstr "使用者屬性對照,其中 `key` 是 JumpServer 使用者屬性名稱,`value` 是 Lark 服務使用者屬性名稱" +msgstr "" +"使用者屬性對照,其中 `key` 是 JumpServer 使用者屬性名稱,`value` 是 Lark 服務" +"使用者屬性名稱" #: settings/serializers/auth/ldap.py:42 settings/serializers/auth/ldap.py:108 msgid "LDAP" @@ -6528,70 +6635,60 @@ msgstr "LDAP" msgid "LDAP server URI" msgstr "LDAP 服務域名" -#: settings/serializers/auth/ldap.py:49 -#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:31 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:49 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:31 msgid "Bind DN" msgstr "綁定 DN" -#: settings/serializers/auth/ldap.py:50 -#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:32 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:50 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:32 msgid "Binding Distinguished Name" msgstr "綁定的 DN" -#: settings/serializers/auth/ldap.py:54 -#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:36 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:54 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:36 msgid "Binding password" msgstr "原來的密碼" -#: settings/serializers/auth/ldap.py:57 -#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:39 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:57 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:39 msgid "Search OU" msgstr "系統架構" -#: settings/serializers/auth/ldap.py:59 -#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:41 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:59 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:41 msgid "" "User Search Base, if there are multiple OUs, you can separate them with the " "`|` symbol" msgstr "使用者搜尋庫,如果有多個OU,可以用`|`符號分隔" -#: settings/serializers/auth/ldap.py:63 -#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:45 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:63 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:45 msgid "Search filter" msgstr "用戶過濾器" -#: settings/serializers/auth/ldap.py:64 -#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:46 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:64 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:46 #, python-format msgid "Selection could include (cn|uid|sAMAccountName=%(user)s)" msgstr "可能的選項是(cn或uid或sAMAccountName=%(user)s)" -#: settings/serializers/auth/ldap.py:69 -#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:51 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:69 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:51 msgid "" "User attribute mapping, where the `key` is the JumpServer user attribute " "name and the `value` is the LDAP service user attribute name" -msgstr "使用者屬性對照,其中 `key` 是 JumpServer 使用者屬性名稱,`value` 是 LDAP 服務使用者屬性名稱" +msgstr "" +"使用者屬性對照,其中 `key` 是 JumpServer 使用者屬性名稱,`value` 是 LDAP 服務" +"使用者屬性名稱" -#: settings/serializers/auth/ldap.py:85 -#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:67 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:85 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:67 msgid "Connect timeout (s)" msgstr "連接超時時間 (秒)" -#: settings/serializers/auth/ldap.py:88 -#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:70 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:88 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:70 msgid "Strict sync" msgstr "嚴格模式" -#: settings/serializers/auth/ldap.py:89 -#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:71 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:89 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:71 msgid "" "In strict mode, users not found in LDAP will be disabled during full or " "automatic sync" msgstr "啟用嚴格模式後,全量或自動同步將禁用系統中未在 LDAP 中發現的用戶" -#: settings/serializers/auth/ldap.py:94 -#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:76 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:94 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:76 msgid "User DN cache timeout (s)" msgstr "快取逾時時間 (秒)" @@ -6602,7 +6699,8 @@ msgid "" "cache
If the user OU structure has been adjusted, click Submit to clear " "the user DN cache" msgstr "" -"對用戶登入驗證時查詢出的 User DN 進行緩存,可以有效提升用戶認證的速度
如果用戶 OU 架構有调整,點擊提交即可清除用戶 DN 緩存" +"對用戶登入驗證時查詢出的 User DN 進行緩存,可以有效提升用戶認證的速度
如果" +"用戶 OU 架構有调整,點擊提交即可清除用戶 DN 緩存" #: settings/serializers/auth/ldap.py:102 #: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:84 @@ -6621,11 +6719,12 @@ msgstr "LDAP HA 服務域名" #: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:78 msgid "" "Caching the User DN obtained during user login authentication can " -"effectivelyimprove the speed of user authentication., 0 means no cache
If" -" the user OU structure has been adjusted, click Submit to clear the user DN " +"effectivelyimprove the speed of user authentication., 0 means no cache
If " +"the user OU structure has been adjusted, click Submit to clear the user DN " "cache" msgstr "" -"對用戶登入認證時查詢出的 User DN 進行快取,可以有效提高用戶認證的速度
如果用戶 OU 架構有調整,點擊提交即可清除用戶 DN 快取" +"對用戶登入認證時查詢出的 User DN 進行快取,可以有效提高用戶認證的速度
如果" +"用戶 OU 架構有調整,點擊提交即可清除用戶 DN 快取" #: settings/serializers/auth/oauth2.py:19 #: settings/serializers/auth/oauth2.py:22 @@ -6637,13 +6736,13 @@ msgid "Service provider" msgstr "服務提供商" #: settings/serializers/auth/oauth2.py:31 settings/serializers/feature.py:97 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:35 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:34 msgid "Client ID" msgstr "用戶端 ID" #: settings/serializers/auth/oauth2.py:34 settings/serializers/auth/oidc.py:24 #: settings/serializers/feature.py:100 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:38 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:37 msgid "Client Secret" msgstr "用戶端金鑰" @@ -6669,18 +6768,19 @@ msgid "End session endpoint" msgstr "Logout session endpoint address" #: settings/serializers/auth/oauth2.py:57 -msgid "" -"When the user signs out, they also be logged out from the OAuth2 server" +msgid "When the user signs out, they also be logged out from the OAuth2 server" msgstr "當使用者退出時,他們也會從 OAuth2 伺服器退出" #: settings/serializers/auth/oauth2.py:62 msgid "" "User attribute mapping, where the `key` is the JumpServer user attribute " "name and the `value` is the OAuth2 service user attribute name" -msgstr "使用者屬性對照,其中 `key` 是 JumpServer 使用者屬性名稱,`value` 是 OAuth2 服務使用者屬性名稱" +msgstr "" +"使用者屬性對照,其中 `key` 是 JumpServer 使用者屬性名稱,`value` 是 OAuth2 服" +"務使用者屬性名稱" -#: settings/serializers/auth/oauth2.py:67 -#: settings/serializers/auth/oidc.py:113 settings/serializers/auth/saml2.py:45 +#: settings/serializers/auth/oauth2.py:67 settings/serializers/auth/oidc.py:113 +#: settings/serializers/auth/saml2.py:45 msgid "Always update user" msgstr "總是更新用戶資訊" @@ -6712,7 +6812,9 @@ msgstr "Ignore SSL certificate verification" msgid "" "User attribute mapping, where the `key` is the JumpServer user attribute " "name and the `value` is the OIDC service user attribute name" -msgstr "使用者屬性映射,其中 `key` 是 JumpServer 使用者屬性名稱,`value` 是 OIDC 服務使用者屬性名稱" +msgstr "" +"使用者屬性映射,其中 `key` 是 JumpServer 使用者屬性名稱,`value` 是 OIDC 服務" +"使用者屬性名稱" #: settings/serializers/auth/oidc.py:45 msgid "Enable PKCE" @@ -6730,7 +6832,8 @@ msgstr "使用 Keycloak" msgid "" "Use Keycloak as the OpenID Connect server, or use standard OpenID Connect " "Protocol" -msgstr "使用 Keycloak 作為 OpenID Connect 伺服器,或者使用標準 OpenID Connect 協議" +msgstr "" +"使用 Keycloak 作為 OpenID Connect 伺服器,或者使用標準 OpenID Connect 協議" #: settings/serializers/auth/oidc.py:64 msgid "Realm name" @@ -6789,7 +6892,8 @@ msgid "" "The hostname can using passkey auth, If not set, will use request host and " "the request host in DOMAINS, If multiple domains, use comma to separate" msgstr "" -"可以使用 Passkey 認證的域名,如果不設置,將使用請求主機(主機名在可信域 DOMAINS中), 如果有多個域名,使用逗號分隔, 不需要埠號" +"可以使用 Passkey 認證的域名,如果不設置,將使用請求主機(主機名在可信域 " +"DOMAINS中), 如果有多個域名,使用逗號分隔, 不需要埠號" #: settings/serializers/auth/passkey.py:22 msgid "FIDO Server name" @@ -6800,8 +6904,7 @@ msgid "OTP in RADIUS" msgstr "Use Radius OTP" #: settings/serializers/auth/radius.py:24 -msgid "" -"* Using OTP in RADIUS means users can employ RADIUS as a method for MFA" +msgid "* Using OTP in RADIUS means users can employ RADIUS as a method for MFA" msgstr "* 在 RADIUS 中使用 OTP 意味著使用者可以利用 RADIUS 作為 MFA 的方法 " #: settings/serializers/auth/saml2.py:12 settings/serializers/auth/saml2.py:15 @@ -6832,7 +6935,9 @@ msgstr "SP 證書" msgid "" "User attribute mapping, where the `key` is the SAML2 service user attribute " "name and the `value` is the JumpServer user attribute name" -msgstr " 使用者屬性映射,其中 `key` 是 SAML2 服務使用者屬性名稱,`value` 是 JumpServer 使用者屬性名稱" +msgstr "" +" 使用者屬性映射,其中 `key` 是 SAML2 服務使用者屬性名稱,`value` 是 " +"JumpServer 使用者屬性名稱" #: settings/serializers/auth/saml2.py:43 msgid "When the user signs out, they also be logged out from the SAML2 server" @@ -6842,13 +6947,15 @@ msgstr "當使用者登出時,他們也會從 SAML2 伺服器登出" msgid "" "User attribute mapping, where the `key` is the JumpServer user attribute " "name and the `value` is the Slack service user attribute name" -msgstr "使用者屬性對照,其中 `key` 是 JumpServer 使用者屬性名稱,`value` 是 Slack 服務使用者屬性名稱" +msgstr "" +"使用者屬性對照,其中 `key` 是 JumpServer 使用者屬性名稱,`value` 是 Slack 服" +"務使用者屬性名稱" #: settings/serializers/auth/sms.py:18 msgid "Enable Short Message Service (SMS)" msgstr "啟用短信服務 (SMS)" -#: settings/serializers/auth/sms.py:21 xpack/plugins/cloud/models.py:36 +#: settings/serializers/auth/sms.py:21 xpack/plugins/cloud/models.py:37 msgid "Provider" msgstr "雲服務商" @@ -6907,10 +7014,12 @@ msgstr "業務型態(Application id)" #: settings/serializers/auth/sms.py:85 #, python-brace-format msgid "" -"Template need contain {code} and Signature + template length does not exceed" -" 67 words. For example, your verification code is {code}, which is valid for" -" 5 minutes. Please do not disclose it to others." -msgstr "模板需要包含 {code},並且模板+簽名長度不能超過67個字。例如, 您的驗證碼是 {code}, 有效期為5分鐘。請不要洩露給其他人。" +"Template need contain {code} and Signature + template length does not exceed " +"67 words. For example, your verification code is {code}, which is valid for " +"5 minutes. Please do not disclose it to others." +msgstr "" +"模板需要包含 {code},並且模板+簽名長度不能超過67個字。例如, 您的驗證碼是 " +"{code}, 有效期為5分鐘。請不要洩露給其他人。" #: settings/serializers/auth/sms.py:94 #, python-brace-format @@ -6938,7 +7047,7 @@ msgid "SSO auth key TTL" msgstr "令牌有效期" #: settings/serializers/auth/sso.py:20 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:201 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:200 msgid "Unit: second" msgstr "單位: 秒" @@ -6946,7 +7055,9 @@ msgstr "單位: 秒" msgid "" "User attribute mapping, where the `key` is the JumpServer user attribute " "name and the `value` is the WeCom service user attribute name" -msgstr "使用者屬性映射,其中 `key` 是 JumpServer 使用者屬性名稱,`value` 是企業微信服務使用者屬性名稱" +msgstr "" +"使用者屬性映射,其中 `key` 是 JumpServer 使用者屬性名稱,`value` 是企業微信服" +"務使用者屬性名稱" #: settings/serializers/basic.py:11 msgid "Site URL" @@ -6954,8 +7065,8 @@ msgstr "目前網站 URL" #: settings/serializers/basic.py:13 msgid "" -"Site URL is the externally accessible address of the current product service" -" and is usually used in links in system emails" +"Site URL is the externally accessible address of the current product service " +"and is usually used in links in system emails" msgstr "站點 URL 是目前產品服務的外部可訪問地址,通常在系統郵件的連結中使用" #: settings/serializers/basic.py:18 @@ -7040,7 +7151,8 @@ msgstr "會話日誌 (天)" msgid "" "Session, record, command will be delete if more than duration, only in " "database, OSS will not be affected." -msgstr "會話、錄影,命令記錄超過該時長將會被清除 (影響資料庫儲存,OSS 等不受影響)" +msgstr "" +"會話、錄影,命令記錄超過該時長將會被清除 (影響資料庫儲存,OSS 等不受影響)" #: settings/serializers/cleaning.py:53 msgid "Change secret and push record retention days (day)" @@ -7078,20 +7190,21 @@ msgid "" "accounts that exceed the predetermined number. If the value reaches or " "exceeds 999 (default), no historical account deletion will be performed" msgstr "" -"如果特定數值小於999,系統將在每日晚間自動執行任務:檢查並刪除超出預定數量的歷史帳號。如果該數值達到或超過999,則不進行任何歷史帳號的刪除操作。" +"如果特定數值小於999,系統將在每日晚間自動執行任務:檢查並刪除超出預定數量的歷" +"史帳號。如果該數值達到或超過999,則不進行任何歷史帳號的刪除操作。" #: settings/serializers/feature.py:87 msgid "Mount Point" msgstr "掛載點" #: settings/serializers/feature.py:103 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:41 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:40 msgid "Tenant ID" msgstr "租戶 ID" #: settings/serializers/feature.py:110 terminal/serializers/storage.py:68 -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:120 xpack/plugins/cloud/manager.py:125 -#: xpack/plugins/cloud/models.py:291 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:119 xpack/plugins/cloud/manager.py:124 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:292 msgid "Region" msgstr "地域" @@ -7100,7 +7213,7 @@ msgid "Access key ID" msgstr "Access key ID(AK)" #: settings/serializers/feature.py:117 terminal/serializers/storage.py:37 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:20 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:19 msgid "Access key secret" msgstr "Access key secret(SK)" @@ -7230,7 +7343,8 @@ msgid "" "server. In most email documentation this type of TLS connection is referred " "to as SSL. It is generally used on port 465" msgstr "" -"與 SMTP 伺服器通信時是否使用隱式 TLS(安全)連接。在大多數電子郵件文檔中,這種類型的 TLS 連接稱為 SSL。它通常在埠 465 上使用" +"與 SMTP 伺服器通信時是否使用隱式 TLS(安全)連接。在大多數電子郵件文檔中,這" +"種類型的 TLS 連接稱為 SSL。它通常在埠 465 上使用" #: settings/serializers/msg.py:54 msgid "Use TLS" @@ -7240,7 +7354,9 @@ msgstr "使用 TLS" msgid "" "Whether to use a TLS (secure) connection when talking to the SMTP server. " "This is used for explicit TLS connections, generally on port 587" -msgstr "與 SMTP 伺服器通信時是否使用 TLS(安全)連接。這用於顯式 TLS 連接,通常在埠 587 上" +msgstr "" +"與 SMTP 伺服器通信時是否使用 TLS(安全)連接。這用於顯式 TLS 連接,通常在埠 " +"587 上" #: settings/serializers/msg.py:64 msgid "Subject prefix" @@ -7248,8 +7364,8 @@ msgstr "主題前綴" #: settings/serializers/msg.py:69 msgid "" -"Tips: When creating a user, send the subject of the email (eg:Create account" -" successfully)" +"Tips: When creating a user, send the subject of the email (eg:Create account " +"successfully)" msgstr "提示: 創建用戶時,發送設置密碼郵件的主題 (例如: 創建用戶成功)" #: settings/serializers/msg.py:73 @@ -7265,7 +7381,8 @@ msgstr "提示: 創建用戶時,發送設置密碼郵件的敬語 (例如: 你 msgid "" "Tips: When creating a user, send the content of the email, support " "{username} {name} {email} label" -msgstr "提示: 創建用戶時,發送設置密碼郵件的內容, 支持 {username} {name} {email} 標籤" +msgstr "" +"提示: 創建用戶時,發送設置密碼郵件的內容, 支持 {username} {name} {email} 標籤" #: settings/serializers/msg.py:84 msgid "Tips: Email signature (eg:jumpserver)" @@ -7281,7 +7398,9 @@ msgstr "顯示未分組節點" #: settings/serializers/other.py:12 msgid "Perm single to ungroup node" -msgstr "放置單獨授權的資產到未分組節點, 避免能看到資產所在節點,但該節點未被授權的問題" +msgstr "" +"放置單獨授權的資產到未分組節點, 避免能看到資產所在節點,但該節點未被授權的問" +"題" #: settings/serializers/security.py:17 msgid "User password expiration (day)" @@ -7292,7 +7411,9 @@ msgid "" "If the user does not update the password during the time, the user password " "will expire failure;The password expiration reminder mail will be automatic " "sent to the user by system within 5 days (daily) before the password expires" -msgstr "如果用戶在此期間沒有更新密碼,用戶密碼將過期失效; 密碼過期提醒郵件將在密碼過期前5天內由系統 (每天)自動發送給用戶" +msgstr "" +"如果用戶在此期間沒有更新密碼,用戶密碼將過期失效; 密碼過期提醒郵件將在密碼過" +"期前5天內由系統 (每天)自動發送給用戶" #: settings/serializers/security.py:26 msgid "Recent password count" @@ -7362,7 +7483,9 @@ msgid "" "users of other authentication methods except local authentication methods " "are allowed to log in and automatically create users (if the user does not " "exist)" -msgstr "如果開啟,不存在的用戶將不被允許登錄;如果關閉,除本地認證方式外,其他認證方式的用戶都允許登錄並自動創建用戶 (如果用戶不存在)" +msgstr "" +"如果開啟,不存在的用戶將不被允許登錄;如果關閉,除本地認證方式外,其他認證方" +"式的用戶都允許登錄並自動創建用戶 (如果用戶不存在)" #: settings/serializers/security.py:103 msgid "Only from source login" @@ -7370,12 +7493,13 @@ msgstr "僅從用戶來源登錄" #: settings/serializers/security.py:105 msgid "" -"If it is enabled, the user will only authenticate to the source when logging" -" in; if it is disabled, the user will authenticate all the enabled " +"If it is enabled, the user will only authenticate to the source when logging " +"in; if it is disabled, the user will authenticate all the enabled " "authentication methods in a certain order when logging in, and as long as " "one of the authentication methods is successful, they can log in directly" msgstr "" -"如果開啟,用戶登錄時僅會向來源端進行認證;如果關閉,用戶登錄時會按照一定的順序對所有已開啟的認證方式進行順序認證,只要有一個認證成功就可以直接登錄" +"如果開啟,用戶登錄時僅會向來源端進行認證;如果關閉,用戶登錄時會按照一定的順" +"序對所有已開啟的認證方式進行順序認證,只要有一個認證成功就可以直接登錄" #: settings/serializers/security.py:116 #: users/templates/users/mfa_setting.html:160 @@ -7452,7 +7576,9 @@ msgstr "啟用登入附加碼" msgid "" "The password and additional code are sent to a third party authentication " "system for verification" -msgstr "密碼和附加碼一併發送給第三方認證系統進行校驗, 如:有的第三方認證系統,需要 密碼+6位數字 完成認證" +msgstr "" +"密碼和附加碼一併發送給第三方認證系統進行校驗, 如:有的第三方認證系統,需要 密" +"碼+6位數字 完成認證" #: settings/serializers/security.py:163 msgid "Login captcha" @@ -7468,10 +7594,12 @@ msgstr "異地登入通知" #: settings/serializers/security.py:169 msgid "" -"The system determines whether the login IP address belongs to a common login" -" city. If the account is logged in from a common login city, the system " -"sends a remote login reminder" -msgstr "根據登錄 IP 是否所屬常用登錄城市進行判斷,若帳號在非常用城市登錄,會發送異地登錄提醒" +"The system determines whether the login IP address belongs to a common login " +"city. If the account is logged in from a common login city, the system sends " +"a remote login reminder" +msgstr "" +"根據登錄 IP 是否所屬常用登錄城市進行判斷,若帳號在非常用城市登錄,會發送異地" +"登錄提醒" #: settings/serializers/security.py:175 msgid "Auto Disable Threshold (day)" @@ -7511,7 +7639,8 @@ msgstr "允許用戶查看資產在線會話資訊" msgid "" "When a user connects to an asset, the account selection popup displays the " "number of active sessions for the current asset (RDP protocol only)." -msgstr "當用戶連接資產時,帳號選擇彈窗中顯示當前資產的在線會話數量(僅 rdp 協議)" +msgstr "" +"當用戶連接資產時,帳號選擇彈窗中顯示當前資產的在線會話數量(僅 rdp 協議)" #: settings/serializers/security.py:218 msgid "Max online time (hour)" @@ -7565,8 +7694,8 @@ msgstr "元件註冊" #: settings/serializers/terminal.py:28 msgid "" -"Allow component register, after all component setup, you should disable this" -" for security" +"Allow component register, after all component setup, you should disable this " +"for security" msgstr "是否允許元件註冊,當所有終端啟動後,為了安全應該關閉" #: settings/serializers/terminal.py:34 @@ -7578,11 +7707,11 @@ msgstr "* 允許用戶透過密碼驗證登入KoKo元件" msgid "" "* Allow users to log in to the KoKo component via Public key " "authentication
If third-party authentication services, such as AD/LDAP, " -"are enabled, you should disable this option to prevent users from logging in" -" after being deleted from the AD/LDAP server" +"are enabled, you should disable this option to prevent users from logging in " +"after being deleted from the AD/LDAP server" msgstr "" -"* 允許用戶透過公鑰驗證方式登入 KoKo 元件
如果第三方認證服務(如 AD/LDAP)已啟用,則應禁用此選項,以防止用戶從 AD/LDAP " -"伺服器中刪除後再次登入" +"* 允許用戶透過公鑰驗證方式登入 KoKo 元件
如果第三方認證服務(如 AD/LDAP)" +"已啟用,則應禁用此選項,以防止用戶從 AD/LDAP 伺服器中刪除後再次登入" #: settings/serializers/terminal.py:47 msgid "Asset sorting" @@ -7594,18 +7723,21 @@ msgstr "資產列表每頁數量" #: settings/serializers/terminal.py:55 msgid "" -"* You can individually configure the service address and port in the service" -" endpoint
If enabled, the Luna page will display the DB client launch " +"* You can individually configure the service address and port in the service " +"endpoint
If enabled, the Luna page will display the DB client launch " "method when connecting to assets" -msgstr "* 您可以在服務端點中單獨配置服務地址和端口
如果啟用,Luna 界面將在連接資產時顯示 DB 客戶端啟動方法" +msgstr "" +"* 您可以在服務端點中單獨配置服務地址和端口
如果啟用,Luna 界面將在連接資" +"產時顯示 DB 客戶端啟動方法" #: settings/serializers/terminal.py:63 msgid "" -"* You can individually configure the service address and port in the service" -" endpoint
If enabled, the Luna page will display the download rdp file " +"* You can individually configure the service address and port in the service " +"endpoint
If enabled, the Luna page will display the download rdp file " "button and RDP Client launch method when connecting to assets" msgstr "" -"* 您可以在服務端點中單獨配置服務地址和端口
如果啟用,Luna 界面將在連接資產時顯示下載 rdp 文件按鈕和 RDP 客戶端啟動方法" +"* 您可以在服務端點中單獨配置服務地址和端口
如果啟用,Luna 界面將在連接資" +"產時顯示下載 rdp 文件按鈕和 RDP 客戶端啟動方法" #: settings/serializers/terminal.py:70 msgid "Client connection" @@ -7614,9 +7746,10 @@ msgstr "客戶端連接" #: settings/serializers/terminal.py:72 msgid "" "* Allow connecting to the KoKo component via SSH client
If enabled, the " -"Luna page will display the SSH client launch method when connecting to " -"assets" -msgstr "* 允許透過 SSH 客戶端連接到 KoKo 元件
如果啟用,則在連接到資產時,Luna 界面將顯示 SSH 客戶端啟動方法" +"Luna page will display the SSH client launch method when connecting to assets" +msgstr "" +"* 允許透過 SSH 客戶端連接到 KoKo 元件
如果啟用,則在連接到資產時,Luna 界" +"面將顯示 SSH 客戶端啟動方法" #: settings/serializers/tool.py:10 msgid "Tool" @@ -7628,8 +7761,8 @@ msgstr "工作台中的工具" #: settings/serializers/tool.py:15 msgid "" -"*! If enabled, users with RBAC permissions will be able to utilize all tools" -" in the workbench" +"*! If enabled, users with RBAC permissions will be able to utilize all tools " +"in the workbench" msgstr "*! 如果啟用,具有 RBAC 權限的用戶將能夠使用工作台中的所有工具" #: settings/tasks/ldap.py:67 @@ -7652,9 +7785,12 @@ msgstr "註冊週期匯入 LDAP 用戶 任務" #: settings/tasks/ldap.py:117 msgid "" -"When LDAP auto-sync parameters change, such as Crontab parameters, the LDAP sync task \n" +"When LDAP auto-sync parameters change, such as Crontab parameters, the LDAP " +"sync task \n" " will be re-registered or updated, and this task will be invoked" -msgstr "當設置了LDAP自動同步參數發生變化時,比如Crontab參數,重新註冊或更新ldap同步任務將調用該任務" +msgstr "" +"當設置了LDAP自動同步參數發生變化時,比如Crontab參數,重新註冊或更新ldap同步任" +"務將調用該任務" #: settings/tasks/ldap.py:131 msgid "Registration periodic import ldap ha user task" @@ -7662,9 +7798,12 @@ msgstr "註冊定期導入 LDAP HA 用戶 任務" #: settings/tasks/ldap.py:133 msgid "" -"When LDAP HA auto-sync parameters change, such as Crontab parameters, the LDAP HA sync task \n" +"When LDAP HA auto-sync parameters change, such as Crontab parameters, the " +"LDAP HA sync task \n" " will be re-registered or updated, and this task will be invoked" -msgstr "當 LDAP HA 自動同步參數發生變化時,例如 Crontab 參數,將重新註冊或更新“LDAP HA 同步任務,並調用此任務" +msgstr "" +"當 LDAP HA 自動同步參數發生變化時,例如 Crontab 參數,將重新註冊或更新“LDAP " +"HA 同步任務,並調用此任務" #: settings/templates/ldap/_msg_import_ldap_user.html:2 msgid "Sync task finish" @@ -7865,7 +8004,9 @@ msgstr "過期。" msgid "" "Your password has expired, please click this link update password." -msgstr "您的密碼已過期,請點擊 連結 更新密碼" +msgstr "" +"您的密碼已過期,請點擊 連結 更" +"新密碼" #: templates/_message.html:26 msgid "Your password will at" @@ -7883,14 +8024,17 @@ msgstr "請點擊 連結 更新 msgid "" "Your information was incomplete. Please click this link to complete your information." -msgstr "您的資訊不完整,請點擊 連結 補充完整" +msgstr "" +"您的資訊不完整,請點擊 連結 補充完整" #: templates/_message.html:48 #, python-format msgid "" "Your ssh public key not set or expired. Please click this link to update" -msgstr "您的SSH金鑰尚未設定或已失效,請點擊 連結 更新" +msgstr "" +"您的SSH金鑰尚未設定或已失效,請點擊 連結 " +" 更新" #: templates/_mfa_login_field.html:31 #: users/templates/users/forgot_password.html:101 @@ -7920,7 +8064,9 @@ msgstr "用戶端" msgid "" "JumpServer Client, currently used to launch the client, now only support " "launch RDP SSH client, The Telnet client will next" -msgstr "JumpServer 用戶端,目前用來喚起 特定用戶端程序 連接資產, 目前僅支持 RDP SSH 用戶端,Telnet 會在未來支持" +msgstr "" +"JumpServer 用戶端,目前用來喚起 特定用戶端程序 連接資產, 目前僅支持 RDP SSH " +"用戶端,Telnet 會在未來支持" #: templates/resource_download.html:35 msgid "Microsoft" @@ -7980,7 +8126,7 @@ msgstr "無法刪除正在使用的儲存: {}" msgid "Command storages" msgstr "命令儲存" -#: terminal/api/component/storage.py:84 xpack/plugins/cloud/manager.py:120 +#: terminal/api/component/storage.py:84 xpack/plugins/cloud/manager.py:119 msgid "Invalid" msgstr "無效" @@ -8369,8 +8515,7 @@ msgstr "可以下載會話錄影" msgid "Account ID" msgstr "帳號" -#: terminal/models/session/session.py:39 -#: terminal/models/session/sharing.py:118 +#: terminal/models/session/session.py:39 terminal/models/session/sharing.py:118 msgid "Login from" msgstr "登錄來源" @@ -8419,8 +8564,8 @@ msgstr "操作權限" msgid "Origin" msgstr "來源" -#: terminal/models/session/sharing.py:42 -#: terminal/models/session/sharing.py:100 terminal/notifications.py:279 +#: terminal/models/session/sharing.py:42 terminal/models/session/sharing.py:100 +#: terminal/notifications.py:279 msgid "Session sharing" msgstr "會話分享" @@ -8533,15 +8678,19 @@ msgstr "Core 服務地址" #: terminal/serializers/applet_host.py:38 msgid "" " \n" -" Tips: The application release machine communicates with the Core service. \n" -" If the release machine and the Core service are on the same network segment, \n" -" it is recommended to fill in the intranet address, otherwise fill in the current site URL \n" +" Tips: The application release machine communicates with the Core " +"service. \n" +" If the release machine and the Core service are on the same network " +"segment, \n" +" it is recommended to fill in the intranet address, otherwise fill in " +"the current site URL \n" "
\n" " eg: https://172.16.10.110 or https://dev.jumpserver.com\n" " " msgstr "" -"提示:應用發布機和 Core 服務進行通信使用,如果發布機和 Core 服務在同一網段,建議填寫內網地址,否則填寫當前站點 " -"URL
例如:https://172.16.10.110 or https://dev.jumpserver.com" +"提示:應用發布機和 Core 服務進行通信使用,如果發布機和 Core 服務在同一網段," +"建議填寫內網地址,否則填寫當前站點 URL
例如:https://172.16.10.110 or " +"https://dev.jumpserver.com" #: terminal/serializers/applet_host.py:46 terminal/serializers/storage.py:207 msgid "Ignore Certificate Verification" @@ -8554,12 +8703,12 @@ msgstr "已有 RDS 許可證" #: terminal/serializers/applet_host.py:50 msgid "" "If not exist, the RDS will be in trial mode, and the trial period is 120 " -"days. Detail" +"days. Detail" msgstr "" -"如果不存在,RDS將處於試用模式,試用期為 120 天。詳情" +"如果不存在,RDS將處於試用模式,試用期為 120 天。詳情" #: terminal/serializers/applet_host.py:55 msgid "RDS License Server" @@ -8577,7 +8726,9 @@ msgstr "RDS 單用戶單會話" msgid "" "Tips: A RDS user can have only one session at a time. If set, when next " "login connected, previous session will be disconnected." -msgstr "提示:RDS 用戶一次只能有一個會話。如果設定了,當下一次登入連接時,之前的會話將會被斷開" +msgstr "" +"提示:RDS 用戶一次只能有一個會話。如果設定了,當下一次登入連接時,之前的會話" +"將會被斷開" #: terminal/serializers/applet_host.py:65 msgid "RDS Max Disconnection Time (ms)" @@ -8587,7 +8738,9 @@ msgstr "RDS 最大斷開時間(毫秒)" msgid "" "Tips: Set the maximum duration for keeping a disconnected session active on " "the server (log off the session after 60000 milliseconds)." -msgstr "提示:設置某個已斷開連接的會話在伺服器上能保持活動狀態的最長時間(60000 毫秒後註銷會話)" +msgstr "" +"提示:設置某個已斷開連接的會話在伺服器上能保持活動狀態的最長時間(60000 毫秒" +"後註銷會話)" #: terminal/serializers/applet_host.py:72 msgid "RDS Remote App Logoff Time Limit (ms)" @@ -8595,9 +8748,11 @@ msgstr "RDS 遠程應用註銷時間限制(毫秒)" #: terminal/serializers/applet_host.py:74 msgid "" -"Tips: Set the logoff time for RemoteApp sessions after closing all RemoteApp" -" programs (0 milliseconds, log off the session immediately)." -msgstr "提示:關閉所有 RemoteApp 程序之後設置 RemoteAPP 會話的註銷時間(0 毫秒,立即註銷會話)" +"Tips: Set the logoff time for RemoteApp sessions after closing all RemoteApp " +"programs (0 milliseconds, log off the session immediately)." +msgstr "" +"提示:關閉所有 RemoteApp 程序之後設置 RemoteAPP 會話的註銷時間(0 毫秒,立即" +"註銷會話)" #: terminal/serializers/applet_host.py:83 terminal/serializers/terminal.py:47 #: terminal/serializers/virtualapp_provider.py:13 @@ -8606,15 +8761,16 @@ msgstr "負載狀態" #: terminal/serializers/applet_host.py:97 msgid "" -"These accounts are used to connect to the published application, the account" -" is now divided into two types, one is dedicated to each account, each user " +"These accounts are used to connect to the published application, the account " +"is now divided into two types, one is dedicated to each account, each user " "has a private account, the other is public, when the application does not " -"support multiple open and the special has been used, the public account will" -" be used to connect" +"support multiple open and the special has been used, the public account will " +"be used to connect" msgstr "" -"這些帳號用於連接髮布的應用,帳號現在分為兩種類型:
一種是專用的,每個用戶都有一個專用帳號。 " -"另一種是公共的,當應用不支持多開且專用的已經被使用時,會使用公共帳號連接;
注意: 如果不開啟自動創建帳號, " -"當前發布機僅能被指定標簽的資產調度到,默認不會放到調度池中,且需要手動維護帳號" +"這些帳號用於連接髮布的應用,帳號現在分為兩種類型:
一種是專用的,每個用" +"戶都有一個專用帳號。 另一種是公共的,當應用不支持多開且專用的已經被使用時,會" +"使用公共帳號連接;
注意: 如果不開啟自動創建帳號, 當前發布機僅能被指定標" +"簽的資產調度到,默認不會放到調度池中,且需要手動維護帳號" #: terminal/serializers/applet_host.py:104 msgid "The number of public accounts created automatically" @@ -8626,7 +8782,8 @@ msgid "" "please set the configuration item CACHE_LOGIN_PASSWORD_ENABLED=true and " "restart the service to enable it." msgstr "" -"優先使用同名帳號連接髮布機。為了安全,需配置文件中開啟配置 CACHE_LOGIN_PASSWORD_ENABLED=true, 修改後重啟服務" +"優先使用同名帳號連接髮布機。為了安全,需配置文件中開啟配置 " +"CACHE_LOGIN_PASSWORD_ENABLED=true, 修改後重啟服務" #: terminal/serializers/applet_host.py:164 msgid "Install applets" @@ -8669,12 +8826,14 @@ msgid "" "The host address accessed when connecting to assets, if it is empty, the " "access address of the current browser will be used (the default endpoint " "does not allow modification of the host)" -msgstr "連接資產時訪問的主機地址,如果為空則使用當前瀏覽器的訪問地址 (默認端點不允許修改主機)" +msgstr "" +"連接資產時訪問的主機地址,如果為空則使用當前瀏覽器的訪問地址 (默認端點不允許" +"修改主機)" #: terminal/serializers/endpoint.py:52 msgid "" -"The assets within this IP range, the following endpoint will be used for the" -" connection" +"The assets within this IP range, the following endpoint will be used for the " +"connection" msgstr "該 IP 範圍內的資產,將使用下面的端點進行連接" #: terminal/serializers/endpoint.py:53 @@ -8698,7 +8857,7 @@ msgstr "是否可加入" msgid "Can terminate" msgstr "是否可中斷" -#: terminal/serializers/session.py:51 +#: terminal/serializers/session.py:51 users/serializers/profile.py:185 msgid "User ID" msgstr "用戶 ID" @@ -8767,8 +8926,8 @@ msgid "" "If there are multiple hosts, use a comma (,) to separate them.
(For " "example: http://www.jumpserver.a.com:9100, http://www.jumpserver.b.com:9100)" msgstr "" -"如果有多個主機,請用逗號 (,) " -"分隔它們。
(例如:http://www.jumpserver.a.com:9100,http://www.jumpserver.b.com:9100)" +"如果有多個主機,請用逗號 (,) 分隔它們。
(例如:http://www.jumpserver.a." +"com:9100,http://www.jumpserver.b.com:9100)" #: terminal/serializers/storage.py:199 msgid "Index by date" @@ -8943,7 +9102,8 @@ msgstr "清除離線會話" #: terminal/tasks.py:45 msgid "" -"Check every 10 minutes for asset connection sessions that have been inactive for 3 \n" +"Check every 10 minutes for asset connection sessions that have been inactive " +"for 3 \n" " minutes and mark these sessions as completed" msgstr "每10分鐘檢查3分鐘未活躍的資產連接會話,將這些會話標記為已完成" @@ -8953,9 +9113,11 @@ msgstr "上傳會話錄影到外部儲存" #: terminal/tasks.py:70 terminal/tasks.py:104 msgid "" -"If SERVER_REPLAY_STORAGE is configured in the config.txt, session commands and \n" +"If SERVER_REPLAY_STORAGE is configured in the config.txt, session commands " +"and \n" " recordings will be uploaded to external storage" -msgstr "如果設置了SERVER_REPLAY_STORAGE,將通過文件管理上傳的文件同步到外部存儲" +msgstr "" +"如果設置了SERVER_REPLAY_STORAGE,將通過文件管理上傳的文件同步到外部存儲" #: terminal/tasks.py:102 msgid "Upload session replay part file to external storage" @@ -8967,7 +9129,8 @@ msgstr "運行應用機部署" #: terminal/tasks.py:126 msgid "" -"When deploying from the remote application publisher details page, and the 'Deploy' \n" +"When deploying from the remote application publisher details page, and the " +"'Deploy' \n" " button is clicked, this task will be executed" msgstr "發布機部署,點擊部署時,執行該任務" @@ -8977,7 +9140,8 @@ msgstr "安裝應用" #: terminal/tasks.py:140 msgid "" -"When the 'Deploy' button is clicked in the 'Remote Application' section of the remote \n" +"When the 'Deploy' button is clicked in the 'Remote Application' section of " +"the remote \n" " application publisher details page, this task will be executed" msgstr "當遠程應用發布機詳情-遠程應用,點擊部署時,執行該任務" @@ -8987,7 +9151,8 @@ msgstr "卸載應用" #: terminal/tasks.py:155 msgid "" -"When the 'Uninstall' button is clicked in the 'Remote Application' section of the \n" +"When the 'Uninstall' button is clicked in the 'Remote Application' section " +"of the \n" " remote application publisher details page, this task will be executed" msgstr "當遠程應用發布機詳情-遠程應用,點擊卸載時,執行該任務" @@ -8997,7 +9162,8 @@ msgstr "收集遠程應用上的帳號" #: terminal/tasks.py:170 msgid "" -"When a remote publishing server is created and an account needs to be created \n" +"When a remote publishing server is created and an account needs to be " +"created \n" " automatically, this task will be executed" msgstr "當創建遠程發布機後,需要自動創建帳號時,執行該任務" @@ -9007,10 +9173,15 @@ msgstr "檢查命令及錄影儲存可連接性 " #: terminal/tasks.py:186 msgid "" -"Check every day at midnight whether the external storage for commands and recordings \n" -" is accessible. If it is not accessible, send a notification to the recipients specified \n" -" in 'System Settings - Notifications - Subscription - Storage - Connectivity'" -msgstr "每天淩晨0點檢查命令及錄像外部存儲是否可連接,如不可連接則發送給:系統設置-通知設置-消息訂閱-命令及錄像存儲設置的接收人" +"Check every day at midnight whether the external storage for commands and " +"recordings \n" +" is accessible. If it is not accessible, send a notification to the " +"recipients specified \n" +" in 'System Settings - Notifications - Subscription - Storage - " +"Connectivity'" +msgstr "" +"每天淩晨0點檢查命令及錄像外部存儲是否可連接,如不可連接則發送給:系統設置-通" +"知設置-消息訂閱-命令及錄像存儲設置的接收人" #: terminal/templates/terminal/_msg_command_alert.html:10 msgid "view" @@ -9072,7 +9243,8 @@ msgstr "工單已經關閉" msgid "" "Created by the ticket ticket title: {} ticket applicant: {} ticket " "processor: {} ticket ID: {}" -msgstr "通過工單創建, 工單標題: {}, 工單申請人: {}, 工單處理人: {}, 工單 ID: {}" +msgstr "" +"通過工單創建, 工單標題: {}, 工單申請人: {}, 工單處理人: {}, 工單 ID: {}" #: tickets/handlers/base.py:84 msgid "Change field" @@ -9421,7 +9593,9 @@ msgid "" "When enabled, you will enter the MFA binding process the next time you log " "in. you can also directly bind in \"personal information -> quick " "modification -> change MFA Settings\"!" -msgstr "啟用之後您將會在下次登錄時進入多因子認證綁定流程;您也可以在 (個人資訊->快速修改->設置 MFA 多因子認證)中直接綁定!" +msgstr "" +"啟用之後您將會在下次登錄時進入多因子認證綁定流程;您也可以在 (個人資訊->快速" +"修改->設置 MFA 多因子認證)中直接綁定!" #: users/forms/profile.py:60 msgid "* Enable MFA to make the account more secure." @@ -9429,10 +9603,12 @@ msgstr "* 啟用 MFA 多因子認證,使帳號更加安全。" #: users/forms/profile.py:69 msgid "" -"In order to protect you and your company, please keep your account, password" -" and key sensitive information properly. (for example: setting complex " +"In order to protect you and your company, please keep your account, password " +"and key sensitive information properly. (for example: setting complex " "password, enabling MFA)" -msgstr "為了保護您和公司的安全,請妥善保管您的帳號、密碼和金鑰等重要敏感資訊; (如:設置複雜密碼,並啟用 MFA 多因子認證)" +msgstr "" +"為了保護您和公司的安全,請妥善保管您的帳號、密碼和金鑰等重要敏感資訊; (如:" +"設置複雜密碼,並啟用 MFA 多因子認證)" #: users/forms/profile.py:76 msgid "Finish" @@ -9504,7 +9680,7 @@ msgstr "OTP 金鑰" # msgid "Private key" # msgstr "ssh私鑰" -#: users/models/user/__init__.py:95 users/serializers/profile.py:98 +#: users/models/user/__init__.py:95 users/serializers/profile.py:85 #: users/serializers/user.py:256 msgid "Is first login" msgstr "首次登錄" @@ -9593,14 +9769,14 @@ msgstr "終端主題名稱" #: users/serializers/preference/lina.py:12 msgid "" "*! The password for file encryption, used for decryption when the system " -"sends emails containing file attachments.
Such as: account backup files," -" account password change results files" +"sends emails containing file attachments.
Such as: account backup files, " +"account password change results files" msgstr "" "File Encryption Password, when the system sends mails containing file " "attachments, use this password for decryption.
For example: Account " "backup file, Account password change result file" -#: users/serializers/preference/lina.py:39 users/serializers/profile.py:49 +#: users/serializers/preference/lina.py:39 users/serializers/profile.py:41 msgid "The newly set password is inconsistent" msgstr "兩次密碼不一致" @@ -9647,7 +9823,9 @@ msgid "" "Determines whether the client computer should scale the content on the " "remote computer to fit the window size of the client computer when the " "window is resized." -msgstr "確定調整窗口大小時用戶端計算機是否應縮放遠程計算機上的內容以適應用戶端計算機的窗口大小" +msgstr "" +"確定調整窗口大小時用戶端計算機是否應縮放遠程計算機上的內容以適應用戶端計算機" +"的窗口大小" #: users/serializers/preference/luna.py:59 msgid "Remote app connect method" @@ -9673,29 +9851,32 @@ msgstr "圖形化" msgid "Command line" msgstr "命令行" -#: users/serializers/profile.py:30 +#: users/serializers/profile.py:22 msgid "The old password is incorrect" msgstr "舊密碼錯誤" -#: users/serializers/profile.py:37 users/serializers/profile.py:156 +#: users/serializers/profile.py:29 users/serializers/profile.py:143 msgid "Password does not match security rules" msgstr "密碼不滿足安全規則" -#: users/serializers/profile.py:41 +#: users/serializers/profile.py:33 msgid "The new password cannot be the last {} passwords" msgstr "新密碼不能是最近 {} 次的密碼" +#: users/serializers/profile.py:190 +msgid "Perms" +msgstr "權限" + #: users/serializers/user.py:51 msgid "System roles" msgstr "系統角色" #: users/serializers/user.py:55 msgid "" -"System roles are roles at the system level, and they will take effect across" -" all organizations" +"System roles are roles at the system level, and they will take effect across " +"all organizations" msgstr "" -"System role is a system-level role, it will be effective in all " -"organizations" +"System role is a system-level role, it will be effective in all organizations" #: users/serializers/user.py:61 msgid "Org roles" @@ -9706,8 +9887,8 @@ msgid "" "Org roles are roles at the organization level, and they will only take " "effect within current organization" msgstr "" -"Organization role is an organization-level role, it is only effective within" -" the current organization" +"Organization role is an organization-level role, it is only effective within " +"the current organization" #: users/serializers/user.py:70 msgid "Organizations and roles" @@ -9771,8 +9952,8 @@ msgid "" "other sources.There are security settings that can restrict users to log in " "to the system only from the sources." msgstr "" -"User origin identifies the location where the user was created. It can be AD" -" or other sources. Security settings can restrict users to log in to the " +"User origin identifies the location where the user was created. It can be AD " +"or other sources. Security settings can restrict users to log in to the " "system only from designated sources." #: users/serializers/user.py:260 @@ -9793,8 +9974,7 @@ msgstr "認證" #: users/serializers/user.py:422 msgid "" -"* For security, only a partial of users is displayed. You can search for " -"more" +"* For security, only a partial of users is displayed. You can search for more" msgstr "" "*For security reasons, only a portion of users is displayed. You can search " "for more" @@ -9806,8 +9986,10 @@ msgstr "名稱重複" #: users/signal_handlers.py:41 msgid "" "The administrator has enabled \"Only allow existing users to log in\", \n" -" and the current user is not in the user list. Please contact the administrator." -msgstr "管理員已開啟'僅允許已存在用戶登錄',當前用戶不在用戶列表中,請聯絡管理員。" +" and the current user is not in the user list. Please contact the " +"administrator." +msgstr "" +"管理員已開啟'僅允許已存在用戶登錄',當前用戶不在用戶列表中,請聯絡管理員。" #: users/signal_handlers.py:177 msgid "Clean up expired user sessions" @@ -9815,9 +9997,11 @@ msgstr "清除過期的用戶會話" #: users/signal_handlers.py:179 msgid "" -"After logging in via the web, a user session record is created. At 2 a.m. every day, \n" +"After logging in via the web, a user session record is created. At 2 a.m. " +"every day, \n" " the system cleans up inactive user devices" -msgstr "使用網頁登錄後,將產生用戶會話在線記錄,每天淩晨2點,清理未在線的用戶設備" +msgstr "" +"使用網頁登錄後,將產生用戶會話在線記錄,每天淩晨2點,清理未在線的用戶設備" #: users/tasks.py:26 msgid "Check password expired" @@ -9825,7 +10009,8 @@ msgstr "校驗密碼已過期" #: users/tasks.py:28 msgid "" -"Check every day at 10 AM whether the passwords of users in the system are expired, \n" +"Check every day at 10 AM whether the passwords of users in the system are " +"expired, \n" " and send a notification 5 days in advance" msgstr "每天上午10點檢查,系統中用戶的密碼是否過期,提前5天發送通知" @@ -9835,10 +10020,14 @@ msgstr "週期校驗密碼過期" #: users/tasks.py:48 msgid "" -"With version iterations, new tasks may be added, or task names and execution times may \n" -" be modified. Therefore, upon system startup, it is necessary to register or update the \n" +"With version iterations, new tasks may be added, or task names and execution " +"times may \n" +" be modified. Therefore, upon system startup, it is necessary to " +"register or update the \n" " parameters of the task that checks if passwords have expired" -msgstr "隨著版本迭代,可能會新增任務或修改任務的名稱、執行時間,因此在系統啟動時,註冊或更新校驗密碼已過期任務的參數" +msgstr "" +"隨著版本迭代,可能會新增任務或修改任務的名稱、執行時間,因此在系統啟動時,註" +"冊或更新校驗密碼已過期任務的參數" #: users/tasks.py:67 msgid "Check user expired" @@ -9846,7 +10035,8 @@ msgstr "校驗用戶已過期" #: users/tasks.py:69 msgid "" -"Check every day at 2 p.m whether the users in the system are expired, and send a \n" +"Check every day at 2 p.m whether the users in the system are expired, and " +"send a \n" " notification 5 days in advance" msgstr "每天下午2點檢查,系統中的用戶是否過期,提前5天發送通知" @@ -9856,10 +10046,14 @@ msgstr "週期檢測用戶過期" #: users/tasks.py:92 msgid "" -"With version iterations, new tasks may be added, or task names and execution times may \n" -" be modified. Therefore, upon system startup, it is necessary to register or update the \n" +"With version iterations, new tasks may be added, or task names and execution " +"times may \n" +" be modified. Therefore, upon system startup, it is necessary to " +"register or update the \n" " parameters of the task that checks if users have expired" -msgstr "隨著版本迭代,可能會新增任務或修改任務的名稱、執行時間,因此在系統啟動時,註冊或更新校驗用戶已過期任務的參數" +msgstr "" +"隨著版本迭代,可能會新增任務或修改任務的名稱、執行時間,因此在系統啟動時,註" +"冊或更新校驗用戶已過期任務的參數" #: users/tasks.py:111 msgid "Check unused users" @@ -9867,10 +10061,14 @@ msgstr "檢查未使用的用戶" #: users/tasks.py:113 msgid "" -"At 2 p.m. every day, according to the configuration in \"System Settings - Security - \n" -" Auth security - Auto disable threshold\" users who have not logged in or whose API keys \n" +"At 2 p.m. every day, according to the configuration in \"System Settings - " +"Security - \n" +" Auth security - Auto disable threshold\" users who have not logged " +"in or whose API keys \n" " have not been used for a long time will be disabled" -msgstr "每天下午2點,根據系統配置-安全設置-不活躍用戶自動禁用配置,對長時間不登錄或api_key不使用的用戶進行禁用" +msgstr "" +"每天下午2點,根據系統配置-安全設置-不活躍用戶自動禁用配置,對長時間不登錄或" +"api_key不使用的用戶進行禁用" #: users/tasks.py:157 msgid "The user has not logged in recently and has been disabled." @@ -10004,8 +10202,8 @@ msgstr "綁定MFA驗證器" #: users/templates/users/user_otp_enable_bind.html:13 msgid "" -"Use the MFA Authenticator application to scan the following qr code for a " -"6-bit verification code" +"Use the MFA Authenticator application to scan the following qr code for a 6-" +"bit verification code" msgstr "使用 MFA 驗證器應用掃描以下二維碼,獲取6位驗證碼" #: users/templates/users/user_otp_enable_bind.html:22 @@ -10106,8 +10304,8 @@ msgstr "使用者名稱或密碼無效" #: users/views/profile/reset.py:66 msgid "" -"Non-local users can log in only from third-party platforms and cannot change" -" their passwords: {}" +"Non-local users can log in only from third-party platforms and cannot change " +"their passwords: {}" msgstr "非本地用戶僅允許從第三方平台登錄,不支持修改密碼: {}" #: users/views/profile/reset.py:188 users/views/profile/reset.py:199 @@ -10255,7 +10453,7 @@ msgstr "私有IP" msgid "Public IP" msgstr "公網IP" -#: xpack/plugins/cloud/const.py:47 xpack/plugins/cloud/models.py:367 +#: xpack/plugins/cloud/const.py:47 xpack/plugins/cloud/models.py:372 msgid "Instance name" msgstr "實例名稱" @@ -10267,19 +10465,19 @@ msgstr "實例名稱和部分IP" msgid "Succeed" msgstr "成功" -#: xpack/plugins/cloud/const.py:57 xpack/plugins/cloud/manager.py:108 +#: xpack/plugins/cloud/const.py:57 xpack/plugins/cloud/manager.py:107 msgid "Unsync" msgstr "未同步" -#: xpack/plugins/cloud/const.py:58 xpack/plugins/cloud/manager.py:107 +#: xpack/plugins/cloud/const.py:58 xpack/plugins/cloud/manager.py:106 msgid "New Sync" msgstr "新同步" -#: xpack/plugins/cloud/const.py:59 xpack/plugins/cloud/manager.py:107 +#: xpack/plugins/cloud/const.py:59 xpack/plugins/cloud/manager.py:106 msgid "Synced" msgstr "已同步" -#: xpack/plugins/cloud/const.py:60 xpack/plugins/cloud/manager.py:109 +#: xpack/plugins/cloud/const.py:60 xpack/plugins/cloud/manager.py:108 msgid "Released" msgstr "已釋放" @@ -10299,50 +10497,51 @@ msgstr "已同步的組織" msgid "Imported" msgstr "導入" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:61 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:60 #, python-format msgid "Task \"%s\" starts executing" msgstr "Action \"%s\" 開始執行" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:100 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:99 msgid "View the task details path: " msgstr "查看詳細內容" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:103 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:102 msgid "Account Details" msgstr "帳號" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:104 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:103 msgid "Synchronization History List" msgstr "Synchronous history list" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:104 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:103 msgid "Synchronization Instance List" msgstr "Synchronous instance list" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:108 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:107 msgid "To be released" msgstr "待釋放" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:112 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:111 msgid "Task execution completed" msgstr "任務執行完成" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:117 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:116 msgid "Synchronization regions" msgstr "同步地區" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:142 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:141 #, python-format msgid "Get instances of region \"%s\" error, error: %s" -msgstr "An error occurred while getting the instances of Region \"%s\", Error: %s" +msgstr "" +"An error occurred while getting the instances of Region \"%s\", Error: %s" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:188 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:187 #, python-format msgid "Failed to synchronize the instance \"%s\"" msgstr "Unable to synchronize instance %s" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:380 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:379 #, python-format msgid "" "The updated platform of asset \"%s\" is inconsistent with the original " @@ -10351,47 +10550,47 @@ msgstr "" "The update platform of asset \"%s\" is not consistent with the original " "platform type. Skip platform and protocol updates" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:437 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:436 #, python-format msgid "The asset \"%s\" already exists" msgstr "\"資產 \"%s\" 已存在" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:439 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:438 #, python-format msgid "Update asset \"%s\"" msgstr "更新資產 \"%s\"" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:442 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:441 #, python-format msgid "Asset \"%s\" has been updated" msgstr "資產 \"%s\" 已更新" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:451 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:450 #, python-format msgid "Prepare to create asset \"%s\"" msgstr "Preparing to create asset %s" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:472 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:471 #, python-format msgid "Set nodes \"%s\"" msgstr "設定節點: \"%s\"" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:498 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:497 #, python-format msgid "Set accounts \"%s\"" msgstr "設定帳號: %s" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:514 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:513 #, python-format msgid "Set protocols \"%s\"" msgstr "設定協議 \"%s\"" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:522 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:521 #, python-format msgid "Set labels \"%s\"" msgstr "設定標籤: \"%s\"" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:536 xpack/plugins/cloud/tasks.py:31 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:535 xpack/plugins/cloud/tasks.py:31 msgid "Run sync instance task" msgstr "執行同步實例任務" @@ -10399,172 +10598,169 @@ msgstr "執行同步實例任務" msgid "Cloud center" msgstr "雲管中心" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:42 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:43 #: xpack/plugins/cloud/serializers/account.py:98 msgid "Attrs" msgstr "屬性" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:43 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:44 msgid "Validity" msgstr "有效" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:48 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:49 msgid "Cloud account" msgstr "雲帳號" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:50 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:51 msgid "Test cloud account" msgstr "測試雲帳號" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:108 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:109 #: xpack/plugins/cloud/serializers/account.py:76 #: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:159 #: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:160 msgid "Regions" msgstr "地域" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:111 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:112 msgid "Hostname strategy" msgstr "主機名策略" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:116 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:117 msgid "IP network segment group" msgstr "IP網段組" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:120 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:121 #: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:163 msgid "Preferred IP type" msgstr "首選 IP 類型" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:123 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:124 msgid "Always update" msgstr "總是更新" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:125 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:126 msgid "Fully synchronous" msgstr "完全同步" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:126 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:127 msgid "Release assets" msgstr "發布資產" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:131 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:132 msgid "Date last sync" msgstr "最後同步日期" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:134 xpack/plugins/cloud/models.py:385 -#: xpack/plugins/cloud/models.py:412 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:135 xpack/plugins/cloud/models.py:390 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:417 msgid "Strategy" msgstr "策略" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:139 xpack/plugins/cloud/models.py:227 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:140 xpack/plugins/cloud/models.py:228 msgid "Sync instance task" msgstr "同步實例任務" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:238 xpack/plugins/cloud/models.py:301 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:239 xpack/plugins/cloud/models.py:302 msgid "Date sync" msgstr "同步日期" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:242 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:243 msgid "Sync instance snapshot" msgstr "同步實例快照" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:250 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:251 msgid "Sync instance task execution" msgstr "同步實例任務執行" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:281 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:282 msgid "Sync task" msgstr "同步任務" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:285 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:286 msgid "Sync instance task history" msgstr "同步實例任務歷史" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:288 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:289 msgid "Instance" msgstr "實例" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:305 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:306 msgid "Sync instance detail" msgstr "同步實例詳情" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:317 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:79 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:318 xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:79 msgid "Rule relation" msgstr "條件關係" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:330 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:331 msgid "Task strategy" msgstr "任務策略" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:356 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:361 msgid "Equal" msgstr "等於" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:357 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:362 msgid "Not Equal" msgstr "不等於" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:358 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:363 msgid "In" msgstr "在...中" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:359 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:364 msgid "Contains" msgstr "包含" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:360 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:365 msgid "Exclude" msgstr "排除" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:361 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:366 msgid "Startswith" msgstr "以...開頭" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:362 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:367 msgid "Endswith" msgstr "以...結尾" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:368 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:373 msgid "Instance platform" msgstr "實例平台" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:369 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:374 msgid "Instance address" msgstr "實例地址" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:376 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:381 msgid "Rule attr" msgstr "規則屬性" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:380 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:385 msgid "Rule match" msgstr "規則匹配" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:382 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:387 msgid "Rule value" msgstr "規則值" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:389 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:82 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:394 xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:82 msgid "Strategy rule" msgstr "條件" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:400 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:405 msgid "Name strategy" msgstr "主機名稱策略" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:407 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:412 msgid "Action attr" msgstr "動作屬性" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:409 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:414 msgid "Action value" msgstr "動作值" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:416 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:85 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:421 xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:85 msgid "Strategy action" msgstr "動作" @@ -10780,86 +10976,88 @@ msgstr "有效性顯示" msgid "Provider display" msgstr "服務商顯示" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:17 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:16 msgid "Access key id" msgstr "Access key id" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:44 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:43 msgid "Subscription ID" msgstr "訂閱 ID" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:74 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:73 msgid "Auto node classification" msgstr "自動節點分類" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:99 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:103 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:127 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:157 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:207 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:98 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:102 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:126 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:156 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:206 msgid "API Endpoint" msgstr "API 端點" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:109 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:108 msgid "Auth url" msgstr "認證地址" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:110 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:109 msgid "eg: http://openstack.example.com:5000/v3" msgstr "如: http://openstack.example.com:5000/v3" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:113 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:112 msgid "User domain" msgstr "用戶域" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:128 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:127 msgid "Cert File" msgstr "證書文件" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:129 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:128 msgid "Key File" msgstr "金鑰文件" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:145 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:144 msgid "Service account key" msgstr "服務帳號密鑰" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:146 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:145 msgid "The file is in JSON format" msgstr "JSON 格式的文件" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:164 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:163 msgid "IP address invalid `{}`, {}" msgstr "IP 地址無效: `{}`, {}" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:180 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:179 msgid "Such as: 192.168.1.0/24, 10.0.0.0-10.0.0.255" msgstr "例: 192.168.1.0/24,10.0.0.0-10.0.0.255" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:183 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:182 msgid "" "The port is used to detect the validity of the IP address. When the " "synchronization task is executed, only the valid IP address will be " "synchronized.
If the port is 0, all IP addresses are valid." -msgstr "埠用來檢測 IP 地址的有效性,在同步任務執行時,只會同步有效的 IP 地址。
如果埠為 0,則表示所有 IP 地址均有效。" +msgstr "" +"埠用來檢測 IP 地址的有效性,在同步任務執行時,只會同步有效的 IP 地址。
如" +"果埠為 0,則表示所有 IP 地址均有效。" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:191 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:190 msgid "Hostname prefix" msgstr "主機名前綴" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:194 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:193 msgid "IP segment" msgstr "IP 網段" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:198 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:197 msgid "Test port" msgstr "測試埠" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:201 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:200 msgid "Test timeout" msgstr "測試超時時間" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:217 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:216 msgid "Project" msgstr "project" @@ -10873,8 +11071,8 @@ msgstr "實例個數" #: xpack/plugins/cloud/tasks.py:33 msgid "" -"Execute this task when manually or scheduled cloud synchronization tasks are" -" performed" +"Execute this task when manually or scheduled cloud synchronization tasks are " +"performed" msgstr "在執行手動或定時雲同步任務時進行此任務" #: xpack/plugins/cloud/tasks.py:50 @@ -10883,10 +11081,14 @@ msgstr "定期清除同步實例任務執行記錄" #: xpack/plugins/cloud/tasks.py:52 msgid "" -"Every day, according to the configuration in \"System Settings - Tasks - Regular \n" -" clean-up - Cloud sync task history retention days\" the system will clean up the execution \n" +"Every day, according to the configuration in \"System Settings - Tasks - " +"Regular \n" +" clean-up - Cloud sync task history retention days\" the system will " +"clean up the execution \n" " records generated by cloud synchronization" -msgstr "系統每天會根據「系統設置-任務-定期清理-雲同步任務歷史記錄保留天數」中的配置,清理雲同步執行過程中產生的記錄。" +msgstr "" +"系統每天會根據「系統設置-任務-定期清理-雲同步任務歷史記錄保留天數」中的配置," +"清理雲同步執行過程中產生的記錄。" #: xpack/plugins/interface/api.py:52 msgid "Restore default successfully." @@ -10948,10 +11150,6 @@ msgstr "許可證無效" #~ msgid "Deleting other people's playbook is not allowed" #~ msgstr "不允許刪除他人的 playbook" -#, fuzzy -#~ msgid "Directory services" -#~ msgstr "目錄服務" - #, python-format #~ msgid "User %s view/export secret" #~ msgstr "用戶 %s 查看/匯出 了密碼" @@ -10963,19 +11161,23 @@ msgstr "許可證無效" #~ msgstr "Oracle 埠範圍" #~ msgid "" -#~ "Oracle proxy server listen port is dynamic, Each additional Oracle database " -#~ "instance adds a port listener" -#~ msgstr "Oracle 代理伺服器監聽埠是動態的,每增加一個 Oracle 資料庫實例,就會增加一個埠監聽" +#~ "Oracle proxy server listen port is dynamic, Each additional Oracle " +#~ "database instance adds a port listener" +#~ msgstr "" +#~ "Oracle 代理伺服器監聽埠是動態的,每增加一個 Oracle 資料庫實例,就會增加一" +#~ "個埠監聽" #~ msgid "" -#~ "No available port is matched. The number of databases may have exceeded the " -#~ "number of ports open to the database agent service, Contact the " +#~ "No available port is matched. The number of databases may have exceeded " +#~ "the number of ports open to the database agent service, Contact the " #~ "administrator to open more ports." -#~ msgstr "未匹配到可用埠,資料庫的數量可能已經超過資料庫代理服務開放的埠數量,請聯系管理員開放更多埠。" +#~ msgstr "" +#~ "未匹配到可用埠,資料庫的數量可能已經超過資料庫代理服務開放的埠數量,請聯系" +#~ "管理員開放更多埠。" #~ msgid "" -#~ "No ports can be used, check and modify the limit on the number of ports that" -#~ " Magnus listens on in the configuration file." +#~ "No ports can be used, check and modify the limit on the number of ports " +#~ "that Magnus listens on in the configuration file." #~ msgstr "沒有埠可以使用,檢查並修改配置文件中 Magnus 監聽的埠數量限制。" #~ msgid "All available port count: {}, Already use port count: {}" @@ -11000,13 +11202,13 @@ msgstr "許可證無效" #~ msgstr "無弱密碼" #~ msgid "" -#~ "The following is a summary of account backup tasks, please review and handle" -#~ " them" +#~ "The following is a summary of account backup tasks, please review and " +#~ "handle them" #~ msgstr "以下是帳戶備份任務的概要,請查閱並處理。" #~ msgid "" -#~ "The following is a summary of account change secret tasks, please read and " -#~ "process" +#~ "The following is a summary of account change secret tasks, please read " +#~ "and process" #~ msgstr "以下是帳號更改秘密任務的摘要,請閱讀並處理" #~ msgid "" diff --git a/apps/i18n/koko/ko.json b/apps/i18n/koko/ko.json new file mode 100644 index 000000000..7dbed7255 --- /dev/null +++ b/apps/i18n/koko/ko.json @@ -0,0 +1,96 @@ +{ + "ActionPerm": "조작 권한", + "Cancel": "취소", + "CancelFileUpload": "파일 업로드 취소", + "Clone Connect": "복사 창", + "Close All Tabs": "모두 닫기", + "Close Current Tab": "현재 닫기", + "Confirm": "확인", + "ConfirmBtn": "확인", + "ConfirmDelete": "이 파일을 삭제하시겠습니까?", + "Connect": "연결", + "CopyLink": "링크 및 인증 코드 복사", + "CopyShareURLSuccess": "공유 주소 복사 성공", + "CreateLink": "공유 링크 생성", + "CreateSuccess": "생성이 성공적으로 완료되었습니다", + "Custom Setting": "사용자 정의 설정", + "DangerWarning": "이것은 위험한 작업입니다", + "Delete": "삭제", + "DownArrow": "아래 화살표", + "Download": "다운로드", + "DownloadProgress": "다운로드 진행 상황", + "DownloadSuccess": "다운로드 성공", + "Downloading": "다운로드 중", + "EndFileTransfer": "파일 전송 종료", + "ExceedTransferSize": "최대 전송 크기를 초과했습니다", + "Expand": "펼치기", + "ExpiredTime": "유효 기간", + "FileListError": "파일 목록 정보 가져오기 실패", + "FileManagement": "파일 관리", + "FileManagementExpired": "현재 파일 관리 세션이 만료되었습니다.", + "FileUploadInterrupted": "파일 업로드 중단", + "GetShareUser": "사용자 이름 입력", + "Hotkeys": "단축키", + "InputVerifyCode": "인증 코드를 입력하세요", + "JoinShare": "공유에 가입", + "JoinedWithSuccess": "성공적으로 가입되었습니다", + "KubernetesManagement": "Kubernetes 관리", + "LastModified": "최종 수정 시간", + "LeaveShare": "공유 종료", + "LeftArrow": "뒤로 화살표", + "LinkAddr": "링크 주소", + "List": "목록", + "Minute": "분", + "Minutes": "분", + "MustOneFile": "하나의 파일만 선택할 수 있습니다", + "MustSelectOneFile": "파일 하나를 선택해야 합니다", + "Name": "이름", + "NewFolder": "새 폴더 만들기", + "NoLink": "주소 없음", + "OnlineUsers": "온라인 인원", + "OperationSuccessful": "작업 성공", + "Paste": "붙여넣기", + "PauseSession": "이번 대화 일시 중지", + "PermissionDenied": "권한 없음", + "PermissionExpired": "권한이 만료되었습니다", + "PermissionValid": "권한 유효", + "ReadOnly": "읽기 전용", + "Reconnect": "재연결", + "Refresh": "새로 고침", + "Remove": "제거", + "RemoveShareUser": "귀하가 공유 세션에서 제거되었습니다", + "RemoveShareUserConfirm": "정말로 이 사용자를 제거하시겠습니까?", + "Rename": "이름 변경", + "ResumeSession": "이 세션을 복원하시겠습니까?", + "RightArrow": "앞으로 화살표", + "Search": "검색", + "SelectAction": "선택하십시오", + "SelectTheme": "주제를 선택하세요", + "Self": "나", + "Settings": "설정", + "Share": "공유", + "ShareUser": "공유 사용자", + "ShareUserHelpText": "사용자가 선택되지 않았습니다, 모든 사람이 참여할 수 있습니다", + "Size": "크기", + "Sync": "동기화", + "SyncUserPreferenceFailed": "동기화 설정 실패", + "SyncUserPreferenceSuccess": "동기화 설정 성공", + "Theme": "주제", + "ThemeColors": "테마 색상", + "ThemeConfig": "주제", + "TransferHistory": "전송 히스토리", + "Type": "유형", + "UpArrow": "위쪽 화살표", + "Upload": "업로드", + "UploadEnd": "업로드가 완료되었습니다. 후속 처리를 기다려 주십시오.", + "UploadProgress": "업로드 진행 상황", + "UploadStart": "업로드 시작", + "UploadSuccess": "업로드 성공", + "UploadTips": "파일을 여기로 드래그하거나 업로드를 클릭하세요", + "UploadTitle": "파일 업로드", + "User": "사용자", + "VerifyCode": "인증 코드", + "WaitFileTransfer": "파일 전송 완료 대기", + "WebSocketClosed": "WebSocket이 닫혔습니다", + "Writable": "쓰기 가능" +} \ No newline at end of file diff --git a/apps/i18n/lina/ko.json b/apps/i18n/lina/ko.json new file mode 100644 index 000000000..23c2f6ed3 --- /dev/null +++ b/apps/i18n/lina/ko.json @@ -0,0 +1,1541 @@ +{ + "ACLs": "접근 제어", + "APIKey": "API 키", + "AWS_China": "AWS(중국)", + "AWS_Int": "AWS(국제)", + "About": "객체 저장소 자산 최근 발견 사용자 로그인 제어 생성 계정 비밀번호 업데이트 시스템 역할은 플랫폼 내 모든 조직에 일반적으로 적용되는 역할입니다. 이러한 역할은 전체 시스템의 사용자에 대해 특정 권한 및 접근 수준을 정의할 수 있게 해줍니다. 시스템 역할의 변경은 해당 플랫폼을 사용하는 모든 조직에 영향을 미칩니다. 자산 권한 부여 동기화 실패: 삭제 알림: 인증 서비스 제공업체(권장 이미지 크기: 64px*64px) 자원 선택 자산 생성 - 사용자 정의 수동 동기화 트리거 방식", + "Accept": "동의", + "AccessIP": "IP 화이트리스트", + "AccessKey": "액세스 키", + "Account": "계정", + "AccountActivities": "계정 활동", + "AccountBackup": "계정 백업", + "AccountBackupCreate": "계정 백업 생성", + "AccountBackupDetail": "계정 백업 세부 사항", + "AccountBackupList": "계정 백업 목록", + "AccountBackupTask": "계정 백업 작업", + "AccountBackupUpdate": "계정 백업 업데이트", + "AccountChangeSecret": "계정 비밀번호 변경", + "AccountChangeSecretDetail": "계정 비밀번호 변경 상세", + "AccountData": "계정 데이터", + "AccountDeleteConfirmMsg": "계정 삭제, 계속 하시겠습니까?", + "AccountDeleted": "계정 삭제", + "AccountDiscover": "계정 발견", + "AccountDiscoverDetail": "계정 발견 정보", + "AccountDiscoverTask": "계정 발견", + "AccountDiscoverTaskCreate": "발견 계정 생성 작업", + "AccountDiscoverTaskUpdate": "발견된 계정 작업 업데이트", + "AccountExportTips": "정보 내보내기에는 계정 암호문이 포함되어 있으며 민감한 정보를 포함합니다. 내보내는 형식은 암호화된 zip 파일입니다(암호화 비밀번호를 설정하지 않은 경우 개인 정보에서 파일 암호화 비밀번호를 설정해 주십시오).", + "AccountList": "계정 관리", + "AccountPolicy": "계정 전략", + "AccountPolicyHelpText": "생성 시 요구 사항에 부합하지 않는 계정에 대해, 예: 키 유형 비적합, 고유 키 제약, 위의 전략을 선택할 수 있습니다.", + "AccountPushCreate": "계정 생성 푸시", + "AccountPushDetail": "계정 푸시 세부정보", + "AccountPushList": "계정 푸시", + "AccountPushTask": "계정 푸시 작업", + "AccountPushUpdate": "계정 업데이트 푸시", + "AccountResult": "계정 비밀번호 변경 성공/실패", + "AccountSessions": "계정 세션", + "AccountStorage": "계정 저장", + "AccountSummary": "계정 요약", + "AccountTemplate": "계정 템플릿", + "AccountTemplateList": "계정 템플릿 목록", + "AccountTemplateUpdateSecretHelpText": "계정 목록은 타임플리트를 통해 생성된 계정을 보여줍니다. 암호문을 업데이트할 때, 타임플리트를 통해 만든 계정의 암호문도 업데이트됩니다.", + "AccountTotal": "계정 총수", + "AccountType": "계정 유형", + "Accounts": "계정", + "Action": "행동", + "ActionCount": "행동 수", + "ActionSetting": "행동 설정", + "Actions": "행동", + "ActionsTips": "각 권한의 작용 프로토콜은 상이하므로, 권한 뒤의 아이콘을 클릭하여 확인하십시오.", + "Activate": "활성화", + "ActivateSelected": "선택된 항목 활성화", + "ActivateSuccessMsg": "활성화 성공", + "Active": "활성화 중", + "ActiveAsset": "최근 로그인 기록", + "ActiveAssetRanking": "로그인 자산 순위", + "ActiveUser": "최근 로그인 기록", + "ActiveUsers": "활성 사용자", + "Activity": "활동", + "Add": "추가", + "AddAccount": "새 계정 추가", + "AddAccountAfterChangingPassword": "비밀번호 수정 후 계정 추가", + "AddAccountByTemplate": "템플릿에서 계정 추가", + "AddAccountResult": "계정 배치 추가 결과", + "AddAllMembersWarningMsg": "모든 멤버를 추가하시겠습니까?", + "AddAsset": "자산 추가", + "AddAssetInDomain": "도메인에 자산 추가", + "AddAssetToNode": "노드에 자산 추가", + "AddAssetToThisPermission": "자산 추가", + "AddGatewayInDomain": "도메인에 게이트웨이 추가", + "AddInDetailText": "생성 또는 업데이트가 성공한 후, 상세 정보 추가", + "AddNode": "노드 추가", + "AddNodeToThisPermission": "노드 추가", + "AddPassKey": "패스키 추가", + "AddRolePermissions": "생성/업데이트 성공 후 세부사항에 권한 추가", + "AddSuccessMsg": "추가 성공", + "AddUserGroupToThisPermission": "사용자 그룹 추가", + "AddUserToThisPermission": "사용자 추가", + "AddVariable": "매개변수 추가", + "Address": "주소", + "AdhocCreate": "명령 생성", + "AdhocDetail": "명령 세부사항", + "AdhocManage": "스크립트 관리", + "AdhocUpdate": "명령 업데이트", + "Advanced": "고급 설정", + "AfterChange": "변경 후", + "AjaxError404": "404 요청 오류", + "AlibabaCloud": "알리바바 클라우드", + "Aliyun": "알리클라우드", + "All": "모두", + "AllAccountTip": "자산에 추가된 모든 계정", + "AllAccounts": "모든 계정", + "AllClickRead": "모두 읽음", + "AllMembers": "전체 구성원", + "AllowInvalidCert": "인증서 검사를 무시", + "AmazonSecretsManager": "아마존 기밀 관리기", + "Announcement": "공지사항", + "AnonymousAccount": "익명 계정", + "AnonymousAccountTip": "자산에 연결할 때 사용자 이름과 비밀번호를 사용하지 않으며, web 유형과 사용자 정의 유형의 자산만 지원합니다", + "ApiKey": "API 키", + "ApiKeyList": "API 키를 사용하여 요청 헤더 서명을 통해 인증하십시오. 각 요청의 헤더는 다릅니다. 토큰 방식에 비해 더 안전하므로 문서를 참고하여 사용하십시오;
유출 위험을 줄이기 위해 Secret은 생성 시에만 볼 수 있으며 각 사용자당 최대 10개를 생성할 수 있습니다.", + "ApiKeyWarning": "AccessKey 유출 위험을 줄이기 위해, 생성할 때만 Secret을 제공하며, 이후에는 조회할 수 없습니다. 반드시 소중히 보관해 주십시오.", + "AppEndpoint": "애플리케이션 접속 주소", + "AppOps": "작업 센터", + "AppProvider": "애플리케이션 제공자", + "AppProviderDetail": "애플리케이션 제공자 세부사항", + "AppletDetail": "원격 애플리케이션", + "AppletHelpText": "업로드 과정에서 애플리케이션이 존재하지 않으면 해당 애플리케이션을 생성하고, 이미 존재할 경우 애플리케이션을 업데이트합니다.", + "AppletHostCreate": "원격 애플리케이션 배포기 추가", + "AppletHostDetail": "원격 애플리케이션 배포기 세부사항", + "AppletHostSelectHelpMessage": "자산을 연결할 때, 애플리케이션 발행기는 임의로 선택되지만(가장 최근에 사용한 것을 우선 선택), 특정 자산에 대해 발행기를 고정하려면 <발행기:발행기 이름> 또는 으로 태그를 지정할 수 있습니다.
해당 발행기에서 계정 선택 시, 다음 상황에서는 사용자의 동명 계정 또는 전용 계정(js로 시작)이 선택됩니다. 그렇지 않으면 공용 계정(jms로 시작)이 사용됩니다:
  1. 발행기와 애플리케이션 모두 동시 실행을 지원함;
  2. 발행기는 동시 실행을 지원하고 애플리케이션은 지원하지 않으며, 현재 애플리케이션이 전용 계정을 사용하지 않고 있는 경우;
  3. 발행기가 동시 실행을 지원하지 않고 애플리케이션이 동시 실행을 지원하거나 지원하지 않으며, 어떤 애플리케이션에서든 전용 계정이 사용되지 않는 경우;
주의: 애플리케이션의 동시 실행 지원 여부는 개발자가 결정하며, 호스트의 지원 여부는 발행기 구성에 있는 단일 사용자 단일 세션에서 결정됩니다.", + "AppletHostUpdate": "원격 응용 프로그램 배포기 업데이트", + "AppletHostZoneHelpText": "여기 도메인은 시스템 조직에 속합니다", + "AppletHosts": "애플리케이션 배포기", + "Applets": "원격 애플리케이션", + "Applicant": "신청인", + "ApplicationDetail": "애플리케이션 상세 정보", + "Applications": "응용 프로그램 관리", + "ApplyAsset": "자산 신청", + "ApplyFromCMDFilterRule": "명령 필터링 규칙", + "ApplyFromSession": "세션", + "ApplyInfo": "신청 정보", + "ApplyLoginAccount": "로그인 계정", + "ApplyLoginAsset": "로그인 자산", + "ApplyLoginUser": "로그인 사용자", + "ApplyRunAsset": "운영 중인 자산 신청", + "ApplyRunCommand": "실행 명령 신청", + "ApplyRunUser": "실행을 신청하는 사용자", + "Appoint": "지정", + "ApprovaLevel": "승인 정보", + "ApprovalLevel": "승인 수준", + "ApprovalProcess": "승인 프로세스", + "ApprovalSelected": "일괄 승인", + "Approved": "동의하였습니다", + "ApproverNumbers": "승인자 수", + "ApsaraStack": "알리 클라우드 전용 클라우드", + "Asset": "자산", + "AssetACLCreate": "자산 로그인 규칙 생성", + "AssetACLDetail": "자산 로그인 규칙 상세", + "AssetACLUpdate": "자산 로그인 규칙 업데이트", + "AssetACLs": "자산 로그인", + "AssetAccount": "계정 목록", + "AssetAccountDetail": "계정 정보", + "AssetAddress": "자산 (IP/호스트 이름)", + "AssetAmount": "자산 수", + "AssetAndNode": "자산/노드", + "AssetBulkUpdateTips": "네트워크 장비, 클라우드 서비스, 웹, 배치 도메인 업데이트를 지원하지 않음", + "AssetChangeSecretCreate": "계정 생성 및 비밀번호 변경", + "AssetChangeSecretUpdate": "계정 비밀번호 변경", + "AssetConnect": "자산 연결", + "AssetData": "자산 데이터", + "AssetDetail": "자산 상세정보", + "AssetList": "자산 목록", + "AssetListHelpMessage": "왼쪽은 자산 트리이며, 오른쪽 클릭을 통해 트리 노드를 새로 만들거나 삭제하거나 변경할 수 있습니다. 자산 권한도 노드 방식으로 구성되어 있으며, 오른쪽은 해당 노드에 속한 자산입니다.", + "AssetLoginACLHelpMsg": "자산에 로그인할 때, 사용자의 로그인 IP와 시간대를 기준으로 감사하여 자산에 로그인할 수 있는지 판단합니다", + "AssetLoginACLHelpText": "자산에 로그인할 때, 사용자의 로그인 IP 및 시간대를 기반으로 검토하여 자산에 로그인할 수 있는지 판단", + "AssetName": "자산 이름", + "AssetPermission": "자산 권한 부여", + "AssetPermissionCreate": "자산 권한 규칙 생성", + "AssetPermissionDetail": "자산 권한 세부정보", + "AssetPermissionHelpMsg": "자산 권한 부여는 사용자의 자산 접근을 위해 사용자와 자산을 선택하고 자산을 사용자에게 권한 부여하는 기능입니다. 권한 부여가 완료되면 사용자는 이러한 자산을 쉽게 탐색할 수 있습니다. 또한 특정 권한 비트를 설정하여 사용자의 자산에 대한 권한 범위를 추가로 정의할 수 있습니다.", + "AssetPermissionRules": "자산 승인 규칙", + "AssetPermissionUpdate": "자산 권한 규칙 업데이트", + "AssetPermsAmount": "자산 권한 수", + "AssetProtocolHelpText": "자산 지원 프로토콜은 플랫폼 제한을 받습니다. 설정 버튼을 클릭하면 프로토콜 설정을 확인할 수 있습니다. 업데이트가 필요하면 플랫폼을 업데이트하세요", + "AssetTree": "자산 트리", + "Assets": "자산 관리", + "AssetsAmount": "자산 수", + "AssetsOfNumber": "자산 수", + "AssetsSelected": "선택된 자산", + "AssetsTotal": "자산 총 수", + "AssignedInfo": "승인 정보", + "Assignee": "처리자", + "Assignees": "처리 대기자", + "AttrName": "속성명", + "AttrValue": "속성 값", + "Audits": "감사 대시보드", + "Auth": "인증 설정", + "AuthConfig": "인증 구성", + "AuthLimit": "로그인 제한", + "AuthSAMLCertHelpText": "증명서 키 업로드 후 저장, 그런 다음 SP 메타데이터 확인", + "AuthSAMLKeyHelpText": "SP 인증서와 키는 IDP와 암호화 통신을 하는 데 사용됩니다.", + "AuthSaml2UserAttrMapHelpText": "왼쪽 키는 SAML2 사용자 속성, 오른쪽 값은 인증 플랫폼 사용자 속성", + "AuthSecurity": "인증 보안", + "AuthSettings": "인증 설정", + "AuthUserAttrMapHelpText": "왼쪽 키는 JumpServer 사용자 속성이며, 오른쪽 값은 인증 플랫폼 사용자 속성입니다", + "Authentication": "인증", + "AuthorizedKeysChanged": "키 변경", + "AutoPush": "자동 푸시", + "Automation": "자동화", + "AverageTimeCost": "평균 소요 시간", + "AwaitingMyApproval": "승인 대기", + "Azure": "Azure (중국)", + "AzureKeyVault": "Azure 금고", + "Azure_Int": "Azure (국제)", + "Backup": "백업", + "BackupAccountsHelpText": "계정 정보를 외부에 백업합니다. 외부 시스템에 저장하거나 이메일로 전송할 수 있으며, 분할 방식이 지원됩니다", + "BadConflictErrorMsg": "새로 고침 중입니다. 잠시 후 다시 시도하세요", + "BadRequestErrorMsg": "요청 오류, 입력 내용을 확인하세요", + "BadRoleErrorMsg": "요청 오류, 해당 작업 권한 없음", + "BaiduCloud": "바이두 클라우드", + "BaseAccount": "계정", + "BaseAccountBackup": "계정 백업", + "BaseAccountChangeSecret": "계정 비밀번호 변경", + "BaseAccountPush": "계정 푸시", + "BaseAccountTemplate": "계정 템플릿", + "BaseApplets": "애플리케이션", + "BaseAssetACLs": "로그인 권한 부여", + "BaseAssetList": "자산 목록", + "BaseAssetPermission": "자산 승인", + "BaseCloudAccountList": "클라우드 계정 목록", + "BaseCloudSync": "클라우드 동기화", + "BaseCmdACL": "명령 권한", + "BaseCmdGroups": "명령 그룹", + "BaseCommandFilterACLs": "명령 필터링", + "BaseConnectMethodACL": "연결 방식 권한 부여", + "BaseFlowSetUp": "프로세스 설정", + "BaseJobManagement": "작업 관리", + "BaseLoginLog": "로그인 기록", + "BaseMyAssets": "내 자산", + "BaseOperateLog": "가상 계좌 세부사항", + "BasePort": "리슨 포트", + "BaseSessions": "세션", + "BaseStorage": "저장소", + "BaseStrategy": "전략", + "BaseSystemTasks": "작업", + "BaseTags": "명령 그룹", + "BaseTerminal": "단말", + "BaseTickets": "작업 목록", + "BaseUserLoginACLs": "사용자 로그인", + "Basic": "기본 설정", + "BasicInfo": "기본 정보", + "BasicSettings": "제거 성공", + "BatchConsent": "대량 동의", + "BatchDeployment": "대량 배포", + "BatchProcessing": "일괄 처리(선택한 {number} 항목)", + "BatchReject": "일괄 거부", + "BatchTest": "대량 테스트", + "BeforeChange": "변경 전", + "Beian": "등록", + "BelongAll": "동시에 포함", + "BelongTo": "임의 포함", + "Bind": "바인딩", + "BindLabel": "태그 바인딩", + "BindResource": "연관 리소스", + "BindSuccess": "성공적으로 바인딩됨", + "BiometricFeatures": "생체 정보", + "BlockedIPS": "잠금된 IP", + "BuiltinVariable": "내장 변수", + "BulkClearErrorMsg": "일괄 삭제 실패:", + "BulkDeleteErrorMsg": "일괄 삭제 실패:", + "BulkDeleteSuccessMsg": "배치 삭제 성공", + "BulkDeploy": "대량 배포", + "BulkRemoveErrorMsg": "배치 제거 실패:", + "BulkRemoveSuccessMsg": "자산 생성-데이터베이스", + "BulkSyncErrorMsg": "배치 동기화 실패:", + "CACertificate": "CA 인증서", + "CAS": "CAS", + "CMPP2": "CMPP v2.0", + "CTYunPrivate": "천翼 개인 클라우드", + "CalculationResults": "cron 표현식 오류", + "CallRecords": "호출 기록", + "CanDragSelect": "드래그하여 시간 범위를 선택할 수 있음; 선택하지 않으면 전체 선택과 같음", + "Cancel": "취소", + "CancelCollection": "즐겨찾기 취소", + "CancelTicket": "작업 취소", + "CannotAccess": "현재 페이지에 접근할 수 없습니다", + "Category": "카테고리", + "CeleryTaskLog": "Celery 작업 로그", + "Certificate": "증명서", + "CertificateKey": "클라이언트 키", + "ChangeCredentials": "계정 비밀번호 변경", + "ChangeCredentialsHelpText": "계정 키 비밀번호를 정기적으로 수정합니다. 계정은 무작위로 생성된 비밀번호를 사용하며, 목표 자산에 동기화됩니다. 동기화가 성공하면 해당 계정의 비밀번호가 업데이트됩니다", + "ChangeField": "변경 필드", + "ChangeOrganization": "조직 변경", + "ChangePassword": "비밀번호 업데이트", + "ChangeSecret": "생성 또는 업데이트 성공 후, 세부 정보를 추가하십시오.", + "ChangeSecretAccountHelpText": "동일 자산 내 계정의 경우, 자주 바뀌는 관계가 존재하면 비밀번호 변경을 동일한 작업에서 수행해서는 안 되며, 두 개의 작업으로 나누어 각각 수행해야 합니다.", + "ChangeSecretFailAccounts": "비밀번호 변경 실패 계정", + "ChangeSecretParams": "비밀번호 변경 매개변수", + "ChangeSecretTask": "계정 비밀번호 변경 작업", + "ChangeViewHelpText": "다른 보기 전환 클릭", + "Chat": "채팅", + "ChatAI": "지능형 질문 응답", + "ChatHello": "안녕하세요! 무엇을 도와드릴까요?", + "ChdirHelpText": "기본 실행 디렉토리는 실행 사용자의 홈 디렉토리입니다.", + "CheckAssetsAmount": "데이터베이스 프로토콜 포트", + "CheckViewAcceptor": "수신자 클릭 확인", + "CleanHelpText": "정기 청소 작업은 매일 오전 2시에 실행되며, 청소된 데이터는 복원할 수 없습니다", + "Cleaning": "정기 청소", + "Clear": "삭제", + "ClearErrorMsg": "실패 지우기:", + "ClearScreen": "화면 지우기", + "ClearSecret": "암호 해제", + "ClearSelection": "선택 지우기", + "ClearSuccessMsg": "성공적으로 삭제되었습니다", + "ClickCopy": "클릭하여 복사", + "ClientCertificate": "클라이언트 인증서", + "Clipboard": "클립보드", + "ClipboardCopyPaste": "클립보드 복사 및 붙여넣기", + "Clone": "클론", + "Close": "종료", + "CloseConfirm": "닫기를 확인", + "CloseConfirmMessage": "파일이 변경되었습니다. 저장하시겠습니까?<–SEP->자산 수 확인", + "CloseStatus": "완료됨", + "Closed": "완료됨", + "Cloud": "클라우드", + "CloudAccountCreate": "클라우드 플랫폼 계정 생성", + "CloudAccountDetail": "클라우드 플랫폼 계정 상세", + "CloudAccountList": "클라우드 플랫폼 계정", + "CloudAccountUpdate": "클라우드 플랫폼 계정 업데이트", + "CloudCreate": "자산 생성 - 클라우드 플랫폼", + "CloudRegionTip": "지역 정보를 가져올 수 없습니다. 계정을 확인하세요.", + "CloudSource": "동기화 소스", + "CloudSync": "클라우드 동기화", + "CloudSyncConfig": "클라우드 동기화 설정", + "CloudUpdate": "자산 업데이트 - 클라우드 플랫폼", + "Cluster": "클러스터", + "CollectionSucceed": "즐겨찾기 성공", + "Command": "명령", + "CommandConfirm": "명령 재검토", + "CommandFilter": "명령 필터링", + "CommandFilterACL": "명령 필터링", + "CommandFilterACLCreate": "명령 필터링 규칙 생성", + "CommandFilterACLDetail": "명령 필터링 규칙 상세", + "CommandFilterACLHelpMsg": "명령어 필터를 통해 명령어가 자산에 전송될 수 있는지를 제어할 수 있습니다. 설정하신 규칙에 따라 특정 명령어는 허용될 수 있고, 다른 명령어는 금지될 수 있습니다.", + "CommandFilterACLHelpText": "명령 필터링을 통해 명령이 자산에 전송될 수 있는지 제어할 수 있습니다. 설정한 규칙에 따라 일부 명령은 허용될 수 있고, 다른 명령은 금지됩니다.", + "CommandFilterACLUpdate": "명령 필터링 규칙 업데이트", + "CommandFilterRuleContentHelpText": "한 줄에 하나의 명령", + "CommandFilterRules": "명령 필터 규칙", + "CommandGroup": "명령 그룹", + "CommandGroupCreate": "명령 그룹 생성", + "CommandGroupDetail": "명령 그룹 세부 사항", + "CommandGroupList": "재로그인이 필요합니다.", + "CommandGroupUpdate": "명령 그룹 업데이트", + "CommandStorage": "명령 저장", + "CommandStorageUpdate": "업데이트 명령 저장", + "Commands": "명령 기록", + "CommandsTotal": "명령 기록 총 수", + "Comment": "비고", + "CommentHelpText": "주의: 비고 정보는 Luna 페이지의 사용자 권한 자산 트리에서 호버링 시 표시되며, 일반 사용자가 확인할 수 있습니다. 민감한 정보는 기입하지 마십시오.", + "CommunityEdition": "커뮤니티 버전", + "Component": "구성 요소", + "ComponentMonitor": "구성 요소 모니터링", + "Components": "구성 요소 목록", + "ConceptContent": "나는 당신이 Python 인터프리터처럼 행동하길 원합니다. 나는 당신에게 Python 코드를 줄 것이고, 당신은 그것을 실행할 것입니다. 어떤 설명도 제공하지 마십시오. 코드의 출력 외에는 아무것도 응답하지 마십시오.", + "ConceptTitle": "🤔 파이썬 인터프리터", + "Config": "설정", + "Configured": "구성 완료", + "Confirm": "확인", + "ConfirmPassword": "비밀번호 확인", + "ConfirmRunningAssets": "자산 실행 확인", + "Connect": "연결", + "ConnectAssets": "자산 연결", + "ConnectMethod": "연결 방식", + "ConnectMethodACLCreate": "연결 방식 제어", + "ConnectMethodACLDetail": "연결 방식 제어 상세", + "ConnectMethodACLHelpMsg": "연결 방식 필터링을 통해 사용자가 특정 연결 방식으로 자산에 로그인할 수 있는지 제어할 수 있습니다. 설정한 규칙에 따라 일부 연결 방식은 허용되고, 다른 연결 방식은 금지됩니다(글로벌 적용).", + "ConnectMethodACLHelpText": "연결 방식을 통해 필터링하면 사용자가 특정 연결 방식으로 자산에 로그인할 수 있는지 여부를 제어할 수 있습니다. 설정한 규칙에 따라 일부 연결 방식은 허용되고, 다른 연결 방식은 금지됩니다.", + "ConnectMethodACLUpdate": "연결 방식 제어 업데이트", + "ConnectMethodACLs": "연결 방식", + "ConnectMethodAclDetail": "연결 방식 상세", + "ConnectWebSocketError": "WebSocket 연결 실패", + "Connectable": "연결 가능", + "ConnectionDropped": "연결이 끊겼습니다.", + "ConnectionToken": "연결 토큰", + "ConnectionTokenList": "연결 토큰은 인증 및 연결 자산을 결합하여 사용하는 인증 정보로, 사용자가 자산에 원클릭 로그인을 지원합니다. 현재 지원되는 구성 요소는 KoKo, Lion, Magnus, Razor 등이 포함됩니다", + "Console": "콘솔", + "Consult": "상담", + "ContainAttachment": "첨부 파일 포함", + "Containers": "컨테이너", + "Contains": "포함", + "Continue": "계속", + "ConvenientOperate": "편리한 조작", + "Copy": "복사", + "CopyFailed": "복사 실패", + "CopySuccess": "복사 성공", + "CopyToAsset": "자산 복사", + "Corporation": "회사", + "Create": "생성", + "CreateAccessKey": "접근 키 생성", + "CreateAccountTemplate": "계정 템플릿 생성", + "CreateCommandStorage": "명령 저장소 생성", + "CreateEndpoint": "엔드포인트 생성", + "CreateEndpointRule": "엔드포인트 규칙 생성", + "CreateErrorMsg": "생성 실패", + "CreateNode": "노드 생성", + "CreatePlaybook": "Playbook 생성", + "CreateReplayStorage": "객체 저장소 생성", + "CreateSuccessMsg": "생성 성공", + "CreateUserContent": "사용자 콘텐츠 생성", + "CreateUserSetting": "사용자 콘텐츠 생성", + "Created": "이미 생성됨", + "CreatedBy": "생성자", + "CriticalLoad": "심각함", + "CronExpression": "crontab 전체 표현식", + "Crontab": "예약 작업", + "CrontabDiffError": "정기적으로 수행되는 시간 간격이 {minutes} 분 이상인지 확인해 주십시오!", + "CrontabHelpText": "interval과 crontab을 동시에 설정하면 crontab을 우선 고려합니다.", + "CrontabHelpTip": "예: 매주 일요일 03:05에 실행 <5 3 * * 0>
5자리 리눅스 crontab 표현식 사용 <분 시 일 월 요일> (온라인 도구)
", + "CrontabOfCreateUpdatePage": "예: 매주 일요일 03:05 실행 <5 3 * * 0>
5자리 리눅스 crontab 표현식 사용 <분 시 일 월 요일> (온라인 도구
정기 실행과 주기 실행이 동시에 설정된 경우, 정기 실행이 우선적으로 적용됩니다", + "CurrentConnectionUsers": "현재 세션 사용자 수", + "CurrentConnections": "현재 연결 수", + "CurrentStatus": "현재 상태", + "CurrentUserVerify": "현재 사용자 확인", + "Custom": "사용자 정의", + "CustomCol": "사용자 정의 목록 필드", + "CustomCreate": "자산 생성 - 사용자 정의", + "CustomFields": "사용자 정의 속성", + "CustomFile": "사용자 정의 파일을 지정된 디렉토리(data/sms/main.py)에 넣어 주시고, config.txt 파일에서 SMS_CUSTOM_FILE_MD5=<파일 md5 값> 옵션을 활성화해 주세요.", + "CustomHelpMessage": "사용자 정의 유형 자산은 원격 애플리케이션에 의존하므로 시스템 설정에서 원격 애플리케이션을 구성해 주십시오", + "CustomParams": "왼쪽은 SMS 플랫폼에서 수신한 파라미터이고, 오른쪽은 JumpServer에서 포맷할 파라미터입니다. 최종적으로 다음과 같습니다:
{\"phone_numbers\": \"123,134\", \"content\": \"인증 코드는: 666666\"}", + "CustomUpdate": "자산 업데이트 - 사용자 정의", + "CustomUser": "사용자 정의 사용자", + "CycleFromWeek": "주기는 주 단위로", + "CyclePerform": "주기적 실행", + "Danger": "위험", + "DangerCommand": "위험 명령", + "DangerousCommandNum": "위험 명령 수", + "Dashboard": "대시보드", + "Database": "데이터베이스", + "DatabaseCreate": "로그인 검토", + "DatabasePort": "라벨", + "DatabaseUpdate": "자산 업데이트 - 데이터베이스", + "Date": "날짜", + "DateCreated": "생성 시간", + "DateEnd": "종료 날짜", + "DateExpired": "실효 날짜", + "DateFinished": "완료 날짜", + "DateJoined": "생성 날짜", + "DateLast24Hours": "최근 하루", + "DateLast3Months": "최근 3개월", + "DateLastHarfYear": "최근 6개월", + "DateLastLogin": "마지막 로그인 날짜", + "DateLastMonth": "최근 한 달", + "DateLastSync": "마지막 동기화 날짜", + "DateLastWeek": "최근 일주일", + "DateLastYear": "최근 1년", + "DatePasswordLastUpdated": "마지막 비밀번호 업데이트 날짜", + "DateStart": "시작 날짜", + "DateSync": "동기화 날짜", + "DateUpdated": "업데이트 날짜", + "Datetime": "날짜 및 시간", + "Day": "일", + "DeclassificationLogNum": "비밀번호 변경 로그 수", + "DeeplyThoughtAbout": "깊이 생각해보았습니다", + "DefaultDatabase": "기본 데이터베이스", + "DefaultPort": "기본 포트", + "DefaultValue": "기본값", + "DefaultValueTip": "저장하고 기본값으로 실행 및 예약 작업 사용, 기본값을 입력하지 않으면 작업 실행이 실패할 수 있습니다", + "Delete": "삭제", + "DeleteAccount": "계정 삭제", + "DeleteBoth": "동시 삭제", + "DeleteConfirmMessage": "삭제 후에는 복구할 수 없습니다, 계속 진행하시겠습니까?", + "DeleteErrorMsg": "삭제 실패", + "DeleteGatherAccountTitle": "발견된 계정 삭제", + "DeleteNode": "노드 삭제", + "DeleteOrgMsg": "사용자, 사용자 그룹, 자산, 노드, 태그, 도메인, 자산 권한", + "DeleteOrgTitle": "조직 내의 다음 리소스가 삭제되었는지 확인하세요", + "DeleteReleasedAssets": "해제된 자산 삭제", + "DeleteRemoteAccount": "원격 계정 삭제", + "DeleteSelected": "선택 삭제", + "DeleteSuccess": "삭제 성공", + "DeleteSuccessMsg": "삭제 성공", + "DeleteWarningMsg": "정말 삭제하시겠습니까?", + "Deploy": "배포", + "Description": "설명", + "DestinationIP": "목적지 주소", + "DestinationPort": "목적 포트", + "Detail": "상세", + "DetectEngines": "검사 엔진", + "DetectResults": "검사 결과", + "DetectTasks": "검사 작업", + "Device": "장비", + "DeviceCreate": "자산 생성-네트워크 장비", + "DeviceUpdate": "자산 업데이트 - 네트워크 장비", + "Digit": "숫자", + "DingTalk": "딩딩", + "DingTalkOAuth": "딩딩 인증", + "DingTalkTest": "테스트", + "DirectoryServiceHelpMessage": "디렉토리 서비스(Directory Service)는 네트워크 자원 정보를 집중 저장하고 관리 및 쿼리하는 서비스로, 일반적인 구현으로는 LDAP와 Active Directory가 있습니다. 다른 자산이 디렉토리 서비스에 연결되면, 디렉토리 서비스에서 제공하는 계정을 상속받게 됩니다.", + "Disable": "비활성화", + "DisableSelected": "선택한 항목 비활성화", + "DisableSuccessMsg": "비활성화 성공", + "Disabled": "비활성화됨", + "DiscoverAccountDetail": "계정 발견 상세", + "DiscoverAccountTask": "계정 발견 작업", + "DiscoverAccounts": "계정 발견", + "DiscoverAccountsHelpText": "수집된 자산의 회계 정보를 시스템에 통합하여 관리할 수 있습니다.", + "DiscoveredAccountList": "계정 발견", + "DisplayName": "이름", + "Docs": "문서", + "Documentation": "문서", + "Download": "다운로드", + "DownloadCenter": "다운로드 센터", + "DownloadImportTemplateMsg": "템플릿 다운로드 생성", + "DownloadReplay": "녹화 다운로드", + "DownloadUpdateTemplateMsg": "업데이트 템플릿 다운로드", + "DragUploadFileInfo": "여기에 파일을 드래그하거나 클릭하여 업로드하십시오", + "DropConfirmMsg": "노드를 이동하시겠습니까: {src} 를 {dst} 아래로?", + "Duplicate": "복사본", + "DuplicateFileExists": "동일 이름 파일 업로드를 허용하지 않습니다. 동일 이름 파일을 삭제해 주세요.", + "Duration": "소요 시간", + "DynamicUsername": "동적 사용자 이름", + "Edit": "편집", + "EditRecipient": "수신자 편집", + "EditSecret": "암호 편집", + "Edition": "버전", + "Effective": "효력 발생", + "Email": "이메일", + "EmailContent": "메일 내용 맞춤 설정", + "EmailTemplate": "메일 템플릿", + "EmailTemplateHelpTip": "메일 템플릿은 메일 전송을 위한 템플릿으로, 메일 제목의 접두사와 메일 내용을 포함합니다.", + "EmailTest": "테스트 연결", + "Empty": "비어 있음", + "EmptyPassword": "빈 비밀번호", + "Enable": "활성화", + "EnableDomain": "도메인 활성화", + "EnableKoKoSSHHelpText": "연결 시 자산이 SSH 클라이언트 호출 방식으로 표시됩니다", + "Endpoint": "서버 엔드포인트", + "EndpointListHelpMessage": "서비스 엔드포인트는 사용자가 서비스에 접근하는 주소(포트)로, 사용자가 자산에 연결할 때 엔드포인트 규칙과 자산 태그에 따라 서비스 엔드포인트를 선택하여 접근 경로를 통해 연결을 구축하고 분산 자산 연결을 실현합니다", + "EndpointRuleListHelpMessage": "서비스 엔드포인트 선택 정책으로 현재 두 가지를 지원합니다:
1. 엔드포인트 규칙에 따라 엔드포인트 지정(현재 페이지);
2. 자산 태그를 통해 엔드포인트 선택, 태그 이름은 endpoint로 고정되며, 값은 엔드포인트 이름입니다.
두 가지 방식 중 태그 매칭을 우선 사용해야 하며, IP 대역이 충돌할 가능성이 있으므로 태그 방식은 규칙의 보충으로 존재합니다.", + "EndpointRules": "엔드포인트 규칙", + "Endpoints": "서비스 엔드포인트", + "Endswith": "...로 끝남", + "EnsureThisValueIsGreaterThanOrEqualTo1": "이 값이 1 이상인지 확인해 주세요", + "EnterForSearch": "검색하려면 Enter 키를 누르세요", + "EnterRunUser": "실행 사용자 입력", + "EnterRunningPath": "실행 경로 입력", + "EnterToContinue": "계속 입력하려면 Enter 키를 누르세요", + "EnterUploadPath": "업로드 경로 입력", + "Enterprise": "동기화 작업", + "EnterpriseEdition": "기업 버전", + "Equal": "일요일", + "Error": "오류", + "ErrorMsg": "오류", + "EsDisabled": "노드 사용 불가, 관리자에게 문의하십시오", + "EsIndex": "es 기본 인덱스 제공: jumpserver. 날짜별 인덱스 생성을 활성화하면 입력된 값이 인덱스 접두사로 사용됩니다", + "EsUrl": "특수 문자 `#`를 포함할 수 없습니다; 예: http://es_user:es_password@es_host:es_port", + "Every": "매우", + "Exclude": "포함되지 않음", + "ExcludeAsset": "건너뛴 자산", + "ExcludeSymbol": "제외 문자", + "ExecCloudSyncErrorMsg": "클라우드 계정 구성에 문제가 있습니다. 업데이트 후 다시 시도하십시오.", + "Execute": "실행", + "ExecuteAfterSaving": "저장 후 실행", + "ExecuteOnce": "한 번 실행", + "ExecutionDetail": "실행 세부사항", + "ExecutionHistory": "실행 이력", + "ExecutionID": "실행 ID", + "ExecutionList": "실행 목록", + "ExecutionRecord": "실행 기록", + "ExecutionSummary": "실행 요약", + "ExistError": "이 요소는 이미 존재합니다", + "Existing": "이미 존재", + "ExpirationTimeout": "만료 초과 시간(초)", + "Expire": "만료", + "Expired": "만료 시간", + "Export": "내보내기", + "ExportAll": "모두 내보내기", + "ExportOnlyFiltered": "검색 결과만 내보내기", + "ExportOnlySelectedItems": "선택 항목만 내보내기", + "ExportRange": "내보낼 범위", + "ExtraArgsFormatError": "형식 오류, 요구 사항에 맞춰 입력해 주십시오", + "ExtraArgsPlaceholder": "각 행에 하나의 옵션, 예를 들어: \n옵션 1: 값 1 \n옵션 2: 값 2", + "FC": "Fusion Compute", + "FTPFileNotStored": "파일이 저장소에 아직 저장되지 않았습니다. 잠시 후 확인해 주세요.", + "FTPStorageNotEnabled": "파일 저장 기능이 활성화되지 않았습니다. 설정 파일을 수정하고 다음 구성을 추가하십시오: FTP_FILE_MAX_STORE=100(100MB 이하의 파일 저장 지원)", + "FTPUnknownStorageState": "알 수 없는 파일 저장 상태입니다. 관리자에게 문의해 주십시오. \n현재 이메일 발송만 지원합니다. \n기본 데이터베이스 \n동기화 작업 생성 \n지역 동기화 중 \nSlack \n자산의 원 플랫폼 유형과 선택한 플랫폼 유형이 동일할 때에만 업데이트가 이루어집니다. 업데이트 전후의 플랫폼 유형이 다를 경우 업데이트되지 않습니다. \n알림 설정 \n정상 \n최근 한 달 \n로그인 비밀번호 \n업데이트되었습니다. \n계정 비밀번호 변경 상세 \n提示: 관리 페이지 좌측 상단에 표시됩니다(추천 이미지 크기: 185px*55px) \n첨부 파일 포함", + "FacialFeatures": "얼굴 특징", + "Failed": "실패", + "FailedAsset": "실패한 자산", + "FaviconTip": "알림: 사이트 아이콘(권장 이미지 크기: 16px*16px)", + "Features": "기능 설정", + "FeiShu": "비즈니스 메신저", + "FeiShuOAuth": "마이크로소프트 팀즈 인증", + "FeiShuTest": "테스트", + "FieldRequiredError": "이 필드는 필수 입력 항목입니다", + "FileExplorer": "파일 관리", + "FileManagement": "파일 관리", + "FileNameTooLong": "파일명이 너무 길음", + "FileSizeExceedsLimit": "파일 크기 초과 제한", + "FileTransfer": "파일 전송", + "FileTransferBootStepHelpTips1": "자산 또는 노드를 선택해 주세요", + "FileTransferBootStepHelpTips2": "실행 계정을 선택하고 명령을 입력하세요", + "FileTransferBootStepHelpTips3": "전송, 출력 결과 표시", + "FileTransferNum": "파일 전송 수", + "FileType": "파일 유형", + "Filename": "파일명", + "FingerPrint": "지문", + "Finished": "완료", + "FinishedTicket": "작업 완료", + "FirstLogin": "첫 로그인", + "FlowSetUp": "프로세스 설정", + "Footer": "바닥글", + "ForgotPasswordURL": "비밀번호 찾기 링크", + "FormatError": "형식 오류", + "FoundAccountInAssetDeleteMsg": "시스템 자산에서 발견된 계정 삭제", + "Friday": "금요일", + "From": "에서", + "FromTicket": "업무에서 온", + "FullName": "전체 이름", + "FullySynchronous": "자산 완전 동기화", + "FullySynchronousHelpTip": "자산 조건이 정책 규칙과 일치하지 않을 때 해당 자산을 계속 동기화할지 여부", + "GCP": "구글 클라우드", + "GPTCreate": "자산 생성-GPT", + "GPTUpdate": "자산 업데이트-GPT", + "Gateway": "게이트웨이", + "GatewayCreate": "게이트웨이 생성", + "GatewayList": "게이트웨이 목록", + "GatewayPlatformHelpText": "게이트웨이 플랫폼은 Gateway로 시작하는 플랫폼만 선택할 수 있습니다", + "GatewayUpdate": "게이트웨이 업데이트", + "General": "기본", + "GeneralAccounts": "일반 계정", + "GeneralSetting": "일반 구성", + "Generate": "생성", + "GenerateAccounts": "계정 재생성", + "GenerateSuccessMsg": "계정 생성 성공", + "GoHomePage": "홈페이지로 이동", + "Goto": "이동", + "GrantedAssets": "허가된 자산", + "GreatEqualThan": "이상 또는 같음", + "GroupsAmount": "사용자 그룹", + "GroupsChanged": "그룹 변경", + "HTTPSRequiredForSupport": "HTTPS 지원이 필요하여 활성화할 수 있습니다", + "HandleTicket": "처리 작업", + "Hardware": "하드웨어 정보", + "HardwareInfo": "하드웨어 정보", + "HasImportErrorItemMsg": "가져오기 실패 항목이 존재합니다. 왼쪽의 x를 클릭하여 실패 원인을 확인하고, 표를 편집한 후에 실패 항목을 계속 가져올 수 있습니다", + "HashicorpVault": "HCP 보험금고", + "Help": "도움", + "HighLoad": "상위", + "HistoricalSessionNum": "이력 세션 수", + "History": "기록", + "HistoryDate": "날짜", + "HistoryPassword": "역사 비밀번호", + "HistoryRecord": "역사 기록", + "Host": "자산", + "HostCreate": "자산 생성 - 호스트", + "HostDeployment": "배포 장비 배포", + "HostUpdate": "자산 업데이트 - 호스트", + "HostnameStrategy": "자산 호스트 이름을 생성하는 데 사용합니다. 예: 1. 인스턴스 이름 (instanceDemo); 2. 인스턴스 이름과 일부 IP(끝 두 자리) (instanceDemo-250.1)", + "Hour": "시간", + "HuaweiCloud": "화웨이 클라우드", + "HuaweiPrivateCloud": "화웨이 프라이빗 클라우드", + "IAgree": "나는 동의합니다", + "ID": "ID", + "IP": "IP", + "IPLoginLimit": "IP 로그인 제한", + "IPMatch": "IP 일치", + "IPNetworkSegment": "IP 대역", + "IPType": "IP 유형", + "Id": "ID", + "IdeaContent": "저는 당신이 Linux 터미널 역할을 해주길 원합니다. 제가 명령어를 입력하면, 터미널이 표시해야 할 내용을 답변해 주세요. 단, 다른 설명 없이 독특한 코드 블록 안에서만 터미널 출력을 해주시기 바랍니다. 제가 당신에게 무언가를 전달해야 할 때는 중괄호 {비고 텍스트}를 사용하겠습니다.", + "IdeaTitle": "🌱 리눅스 터미널", + "IdentityDomain": "신원 도메인", + "IdpMetadataHelpText": "IDP 메타데이터 URL 및 IDP 메타데이터 XML 중 하나를 선택하시면 됩니다. IDP 메타데이터 URL의 우선순위가 더 높습니다.", + "IdpMetadataUrlHelpText": "원거리 주소에서 IDP 메타데이터 로드", + "IgnoreAlert": "경고 무시", + "IgnoreFail": "실패 무시", + "ImageName": "이미지 이름", + "Images": "이미지", + "Import": "가져오기", + "ImportAll": "모든 가져오기", + "ImportFail": "가져오기 실패", + "ImportLdapUserTip": "LDAP 구성을 먼저 제출한 후 가져오기를 진행해주세요", + "ImportLdapUserTitle": "LDAP 사용자 목록", + "ImportLicense": "라이센스 가져오기", + "ImportLicenseTip": "라이센스 가져오기", + "ImportMessage": "해당 유형의 페이지로 이동하여 데이터를 가져오세요", + "ImportOrg": "조직 가져오기", + "InActiveAsset": "최근 로그인되지 않음", + "InActiveUser": "최근 로그인하지 않은", + "InAssetDetail": "자산 세부정보에서 계정 정보 업데이트", + "Inactive": "비활성화", + "Index": "색인", + "Info": "정보", + "InformationModification": "정보 변경", + "InheritPlatformConfig": "플랫폼 구성에서 상속된 것으로, 변경이 필요할 경우 플랫폼 내의 구성을 변경하십시오.", + "InitialDeploy": "초기화 배포", + "Input": "입력", + "InputEmailAddress": "올바른 이메일 주소를 입력하세요", + "InputMessage": "메시지 입력...", + "InputPhone": "휴대폰 번호를 입력하세요", + "InstanceAddress": "인스턴스 주소", + "InstanceName": "인스턴스 이름", + "InstanceNamePartIp": "인스턴스 이름 및 일부 IP", + "InstancePlatformName": "인스턴스 플랫폼 이름", + "Integration": "애플리케이션 통합", + "Interface": "네트워크 인터페이스", + "InterfaceSettings": "인터페이스 설정", + "Interval": "간격", + "IntervalOfCreateUpdatePage": "단위: 시간", + "Invalid": "무효", + "InvalidJson": "유효한 JSON이 아닙니다", + "InviteSuccess": "초대 성공", + "InviteUser": "사용자 초대", + "InviteUserInOrg": "사용자 초대 이 조직에 가입", + "IpGroup": "IP 그룹", + "IpGroupHelpText": "* 모든 것을 표시합니다. 예: 192.168.10.1, 192.168.1.0/24, 10.1.1.1-10.1.1.20, 2001:db8:2de::e13, 2001:db8:1a:1110::/64", + "IsActive": "활성화", + "IsAlwaysUpdate": "자산 업데이트 유지", + "IsAlwaysUpdateHelpTip": "매번 동기화 작업을 수행할 때 자산 정보를 동기화 업데이트할까요? (호스트명, IP, 플랫폼, 도메인, 노드 등)", + "IsFinished": "완료", + "IsLocked": "일시 중지하시겠습니까", + "IsSuccess": "성공", + "IsSyncAccountHelpText": "수집이 완료되면 수집한 계정이 자산으로 동기화됩니다", + "IsSyncAccountLabel": "자산에 동기화", + "JDCloud": "징둥 클라우드", + "Job": "작업", + "JobCenter": "작업 센터", + "JobCreate": "작업 생성", + "JobDetail": "작업 세부정보", + "JobExecutionLog": "관리되지 않는 계정", + "JobList": "작업 목록", + "JobManagement": "작업 관리", + "JobUpdate": "작업 업데이트", + "JobsAudit": "작업 감사", + "KingSoftCloud": "금산 클라우드", + "KokoSetting": "KoKo 설정", + "LAN": "지역 네트워크", + "LDAPUser": "LDAP 사용자", + "LOWER_CASE_REQUIRED": "소문자가 반드시 포함되어야 합니다", + "Language": "언어", + "LarkOAuth": "Lark 인증", + "Last30": "최근 30회", + "Last30Days": "최근 30일", + "Last7Days": "최근 7일", + "LastPublishedTime": "마지막 게시 시간", + "Ldap": "LDAP", + "LdapBulkImport": "사용자 가져오기", + "LdapConnectTest": "연결 테스트", + "LdapLoginTest": "로그인 테스트", + "LeakedPassword": "유출된 비밀번호", + "Length": "길이", + "LessEqualThan": "작거나 같음", + "LevelApproval": "급 승인", + "License": "라이센스", + "LicenseExpired": "라이센스가 만료되었습니다", + "LicenseFile": "라이센스 문서", + "LicenseForTest": "테스트 용도 라이선스, 본 라이선스는 오직 테스트(PoC) 및 시연을 위한 것입니다", + "LicenseReachedAssetAmountLimit": "자산 수가 라이센스 수 제한을 초과했습니다", + "LicenseWillBe": "라이센스가 곧 만료됩니다.", + "ListPreference": "목록 선호", + "LoadTemplate": "템플릿에서 로드", + "Loading": "로드 중", + "LockedIP": "IP {count} 개가 잠금 상태입니다.", + "Log": "로그", + "LogData": "로그 데이터", + "LogOfLoginSuccessNum": "성공적으로 로그인한 로그 수", + "Logging": "로그 기록", + "LoginAssetConfirm": "자산 로그인 검토", + "LoginAssetToday": "오늘 활동 자산 수", + "LoginAssets": "활성 자산", + "LoginBlocked": "로그인 차단", + "LoginConfirm": "원본 비밀번호", + "LoginConfirmUser": "로그인 검토 수신자", + "LoginCount": "로그인 횟수", + "LoginDate": "로그인 날짜", + "LoginFailed": "로그인 실패", + "LoginFrom": "로그인 출처", + "LoginImageTip": "알림: 기업版 사용자 로그인 페이지에 표시됩니다 (추천 이미지 크기: 492*472px)", + "LoginLog": "로그인 로그", + "LoginLogTotal": "로그인 로그 수", + "LoginNum": "로그인 수", + "LoginPasswordSetting": "로그인 비밀번호", + "LoginRequiredMsg": "계정이 로그아웃되었습니다. 다시 로그인해주세요", + "LoginSSHKeySetting": "SSH 공개 키 로그인", + "LoginSucceeded": "로그인 성공", + "LoginTitleTip": "提示:기업 버전 사용자 SSH 로그인 KoKo 로그인 페이지에 표시됩니다 (예: JumpServer 오픈 소스 방화벽 기계에 오신 것을 환영합니다)", + "LoginUserRanking": "로그인 계정 순위", + "LoginUserToday": "오늘 로그인 사용자 수", + "LoginUsers": "활성 계정", + "LogoIndexTip": "알림: 관리 페이지 왼쪽 상단에 표시됩니다 (추천 이미지 크기: 185px*55px)", + "LogoLogoutTip": "提示:기업용 사용자 웹 터미널 페이지에 표시됩니다. (이미지 크기는 82px*82px로 설정하는 것이 좋습니다.)", + "Logout": "MFA가 성공적으로 초기화되었습니다. 사용자가 MFA를 다시 설정할 수 있습니다", + "LogsAudit": "로그 감사", + "LongTimeNoVerify": "오랜 시간 검증되지 않음", + "LongTimePassword": "장기간 비밀번호 미변경", + "Lowercase": "소문자", + "LunaSetting": "루나 구성", + "MFAAllUsers": "전체 활성화: 모든 사용자", + "MFAErrorMsg": "MFA 오류, 확인해주세요", + "MFAOfUserFirstLoginPersonalInformationImprovementPage": "다중 인증을 활성화하여 계정을 더욱 안전하게 만드세요.
활성화 후 다음 로그인 시 다중 인증 연결 과정에 들어가게 됩니다; 또한 (개인 정보 -> 빠른 수정 -> 다중 인증 설정 변경)에서 직접 연결할 수 있습니다!", + "MFAOfUserFirstLoginUserGuidePage": "귀하와 회사의 안전을 위해 계정, 비밀번호, 키 등의 중요한 민감 정보를 소중히 관리해 주시기 바랍니다; (예: 복잡한 비밀번호 설정 및 다중 인증 활성화)
이메일, 전화번호, 위챗 등의 개인 정보는 사용자 인증 및 플랫폼 내부 메시지 통지로만 사용됩니다.", + "MFAOnlyAdminUsers": "전역 활성화: 관리자 전용", + "MIN_LENGTH_ERROR": "비밀번호 길이는 최소 {0} 자리여야 합니다", + "MailRecipient": "메일 수신자", + "MailSend": "메일 전송", + "ManagePlatform": "관리 플랫폼", + "ManualAccount": "수동 계정", + "ManualAccountTip": "로그인 시 수동으로 사용자 이름/비밀번호 입력", + "ManualExecution": "수동 실행", + "ManyChoose": "다중 선택", + "MarkAsRead": "읽음 표시", + "Marketplace": "애플리케이션 마켓", + "Match": "매칭", + "MatchIn": "...중", + "MatchResult": "일치 결과", + "MatchedCount": "매칭 결과", + "Members": "구성원", + "MenuACLs": "접근 제어", + "MenuAccountTemplates": "계정 템플릿", + "MenuAccounts": "계정 관리", + "MenuAssets": "자산 관리", + "MenuChangeSecret": "계정 비밀번호 수정", + "MenuMore": "기타", + "MenuPermissions": "권한 관리", + "MenuUsers": "사용자 관리", + "Message": "메시지", + "MessageType": "메시지 유형", + "MfaLevel": "다중 인증", + "Min": "분", + "MinNumber30": "숫자는 30 이상이어야 합니다.", + "Modify": "수정", + "Module": "모듈", + "Monday": "월요일", + "Monitor": "모니터링", + "Month": "월", + "More": "더 보기", + "MoreActions": "더 많은 행동", + "MoveAssetToNode": "이동 자산을 노드로< -SEP-> 역사 기록< -SEP-> 생체 정보< -SEP-> 자산을 노드에 추가< -SEP-> 포함< -SEP-> 장시간 미로그인< -SEP-> 권한 있는 자산< -SEP-> 정기적으로< -SEP-> 변경 후< -SEP-> 연결 가능< -SEP-> 위험< -SEP-> 자산 업데이트 - 데이터베이스< -SEP-> 동기화< -SEP-> 녹화 다운로드< -SEP-> 실행 경로 입력", + "MoveToAsset": "자산으로 이동", + "MsgSubscribe": "메시지 구독", + "MyAssets": "템플릿", + "MyTickets": "내가 시작한", + "NUMBER_REQUIRED": "숫자를 포함해야 합니다", + "Name": "이름", + "NavHelp": "탐색 바 링크", + "Navigation": "탐색", + "NeedReLogin": "당신의 인증 출처는 {source}이며, Passkey 추가를 지원하지 않습니다.", + "NeverLogin": "절대 로그인하지 않음", + "New": "신규 생성", + "NewAccountsFound": "새로운 발견", + "NewChat": "새 채팅", + "NewCount": "추가", + "NewCron": "Cron 생성", + "NewDirectory": "새 디렉토리 만들기", + "NewFile": "새 파일 만들기", + "NewPassword": "새 비밀번호", + "NewPublicKey": "새 SSH 공개 키", + "NewSSHKey": "SSH 공개 키", + "NewSecret": "새 암호문", + "NewSyncCount": "새로운 동기화", + "Next": "다음 단계", + "No": "아니오", + "NoAccountFound": "계정 찾을 수 없음", + "NoAdminAccount": "관리자 계정 없음", + "NoContent": "현재 내용 없음", + "NoData": "데이터가 없습니다", + "NoFiles": "파일 없음", + "NoLog": "무로그", + "NoLoginLongTime": "오랜 시간 로그인하지 않음", + "NoMFA": "MFA 비활성화", + "NoPermission": "권한 없음", + "NoPermission403": "403 권한 없음", + "NoPermissionInGlobal": "전역 무권한", + "NoPermissionVew": "현재 페이지를 볼 수 있는 권한이 없습니다", + "NoResource": "유효한 리소스가 없습니다", + "NoUnreadMsg": "읽지 않은 메시지가 없습니다", + "Node": "노드", + "NodeInformation": "노드 정보", + "NodeOfNumber": "노드 수", + "NodeSearchStrategy": "노드 검색 전략", + "NonRunnableAssets": "실행할 수 없는 자산", + "NormalLoad": "정상", + "NotEqual": "같지 않음", + "NotSet": "설정되지 않음", + "NotSpecialEmoji": "특수 이모지 입력 불가", + "Nothing": "없음", + "NotificationConfiguration": "알림 설정", + "Notifications": "알림 설정", + "Now": "지금", + "Number": "번호", + "NumberOfVisits": "접속 횟수", + "OAuth2": "OAuth2", + "OAuth2LogoTip": "提示: 인증 서비스 제공업체(추천 이미지 크기: 64px*64px)", + "OIDC": "OIDC", + "ObjectNotFoundOrDeletedMsg": "해당 리소스가 없거나 이미 삭제됨", + "ObjectStorage": "객체 저장소", + "Offline": "오프라인", + "OfflineSelected": "선택한 오프라인", + "OfflineSuccessMsg": "오프라인 성공", + "OfflineUpload": "오프라인 업로드", + "OldPassword": "행동 로그", + "OldPublicKey": "이전 SSH 공개 키", + "OldSecret": "원문 암호화", + "OneAssignee": "1차 수신자", + "OneAssigneeType": "1차 수리인 유형", + "OneClickReadMsg": "모든 메시지를 읽음으로 표시하시겠습니까?< -SEP->작업 복구가 발행되었습니다. 잠시 후 새로 고침하여 확인하세요", + "OnlineSession": "온라인 사용자", + "OnlineSessionHelpMsg": "현재 사용자 온라인 세션으로 인해 현재 세션을 종료할 수 없습니다. 현재 웹 방식으로 로그인한 사용자만 기록됩니다.", + "OnlineSessions": "온라인 세션 수", + "OnlineUserDevices": "온라인 사용자 장치", + "OnlyInitialDeploy": "단지 초기화 구성", + "OnlyMailSend": "현재 이메일 전송만 지원", + "OnlySearchCurrentNodePerm": "현재 노드의 권한만 검색", + "Open": "열기", + "OpenCommand": "명령 열기", + "OpenStack": "OpenStack", + "OpenStatus": "승인 중", + "OpenTicket": "작업 생성", + "OperateLog": "행동 로그", + "OperationLogNum": "작업 로그 수", + "Options": "옵션", + "OracleDBNameHelpText": "Oracle 데이터베이스의 SID 또는 서비스 이름 입력", + "OrgAdmin": "조직 관리자", + "OrgAuditor": "조직 감사자", + "OrgName": "조직 이름 승인", + "OrgRole": "조직 역할", + "OrgRoleHelpMsg": "조직 역할은 플랫폼 내의 다양한 조직을 위해 맞춤형으로 설계된 역할입니다. 이러한 역할은 특정 조직에 사용자를 초대할 때 할당되며, 해당 조직 내에서의 권한 및 접근 수준을 규정합니다. 시스템 역할과는 달리, 조직 역할은 사용자 정의 가능하며 할당된 조직 범위 내에서만 적용됩니다.", + "OrgRoleHelpText": "조직 역할은 현재 조직 내에서 사용자의 역할을 의미합니다", + "OrgRoles": "조직 역할", + "OrgUser": "조직 사용자", + "Organization": "조직", + "OrganizationCreate": "조직 생성", + "OrganizationDetail": "조직 세부사항", + "OrganizationList": "조직 관리", + "OrganizationManage": "조직 관리", + "OrganizationUpdate": "조직 업데이트", + "OrgsAndRoles": "조직과 역할", + "Other": "기타 설정", + "Output": "출력", + "Overview": "개요", + "PageNext": "다음 페이지", + "PagePrev": "이전 페이지", + "Params": "매개변수", + "ParamsHelpText": "비밀번호 변경 매개변수 설정, 현재 호스트 종류 자산에만 적용됩니다.", + "PassKey": "패스키", + "Passkey": "Passkey", + "PasskeyAddDisableInfo": "추적 로그", + "Passphrase": "키 비밀번호", + "Password": "비밀번호", + "PasswordAndSSHKey": "인증 설정", + "PasswordChangeLog": "비밀번호 변경 로그", + "PasswordError": "비밀번호 오류", + "PasswordExpired": "비밀번호가 만료되었습니다", + "PasswordPlaceholder": "비밀번호를 입력하세요", + "PasswordRecord": "비밀번호 기록", + "PasswordRule": "비밀번호 규칙", + "PasswordSecurity": "비밀번호 보안", + "PasswordStrategy": "암호문 생성 정책", + "PasswordWillExpiredPrefixMsg": "비밀번호가 곧 만료됩니다", + "PasswordWillExpiredSuffixMsg": "일 후 만료됩니다, 비밀번호를 빠른 시일 내에 변경해 주세요.", + "Paste": "붙여넣기", + "Pause": "일시 중지", + "PauseTaskSendSuccessMsg": "작업 중단이 지시되었습니다. 잠시 후 새로 고침하여 확인하세요", + "Pending": "처리 대기중", + "Periodic": "정기적", + "PermAccount": "권한 계정", + "PermAction": "권한 행동", + "PermUserList": "권한 사용자", + "PermissionCompany": "회사 승인", + "PermissionName": "권한 규칙 이름", + "Permissions": "권한", + "PersonalInformationImprovement": "개인 정보 완성", + "PersonalSettings": "개인 설정", + "Phone": "휴대폰", + "Plan": "계획", + "Platform": "플랫폼", + "PlatformCreate": "플랫폼 생성", + "PlatformDetail": "플랫폼 상세 정보", + "PlatformList": "플랫폼 목록", + "PlatformPageHelpMsg": "플랫폼은 자산의 분류입니다. 예를 들어: Windows, Linux, 네트워크 장비 등. 플랫폼에서 일부 구성을 지정할 수도 있습니다. 예를 들어 프로토콜, 게이트웨이 등. 이를 통해 자산에서 특정 기능의 사용 여부를 결정합니다.", + "PlatformProtocolConfig": "플랫폼 프로토콜 설정", + "PlatformUpdate": "갱신 플랫폼", + "PlaybookDetail": "Playbook 세부정보", + "PlaybookManage": "Playbook 관리", + "PlaybookUpdate": "Playbook 업데이트", + "PleaseAgreeToTheTerms": "약관 동의 부탁드립니다", + "PleaseEnterReason": "이유를 입력하세요", + "PleaseSelect": "선택해주세요", + "PolicyName": "전략 이름", + "Port": "포트", + "Ports": "포트", + "Preferences": "환경설정", + "PrepareSyncTask": "동기화 작업 수행 준비 중...", + "Primary": "주요 핵심", + "Priority": "우선순위", + "PrivateCloud": "프라이빗 클라우드", + "PrivateIP": "사설 IP", + "PrivateKey": "개인키", + "Privileged": "특권 계정", + "PrivilegedFirst": "우선 특권 계정", + "PrivilegedOnly": "특권 계정만", + "PrivilegedTemplate": "특권의", + "Processing": "처리 중", + "Product": "제품", + "ProfileSetting": "개인 정보 설정", + "Project": "프로젝트 이름", + "Prompt": "提示词", + "Proportion": "점유율", + "ProportionOfAccountTypes": "계정 유형 비율", + "ProportionOfAssetTypes": "자산 유형 비율", + "Protocol": "프로토콜", + "Protocols": "프로토콜", + "Provider": "공급업체", + "Proxy": "대리", + "PublicCloud": "퍼블릭 클라우드", + "PublicIP": "공용 IP", + "PublicKey": "공개 키", + "Publish": "배포", + "PublishAllApplets": "모든 애플리케이션 게시", + "PublishStatus": "발행 상태", + "Push": "푸시", + "PushAccount": "푸시 계정", + "PushAccountHelpText": "계정이 존재하는 경우, 계정 암호를 사용하여 푸시합니다; 계정이 존재하지 않으면 입력한 암호에 따라 계정을 생성한 다음 푸시합니다.", + "PushAccountsHelpText": "자산에 기존 계정을 푸시합니다. 계정을 푸시할 때, 계정이 이미 존재하면 비밀번호가 업데이트되고, 계정이 존재하지 않으면 새 계정이 생성됩니다.", + "PushParams": "푸시 파라미터", + "Qcloud": "텐센트 클라우드", + "QcloudLighthouse": "텐센트 클라우드(경량 응용 서버)", + "QingYunPrivateCloud": "청구운(private cloud)", + "Queue": "큐", + "QuickAdd": "빠른 추가", + "QuickFilter": "빠른 필터링", + "QuickJob": "단축 명령", + "QuickUpdate": "빠른 업데이트", + "Radius": "Radius", + "Ranking": "순위", + "RazorNotSupport": "RDP 클라이언트 세션은 현재 모니터링을 지원하지 않습니다", + "ReLogin": "다시 로그인", + "ReLoginTitle": "현재 제3자 로그인 사용자 (CAS/SAML), MFA에 바인딩되지 않았고 비밀번호 검증을 지원하지 않습니다. 다시 로그인해 주십시오.", + "RealTimeData": "실시간 데이터", + "Reason": "원인", + "Receivers": "수신자", + "Recent (7 days)": "최근 7일", + "RecentLogin": "최근 로그인", + "RecentPasswordChangeFailed": "최근 비밀번호 변경 실패", + "RecentSession": "최근 세션", + "RecentlyChangedPassword": "최근 비밀번호 변경", + "RecentlyDiscovered": "최근 발견", + "RecentlyLoggedIn": "최근 로그인", + "RecentlyModified": "최근 수정", + "RecentlyUsed": "최근 사용", + "Recipient": "수신인", + "RecipientHelpText": "받는 사람 A와 B를 동시에 설정하면 계정의 암호문이 두 부분으로 분리됩니다; 단일 받는 사람만 설정하면 키는 분리되지 않습니다.", + "RecipientServer": "서버 수신", + "Reconnect": "재연결", + "Record": "기록", + "Refresh": "새로 고침", + "RefreshHardware": "하드웨어 정보 업데이트", + "Regex": "정규 표현식", + "Region": "지역", + "RegularlyPerform": "정기 실행", + "Reject": "거부", + "Rejected": "거부됨", + "ReleaseAssets": "동기화 자산 해제", + "ReleaseAssetsHelpTips": "작업 종료 시, 이 작업을 통해 동기화되어 클라우드에서 해제된 자산을 자동으로 삭제할지 여부", + "ReleasedCount": "해제됨", + "RelevantApp": "응용", + "RelevantAsset": "자산", + "RelevantAssignees": "관련 수신자", + "RelevantCommand": "명령", + "RelevantSystemUser": "시스템 사용자", + "RemoteAddr": "원격 주소", + "RemoteAssetFoundAccountDeleteMsg": "원격 자산에서 발견된 계정 삭제", + "Remove": "제거", + "RemoveAssetFromNode": "노드에서 자산 제거", + "RemoveSelected": "선택한 항목 제거", + "RemoveSuccessMsg": "서비스 계정 키", + "RemoveWarningMsg": "정말로 제거하시겠습니까?<–SEP->게이트웨이 활성화", + "Rename": "이름 변경", + "RenameNode": "노드 이름 변경", + "Reopen": "다시 열기", + "RepeatedPassword": "비밀번호 반복", + "ReplaceNodeAssetsAdminUserWithThis": "자산의 관리자 교체", + "Replay": "재생", + "ReplaySession": "세션 재생", + "ReplayStorage": "객체 저장소", + "ReplayStorageCreateUpdateHelpMessage": "주의: 현재 SFTP 저장소는 계정 백업만 지원하며, 녹화 저장은 지원하지 않습니다.", + "ReplayStorageUpdate": "객체 저장소 업데이트", + "Reply": "답장", + "Report": "보고서", + "RequestAssetPerm": "자산 권한 신청", + "RequestPerm": "권한 신청", + "RequestTickets": "신청서 제출", + "RequiredAssetOrNode": "자산 또는 노드를 최소한 하나 선택해 주세요", + "RequiredContent": "명령어를 입력하세요", + "RequiredEntryFile": "이 문서는 실행의 진입 파일로 반드시 존재해야 합니다. \n기타 \n개인 키 \n최근 실행 실패가 발생했습니다 \n만료 초과 시간(초) \n애플리케이션 배포기 \n404 요청 오류 \n클러스터 \n실행 요청한 사용자 \n알림: 기업 버전 사용자 SSH 로그인 KoKo 로그인 페이지에 표시됩니다 (예: JumpServer 오픈 소스 방어 기계를 사용해 주셔서 환영합니다) \nCAS \n네트워크 인터페이스 \n카테고리 \n메시지 구독 \n성공", + "RequiredRunas": "실행 사용자 입력", + "RequiredSystemUserErrMsg": "계정을 선택해주세요", + "RequiredUploadFile": "파일을 업로드 해주세요!", + "Reset": "복원", + "ResetAndDownloadSSHKey": "키 재설정 및 다운로드", + "ResetMFA": "MFA 재설정", + "ResetMFAWarningMsg": "사용자의 MFA를 재설정 하시겠습니까?", + "ResetMFAdSuccessMsg": "기본 설정", + "ResetPassword": "비밀번호 재설정", + "ResetPasswordNextLogin": "다음 로그인 시 비밀번호 변경 필요", + "ResetPasswordSuccessMsg": "사용자에게 비밀번호 재설정 메시지가 전송되었습니다.", + "ResetPasswordWarningMsg": "사용자 비밀번호 재설정 이메일을 정말 보내시겠습니까?< -SEP->작업 공간", + "ResetPublicKeyAndDownload": "SSH 키를 재설정하고 다운로드", + "ResetSSHKey": "SSH 키 재설정", + "ResetSSHKeySuccessMsg": "메일 전송 작업이 제출되었습니다. 사용자는 나중에 재설정 키 메일을 받게 될 것입니다.", + "ResetSSHKeyWarningMsg": "사용자의 SSH 키를 재설정하는 이메일을 전송하시겠습니까?", + "ResetSecret": "변경 가능 비밀번호", + "ResolveSelected": "선택한 사항 해결", + "Resource": "리소스", + "ResourceType": "자원 유형", + "RestoreButton": "기본 설정 복원", + "RestoreDefault": "기본값 복원", + "RestoreDialogMessage": "기본 초기화를 복원하시겠습니까?", + "RestoreDialogTitle": "확인하시겠습니까?", + "Result": "결과", + "Resume": "복구", + "ResumeTaskSendSuccessMsg": "사용자 이름", + "Retry": "다시 시도", + "RetrySelected": "선택한 항목 재시도", + "Review": "검토", + "Reviewer": "승인자", + "RiskDetection": "위험 감지", + "RiskDetectionDetail": "위험 감지 상세 정보", + "RiskyAccount": "위험 계정", + "Role": "역할", + "RoleCreate": "역할 생성", + "RoleDetail": "역할 상세정보", + "RoleInfo": "역할 정보", + "RoleList": "역할 목록", + "RoleManage": "관리 역할", + "RoleUpdate": "역할 업데이트", + "RoleUsers": "권한 사용자", + "Rows": "행", + "Rule": "조건", + "RuleCount": "조건 수", + "RuleDetail": "규칙 세부사항", + "RuleRelation": "조건 관계", + "RuleRelationHelpTip": "그리고: 모든 조건이 충족될 때만 이 행동이 실행됩니다; 또는: 하나의 조건만 충족되면 이 행동이 실행됩니다", + "RuleSetting": "조건 설정", + "Rules": "규칙", + "Run": "실행", + "RunAgain": "다시 실행", + "RunAs": "실행 사용자", + "RunCommand": "운영 명령", + "RunJob": "작업 실행", + "RunSucceed": "작업 실행 성공", + "RunTaskManually": "수동 실행", + "RunasHelpText": "운영 스크립트 사용자 이름 입력", + "RunasPolicy": "계정 정책", + "RunasPolicyHelpText": "현재 자산에 이 실행 사용자가 없을 때 어떤 계정 선택 전략을 사용할지. 건너뛰기: 실행하지 않음. 우선 권한 계정: 권한 계정이 있으면 먼저 권한 계정을 선택하고, 없으면 일반 계정을 선택합니다. 오직 권한 계정: 권한 계정에서만 선택하며, 없으면 실행하지 않습니다.", + "RunnableAssets": "실행 가능한 자산", + "Running": "진행 중", + "RunningPath": "운영 경로", + "RunningPathHelpText": "스크립트 실행 경로를 입력하세요. 이 설정은 셸 스크립트에만 적용됩니다", + "RunningSummary": "실행 중", + "RunningTimes": "최근 5회 실행 시간", + "SCP": "심신복 클라우드 플랫폼", + "SMS": "문자 메시지", + "SMSProvider": "문자 메시지 서비스 공급자", + "SMTP": "이메일 서버", + "SPECIAL_CHAR_REQUIRED": "특수 문자를 포함해야 합니다", + "SSHKey": "SSH 키", + "SSHKeyOfProfileSSHUpdatePage": "아래 버튼을 클릭하여 키를 재설정하고 다운로드하거나 SSH 공개 키를 복사하여 제출할 수 있습니다.", + "SSHPort": "SSH 포트", + "SSHSecretKey": "SSH 키", + "SafeCommand": "보안 명령", + "SameAccount": "동일 이름 계정", + "SameAccountTip": "인증된 사용자의 사용자 이름과 동일한 계정", + "SameTypeAccountTip": "동일한 사용자 이름과 키 유형의 계정이 이미 존재합니다", + "Saturday": "토요일", + "Save": "저장", + "SaveAdhoc": "저장 명령", + "SaveAndAddAnother": "저장하고 계속 추가", + "SaveCommand": "명령 저장", + "SaveCommandSuccess": "명령 저장 성공", + "SaveSetting": "동기화 설정", + "SaveSuccess": "저장 성공", + "SaveSuccessContinueMsg": "생성 성공, 업데이트 후 계속 추가할 수 있습니다", + "ScrollToBottom": "맨 아래로 스크롤", + "ScrollToTop": "맨 위로 스크롤", + "Search": "검색", + "SearchAncestorNodePerm": "현재 노드와 조상 노드의 권한을 동시에 검색", + "Secret": "비밀번호", + "SecretKey": "키", + "SecretKeyStrategy": "비밀번호 정책", + "SecretReset": "비밀번호 변경 가능", + "Secure": "안전", + "Security": "보안 설정", + "Select": "선택", + "SelectAdhoc": "명령 선택", + "SelectAll": "전체 선택", + "SelectAtLeastOneAssetOrNodeErrMsg": "자산 또는 노드 중 하나 이상 선택", + "SelectAttrs": "속성 선택", + "SelectByAttr": "속성 필터링", + "SelectFile": "파일 선택", + "SelectKeyOrCreateNew": "태그 키 선택 또는 새로 만들기", + "SelectLabelFilter": "태그 선택 필터링", + "SelectPlatform": "선택 플랫폼", + "SelectProperties": "속성 선택", + "SelectProtocol": "선택 가능한 프로토콜", + "SelectProvider": "플랫폼 선택", + "SelectProviderMsg": "하나의 클라우드 플랫폼을 선택하세요", + "SelectResource": "자원 선택", + "SelectRisk": "위험 선택", + "SelectTemplate": "템플릿 선택", + "SelectValueOrCreateNew": "태그 값을 선택하거나 새로 만드세요", + "Selected": "선택됨", + "Selection": "선택 가능", + "Selector": "선택기", + "Send": "전송", + "SendVerificationCode": "인증 코드 발송", + "SerialNumber": "시리얼 번호", + "Server": "서비스", + "ServerAccountKey": "작업 로그", + "ServerBusyRetry": "서버가 바쁩니다. 잠시 후 다시 시도해 주세요.", + "ServerError": "서버 오류", + "ServerTime": "서버 시간", + "Session": "세션", + "SessionCommands": "세션 명령", + "SessionConnectTrend": "세션 연결 추세", + "SessionData": "세션 데이터", + "SessionDetail": "세션 세부정보", + "SessionID": "세션 ID", + "SessionJoinRecords": "협력 기록", + "SessionList": "세션 기록", + "SessionMonitor": "모니터링", + "SessionOffline": "과거 세션", + "SessionOnline": "온라인 세션", + "SessionSecurity": "세션 보안", + "SessionState": "세션 상태", + "SessionTerminate": "세션 종료", + "SessionTrend": "세션 추세", + "Sessions": "세션 관리", + "SessionsAudit": "세션 감사", + "SessionsNum": "세션 수", + "Set": "설정 완료", + "SetDingTalk": "스마트 Q&A", + "SetFailed": "설정 실패", + "SetFeiShu": "페이러스 인증 설정", + "SetMFA": "MFA 인증", + "SetSuccess": "설정 완료", + "SetToDefault": "기본값으로 설정", + "Setting": "설정", + "SettingInEndpointHelpText": "시스템 설정 / 구성 설정 / 서비스 엔드포인트에서 서비스 주소와 포트 구성", + "Settings": "시스템 설정", + "Share": "공유", + "Show": "표시", + "ShowAssetAllChildrenNode": "모든 자식 노드 자산 표시", + "ShowAssetOnlyCurrentNode": "현재 노드 자산만 표시", + "ShowNodeInfo": "노드 세부정보 표시", + "SignChannelNum": "서명 채널 번호", + "SiteMessage": "사이트 내 메시지", + "SiteMessageList": "사이트 내 메시지", + "SiteURLTip": "예: https://demo.example.com", + "Skip": "현재 자산 무시", + "Skipped": "건너뛰기", + "Slack": "Slack", + "SlackOAuth": "Slack 인증", + "Source": "출처", + "SourceIP": "출발지 주소", + "SourcePort": "소스 포트", + "Spec": "지정", + "SpecAccount": "지정 계정", + "SpecAccountTip": "지정된 사용자 이름으로 권한 부여 계정 선택", + "SpecialSymbol": "특수 문자", + "SpecificInfo": "특별 정보", + "SshKeyFingerprint": "SSH 지문", + "Startswith": "...로 시작", + "State": "상태", + "StateClosed": "닫힘", + "Status": "상태", + "StatusGreen": "최근 상태 양호", + "StatusRed": "지난 작업 실행 실패", + "StatusYellow": "최근 실행 실패가 있었습니다", + "Step": "단계", + "Stop": "중지", + "StopJob": "작업 중지", + "StopJobMsg": "중지 성공", + "StopLogOutput": "작업 취소됨: 현재 작업(currentTaskId)이 수동으로 중지되었습니다. 각 작업의 실행 진행 상황이 다르기 때문에, 아래는 작업의 최종 실행 결과입니다. 실행 실패는 작업의 실행이 성공적으로 중지되었음을 의미합니다.", + "Storage": "저장", + "StorageSetting": "저장 설정", + "Strategy": "정책", + "StrategyCreate": "정책 생성", + "StrategyDetail": "정책 상세정보", + "StrategyHelpTip": "정책 우선순위에 따라 자산(예: 플랫폼)의 고유 속성을 식별합니다; 자산의 속성(예: 노드)이 여러 개로 구성될 수 있을 때, 정책의 모든 행동이 실행됩니다.", + "StrategyList": "정책 목록", + "StrategyUpdate": "정책 업데이트", + "SuEnabled": "계정 전환 활성화", + "SuFrom": "조직 역할 전환은 플랫폼 내의 각 조직에 맞춤화된 역할입니다. 이러한 역할은 사용자를 특정 조직에 초대할 때 할당되며, 그들이 해당 조직 내에서 가질 권한과 접근 수준을 규정합니다. 시스템 역할과는 달리 조직 역할은 사용자 정의가 가능하며, 자신이 배정된 조직의 범위 내에서만 적용됩니다. \n\n주기적인 실행 \n\n탐지 엔진 \n\n추가 성공 \n\n주의: 비고 정보는 루나 페이지의 사용자 권한 자산 트리에서 호버로 표시되며, 일반 사용자가 확인할 수 있습니다. 민감한 정보는 기재하지 마십시오. \n\n자산을 연결할 때, 애플리케이션 게시기는 랜덤으로 선택됩니다(지난 사용을 우선 선택함). 특정 자산에 대해 게시기를 고정하려면 태그를 지정할 수 있습니다: <게시기:게시기 이름> 또는 ; \n\n관련 게시기 선택 계정 시, 아래의 경우 사용자와 같은 이름의 계정 또는 전용 계정(js로 시작됨)이 선택되며, 그렇지 않으면 공용 계정(jms로 시작됨)이 사용됩니다: \n  1. 게시기와 애플리케이션이 모두 동시 실행을 지원할 경우; \n  2. 게시기가 동시 실행을 지원하고, 애플리케이션은 지원하지 않으며 현재 애플리케이션이 전용 계정을 사용하지 않을 경우; \n  3. 게시기가 동시 실행을 지원하지 않고, 애플리케이션은 동시 실행을 지원하거나 지원하지 않으며 어떤 애플리케이션도 전용 계정을 사용하지 않을 경우; \n\n주의: 애플리케이션의 동시 실행 지원 여부는 개발자가 결정하며, 호스트의 지원 여부는 게시기 구성의 단일 사용자 단일 세션에 의해 결정됩니다.\n\n자산 수량이 라이센스 수량 제한을 초과했습니다.\n\n역사 세션 수 \n\n사용자 이름을 입력하십시오. \n\n계정 생성 푸시 \n\n만료 날짜 \n\n파일 선택 \n\n명령 저장 성공 \n\n생성 시간", + "Submit": "제출", + "SubscriptionID": "구독 권한 ID", + "Success": "성공", + "Success/Total": "성공/총 수", + "SuccessAsset": "성공한 자산", + "SuccessfulOperation": "작업 성공", + "SudoersChanged": "Sudo 변경", + "Summary": "요약", + "Summary(success/total)": "개요( 성공/총 수 )", + "Sunday": "로그아웃", + "SuperAdmin": "슈퍼 관리자", + "SuperOrgAdmin": "슈퍼 관리자 + 조직 관리자", + "Support": "지원", + "SupportedProtocol": "지원하는 프로토콜", + "SupportedProtocolHelpText": "자산 지원 프로토콜을 설정하십시오. 설정 버튼을 클릭하면 SFTP 디렉토리, RDP AD 도메인 등과 같은 프로토콜에 대한 사용자 정의 구성을 수정할 수 있습니다.", + "Sync": "동기화", + "SyncAction": "동기화 행동", + "SyncDelete": "동기화 삭제", + "SyncDeleteSelected": "선택한 항목 동기화 삭제", + "SyncErrorMsg": "동기화 실패:", + "SyncInstanceTaskCreate": "동기화 작업 생성", + "SyncInstanceTaskDetail": "동기화 작업 세부사항", + "SyncInstanceTaskHistoryAssetList": "동기화 인스턴스 목록", + "SyncInstanceTaskHistoryList": "동기화 히스토리 목록", + "SyncInstanceTaskList": "동기화 작업 목록", + "SyncInstanceTaskUpdate": "동기화 작업 업데이트", + "SyncManual": "수동 동기화", + "SyncOnline": "온라인 동기화", + "SyncProtocolToAsset": "자산으로 동기화 프로토콜", + "SyncRegion": "지역 동기화 중", + "SyncSelected": "선택 항목 동기화", + "SyncSetting": "동기화 설정", + "SyncStrategy": "동기화 정책", + "SyncSuccessMsg": "동기화 성공", + "SyncTask": "계정 비밀번호 변경", + "SyncTiming": "정기 동기화", + "SyncUpdateAccountInfo": "계정 정보 동기화 업데이트", + "SyncUser": "사용자 동기화", + "SyncedCount": "이미 동기화됨", + "SystemError": "시스템 오류", + "SystemRole": "시스템 역할", + "SystemRoleHelpMsg": "시스템 역할은 플랫폼 내 모든 조직에 일반적으로 적용되는 역할입니다. 이러한 역할을 통해 전체 시스템 사용자에게 특정 권한 및 접근 수준을 정의할 수 있습니다. 시스템 역할의 변경은 해당 플랫폼을 사용하는 모든 조직에 영향을 미칩니다.", + "SystemRoles": "시스템 역할", + "SystemSetting": "시스템 설정", + "SystemTasks": "시스템 작업", + "SystemTools": "시스템 도구", + "TableColSetting": "가시 속성 열 선택", + "TableSetting": "양식 선호", + "TagCreate": "태그 생성", + "TagInputFormatValidation": "태그 형식 오류, 올바른 형식은: name:value", + "TagList": "태그 목록", + "TagUpdate": "업데이트 태그", + "Tags": "태그", + "TailLog": "내 자산", + "Target": "목표", + "TargetResources": "목표 자원", + "Task": "작업", + "TaskDetail": "작업 세부 사항", + "TaskDone": "작업 종료", + "TaskID": "작업 ID", + "TaskList": "작업 목록", + "TaskMonitor": "작업 모니터링", + "TaskPath": "작업 경로", + "TaskSummary": "작업 요약", + "Tasks": "작업", + "TechnologyConsult": "기술 상담", + "TempPasswordTip": "임시 비밀번호의 유효 기간은 300초이며, 사용 후 즉시 만료됩니다", + "TempToken": "임시 비밀번호", + "TemplateAdd": "템플릿 추가", + "TemplateCreate": "템플릿 생성", + "TemplateHelpText": "템플릿 선택 시, 자산에 존재하지 않는 계정을 자동으로 생성하고 전송", + "TemplateManagement": "템플릿 관리", + "Templates": "기업 버전", + "TencentCloud": "텐센트 클라우드", + "Terminal": "컴포넌트 설정", + "TerminalDetail": "구성 요소 상세 정보", + "TerminalUpdate": "업데이트 단말", + "TerminalUpdateStorage": "종단 저장소 업데이트", + "Terminate": "중단", + "TerminateTaskSendSuccessMsg": "작업 중단이 발송되었습니다. 잠시 후 새로고침하여 확인해 주세요", + "TermsAndConditions": "약관", + "Test": "테스트", + "TestAccountConnective": "테스트 계정 연결성", + "TestAssetsConnective": "테스트 자산 연결성", + "TestConnection": "연결 테스트", + "TestGatewayHelpMessage": "NAT 포트 매핑을 사용한 경우, SSH 실제 수신 포트를 설정하십시오", + "TestGatewayTestConnection": "연결 게이트웨이 테스트", + "TestLdapLoginTitle": "LDAP 사용자 로그인 테스트", + "TestNodeAssetConnectivity": "테스트 자산 노드 연결성", + "TestPortErrorMsg": "포트 오류입니다, 재입력해주세요", + "TestSelected": "선택 테스트", + "TestSuccessMsg": "테스트 성공", + "Thursday": "목요일", + "Ticket": "작업 항목", + "TicketDetail": "작업 상세보기", + "TicketFlow": "작업 흐름", + "TicketFlowCreate": "승인 흐름 생성", + "TicketFlowUpdate": "승인 흐름 업데이트", + "Tickets": "작업 목록", + "Time": "시간", + "TimeDelta": "실행 시간", + "TimeExpression": "시간 표현식", + "Timeout": "시간 초과", + "TimeoutHelpText": "이 값이 -1일 때, 타임아웃 시간을 지정하지 않습니다", + "Timer": "정기 실행", + "TimerExecution": "정기 실행", + "Title": "제목", + "To": "까지", + "Today": "오늘", + "TodayFailedConnections": "오늘 연결 실패 수", + "Token": "토큰", + "Total": "총계", + "TotalAccounts": "계정 총 수", + "TotalJobFailed": "실행 실패 작업 수", + "TotalJobLog": "작업 수행 총 수", + "TotalJobRunning": "실행 중인 작업 수", + "TotalSyncAsset": "동기화 자산 수(개)", + "TotalSyncRegion": "동기화 지역 수 (개)", + "TotalSyncStrategy": "바인딩 정책 수 (개)", + "Transfer": "전송", + "TriggerMode": "트리거 방식", + "Tuesday": "화요일", + "TwoAssignee": "2급 수리인", + "TwoAssigneeType": "2차 수신자 유형", + "Type": "유형", + "TypeTree": "유형 트리", + "Types": "유형", + "UCloud": "유카드(UCloud)", + "UPPER_CASE_REQUIRED": "대문자가 포함되어야 합니다", + "UnFavoriteSucceed": "즐겨찾기 취소 성공", + "UnSyncCount": "동기화되지 않음", + "UnavailableAccount": "사용 불가 계정", + "Unbind": "바인딩 해제", + "UnbindHelpText": "로컬 사용자는 이 인증 출처 사용자로 인해 분리할 수 없습니다.", + "Unblock": "잠금 해제", + "UnblockSelected": "선택한 항목 잠금 해제", + "UnblockSuccessMsg": "잠금 해제 성공", + "UnblockUser": "사용자 잠금 해제", + "Uninstall": "제거", + "UniqueError": "다음 속성은 하나만 설정할 수 있습니다", + "UnlockSuccessMsg": "잠금 해제 성공", + "UnmanagedAccount": "삭제 실패", + "UnselectedOrg": "조직 선택 안 함", + "UnselectedUser": "선택된 사용자가 없습니다", + "UpDownload": "업로드 다운로드", + "Update": "업데이트", + "UpdateAccount": "계정 업데이트", + "UpdateAccountTemplate": "계정 템플릿 업데이트", + "UpdateAssetDetail": "더 많은 정보 구성", + "UpdateAssetUserToken": "계정 인증 정보 업데이트", + "UpdateEndpoint": "엔드포인트 업데이트", + "UpdateEndpointRule": "엔드포인트 규칙 업데이트", + "UpdateErrorMsg": "업데이트 실패", + "UpdateNodeAssetHardwareInfo": "노드 자산 하드웨어 정보 업데이트", + "UpdatePlatformHelpText": "자산의 원래 플랫폼 유형이 선택된 플랫폼 유형과 동일할 때만 업데이트가 이루어지며, 업데이트 전후의 플랫폼 유형이 다를 경우 업데이트되지 않습니다.", + "UpdateSSHKey": "SSH 공개 키 업데이트", + "UpdateSelected": "선택 항목 업데이트", + "UpdateSuccessMsg": "업데이트 성공", + "Updated": "업데이트 완료", + "UpgradeEnterpriseEdition": "기업 버전으로 업그레이드", + "UpgradeEnterpriseEditionHelpText": "기업 버전으로 업그레이드하시면 이 기능을 이용하실 수 있습니다", + "Upload": "업로드", + "UploadCsvLth10MHelpText": "csv/xlsx만 업로드 가능하며, 10MB를 초과할 수 없습니다.", + "UploadDir": "업로드 디렉토리", + "UploadFileLthHelpText": "작은 {limit}MB 이하의 파일만 업로드할 수 있습니다", + "UploadHelpText": "다음 예시 구조의 디렉토리를 포함하는 .zip 압축 파일을 업로드 해주세요", + "UploadPlaybook": "Playbook 업로드", + "UploadSucceed": "업로드 성공", + "UploadZipTips": "zip 형식의 파일을 업로드해 주세요", + "Uploading": "파일 업로드 중", + "Uppercase": "대문자", + "UseProtocol": "사용 규약", + "UseSSL": "SSL/TLS 사용", + "User": "사용자", + "UserACLss": "사용자 로그인 규칙", + "UserAssetActivity": "계정/자산 활동 상태", + "UserCreate": "사용자 생성", + "UserData": "사용자 데이터", + "UserDetail": "사용자 세부사항", + "UserGroupCreate": "사용자 그룹 생성", + "UserGroupDetail": "사용자 그룹 세부정보", + "UserGroupList": "사용자 그룹", + "UserGroupUpdate": "사용자 그룹 업데이트", + "UserGroups": "사용자 그룹", + "UserList": "사용자 목록", + "UserLogin": "사용자 로그인", + "UserLoginACL": "사용자 로그인 제어", + "UserLoginACLCreate": "사용자 로그인 제어 만들기", + "UserLoginACLDetail": "사용자 로그인 제어 상세", + "UserLoginACLHelpMsg": "시스템에 로그인할 때 사용자의 로그인 IP와 시간대에 따라 감사를 수행하여 시스템 로그인 여부를 판단할 수 있습니다(전세계 적용)", + "UserLoginACLHelpText": "시스템 로그인 시 사용자의 로그인 IP와 시간대에 따라 검토하여 로그인 가능 여부 판단", + "UserLoginACLUpdate": "사용자 로그인 제어 업데이트", + "UserLoginACLs": "사용자 로그인 제어", + "UserLoginLimit": "사용자 로그인 제한", + "UserLoginTrend": "계정 로그인 추세", + "UserPasswordChangeLog": "사용자 비밀번호 변경 로그", + "UserSession": "사용자 세션", + "UserSwitchFrom": "자기 전환", + "UserUpdate": "사용자 업데이트", + "Username": "같음", + "UsernamePlaceholder": "사용자 이름을 입력하십시오", + "Users": "사용자", + "UsersAmount": "사용자", + "UsersAndUserGroups": "사용자/사용자 그룹", + "UsersTotal": "사용자 총 수", + "Valid": "유효", + "Variable": "변수", + "VariableHelpText": "명령어에서 {{ key }}를 사용하여 내장 변수를 읽을 수 있습니다", + "VariableName": "변수명", + "VaultHCPMountPoint": "Vault 서버의 마운트 지점, 기본값은 jumpserver", + "VaultHelpText": "1. 보안상의 이유로 구성 파일에서 Vault 저장소를 활성화해야 합니다.
2. 활성화한 후, 다른 구성을 작성하고 테스트를 진행합니다.
3. 데이터 동기화 진행, 동기화는 단방향으로, 로컬 데이터베이스에서 원격 Vault로만 동기화됩니다. 동기화가 완료되면 로컬 데이터베이스에 더 이상 비밀번호가 저장되지 않으므로 데이터를 백업해 두시기 바랍니다.
4. Vault 구성을 두 번째로 수정한 후에는 서비스를 재시작해야 합니다.", + "VerificationCodeSent": "인증 코드가 발송되었습니다", + "VerifyFace": "얼굴 인식", + "VerifySecret": "암호 검증", + "VerifySignTmpl": "인증 코드 문자 템플릿", + "Version": "버전", + "View": "보기", + "ViewMore": "더 보기", + "ViewPerm": "권한 보기", + "ViewSecret": "비밀문서 조회", + "VirtualAccountDetail": "가상 계정 상세", + "VirtualAccountHelpMsg": "가상 계정은 자산에 연결할 때 특정 용도로 사용되는 전용 계정입니다.", + "VirtualAccountUpdate": "가상 계정 업데이트", + "VirtualAccounts": "가상 계정", + "VirtualApp": "가상 애플리케이션", + "VirtualAppDetail": "가상 애플리케이션 세부사항", + "VirtualApps": "가상 응용", + "Volcengine": "화산 엔진", + "Warning": "경고", + "WeChat": "위챗", + "WeCom": "기업 위챗", + "WeComOAuth": "기업 WeChat 인증", + "WeComTest": "테스트", + "WeakPassword": "약한 비밀번호", + "WebCreate": "자산 생성 - 웹", + "WebHelpMessage": "웹 타입 자산은 원격 애플리케이션에 의존하며, 시스템 설정에서 원격 애플리케이션을 구성해 주시기 바랍니다", + "WebSocketDisconnect": "WebSocket 연결 해제", + "WebTerminal": "웹 터미널", + "WebUpdate": "자산 업데이트 - 웹", + "Wednesday": "수요일", + "Week": "주", + "WeekAdd": "이번 주 추가된 항목", + "WeekOrTime": "주/시간", + "WildcardsAllowed": "허용되는 와일드카드", + "WindowsPushHelpText": "Windows 자산은 푸시 키를 지원하지 않습니다", + "WordSep": "", + "Workbench": "작업대", + "Workspace": "일괄 삭제 성공", + "Yes": "예", + "YourProfile": "개인 정보", + "ZStack": "ZStack", + "Zone": "도메인", + "ZoneCreate": "도메인 생성", + "ZoneEnabled": "딩딩 인증 설정", + "ZoneHelpMessage": "도메인은 자산이 위치한 곳으로, 데이터 센터, 공용 클라우드 또는 VPC가 될 수 있습니다. 도메인 내에 게이트웨이를 설정할 수 있으며, 네트워크가 직접 연결되지 않을 때 게이트웨이를 사용하여 자산에 로그인할 수 있습니다.", + "ZoneList": "도메인 목록", + "ZoneUpdate": "도메인 업데이트", + "disallowSelfUpdateFields": "현재 필드를 스스로 수정할 수 없음", + "forceEnableMFAHelpText": "강제로 활성화하면 사용자가 스스로 비활성화할 수 없음", + "removeWarningMsg": "제거할 것인지 확실합니까?", + "setVariable": "설정 매개변수" +} \ No newline at end of file diff --git a/apps/i18n/lion/ko.json b/apps/i18n/lion/ko.json new file mode 100644 index 000000000..5a5b23530 --- /dev/null +++ b/apps/i18n/lion/ko.json @@ -0,0 +1,84 @@ +{ + "ActionPerm": "작업 권한", + "AutoFit": "자동 조정", + "Cancel": "취소", + "ClearDone": "정리 완료", + "Clipboard": "클립보드", + "Close": "닫기", + "ConfirmBtn": "확인", + "Connecting": "연결 중", + "CopyLink": "링크 및 인증 코드 복사", + "CopyShareURLSuccess": "공유 주소 복사 성공", + "CreateLink": "공유 링크 생성", + "CreateSuccess": "생성 성공", + "Display": "공유", + "ErrTitle": "연결 이상", + "ExpiredTime": "유효 기간", + "Files": "파일 관리", + "GetShareUser": "사용자 이름을 입력하세요", + "GuaErrClientUnauthorized": "사용자 이름과 비밀번호 인증 오류, 로그인 실패", + "GuaErrSessionConflict": "다른 연결과 충돌로 인해 원격 데스크톱 서버가 본 연결을 종료했습니다. 나중에 다시 시도해 주세요.", + "GuaErrUnSupport": "해당 작업 요청이 금지되었습니다", + "GuaErrUpStreamTimeout": "원격 데스크톱 서버가 응답하지 않습니다", + "GuaErrUpstreamNotFound": "원격 데스크톱 서버에 연결할 수 없습니다 (네트워크 도달 불가 | 보안 정책 오류)", + "GuacamoleErrAccessDenied": "원격 연결 접근이 거부되었습니다", + "GuacamoleErrActiveSessionTimeLimitExceeded": "원격 연결의 활동 시간이 제한을 초과함", + "GuacamoleErrAuthenticationFailure": "원격 연결 인증 실패", + "GuacamoleErrConnectionFailed": "원격 연결 실패", + "GuacamoleErrCredentialsExpired": "원격 연결의 자격 증명이 만료되었습니다", + "GuacamoleErrDNSLookupFailed": "원격 연결의 DNS 조회 실패", + "GuacamoleErrDisconnected": "원격 연결이 끊어짐", + "GuacamoleErrDisconnectedByOtherConnection": "원격 연결이 다른 연결에 의해 끊겼습니다", + "GuacamoleErrForciblyDisconnected": "원격 연결이 강제로 종료되었습니다", + "GuacamoleErrIdleSessionTimeLimitExceeded": "원격 연결의 유휴 시간이 제한을 초과했습니다", + "GuacamoleErrInsufficientPrivileges": "원격 연결 사용자 권한 부족", + "GuacamoleErrLoggedOff": "원격 연결 사용자가 로그아웃되었습니다", + "GuacamoleErrManuallyDisconnected": "원격 연결이 수동으로 끊어졌습니다", + "GuacamoleErrManuallyLoggedOff": "원격 연결의 사용자가 수동으로 로그아웃되었습니다.", + "GuacamoleErrSSLTLSConnectionFailed": "원격 연결 SSL/TLS 연결 실패", + "GuacamoleErrSecurityNegotiationFailed": "원격 연결의 보안 협상이 실패했습니다", + "GuacamoleErrServerRefusedConnection": "원격 연결의 서버가 연결을 거부함", + "GuacamoleErrServerRefusedConnectionBySecurityType": "원격 연결의 서버에서 연결을 거부했습니다. 보안 유형이 일치하지 않을 수 있습니다", + "GuacamoleErrUnableToConnectToVNCServer": "VNC 서버에 연결할 수 없습니다", + "GuacamoleErrUnsupportedCredentialTypeRequested": "원격 연결의 자격 증명 유형이 지원되지 않습니다", + "GuacamoleErrUpstreamError": "원격 연결의 서버에서 오류가 발생했습니다", + "JMSErrAPIFailed": "Core API 오류가 발생했습니다", + "JMSErrAuthUser": "사용자 인증되지 않음", + "JMSErrBadParams": "요청 매개변수 오류", + "JMSErrDisconnected": "대화 연결이 끊어졌습니다", + "JMSErrGatewayFailed": "게이트웨이 연결 실패", + "JMSErrGuacamoleServer": "Guacamole 서버에 연결할 수 없음", + "JMSErrIdleTimeOut": "최대 유휴 시간 {PLACEHOLDER}분 초과, 연결 종료", + "JMSErrMaxSession": "최대 세션 시간 {PLACEHOLDER}시간을 초과하여 연결이 끊겼습니다", + "JMSErrNoSession": "세션을 찾을 수 없음", + "JMSErrPermission": "연결 권한이 없습니다", + "JMSErrPermissionExpired": "권한이 만료되어 연결이 끊어졌습니다", + "JMSErrRemoveShareUser": "당신은 공유 세션에서 제거되었습니다", + "JMSErrTerminatedByAdmin": "관리자 세션 종료", + "JoinShare": "공유 참여", + "LeaveShare": "공유에서 나가기", + "LinkAddr": "링크 주소", + "Minute": "분", + "Minutes": "분", + "OK": "확인", + "Password": "비밀번호", + "PauseSession": "세션 일시 중지", + "ReadOnly": "읽기 전용", + "RemoveShareUserConfirm": "이 사용자를 제거하시겠습니까?", + "RequireParams": "필수 매개변수", + "ResumeSession": "세션 복원", + "SelectAction": "선택해 주세요", + "Settings": "설정", + "Share": "공유", + "ShareUser": "공유 사용자", + "ShareUserHelpText": "사용자가 선택되지 않았습니다, 즉 모든 사용자가 참여할 수 있습니다", + "Shortcuts": "단축키", + "Skip": "건너뛰기", + "Submit": "제출", + "UploadFile": "파일 업로드", + "UploadSuccess": "업로드 성공", + "Username": "사용자 이름", + "VerifyCode": "인증 코드", + "WebSocketError": "WebSocket 연결에 실패했습니다. 네트워크를 확인해 주세요", + "Writable": "읽기 및 쓰기" +} \ No newline at end of file diff --git a/apps/i18n/luna/en.json b/apps/i18n/luna/en.json index 79a519a38..0ef2edd1a 100644 --- a/apps/i18n/luna/en.json +++ b/apps/i18n/luna/en.json @@ -39,7 +39,6 @@ "Collapse": "Collapse", "Command": "Command", "Command Line": "Command Line", - "Command line": "Command line", "CommandBar": "Command bar", "Confirm": "Confirm", "Connect": "Connect", diff --git a/apps/i18n/luna/es.json b/apps/i18n/luna/es.json index 3b5ec9c36..e0057235e 100644 --- a/apps/i18n/luna/es.json +++ b/apps/i18n/luna/es.json @@ -38,7 +38,6 @@ "Close split connect": "Cerrar pantalla dividida", "Command": "Comando", "Command Line": "Línea de comando", - "Command line": "Conectar línea de comandos", "CommandBar": "Barra de comandos", "Confirm": "Confirmar", "Connect": "Conectar", diff --git a/apps/i18n/luna/ja.json b/apps/i18n/luna/ja.json index 5b08a430e..54b803d95 100644 --- a/apps/i18n/luna/ja.json +++ b/apps/i18n/luna/ja.json @@ -38,7 +38,6 @@ "Close split connect": "分割表示を閉じる", "Command": "命令", "Command Line": "コマンドライン", - "Command line": "命令行", "CommandBar": "コマンドバー", "Confirm": "確認", "Connect": "接続", diff --git a/apps/i18n/luna/ko.json b/apps/i18n/luna/ko.json new file mode 100644 index 000000000..b6493c581 --- /dev/null +++ b/apps/i18n/luna/ko.json @@ -0,0 +1,236 @@ +{ + "ACL reject login asset": "이번 로그인은 접근 제어 정책의 제한으로 인해 거부되었습니다.", + "Account info": "계정 정보", + "Account not found": "계정 없음", + "Account: ": "계정: {{value}}", + "Action: ": "작업:", + "Advanced option": "고급 옵션", + "All sessions": "모든 세션", + "Applet": "원격 애플리케이션", + "Applet connect method": "원격 애플리케이션 연결 방식", + "Are you sure to reconnect it?(RDP not support)": "정말로 재연결하시겠습니까? (RDP는 현재 지원하지 않습니다)", + "Asset disabled": "해당 자산이 비활성화되었습니다. 관리자에게 문의해 주십시오.", + "Asset not found or You have no permission to access it, please refresh asset tree": "자산을 찾을 수 없거나 접근 권한이 없습니다. 자산 트리를 새로 고치세요.", + "Asset tree loading method": "자산 트리 로딩 방식 설정", + "Asset: ": "자산: {{value}}", + "Assignees": "접수인", + "Auto": "자동", + "Automatic login next": "다음 번에 자동으로 로그인 (자산 연결을 우클릭하여 다시 선택할 수 있습니다)", + "Backspace as Ctrl+H": "문자 터미널 백스페이스는 Ctrl+H로", + "Batch actions": "대량 작업", + "Batch connect": "배치 연결", + "Belgian French keyboard layout": "벨기에 프랑스어 (Azerty)", + "CLI": "명령행", + "CLI font size": "문자 터미널 글꼴 크기", + "Cancel": "취소", + "Charset": "문자 집합", + "Checkbox": "다중 선택", + "Choose a User": "사용자를 선택하세요", + "Click to copy": "클릭하여 복사", + "Client": "클라이언트", + "Clone Connect": "창 복사", + "Close": "닫기", + "Close All Tabs": "모두 닫기", + "Close Current Tab": "현재 종료", + "Close Left Tabs": "왼쪽 닫기", + "Close Other Tabs": "다른 종료", + "Close Right Tabs": "오른쪽 닫기", + "Close split connect": "분할 화면 종료", + "Command": "명령", + "Command Line": "명령어 줄", + "CommandBar": "명령어 바", + "Confirm": "확인", + "Connect": "연결", + "Connect checked": "선택한 연결", + "Connect command line": "명령 줄 연결", + "Connect method": "연결 방식", + "ConnectionTime": "연결 시간", + "Copied": "복사 완료", + "Copy link": "링크 복사", + "Current online": "현재 온라인", + "Current session": "현재 세션", + "DarkBlue": "딥 블루", + "Database": "데이터베이스", + "Database connect info": "데이터베이스 연결 정보", + "Database disabled": "이 링크 방식은 지원되지 않습니다. 관리자에게 문의하십시오.", + "Database info": "데이터베이스 정보", + "Database token help text": "데이터베이스 유형 토큰은 5분 동안 캐시됩니다. 즉, 토큰 사용 후 즉시 만료되지 않고, 클라이언트가 5분 후에 연결이 끊어져야 이 토큰이 완전히 만료됩니다.", + "Databases": "데이터베이스", + "Default": "기본값", + "Directly": "사용자는 연결할 자산과 계정을 지정합니다.", + "Disable auto completion": "자동 완성 비활성화", + "Disconnect": "연결 끊기", + "Disfavor": "즐겨찾기 취소", + "Do not close this page": "이 페이지를 닫지 마십시오.", + "Document": "문서", + "Don't prompt again": "다음 번에 다시 알리지 않음", + "Download": "다운로드", + "Download the latest client": "최신 클라이언트를 다운로드하세요.", + "Driver redirect": "디스크 장착", + "Expand": "확장", + "Expand all": "모두 확장", + "Expand all asset": "노드 아래의 모든 자산 확장", + "Expire time": "만료 시간", + "Face online required": "이번 로그인에서는 얼굴 인증 및 모니터링이 필요합니다. 계속하시겠습니까?", + "Face verify required": "이번 로그인에는 얼굴 인식이 필요합니다. 계속하시겠습니까?", + "Face verify success": "얼굴 인식 성공", + "Failed to open address": "주소 열기 실패", + "Favorite": "즐겨찾기", + "File Manager": "파일 관리", + "Fold": "접기", + "Fold all": "모두 접기", + "Force refresh": "강제 새로 고침", + "Found": "발견", + "French keyboard layout": "프랑스어 (Azerty)", + "Full Screen": "전체 화면 표시", + "Full screen": "전체 화면", + "GUI": "그래픽화", + "General": "기본 설정", + "Go to Settings": "설정으로 가기", + "Help": "도움", + "Help or download": "메뉴 도움 → 다운로드", + "Help text": "설명", + "Hide left manager": "좌측 메뉴 숨기기", + "High-speed broadband (2 Mbps – 10 Mbps )": "고속 광대역 (2 Mbps - 10 Mbps)", + "Host": "호스트", + "Info": "알림", + "InstallClientMsg": "JumpServer 클라이언트가 설치되어 있지 않습니다. 지금 설치하러 가시겠습니까?", + "Japanese keyboard layout": "일본어 (Qwerty)", + "Keyboard keys": "옵션 + Shift + 왼쪽 / 오른쪽", + "Keyboard layout": "키보드 레이아웃", + "Keyboard switch session": "세션 전환 → 단축키", + "Kubernetes": "Kubernetes", + "Language": "언어", + "Last login": "지난 로그인", + "Launch Program": "프로그램 시작", + "LeftInfo": "명령 기록을 클릭하면 녹화를 빠르게 위치할 수 있습니다", + "Load tree async": "비동기 자산 트리 로딩", + "Loading": "로딩 중", + "Log out": "로그아웃", + "Login reminder": "로그인 알림", + "Login review approved": "로그인 심사가 완료되었으며, 자산에 연결 중입니다...", + "LoginExpireMsg": "현재 로그인 세션이 만료되었습니다. 창을 닫지 마세요. 새로운 창에서 로그인을 하시면 현재 페이지를 복원할 수 있습니다. 복원이 되지 않을 경우 페이지를 새로 고치세요.", + "Low Speed Broadband (256 Kbps - 2 Mbps)": "저속 광대역 (256 Kbps - 2 Mbps)", + "Manual accounts": "수동 계정", + "Module": "모듈", + "Multi Screen": "다중 화면 표시", + "My applications": "내 애플리케이션", + "My assets": "내 자산", + "Name": "이름", + "Native": "클라이언트", + "Need review for login asset": "이번 로그인은 수동 검토가 필요합니다. 계속하시겠습니까?", + "Need to use": "사용이 필요합니다.", + "No": "아니오", + "No account available": "이용 가능한 계정이 없습니다", + "No available connect method": "사용 가능한 연결 방법이 없습니다.", + "No facial features": "얼굴 특징이 없습니다. 개인 정보 페이지로 이동하여 연결해 주세요.", + "No matching found": "일치하는 항목이 없습니다.", + "No permission": "권한이 없습니다.", + "No protocol available": "사용 가능한 프로토콜이 없습니다.", + "NoTabs": "창이 없습니다", + "Not quick command": "사용 가능한 단축키가 없습니다", + "Open in new window": "새 창 열기", + "Operator": "조작자", + "Password": "비밀번호", + "Password is token password on the table": "비밀번호는 표에 있는 Token 비밀번호입니다.", + "Password is your password login to system": "비밀번호는 시스템에 로그인할 때 사용하는 비밀번호입니다.", + "Pause": "일시 중지", + "Pause task has been send": "작업 일시중지 명령이 전송되었습니다.", + "Play List": "재생 목록", + "Please choose an account": "사용자를 선택하십시오.", + "Please input password": "비밀번호를 입력하세요.", + "Port": "포트", + "Protocol": "프로토콜", + "Protocol: ": "협의: {{value}}", + "RDP Client": "RDP 클라이언트", + "RDP File": "RDP 파일", + "RDP client options": "RDP 클라이언트 옵션", + "RDP color quality": "RDP 색상 품질", + "RDP connection speed": "RDP 연결 속도", + "RDP resolution": "RDP 해상도", + "RDP smart size": "RDP 스마트 크기", + "Re-use for a long time after opening": "연결 정보가 활성화되면 장시간 동안 여러 번 사용할 수 있습니다.", + "Reconnect": "재연결", + "Refresh": "새로 고침", + "Remember password": "비밀번호 기억하기", + "Remember select": "선택 기억하기", + "RemoteApp": "원격 애플리케이션", + "Reselect connection method": "연결 방식을 다시 선택할 수 있습니다", + "Resume": "복구", + "Resume task has been send": "작업 복구가 전송되었습니다", + "Right click asset": "자산을 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭 → 연결", + "Right click node": "노드 오른쪽 클릭 → 모두 확장", + "Right mouse quick paste": "우클릭하여 빠르게 붙여넣기", + "Run it by client": "클라이언트를 사용하여 실행", + "SQL Client": "SQL 클라이언트", + "Save command": "저장 명령", + "Save success": "저장 성공", + "Search": "검색", + "Select account": "계정 선택", + "Send command": "명령 전송", + "Send text to all ssh terminals": "모든 SSH 터미널로 텍스트 전송", + "Session": "세션", + "SessionIsBeingMonitored": "세션이 모니터링되고 있습니다.", + "Set reusable": "재사용 활성화", + "Setting": "설정", + "Settings or basic settings": "메뉴 설정 → 기본 설정", + "ShareSession": "세션 공유", + "Show left manager": "왼쪽 사이드바 표시", + "Skip": "건너뛰기", + "Skip manual password": "수동 비밀번호 창 건너뛰기", + "Special accounts": "특별 계정", + "Speed": "속도", + "Split connect": "분할 화면 연결", + "Split connect number": "하나의 세션은 최대 3개의 분할 화면 연결을 지원합니다.", + "Split vertically": "수직 분할 화면", + "SplitVertical": "수직 분할", + "Start Time: ": "시작 시간: {{value}}", + "Stop": "중지", + "Support": "지원", + "Swiss French keyboard layout": "스위스 프랑스어 (Qwertz)", + "Switch to input command": "명령어 입력으로 전환", + "Switch to quick command": "빠른 명령으로 전환", + "Tab List": "창 목록", + "Tabs": "창", + "The connection method is invalid, please refresh the page": "해당 연결 방식은 만료되었습니다. 페이지를 새로고침하십시오.", + "Theme": "주제", + "Ticket review approved for login asset": "이번 로그인 검토가 통과되었습니다. 자산에 연결하시겠습니까?", + "Ticket review closed for login asset": "이번 로그인 검토가 종료되어 자산에 연결할 수 없습니다.", + "Ticket review pending for login asset": "로그인 신청이 제출되었습니다. 수리 담당자가 검토하기를 기다리고 있습니다. 해당 링크를 복사하여 그에게 보낼 수도 있습니다.", + "Ticket review rejected for login asset": "이번 로그인 심사가 거부되었습니다. 자산에 연결할 수 없습니다.", + "Tips": "提示", + "Token expired": "토큰이 만료되었습니다. 다시 연결해 주세요.", + "Tool download": "도구 다운로드", + "Turkey keyboard layout": "터키어-Q (Qwerty)", + "TurnOffReminders": "현재 연결을 종료하시겠습니까?", + "Type tree": "유형 트리", + "UK English keyboard layout": "영국 영어 (Qwerty)", + "US English keyboard layout": "US English (Qwerty)", + "User": "사용자", + "User: ": "사용자: {{value}}", + "Username": "사용자 이름", + "Username@Domain": "사용자 이름@AD 도메인", + "Users": "사용자", + "Using token": "토큰 사용", + "View": "보기", + "Viewer": "조회자", + "VirtualApp": "가상 애플리케이션", + "Web Terminal": "웹 터미널", + "Website": "공식 웹사이트", + "With secret accounts": "호스팅 계정", + "Yes": "예", + "asset": "자산", + "cols": "열 수", + "confirm": "확인", + "connect info": "연결 정보", + "connectDisabledTipsMethodDisabled": "알림: 유효한 원격 애플리케이션 배포기를 찾을 수 없습니다. 현재 리소스에 연결할 수 없으니 관리자에게 문의해 주시기 바랍니다.", + "connectDisabledTipsNoAccount": "알림: 유효한 권한 계정을 찾을 수 없습니다. 현재 리소스에 연결할 수 없습니다. 관리자를 통해 처리해 주시기 바랍니다", + "connectDisabledTipsNoConnectMethod": "알림: 유효한 연결 방식을 찾을 수 없습니다. 현재 리소스에 연결할 수 없습니다. 관리자에게 문의하여 처리하십시오.", + "download": "다운로드", + "recordingIsBeingDownloaded": "비디오가 다운로드 중입니다. 잠시만 기다려 주십시오.", + "rows": "행 수", + "start time": "시작 시간", + "success": "성공", + "system user": "시스템 사용자", + "user": "사용자" +} \ No newline at end of file diff --git a/apps/i18n/luna/pt_br.json b/apps/i18n/luna/pt_br.json index 02b0c5ac4..07aeb0af1 100644 --- a/apps/i18n/luna/pt_br.json +++ b/apps/i18n/luna/pt_br.json @@ -38,7 +38,6 @@ "Close split connect": "Fechar divisão de tela", "Command": "Comando", "Command Line": "Linha de Comando", - "Command line": " Conectar To Line Command ", "CommandBar": "Barra de comandos", "Confirm": "Confirmar", "Connect": "Conectar", diff --git a/apps/i18n/luna/zh.json b/apps/i18n/luna/zh.json index bc9b7c724..0abadcb38 100644 --- a/apps/i18n/luna/zh.json +++ b/apps/i18n/luna/zh.json @@ -38,7 +38,6 @@ "Close split connect": "关闭分屏", "Command": "命令", "Command Line": "命令行", - "Command line": "连接命令行", "CommandBar": "命令栏", "Confirm": "确认", "Connect": "连接",