2009-07-18 Tatsuhiro Tsujikawa <t-tujikawa@users.sourceforge.net>

Updated Russian, Italian, Danish, Bulgarian, Japanese and
	Ukrainian translations. Thanks to all translators.
	* po/ru.po
	* po/it.po
	* po/da.po
	* po/bg.po
	* po/ja.po
	* po/uk.po
pull/1/head
Tatsuhiro Tsujikawa 2009-07-18 09:24:11 +00:00
parent 083d907104
commit e32a8ab4b1
31 changed files with 4576 additions and 5535 deletions

View File

@ -1,3 +1,14 @@
2009-07-18 Tatsuhiro Tsujikawa <t-tujikawa@users.sourceforge.net>
Updated Russian, Italian, Danish, Bulgarian, Japanese and
Ukrainian translations. Thanks to all translators.
* po/ru.po
* po/it.po
* po/da.po
* po/bg.po
* po/ja.po
* po/uk.po
2009-07-18 Tatsuhiro Tsujikawa <t-tujikawa@users.sourceforge.net>
Added missing src/Logger.cc

View File

@ -6,9 +6,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aria2 1.4.1\n"
"Project-Id-Version: aria2 1.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-07 17:21+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-18 18:20+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -16,20 +16,20 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/DownloadEngine.cc:209
#: src/DownloadEngine.cc:210
msgid ""
"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
msgstr ""
#: src/DownloadEngine.cc:215
#: src/DownloadEngine.cc:216
msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
msgstr ""
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:96
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:97
msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
msgstr ""
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:98
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:99
msgid ""
"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
"page for details."
@ -558,7 +558,7 @@ msgstr ""
#: src/usage_text.h:285
msgid ""
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
" --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
"in\n"
" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
" bytes are specified, only first 20\n"
@ -1083,6 +1083,14 @@ msgid ""
" requirement of COMMAND."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:562
msgid ""
" --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is "
"0 in\n"
" consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n"
" feature is disabled."
msgstr ""
#: src/version_usage.cc:54
msgid " version "
msgstr ""
@ -1143,17 +1151,22 @@ msgid ""
" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
"time,\n"
" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n"
" only single file torrent can be integrated with http/ftp."
" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. For single "
"file\n"
" torrents, URL can be a complete URL pointing to the resource or if URL "
"ends\n"
" with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' "
"and\n"
" 'path' in torrent are added to form a URL for each file."
msgstr ""
#: src/version_usage.cc:132
#: src/version_usage.cc:134
msgid ""
" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
msgstr ""
#: src/version_usage.cc:136
#: src/version_usage.cc:138
msgid "Refer to man page for more information."
msgstr ""
@ -1218,244 +1231,239 @@ msgstr ""
msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
msgstr ""
#: src/message.h:51
#, c-format
msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
msgstr ""
#: src/message.h:57
#: src/message.h:56
#, c-format
msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
msgstr ""
#: src/message.h:58
#: src/message.h:57
#, c-format
msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
msgstr ""
#: src/message.h:59
#: src/message.h:58
#, c-format
msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
msgstr ""
#: src/message.h:60
#: src/message.h:59
#, c-format
msgid "#%d - Download has already completed: %s"
msgstr ""
#: src/message.h:61
#: src/message.h:60
#, c-format
msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
msgstr ""
#: src/message.h:62
#: src/message.h:61
#, c-format
msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
msgstr ""
#: src/message.h:63
#: src/message.h:62
#, c-format
msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
msgstr ""
#: src/message.h:64
#: src/message.h:63
#, c-format
msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
msgstr ""
#: src/message.h:65
#: src/message.h:64
#, c-format
msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
msgstr ""
#: src/message.h:66
#: src/message.h:65
#, c-format
msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
msgstr ""
#: src/message.h:67
#: src/message.h:66
#, c-format
msgid "CUID#%d - Abort requested."
msgstr ""
#: src/message.h:68
#: src/message.h:67
#, c-format
msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
msgstr ""
#: src/message.h:69
#: src/message.h:68
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
"blockIndex=%d"
msgstr ""
#: src/message.h:70
#: src/message.h:69
#, c-format
msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
msgstr ""
#: src/message.h:71
#: src/message.h:70
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
"index=%d, begin=%d, length=%d"
msgstr ""
#: src/message.h:72
#: src/message.h:71
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
"index=%d, begin=%d, length=%d"
msgstr ""
#: src/message.h:73
#: src/message.h:72
#, c-format
msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
msgstr ""
#: src/message.h:74
#: src/message.h:73
#, c-format
msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
msgstr ""
#: src/message.h:75
#: src/message.h:74
#, c-format
msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
msgstr ""
#: src/message.h:76
#: src/message.h:75
#, c-format
msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
msgstr ""
#: src/message.h:77
#: src/message.h:76
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
"got choked."
msgstr ""
#: src/message.h:78
#: src/message.h:77
#, c-format
msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
msgstr ""
#: src/message.h:79
#: src/message.h:78
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
"acquired."
msgstr ""
#: src/message.h:80
#: src/message.h:79
#, c-format
msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
msgstr ""
#: src/message.h:81
#: src/message.h:80
#, c-format
msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
msgstr ""
#: src/message.h:82
#: src/message.h:81
#, c-format
msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
msgstr ""
#: src/message.h:83
#: src/message.h:82
#, c-format
msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
msgstr ""
#: src/message.h:84
#: src/message.h:83
#, c-format
msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
msgstr ""
#: src/message.h:85
#: src/message.h:84
#, c-format
msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
msgstr ""
#: src/message.h:86
#: src/message.h:85
#, c-format
msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
msgstr ""
#: src/message.h:87
#: src/message.h:86
#, c-format
msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
msgstr ""
#: src/message.h:88
#: src/message.h:87
#, c-format
msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
msgstr ""
#: src/message.h:89
#: src/message.h:88
#, c-format
msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
msgstr ""
#: src/message.h:90
#: src/message.h:89
#, c-format
msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
msgstr ""
#: src/message.h:91
#: src/message.h:90
#, c-format
msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
msgstr ""
#: src/message.h:92
#: src/message.h:91
#, c-format
msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
msgstr ""
#: src/message.h:94
#: src/message.h:93
#, c-format
msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
msgstr ""
#: src/message.h:95
#: src/message.h:94
#, c-format
msgid "Tracker returned warning message: %s"
msgstr ""
#: src/message.h:96
#: src/message.h:95
#, c-format
msgid "The segment file %s exists."
msgstr ""
#: src/message.h:97
#: src/message.h:96
#, c-format
msgid "The segment file %s does not exist."
msgstr ""
#: src/message.h:98
#: src/message.h:97
#, c-format
msgid "Saving the segment file %s"
msgstr ""
#: src/message.h:99
#: src/message.h:98
msgid "The segment file was saved successfully."
msgstr ""
#: src/message.h:100
#: src/message.h:99
#, c-format
msgid "Loading the segment file %s."
msgstr ""
#: src/message.h:101
#: src/message.h:100
msgid "The segment file was loaded successfully."
msgstr ""
#: src/message.h:102
#: src/message.h:101
msgid "No URI to download. Download aborted."
msgstr ""
#: src/message.h:103
#: src/message.h:102
#, c-format
msgid ""
"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
@ -1464,276 +1472,276 @@ msgid ""
"overwrite=true option and restart aria2."
msgstr ""
#: src/message.h:104
#: src/message.h:103
#, c-format
msgid "Allocating file %s, %s bytes"
msgstr ""
#: src/message.h:105
#: src/message.h:104
msgid "File not found"
msgstr ""
#: src/message.h:106
#: src/message.h:105
msgid "Not a directory"
msgstr ""
#: src/message.h:107
#: src/message.h:106
#, c-format
msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
msgstr ""
#: src/message.h:108
#: src/message.h:107
#, c-format
msgid "Writing file %s"
msgstr ""
#: src/message.h:109
#: src/message.h:108
msgid "No peer list received."
msgstr ""
#: src/message.h:110
#: src/message.h:109
#, c-format
msgid "Adding peer %s:%d"
msgstr ""
#: src/message.h:111
#: src/message.h:110
#, c-format
msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
msgstr ""
#: src/message.h:112
#: src/message.h:111
msgid "Download of selected files was complete."
msgstr ""
#: src/message.h:113
#: src/message.h:112
msgid "The download was complete."
msgstr ""
#: src/message.h:114
#: src/message.h:113
#, c-format
msgid "Removed %d have entries."
msgstr ""
#: src/message.h:115
#: src/message.h:114
#, c-format
msgid "Validating file %s"
msgstr ""
#: src/message.h:116
#: src/message.h:115
#, c-format
msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
msgstr ""
#: src/message.h:117
#: src/message.h:116
#, c-format
msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
msgstr ""
#: src/message.h:118
#: src/message.h:117
#, c-format
msgid "Metalink: Queueing %s for download."
msgstr ""
#: src/message.h:119
#: src/message.h:118
#, c-format
msgid "Download complete: %s"
msgstr ""
#: src/message.h:120
#: src/message.h:119
msgid "Seeding is over."
msgstr ""
#: src/message.h:121
#: src/message.h:120
#, c-format
msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
msgstr ""
#: src/message.h:122
#: src/message.h:121
msgid "No chunk to verify."
msgstr ""
#: src/message.h:123
#: src/message.h:122
#, c-format
msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
msgstr ""
#: src/message.h:124
#: src/message.h:123
#, c-format
msgid "Failed to load cookies from %s"
msgstr ""
#: src/message.h:125
#: src/message.h:124
#, c-format
msgid ""
".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
"support disabled."
msgstr ""
#: src/message.h:126
#: src/message.h:125
msgid "Logging started."
msgstr ""
#: src/message.h:127
#: src/message.h:126
msgid "Specify at least one URL."
msgstr ""
#: src/message.h:128
#: src/message.h:127
msgid "daemon failed."
msgstr ""
#: src/message.h:129
#: src/message.h:128
#, c-format
msgid "Verification finished successfully. file=%s"
msgstr ""
#: src/message.h:130
#: src/message.h:129
#, c-format
msgid "Checksum error detected. file=%s"
msgstr ""
#: src/message.h:131
#: src/message.h:130
#, c-format
msgid "Incomplete range specified. %s"
msgstr ""
#: src/message.h:132
#: src/message.h:131
#, c-format
msgid "Failed to convert string into value: %s"
msgstr ""
#: src/message.h:133
#: src/message.h:132
msgid "Resource not found"
msgstr ""
#: src/message.h:134
#: src/message.h:133
#, c-format
msgid "File already exists. Renamed to %s."
msgstr ""
#: src/message.h:135
#: src/message.h:134
msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
msgstr ""
#: src/message.h:136
#: src/message.h:135
#, c-format
msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
msgstr ""
#: src/message.h:137
#: src/message.h:136
#, c-format
msgid ""
"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
"exist."
msgstr ""
#: src/message.h:138
#: src/message.h:137
#, c-format
msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
msgstr ""
#: src/message.h:139
#: src/message.h:138
#, c-format
msgid "Missing %s in torrent metainfo."
msgstr ""
#: src/message.h:140
#: src/message.h:139
msgid "Tracker returned null data."
msgstr ""
#: src/message.h:141
#: src/message.h:140
msgid "Windows socket library initialization failed"
msgstr ""
#: src/message.h:142
#: src/message.h:141
#, c-format
msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
msgstr ""
#: src/message.h:143
#: src/message.h:142
#, c-format
msgid ""
"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
msgstr ""
#: src/message.h:145
#: src/message.h:144
#, c-format
msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
msgstr ""
#: src/message.h:148
#: src/message.h:147
#, c-format
msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
msgstr ""
#: src/message.h:149
#: src/message.h:148
#, c-format
msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
msgstr ""
#: src/message.h:150
#: src/message.h:149
#, c-format
msgid "Failed to read ServerStat from %s."
msgstr ""
#: src/message.h:153
#: src/message.h:152
#, c-format
msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
msgstr ""
#: src/message.h:154
#: src/message.h:153
#, c-format
msgid "ServerStat file %s saved successfully."
msgstr ""
#: src/message.h:155
#: src/message.h:154
#, c-format
msgid "Failed to write ServerStat to %s."
msgstr ""
#: src/message.h:158
#: src/message.h:157
#, c-format
msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
msgstr ""
#: src/message.h:159
#: src/message.h:158
#, c-format
msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
msgstr ""
#: src/message.h:161
#: src/message.h:160
#, c-format
msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
msgstr ""
#: src/message.h:163
#: src/message.h:162
#, c-format
msgid "Certificate verification failed. Cause: %s"
msgstr ""
#: src/message.h:164
#: src/message.h:163
msgid "No certificate found."
msgstr ""
#: src/message.h:165
#: src/message.h:164
msgid "Hostname not match."
msgstr ""
#: src/message.h:166
#: src/message.h:165
msgid "No files to download."
msgstr ""
#: src/message.h:168
#: src/message.h:167
msgid ""
"You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
"--ca-certificate and --check-certificate option."
msgstr ""
#: src/message.h:170
#: src/message.h:169
#, c-format
msgid "Printing the contents of file '%s'..."
msgstr ""
#: src/message.h:171
#: src/message.h:170
msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
msgstr ""
@ -2081,10 +2089,6 @@ msgstr ""
msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
msgstr ""
#: src/BtSetup.cc:160
#: src/BtSetup.cc:158
msgid "Errors occurred while binding port.\n"
msgstr ""
#: src/Util.cc:714
msgid "Files:"
msgstr ""

732
po/bg.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

259
po/ca.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aria2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-07 17:21+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-18 18:20+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-04 07:10+0000\n"
"Last-Translator: Jordi Pujol <Unknown>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
@ -17,22 +17,22 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-15 12:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: src/DownloadEngine.cc:209
#: src/DownloadEngine.cc:210
msgid ""
"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
msgstr ""
"Està començant la seqüència d'aturada... Premi Ctrl-C un altre cop per fer "
"una aturada d'emergència."
#: src/DownloadEngine.cc:215
#: src/DownloadEngine.cc:216
msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
msgstr "Començant la seqüència d'aturada d'emergència."
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:96
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:97
msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
msgstr "aria2 continuarà la descàrrega si es torna a arrancar la transferència"
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:98
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:99
msgid ""
"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
"page for details."
@ -819,7 +819,7 @@ msgstr ""
#: src/usage_text.h:285
msgid ""
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
" --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
"in\n"
" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
" bytes are specified, only first 20\n"
@ -1502,6 +1502,18 @@ msgstr ""
" depenent de la consulta(veure les opcions --"
"metalink-*)."
#: src/usage_text.h:562
#, fuzzy
msgid ""
" --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is "
"0 in\n"
" consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n"
" feature is disabled."
msgstr ""
" --stop=SEC Aturar l'aplicació quan hagin passat SEC segons.\n"
" Si el "
"valor és 0, aquesta funcionalitat es desactiva."
#: src/version_usage.cc:54
msgid " version "
msgstr " versió "
@ -1565,12 +1577,18 @@ msgstr ""
" son tractats com descàrregues separades."
#: src/version_usage.cc:127
#, fuzzy
msgid ""
" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
"time,\n"
" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n"
" only single file torrent can be integrated with http/ftp."
" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. For single "
"file\n"
" torrents, URL can be a complete URL pointing to the resource or if URL "
"ends\n"
" with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' "
"and\n"
" 'path' in torrent are added to form a URL for each file."
msgstr ""
" Es pot posar tant un fitxer torrent amb la opció -T i URLs. Fent-ho així,\n"
" descarreguem un fitxer des de l'eixam Torrent i el servidor http/ftp al "
@ -1579,7 +1597,7 @@ msgstr ""
"Observeu que\n"
" només es pot integrar un únic fitxer amb http/ftp."
#: src/version_usage.cc:132
#: src/version_usage.cc:134
msgid ""
" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
@ -1587,7 +1605,7 @@ msgstr ""
" Asseguri's de que la URL és entre simples (') o dobles(\") cometes Si\n"
"conté \"&\" o altres caràcters que tenen un significat especial en el shell."
#: src/version_usage.cc:136
#: src/version_usage.cc:138
msgid "Refer to man page for more information."
msgstr "Per més informació consulti la pàgina man."
@ -1660,72 +1678,67 @@ msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
msgstr ""
"CUID#%d - Intentat %d vegades, però sense èxit. Descàrrega cancel·lada."
#: src/message.h:51
#, c-format
msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
msgstr "CUID#%d - Des-registrant cuid en el Gestor de segments."
#: src/message.h:57
#: src/message.h:56
#, c-format
msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
msgstr "CUID#%d - tenim una nova peça. índex=%d"
#: src/message.h:58
#: src/message.h:57
#, c-format
msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
msgstr "CUID#%d - hem agafat una peça dolenta. índex=%d"
#: src/message.h:59
#: src/message.h:58
#, c-format
msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
msgstr "CUID#%d - Descàrrega incompleta: %s"
#: src/message.h:60
#: src/message.h:59
#, c-format
msgid "#%d - Download has already completed: %s"
msgstr "#%d - Ja s'ha completat la descàrrega: %s"
#: src/message.h:61
#: src/message.h:60
#, c-format
msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
msgstr "CUID#%d - Suma de comprovació correcta: %s"
#: src/message.h:62
#: src/message.h:61
#, c-format
msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
msgstr "CUID#%d - Suma de comprovació incorrecta: %s"
#: src/message.h:63
#: src/message.h:62
#, c-format
msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
msgstr "CUID#%d - Resolent nom del host %s"
#: src/message.h:64
#: src/message.h:63
#, c-format
msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
msgstr "CUID#%d - Resolució del nom completa: %s -> %s"
#: src/message.h:65
#: src/message.h:64
#, c-format
msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
msgstr "CUID#%d - La resolució del nom per %s ha fallat:%s"
#: src/message.h:66
#: src/message.h:65
#, c-format
msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
msgstr "CUID#%d - Encertat el cau DNS: %s -> %s"
#: src/message.h:67
#: src/message.h:66
#, c-format
msgid "CUID#%d - Abort requested."
msgstr "CUID#%d - Cancel·lació demanada."
#: src/message.h:68
#: src/message.h:67
#, c-format
msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
msgstr "CUID#%d - Connectant a l'igual %s"
#: src/message.h:69
#: src/message.h:68
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
@ -1734,12 +1747,12 @@ msgstr ""
"CUID#%d - Peça rebuda. índex=%d, començament=%d, longitud=%d, desviació=%"
"llu, bloc-índex=%d"
#: src/message.h:70
#: src/message.h:69
#, c-format
msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
msgstr "CUID#%d - Camp de bits de la peça %s"
#: src/message.h:71
#: src/message.h:70
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
@ -1748,7 +1761,7 @@ msgstr ""
"CUID#%d - Missatge de rebuig de peça en cua degut a que l'igual ha estat "
"estrangulat. índex=%d, començament=%d, longitud=%d"
#: src/message.h:72
#: src/message.h:71
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
@ -1757,28 +1770,28 @@ msgstr ""
"CUID#%d - Missatge de rebuig de peça en cua degut a que s'ha rebut un "
"missatge de cancel·lació. índex=%d, començament=%d, longitud=%d"
#: src/message.h:73
#: src/message.h:72
#, c-format
msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
msgstr ""
"CUID#%d - Hem trobat una excepció mentre validàvem l'integritat del fitxer."
#: src/message.h:74
#: src/message.h:73
#, c-format
msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
msgstr "CUID#%d - Interessat en l'igual"
#: src/message.h:75
#: src/message.h:74
#, c-format
msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
msgstr "CUID#%d - No interessat en l'igual"
#: src/message.h:76
#: src/message.h:75
#, c-format
msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
msgstr "CUID#%d - Esborrant petició en l'eslot. índex=%d, bloc-índex=%d"
#: src/message.h:77
#: src/message.h:76
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
@ -1787,13 +1800,13 @@ msgstr ""
"CUID#%d - Esborrant petició en l'eslot. índex=%d, bloc-índex=%d degut a que "
"el localhost ha estat estrangulat."
#: src/message.h:78
#: src/message.h:77
#, c-format
msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
msgstr ""
"CUID#%d - Esborrant petició en l'eslot. bloc-índex=%d degut a temps excedit"
#: src/message.h:79
#: src/message.h:78
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
@ -1802,117 +1815,117 @@ msgstr ""
"CUID#%d - Esborrant petició en l'eslot. bloc-índex=%d degut a que el bloc ha "
"estat rebut."
#: src/message.h:80
#: src/message.h:79
#, c-format
msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
msgstr "CUID#%d - Extensió ràpida activada."
#: src/message.h:81
#: src/message.h:80
#, c-format
msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
msgstr "CUID#%d - S'han activat els missatges ampliats."
#: src/message.h:82
#: src/message.h:81
#, c-format
msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
msgstr ""
"CUID#%d - Hem trobat una excepció mentre reservàvem espai per el fitxer."
#: src/message.h:83
#: src/message.h:82
#, c-format
msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
msgstr ""
"CUID#%d - Hem detectat Content-Disposition. Fem servir %s com nom de fitxer"
#: src/message.h:84
#: src/message.h:83
#, c-format
msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
msgstr "CUID#%d - Igual %s:%d vetat."
#: src/message.h:85
#: src/message.h:84
#, c-format
msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
msgstr "CUID#%d - Fent servir el port %d per acceptar noves connexions"
#: src/message.h:86
#: src/message.h:85
#, c-format
msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
msgstr "CUID#%d - Hi ha hagut en error mentre preníem el port=%d"
#: src/message.h:87
#: src/message.h:86
#, c-format
msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
msgstr "CUID#%d - Connexió entrant, afegint nova ordre CUID#%d"
#: src/message.h:88
#: src/message.h:87
#, c-format
msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
msgstr "CUID#%d - Error acceptant connexió"
#: src/message.h:89
#: src/message.h:88
#, c-format
msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
msgstr ""
"CUID#%d - Hi ha hagut un error mentre processàvem la resposta del seguidor."
#: src/message.h:90
#: src/message.h:89
#, c-format
msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
msgstr "CUID#%d - No es pot crear la petició en el seguidor."
#: src/message.h:91
#: src/message.h:90
#, c-format
msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
msgstr "CUID#%d - Creant una nova ordre de petició al seguidor #%d"
#: src/message.h:92
#: src/message.h:91
#, c-format
msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
msgstr "CUID#%d - L'igual és DHT-actiu."
#: src/message.h:94
#: src/message.h:93
#, c-format
msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
msgstr "URI no reconeguda o protocol no suportat: %s"
#: src/message.h:95
#: src/message.h:94
#, c-format
msgid "Tracker returned warning message: %s"
msgstr "El seguidor ha tornat un missatge d'avís: %s"
#: src/message.h:96
#: src/message.h:95
#, c-format
msgid "The segment file %s exists."
msgstr "El fitxer de segments %s existeix."
#: src/message.h:97
#: src/message.h:96
#, c-format
msgid "The segment file %s does not exist."
msgstr "El fitxer de segments %s no existeix."
#: src/message.h:98
#: src/message.h:97
#, c-format
msgid "Saving the segment file %s"
msgstr "Guardant el fitxer de segments %s"
#: src/message.h:99
#: src/message.h:98
msgid "The segment file was saved successfully."
msgstr "El fitxer de segments s'ha guardat satisfactòriament."
#: src/message.h:100
#: src/message.h:99
#, c-format
msgid "Loading the segment file %s."
msgstr "Carregant el fitxer de segments %s."
#: src/message.h:101
#: src/message.h:100
msgid "The segment file was loaded successfully."
msgstr "S'ha carregat satisfactòriament el fitxer de segments."
#: src/message.h:102
#: src/message.h:101
msgid "No URI to download. Download aborted."
msgstr "No hi ha URI per descarregar. Descàrrega cancel·lada."
#: src/message.h:103
#: src/message.h:102
#, c-format
msgid ""
"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
@ -1926,108 +1939,108 @@ msgstr ""
"esborri el fitxer o afegeixi la opció --allow-overwrite=true option i "
"reinicïi aria2."
#: src/message.h:104
#: src/message.h:103
#, c-format
msgid "Allocating file %s, %s bytes"
msgstr "Reservant fitxer %s, %s bytes"
#: src/message.h:105
#: src/message.h:104
msgid "File not found"
msgstr "No s'ha trobat el fitxer"
#: src/message.h:106
#: src/message.h:105
msgid "Not a directory"
msgstr "No és un directori"
#: src/message.h:107
#: src/message.h:106
#, c-format
msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
msgstr ""
"No hi ha prou sumes de comprovació. Longitud suma comprovació=%d, Número "
"sumes comprovació=%d"
#: src/message.h:108
#: src/message.h:107
#, c-format
msgid "Writing file %s"
msgstr "Escrivint fitxer %s"
#: src/message.h:109
#: src/message.h:108
msgid "No peer list received."
msgstr "No hem rebut llista d'iguals."
#: src/message.h:110
#: src/message.h:109
#, c-format
msgid "Adding peer %s:%d"
msgstr "Afegint igual %s:%d"
#: src/message.h:111
#: src/message.h:110
#, c-format
msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
msgstr "Esborrant peça gastada índex=%d, ratioOmplir(%%)=%d<=%d"
#: src/message.h:112
#: src/message.h:111
msgid "Download of selected files was complete."
msgstr "S'ha completat la descàrrega dels fitxers seleccionats."
#: src/message.h:113
#: src/message.h:112
msgid "The download was complete."
msgstr "S'ha completat la descàrrega."
#: src/message.h:114
#: src/message.h:113
#, c-format
msgid "Removed %d have entries."
msgstr "Esborrat %d té entrades."
#: src/message.h:115
#: src/message.h:114
#, c-format
msgid "Validating file %s"
msgstr "Validant fitxer %s"
#: src/message.h:116
#: src/message.h:115
#, c-format
msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
msgstr "%d segons per reservar %s byte(s)"
#: src/message.h:117
#: src/message.h:116
#, c-format
msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
msgstr "Executant Ordre de Reservar Fitxer per CUID#%d."
#: src/message.h:118
#: src/message.h:117
#, c-format
msgid "Metalink: Queueing %s for download."
msgstr "Metalink: Posant en cua %s per descàrrega."
#: src/message.h:119
#: src/message.h:118
#, c-format
msgid "Download complete: %s"
msgstr "Descàrrega completa: %s"
#: src/message.h:120
#: src/message.h:119
msgid "Seeding is over."
msgstr "S'ha acabat de sembrar."
#: src/message.h:121
#: src/message.h:120
#, c-format
msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
msgstr ""
"CUID#%d cancel·la el segment índex=%d. En comptes el CUID#%d el gestiona."
#: src/message.h:122
#: src/message.h:121
msgid "No chunk to verify."
msgstr "No hi ha cap tros per verificar."
#: src/message.h:123
#: src/message.h:122
#, c-format
msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
msgstr "Suma de comprovació del tros correcte. hash=%s"
#: src/message.h:124
#: src/message.h:123
#, c-format
msgid "Failed to load cookies from %s"
msgstr "Fallo al carregar cookies des de %s"
#: src/message.h:125
#: src/message.h:124
#, c-format
msgid ""
".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
@ -2036,58 +2049,58 @@ msgstr ""
"El fitxer .netrc %s no té permisos correctes. Ha de ser 600. suport netrc "
"desactivat."
#: src/message.h:126
#: src/message.h:125
msgid "Logging started."
msgstr "Anotació arrancada."
#: src/message.h:127
#: src/message.h:126
msgid "Specify at least one URL."
msgstr "Especifiqueu al menys una URL."
#: src/message.h:128
#: src/message.h:127
msgid "daemon failed."
msgstr "Ha fallat el dimoni."
#: src/message.h:129
#: src/message.h:128
#, c-format
msgid "Verification finished successfully. file=%s"
msgstr "La verificació ha acabat satisfactòriament fitxer=%s"
#: src/message.h:130
#: src/message.h:129
#, c-format
msgid "Checksum error detected. file=%s"
msgstr "S'ha detectat un error en la suma de comprovació. fitxer=%s"
#: src/message.h:131
#: src/message.h:130
#, c-format
msgid "Incomplete range specified. %s"
msgstr "S'ha especificat un interval incomplet. %s"
#: src/message.h:132
#: src/message.h:131
#, c-format
msgid "Failed to convert string into value: %s"
msgstr "No es poden convertir els caràcters en un valor: %s"
#: src/message.h:133
#: src/message.h:132
msgid "Resource not found"
msgstr "Recurs no trobat"
#: src/message.h:134
#: src/message.h:133
#, c-format
msgid "File already exists. Renamed to %s."
msgstr "El fitxer ja existeix. Re-anomenat %s."
#: src/message.h:135
#: src/message.h:134
msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
msgstr ""
"No es pot interpretat el fitxer XML metalink. El XML pot ser malconstruït."
#: src/message.h:136
#: src/message.h:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
msgstr "Mida de càrrega massa petita per %s, mida=%d."
#: src/message.h:137
#: src/message.h:136
#, c-format
msgid ""
"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
@ -2096,30 +2109,30 @@ msgstr ""
"Eliminat el fitxer antic de control %s perquè el fitxer de descàrrega %s no "
"existeix."
#: src/message.h:138
#: src/message.h:137
#, c-format
msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
msgstr "El vostre rati de compartir era %.1f, pujat/baixat=%sB/%sB"
#: src/message.h:139
#: src/message.h:138
#, c-format
msgid "Missing %s in torrent metainfo."
msgstr "Falta %s en la metainfo del torrent."
#: src/message.h:140
#: src/message.h:139
msgid "Tracker returned null data."
msgstr "El Seguidor ha tornat dades nules."
#: src/message.h:141
#: src/message.h:140
msgid "Windows socket library initialization failed"
msgstr "Ha fallat la inicialització de la biblioteca de sòcals de Windows"
#: src/message.h:142
#: src/message.h:141
#, c-format
msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
msgstr "Han passat %d segon(s). Aturant l'aplicació."
#: src/message.h:143
#: src/message.h:142
#, c-format
msgid ""
"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
@ -2127,86 +2140,86 @@ msgstr ""
"Signatura guardada com %s. Si us plau tingui en compte que aria2 no verifica "
"les signatures."
#: src/message.h:145
#: src/message.h:144
#, c-format
msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
msgstr "Ha fallat guardar la signatura com %s. Potser el fitxer ja existeix."
#: src/message.h:148
#: src/message.h:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
msgstr "Fallo al obrir el fitxer %s, causa: %s"
#: src/message.h:149
#: src/message.h:148
#, fuzzy, c-format
msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
msgstr "S'ha carregat satisfactòriament el fitxer de segments."
#: src/message.h:150
#: src/message.h:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read ServerStat from %s."
msgstr "Fallo al llegir dades del disc."
#: src/message.h:153
#: src/message.h:152
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
msgstr "Fallo al obrir el fitxer %s, causa: %s"
#: src/message.h:154
#: src/message.h:153
#, fuzzy, c-format
msgid "ServerStat file %s saved successfully."
msgstr "El fitxer de segments s'ha guardat satisfactòriament."
#: src/message.h:155
#: src/message.h:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write ServerStat to %s."
msgstr "Fallo al rebre dades, causa: %s"
#: src/message.h:158
#: src/message.h:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
msgstr "Fallo al acceptar una connexió d'igual, causa: %s"
#: src/message.h:159
#: src/message.h:158
#, c-format
msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
msgstr ""
#: src/message.h:161
#: src/message.h:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
msgstr "Fallo al llegir del fitxer %s, causa: %s"
#: src/message.h:163
#: src/message.h:162
#, c-format
msgid "Certificate verification failed. Cause: %s"
msgstr ""
#: src/message.h:164
#: src/message.h:163
#, fuzzy
msgid "No certificate found."
msgstr "No s'ha trobat la capçalera."
#: src/message.h:165
#: src/message.h:164
msgid "Hostname not match."
msgstr ""
#: src/message.h:166
#: src/message.h:165
msgid "No files to download."
msgstr ""
#: src/message.h:168
#: src/message.h:167
msgid ""
"You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
"--ca-certificate and --check-certificate option."
msgstr ""
#: src/message.h:170
#: src/message.h:169
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing the contents of file '%s'..."
msgstr "Imprimint les opcions ón el nom comença amb '%s'."
#: src/message.h:171
#: src/message.h:170
msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
msgstr ""
@ -2566,13 +2579,15 @@ msgstr ""
"Longitud de fitxer incorrecte. No es pot continuar la descàrrega %s: local %"
"s, remot %s"
#: src/BtSetup.cc:160
#: src/BtSetup.cc:158
msgid "Errors occurred while binding port.\n"
msgstr "Han ocorregut errors mentre agafàvem el port.\n"
#: src/Util.cc:714
msgid "Files:"
msgstr "Fitxers:"
#~ msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
#~ msgstr "CUID#%d - Des-registrant cuid en el Gestor de segments."
#~ msgid "Files:"
#~ msgstr "Fitxers:"
#, fuzzy
#~ msgid ""

585
po/da.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

259
po/de.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-07 17:21+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-18 18:20+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-06 17:17+0900\n"
"Last-Translator: Yuri <Unknown>\n"
"Language-Team: deutsch <de@li.org>\n"
@ -17,21 +17,21 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-05 14:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: src/DownloadEngine.cc:209
#: src/DownloadEngine.cc:210
msgid ""
"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
msgstr ""
"Abbruch wurde eingeleitet... Strg-C drücken für sofortige Unterbrechung."
#: src/DownloadEngine.cc:215
#: src/DownloadEngine.cc:216
msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
msgstr "Sofortiger Abbruch wurde eingeleitet..."
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:96
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:97
msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
msgstr ""
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:98
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:99
msgid ""
"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
"page for details."
@ -775,7 +775,7 @@ msgstr ""
#: src/usage_text.h:285
msgid ""
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
" --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
"in\n"
" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
" bytes are specified, only first 20\n"
@ -1529,6 +1529,18 @@ msgstr ""
" Bei \"false\" wird die .torrent-Datei nicht\n"
" durchsucht."
#: src/usage_text.h:562
#, fuzzy
msgid ""
" --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is "
"0 in\n"
" consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n"
" feature is disabled."
msgstr ""
" --stop=SEC Anwendung nach Ablauf von SEC Sekunden "
"anhalten.\n"
" Bei 0 ist diese Funktion ausgeschaltet."
#: src/version_usage.cc:54
msgid " version "
msgstr " Version "
@ -1590,12 +1602,18 @@ msgstr ""
" diese stets als separater Download behandelt werden."
#: src/version_usage.cc:127
#, fuzzy
msgid ""
" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
"time,\n"
" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n"
" only single file torrent can be integrated with http/ftp."
" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. For single "
"file\n"
" torrents, URL can be a complete URL pointing to the resource or if URL "
"ends\n"
" with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' "
"and\n"
" 'path' in torrent are added to form a URL for each file."
msgstr ""
" Es können sowohl eine Torrent-Datei mit der Option -T, als auch URLs ange-\n"
" geben werden. Dadurch wird eine Datei gleichzeitig vom Torrent-Schwarm und\n"
@ -1603,7 +1621,7 @@ msgstr ""
" Daten auch in den Torrent-Schwarm hochgeladen werden. Zu beachten: Nur\n"
" Einzeldatei-Torrents können zusammen mit HTTP/FTP betrieben werden."
#: src/version_usage.cc:132
#: src/version_usage.cc:134
msgid ""
" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
@ -1614,7 +1632,7 @@ msgstr ""
"der\n"
" Kommandozeile eine besondere Bedeutung haben."
#: src/version_usage.cc:136
#: src/version_usage.cc:138
msgid "Refer to man page for more information."
msgstr "Für mehr Informationen, sehen Sie bitte in der man page nach."
@ -1685,72 +1703,67 @@ msgstr "CUID#%d - Download abgebrochen."
msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
msgstr "CUID#%d - %d Versuche, aber kein Erfolg. Download abgebrochen."
#: src/message.h:51
#, c-format
msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
msgstr "CUID#%d - cuid beim segmentManager deregistriert."
#: src/message.h:57
#: src/message.h:56
#, c-format
msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
msgstr "CUID#%d - Neues Teilstück erhalten. Index=%d"
#: src/message.h:58
#: src/message.h:57
#, c-format
msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
msgstr "CUID#%d - falsches Teilstück erhalten. Index=%d"
#: src/message.h:59
#: src/message.h:58
#, c-format
msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
msgstr "CUID#%d - Download abgebrochen. %s"
#: src/message.h:60
#: src/message.h:59
#, c-format
msgid "#%d - Download has already completed: %s"
msgstr "#%d - Wurde bereits beendet: %s"
#: src/message.h:61
#: src/message.h:60
#, c-format
msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
msgstr "CUID#%d - Prüfsumme ok: %s"
#: src/message.h:62
#: src/message.h:61
#, c-format
msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
msgstr "CUID#%d - Ungültige Prüfsumme: %s"
#: src/message.h:63
#: src/message.h:62
#, c-format
msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
msgstr "CUID#%d - Löse Hostnamen auf %s"
#: src/message.h:64
#: src/message.h:63
#, c-format
msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
msgstr "CUID#%d - Namensauflösung abgeschlossen: %s -> %s"
#: src/message.h:65
#: src/message.h:64
#, c-format
msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
msgstr "CUID#%d - Namensauflösung für %s fehlgeschlagen: %s"
#: src/message.h:66
#: src/message.h:65
#, c-format
msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
msgstr "CUID#%d - DNS-Eintrag im Cache: %s -> %s"
#: src/message.h:67
#: src/message.h:66
#, c-format
msgid "CUID#%d - Abort requested."
msgstr "CUID#%d - Abbruch angefordert."
#: src/message.h:68
#: src/message.h:67
#, c-format
msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
msgstr "CUID#%d - Verbinde zu Peer %s"
#: src/message.h:69
#: src/message.h:68
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
@ -1759,12 +1772,12 @@ msgstr ""
"CUID#%d - Stück empfangen. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
"blockIndex=%d"
#: src/message.h:70
#: src/message.h:69
#, c-format
msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
msgstr ""
#: src/message.h:71
#: src/message.h:70
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
@ -1773,160 +1786,160 @@ msgstr ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
"index=%d, begin=%d, length=%d"
#: src/message.h:72
#: src/message.h:71
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
"index=%d, begin=%d, length=%d"
msgstr ""
#: src/message.h:73
#: src/message.h:72
#, c-format
msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
msgstr "CUID#%d - Ausnahmefehler beim Prüfen der Datei-Integrität."
#: src/message.h:74
#: src/message.h:73
#, c-format
msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
msgstr ""
#: src/message.h:75
#: src/message.h:74
#, c-format
msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
msgstr "CUID#%d - Kein Interesse am Peer"
#: src/message.h:76
#: src/message.h:75
#, c-format
msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
msgstr ""
#: src/message.h:77
#: src/message.h:76
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
"got choked."
msgstr ""
#: src/message.h:78
#: src/message.h:77
#, c-format
msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
msgstr ""
#: src/message.h:79
#: src/message.h:78
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
"acquired."
msgstr ""
#: src/message.h:80
#: src/message.h:79
#, c-format
msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
msgstr ""
#: src/message.h:81
#: src/message.h:80
#, c-format
msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
msgstr "CUID#%d - Erweitertes Messaging aktiviert"
#: src/message.h:82
#: src/message.h:81
#, c-format
msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
msgstr "CUID#%d - Ausnahmefehler beim Reservieren des Speicherplatzes"
#: src/message.h:83
#: src/message.h:82
#, c-format
msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
msgstr ""
#: src/message.h:84
#: src/message.h:83
#, c-format
msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
msgstr "CUID#%d - Peer %s:%d gebannt."
#: src/message.h:85
#: src/message.h:84
#, c-format
msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
msgstr "CUID#%d - Benutze Port %d, um neue Verbindungen zu akzeptieren"
#: src/message.h:86
#: src/message.h:85
#, c-format
msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
msgstr ""
#: src/message.h:87
#: src/message.h:86
#, c-format
msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
msgstr "CUID#%d - Eingehende Verbindung, füge neuen Befehl CUID#%d hinzu"
#: src/message.h:88
#: src/message.h:87
#, c-format
msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
msgstr "CUID#%d - Fehler beim Akzeptieren der Verbindung"
#: src/message.h:89
#: src/message.h:88
#, c-format
msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
msgstr "CUID#%d - Fehler beim Verarbeiten der Antwort des Trackers"
#: src/message.h:90
#: src/message.h:89
#, c-format
msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
msgstr "CUID#%d - Konnte keinen Tracker-Request erstellen."
#: src/message.h:91
#: src/message.h:90
#, c-format
msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
msgstr ""
#: src/message.h:92
#: src/message.h:91
#, c-format
msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
msgstr "CUID#%d - Der Peer unterstützt DHT."
#: src/message.h:94
#: src/message.h:93
#, c-format
msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
msgstr "URL nicht erkannt oder nicht unterstütztes Protokoll: %s"
#: src/message.h:95
#: src/message.h:94
#, c-format
msgid "Tracker returned warning message: %s"
msgstr "Vom Tracker übergebene Warn-Nachricht: %s"
#: src/message.h:96
#: src/message.h:95
#, c-format
msgid "The segment file %s exists."
msgstr "Die Segmentdatei %s ist bereits vorhanden."
#: src/message.h:97
#: src/message.h:96
#, c-format
msgid "The segment file %s does not exist."
msgstr "Die Segmentdatei %s ist nicht vorhanden."
#: src/message.h:98
#: src/message.h:97
#, c-format
msgid "Saving the segment file %s"
msgstr "Speichern der Segmentdatei %s"
#: src/message.h:99
#: src/message.h:98
msgid "The segment file was saved successfully."
msgstr "Die Segmentdatei wurde fehlerfrei gespeichert."
#: src/message.h:100
#: src/message.h:99
#, c-format
msgid "Loading the segment file %s."
msgstr "Laden der Segmentdatei %s."
#: src/message.h:101
#: src/message.h:100
msgid "The segment file was loaded successfully."
msgstr "Die Segmentdatei wurde fehlerfrei geladen."
#: src/message.h:102
#: src/message.h:101
msgid "No URI to download. Download aborted."
msgstr "Keine URI zum Herunterladen angegeben. Download abgebrochen."
#: src/message.h:103
#: src/message.h:102
#, c-format
msgid ""
"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
@ -1940,105 +1953,105 @@ msgstr ""
"sie oder benutzen Sie die --allow-overwrite=true Option und starten Sie "
"aria2 erneut."
#: src/message.h:104
#: src/message.h:103
#, c-format
msgid "Allocating file %s, %s bytes"
msgstr "Reserviere Datei %s, %s bytes"
#: src/message.h:105
#: src/message.h:104
msgid "File not found"
msgstr "Datei nicht gefunden"
#: src/message.h:106
#: src/message.h:105
msgid "Not a directory"
msgstr "Ist kein Verzeichnis"
#: src/message.h:107
#: src/message.h:106
#, c-format
msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
msgstr "Ungültige Prüfsumme. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
#: src/message.h:108
#: src/message.h:107
#, c-format
msgid "Writing file %s"
msgstr "Schreibe Datei %s"
#: src/message.h:109
#: src/message.h:108
msgid "No peer list received."
msgstr "Keine Peer-Liste erhalten."
#: src/message.h:110
#: src/message.h:109
#, c-format
msgid "Adding peer %s:%d"
msgstr "Füge Peer %s:%d hinzu"
#: src/message.h:111
#: src/message.h:110
#, c-format
msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
msgstr "Lösche Teil index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
#: src/message.h:112
#: src/message.h:111
msgid "Download of selected files was complete."
msgstr "Download der ausgewählten Dateien abgeschlossen"
#: src/message.h:113
#: src/message.h:112
msgid "The download was complete."
msgstr "Der Download wurde fertiggestellt."
#: src/message.h:114
#: src/message.h:113
#, c-format
msgid "Removed %d have entries."
msgstr "Entfernte %d Einträge."
#: src/message.h:115
#: src/message.h:114
#, c-format
msgid "Validating file %s"
msgstr "Prüfe Datei %s"
#: src/message.h:116
#: src/message.h:115
#, c-format
msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
msgstr "%d Sekunden, um %s Byte(s) zu reservieren"
#: src/message.h:117
#: src/message.h:116
#, c-format
msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
msgstr "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
#: src/message.h:118
#: src/message.h:117
#, c-format
msgid "Metalink: Queueing %s for download."
msgstr "Metalink: Füge %s zur Downloadwarteschlange hinzu."
#: src/message.h:119
#: src/message.h:118
#, c-format
msgid "Download complete: %s"
msgstr "Download fertig: %s"
#: src/message.h:120
#: src/message.h:119
msgid "Seeding is over."
msgstr "Verteilen beendet."
#: src/message.h:121
#: src/message.h:120
#, c-format
msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
msgstr ""
#: src/message.h:122
#: src/message.h:121
msgid "No chunk to verify."
msgstr "Kein Chunk zum überprüfen."
#: src/message.h:123
#: src/message.h:122
#, c-format
msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
msgstr "Prüfsumme ok. hash=%s"
#: src/message.h:124
#: src/message.h:123
#, c-format
msgid "Failed to load cookies from %s"
msgstr "Konnte Cookies von %s nicht laden"
#: src/message.h:125
#: src/message.h:124
#, c-format
msgid ""
".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
@ -2047,58 +2060,58 @@ msgstr ""
".netrc Datei %s hat ungültige Zugriffsrechte. Sollte 600 sein. netrc Support "
"abgeschaltet."
#: src/message.h:126
#: src/message.h:125
msgid "Logging started."
msgstr "Loggen gestartet."
#: src/message.h:127
#: src/message.h:126
msgid "Specify at least one URL."
msgstr "Geben Sie zumindest eine URL an."
#: src/message.h:128
#: src/message.h:127
msgid "daemon failed."
msgstr "Daemon-Start nicht erfolgreich"
#: src/message.h:129
#: src/message.h:128
#, c-format
msgid "Verification finished successfully. file=%s"
msgstr "Verifizierung erfolgreich abgeschlossen. file=%s"
#: src/message.h:130
#: src/message.h:129
#, c-format
msgid "Checksum error detected. file=%s"
msgstr "Prüfsummen-Fehler entdeckt. file=%s"
#: src/message.h:131
#: src/message.h:130
#, c-format
msgid "Incomplete range specified. %s"
msgstr "Unvollständiger Bereich angegeben. %s"
#: src/message.h:132
#: src/message.h:131
#, c-format
msgid "Failed to convert string into value: %s"
msgstr "Fehler beim Versuch Zeichenkette in Wert zu konvertieren: %s"
#: src/message.h:133
#: src/message.h:132
msgid "Resource not found"
msgstr "Ressource nicht gefunden"
#: src/message.h:134
#: src/message.h:133
#, c-format
msgid "File already exists. Renamed to %s."
msgstr "Datei existiert bereits. Umbenannt zu %s."
#: src/message.h:135
#: src/message.h:134
msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
msgstr ""
"Konnte Metalink-XML-Datei nicht verarbeiten. Syntax könnte falsch sein."
#: src/message.h:136
#: src/message.h:135
#, c-format
msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
msgstr ""
#: src/message.h:137
#: src/message.h:136
#, c-format
msgid ""
"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
@ -2107,118 +2120,118 @@ msgstr ""
"Die veraltete Steuerdatei %s wurde entfernt, da die Download-Datei %s nicht "
"existiert."
#: src/message.h:138
#: src/message.h:137
#, c-format
msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
msgstr "Das Verteilverhältnis betrug %.1f, hoch-/heruntergeladen=%sB/%sB"
#: src/message.h:139
#: src/message.h:138
#, c-format
msgid "Missing %s in torrent metainfo."
msgstr ""
#: src/message.h:140
#: src/message.h:139
msgid "Tracker returned null data."
msgstr "Der Tracker gab keine Daten zurück."
#: src/message.h:141
#: src/message.h:140
msgid "Windows socket library initialization failed"
msgstr "Initialisierung der Windows-Socket-Bibliothek schlug fehl."
#: src/message.h:142
#: src/message.h:141
#, c-format
msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
msgstr "%d Sekunden sind verstrichen. Anwendung wird gestoppt."
#: src/message.h:143
#: src/message.h:142
#, c-format
msgid ""
"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
msgstr ""
"Signatur unter %s gespeichert. Zu beachten: Aria2 überprüft Signaturen nicht."
#: src/message.h:145
#: src/message.h:144
#, c-format
msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
msgstr ""
"Speichern der Signatur unter %s fehlgeschlagen. Möglicherweise existiert\n"
"die Datei bereits."
#: src/message.h:148
#: src/message.h:147
#, c-format
msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
msgstr ""
#: src/message.h:149
#: src/message.h:148
#, c-format
msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
msgstr ""
#: src/message.h:150
#: src/message.h:149
#, c-format
msgid "Failed to read ServerStat from %s."
msgstr ""
#: src/message.h:153
#: src/message.h:152
#, c-format
msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
msgstr ""
#: src/message.h:154
#: src/message.h:153
#, c-format
msgid "ServerStat file %s saved successfully."
msgstr ""
#: src/message.h:155
#: src/message.h:154
#, c-format
msgid "Failed to write ServerStat to %s."
msgstr ""
#: src/message.h:158
#: src/message.h:157
#, c-format
msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
msgstr ""
#: src/message.h:159
#: src/message.h:158
#, c-format
msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
msgstr ""
#: src/message.h:161
#: src/message.h:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
msgstr "Konnte nicht von Datei %s lesen, Ursache: %s"
#: src/message.h:163
#: src/message.h:162
#, c-format
msgid "Certificate verification failed. Cause: %s"
msgstr ""
#: src/message.h:164
#: src/message.h:163
#, fuzzy
msgid "No certificate found."
msgstr "Keine Header-Information gefunden."
#: src/message.h:165
#: src/message.h:164
msgid "Hostname not match."
msgstr ""
#: src/message.h:166
#: src/message.h:165
msgid "No files to download."
msgstr ""
#: src/message.h:168
#: src/message.h:167
msgid ""
"You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
"--ca-certificate and --check-certificate option."
msgstr ""
#: src/message.h:170
#: src/message.h:169
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing the contents of file '%s'..."
msgstr "Ausgabe von Optionen, die zum Stichwort '%s' passen."
#: src/message.h:171
#: src/message.h:170
msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
msgstr ""
@ -2573,13 +2586,15 @@ msgstr ""
msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
msgstr "Ungültige Dateigrösse. Download abgebrochen %s: local %s, remote %s"
#: src/BtSetup.cc:160
#: src/BtSetup.cc:158
msgid "Errors occurred while binding port.\n"
msgstr "Fehler beim Binden an Port aufgetreten.\n"
#: src/Util.cc:714
msgid "Files:"
msgstr "Dateien:"
#~ msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
#~ msgstr "CUID#%d - cuid beim segmentManager deregistriert."
#~ msgid "Files:"
#~ msgstr "Dateien:"
#~ msgid ""
#~ " --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all "

254
po/el.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aria2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-07 17:21+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-18 18:20+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-16 00:00+0900\n"
"Last-Translator: jimmyz <Unknown>\n"
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
@ -17,22 +17,22 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-15 12:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: src/DownloadEngine.cc:209
#: src/DownloadEngine.cc:210
msgid ""
"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
msgstr ""
"Η διαδικασία απενεργοποίησης ξεκινα... Πατήστε Ctrl-C ξανά για άμεση "
"απενεργοποίηση."
#: src/DownloadEngine.cc:215
#: src/DownloadEngine.cc:216
msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
msgstr "Η διαδικασία άμεσης απενεργοποίησης ξεκινα..."
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:96
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:97
msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
msgstr "Το aria2 θα συνεχίσει το κατέβασμα εάν η μεταφορά επανεκινηθεί."
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:98
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:99
msgid ""
"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
"page for details."
@ -623,7 +623,7 @@ msgstr ""
#: src/usage_text.h:285
msgid ""
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
" --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
"in\n"
" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
" bytes are specified, only first 20\n"
@ -1184,6 +1184,18 @@ msgstr ""
" συνολικά Ν συνδέσεις. Παρακαλώ δείτε και την "
"παραμετρο -j."
#: src/usage_text.h:562
#, fuzzy
msgid ""
" --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is "
"0 in\n"
" consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n"
" feature is disabled."
msgstr ""
" --retry-wait=SEC Χρόνος αναμονής για επανάληψη μετά από σφάλμα.\n"
" Τιμή από 0 εώς 60 δευτ..\n"
" Προκαθορισμένο: 5"
#: src/version_usage.cc:54
msgid " version "
msgstr ""
@ -1244,17 +1256,22 @@ msgid ""
" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
"time,\n"
" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n"
" only single file torrent can be integrated with http/ftp."
" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. For single "
"file\n"
" torrents, URL can be a complete URL pointing to the resource or if URL "
"ends\n"
" with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' "
"and\n"
" 'path' in torrent are added to form a URL for each file."
msgstr ""
#: src/version_usage.cc:132
#: src/version_usage.cc:134
msgid ""
" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
msgstr ""
#: src/version_usage.cc:136
#: src/version_usage.cc:138
msgid "Refer to man page for more information."
msgstr ""
@ -1325,244 +1342,239 @@ msgstr "CUID#%d - Η μεταφόρτωση απορρίφθηκε."
msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
msgstr ""
#: src/message.h:51
#, c-format
msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
msgstr ""
#: src/message.h:57
#: src/message.h:56
#, c-format
msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
msgstr ""
#: src/message.h:58
#: src/message.h:57
#, c-format
msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
msgstr ""
#: src/message.h:59
#: src/message.h:58
#, c-format
msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
msgstr ""
#: src/message.h:60
#: src/message.h:59
#, c-format
msgid "#%d - Download has already completed: %s"
msgstr ""
#: src/message.h:61
#: src/message.h:60
#, c-format
msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
msgstr ""
#: src/message.h:62
#: src/message.h:61
#, c-format
msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
msgstr ""
#: src/message.h:63
#: src/message.h:62
#, c-format
msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
msgstr ""
#: src/message.h:64
#: src/message.h:63
#, c-format
msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
msgstr ""
#: src/message.h:65
#: src/message.h:64
#, c-format
msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
msgstr ""
#: src/message.h:66
#: src/message.h:65
#, c-format
msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
msgstr ""
#: src/message.h:67
#: src/message.h:66
#, c-format
msgid "CUID#%d - Abort requested."
msgstr ""
#: src/message.h:68
#: src/message.h:67
#, c-format
msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
msgstr ""
#: src/message.h:69
#: src/message.h:68
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
"blockIndex=%d"
msgstr ""
#: src/message.h:70
#: src/message.h:69
#, c-format
msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
msgstr ""
#: src/message.h:71
#: src/message.h:70
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
"index=%d, begin=%d, length=%d"
msgstr ""
#: src/message.h:72
#: src/message.h:71
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
"index=%d, begin=%d, length=%d"
msgstr ""
#: src/message.h:73
#: src/message.h:72
#, c-format
msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
msgstr ""
#: src/message.h:74
#: src/message.h:73
#, c-format
msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
msgstr ""
#: src/message.h:75
#: src/message.h:74
#, c-format
msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
msgstr ""
#: src/message.h:76
#: src/message.h:75
#, c-format
msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
msgstr ""
#: src/message.h:77
#: src/message.h:76
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
"got choked."
msgstr ""
#: src/message.h:78
#: src/message.h:77
#, c-format
msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
msgstr ""
#: src/message.h:79
#: src/message.h:78
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
"acquired."
msgstr ""
#: src/message.h:80
#: src/message.h:79
#, c-format
msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
msgstr ""
#: src/message.h:81
#: src/message.h:80
#, c-format
msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
msgstr ""
#: src/message.h:82
#: src/message.h:81
#, c-format
msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
msgstr ""
#: src/message.h:83
#: src/message.h:82
#, c-format
msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
msgstr ""
#: src/message.h:84
#: src/message.h:83
#, c-format
msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
msgstr ""
#: src/message.h:85
#: src/message.h:84
#, c-format
msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
msgstr ""
#: src/message.h:86
#: src/message.h:85
#, c-format
msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
msgstr ""
#: src/message.h:87
#: src/message.h:86
#, c-format
msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
msgstr ""
#: src/message.h:88
#: src/message.h:87
#, c-format
msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
msgstr ""
#: src/message.h:89
#: src/message.h:88
#, c-format
msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
msgstr ""
#: src/message.h:90
#: src/message.h:89
#, c-format
msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
msgstr ""
#: src/message.h:91
#: src/message.h:90
#, c-format
msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
msgstr ""
#: src/message.h:92
#: src/message.h:91
#, c-format
msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
msgstr ""
#: src/message.h:94
#: src/message.h:93
#, c-format
msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
msgstr ""
#: src/message.h:95
#: src/message.h:94
#, c-format
msgid "Tracker returned warning message: %s"
msgstr ""
#: src/message.h:96
#: src/message.h:95
#, c-format
msgid "The segment file %s exists."
msgstr ""
#: src/message.h:97
#: src/message.h:96
#, c-format
msgid "The segment file %s does not exist."
msgstr ""
#: src/message.h:98
#: src/message.h:97
#, c-format
msgid "Saving the segment file %s"
msgstr ""
#: src/message.h:99
#: src/message.h:98
msgid "The segment file was saved successfully."
msgstr ""
#: src/message.h:100
#: src/message.h:99
#, c-format
msgid "Loading the segment file %s."
msgstr ""
#: src/message.h:101
#: src/message.h:100
msgid "The segment file was loaded successfully."
msgstr ""
#: src/message.h:102
#: src/message.h:101
msgid "No URI to download. Download aborted."
msgstr ""
#: src/message.h:103
#: src/message.h:102
#, c-format
msgid ""
"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
@ -1571,276 +1583,276 @@ msgid ""
"overwrite=true option and restart aria2."
msgstr ""
#: src/message.h:104
#: src/message.h:103
#, c-format
msgid "Allocating file %s, %s bytes"
msgstr ""
#: src/message.h:105
#: src/message.h:104
msgid "File not found"
msgstr ""
#: src/message.h:106
#: src/message.h:105
msgid "Not a directory"
msgstr ""
#: src/message.h:107
#: src/message.h:106
#, c-format
msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
msgstr ""
#: src/message.h:108
#: src/message.h:107
#, c-format
msgid "Writing file %s"
msgstr ""
#: src/message.h:109
#: src/message.h:108
msgid "No peer list received."
msgstr ""
#: src/message.h:110
#: src/message.h:109
#, c-format
msgid "Adding peer %s:%d"
msgstr ""
#: src/message.h:111
#: src/message.h:110
#, c-format
msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
msgstr ""
#: src/message.h:112
#: src/message.h:111
msgid "Download of selected files was complete."
msgstr ""
#: src/message.h:113
#: src/message.h:112
msgid "The download was complete."
msgstr ""
#: src/message.h:114
#: src/message.h:113
#, c-format
msgid "Removed %d have entries."
msgstr ""
#: src/message.h:115
#: src/message.h:114
#, c-format
msgid "Validating file %s"
msgstr ""
#: src/message.h:116
#: src/message.h:115
#, c-format
msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
msgstr ""
#: src/message.h:117
#: src/message.h:116
#, c-format
msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
msgstr ""
#: src/message.h:118
#: src/message.h:117
#, c-format
msgid "Metalink: Queueing %s for download."
msgstr ""
#: src/message.h:119
#: src/message.h:118
#, c-format
msgid "Download complete: %s"
msgstr ""
#: src/message.h:120
#: src/message.h:119
msgid "Seeding is over."
msgstr ""
#: src/message.h:121
#: src/message.h:120
#, c-format
msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
msgstr ""
#: src/message.h:122
#: src/message.h:121
msgid "No chunk to verify."
msgstr ""
#: src/message.h:123
#: src/message.h:122
#, c-format
msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
msgstr ""
#: src/message.h:124
#: src/message.h:123
#, c-format
msgid "Failed to load cookies from %s"
msgstr ""
#: src/message.h:125
#: src/message.h:124
#, c-format
msgid ""
".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
"support disabled."
msgstr ""
#: src/message.h:126
#: src/message.h:125
msgid "Logging started."
msgstr ""
#: src/message.h:127
#: src/message.h:126
msgid "Specify at least one URL."
msgstr ""
#: src/message.h:128
#: src/message.h:127
msgid "daemon failed."
msgstr ""
#: src/message.h:129
#: src/message.h:128
#, c-format
msgid "Verification finished successfully. file=%s"
msgstr ""
#: src/message.h:130
#: src/message.h:129
#, c-format
msgid "Checksum error detected. file=%s"
msgstr ""
#: src/message.h:131
#: src/message.h:130
#, c-format
msgid "Incomplete range specified. %s"
msgstr ""
#: src/message.h:132
#: src/message.h:131
#, c-format
msgid "Failed to convert string into value: %s"
msgstr ""
#: src/message.h:133
#: src/message.h:132
msgid "Resource not found"
msgstr ""
#: src/message.h:134
#: src/message.h:133
#, c-format
msgid "File already exists. Renamed to %s."
msgstr ""
#: src/message.h:135
#: src/message.h:134
msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
msgstr ""
#: src/message.h:136
#: src/message.h:135
#, c-format
msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
msgstr ""
#: src/message.h:137
#: src/message.h:136
#, c-format
msgid ""
"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
"exist."
msgstr ""
#: src/message.h:138
#: src/message.h:137
#, c-format
msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
msgstr ""
#: src/message.h:139
#: src/message.h:138
#, c-format
msgid "Missing %s in torrent metainfo."
msgstr ""
#: src/message.h:140
#: src/message.h:139
msgid "Tracker returned null data."
msgstr ""
#: src/message.h:141
#: src/message.h:140
msgid "Windows socket library initialization failed"
msgstr ""
#: src/message.h:142
#: src/message.h:141
#, c-format
msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
msgstr ""
#: src/message.h:143
#: src/message.h:142
#, c-format
msgid ""
"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
msgstr ""
#: src/message.h:145
#: src/message.h:144
#, c-format
msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
msgstr ""
#: src/message.h:148
#: src/message.h:147
#, c-format
msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
msgstr ""
#: src/message.h:149
#: src/message.h:148
#, c-format
msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
msgstr ""
#: src/message.h:150
#: src/message.h:149
#, c-format
msgid "Failed to read ServerStat from %s."
msgstr ""
#: src/message.h:153
#: src/message.h:152
#, c-format
msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
msgstr ""
#: src/message.h:154
#: src/message.h:153
#, c-format
msgid "ServerStat file %s saved successfully."
msgstr ""
#: src/message.h:155
#: src/message.h:154
#, c-format
msgid "Failed to write ServerStat to %s."
msgstr ""
#: src/message.h:158
#: src/message.h:157
#, c-format
msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
msgstr ""
#: src/message.h:159
#: src/message.h:158
#, c-format
msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
msgstr ""
#: src/message.h:161
#: src/message.h:160
#, c-format
msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
msgstr ""
#: src/message.h:163
#: src/message.h:162
#, c-format
msgid "Certificate verification failed. Cause: %s"
msgstr ""
#: src/message.h:164
#: src/message.h:163
msgid "No certificate found."
msgstr ""
#: src/message.h:165
#: src/message.h:164
msgid "Hostname not match."
msgstr ""
#: src/message.h:166
#: src/message.h:165
msgid "No files to download."
msgstr ""
#: src/message.h:168
#: src/message.h:167
msgid ""
"You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
"--ca-certificate and --check-certificate option."
msgstr ""
#: src/message.h:170
#: src/message.h:169
#, c-format
msgid "Printing the contents of file '%s'..."
msgstr ""
#: src/message.h:171
#: src/message.h:170
msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
msgstr ""
@ -2188,14 +2200,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
msgstr ""
#: src/BtSetup.cc:160
#: src/BtSetup.cc:158
msgid "Errors occurred while binding port.\n"
msgstr ""
#: src/Util.cc:714
msgid "Files:"
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ " --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all "
#~ "URLs."

View File

@ -30,10 +30,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aria2 1.4.1\n"
"Project-Id-Version: aria2 1.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-07 17:21+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-07 17:21+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-18 18:20+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 18:20+0900\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -41,21 +41,21 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: src/DownloadEngine.cc:209
#: src/DownloadEngine.cc:210
msgid ""
"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
msgstr ""
"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
#: src/DownloadEngine.cc:215
#: src/DownloadEngine.cc:216
msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
msgstr "Emergency shutdown sequence commencing..."
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:96
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:97
msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
msgstr "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:98
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:99
msgid ""
"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
"page for details."
@ -829,7 +829,7 @@ msgstr ""
#: src/usage_text.h:285
msgid ""
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
" --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
"in\n"
" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
" bytes are specified, only first 20\n"
@ -837,7 +837,7 @@ msgid ""
" specified, the random alphabet characters are\n"
" added to make it's length 20 bytes."
msgstr ""
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
" --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
"in\n"
" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
" bytes are specified, only first 20\n"
@ -1638,6 +1638,18 @@ msgstr ""
" See --on-download-start option for the\n"
" requirement of COMMAND."
#: src/usage_text.h:562
msgid ""
" --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is "
"0 in\n"
" consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n"
" feature is disabled."
msgstr ""
" --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is "
"0 in\n"
" consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n"
" feature is disabled."
#: src/version_usage.cc:54
msgid " version "
msgstr " version "
@ -1703,16 +1715,26 @@ msgid ""
" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
"time,\n"
" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n"
" only single file torrent can be integrated with http/ftp."
" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. For single "
"file\n"
" torrents, URL can be a complete URL pointing to the resource or if URL "
"ends\n"
" with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' "
"and\n"
" 'path' in torrent are added to form a URL for each file."
msgstr ""
" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
"time,\n"
" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n"
" only single file torrent can be integrated with http/ftp."
" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. For single "
"file\n"
" torrents, URL can be a complete URL pointing to the resource or if URL "
"ends\n"
" with '/', name in torrent file is added. For multi-file torrents, "
"name and\n"
" path in torrent are added to form a URL for each file."
#: src/version_usage.cc:132
#: src/version_usage.cc:134
msgid ""
" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
@ -1720,7 +1742,7 @@ msgstr ""
" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
" contains “&” or any characters that have special meaning in shell."
#: src/version_usage.cc:136
#: src/version_usage.cc:138
msgid "Refer to man page for more information."
msgstr "Refer to man page for more information."
@ -1791,72 +1813,67 @@ msgstr "CUID#%d - Download aborted."
msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
msgstr "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
#: src/message.h:51
#, c-format
msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
msgstr "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
#: src/message.h:57
#: src/message.h:56
#, c-format
msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
msgstr "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
#: src/message.h:58
#: src/message.h:57
#, c-format
msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
msgstr "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
#: src/message.h:59
#: src/message.h:58
#, c-format
msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
msgstr "CUID#%d - Download not complete: %s"
#: src/message.h:60
#: src/message.h:59
#, c-format
msgid "#%d - Download has already completed: %s"
msgstr "#%d - Download has already completed: %s"
#: src/message.h:61
#: src/message.h:60
#, c-format
msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
msgstr "CUID#%d - Good checksum: %s"
#: src/message.h:62
#: src/message.h:61
#, c-format
msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
msgstr "CUID#%d - Bad checksum: %s"
#: src/message.h:63
#: src/message.h:62
#, c-format
msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
msgstr "CUID#%d - Resolving hostname %s"
#: src/message.h:64
#: src/message.h:63
#, c-format
msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
msgstr "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
#: src/message.h:65
#: src/message.h:64
#, c-format
msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
msgstr "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
#: src/message.h:66
#: src/message.h:65
#, c-format
msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
msgstr "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
#: src/message.h:67
#: src/message.h:66
#, c-format
msgid "CUID#%d - Abort requested."
msgstr "CUID#%d - Abort requested."
#: src/message.h:68
#: src/message.h:67
#, c-format
msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
msgstr "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
#: src/message.h:69
#: src/message.h:68
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
@ -1865,12 +1882,12 @@ msgstr ""
"CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
"blockIndex=%d"
#: src/message.h:70
#: src/message.h:69
#, c-format
msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
msgstr "CUID#%d - Piece bitfield %s"
#: src/message.h:71
#: src/message.h:70
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
@ -1879,36 +1896,36 @@ msgstr ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
"index=%d, begin=%d, length=%d"
#: src/message.h:71
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
"index=%d, begin=%d, length=%d"
msgstr ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
"index=%d, begin=%d, length=%d"
#: src/message.h:72
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
"index=%d, begin=%d, length=%d"
msgstr ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
"index=%d, begin=%d, length=%d"
#: src/message.h:73
#, c-format
msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
msgstr "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
#: src/message.h:74
#: src/message.h:73
#, c-format
msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
msgstr "CUID#%d - Interested in the peer"
#: src/message.h:75
#: src/message.h:74
#, c-format
msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
msgstr "CUID#%d - Not interested in the peer"
#: src/message.h:76
#: src/message.h:75
#, c-format
msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
msgstr "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
#: src/message.h:77
#: src/message.h:76
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
@ -1917,12 +1934,12 @@ msgstr ""
"CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
"got choked."
#: src/message.h:78
#: src/message.h:77
#, c-format
msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
msgstr "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
#: src/message.h:79
#: src/message.h:78
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
@ -1931,114 +1948,114 @@ msgstr ""
"CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
"acquired."
#: src/message.h:80
#: src/message.h:79
#, c-format
msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
msgstr "CUID#%d - Fast extension enabled."
#: src/message.h:81
#: src/message.h:80
#, c-format
msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
msgstr "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
#: src/message.h:82
#: src/message.h:81
#, c-format
msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
msgstr "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
#: src/message.h:83
#: src/message.h:82
#, c-format
msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
msgstr "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
#: src/message.h:84
#: src/message.h:83
#, c-format
msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
msgstr "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
#: src/message.h:85
#: src/message.h:84
#, c-format
msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
msgstr "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
#: src/message.h:86
#: src/message.h:85
#, c-format
msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
msgstr "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
#: src/message.h:87
#: src/message.h:86
#, c-format
msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
msgstr "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
#: src/message.h:88
#: src/message.h:87
#, c-format
msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
msgstr "CUID#%d - Error in accepting connection"
#: src/message.h:89
#: src/message.h:88
#, c-format
msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
msgstr "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
#: src/message.h:90
#: src/message.h:89
#, c-format
msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
msgstr "CUID#%d - Cannot create tracker request."
#: src/message.h:91
#: src/message.h:90
#, c-format
msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
msgstr "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
#: src/message.h:92
#: src/message.h:91
#, c-format
msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
msgstr "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
#: src/message.h:94
#: src/message.h:93
#, c-format
msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
msgstr "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
#: src/message.h:95
#: src/message.h:94
#, c-format
msgid "Tracker returned warning message: %s"
msgstr "Tracker returned warning message: %s"
#: src/message.h:96
#: src/message.h:95
#, c-format
msgid "The segment file %s exists."
msgstr "The segment file %s exists."
#: src/message.h:97
#: src/message.h:96
#, c-format
msgid "The segment file %s does not exist."
msgstr "The segment file %s does not exist."
#: src/message.h:98
#: src/message.h:97
#, c-format
msgid "Saving the segment file %s"
msgstr "Saving the segment file %s"
#: src/message.h:99
#: src/message.h:98
msgid "The segment file was saved successfully."
msgstr "The segment file was saved successfully."
#: src/message.h:100
#: src/message.h:99
#, c-format
msgid "Loading the segment file %s."
msgstr "Loading the segment file %s."
#: src/message.h:101
#: src/message.h:100
msgid "The segment file was loaded successfully."
msgstr "The segment file was loaded successfully."
#: src/message.h:102
#: src/message.h:101
msgid "No URI to download. Download aborted."
msgstr "No URI to download. Download aborted."
#: src/message.h:103
#: src/message.h:102
#, c-format
msgid ""
"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
@ -2051,105 +2068,105 @@ msgstr ""
"sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-"
"overwrite=true option and restart aria2."
#: src/message.h:104
#: src/message.h:103
#, c-format
msgid "Allocating file %s, %s bytes"
msgstr "Allocating file %s, %s bytes"
#: src/message.h:105
#: src/message.h:104
msgid "File not found"
msgstr "File not found"
#: src/message.h:106
#: src/message.h:105
msgid "Not a directory"
msgstr "Not a directory"
#: src/message.h:107
#: src/message.h:106
#, c-format
msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
msgstr "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
#: src/message.h:108
#: src/message.h:107
#, c-format
msgid "Writing file %s"
msgstr "Writing file %s"
#: src/message.h:109
#: src/message.h:108
msgid "No peer list received."
msgstr "No peer list received."
#: src/message.h:110
#: src/message.h:109
#, c-format
msgid "Adding peer %s:%d"
msgstr "Adding peer %s:%d"
#: src/message.h:111
#: src/message.h:110
#, c-format
msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
msgstr "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
#: src/message.h:112
#: src/message.h:111
msgid "Download of selected files was complete."
msgstr "Download of selected files was complete."
#: src/message.h:113
#: src/message.h:112
msgid "The download was complete."
msgstr "The download was complete."
#: src/message.h:114
#: src/message.h:113
#, c-format
msgid "Removed %d have entries."
msgstr "Removed %d have entries."
#: src/message.h:115
#: src/message.h:114
#, c-format
msgid "Validating file %s"
msgstr "Validating file %s"
#: src/message.h:116
#: src/message.h:115
#, c-format
msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
msgstr "%d seconds to allocate %s byte(s)"
#: src/message.h:117
#: src/message.h:116
#, c-format
msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
msgstr "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
#: src/message.h:118
#: src/message.h:117
#, c-format
msgid "Metalink: Queueing %s for download."
msgstr "Metalink: Queueing %s for download."
#: src/message.h:119
#: src/message.h:118
#, c-format
msgid "Download complete: %s"
msgstr "Download complete: %s"
#: src/message.h:120
#: src/message.h:119
msgid "Seeding is over."
msgstr "Seeding is over."
#: src/message.h:121
#: src/message.h:120
#, c-format
msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
msgstr "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
#: src/message.h:122
#: src/message.h:121
msgid "No chunk to verify."
msgstr "No chunk to verify."
#: src/message.h:123
#: src/message.h:122
#, c-format
msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
msgstr "Good chunk checksum. hash=%s"
#: src/message.h:124
#: src/message.h:123
#, c-format
msgid "Failed to load cookies from %s"
msgstr "Failed to load cookies from %s"
#: src/message.h:125
#: src/message.h:124
#, c-format
msgid ""
".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
@ -2158,57 +2175,57 @@ msgstr ""
".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
"support disabled."
#: src/message.h:126
#: src/message.h:125
msgid "Logging started."
msgstr "Logging started."
#: src/message.h:127
#: src/message.h:126
msgid "Specify at least one URL."
msgstr "Specify at least one URL."
#: src/message.h:128
#: src/message.h:127
msgid "daemon failed."
msgstr "daemon failed."
#: src/message.h:129
#: src/message.h:128
#, c-format
msgid "Verification finished successfully. file=%s"
msgstr "Verification finished successfully. file=%s"
#: src/message.h:130
#: src/message.h:129
#, c-format
msgid "Checksum error detected. file=%s"
msgstr "Checksum error detected. file=%s"
#: src/message.h:131
#: src/message.h:130
#, c-format
msgid "Incomplete range specified. %s"
msgstr "Incomplete range specified. %s"
#: src/message.h:132
#: src/message.h:131
#, c-format
msgid "Failed to convert string into value: %s"
msgstr "Failed to convert string into value: %s"
#: src/message.h:133
#: src/message.h:132
msgid "Resource not found"
msgstr "Resource not found"
#: src/message.h:134
#: src/message.h:133
#, c-format
msgid "File already exists. Renamed to %s."
msgstr "File already exists. Renamed to %s."
#: src/message.h:135
#: src/message.h:134
msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
msgstr "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
#: src/message.h:136
#: src/message.h:135
#, c-format
msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
msgstr "Too small payload size for %s, size=%d."
#: src/message.h:137
#: src/message.h:136
#, c-format
msgid ""
"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
@ -2217,104 +2234,104 @@ msgstr ""
"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
"exist."
#: src/message.h:138
#: src/message.h:137
#, c-format
msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
msgstr "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
#: src/message.h:139
#: src/message.h:138
#, c-format
msgid "Missing %s in torrent metainfo."
msgstr "Missing %s in torrent metainfo."
#: src/message.h:140
#: src/message.h:139
msgid "Tracker returned null data."
msgstr "Tracker returned null data."
#: src/message.h:141
#: src/message.h:140
msgid "Windows socket library initialization failed"
msgstr "Windows socket library initialization failed"
#: src/message.h:142
#: src/message.h:141
#, c-format
msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
msgstr "%d second(s) has passed. Stopping application."
#: src/message.h:143
#: src/message.h:142
#, c-format
msgid ""
"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
msgstr ""
"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
#: src/message.h:145
#: src/message.h:144
#, c-format
msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
msgstr "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
#: src/message.h:148
#: src/message.h:147
#, c-format
msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
msgstr "Failed to open ServerStat file %s for read."
#: src/message.h:149
#: src/message.h:148
#, c-format
msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
msgstr "ServerStat file %s loaded successfully."
#: src/message.h:150
#: src/message.h:149
#, c-format
msgid "Failed to read ServerStat from %s."
msgstr "Failed to read ServerStat from %s."
#: src/message.h:153
#: src/message.h:152
#, c-format
msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
msgstr "Failed to open ServerStat file %s for write."
#: src/message.h:154
#: src/message.h:153
#, c-format
msgid "ServerStat file %s saved successfully."
msgstr "ServerStat file %s saved successfully."
#: src/message.h:155
#: src/message.h:154
#, c-format
msgid "Failed to write ServerStat to %s."
msgstr "Failed to write ServerStat to %s."
#: src/message.h:158
#: src/message.h:157
#, c-format
msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
msgstr "Failed to establish connection, cause: %s"
#: src/message.h:159
#: src/message.h:158
#, c-format
msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
msgstr "Network problem has occurred. cause:%s"
#: src/message.h:161
#: src/message.h:160
#, c-format
msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
msgstr "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
#: src/message.h:163
#: src/message.h:162
#, c-format
msgid "Certificate verification failed. Cause: %s"
msgstr "Certificate verification failed. Cause: %s"
#: src/message.h:164
#: src/message.h:163
msgid "No certificate found."
msgstr "No certificate found."
#: src/message.h:165
#: src/message.h:164
msgid "Hostname not match."
msgstr "Hostname not match."
#: src/message.h:166
#: src/message.h:165
msgid "No files to download."
msgstr "No files to download."
#: src/message.h:168
#: src/message.h:167
msgid ""
"You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
"--ca-certificate and --check-certificate option."
@ -2322,12 +2339,12 @@ msgstr ""
"You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
"--ca-certificate and --check-certificate option."
#: src/message.h:170
#: src/message.h:169
#, c-format
msgid "Printing the contents of file '%s'..."
msgstr "Printing the contents of file '%s'..."
#: src/message.h:171
#: src/message.h:170
msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
msgstr "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
@ -2681,10 +2698,6 @@ msgstr "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
msgstr "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
#: src/BtSetup.cc:160
#: src/BtSetup.cc:158
msgid "Errors occurred while binding port.\n"
msgstr "Errors occurred while binding port.\n"
#: src/Util.cc:714
msgid "Files:"
msgstr "Files:"

View File

@ -27,10 +27,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aria2 1.4.1\n"
"Project-Id-Version: aria2 1.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-07 17:21+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-07 17:21+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-18 18:20+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 18:20+0900\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -38,21 +38,21 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: src/DownloadEngine.cc:209
#: src/DownloadEngine.cc:210
msgid ""
"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
msgstr ""
"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
#: src/DownloadEngine.cc:215
#: src/DownloadEngine.cc:216
msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
msgstr "Emergency shutdown sequence commencing..."
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:96
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:97
msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
msgstr "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:98
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:99
msgid ""
"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
"page for details."
@ -823,7 +823,7 @@ msgstr ""
#: src/usage_text.h:285
msgid ""
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
" --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
"in\n"
" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
" bytes are specified, only first 20\n"
@ -831,7 +831,7 @@ msgid ""
" specified, the random alphabet characters are\n"
" added to make it's length 20 bytes."
msgstr ""
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
" --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
"in\n"
" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
" bytes are specified, only first 20\n"
@ -1632,6 +1632,18 @@ msgstr ""
" See --on-download-start option for the\n"
" requirement of COMMAND."
#: src/usage_text.h:562
msgid ""
" --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is "
"0 in\n"
" consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n"
" feature is disabled."
msgstr ""
" --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is "
"0 in\n"
" consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n"
" feature is disabled."
#: src/version_usage.cc:54
msgid " version "
msgstr " version "
@ -1697,16 +1709,26 @@ msgid ""
" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
"time,\n"
" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n"
" only single file torrent can be integrated with http/ftp."
" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. For single "
"file\n"
" torrents, URL can be a complete URL pointing to the resource or if URL "
"ends\n"
" with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' "
"and\n"
" 'path' in torrent are added to form a URL for each file."
msgstr ""
" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
"time,\n"
" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n"
" only single file torrent can be integrated with http/ftp."
" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. For single "
"file\n"
" torrents, URL can be a complete URL pointing to the resource or if URL "
"ends\n"
" with '/', name in torrent file is added. For multi-file torrents, name "
"and\n"
" path in torrent are added to form a URL for each file."
#: src/version_usage.cc:132
#: src/version_usage.cc:134
msgid ""
" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
@ -1714,7 +1736,7 @@ msgstr ""
" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
" contains “&” or any characters that have special meaning in shell."
#: src/version_usage.cc:136
#: src/version_usage.cc:138
msgid "Refer to man page for more information."
msgstr "Refer to man page for more information."
@ -1785,72 +1807,67 @@ msgstr "CUID#%d - Download aborted."
msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
msgstr "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
#: src/message.h:51
#, c-format
msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
msgstr "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
#: src/message.h:57
#: src/message.h:56
#, c-format
msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
msgstr "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
#: src/message.h:58
#: src/message.h:57
#, c-format
msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
msgstr "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
#: src/message.h:59
#: src/message.h:58
#, c-format
msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
msgstr "CUID#%d - Download not complete: %s"
#: src/message.h:60
#: src/message.h:59
#, c-format
msgid "#%d - Download has already completed: %s"
msgstr "#%d - Download has already completed: %s"
#: src/message.h:61
#: src/message.h:60
#, c-format
msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
msgstr "CUID#%d - Good checksum: %s"
#: src/message.h:62
#: src/message.h:61
#, c-format
msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
msgstr "CUID#%d - Bad checksum: %s"
#: src/message.h:63
#: src/message.h:62
#, c-format
msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
msgstr "CUID#%d - Resolving hostname %s"
#: src/message.h:64
#: src/message.h:63
#, c-format
msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
msgstr "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
#: src/message.h:65
#: src/message.h:64
#, c-format
msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
msgstr "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
#: src/message.h:66
#: src/message.h:65
#, c-format
msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
msgstr "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
#: src/message.h:67
#: src/message.h:66
#, c-format
msgid "CUID#%d - Abort requested."
msgstr "CUID#%d - Abort requested."
#: src/message.h:68
#: src/message.h:67
#, c-format
msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
msgstr "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
#: src/message.h:69
#: src/message.h:68
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
@ -1859,12 +1876,12 @@ msgstr ""
"CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
"blockIndex=%d"
#: src/message.h:70
#: src/message.h:69
#, c-format
msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
msgstr "CUID#%d - Piece bitfield %s"
#: src/message.h:71
#: src/message.h:70
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
@ -1873,36 +1890,36 @@ msgstr ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
"index=%d, begin=%d, length=%d"
#: src/message.h:71
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
"index=%d, begin=%d, length=%d"
msgstr ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
"index=%d, begin=%d, length=%d"
#: src/message.h:72
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
"index=%d, begin=%d, length=%d"
msgstr ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
"index=%d, begin=%d, length=%d"
#: src/message.h:73
#, c-format
msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
msgstr "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
#: src/message.h:74
#: src/message.h:73
#, c-format
msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
msgstr "CUID#%d - Interested in the peer"
#: src/message.h:75
#: src/message.h:74
#, c-format
msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
msgstr "CUID#%d - Not interested in the peer"
#: src/message.h:76
#: src/message.h:75
#, c-format
msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
msgstr "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
#: src/message.h:77
#: src/message.h:76
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
@ -1911,12 +1928,12 @@ msgstr ""
"CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
"got choked."
#: src/message.h:78
#: src/message.h:77
#, c-format
msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
msgstr "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
#: src/message.h:79
#: src/message.h:78
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
@ -1925,114 +1942,114 @@ msgstr ""
"CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
"acquired."
#: src/message.h:80
#: src/message.h:79
#, c-format
msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
msgstr "CUID#%d - Fast extension enabled."
#: src/message.h:81
#: src/message.h:80
#, c-format
msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
msgstr "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
#: src/message.h:82
#: src/message.h:81
#, c-format
msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
msgstr "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
#: src/message.h:83
#: src/message.h:82
#, c-format
msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
msgstr "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
#: src/message.h:84
#: src/message.h:83
#, c-format
msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
msgstr "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
#: src/message.h:85
#: src/message.h:84
#, c-format
msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
msgstr "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
#: src/message.h:86
#: src/message.h:85
#, c-format
msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
msgstr "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
#: src/message.h:87
#: src/message.h:86
#, c-format
msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
msgstr "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
#: src/message.h:88
#: src/message.h:87
#, c-format
msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
msgstr "CUID#%d - Error in accepting connection"
#: src/message.h:89
#: src/message.h:88
#, c-format
msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
msgstr "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
#: src/message.h:90
#: src/message.h:89
#, c-format
msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
msgstr "CUID#%d - Cannot create tracker request."
#: src/message.h:91
#: src/message.h:90
#, c-format
msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
msgstr "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
#: src/message.h:92
#: src/message.h:91
#, c-format
msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
msgstr "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
#: src/message.h:94
#: src/message.h:93
#, c-format
msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
msgstr "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
#: src/message.h:95
#: src/message.h:94
#, c-format
msgid "Tracker returned warning message: %s"
msgstr "Tracker returned warning message: %s"
#: src/message.h:96
#: src/message.h:95
#, c-format
msgid "The segment file %s exists."
msgstr "The segment file %s exists."
#: src/message.h:97
#: src/message.h:96
#, c-format
msgid "The segment file %s does not exist."
msgstr "The segment file %s does not exist."
#: src/message.h:98
#: src/message.h:97
#, c-format
msgid "Saving the segment file %s"
msgstr "Saving the segment file %s"
#: src/message.h:99
#: src/message.h:98
msgid "The segment file was saved successfully."
msgstr "The segment file was saved successfully."
#: src/message.h:100
#: src/message.h:99
#, c-format
msgid "Loading the segment file %s."
msgstr "Loading the segment file %s."
#: src/message.h:101
#: src/message.h:100
msgid "The segment file was loaded successfully."
msgstr "The segment file was loaded successfully."
#: src/message.h:102
#: src/message.h:101
msgid "No URI to download. Download aborted."
msgstr "No URI to download. Download aborted."
#: src/message.h:103
#: src/message.h:102
#, c-format
msgid ""
"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
@ -2045,105 +2062,105 @@ msgstr ""
"sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-"
"overwrite=true option and restart aria2."
#: src/message.h:104
#: src/message.h:103
#, c-format
msgid "Allocating file %s, %s bytes"
msgstr "Allocating file %s, %s bytes"
#: src/message.h:105
#: src/message.h:104
msgid "File not found"
msgstr "File not found"
#: src/message.h:106
#: src/message.h:105
msgid "Not a directory"
msgstr "Not a directory"
#: src/message.h:107
#: src/message.h:106
#, c-format
msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
msgstr "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
#: src/message.h:108
#: src/message.h:107
#, c-format
msgid "Writing file %s"
msgstr "Writing file %s"
#: src/message.h:109
#: src/message.h:108
msgid "No peer list received."
msgstr "No peer list received."
#: src/message.h:110
#: src/message.h:109
#, c-format
msgid "Adding peer %s:%d"
msgstr "Adding peer %s:%d"
#: src/message.h:111
#: src/message.h:110
#, c-format
msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
msgstr "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
#: src/message.h:112
#: src/message.h:111
msgid "Download of selected files was complete."
msgstr "Download of selected files was complete."
#: src/message.h:113
#: src/message.h:112
msgid "The download was complete."
msgstr "The download was complete."
#: src/message.h:114
#: src/message.h:113
#, c-format
msgid "Removed %d have entries."
msgstr "Removed %d have entries."
#: src/message.h:115
#: src/message.h:114
#, c-format
msgid "Validating file %s"
msgstr "Validating file %s"
#: src/message.h:116
#: src/message.h:115
#, c-format
msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
msgstr "%d seconds to allocate %s byte(s)"
#: src/message.h:117
#: src/message.h:116
#, c-format
msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
msgstr "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
#: src/message.h:118
#: src/message.h:117
#, c-format
msgid "Metalink: Queueing %s for download."
msgstr "Metalink: Queueing %s for download."
#: src/message.h:119
#: src/message.h:118
#, c-format
msgid "Download complete: %s"
msgstr "Download complete: %s"
#: src/message.h:120
#: src/message.h:119
msgid "Seeding is over."
msgstr "Seeding is over."
#: src/message.h:121
#: src/message.h:120
#, c-format
msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
msgstr "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
#: src/message.h:122
#: src/message.h:121
msgid "No chunk to verify."
msgstr "No chunk to verify."
#: src/message.h:123
#: src/message.h:122
#, c-format
msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
msgstr "Good chunk checksum. hash=%s"
#: src/message.h:124
#: src/message.h:123
#, c-format
msgid "Failed to load cookies from %s"
msgstr "Failed to load cookies from %s"
#: src/message.h:125
#: src/message.h:124
#, c-format
msgid ""
".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
@ -2152,57 +2169,57 @@ msgstr ""
".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
"support disabled."
#: src/message.h:126
#: src/message.h:125
msgid "Logging started."
msgstr "Logging started."
#: src/message.h:127
#: src/message.h:126
msgid "Specify at least one URL."
msgstr "Specify at least one URL."
#: src/message.h:128
#: src/message.h:127
msgid "daemon failed."
msgstr "daemon failed."
#: src/message.h:129
#: src/message.h:128
#, c-format
msgid "Verification finished successfully. file=%s"
msgstr "Verification finished successfully. file=%s"
#: src/message.h:130
#: src/message.h:129
#, c-format
msgid "Checksum error detected. file=%s"
msgstr "Checksum error detected. file=%s"
#: src/message.h:131
#: src/message.h:130
#, c-format
msgid "Incomplete range specified. %s"
msgstr "Incomplete range specified. %s"
#: src/message.h:132
#: src/message.h:131
#, c-format
msgid "Failed to convert string into value: %s"
msgstr "Failed to convert string into value: %s"
#: src/message.h:133
#: src/message.h:132
msgid "Resource not found"
msgstr "Resource not found"
#: src/message.h:134
#: src/message.h:133
#, c-format
msgid "File already exists. Renamed to %s."
msgstr "File already exists. Renamed to %s."
#: src/message.h:135
#: src/message.h:134
msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
msgstr "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
#: src/message.h:136
#: src/message.h:135
#, c-format
msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
msgstr "Too small payload size for %s, size=%d."
#: src/message.h:137
#: src/message.h:136
#, c-format
msgid ""
"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
@ -2211,104 +2228,104 @@ msgstr ""
"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
"exist."
#: src/message.h:138
#: src/message.h:137
#, c-format
msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
msgstr "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
#: src/message.h:139
#: src/message.h:138
#, c-format
msgid "Missing %s in torrent metainfo."
msgstr "Missing %s in torrent metainfo."
#: src/message.h:140
#: src/message.h:139
msgid "Tracker returned null data."
msgstr "Tracker returned null data."
#: src/message.h:141
#: src/message.h:140
msgid "Windows socket library initialization failed"
msgstr "Windows socket library initialization failed"
#: src/message.h:142
#: src/message.h:141
#, c-format
msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
msgstr "%d second(s) has passed. Stopping application."
#: src/message.h:143
#: src/message.h:142
#, c-format
msgid ""
"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
msgstr ""
"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
#: src/message.h:145
#: src/message.h:144
#, c-format
msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
msgstr "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
#: src/message.h:148
#: src/message.h:147
#, c-format
msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
msgstr "Failed to open ServerStat file %s for read."
#: src/message.h:149
#: src/message.h:148
#, c-format
msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
msgstr "ServerStat file %s loaded successfully."
#: src/message.h:150
#: src/message.h:149
#, c-format
msgid "Failed to read ServerStat from %s."
msgstr "Failed to read ServerStat from %s."
#: src/message.h:153
#: src/message.h:152
#, c-format
msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
msgstr "Failed to open ServerStat file %s for write."
#: src/message.h:154
#: src/message.h:153
#, c-format
msgid "ServerStat file %s saved successfully."
msgstr "ServerStat file %s saved successfully."
#: src/message.h:155
#: src/message.h:154
#, c-format
msgid "Failed to write ServerStat to %s."
msgstr "Failed to write ServerStat to %s."
#: src/message.h:158
#: src/message.h:157
#, c-format
msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
msgstr "Failed to establish connection, cause: %s"
#: src/message.h:159
#: src/message.h:158
#, c-format
msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
msgstr "Network problem has occurred. cause:%s"
#: src/message.h:161
#: src/message.h:160
#, c-format
msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
msgstr "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
#: src/message.h:163
#: src/message.h:162
#, c-format
msgid "Certificate verification failed. Cause: %s"
msgstr "Certificate verification failed. Cause: %s"
#: src/message.h:164
#: src/message.h:163
msgid "No certificate found."
msgstr "No certificate found."
#: src/message.h:165
#: src/message.h:164
msgid "Hostname not match."
msgstr "Hostname not match."
#: src/message.h:166
#: src/message.h:165
msgid "No files to download."
msgstr "No files to download."
#: src/message.h:168
#: src/message.h:167
msgid ""
"You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
"--ca-certificate and --check-certificate option."
@ -2316,12 +2333,12 @@ msgstr ""
"You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
"--ca-certificate and --check-certificate option."
#: src/message.h:170
#: src/message.h:169
#, c-format
msgid "Printing the contents of file '%s'..."
msgstr "Printing the contents of file '%s'..."
#: src/message.h:171
#: src/message.h:170
msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
msgstr "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
@ -2675,10 +2692,6 @@ msgstr "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
msgstr "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
#: src/BtSetup.cc:160
#: src/BtSetup.cc:158
msgid "Errors occurred while binding port.\n"
msgstr "Errors occurred while binding port.\n"
#: src/Util.cc:714
msgid "Files:"
msgstr "Files:"

255
po/es.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aria2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-07 17:21+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-18 18:20+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-01 21:33+0900\n"
"Last-Translator: potato <Unknown>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,22 +17,22 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-01 11:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: src/DownloadEngine.cc:209
#: src/DownloadEngine.cc:210
msgid ""
"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
msgstr ""
"Iniciando secuencia de parada... Pulse Ctrl-C otra vez para efectuar una "
"parada de urgencia."
#: src/DownloadEngine.cc:215
#: src/DownloadEngine.cc:216
msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
msgstr "Iniciando secuencia de parada de urgencia..."
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:96
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:97
msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
msgstr "Si reinicia la transferencia, aria2 continuará con la descarga."
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:98
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:99
msgid ""
"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
"page for details."
@ -642,7 +642,7 @@ msgstr ""
#: src/usage_text.h:285
msgid ""
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
" --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
"in\n"
" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
" bytes are specified, only first 20\n"
@ -1181,6 +1181,14 @@ msgid ""
" requirement of COMMAND."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:562
msgid ""
" --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is "
"0 in\n"
" consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n"
" feature is disabled."
msgstr ""
#: src/version_usage.cc:54
msgid " version "
msgstr " versión "
@ -1240,12 +1248,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/version_usage.cc:127
#, fuzzy
msgid ""
" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
"time,\n"
" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n"
" only single file torrent can be integrated with http/ftp."
" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. For single "
"file\n"
" torrents, URL can be a complete URL pointing to the resource or if URL "
"ends\n"
" with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' "
"and\n"
" 'path' in torrent are added to form a URL for each file."
msgstr ""
" Se puede poner tanto un fichero torrent con la opción -T y URLs. Así,\n"
" descargamos un fichero desde el enjambre Torrent y el servidor http/ftp al "
@ -1254,13 +1268,13 @@ msgstr ""
"Observen que\n"
" solamente se puede integrar un único fichero con http/ftp."
#: src/version_usage.cc:132
#: src/version_usage.cc:134
msgid ""
" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
msgstr ""
#: src/version_usage.cc:136
#: src/version_usage.cc:138
msgid "Refer to man page for more information."
msgstr "Para más información consulte la página man."
@ -1332,72 +1346,67 @@ msgstr "CUID#%d - Descarga cancelada."
msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
msgstr "CUID#%d - Intentado %d veces, pero sin éxito. Descarga cancelada."
#: src/message.h:51
#, c-format
msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
msgstr "CUID#%d - Des-registrando cuid en el Gestor de segmentos."
#: src/message.h:57
#: src/message.h:56
#, c-format
msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
msgstr "CUID#%d - tenemos una nueva pieza. índice=%d"
#: src/message.h:58
#: src/message.h:57
#, c-format
msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
msgstr "CUID#%d - hemos cogido una pieza mala. índice=%d"
#: src/message.h:59
#: src/message.h:58
#, c-format
msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
msgstr "CUID#%d - Descarga incompleta: %s"
#: src/message.h:60
#: src/message.h:59
#, c-format
msgid "#%d - Download has already completed: %s"
msgstr "#%d - Ya se ha completado la descarga: %s"
#: src/message.h:61
#: src/message.h:60
#, c-format
msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
msgstr "CUID#%d - Suma de comprobación correcta: %s"
#: src/message.h:62
#: src/message.h:61
#, c-format
msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
msgstr "CUID#%d - Suma de comprobación incorrecta: %s"
#: src/message.h:63
#: src/message.h:62
#, c-format
msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
msgstr "CUID#%d - Resolviendo nombre del host %s"
#: src/message.h:64
#: src/message.h:63
#, c-format
msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
msgstr "CUID#%d - Resolución del nombre completada: %s -> %s"
#: src/message.h:65
#: src/message.h:64
#, c-format
msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
msgstr "CUID#%d - La resolución del nombre para %s ha fallado:%s"
#: src/message.h:66
#: src/message.h:65
#, c-format
msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
msgstr "CUID#%d - Acertado el caché DNS: %s -> %s"
#: src/message.h:67
#: src/message.h:66
#, c-format
msgid "CUID#%d - Abort requested."
msgstr "CUID#%d - Cancelación requerida."
#: src/message.h:68
#: src/message.h:67
#, c-format
msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
msgstr "CUID#%d - Conectando al igual %s"
#: src/message.h:69
#: src/message.h:68
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
@ -1406,12 +1415,12 @@ msgstr ""
"CUID#%d - pieza recibida. índice=%d, inicio=%d, longitud=%d, desviación=%"
"llu, Indice-bloque=%d"
#: src/message.h:70
#: src/message.h:69
#, c-format
msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
msgstr "CUID#%d - Campo de bits de la pieza %s"
#: src/message.h:71
#: src/message.h:70
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
@ -1420,7 +1429,7 @@ msgstr ""
"CUID#%d - Mensaje de rechazo de la pieza en cola debido a que el igual ha "
"estado estrangulado. índice=%d, inicio=%d, longitud=%d"
#: src/message.h:72
#: src/message.h:71
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
@ -1429,29 +1438,29 @@ msgstr ""
"CUID#%d - Mensaje de rechazo de la pieza en cola debido a que se ha recibido "
"un mensaje de cancelación. índice=%d, inicio=%d, longitud=%d"
#: src/message.h:73
#: src/message.h:72
#, c-format
msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
msgstr ""
"CUID#%d - Hemos encontrado una excepción mientras validábamos la integridad "
"del fichero."
#: src/message.h:74
#: src/message.h:73
#, c-format
msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
msgstr "CUID#%d - Interesado en el igual"
#: src/message.h:75
#: src/message.h:74
#, c-format
msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
msgstr "CUID#%d - No interesado en el igual"
#: src/message.h:76
#: src/message.h:75
#, c-format
msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
msgstr "CUID#%d - Borrando petición en el eslot. índice=%d, índice-bloque=%d"
#: src/message.h:77
#: src/message.h:76
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
@ -1460,14 +1469,14 @@ msgstr ""
"CUID#%d - Borrando petición en el eslot. índice=%d, bloque-índice=%d debido "
"a que el localhost ha estado estrangulado."
#: src/message.h:78
#: src/message.h:77
#, c-format
msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
msgstr ""
"CUID#%d - Borrando petición en el eslot. bloque-índice=%d debido a tiempo "
"excedido"
#: src/message.h:79
#: src/message.h:78
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
@ -1476,120 +1485,120 @@ msgstr ""
"CUID#%d - Borrando petición en el eslot. bloque-índice=%d debido a que el "
"bloque ha sido recibido."
#: src/message.h:80
#: src/message.h:79
#, c-format
msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
msgstr "CUID#%d - Extensión ràpida activada."
#: src/message.h:81
#: src/message.h:80
#, c-format
msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
msgstr "CUID#%d - Mensajes extendidos activados."
#: src/message.h:82
#: src/message.h:81
#, c-format
msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
msgstr ""
"CUID#%d - Hemos encontrado una excepción mientras reservábamos espacio para "
"el fichero."
#: src/message.h:83
#: src/message.h:82
#, c-format
msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
msgstr ""
"CUID#%d - Hemos detectado Content-Disposition. Usaremos %s como nombre de "
"fichero"
#: src/message.h:84
#: src/message.h:83
#, c-format
msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
msgstr "CUID#%d - Igual %s:%d vetado."
#: src/message.h:85
#: src/message.h:84
#, c-format
msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
msgstr "CUID#%d - Usamos el puerto %d para aceptar nuevas conexiones"
#: src/message.h:86
#: src/message.h:85
#, c-format
msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
msgstr "CUID#%d - Ha ocurrido un error mientras tomábamos el puerto=%d"
#: src/message.h:87
#: src/message.h:86
#, c-format
msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
msgstr "CUID#%d - Conexión entrante, añadiendo nueva orden CUID#%d"
#: src/message.h:88
#: src/message.h:87
#, c-format
msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
msgstr "CUID#%d - Error acceptando conexión"
#: src/message.h:89
#: src/message.h:88
#, c-format
msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
msgstr ""
"CUID#%d - Ha ocurrido un error mientras procesábamos la respuesta del "
"seguidor."
#: src/message.h:90
#: src/message.h:89
#, c-format
msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
msgstr "CUID#%d - No se puede crear la petición en el seguidor."
#: src/message.h:91
#: src/message.h:90
#, c-format
msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
msgstr "CUID#%d - Creando una nueva orden de petición al seguidor #%d"
#: src/message.h:92
#: src/message.h:91
#, c-format
msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
msgstr ""
#: src/message.h:94
#: src/message.h:93
#, c-format
msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
msgstr "URI no reconocida o protocolo no soportado: %s"
#: src/message.h:95
#: src/message.h:94
#, c-format
msgid "Tracker returned warning message: %s"
msgstr "El seguidor ha devuelto un mensaje de aviso: %s"
#: src/message.h:96
#: src/message.h:95
#, c-format
msgid "The segment file %s exists."
msgstr "El fichero de segmentos %s existe."
#: src/message.h:97
#: src/message.h:96
#, c-format
msgid "The segment file %s does not exist."
msgstr "El fichero de segmentos %s no existe."
#: src/message.h:98
#: src/message.h:97
#, c-format
msgid "Saving the segment file %s"
msgstr "Guardando el fichero de segmentos %s"
#: src/message.h:99
#: src/message.h:98
msgid "The segment file was saved successfully."
msgstr "El fichero de segmentos se ha guardado satisfactoriamente."
#: src/message.h:100
#: src/message.h:99
#, c-format
msgid "Loading the segment file %s."
msgstr "Cargando el fichero de segmentos %s."
#: src/message.h:101
#: src/message.h:100
msgid "The segment file was loaded successfully."
msgstr "Se ha cargado satisfactoriamente el fichero de segmentos."
#: src/message.h:102
#: src/message.h:101
msgid "No URI to download. Download aborted."
msgstr "No hay URI para descargar. descarga cancelada."
#: src/message.h:103
#: src/message.h:102
#, c-format
msgid ""
"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
@ -1602,107 +1611,107 @@ msgstr ""
"usted está seguro de que debe descargar el archivo de todas formas, entonces "
"bórrelo o añada la opción --allow-overwrite=true y reinicie aria2."
#: src/message.h:104
#: src/message.h:103
#, c-format
msgid "Allocating file %s, %s bytes"
msgstr "Reservando fichero %s, %s bytes"
#: src/message.h:105
#: src/message.h:104
msgid "File not found"
msgstr "No se ha encontrado el fichero"
#: src/message.h:106
#: src/message.h:105
msgid "Not a directory"
msgstr "No es un directorio"
#: src/message.h:107
#: src/message.h:106
#, c-format
msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
msgstr ""
"No hay bastantes sumas de comprobación. Longitud suma comprobación=%d, "
"Número sumas comprobación=%d"
#: src/message.h:108
#: src/message.h:107
#, c-format
msgid "Writing file %s"
msgstr "Escribiendo fichero %s"
#: src/message.h:109
#: src/message.h:108
msgid "No peer list received."
msgstr "No hemos recibido la lista de iguales."
#: src/message.h:110
#: src/message.h:109
#, c-format
msgid "Adding peer %s:%d"
msgstr "Añadiendo igual %s:%d"
#: src/message.h:111
#: src/message.h:110
#, c-format
msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
msgstr "Borrando pieza usada índice=%d, ratioLlenar(%%)=%d<=%d"
#: src/message.h:112
#: src/message.h:111
msgid "Download of selected files was complete."
msgstr "Se ha completado la descarga de los ficheros seleccionados."
#: src/message.h:113
#: src/message.h:112
msgid "The download was complete."
msgstr "Se ha completado la descarga."
#: src/message.h:114
#: src/message.h:113
#, c-format
msgid "Removed %d have entries."
msgstr "Borrado %d tiene entradas."
#: src/message.h:115
#: src/message.h:114
#, c-format
msgid "Validating file %s"
msgstr "Validando fichero %s"
#: src/message.h:116
#: src/message.h:115
#, c-format
msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
msgstr "%d segundos para reservar %s byte(s)"
#: src/message.h:117
#: src/message.h:116
#, c-format
msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
msgstr "Ejecutando Orden de Reservar Fichero para CUID#%d."
#: src/message.h:118
#: src/message.h:117
#, c-format
msgid "Metalink: Queueing %s for download."
msgstr "Metalink: Poniendo en cola %s para descarga."
#: src/message.h:119
#: src/message.h:118
#, c-format
msgid "Download complete: %s"
msgstr "Descarga completa: %s"
#: src/message.h:120
#: src/message.h:119
msgid "Seeding is over."
msgstr "Se ha acabado de sembrar."
#: src/message.h:121
#: src/message.h:120
#, c-format
msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
msgstr "CUID#%d cancela el segmento índice=%d. El CUID#%d lo gestionará ahora."
#: src/message.h:122
#: src/message.h:121
msgid "No chunk to verify."
msgstr "No hay ningún trozo para verificar."
#: src/message.h:123
#: src/message.h:122
#, c-format
msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
msgstr "Suma de comprobación del trozo correcta. hash=%s"
#: src/message.h:124
#: src/message.h:123
#, c-format
msgid "Failed to load cookies from %s"
msgstr "Fallo al cargar cookies desde %s"
#: src/message.h:125
#: src/message.h:124
#, c-format
msgid ""
".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
@ -1711,172 +1720,172 @@ msgstr ""
"El fichero .netrc %s no tiene permisos correctos. Ha de ser 600. soporte "
"netrc desactivado."
#: src/message.h:126
#: src/message.h:125
msgid "Logging started."
msgstr "Anotación arrancada."
#: src/message.h:127
#: src/message.h:126
msgid "Specify at least one URL."
msgstr "Especifique al menos una URL."
#: src/message.h:128
#: src/message.h:127
msgid "daemon failed."
msgstr "Ha fallado el daemon."
#: src/message.h:129
#: src/message.h:128
#, c-format
msgid "Verification finished successfully. file=%s"
msgstr "La verificación ha acabado satisfactoriamente. fichero=%s"
#: src/message.h:130
#: src/message.h:129
#, c-format
msgid "Checksum error detected. file=%s"
msgstr "Se ha detectado un error en la suma de comprobación. fichero=%s"
#: src/message.h:131
#: src/message.h:130
#, c-format
msgid "Incomplete range specified. %s"
msgstr "Se ha especificado un intervalo incompleto. %s"
#: src/message.h:132
#: src/message.h:131
#, c-format
msgid "Failed to convert string into value: %s"
msgstr "No se pueden convertir los carácteres en un valor: %s"
#: src/message.h:133
#: src/message.h:132
msgid "Resource not found"
msgstr "Recurso no encontrado"
#: src/message.h:134
#: src/message.h:133
#, c-format
msgid "File already exists. Renamed to %s."
msgstr "El archivo ya exixte. Renombrado a %s."
#: src/message.h:135
#: src/message.h:134
msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
msgstr ""
"No se puede interpretar el archivo metalink XML. puede ser XML erróneo."
#: src/message.h:136
#: src/message.h:135
#, c-format
msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
msgstr ""
#: src/message.h:137
#: src/message.h:136
#, c-format
msgid ""
"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
"exist."
msgstr ""
#: src/message.h:138
#: src/message.h:137
#, c-format
msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
msgstr "Su cociente compartido fue %.1f, Subido/Descargado = %sB/%sB"
#: src/message.h:139
#: src/message.h:138
#, c-format
msgid "Missing %s in torrent metainfo."
msgstr "Falta %s en la metainfo del torrent"
#: src/message.h:140
#: src/message.h:139
msgid "Tracker returned null data."
msgstr "Tracker retorna datos nulos"
#: src/message.h:141
#: src/message.h:140
msgid "Windows socket library initialization failed"
msgstr "La libreria de Windows socket fallo en la inicializacion"
#: src/message.h:142
#: src/message.h:141
#, c-format
msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
msgstr "pasaron %d segundos. Deteniendo la aplicacion."
#: src/message.h:143
#: src/message.h:142
#, c-format
msgid ""
"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
msgstr ""
#: src/message.h:145
#: src/message.h:144
#, c-format
msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
msgstr ""
#: src/message.h:148
#: src/message.h:147
#, c-format
msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
msgstr ""
#: src/message.h:149
#: src/message.h:148
#, c-format
msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
msgstr ""
#: src/message.h:150
#: src/message.h:149
#, c-format
msgid "Failed to read ServerStat from %s."
msgstr ""
#: src/message.h:153
#: src/message.h:152
#, c-format
msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
msgstr ""
#: src/message.h:154
#: src/message.h:153
#, c-format
msgid "ServerStat file %s saved successfully."
msgstr ""
#: src/message.h:155
#: src/message.h:154
#, c-format
msgid "Failed to write ServerStat to %s."
msgstr ""
#: src/message.h:158
#: src/message.h:157
#, c-format
msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
msgstr ""
#: src/message.h:159
#: src/message.h:158
#, c-format
msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
msgstr ""
#: src/message.h:161
#: src/message.h:160
#, c-format
msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
msgstr ""
#: src/message.h:163
#: src/message.h:162
#, c-format
msgid "Certificate verification failed. Cause: %s"
msgstr ""
#: src/message.h:164
#: src/message.h:163
msgid "No certificate found."
msgstr ""
#: src/message.h:165
#: src/message.h:164
msgid "Hostname not match."
msgstr ""
#: src/message.h:166
#: src/message.h:165
msgid "No files to download."
msgstr "Ningún archivo que descargar."
#: src/message.h:168
#: src/message.h:167
msgid ""
"You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
"--ca-certificate and --check-certificate option."
msgstr ""
#: src/message.h:170
#: src/message.h:169
#, c-format
msgid "Printing the contents of file '%s'..."
msgstr "Imprimiendo los conteidos del archivo «%s»..."
#: src/message.h:171
#: src/message.h:170
msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
msgstr "Este archivo no es de tipo Torrent ni Metalink. Saltando."
@ -2236,10 +2245,12 @@ msgstr ""
"Longitud de fichero incorrecta. No se puede continuar la descarga %s: local %"
"s, remoto %s"
#: src/BtSetup.cc:160
#: src/BtSetup.cc:158
msgid "Errors occurred while binding port.\n"
msgstr "Han ocurrido errores mientras cogíamos el puerto.\n"
#: src/Util.cc:714
msgid "Files:"
msgstr "Ficheros:"
#~ msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
#~ msgstr "CUID#%d - Des-registrando cuid en el Gestor de segmentos."
#~ msgid "Files:"
#~ msgstr "Ficheros:"

259
po/fi.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aria2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-07 17:21+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-18 18:20+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-27 16:49+0000\n"
"Last-Translator: Curaga <Unknown>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@ -17,20 +17,20 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-01 03:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: src/DownloadEngine.cc:209
#: src/DownloadEngine.cc:210
msgid ""
"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
msgstr "Sammutus alkaa... Paina Ctrl-C uudestaan hätäsammutukselle."
#: src/DownloadEngine.cc:215
#: src/DownloadEngine.cc:216
msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
msgstr "Hätäsammutus alkaa..."
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:96
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:97
msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
msgstr "aria2 jatkaa latausta, jos siirto käynnistetään uudelleen."
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:98
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:99
msgid ""
"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
"page for details."
@ -782,7 +782,7 @@ msgstr ""
#: src/usage_text.h:285
#, fuzzy
msgid ""
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
" --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
"in\n"
" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
" bytes are specified, only first 20\n"
@ -1480,6 +1480,18 @@ msgstr ""
"levylle, vaan\n"
" pidetään muistissa."
#: src/usage_text.h:562
#, fuzzy
msgid ""
" --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is "
"0 in\n"
" consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n"
" feature is disabled."
msgstr ""
" --retry-wait=SEK Montako sekuntia odotetaan virheen jälkeen.\n"
" Arvon oltava väliltä 0 ja 60.\n"
" Oletus: 5"
#: src/version_usage.cc:54
msgid " version "
msgstr " versio "
@ -1538,19 +1550,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/version_usage.cc:127
#, fuzzy
msgid ""
" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
"time,\n"
" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n"
" only single file torrent can be integrated with http/ftp."
" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. For single "
"file\n"
" torrents, URL can be a complete URL pointing to the resource or if URL "
"ends\n"
" with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' "
"and\n"
" 'path' in torrent are added to form a URL for each file."
msgstr ""
" Voit yhdistää torrent-tiedoston -T:llä osoitteiden kanssa. Näin\n"
" lataat samaa tiedostoa sekä torrent-parvesta että http/ftp-palvelimelta\n"
" samaan aikaan, ja jaat http/ftp:ltä saatua dataa torrent-parveen.\n"
" HUOM: vain yhden tiedoston torrent-tiedostoa voi käyttää näin."
#: src/version_usage.cc:132
#: src/version_usage.cc:134
msgid ""
" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
@ -1560,7 +1578,7 @@ msgstr ""
" siinä on \"&\" tai jokin muu merkki, jolla on erityismerkitys "
"komentotulkille."
#: src/version_usage.cc:136
#: src/version_usage.cc:138
msgid "Refer to man page for more information."
msgstr "Ks. man-sivulta lisätietoja."
@ -1630,72 +1648,67 @@ msgstr "CUID#%d - Lataus lopetettu kesken."
msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
msgstr "CUID#%d - yritetty %d kertaa, onnistumatta. Lataus lopetettu kesken."
#: src/message.h:51
#, c-format
msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
msgstr "CUID#%d - poistetaan tämä cuid osamanagerista."
#: src/message.h:57
#: src/message.h:56
#, c-format
msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
msgstr "CUID#%d - saimme uuden osan. Indeksi=%d"
#: src/message.h:58
#: src/message.h:57
#, c-format
msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
msgstr "CUID#%d - saimme väärän osan. Indeksi=%d"
#: src/message.h:59
#: src/message.h:58
#, c-format
msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
msgstr "CUID#%d - Lataus ei ole valmis: %s"
#: src/message.h:60
#: src/message.h:59
#, c-format
msgid "#%d - Download has already completed: %s"
msgstr "#%d - Lataus on jo valmistunut: %s"
#: src/message.h:61
#: src/message.h:60
#, c-format
msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
msgstr "CUID#%d - Checksum-tarkistus OK: %s"
#: src/message.h:62
#: src/message.h:61
#, c-format
msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
msgstr "CUID#%d - Checksum-tarkistus epäonnistui: %s"
#: src/message.h:63
#: src/message.h:62
#, c-format
msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
msgstr "CUID#%d - Etsitään nimeä %s"
#: src/message.h:64
#: src/message.h:63
#, c-format
msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
msgstr "CUID#%d - Nimen etsintä valmis: %s -> %s"
#: src/message.h:65
#: src/message.h:64
#, c-format
msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
msgstr "CUID#%d - Nimen %s etsintä epäonnistui: %s"
#: src/message.h:66
#: src/message.h:65
#, c-format
msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
msgstr "CUID #%d - DNS-välimuistin osuma: %s -> %s"
#: src/message.h:67
#: src/message.h:66
#, c-format
msgid "CUID#%d - Abort requested."
msgstr "CUID#%d - Lopetusta kesken pyydetty."
#: src/message.h:68
#: src/message.h:67
#, c-format
msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
msgstr "CUID#%d - Yhdistetään koneeseen %s"
#: src/message.h:69
#: src/message.h:68
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
@ -1704,12 +1717,12 @@ msgstr ""
"CUID#%d - Osa vastaanotettu. Indeksi=%d, alku=%d, pituus=%d, offset=%llu, "
"block-indeksi=%d"
#: src/message.h:70
#: src/message.h:69
#, c-format
msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
msgstr "CUID#%d - Palan bittikenttä %s"
#: src/message.h:71
#: src/message.h:70
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
@ -1718,7 +1731,7 @@ msgstr ""
"CUID#%d - Hylätään palaviesti jonossa koska yksi käyttäjistä on kuristunut. "
"Indeksi=%d, alku=%d, pituus=%d"
#: src/message.h:72
#: src/message.h:71
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
@ -1727,27 +1740,27 @@ msgstr ""
"CUID#%d - Hylätään palaviesti jonossa koska saatiin peruutuspyyntö. Indeksi=%"
"d, alku=%d, pituus=%d"
#: src/message.h:73
#: src/message.h:72
#, c-format
msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
msgstr "CUID#%d - Poikkeus löydettiin tutkittaessa tiedoston eheyttä."
#: src/message.h:74
#: src/message.h:73
#, c-format
msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
msgstr "CUID#%d - Kiinnostusta käyttäjään"
#: src/message.h:75
#: src/message.h:74
#, c-format
msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
msgstr "CUID#%d - Ei kiinnostusta käyttäjään"
#: src/message.h:76
#: src/message.h:75
#, c-format
msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
msgstr "CUID#%d - Poistetaan pyyntöpaikka indeksi=%d, block-indeksi=%d"
#: src/message.h:77
#: src/message.h:76
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
@ -1756,14 +1769,14 @@ msgstr ""
"CUID#%d - Poistetaan pyyntöpaikka indeksi=%d, block-indeksi=%d koska "
"localhost kuristui."
#: src/message.h:78
#: src/message.h:77
#, c-format
msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
msgstr ""
"CUID#%d - Poistetaan pyyntöpaikka block-indeksi=%d koska aikaraja tuli "
"vastaan."
#: src/message.h:79
#: src/message.h:78
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
@ -1771,114 +1784,114 @@ msgid ""
msgstr ""
"CUID#%d - Poistetaan pyyntöpaikka block-indeksi=%d koska se pala on jo saatu."
#: src/message.h:80
#: src/message.h:79
#, c-format
msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
msgstr "CUID#%d - Nopea laajennus päällä."
#: src/message.h:81
#: src/message.h:80
#, c-format
msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
msgstr "CUID#%d - Laajennettu viestitys käytössä"
#: src/message.h:82
#: src/message.h:81
#, c-format
msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
msgstr "CUID#%d - Poikkeus saatu kiinni varatessa tilaa."
#: src/message.h:83
#: src/message.h:82
#, c-format
msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
msgstr "CUID#%d - Sisällön epäjärjestys havaittu. Käytä %s tiedostonimenä"
#: src/message.h:84
#: src/message.h:83
#, c-format
msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
msgstr "CUID#%d - Käyttäjä %s:%d bannattu."
#: src/message.h:85
#: src/message.h:84
#, c-format
msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
msgstr "CUID#%d - Käytetään porttia %d uusiin yhteyksiin."
#: src/message.h:86
#: src/message.h:85
#, c-format
msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
msgstr "CUID#%d - Virhe tapahtui sitoessa porttia %d"
#: src/message.h:87
#: src/message.h:86
#, c-format
msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
msgstr "CUID#%d - Saapuva yhteys, lisätään uusi komento CUID#%d"
#: src/message.h:88
#: src/message.h:87
#, c-format
msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
msgstr "CUID#%d - Virhe yhteyden hyväksymisessä"
#: src/message.h:89
#: src/message.h:88
#, c-format
msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
msgstr "CUID#%d - Virhe tapahtui käsitellessä trackerin vastausta."
#: src/message.h:90
#: src/message.h:89
#, c-format
msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
msgstr "CUID#%d - Ei voi luoda tracker-pyytöä."
#: src/message.h:91
#: src/message.h:90
#, c-format
msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
msgstr "CUID#%d - Luodaan uusi tracker-pyyntökäsky #%d"
#: src/message.h:92
#: src/message.h:91
#, c-format
msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
msgstr ""
#: src/message.h:94
#: src/message.h:93
#, c-format
msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
msgstr "Tunnistamaton URI tai ei-tuettu protokolla: %s"
#: src/message.h:95
#: src/message.h:94
#, c-format
msgid "Tracker returned warning message: %s"
msgstr "Tracker palautti varoituksen: %s"
#: src/message.h:96
#: src/message.h:95
#, c-format
msgid "The segment file %s exists."
msgstr "Osatiedosto %s on jo olemassa."
#: src/message.h:97
#: src/message.h:96
#, c-format
msgid "The segment file %s does not exist."
msgstr "Osatiedostoa %s ei ole olemassa."
#: src/message.h:98
#: src/message.h:97
#, c-format
msgid "Saving the segment file %s"
msgstr "Tallennetaan osatiedostoa %s"
#: src/message.h:99
#: src/message.h:98
msgid "The segment file was saved successfully."
msgstr "Osatiedosto tallennettu onnistuneesti."
#: src/message.h:100
#: src/message.h:99
#, c-format
msgid "Loading the segment file %s."
msgstr "Ladataan osatiedostoa %s"
#: src/message.h:101
#: src/message.h:100
msgid "The segment file was loaded successfully."
msgstr "Osatiedosto ladattu onnistuneesti."
#: src/message.h:102
#: src/message.h:101
msgid "No URI to download. Download aborted."
msgstr "Ei URIa ladattavaksi. Lataus keskeytetty."
#: src/message.h:103
#: src/message.h:102
#, c-format
msgid ""
"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
@ -1891,105 +1904,105 @@ msgstr ""
"että haluat ladata tiedoston uudestaan, joko poista se tai käytä --allow-"
"overwrite=true valintaa."
#: src/message.h:104
#: src/message.h:103
#, c-format
msgid "Allocating file %s, %s bytes"
msgstr "Varataan tilaa tiedostolla %s, %s tavua"
#: src/message.h:105
#: src/message.h:104
msgid "File not found"
msgstr "Tiedostoa ei löydy"
#: src/message.h:106
#: src/message.h:105
msgid "Not a directory"
msgstr "Ei ole kansio"
#: src/message.h:107
#: src/message.h:106
#, c-format
msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
msgstr "Riittämättömät tarkistussummat. Pituus=%d, numero=%d"
#: src/message.h:108
#: src/message.h:107
#, c-format
msgid "Writing file %s"
msgstr "Kirjoitetaan tiedostoa %s"
#: src/message.h:109
#: src/message.h:108
msgid "No peer list received."
msgstr "Ei saatu käyttäjälistaa."
#: src/message.h:110
#: src/message.h:109
#, c-format
msgid "Adding peer %s:%d"
msgstr "Lisätään käyttäjä %s:%d"
#: src/message.h:111
#: src/message.h:110
#, c-format
msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
msgstr "Poistetaan käytetty palaindeksi %d, täyttönopeus(%%)=%d<=%d"
#: src/message.h:112
#: src/message.h:111
msgid "Download of selected files was complete."
msgstr "Valittujen tiedostojen lataus on valmis."
#: src/message.h:113
#: src/message.h:112
msgid "The download was complete."
msgstr "Lataus on valmis."
#: src/message.h:114
#: src/message.h:113
#, c-format
msgid "Removed %d have entries."
msgstr "Poistettiin %d kohtaa."
#: src/message.h:115
#: src/message.h:114
#, c-format
msgid "Validating file %s"
msgstr "Tarkistetaan tiedostoa %s"
#: src/message.h:116
#: src/message.h:115
#, c-format
msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
msgstr "%d sekuntia tilan %s varaamiseen"
#: src/message.h:117
#: src/message.h:116
#, c-format
msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
msgstr "Lähetetään FileAllocationCommand CUID#%d:lle"
#: src/message.h:118
#: src/message.h:117
#, c-format
msgid "Metalink: Queueing %s for download."
msgstr "Metalink: Laitetaan %s jonoon latausta varten."
#: src/message.h:119
#: src/message.h:118
#, c-format
msgid "Download complete: %s"
msgstr "Lataus on valmis: %s"
#: src/message.h:120
#: src/message.h:119
msgid "Seeding is over."
msgstr "Jakaminen (seeding) lopetettu."
#: src/message.h:121
#: src/message.h:120
#, c-format
msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
msgstr "CUID#%d peruuttaa palan indeksillä %d. CUID#%d hoitaa sen sen sijaan."
#: src/message.h:122
#: src/message.h:121
msgid "No chunk to verify."
msgstr "Ei palaa tarkistettavaksi."
#: src/message.h:123
#: src/message.h:122
#, c-format
msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
msgstr "OK palan tarkistussumma. hash=%s"
#: src/message.h:124
#: src/message.h:123
#, c-format
msgid "Failed to load cookies from %s"
msgstr "Cookien lataaminen epäonnistui tiedostosta %s"
#: src/message.h:125
#: src/message.h:124
#, c-format
msgid ""
".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
@ -1998,172 +2011,172 @@ msgstr ""
".netrc-tiedostolla %s ei ole sopivia oikeuksia. Sen pitäisi olla 600. netrc-"
"tuki pois päältä."
#: src/message.h:126
#: src/message.h:125
msgid "Logging started."
msgstr "Loki aloitettu."
#: src/message.h:127
#: src/message.h:126
msgid "Specify at least one URL."
msgstr "Anna ainakin yksi osoite."
#: src/message.h:128
#: src/message.h:127
msgid "daemon failed."
msgstr "daemon epäonnistui."
#: src/message.h:129
#: src/message.h:128
#, c-format
msgid "Verification finished successfully. file=%s"
msgstr "Tarkistus lopetettu onnistuneesti. Tiedosto=%s"
#: src/message.h:130
#: src/message.h:129
#, c-format
msgid "Checksum error detected. file=%s"
msgstr "Tarkistussumman virhe löydetty. Tiedosto=%s"
#: src/message.h:131
#: src/message.h:130
#, c-format
msgid "Incomplete range specified. %s"
msgstr "Väärä alue annettu: %s"
#: src/message.h:132
#: src/message.h:131
#, c-format
msgid "Failed to convert string into value: %s"
msgstr "Merkkijonon muuttaminen arvoksi epäonnistui: %s"
#: src/message.h:133
#: src/message.h:132
msgid "Resource not found"
msgstr "Resurssia ei löydy"
#: src/message.h:134
#: src/message.h:133
#, c-format
msgid "File already exists. Renamed to %s."
msgstr "Tiedosto on jo olemassa. Nimettiin uudelleen %s:ksi"
#: src/message.h:135
#: src/message.h:134
msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
msgstr "Metalink-xml tiedostoa ei voi käsitellä. Tiedosto voi olla vioittunut."
#: src/message.h:136
#: src/message.h:135
#, c-format
msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
msgstr "Liian pieni payload-koko %s:lle, koko=%d"
#: src/message.h:137
#: src/message.h:136
#, c-format
msgid ""
"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
"exist."
msgstr "Poistettiin vanha ohjaustiedosto %s koska lataustiedostoa %s ei ole."
#: src/message.h:138
#: src/message.h:137
#, c-format
msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
msgstr "Jakosuhteesi oli %.1f, upload/download=%sB/%sB"
#: src/message.h:139
#: src/message.h:138
#, c-format
msgid "Missing %s in torrent metainfo."
msgstr "Torrentin metatiedoista puuttuu %s."
#: src/message.h:140
#: src/message.h:139
msgid "Tracker returned null data."
msgstr "Tracker palautti tyhjän."
#: src/message.h:141
#: src/message.h:140
msgid "Windows socket library initialization failed"
msgstr "Windowsin socket-kirjaston alustus epäonnistui."
#: src/message.h:142
#: src/message.h:141
#, c-format
msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
msgstr ""
#: src/message.h:143
#: src/message.h:142
#, c-format
msgid ""
"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
msgstr ""
#: src/message.h:145
#: src/message.h:144
#, c-format
msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
msgstr ""
#: src/message.h:148
#: src/message.h:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
msgstr "Tiedoston %s avaaminen epäonnistui, syy: %s"
#: src/message.h:149
#: src/message.h:148
#, fuzzy, c-format
msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
msgstr "Osatiedosto ladattu onnistuneesti."
#: src/message.h:150
#: src/message.h:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read ServerStat from %s."
msgstr "Lukeminen levyltä epäonnistui."
#: src/message.h:153
#: src/message.h:152
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
msgstr "Tiedoston %s avaaminen epäonnistui, syy: %s"
#: src/message.h:154
#: src/message.h:153
#, fuzzy, c-format
msgid "ServerStat file %s saved successfully."
msgstr "Osatiedosto tallennettu onnistuneesti."
#: src/message.h:155
#: src/message.h:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write ServerStat to %s."
msgstr "Dataa ei voitu vastaanottaa, syy: %s"
#: src/message.h:158
#: src/message.h:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
msgstr "Käyttäjäyhteyttä ei voitu hyväksyä, syy: %s"
#: src/message.h:159
#: src/message.h:158
#, c-format
msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
msgstr ""
#: src/message.h:161
#: src/message.h:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
msgstr "Tiedostosta %s ei voi lukea, syy: %s"
#: src/message.h:163
#: src/message.h:162
#, c-format
msgid "Certificate verification failed. Cause: %s"
msgstr ""
#: src/message.h:164
#: src/message.h:163
#, fuzzy
msgid "No certificate found."
msgstr "Ei löydetty otsaketta."
#: src/message.h:165
#: src/message.h:164
msgid "Hostname not match."
msgstr ""
#: src/message.h:166
#: src/message.h:165
msgid "No files to download."
msgstr ""
#: src/message.h:168
#: src/message.h:167
msgid ""
"You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
"--ca-certificate and --check-certificate option."
msgstr ""
#: src/message.h:170
#: src/message.h:169
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing the contents of file '%s'..."
msgstr "Tulostetaan valinnat, joiden nimi alkaa '%s'"
#: src/message.h:171
#: src/message.h:170
msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
msgstr ""
@ -2518,13 +2531,15 @@ msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
msgstr ""
"Epäkelpo tiedoston pituus. Latausta %s ei voi jatkaa: paikallinen %s, etä %s"
#: src/BtSetup.cc:160
#: src/BtSetup.cc:158
msgid "Errors occurred while binding port.\n"
msgstr "Virheitä tapahtui sitoessa porttia.\n"
#: src/Util.cc:714
msgid "Files:"
msgstr "Tiedostot:"
#~ msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
#~ msgstr "CUID#%d - poistetaan tämä cuid osamanagerista."
#~ msgid "Files:"
#~ msgstr "Tiedostot:"
#, fuzzy
#~ msgid ""

260
po/fr.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aria2 0.11.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-07 17:21+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-18 18:20+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-17 00:40+0900\n"
"Last-Translator: willemijns <Unknown>\n"
"Language-Team: Fran&ccedil;ais\n"
@ -17,22 +17,22 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-16 15:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: src/DownloadEngine.cc:209
#: src/DownloadEngine.cc:210
msgid ""
"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
msgstr ""
"Séquence d'arrêt débutée... Pressez Ctrl-C une nouvelle fois pour un arrêt "
"d'urgence."
#: src/DownloadEngine.cc:215
#: src/DownloadEngine.cc:216
msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
msgstr "Séquence d'arrêt d'urgence débutée..."
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:96
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:97
msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
msgstr "aria2c va recommencer ce téléchargement si le transfert est relancé."
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:98
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:99
msgid ""
"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
"page for details."
@ -721,7 +721,7 @@ msgstr ""
#: src/usage_text.h:285
msgid ""
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
" --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
"in\n"
" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
" bytes are specified, only first 20\n"
@ -1406,6 +1406,19 @@ msgstr ""
"dessus\n"
" n'est pas appliquée."
#: src/usage_text.h:562
#, fuzzy
msgid ""
" --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is "
"0 in\n"
" consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n"
" feature is disabled."
msgstr ""
" --stop=SEC Stoppe l'application après \"SEC\" seconde"
"(s).\n"
" Si la valeur est égale à 0 cette fonction est "
"inactive."
#: src/version_usage.cc:54
msgid " version "
msgstr " version "
@ -1470,12 +1483,18 @@ msgstr ""
"séparés."
#: src/version_usage.cc:127
#, fuzzy
msgid ""
" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
"time,\n"
" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n"
" only single file torrent can be integrated with http/ftp."
" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. For single "
"file\n"
" torrents, URL can be a complete URL pointing to the resource or if URL "
"ends\n"
" with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' "
"and\n"
" 'path' in torrent are added to form a URL for each file."
msgstr ""
" Vous pouvez spécifier ensemble un fichier torrent avec l'option -T et des "
"URLs. En faisant cela,\n"
@ -1485,7 +1504,7 @@ msgstr ""
"torrent. Notez que\n"
" seulement un seul fichier torrent peut être intégré avec http/ftp."
#: src/version_usage.cc:132
#: src/version_usage.cc:134
msgid ""
" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
@ -1494,7 +1513,7 @@ msgstr ""
"surtout si elle\n"
" contient \"&\" ou tout autre caractère ayant un sens dans le shell."
#: src/version_usage.cc:136
#: src/version_usage.cc:138
msgid "Refer to man page for more information."
msgstr "Merci de vous reférer au manuel pour plus d'information."
@ -1565,72 +1584,67 @@ msgstr "CUID#%d - Téléchargement stoppé."
msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
msgstr "CUID#%d - %d tentatives sans succès. Téléchargement intérrompu."
#: src/message.h:51
#, c-format
msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
msgstr "CUID#%d - Suppression du CUID dans le gestionnaire de segment."
#: src/message.h:57
#: src/message.h:56
#, c-format
msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
msgstr "CUID#%d - Nous avons une nouvelle partie. index=%d"
#: src/message.h:58
#: src/message.h:57
#, c-format
msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
msgstr "CUID#%d - Nous avons une partie mauvaise. index=%d"
#: src/message.h:59
#: src/message.h:58
#, c-format
msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
msgstr "CUID#%d - Téléchargement incomplet: %s"
#: src/message.h:60
#: src/message.h:59
#, c-format
msgid "#%d - Download has already completed: %s"
msgstr "#%d - Ce téléchargement est déjà complet: %s"
#: src/message.h:61
#: src/message.h:60
#, c-format
msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
msgstr "CUID#%d - Somme de contrôle correcte: %s"
#: src/message.h:62
#: src/message.h:61
#, c-format
msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
msgstr "CUID#%d - Somme de contrôle incorrecte: %s"
#: src/message.h:63
#: src/message.h:62
#, c-format
msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
msgstr "CUID#%d - Résolution du nom de domaine %s"
#: src/message.h:64
#: src/message.h:63
#, c-format
msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
msgstr "CUID#%d - Résolution du nom complète: %s -> %s"
#: src/message.h:65
#: src/message.h:64
#, c-format
msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
msgstr "CUID#%d - La résolution du nom pour %s a échoué:%s"
#: src/message.h:66
#: src/message.h:65
#, c-format
msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
msgstr "CUID#%d - Le cache DNS vous donne cette valeur: %s -> %s"
#: src/message.h:67
#: src/message.h:66
#, c-format
msgid "CUID#%d - Abort requested."
msgstr "CUID#%d - Arrêt demandé."
#: src/message.h:68
#: src/message.h:67
#, c-format
msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
msgstr "CUID#%d - Connexion au peer %s"
#: src/message.h:69
#: src/message.h:68
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
@ -1639,12 +1653,12 @@ msgstr ""
"CUID#%d - Pièce reçue. index=%d, commencement=%d, taille=%d, offset=%llu, "
"blockIndex=%d"
#: src/message.h:70
#: src/message.h:69
#, c-format
msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
msgstr "CUID#%d - Piece bitfield %s"
#: src/message.h:71
#: src/message.h:70
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
@ -1653,7 +1667,7 @@ msgstr ""
"CUID#%d - Rejet du message de la pièce dans la queue suite à une reception "
"d'un message d'annulation. index=%d, begin=%d, length=%d"
#: src/message.h:72
#: src/message.h:71
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
@ -1662,29 +1676,29 @@ msgstr ""
"CUID#%d - Rejet du message de la pièce dans la queue suite à une reception "
"d'un message d'annulation. index=%d, begin=%d, length=%d"
#: src/message.h:73
#: src/message.h:72
#, c-format
msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
msgstr ""
"CUID#%d - \"Exception caught\" lors de la validation de l'intégrité du "
"fichier."
#: src/message.h:74
#: src/message.h:73
#, c-format
msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
msgstr "CUID#%d - Intéréssé par le peer"
#: src/message.h:75
#: src/message.h:74
#, c-format
msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
msgstr "CUID#%d - Non intéréssé par le peer"
#: src/message.h:76
#: src/message.h:75
#, c-format
msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
msgstr "CUID#%d - Effacement de l'index de l'entrée demandée=%d, blockIndex=%d"
#: src/message.h:77
#: src/message.h:76
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
@ -1693,14 +1707,14 @@ msgstr ""
"CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
"got choked"
#: src/message.h:78
#: src/message.h:77
#, c-format
msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
msgstr ""
"CUID#%d - Effacement de l'entrée blockIndex=%d demandée suite à une "
"expiration du temps d'attente (\"timeout\")."
#: src/message.h:79
#: src/message.h:78
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
@ -1709,121 +1723,121 @@ msgstr ""
"CUID#%d - Effacement de l'entrée blockIndex=%d demandée car le bloc a été "
"acquis."
#: src/message.h:80
#: src/message.h:79
#, c-format
msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
msgstr "CUID#%d - Extension rapide activée."
#: src/message.h:81
#: src/message.h:80
#, c-format
msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
msgstr "CUID#%d - Messagerie étendue activée."
#: src/message.h:82
#: src/message.h:81
#, c-format
msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
msgstr ""
"CUID#%d - Erreur rencontrée lors de la création du fichier durant son "
"allocation"
#: src/message.h:83
#: src/message.h:82
#, c-format
msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
msgstr ""
"CUID#%d - Content-Disposition détecté. Utilisation de %s comme nom de "
"fichier."
#: src/message.h:84
#: src/message.h:83
#, c-format
msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
msgstr "CUID#%d - le peer %s:%d est banni."
#: src/message.h:85
#: src/message.h:84
#, c-format
msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
msgstr "CUID#%d - Utilisation du port %d pour accepter de nouvellesconnexions"
#: src/message.h:86
#: src/message.h:85
#, c-format
msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
msgstr "CUID#%d - La jonction du port a engendré une erreur=%d"
#: src/message.h:87
#: src/message.h:86
#, c-format
msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
msgstr ""
"CUID#%d - Connection entrante en cours, ajout de la nouvelle commande CUID#%d"
#: src/message.h:88
#: src/message.h:87
#, c-format
msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
msgstr "CUID#%d - Erreur lors de l'acceptation de la connection"
#: src/message.h:89
#: src/message.h:88
#, c-format
msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
msgstr ""
"CUID#%d - Une érreur s'est produite durant le traitement de la réponse du "
"tracker."
#: src/message.h:90
#: src/message.h:89
#, c-format
msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
msgstr "CUID#%d - Impossible de créer la requête du tracker."
#: src/message.h:91
#: src/message.h:90
#, c-format
msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
msgstr "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
#: src/message.h:92
#: src/message.h:91
#, c-format
msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
msgstr "CUID#%d - Ce peer a activé le DHT."
#: src/message.h:94
#: src/message.h:93
#, c-format
msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
msgstr "URI non reconnue ou protocole non supporté: %s"
#: src/message.h:95
#: src/message.h:94
#, c-format
msgid "Tracker returned warning message: %s"
msgstr "Le tracker a retourné le méssage d'alerte suivant: %s"
#: src/message.h:96
#: src/message.h:95
#, c-format
msgid "The segment file %s exists."
msgstr "Le fichier segment %s existe."
#: src/message.h:97
#: src/message.h:96
#, c-format
msgid "The segment file %s does not exist."
msgstr "Le fichier segment %s n'existe pas."
#: src/message.h:98
#: src/message.h:97
#, c-format
msgid "Saving the segment file %s"
msgstr "Sauvegarde du fichier segment %s"
#: src/message.h:99
#: src/message.h:98
msgid "The segment file was saved successfully."
msgstr "Le fichier segment a été sauvegardé avec succès."
#: src/message.h:100
#: src/message.h:99
#, c-format
msgid "Loading the segment file %s."
msgstr "Chargement du fichier segment %s."
#: src/message.h:101
#: src/message.h:100
msgid "The segment file was loaded successfully."
msgstr "Le segment a été chargé avec succès."
#: src/message.h:102
#: src/message.h:101
msgid "No URI to download. Download aborted."
msgstr "Aucune URI à télécharger."
#: src/message.h:103
#: src/message.h:102
#, c-format
msgid ""
"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
@ -1836,107 +1850,107 @@ msgstr ""
"0. Si vous êtes sûr de vouloir télécharger le fichier encore une fois, alors "
"éffacez-le ou ajoutez l'option --allow-overwrite=true puis redémarrez aria2."
#: src/message.h:104
#: src/message.h:103
#, c-format
msgid "Allocating file %s, %s bytes"
msgstr "Allocation du fichier %s, %s octets"
#: src/message.h:105
#: src/message.h:104
msgid "File not found"
msgstr "Fichier non trouvé"
#: src/message.h:106
#: src/message.h:105
msgid "Not a directory"
msgstr "Ce n'est pas un dossier"
#: src/message.h:107
#: src/message.h:106
#, c-format
msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
msgstr ""
"La taille de la somme de contôle est insuffisante. checksumLength=%d, "
"numChecksum=%d"
#: src/message.h:108
#: src/message.h:107
#, c-format
msgid "Writing file %s"
msgstr "En train d'écrire le fichier %s"
#: src/message.h:109
#: src/message.h:108
msgid "No peer list received."
msgstr "Aucune liste de peer reçcue."
#: src/message.h:110
#: src/message.h:109
#, c-format
msgid "Adding peer %s:%d"
msgstr "Ajout d'un peer %s: %d"
#: src/message.h:111
#: src/message.h:110
#, c-format
msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
msgstr "Effacement de la pièce index utilisée=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
#: src/message.h:112
#: src/message.h:111
msgid "Download of selected files was complete."
msgstr "Le téléchargement des fichiers sélectionnés est terminé."
#: src/message.h:113
#: src/message.h:112
msgid "The download was complete."
msgstr "Le téléchargement est terminé."
#: src/message.h:114
#: src/message.h:113
#, c-format
msgid "Removed %d have entries."
msgstr "Removed %d have entries."
#: src/message.h:115
#: src/message.h:114
#, c-format
msgid "Validating file %s"
msgstr "Validation du fichier %s"
#: src/message.h:116
#: src/message.h:115
#, c-format
msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
msgstr "%d secondes pour allouer %s octet(s)"
#: src/message.h:117
#: src/message.h:116
#, c-format
msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
msgstr "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
#: src/message.h:118
#: src/message.h:117
#, c-format
msgid "Metalink: Queueing %s for download."
msgstr "Metalink: place en file d'attente %s pour un téléchargement."
#: src/message.h:119
#: src/message.h:118
#, c-format
msgid "Download complete: %s"
msgstr "Téléchargement terminé: %s"
#: src/message.h:120
#: src/message.h:119
msgid "Seeding is over."
msgstr "Le partage (seeding) est terminé"
#: src/message.h:121
#: src/message.h:120
#, c-format
msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
msgstr "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
#: src/message.h:122
#: src/message.h:121
msgid "No chunk to verify."
msgstr "No chunk to verify."
#: src/message.h:123
#: src/message.h:122
#, c-format
msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
msgstr "Somme de contrôle du chunk OK. hash=%s"
#: src/message.h:124
#: src/message.h:123
#, c-format
msgid "Failed to load cookies from %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir les cookies depuis %s"
#: src/message.h:125
#: src/message.h:124
#, c-format
msgid ""
".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
@ -1945,60 +1959,60 @@ msgstr ""
"le fichier .netrc %s n'a pas les bonnes permissions. Il devrait être 600. "
"Lesupport de ce fichier n'est donc pas pris en compte."
#: src/message.h:126
#: src/message.h:125
msgid "Logging started."
msgstr "Identification commencée."
#: src/message.h:127
#: src/message.h:126
msgid "Specify at least one URL."
msgstr "Spécifiez au moins une URL."
#: src/message.h:128
#: src/message.h:127
msgid "daemon failed."
msgstr "Le service a échoué."
#: src/message.h:129
#: src/message.h:128
#, c-format
msgid "Verification finished successfully. file=%s"
msgstr "La vérification s'est bien passée. fichier=%s"
#: src/message.h:130
#: src/message.h:129
#, c-format
msgid "Checksum error detected. file=%s"
msgstr "Erreur d'intégrité détectée. fichier=%s"
#: src/message.h:131
#: src/message.h:130
#, c-format
msgid "Incomplete range specified. %s"
msgstr "Rangée spécifiée incomplete. %s"
#: src/message.h:132
#: src/message.h:131
#, c-format
msgid "Failed to convert string into value: %s"
msgstr "Erreur lors de la conversion de la chaîne en valeur: %s"
#: src/message.h:133
#: src/message.h:132
msgid "Resource not found"
msgstr "Ressource introuvable"
#: src/message.h:134
#: src/message.h:133
#, c-format
msgid "File already exists. Renamed to %s."
msgstr "Le fichier existe déjà. Renommé en %s"
#: src/message.h:135
#: src/message.h:134
msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
msgstr ""
"Impossible de réaliser l'analyse syntaxique du fichier metalink XML. Ce "
"dernier peut avoir été mal formé."
#: src/message.h:136
#: src/message.h:135
#, c-format
msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
msgstr ""
"Taille de la charge utile (\"payload\") trop petite pour %s, taille=%d."
#: src/message.h:137
#: src/message.h:136
#, c-format
msgid ""
"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
@ -2007,30 +2021,30 @@ msgstr ""
"Le fichier de contrôle défectueux %s a été supprimé car le fichier "
"téléchargé %s n'existe pas."
#: src/message.h:138
#: src/message.h:137
#, c-format
msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
msgstr "Votre ratio de partage était de %.1f, envoyé/téléchargé=%sB/%sB"
#: src/message.h:139
#: src/message.h:138
#, c-format
msgid "Missing %s in torrent metainfo."
msgstr "%s manquant dans le metainfo du torrent."
#: src/message.h:140
#: src/message.h:139
msgid "Tracker returned null data."
msgstr "Le tracker n'a retourné aucune donnée."
#: src/message.h:141
#: src/message.h:140
msgid "Windows socket library initialization failed"
msgstr "L'initialisation de la librairie socket Windows a échoué."
#: src/message.h:142
#: src/message.h:141
#, c-format
msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
msgstr "%d seconde(s) sont passée(s). Arrêt de l'applicatiion"
#: src/message.h:143
#: src/message.h:142
#, c-format
msgid ""
"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
@ -2038,87 +2052,87 @@ msgstr ""
"Signature sauvegardée en tant que %s. Merci de noter que aria2 ne vérifie "
"pas les signatures."
#: src/message.h:145
#: src/message.h:144
#, c-format
msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
msgstr ""
"La sauvegarde de la signature en tant que %s a echouée. Peut-être que le "
"fichier existe déjà ?"
#: src/message.h:148
#: src/message.h:147
#, c-format
msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier ServerStat %s en lecture."
#: src/message.h:149
#: src/message.h:148
#, c-format
msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
msgstr "Le fichier ServerStat %s a été chargé correctement."
#: src/message.h:150
#: src/message.h:149
#, c-format
msgid "Failed to read ServerStat from %s."
msgstr "Impossible de lire le fichier ServerStat depuis %s."
#: src/message.h:153
#: src/message.h:152
#, c-format
msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
msgstr "Impossible d'écrire le fichier %s"
#: src/message.h:154
#: src/message.h:153
#, c-format
msgid "ServerStat file %s saved successfully."
msgstr "Le fichier ServerStat %s a été correctement chargée."
#: src/message.h:155
#: src/message.h:154
#, c-format
msgid "Failed to write ServerStat to %s."
msgstr "Impossible d'écrire le fichier ServerStat vers %s."
#: src/message.h:158
#: src/message.h:157
#, c-format
msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
msgstr "Impossible d'établir une connexion, la cause est: %s"
#: src/message.h:159
#: src/message.h:158
#, c-format
msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
msgstr "Un problème réseau a été detecté. La cause est: %s"
#: src/message.h:161
#: src/message.h:160
#, c-format
msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
msgstr ""
#: src/message.h:163
#: src/message.h:162
#, c-format
msgid "Certificate verification failed. Cause: %s"
msgstr ""
#: src/message.h:164
#: src/message.h:163
msgid "No certificate found."
msgstr ""
#: src/message.h:165
#: src/message.h:164
msgid "Hostname not match."
msgstr ""
#: src/message.h:166
#: src/message.h:165
msgid "No files to download."
msgstr ""
#: src/message.h:168
#: src/message.h:167
msgid ""
"You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
"--ca-certificate and --check-certificate option."
msgstr ""
#: src/message.h:170
#: src/message.h:169
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing the contents of file '%s'..."
msgstr "Afficher toutes les options marquées avec '%s'."
#: src/message.h:171
#: src/message.h:170
msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
msgstr ""
@ -2483,13 +2497,15 @@ msgstr ""
"Taille de fichier invalide. Ne peut continuer le téléchargement %s: local %"
"s, distant %s"
#: src/BtSetup.cc:160
#: src/BtSetup.cc:158
msgid "Errors occurred while binding port.\n"
msgstr "La jonction du port a engendré des erreurs.\n"
#: src/Util.cc:714
msgid "Files:"
msgstr "Fichiers:"
#~ msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
#~ msgstr "CUID#%d - Suppression du CUID dans le gestionnaire de segment."
#~ msgid "Files:"
#~ msgstr "Fichiers:"
#~ msgid ""
#~ " --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n"

251
po/he.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aria2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-07 17:21+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-18 18:20+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-13 11:01+0000\n"
"Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
@ -17,20 +17,20 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-01 03:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: src/DownloadEngine.cc:209
#: src/DownloadEngine.cc:210
msgid ""
"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
msgstr ""
#: src/DownloadEngine.cc:215
#: src/DownloadEngine.cc:216
msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
msgstr ""
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:96
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:97
msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
msgstr ""
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:98
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:99
msgid ""
"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
"page for details."
@ -559,7 +559,7 @@ msgstr ""
#: src/usage_text.h:285
msgid ""
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
" --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
"in\n"
" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
" bytes are specified, only first 20\n"
@ -1084,6 +1084,14 @@ msgid ""
" requirement of COMMAND."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:562
msgid ""
" --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is "
"0 in\n"
" consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n"
" feature is disabled."
msgstr ""
#: src/version_usage.cc:54
msgid " version "
msgstr ""
@ -1144,17 +1152,22 @@ msgid ""
" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
"time,\n"
" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n"
" only single file torrent can be integrated with http/ftp."
" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. For single "
"file\n"
" torrents, URL can be a complete URL pointing to the resource or if URL "
"ends\n"
" with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' "
"and\n"
" 'path' in torrent are added to form a URL for each file."
msgstr ""
#: src/version_usage.cc:132
#: src/version_usage.cc:134
msgid ""
" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
msgstr ""
#: src/version_usage.cc:136
#: src/version_usage.cc:138
msgid "Refer to man page for more information."
msgstr ""
@ -1223,72 +1236,67 @@ msgstr "CUID#%d - ההורדה בוטלה."
msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
msgstr "CUID#%d - %d נסיונות, אך ללא הצלחה. ההורדה בוטלה."
#: src/message.h:51
#, c-format
msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
msgstr "CUID#%d - cuidלא רשום ממנהל המקטעים."
#: src/message.h:57
#: src/message.h:56
#, c-format
msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
msgstr "CUID#%d - קיבלנו חלק חדש. מפתח=%d"
#: src/message.h:58
#: src/message.h:57
#, c-format
msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
msgstr "CUID#%d - קיבלנו חלק שגוי. מפתח=%d"
#: src/message.h:59
#: src/message.h:58
#, c-format
msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
msgstr "CUID#%d - ההורדה לא הושלמה: %s"
#: src/message.h:60
#: src/message.h:59
#, c-format
msgid "#%d - Download has already completed: %s"
msgstr "#%d - ההורדה כבר הושלמה: %s"
#: src/message.h:61
#: src/message.h:60
#, c-format
msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
msgstr "CUID#%d - אימות תקין: %s"
#: src/message.h:62
#: src/message.h:61
#, c-format
msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
msgstr "CUID#%d - אימות נכשל: %s"
#: src/message.h:63
#: src/message.h:62
#, c-format
msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
msgstr "CUID#%d - מאחזר את שם המארח %s"
#: src/message.h:64
#: src/message.h:63
#, c-format
msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
msgstr "CUID#%d - איחזור שם המארח הושלם: %s -> %s"
#: src/message.h:65
#: src/message.h:64
#, c-format
msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
msgstr "CUID#%d - איחזור השם עבור %s נכשל:%s"
#: src/message.h:66
#: src/message.h:65
#, c-format
msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
msgstr "CUID#%d - תוצאות מטמון ה-DNS: %s -> %s"
#: src/message.h:67
#: src/message.h:66
#, c-format
msgid "CUID#%d - Abort requested."
msgstr "CUID#%d - נדרש ביטול."
#: src/message.h:68
#: src/message.h:67
#, c-format
msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
msgstr "CUID#%d - מתחבר לעמית %s"
#: src/message.h:69
#: src/message.h:68
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
@ -1296,12 +1304,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"CUID#%d - התקבלה חתיכה. מפתח=%d, התחלה=%d, אורך=%d, קיזוז=%llu, מפתח קטע=%d"
#: src/message.h:70
#: src/message.h:69
#, c-format
msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
msgstr "CUID#%d - שדה נתון לחתיכה %s"
#: src/message.h:71
#: src/message.h:70
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
@ -1310,7 +1318,7 @@ msgstr ""
"CUID#%d - בטל את הודעות החתיכות שבתור מכיוון שהעמית נחנק. מפתח=%d, התחלה=%d, "
"אורך=%d"
#: src/message.h:72
#: src/message.h:71
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
@ -1319,27 +1327,27 @@ msgstr ""
"CUID#%d - בטל את הודעות החתיכות שבתור מכיוון שהתקבלה הודעות ביטול. מפתח=%d, "
"התחלה=%d, אורך=%d"
#: src/message.h:73
#: src/message.h:72
#, c-format
msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
msgstr "CUID#%d - חריגת כלל נתגלתה בזמן וידוא רציפות הקובץ."
#: src/message.h:74
#: src/message.h:73
#, c-format
msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
msgstr "CUID#%d - מעוניין בעמית"
#: src/message.h:75
#: src/message.h:74
#, c-format
msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
msgstr "CUID#%d - לא מעוניין בעמית"
#: src/message.h:76
#: src/message.h:75
#, c-format
msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
msgstr "CUID#%d - מוח את חריץ הבקשה מפתח=%d, מפתח הקטע=%d"
#: src/message.h:77
#: src/message.h:76
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
@ -1347,126 +1355,126 @@ msgid ""
msgstr ""
"CUID#%d - מוחק את חריץ הבקשה מפתח=%d, מפתח קטע=%d מכיוון שהמארח המקומי נחנק."
#: src/message.h:78
#: src/message.h:77
#, c-format
msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
msgstr "CUID#%d - מוחק את חריץ הבקשה מפתח קטע=%d עקב תפוגת זמן"
#: src/message.h:79
#: src/message.h:78
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
"acquired."
msgstr "CUID#%d - מוחק את חריץ הבקשה blockIndex=%d מכיוון שהקטע כבר התקבל."
#: src/message.h:80
#: src/message.h:79
#, c-format
msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
msgstr "CUID#%d - הרחבה מהירה הופעלה."
#: src/message.h:81
#: src/message.h:80
#, c-format
msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
msgstr "CUID#%d - התכתבות מורחבת הופעלה."
#: src/message.h:82
#: src/message.h:81
#, c-format
msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
msgstr "CUID#%d - התגלתה חריגה בזמן הקצאת נפח לקובץ."
#: src/message.h:83
#: src/message.h:82
#, c-format
msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
msgstr "CUID#%d - התגלה חוסר תיאום תוכן. השתמש ב- %s בתור שם הקובץ"
#: src/message.h:84
#: src/message.h:83
#, c-format
msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
msgstr "CUID#%d - העמית %s:%d נחסם."
#: src/message.h:85
#: src/message.h:84
#, c-format
msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
msgstr "CUID#%d - משתמש בפותחה %d לקבלת חיבורים חדשים"
#: src/message.h:86
#: src/message.h:85
#, c-format
msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
msgstr "CUID#%d - ארעה שגיאה בעת קישור לפותחה=%d"
#: src/message.h:87
#: src/message.h:86
#, c-format
msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
msgstr "CUID#%d - חיבור נכנס, מוסיף פקודה חדשה CUID#%d"
#: src/message.h:88
#: src/message.h:87
#, c-format
msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
msgstr "CUID#%d - שגיאה בקבלת החיבור"
#: src/message.h:89
#: src/message.h:88
#, c-format
msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
msgstr "CUID#%d - ארעה שגיאה בת עיבוד בקשת העוקב."
#: src/message.h:90
#: src/message.h:89
#, c-format
msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
msgstr "CUID#%d - לא ניתן ליצור בקשת עוקב.."
#: src/message.h:91
#: src/message.h:90
#, c-format
msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
msgstr "CUID#%d - יוצר פקודת בקשת עוקב חדשה #%d"
#: src/message.h:92
#: src/message.h:91
#, c-format
msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
msgstr ""
#: src/message.h:94
#: src/message.h:93
#, c-format
msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
msgstr "מיקום לא מזוהה או פרוטוקול בחתי נתמך: %s"
#: src/message.h:95
#: src/message.h:94
#, c-format
msgid "Tracker returned warning message: %s"
msgstr "העוקב החזיר הודעת שגיאה: %s"
#: src/message.h:96
#: src/message.h:95
#, c-format
msgid "The segment file %s exists."
msgstr "קובץ המקטע %s קיים."
#: src/message.h:97
#: src/message.h:96
#, c-format
msgid "The segment file %s does not exist."
msgstr "קובץ המקטע %s אינו קיים."
#: src/message.h:98
#: src/message.h:97
#, c-format
msgid "Saving the segment file %s"
msgstr "שומר את קובץ המקטע%s"
#: src/message.h:99
#: src/message.h:98
msgid "The segment file was saved successfully."
msgstr "קובץ המקטע נשמר בהצלחה."
#: src/message.h:100
#: src/message.h:99
#, c-format
msgid "Loading the segment file %s."
msgstr "טוען את קובץ המקטע %s."
#: src/message.h:101
#: src/message.h:100
msgid "The segment file was loaded successfully."
msgstr "קובץ המקטע נטען בהצלחה."
#: src/message.h:102
#: src/message.h:101
msgid "No URI to download. Download aborted."
msgstr "אין מיקום להורדה. ההורדה בוטלה."
#: src/message.h:103
#: src/message.h:102
#, c-format
msgid ""
"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
@ -1478,105 +1486,105 @@ msgstr ""
"מהקובץ שלך להתקצץ לגודל 0. אם אתה בטוח שברצונך להוריד את הקובץ מחדש, מחק "
"אותו או שתשנה בהגדרות ל- \"--allow-overwrite=true\" והתחל את aria2 מחדש."
#: src/message.h:104
#: src/message.h:103
#, c-format
msgid "Allocating file %s, %s bytes"
msgstr "מקצה את הקובץ %s, %s בתים"
#: src/message.h:105
#: src/message.h:104
msgid "File not found"
msgstr "קובץ לא נמצא"
#: src/message.h:106
#: src/message.h:105
msgid "Not a directory"
msgstr "אינה תיקיה"
#: src/message.h:107
#: src/message.h:106
#, c-format
msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
msgstr "בדיקות התקינות פסולות. אורך_הבדיקה=%d, מספר_הבדיקה=%d"
#: src/message.h:108
#: src/message.h:107
#, c-format
msgid "Writing file %s"
msgstr "כותב את הקובץ %s"
#: src/message.h:109
#: src/message.h:108
msgid "No peer list received."
msgstr "לא התקבלה רשימת עמיתים."
#: src/message.h:110
#: src/message.h:109
#, c-format
msgid "Adding peer %s:%d"
msgstr "מוסיף את העמית %s:%d"
#: src/message.h:111
#: src/message.h:110
#, c-format
msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
msgstr "מוחק חתיכה בשימוש מפתח=%d, רמת_שלמות=(%%)=%d<=%d"
#: src/message.h:112
#: src/message.h:111
msgid "Download of selected files was complete."
msgstr "הורדת הקבצים הנבחרים הושלמה."
#: src/message.h:113
#: src/message.h:112
msgid "The download was complete."
msgstr "ההורדה הושלמה."
#: src/message.h:114
#: src/message.h:113
#, c-format
msgid "Removed %d have entries."
msgstr "ל-%d שהוסר ישנן רשומות"
#: src/message.h:115
#: src/message.h:114
#, c-format
msgid "Validating file %s"
msgstr "מאמת את הקובץ %s"
#: src/message.h:116
#: src/message.h:115
#, c-format
msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
msgstr "%d שניות להקצאת %s בית/בתים"
#: src/message.h:117
#: src/message.h:116
#, c-format
msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
msgstr "משלח פקודת_הקצאת_קובץ עבור CUID#%d."
#: src/message.h:118
#: src/message.h:117
#, c-format
msgid "Metalink: Queueing %s for download."
msgstr "קישור-מטא: %s ממתין בתור להורדה."
#: src/message.h:119
#: src/message.h:118
#, c-format
msgid "Download complete: %s"
msgstr "ההורדה הושלמה: %s"
#: src/message.h:120
#: src/message.h:119
msgid "Seeding is over."
msgstr "הזריעה הושלמה."
#: src/message.h:121
#: src/message.h:120
#, c-format
msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
msgstr "CUID#%d מבטל את המקטע מפתח=%d. CUID#%d מטפל בו במקום."
#: src/message.h:122
#: src/message.h:121
msgid "No chunk to verify."
msgstr "אין נתח לאימות."
#: src/message.h:123
#: src/message.h:122
#, c-format
msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
msgstr "נתח אומת. גיבוב=%s"
#: src/message.h:124
#: src/message.h:123
#, c-format
msgid "Failed to load cookies from %s"
msgstr "נתח נכשל באימות מ-%s"
#: src/message.h:125
#: src/message.h:124
#, c-format
msgid ""
".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
@ -1585,172 +1593,172 @@ msgstr ""
"לקובץ ה-.netrc %s אין את ההרשאות המתאימות. עליו להיות 600. תמיכה ב-netrc "
"מבוטלת."
#: src/message.h:126
#: src/message.h:125
msgid "Logging started."
msgstr "דיווח הופעל."
#: src/message.h:127
#: src/message.h:126
msgid "Specify at least one URL."
msgstr "ציין לפחות קישור אחד."
#: src/message.h:128
#: src/message.h:127
msgid "daemon failed."
msgstr "ממשק סמוי נכשל."
#: src/message.h:129
#: src/message.h:128
#, c-format
msgid "Verification finished successfully. file=%s"
msgstr "האימות הושלם בהצלחה. קובץ=%s"
#: src/message.h:130
#: src/message.h:129
#, c-format
msgid "Checksum error detected. file=%s"
msgstr "התגלתה שגיאת אימות. קובץ=%s"
#: src/message.h:131
#: src/message.h:130
#, c-format
msgid "Incomplete range specified. %s"
msgstr "הטווח שצויין אינו שלם. %s"
#: src/message.h:132
#: src/message.h:131
#, c-format
msgid "Failed to convert string into value: %s"
msgstr "נכשל בהמרת המחרוזת לערך: %s"
#: src/message.h:133
#: src/message.h:132
msgid "Resource not found"
msgstr "משאב לא נמצא"
#: src/message.h:134
#: src/message.h:133
#, c-format
msgid "File already exists. Renamed to %s."
msgstr "הקובץ כבר קיים. השם שונה ל-%s"
#: src/message.h:135
#: src/message.h:134
msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
msgstr "לא ניתן לעבד את קובץ ה-XML של קישור-המטא. קובץ ה-XML אינו תקני."
#: src/message.h:136
#: src/message.h:135
#, c-format
msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
msgstr "מטען תכליתי קטן מדי עבור %s, גודל=%d."
#: src/message.h:137
#: src/message.h:136
#, c-format
msgid ""
"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
"exist."
msgstr "קובץ השליטה הנכחד %s הוסר מכיוון שקובץ ההורדה %s אינו נמצא."
#: src/message.h:138
#: src/message.h:137
#, c-format
msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
msgstr "יחס השיתוף שלך היה %.1f, נשלח/התקבל=%sב/%sב"
#: src/message.h:139
#: src/message.h:138
#, c-format
msgid "Missing %s in torrent metainfo."
msgstr "%s חסר במידע-מטא של הטורנט."
#: src/message.h:140
#: src/message.h:139
msgid "Tracker returned null data."
msgstr "העוקב החזיר מידע ריק."
#: src/message.h:141
#: src/message.h:140
msgid "Windows socket library initialization failed"
msgstr "הפעלת ספריית החיבורים של Windows נכשלה"
#: src/message.h:142
#: src/message.h:141
#, c-format
msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
msgstr ""
#: src/message.h:143
#: src/message.h:142
#, c-format
msgid ""
"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
msgstr ""
#: src/message.h:145
#: src/message.h:144
#, c-format
msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
msgstr ""
#: src/message.h:148
#: src/message.h:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
msgstr "כשל בפתיחת הקובץ %s, סיבה: %s"
#: src/message.h:149
#: src/message.h:148
#, fuzzy, c-format
msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
msgstr "קובץ המקטע נטען בהצלחה."
#: src/message.h:150
#: src/message.h:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read ServerStat from %s."
msgstr "שגיאה בעת קריאה מהכונן."
#: src/message.h:153
#: src/message.h:152
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
msgstr "כשל בפתיחת הקובץ %s, סיבה: %s"
#: src/message.h:154
#: src/message.h:153
#, fuzzy, c-format
msgid "ServerStat file %s saved successfully."
msgstr "קובץ המקטע נשמר בהצלחה."
#: src/message.h:155
#: src/message.h:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write ServerStat to %s."
msgstr "שגיאה בעת קריאה מהכונן."
#: src/message.h:158
#: src/message.h:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
msgstr "שגיאה בקבלת חיבור מהעמית, סיבה: %s"
#: src/message.h:159
#: src/message.h:158
#, c-format
msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
msgstr ""
#: src/message.h:161
#: src/message.h:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
msgstr "שגיאה בקריאה מהקובץ %s, סיבה: %s"
#: src/message.h:163
#: src/message.h:162
#, c-format
msgid "Certificate verification failed. Cause: %s"
msgstr ""
#: src/message.h:164
#: src/message.h:163
#, fuzzy
msgid "No certificate found."
msgstr "לא נמצאה כותרת"
#: src/message.h:165
#: src/message.h:164
msgid "Hostname not match."
msgstr ""
#: src/message.h:166
#: src/message.h:165
msgid "No files to download."
msgstr ""
#: src/message.h:168
#: src/message.h:167
msgid ""
"You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
"--ca-certificate and --check-certificate option."
msgstr ""
#: src/message.h:170
#: src/message.h:169
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing the contents of file '%s'..."
msgstr "טוען את קובץ המקטע %s."
#: src/message.h:171
#: src/message.h:170
msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
msgstr ""
@ -2098,10 +2106,9 @@ msgstr ""
msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
msgstr ""
#: src/BtSetup.cc:160
#: src/BtSetup.cc:158
msgid "Errors occurred while binding port.\n"
msgstr ""
#: src/Util.cc:714
msgid "Files:"
msgstr ""
#~ msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
#~ msgstr "CUID#%d - cuidלא רשום ממנהל המקטעים."

250
po/hu.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aria2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-07 17:21+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-18 18:20+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-24 14:58+0000\n"
"Last-Translator: Juhász József <juhasz.jozsef@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
@ -17,20 +17,20 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-01 03:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: src/DownloadEngine.cc:209
#: src/DownloadEngine.cc:210
msgid ""
"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
msgstr ""
#: src/DownloadEngine.cc:215
#: src/DownloadEngine.cc:216
msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
msgstr ""
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:96
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:97
msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
msgstr ""
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:98
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:99
msgid ""
"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
"page for details."
@ -559,7 +559,7 @@ msgstr ""
#: src/usage_text.h:285
msgid ""
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
" --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
"in\n"
" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
" bytes are specified, only first 20\n"
@ -1084,6 +1084,14 @@ msgid ""
" requirement of COMMAND."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:562
msgid ""
" --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is "
"0 in\n"
" consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n"
" feature is disabled."
msgstr ""
#: src/version_usage.cc:54
msgid " version "
msgstr ""
@ -1144,17 +1152,22 @@ msgid ""
" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
"time,\n"
" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n"
" only single file torrent can be integrated with http/ftp."
" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. For single "
"file\n"
" torrents, URL can be a complete URL pointing to the resource or if URL "
"ends\n"
" with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' "
"and\n"
" 'path' in torrent are added to form a URL for each file."
msgstr ""
#: src/version_usage.cc:132
#: src/version_usage.cc:134
msgid ""
" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
msgstr ""
#: src/version_usage.cc:136
#: src/version_usage.cc:138
msgid "Refer to man page for more information."
msgstr ""
@ -1223,72 +1236,67 @@ msgstr "CUID#%d - Letöltés megszakítva."
msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
msgstr "CUID#%d - %d sikertelen próbálkozás. Letöltés megszakítva."
#: src/message.h:51
#, c-format
msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
msgstr ""
#: src/message.h:57
#: src/message.h:56
#, c-format
msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
msgstr ""
#: src/message.h:58
#: src/message.h:57
#, c-format
msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
msgstr ""
#: src/message.h:59
#: src/message.h:58
#, c-format
msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
msgstr "CUID#%d - A letöltés nincs befejezve: %s"
#: src/message.h:60
#: src/message.h:59
#, c-format
msgid "#%d - Download has already completed: %s"
msgstr "#%d - Már egyszer letöltve: %s"
#: src/message.h:61
#: src/message.h:60
#, c-format
msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
msgstr "CUID#%d - Ellenőrzés rendben: %s"
#: src/message.h:62
#: src/message.h:61
#, c-format
msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
msgstr "CUID#%d - Ellenőrzési hiba: %s"
#: src/message.h:63
#: src/message.h:62
#, c-format
msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
msgstr "CUID#%d - Cím feloldása %s"
#: src/message.h:64
#: src/message.h:63
#, c-format
msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
msgstr "CUID#%d - Cím feloldás kész: %s -> %s"
#: src/message.h:65
#: src/message.h:64
#, c-format
msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
msgstr "CUID#%d - A %s cím feloldása sikertelen:%s"
#: src/message.h:66
#: src/message.h:65
#, c-format
msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
msgstr "CUID#%d - DNS cache találat: %s -> %s"
#: src/message.h:67
#: src/message.h:66
#, c-format
msgid "CUID#%d - Abort requested."
msgstr "UID#%d - Megszakítás kérelem."
#: src/message.h:68
#: src/message.h:67
#, c-format
msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
msgstr ""
#: src/message.h:69
#: src/message.h:68
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
@ -1297,172 +1305,172 @@ msgstr ""
"CUID#%d - Darab letöltve. index=%d, kezdet=%d, hossza=%d, offset=%llu, "
"blockIndex=%d"
#: src/message.h:70
#: src/message.h:69
#, c-format
msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
msgstr ""
#: src/message.h:71
#: src/message.h:70
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
"index=%d, begin=%d, length=%d"
msgstr ""
#: src/message.h:72
#: src/message.h:71
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
"index=%d, begin=%d, length=%d"
msgstr ""
#: src/message.h:73
#: src/message.h:72
#, c-format
msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
msgstr ""
#: src/message.h:74
#: src/message.h:73
#, c-format
msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
msgstr ""
#: src/message.h:75
#: src/message.h:74
#, c-format
msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
msgstr ""
#: src/message.h:76
#: src/message.h:75
#, c-format
msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
msgstr ""
#: src/message.h:77
#: src/message.h:76
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
"got choked."
msgstr ""
#: src/message.h:78
#: src/message.h:77
#, c-format
msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
msgstr ""
#: src/message.h:79
#: src/message.h:78
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
"acquired."
msgstr ""
#: src/message.h:80
#: src/message.h:79
#, c-format
msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
msgstr ""
#: src/message.h:81
#: src/message.h:80
#, c-format
msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
msgstr ""
#: src/message.h:82
#: src/message.h:81
#, c-format
msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
msgstr ""
#: src/message.h:83
#: src/message.h:82
#, c-format
msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
msgstr ""
#: src/message.h:84
#: src/message.h:83
#, c-format
msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
msgstr ""
#: src/message.h:85
#: src/message.h:84
#, c-format
msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
msgstr ""
#: src/message.h:86
#: src/message.h:85
#, c-format
msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
msgstr ""
#: src/message.h:87
#: src/message.h:86
#, c-format
msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
msgstr ""
#: src/message.h:88
#: src/message.h:87
#, c-format
msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
msgstr ""
#: src/message.h:89
#: src/message.h:88
#, c-format
msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
msgstr ""
#: src/message.h:90
#: src/message.h:89
#, c-format
msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
msgstr ""
#: src/message.h:91
#: src/message.h:90
#, c-format
msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
msgstr ""
#: src/message.h:92
#: src/message.h:91
#, c-format
msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
msgstr ""
#: src/message.h:94
#: src/message.h:93
#, c-format
msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
msgstr ""
#: src/message.h:95
#: src/message.h:94
#, c-format
msgid "Tracker returned warning message: %s"
msgstr ""
#: src/message.h:96
#: src/message.h:95
#, c-format
msgid "The segment file %s exists."
msgstr ""
#: src/message.h:97
#: src/message.h:96
#, c-format
msgid "The segment file %s does not exist."
msgstr ""
#: src/message.h:98
#: src/message.h:97
#, c-format
msgid "Saving the segment file %s"
msgstr ""
#: src/message.h:99
#: src/message.h:98
msgid "The segment file was saved successfully."
msgstr ""
#: src/message.h:100
#: src/message.h:99
#, c-format
msgid "Loading the segment file %s."
msgstr ""
#: src/message.h:101
#: src/message.h:100
msgid "The segment file was loaded successfully."
msgstr ""
#: src/message.h:102
#: src/message.h:101
msgid "No URI to download. Download aborted."
msgstr ""
#: src/message.h:103
#: src/message.h:102
#, c-format
msgid ""
"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
@ -1471,276 +1479,276 @@ msgid ""
"overwrite=true option and restart aria2."
msgstr ""
#: src/message.h:104
#: src/message.h:103
#, c-format
msgid "Allocating file %s, %s bytes"
msgstr ""
#: src/message.h:105
#: src/message.h:104
msgid "File not found"
msgstr ""
#: src/message.h:106
#: src/message.h:105
msgid "Not a directory"
msgstr ""
#: src/message.h:107
#: src/message.h:106
#, c-format
msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
msgstr ""
#: src/message.h:108
#: src/message.h:107
#, c-format
msgid "Writing file %s"
msgstr ""
#: src/message.h:109
#: src/message.h:108
msgid "No peer list received."
msgstr ""
#: src/message.h:110
#: src/message.h:109
#, c-format
msgid "Adding peer %s:%d"
msgstr ""
#: src/message.h:111
#: src/message.h:110
#, c-format
msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
msgstr ""
#: src/message.h:112
#: src/message.h:111
msgid "Download of selected files was complete."
msgstr ""
#: src/message.h:113
#: src/message.h:112
msgid "The download was complete."
msgstr ""
#: src/message.h:114
#: src/message.h:113
#, c-format
msgid "Removed %d have entries."
msgstr ""
#: src/message.h:115
#: src/message.h:114
#, c-format
msgid "Validating file %s"
msgstr ""
#: src/message.h:116
#: src/message.h:115
#, c-format
msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
msgstr ""
#: src/message.h:117
#: src/message.h:116
#, c-format
msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
msgstr ""
#: src/message.h:118
#: src/message.h:117
#, c-format
msgid "Metalink: Queueing %s for download."
msgstr ""
#: src/message.h:119
#: src/message.h:118
#, c-format
msgid "Download complete: %s"
msgstr ""
#: src/message.h:120
#: src/message.h:119
msgid "Seeding is over."
msgstr ""
#: src/message.h:121
#: src/message.h:120
#, c-format
msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
msgstr ""
#: src/message.h:122
#: src/message.h:121
msgid "No chunk to verify."
msgstr ""
#: src/message.h:123
#: src/message.h:122
#, c-format
msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
msgstr ""
#: src/message.h:124
#: src/message.h:123
#, c-format
msgid "Failed to load cookies from %s"
msgstr ""
#: src/message.h:125
#: src/message.h:124
#, c-format
msgid ""
".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
"support disabled."
msgstr ""
#: src/message.h:126
#: src/message.h:125
msgid "Logging started."
msgstr ""
#: src/message.h:127
#: src/message.h:126
msgid "Specify at least one URL."
msgstr ""
#: src/message.h:128
#: src/message.h:127
msgid "daemon failed."
msgstr ""
#: src/message.h:129
#: src/message.h:128
#, c-format
msgid "Verification finished successfully. file=%s"
msgstr ""
#: src/message.h:130
#: src/message.h:129
#, c-format
msgid "Checksum error detected. file=%s"
msgstr ""
#: src/message.h:131
#: src/message.h:130
#, c-format
msgid "Incomplete range specified. %s"
msgstr ""
#: src/message.h:132
#: src/message.h:131
#, c-format
msgid "Failed to convert string into value: %s"
msgstr ""
#: src/message.h:133
#: src/message.h:132
msgid "Resource not found"
msgstr ""
#: src/message.h:134
#: src/message.h:133
#, c-format
msgid "File already exists. Renamed to %s."
msgstr ""
#: src/message.h:135
#: src/message.h:134
msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
msgstr ""
#: src/message.h:136
#: src/message.h:135
#, c-format
msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
msgstr ""
#: src/message.h:137
#: src/message.h:136
#, c-format
msgid ""
"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
"exist."
msgstr ""
#: src/message.h:138
#: src/message.h:137
#, c-format
msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
msgstr ""
#: src/message.h:139
#: src/message.h:138
#, c-format
msgid "Missing %s in torrent metainfo."
msgstr ""
#: src/message.h:140
#: src/message.h:139
msgid "Tracker returned null data."
msgstr ""
#: src/message.h:141
#: src/message.h:140
msgid "Windows socket library initialization failed"
msgstr ""
#: src/message.h:142
#: src/message.h:141
#, c-format
msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
msgstr ""
#: src/message.h:143
#: src/message.h:142
#, c-format
msgid ""
"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
msgstr ""
#: src/message.h:145
#: src/message.h:144
#, c-format
msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
msgstr ""
#: src/message.h:148
#: src/message.h:147
#, c-format
msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
msgstr ""
#: src/message.h:149
#: src/message.h:148
#, c-format
msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
msgstr ""
#: src/message.h:150
#: src/message.h:149
#, c-format
msgid "Failed to read ServerStat from %s."
msgstr ""
#: src/message.h:153
#: src/message.h:152
#, c-format
msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
msgstr ""
#: src/message.h:154
#: src/message.h:153
#, c-format
msgid "ServerStat file %s saved successfully."
msgstr ""
#: src/message.h:155
#: src/message.h:154
#, c-format
msgid "Failed to write ServerStat to %s."
msgstr ""
#: src/message.h:158
#: src/message.h:157
#, c-format
msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
msgstr ""
#: src/message.h:159
#: src/message.h:158
#, c-format
msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
msgstr ""
#: src/message.h:161
#: src/message.h:160
#, c-format
msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
msgstr ""
#: src/message.h:163
#: src/message.h:162
#, c-format
msgid "Certificate verification failed. Cause: %s"
msgstr ""
#: src/message.h:164
#: src/message.h:163
msgid "No certificate found."
msgstr ""
#: src/message.h:165
#: src/message.h:164
msgid "Hostname not match."
msgstr ""
#: src/message.h:166
#: src/message.h:165
msgid "No files to download."
msgstr ""
#: src/message.h:168
#: src/message.h:167
msgid ""
"You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
"--ca-certificate and --check-certificate option."
msgstr ""
#: src/message.h:170
#: src/message.h:169
#, c-format
msgid "Printing the contents of file '%s'..."
msgstr ""
#: src/message.h:171
#: src/message.h:170
msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
msgstr ""
@ -2088,10 +2096,6 @@ msgstr ""
msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
msgstr ""
#: src/BtSetup.cc:160
#: src/BtSetup.cc:158
msgid "Errors occurred while binding port.\n"
msgstr ""
#: src/Util.cc:714
msgid "Files:"
msgstr ""

251
po/id.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aria2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-07 17:21+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-18 18:20+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-05 06:58+0000\n"
"Last-Translator: pepoluan <Unknown>\n"
"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
@ -17,21 +17,21 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-13 14:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: src/DownloadEngine.cc:209
#: src/DownloadEngine.cc:210
msgid ""
"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
msgstr ""
"Memulai proses shutdown... Tekan Ctrl-C sekali lagi untuk mengakhiri segera."
#: src/DownloadEngine.cc:215
#: src/DownloadEngine.cc:216
msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
msgstr "Memulai proses shutdown darurat..."
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:96
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:97
msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
msgstr "aria2 akan melanjutkan unduh jika proses transfer dimulai kembali."
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:98
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:99
msgid ""
"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
"page for details."
@ -789,7 +789,7 @@ msgstr ""
#: src/usage_text.h:285
msgid ""
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
" --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
"in\n"
" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
" bytes are specified, only first 20\n"
@ -1378,6 +1378,14 @@ msgstr ""
" Jika false diberikan, tindakan di atas tidak "
"dilakukan."
#: src/usage_text.h:562
msgid ""
" --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is "
"0 in\n"
" consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n"
" feature is disabled."
msgstr ""
#: src/version_usage.cc:54
msgid " version "
msgstr " versi "
@ -1438,17 +1446,22 @@ msgid ""
" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
"time,\n"
" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n"
" only single file torrent can be integrated with http/ftp."
" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. For single "
"file\n"
" torrents, URL can be a complete URL pointing to the resource or if URL "
"ends\n"
" with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' "
"and\n"
" 'path' in torrent are added to form a URL for each file."
msgstr ""
#: src/version_usage.cc:132
#: src/version_usage.cc:134
msgid ""
" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
msgstr ""
#: src/version_usage.cc:136
#: src/version_usage.cc:138
msgid "Refer to man page for more information."
msgstr "Baca halaman man untuk informasi selanjutnya."
@ -1519,244 +1532,239 @@ msgstr "CUID#%d - Unduh dibatalkan."
msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
msgstr "CUID#%d - %d kali dicoba, tapi tidak berhasil. Unduh dibatalkan."
#: src/message.h:51
#, c-format
msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
msgstr ""
#: src/message.h:57
#: src/message.h:56
#, c-format
msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
msgstr "CUID#%d - kita dapatkan potongan baru. index=%d"
#: src/message.h:58
#: src/message.h:57
#, c-format
msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
msgstr "CUID#%d - kita dapatkan potongan yang salah. index=%d"
#: src/message.h:59
#: src/message.h:58
#, c-format
msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
msgstr "CUID#%d - Unduh tidak selesai: %s"
#: src/message.h:60
#: src/message.h:59
#, c-format
msgid "#%d - Download has already completed: %s"
msgstr "#%d - Unduh telah selesai: %s"
#: src/message.h:61
#: src/message.h:60
#, c-format
msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
msgstr "CUID#%d - Checksum benar: %s"
#: src/message.h:62
#: src/message.h:61
#, c-format
msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
msgstr "CUID#%d - Checksum salah: %s"
#: src/message.h:63
#: src/message.h:62
#, c-format
msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
msgstr "CUID#%d - Mencari nama host %s"
#: src/message.h:64
#: src/message.h:63
#, c-format
msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
msgstr "CUID#%d - Pencarian nama selesai: %s -> %s"
#: src/message.h:65
#: src/message.h:64
#, c-format
msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
msgstr "CUID#%d - Pencarian nama untuk %s gagal:%s"
#: src/message.h:66
#: src/message.h:65
#, c-format
msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
msgstr ""
#: src/message.h:67
#: src/message.h:66
#, c-format
msgid "CUID#%d - Abort requested."
msgstr "CUID#%d - Permintaan pembatalan diterima."
#: src/message.h:68
#: src/message.h:67
#, c-format
msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
msgstr ""
#: src/message.h:69
#: src/message.h:68
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
"blockIndex=%d"
msgstr ""
#: src/message.h:70
#: src/message.h:69
#, c-format
msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
msgstr ""
#: src/message.h:71
#: src/message.h:70
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
"index=%d, begin=%d, length=%d"
msgstr ""
#: src/message.h:72
#: src/message.h:71
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
"index=%d, begin=%d, length=%d"
msgstr ""
#: src/message.h:73
#: src/message.h:72
#, c-format
msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
msgstr ""
#: src/message.h:74
#: src/message.h:73
#, c-format
msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
msgstr ""
#: src/message.h:75
#: src/message.h:74
#, c-format
msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
msgstr ""
#: src/message.h:76
#: src/message.h:75
#, c-format
msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
msgstr ""
#: src/message.h:77
#: src/message.h:76
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
"got choked."
msgstr ""
#: src/message.h:78
#: src/message.h:77
#, c-format
msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
msgstr ""
#: src/message.h:79
#: src/message.h:78
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
"acquired."
msgstr ""
#: src/message.h:80
#: src/message.h:79
#, c-format
msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
msgstr ""
#: src/message.h:81
#: src/message.h:80
#, c-format
msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
msgstr ""
#: src/message.h:82
#: src/message.h:81
#, c-format
msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
msgstr ""
#: src/message.h:83
#: src/message.h:82
#, c-format
msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
msgstr ""
#: src/message.h:84
#: src/message.h:83
#, c-format
msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
msgstr ""
#: src/message.h:85
#: src/message.h:84
#, c-format
msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
msgstr ""
#: src/message.h:86
#: src/message.h:85
#, c-format
msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
msgstr ""
#: src/message.h:87
#: src/message.h:86
#, c-format
msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
msgstr ""
#: src/message.h:88
#: src/message.h:87
#, c-format
msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
msgstr ""
#: src/message.h:89
#: src/message.h:88
#, c-format
msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
msgstr ""
#: src/message.h:90
#: src/message.h:89
#, c-format
msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
msgstr ""
#: src/message.h:91
#: src/message.h:90
#, c-format
msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
msgstr ""
#: src/message.h:92
#: src/message.h:91
#, c-format
msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
msgstr ""
#: src/message.h:94
#: src/message.h:93
#, c-format
msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
msgstr "URI tidak dikenal atau protokol tidak didukung: %s"
#: src/message.h:95
#: src/message.h:94
#, c-format
msgid "Tracker returned warning message: %s"
msgstr "Tracker memberi pesan peringatan: %s"
#: src/message.h:96
#: src/message.h:95
#, c-format
msgid "The segment file %s exists."
msgstr "Berkas bagian %s sudah ada."
#: src/message.h:97
#: src/message.h:96
#, c-format
msgid "The segment file %s does not exist."
msgstr "Berkas bagian %s belum ada."
#: src/message.h:98
#: src/message.h:97
#, c-format
msgid "Saving the segment file %s"
msgstr ""
#: src/message.h:99
#: src/message.h:98
msgid "The segment file was saved successfully."
msgstr "Berkas bagian berhasil disimpan."
#: src/message.h:100
#: src/message.h:99
#, c-format
msgid "Loading the segment file %s."
msgstr ""
#: src/message.h:101
#: src/message.h:100
msgid "The segment file was loaded successfully."
msgstr ""
#: src/message.h:102
#: src/message.h:101
msgid "No URI to download. Download aborted."
msgstr "Tidak ada URI untuk diunduh. Unduh dibatalkan."
#: src/message.h:103
#: src/message.h:102
#, c-format
msgid ""
"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
@ -1765,192 +1773,192 @@ msgid ""
"overwrite=true option and restart aria2."
msgstr ""
#: src/message.h:104
#: src/message.h:103
#, c-format
msgid "Allocating file %s, %s bytes"
msgstr ""
#: src/message.h:105
#: src/message.h:104
msgid "File not found"
msgstr "Berkas tidak ditemukan."
#: src/message.h:106
#: src/message.h:105
msgid "Not a directory"
msgstr "Bukan sebuah direktori."
#: src/message.h:107
#: src/message.h:106
#, c-format
msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
msgstr "Checksum tidak cukup. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
#: src/message.h:108
#: src/message.h:107
#, c-format
msgid "Writing file %s"
msgstr "Menulis berkas %s"
#: src/message.h:109
#: src/message.h:108
msgid "No peer list received."
msgstr "Tidak menerima daftar peer."
#: src/message.h:110
#: src/message.h:109
#, c-format
msgid "Adding peer %s:%d"
msgstr ""
#: src/message.h:111
#: src/message.h:110
#, c-format
msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
msgstr ""
#: src/message.h:112
#: src/message.h:111
msgid "Download of selected files was complete."
msgstr "Unduh berkas yang dipilih telah selesai."
#: src/message.h:113
#: src/message.h:112
msgid "The download was complete."
msgstr "Unduh telah selesai."
#: src/message.h:114
#: src/message.h:113
#, c-format
msgid "Removed %d have entries."
msgstr ""
#: src/message.h:115
#: src/message.h:114
#, c-format
msgid "Validating file %s"
msgstr "Validasi berkas %s"
#: src/message.h:116
#: src/message.h:115
#, c-format
msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
msgstr "%d detik untuk alokasi %s bita"
#: src/message.h:117
#: src/message.h:116
#, c-format
msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
msgstr ""
#: src/message.h:118
#: src/message.h:117
#, c-format
msgid "Metalink: Queueing %s for download."
msgstr ""
#: src/message.h:119
#: src/message.h:118
#, c-format
msgid "Download complete: %s"
msgstr "Unduhan selesai: %s"
#: src/message.h:120
#: src/message.h:119
msgid "Seeding is over."
msgstr ""
#: src/message.h:121
#: src/message.h:120
#, c-format
msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
msgstr ""
#: src/message.h:122
#: src/message.h:121
msgid "No chunk to verify."
msgstr ""
#: src/message.h:123
#: src/message.h:122
#, c-format
msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
msgstr ""
#: src/message.h:124
#: src/message.h:123
#, c-format
msgid "Failed to load cookies from %s"
msgstr ""
#: src/message.h:125
#: src/message.h:124
#, c-format
msgid ""
".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
"support disabled."
msgstr ""
#: src/message.h:126
#: src/message.h:125
msgid "Logging started."
msgstr "Pencatatan dimulai."
#: src/message.h:127
#: src/message.h:126
msgid "Specify at least one URL."
msgstr ""
#: src/message.h:128
#: src/message.h:127
msgid "daemon failed."
msgstr "jurik gagal."
#: src/message.h:129
#: src/message.h:128
#, c-format
msgid "Verification finished successfully. file=%s"
msgstr ""
#: src/message.h:130
#: src/message.h:129
#, c-format
msgid "Checksum error detected. file=%s"
msgstr ""
#: src/message.h:131
#: src/message.h:130
#, c-format
msgid "Incomplete range specified. %s"
msgstr ""
#: src/message.h:132
#: src/message.h:131
#, c-format
msgid "Failed to convert string into value: %s"
msgstr ""
#: src/message.h:133
#: src/message.h:132
msgid "Resource not found"
msgstr "Sumber daya tak ditemukan"
#: src/message.h:134
#: src/message.h:133
#, c-format
msgid "File already exists. Renamed to %s."
msgstr "Berkas telah ada. Menamai ulang ke %s."
#: src/message.h:135
#: src/message.h:134
msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
msgstr ""
#: src/message.h:136
#: src/message.h:135
#, c-format
msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
msgstr ""
#: src/message.h:137
#: src/message.h:136
#, c-format
msgid ""
"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
"exist."
msgstr ""
#: src/message.h:138
#: src/message.h:137
#, c-format
msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
msgstr ""
#: src/message.h:139
#: src/message.h:138
#, c-format
msgid "Missing %s in torrent metainfo."
msgstr "Kehilangan %s di metainfo torrent."
#: src/message.h:140
#: src/message.h:139
msgid "Tracker returned null data."
msgstr "Pelacak mengembalikan data kosong."
#: src/message.h:141
#: src/message.h:140
msgid "Windows socket library initialization failed"
msgstr "Inisialisasi pustaka soket Windows gagal"
#: src/message.h:142
#: src/message.h:141
#, c-format
msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
msgstr "%d detik telah berlalu. Menghentikan aplikasi."
#: src/message.h:143
#: src/message.h:142
#, c-format
msgid ""
"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
@ -1958,74 +1966,74 @@ msgstr ""
"Menyimpan tanda tangan sebagai %s. Perlu dicatat bahwa aria2 tidak "
"memverifikasi tanda tangan."
#: src/message.h:145
#: src/message.h:144
#, c-format
msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
msgstr "Gagal menyimpan tanda tangan sebagai %s. Mungkin berkas telah ada."
#: src/message.h:148
#: src/message.h:147
#, c-format
msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
msgstr "Gagal membuka berkas ServerStat %s untuk dibaca."
#: src/message.h:149
#: src/message.h:148
#, c-format
msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
msgstr "Berkas ServerStat %s sukses dimuat."
#: src/message.h:150
#: src/message.h:149
#, c-format
msgid "Failed to read ServerStat from %s."
msgstr "Gagal membaca ServerStat dari %s."
#: src/message.h:153
#: src/message.h:152
#, c-format
msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
msgstr "Gagal membuka berkas ServerStat %s untuk ditulis."
#: src/message.h:154
#: src/message.h:153
#, c-format
msgid "ServerStat file %s saved successfully."
msgstr "Berkas ServerStat %s sukses tersimpan."
#: src/message.h:155
#: src/message.h:154
#, c-format
msgid "Failed to write ServerStat to %s."
msgstr "Gagal menulis ServerStat ke %s."
#: src/message.h:158
#: src/message.h:157
#, c-format
msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
msgstr "Gagal membangun hubungan, penyebab: %s"
#: src/message.h:159
#: src/message.h:158
#, c-format
msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
msgstr "Masalah jaringan telah terjadi. penyebab:%s"
#: src/message.h:161
#: src/message.h:160
#, c-format
msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
msgstr "Gagal memuat sertifikat CA yang dipercaya dari %s. Penyebab: %s"
#: src/message.h:163
#: src/message.h:162
#, c-format
msgid "Certificate verification failed. Cause: %s"
msgstr "Verifikasi sertifikat gagal. Menyebabkan: %s"
#: src/message.h:164
#: src/message.h:163
msgid "No certificate found."
msgstr "Tak ada sertifikat yang ditemukan."
#: src/message.h:165
#: src/message.h:164
msgid "Hostname not match."
msgstr "Nama host tidak cocok."
#: src/message.h:166
#: src/message.h:165
msgid "No files to download."
msgstr "Tak ada berkas untuk diunduh."
#: src/message.h:168
#: src/message.h:167
msgid ""
"You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
"--ca-certificate and --check-certificate option."
@ -2033,12 +2041,12 @@ msgstr ""
"Anda mungkin menghadapi galat verifikasi sertifikat dengan server HTTPS. "
"Lihat opsi --ca-certificate dan --check-certificate."
#: src/message.h:170
#: src/message.h:169
#, c-format
msgid "Printing the contents of file '%s'..."
msgstr "Mencetak isi berkas '%s'..."
#: src/message.h:171
#: src/message.h:170
msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
msgstr "Berkas ini bukan berkas Torrent atau Metalink. Lewati."
@ -2394,13 +2402,12 @@ msgstr ""
"Panjang berkas tidak sah. Tak dapat melanjutkan unduh %s: lokal %s, jarak "
"jauh %s"
#: src/BtSetup.cc:160
#: src/BtSetup.cc:158
msgid "Errors occurred while binding port.\n"
msgstr "Galat terjadi ketika mengikat pangkalan.\n"
#: src/Util.cc:714
msgid "Files:"
msgstr "Berkas:"
#~ msgid "Files:"
#~ msgstr "Berkas:"
#~ msgid ""
#~ " --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file "

866
po/it.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1077
po/ja.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

251
po/nl.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aria2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-07 17:21+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-18 18:20+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-03 14:10+0000\n"
"Last-Translator: Joram Pereira <joramrp@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
@ -17,20 +17,20 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-15 07:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: src/DownloadEngine.cc:209
#: src/DownloadEngine.cc:210
msgid ""
"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
msgstr ""
#: src/DownloadEngine.cc:215
#: src/DownloadEngine.cc:216
msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
msgstr ""
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:96
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:97
msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
msgstr ""
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:98
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:99
msgid ""
"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
"page for details."
@ -563,7 +563,7 @@ msgstr ""
#: src/usage_text.h:285
msgid ""
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
" --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
"in\n"
" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
" bytes are specified, only first 20\n"
@ -1101,6 +1101,14 @@ msgid ""
" requirement of COMMAND."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:562
msgid ""
" --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is "
"0 in\n"
" consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n"
" feature is disabled."
msgstr ""
#: src/version_usage.cc:54
msgid " version "
msgstr ""
@ -1161,17 +1169,22 @@ msgid ""
" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
"time,\n"
" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n"
" only single file torrent can be integrated with http/ftp."
" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. For single "
"file\n"
" torrents, URL can be a complete URL pointing to the resource or if URL "
"ends\n"
" with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' "
"and\n"
" 'path' in torrent are added to form a URL for each file."
msgstr ""
#: src/version_usage.cc:132
#: src/version_usage.cc:134
msgid ""
" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
msgstr ""
#: src/version_usage.cc:136
#: src/version_usage.cc:138
msgid "Refer to man page for more information."
msgstr ""
@ -1242,72 +1255,67 @@ msgstr "CUID#%d - Download afgebroken."
msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
msgstr "CUID#%d - %d maal geprobeerd, zonder success. Download afgebroken."
#: src/message.h:51
#, c-format
msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
msgstr "CUID#%d - cuid uit registratie van segmentManager gehaald."
#: src/message.h:57
#: src/message.h:56
#, c-format
msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
msgstr "CUID#%d - nieuw stuk ontvangen. index=%d"
#: src/message.h:58
#: src/message.h:57
#, c-format
msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
msgstr "CUID#%d - verkeerde stuk ontvangen. index=%d"
#: src/message.h:59
#: src/message.h:58
#, c-format
msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
msgstr "CUID#%d - Download niet voltooid: %s"
#: src/message.h:60
#: src/message.h:59
#, c-format
msgid "#%d - Download has already completed: %s"
msgstr "#%d - Download is al voltooid: %s"
#: src/message.h:61
#: src/message.h:60
#, c-format
msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
msgstr "CUID#%d - Correcte checksum: %s"
#: src/message.h:62
#: src/message.h:61
#, c-format
msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
msgstr "CUID#%d - Foutieve checksum: %s"
#: src/message.h:63
#: src/message.h:62
#, c-format
msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
msgstr "CUID#%d - Opzoeken van hostname %s"
#: src/message.h:64
#: src/message.h:63
#, c-format
msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
msgstr "CUID#%d - Name resolution compleet: %s -> %s"
#: src/message.h:65
#: src/message.h:64
#, c-format
msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
msgstr "CUID#%d - Name resolution for %s mislukt:%s"
#: src/message.h:66
#: src/message.h:65
#, c-format
msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
msgstr "CUID#%d - DNS cache gevonden: %s -> %s"
#: src/message.h:67
#: src/message.h:66
#, c-format
msgid "CUID#%d - Abort requested."
msgstr "CUID#%d - Aflasting gevraagd."
#: src/message.h:68
#: src/message.h:67
#, c-format
msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
msgstr "CUID#%d - Maak een connectie met peer %s"
#: src/message.h:69
#: src/message.h:68
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
@ -1316,177 +1324,177 @@ msgstr ""
"CUID#%d - Stuk ontvangen. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
"blockIndex=%d"
#: src/message.h:70
#: src/message.h:69
#, c-format
msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
msgstr "CUID#%d - Bitfield van stuk %s"
#: src/message.h:71
#: src/message.h:70
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
"index=%d, begin=%d, length=%d"
msgstr ""
#: src/message.h:72
#: src/message.h:71
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
"index=%d, begin=%d, length=%d"
msgstr ""
#: src/message.h:73
#: src/message.h:72
#, c-format
msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
msgstr ""
"CUID#%d - Uitzondering opgetreden tijdens het controleren van de bestands "
"integriteit."
#: src/message.h:74
#: src/message.h:73
#, c-format
msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
msgstr "CUID#%d - Geïntereseerd in de peer"
#: src/message.h:75
#: src/message.h:74
#, c-format
msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
msgstr "CUID#%d - Niet geïntereseerd in de peer"
#: src/message.h:76
#: src/message.h:75
#, c-format
msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
msgstr ""
#: src/message.h:77
#: src/message.h:76
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
"got choked."
msgstr ""
#: src/message.h:78
#: src/message.h:77
#, c-format
msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
msgstr ""
#: src/message.h:79
#: src/message.h:78
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
"acquired."
msgstr ""
#: src/message.h:80
#: src/message.h:79
#, fuzzy, c-format
msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
msgstr "CUID#%d - Fast extension ingeschakeld."
#: src/message.h:81
#: src/message.h:80
#, c-format
msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
msgstr ""
#: src/message.h:82
#: src/message.h:81
#, c-format
msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
msgstr ""
"CUID#%d - Uitzondering ontvangen tijdens het alloceren van bestands ruimte."
#: src/message.h:83
#: src/message.h:82
#, c-format
msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
msgstr ""
#: src/message.h:84
#: src/message.h:83
#, c-format
msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
msgstr "CUID#%d - Peer %s:%d verbannen."
#: src/message.h:85
#: src/message.h:84
#, c-format
msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
msgstr ""
#: src/message.h:86
#: src/message.h:85
#, c-format
msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
msgstr ""
#: src/message.h:87
#: src/message.h:86
#, c-format
msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
msgstr ""
#: src/message.h:88
#: src/message.h:87
#, c-format
msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
msgstr "CUID#%d - Fout in het accepteren van de connectie"
#: src/message.h:89
#: src/message.h:88
#, c-format
msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
msgstr ""
"CUID#%d - Er is een fout opgetreden bij het afhandelen van het antwoord van "
"de tracker."
#: src/message.h:90
#: src/message.h:89
#, c-format
msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
msgstr "CUID#%d - Kan tracker request niet maken."
#: src/message.h:91
#: src/message.h:90
#, c-format
msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
msgstr "CUID#%d - Nieuw tracker request gemaakt met opdracht #%d"
#: src/message.h:92
#: src/message.h:91
#, c-format
msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
msgstr ""
#: src/message.h:94
#: src/message.h:93
#, c-format
msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
msgstr "Onherkende URI of niet ondersteund protocol: %s"
#: src/message.h:95
#: src/message.h:94
#, c-format
msgid "Tracker returned warning message: %s"
msgstr "Tracker retourneerde waarschuwings bericht: %s"
#: src/message.h:96
#: src/message.h:95
#, c-format
msgid "The segment file %s exists."
msgstr "Het segmentsbestand %s bestaat."
#: src/message.h:97
#: src/message.h:96
#, c-format
msgid "The segment file %s does not exist."
msgstr "Het segmentsbestand %s bestaat niet."
#: src/message.h:98
#: src/message.h:97
#, c-format
msgid "Saving the segment file %s"
msgstr "Bezig met het opslaan van egmentsbestand %s"
#: src/message.h:99
#: src/message.h:98
msgid "The segment file was saved successfully."
msgstr "Het segmentsbestand is succesvol opgeslagen"
#: src/message.h:100
#: src/message.h:99
#, c-format
msgid "Loading the segment file %s."
msgstr "Bezig met het laden van segmentsbestand %s"
#: src/message.h:101
#: src/message.h:100
msgid "The segment file was loaded successfully."
msgstr "Segmentsbestand was succesvol geladen"
#: src/message.h:102
#: src/message.h:101
msgid "No URI to download. Download aborted."
msgstr "Geen URI om te downloaden. Download afgelast."
#: src/message.h:103
#: src/message.h:102
#, c-format
msgid ""
"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
@ -1495,105 +1503,105 @@ msgid ""
"overwrite=true option and restart aria2."
msgstr ""
#: src/message.h:104
#: src/message.h:103
#, c-format
msgid "Allocating file %s, %s bytes"
msgstr "Alloceer file %s, %s bytes"
#: src/message.h:105
#: src/message.h:104
msgid "File not found"
msgstr "Bestand niet gevonden"
#: src/message.h:106
#: src/message.h:105
msgid "Not a directory"
msgstr "Niet een map"
#: src/message.h:107
#: src/message.h:106
#, c-format
msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
msgstr "Onvoldoende checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
#: src/message.h:108
#: src/message.h:107
#, c-format
msgid "Writing file %s"
msgstr "Bezig met het schrijven naar bestand %s"
#: src/message.h:109
#: src/message.h:108
msgid "No peer list received."
msgstr "Geen peer lijst ontvangen."
#: src/message.h:110
#: src/message.h:109
#, c-format
msgid "Adding peer %s:%d"
msgstr "Toevoegen van peer %s:%d"
#: src/message.h:111
#: src/message.h:110
#, c-format
msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
msgstr "Verwijderen gebruikt stuk index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
#: src/message.h:112
#: src/message.h:111
msgid "Download of selected files was complete."
msgstr "Het downloaden van de geselecteerde bestanden is voltooid."
#: src/message.h:113
#: src/message.h:112
msgid "The download was complete."
msgstr "De download was compleet."
#: src/message.h:114
#: src/message.h:113
#, c-format
msgid "Removed %d have entries."
msgstr "Verwijderde %d have entries."
#: src/message.h:115
#: src/message.h:114
#, c-format
msgid "Validating file %s"
msgstr "Valideren van bestand %s"
#: src/message.h:116
#: src/message.h:115
#, c-format
msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
msgstr "%d seconden om %s byte(s) te alloceren"
#: src/message.h:117
#: src/message.h:116
#, c-format
msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
msgstr ""
#: src/message.h:118
#: src/message.h:117
#, c-format
msgid "Metalink: Queueing %s for download."
msgstr "Metalink: Plaats %s voor downloaden in de wachtrij."
#: src/message.h:119
#: src/message.h:118
#, c-format
msgid "Download complete: %s"
msgstr "Download afgerond: %s"
#: src/message.h:120
#: src/message.h:119
msgid "Seeding is over."
msgstr ""
#: src/message.h:121
#: src/message.h:120
#, c-format
msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
msgstr ""
#: src/message.h:122
#: src/message.h:121
msgid "No chunk to verify."
msgstr "Geen stuk om te verifieren"
#: src/message.h:123
#: src/message.h:122
#, c-format
msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
msgstr "Correcte stuk checksum. hash=%s"
#: src/message.h:124
#: src/message.h:123
#, c-format
msgid "Failed to load cookies from %s"
msgstr "Kon geen cookies laden van %s"
#: src/message.h:125
#: src/message.h:124
#, c-format
msgid ""
".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
@ -1602,173 +1610,173 @@ msgstr ""
".netrc bestand %s heeft niet de correcte permissies. Het zou 600 moeten "
"zijn. netrc ondersteuning uigeschakeld."
#: src/message.h:126
#: src/message.h:125
#, fuzzy
msgid "Logging started."
msgstr "Logging gestart."
#: src/message.h:127
#: src/message.h:126
msgid "Specify at least one URL."
msgstr "Specificeer minimaal één URL."
#: src/message.h:128
#: src/message.h:127
msgid "daemon failed."
msgstr ""
#: src/message.h:129
#: src/message.h:128
#, c-format
msgid "Verification finished successfully. file=%s"
msgstr ""
#: src/message.h:130
#: src/message.h:129
#, c-format
msgid "Checksum error detected. file=%s"
msgstr ""
#: src/message.h:131
#: src/message.h:130
#, c-format
msgid "Incomplete range specified. %s"
msgstr ""
#: src/message.h:132
#: src/message.h:131
#, c-format
msgid "Failed to convert string into value: %s"
msgstr ""
#: src/message.h:133
#: src/message.h:132
msgid "Resource not found"
msgstr ""
#: src/message.h:134
#: src/message.h:133
#, c-format
msgid "File already exists. Renamed to %s."
msgstr ""
#: src/message.h:135
#: src/message.h:134
msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
msgstr ""
#: src/message.h:136
#: src/message.h:135
#, c-format
msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
msgstr ""
#: src/message.h:137
#: src/message.h:136
#, c-format
msgid ""
"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
"exist."
msgstr ""
#: src/message.h:138
#: src/message.h:137
#, c-format
msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
msgstr ""
#: src/message.h:139
#: src/message.h:138
#, c-format
msgid "Missing %s in torrent metainfo."
msgstr ""
#: src/message.h:140
#: src/message.h:139
msgid "Tracker returned null data."
msgstr ""
#: src/message.h:141
#: src/message.h:140
msgid "Windows socket library initialization failed"
msgstr ""
#: src/message.h:142
#: src/message.h:141
#, c-format
msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
msgstr ""
#: src/message.h:143
#: src/message.h:142
#, c-format
msgid ""
"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
msgstr ""
#: src/message.h:145
#: src/message.h:144
#, c-format
msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
msgstr ""
#: src/message.h:148
#: src/message.h:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
msgstr "Kon bestand %s niet openen, oorzaak: %s"
#: src/message.h:149
#: src/message.h:148
#, fuzzy, c-format
msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
msgstr "Segmentsbestand was succesvol geladen"
#: src/message.h:150
#: src/message.h:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read ServerStat from %s."
msgstr "Kon geen data van de hardeschijf lezen."
#: src/message.h:153
#: src/message.h:152
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
msgstr "Kon bestand %s niet openen, oorzaak: %s"
#: src/message.h:154
#: src/message.h:153
#, fuzzy, c-format
msgid "ServerStat file %s saved successfully."
msgstr "Het segmentsbestand is succesvol opgeslagen"
#: src/message.h:155
#: src/message.h:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write ServerStat to %s."
msgstr "Kon geen data van de hardeschijf lezen."
#: src/message.h:158
#: src/message.h:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
msgstr "Kon socket niet openen, oorzaak: %s"
#: src/message.h:159
#: src/message.h:158
#, c-format
msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
msgstr ""
#: src/message.h:161
#: src/message.h:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
msgstr "Kon niet lezen uit bestand %s, reden: %s"
#: src/message.h:163
#: src/message.h:162
#, c-format
msgid "Certificate verification failed. Cause: %s"
msgstr ""
#: src/message.h:164
#: src/message.h:163
#, fuzzy
msgid "No certificate found."
msgstr "Geen header gevonden"
#: src/message.h:165
#: src/message.h:164
msgid "Hostname not match."
msgstr ""
#: src/message.h:166
#: src/message.h:165
msgid "No files to download."
msgstr ""
#: src/message.h:168
#: src/message.h:167
msgid ""
"You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
"--ca-certificate and --check-certificate option."
msgstr ""
#: src/message.h:170
#: src/message.h:169
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing the contents of file '%s'..."
msgstr "Bezig met het laden van segmentsbestand %s"
#: src/message.h:171
#: src/message.h:170
msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
msgstr ""
@ -2118,13 +2126,12 @@ msgstr ""
msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
msgstr ""
#: src/BtSetup.cc:160
#: src/BtSetup.cc:158
msgid "Errors occurred while binding port.\n"
msgstr ""
#: src/Util.cc:714
msgid "Files:"
msgstr ""
#~ msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
#~ msgstr "CUID#%d - cuid uit registratie van segmentManager gehaald."
#~ msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP."
#~ msgstr " -p, --ftp-pasv Gebruik passive mode bij FTP."

251
po/nn.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aria2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-07 17:21+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-18 18:20+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-17 21:14+0000\n"
"Last-Translator: Tor Christian Tovslid <tctovsli@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <nn@li.org>\n"
@ -17,20 +17,20 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-01 11:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: src/DownloadEngine.cc:209
#: src/DownloadEngine.cc:210
msgid ""
"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
msgstr "Avsluttingssekvens undervegs... Trykk Ctrl-C att for nødavslutning."
#: src/DownloadEngine.cc:215
#: src/DownloadEngine.cc:216
msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
msgstr "Nødavslutning undervegs..."
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:96
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:97
msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
msgstr "aria2 vil fortsette nedlastinga dersom overføringa vert omstarta."
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:98
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:99
msgid ""
"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
"page for details."
@ -561,7 +561,7 @@ msgstr ""
#: src/usage_text.h:285
msgid ""
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
" --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
"in\n"
" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
" bytes are specified, only first 20\n"
@ -1086,6 +1086,14 @@ msgid ""
" requirement of COMMAND."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:562
msgid ""
" --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is "
"0 in\n"
" consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n"
" feature is disabled."
msgstr ""
#: src/version_usage.cc:54
msgid " version "
msgstr ""
@ -1146,17 +1154,22 @@ msgid ""
" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
"time,\n"
" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n"
" only single file torrent can be integrated with http/ftp."
" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. For single "
"file\n"
" torrents, URL can be a complete URL pointing to the resource or if URL "
"ends\n"
" with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' "
"and\n"
" 'path' in torrent are added to form a URL for each file."
msgstr ""
#: src/version_usage.cc:132
#: src/version_usage.cc:134
msgid ""
" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
msgstr ""
#: src/version_usage.cc:136
#: src/version_usage.cc:138
msgid "Refer to man page for more information."
msgstr ""
@ -1227,244 +1240,239 @@ msgstr "CUID#%d - Nedlasting avbroten."
msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
msgstr "CUID#%d - %d forsøk, men ikkje vellykka. Nedlasting avbroten."
#: src/message.h:51
#, c-format
msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
msgstr "CUID#%d - Avregistrerar cuid frå segmentManager."
#: src/message.h:57
#: src/message.h:56
#, c-format
msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
msgstr "CUID#%d - me fekk ny del. index=%d"
#: src/message.h:58
#: src/message.h:57
#, c-format
msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
msgstr "CUID#%d - me fekk feil del. index=%d"
#: src/message.h:59
#: src/message.h:58
#, c-format
msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
msgstr "CUID#%d - Nedlasting ikkje ferdig: %s"
#: src/message.h:60
#: src/message.h:59
#, c-format
msgid "#%d - Download has already completed: %s"
msgstr "#%d - Nedlasting har allereie blitt ferdig: %s"
#: src/message.h:61
#: src/message.h:60
#, c-format
msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
msgstr "CUID#%d - God sjekksum: %s"
#: src/message.h:62
#: src/message.h:61
#, c-format
msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
msgstr "CUID#%d - Dårleg sjekksum: %s"
#: src/message.h:63
#: src/message.h:62
#, c-format
msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
msgstr "CUID#%d - Løysar vertsnamn %s"
#: src/message.h:64
#: src/message.h:63
#, c-format
msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
msgstr "CUID#%d - Namnløysing ferdig: %s -> %s"
#: src/message.h:65
#: src/message.h:64
#, c-format
msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
msgstr ""
#: src/message.h:66
#: src/message.h:65
#, c-format
msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
msgstr ""
#: src/message.h:67
#: src/message.h:66
#, c-format
msgid "CUID#%d - Abort requested."
msgstr ""
#: src/message.h:68
#: src/message.h:67
#, c-format
msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
msgstr ""
#: src/message.h:69
#: src/message.h:68
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
"blockIndex=%d"
msgstr ""
#: src/message.h:70
#: src/message.h:69
#, c-format
msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
msgstr ""
#: src/message.h:71
#: src/message.h:70
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
"index=%d, begin=%d, length=%d"
msgstr ""
#: src/message.h:72
#: src/message.h:71
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
"index=%d, begin=%d, length=%d"
msgstr ""
#: src/message.h:73
#: src/message.h:72
#, c-format
msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
msgstr ""
#: src/message.h:74
#: src/message.h:73
#, c-format
msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
msgstr ""
#: src/message.h:75
#: src/message.h:74
#, c-format
msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
msgstr ""
#: src/message.h:76
#: src/message.h:75
#, c-format
msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
msgstr ""
#: src/message.h:77
#: src/message.h:76
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
"got choked."
msgstr ""
#: src/message.h:78
#: src/message.h:77
#, c-format
msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
msgstr ""
#: src/message.h:79
#: src/message.h:78
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
"acquired."
msgstr ""
#: src/message.h:80
#: src/message.h:79
#, c-format
msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
msgstr ""
#: src/message.h:81
#: src/message.h:80
#, c-format
msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
msgstr ""
#: src/message.h:82
#: src/message.h:81
#, c-format
msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
msgstr ""
#: src/message.h:83
#: src/message.h:82
#, c-format
msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
msgstr ""
#: src/message.h:84
#: src/message.h:83
#, c-format
msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
msgstr ""
#: src/message.h:85
#: src/message.h:84
#, c-format
msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
msgstr ""
#: src/message.h:86
#: src/message.h:85
#, c-format
msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
msgstr ""
#: src/message.h:87
#: src/message.h:86
#, c-format
msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
msgstr ""
#: src/message.h:88
#: src/message.h:87
#, c-format
msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
msgstr ""
#: src/message.h:89
#: src/message.h:88
#, c-format
msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
msgstr ""
#: src/message.h:90
#: src/message.h:89
#, c-format
msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
msgstr ""
#: src/message.h:91
#: src/message.h:90
#, c-format
msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
msgstr ""
#: src/message.h:92
#: src/message.h:91
#, c-format
msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
msgstr ""
#: src/message.h:94
#: src/message.h:93
#, c-format
msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
msgstr ""
#: src/message.h:95
#: src/message.h:94
#, c-format
msgid "Tracker returned warning message: %s"
msgstr ""
#: src/message.h:96
#: src/message.h:95
#, c-format
msgid "The segment file %s exists."
msgstr ""
#: src/message.h:97
#: src/message.h:96
#, c-format
msgid "The segment file %s does not exist."
msgstr ""
#: src/message.h:98
#: src/message.h:97
#, c-format
msgid "Saving the segment file %s"
msgstr ""
#: src/message.h:99
#: src/message.h:98
msgid "The segment file was saved successfully."
msgstr ""
#: src/message.h:100
#: src/message.h:99
#, c-format
msgid "Loading the segment file %s."
msgstr ""
#: src/message.h:101
#: src/message.h:100
msgid "The segment file was loaded successfully."
msgstr ""
#: src/message.h:102
#: src/message.h:101
msgid "No URI to download. Download aborted."
msgstr ""
#: src/message.h:103
#: src/message.h:102
#, c-format
msgid ""
"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
@ -1473,276 +1481,276 @@ msgid ""
"overwrite=true option and restart aria2."
msgstr ""
#: src/message.h:104
#: src/message.h:103
#, c-format
msgid "Allocating file %s, %s bytes"
msgstr ""
#: src/message.h:105
#: src/message.h:104
msgid "File not found"
msgstr ""
#: src/message.h:106
#: src/message.h:105
msgid "Not a directory"
msgstr ""
#: src/message.h:107
#: src/message.h:106
#, c-format
msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
msgstr ""
#: src/message.h:108
#: src/message.h:107
#, c-format
msgid "Writing file %s"
msgstr ""
#: src/message.h:109
#: src/message.h:108
msgid "No peer list received."
msgstr ""
#: src/message.h:110
#: src/message.h:109
#, c-format
msgid "Adding peer %s:%d"
msgstr ""
#: src/message.h:111
#: src/message.h:110
#, c-format
msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
msgstr ""
#: src/message.h:112
#: src/message.h:111
msgid "Download of selected files was complete."
msgstr ""
#: src/message.h:113
#: src/message.h:112
msgid "The download was complete."
msgstr ""
#: src/message.h:114
#: src/message.h:113
#, c-format
msgid "Removed %d have entries."
msgstr ""
#: src/message.h:115
#: src/message.h:114
#, c-format
msgid "Validating file %s"
msgstr ""
#: src/message.h:116
#: src/message.h:115
#, c-format
msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
msgstr ""
#: src/message.h:117
#: src/message.h:116
#, c-format
msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
msgstr ""
#: src/message.h:118
#: src/message.h:117
#, c-format
msgid "Metalink: Queueing %s for download."
msgstr ""
#: src/message.h:119
#: src/message.h:118
#, c-format
msgid "Download complete: %s"
msgstr ""
#: src/message.h:120
#: src/message.h:119
msgid "Seeding is over."
msgstr ""
#: src/message.h:121
#: src/message.h:120
#, c-format
msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
msgstr ""
#: src/message.h:122
#: src/message.h:121
msgid "No chunk to verify."
msgstr ""
#: src/message.h:123
#: src/message.h:122
#, c-format
msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
msgstr ""
#: src/message.h:124
#: src/message.h:123
#, c-format
msgid "Failed to load cookies from %s"
msgstr ""
#: src/message.h:125
#: src/message.h:124
#, c-format
msgid ""
".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
"support disabled."
msgstr ""
#: src/message.h:126
#: src/message.h:125
msgid "Logging started."
msgstr ""
#: src/message.h:127
#: src/message.h:126
msgid "Specify at least one URL."
msgstr ""
#: src/message.h:128
#: src/message.h:127
msgid "daemon failed."
msgstr ""
#: src/message.h:129
#: src/message.h:128
#, c-format
msgid "Verification finished successfully. file=%s"
msgstr ""
#: src/message.h:130
#: src/message.h:129
#, c-format
msgid "Checksum error detected. file=%s"
msgstr ""
#: src/message.h:131
#: src/message.h:130
#, c-format
msgid "Incomplete range specified. %s"
msgstr ""
#: src/message.h:132
#: src/message.h:131
#, c-format
msgid "Failed to convert string into value: %s"
msgstr ""
#: src/message.h:133
#: src/message.h:132
msgid "Resource not found"
msgstr ""
#: src/message.h:134
#: src/message.h:133
#, c-format
msgid "File already exists. Renamed to %s."
msgstr ""
#: src/message.h:135
#: src/message.h:134
msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
msgstr ""
#: src/message.h:136
#: src/message.h:135
#, c-format
msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
msgstr ""
#: src/message.h:137
#: src/message.h:136
#, c-format
msgid ""
"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
"exist."
msgstr ""
#: src/message.h:138
#: src/message.h:137
#, c-format
msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
msgstr ""
#: src/message.h:139
#: src/message.h:138
#, c-format
msgid "Missing %s in torrent metainfo."
msgstr ""
#: src/message.h:140
#: src/message.h:139
msgid "Tracker returned null data."
msgstr ""
#: src/message.h:141
#: src/message.h:140
msgid "Windows socket library initialization failed"
msgstr ""
#: src/message.h:142
#: src/message.h:141
#, c-format
msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
msgstr ""
#: src/message.h:143
#: src/message.h:142
#, c-format
msgid ""
"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
msgstr ""
#: src/message.h:145
#: src/message.h:144
#, c-format
msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
msgstr ""
#: src/message.h:148
#: src/message.h:147
#, c-format
msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
msgstr ""
#: src/message.h:149
#: src/message.h:148
#, c-format
msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
msgstr ""
#: src/message.h:150
#: src/message.h:149
#, c-format
msgid "Failed to read ServerStat from %s."
msgstr ""
#: src/message.h:153
#: src/message.h:152
#, c-format
msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
msgstr ""
#: src/message.h:154
#: src/message.h:153
#, c-format
msgid "ServerStat file %s saved successfully."
msgstr ""
#: src/message.h:155
#: src/message.h:154
#, c-format
msgid "Failed to write ServerStat to %s."
msgstr ""
#: src/message.h:158
#: src/message.h:157
#, c-format
msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
msgstr ""
#: src/message.h:159
#: src/message.h:158
#, c-format
msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
msgstr ""
#: src/message.h:161
#: src/message.h:160
#, c-format
msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
msgstr ""
#: src/message.h:163
#: src/message.h:162
#, c-format
msgid "Certificate verification failed. Cause: %s"
msgstr ""
#: src/message.h:164
#: src/message.h:163
msgid "No certificate found."
msgstr ""
#: src/message.h:165
#: src/message.h:164
msgid "Hostname not match."
msgstr ""
#: src/message.h:166
#: src/message.h:165
msgid "No files to download."
msgstr ""
#: src/message.h:168
#: src/message.h:167
msgid ""
"You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
"--ca-certificate and --check-certificate option."
msgstr ""
#: src/message.h:170
#: src/message.h:169
#, c-format
msgid "Printing the contents of file '%s'..."
msgstr ""
#: src/message.h:171
#: src/message.h:170
msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
msgstr ""
@ -2090,10 +2098,9 @@ msgstr ""
msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
msgstr ""
#: src/BtSetup.cc:160
#: src/BtSetup.cc:158
msgid "Errors occurred while binding port.\n"
msgstr ""
#: src/Util.cc:714
msgid "Files:"
msgstr ""
#~ msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
#~ msgstr "CUID#%d - Avregistrerar cuid frå segmentManager."

251
po/pl.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aria2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-07 17:21+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-18 18:20+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-05 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Maciej Habant <Unknown>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@ -17,20 +17,20 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-15 07:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: src/DownloadEngine.cc:209
#: src/DownloadEngine.cc:210
msgid ""
"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
msgstr ""
#: src/DownloadEngine.cc:215
#: src/DownloadEngine.cc:216
msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
msgstr ""
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:96
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:97
msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
msgstr ""
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:98
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:99
msgid ""
"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
"page for details."
@ -562,7 +562,7 @@ msgstr ""
#: src/usage_text.h:285
msgid ""
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
" --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
"in\n"
" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
" bytes are specified, only first 20\n"
@ -1087,6 +1087,14 @@ msgid ""
" requirement of COMMAND."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:562
msgid ""
" --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is "
"0 in\n"
" consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n"
" feature is disabled."
msgstr ""
#: src/version_usage.cc:54
msgid " version "
msgstr ""
@ -1150,17 +1158,22 @@ msgid ""
" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
"time,\n"
" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n"
" only single file torrent can be integrated with http/ftp."
" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. For single "
"file\n"
" torrents, URL can be a complete URL pointing to the resource or if URL "
"ends\n"
" with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' "
"and\n"
" 'path' in torrent are added to form a URL for each file."
msgstr ""
#: src/version_usage.cc:132
#: src/version_usage.cc:134
msgid ""
" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
msgstr ""
#: src/version_usage.cc:136
#: src/version_usage.cc:138
#, fuzzy
msgid "Refer to man page for more information."
msgstr "Zajrzyj na stronę man (podręcznika) po więcej informacji."
@ -1232,72 +1245,67 @@ msgstr "CUID#%d - Pobieranie anulowane."
msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
msgstr "CUID#%d - %d prób, bez powodzenia. Pobieranie anulowane."
#: src/message.h:51
#, c-format
msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
msgstr "CUID#%d - Wyrejestrowanie cuid z menedżera segmentów."
#: src/message.h:57
#: src/message.h:56
#, fuzzy, c-format
msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
msgstr "CUID#%d - pobrano fragment. index=%d"
#: src/message.h:58
#: src/message.h:57
#, c-format
msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
msgstr "CUID#%d - pobrano błędny fragment. index=%d"
#: src/message.h:59
#: src/message.h:58
#, c-format
msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
msgstr "CUID#%d - Pobieranie nie zostało ukończone: %s"
#: src/message.h:60
#: src/message.h:59
#, c-format
msgid "#%d - Download has already completed: %s"
msgstr "#%d - Pobieranie zostało już zakończone: %s"
#: src/message.h:61
#: src/message.h:60
#, c-format
msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
msgstr "CUID#%d - Prawidłowa suma kontrolna: %s"
#: src/message.h:62
#: src/message.h:61
#, c-format
msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
msgstr "CUID#%d - Błędna suma kontrolna: %s"
#: src/message.h:63
#: src/message.h:62
#, c-format
msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
msgstr "CUID#%d - Uzyskiwanie nazwy hosta %s"
#: src/message.h:64
#: src/message.h:63
#, fuzzy, c-format
msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
msgstr "CUID#%d - Zmiana nazwy zakończona: %s -> %s"
#: src/message.h:65
#: src/message.h:64
#, c-format
msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
msgstr "CUID#%d - Zmiana nazwy dla %s zakończona niepowodzeniem:%s"
#: src/message.h:66
#: src/message.h:65
#, c-format
msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
msgstr ""
#: src/message.h:67
#: src/message.h:66
#, fuzzy, c-format
msgid "CUID#%d - Abort requested."
msgstr "CUID#%d - Zażądano przerwania."
#: src/message.h:68
#: src/message.h:67
#, fuzzy, c-format
msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
msgstr "CUID#%d - Łączę peerem %s"
#: src/message.h:69
#: src/message.h:68
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
@ -1306,58 +1314,58 @@ msgstr ""
"CUID#%d - Fragment otrzymany. indeks=%d, początek=%d, długość=%d, offset=%"
"llu, IndexBloku=%d"
#: src/message.h:70
#: src/message.h:69
#, c-format
msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
msgstr ""
#: src/message.h:71
#: src/message.h:70
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
"index=%d, begin=%d, length=%d"
msgstr ""
#: src/message.h:72
#: src/message.h:71
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
"index=%d, begin=%d, length=%d"
msgstr ""
#: src/message.h:73
#: src/message.h:72
#, c-format
msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
msgstr "CUID#%d - Nastąpił błąd przy sprawdzaniu integralności pliku."
#: src/message.h:74
#: src/message.h:73
#, fuzzy, c-format
msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
msgstr "CUID#%d - Zainteresowany peerem"
#: src/message.h:75
#: src/message.h:74
#, c-format
msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
msgstr "CUID#%d - Nie zainteresowany peerem"
#: src/message.h:76
#: src/message.h:75
#, fuzzy, c-format
msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
msgstr "CUID#%d - Usuwanie żadanegoindeksu slota=%d, IndeksBloku=%d"
#: src/message.h:77
#: src/message.h:76
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
"got choked."
msgstr ""
#: src/message.h:78
#: src/message.h:77
#, c-format
msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
msgstr ""
#: src/message.h:79
#: src/message.h:78
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
@ -1366,114 +1374,114 @@ msgstr ""
"CUID#%d - Usuwanie żądania slotu IndeksBloku=%d poniważ blok został "
"znaleziony."
#: src/message.h:80
#: src/message.h:79
#, c-format
msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
msgstr "CUID#%d - Szybkie rozszerzenia włączone."
#: src/message.h:81
#: src/message.h:80
#, c-format
msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
msgstr "CUID#%d - Rozszerzone komunikaty włączone."
#: src/message.h:82
#: src/message.h:81
#, c-format
msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
msgstr "CUID#%d - Wystąpił błąd przy allokowaniu miejsca."
#: src/message.h:83
#: src/message.h:82
#, c-format
msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
msgstr "CUID#%d - Dyspozycja zawartości wykryta. Użyj %s jako nazwy pliku."
#: src/message.h:84
#: src/message.h:83
#, c-format
msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
msgstr "CUID#%d - Peer %s:%d zbanowany."
#: src/message.h:85
#: src/message.h:84
#, c-format
msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
msgstr ""
#: src/message.h:86
#: src/message.h:85
#, c-format
msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
msgstr ""
#: src/message.h:87
#: src/message.h:86
#, c-format
msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
msgstr ""
#: src/message.h:88
#: src/message.h:87
#, c-format
msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
msgstr ""
#: src/message.h:89
#: src/message.h:88
#, fuzzy, c-format
msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
msgstr "CUID#%d - Wystąpił błąd podczas przetwarzania odpowiedzi od trackera."
#: src/message.h:90
#: src/message.h:89
#, fuzzy, c-format
msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
msgstr "CUID#%d - Nie można stworzyć rządania dla trackera."
#: src/message.h:91
#: src/message.h:90
#, fuzzy, c-format
msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
msgstr "CUID#%d - Tworzenie nowej komendy dla trackera: #%d"
#: src/message.h:92
#: src/message.h:91
#, c-format
msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
msgstr ""
#: src/message.h:94
#: src/message.h:93
#, c-format
msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
msgstr "Nierozpoznane URI lub nieobsługiwany protokół: %s"
#: src/message.h:95
#: src/message.h:94
#, c-format
msgid "Tracker returned warning message: %s"
msgstr "Tracker zwrócił ostrzeżenie: %s"
#: src/message.h:96
#: src/message.h:95
#, c-format
msgid "The segment file %s exists."
msgstr "Plik segmentu %s istnieje."
#: src/message.h:97
#: src/message.h:96
#, c-format
msgid "The segment file %s does not exist."
msgstr "Plik segmentu %s nie istnieje."
#: src/message.h:98
#: src/message.h:97
#, c-format
msgid "Saving the segment file %s"
msgstr "Zapisywanie pliku segmentu %s"
#: src/message.h:99
#: src/message.h:98
msgid "The segment file was saved successfully."
msgstr "Plik segmentu został zapisany pomyślnie."
#: src/message.h:100
#: src/message.h:99
#, c-format
msgid "Loading the segment file %s."
msgstr "Wczytywanie pliku segmentu %s."
#: src/message.h:101
#: src/message.h:100
msgid "The segment file was loaded successfully."
msgstr "Plik segmentu został wczytany pomyślnie."
#: src/message.h:102
#: src/message.h:101
msgid "No URI to download. Download aborted."
msgstr "Brak URI do ściągnięcia. Ściąganie przerwane."
#: src/message.h:103
#: src/message.h:102
#, c-format
msgid ""
"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
@ -1486,276 +1494,276 @@ msgstr ""
"plik od nowa, usuń go lub dodaj opcję --allow-overwrite=true i uruchom "
"ponownie program aria2."
#: src/message.h:104
#: src/message.h:103
#, c-format
msgid "Allocating file %s, %s bytes"
msgstr "Alokowanie pliku %s, %s bajtów"
#: src/message.h:105
#: src/message.h:104
msgid "File not found"
msgstr "Nie odnaleziono pliku"
#: src/message.h:106
#: src/message.h:105
msgid "Not a directory"
msgstr "To nie katalog"
#: src/message.h:107
#: src/message.h:106
#, c-format
msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
msgstr "Niewystarczające sumy kontrolne. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
#: src/message.h:108
#: src/message.h:107
#, c-format
msgid "Writing file %s"
msgstr "Zapisywanie pliku %s"
#: src/message.h:109
#: src/message.h:108
msgid "No peer list received."
msgstr "Nie otrzymano listy peerów."
#: src/message.h:110
#: src/message.h:109
#, c-format
msgid "Adding peer %s:%d"
msgstr "Dodawanie peera %s: %d"
#: src/message.h:111
#: src/message.h:110
#, c-format
msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
msgstr ""
#: src/message.h:112
#: src/message.h:111
msgid "Download of selected files was complete."
msgstr "Ściąganie wybranego pliku zostało zakończone."
#: src/message.h:113
#: src/message.h:112
msgid "The download was complete."
msgstr "Ściąganie zakończone."
#: src/message.h:114
#: src/message.h:113
#, c-format
msgid "Removed %d have entries."
msgstr ""
#: src/message.h:115
#: src/message.h:114
#, c-format
msgid "Validating file %s"
msgstr "Sprawdzanie pliku %s"
#: src/message.h:116
#: src/message.h:115
#, c-format
msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
msgstr "%d sekund, by zaalokować %s bajtów."
#: src/message.h:117
#: src/message.h:116
#, c-format
msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
msgstr "Wysyłanie FileAllocationCommand dla CUID#%d"
#: src/message.h:118
#: src/message.h:117
#, c-format
msgid "Metalink: Queueing %s for download."
msgstr "Metalink: Kolejkowanie %s do ściągnięcia."
#: src/message.h:119
#: src/message.h:118
#, c-format
msgid "Download complete: %s"
msgstr "Ściąganie zakończone: %s"
#: src/message.h:120
#: src/message.h:119
msgid "Seeding is over."
msgstr "Udostępnianie zakończone."
#: src/message.h:121
#: src/message.h:120
#, c-format
msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
msgstr ""
#: src/message.h:122
#: src/message.h:121
msgid "No chunk to verify."
msgstr ""
#: src/message.h:123
#: src/message.h:122
#, c-format
msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
msgstr ""
#: src/message.h:124
#: src/message.h:123
#, c-format
msgid "Failed to load cookies from %s"
msgstr "Błąd podczas ładowania ciasteczek z %s"
#: src/message.h:125
#: src/message.h:124
#, c-format
msgid ""
".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
"support disabled."
msgstr ""
#: src/message.h:126
#: src/message.h:125
msgid "Logging started."
msgstr "Logowanie rozpoczęte."
#: src/message.h:127
#: src/message.h:126
msgid "Specify at least one URL."
msgstr "Podaj chociaż jeden adres URL."
#: src/message.h:128
#: src/message.h:127
msgid "daemon failed."
msgstr "demon zawiódł."
#: src/message.h:129
#: src/message.h:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Verification finished successfully. file=%s"
msgstr "Weryfikacja zakończona pomyślnie. file=%s"
#: src/message.h:130
#: src/message.h:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Checksum error detected. file=%s"
msgstr "Wykrytą błędną sumę kontrolną. file=%s"
#: src/message.h:131
#: src/message.h:130
#, c-format
msgid "Incomplete range specified. %s"
msgstr "Podano niepełny zakres. %s"
#: src/message.h:132
#: src/message.h:131
#, c-format
msgid "Failed to convert string into value: %s"
msgstr "Bład podczas konwertowania łańcucha znaków na wartość: %s"
#: src/message.h:133
#: src/message.h:132
msgid "Resource not found"
msgstr "Zasób nie został odnaleziony"
#: src/message.h:134
#: src/message.h:133
#, c-format
msgid "File already exists. Renamed to %s."
msgstr "Plik już istnieje. Zmieniono nazwę na %s."
#: src/message.h:135
#: src/message.h:134
msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
msgstr "Nie można odczytać pliku XML metalint. XML może być niepoprawne."
#: src/message.h:136
#: src/message.h:135
#, c-format
msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
msgstr ""
#: src/message.h:137
#: src/message.h:136
#, c-format
msgid ""
"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
"exist."
msgstr ""
#: src/message.h:138
#: src/message.h:137
#, c-format
msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
msgstr "Twoje ratio: %.1f, ściągnięte/wysłane=%sB/%sB"
#: src/message.h:139
#: src/message.h:138
#, c-format
msgid "Missing %s in torrent metainfo."
msgstr "Brakuje %s w metainformacjach torrenta."
#: src/message.h:140
#: src/message.h:139
msgid "Tracker returned null data."
msgstr ""
#: src/message.h:141
#: src/message.h:140
msgid "Windows socket library initialization failed"
msgstr ""
#: src/message.h:142
#: src/message.h:141
#, c-format
msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
msgstr ""
#: src/message.h:143
#: src/message.h:142
#, c-format
msgid ""
"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
msgstr ""
#: src/message.h:145
#: src/message.h:144
#, c-format
msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
msgstr ""
#: src/message.h:148
#: src/message.h:147
#, c-format
msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
msgstr ""
#: src/message.h:149
#: src/message.h:148
#, fuzzy, c-format
msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
msgstr "Plik segmentu został wczytany pomyślnie."
#: src/message.h:150
#: src/message.h:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read ServerStat from %s."
msgstr "Błąd podczas ładowania ciasteczek z %s"
#: src/message.h:153
#: src/message.h:152
#, c-format
msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
msgstr ""
#: src/message.h:154
#: src/message.h:153
#, fuzzy, c-format
msgid "ServerStat file %s saved successfully."
msgstr "Plik segmentu został zapisany pomyślnie."
#: src/message.h:155
#: src/message.h:154
#, c-format
msgid "Failed to write ServerStat to %s."
msgstr ""
#: src/message.h:158
#: src/message.h:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
msgstr "Bład podczas konwertowania łańcucha znaków na wartość: %s"
#: src/message.h:159
#: src/message.h:158
#, c-format
msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
msgstr ""
#: src/message.h:161
#: src/message.h:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
msgstr "Błąd podczas ładowania ciasteczek z %s"
#: src/message.h:163
#: src/message.h:162
#, c-format
msgid "Certificate verification failed. Cause: %s"
msgstr ""
#: src/message.h:164
#: src/message.h:163
msgid "No certificate found."
msgstr ""
#: src/message.h:165
#: src/message.h:164
msgid "Hostname not match."
msgstr ""
#: src/message.h:166
#: src/message.h:165
msgid "No files to download."
msgstr ""
#: src/message.h:168
#: src/message.h:167
msgid ""
"You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
"--ca-certificate and --check-certificate option."
msgstr ""
#: src/message.h:170
#: src/message.h:169
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing the contents of file '%s'..."
msgstr "Wczytywanie pliku segmentu %s."
#: src/message.h:171
#: src/message.h:170
msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
msgstr ""
@ -2103,10 +2111,9 @@ msgstr ""
msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
msgstr ""
#: src/BtSetup.cc:160
#: src/BtSetup.cc:158
msgid "Errors occurred while binding port.\n"
msgstr ""
#: src/Util.cc:714
msgid "Files:"
msgstr ""
#~ msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
#~ msgstr "CUID#%d - Wyrejestrowanie cuid z menedżera segmentów."

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aria2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-07 17:21+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-18 18:20+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-11 18:09+0000\n"
"Last-Translator: elchevive <elchevive68@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
@ -17,20 +17,20 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-05-31 13:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: src/DownloadEngine.cc:209
#: src/DownloadEngine.cc:210
msgid ""
"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
msgstr ""
#: src/DownloadEngine.cc:215
#: src/DownloadEngine.cc:216
msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
msgstr ""
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:96
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:97
msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
msgstr ""
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:98
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:99
msgid ""
"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
"page for details."
@ -559,7 +559,7 @@ msgstr ""
#: src/usage_text.h:285
msgid ""
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
" --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
"in\n"
" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
" bytes are specified, only first 20\n"
@ -1084,6 +1084,14 @@ msgid ""
" requirement of COMMAND."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:562
msgid ""
" --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is "
"0 in\n"
" consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n"
" feature is disabled."
msgstr ""
#: src/version_usage.cc:54
msgid " version "
msgstr ""
@ -1144,17 +1152,22 @@ msgid ""
" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
"time,\n"
" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n"
" only single file torrent can be integrated with http/ftp."
" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. For single "
"file\n"
" torrents, URL can be a complete URL pointing to the resource or if URL "
"ends\n"
" with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' "
"and\n"
" 'path' in torrent are added to form a URL for each file."
msgstr ""
#: src/version_usage.cc:132
#: src/version_usage.cc:134
msgid ""
" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
msgstr ""
#: src/version_usage.cc:136
#: src/version_usage.cc:138
msgid "Refer to man page for more information."
msgstr ""
@ -1225,72 +1238,67 @@ msgstr "CUID#%d - Download abortado."
msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
msgstr "CUID#%d - %d tentativas, nenhum sucesso. Download abortado."
#: src/message.h:51
#, c-format
msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
msgstr "CUID#%d - Eliminando registro cuid do Gerenciador de segmentos."
#: src/message.h:57
#: src/message.h:56
#, c-format
msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
msgstr "CUID#%d - obtivémos um novo pedaço. índice=%d"
#: src/message.h:58
#: src/message.h:57
#, c-format
msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
msgstr "CUID#%d - obtivémos pedaço errado. índice=%d"
#: src/message.h:59
#: src/message.h:58
#, c-format
msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
msgstr "CUID#%d - Download incompleto: %s"
#: src/message.h:60
#: src/message.h:59
#, c-format
msgid "#%d - Download has already completed: %s"
msgstr "#%d - Download completo: %s"
#: src/message.h:61
#: src/message.h:60
#, c-format
msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
msgstr "CUID#%d - Resultado da soma de verificação positivo: %s"
#: src/message.h:62
#: src/message.h:61
#, c-format
msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
msgstr "CUID#%d - Resultado da soma de verificação negativo: %s"
#: src/message.h:63
#: src/message.h:62
#, c-format
msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
msgstr "CUID#%d - Resolvendo o endereço do host %s"
#: src/message.h:64
#: src/message.h:63
#, c-format
msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
msgstr "CUID#%d - Resolução de endereço completa: %s -> %s"
#: src/message.h:65
#: src/message.h:64
#, c-format
msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
msgstr "CUID#%d - Resolução do nome para %s falhou:%s"
#: src/message.h:66
#: src/message.h:65
#, c-format
msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
msgstr "CUID#%d - Cache DNS acertado: %s -> %s"
#: src/message.h:67
#: src/message.h:66
#, c-format
msgid "CUID#%d - Abort requested."
msgstr "CUID#%d - Requerimento para abortar enviado."
#: src/message.h:68
#: src/message.h:67
#, c-format
msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
msgstr "CUID#%d - Conectando-se ao peer %s"
#: src/message.h:69
#: src/message.h:68
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
@ -1299,12 +1307,12 @@ msgstr ""
"CUID#%d - Pedaço recebido. índice=%d, início=%d, comprimento=%d, desvio=%"
"llu, índice-de-bloco=%d"
#: src/message.h:70
#: src/message.h:69
#, c-format
msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
msgstr "CUID#%d - Bitfield da peça %s"
#: src/message.h:71
#: src/message.h:70
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
@ -1313,7 +1321,7 @@ msgstr ""
"CUID#%d - Mensagem da peça na fila rejeitada devido engasgamento do peer. "
"índice=%d, início=%d, comprimento=%d"
#: src/message.h:72
#: src/message.h:71
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
@ -1322,28 +1330,28 @@ msgstr ""
"CUID#%d - Mensagem da peça na fila rejeitada devido recebimento de uma "
"mensagem de cancelamento. índice=%d, início=%d, comprimento=%d"
#: src/message.h:73
#: src/message.h:72
#, c-format
msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
msgstr "CUID#%d - Captada exceção durante validação da integridade."
#: src/message.h:74
#: src/message.h:73
#, c-format
msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
msgstr "CUID#%d - Interessado no peer"
#: src/message.h:75
#: src/message.h:74
#, c-format
msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
msgstr "CUID#%d - Não interessado no peer"
#: src/message.h:76
#: src/message.h:75
#, c-format
msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
msgstr ""
"CUID#%d - Deletando abertura de requerimento índice=%d, índice-de-bloco=%d"
#: src/message.h:77
#: src/message.h:76
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
@ -1352,14 +1360,14 @@ msgstr ""
"CUID#%d - Deletando abertura de requerimento índice=%d, índice-de-bloco=%d "
"devido afogamento do host local."
#: src/message.h:78
#: src/message.h:77
#, c-format
msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
msgstr ""
"CUID#%d - Deletando abertura de requerimento índice-de-bloco=%d devido tempo "
"excedido"
#: src/message.h:79
#: src/message.h:78
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
@ -1368,115 +1376,115 @@ msgstr ""
"CUID#%d - Deletando bertura de requerimento índice-de-bloco=%d pois o bloco "
"foi adiquirido."
#: src/message.h:80
#: src/message.h:79
#, c-format
msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
msgstr "CUID#%d - Extensão rápida habilitada."
#: src/message.h:81
#: src/message.h:80
#, c-format
msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
msgstr ""
#: src/message.h:82
#: src/message.h:81
#, c-format
msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
msgstr "CUID#%d - Captada exceção durante alocação do espaço do arquivo."
#: src/message.h:83
#: src/message.h:82
#, c-format
msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
msgstr ""
"CUID#%d - Deiposição-do-conteúdo detecteda. Usar %s como nome do arquivo."
#: src/message.h:84
#: src/message.h:83
#, c-format
msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
msgstr "CUID#%d - Peer %s:%d banido."
#: src/message.h:85
#: src/message.h:84
#, c-format
msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
msgstr "CUID#%d - Usando porta %d para aceitar novas conexões"
#: src/message.h:86
#: src/message.h:85
#, c-format
msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
msgstr ""
#: src/message.h:87
#: src/message.h:86
#, c-format
msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
msgstr ""
#: src/message.h:88
#: src/message.h:87
#, c-format
msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
msgstr ""
#: src/message.h:89
#: src/message.h:88
#, c-format
msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
msgstr ""
#: src/message.h:90
#: src/message.h:89
#, c-format
msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
msgstr ""
#: src/message.h:91
#: src/message.h:90
#, c-format
msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
msgstr ""
#: src/message.h:92
#: src/message.h:91
#, c-format
msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
msgstr ""
#: src/message.h:94
#: src/message.h:93
#, c-format
msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
msgstr ""
#: src/message.h:95
#: src/message.h:94
#, c-format
msgid "Tracker returned warning message: %s"
msgstr ""
#: src/message.h:96
#: src/message.h:95
#, c-format
msgid "The segment file %s exists."
msgstr ""
#: src/message.h:97
#: src/message.h:96
#, c-format
msgid "The segment file %s does not exist."
msgstr ""
#: src/message.h:98
#: src/message.h:97
#, c-format
msgid "Saving the segment file %s"
msgstr ""
#: src/message.h:99
#: src/message.h:98
msgid "The segment file was saved successfully."
msgstr ""
#: src/message.h:100
#: src/message.h:99
#, c-format
msgid "Loading the segment file %s."
msgstr ""
#: src/message.h:101
#: src/message.h:100
msgid "The segment file was loaded successfully."
msgstr ""
#: src/message.h:102
#: src/message.h:101
msgid "No URI to download. Download aborted."
msgstr ""
#: src/message.h:103
#: src/message.h:102
#, c-format
msgid ""
"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
@ -1485,276 +1493,276 @@ msgid ""
"overwrite=true option and restart aria2."
msgstr ""
#: src/message.h:104
#: src/message.h:103
#, c-format
msgid "Allocating file %s, %s bytes"
msgstr ""
#: src/message.h:105
#: src/message.h:104
msgid "File not found"
msgstr ""
#: src/message.h:106
#: src/message.h:105
msgid "Not a directory"
msgstr ""
#: src/message.h:107
#: src/message.h:106
#, c-format
msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
msgstr ""
#: src/message.h:108
#: src/message.h:107
#, c-format
msgid "Writing file %s"
msgstr ""
#: src/message.h:109
#: src/message.h:108
msgid "No peer list received."
msgstr ""
#: src/message.h:110
#: src/message.h:109
#, c-format
msgid "Adding peer %s:%d"
msgstr ""
#: src/message.h:111
#: src/message.h:110
#, c-format
msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
msgstr ""
#: src/message.h:112
#: src/message.h:111
msgid "Download of selected files was complete."
msgstr ""
#: src/message.h:113
#: src/message.h:112
msgid "The download was complete."
msgstr ""
#: src/message.h:114
#: src/message.h:113
#, c-format
msgid "Removed %d have entries."
msgstr ""
#: src/message.h:115
#: src/message.h:114
#, c-format
msgid "Validating file %s"
msgstr ""
#: src/message.h:116
#: src/message.h:115
#, c-format
msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
msgstr ""
#: src/message.h:117
#: src/message.h:116
#, c-format
msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
msgstr ""
#: src/message.h:118
#: src/message.h:117
#, c-format
msgid "Metalink: Queueing %s for download."
msgstr ""
#: src/message.h:119
#: src/message.h:118
#, c-format
msgid "Download complete: %s"
msgstr ""
#: src/message.h:120
#: src/message.h:119
msgid "Seeding is over."
msgstr ""
#: src/message.h:121
#: src/message.h:120
#, c-format
msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
msgstr ""
#: src/message.h:122
#: src/message.h:121
msgid "No chunk to verify."
msgstr ""
#: src/message.h:123
#: src/message.h:122
#, c-format
msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
msgstr ""
#: src/message.h:124
#: src/message.h:123
#, c-format
msgid "Failed to load cookies from %s"
msgstr ""
#: src/message.h:125
#: src/message.h:124
#, c-format
msgid ""
".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
"support disabled."
msgstr ""
#: src/message.h:126
#: src/message.h:125
msgid "Logging started."
msgstr ""
#: src/message.h:127
#: src/message.h:126
msgid "Specify at least one URL."
msgstr ""
#: src/message.h:128
#: src/message.h:127
msgid "daemon failed."
msgstr ""
#: src/message.h:129
#: src/message.h:128
#, c-format
msgid "Verification finished successfully. file=%s"
msgstr ""
#: src/message.h:130
#: src/message.h:129
#, c-format
msgid "Checksum error detected. file=%s"
msgstr ""
#: src/message.h:131
#: src/message.h:130
#, c-format
msgid "Incomplete range specified. %s"
msgstr ""
#: src/message.h:132
#: src/message.h:131
#, c-format
msgid "Failed to convert string into value: %s"
msgstr ""
#: src/message.h:133
#: src/message.h:132
msgid "Resource not found"
msgstr ""
#: src/message.h:134
#: src/message.h:133
#, c-format
msgid "File already exists. Renamed to %s."
msgstr ""
#: src/message.h:135
#: src/message.h:134
msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
msgstr ""
#: src/message.h:136
#: src/message.h:135
#, c-format
msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
msgstr ""
#: src/message.h:137
#: src/message.h:136
#, c-format
msgid ""
"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
"exist."
msgstr ""
#: src/message.h:138
#: src/message.h:137
#, c-format
msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
msgstr ""
#: src/message.h:139
#: src/message.h:138
#, c-format
msgid "Missing %s in torrent metainfo."
msgstr ""
#: src/message.h:140
#: src/message.h:139
msgid "Tracker returned null data."
msgstr ""
#: src/message.h:141
#: src/message.h:140
msgid "Windows socket library initialization failed"
msgstr ""
#: src/message.h:142
#: src/message.h:141
#, c-format
msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
msgstr ""
#: src/message.h:143
#: src/message.h:142
#, c-format
msgid ""
"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
msgstr ""
#: src/message.h:145
#: src/message.h:144
#, c-format
msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
msgstr ""
#: src/message.h:148
#: src/message.h:147
#, c-format
msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
msgstr ""
#: src/message.h:149
#: src/message.h:148
#, c-format
msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
msgstr ""
#: src/message.h:150
#: src/message.h:149
#, c-format
msgid "Failed to read ServerStat from %s."
msgstr ""
#: src/message.h:153
#: src/message.h:152
#, c-format
msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
msgstr ""
#: src/message.h:154
#: src/message.h:153
#, c-format
msgid "ServerStat file %s saved successfully."
msgstr ""
#: src/message.h:155
#: src/message.h:154
#, c-format
msgid "Failed to write ServerStat to %s."
msgstr ""
#: src/message.h:158
#: src/message.h:157
#, c-format
msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
msgstr ""
#: src/message.h:159
#: src/message.h:158
#, c-format
msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
msgstr ""
#: src/message.h:161
#: src/message.h:160
#, c-format
msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
msgstr ""
#: src/message.h:163
#: src/message.h:162
#, c-format
msgid "Certificate verification failed. Cause: %s"
msgstr ""
#: src/message.h:164
#: src/message.h:163
msgid "No certificate found."
msgstr ""
#: src/message.h:165
#: src/message.h:164
msgid "Hostname not match."
msgstr ""
#: src/message.h:166
#: src/message.h:165
msgid "No files to download."
msgstr ""
#: src/message.h:168
#: src/message.h:167
msgid ""
"You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
"--ca-certificate and --check-certificate option."
msgstr ""
#: src/message.h:170
#: src/message.h:169
#, c-format
msgid "Printing the contents of file '%s'..."
msgstr ""
#: src/message.h:171
#: src/message.h:170
msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
msgstr ""
@ -2102,10 +2110,12 @@ msgstr ""
msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
msgstr ""
#: src/BtSetup.cc:160
#: src/BtSetup.cc:158
msgid "Errors occurred while binding port.\n"
msgstr ""
#: src/Util.cc:714
msgid "Files:"
msgstr "Arquivos:"
#~ msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
#~ msgstr "CUID#%d - Eliminando registro cuid do Gerenciador de segmentos."
#~ msgid "Files:"
#~ msgstr "Arquivos:"

357
po/ru.po
View File

@ -10,31 +10,31 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-07 17:21+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-07 07:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-18 18:20+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-13 11:26+0000\n"
"Last-Translator: Alexander10 <desyatnichenko@gmail.com>\n"
"Language-Team: <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-05-07 15:56+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-07-18 09:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: src/DownloadEngine.cc:209
#: src/DownloadEngine.cc:210
msgid ""
"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
msgstr ""
"Завершаем выполнение программы... Нажмите Ctrl-C для экстренного завершения."
#: src/DownloadEngine.cc:215
#: src/DownloadEngine.cc:216
msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
msgstr "Экстренное завершение..."
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:96
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:97
msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
msgstr "aria2 продолжит загрузку, если передача будет перезапущена."
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:98
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:99
msgid ""
"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
"page for details."
@ -410,7 +410,6 @@ msgstr ""
" Выключите, если произошла какая-либо ошибка"
#: src/usage_text.h:142
#, fuzzy
msgid ""
" --allow-overwrite=true|false If false is given, and a file already exists "
"but\n"
@ -420,14 +419,12 @@ msgid ""
"download\n"
" the file. See also --auto-file-renaming option."
msgstr ""
" --allow-piece-length-change=true|false Если установлено false (ложь), aria2 "
"останавливает загрузку,\n"
" когда длина блока отлична от той, которая "
"находится в\n"
" контрольном файле. Если установлено true "
"(истина), Вы можете продолжать,\n"
" однако некоторый прогресс загрузки будет "
"потерян."
" --allow-overwrite=true|false Если указано false и файл уже существует, но\n"
" соответствующего гонтрольного файла (ім'я "
"файлу .aria2)\n"
" нет, тогда aria2 не будет повторно загружать\n"
" файл. Смотрите также параметр --auto-file-"
"renaming."
#: src/usage_text.h:147
msgid ""
@ -837,7 +834,7 @@ msgstr ""
#: src/usage_text.h:285
msgid ""
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
" --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
"in\n"
" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
" bytes are specified, only first 20\n"
@ -845,15 +842,6 @@ msgid ""
" specified, the random alphabet characters are\n"
" added to make it's length 20 bytes."
msgstr ""
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Указать приставку для ID узла. Длина ID "
"узла в\n"
" BitTorrent 20 байтов. Если указано больше 20\n"
" байтов, то лишь первые 20\n"
" байтов будут использоваться. Если меньше 20 "
"байтов\n"
" указано, то будут добавлены случайные символы\n"
" алфавита, чтобы сделать его длину равной 20 "
"байтам."
#: src/usage_text.h:292
msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
@ -1435,17 +1423,15 @@ msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
msgstr " --event-poll=POLL Указать метод опроса событий."
#: src/usage_text.h:488
#, fuzzy
msgid ""
" --xml-rpc-listen-port=PORT Specify a port number for XML-RPC server to "
"listen\n"
" to."
msgstr ""
" --dht-entry-point=HOST:PORT Установить хост и порт, как точку входа к DHT\n"
" сети."
" --xml-rpc-listen-port=PORT Указать номер порта для прослушивания XML-RPC\n"
" сервером."
#: src/usage_text.h:491
#, fuzzy
msgid ""
" --enable-xml-rpc[=true|false] Enable XML-RPC server.\n"
" It is strongly recommended to set username "
@ -1454,12 +1440,6 @@ msgid ""
"passwd\n"
" option. See also --xml-rpc-listen-port option."
msgstr ""
" --server-stat-if=FILE Указать имя файла для загрузки профиля настроек\n"
" сервера. Загруженные данные будут использованы "
"в\n"
" некоторых URI селекторах, таких как "
"'feedback'.\n"
" Смотрите также параметр --uri-selector"
#: src/usage_text.h:496
msgid ""
@ -1468,16 +1448,19 @@ msgid ""
"it\n"
" drops connection."
msgstr ""
" --xml-rpc-max-request-size=SIZE Установить максимальный размер XML-RPC "
"запроса. Если aria2\n"
" выявит запрос с розмером большим, чем SIZE "
"байт, тогда\n"
" соединение будет отменено."
#: src/usage_text.h:500
#, fuzzy
msgid " --xml-rpc-user=USER Set XML-RPC user."
msgstr " --ftp-user=USER Задать FTP пользователя. Это действует на все URL."
msgstr " --xml-rpc-user=USER Указать XML-RPC пользователя."
#: src/usage_text.h:502
#, fuzzy
msgid " --xml-rpc-passwd=PASSWD Set XML-RPC password."
msgstr " --ftp-passwd=PASSWD Задать FTP пароль. Это действует на все URL."
msgstr " --xml-rpc-passwd=PASSWD Указать XML-RPC пароль."
#: src/usage_text.h:504
msgid ""
@ -1591,7 +1574,6 @@ msgstr ""
" загрузки."
#: src/usage_text.h:537
#, fuzzy
msgid ""
" --on-download-complete=COMMAND Set the command to be executed when "
"download\n"
@ -1600,14 +1582,6 @@ msgid ""
" requirement of COMMAND.\n"
" See also --on-download-stop option."
msgstr ""
" --max-download-limit=SPEED Установить максимальную скорость каждого узла "
"загрузки в\n"
" байтах/сек. 0 означает неограниченно.\n"
" Вы можете добавить K или M(1K = 1024, 1M = "
"1024K).\n"
" Чтоб ограничить общую скорость загрузки, "
"используйте\n"
" параметр --max-overall-download-limit."
#: src/usage_text.h:543
msgid ""
@ -1616,9 +1590,13 @@ msgid ""
"and\n"
" GID is passed to COMMAND as a first argument."
msgstr ""
" --on-download-start=COMMAND Указать команду, которую будет выполнено тогда, "
"когда начнется\n"
" загрузка. COMMAND должна содержать только один "
"аргумент и\n"
" GID добавляется к COMMAND как первый аргумент."
#: src/usage_text.h:547
#, fuzzy
msgid ""
" --on-download-error=COMMAND Set the command to be executed when download\n"
" aborts due to error.\n"
@ -1626,17 +1604,8 @@ msgid ""
" requirement of COMMAND.\n"
" See also --on-download-stop option."
msgstr ""
" --max-download-limit=SPEED Установить максимальную скорость каждого узла "
"загрузки в\n"
" байтах/сек. 0 означает неограниченно.\n"
" Вы можете добавить K или M(1K = 1024, 1M = "
"1024K).\n"
" Чтоб ограничить общую скорость загрузки, "
"используйте\n"
" параметр --max-overall-download-limit."
#: src/usage_text.h:553
#, fuzzy
msgid ""
" --on-download-stop=COMMAND Set the command to be executed when download\n"
" stops. You can override the command to be "
@ -1649,17 +1618,14 @@ msgid ""
" See --on-download-start option for the\n"
" requirement of COMMAND."
msgstr ""
" --follow-torrent=true|false|mem Если указать true или mem, тогда "
"загруженный файл,\n"
" суффикс которого - .torrent или тип -\n"
" application/x-bittorrent, aria2\n"
" анализирует как torrent-файл и загружает "
"файлы\n"
" упомянутые в нем.\n"
" Если указано mem, тогда torrent-файл не\n"
" записывается на диск, а содержится в памяти.\n"
" Если указано false, действия, упомянутые выше\n"
" не совершаются."
#: src/usage_text.h:562
msgid ""
" --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is "
"0 in\n"
" consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n"
" feature is disabled."
msgstr ""
#: src/version_usage.cc:54
msgid " version "
@ -1727,17 +1693,16 @@ msgid ""
" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
"time,\n"
" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n"
" only single file torrent can be integrated with http/ftp."
" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. For single "
"file\n"
" torrents, URL can be a complete URL pointing to the resource or if URL "
"ends\n"
" with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' "
"and\n"
" 'path' in torrent are added to form a URL for each file."
msgstr ""
" Вы можете указать одновременно торент-файл с параметром -T и URL. В этом "
"случае,\n"
" происходит загрузка файл из массы торента и http/ftp серевера "
"одновременно,\n"
" пока данные с http/ftp отдаются в массу торента. Обратите внимание, что\n"
" только один файл торента может быть интегрирован в http/ft."
#: src/version_usage.cc:132
#: src/version_usage.cc:134
msgid ""
" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
@ -1746,7 +1711,7 @@ msgstr ""
" если он содержит \"&\" или любой другой символ имеющий специальное\n"
" значение в shell."
#: src/version_usage.cc:136
#: src/version_usage.cc:138
msgid "Refer to man page for more information."
msgstr "Обратитесь к странице man для более подробной информации"
@ -1817,72 +1782,67 @@ msgstr "CUID#%d - Скачивание отменено."
msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
msgstr "CUID#%d - Совершено %d безуспешных попыток. Скачивание отменено."
#: src/message.h:51
#, c-format
msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
msgstr "CUID#%d - Отмена регистрации cuid от segmentManager."
#: src/message.h:57
#: src/message.h:56
#, c-format
msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
msgstr "CUID#%d - получена новая часть. индекс=%d"
#: src/message.h:58
#: src/message.h:57
#, c-format
msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
msgstr "CUID#%d - получена неправильная часть. индекс=%d"
#: src/message.h:59
#: src/message.h:58
#, c-format
msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
msgstr "CUID#%d - Скачивание не завершилось: %s"
#: src/message.h:60
#: src/message.h:59
#, c-format
msgid "#%d - Download has already completed: %s"
msgstr "#%d - Скачивание уже завершилось: %s"
#: src/message.h:61
#: src/message.h:60
#, c-format
msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
msgstr "CUID#%d - Правильная контрольная сумма: %s"
#: src/message.h:62
#: src/message.h:61
#, c-format
msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
msgstr "CUID#%d - Неправильная контрольная сумма: %s"
#: src/message.h:63
#: src/message.h:62
#, c-format
msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
msgstr "CUID#%d - Поиск IP-адреса хоста %s"
#: src/message.h:64
#: src/message.h:63
#, c-format
msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
msgstr "CUID#%d - Определение IP-адреса завершёнo: %s -> %s"
#: src/message.h:65
#: src/message.h:64
#, c-format
msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
msgstr "CUID#%d - Не удалось найти IP-адрес %s:%s"
#: src/message.h:66
#: src/message.h:65
#, c-format
msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
msgstr "CUID#%d - Нашли в DNS-кэше: %s -> %s"
#: src/message.h:67
#: src/message.h:66
#, c-format
msgid "CUID#%d - Abort requested."
msgstr "CUID#%d - Запрошена отмена."
#: src/message.h:68
#: src/message.h:67
#, c-format
msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
msgstr "CUID#%d - Соединение с хостом %s"
#: src/message.h:69
#: src/message.h:68
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
@ -1891,12 +1851,12 @@ msgstr ""
"CUID#%d - Получен сегмент. индекс=%d, начало=%d, длина=%d, отступ=%llu, "
"индексБлока=%d"
#: src/message.h:70
#: src/message.h:69
#, c-format
msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
msgstr "CUID#%d - Бит-поле сегмента %s"
#: src/message.h:71
#: src/message.h:70
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
@ -1905,7 +1865,7 @@ msgstr ""
"CUID#%d - Сообщение о сегменте в очереди удалено, так как хост не ответил. "
"индекс=%d, начало=%d, длина=%d"
#: src/message.h:72
#: src/message.h:71
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
@ -1914,27 +1874,27 @@ msgstr ""
"CUID#%d - Сообщение о сегменте в очереди удалено, так как получено сообщение "
"отмены. индекс=%d, начало=%d, длина=%d"
#: src/message.h:73
#: src/message.h:72
#, c-format
msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
msgstr "CUID#%d - Во время проверки целостности файла поймано исключение."
#: src/message.h:74
#: src/message.h:73
#, c-format
msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
msgstr "CUID#%d - Попытка к пирингу"
#: src/message.h:75
#: src/message.h:74
#, c-format
msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
msgstr "CUID#%d - Не заинтересован в контакте"
#: src/message.h:76
#: src/message.h:75
#, c-format
msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
msgstr "CUID#%d - Удаляется запрос index=%d, blockIndex=%d"
#: src/message.h:77
#: src/message.h:76
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
@ -1943,127 +1903,127 @@ msgstr ""
"CUID#%d - Удаляется запрос index=%d, blockIndex=%d по причине высокой "
"нагрузки."
#: src/message.h:78
#: src/message.h:77
#, c-format
msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
msgstr "CUID#%d - Удаляется запрос blockIndex=%d, превышено время ожидания"
#: src/message.h:79
#: src/message.h:78
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
"acquired."
msgstr "CUID#%d - Удаляется запрос blockIndex=%d, блок получен."
#: src/message.h:80
#: src/message.h:79
#, c-format
msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
msgstr "CUID#%d - Ускорение включено."
#: src/message.h:81
#: src/message.h:80
#, c-format
msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
msgstr "CUID#%d - Расширенное оповещение включено."
#: src/message.h:82
#: src/message.h:81
#, c-format
msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
msgstr "CUID#%d - Ошибка при размещении файла."
#: src/message.h:83
#: src/message.h:82
#, c-format
msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
msgstr ""
"CUID#%d - Обнаружена переадресовка. Использовано %s в качестве имени файла"
#: src/message.h:84
#: src/message.h:83
#, c-format
msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
msgstr "CUID#%d - Узел %s:%d запрещён."
#: src/message.h:85
#: src/message.h:84
#, c-format
msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
msgstr "CUID#%d - Для приёма новых соединений, используется порт %d"
#: src/message.h:86
#: src/message.h:85
#, c-format
msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
msgstr "CUID#%d - Ошибка, при попытке занять порт=%d"
#: src/message.h:87
#: src/message.h:86
#, c-format
msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
msgstr "CUID#%d - Входящее соединение, добавляется новая комманда CUID#%d"
#: src/message.h:88
#: src/message.h:87
#, c-format
msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
msgstr "CUID#%d - Ошибка при установлении связи"
#: src/message.h:89
#: src/message.h:88
#, c-format
msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
msgstr "CUID#%d - Ошибка при обработке ответа от трекера."
#: src/message.h:90
#: src/message.h:89
#, c-format
msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
msgstr "CUID#%d - Невозможно создать запрос."
#: src/message.h:91
#: src/message.h:90
#, c-format
msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
msgstr "CUID#%d - Создание нового запроса #%d"
#: src/message.h:92
#: src/message.h:91
#, c-format
msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
msgstr "CUID#%d - Узел DHT-включенный."
#: src/message.h:94
#: src/message.h:93
#, c-format
msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
msgstr "Нераспознанный URI или неподдерживаемый протокол: %s"
#: src/message.h:95
#: src/message.h:94
#, c-format
msgid "Tracker returned warning message: %s"
msgstr "Трекер вернул предупреждение: %s"
#: src/message.h:96
#: src/message.h:95
#, c-format
msgid "The segment file %s exists."
msgstr "Сегмент файла %s существует."
#: src/message.h:97
#: src/message.h:96
#, c-format
msgid "The segment file %s does not exist."
msgstr "Сегмент файла %s не существует."
#: src/message.h:98
#: src/message.h:97
#, c-format
msgid "Saving the segment file %s"
msgstr "Сохранение сегмента файла %s"
#: src/message.h:99
#: src/message.h:98
msgid "The segment file was saved successfully."
msgstr "Сегмент файла успешно сохранен."
#: src/message.h:100
#: src/message.h:99
#, c-format
msgid "Loading the segment file %s."
msgstr "Загрузка сегмента файл %sа"
#: src/message.h:101
#: src/message.h:100
msgid "The segment file was loaded successfully."
msgstr "Сегмент файла успешно загружен."
#: src/message.h:102
#: src/message.h:101
msgid "No URI to download. Download aborted."
msgstr "URI для загрузки не найден. Загрузка прервана."
#: src/message.h:103
#: src/message.h:102
#, c-format
msgid ""
"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
@ -2076,105 +2036,105 @@ msgstr ""
"файл, то удалите его или добавьте опцию --allow-overwrite=true и "
"перезапустите aria2."
#: src/message.h:104
#: src/message.h:103
#, c-format
msgid "Allocating file %s, %s bytes"
msgstr "Для файла %s резервируем %s байт"
#: src/message.h:105
#: src/message.h:104
msgid "File not found"
msgstr "Файл не найден"
#: src/message.h:106
#: src/message.h:105
msgid "Not a directory"
msgstr "Это не каталог."
#: src/message.h:107
#: src/message.h:106
#, c-format
msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
msgstr "Несовпадение контрольных сумм. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
#: src/message.h:108
#: src/message.h:107
#, c-format
msgid "Writing file %s"
msgstr "Пишется файл %s"
#: src/message.h:109
#: src/message.h:108
msgid "No peer list received."
msgstr "Список узлов отсутствует."
#: src/message.h:110
#: src/message.h:109
#, c-format
msgid "Adding peer %s:%d"
msgstr "Добавляется узел %s:%d"
#: src/message.h:111
#: src/message.h:110
#, c-format
msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
msgstr "Удаляется используемая часть index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
#: src/message.h:112
#: src/message.h:111
msgid "Download of selected files was complete."
msgstr "Закачка выбранных фалов завершена."
#: src/message.h:113
#: src/message.h:112
msgid "The download was complete."
msgstr "Закачка завершена."
#: src/message.h:114
#: src/message.h:113
#, c-format
msgid "Removed %d have entries."
msgstr "Удаленный %d имеет вхождения"
#: src/message.h:115
#: src/message.h:114
#, c-format
msgid "Validating file %s"
msgstr "Проверяется файл %s"
#: src/message.h:116
#: src/message.h:115
#, c-format
msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
msgstr "%d секунд для размещения %s байт"
#: src/message.h:117
#: src/message.h:116
#, c-format
msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
msgstr "Отправка FileAllocationCommand для CUID#%d."
#: src/message.h:118
#: src/message.h:117
#, c-format
msgid "Metalink: Queueing %s for download."
msgstr "Metalink: Постановка в очередь %s."
#: src/message.h:119
#: src/message.h:118
#, c-format
msgid "Download complete: %s"
msgstr "Закачка завершена: %s"
#: src/message.h:120
#: src/message.h:119
msgid "Seeding is over."
msgstr "Рздача закончена."
#: src/message.h:121
#: src/message.h:120
#, c-format
msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
msgstr "CUID#%d отменяет часть index=%d. CUID#%d предлагает это взамен."
#: src/message.h:122
#: src/message.h:121
msgid "No chunk to verify."
msgstr "Нет частей для проверки."
#: src/message.h:123
#: src/message.h:122
#, c-format
msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
msgstr "Верная контрольная сумма. hash=%s"
#: src/message.h:124
#: src/message.h:123
#, c-format
msgid "Failed to load cookies from %s"
msgstr "Ошибка загрузки куков с %s"
#: src/message.h:125
#: src/message.h:124
#, c-format
msgid ""
".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
@ -2183,87 +2143,87 @@ msgstr ""
"Файл .netrc %s не имеет правильных полномочий. Он должен быть 600. "
"Поддержка netrc отключена."
#: src/message.h:126
#: src/message.h:125
msgid "Logging started."
msgstr "Логирование начато."
#: src/message.h:127
#: src/message.h:126
msgid "Specify at least one URL."
msgstr "Укажите как минимум один URL."
#: src/message.h:128
#: src/message.h:127
msgid "daemon failed."
msgstr "служба остановлена."
#: src/message.h:129
#: src/message.h:128
#, c-format
msgid "Verification finished successfully. file=%s"
msgstr "Проверка закончена успешно. file=%s"
#: src/message.h:130
#: src/message.h:129
#, c-format
msgid "Checksum error detected. file=%s"
msgstr "Ошибка в контрольноый сумме . file=%s"
#: src/message.h:131
#: src/message.h:130
#, c-format
msgid "Incomplete range specified. %s"
msgstr "Указан неполный диапазон. %s"
#: src/message.h:132
#: src/message.h:131
#, c-format
msgid "Failed to convert string into value: %s"
msgstr "Ошибка при конвертировании строки в переменную: %s"
#: src/message.h:133
#: src/message.h:132
msgid "Resource not found"
msgstr "Ресурс не найден"
#: src/message.h:134
#: src/message.h:133
#, c-format
msgid "File already exists. Renamed to %s."
msgstr "Файл уже существует. Переименован в %s"
#: src/message.h:135
#: src/message.h:134
msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
msgstr "Невозможно разобрать XML файл металинка. XML файл может быть испорчен."
#: src/message.h:136
#: src/message.h:135
#, c-format
msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
msgstr "Слишком маленький полезный размер для %s, размер=%d."
#: src/message.h:137
#: src/message.h:136
#, c-format
msgid ""
"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
"exist."
msgstr "Бесполезный контрольный файл %s удалён потому что %s не существует."
#: src/message.h:138
#: src/message.h:137
#, c-format
msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
msgstr "Ваш рейтинг раздачи %.1f, роздано/загружено=%sB/%sB"
#: src/message.h:139
#: src/message.h:138
#, c-format
msgid "Missing %s in torrent metainfo."
msgstr "Пропущен %s в metainfo торренте"
#: src/message.h:140
#: src/message.h:139
msgid "Tracker returned null data."
msgstr "Трэкер вернул нулевые данные"
#: src/message.h:141
#: src/message.h:140
msgid "Windows socket library initialization failed"
msgstr "Ошибка инициализации Windows socket библиотеки"
#: src/message.h:142
#: src/message.h:141
#, c-format
msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
msgstr "прошло %d секунд(ы). Выполнение программы завершается."
#: src/message.h:143
#: src/message.h:142
#, c-format
msgid ""
"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
@ -2271,74 +2231,74 @@ msgstr ""
"Сигнатура сохранена как %s. Пожалуйста заметьте, что aria2 не проверяет "
"сигнатури."
#: src/message.h:145
#: src/message.h:144
#, c-format
msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
msgstr "Сохраниение подписи как %s не удалось. Может быть файл уже существует."
#: src/message.h:148
#: src/message.h:147
#, c-format
msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
msgstr "Не удалось открить файл ServerStat %s для чтения."
#: src/message.h:149
#: src/message.h:148
#, c-format
msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
msgstr "Файл ServerStat %s успешно загружен."
#: src/message.h:150
#: src/message.h:149
#, c-format
msgid "Failed to read ServerStat from %s."
msgstr "Не удалось прочитать ServerStat из %s."
#: src/message.h:153
#: src/message.h:152
#, c-format
msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
msgstr "Не удалось открыть файл ServerStat %s для записи."
#: src/message.h:154
#: src/message.h:153
#, c-format
msgid "ServerStat file %s saved successfully."
msgstr "Файл ServerStat %s был успешно сохранен."
#: src/message.h:155
#: src/message.h:154
#, c-format
msgid "Failed to write ServerStat to %s."
msgstr "Не удалось записать ServerStat в %s."
#: src/message.h:158
#: src/message.h:157
#, c-format
msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
msgstr "Не удалось установить соединение, причина: %s"
#: src/message.h:159
#: src/message.h:158
#, c-format
msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
msgstr "Ошибка сети, причина: %s"
#: src/message.h:161
#: src/message.h:160
#, c-format
msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
msgstr "Ошибка во время загрузки CA сертификата %s. Причина: %s"
#: src/message.h:163
#: src/message.h:162
#, c-format
msgid "Certificate verification failed. Cause: %s"
msgstr "Проверка сертификата не состоялась. Причина: %s"
#: src/message.h:164
#: src/message.h:163
msgid "No certificate found."
msgstr "Не найдено сертификат"
#: src/message.h:165
#: src/message.h:164
msgid "Hostname not match."
msgstr "Не соответствующее имя хоста."
#: src/message.h:166
#: src/message.h:165
msgid "No files to download."
msgstr "Нет файлов для загрузки."
#: src/message.h:168
#: src/message.h:167
msgid ""
"You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
"--ca-certificate and --check-certificate option."
@ -2346,12 +2306,12 @@ msgstr ""
"Вы можете столкнуться с ошибкой проверки сертификата с HTTPS сервера. "
"Смотрите параметры --ca-certificate и --check-certificate."
#: src/message.h:170
#: src/message.h:169
#, c-format
msgid "Printing the contents of file '%s'..."
msgstr "Печать содержимого файла '%s'..."
#: src/message.h:171
#: src/message.h:170
msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
msgstr "Этот файл не является файлом торента или Metalink. Пропущено."
@ -2710,23 +2670,12 @@ msgstr ""
"Неправильная длина файла. Невозможно продолжить загрузку %s: локальный %s, "
"отдалённый %s"
#: src/BtSetup.cc:160
#: src/BtSetup.cc:158
msgid "Errors occurred while binding port.\n"
msgstr "Ошибка при открытии порта.\n"
#: src/Util.cc:714
msgid "Files:"
msgstr "Файлы:"
#~ msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
#~ msgstr "CUID#%d - Отмена регистрации cuid от segmentManager."
#~ msgid ""
#~ " --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file "
#~ "which\n"
#~ " already exists but the corresponding .aria2 "
#~ "file\n"
#~ " doesn't exist."
#~ msgstr ""
#~ " --allow-overwrite=true|false Если false, aria2 не загружает тот файл, "
#~ "который \n"
#~ " уже существует, а соответствующий .aria2 "
#~ "файл, который \n"
#~ " не существует."
#~ msgid "Files:"
#~ msgstr "Файлы:"

251
po/sk.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aria2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-07 17:21+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-18 18:20+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-11 19:53+0000\n"
"Last-Translator: Maor <Unknown>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
@ -17,20 +17,20 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-05-31 13:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: src/DownloadEngine.cc:209
#: src/DownloadEngine.cc:210
msgid ""
"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
msgstr ""
#: src/DownloadEngine.cc:215
#: src/DownloadEngine.cc:216
msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
msgstr ""
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:96
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:97
msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
msgstr "aria2 obnoví sťahovanie, ak je reštartovaný prenos."
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:98
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:99
msgid ""
"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
"page for details."
@ -568,7 +568,7 @@ msgstr ""
#: src/usage_text.h:285
msgid ""
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
" --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
"in\n"
" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
" bytes are specified, only first 20\n"
@ -1093,6 +1093,14 @@ msgid ""
" requirement of COMMAND."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:562
msgid ""
" --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is "
"0 in\n"
" consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n"
" feature is disabled."
msgstr ""
#: src/version_usage.cc:54
msgid " version "
msgstr ""
@ -1153,17 +1161,22 @@ msgid ""
" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
"time,\n"
" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n"
" only single file torrent can be integrated with http/ftp."
" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. For single "
"file\n"
" torrents, URL can be a complete URL pointing to the resource or if URL "
"ends\n"
" with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' "
"and\n"
" 'path' in torrent are added to form a URL for each file."
msgstr ""
#: src/version_usage.cc:132
#: src/version_usage.cc:134
msgid ""
" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
msgstr ""
#: src/version_usage.cc:136
#: src/version_usage.cc:138
msgid "Refer to man page for more information."
msgstr ""
@ -1228,244 +1241,239 @@ msgstr ""
msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
msgstr ""
#: src/message.h:51
#, c-format
msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
msgstr ""
#: src/message.h:57
#: src/message.h:56
#, c-format
msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
msgstr ""
#: src/message.h:58
#: src/message.h:57
#, c-format
msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
msgstr ""
#: src/message.h:59
#: src/message.h:58
#, c-format
msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
msgstr ""
#: src/message.h:60
#: src/message.h:59
#, c-format
msgid "#%d - Download has already completed: %s"
msgstr ""
#: src/message.h:61
#: src/message.h:60
#, c-format
msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
msgstr ""
#: src/message.h:62
#: src/message.h:61
#, c-format
msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
msgstr ""
#: src/message.h:63
#: src/message.h:62
#, c-format
msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
msgstr ""
#: src/message.h:64
#: src/message.h:63
#, c-format
msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
msgstr ""
#: src/message.h:65
#: src/message.h:64
#, c-format
msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
msgstr ""
#: src/message.h:66
#: src/message.h:65
#, c-format
msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
msgstr ""
#: src/message.h:67
#: src/message.h:66
#, c-format
msgid "CUID#%d - Abort requested."
msgstr ""
#: src/message.h:68
#: src/message.h:67
#, c-format
msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
msgstr ""
#: src/message.h:69
#: src/message.h:68
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
"blockIndex=%d"
msgstr ""
#: src/message.h:70
#: src/message.h:69
#, c-format
msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
msgstr ""
#: src/message.h:71
#: src/message.h:70
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
"index=%d, begin=%d, length=%d"
msgstr ""
#: src/message.h:72
#: src/message.h:71
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
"index=%d, begin=%d, length=%d"
msgstr ""
#: src/message.h:73
#: src/message.h:72
#, c-format
msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
msgstr ""
#: src/message.h:74
#: src/message.h:73
#, c-format
msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
msgstr ""
#: src/message.h:75
#: src/message.h:74
#, c-format
msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
msgstr ""
#: src/message.h:76
#: src/message.h:75
#, c-format
msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
msgstr ""
#: src/message.h:77
#: src/message.h:76
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
"got choked."
msgstr ""
#: src/message.h:78
#: src/message.h:77
#, c-format
msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
msgstr ""
#: src/message.h:79
#: src/message.h:78
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
"acquired."
msgstr ""
#: src/message.h:80
#: src/message.h:79
#, c-format
msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
msgstr ""
#: src/message.h:81
#: src/message.h:80
#, c-format
msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
msgstr ""
#: src/message.h:82
#: src/message.h:81
#, c-format
msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
msgstr ""
#: src/message.h:83
#: src/message.h:82
#, c-format
msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
msgstr ""
#: src/message.h:84
#: src/message.h:83
#, c-format
msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
msgstr ""
#: src/message.h:85
#: src/message.h:84
#, c-format
msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
msgstr ""
#: src/message.h:86
#: src/message.h:85
#, c-format
msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
msgstr ""
#: src/message.h:87
#: src/message.h:86
#, c-format
msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
msgstr ""
#: src/message.h:88
#: src/message.h:87
#, c-format
msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
msgstr ""
#: src/message.h:89
#: src/message.h:88
#, c-format
msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
msgstr ""
#: src/message.h:90
#: src/message.h:89
#, c-format
msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
msgstr ""
#: src/message.h:91
#: src/message.h:90
#, c-format
msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
msgstr ""
#: src/message.h:92
#: src/message.h:91
#, c-format
msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
msgstr ""
#: src/message.h:94
#: src/message.h:93
#, c-format
msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
msgstr ""
#: src/message.h:95
#: src/message.h:94
#, c-format
msgid "Tracker returned warning message: %s"
msgstr ""
#: src/message.h:96
#: src/message.h:95
#, c-format
msgid "The segment file %s exists."
msgstr ""
#: src/message.h:97
#: src/message.h:96
#, c-format
msgid "The segment file %s does not exist."
msgstr ""
#: src/message.h:98
#: src/message.h:97
#, c-format
msgid "Saving the segment file %s"
msgstr ""
#: src/message.h:99
#: src/message.h:98
msgid "The segment file was saved successfully."
msgstr ""
#: src/message.h:100
#: src/message.h:99
#, c-format
msgid "Loading the segment file %s."
msgstr ""
#: src/message.h:101
#: src/message.h:100
msgid "The segment file was loaded successfully."
msgstr ""
#: src/message.h:102
#: src/message.h:101
msgid "No URI to download. Download aborted."
msgstr ""
#: src/message.h:103
#: src/message.h:102
#, c-format
msgid ""
"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
@ -1474,276 +1482,276 @@ msgid ""
"overwrite=true option and restart aria2."
msgstr ""
#: src/message.h:104
#: src/message.h:103
#, c-format
msgid "Allocating file %s, %s bytes"
msgstr ""
#: src/message.h:105
#: src/message.h:104
msgid "File not found"
msgstr ""
#: src/message.h:106
#: src/message.h:105
msgid "Not a directory"
msgstr ""
#: src/message.h:107
#: src/message.h:106
#, c-format
msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
msgstr ""
#: src/message.h:108
#: src/message.h:107
#, c-format
msgid "Writing file %s"
msgstr ""
#: src/message.h:109
#: src/message.h:108
msgid "No peer list received."
msgstr ""
#: src/message.h:110
#: src/message.h:109
#, c-format
msgid "Adding peer %s:%d"
msgstr ""
#: src/message.h:111
#: src/message.h:110
#, c-format
msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
msgstr ""
#: src/message.h:112
#: src/message.h:111
msgid "Download of selected files was complete."
msgstr ""
#: src/message.h:113
#: src/message.h:112
msgid "The download was complete."
msgstr ""
#: src/message.h:114
#: src/message.h:113
#, c-format
msgid "Removed %d have entries."
msgstr ""
#: src/message.h:115
#: src/message.h:114
#, c-format
msgid "Validating file %s"
msgstr ""
#: src/message.h:116
#: src/message.h:115
#, c-format
msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
msgstr ""
#: src/message.h:117
#: src/message.h:116
#, c-format
msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
msgstr ""
#: src/message.h:118
#: src/message.h:117
#, c-format
msgid "Metalink: Queueing %s for download."
msgstr ""
#: src/message.h:119
#: src/message.h:118
#, c-format
msgid "Download complete: %s"
msgstr ""
#: src/message.h:120
#: src/message.h:119
msgid "Seeding is over."
msgstr ""
#: src/message.h:121
#: src/message.h:120
#, c-format
msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
msgstr ""
#: src/message.h:122
#: src/message.h:121
msgid "No chunk to verify."
msgstr ""
#: src/message.h:123
#: src/message.h:122
#, c-format
msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
msgstr ""
#: src/message.h:124
#: src/message.h:123
#, c-format
msgid "Failed to load cookies from %s"
msgstr ""
#: src/message.h:125
#: src/message.h:124
#, c-format
msgid ""
".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
"support disabled."
msgstr ""
#: src/message.h:126
#: src/message.h:125
msgid "Logging started."
msgstr ""
#: src/message.h:127
#: src/message.h:126
msgid "Specify at least one URL."
msgstr ""
#: src/message.h:128
#: src/message.h:127
msgid "daemon failed."
msgstr ""
#: src/message.h:129
#: src/message.h:128
#, c-format
msgid "Verification finished successfully. file=%s"
msgstr ""
#: src/message.h:130
#: src/message.h:129
#, c-format
msgid "Checksum error detected. file=%s"
msgstr ""
#: src/message.h:131
#: src/message.h:130
#, c-format
msgid "Incomplete range specified. %s"
msgstr ""
#: src/message.h:132
#: src/message.h:131
#, c-format
msgid "Failed to convert string into value: %s"
msgstr ""
#: src/message.h:133
#: src/message.h:132
msgid "Resource not found"
msgstr ""
#: src/message.h:134
#: src/message.h:133
#, c-format
msgid "File already exists. Renamed to %s."
msgstr ""
#: src/message.h:135
#: src/message.h:134
msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
msgstr ""
#: src/message.h:136
#: src/message.h:135
#, c-format
msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
msgstr ""
#: src/message.h:137
#: src/message.h:136
#, c-format
msgid ""
"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
"exist."
msgstr ""
#: src/message.h:138
#: src/message.h:137
#, c-format
msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
msgstr ""
#: src/message.h:139
#: src/message.h:138
#, c-format
msgid "Missing %s in torrent metainfo."
msgstr ""
#: src/message.h:140
#: src/message.h:139
msgid "Tracker returned null data."
msgstr ""
#: src/message.h:141
#: src/message.h:140
msgid "Windows socket library initialization failed"
msgstr ""
#: src/message.h:142
#: src/message.h:141
#, c-format
msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
msgstr ""
#: src/message.h:143
#: src/message.h:142
#, c-format
msgid ""
"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
msgstr ""
#: src/message.h:145
#: src/message.h:144
#, c-format
msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
msgstr ""
#: src/message.h:148
#: src/message.h:147
#, c-format
msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
msgstr ""
#: src/message.h:149
#: src/message.h:148
#, c-format
msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
msgstr ""
#: src/message.h:150
#: src/message.h:149
#, c-format
msgid "Failed to read ServerStat from %s."
msgstr ""
#: src/message.h:153
#: src/message.h:152
#, c-format
msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
msgstr ""
#: src/message.h:154
#: src/message.h:153
#, c-format
msgid "ServerStat file %s saved successfully."
msgstr ""
#: src/message.h:155
#: src/message.h:154
#, c-format
msgid "Failed to write ServerStat to %s."
msgstr ""
#: src/message.h:158
#: src/message.h:157
#, c-format
msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
msgstr ""
#: src/message.h:159
#: src/message.h:158
#, c-format
msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
msgstr ""
#: src/message.h:161
#: src/message.h:160
#, c-format
msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
msgstr ""
#: src/message.h:163
#: src/message.h:162
#, c-format
msgid "Certificate verification failed. Cause: %s"
msgstr ""
#: src/message.h:164
#: src/message.h:163
msgid "No certificate found."
msgstr ""
#: src/message.h:165
#: src/message.h:164
msgid "Hostname not match."
msgstr ""
#: src/message.h:166
#: src/message.h:165
msgid "No files to download."
msgstr ""
#: src/message.h:168
#: src/message.h:167
msgid ""
"You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
"--ca-certificate and --check-certificate option."
msgstr ""
#: src/message.h:170
#: src/message.h:169
#, c-format
msgid "Printing the contents of file '%s'..."
msgstr ""
#: src/message.h:171
#: src/message.h:170
msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
msgstr ""
@ -2091,10 +2099,9 @@ msgstr ""
msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
msgstr ""
#: src/BtSetup.cc:160
#: src/BtSetup.cc:158
msgid "Errors occurred while binding port.\n"
msgstr ""
#: src/Util.cc:714
msgid "Files:"
msgstr "Súbory:"
#~ msgid "Files:"
#~ msgstr "Súbory:"

250
po/sr.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aria2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-07 17:21+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-18 18:20+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-15 12:33+0000\n"
"Last-Translator: Marko <Unknown>\n"
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
@ -17,20 +17,20 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-19 15:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: src/DownloadEngine.cc:209
#: src/DownloadEngine.cc:210
msgid ""
"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
msgstr ""
#: src/DownloadEngine.cc:215
#: src/DownloadEngine.cc:216
msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
msgstr "Започиње след хитног искључивања..."
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:96
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:97
msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
msgstr "aria2 ће наставити преузимање уколико пренос буде рестартован."
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:98
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:99
msgid ""
"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
"page for details."
@ -604,7 +604,7 @@ msgstr ""
#: src/usage_text.h:285
msgid ""
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
" --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
"in\n"
" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
" bytes are specified, only first 20\n"
@ -1153,6 +1153,14 @@ msgstr ""
" истовремено. Молим вас погледајте и -j опцију "
"такође."
#: src/usage_text.h:562
msgid ""
" --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is "
"0 in\n"
" consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n"
" feature is disabled."
msgstr ""
#: src/version_usage.cc:54
msgid " version "
msgstr ""
@ -1213,17 +1221,22 @@ msgid ""
" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
"time,\n"
" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n"
" only single file torrent can be integrated with http/ftp."
" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. For single "
"file\n"
" torrents, URL can be a complete URL pointing to the resource or if URL "
"ends\n"
" with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' "
"and\n"
" 'path' in torrent are added to form a URL for each file."
msgstr ""
#: src/version_usage.cc:132
#: src/version_usage.cc:134
msgid ""
" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
msgstr ""
#: src/version_usage.cc:136
#: src/version_usage.cc:138
msgid "Refer to man page for more information."
msgstr ""
@ -1288,244 +1301,239 @@ msgstr ""
msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
msgstr ""
#: src/message.h:51
#, c-format
msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
msgstr ""
#: src/message.h:57
#: src/message.h:56
#, c-format
msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
msgstr ""
#: src/message.h:58
#: src/message.h:57
#, c-format
msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
msgstr ""
#: src/message.h:59
#: src/message.h:58
#, c-format
msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
msgstr ""
#: src/message.h:60
#: src/message.h:59
#, c-format
msgid "#%d - Download has already completed: %s"
msgstr ""
#: src/message.h:61
#: src/message.h:60
#, c-format
msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
msgstr ""
#: src/message.h:62
#: src/message.h:61
#, c-format
msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
msgstr ""
#: src/message.h:63
#: src/message.h:62
#, c-format
msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
msgstr ""
#: src/message.h:64
#: src/message.h:63
#, c-format
msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
msgstr ""
#: src/message.h:65
#: src/message.h:64
#, c-format
msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
msgstr ""
#: src/message.h:66
#: src/message.h:65
#, c-format
msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
msgstr ""
#: src/message.h:67
#: src/message.h:66
#, c-format
msgid "CUID#%d - Abort requested."
msgstr ""
#: src/message.h:68
#: src/message.h:67
#, c-format
msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
msgstr ""
#: src/message.h:69
#: src/message.h:68
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
"blockIndex=%d"
msgstr ""
#: src/message.h:70
#: src/message.h:69
#, c-format
msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
msgstr ""
#: src/message.h:71
#: src/message.h:70
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
"index=%d, begin=%d, length=%d"
msgstr ""
#: src/message.h:72
#: src/message.h:71
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
"index=%d, begin=%d, length=%d"
msgstr ""
#: src/message.h:73
#: src/message.h:72
#, c-format
msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
msgstr ""
#: src/message.h:74
#: src/message.h:73
#, c-format
msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
msgstr ""
#: src/message.h:75
#: src/message.h:74
#, c-format
msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
msgstr ""
#: src/message.h:76
#: src/message.h:75
#, c-format
msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
msgstr ""
#: src/message.h:77
#: src/message.h:76
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
"got choked."
msgstr ""
#: src/message.h:78
#: src/message.h:77
#, c-format
msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
msgstr ""
#: src/message.h:79
#: src/message.h:78
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
"acquired."
msgstr ""
#: src/message.h:80
#: src/message.h:79
#, c-format
msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
msgstr ""
#: src/message.h:81
#: src/message.h:80
#, c-format
msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
msgstr ""
#: src/message.h:82
#: src/message.h:81
#, c-format
msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
msgstr ""
#: src/message.h:83
#: src/message.h:82
#, c-format
msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
msgstr ""
#: src/message.h:84
#: src/message.h:83
#, c-format
msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
msgstr ""
#: src/message.h:85
#: src/message.h:84
#, c-format
msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
msgstr ""
#: src/message.h:86
#: src/message.h:85
#, c-format
msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
msgstr ""
#: src/message.h:87
#: src/message.h:86
#, c-format
msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
msgstr ""
#: src/message.h:88
#: src/message.h:87
#, c-format
msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
msgstr ""
#: src/message.h:89
#: src/message.h:88
#, c-format
msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
msgstr ""
#: src/message.h:90
#: src/message.h:89
#, c-format
msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
msgstr ""
#: src/message.h:91
#: src/message.h:90
#, c-format
msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
msgstr ""
#: src/message.h:92
#: src/message.h:91
#, c-format
msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
msgstr ""
#: src/message.h:94
#: src/message.h:93
#, c-format
msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
msgstr ""
#: src/message.h:95
#: src/message.h:94
#, c-format
msgid "Tracker returned warning message: %s"
msgstr ""
#: src/message.h:96
#: src/message.h:95
#, c-format
msgid "The segment file %s exists."
msgstr ""
#: src/message.h:97
#: src/message.h:96
#, c-format
msgid "The segment file %s does not exist."
msgstr ""
#: src/message.h:98
#: src/message.h:97
#, c-format
msgid "Saving the segment file %s"
msgstr ""
#: src/message.h:99
#: src/message.h:98
msgid "The segment file was saved successfully."
msgstr ""
#: src/message.h:100
#: src/message.h:99
#, c-format
msgid "Loading the segment file %s."
msgstr ""
#: src/message.h:101
#: src/message.h:100
msgid "The segment file was loaded successfully."
msgstr ""
#: src/message.h:102
#: src/message.h:101
msgid "No URI to download. Download aborted."
msgstr ""
#: src/message.h:103
#: src/message.h:102
#, c-format
msgid ""
"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
@ -1534,276 +1542,276 @@ msgid ""
"overwrite=true option and restart aria2."
msgstr ""
#: src/message.h:104
#: src/message.h:103
#, c-format
msgid "Allocating file %s, %s bytes"
msgstr ""
#: src/message.h:105
#: src/message.h:104
msgid "File not found"
msgstr ""
#: src/message.h:106
#: src/message.h:105
msgid "Not a directory"
msgstr ""
#: src/message.h:107
#: src/message.h:106
#, c-format
msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
msgstr ""
#: src/message.h:108
#: src/message.h:107
#, c-format
msgid "Writing file %s"
msgstr ""
#: src/message.h:109
#: src/message.h:108
msgid "No peer list received."
msgstr ""
#: src/message.h:110
#: src/message.h:109
#, c-format
msgid "Adding peer %s:%d"
msgstr ""
#: src/message.h:111
#: src/message.h:110
#, c-format
msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
msgstr ""
#: src/message.h:112
#: src/message.h:111
msgid "Download of selected files was complete."
msgstr ""
#: src/message.h:113
#: src/message.h:112
msgid "The download was complete."
msgstr ""
#: src/message.h:114
#: src/message.h:113
#, c-format
msgid "Removed %d have entries."
msgstr ""
#: src/message.h:115
#: src/message.h:114
#, c-format
msgid "Validating file %s"
msgstr ""
#: src/message.h:116
#: src/message.h:115
#, c-format
msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
msgstr ""
#: src/message.h:117
#: src/message.h:116
#, c-format
msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
msgstr ""
#: src/message.h:118
#: src/message.h:117
#, c-format
msgid "Metalink: Queueing %s for download."
msgstr ""
#: src/message.h:119
#: src/message.h:118
#, c-format
msgid "Download complete: %s"
msgstr ""
#: src/message.h:120
#: src/message.h:119
msgid "Seeding is over."
msgstr ""
#: src/message.h:121
#: src/message.h:120
#, c-format
msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
msgstr ""
#: src/message.h:122
#: src/message.h:121
msgid "No chunk to verify."
msgstr ""
#: src/message.h:123
#: src/message.h:122
#, c-format
msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
msgstr ""
#: src/message.h:124
#: src/message.h:123
#, c-format
msgid "Failed to load cookies from %s"
msgstr ""
#: src/message.h:125
#: src/message.h:124
#, c-format
msgid ""
".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
"support disabled."
msgstr ""
#: src/message.h:126
#: src/message.h:125
msgid "Logging started."
msgstr ""
#: src/message.h:127
#: src/message.h:126
msgid "Specify at least one URL."
msgstr ""
#: src/message.h:128
#: src/message.h:127
msgid "daemon failed."
msgstr ""
#: src/message.h:129
#: src/message.h:128
#, c-format
msgid "Verification finished successfully. file=%s"
msgstr ""
#: src/message.h:130
#: src/message.h:129
#, c-format
msgid "Checksum error detected. file=%s"
msgstr ""
#: src/message.h:131
#: src/message.h:130
#, c-format
msgid "Incomplete range specified. %s"
msgstr ""
#: src/message.h:132
#: src/message.h:131
#, c-format
msgid "Failed to convert string into value: %s"
msgstr ""
#: src/message.h:133
#: src/message.h:132
msgid "Resource not found"
msgstr ""
#: src/message.h:134
#: src/message.h:133
#, c-format
msgid "File already exists. Renamed to %s."
msgstr ""
#: src/message.h:135
#: src/message.h:134
msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
msgstr ""
#: src/message.h:136
#: src/message.h:135
#, c-format
msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
msgstr ""
#: src/message.h:137
#: src/message.h:136
#, c-format
msgid ""
"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
"exist."
msgstr ""
#: src/message.h:138
#: src/message.h:137
#, c-format
msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
msgstr ""
#: src/message.h:139
#: src/message.h:138
#, c-format
msgid "Missing %s in torrent metainfo."
msgstr ""
#: src/message.h:140
#: src/message.h:139
msgid "Tracker returned null data."
msgstr ""
#: src/message.h:141
#: src/message.h:140
msgid "Windows socket library initialization failed"
msgstr ""
#: src/message.h:142
#: src/message.h:141
#, c-format
msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
msgstr ""
#: src/message.h:143
#: src/message.h:142
#, c-format
msgid ""
"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
msgstr ""
#: src/message.h:145
#: src/message.h:144
#, c-format
msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
msgstr ""
#: src/message.h:148
#: src/message.h:147
#, c-format
msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
msgstr ""
#: src/message.h:149
#: src/message.h:148
#, c-format
msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
msgstr ""
#: src/message.h:150
#: src/message.h:149
#, c-format
msgid "Failed to read ServerStat from %s."
msgstr ""
#: src/message.h:153
#: src/message.h:152
#, c-format
msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
msgstr ""
#: src/message.h:154
#: src/message.h:153
#, c-format
msgid "ServerStat file %s saved successfully."
msgstr ""
#: src/message.h:155
#: src/message.h:154
#, c-format
msgid "Failed to write ServerStat to %s."
msgstr ""
#: src/message.h:158
#: src/message.h:157
#, c-format
msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
msgstr ""
#: src/message.h:159
#: src/message.h:158
#, c-format
msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
msgstr ""
#: src/message.h:161
#: src/message.h:160
#, c-format
msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
msgstr ""
#: src/message.h:163
#: src/message.h:162
#, c-format
msgid "Certificate verification failed. Cause: %s"
msgstr ""
#: src/message.h:164
#: src/message.h:163
msgid "No certificate found."
msgstr ""
#: src/message.h:165
#: src/message.h:164
msgid "Hostname not match."
msgstr ""
#: src/message.h:166
#: src/message.h:165
msgid "No files to download."
msgstr ""
#: src/message.h:168
#: src/message.h:167
msgid ""
"You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
"--ca-certificate and --check-certificate option."
msgstr ""
#: src/message.h:170
#: src/message.h:169
#, c-format
msgid "Printing the contents of file '%s'..."
msgstr ""
#: src/message.h:171
#: src/message.h:170
msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
msgstr ""
@ -2151,14 +2159,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
msgstr ""
#: src/BtSetup.cc:160
#: src/BtSetup.cc:158
msgid "Errors occurred while binding port.\n"
msgstr ""
#: src/Util.cc:714
msgid "Files:"
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ " --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all "
#~ "URLs."

250
po/sv.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aria2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-07 17:21+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-18 18:20+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-09 00:07+0900\n"
"Last-Translator: Hampus Wessman <hw@vox.nu>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -17,20 +17,20 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-12-08 14:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: src/DownloadEngine.cc:209
#: src/DownloadEngine.cc:210
msgid ""
"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
msgstr ""
#: src/DownloadEngine.cc:215
#: src/DownloadEngine.cc:216
msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
msgstr ""
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:96
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:97
msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
msgstr ""
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:98
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:99
msgid ""
"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
"page for details."
@ -648,7 +648,7 @@ msgstr ""
#: src/usage_text.h:285
msgid ""
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
" --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
"in\n"
" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
" bytes are specified, only first 20\n"
@ -1236,6 +1236,14 @@ msgstr ""
"varje URL.\n"
" Förvalt: 1"
#: src/usage_text.h:562
msgid ""
" --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is "
"0 in\n"
" consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n"
" feature is disabled."
msgstr ""
#: src/version_usage.cc:54
msgid " version "
msgstr " version "
@ -1296,17 +1304,22 @@ msgid ""
" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
"time,\n"
" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n"
" only single file torrent can be integrated with http/ftp."
" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. For single "
"file\n"
" torrents, URL can be a complete URL pointing to the resource or if URL "
"ends\n"
" with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' "
"and\n"
" 'path' in torrent are added to form a URL for each file."
msgstr ""
#: src/version_usage.cc:132
#: src/version_usage.cc:134
msgid ""
" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
msgstr ""
#: src/version_usage.cc:136
#: src/version_usage.cc:138
msgid "Refer to man page for more information."
msgstr ""
@ -1377,244 +1390,239 @@ msgstr ""
msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
msgstr ""
#: src/message.h:51
#, c-format
msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
msgstr ""
#: src/message.h:57
#: src/message.h:56
#, c-format
msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
msgstr ""
#: src/message.h:58
#: src/message.h:57
#, c-format
msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
msgstr ""
#: src/message.h:59
#: src/message.h:58
#, c-format
msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
msgstr ""
#: src/message.h:60
#: src/message.h:59
#, c-format
msgid "#%d - Download has already completed: %s"
msgstr ""
#: src/message.h:61
#: src/message.h:60
#, c-format
msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
msgstr ""
#: src/message.h:62
#: src/message.h:61
#, c-format
msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
msgstr ""
#: src/message.h:63
#: src/message.h:62
#, c-format
msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
msgstr ""
#: src/message.h:64
#: src/message.h:63
#, c-format
msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
msgstr ""
#: src/message.h:65
#: src/message.h:64
#, c-format
msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
msgstr ""
#: src/message.h:66
#: src/message.h:65
#, c-format
msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
msgstr ""
#: src/message.h:67
#: src/message.h:66
#, c-format
msgid "CUID#%d - Abort requested."
msgstr ""
#: src/message.h:68
#: src/message.h:67
#, c-format
msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
msgstr ""
#: src/message.h:69
#: src/message.h:68
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
"blockIndex=%d"
msgstr ""
#: src/message.h:70
#: src/message.h:69
#, c-format
msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
msgstr ""
#: src/message.h:71
#: src/message.h:70
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
"index=%d, begin=%d, length=%d"
msgstr ""
#: src/message.h:72
#: src/message.h:71
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
"index=%d, begin=%d, length=%d"
msgstr ""
#: src/message.h:73
#: src/message.h:72
#, c-format
msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
msgstr ""
#: src/message.h:74
#: src/message.h:73
#, c-format
msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
msgstr ""
#: src/message.h:75
#: src/message.h:74
#, c-format
msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
msgstr ""
#: src/message.h:76
#: src/message.h:75
#, c-format
msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
msgstr ""
#: src/message.h:77
#: src/message.h:76
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
"got choked."
msgstr ""
#: src/message.h:78
#: src/message.h:77
#, c-format
msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
msgstr ""
#: src/message.h:79
#: src/message.h:78
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
"acquired."
msgstr ""
#: src/message.h:80
#: src/message.h:79
#, c-format
msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
msgstr ""
#: src/message.h:81
#: src/message.h:80
#, c-format
msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
msgstr ""
#: src/message.h:82
#: src/message.h:81
#, c-format
msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
msgstr ""
#: src/message.h:83
#: src/message.h:82
#, c-format
msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
msgstr ""
#: src/message.h:84
#: src/message.h:83
#, c-format
msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
msgstr ""
#: src/message.h:85
#: src/message.h:84
#, c-format
msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
msgstr ""
#: src/message.h:86
#: src/message.h:85
#, c-format
msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
msgstr ""
#: src/message.h:87
#: src/message.h:86
#, c-format
msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
msgstr ""
#: src/message.h:88
#: src/message.h:87
#, c-format
msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
msgstr ""
#: src/message.h:89
#: src/message.h:88
#, c-format
msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
msgstr ""
#: src/message.h:90
#: src/message.h:89
#, c-format
msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
msgstr ""
#: src/message.h:91
#: src/message.h:90
#, c-format
msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
msgstr ""
#: src/message.h:92
#: src/message.h:91
#, fuzzy, c-format
msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
msgstr "CUID#%d - Inget segment tillgängligt."
#: src/message.h:94
#: src/message.h:93
#, c-format
msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
msgstr "Felaktig URI eller protokoll som inte stöds: %s"
#: src/message.h:95
#: src/message.h:94
#, c-format
msgid "Tracker returned warning message: %s"
msgstr "Tracker returnerade varningsmeddelande: %s"
#: src/message.h:96
#: src/message.h:95
#, c-format
msgid "The segment file %s exists."
msgstr "Segmentsfilen %s existerar."
#: src/message.h:97
#: src/message.h:96
#, c-format
msgid "The segment file %s does not exist."
msgstr "Segmentsfilen %s existerar inte."
#: src/message.h:98
#: src/message.h:97
#, c-format
msgid "Saving the segment file %s"
msgstr "Sparar segmentsfilen %s"
#: src/message.h:99
#: src/message.h:98
msgid "The segment file was saved successfully."
msgstr "Segmentsfilen sparades."
#: src/message.h:100
#: src/message.h:99
#, c-format
msgid "Loading the segment file %s."
msgstr "Laddar segmentsfilen %s."
#: src/message.h:101
#: src/message.h:100
msgid "The segment file was loaded successfully."
msgstr "Segmentsfilen är laddad."
#: src/message.h:102
#: src/message.h:101
msgid "No URI to download. Download aborted."
msgstr "Ingen URI att ladda ner. Nedladdning misslyckades."
#: src/message.h:103
#: src/message.h:102
#, c-format
msgid ""
"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
@ -1623,278 +1631,278 @@ msgid ""
"overwrite=true option and restart aria2."
msgstr ""
#: src/message.h:104
#: src/message.h:103
#, c-format
msgid "Allocating file %s, %s bytes"
msgstr "Allokerar filen %s, %s bytes"
#: src/message.h:105
#: src/message.h:104
msgid "File not found"
msgstr "Filen hittades ej"
#: src/message.h:106
#: src/message.h:105
msgid "Not a directory"
msgstr "Inte en katalog"
#: src/message.h:107
#: src/message.h:106
#, c-format
msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
msgstr "Otillräckliga kontrollsummor. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
#: src/message.h:108
#: src/message.h:107
#, c-format
msgid "Writing file %s"
msgstr "Skriver fil %s"
#: src/message.h:109
#: src/message.h:108
msgid "No peer list received."
msgstr "Ingen lista med peers togs emot."
#: src/message.h:110
#: src/message.h:109
#, c-format
msgid "Adding peer %s:%d"
msgstr "Lägger till peer %s:%d"
#: src/message.h:111
#: src/message.h:110
#, c-format
msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
msgstr "Raderar använd del index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
#: src/message.h:112
#: src/message.h:111
msgid "Download of selected files was complete."
msgstr "Nedladdningen av de valda filerna slutfördes."
#: src/message.h:113
#: src/message.h:112
msgid "The download was complete."
msgstr "Nedladdningen slutfördes."
#: src/message.h:114
#: src/message.h:113
#, c-format
msgid "Removed %d have entries."
msgstr "Raderade %d har-poster"
#: src/message.h:115
#: src/message.h:114
#, c-format
msgid "Validating file %s"
msgstr "Validerar filen %s"
#: src/message.h:116
#: src/message.h:115
#, c-format
msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
msgstr "%d sekunder för att allokera %s byte(s)"
#: src/message.h:117
#: src/message.h:116
#, c-format
msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
msgstr "Delegerar FileAllocationCommand för CUID#%d."
#: src/message.h:118
#: src/message.h:117
#, c-format
msgid "Metalink: Queueing %s for download."
msgstr "Metalänk: Lägger %s i kö för nedladdning."
#: src/message.h:119
#: src/message.h:118
#, c-format
msgid "Download complete: %s"
msgstr "Nedladdning slutförd: %s"
#: src/message.h:120
#: src/message.h:119
msgid "Seeding is over."
msgstr "Seeding är över."
#: src/message.h:121
#: src/message.h:120
#, c-format
msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
msgstr "CUID#%d avbryter segment index=%d. CUID#%d tar över det istället."
#: src/message.h:122
#: src/message.h:121
msgid "No chunk to verify."
msgstr "Inge del att verifiera."
#: src/message.h:123
#: src/message.h:122
#, c-format
msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
msgstr "Bra delkontrollsumma. hash=%s"
#: src/message.h:124
#: src/message.h:123
#, c-format
msgid "Failed to load cookies from %s"
msgstr "Misslyckades med att ladda kakor från %s"
#: src/message.h:125
#: src/message.h:124
#, c-format
msgid ""
".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
"support disabled."
msgstr ""
#: src/message.h:126
#: src/message.h:125
msgid "Logging started."
msgstr "Loggning startad."
#: src/message.h:127
#: src/message.h:126
msgid "Specify at least one URL."
msgstr "Ange minst en URL."
#: src/message.h:128
#: src/message.h:127
msgid "daemon failed."
msgstr "demonen misslyckades."
#: src/message.h:129
#: src/message.h:128
#, c-format
msgid "Verification finished successfully. file=%s"
msgstr ""
#: src/message.h:130
#: src/message.h:129
#, c-format
msgid "Checksum error detected. file=%s"
msgstr ""
#: src/message.h:131
#: src/message.h:130
#, c-format
msgid "Incomplete range specified. %s"
msgstr ""
#: src/message.h:132
#: src/message.h:131
#, c-format
msgid "Failed to convert string into value: %s"
msgstr ""
#: src/message.h:133
#: src/message.h:132
msgid "Resource not found"
msgstr ""
#: src/message.h:134
#: src/message.h:133
#, c-format
msgid "File already exists. Renamed to %s."
msgstr ""
#: src/message.h:135
#: src/message.h:134
msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
msgstr ""
#: src/message.h:136
#: src/message.h:135
#, c-format
msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
msgstr ""
#: src/message.h:137
#: src/message.h:136
#, c-format
msgid ""
"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
"exist."
msgstr ""
#: src/message.h:138
#: src/message.h:137
#, c-format
msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
msgstr ""
#: src/message.h:139
#: src/message.h:138
#, c-format
msgid "Missing %s in torrent metainfo."
msgstr ""
#: src/message.h:140
#: src/message.h:139
#, fuzzy
msgid "Tracker returned null data."
msgstr "Tracker returnerade varningsmeddelande: %s"
#: src/message.h:141
#: src/message.h:140
msgid "Windows socket library initialization failed"
msgstr ""
#: src/message.h:142
#: src/message.h:141
#, c-format
msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
msgstr ""
#: src/message.h:143
#: src/message.h:142
#, c-format
msgid ""
"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
msgstr ""
#: src/message.h:145
#: src/message.h:144
#, c-format
msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
msgstr ""
#: src/message.h:148
#: src/message.h:147
#, c-format
msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
msgstr ""
#: src/message.h:149
#: src/message.h:148
#, fuzzy, c-format
msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
msgstr "Segmentsfilen är laddad."
#: src/message.h:150
#: src/message.h:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read ServerStat from %s."
msgstr "Misslyckades med att ladda kakor från %s"
#: src/message.h:153
#: src/message.h:152
#, c-format
msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
msgstr ""
#: src/message.h:154
#: src/message.h:153
#, fuzzy, c-format
msgid "ServerStat file %s saved successfully."
msgstr "Segmentsfilen sparades."
#: src/message.h:155
#: src/message.h:154
#, c-format
msgid "Failed to write ServerStat to %s."
msgstr ""
#: src/message.h:158
#: src/message.h:157
#, c-format
msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
msgstr ""
#: src/message.h:159
#: src/message.h:158
#, c-format
msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
msgstr ""
#: src/message.h:161
#: src/message.h:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
msgstr "Misslyckades med att ladda kakor från %s"
#: src/message.h:163
#: src/message.h:162
#, c-format
msgid "Certificate verification failed. Cause: %s"
msgstr ""
#: src/message.h:164
#: src/message.h:163
#, fuzzy
msgid "No certificate found."
msgstr "Ingen header funnen."
#: src/message.h:165
#: src/message.h:164
msgid "Hostname not match."
msgstr ""
#: src/message.h:166
#: src/message.h:165
msgid "No files to download."
msgstr ""
#: src/message.h:168
#: src/message.h:167
msgid ""
"You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
"--ca-certificate and --check-certificate option."
msgstr ""
#: src/message.h:170
#: src/message.h:169
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing the contents of file '%s'..."
msgstr "Laddar segmentsfilen %s."
#: src/message.h:171
#: src/message.h:170
msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
msgstr ""
@ -2244,14 +2252,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
msgstr ""
#: src/BtSetup.cc:160
#: src/BtSetup.cc:158
msgid "Errors occurred while binding port.\n"
msgstr ""
#: src/Util.cc:714
msgid "Files:"
msgstr ""
#~ msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP."
#~ msgstr " -p, --ftp-pasv Använd passivt läge för FTP."

251
po/th.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aria2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-07 17:21+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-18 18:20+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-29 20:22+0000\n"
"Last-Translator: pruet <Unknown>\n"
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
@ -17,20 +17,20 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-01 03:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: src/DownloadEngine.cc:209
#: src/DownloadEngine.cc:210
msgid ""
"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
msgstr ""
#: src/DownloadEngine.cc:215
#: src/DownloadEngine.cc:216
msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
msgstr ""
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:96
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:97
msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
msgstr ""
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:98
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:99
msgid ""
"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
"page for details."
@ -560,7 +560,7 @@ msgstr ""
#: src/usage_text.h:285
msgid ""
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
" --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
"in\n"
" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
" bytes are specified, only first 20\n"
@ -1085,6 +1085,14 @@ msgid ""
" requirement of COMMAND."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:562
msgid ""
" --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is "
"0 in\n"
" consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n"
" feature is disabled."
msgstr ""
#: src/version_usage.cc:54
msgid " version "
msgstr ""
@ -1145,17 +1153,22 @@ msgid ""
" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
"time,\n"
" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n"
" only single file torrent can be integrated with http/ftp."
" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. For single "
"file\n"
" torrents, URL can be a complete URL pointing to the resource or if URL "
"ends\n"
" with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' "
"and\n"
" 'path' in torrent are added to form a URL for each file."
msgstr ""
#: src/version_usage.cc:132
#: src/version_usage.cc:134
msgid ""
" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
msgstr ""
#: src/version_usage.cc:136
#: src/version_usage.cc:138
msgid "Refer to man page for more information."
msgstr ""
@ -1225,84 +1238,79 @@ msgstr "CUID#%d - การดาวน์โหลดถูกยกเลิ
msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
msgstr "CUID#%d - ได้พยายามแล้ว %d ครั้งแต่ไม่ประสบความสำเร็จ การดาวน์โหลดถูกยกเลิก"
#: src/message.h:51
#, c-format
msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
msgstr "CUID#%d - cuid ที่ไม่ได้ถูกจดทะเบียนจาก segmentManager"
#: src/message.h:57
#: src/message.h:56
#, c-format
msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
msgstr "CUID#%d - เราได้รับชิ้นข้อมูลใหม่ ดัชนี=%d"
#: src/message.h:58
#: src/message.h:57
#, c-format
msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
msgstr "CUID#%d - เราได้รับชิ้นข้อมูลที่ไม่ถูกต้อง ดัชนี=%d"
#: src/message.h:59
#: src/message.h:58
#, c-format
msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
msgstr "CUID#%d - การดาวน์โหลดไม่สิ้นสุด: %s"
#: src/message.h:60
#: src/message.h:59
#, c-format
msgid "#%d - Download has already completed: %s"
msgstr "%d - การดาวน์โหลดสมบูรณ์แล้ว: %s"
#: src/message.h:61
#: src/message.h:60
#, fuzzy, c-format
msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
msgstr "CUID#%d - เช็คซัมถูกต้อง: %s"
#: src/message.h:62
#: src/message.h:61
#, fuzzy, c-format
msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
msgstr "CUID#%d - เช็คซัมไม่ถูกต้อง: %s"
#: src/message.h:63
#: src/message.h:62
#, c-format
msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
msgstr "CUID#%d - กำลังค้นหาชื่อเครื่อง %s"
#: src/message.h:64
#: src/message.h:63
#, c-format
msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
msgstr "CUID#%d - การค้นหาชื่อสมบูรณ์: %s -> %s"
#: src/message.h:65
#: src/message.h:64
#, c-format
msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
msgstr "CUID#%d - การค้นหาชื่อสำหรับ %s ล้มเหลว: %s"
#: src/message.h:66
#: src/message.h:65
#, c-format
msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
msgstr "CUID#%d - ค้นหาเจอใน DNS แคช: %s -> %s"
#: src/message.h:67
#: src/message.h:66
#, c-format
msgid "CUID#%d - Abort requested."
msgstr "CUID#%d - ยกเลิกการร้องขอ"
#: src/message.h:68
#: src/message.h:67
#, c-format
msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
msgstr "CUID#%d - เชื่อมต่อไปยังเพียร์ %s"
#: src/message.h:69
#: src/message.h:68
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
"blockIndex=%d"
msgstr "CUID#%d - ได้รับชิ้นข้อมูล ดัชนี=%d เริ่มต้น=%d ความยาว=%d ออฟเซ็ต=%llu ดัชนีบล๊อค=%d"
#: src/message.h:70
#: src/message.h:69
#, c-format
msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
msgstr "CUID#%d - บิทฟิล์ดของช้ินข้อมูล %s"
#: src/message.h:71
#: src/message.h:70
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
@ -1311,7 +1319,7 @@ msgstr ""
"CUID#%d - ปฏิเสธชิ้นข้อมูลในคิวเพราะว่าเพียร์ไม่สามารถส่งข้อมูลมาได้ ดัชนี=%d เริ่มต้น=%d "
"ความยาว=%d"
#: src/message.h:72
#: src/message.h:71
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
@ -1319,27 +1327,27 @@ msgid ""
msgstr ""
"CUID#%d - ปฏิเสธชิ้นข้อมูลในคิวเพราะว่าได้รับคำขอยกเลิก ดัชนี=%d เริ่มต้น=%d ความยาว=%d"
#: src/message.h:73
#: src/message.h:72
#, c-format
msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
msgstr "CUID#%d - เกิดข้อผิดพลาดระหว่างการตรวจสอบความถูกต้องของไฟล์"
#: src/message.h:74
#: src/message.h:73
#, c-format
msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
msgstr "CUID#%d - แสดงความสนใจในเพียร์"
#: src/message.h:75
#: src/message.h:74
#, c-format
msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
msgstr "CUID#%d - ไม่สนใจในเพียร์"
#: src/message.h:76
#: src/message.h:75
#, c-format
msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
msgstr "CUID#%d - ทำการลบสล๊อตการร้องขอ ดัชนี=%d ดัชนีบล๊อค=%d"
#: src/message.h:77
#: src/message.h:76
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
@ -1348,126 +1356,126 @@ msgstr ""
"CUID#%d - ทำการลบสล๊อตการร้องขอ ดัชนี=%d ดัชนีบล๊อค=%d "
"เพราะว่าโฮสท์ท้องถิ่นไม่สามารถจัดการข้อมูลได้"
#: src/message.h:78
#: src/message.h:77
#, c-format
msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
msgstr "CUID#%d - ทำการลบสล๊อตการร้องขอ ดัชนี=%d เพราะว่าหมดเวลา"
#: src/message.h:79
#: src/message.h:78
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
"acquired."
msgstr ""
#: src/message.h:80
#: src/message.h:79
#, fuzzy, c-format
msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
msgstr "CUID#%d - ส่วนขยายให้ทำงานเร็วขึ้นได้ถูกเรียกใช้"
#: src/message.h:81
#: src/message.h:80
#, c-format
msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
msgstr ""
#: src/message.h:82
#: src/message.h:81
#, c-format
msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
msgstr "CUID#%d - พบความผิดพลาดระหว่างการจัดสรรพื้นที่เก็บไฟล์"
#: src/message.h:83
#: src/message.h:82
#, c-format
msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
msgstr "CUID#%d - ตรวจพบ Content-Disposition ใช้ %s สำหรับชื่อไฟล์"
#: src/message.h:84
#: src/message.h:83
#, c-format
msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
msgstr "CUID#%d - เพียร์ %s:%d ถูกแบน"
#: src/message.h:85
#: src/message.h:84
#, c-format
msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
msgstr "CUID#%d - ใช้พอร์ต %d สำหรับรับการเชื่อมต่อใหม่"
#: src/message.h:86
#: src/message.h:85
#, c-format
msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
msgstr "CUID#%d - เกิดความผิดพลาดระหว่างการจองพอร์ต=%d"
#: src/message.h:87
#: src/message.h:86
#, fuzzy, c-format
msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
msgstr "CUID#%d - มีการเชื่อมต่อเข้ามา เพิ่มคำสั่งใหม่ CUID#%d"
#: src/message.h:88
#: src/message.h:87
#, c-format
msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
msgstr "CUID#%d - เกิดความผิดพลาดในการรับการเชื่อมต่อ"
#: src/message.h:89
#: src/message.h:88
#, c-format
msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
msgstr "CUID#%d - เกิดความผิดพลาดระหว่างการประมวลผลการตอบรับจากแทรกเกอร์"
#: src/message.h:90
#: src/message.h:89
#, c-format
msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
msgstr "CUID#%d - ไม่สามารถสร้างคำร้องขอแทรกเกอร์"
#: src/message.h:91
#: src/message.h:90
#, fuzzy, c-format
msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
msgstr "CUID#%d - สร้างคำสั่งร้องขอแทรกเกอร์ %d"
#: src/message.h:92
#: src/message.h:91
#, c-format
msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
msgstr ""
#: src/message.h:94
#: src/message.h:93
#, c-format
msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
msgstr "รูปแบบ URI ไม่ถูกต้องหรือเป็นโปรโตคอลที่ไม่สนับสนุน: %s"
#: src/message.h:95
#: src/message.h:94
#, c-format
msgid "Tracker returned warning message: %s"
msgstr "แทรกเกอร์ส่งคำเตือนกลับมา: %s"
#: src/message.h:96
#: src/message.h:95
#, c-format
msgid "The segment file %s exists."
msgstr "พบไฟล์เซ็คเมนท์ %s"
#: src/message.h:97
#: src/message.h:96
#, c-format
msgid "The segment file %s does not exist."
msgstr "ไม่พบไฟล์เซ็คเมนท์ %s"
#: src/message.h:98
#: src/message.h:97
#, c-format
msgid "Saving the segment file %s"
msgstr ""
#: src/message.h:99
#: src/message.h:98
msgid "The segment file was saved successfully."
msgstr ""
#: src/message.h:100
#: src/message.h:99
#, c-format
msgid "Loading the segment file %s."
msgstr ""
#: src/message.h:101
#: src/message.h:100
msgid "The segment file was loaded successfully."
msgstr ""
#: src/message.h:102
#: src/message.h:101
msgid "No URI to download. Download aborted."
msgstr ""
#: src/message.h:103
#: src/message.h:102
#, c-format
msgid ""
"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
@ -1476,276 +1484,276 @@ msgid ""
"overwrite=true option and restart aria2."
msgstr ""
#: src/message.h:104
#: src/message.h:103
#, c-format
msgid "Allocating file %s, %s bytes"
msgstr ""
#: src/message.h:105
#: src/message.h:104
msgid "File not found"
msgstr ""
#: src/message.h:106
#: src/message.h:105
msgid "Not a directory"
msgstr ""
#: src/message.h:107
#: src/message.h:106
#, c-format
msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
msgstr ""
#: src/message.h:108
#: src/message.h:107
#, c-format
msgid "Writing file %s"
msgstr ""
#: src/message.h:109
#: src/message.h:108
msgid "No peer list received."
msgstr ""
#: src/message.h:110
#: src/message.h:109
#, c-format
msgid "Adding peer %s:%d"
msgstr ""
#: src/message.h:111
#: src/message.h:110
#, c-format
msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
msgstr ""
#: src/message.h:112
#: src/message.h:111
msgid "Download of selected files was complete."
msgstr ""
#: src/message.h:113
#: src/message.h:112
msgid "The download was complete."
msgstr ""
#: src/message.h:114
#: src/message.h:113
#, c-format
msgid "Removed %d have entries."
msgstr ""
#: src/message.h:115
#: src/message.h:114
#, c-format
msgid "Validating file %s"
msgstr ""
#: src/message.h:116
#: src/message.h:115
#, c-format
msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
msgstr ""
#: src/message.h:117
#: src/message.h:116
#, c-format
msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
msgstr ""
#: src/message.h:118
#: src/message.h:117
#, c-format
msgid "Metalink: Queueing %s for download."
msgstr ""
#: src/message.h:119
#: src/message.h:118
#, c-format
msgid "Download complete: %s"
msgstr ""
#: src/message.h:120
#: src/message.h:119
msgid "Seeding is over."
msgstr ""
#: src/message.h:121
#: src/message.h:120
#, c-format
msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
msgstr ""
#: src/message.h:122
#: src/message.h:121
msgid "No chunk to verify."
msgstr ""
#: src/message.h:123
#: src/message.h:122
#, c-format
msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
msgstr ""
#: src/message.h:124
#: src/message.h:123
#, c-format
msgid "Failed to load cookies from %s"
msgstr ""
#: src/message.h:125
#: src/message.h:124
#, c-format
msgid ""
".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
"support disabled."
msgstr ""
#: src/message.h:126
#: src/message.h:125
msgid "Logging started."
msgstr ""
#: src/message.h:127
#: src/message.h:126
msgid "Specify at least one URL."
msgstr ""
#: src/message.h:128
#: src/message.h:127
msgid "daemon failed."
msgstr ""
#: src/message.h:129
#: src/message.h:128
#, c-format
msgid "Verification finished successfully. file=%s"
msgstr ""
#: src/message.h:130
#: src/message.h:129
#, c-format
msgid "Checksum error detected. file=%s"
msgstr ""
#: src/message.h:131
#: src/message.h:130
#, c-format
msgid "Incomplete range specified. %s"
msgstr ""
#: src/message.h:132
#: src/message.h:131
#, c-format
msgid "Failed to convert string into value: %s"
msgstr ""
#: src/message.h:133
#: src/message.h:132
msgid "Resource not found"
msgstr ""
#: src/message.h:134
#: src/message.h:133
#, c-format
msgid "File already exists. Renamed to %s."
msgstr ""
#: src/message.h:135
#: src/message.h:134
msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
msgstr ""
#: src/message.h:136
#: src/message.h:135
#, c-format
msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
msgstr ""
#: src/message.h:137
#: src/message.h:136
#, c-format
msgid ""
"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
"exist."
msgstr ""
#: src/message.h:138
#: src/message.h:137
#, c-format
msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
msgstr ""
#: src/message.h:139
#: src/message.h:138
#, c-format
msgid "Missing %s in torrent metainfo."
msgstr ""
#: src/message.h:140
#: src/message.h:139
msgid "Tracker returned null data."
msgstr ""
#: src/message.h:141
#: src/message.h:140
msgid "Windows socket library initialization failed"
msgstr ""
#: src/message.h:142
#: src/message.h:141
#, c-format
msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
msgstr ""
#: src/message.h:143
#: src/message.h:142
#, c-format
msgid ""
"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
msgstr ""
#: src/message.h:145
#: src/message.h:144
#, c-format
msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
msgstr ""
#: src/message.h:148
#: src/message.h:147
#, c-format
msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
msgstr ""
#: src/message.h:149
#: src/message.h:148
#, c-format
msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
msgstr ""
#: src/message.h:150
#: src/message.h:149
#, c-format
msgid "Failed to read ServerStat from %s."
msgstr ""
#: src/message.h:153
#: src/message.h:152
#, c-format
msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
msgstr ""
#: src/message.h:154
#: src/message.h:153
#, c-format
msgid "ServerStat file %s saved successfully."
msgstr ""
#: src/message.h:155
#: src/message.h:154
#, c-format
msgid "Failed to write ServerStat to %s."
msgstr ""
#: src/message.h:158
#: src/message.h:157
#, c-format
msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
msgstr ""
#: src/message.h:159
#: src/message.h:158
#, c-format
msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
msgstr ""
#: src/message.h:161
#: src/message.h:160
#, c-format
msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
msgstr ""
#: src/message.h:163
#: src/message.h:162
#, c-format
msgid "Certificate verification failed. Cause: %s"
msgstr ""
#: src/message.h:164
#: src/message.h:163
msgid "No certificate found."
msgstr ""
#: src/message.h:165
#: src/message.h:164
msgid "Hostname not match."
msgstr ""
#: src/message.h:166
#: src/message.h:165
msgid "No files to download."
msgstr ""
#: src/message.h:168
#: src/message.h:167
msgid ""
"You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
"--ca-certificate and --check-certificate option."
msgstr ""
#: src/message.h:170
#: src/message.h:169
#, c-format
msgid "Printing the contents of file '%s'..."
msgstr ""
#: src/message.h:171
#: src/message.h:170
msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
msgstr ""
@ -2093,10 +2101,9 @@ msgstr ""
msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
msgstr ""
#: src/BtSetup.cc:160
#: src/BtSetup.cc:158
msgid "Errors occurred while binding port.\n"
msgstr ""
#: src/Util.cc:714
msgid "Files:"
msgstr ""
#~ msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
#~ msgstr "CUID#%d - cuid ที่ไม่ได้ถูกจดทะเบียนจาก segmentManager"

258
po/tr.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aria2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-07 17:21+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-18 18:20+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-17 19:59+0900\n"
"Last-Translator: wyginwys <Unknown>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
@ -17,20 +17,20 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-09-17 10:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: src/DownloadEngine.cc:209
#: src/DownloadEngine.cc:210
msgid ""
"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
msgstr "Kapanma başlıyor...Acil kapanış için Ctrl-C ye tekrar basın."
#: src/DownloadEngine.cc:215
#: src/DownloadEngine.cc:216
msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
msgstr "Acil kapanış başlıyor..."
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:96
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:97
msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
msgstr "Transferi tekrar başlatırsanız, aria2 indirmeye devam edecek."
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:98
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:99
msgid ""
"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
"page for details."
@ -777,7 +777,7 @@ msgstr ""
#: src/usage_text.h:285
#, fuzzy
msgid ""
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
" --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
"in\n"
" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
" bytes are specified, only first 20\n"
@ -1497,6 +1497,17 @@ msgstr ""
" tutulur.Eğer false seçilirse, yukarıda "
"anlatılan işler yapılmaz."
#: src/usage_text.h:562
#, fuzzy
msgid ""
" --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is "
"0 in\n"
" consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n"
" feature is disabled."
msgstr ""
" --stop=SANİYE SANİYE geçtiğinde uygulamayı durdur. 0 girilirse\n"
" bu özellik kapatılır."
#: src/version_usage.cc:54
msgid " version "
msgstr " sürüm "
@ -1560,12 +1571,18 @@ msgstr ""
"unutmayınız."
#: src/version_usage.cc:127
#, fuzzy
msgid ""
" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
"time,\n"
" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n"
" only single file torrent can be integrated with http/ftp."
" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. For single "
"file\n"
" torrents, URL can be a complete URL pointing to the resource or if URL "
"ends\n"
" with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' "
"and\n"
" 'path' in torrent are added to form a URL for each file."
msgstr ""
" -T seçeneğiyle torrent dosyasını ve URLleri belirleyebilirsiniz.Bu şekilde\n"
"bir dosyayı, http/ftp deki verinin torrent yığınına upload edildiği sırada,\n"
@ -1573,7 +1590,7 @@ msgstr ""
"indirebilirsiniz.\n"
"Sadece bir dosyanın http/ftp ile entegre edileceğini unutmayın."
#: src/version_usage.cc:132
#: src/version_usage.cc:134
msgid ""
" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
@ -1582,7 +1599,7 @@ msgstr ""
"geçiyorsa\n"
"URLyi (') veya (\") içinde yazınız."
#: src/version_usage.cc:136
#: src/version_usage.cc:138
msgid "Refer to man page for more information."
msgstr "Detaylı bilgi için man sayfasına bakınız."
@ -1651,72 +1668,67 @@ msgstr "CUID#%d - İndirme iptal edildi."
msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
msgstr "CUID#%d - %d kere denendi, ama sonuç başarısız. İndirme iptal edildi."
#: src/message.h:51
#, c-format
msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
msgstr "CUID#%d - segmentManager daki cuid kaydı siliniyor."
#: src/message.h:57
#: src/message.h:56
#, c-format
msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
msgstr "CUID#%d - yeni parça aldık. indeks=%d"
#: src/message.h:58
#: src/message.h:57
#, c-format
msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
msgstr "CUID#%d - yanlış parça aldık. indeks=%d"
#: src/message.h:59
#: src/message.h:58
#, c-format
msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
msgstr "CUID#%d - İndirme tamamlanmadı: %s"
#: src/message.h:60
#: src/message.h:59
#, c-format
msgid "#%d - Download has already completed: %s"
msgstr "#%d - İndirme zaten bitmişti : %s"
#: src/message.h:61
#: src/message.h:60
#, c-format
msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
msgstr "CUID#%d - Checksum doğru: %s"
#: src/message.h:62
#: src/message.h:61
#, c-format
msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
msgstr "CUID#%d - Checksum yanlış: %s"
#: src/message.h:63
#: src/message.h:62
#, c-format
msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
msgstr "CUID#%d - Makine adı çözülüyor %s"
#: src/message.h:64
#: src/message.h:63
#, c-format
msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
msgstr "CUID#%d - Makine adı çözüldü : %s -> %s"
#: src/message.h:65
#: src/message.h:64
#, c-format
msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
msgstr "CUID#%d - %s için makine adı çözülemedi. %s"
#: src/message.h:66
#: src/message.h:65
#, c-format
msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
msgstr "CUID%d - DNS kaşesi bulundu: %s -> %s"
#: src/message.h:67
#: src/message.h:66
#, c-format
msgid "CUID#%d - Abort requested."
msgstr "CUID#%d - İşlem iptal edildi."
#: src/message.h:68
#: src/message.h:67
#, c-format
msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
msgstr "CUID#%d - %s peer ine bağlanıyor"
#: src/message.h:69
#: src/message.h:68
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
@ -1725,12 +1737,12 @@ msgstr ""
"CUID#%d - Parça alındı. indeks=%d, başlangıç=%d, uzunluk=%d, artış=%llu, "
"blokindeksi=%d"
#: src/message.h:70
#: src/message.h:69
#, c-format
msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
msgstr "CUID#%d - bitfield parçası %s"
#: src/message.h:71
#: src/message.h:70
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
@ -1739,7 +1751,7 @@ msgstr ""
"CUID#%d - peer tıkandığı için sıradaki mesaj parçasını kabul etme. indeks=%"
"d, başlangıç=%d, uzunluk=%d"
#: src/message.h:72
#: src/message.h:71
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
@ -1748,27 +1760,27 @@ msgstr ""
"CUID#%d - İptal mesajı alındığı için sıradaki mesaj parçasını kabul etme. "
"indeks=%d, başlangıç=%d, uzunluk=%d"
#: src/message.h:73
#: src/message.h:72
#, c-format
msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
msgstr "CUID#%d - Dosya bütünlüğü doğrulanırken öngörülmeyen bir hata oluştu."
#: src/message.h:74
#: src/message.h:73
#, c-format
msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
msgstr "CUID#%d - peer ile ilgileniyor"
#: src/message.h:75
#: src/message.h:74
#, c-format
msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
msgstr "CUID#%d - peer ile ilgilenmiyor"
#: src/message.h:76
#: src/message.h:75
#, c-format
msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
msgstr "CUID#%d - İstek yuvası siliniyor indeks=%d, blokindeksi=%d"
#: src/message.h:77
#: src/message.h:76
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
@ -1777,127 +1789,127 @@ msgstr ""
"CUID#%d - Bu makine tıkandığı için istek yuvası siliniyor indeks=%d, "
"blokindeksi=%d"
#: src/message.h:78
#: src/message.h:77
#, c-format
msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
msgstr "CUID#%d - Zamanaşımından dolayı istek yuvası siliniyor blokindeksi=%d"
#: src/message.h:79
#: src/message.h:78
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
"acquired."
msgstr "CUID#%d - Blok elde edildiği için blok yuvası siliniyor blokindeksi=%d"
#: src/message.h:80
#: src/message.h:79
#, c-format
msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
msgstr "CUID#%d - Hızlı eklenti açıldı."
#: src/message.h:81
#: src/message.h:80
#, c-format
msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
msgstr "CUID#%d - İlave mesajlaşma açıldı."
#: src/message.h:82
#: src/message.h:81
#, c-format
msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
msgstr "CUID#%d - Dosya alanı ayrılırken öngörülmeyen bir hata oluştu."
#: src/message.h:83
#: src/message.h:82
#, c-format
msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
msgstr ""
"CUID#%d - Content-Disposition algılandı. Dosya adı olarak %s kullanınız."
#: src/message.h:84
#: src/message.h:83
#, c-format
msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
msgstr "CUID#%d - Peer %s:%d yasaklandı."
#: src/message.h:85
#: src/message.h:84
#, c-format
msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
msgstr "CUID#%d - Yeni bağlantılar için %d portu kullanılıyor."
#: src/message.h:86
#: src/message.h:85
#, c-format
msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
msgstr "CUID#%d - %d portu bağlanırken bir hata oluştu."
#: src/message.h:87
#: src/message.h:86
#, c-format
msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
msgstr "CUID#%d - Yeni bağlantı geliyor, CUID#%d komutu ekleniyor"
#: src/message.h:88
#: src/message.h:87
#, c-format
msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
msgstr "CUID#%d - Bağlantı kabulünde hata"
#: src/message.h:89
#: src/message.h:88
#, c-format
msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
msgstr "CUID#%d - İzleyenin cevabını işlerken bir hata oluştu."
#: src/message.h:90
#: src/message.h:89
#, c-format
msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
msgstr "CUID#%d - İzleyici isteği oluşturulamıyor."
#: src/message.h:91
#: src/message.h:90
#, c-format
msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
msgstr "CUID#%d - #%d yeni izleyici istek komutu oluşturuluyor"
#: src/message.h:92
#: src/message.h:91
#, c-format
msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
msgstr "CUID#%d - Peer de DHT mevcut."
#: src/message.h:94
#: src/message.h:93
#, c-format
msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
msgstr "Anlaşılmayan URI ya da desteklenmeyen protokol: %s"
#: src/message.h:95
#: src/message.h:94
#, c-format
msgid "Tracker returned warning message: %s"
msgstr "İzleyici %s uyarı mesajını gönderdi."
#: src/message.h:96
#: src/message.h:95
#, c-format
msgid "The segment file %s exists."
msgstr "%s dosya parçası var."
#: src/message.h:97
#: src/message.h:96
#, c-format
msgid "The segment file %s does not exist."
msgstr "%s dosya parçası yok."
#: src/message.h:98
#: src/message.h:97
#, c-format
msgid "Saving the segment file %s"
msgstr "%s dosya parçası kaydediliyor."
#: src/message.h:99
#: src/message.h:98
msgid "The segment file was saved successfully."
msgstr "Dosya parçası başarıyla kaydedildi."
#: src/message.h:100
#: src/message.h:99
#, c-format
msgid "Loading the segment file %s."
msgstr "%s dosya parçası yükleniyor."
#: src/message.h:101
#: src/message.h:100
msgid "The segment file was loaded successfully."
msgstr "Dosya parçası başarıyla yüklendi."
#: src/message.h:102
#: src/message.h:101
msgid "No URI to download. Download aborted."
msgstr "İndirilecek URI yok.İndirme iptal edildi."
#: src/message.h:103
#: src/message.h:102
#, c-format
msgid ""
"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
@ -1910,105 +1922,105 @@ msgstr ""
"Tekrar indirmek istediğinizden emin iseniz ya silin ya da --allow-"
"overwrıte=true seçeneğini ekleyip aria2yi tekrar başlatın."
#: src/message.h:104
#: src/message.h:103
#, c-format
msgid "Allocating file %s, %s bytes"
msgstr "%s dosyasına yer ayrılıyor, %s bytes"
#: src/message.h:105
#: src/message.h:104
msgid "File not found"
msgstr "Dosya bulunamadı"
#: src/message.h:106
#: src/message.h:105
msgid "Not a directory"
msgstr "Bir dizin değil"
#: src/message.h:107
#: src/message.h:106
#, c-format
msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
msgstr "Chekcksumlar yetersiz. checksumuzunluğu=%d checksumsayısı=%d"
#: src/message.h:108
#: src/message.h:107
#, c-format
msgid "Writing file %s"
msgstr "%s dosyası yazılıyor"
#: src/message.h:109
#: src/message.h:108
msgid "No peer list received."
msgstr "Hiç peer listesi alınmadı"
#: src/message.h:110
#: src/message.h:109
#, c-format
msgid "Adding peer %s:%d"
msgstr "%s:%d peer i ekleniyor"
#: src/message.h:111
#: src/message.h:110
#, c-format
msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
msgstr "Kullanılan parça siliniyor indeks=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
#: src/message.h:112
#: src/message.h:111
msgid "Download of selected files was complete."
msgstr "Seçilen dosya indirildi."
#: src/message.h:113
#: src/message.h:112
msgid "The download was complete."
msgstr "İndirme tamamnlandı."
#: src/message.h:114
#: src/message.h:113
#, c-format
msgid "Removed %d have entries."
msgstr "Girdili %d silindi."
#: src/message.h:115
#: src/message.h:114
#, c-format
msgid "Validating file %s"
msgstr "%s dosyası doğrulanıyor"
#: src/message.h:116
#: src/message.h:115
#, c-format
msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
msgstr "%d saniyede %s byte(s) için yer ayrılacak"
#: src/message.h:117
#: src/message.h:116
#, c-format
msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
msgstr "CUID#%d için FileAllocationCommand gönderiliyor"
#: src/message.h:118
#: src/message.h:117
#, c-format
msgid "Metalink: Queueing %s for download."
msgstr "Metalink: %s indirme sırasına alınıyor."
#: src/message.h:119
#: src/message.h:118
#, c-format
msgid "Download complete: %s"
msgstr "İndirme tamamnlandı: %s"
#: src/message.h:120
#: src/message.h:119
msgid "Seeding is over."
msgstr "Tohumlama bitti."
#: src/message.h:121
#: src/message.h:120
#, c-format
msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
msgstr "CUID#%d indeks=%d segmenti iptal etti.CUID#%d onunla ilgileniyor."
#: src/message.h:122
#: src/message.h:121
msgid "No chunk to verify."
msgstr "Doğrulanacak parça yok."
#: src/message.h:123
#: src/message.h:122
#, c-format
msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
msgstr "Parça checksumı doğru. hash=%s"
#: src/message.h:124
#: src/message.h:123
#, c-format
msgid "Failed to load cookies from %s"
msgstr "%s den çerezler yüklenemedi."
#: src/message.h:125
#: src/message.h:124
#, c-format
msgid ""
".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
@ -2017,173 +2029,173 @@ msgstr ""
"%s .netrc dosyasında doğru izinler yok.İzinler 600 olmalıydı. netrc desteği "
"kaptıldı."
#: src/message.h:126
#: src/message.h:125
msgid "Logging started."
msgstr "Loglama başladı."
#: src/message.h:127
#: src/message.h:126
msgid "Specify at least one URL."
msgstr "En az bir URl belirlemelisiniz."
#: src/message.h:128
#: src/message.h:127
msgid "daemon failed."
msgstr "daemon başarısız."
#: src/message.h:129
#: src/message.h:128
#, c-format
msgid "Verification finished successfully. file=%s"
msgstr "Doğrulama başarıyla tamamlandı.Dosya=%s"
#: src/message.h:130
#: src/message.h:129
#, c-format
msgid "Checksum error detected. file=%s"
msgstr "Checksumda hata bulundu. Dosya=%s"
#: src/message.h:131
#: src/message.h:130
#, c-format
msgid "Incomplete range specified. %s"
msgstr "Eksik aralık belirtildi.%s"
#: src/message.h:132
#: src/message.h:131
#, c-format
msgid "Failed to convert string into value: %s"
msgstr "Dizi değeri sayıya çevrilemiyor: %s"
#: src/message.h:133
#: src/message.h:132
msgid "Resource not found"
msgstr "Kaynak bulunamadı"
#: src/message.h:134
#: src/message.h:133
#, c-format
msgid "File already exists. Renamed to %s."
msgstr "Bu isimde zaten bir dosya var. Yeni isim %s verildi."
#: src/message.h:135
#: src/message.h:134
msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
msgstr "Metalink XML dosyası okunamıyor.Yanlış formatta olabilir."
#: src/message.h:136
#: src/message.h:135
#, c-format
msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
msgstr "%s için payload büyüklüğü çok az, büyüklük=%d"
#: src/message.h:137
#: src/message.h:136
#, c-format
msgid ""
"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
"exist."
msgstr "Çalışmayan kontrol dosyası %s silindi, çünkü %s indirme dosyası yok."
#: src/message.h:138
#: src/message.h:137
#, c-format
msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
msgstr "Paylaşma oranınız %.1f , upload/download=%sB/%sB"
#: src/message.h:139
#: src/message.h:138
#, c-format
msgid "Missing %s in torrent metainfo."
msgstr "Torrent meta bilgilerinde %s eksik."
#: src/message.h:140
#: src/message.h:139
msgid "Tracker returned null data."
msgstr "İzleyici boş veri gönderdi."
#: src/message.h:141
#: src/message.h:140
msgid "Windows socket library initialization failed"
msgstr "Windows soket kütüphanesi başlatılamadı."
#: src/message.h:142
#: src/message.h:141
#, c-format
msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
msgstr "%d saniye geçti.Uygulama sonlandırılıyor."
#: src/message.h:143
#: src/message.h:142
#, c-format
msgid ""
"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
msgstr ""
"İmza %s olarak kaydedildi.aria2 nin imzaları kontrol etmediğini unutmayınız."
#: src/message.h:145
#: src/message.h:144
#, c-format
msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
msgstr "İmza %s olarak kayededilemiyor.Böyle bir dosya var olabilir."
#: src/message.h:148
#: src/message.h:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
msgstr "%s dosyası %s sebebinden açılamadı"
#: src/message.h:149
#: src/message.h:148
#, fuzzy, c-format
msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
msgstr "Dosya parçası başarıyla yüklendi."
#: src/message.h:150
#: src/message.h:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read ServerStat from %s."
msgstr "Diskten veri okunamadı."
#: src/message.h:153
#: src/message.h:152
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
msgstr "%s dosyası %s sebebinden açılamadı"
#: src/message.h:154
#: src/message.h:153
#, fuzzy, c-format
msgid "ServerStat file %s saved successfully."
msgstr "Dosya parçası başarıyla kaydedildi."
#: src/message.h:155
#: src/message.h:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write ServerStat to %s."
msgstr "%s sebebinden dolayı veri alınamıyor"
#: src/message.h:158
#: src/message.h:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
msgstr "%s sebebiyle peer bağlantısı kabul edilmedi"
#: src/message.h:159
#: src/message.h:158
#, c-format
msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
msgstr ""
#: src/message.h:161
#: src/message.h:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
msgstr "%s dosyasından %s sebebiyle okunamadı"
#: src/message.h:163
#: src/message.h:162
#, c-format
msgid "Certificate verification failed. Cause: %s"
msgstr ""
#: src/message.h:164
#: src/message.h:163
#, fuzzy
msgid "No certificate found."
msgstr "Hiç başlık bulunamadı."
#: src/message.h:165
#: src/message.h:164
msgid "Hostname not match."
msgstr ""
#: src/message.h:166
#: src/message.h:165
msgid "No files to download."
msgstr ""
#: src/message.h:168
#: src/message.h:167
msgid ""
"You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
"--ca-certificate and --check-certificate option."
msgstr ""
#: src/message.h:170
#: src/message.h:169
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing the contents of file '%s'..."
msgstr "'%s' ile başlayan seçenekler gösteriliyor."
#: src/message.h:171
#: src/message.h:170
msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
msgstr ""
@ -2539,13 +2551,15 @@ msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
msgstr ""
"Geçersiz dosya uzunluğu. Download devam ettirilemiyor %s: yerel %s, uzak %s"
#: src/BtSetup.cc:160
#: src/BtSetup.cc:158
msgid "Errors occurred while binding port.\n"
msgstr "Port bağlanırken hata oldu.\n"
#: src/Util.cc:714
msgid "Files:"
msgstr "Dosyalar:"
#~ msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
#~ msgstr "CUID#%d - segmentManager daki cuid kaydı siliniyor."
#~ msgid "Files:"
#~ msgstr "Dosyalar:"
#, fuzzy
#~ msgid ""

312
po/uk.po
View File

@ -7,32 +7,32 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aria2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-07 17:21+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-05 11:43+0000\n"
"Last-Translator: avaris <Unknown>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-18 18:20+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-17 08:19+0000\n"
"Last-Translator: Alexander10 <desyatnichenko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-07 08:12+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-07-18 09:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: src/DownloadEngine.cc:209
#: src/DownloadEngine.cc:210
msgid ""
"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
msgstr ""
"Розпочинається послідовність операцій термінового вимкнення... Натисніть "
"знов Ctrl-C для невідкладного вимкнення."
#: src/DownloadEngine.cc:215
#: src/DownloadEngine.cc:216
msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
msgstr "Розпочинається послідовність операцій термінового вимкнення..."
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:96
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:97
msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
msgstr "aria2 відновить завантаження, якщо трансфер буде перезапущено."
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:98
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:99
msgid ""
"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
"page for details."
@ -416,12 +416,12 @@ msgid ""
"download\n"
" the file. See also --auto-file-renaming option."
msgstr ""
" --allow-overwrite=true|false Якщо вказано false, та файл вже існує, проте\n"
" --allow-overwrite=true|false Якщо вказано false та файл вже існує, проте\n"
" відповідний контрольний файл (ім'я файлу ."
"aria2)\n"
" не існує, тоді aria2 не буде "
"перезавантажувати\n"
" файл. Дивіться також параметр also --auto-file-"
" файл. Дивіться також параметр --auto-file-"
"renaming."
#: src/usage_text.h:147
@ -842,7 +842,7 @@ msgstr ""
#: src/usage_text.h:285
msgid ""
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
" --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
"in\n"
" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
" bytes are specified, only first 20\n"
@ -850,14 +850,15 @@ msgid ""
" specified, the random alphabet characters are\n"
" added to make it's length 20 bytes."
msgstr ""
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Вказати префікс для ID вузлу. ID вузлу в\n"
" BitTorrent довжиною 20 байтів. Якщо вказано "
" --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Вказати префікс для ID вузла. Довжина ID "
"вузла у\n"
" BitTorrent дорівнює 20 байтам. Якщо вказано "
"більше 20\n"
" байтів, то лише перші 20\n"
" байтів будуть використовуватись. Якщо менше за "
"20 байтів\n"
" вказано, то випадкові символи алфавіту буде\n"
" додано, щоб зробити його довжину рівною 20 "
" байтів, тоді лишень перші 20\n"
" байтів будуть використовуватися. Якщо вказано "
"менше ніж 20\n"
" байтів, тоді випадкові символи абетки будуть\n"
" додані, щоб зробити його довжину рівною 20 "
"байтам."
#: src/usage_text.h:292
@ -1472,7 +1473,8 @@ msgid ""
msgstr ""
" --xml-rpc-max-request-size=SIZE Встановити максимальний розмір XML-RPC "
"запиту. Якщо aria2\n"
" із розміром більшим за SIZE байтів, тоді\n"
" виявить запит із розміром більшим за SIZE "
"байтів, тоді\n"
" з'єднання буде скасовано."
#: src/usage_text.h:500
@ -1653,6 +1655,31 @@ msgid ""
" See --on-download-start option for the\n"
" requirement of COMMAND."
msgstr ""
" --on-download-stop=COMMAND Встановити команду, яку буде виконано тоді, коли "
"завантаження\n"
" зупиниться. Ви можете відмінити команду для "
"виконання\n"
" цодо особливих результатів завантаження за "
"допомогою\n"
" --on-download-complete та --on-download-error. "
"Якщо\n"
" вони вказані, то команда, що задана у цьому \n"
" параметрі не виконується.\n"
" Дивіться параметр --on-download-start для "
"того, щоб з'ясувати\n"
" вимоги до COMMAND."
#: src/usage_text.h:562
msgid ""
" --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is "
"0 in\n"
" consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n"
" feature is disabled."
msgstr ""
" --bt-stop-timeout=SEC Зупинити BitTorrent завантаження, якщо його швидкість "
"дорівнюватиме 0\n"
" SEC секунд підряд. Якщо вказано 0, тоді ця\n"
" можливість вимкнена."
#: src/version_usage.cc:54
msgid " version "
@ -1722,16 +1749,27 @@ msgid ""
" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
"time,\n"
" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n"
" only single file torrent can be integrated with http/ftp."
" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. For single "
"file\n"
" torrents, URL can be a complete URL pointing to the resource or if URL "
"ends\n"
" with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' "
"and\n"
" 'path' in torrent are added to form a URL for each file."
msgstr ""
" Ви можете вказати торент файл із параметром -T та URL. У цьому випадку,\n"
" відбувається завантаження файлу з маси торенту та http/ftp сереверу "
"одночасно,\n"
" поки дані з http/ftp відвантажуються до маси торенту. Зуважте, що\n"
" тільки єдиний файл торенту може бути інтегровано до http/ftp."
" Ви можете вказати разом файл торенту із параметром -T та URL. У такому "
"випадку,\n"
" завантаження файлу відбувається одночасно із купи толренту та http/ftp "
"серверу,\n"
" тим часом дані з http/ftp відвантажуються до купи торенту. Для одного "
"файлу\n"
" торенту, URL може бути закінчено URL вказування на ресурс або, якщо URL "
"закінчується\n"
" на '/', 'ім'я', то додано в торент файл. Для багатофайлового торенту, "
"'ім'я' \n"
" 'шлях' в торенті додано з URL для кожного файлу."
#: src/version_usage.cc:132
#: src/version_usage.cc:134
msgid ""
" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
@ -1740,7 +1778,7 @@ msgstr ""
"якщо воно\n"
" вміщує \"&\" або якийсь інший символ, що має особливе значення в shell."
#: src/version_usage.cc:136
#: src/version_usage.cc:138
msgid "Refer to man page for more information."
msgstr "Зверніться до сторінок man задля отримання ширшої інформації."
@ -1811,72 +1849,67 @@ msgstr "CUID#%d - Завантаження скасовано."
msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
msgstr "CUID#%d - Зроблено %d невдалих спроб. Завантаження скасовано."
#: src/message.h:51
#, c-format
msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
msgstr "CUID#%d - Скасування реєстрації cuid від segmentManager."
#: src/message.h:57
#: src/message.h:56
#, c-format
msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
msgstr "CUID#%d - отримана нова частина. Індекс=%d"
#: src/message.h:58
#: src/message.h:57
#, c-format
msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
msgstr "CUID#%d - Отримана неправильна частина. Індекс=%d"
#: src/message.h:59
#: src/message.h:58
#, c-format
msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
msgstr "CUID#%d - Завантаження не закінчено: %s"
#: src/message.h:60
#: src/message.h:59
#, c-format
msgid "#%d - Download has already completed: %s"
msgstr "#%d - Завантаження вже закінчено: %s"
#: src/message.h:61
#: src/message.h:60
#, c-format
msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
msgstr "CUID#%d - Правильна контрольна сума: %s"
#: src/message.h:62
#: src/message.h:61
#, c-format
msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
msgstr "CUID#%d - Неправильна контрольна сума: %s"
#: src/message.h:63
#: src/message.h:62
#, c-format
msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
msgstr "CUID#%d - Обробка імені хосту %s"
#: src/message.h:64
#: src/message.h:63
#, c-format
msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
msgstr "CUID#%d - Визначення IP-адреси виконано: %s -> %s"
#: src/message.h:65
#: src/message.h:64
#, c-format
msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
msgstr "CUID#%d - Не вдалося знайти IP-адресу %s:%s"
#: src/message.h:66
#: src/message.h:65
#, c-format
msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
msgstr "CUID#%d - Знайдено в DNS-кеші: %s -> %s"
#: src/message.h:67
#: src/message.h:66
#, c-format
msgid "CUID#%d - Abort requested."
msgstr "CUID#%d - Перервано запит."
#: src/message.h:68
#: src/message.h:67
#, c-format
msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
msgstr "CUID#%d - З'єднання із хостом %s"
#: src/message.h:69
#: src/message.h:68
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
@ -1885,12 +1918,12 @@ msgstr ""
"CUID#%d - Отримано сегмент. Індекс=%d, початок=%d, довжина=%d, відступ=%llu, "
"індекс-блоку=%d"
#: src/message.h:70
#: src/message.h:69
#, c-format
msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
msgstr "CUID#%d - Біт-поле сегменту %s"
#: src/message.h:71
#: src/message.h:70
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
@ -1899,7 +1932,7 @@ msgstr ""
"CUID#%d - Відкинути блок повідомлення в черзі через те, що вузол було "
"\"придушено\". Індекс=%d, початок=%d, довжина=%d"
#: src/message.h:72
#: src/message.h:71
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
@ -1908,27 +1941,27 @@ msgstr ""
"CUID#%d - Повідомлення про сегмент у черзі видалено, через те що отримано "
"повідомлення скасування. індекс=%d, початок=%d, довжина=%d"
#: src/message.h:73
#: src/message.h:72
#, c-format
msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
msgstr "CUID#%d - Під час перевірки цілісності було виявлено виняток."
#: src/message.h:74
#: src/message.h:73
#, c-format
msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
msgstr "CUID#%d - Цікавиться вузол"
#: src/message.h:75
#: src/message.h:74
#, c-format
msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
msgstr "CUID#%d - Не зацікавлений у контактуванні"
#: src/message.h:76
#: src/message.h:75
#, c-format
msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
msgstr "CUID#%d - Видаляється запит індекс=%d, блок-індекс=%d"
#: src/message.h:77
#: src/message.h:76
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
@ -1937,128 +1970,128 @@ msgstr ""
"CUID#%d - Видаляється запит індекс=%d, блок-індекс=%d через велике "
"навантаження."
#: src/message.h:78
#: src/message.h:77
#, c-format
msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
msgstr "CUID#%d - Видаляється запит блок-індекс=%d, перевищено час очикування"
#: src/message.h:79
#: src/message.h:78
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
"acquired."
msgstr "CUID#%d - Видаляється запит блок-індекс=%d, блок отримано."
#: src/message.h:80
#: src/message.h:79
#, c-format
msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
msgstr "CUID#%d - Прискорення ввімкнено."
#: src/message.h:81
#: src/message.h:80
#, c-format
msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
msgstr "CUID#%d - Розширені повідомлення ввімкнено."
#: src/message.h:82
#: src/message.h:81
#, c-format
msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
msgstr "CUID#%d - Помилка під час розміщення файлу."
#: src/message.h:83
#: src/message.h:82
#, c-format
msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
msgstr ""
"CUID#%d - Виявлено Content-Disposition (переадресацію). Використано %s у "
"якості імені файлу"
#: src/message.h:84
#: src/message.h:83
#, c-format
msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
msgstr "CUID#%d - Вузел %s:%d заборонено."
#: src/message.h:85
#: src/message.h:84
#, c-format
msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
msgstr "CUID#%d - Задля прийняття нових з'єднань використовується порт %d"
#: src/message.h:86
#: src/message.h:85
#, c-format
msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
msgstr "CUID#%d - Помилка при спробі зайняти порт=%d"
#: src/message.h:87
#: src/message.h:86
#, c-format
msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
msgstr "CUID#%d - Вхідне з'єднання, додається нова команда CUID#%d"
#: src/message.h:88
#: src/message.h:87
#, c-format
msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
msgstr "CUID#%d - Помилка при встановленні з'єднання."
#: src/message.h:89
#: src/message.h:88
#, c-format
msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
msgstr "CUID#%d - Помилка при обробці відповіді з трекера."
#: src/message.h:90
#: src/message.h:89
#, c-format
msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
msgstr "CUID#%d - Неможливо створити запит трекера."
#: src/message.h:91
#: src/message.h:90
#, c-format
msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
msgstr "CUID#%d - Створення нового запиту трекера #%d"
#: src/message.h:92
#: src/message.h:91
#, c-format
msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
msgstr "CUID#%d - Вузол DHT-досяжний."
#: src/message.h:94
#: src/message.h:93
#, c-format
msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
msgstr "Нерозпізнаний URI або непідтримуваний протокол: %s"
#: src/message.h:95
#: src/message.h:94
#, c-format
msgid "Tracker returned warning message: %s"
msgstr "Трекер повернув попередження: %s"
#: src/message.h:96
#: src/message.h:95
#, c-format
msgid "The segment file %s exists."
msgstr "Сегмент файлу %s існує."
#: src/message.h:97
#: src/message.h:96
#, c-format
msgid "The segment file %s does not exist."
msgstr "Сегмент файлу %s не існує."
#: src/message.h:98
#: src/message.h:97
#, c-format
msgid "Saving the segment file %s"
msgstr "Збереження сегменту файлу %s"
#: src/message.h:99
#: src/message.h:98
msgid "The segment file was saved successfully."
msgstr "Сегмент файлу вдало збережено."
#: src/message.h:100
#: src/message.h:99
#, c-format
msgid "Loading the segment file %s."
msgstr "Завантаження сегменту файлу %s."
#: src/message.h:101
#: src/message.h:100
msgid "The segment file was loaded successfully."
msgstr "Сегмент файлу вдало завантажено."
#: src/message.h:102
#: src/message.h:101
msgid "No URI to download. Download aborted."
msgstr "Нема URI для завантаження. Завантаження скасовано."
#: src/message.h:103
#: src/message.h:102
#, c-format
msgid ""
"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
@ -2071,105 +2104,105 @@ msgstr ""
"необхідності знов завантажити цей файл, тоді видаліть цей файл або "
"використовуйте переметр --allow-overwrite=true та перезапустіть aria2."
#: src/message.h:104
#: src/message.h:103
#, c-format
msgid "Allocating file %s, %s bytes"
msgstr "Розміщення файлу %s, %s байт(ів)"
#: src/message.h:105
#: src/message.h:104
msgid "File not found"
msgstr "Файл не знайдено"
#: src/message.h:106
#: src/message.h:105
msgid "Not a directory"
msgstr "Не є каталогом"
#: src/message.h:107
#: src/message.h:106
#, c-format
msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
msgstr "Відмінність контрольних сум. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
#: src/message.h:108
#: src/message.h:107
#, c-format
msgid "Writing file %s"
msgstr "Запис файлу %s"
#: src/message.h:109
#: src/message.h:108
msgid "No peer list received."
msgstr "Перелік вузлів відсутній."
#: src/message.h:110
#: src/message.h:109
#, c-format
msgid "Adding peer %s:%d"
msgstr "Додається вузол %s:%d"
#: src/message.h:111
#: src/message.h:110
#, c-format
msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
msgstr "Видаляється використана частина index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
#: src/message.h:112
#: src/message.h:111
msgid "Download of selected files was complete."
msgstr "Завантаження обраних файлів було повністю закінчено."
#: src/message.h:113
#: src/message.h:112
msgid "The download was complete."
msgstr "Завантаження було повністю закінчено."
#: src/message.h:114
#: src/message.h:113
#, c-format
msgid "Removed %d have entries."
msgstr "Видалене %d має входження."
#: src/message.h:115
#: src/message.h:114
#, c-format
msgid "Validating file %s"
msgstr "Перевіряється файл %s"
#: src/message.h:116
#: src/message.h:115
#, c-format
msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
msgstr "%d секунд до розміщення %s байт(ів)"
#: src/message.h:117
#: src/message.h:116
#, c-format
msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
msgstr "Відправлення FileAllocationCommand для CUID#%d."
#: src/message.h:118
#: src/message.h:117
#, c-format
msgid "Metalink: Queueing %s for download."
msgstr "Metalink: Постановка до черги %s."
#: src/message.h:119
#: src/message.h:118
#, c-format
msgid "Download complete: %s"
msgstr "Завантаження повністю закінчено: %s"
#: src/message.h:120
#: src/message.h:119
msgid "Seeding is over."
msgstr "Роздавання скінчилось."
#: src/message.h:121
#: src/message.h:120
#, c-format
msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
msgstr "CUID#%d скасовує частину index=%d. CUID#%d - натомість пропонує."
#: src/message.h:122
#: src/message.h:121
msgid "No chunk to verify."
msgstr "Нема частин для перевірки."
#: src/message.h:123
#: src/message.h:122
#, c-format
msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
msgstr "Вірна контрольна сума. hash=%s"
#: src/message.h:124
#: src/message.h:123
#, c-format
msgid "Failed to load cookies from %s"
msgstr "Помилка завантаження куків с %s"
#: src/message.h:125
#: src/message.h:124
#, c-format
msgid ""
".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
@ -2178,58 +2211,58 @@ msgstr ""
"Файл .netrc %s не має належних прав доступу. Треба, щоб було 600. Підтримка "
"netrc вимкнена."
#: src/message.h:126
#: src/message.h:125
msgid "Logging started."
msgstr "Логування розпочато"
#: src/message.h:127
#: src/message.h:126
msgid "Specify at least one URL."
msgstr "Вкажіть щонайменше один URL."
#: src/message.h:128
#: src/message.h:127
msgid "daemon failed."
msgstr "демон припинив роботу."
#: src/message.h:129
#: src/message.h:128
#, c-format
msgid "Verification finished successfully. file=%s"
msgstr "Перевірку вдало закінчено. Файл=%s"
#: src/message.h:130
#: src/message.h:129
#, c-format
msgid "Checksum error detected. file=%s"
msgstr "Виявлено помилку контрольної сумми. Файл=%s"
#: src/message.h:131
#: src/message.h:130
#, c-format
msgid "Incomplete range specified. %s"
msgstr "Вказано неповний діапазон.%s"
#: src/message.h:132
#: src/message.h:131
#, c-format
msgid "Failed to convert string into value: %s"
msgstr "Помилка під час перетворення рядку в змінну:%s"
#: src/message.h:133
#: src/message.h:132
msgid "Resource not found"
msgstr "Ресурс не знайдено"
#: src/message.h:134
#: src/message.h:133
#, c-format
msgid "File already exists. Renamed to %s."
msgstr "Файл вже існує. Перейменовано на %s."
#: src/message.h:135
#: src/message.h:134
msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
msgstr ""
"Неможливо розпарсити металінку XML файлу. Можливо XML погано сформований."
#: src/message.h:136
#: src/message.h:135
#, c-format
msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
msgstr "Занадто малий корисний розмір для %s, розмір=%d."
#: src/message.h:137
#: src/message.h:136
#, c-format
msgid ""
"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
@ -2237,30 +2270,30 @@ msgid ""
msgstr ""
"Марний контрольний файл %s видалено бо файл завантаження %s не не існує."
#: src/message.h:138
#: src/message.h:137
#, c-format
msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
msgstr "Ваш рейтинг роздавання %.1f, роздано/завантажено=%sB/%sB"
#: src/message.h:139
#: src/message.h:138
#, c-format
msgid "Missing %s in torrent metainfo."
msgstr "Відсутня %s у торенті мета-інформація."
#: src/message.h:140
#: src/message.h:139
msgid "Tracker returned null data."
msgstr "Трекер повернув нульові дані."
#: src/message.h:141
#: src/message.h:140
msgid "Windows socket library initialization failed"
msgstr "Невдала ініціалізація сокет бібліотеки Windows."
#: src/message.h:142
#: src/message.h:141
#, c-format
msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
msgstr "Минуло %d секунд(и). Програма зупиняється."
#: src/message.h:143
#: src/message.h:142
#, c-format
msgid ""
"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
@ -2268,74 +2301,74 @@ msgstr ""
"Запис сигнатури як %s відбувся. Будь ласка зауважте, що aria2 не виконує "
"перевірку сигнатур."
#: src/message.h:145
#: src/message.h:144
#, c-format
msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
msgstr "Запис сигнатури як %s не відбувся. Можливо, файл вже існує."
#: src/message.h:148
#: src/message.h:147
#, c-format
msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
msgstr "Не вдалося відкрити файл ServerStat %s для читання."
#: src/message.h:149
#: src/message.h:148
#, c-format
msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
msgstr "Файл ServerStat %s вдало завантажено."
#: src/message.h:150
#: src/message.h:149
#, c-format
msgid "Failed to read ServerStat from %s."
msgstr "Не вдалося прочитати ServerStat з %s."
#: src/message.h:153
#: src/message.h:152
#, c-format
msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
msgstr "Не вдалося відкрити файл ServerStat %s для запису."
#: src/message.h:154
#: src/message.h:153
#, c-format
msgid "ServerStat file %s saved successfully."
msgstr "Файл ServerStat %s було вдало збережено."
#: src/message.h:155
#: src/message.h:154
#, c-format
msgid "Failed to write ServerStat to %s."
msgstr "Не вдалося записати ServerStat до %s."
#: src/message.h:158
#: src/message.h:157
#, c-format
msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
msgstr "Не вдалося відкрити з'єднання з причини: %s"
#: src/message.h:159
#: src/message.h:158
#, c-format
msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
msgstr "Виникла помилка із сіткою з причини: %s"
#: src/message.h:161
#: src/message.h:160
#, c-format
msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
msgstr "Помилка під час завантаження CA сертифікату %s. Причина: %s"
#: src/message.h:163
#: src/message.h:162
#, c-format
msgid "Certificate verification failed. Cause: %s"
msgstr "Невдала перевірка сертифікату. Причина: %s"
#: src/message.h:164
#: src/message.h:163
msgid "No certificate found."
msgstr "Не знайдено сертифікат."
#: src/message.h:165
#: src/message.h:164
msgid "Hostname not match."
msgstr "Ім'я хосту не таке, як треба."
#: src/message.h:166
#: src/message.h:165
msgid "No files to download."
msgstr "Немає файлів для завантаження."
#: src/message.h:168
#: src/message.h:167
msgid ""
"You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
"--ca-certificate and --check-certificate option."
@ -2343,12 +2376,12 @@ msgstr ""
"Ви можете натрапити на помилку перевірки сертифікату з HTTPS серверу. "
"Дивіться параметри --ca-certificate та --check-certificate."
#: src/message.h:170
#: src/message.h:169
#, c-format
msgid "Printing the contents of file '%s'..."
msgstr "Друкування змісту файлу '%s'..."
#: src/message.h:171
#: src/message.h:170
msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
msgstr "Цей файл не є фалом торенту або Metalink. Пропущення."
@ -2707,10 +2740,9 @@ msgstr ""
"Не дійсна довжина файлу. Не можна продовжувати завантаження %s: локальний %"
"s, віддалений %s"
#: src/BtSetup.cc:160
#: src/BtSetup.cc:158
msgid "Errors occurred while binding port.\n"
msgstr "Помилка при відкритті порту.\n"
#: src/Util.cc:714
msgid "Files:"
msgstr "Файли:"
#~ msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
#~ msgstr "CUID#%d - Скасування реєстрації cuid від segmentManager."

250
po/vi.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aria2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-07 17:21+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-18 18:20+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-10 13:17+0000\n"
"Last-Translator: Thuat <hoctro0104@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n"
@ -17,22 +17,22 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-14 11:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: src/DownloadEngine.cc:209
#: src/DownloadEngine.cc:210
msgid ""
"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
msgstr ""
"Quá trình đóng chương trình bắt đầu... Nhấn \"Ctrl-C\" lần nữa để đóng "
"chương trình cấp tốc"
#: src/DownloadEngine.cc:215
#: src/DownloadEngine.cc:216
msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
msgstr "Quá trình đóng chương trình bắt đầu..."
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:96
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:97
msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
msgstr "aria2 sẽ tiếp tục tải về nếu quá trình chuyển dữ liệu bắt đầu lại"
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:98
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:99
msgid ""
"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
"page for details."
@ -562,7 +562,7 @@ msgstr ""
#: src/usage_text.h:285
msgid ""
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
" --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
"in\n"
" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
" bytes are specified, only first 20\n"
@ -1087,6 +1087,14 @@ msgid ""
" requirement of COMMAND."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:562
msgid ""
" --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is "
"0 in\n"
" consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n"
" feature is disabled."
msgstr ""
#: src/version_usage.cc:54
msgid " version "
msgstr ""
@ -1147,17 +1155,22 @@ msgid ""
" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
"time,\n"
" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n"
" only single file torrent can be integrated with http/ftp."
" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. For single "
"file\n"
" torrents, URL can be a complete URL pointing to the resource or if URL "
"ends\n"
" with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' "
"and\n"
" 'path' in torrent are added to form a URL for each file."
msgstr ""
#: src/version_usage.cc:132
#: src/version_usage.cc:134
msgid ""
" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
msgstr ""
#: src/version_usage.cc:136
#: src/version_usage.cc:138
msgid "Refer to man page for more information."
msgstr ""
@ -1222,244 +1235,239 @@ msgstr ""
msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
msgstr ""
#: src/message.h:51
#, c-format
msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
msgstr ""
#: src/message.h:57
#: src/message.h:56
#, c-format
msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
msgstr ""
#: src/message.h:58
#: src/message.h:57
#, c-format
msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
msgstr ""
#: src/message.h:59
#: src/message.h:58
#, c-format
msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
msgstr ""
#: src/message.h:60
#: src/message.h:59
#, c-format
msgid "#%d - Download has already completed: %s"
msgstr ""
#: src/message.h:61
#: src/message.h:60
#, c-format
msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
msgstr ""
#: src/message.h:62
#: src/message.h:61
#, c-format
msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
msgstr ""
#: src/message.h:63
#: src/message.h:62
#, c-format
msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
msgstr ""
#: src/message.h:64
#: src/message.h:63
#, c-format
msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
msgstr ""
#: src/message.h:65
#: src/message.h:64
#, c-format
msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
msgstr ""
#: src/message.h:66
#: src/message.h:65
#, c-format
msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
msgstr ""
#: src/message.h:67
#: src/message.h:66
#, c-format
msgid "CUID#%d - Abort requested."
msgstr ""
#: src/message.h:68
#: src/message.h:67
#, c-format
msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
msgstr ""
#: src/message.h:69
#: src/message.h:68
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
"blockIndex=%d"
msgstr ""
#: src/message.h:70
#: src/message.h:69
#, c-format
msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
msgstr ""
#: src/message.h:71
#: src/message.h:70
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
"index=%d, begin=%d, length=%d"
msgstr ""
#: src/message.h:72
#: src/message.h:71
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
"index=%d, begin=%d, length=%d"
msgstr ""
#: src/message.h:73
#: src/message.h:72
#, c-format
msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
msgstr ""
#: src/message.h:74
#: src/message.h:73
#, c-format
msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
msgstr ""
#: src/message.h:75
#: src/message.h:74
#, c-format
msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
msgstr ""
#: src/message.h:76
#: src/message.h:75
#, c-format
msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
msgstr ""
#: src/message.h:77
#: src/message.h:76
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
"got choked."
msgstr ""
#: src/message.h:78
#: src/message.h:77
#, c-format
msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
msgstr ""
#: src/message.h:79
#: src/message.h:78
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
"acquired."
msgstr ""
#: src/message.h:80
#: src/message.h:79
#, c-format
msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
msgstr ""
#: src/message.h:81
#: src/message.h:80
#, c-format
msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
msgstr ""
#: src/message.h:82
#: src/message.h:81
#, c-format
msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
msgstr ""
#: src/message.h:83
#: src/message.h:82
#, c-format
msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
msgstr ""
#: src/message.h:84
#: src/message.h:83
#, c-format
msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
msgstr ""
#: src/message.h:85
#: src/message.h:84
#, c-format
msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
msgstr ""
#: src/message.h:86
#: src/message.h:85
#, c-format
msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
msgstr ""
#: src/message.h:87
#: src/message.h:86
#, c-format
msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
msgstr ""
#: src/message.h:88
#: src/message.h:87
#, c-format
msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
msgstr ""
#: src/message.h:89
#: src/message.h:88
#, c-format
msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
msgstr ""
#: src/message.h:90
#: src/message.h:89
#, c-format
msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
msgstr ""
#: src/message.h:91
#: src/message.h:90
#, c-format
msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
msgstr ""
#: src/message.h:92
#: src/message.h:91
#, c-format
msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
msgstr ""
#: src/message.h:94
#: src/message.h:93
#, c-format
msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
msgstr ""
#: src/message.h:95
#: src/message.h:94
#, c-format
msgid "Tracker returned warning message: %s"
msgstr ""
#: src/message.h:96
#: src/message.h:95
#, c-format
msgid "The segment file %s exists."
msgstr ""
#: src/message.h:97
#: src/message.h:96
#, c-format
msgid "The segment file %s does not exist."
msgstr ""
#: src/message.h:98
#: src/message.h:97
#, c-format
msgid "Saving the segment file %s"
msgstr ""
#: src/message.h:99
#: src/message.h:98
msgid "The segment file was saved successfully."
msgstr ""
#: src/message.h:100
#: src/message.h:99
#, c-format
msgid "Loading the segment file %s."
msgstr ""
#: src/message.h:101
#: src/message.h:100
msgid "The segment file was loaded successfully."
msgstr ""
#: src/message.h:102
#: src/message.h:101
msgid "No URI to download. Download aborted."
msgstr ""
#: src/message.h:103
#: src/message.h:102
#, c-format
msgid ""
"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
@ -1468,276 +1476,276 @@ msgid ""
"overwrite=true option and restart aria2."
msgstr ""
#: src/message.h:104
#: src/message.h:103
#, c-format
msgid "Allocating file %s, %s bytes"
msgstr ""
#: src/message.h:105
#: src/message.h:104
msgid "File not found"
msgstr ""
#: src/message.h:106
#: src/message.h:105
msgid "Not a directory"
msgstr ""
#: src/message.h:107
#: src/message.h:106
#, c-format
msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
msgstr ""
#: src/message.h:108
#: src/message.h:107
#, c-format
msgid "Writing file %s"
msgstr ""
#: src/message.h:109
#: src/message.h:108
msgid "No peer list received."
msgstr ""
#: src/message.h:110
#: src/message.h:109
#, c-format
msgid "Adding peer %s:%d"
msgstr ""
#: src/message.h:111
#: src/message.h:110
#, c-format
msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
msgstr ""
#: src/message.h:112
#: src/message.h:111
msgid "Download of selected files was complete."
msgstr ""
#: src/message.h:113
#: src/message.h:112
msgid "The download was complete."
msgstr ""
#: src/message.h:114
#: src/message.h:113
#, c-format
msgid "Removed %d have entries."
msgstr ""
#: src/message.h:115
#: src/message.h:114
#, c-format
msgid "Validating file %s"
msgstr ""
#: src/message.h:116
#: src/message.h:115
#, c-format
msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
msgstr ""
#: src/message.h:117
#: src/message.h:116
#, c-format
msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
msgstr ""
#: src/message.h:118
#: src/message.h:117
#, c-format
msgid "Metalink: Queueing %s for download."
msgstr ""
#: src/message.h:119
#: src/message.h:118
#, c-format
msgid "Download complete: %s"
msgstr ""
#: src/message.h:120
#: src/message.h:119
msgid "Seeding is over."
msgstr ""
#: src/message.h:121
#: src/message.h:120
#, c-format
msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
msgstr ""
#: src/message.h:122
#: src/message.h:121
msgid "No chunk to verify."
msgstr ""
#: src/message.h:123
#: src/message.h:122
#, c-format
msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
msgstr ""
#: src/message.h:124
#: src/message.h:123
#, c-format
msgid "Failed to load cookies from %s"
msgstr ""
#: src/message.h:125
#: src/message.h:124
#, c-format
msgid ""
".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
"support disabled."
msgstr ""
#: src/message.h:126
#: src/message.h:125
msgid "Logging started."
msgstr ""
#: src/message.h:127
#: src/message.h:126
msgid "Specify at least one URL."
msgstr ""
#: src/message.h:128
#: src/message.h:127
msgid "daemon failed."
msgstr ""
#: src/message.h:129
#: src/message.h:128
#, c-format
msgid "Verification finished successfully. file=%s"
msgstr ""
#: src/message.h:130
#: src/message.h:129
#, c-format
msgid "Checksum error detected. file=%s"
msgstr ""
#: src/message.h:131
#: src/message.h:130
#, c-format
msgid "Incomplete range specified. %s"
msgstr ""
#: src/message.h:132
#: src/message.h:131
#, c-format
msgid "Failed to convert string into value: %s"
msgstr ""
#: src/message.h:133
#: src/message.h:132
msgid "Resource not found"
msgstr ""
#: src/message.h:134
#: src/message.h:133
#, c-format
msgid "File already exists. Renamed to %s."
msgstr ""
#: src/message.h:135
#: src/message.h:134
msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
msgstr ""
#: src/message.h:136
#: src/message.h:135
#, c-format
msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
msgstr ""
#: src/message.h:137
#: src/message.h:136
#, c-format
msgid ""
"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
"exist."
msgstr ""
#: src/message.h:138
#: src/message.h:137
#, c-format
msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
msgstr ""
#: src/message.h:139
#: src/message.h:138
#, c-format
msgid "Missing %s in torrent metainfo."
msgstr ""
#: src/message.h:140
#: src/message.h:139
msgid "Tracker returned null data."
msgstr ""
#: src/message.h:141
#: src/message.h:140
msgid "Windows socket library initialization failed"
msgstr ""
#: src/message.h:142
#: src/message.h:141
#, c-format
msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
msgstr ""
#: src/message.h:143
#: src/message.h:142
#, c-format
msgid ""
"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
msgstr ""
#: src/message.h:145
#: src/message.h:144
#, c-format
msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
msgstr ""
#: src/message.h:148
#: src/message.h:147
#, c-format
msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
msgstr ""
#: src/message.h:149
#: src/message.h:148
#, c-format
msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
msgstr ""
#: src/message.h:150
#: src/message.h:149
#, c-format
msgid "Failed to read ServerStat from %s."
msgstr ""
#: src/message.h:153
#: src/message.h:152
#, c-format
msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
msgstr ""
#: src/message.h:154
#: src/message.h:153
#, c-format
msgid "ServerStat file %s saved successfully."
msgstr ""
#: src/message.h:155
#: src/message.h:154
#, c-format
msgid "Failed to write ServerStat to %s."
msgstr ""
#: src/message.h:158
#: src/message.h:157
#, c-format
msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
msgstr ""
#: src/message.h:159
#: src/message.h:158
#, c-format
msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
msgstr ""
#: src/message.h:161
#: src/message.h:160
#, c-format
msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
msgstr ""
#: src/message.h:163
#: src/message.h:162
#, c-format
msgid "Certificate verification failed. Cause: %s"
msgstr ""
#: src/message.h:164
#: src/message.h:163
msgid "No certificate found."
msgstr ""
#: src/message.h:165
#: src/message.h:164
msgid "Hostname not match."
msgstr ""
#: src/message.h:166
#: src/message.h:165
msgid "No files to download."
msgstr ""
#: src/message.h:168
#: src/message.h:167
msgid ""
"You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
"--ca-certificate and --check-certificate option."
msgstr ""
#: src/message.h:170
#: src/message.h:169
#, c-format
msgid "Printing the contents of file '%s'..."
msgstr ""
#: src/message.h:171
#: src/message.h:170
msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
msgstr ""
@ -2085,10 +2093,6 @@ msgstr ""
msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
msgstr ""
#: src/BtSetup.cc:160
#: src/BtSetup.cc:158
msgid "Errors occurred while binding port.\n"
msgstr ""
#: src/Util.cc:714
msgid "Files:"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aria2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-07 17:21+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-18 18:20+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-01 03:42+0000\n"
"Last-Translator: aerowolf <aerowolf@tom.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <zh_CN@li.org>\n"
@ -17,20 +17,20 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-05-07 15:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: src/DownloadEngine.cc:209
#: src/DownloadEngine.cc:210
msgid ""
"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
msgstr "关闭顺序开始... 紧急关闭请再按Ctrl-C。"
#: src/DownloadEngine.cc:215
#: src/DownloadEngine.cc:216
msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
msgstr "紧急关闭序列开始..."
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:96
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:97
msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
msgstr "如果重启aria2下载将恢复续传。"
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:98
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:99
msgid ""
"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
"page for details."
@ -708,8 +708,9 @@ msgstr ""
" 满足时,做种结束。"
#: src/usage_text.h:285
#, fuzzy
msgid ""
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
" --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
"in\n"
" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
" bytes are specified, only first 20\n"
@ -1386,6 +1387,17 @@ msgstr ""
" 如果指定false上面提到的动作\n"
" 将不会被采取。"
#: src/usage_text.h:562
#, fuzzy
msgid ""
" --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is "
"0 in\n"
" consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n"
" feature is disabled."
msgstr ""
" --stop=SEC 在经过SEC秒之后停止程序。\n"
" 如果给定的值是0此功能将被禁止。"
#: src/version_usage.cc:54
msgid " version "
msgstr ""
@ -1446,17 +1458,22 @@ msgid ""
" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
"time,\n"
" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n"
" only single file torrent can be integrated with http/ftp."
" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. For single "
"file\n"
" torrents, URL can be a complete URL pointing to the resource or if URL "
"ends\n"
" with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' "
"and\n"
" 'path' in torrent are added to form a URL for each file."
msgstr ""
#: src/version_usage.cc:132
#: src/version_usage.cc:134
msgid ""
" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
msgstr ""
#: src/version_usage.cc:136
#: src/version_usage.cc:138
msgid "Refer to man page for more information."
msgstr ""
@ -1525,244 +1542,239 @@ msgstr "CUID#%d - 下载中断。"
msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
msgstr "CUID#%d - %d 次尝试均告失败.下载终止."
#: src/message.h:51
#, c-format
msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
msgstr "CUID#%d - 正在从块管理器(segmentManager)中注销cuid."
#: src/message.h:57
#: src/message.h:56
#, c-format
msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
msgstr "CUID#%d - 获得新的分片. index=%d"
#: src/message.h:58
#: src/message.h:57
#, c-format
msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
msgstr "CUID#%d - 获得错误的分片. index=%d"
#: src/message.h:59
#: src/message.h:58
#, c-format
msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
msgstr "CUID#%d - 下载未完成: %s"
#: src/message.h:60
#: src/message.h:59
#, c-format
msgid "#%d - Download has already completed: %s"
msgstr "#%d - 下载已完成: %s"
#: src/message.h:61
#: src/message.h:60
#, c-format
msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
msgstr "CUID#%d - 正确的校验和: %s"
#: src/message.h:62
#: src/message.h:61
#, c-format
msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
msgstr "CUID#%d - 错误的校验和: %s"
#: src/message.h:63
#: src/message.h:62
#, c-format
msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
msgstr "CUID#%d - 正在解析主机名 %s"
#: src/message.h:64
#: src/message.h:63
#, c-format
msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
msgstr "CUID#%d - 名字解析完成: %s -> %s"
#: src/message.h:65
#: src/message.h:64
#, c-format
msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
msgstr "CUID#%d - %s的名字解析失败,原因:%s"
#: src/message.h:66
#: src/message.h:65
#, c-format
msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
msgstr "CUID#%d - DNS cache 命中: %s -> %s"
#: src/message.h:67
#: src/message.h:66
#, c-format
msgid "CUID#%d - Abort requested."
msgstr "CUID#%d - Abort requested."
#: src/message.h:68
#: src/message.h:67
#, c-format
msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
msgstr ""
#: src/message.h:69
#: src/message.h:68
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
"blockIndex=%d"
msgstr ""
#: src/message.h:70
#: src/message.h:69
#, c-format
msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
msgstr ""
#: src/message.h:71
#: src/message.h:70
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
"index=%d, begin=%d, length=%d"
msgstr ""
#: src/message.h:72
#: src/message.h:71
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
"index=%d, begin=%d, length=%d"
msgstr ""
#: src/message.h:73
#: src/message.h:72
#, c-format
msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
msgstr ""
#: src/message.h:74
#: src/message.h:73
#, c-format
msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
msgstr ""
#: src/message.h:75
#: src/message.h:74
#, c-format
msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
msgstr ""
#: src/message.h:76
#: src/message.h:75
#, c-format
msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
msgstr ""
#: src/message.h:77
#: src/message.h:76
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
"got choked."
msgstr ""
#: src/message.h:78
#: src/message.h:77
#, c-format
msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
msgstr ""
#: src/message.h:79
#: src/message.h:78
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
"acquired."
msgstr ""
#: src/message.h:80
#: src/message.h:79
#, c-format
msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
msgstr ""
#: src/message.h:81
#: src/message.h:80
#, c-format
msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
msgstr ""
#: src/message.h:82
#: src/message.h:81
#, c-format
msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
msgstr ""
#: src/message.h:83
#: src/message.h:82
#, c-format
msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
msgstr ""
#: src/message.h:84
#: src/message.h:83
#, c-format
msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
msgstr ""
#: src/message.h:85
#: src/message.h:84
#, c-format
msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
msgstr ""
#: src/message.h:86
#: src/message.h:85
#, c-format
msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
msgstr ""
#: src/message.h:87
#: src/message.h:86
#, c-format
msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
msgstr ""
#: src/message.h:88
#: src/message.h:87
#, c-format
msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
msgstr ""
#: src/message.h:89
#: src/message.h:88
#, c-format
msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
msgstr ""
#: src/message.h:90
#: src/message.h:89
#, c-format
msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
msgstr ""
#: src/message.h:91
#: src/message.h:90
#, c-format
msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
msgstr ""
#: src/message.h:92
#: src/message.h:91
#, c-format
msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
msgstr ""
#: src/message.h:94
#: src/message.h:93
#, c-format
msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
msgstr ""
#: src/message.h:95
#: src/message.h:94
#, c-format
msgid "Tracker returned warning message: %s"
msgstr ""
#: src/message.h:96
#: src/message.h:95
#, c-format
msgid "The segment file %s exists."
msgstr ""
#: src/message.h:97
#: src/message.h:96
#, c-format
msgid "The segment file %s does not exist."
msgstr ""
#: src/message.h:98
#: src/message.h:97
#, c-format
msgid "Saving the segment file %s"
msgstr ""
#: src/message.h:99
#: src/message.h:98
msgid "The segment file was saved successfully."
msgstr ""
#: src/message.h:100
#: src/message.h:99
#, c-format
msgid "Loading the segment file %s."
msgstr ""
#: src/message.h:101
#: src/message.h:100
msgid "The segment file was loaded successfully."
msgstr ""
#: src/message.h:102
#: src/message.h:101
msgid "No URI to download. Download aborted."
msgstr ""
#: src/message.h:103
#: src/message.h:102
#, c-format
msgid ""
"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
@ -1771,276 +1783,276 @@ msgid ""
"overwrite=true option and restart aria2."
msgstr ""
#: src/message.h:104
#: src/message.h:103
#, c-format
msgid "Allocating file %s, %s bytes"
msgstr ""
#: src/message.h:105
#: src/message.h:104
msgid "File not found"
msgstr ""
#: src/message.h:106
#: src/message.h:105
msgid "Not a directory"
msgstr ""
#: src/message.h:107
#: src/message.h:106
#, c-format
msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
msgstr ""
#: src/message.h:108
#: src/message.h:107
#, c-format
msgid "Writing file %s"
msgstr ""
#: src/message.h:109
#: src/message.h:108
msgid "No peer list received."
msgstr ""
#: src/message.h:110
#: src/message.h:109
#, c-format
msgid "Adding peer %s:%d"
msgstr ""
#: src/message.h:111
#: src/message.h:110
#, c-format
msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
msgstr ""
#: src/message.h:112
#: src/message.h:111
msgid "Download of selected files was complete."
msgstr ""
#: src/message.h:113
#: src/message.h:112
msgid "The download was complete."
msgstr ""
#: src/message.h:114
#: src/message.h:113
#, c-format
msgid "Removed %d have entries."
msgstr ""
#: src/message.h:115
#: src/message.h:114
#, c-format
msgid "Validating file %s"
msgstr ""
#: src/message.h:116
#: src/message.h:115
#, c-format
msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
msgstr ""
#: src/message.h:117
#: src/message.h:116
#, c-format
msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
msgstr ""
#: src/message.h:118
#: src/message.h:117
#, c-format
msgid "Metalink: Queueing %s for download."
msgstr ""
#: src/message.h:119
#: src/message.h:118
#, c-format
msgid "Download complete: %s"
msgstr ""
#: src/message.h:120
#: src/message.h:119
msgid "Seeding is over."
msgstr ""
#: src/message.h:121
#: src/message.h:120
#, c-format
msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
msgstr ""
#: src/message.h:122
#: src/message.h:121
msgid "No chunk to verify."
msgstr ""
#: src/message.h:123
#: src/message.h:122
#, c-format
msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
msgstr ""
#: src/message.h:124
#: src/message.h:123
#, c-format
msgid "Failed to load cookies from %s"
msgstr ""
#: src/message.h:125
#: src/message.h:124
#, c-format
msgid ""
".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
"support disabled."
msgstr ""
#: src/message.h:126
#: src/message.h:125
msgid "Logging started."
msgstr ""
#: src/message.h:127
#: src/message.h:126
msgid "Specify at least one URL."
msgstr ""
#: src/message.h:128
#: src/message.h:127
msgid "daemon failed."
msgstr ""
#: src/message.h:129
#: src/message.h:128
#, c-format
msgid "Verification finished successfully. file=%s"
msgstr ""
#: src/message.h:130
#: src/message.h:129
#, c-format
msgid "Checksum error detected. file=%s"
msgstr ""
#: src/message.h:131
#: src/message.h:130
#, c-format
msgid "Incomplete range specified. %s"
msgstr ""
#: src/message.h:132
#: src/message.h:131
#, c-format
msgid "Failed to convert string into value: %s"
msgstr ""
#: src/message.h:133
#: src/message.h:132
msgid "Resource not found"
msgstr ""
#: src/message.h:134
#: src/message.h:133
#, c-format
msgid "File already exists. Renamed to %s."
msgstr ""
#: src/message.h:135
#: src/message.h:134
msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
msgstr ""
#: src/message.h:136
#: src/message.h:135
#, c-format
msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
msgstr ""
#: src/message.h:137
#: src/message.h:136
#, c-format
msgid ""
"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
"exist."
msgstr ""
#: src/message.h:138
#: src/message.h:137
#, c-format
msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
msgstr ""
#: src/message.h:139
#: src/message.h:138
#, c-format
msgid "Missing %s in torrent metainfo."
msgstr ""
#: src/message.h:140
#: src/message.h:139
msgid "Tracker returned null data."
msgstr ""
#: src/message.h:141
#: src/message.h:140
msgid "Windows socket library initialization failed"
msgstr ""
#: src/message.h:142
#: src/message.h:141
#, c-format
msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
msgstr ""
#: src/message.h:143
#: src/message.h:142
#, c-format
msgid ""
"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
msgstr ""
#: src/message.h:145
#: src/message.h:144
#, c-format
msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
msgstr ""
#: src/message.h:148
#: src/message.h:147
#, c-format
msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
msgstr ""
#: src/message.h:149
#: src/message.h:148
#, c-format
msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
msgstr ""
#: src/message.h:150
#: src/message.h:149
#, c-format
msgid "Failed to read ServerStat from %s."
msgstr ""
#: src/message.h:153
#: src/message.h:152
#, c-format
msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
msgstr ""
#: src/message.h:154
#: src/message.h:153
#, c-format
msgid "ServerStat file %s saved successfully."
msgstr ""
#: src/message.h:155
#: src/message.h:154
#, c-format
msgid "Failed to write ServerStat to %s."
msgstr ""
#: src/message.h:158
#: src/message.h:157
#, c-format
msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
msgstr ""
#: src/message.h:159
#: src/message.h:158
#, c-format
msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
msgstr ""
#: src/message.h:161
#: src/message.h:160
#, c-format
msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
msgstr ""
#: src/message.h:163
#: src/message.h:162
#, c-format
msgid "Certificate verification failed. Cause: %s"
msgstr ""
#: src/message.h:164
#: src/message.h:163
msgid "No certificate found."
msgstr ""
#: src/message.h:165
#: src/message.h:164
msgid "Hostname not match."
msgstr ""
#: src/message.h:166
#: src/message.h:165
msgid "No files to download."
msgstr ""
#: src/message.h:168
#: src/message.h:167
msgid ""
"You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
"--ca-certificate and --check-certificate option."
msgstr ""
#: src/message.h:170
#: src/message.h:169
#, c-format
msgid "Printing the contents of file '%s'..."
msgstr ""
#: src/message.h:171
#: src/message.h:170
msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
msgstr ""
@ -2388,13 +2400,15 @@ msgstr ""
msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
msgstr ""
#: src/BtSetup.cc:160
#: src/BtSetup.cc:158
msgid "Errors occurred while binding port.\n"
msgstr "绑定端口时发生错误。\n"
#: src/Util.cc:714
msgid "Files:"
msgstr "文件:"
#~ msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
#~ msgstr "CUID#%d - 正在从块管理器(segmentManager)中注销cuid."
#~ msgid "Files:"
#~ msgstr "文件:"
#~ msgid ""
#~ " --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file "

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aria2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-07 17:21+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-18 18:20+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-08 08:24+0000\n"
"Last-Translator: snufkinto <Unknown>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh_TW@li.org>\n"
@ -17,20 +17,20 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-14 11:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: src/DownloadEngine.cc:209
#: src/DownloadEngine.cc:210
msgid ""
"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
msgstr "關閉序列開始...如要緊急關閉請再次按Ctrl-C。"
#: src/DownloadEngine.cc:215
#: src/DownloadEngine.cc:216
msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
msgstr "緊急關閉序列開始..."
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:96
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:97
msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
msgstr "aria2將於傳輸重新開始後恢復下載。"
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:98
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:99
msgid ""
"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
"page for details."
@ -562,7 +562,7 @@ msgstr ""
#: src/usage_text.h:285
msgid ""
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
" --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
"in\n"
" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
" bytes are specified, only first 20\n"
@ -1090,6 +1090,14 @@ msgid ""
" requirement of COMMAND."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:562
msgid ""
" --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is "
"0 in\n"
" consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n"
" feature is disabled."
msgstr ""
#: src/version_usage.cc:54
msgid " version "
msgstr " 版本 "
@ -1152,17 +1160,22 @@ msgid ""
" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
"time,\n"
" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n"
" only single file torrent can be integrated with http/ftp."
" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. For single "
"file\n"
" torrents, URL can be a complete URL pointing to the resource or if URL "
"ends\n"
" with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' "
"and\n"
" 'path' in torrent are added to form a URL for each file."
msgstr ""
#: src/version_usage.cc:132
#: src/version_usage.cc:134
msgid ""
" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
msgstr ""
#: src/version_usage.cc:136
#: src/version_usage.cc:138
msgid "Refer to man page for more information."
msgstr "參考man page以獲取更多資訊。"
@ -1231,72 +1244,67 @@ msgstr "CUID#%d - 下載中斷。"
msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
msgstr "CUID#%d - %d 次嘗試均失敗,下載中斷。"
#: src/message.h:51
#, c-format
msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
msgstr "CUID#%d - 正在從segmentManager中鉒銷cuid。"
#: src/message.h:57
#: src/message.h:56
#, c-format
msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
msgstr "CUID#%d - 獲得新的分片index=%d"
#: src/message.h:58
#: src/message.h:57
#, c-format
msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
msgstr "CUID#%d - 獲得錯誤的分片index=%d"
#: src/message.h:59
#: src/message.h:58
#, c-format
msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
msgstr "CUID#%d - 下載未完成:%s"
#: src/message.h:60
#: src/message.h:59
#, c-format
msgid "#%d - Download has already completed: %s"
msgstr "#%d - 下載已完成:%s"
#: src/message.h:61
#: src/message.h:60
#, c-format
msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
msgstr "CUID#%d - 正確的checksum%s"
#: src/message.h:62
#: src/message.h:61
#, c-format
msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
msgstr "CUID#%d - 錯誤的checksum%s"
#: src/message.h:63
#: src/message.h:62
#, c-format
msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
msgstr "CUID#%d - 正在解析主機名稱 %s"
#: src/message.h:64
#: src/message.h:63
#, c-format
msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
msgstr "CUID#%d - 解析名稱完成:%s -> %s"
#: src/message.h:65
#: src/message.h:64
#, c-format
msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
msgstr "CUID#%d - %s的名稱解析失敗原因%s"
#: src/message.h:66
#: src/message.h:65
#, c-format
msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
msgstr "CUID#%d - DNS快取命中 %s -> %s"
#: src/message.h:67
#: src/message.h:66
#, c-format
msgid "CUID#%d - Abort requested."
msgstr "CUID#%d - 已請求中斷。"
#: src/message.h:68
#: src/message.h:67
#, c-format
msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
msgstr "CUID#%d - 連接到peer %s"
#: src/message.h:69
#: src/message.h:68
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
@ -1305,172 +1313,172 @@ msgstr ""
"CUID#%d - 已收到分片。 index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
"blockIndex=%d"
#: src/message.h:70
#: src/message.h:69
#, c-format
msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
msgstr "CUID#%d - 分片 bitfield %s"
#: src/message.h:71
#: src/message.h:70
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
"index=%d, begin=%d, length=%d"
msgstr ""
#: src/message.h:72
#: src/message.h:71
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
"index=%d, begin=%d, length=%d"
msgstr ""
#: src/message.h:73
#: src/message.h:72
#, c-format
msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
msgstr "CUID#%d - 驗證檔案完整性時出現錯誤。"
#: src/message.h:74
#: src/message.h:73
#, c-format
msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
msgstr ""
#: src/message.h:75
#: src/message.h:74
#, c-format
msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
msgstr ""
#: src/message.h:76
#: src/message.h:75
#, c-format
msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
msgstr ""
#: src/message.h:77
#: src/message.h:76
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
"got choked."
msgstr ""
#: src/message.h:78
#: src/message.h:77
#, c-format
msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
msgstr ""
#: src/message.h:79
#: src/message.h:78
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
"acquired."
msgstr ""
#: src/message.h:80
#: src/message.h:79
#, c-format
msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
msgstr "CUID#%d - 已啟用Fast extension。"
#: src/message.h:81
#: src/message.h:80
#, c-format
msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
msgstr "CUID#%d - 已啟用Extended Messaging。"
#: src/message.h:82
#: src/message.h:81
#, c-format
msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
msgstr "CUID#%d - 分配檔案空間時出現錯誤。"
#: src/message.h:83
#: src/message.h:82
#, c-format
msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
msgstr "CUID#%d - 偵測到Content-Disposition。使用 %s 作為檔案名稱"
#: src/message.h:84
#: src/message.h:83
#, c-format
msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
msgstr "CUID#%d - Peer %s:%d 已被禁止。"
#: src/message.h:85
#: src/message.h:84
#, c-format
msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
msgstr "CUID#%d - 新連接將使用連接埠 %d"
#: src/message.h:86
#: src/message.h:85
#, c-format
msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
msgstr "CUID#%d - 嘗試使用連接埠 %d 時發生錯誤"
#: src/message.h:87
#: src/message.h:86
#, c-format
msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
msgstr ""
#: src/message.h:88
#: src/message.h:87
#, c-format
msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
msgstr "CUID#%d - 接受連接時發生錯誤"
#: src/message.h:89
#: src/message.h:88
#, c-format
msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
msgstr "CUID#%d - 處理tracker回應時發生錯誤。"
#: src/message.h:90
#: src/message.h:89
#, c-format
msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
msgstr "CUID#%d - 無法建立tracker請求。"
#: src/message.h:91
#: src/message.h:90
#, c-format
msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
msgstr "CUID#%d - 建立新tracker請求命令 #%d"
#: src/message.h:92
#: src/message.h:91
#, c-format
msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
msgstr ""
#: src/message.h:94
#: src/message.h:93
#, c-format
msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
msgstr "未知的URI或不支援的通訊協定%s"
#: src/message.h:95
#: src/message.h:94
#, c-format
msgid "Tracker returned warning message: %s"
msgstr "Tracker返回警告訊息%s"
#: src/message.h:96
#: src/message.h:95
#, c-format
msgid "The segment file %s exists."
msgstr "存在檔案分塊 %s 。"
#: src/message.h:97
#: src/message.h:96
#, c-format
msgid "The segment file %s does not exist."
msgstr "不存在檔案分塊 %s 。"
#: src/message.h:98
#: src/message.h:97
#, c-format
msgid "Saving the segment file %s"
msgstr "正在儲存檔案分塊 %s"
#: src/message.h:99
#: src/message.h:98
msgid "The segment file was saved successfully."
msgstr "已成功儲存檔案分塊 。"
#: src/message.h:100
#: src/message.h:99
#, c-format
msgid "Loading the segment file %s."
msgstr "正在載入檔案分塊 %s 。"
#: src/message.h:101
#: src/message.h:100
msgid "The segment file was loaded successfully."
msgstr "已成功載入檔案分塊 。"
#: src/message.h:102
#: src/message.h:101
msgid "No URI to download. Download aborted."
msgstr "沒有 URI 下載,下載中止。"
#: src/message.h:103
#: src/message.h:102
#, c-format
msgid ""
"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
@ -1482,277 +1490,277 @@ msgstr ""
"定重新下載檔案,請先刪除該檔案,或加入選項 --allow-overwrite=true再執行"
"aria2。"
#: src/message.h:104
#: src/message.h:103
#, c-format
msgid "Allocating file %s, %s bytes"
msgstr "正在分配檔案 %s %s bytes"
#: src/message.h:105
#: src/message.h:104
msgid "File not found"
msgstr "找不到檔案"
#: src/message.h:106
#: src/message.h:105
msgid "Not a directory"
msgstr "並不是一個目錄"
#: src/message.h:107
#: src/message.h:106
#, c-format
msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
msgstr ""
#: src/message.h:108
#: src/message.h:107
#, c-format
msgid "Writing file %s"
msgstr "正寫入檔案 %s"
#: src/message.h:109
#: src/message.h:108
msgid "No peer list received."
msgstr "找不到使用者列表。"
#: src/message.h:110
#: src/message.h:109
#, c-format
msgid "Adding peer %s:%d"
msgstr "加入使用者 %s:%d"
#: src/message.h:111
#: src/message.h:110
#, c-format
msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
msgstr "刪除已用分片 index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
#: src/message.h:112
#: src/message.h:111
msgid "Download of selected files was complete."
msgstr "所選檔案已下載完畢。"
#: src/message.h:113
#: src/message.h:112
msgid "The download was complete."
msgstr "下載完畢。"
#: src/message.h:114
#: src/message.h:113
#, c-format
msgid "Removed %d have entries."
msgstr ""
#: src/message.h:115
#: src/message.h:114
#, c-format
msgid "Validating file %s"
msgstr "正驗證檔案 %s"
#: src/message.h:116
#: src/message.h:115
#, c-format
msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
msgstr ""
#: src/message.h:117
#: src/message.h:116
#, c-format
msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
msgstr ""
#: src/message.h:118
#: src/message.h:117
#, c-format
msgid "Metalink: Queueing %s for download."
msgstr ""
#: src/message.h:119
#: src/message.h:118
#, c-format
msgid "Download complete: %s"
msgstr "下載完畢:%s"
#: src/message.h:120
#: src/message.h:119
msgid "Seeding is over."
msgstr "作種完畢。"
#: src/message.h:121
#: src/message.h:120
#, c-format
msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
msgstr ""
#: src/message.h:122
#: src/message.h:121
msgid "No chunk to verify."
msgstr "沒有區塊要驗證。"
#: src/message.h:123
#: src/message.h:122
#, c-format
msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
msgstr "正確的區塊checksum。 hash=%s"
#: src/message.h:124
#: src/message.h:123
#, c-format
msgid "Failed to load cookies from %s"
msgstr "從%s載入cookies失敗"
#: src/message.h:125
#: src/message.h:124
#, c-format
msgid ""
".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
"support disabled."
msgstr ".netrc 檔案 %s 權限設置不正確,.netrc支援已停止。正確的權限應為600。"
#: src/message.h:126
#: src/message.h:125
msgid "Logging started."
msgstr "已開始日誌記錄。"
#: src/message.h:127
#: src/message.h:126
msgid "Specify at least one URL."
msgstr "須指定最少一個URL。"
#: src/message.h:128
#: src/message.h:127
msgid "daemon failed."
msgstr "背景運行失敗。"
#: src/message.h:129
#: src/message.h:128
#, c-format
msgid "Verification finished successfully. file=%s"
msgstr "驗證已成功完成。 file=%s"
#: src/message.h:130
#: src/message.h:129
#, c-format
msgid "Checksum error detected. file=%s"
msgstr "發現錯誤Checksum。 file=%s"
#: src/message.h:131
#: src/message.h:130
#, c-format
msgid "Incomplete range specified. %s"
msgstr "所指定的範圍不完整。 %s"
#: src/message.h:132
#: src/message.h:131
#, c-format
msgid "Failed to convert string into value: %s"
msgstr "數值轉換失敗: %s"
#: src/message.h:133
#: src/message.h:132
msgid "Resource not found"
msgstr "找不到資源"
#: src/message.h:134
#: src/message.h:133
#, c-format
msgid "File already exists. Renamed to %s."
msgstr "檔案已存在。更名為 %s 。"
#: src/message.h:135
#: src/message.h:134
msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
msgstr "解析metalink XML檔案失敗XML格式可能有錯誤。"
#: src/message.h:136
#: src/message.h:135
#, c-format
msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
msgstr ""
#: src/message.h:137
#: src/message.h:136
#, c-format
msgid ""
"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
"exist."
msgstr ""
#: src/message.h:138
#: src/message.h:137
#, c-format
msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
msgstr "分享率 %.1f, 已上載/已下載=%sB/%sB"
#: src/message.h:139
#: src/message.h:138
#, c-format
msgid "Missing %s in torrent metainfo."
msgstr ""
#: src/message.h:140
#: src/message.h:139
msgid "Tracker returned null data."
msgstr ""
#: src/message.h:141
#: src/message.h:140
msgid "Windows socket library initialization failed"
msgstr "Windows socket library初始化失敗"
#: src/message.h:142
#: src/message.h:141
#, c-format
msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
msgstr "已過%d 秒,正在終止程式。"
#: src/message.h:143
#: src/message.h:142
#, c-format
msgid ""
"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
msgstr "已儲存簽名 %s。請注意aria2不驗證簽加。"
#: src/message.h:145
#: src/message.h:144
#, c-format
msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
msgstr "儲存簽名 %s 失敗,檔案可能已存在。"
#: src/message.h:148
#: src/message.h:147
#, c-format
msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
msgstr "開啟ServerStat檔案 %s 失敗。"
#: src/message.h:149
#: src/message.h:148
#, c-format
msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
msgstr "已成功載入ServerStat檔案 %s 。"
#: src/message.h:150
#: src/message.h:149
#, c-format
msgid "Failed to read ServerStat from %s."
msgstr "從%s載入ServerStat失敗。"
#: src/message.h:153
#: src/message.h:152
#, c-format
msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
msgstr "寫入ServerStat檔案 %s 失敗。"
#: src/message.h:154
#: src/message.h:153
#, c-format
msgid "ServerStat file %s saved successfully."
msgstr "ServerStat檔案 %s 儲存成功。"
#: src/message.h:155
#: src/message.h:154
#, c-format
msgid "Failed to write ServerStat to %s."
msgstr "寫入ServerStat至 %s 失敗。"
#: src/message.h:158
#: src/message.h:157
#, c-format
msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
msgstr "建立連接失敗,原因: %s"
#: src/message.h:159
#: src/message.h:158
#, c-format
msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
msgstr "發生網絡問題,原因: %s"
#: src/message.h:161
#: src/message.h:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
msgstr "讀取檔案 %s 失敗,原因:%s"
#: src/message.h:163
#: src/message.h:162
#, c-format
msgid "Certificate verification failed. Cause: %s"
msgstr ""
#: src/message.h:164
#: src/message.h:163
#, fuzzy
msgid "No certificate found."
msgstr "找不到header。"
#: src/message.h:165
#: src/message.h:164
msgid "Hostname not match."
msgstr ""
#: src/message.h:166
#: src/message.h:165
msgid "No files to download."
msgstr ""
#: src/message.h:168
#: src/message.h:167
msgid ""
"You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
"--ca-certificate and --check-certificate option."
msgstr ""
#: src/message.h:170
#: src/message.h:169
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing the contents of file '%s'..."
msgstr "列出包含'%s'的選項。"
#: src/message.h:171
#: src/message.h:170
msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
msgstr ""
@ -2102,13 +2110,15 @@ msgstr ""
msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
msgstr "無效的檔案長度,無法繼續下載 %s: local %s, remote %s"
#: src/BtSetup.cc:160
#: src/BtSetup.cc:158
msgid "Errors occurred while binding port.\n"
msgstr ""
#: src/Util.cc:714
msgid "Files:"
msgstr "檔案:"
#~ msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
#~ msgstr "CUID#%d - 正在從segmentManager中鉒銷cuid。"
#~ msgid "Files:"
#~ msgstr "檔案:"
#~ msgid ""
#~ " --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all "