2009-07-18 Tatsuhiro Tsujikawa <t-tujikawa@users.sourceforge.net>

Updated Russian, Italian, Danish, Bulgarian, Japanese and
	Ukrainian translations. Thanks to all translators.
	* po/ru.po
	* po/it.po
	* po/da.po
	* po/bg.po
	* po/ja.po
	* po/uk.po
pull/1/head
Tatsuhiro Tsujikawa 2009-07-18 09:24:11 +00:00
parent 083d907104
commit e32a8ab4b1
31 changed files with 4576 additions and 5535 deletions

View File

@ -1,3 +1,14 @@
2009-07-18 Tatsuhiro Tsujikawa <t-tujikawa@users.sourceforge.net>
Updated Russian, Italian, Danish, Bulgarian, Japanese and
Ukrainian translations. Thanks to all translators.
* po/ru.po
* po/it.po
* po/da.po
* po/bg.po
* po/ja.po
* po/uk.po
2009-07-18 Tatsuhiro Tsujikawa <t-tujikawa@users.sourceforge.net> 2009-07-18 Tatsuhiro Tsujikawa <t-tujikawa@users.sourceforge.net>
Added missing src/Logger.cc Added missing src/Logger.cc

View File

@ -6,9 +6,9 @@
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: aria2 1.4.1\n" "Project-Id-Version: aria2 1.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-07 17:21+0900\n" "POT-Creation-Date: 2009-07-18 18:20+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -16,20 +16,20 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/DownloadEngine.cc:209 #: src/DownloadEngine.cc:210
msgid "" msgid ""
"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
msgstr "" msgstr ""
#: src/DownloadEngine.cc:215 #: src/DownloadEngine.cc:216
msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:96 #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:97
msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
msgstr "" msgstr ""
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:98 #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:99
msgid "" msgid ""
"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
"page for details." "page for details."
@ -558,7 +558,7 @@ msgstr ""
#: src/usage_text.h:285 #: src/usage_text.h:285
msgid "" msgid ""
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID " " --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
"in\n" "in\n"
" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n" " BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
" bytes are specified, only first 20\n" " bytes are specified, only first 20\n"
@ -1083,6 +1083,14 @@ msgid ""
" requirement of COMMAND." " requirement of COMMAND."
msgstr "" msgstr ""
#: src/usage_text.h:562
msgid ""
" --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is "
"0 in\n"
" consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n"
" feature is disabled."
msgstr ""
#: src/version_usage.cc:54 #: src/version_usage.cc:54
msgid " version " msgid " version "
msgstr "" msgstr ""
@ -1143,17 +1151,22 @@ msgid ""
" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n" " You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same " " download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
"time,\n" "time,\n"
" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n" " while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. For single "
" only single file torrent can be integrated with http/ftp." "file\n"
" torrents, URL can be a complete URL pointing to the resource or if URL "
"ends\n"
" with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' "
"and\n"
" 'path' in torrent are added to form a URL for each file."
msgstr "" msgstr ""
#: src/version_usage.cc:132 #: src/version_usage.cc:134
msgid "" msgid ""
" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n" " Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell." " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
msgstr "" msgstr ""
#: src/version_usage.cc:136 #: src/version_usage.cc:138
msgid "Refer to man page for more information." msgid "Refer to man page for more information."
msgstr "" msgstr ""
@ -1218,244 +1231,239 @@ msgstr ""
msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted." msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:51 #: src/message.h:56
#, c-format
msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
msgstr ""
#: src/message.h:57
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d" msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:58 #: src/message.h:57
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d" msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:59 #: src/message.h:58
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Download not complete: %s" msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:60 #: src/message.h:59
#, c-format #, c-format
msgid "#%d - Download has already completed: %s" msgid "#%d - Download has already completed: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:61 #: src/message.h:60
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Good checksum: %s" msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:62 #: src/message.h:61
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s" msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:63 #: src/message.h:62
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s" msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:64 #: src/message.h:63
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s" msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:65 #: src/message.h:64
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s" msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:66 #: src/message.h:65
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s" msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:67 #: src/message.h:66
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Abort requested." msgid "CUID#%d - Abort requested."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:68 #: src/message.h:67
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s" msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:69 #: src/message.h:68
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, " "CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
"blockIndex=%d" "blockIndex=%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:70 #: src/message.h:69
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s" msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:71 #: src/message.h:70
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. " "CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
"index=%d, begin=%d, length=%d" "index=%d, begin=%d, length=%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:72 #: src/message.h:71
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. " "CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
"index=%d, begin=%d, length=%d" "index=%d, begin=%d, length=%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:73 #: src/message.h:72
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity." msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:74 #: src/message.h:73
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Interested in the peer" msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:75 #: src/message.h:74
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Not interested in the peer" msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:76 #: src/message.h:75
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d" msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:77 #: src/message.h:76
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost " "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
"got choked." "got choked."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:78 #: src/message.h:77
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out" msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:79 #: src/message.h:78
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been " "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
"acquired." "acquired."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:80 #: src/message.h:79
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Fast extension enabled." msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:81 #: src/message.h:80
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled." msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:82 #: src/message.h:81
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space." msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:83 #: src/message.h:82
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename" msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:84 #: src/message.h:83
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned." msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:85 #: src/message.h:84
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections" msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:86 #: src/message.h:85
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d" msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:87 #: src/message.h:86
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d" msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:88 #: src/message.h:87
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Error in accepting connection" msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:89 #: src/message.h:88
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response." msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:90 #: src/message.h:89
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request." msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:91 #: src/message.h:90
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d" msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:92 #: src/message.h:91
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled." msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:94 #: src/message.h:93
#, c-format #, c-format
msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s" msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:95 #: src/message.h:94
#, c-format #, c-format
msgid "Tracker returned warning message: %s" msgid "Tracker returned warning message: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:96 #: src/message.h:95
#, c-format #, c-format
msgid "The segment file %s exists." msgid "The segment file %s exists."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:97 #: src/message.h:96
#, c-format #, c-format
msgid "The segment file %s does not exist." msgid "The segment file %s does not exist."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:98 #: src/message.h:97
#, c-format #, c-format
msgid "Saving the segment file %s" msgid "Saving the segment file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:99 #: src/message.h:98
msgid "The segment file was saved successfully." msgid "The segment file was saved successfully."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:100 #: src/message.h:99
#, c-format #, c-format
msgid "Loading the segment file %s." msgid "Loading the segment file %s."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:101 #: src/message.h:100
msgid "The segment file was loaded successfully." msgid "The segment file was loaded successfully."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:102 #: src/message.h:101
msgid "No URI to download. Download aborted." msgid "No URI to download. Download aborted."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:103 #: src/message.h:102
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was " "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
@ -1464,276 +1472,276 @@ msgid ""
"overwrite=true option and restart aria2." "overwrite=true option and restart aria2."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:104 #: src/message.h:103
#, c-format #, c-format
msgid "Allocating file %s, %s bytes" msgid "Allocating file %s, %s bytes"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:105 #: src/message.h:104
msgid "File not found" msgid "File not found"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:106 #: src/message.h:105
msgid "Not a directory" msgid "Not a directory"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:107 #: src/message.h:106
#, c-format #, c-format
msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d" msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:108 #: src/message.h:107
#, c-format #, c-format
msgid "Writing file %s" msgid "Writing file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:109 #: src/message.h:108
msgid "No peer list received." msgid "No peer list received."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:110 #: src/message.h:109
#, c-format #, c-format
msgid "Adding peer %s:%d" msgid "Adding peer %s:%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:111 #: src/message.h:110
#, c-format #, c-format
msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:112 #: src/message.h:111
msgid "Download of selected files was complete." msgid "Download of selected files was complete."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:113 #: src/message.h:112
msgid "The download was complete." msgid "The download was complete."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:114 #: src/message.h:113
#, c-format #, c-format
msgid "Removed %d have entries." msgid "Removed %d have entries."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:115 #: src/message.h:114
#, c-format #, c-format
msgid "Validating file %s" msgid "Validating file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:116 #: src/message.h:115
#, c-format #, c-format
msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)" msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:117 #: src/message.h:116
#, c-format #, c-format
msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d." msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:118 #: src/message.h:117
#, c-format #, c-format
msgid "Metalink: Queueing %s for download." msgid "Metalink: Queueing %s for download."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:119 #: src/message.h:118
#, c-format #, c-format
msgid "Download complete: %s" msgid "Download complete: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:120 #: src/message.h:119
msgid "Seeding is over." msgid "Seeding is over."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:121 #: src/message.h:120
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead." msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:122 #: src/message.h:121
msgid "No chunk to verify." msgid "No chunk to verify."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:123 #: src/message.h:122
#, c-format #, c-format
msgid "Good chunk checksum. hash=%s" msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:124 #: src/message.h:123
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to load cookies from %s" msgid "Failed to load cookies from %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:125 #: src/message.h:124
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc " ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
"support disabled." "support disabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:126 #: src/message.h:125
msgid "Logging started." msgid "Logging started."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:127 #: src/message.h:126
msgid "Specify at least one URL." msgid "Specify at least one URL."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:128 #: src/message.h:127
msgid "daemon failed." msgid "daemon failed."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:129 #: src/message.h:128
#, c-format #, c-format
msgid "Verification finished successfully. file=%s" msgid "Verification finished successfully. file=%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:130 #: src/message.h:129
#, c-format #, c-format
msgid "Checksum error detected. file=%s" msgid "Checksum error detected. file=%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:131 #: src/message.h:130
#, c-format #, c-format
msgid "Incomplete range specified. %s" msgid "Incomplete range specified. %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:132 #: src/message.h:131
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to convert string into value: %s" msgid "Failed to convert string into value: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:133 #: src/message.h:132
msgid "Resource not found" msgid "Resource not found"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:134 #: src/message.h:133
#, c-format #, c-format
msgid "File already exists. Renamed to %s." msgid "File already exists. Renamed to %s."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:135 #: src/message.h:134
msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed." msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:136 #: src/message.h:135
#, c-format #, c-format
msgid "Too small payload size for %s, size=%d." msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:137 #: src/message.h:136
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't " "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
"exist." "exist."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:138 #: src/message.h:137
#, c-format #, c-format
msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB" msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:139 #: src/message.h:138
#, c-format #, c-format
msgid "Missing %s in torrent metainfo." msgid "Missing %s in torrent metainfo."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:140 #: src/message.h:139
msgid "Tracker returned null data." msgid "Tracker returned null data."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:141 #: src/message.h:140
msgid "Windows socket library initialization failed" msgid "Windows socket library initialization failed"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:142 #: src/message.h:141
#, c-format #, c-format
msgid "%d second(s) has passed. Stopping application." msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:143 #: src/message.h:142
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures." "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:145 #: src/message.h:144
#, c-format #, c-format
msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:148 #: src/message.h:147
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open ServerStat file %s for read." msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:149 #: src/message.h:148
#, c-format #, c-format
msgid "ServerStat file %s loaded successfully." msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:150 #: src/message.h:149
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read ServerStat from %s." msgid "Failed to read ServerStat from %s."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:153 #: src/message.h:152
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open ServerStat file %s for write." msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:154 #: src/message.h:153
#, c-format #, c-format
msgid "ServerStat file %s saved successfully." msgid "ServerStat file %s saved successfully."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:155 #: src/message.h:154
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to write ServerStat to %s." msgid "Failed to write ServerStat to %s."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:158 #: src/message.h:157
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to establish connection, cause: %s" msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:159 #: src/message.h:158
#, c-format #, c-format
msgid "Network problem has occurred. cause:%s" msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:161 #: src/message.h:160
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s" msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:163 #: src/message.h:162
#, c-format #, c-format
msgid "Certificate verification failed. Cause: %s" msgid "Certificate verification failed. Cause: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:164 #: src/message.h:163
msgid "No certificate found." msgid "No certificate found."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:165 #: src/message.h:164
msgid "Hostname not match." msgid "Hostname not match."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:166 #: src/message.h:165
msgid "No files to download." msgid "No files to download."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:168 #: src/message.h:167
msgid "" msgid ""
"You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See " "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
"--ca-certificate and --check-certificate option." "--ca-certificate and --check-certificate option."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:170 #: src/message.h:169
#, c-format #, c-format
msgid "Printing the contents of file '%s'..." msgid "Printing the contents of file '%s'..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:171 #: src/message.h:170
msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping." msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
msgstr "" msgstr ""
@ -2081,10 +2089,6 @@ msgstr ""
msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/BtSetup.cc:160 #: src/BtSetup.cc:158
msgid "Errors occurred while binding port.\n" msgid "Errors occurred while binding port.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Util.cc:714
msgid "Files:"
msgstr ""

732
po/bg.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

259
po/ca.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: aria2\n" "Project-Id-Version: aria2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-07 17:21+0900\n" "POT-Creation-Date: 2009-07-18 18:20+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-04 07:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-04 07:10+0000\n"
"Last-Translator: Jordi Pujol <Unknown>\n" "Last-Translator: Jordi Pujol <Unknown>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n" "Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
@ -17,22 +17,22 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-15 12:32+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-15 12:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: src/DownloadEngine.cc:209 #: src/DownloadEngine.cc:210
msgid "" msgid ""
"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
msgstr "" msgstr ""
"Està començant la seqüència d'aturada... Premi Ctrl-C un altre cop per fer " "Està començant la seqüència d'aturada... Premi Ctrl-C un altre cop per fer "
"una aturada d'emergència." "una aturada d'emergència."
#: src/DownloadEngine.cc:215 #: src/DownloadEngine.cc:216
msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
msgstr "Començant la seqüència d'aturada d'emergència." msgstr "Començant la seqüència d'aturada d'emergència."
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:96 #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:97
msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
msgstr "aria2 continuarà la descàrrega si es torna a arrancar la transferència" msgstr "aria2 continuarà la descàrrega si es torna a arrancar la transferència"
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:98 #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:99
msgid "" msgid ""
"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
"page for details." "page for details."
@ -819,7 +819,7 @@ msgstr ""
#: src/usage_text.h:285 #: src/usage_text.h:285
msgid "" msgid ""
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID " " --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
"in\n" "in\n"
" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n" " BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
" bytes are specified, only first 20\n" " bytes are specified, only first 20\n"
@ -1502,6 +1502,18 @@ msgstr ""
" depenent de la consulta(veure les opcions --" " depenent de la consulta(veure les opcions --"
"metalink-*)." "metalink-*)."
#: src/usage_text.h:562
#, fuzzy
msgid ""
" --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is "
"0 in\n"
" consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n"
" feature is disabled."
msgstr ""
" --stop=SEC Aturar l'aplicació quan hagin passat SEC segons.\n"
" Si el "
"valor és 0, aquesta funcionalitat es desactiva."
#: src/version_usage.cc:54 #: src/version_usage.cc:54
msgid " version " msgid " version "
msgstr " versió " msgstr " versió "
@ -1565,12 +1577,18 @@ msgstr ""
" son tractats com descàrregues separades." " son tractats com descàrregues separades."
#: src/version_usage.cc:127 #: src/version_usage.cc:127
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n" " You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same " " download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
"time,\n" "time,\n"
" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n" " while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. For single "
" only single file torrent can be integrated with http/ftp." "file\n"
" torrents, URL can be a complete URL pointing to the resource or if URL "
"ends\n"
" with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' "
"and\n"
" 'path' in torrent are added to form a URL for each file."
msgstr "" msgstr ""
" Es pot posar tant un fitxer torrent amb la opció -T i URLs. Fent-ho així,\n" " Es pot posar tant un fitxer torrent amb la opció -T i URLs. Fent-ho així,\n"
" descarreguem un fitxer des de l'eixam Torrent i el servidor http/ftp al " " descarreguem un fitxer des de l'eixam Torrent i el servidor http/ftp al "
@ -1579,7 +1597,7 @@ msgstr ""
"Observeu que\n" "Observeu que\n"
" només es pot integrar un únic fitxer amb http/ftp." " només es pot integrar un únic fitxer amb http/ftp."
#: src/version_usage.cc:132 #: src/version_usage.cc:134
msgid "" msgid ""
" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n" " Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell." " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
@ -1587,7 +1605,7 @@ msgstr ""
" Asseguri's de que la URL és entre simples (') o dobles(\") cometes Si\n" " Asseguri's de que la URL és entre simples (') o dobles(\") cometes Si\n"
"conté \"&\" o altres caràcters que tenen un significat especial en el shell." "conté \"&\" o altres caràcters que tenen un significat especial en el shell."
#: src/version_usage.cc:136 #: src/version_usage.cc:138
msgid "Refer to man page for more information." msgid "Refer to man page for more information."
msgstr "Per més informació consulti la pàgina man." msgstr "Per més informació consulti la pàgina man."
@ -1660,72 +1678,67 @@ msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
msgstr "" msgstr ""
"CUID#%d - Intentat %d vegades, però sense èxit. Descàrrega cancel·lada." "CUID#%d - Intentat %d vegades, però sense èxit. Descàrrega cancel·lada."
#: src/message.h:51 #: src/message.h:56
#, c-format
msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
msgstr "CUID#%d - Des-registrant cuid en el Gestor de segments."
#: src/message.h:57
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d" msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
msgstr "CUID#%d - tenim una nova peça. índex=%d" msgstr "CUID#%d - tenim una nova peça. índex=%d"
#: src/message.h:58 #: src/message.h:57
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d" msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
msgstr "CUID#%d - hem agafat una peça dolenta. índex=%d" msgstr "CUID#%d - hem agafat una peça dolenta. índex=%d"
#: src/message.h:59 #: src/message.h:58
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Download not complete: %s" msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
msgstr "CUID#%d - Descàrrega incompleta: %s" msgstr "CUID#%d - Descàrrega incompleta: %s"
#: src/message.h:60 #: src/message.h:59
#, c-format #, c-format
msgid "#%d - Download has already completed: %s" msgid "#%d - Download has already completed: %s"
msgstr "#%d - Ja s'ha completat la descàrrega: %s" msgstr "#%d - Ja s'ha completat la descàrrega: %s"
#: src/message.h:61 #: src/message.h:60
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Good checksum: %s" msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
msgstr "CUID#%d - Suma de comprovació correcta: %s" msgstr "CUID#%d - Suma de comprovació correcta: %s"
#: src/message.h:62 #: src/message.h:61
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s" msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
msgstr "CUID#%d - Suma de comprovació incorrecta: %s" msgstr "CUID#%d - Suma de comprovació incorrecta: %s"
#: src/message.h:63 #: src/message.h:62
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s" msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
msgstr "CUID#%d - Resolent nom del host %s" msgstr "CUID#%d - Resolent nom del host %s"
#: src/message.h:64 #: src/message.h:63
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s" msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
msgstr "CUID#%d - Resolució del nom completa: %s -> %s" msgstr "CUID#%d - Resolució del nom completa: %s -> %s"
#: src/message.h:65 #: src/message.h:64
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s" msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
msgstr "CUID#%d - La resolució del nom per %s ha fallat:%s" msgstr "CUID#%d - La resolució del nom per %s ha fallat:%s"
#: src/message.h:66 #: src/message.h:65
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s" msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
msgstr "CUID#%d - Encertat el cau DNS: %s -> %s" msgstr "CUID#%d - Encertat el cau DNS: %s -> %s"
#: src/message.h:67 #: src/message.h:66
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Abort requested." msgid "CUID#%d - Abort requested."
msgstr "CUID#%d - Cancel·lació demanada." msgstr "CUID#%d - Cancel·lació demanada."
#: src/message.h:68 #: src/message.h:67
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s" msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
msgstr "CUID#%d - Connectant a l'igual %s" msgstr "CUID#%d - Connectant a l'igual %s"
#: src/message.h:69 #: src/message.h:68
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, " "CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
@ -1734,12 +1747,12 @@ msgstr ""
"CUID#%d - Peça rebuda. índex=%d, començament=%d, longitud=%d, desviació=%" "CUID#%d - Peça rebuda. índex=%d, començament=%d, longitud=%d, desviació=%"
"llu, bloc-índex=%d" "llu, bloc-índex=%d"
#: src/message.h:70 #: src/message.h:69
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s" msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
msgstr "CUID#%d - Camp de bits de la peça %s" msgstr "CUID#%d - Camp de bits de la peça %s"
#: src/message.h:71 #: src/message.h:70
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. " "CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
@ -1748,7 +1761,7 @@ msgstr ""
"CUID#%d - Missatge de rebuig de peça en cua degut a que l'igual ha estat " "CUID#%d - Missatge de rebuig de peça en cua degut a que l'igual ha estat "
"estrangulat. índex=%d, començament=%d, longitud=%d" "estrangulat. índex=%d, començament=%d, longitud=%d"
#: src/message.h:72 #: src/message.h:71
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. " "CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
@ -1757,28 +1770,28 @@ msgstr ""
"CUID#%d - Missatge de rebuig de peça en cua degut a que s'ha rebut un " "CUID#%d - Missatge de rebuig de peça en cua degut a que s'ha rebut un "
"missatge de cancel·lació. índex=%d, començament=%d, longitud=%d" "missatge de cancel·lació. índex=%d, començament=%d, longitud=%d"
#: src/message.h:73 #: src/message.h:72
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity." msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
msgstr "" msgstr ""
"CUID#%d - Hem trobat una excepció mentre validàvem l'integritat del fitxer." "CUID#%d - Hem trobat una excepció mentre validàvem l'integritat del fitxer."
#: src/message.h:74 #: src/message.h:73
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Interested in the peer" msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
msgstr "CUID#%d - Interessat en l'igual" msgstr "CUID#%d - Interessat en l'igual"
#: src/message.h:75 #: src/message.h:74
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Not interested in the peer" msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
msgstr "CUID#%d - No interessat en l'igual" msgstr "CUID#%d - No interessat en l'igual"
#: src/message.h:76 #: src/message.h:75
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d" msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
msgstr "CUID#%d - Esborrant petició en l'eslot. índex=%d, bloc-índex=%d" msgstr "CUID#%d - Esborrant petició en l'eslot. índex=%d, bloc-índex=%d"
#: src/message.h:77 #: src/message.h:76
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost " "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
@ -1787,13 +1800,13 @@ msgstr ""
"CUID#%d - Esborrant petició en l'eslot. índex=%d, bloc-índex=%d degut a que " "CUID#%d - Esborrant petició en l'eslot. índex=%d, bloc-índex=%d degut a que "
"el localhost ha estat estrangulat." "el localhost ha estat estrangulat."
#: src/message.h:78 #: src/message.h:77
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out" msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
msgstr "" msgstr ""
"CUID#%d - Esborrant petició en l'eslot. bloc-índex=%d degut a temps excedit" "CUID#%d - Esborrant petició en l'eslot. bloc-índex=%d degut a temps excedit"
#: src/message.h:79 #: src/message.h:78
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been " "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
@ -1802,117 +1815,117 @@ msgstr ""
"CUID#%d - Esborrant petició en l'eslot. bloc-índex=%d degut a que el bloc ha " "CUID#%d - Esborrant petició en l'eslot. bloc-índex=%d degut a que el bloc ha "
"estat rebut." "estat rebut."
#: src/message.h:80 #: src/message.h:79
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Fast extension enabled." msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
msgstr "CUID#%d - Extensió ràpida activada." msgstr "CUID#%d - Extensió ràpida activada."
#: src/message.h:81 #: src/message.h:80
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled." msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
msgstr "CUID#%d - S'han activat els missatges ampliats." msgstr "CUID#%d - S'han activat els missatges ampliats."
#: src/message.h:82 #: src/message.h:81
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space." msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
msgstr "" msgstr ""
"CUID#%d - Hem trobat una excepció mentre reservàvem espai per el fitxer." "CUID#%d - Hem trobat una excepció mentre reservàvem espai per el fitxer."
#: src/message.h:83 #: src/message.h:82
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename" msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
msgstr "" msgstr ""
"CUID#%d - Hem detectat Content-Disposition. Fem servir %s com nom de fitxer" "CUID#%d - Hem detectat Content-Disposition. Fem servir %s com nom de fitxer"
#: src/message.h:84 #: src/message.h:83
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned." msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
msgstr "CUID#%d - Igual %s:%d vetat." msgstr "CUID#%d - Igual %s:%d vetat."
#: src/message.h:85 #: src/message.h:84
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections" msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
msgstr "CUID#%d - Fent servir el port %d per acceptar noves connexions" msgstr "CUID#%d - Fent servir el port %d per acceptar noves connexions"
#: src/message.h:86 #: src/message.h:85
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d" msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
msgstr "CUID#%d - Hi ha hagut en error mentre preníem el port=%d" msgstr "CUID#%d - Hi ha hagut en error mentre preníem el port=%d"
#: src/message.h:87 #: src/message.h:86
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d" msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
msgstr "CUID#%d - Connexió entrant, afegint nova ordre CUID#%d" msgstr "CUID#%d - Connexió entrant, afegint nova ordre CUID#%d"
#: src/message.h:88 #: src/message.h:87
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Error in accepting connection" msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
msgstr "CUID#%d - Error acceptant connexió" msgstr "CUID#%d - Error acceptant connexió"
#: src/message.h:89 #: src/message.h:88
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response." msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
msgstr "" msgstr ""
"CUID#%d - Hi ha hagut un error mentre processàvem la resposta del seguidor." "CUID#%d - Hi ha hagut un error mentre processàvem la resposta del seguidor."
#: src/message.h:90 #: src/message.h:89
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request." msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
msgstr "CUID#%d - No es pot crear la petició en el seguidor." msgstr "CUID#%d - No es pot crear la petició en el seguidor."
#: src/message.h:91 #: src/message.h:90
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d" msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
msgstr "CUID#%d - Creant una nova ordre de petició al seguidor #%d" msgstr "CUID#%d - Creant una nova ordre de petició al seguidor #%d"
#: src/message.h:92 #: src/message.h:91
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled." msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
msgstr "CUID#%d - L'igual és DHT-actiu." msgstr "CUID#%d - L'igual és DHT-actiu."
#: src/message.h:94 #: src/message.h:93
#, c-format #, c-format
msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s" msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
msgstr "URI no reconeguda o protocol no suportat: %s" msgstr "URI no reconeguda o protocol no suportat: %s"
#: src/message.h:95 #: src/message.h:94
#, c-format #, c-format
msgid "Tracker returned warning message: %s" msgid "Tracker returned warning message: %s"
msgstr "El seguidor ha tornat un missatge d'avís: %s" msgstr "El seguidor ha tornat un missatge d'avís: %s"
#: src/message.h:96 #: src/message.h:95
#, c-format #, c-format
msgid "The segment file %s exists." msgid "The segment file %s exists."
msgstr "El fitxer de segments %s existeix." msgstr "El fitxer de segments %s existeix."
#: src/message.h:97 #: src/message.h:96
#, c-format #, c-format
msgid "The segment file %s does not exist." msgid "The segment file %s does not exist."
msgstr "El fitxer de segments %s no existeix." msgstr "El fitxer de segments %s no existeix."
#: src/message.h:98 #: src/message.h:97
#, c-format #, c-format
msgid "Saving the segment file %s" msgid "Saving the segment file %s"
msgstr "Guardant el fitxer de segments %s" msgstr "Guardant el fitxer de segments %s"
#: src/message.h:99 #: src/message.h:98
msgid "The segment file was saved successfully." msgid "The segment file was saved successfully."
msgstr "El fitxer de segments s'ha guardat satisfactòriament." msgstr "El fitxer de segments s'ha guardat satisfactòriament."
#: src/message.h:100 #: src/message.h:99
#, c-format #, c-format
msgid "Loading the segment file %s." msgid "Loading the segment file %s."
msgstr "Carregant el fitxer de segments %s." msgstr "Carregant el fitxer de segments %s."
#: src/message.h:101 #: src/message.h:100
msgid "The segment file was loaded successfully." msgid "The segment file was loaded successfully."
msgstr "S'ha carregat satisfactòriament el fitxer de segments." msgstr "S'ha carregat satisfactòriament el fitxer de segments."
#: src/message.h:102 #: src/message.h:101
msgid "No URI to download. Download aborted." msgid "No URI to download. Download aborted."
msgstr "No hi ha URI per descarregar. Descàrrega cancel·lada." msgstr "No hi ha URI per descarregar. Descàrrega cancel·lada."
#: src/message.h:103 #: src/message.h:102
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was " "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
@ -1926,108 +1939,108 @@ msgstr ""
"esborri el fitxer o afegeixi la opció --allow-overwrite=true option i " "esborri el fitxer o afegeixi la opció --allow-overwrite=true option i "
"reinicïi aria2." "reinicïi aria2."
#: src/message.h:104 #: src/message.h:103
#, c-format #, c-format
msgid "Allocating file %s, %s bytes" msgid "Allocating file %s, %s bytes"
msgstr "Reservant fitxer %s, %s bytes" msgstr "Reservant fitxer %s, %s bytes"
#: src/message.h:105 #: src/message.h:104
msgid "File not found" msgid "File not found"
msgstr "No s'ha trobat el fitxer" msgstr "No s'ha trobat el fitxer"
#: src/message.h:106 #: src/message.h:105
msgid "Not a directory" msgid "Not a directory"
msgstr "No és un directori" msgstr "No és un directori"
#: src/message.h:107 #: src/message.h:106
#, c-format #, c-format
msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d" msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
msgstr "" msgstr ""
"No hi ha prou sumes de comprovació. Longitud suma comprovació=%d, Número " "No hi ha prou sumes de comprovació. Longitud suma comprovació=%d, Número "
"sumes comprovació=%d" "sumes comprovació=%d"
#: src/message.h:108 #: src/message.h:107
#, c-format #, c-format
msgid "Writing file %s" msgid "Writing file %s"
msgstr "Escrivint fitxer %s" msgstr "Escrivint fitxer %s"
#: src/message.h:109 #: src/message.h:108
msgid "No peer list received." msgid "No peer list received."
msgstr "No hem rebut llista d'iguals." msgstr "No hem rebut llista d'iguals."
#: src/message.h:110 #: src/message.h:109
#, c-format #, c-format
msgid "Adding peer %s:%d" msgid "Adding peer %s:%d"
msgstr "Afegint igual %s:%d" msgstr "Afegint igual %s:%d"
#: src/message.h:111 #: src/message.h:110
#, c-format #, c-format
msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
msgstr "Esborrant peça gastada índex=%d, ratioOmplir(%%)=%d<=%d" msgstr "Esborrant peça gastada índex=%d, ratioOmplir(%%)=%d<=%d"
#: src/message.h:112 #: src/message.h:111
msgid "Download of selected files was complete." msgid "Download of selected files was complete."
msgstr "S'ha completat la descàrrega dels fitxers seleccionats." msgstr "S'ha completat la descàrrega dels fitxers seleccionats."
#: src/message.h:113 #: src/message.h:112
msgid "The download was complete." msgid "The download was complete."
msgstr "S'ha completat la descàrrega." msgstr "S'ha completat la descàrrega."
#: src/message.h:114 #: src/message.h:113
#, c-format #, c-format
msgid "Removed %d have entries." msgid "Removed %d have entries."
msgstr "Esborrat %d té entrades." msgstr "Esborrat %d té entrades."
#: src/message.h:115 #: src/message.h:114
#, c-format #, c-format
msgid "Validating file %s" msgid "Validating file %s"
msgstr "Validant fitxer %s" msgstr "Validant fitxer %s"
#: src/message.h:116 #: src/message.h:115
#, c-format #, c-format
msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)" msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
msgstr "%d segons per reservar %s byte(s)" msgstr "%d segons per reservar %s byte(s)"
#: src/message.h:117 #: src/message.h:116
#, c-format #, c-format
msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d." msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
msgstr "Executant Ordre de Reservar Fitxer per CUID#%d." msgstr "Executant Ordre de Reservar Fitxer per CUID#%d."
#: src/message.h:118 #: src/message.h:117
#, c-format #, c-format
msgid "Metalink: Queueing %s for download." msgid "Metalink: Queueing %s for download."
msgstr "Metalink: Posant en cua %s per descàrrega." msgstr "Metalink: Posant en cua %s per descàrrega."
#: src/message.h:119 #: src/message.h:118
#, c-format #, c-format
msgid "Download complete: %s" msgid "Download complete: %s"
msgstr "Descàrrega completa: %s" msgstr "Descàrrega completa: %s"
#: src/message.h:120 #: src/message.h:119
msgid "Seeding is over." msgid "Seeding is over."
msgstr "S'ha acabat de sembrar." msgstr "S'ha acabat de sembrar."
#: src/message.h:121 #: src/message.h:120
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead." msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
msgstr "" msgstr ""
"CUID#%d cancel·la el segment índex=%d. En comptes el CUID#%d el gestiona." "CUID#%d cancel·la el segment índex=%d. En comptes el CUID#%d el gestiona."
#: src/message.h:122 #: src/message.h:121
msgid "No chunk to verify." msgid "No chunk to verify."
msgstr "No hi ha cap tros per verificar." msgstr "No hi ha cap tros per verificar."
#: src/message.h:123 #: src/message.h:122
#, c-format #, c-format
msgid "Good chunk checksum. hash=%s" msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
msgstr "Suma de comprovació del tros correcte. hash=%s" msgstr "Suma de comprovació del tros correcte. hash=%s"
#: src/message.h:124 #: src/message.h:123
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to load cookies from %s" msgid "Failed to load cookies from %s"
msgstr "Fallo al carregar cookies des de %s" msgstr "Fallo al carregar cookies des de %s"
#: src/message.h:125 #: src/message.h:124
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc " ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
@ -2036,58 +2049,58 @@ msgstr ""
"El fitxer .netrc %s no té permisos correctes. Ha de ser 600. suport netrc " "El fitxer .netrc %s no té permisos correctes. Ha de ser 600. suport netrc "
"desactivat." "desactivat."
#: src/message.h:126 #: src/message.h:125
msgid "Logging started." msgid "Logging started."
msgstr "Anotació arrancada." msgstr "Anotació arrancada."
#: src/message.h:127 #: src/message.h:126
msgid "Specify at least one URL." msgid "Specify at least one URL."
msgstr "Especifiqueu al menys una URL." msgstr "Especifiqueu al menys una URL."
#: src/message.h:128 #: src/message.h:127
msgid "daemon failed." msgid "daemon failed."
msgstr "Ha fallat el dimoni." msgstr "Ha fallat el dimoni."
#: src/message.h:129 #: src/message.h:128
#, c-format #, c-format
msgid "Verification finished successfully. file=%s" msgid "Verification finished successfully. file=%s"
msgstr "La verificació ha acabat satisfactòriament fitxer=%s" msgstr "La verificació ha acabat satisfactòriament fitxer=%s"
#: src/message.h:130 #: src/message.h:129
#, c-format #, c-format
msgid "Checksum error detected. file=%s" msgid "Checksum error detected. file=%s"
msgstr "S'ha detectat un error en la suma de comprovació. fitxer=%s" msgstr "S'ha detectat un error en la suma de comprovació. fitxer=%s"
#: src/message.h:131 #: src/message.h:130
#, c-format #, c-format
msgid "Incomplete range specified. %s" msgid "Incomplete range specified. %s"
msgstr "S'ha especificat un interval incomplet. %s" msgstr "S'ha especificat un interval incomplet. %s"
#: src/message.h:132 #: src/message.h:131
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to convert string into value: %s" msgid "Failed to convert string into value: %s"
msgstr "No es poden convertir els caràcters en un valor: %s" msgstr "No es poden convertir els caràcters en un valor: %s"
#: src/message.h:133 #: src/message.h:132
msgid "Resource not found" msgid "Resource not found"
msgstr "Recurs no trobat" msgstr "Recurs no trobat"
#: src/message.h:134 #: src/message.h:133
#, c-format #, c-format
msgid "File already exists. Renamed to %s." msgid "File already exists. Renamed to %s."
msgstr "El fitxer ja existeix. Re-anomenat %s." msgstr "El fitxer ja existeix. Re-anomenat %s."
#: src/message.h:135 #: src/message.h:134
msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed." msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
msgstr "" msgstr ""
"No es pot interpretat el fitxer XML metalink. El XML pot ser malconstruït." "No es pot interpretat el fitxer XML metalink. El XML pot ser malconstruït."
#: src/message.h:136 #: src/message.h:135
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Too small payload size for %s, size=%d." msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
msgstr "Mida de càrrega massa petita per %s, mida=%d." msgstr "Mida de càrrega massa petita per %s, mida=%d."
#: src/message.h:137 #: src/message.h:136
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't " "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
@ -2096,30 +2109,30 @@ msgstr ""
"Eliminat el fitxer antic de control %s perquè el fitxer de descàrrega %s no " "Eliminat el fitxer antic de control %s perquè el fitxer de descàrrega %s no "
"existeix." "existeix."
#: src/message.h:138 #: src/message.h:137
#, c-format #, c-format
msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB" msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
msgstr "El vostre rati de compartir era %.1f, pujat/baixat=%sB/%sB" msgstr "El vostre rati de compartir era %.1f, pujat/baixat=%sB/%sB"
#: src/message.h:139 #: src/message.h:138
#, c-format #, c-format
msgid "Missing %s in torrent metainfo." msgid "Missing %s in torrent metainfo."
msgstr "Falta %s en la metainfo del torrent." msgstr "Falta %s en la metainfo del torrent."
#: src/message.h:140 #: src/message.h:139
msgid "Tracker returned null data." msgid "Tracker returned null data."
msgstr "El Seguidor ha tornat dades nules." msgstr "El Seguidor ha tornat dades nules."
#: src/message.h:141 #: src/message.h:140
msgid "Windows socket library initialization failed" msgid "Windows socket library initialization failed"
msgstr "Ha fallat la inicialització de la biblioteca de sòcals de Windows" msgstr "Ha fallat la inicialització de la biblioteca de sòcals de Windows"
#: src/message.h:142 #: src/message.h:141
#, c-format #, c-format
msgid "%d second(s) has passed. Stopping application." msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
msgstr "Han passat %d segon(s). Aturant l'aplicació." msgstr "Han passat %d segon(s). Aturant l'aplicació."
#: src/message.h:143 #: src/message.h:142
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures." "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
@ -2127,86 +2140,86 @@ msgstr ""
"Signatura guardada com %s. Si us plau tingui en compte que aria2 no verifica " "Signatura guardada com %s. Si us plau tingui en compte que aria2 no verifica "
"les signatures." "les signatures."
#: src/message.h:145 #: src/message.h:144
#, c-format #, c-format
msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
msgstr "Ha fallat guardar la signatura com %s. Potser el fitxer ja existeix." msgstr "Ha fallat guardar la signatura com %s. Potser el fitxer ja existeix."
#: src/message.h:148 #: src/message.h:147
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open ServerStat file %s for read." msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
msgstr "Fallo al obrir el fitxer %s, causa: %s" msgstr "Fallo al obrir el fitxer %s, causa: %s"
#: src/message.h:149 #: src/message.h:148
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "ServerStat file %s loaded successfully." msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
msgstr "S'ha carregat satisfactòriament el fitxer de segments." msgstr "S'ha carregat satisfactòriament el fitxer de segments."
#: src/message.h:150 #: src/message.h:149
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read ServerStat from %s." msgid "Failed to read ServerStat from %s."
msgstr "Fallo al llegir dades del disc." msgstr "Fallo al llegir dades del disc."
#: src/message.h:153 #: src/message.h:152
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open ServerStat file %s for write." msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
msgstr "Fallo al obrir el fitxer %s, causa: %s" msgstr "Fallo al obrir el fitxer %s, causa: %s"
#: src/message.h:154 #: src/message.h:153
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "ServerStat file %s saved successfully." msgid "ServerStat file %s saved successfully."
msgstr "El fitxer de segments s'ha guardat satisfactòriament." msgstr "El fitxer de segments s'ha guardat satisfactòriament."
#: src/message.h:155 #: src/message.h:154
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write ServerStat to %s." msgid "Failed to write ServerStat to %s."
msgstr "Fallo al rebre dades, causa: %s" msgstr "Fallo al rebre dades, causa: %s"
#: src/message.h:158 #: src/message.h:157
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to establish connection, cause: %s" msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
msgstr "Fallo al acceptar una connexió d'igual, causa: %s" msgstr "Fallo al acceptar una connexió d'igual, causa: %s"
#: src/message.h:159 #: src/message.h:158
#, c-format #, c-format
msgid "Network problem has occurred. cause:%s" msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:161 #: src/message.h:160
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s" msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
msgstr "Fallo al llegir del fitxer %s, causa: %s" msgstr "Fallo al llegir del fitxer %s, causa: %s"
#: src/message.h:163 #: src/message.h:162
#, c-format #, c-format
msgid "Certificate verification failed. Cause: %s" msgid "Certificate verification failed. Cause: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:164 #: src/message.h:163
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No certificate found." msgid "No certificate found."
msgstr "No s'ha trobat la capçalera." msgstr "No s'ha trobat la capçalera."
#: src/message.h:165 #: src/message.h:164
msgid "Hostname not match." msgid "Hostname not match."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:166 #: src/message.h:165
msgid "No files to download." msgid "No files to download."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:168 #: src/message.h:167
msgid "" msgid ""
"You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See " "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
"--ca-certificate and --check-certificate option." "--ca-certificate and --check-certificate option."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:170 #: src/message.h:169
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Printing the contents of file '%s'..." msgid "Printing the contents of file '%s'..."
msgstr "Imprimint les opcions ón el nom comença amb '%s'." msgstr "Imprimint les opcions ón el nom comença amb '%s'."
#: src/message.h:171 #: src/message.h:170
msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping." msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
msgstr "" msgstr ""
@ -2566,13 +2579,15 @@ msgstr ""
"Longitud de fitxer incorrecte. No es pot continuar la descàrrega %s: local %" "Longitud de fitxer incorrecte. No es pot continuar la descàrrega %s: local %"
"s, remot %s" "s, remot %s"
#: src/BtSetup.cc:160 #: src/BtSetup.cc:158
msgid "Errors occurred while binding port.\n" msgid "Errors occurred while binding port.\n"
msgstr "Han ocorregut errors mentre agafàvem el port.\n" msgstr "Han ocorregut errors mentre agafàvem el port.\n"
#: src/Util.cc:714 #~ msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
msgid "Files:" #~ msgstr "CUID#%d - Des-registrant cuid en el Gestor de segments."
msgstr "Fitxers:"
#~ msgid "Files:"
#~ msgstr "Fitxers:"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "" #~ msgid ""

585
po/da.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

259
po/de.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n" "Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-07 17:21+0900\n" "POT-Creation-Date: 2009-07-18 18:20+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-06 17:17+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-06 17:17+0900\n"
"Last-Translator: Yuri <Unknown>\n" "Last-Translator: Yuri <Unknown>\n"
"Language-Team: deutsch <de@li.org>\n" "Language-Team: deutsch <de@li.org>\n"
@ -17,21 +17,21 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-05 14:24+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-05 14:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: src/DownloadEngine.cc:209 #: src/DownloadEngine.cc:210
msgid "" msgid ""
"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
msgstr "" msgstr ""
"Abbruch wurde eingeleitet... Strg-C drücken für sofortige Unterbrechung." "Abbruch wurde eingeleitet... Strg-C drücken für sofortige Unterbrechung."
#: src/DownloadEngine.cc:215 #: src/DownloadEngine.cc:216
msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
msgstr "Sofortiger Abbruch wurde eingeleitet..." msgstr "Sofortiger Abbruch wurde eingeleitet..."
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:96 #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:97
msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
msgstr "" msgstr ""
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:98 #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:99
msgid "" msgid ""
"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
"page for details." "page for details."
@ -775,7 +775,7 @@ msgstr ""
#: src/usage_text.h:285 #: src/usage_text.h:285
msgid "" msgid ""
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID " " --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
"in\n" "in\n"
" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n" " BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
" bytes are specified, only first 20\n" " bytes are specified, only first 20\n"
@ -1529,6 +1529,18 @@ msgstr ""
" Bei \"false\" wird die .torrent-Datei nicht\n" " Bei \"false\" wird die .torrent-Datei nicht\n"
" durchsucht." " durchsucht."
#: src/usage_text.h:562
#, fuzzy
msgid ""
" --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is "
"0 in\n"
" consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n"
" feature is disabled."
msgstr ""
" --stop=SEC Anwendung nach Ablauf von SEC Sekunden "
"anhalten.\n"
" Bei 0 ist diese Funktion ausgeschaltet."
#: src/version_usage.cc:54 #: src/version_usage.cc:54
msgid " version " msgid " version "
msgstr " Version " msgstr " Version "
@ -1590,12 +1602,18 @@ msgstr ""
" diese stets als separater Download behandelt werden." " diese stets als separater Download behandelt werden."
#: src/version_usage.cc:127 #: src/version_usage.cc:127
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n" " You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same " " download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
"time,\n" "time,\n"
" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n" " while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. For single "
" only single file torrent can be integrated with http/ftp." "file\n"
" torrents, URL can be a complete URL pointing to the resource or if URL "
"ends\n"
" with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' "
"and\n"
" 'path' in torrent are added to form a URL for each file."
msgstr "" msgstr ""
" Es können sowohl eine Torrent-Datei mit der Option -T, als auch URLs ange-\n" " Es können sowohl eine Torrent-Datei mit der Option -T, als auch URLs ange-\n"
" geben werden. Dadurch wird eine Datei gleichzeitig vom Torrent-Schwarm und\n" " geben werden. Dadurch wird eine Datei gleichzeitig vom Torrent-Schwarm und\n"
@ -1603,7 +1621,7 @@ msgstr ""
" Daten auch in den Torrent-Schwarm hochgeladen werden. Zu beachten: Nur\n" " Daten auch in den Torrent-Schwarm hochgeladen werden. Zu beachten: Nur\n"
" Einzeldatei-Torrents können zusammen mit HTTP/FTP betrieben werden." " Einzeldatei-Torrents können zusammen mit HTTP/FTP betrieben werden."
#: src/version_usage.cc:132 #: src/version_usage.cc:134
msgid "" msgid ""
" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n" " Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell." " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
@ -1614,7 +1632,7 @@ msgstr ""
"der\n" "der\n"
" Kommandozeile eine besondere Bedeutung haben." " Kommandozeile eine besondere Bedeutung haben."
#: src/version_usage.cc:136 #: src/version_usage.cc:138
msgid "Refer to man page for more information." msgid "Refer to man page for more information."
msgstr "Für mehr Informationen, sehen Sie bitte in der man page nach." msgstr "Für mehr Informationen, sehen Sie bitte in der man page nach."
@ -1685,72 +1703,67 @@ msgstr "CUID#%d - Download abgebrochen."
msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted." msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
msgstr "CUID#%d - %d Versuche, aber kein Erfolg. Download abgebrochen." msgstr "CUID#%d - %d Versuche, aber kein Erfolg. Download abgebrochen."
#: src/message.h:51 #: src/message.h:56
#, c-format
msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
msgstr "CUID#%d - cuid beim segmentManager deregistriert."
#: src/message.h:57
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d" msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
msgstr "CUID#%d - Neues Teilstück erhalten. Index=%d" msgstr "CUID#%d - Neues Teilstück erhalten. Index=%d"
#: src/message.h:58 #: src/message.h:57
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d" msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
msgstr "CUID#%d - falsches Teilstück erhalten. Index=%d" msgstr "CUID#%d - falsches Teilstück erhalten. Index=%d"
#: src/message.h:59 #: src/message.h:58
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Download not complete: %s" msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
msgstr "CUID#%d - Download abgebrochen. %s" msgstr "CUID#%d - Download abgebrochen. %s"
#: src/message.h:60 #: src/message.h:59
#, c-format #, c-format
msgid "#%d - Download has already completed: %s" msgid "#%d - Download has already completed: %s"
msgstr "#%d - Wurde bereits beendet: %s" msgstr "#%d - Wurde bereits beendet: %s"
#: src/message.h:61 #: src/message.h:60
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Good checksum: %s" msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
msgstr "CUID#%d - Prüfsumme ok: %s" msgstr "CUID#%d - Prüfsumme ok: %s"
#: src/message.h:62 #: src/message.h:61
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s" msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
msgstr "CUID#%d - Ungültige Prüfsumme: %s" msgstr "CUID#%d - Ungültige Prüfsumme: %s"
#: src/message.h:63 #: src/message.h:62
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s" msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
msgstr "CUID#%d - Löse Hostnamen auf %s" msgstr "CUID#%d - Löse Hostnamen auf %s"
#: src/message.h:64 #: src/message.h:63
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s" msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
msgstr "CUID#%d - Namensauflösung abgeschlossen: %s -> %s" msgstr "CUID#%d - Namensauflösung abgeschlossen: %s -> %s"
#: src/message.h:65 #: src/message.h:64
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s" msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
msgstr "CUID#%d - Namensauflösung für %s fehlgeschlagen: %s" msgstr "CUID#%d - Namensauflösung für %s fehlgeschlagen: %s"
#: src/message.h:66 #: src/message.h:65
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s" msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
msgstr "CUID#%d - DNS-Eintrag im Cache: %s -> %s" msgstr "CUID#%d - DNS-Eintrag im Cache: %s -> %s"
#: src/message.h:67 #: src/message.h:66
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Abort requested." msgid "CUID#%d - Abort requested."
msgstr "CUID#%d - Abbruch angefordert." msgstr "CUID#%d - Abbruch angefordert."
#: src/message.h:68 #: src/message.h:67
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s" msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
msgstr "CUID#%d - Verbinde zu Peer %s" msgstr "CUID#%d - Verbinde zu Peer %s"
#: src/message.h:69 #: src/message.h:68
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, " "CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
@ -1759,12 +1772,12 @@ msgstr ""
"CUID#%d - Stück empfangen. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, " "CUID#%d - Stück empfangen. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
"blockIndex=%d" "blockIndex=%d"
#: src/message.h:70 #: src/message.h:69
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s" msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:71 #: src/message.h:70
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. " "CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
@ -1773,160 +1786,160 @@ msgstr ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. " "CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
"index=%d, begin=%d, length=%d" "index=%d, begin=%d, length=%d"
#: src/message.h:72 #: src/message.h:71
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. " "CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
"index=%d, begin=%d, length=%d" "index=%d, begin=%d, length=%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:73 #: src/message.h:72
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity." msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
msgstr "CUID#%d - Ausnahmefehler beim Prüfen der Datei-Integrität." msgstr "CUID#%d - Ausnahmefehler beim Prüfen der Datei-Integrität."
#: src/message.h:74 #: src/message.h:73
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Interested in the peer" msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:75 #: src/message.h:74
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Not interested in the peer" msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
msgstr "CUID#%d - Kein Interesse am Peer" msgstr "CUID#%d - Kein Interesse am Peer"
#: src/message.h:76 #: src/message.h:75
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d" msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:77 #: src/message.h:76
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost " "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
"got choked." "got choked."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:78 #: src/message.h:77
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out" msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:79 #: src/message.h:78
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been " "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
"acquired." "acquired."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:80 #: src/message.h:79
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Fast extension enabled." msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:81 #: src/message.h:80
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled." msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
msgstr "CUID#%d - Erweitertes Messaging aktiviert" msgstr "CUID#%d - Erweitertes Messaging aktiviert"
#: src/message.h:82 #: src/message.h:81
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space." msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
msgstr "CUID#%d - Ausnahmefehler beim Reservieren des Speicherplatzes" msgstr "CUID#%d - Ausnahmefehler beim Reservieren des Speicherplatzes"
#: src/message.h:83 #: src/message.h:82
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename" msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:84 #: src/message.h:83
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned." msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
msgstr "CUID#%d - Peer %s:%d gebannt." msgstr "CUID#%d - Peer %s:%d gebannt."
#: src/message.h:85 #: src/message.h:84
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections" msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
msgstr "CUID#%d - Benutze Port %d, um neue Verbindungen zu akzeptieren" msgstr "CUID#%d - Benutze Port %d, um neue Verbindungen zu akzeptieren"
#: src/message.h:86 #: src/message.h:85
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d" msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:87 #: src/message.h:86
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d" msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
msgstr "CUID#%d - Eingehende Verbindung, füge neuen Befehl CUID#%d hinzu" msgstr "CUID#%d - Eingehende Verbindung, füge neuen Befehl CUID#%d hinzu"
#: src/message.h:88 #: src/message.h:87
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Error in accepting connection" msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
msgstr "CUID#%d - Fehler beim Akzeptieren der Verbindung" msgstr "CUID#%d - Fehler beim Akzeptieren der Verbindung"
#: src/message.h:89 #: src/message.h:88
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response." msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
msgstr "CUID#%d - Fehler beim Verarbeiten der Antwort des Trackers" msgstr "CUID#%d - Fehler beim Verarbeiten der Antwort des Trackers"
#: src/message.h:90 #: src/message.h:89
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request." msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
msgstr "CUID#%d - Konnte keinen Tracker-Request erstellen." msgstr "CUID#%d - Konnte keinen Tracker-Request erstellen."
#: src/message.h:91 #: src/message.h:90
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d" msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:92 #: src/message.h:91
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled." msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
msgstr "CUID#%d - Der Peer unterstützt DHT." msgstr "CUID#%d - Der Peer unterstützt DHT."
#: src/message.h:94 #: src/message.h:93
#, c-format #, c-format
msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s" msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
msgstr "URL nicht erkannt oder nicht unterstütztes Protokoll: %s" msgstr "URL nicht erkannt oder nicht unterstütztes Protokoll: %s"
#: src/message.h:95 #: src/message.h:94
#, c-format #, c-format
msgid "Tracker returned warning message: %s" msgid "Tracker returned warning message: %s"
msgstr "Vom Tracker übergebene Warn-Nachricht: %s" msgstr "Vom Tracker übergebene Warn-Nachricht: %s"
#: src/message.h:96 #: src/message.h:95
#, c-format #, c-format
msgid "The segment file %s exists." msgid "The segment file %s exists."
msgstr "Die Segmentdatei %s ist bereits vorhanden." msgstr "Die Segmentdatei %s ist bereits vorhanden."
#: src/message.h:97 #: src/message.h:96
#, c-format #, c-format
msgid "The segment file %s does not exist." msgid "The segment file %s does not exist."
msgstr "Die Segmentdatei %s ist nicht vorhanden." msgstr "Die Segmentdatei %s ist nicht vorhanden."
#: src/message.h:98 #: src/message.h:97
#, c-format #, c-format
msgid "Saving the segment file %s" msgid "Saving the segment file %s"
msgstr "Speichern der Segmentdatei %s" msgstr "Speichern der Segmentdatei %s"
#: src/message.h:99 #: src/message.h:98
msgid "The segment file was saved successfully." msgid "The segment file was saved successfully."
msgstr "Die Segmentdatei wurde fehlerfrei gespeichert." msgstr "Die Segmentdatei wurde fehlerfrei gespeichert."
#: src/message.h:100 #: src/message.h:99
#, c-format #, c-format
msgid "Loading the segment file %s." msgid "Loading the segment file %s."
msgstr "Laden der Segmentdatei %s." msgstr "Laden der Segmentdatei %s."
#: src/message.h:101 #: src/message.h:100
msgid "The segment file was loaded successfully." msgid "The segment file was loaded successfully."
msgstr "Die Segmentdatei wurde fehlerfrei geladen." msgstr "Die Segmentdatei wurde fehlerfrei geladen."
#: src/message.h:102 #: src/message.h:101
msgid "No URI to download. Download aborted." msgid "No URI to download. Download aborted."
msgstr "Keine URI zum Herunterladen angegeben. Download abgebrochen." msgstr "Keine URI zum Herunterladen angegeben. Download abgebrochen."
#: src/message.h:103 #: src/message.h:102
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was " "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
@ -1940,105 +1953,105 @@ msgstr ""
"sie oder benutzen Sie die --allow-overwrite=true Option und starten Sie " "sie oder benutzen Sie die --allow-overwrite=true Option und starten Sie "
"aria2 erneut." "aria2 erneut."
#: src/message.h:104 #: src/message.h:103
#, c-format #, c-format
msgid "Allocating file %s, %s bytes" msgid "Allocating file %s, %s bytes"
msgstr "Reserviere Datei %s, %s bytes" msgstr "Reserviere Datei %s, %s bytes"
#: src/message.h:105 #: src/message.h:104
msgid "File not found" msgid "File not found"
msgstr "Datei nicht gefunden" msgstr "Datei nicht gefunden"
#: src/message.h:106 #: src/message.h:105
msgid "Not a directory" msgid "Not a directory"
msgstr "Ist kein Verzeichnis" msgstr "Ist kein Verzeichnis"
#: src/message.h:107 #: src/message.h:106
#, c-format #, c-format
msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d" msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
msgstr "Ungültige Prüfsumme. checksumLength=%d, numChecksum=%d" msgstr "Ungültige Prüfsumme. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
#: src/message.h:108 #: src/message.h:107
#, c-format #, c-format
msgid "Writing file %s" msgid "Writing file %s"
msgstr "Schreibe Datei %s" msgstr "Schreibe Datei %s"
#: src/message.h:109 #: src/message.h:108
msgid "No peer list received." msgid "No peer list received."
msgstr "Keine Peer-Liste erhalten." msgstr "Keine Peer-Liste erhalten."
#: src/message.h:110 #: src/message.h:109
#, c-format #, c-format
msgid "Adding peer %s:%d" msgid "Adding peer %s:%d"
msgstr "Füge Peer %s:%d hinzu" msgstr "Füge Peer %s:%d hinzu"
#: src/message.h:111 #: src/message.h:110
#, c-format #, c-format
msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
msgstr "Lösche Teil index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" msgstr "Lösche Teil index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
#: src/message.h:112 #: src/message.h:111
msgid "Download of selected files was complete." msgid "Download of selected files was complete."
msgstr "Download der ausgewählten Dateien abgeschlossen" msgstr "Download der ausgewählten Dateien abgeschlossen"
#: src/message.h:113 #: src/message.h:112
msgid "The download was complete." msgid "The download was complete."
msgstr "Der Download wurde fertiggestellt." msgstr "Der Download wurde fertiggestellt."
#: src/message.h:114 #: src/message.h:113
#, c-format #, c-format
msgid "Removed %d have entries." msgid "Removed %d have entries."
msgstr "Entfernte %d Einträge." msgstr "Entfernte %d Einträge."
#: src/message.h:115 #: src/message.h:114
#, c-format #, c-format
msgid "Validating file %s" msgid "Validating file %s"
msgstr "Prüfe Datei %s" msgstr "Prüfe Datei %s"
#: src/message.h:116 #: src/message.h:115
#, c-format #, c-format
msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)" msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
msgstr "%d Sekunden, um %s Byte(s) zu reservieren" msgstr "%d Sekunden, um %s Byte(s) zu reservieren"
#: src/message.h:117 #: src/message.h:116
#, c-format #, c-format
msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d." msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
msgstr "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d." msgstr "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
#: src/message.h:118 #: src/message.h:117
#, c-format #, c-format
msgid "Metalink: Queueing %s for download." msgid "Metalink: Queueing %s for download."
msgstr "Metalink: Füge %s zur Downloadwarteschlange hinzu." msgstr "Metalink: Füge %s zur Downloadwarteschlange hinzu."
#: src/message.h:119 #: src/message.h:118
#, c-format #, c-format
msgid "Download complete: %s" msgid "Download complete: %s"
msgstr "Download fertig: %s" msgstr "Download fertig: %s"
#: src/message.h:120 #: src/message.h:119
msgid "Seeding is over." msgid "Seeding is over."
msgstr "Verteilen beendet." msgstr "Verteilen beendet."
#: src/message.h:121 #: src/message.h:120
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead." msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:122 #: src/message.h:121
msgid "No chunk to verify." msgid "No chunk to verify."
msgstr "Kein Chunk zum überprüfen." msgstr "Kein Chunk zum überprüfen."
#: src/message.h:123 #: src/message.h:122
#, c-format #, c-format
msgid "Good chunk checksum. hash=%s" msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
msgstr "Prüfsumme ok. hash=%s" msgstr "Prüfsumme ok. hash=%s"
#: src/message.h:124 #: src/message.h:123
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to load cookies from %s" msgid "Failed to load cookies from %s"
msgstr "Konnte Cookies von %s nicht laden" msgstr "Konnte Cookies von %s nicht laden"
#: src/message.h:125 #: src/message.h:124
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc " ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
@ -2047,58 +2060,58 @@ msgstr ""
".netrc Datei %s hat ungültige Zugriffsrechte. Sollte 600 sein. netrc Support " ".netrc Datei %s hat ungültige Zugriffsrechte. Sollte 600 sein. netrc Support "
"abgeschaltet." "abgeschaltet."
#: src/message.h:126 #: src/message.h:125
msgid "Logging started." msgid "Logging started."
msgstr "Loggen gestartet." msgstr "Loggen gestartet."
#: src/message.h:127 #: src/message.h:126
msgid "Specify at least one URL." msgid "Specify at least one URL."
msgstr "Geben Sie zumindest eine URL an." msgstr "Geben Sie zumindest eine URL an."
#: src/message.h:128 #: src/message.h:127
msgid "daemon failed." msgid "daemon failed."
msgstr "Daemon-Start nicht erfolgreich" msgstr "Daemon-Start nicht erfolgreich"
#: src/message.h:129 #: src/message.h:128
#, c-format #, c-format
msgid "Verification finished successfully. file=%s" msgid "Verification finished successfully. file=%s"
msgstr "Verifizierung erfolgreich abgeschlossen. file=%s" msgstr "Verifizierung erfolgreich abgeschlossen. file=%s"
#: src/message.h:130 #: src/message.h:129
#, c-format #, c-format
msgid "Checksum error detected. file=%s" msgid "Checksum error detected. file=%s"
msgstr "Prüfsummen-Fehler entdeckt. file=%s" msgstr "Prüfsummen-Fehler entdeckt. file=%s"
#: src/message.h:131 #: src/message.h:130
#, c-format #, c-format
msgid "Incomplete range specified. %s" msgid "Incomplete range specified. %s"
msgstr "Unvollständiger Bereich angegeben. %s" msgstr "Unvollständiger Bereich angegeben. %s"
#: src/message.h:132 #: src/message.h:131
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to convert string into value: %s" msgid "Failed to convert string into value: %s"
msgstr "Fehler beim Versuch Zeichenkette in Wert zu konvertieren: %s" msgstr "Fehler beim Versuch Zeichenkette in Wert zu konvertieren: %s"
#: src/message.h:133 #: src/message.h:132
msgid "Resource not found" msgid "Resource not found"
msgstr "Ressource nicht gefunden" msgstr "Ressource nicht gefunden"
#: src/message.h:134 #: src/message.h:133
#, c-format #, c-format
msgid "File already exists. Renamed to %s." msgid "File already exists. Renamed to %s."
msgstr "Datei existiert bereits. Umbenannt zu %s." msgstr "Datei existiert bereits. Umbenannt zu %s."
#: src/message.h:135 #: src/message.h:134
msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed." msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
msgstr "" msgstr ""
"Konnte Metalink-XML-Datei nicht verarbeiten. Syntax könnte falsch sein." "Konnte Metalink-XML-Datei nicht verarbeiten. Syntax könnte falsch sein."
#: src/message.h:136 #: src/message.h:135
#, c-format #, c-format
msgid "Too small payload size for %s, size=%d." msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:137 #: src/message.h:136
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't " "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
@ -2107,118 +2120,118 @@ msgstr ""
"Die veraltete Steuerdatei %s wurde entfernt, da die Download-Datei %s nicht " "Die veraltete Steuerdatei %s wurde entfernt, da die Download-Datei %s nicht "
"existiert." "existiert."
#: src/message.h:138 #: src/message.h:137
#, c-format #, c-format
msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB" msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
msgstr "Das Verteilverhältnis betrug %.1f, hoch-/heruntergeladen=%sB/%sB" msgstr "Das Verteilverhältnis betrug %.1f, hoch-/heruntergeladen=%sB/%sB"
#: src/message.h:139 #: src/message.h:138
#, c-format #, c-format
msgid "Missing %s in torrent metainfo." msgid "Missing %s in torrent metainfo."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:140 #: src/message.h:139
msgid "Tracker returned null data." msgid "Tracker returned null data."
msgstr "Der Tracker gab keine Daten zurück." msgstr "Der Tracker gab keine Daten zurück."
#: src/message.h:141 #: src/message.h:140
msgid "Windows socket library initialization failed" msgid "Windows socket library initialization failed"
msgstr "Initialisierung der Windows-Socket-Bibliothek schlug fehl." msgstr "Initialisierung der Windows-Socket-Bibliothek schlug fehl."
#: src/message.h:142 #: src/message.h:141
#, c-format #, c-format
msgid "%d second(s) has passed. Stopping application." msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
msgstr "%d Sekunden sind verstrichen. Anwendung wird gestoppt." msgstr "%d Sekunden sind verstrichen. Anwendung wird gestoppt."
#: src/message.h:143 #: src/message.h:142
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures." "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
msgstr "" msgstr ""
"Signatur unter %s gespeichert. Zu beachten: Aria2 überprüft Signaturen nicht." "Signatur unter %s gespeichert. Zu beachten: Aria2 überprüft Signaturen nicht."
#: src/message.h:145 #: src/message.h:144
#, c-format #, c-format
msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
msgstr "" msgstr ""
"Speichern der Signatur unter %s fehlgeschlagen. Möglicherweise existiert\n" "Speichern der Signatur unter %s fehlgeschlagen. Möglicherweise existiert\n"
"die Datei bereits." "die Datei bereits."
#: src/message.h:148 #: src/message.h:147
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open ServerStat file %s for read." msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:149 #: src/message.h:148
#, c-format #, c-format
msgid "ServerStat file %s loaded successfully." msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:150 #: src/message.h:149
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read ServerStat from %s." msgid "Failed to read ServerStat from %s."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:153 #: src/message.h:152
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open ServerStat file %s for write." msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:154 #: src/message.h:153
#, c-format #, c-format
msgid "ServerStat file %s saved successfully." msgid "ServerStat file %s saved successfully."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:155 #: src/message.h:154
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to write ServerStat to %s." msgid "Failed to write ServerStat to %s."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:158 #: src/message.h:157
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to establish connection, cause: %s" msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:159 #: src/message.h:158
#, c-format #, c-format
msgid "Network problem has occurred. cause:%s" msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:161 #: src/message.h:160
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s" msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
msgstr "Konnte nicht von Datei %s lesen, Ursache: %s" msgstr "Konnte nicht von Datei %s lesen, Ursache: %s"
#: src/message.h:163 #: src/message.h:162
#, c-format #, c-format
msgid "Certificate verification failed. Cause: %s" msgid "Certificate verification failed. Cause: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:164 #: src/message.h:163
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No certificate found." msgid "No certificate found."
msgstr "Keine Header-Information gefunden." msgstr "Keine Header-Information gefunden."
#: src/message.h:165 #: src/message.h:164
msgid "Hostname not match." msgid "Hostname not match."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:166 #: src/message.h:165
msgid "No files to download." msgid "No files to download."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:168 #: src/message.h:167
msgid "" msgid ""
"You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See " "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
"--ca-certificate and --check-certificate option." "--ca-certificate and --check-certificate option."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:170 #: src/message.h:169
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Printing the contents of file '%s'..." msgid "Printing the contents of file '%s'..."
msgstr "Ausgabe von Optionen, die zum Stichwort '%s' passen." msgstr "Ausgabe von Optionen, die zum Stichwort '%s' passen."
#: src/message.h:171 #: src/message.h:170
msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping." msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
msgstr "" msgstr ""
@ -2573,13 +2586,15 @@ msgstr ""
msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
msgstr "Ungültige Dateigrösse. Download abgebrochen %s: local %s, remote %s" msgstr "Ungültige Dateigrösse. Download abgebrochen %s: local %s, remote %s"
#: src/BtSetup.cc:160 #: src/BtSetup.cc:158
msgid "Errors occurred while binding port.\n" msgid "Errors occurred while binding port.\n"
msgstr "Fehler beim Binden an Port aufgetreten.\n" msgstr "Fehler beim Binden an Port aufgetreten.\n"
#: src/Util.cc:714 #~ msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
msgid "Files:" #~ msgstr "CUID#%d - cuid beim segmentManager deregistriert."
msgstr "Dateien:"
#~ msgid "Files:"
#~ msgstr "Dateien:"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ " --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all " #~ " --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all "

254
po/el.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: aria2\n" "Project-Id-Version: aria2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-07 17:21+0900\n" "POT-Creation-Date: 2009-07-18 18:20+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-16 00:00+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-16 00:00+0900\n"
"Last-Translator: jimmyz <Unknown>\n" "Last-Translator: jimmyz <Unknown>\n"
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n" "Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
@ -17,22 +17,22 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-15 12:32+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-15 12:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: src/DownloadEngine.cc:209 #: src/DownloadEngine.cc:210
msgid "" msgid ""
"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
msgstr "" msgstr ""
"Η διαδικασία απενεργοποίησης ξεκινα... Πατήστε Ctrl-C ξανά για άμεση " "Η διαδικασία απενεργοποίησης ξεκινα... Πατήστε Ctrl-C ξανά για άμεση "
"απενεργοποίηση." "απενεργοποίηση."
#: src/DownloadEngine.cc:215 #: src/DownloadEngine.cc:216
msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
msgstr "Η διαδικασία άμεσης απενεργοποίησης ξεκινα..." msgstr "Η διαδικασία άμεσης απενεργοποίησης ξεκινα..."
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:96 #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:97
msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
msgstr "Το aria2 θα συνεχίσει το κατέβασμα εάν η μεταφορά επανεκινηθεί." msgstr "Το aria2 θα συνεχίσει το κατέβασμα εάν η μεταφορά επανεκινηθεί."
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:98 #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:99
msgid "" msgid ""
"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
"page for details." "page for details."
@ -623,7 +623,7 @@ msgstr ""
#: src/usage_text.h:285 #: src/usage_text.h:285
msgid "" msgid ""
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID " " --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
"in\n" "in\n"
" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n" " BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
" bytes are specified, only first 20\n" " bytes are specified, only first 20\n"
@ -1184,6 +1184,18 @@ msgstr ""
" συνολικά Ν συνδέσεις. Παρακαλώ δείτε και την " " συνολικά Ν συνδέσεις. Παρακαλώ δείτε και την "
"παραμετρο -j." "παραμετρο -j."
#: src/usage_text.h:562
#, fuzzy
msgid ""
" --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is "
"0 in\n"
" consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n"
" feature is disabled."
msgstr ""
" --retry-wait=SEC Χρόνος αναμονής για επανάληψη μετά από σφάλμα.\n"
" Τιμή από 0 εώς 60 δευτ..\n"
" Προκαθορισμένο: 5"
#: src/version_usage.cc:54 #: src/version_usage.cc:54
msgid " version " msgid " version "
msgstr "" msgstr ""
@ -1244,17 +1256,22 @@ msgid ""
" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n" " You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same " " download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
"time,\n" "time,\n"
" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n" " while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. For single "
" only single file torrent can be integrated with http/ftp." "file\n"
" torrents, URL can be a complete URL pointing to the resource or if URL "
"ends\n"
" with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' "
"and\n"
" 'path' in torrent are added to form a URL for each file."
msgstr "" msgstr ""
#: src/version_usage.cc:132 #: src/version_usage.cc:134
msgid "" msgid ""
" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n" " Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell." " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
msgstr "" msgstr ""
#: src/version_usage.cc:136 #: src/version_usage.cc:138
msgid "Refer to man page for more information." msgid "Refer to man page for more information."
msgstr "" msgstr ""
@ -1325,244 +1342,239 @@ msgstr "CUID#%d - Η μεταφόρτωση απορρίφθηκε."
msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted." msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:51 #: src/message.h:56
#, c-format
msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
msgstr ""
#: src/message.h:57
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d" msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:58 #: src/message.h:57
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d" msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:59 #: src/message.h:58
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Download not complete: %s" msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:60 #: src/message.h:59
#, c-format #, c-format
msgid "#%d - Download has already completed: %s" msgid "#%d - Download has already completed: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:61 #: src/message.h:60
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Good checksum: %s" msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:62 #: src/message.h:61
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s" msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:63 #: src/message.h:62
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s" msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:64 #: src/message.h:63
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s" msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:65 #: src/message.h:64
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s" msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:66 #: src/message.h:65
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s" msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:67 #: src/message.h:66
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Abort requested." msgid "CUID#%d - Abort requested."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:68 #: src/message.h:67
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s" msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:69 #: src/message.h:68
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, " "CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
"blockIndex=%d" "blockIndex=%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:70 #: src/message.h:69
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s" msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:71 #: src/message.h:70
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. " "CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
"index=%d, begin=%d, length=%d" "index=%d, begin=%d, length=%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:72 #: src/message.h:71
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. " "CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
"index=%d, begin=%d, length=%d" "index=%d, begin=%d, length=%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:73 #: src/message.h:72
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity." msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:74 #: src/message.h:73
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Interested in the peer" msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:75 #: src/message.h:74
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Not interested in the peer" msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:76 #: src/message.h:75
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d" msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:77 #: src/message.h:76
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost " "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
"got choked." "got choked."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:78 #: src/message.h:77
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out" msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:79 #: src/message.h:78
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been " "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
"acquired." "acquired."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:80 #: src/message.h:79
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Fast extension enabled." msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:81 #: src/message.h:80
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled." msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:82 #: src/message.h:81
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space." msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:83 #: src/message.h:82
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename" msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:84 #: src/message.h:83
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned." msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:85 #: src/message.h:84
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections" msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:86 #: src/message.h:85
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d" msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:87 #: src/message.h:86
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d" msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:88 #: src/message.h:87
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Error in accepting connection" msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:89 #: src/message.h:88
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response." msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:90 #: src/message.h:89
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request." msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:91 #: src/message.h:90
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d" msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:92 #: src/message.h:91
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled." msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:94 #: src/message.h:93
#, c-format #, c-format
msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s" msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:95 #: src/message.h:94
#, c-format #, c-format
msgid "Tracker returned warning message: %s" msgid "Tracker returned warning message: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:96 #: src/message.h:95
#, c-format #, c-format
msgid "The segment file %s exists." msgid "The segment file %s exists."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:97 #: src/message.h:96
#, c-format #, c-format
msgid "The segment file %s does not exist." msgid "The segment file %s does not exist."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:98 #: src/message.h:97
#, c-format #, c-format
msgid "Saving the segment file %s" msgid "Saving the segment file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:99 #: src/message.h:98
msgid "The segment file was saved successfully." msgid "The segment file was saved successfully."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:100 #: src/message.h:99
#, c-format #, c-format
msgid "Loading the segment file %s." msgid "Loading the segment file %s."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:101 #: src/message.h:100
msgid "The segment file was loaded successfully." msgid "The segment file was loaded successfully."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:102 #: src/message.h:101
msgid "No URI to download. Download aborted." msgid "No URI to download. Download aborted."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:103 #: src/message.h:102
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was " "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
@ -1571,276 +1583,276 @@ msgid ""
"overwrite=true option and restart aria2." "overwrite=true option and restart aria2."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:104 #: src/message.h:103
#, c-format #, c-format
msgid "Allocating file %s, %s bytes" msgid "Allocating file %s, %s bytes"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:105 #: src/message.h:104
msgid "File not found" msgid "File not found"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:106 #: src/message.h:105
msgid "Not a directory" msgid "Not a directory"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:107 #: src/message.h:106
#, c-format #, c-format
msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d" msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:108 #: src/message.h:107
#, c-format #, c-format
msgid "Writing file %s" msgid "Writing file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:109 #: src/message.h:108
msgid "No peer list received." msgid "No peer list received."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:110 #: src/message.h:109
#, c-format #, c-format
msgid "Adding peer %s:%d" msgid "Adding peer %s:%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:111 #: src/message.h:110
#, c-format #, c-format
msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:112 #: src/message.h:111
msgid "Download of selected files was complete." msgid "Download of selected files was complete."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:113 #: src/message.h:112
msgid "The download was complete." msgid "The download was complete."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:114 #: src/message.h:113
#, c-format #, c-format
msgid "Removed %d have entries." msgid "Removed %d have entries."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:115 #: src/message.h:114
#, c-format #, c-format
msgid "Validating file %s" msgid "Validating file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:116 #: src/message.h:115
#, c-format #, c-format
msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)" msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:117 #: src/message.h:116
#, c-format #, c-format
msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d." msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:118 #: src/message.h:117
#, c-format #, c-format
msgid "Metalink: Queueing %s for download." msgid "Metalink: Queueing %s for download."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:119 #: src/message.h:118
#, c-format #, c-format
msgid "Download complete: %s" msgid "Download complete: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:120 #: src/message.h:119
msgid "Seeding is over." msgid "Seeding is over."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:121 #: src/message.h:120
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead." msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:122 #: src/message.h:121
msgid "No chunk to verify." msgid "No chunk to verify."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:123 #: src/message.h:122
#, c-format #, c-format
msgid "Good chunk checksum. hash=%s" msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:124 #: src/message.h:123
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to load cookies from %s" msgid "Failed to load cookies from %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:125 #: src/message.h:124
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc " ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
"support disabled." "support disabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:126 #: src/message.h:125
msgid "Logging started." msgid "Logging started."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:127 #: src/message.h:126
msgid "Specify at least one URL." msgid "Specify at least one URL."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:128 #: src/message.h:127
msgid "daemon failed." msgid "daemon failed."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:129 #: src/message.h:128
#, c-format #, c-format
msgid "Verification finished successfully. file=%s" msgid "Verification finished successfully. file=%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:130 #: src/message.h:129
#, c-format #, c-format
msgid "Checksum error detected. file=%s" msgid "Checksum error detected. file=%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:131 #: src/message.h:130
#, c-format #, c-format
msgid "Incomplete range specified. %s" msgid "Incomplete range specified. %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:132 #: src/message.h:131
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to convert string into value: %s" msgid "Failed to convert string into value: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:133 #: src/message.h:132
msgid "Resource not found" msgid "Resource not found"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:134 #: src/message.h:133
#, c-format #, c-format
msgid "File already exists. Renamed to %s." msgid "File already exists. Renamed to %s."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:135 #: src/message.h:134
msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed." msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:136 #: src/message.h:135
#, c-format #, c-format
msgid "Too small payload size for %s, size=%d." msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:137 #: src/message.h:136
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't " "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
"exist." "exist."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:138 #: src/message.h:137
#, c-format #, c-format
msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB" msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:139 #: src/message.h:138
#, c-format #, c-format
msgid "Missing %s in torrent metainfo." msgid "Missing %s in torrent metainfo."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:140 #: src/message.h:139
msgid "Tracker returned null data." msgid "Tracker returned null data."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:141 #: src/message.h:140
msgid "Windows socket library initialization failed" msgid "Windows socket library initialization failed"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:142 #: src/message.h:141
#, c-format #, c-format
msgid "%d second(s) has passed. Stopping application." msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:143 #: src/message.h:142
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures." "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:145 #: src/message.h:144
#, c-format #, c-format
msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:148 #: src/message.h:147
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open ServerStat file %s for read." msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:149 #: src/message.h:148
#, c-format #, c-format
msgid "ServerStat file %s loaded successfully." msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:150 #: src/message.h:149
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read ServerStat from %s." msgid "Failed to read ServerStat from %s."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:153 #: src/message.h:152
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open ServerStat file %s for write." msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:154 #: src/message.h:153
#, c-format #, c-format
msgid "ServerStat file %s saved successfully." msgid "ServerStat file %s saved successfully."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:155 #: src/message.h:154
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to write ServerStat to %s." msgid "Failed to write ServerStat to %s."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:158 #: src/message.h:157
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to establish connection, cause: %s" msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:159 #: src/message.h:158
#, c-format #, c-format
msgid "Network problem has occurred. cause:%s" msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:161 #: src/message.h:160
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s" msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:163 #: src/message.h:162
#, c-format #, c-format
msgid "Certificate verification failed. Cause: %s" msgid "Certificate verification failed. Cause: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:164 #: src/message.h:163
msgid "No certificate found." msgid "No certificate found."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:165 #: src/message.h:164
msgid "Hostname not match." msgid "Hostname not match."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:166 #: src/message.h:165
msgid "No files to download." msgid "No files to download."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:168 #: src/message.h:167
msgid "" msgid ""
"You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See " "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
"--ca-certificate and --check-certificate option." "--ca-certificate and --check-certificate option."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:170 #: src/message.h:169
#, c-format #, c-format
msgid "Printing the contents of file '%s'..." msgid "Printing the contents of file '%s'..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:171 #: src/message.h:170
msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping." msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
msgstr "" msgstr ""
@ -2188,14 +2200,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/BtSetup.cc:160 #: src/BtSetup.cc:158
msgid "Errors occurred while binding port.\n" msgid "Errors occurred while binding port.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Util.cc:714
msgid "Files:"
msgstr ""
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ " --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all " #~ " --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all "
#~ "URLs." #~ "URLs."

View File

@ -30,10 +30,10 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: aria2 1.4.1\n" "Project-Id-Version: aria2 1.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-07 17:21+0900\n" "POT-Creation-Date: 2009-07-18 18:20+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-07 17:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-18 18:20+0900\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -41,21 +41,21 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: src/DownloadEngine.cc:209 #: src/DownloadEngine.cc:210
msgid "" msgid ""
"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
msgstr "" msgstr ""
"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
#: src/DownloadEngine.cc:215 #: src/DownloadEngine.cc:216
msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
msgstr "Emergency shutdown sequence commencing..." msgstr "Emergency shutdown sequence commencing..."
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:96 #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:97
msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
msgstr "aria2 will resume download if the transfer is restarted." msgstr "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:98 #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:99
msgid "" msgid ""
"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
"page for details." "page for details."
@ -829,7 +829,7 @@ msgstr ""
#: src/usage_text.h:285 #: src/usage_text.h:285
msgid "" msgid ""
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID " " --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
"in\n" "in\n"
" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n" " BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
" bytes are specified, only first 20\n" " bytes are specified, only first 20\n"
@ -837,7 +837,7 @@ msgid ""
" specified, the random alphabet characters are\n" " specified, the random alphabet characters are\n"
" added to make it's length 20 bytes." " added to make it's length 20 bytes."
msgstr "" msgstr ""
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID " " --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
"in\n" "in\n"
" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n" " BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
" bytes are specified, only first 20\n" " bytes are specified, only first 20\n"
@ -1638,6 +1638,18 @@ msgstr ""
" See --on-download-start option for the\n" " See --on-download-start option for the\n"
" requirement of COMMAND." " requirement of COMMAND."
#: src/usage_text.h:562
msgid ""
" --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is "
"0 in\n"
" consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n"
" feature is disabled."
msgstr ""
" --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is "
"0 in\n"
" consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n"
" feature is disabled."
#: src/version_usage.cc:54 #: src/version_usage.cc:54
msgid " version " msgid " version "
msgstr " version " msgstr " version "
@ -1703,16 +1715,26 @@ msgid ""
" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n" " You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same " " download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
"time,\n" "time,\n"
" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n" " while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. For single "
" only single file torrent can be integrated with http/ftp." "file\n"
" torrents, URL can be a complete URL pointing to the resource or if URL "
"ends\n"
" with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' "
"and\n"
" 'path' in torrent are added to form a URL for each file."
msgstr "" msgstr ""
" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n" " You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same " " download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
"time,\n" "time,\n"
" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n" " while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. For single "
" only single file torrent can be integrated with http/ftp." "file\n"
" torrents, URL can be a complete URL pointing to the resource or if URL "
"ends\n"
" with '/', name in torrent file is added. For multi-file torrents, "
"name and\n"
" path in torrent are added to form a URL for each file."
#: src/version_usage.cc:132 #: src/version_usage.cc:134
msgid "" msgid ""
" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n" " Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell." " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
@ -1720,7 +1742,7 @@ msgstr ""
" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n" " Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
" contains “&” or any characters that have special meaning in shell." " contains “&” or any characters that have special meaning in shell."
#: src/version_usage.cc:136 #: src/version_usage.cc:138
msgid "Refer to man page for more information." msgid "Refer to man page for more information."
msgstr "Refer to man page for more information." msgstr "Refer to man page for more information."
@ -1791,72 +1813,67 @@ msgstr "CUID#%d - Download aborted."
msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted." msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
msgstr "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted." msgstr "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
#: src/message.h:51 #: src/message.h:56
#, c-format
msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
msgstr "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
#: src/message.h:57
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d" msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
msgstr "CUID#%d - we got new piece. index=%d" msgstr "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
#: src/message.h:58 #: src/message.h:57
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d" msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
msgstr "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d" msgstr "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
#: src/message.h:59 #: src/message.h:58
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Download not complete: %s" msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
msgstr "CUID#%d - Download not complete: %s" msgstr "CUID#%d - Download not complete: %s"
#: src/message.h:60 #: src/message.h:59
#, c-format #, c-format
msgid "#%d - Download has already completed: %s" msgid "#%d - Download has already completed: %s"
msgstr "#%d - Download has already completed: %s" msgstr "#%d - Download has already completed: %s"
#: src/message.h:61 #: src/message.h:60
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Good checksum: %s" msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
msgstr "CUID#%d - Good checksum: %s" msgstr "CUID#%d - Good checksum: %s"
#: src/message.h:62 #: src/message.h:61
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s" msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
msgstr "CUID#%d - Bad checksum: %s" msgstr "CUID#%d - Bad checksum: %s"
#: src/message.h:63 #: src/message.h:62
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s" msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
msgstr "CUID#%d - Resolving hostname %s" msgstr "CUID#%d - Resolving hostname %s"
#: src/message.h:64 #: src/message.h:63
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s" msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
msgstr "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s" msgstr "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
#: src/message.h:65 #: src/message.h:64
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s" msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
msgstr "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s" msgstr "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
#: src/message.h:66 #: src/message.h:65
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s" msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
msgstr "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s" msgstr "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
#: src/message.h:67 #: src/message.h:66
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Abort requested." msgid "CUID#%d - Abort requested."
msgstr "CUID#%d - Abort requested." msgstr "CUID#%d - Abort requested."
#: src/message.h:68 #: src/message.h:67
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s" msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
msgstr "CUID#%d - Connecting to the peer %s" msgstr "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
#: src/message.h:69 #: src/message.h:68
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, " "CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
@ -1865,12 +1882,12 @@ msgstr ""
"CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, " "CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
"blockIndex=%d" "blockIndex=%d"
#: src/message.h:70 #: src/message.h:69
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s" msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
msgstr "CUID#%d - Piece bitfield %s" msgstr "CUID#%d - Piece bitfield %s"
#: src/message.h:71 #: src/message.h:70
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. " "CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
@ -1879,36 +1896,36 @@ msgstr ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. " "CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
"index=%d, begin=%d, length=%d" "index=%d, begin=%d, length=%d"
#: src/message.h:71
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
"index=%d, begin=%d, length=%d"
msgstr ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
"index=%d, begin=%d, length=%d"
#: src/message.h:72 #: src/message.h:72
#, c-format #, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
"index=%d, begin=%d, length=%d"
msgstr ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
"index=%d, begin=%d, length=%d"
#: src/message.h:73
#, c-format
msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity." msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
msgstr "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity." msgstr "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
#: src/message.h:74 #: src/message.h:73
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Interested in the peer" msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
msgstr "CUID#%d - Interested in the peer" msgstr "CUID#%d - Interested in the peer"
#: src/message.h:75 #: src/message.h:74
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Not interested in the peer" msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
msgstr "CUID#%d - Not interested in the peer" msgstr "CUID#%d - Not interested in the peer"
#: src/message.h:76 #: src/message.h:75
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d" msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
msgstr "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d" msgstr "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
#: src/message.h:77 #: src/message.h:76
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost " "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
@ -1917,12 +1934,12 @@ msgstr ""
"CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost " "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
"got choked." "got choked."
#: src/message.h:78 #: src/message.h:77
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out" msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
msgstr "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out" msgstr "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
#: src/message.h:79 #: src/message.h:78
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been " "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
@ -1931,114 +1948,114 @@ msgstr ""
"CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been " "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
"acquired." "acquired."
#: src/message.h:80 #: src/message.h:79
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Fast extension enabled." msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
msgstr "CUID#%d - Fast extension enabled." msgstr "CUID#%d - Fast extension enabled."
#: src/message.h:81 #: src/message.h:80
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled." msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
msgstr "CUID#%d - Extended Messaging enabled." msgstr "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
#: src/message.h:82 #: src/message.h:81
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space." msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
msgstr "CUID#%d - Exception caught while allocating file space." msgstr "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
#: src/message.h:83 #: src/message.h:82
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename" msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
msgstr "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename" msgstr "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
#: src/message.h:84 #: src/message.h:83
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned." msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
msgstr "CUID#%d - Peer %s:%d banned." msgstr "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
#: src/message.h:85 #: src/message.h:84
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections" msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
msgstr "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections" msgstr "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
#: src/message.h:86 #: src/message.h:85
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d" msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
msgstr "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d" msgstr "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
#: src/message.h:87 #: src/message.h:86
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d" msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
msgstr "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d" msgstr "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
#: src/message.h:88 #: src/message.h:87
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Error in accepting connection" msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
msgstr "CUID#%d - Error in accepting connection" msgstr "CUID#%d - Error in accepting connection"
#: src/message.h:89 #: src/message.h:88
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response." msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
msgstr "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response." msgstr "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
#: src/message.h:90 #: src/message.h:89
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request." msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
msgstr "CUID#%d - Cannot create tracker request." msgstr "CUID#%d - Cannot create tracker request."
#: src/message.h:91 #: src/message.h:90
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d" msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
msgstr "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d" msgstr "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
#: src/message.h:92 #: src/message.h:91
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled." msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
msgstr "CUID#%d - The peer is DHT-enabled." msgstr "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
#: src/message.h:94 #: src/message.h:93
#, c-format #, c-format
msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s" msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
msgstr "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s" msgstr "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
#: src/message.h:95 #: src/message.h:94
#, c-format #, c-format
msgid "Tracker returned warning message: %s" msgid "Tracker returned warning message: %s"
msgstr "Tracker returned warning message: %s" msgstr "Tracker returned warning message: %s"
#: src/message.h:96 #: src/message.h:95
#, c-format #, c-format
msgid "The segment file %s exists." msgid "The segment file %s exists."
msgstr "The segment file %s exists." msgstr "The segment file %s exists."
#: src/message.h:97 #: src/message.h:96
#, c-format #, c-format
msgid "The segment file %s does not exist." msgid "The segment file %s does not exist."
msgstr "The segment file %s does not exist." msgstr "The segment file %s does not exist."
#: src/message.h:98 #: src/message.h:97
#, c-format #, c-format
msgid "Saving the segment file %s" msgid "Saving the segment file %s"
msgstr "Saving the segment file %s" msgstr "Saving the segment file %s"
#: src/message.h:99 #: src/message.h:98
msgid "The segment file was saved successfully." msgid "The segment file was saved successfully."
msgstr "The segment file was saved successfully." msgstr "The segment file was saved successfully."
#: src/message.h:100 #: src/message.h:99
#, c-format #, c-format
msgid "Loading the segment file %s." msgid "Loading the segment file %s."
msgstr "Loading the segment file %s." msgstr "Loading the segment file %s."
#: src/message.h:101 #: src/message.h:100
msgid "The segment file was loaded successfully." msgid "The segment file was loaded successfully."
msgstr "The segment file was loaded successfully." msgstr "The segment file was loaded successfully."
#: src/message.h:102 #: src/message.h:101
msgid "No URI to download. Download aborted." msgid "No URI to download. Download aborted."
msgstr "No URI to download. Download aborted." msgstr "No URI to download. Download aborted."
#: src/message.h:103 #: src/message.h:102
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was " "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
@ -2051,105 +2068,105 @@ msgstr ""
"sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-" "sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-"
"overwrite=true option and restart aria2." "overwrite=true option and restart aria2."
#: src/message.h:104 #: src/message.h:103
#, c-format #, c-format
msgid "Allocating file %s, %s bytes" msgid "Allocating file %s, %s bytes"
msgstr "Allocating file %s, %s bytes" msgstr "Allocating file %s, %s bytes"
#: src/message.h:105 #: src/message.h:104
msgid "File not found" msgid "File not found"
msgstr "File not found" msgstr "File not found"
#: src/message.h:106 #: src/message.h:105
msgid "Not a directory" msgid "Not a directory"
msgstr "Not a directory" msgstr "Not a directory"
#: src/message.h:107 #: src/message.h:106
#, c-format #, c-format
msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d" msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
msgstr "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d" msgstr "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
#: src/message.h:108 #: src/message.h:107
#, c-format #, c-format
msgid "Writing file %s" msgid "Writing file %s"
msgstr "Writing file %s" msgstr "Writing file %s"
#: src/message.h:109 #: src/message.h:108
msgid "No peer list received." msgid "No peer list received."
msgstr "No peer list received." msgstr "No peer list received."
#: src/message.h:110 #: src/message.h:109
#, c-format #, c-format
msgid "Adding peer %s:%d" msgid "Adding peer %s:%d"
msgstr "Adding peer %s:%d" msgstr "Adding peer %s:%d"
#: src/message.h:111 #: src/message.h:110
#, c-format #, c-format
msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
msgstr "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" msgstr "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
#: src/message.h:112 #: src/message.h:111
msgid "Download of selected files was complete." msgid "Download of selected files was complete."
msgstr "Download of selected files was complete." msgstr "Download of selected files was complete."
#: src/message.h:113 #: src/message.h:112
msgid "The download was complete." msgid "The download was complete."
msgstr "The download was complete." msgstr "The download was complete."
#: src/message.h:114 #: src/message.h:113
#, c-format #, c-format
msgid "Removed %d have entries." msgid "Removed %d have entries."
msgstr "Removed %d have entries." msgstr "Removed %d have entries."
#: src/message.h:115 #: src/message.h:114
#, c-format #, c-format
msgid "Validating file %s" msgid "Validating file %s"
msgstr "Validating file %s" msgstr "Validating file %s"
#: src/message.h:116 #: src/message.h:115
#, c-format #, c-format
msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)" msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
msgstr "%d seconds to allocate %s byte(s)" msgstr "%d seconds to allocate %s byte(s)"
#: src/message.h:117 #: src/message.h:116
#, c-format #, c-format
msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d." msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
msgstr "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d." msgstr "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
#: src/message.h:118 #: src/message.h:117
#, c-format #, c-format
msgid "Metalink: Queueing %s for download." msgid "Metalink: Queueing %s for download."
msgstr "Metalink: Queueing %s for download." msgstr "Metalink: Queueing %s for download."
#: src/message.h:119 #: src/message.h:118
#, c-format #, c-format
msgid "Download complete: %s" msgid "Download complete: %s"
msgstr "Download complete: %s" msgstr "Download complete: %s"
#: src/message.h:120 #: src/message.h:119
msgid "Seeding is over." msgid "Seeding is over."
msgstr "Seeding is over." msgstr "Seeding is over."
#: src/message.h:121 #: src/message.h:120
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead." msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
msgstr "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead." msgstr "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
#: src/message.h:122 #: src/message.h:121
msgid "No chunk to verify." msgid "No chunk to verify."
msgstr "No chunk to verify." msgstr "No chunk to verify."
#: src/message.h:123 #: src/message.h:122
#, c-format #, c-format
msgid "Good chunk checksum. hash=%s" msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
msgstr "Good chunk checksum. hash=%s" msgstr "Good chunk checksum. hash=%s"
#: src/message.h:124 #: src/message.h:123
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to load cookies from %s" msgid "Failed to load cookies from %s"
msgstr "Failed to load cookies from %s" msgstr "Failed to load cookies from %s"
#: src/message.h:125 #: src/message.h:124
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc " ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
@ -2158,57 +2175,57 @@ msgstr ""
".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc " ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
"support disabled." "support disabled."
#: src/message.h:126 #: src/message.h:125
msgid "Logging started." msgid "Logging started."
msgstr "Logging started." msgstr "Logging started."
#: src/message.h:127 #: src/message.h:126
msgid "Specify at least one URL." msgid "Specify at least one URL."
msgstr "Specify at least one URL." msgstr "Specify at least one URL."
#: src/message.h:128 #: src/message.h:127
msgid "daemon failed." msgid "daemon failed."
msgstr "daemon failed." msgstr "daemon failed."
#: src/message.h:129 #: src/message.h:128
#, c-format #, c-format
msgid "Verification finished successfully. file=%s" msgid "Verification finished successfully. file=%s"
msgstr "Verification finished successfully. file=%s" msgstr "Verification finished successfully. file=%s"
#: src/message.h:130 #: src/message.h:129
#, c-format #, c-format
msgid "Checksum error detected. file=%s" msgid "Checksum error detected. file=%s"
msgstr "Checksum error detected. file=%s" msgstr "Checksum error detected. file=%s"
#: src/message.h:131 #: src/message.h:130
#, c-format #, c-format
msgid "Incomplete range specified. %s" msgid "Incomplete range specified. %s"
msgstr "Incomplete range specified. %s" msgstr "Incomplete range specified. %s"
#: src/message.h:132 #: src/message.h:131
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to convert string into value: %s" msgid "Failed to convert string into value: %s"
msgstr "Failed to convert string into value: %s" msgstr "Failed to convert string into value: %s"
#: src/message.h:133 #: src/message.h:132
msgid "Resource not found" msgid "Resource not found"
msgstr "Resource not found" msgstr "Resource not found"
#: src/message.h:134 #: src/message.h:133
#, c-format #, c-format
msgid "File already exists. Renamed to %s." msgid "File already exists. Renamed to %s."
msgstr "File already exists. Renamed to %s." msgstr "File already exists. Renamed to %s."
#: src/message.h:135 #: src/message.h:134
msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed." msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
msgstr "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed." msgstr "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
#: src/message.h:136 #: src/message.h:135
#, c-format #, c-format
msgid "Too small payload size for %s, size=%d." msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
msgstr "Too small payload size for %s, size=%d." msgstr "Too small payload size for %s, size=%d."
#: src/message.h:137 #: src/message.h:136
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't " "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
@ -2217,104 +2234,104 @@ msgstr ""
"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't " "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
"exist." "exist."
#: src/message.h:138 #: src/message.h:137
#, c-format #, c-format
msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB" msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
msgstr "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB" msgstr "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
#: src/message.h:139 #: src/message.h:138
#, c-format #, c-format
msgid "Missing %s in torrent metainfo." msgid "Missing %s in torrent metainfo."
msgstr "Missing %s in torrent metainfo." msgstr "Missing %s in torrent metainfo."
#: src/message.h:140 #: src/message.h:139
msgid "Tracker returned null data." msgid "Tracker returned null data."
msgstr "Tracker returned null data." msgstr "Tracker returned null data."
#: src/message.h:141 #: src/message.h:140
msgid "Windows socket library initialization failed" msgid "Windows socket library initialization failed"
msgstr "Windows socket library initialization failed" msgstr "Windows socket library initialization failed"
#: src/message.h:142 #: src/message.h:141
#, c-format #, c-format
msgid "%d second(s) has passed. Stopping application." msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
msgstr "%d second(s) has passed. Stopping application." msgstr "%d second(s) has passed. Stopping application."
#: src/message.h:143 #: src/message.h:142
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures." "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
msgstr "" msgstr ""
"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures." "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
#: src/message.h:145 #: src/message.h:144
#, c-format #, c-format
msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
msgstr "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." msgstr "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
#: src/message.h:148 #: src/message.h:147
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open ServerStat file %s for read." msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
msgstr "Failed to open ServerStat file %s for read." msgstr "Failed to open ServerStat file %s for read."
#: src/message.h:149 #: src/message.h:148
#, c-format #, c-format
msgid "ServerStat file %s loaded successfully." msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
msgstr "ServerStat file %s loaded successfully." msgstr "ServerStat file %s loaded successfully."
#: src/message.h:150 #: src/message.h:149
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read ServerStat from %s." msgid "Failed to read ServerStat from %s."
msgstr "Failed to read ServerStat from %s." msgstr "Failed to read ServerStat from %s."
#: src/message.h:153 #: src/message.h:152
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open ServerStat file %s for write." msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
msgstr "Failed to open ServerStat file %s for write." msgstr "Failed to open ServerStat file %s for write."
#: src/message.h:154 #: src/message.h:153
#, c-format #, c-format
msgid "ServerStat file %s saved successfully." msgid "ServerStat file %s saved successfully."
msgstr "ServerStat file %s saved successfully." msgstr "ServerStat file %s saved successfully."
#: src/message.h:155 #: src/message.h:154
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to write ServerStat to %s." msgid "Failed to write ServerStat to %s."
msgstr "Failed to write ServerStat to %s." msgstr "Failed to write ServerStat to %s."
#: src/message.h:158 #: src/message.h:157
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to establish connection, cause: %s" msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
msgstr "Failed to establish connection, cause: %s" msgstr "Failed to establish connection, cause: %s"
#: src/message.h:159 #: src/message.h:158
#, c-format #, c-format
msgid "Network problem has occurred. cause:%s" msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
msgstr "Network problem has occurred. cause:%s" msgstr "Network problem has occurred. cause:%s"
#: src/message.h:161 #: src/message.h:160
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s" msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
msgstr "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s" msgstr "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
#: src/message.h:163 #: src/message.h:162
#, c-format #, c-format
msgid "Certificate verification failed. Cause: %s" msgid "Certificate verification failed. Cause: %s"
msgstr "Certificate verification failed. Cause: %s" msgstr "Certificate verification failed. Cause: %s"
#: src/message.h:164 #: src/message.h:163
msgid "No certificate found." msgid "No certificate found."
msgstr "No certificate found." msgstr "No certificate found."
#: src/message.h:165 #: src/message.h:164
msgid "Hostname not match." msgid "Hostname not match."
msgstr "Hostname not match." msgstr "Hostname not match."
#: src/message.h:166 #: src/message.h:165
msgid "No files to download." msgid "No files to download."
msgstr "No files to download." msgstr "No files to download."
#: src/message.h:168 #: src/message.h:167
msgid "" msgid ""
"You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See " "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
"--ca-certificate and --check-certificate option." "--ca-certificate and --check-certificate option."
@ -2322,12 +2339,12 @@ msgstr ""
"You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See " "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
"--ca-certificate and --check-certificate option." "--ca-certificate and --check-certificate option."
#: src/message.h:170 #: src/message.h:169
#, c-format #, c-format
msgid "Printing the contents of file '%s'..." msgid "Printing the contents of file '%s'..."
msgstr "Printing the contents of file '%s'..." msgstr "Printing the contents of file '%s'..."
#: src/message.h:171 #: src/message.h:170
msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping." msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
msgstr "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping." msgstr "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
@ -2681,10 +2698,6 @@ msgstr "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
msgstr "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" msgstr "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
#: src/BtSetup.cc:160 #: src/BtSetup.cc:158
msgid "Errors occurred while binding port.\n" msgid "Errors occurred while binding port.\n"
msgstr "Errors occurred while binding port.\n" msgstr "Errors occurred while binding port.\n"
#: src/Util.cc:714
msgid "Files:"
msgstr "Files:"

View File

@ -27,10 +27,10 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: aria2 1.4.1\n" "Project-Id-Version: aria2 1.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-07 17:21+0900\n" "POT-Creation-Date: 2009-07-18 18:20+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-07 17:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-18 18:20+0900\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -38,21 +38,21 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: src/DownloadEngine.cc:209 #: src/DownloadEngine.cc:210
msgid "" msgid ""
"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
msgstr "" msgstr ""
"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
#: src/DownloadEngine.cc:215 #: src/DownloadEngine.cc:216
msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
msgstr "Emergency shutdown sequence commencing..." msgstr "Emergency shutdown sequence commencing..."
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:96 #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:97
msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
msgstr "aria2 will resume download if the transfer is restarted." msgstr "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:98 #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:99
msgid "" msgid ""
"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
"page for details." "page for details."
@ -823,7 +823,7 @@ msgstr ""
#: src/usage_text.h:285 #: src/usage_text.h:285
msgid "" msgid ""
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID " " --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
"in\n" "in\n"
" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n" " BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
" bytes are specified, only first 20\n" " bytes are specified, only first 20\n"
@ -831,7 +831,7 @@ msgid ""
" specified, the random alphabet characters are\n" " specified, the random alphabet characters are\n"
" added to make it's length 20 bytes." " added to make it's length 20 bytes."
msgstr "" msgstr ""
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID " " --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
"in\n" "in\n"
" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n" " BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
" bytes are specified, only first 20\n" " bytes are specified, only first 20\n"
@ -1632,6 +1632,18 @@ msgstr ""
" See --on-download-start option for the\n" " See --on-download-start option for the\n"
" requirement of COMMAND." " requirement of COMMAND."
#: src/usage_text.h:562
msgid ""
" --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is "
"0 in\n"
" consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n"
" feature is disabled."
msgstr ""
" --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is "
"0 in\n"
" consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n"
" feature is disabled."
#: src/version_usage.cc:54 #: src/version_usage.cc:54
msgid " version " msgid " version "
msgstr " version " msgstr " version "
@ -1697,16 +1709,26 @@ msgid ""
" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n" " You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same " " download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
"time,\n" "time,\n"
" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n" " while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. For single "
" only single file torrent can be integrated with http/ftp." "file\n"
" torrents, URL can be a complete URL pointing to the resource or if URL "
"ends\n"
" with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' "
"and\n"
" 'path' in torrent are added to form a URL for each file."
msgstr "" msgstr ""
" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n" " You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same " " download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
"time,\n" "time,\n"
" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n" " while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. For single "
" only single file torrent can be integrated with http/ftp." "file\n"
" torrents, URL can be a complete URL pointing to the resource or if URL "
"ends\n"
" with '/', name in torrent file is added. For multi-file torrents, name "
"and\n"
" path in torrent are added to form a URL for each file."
#: src/version_usage.cc:132 #: src/version_usage.cc:134
msgid "" msgid ""
" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n" " Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell." " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
@ -1714,7 +1736,7 @@ msgstr ""
" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n" " Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
" contains “&” or any characters that have special meaning in shell." " contains “&” or any characters that have special meaning in shell."
#: src/version_usage.cc:136 #: src/version_usage.cc:138
msgid "Refer to man page for more information." msgid "Refer to man page for more information."
msgstr "Refer to man page for more information." msgstr "Refer to man page for more information."
@ -1785,72 +1807,67 @@ msgstr "CUID#%d - Download aborted."
msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted." msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
msgstr "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted." msgstr "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
#: src/message.h:51 #: src/message.h:56
#, c-format
msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
msgstr "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
#: src/message.h:57
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d" msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
msgstr "CUID#%d - we got new piece. index=%d" msgstr "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
#: src/message.h:58 #: src/message.h:57
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d" msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
msgstr "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d" msgstr "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
#: src/message.h:59 #: src/message.h:58
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Download not complete: %s" msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
msgstr "CUID#%d - Download not complete: %s" msgstr "CUID#%d - Download not complete: %s"
#: src/message.h:60 #: src/message.h:59
#, c-format #, c-format
msgid "#%d - Download has already completed: %s" msgid "#%d - Download has already completed: %s"
msgstr "#%d - Download has already completed: %s" msgstr "#%d - Download has already completed: %s"
#: src/message.h:61 #: src/message.h:60
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Good checksum: %s" msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
msgstr "CUID#%d - Good checksum: %s" msgstr "CUID#%d - Good checksum: %s"
#: src/message.h:62 #: src/message.h:61
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s" msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
msgstr "CUID#%d - Bad checksum: %s" msgstr "CUID#%d - Bad checksum: %s"
#: src/message.h:63 #: src/message.h:62
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s" msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
msgstr "CUID#%d - Resolving hostname %s" msgstr "CUID#%d - Resolving hostname %s"
#: src/message.h:64 #: src/message.h:63
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s" msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
msgstr "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s" msgstr "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
#: src/message.h:65 #: src/message.h:64
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s" msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
msgstr "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s" msgstr "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
#: src/message.h:66 #: src/message.h:65
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s" msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
msgstr "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s" msgstr "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
#: src/message.h:67 #: src/message.h:66
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Abort requested." msgid "CUID#%d - Abort requested."
msgstr "CUID#%d - Abort requested." msgstr "CUID#%d - Abort requested."
#: src/message.h:68 #: src/message.h:67
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s" msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
msgstr "CUID#%d - Connecting to the peer %s" msgstr "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
#: src/message.h:69 #: src/message.h:68
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, " "CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
@ -1859,12 +1876,12 @@ msgstr ""
"CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, " "CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
"blockIndex=%d" "blockIndex=%d"
#: src/message.h:70 #: src/message.h:69
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s" msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
msgstr "CUID#%d - Piece bitfield %s" msgstr "CUID#%d - Piece bitfield %s"
#: src/message.h:71 #: src/message.h:70
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. " "CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
@ -1873,36 +1890,36 @@ msgstr ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. " "CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
"index=%d, begin=%d, length=%d" "index=%d, begin=%d, length=%d"
#: src/message.h:71
#, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
"index=%d, begin=%d, length=%d"
msgstr ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
"index=%d, begin=%d, length=%d"
#: src/message.h:72 #: src/message.h:72
#, c-format #, c-format
msgid ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
"index=%d, begin=%d, length=%d"
msgstr ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
"index=%d, begin=%d, length=%d"
#: src/message.h:73
#, c-format
msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity." msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
msgstr "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity." msgstr "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
#: src/message.h:74 #: src/message.h:73
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Interested in the peer" msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
msgstr "CUID#%d - Interested in the peer" msgstr "CUID#%d - Interested in the peer"
#: src/message.h:75 #: src/message.h:74
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Not interested in the peer" msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
msgstr "CUID#%d - Not interested in the peer" msgstr "CUID#%d - Not interested in the peer"
#: src/message.h:76 #: src/message.h:75
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d" msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
msgstr "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d" msgstr "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
#: src/message.h:77 #: src/message.h:76
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost " "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
@ -1911,12 +1928,12 @@ msgstr ""
"CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost " "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
"got choked." "got choked."
#: src/message.h:78 #: src/message.h:77
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out" msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
msgstr "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out" msgstr "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
#: src/message.h:79 #: src/message.h:78
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been " "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
@ -1925,114 +1942,114 @@ msgstr ""
"CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been " "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
"acquired." "acquired."
#: src/message.h:80 #: src/message.h:79
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Fast extension enabled." msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
msgstr "CUID#%d - Fast extension enabled." msgstr "CUID#%d - Fast extension enabled."
#: src/message.h:81 #: src/message.h:80
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled." msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
msgstr "CUID#%d - Extended Messaging enabled." msgstr "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
#: src/message.h:82 #: src/message.h:81
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space." msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
msgstr "CUID#%d - Exception caught while allocating file space." msgstr "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
#: src/message.h:83 #: src/message.h:82
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename" msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
msgstr "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename" msgstr "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
#: src/message.h:84 #: src/message.h:83
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned." msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
msgstr "CUID#%d - Peer %s:%d banned." msgstr "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
#: src/message.h:85 #: src/message.h:84
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections" msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
msgstr "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections" msgstr "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
#: src/message.h:86 #: src/message.h:85
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d" msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
msgstr "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d" msgstr "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
#: src/message.h:87 #: src/message.h:86
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d" msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
msgstr "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d" msgstr "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
#: src/message.h:88 #: src/message.h:87
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Error in accepting connection" msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
msgstr "CUID#%d - Error in accepting connection" msgstr "CUID#%d - Error in accepting connection"
#: src/message.h:89 #: src/message.h:88
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response." msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
msgstr "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response." msgstr "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
#: src/message.h:90 #: src/message.h:89
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request." msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
msgstr "CUID#%d - Cannot create tracker request." msgstr "CUID#%d - Cannot create tracker request."
#: src/message.h:91 #: src/message.h:90
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d" msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
msgstr "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d" msgstr "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
#: src/message.h:92 #: src/message.h:91
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled." msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
msgstr "CUID#%d - The peer is DHT-enabled." msgstr "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
#: src/message.h:94 #: src/message.h:93
#, c-format #, c-format
msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s" msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
msgstr "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s" msgstr "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
#: src/message.h:95 #: src/message.h:94
#, c-format #, c-format
msgid "Tracker returned warning message: %s" msgid "Tracker returned warning message: %s"
msgstr "Tracker returned warning message: %s" msgstr "Tracker returned warning message: %s"
#: src/message.h:96 #: src/message.h:95
#, c-format #, c-format
msgid "The segment file %s exists." msgid "The segment file %s exists."
msgstr "The segment file %s exists." msgstr "The segment file %s exists."
#: src/message.h:97 #: src/message.h:96
#, c-format #, c-format
msgid "The segment file %s does not exist." msgid "The segment file %s does not exist."
msgstr "The segment file %s does not exist." msgstr "The segment file %s does not exist."
#: src/message.h:98 #: src/message.h:97
#, c-format #, c-format
msgid "Saving the segment file %s" msgid "Saving the segment file %s"
msgstr "Saving the segment file %s" msgstr "Saving the segment file %s"
#: src/message.h:99 #: src/message.h:98
msgid "The segment file was saved successfully." msgid "The segment file was saved successfully."
msgstr "The segment file was saved successfully." msgstr "The segment file was saved successfully."
#: src/message.h:100 #: src/message.h:99
#, c-format #, c-format
msgid "Loading the segment file %s." msgid "Loading the segment file %s."
msgstr "Loading the segment file %s." msgstr "Loading the segment file %s."
#: src/message.h:101 #: src/message.h:100
msgid "The segment file was loaded successfully." msgid "The segment file was loaded successfully."
msgstr "The segment file was loaded successfully." msgstr "The segment file was loaded successfully."
#: src/message.h:102 #: src/message.h:101
msgid "No URI to download. Download aborted." msgid "No URI to download. Download aborted."
msgstr "No URI to download. Download aborted." msgstr "No URI to download. Download aborted."
#: src/message.h:103 #: src/message.h:102
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was " "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
@ -2045,105 +2062,105 @@ msgstr ""
"sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-" "sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-"
"overwrite=true option and restart aria2." "overwrite=true option and restart aria2."
#: src/message.h:104 #: src/message.h:103
#, c-format #, c-format
msgid "Allocating file %s, %s bytes" msgid "Allocating file %s, %s bytes"
msgstr "Allocating file %s, %s bytes" msgstr "Allocating file %s, %s bytes"
#: src/message.h:105 #: src/message.h:104
msgid "File not found" msgid "File not found"
msgstr "File not found" msgstr "File not found"
#: src/message.h:106 #: src/message.h:105
msgid "Not a directory" msgid "Not a directory"
msgstr "Not a directory" msgstr "Not a directory"
#: src/message.h:107 #: src/message.h:106
#, c-format #, c-format
msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d" msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
msgstr "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d" msgstr "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
#: src/message.h:108 #: src/message.h:107
#, c-format #, c-format
msgid "Writing file %s" msgid "Writing file %s"
msgstr "Writing file %s" msgstr "Writing file %s"
#: src/message.h:109 #: src/message.h:108
msgid "No peer list received." msgid "No peer list received."
msgstr "No peer list received." msgstr "No peer list received."
#: src/message.h:110 #: src/message.h:109
#, c-format #, c-format
msgid "Adding peer %s:%d" msgid "Adding peer %s:%d"
msgstr "Adding peer %s:%d" msgstr "Adding peer %s:%d"
#: src/message.h:111 #: src/message.h:110
#, c-format #, c-format
msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
msgstr "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" msgstr "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
#: src/message.h:112 #: src/message.h:111
msgid "Download of selected files was complete." msgid "Download of selected files was complete."
msgstr "Download of selected files was complete." msgstr "Download of selected files was complete."
#: src/message.h:113 #: src/message.h:112
msgid "The download was complete." msgid "The download was complete."
msgstr "The download was complete." msgstr "The download was complete."
#: src/message.h:114 #: src/message.h:113
#, c-format #, c-format
msgid "Removed %d have entries." msgid "Removed %d have entries."
msgstr "Removed %d have entries." msgstr "Removed %d have entries."
#: src/message.h:115 #: src/message.h:114
#, c-format #, c-format
msgid "Validating file %s" msgid "Validating file %s"
msgstr "Validating file %s" msgstr "Validating file %s"
#: src/message.h:116 #: src/message.h:115
#, c-format #, c-format
msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)" msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
msgstr "%d seconds to allocate %s byte(s)" msgstr "%d seconds to allocate %s byte(s)"
#: src/message.h:117 #: src/message.h:116
#, c-format #, c-format
msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d." msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
msgstr "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d." msgstr "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
#: src/message.h:118 #: src/message.h:117
#, c-format #, c-format
msgid "Metalink: Queueing %s for download." msgid "Metalink: Queueing %s for download."
msgstr "Metalink: Queueing %s for download." msgstr "Metalink: Queueing %s for download."
#: src/message.h:119 #: src/message.h:118
#, c-format #, c-format
msgid "Download complete: %s" msgid "Download complete: %s"
msgstr "Download complete: %s" msgstr "Download complete: %s"
#: src/message.h:120 #: src/message.h:119
msgid "Seeding is over." msgid "Seeding is over."
msgstr "Seeding is over." msgstr "Seeding is over."
#: src/message.h:121 #: src/message.h:120
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead." msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
msgstr "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead." msgstr "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
#: src/message.h:122 #: src/message.h:121
msgid "No chunk to verify." msgid "No chunk to verify."
msgstr "No chunk to verify." msgstr "No chunk to verify."
#: src/message.h:123 #: src/message.h:122
#, c-format #, c-format
msgid "Good chunk checksum. hash=%s" msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
msgstr "Good chunk checksum. hash=%s" msgstr "Good chunk checksum. hash=%s"
#: src/message.h:124 #: src/message.h:123
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to load cookies from %s" msgid "Failed to load cookies from %s"
msgstr "Failed to load cookies from %s" msgstr "Failed to load cookies from %s"
#: src/message.h:125 #: src/message.h:124
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc " ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
@ -2152,57 +2169,57 @@ msgstr ""
".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc " ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
"support disabled." "support disabled."
#: src/message.h:126 #: src/message.h:125
msgid "Logging started." msgid "Logging started."
msgstr "Logging started." msgstr "Logging started."
#: src/message.h:127 #: src/message.h:126
msgid "Specify at least one URL." msgid "Specify at least one URL."
msgstr "Specify at least one URL." msgstr "Specify at least one URL."
#: src/message.h:128 #: src/message.h:127
msgid "daemon failed." msgid "daemon failed."
msgstr "daemon failed." msgstr "daemon failed."
#: src/message.h:129 #: src/message.h:128
#, c-format #, c-format
msgid "Verification finished successfully. file=%s" msgid "Verification finished successfully. file=%s"
msgstr "Verification finished successfully. file=%s" msgstr "Verification finished successfully. file=%s"
#: src/message.h:130 #: src/message.h:129
#, c-format #, c-format
msgid "Checksum error detected. file=%s" msgid "Checksum error detected. file=%s"
msgstr "Checksum error detected. file=%s" msgstr "Checksum error detected. file=%s"
#: src/message.h:131 #: src/message.h:130
#, c-format #, c-format
msgid "Incomplete range specified. %s" msgid "Incomplete range specified. %s"
msgstr "Incomplete range specified. %s" msgstr "Incomplete range specified. %s"
#: src/message.h:132 #: src/message.h:131
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to convert string into value: %s" msgid "Failed to convert string into value: %s"
msgstr "Failed to convert string into value: %s" msgstr "Failed to convert string into value: %s"
#: src/message.h:133 #: src/message.h:132
msgid "Resource not found" msgid "Resource not found"
msgstr "Resource not found" msgstr "Resource not found"
#: src/message.h:134 #: src/message.h:133
#, c-format #, c-format
msgid "File already exists. Renamed to %s." msgid "File already exists. Renamed to %s."
msgstr "File already exists. Renamed to %s." msgstr "File already exists. Renamed to %s."
#: src/message.h:135 #: src/message.h:134
msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed." msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
msgstr "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed." msgstr "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
#: src/message.h:136 #: src/message.h:135
#, c-format #, c-format
msgid "Too small payload size for %s, size=%d." msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
msgstr "Too small payload size for %s, size=%d." msgstr "Too small payload size for %s, size=%d."
#: src/message.h:137 #: src/message.h:136
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't " "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
@ -2211,104 +2228,104 @@ msgstr ""
"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't " "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
"exist." "exist."
#: src/message.h:138 #: src/message.h:137
#, c-format #, c-format
msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB" msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
msgstr "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB" msgstr "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
#: src/message.h:139 #: src/message.h:138
#, c-format #, c-format
msgid "Missing %s in torrent metainfo." msgid "Missing %s in torrent metainfo."
msgstr "Missing %s in torrent metainfo." msgstr "Missing %s in torrent metainfo."
#: src/message.h:140 #: src/message.h:139
msgid "Tracker returned null data." msgid "Tracker returned null data."
msgstr "Tracker returned null data." msgstr "Tracker returned null data."
#: src/message.h:141 #: src/message.h:140
msgid "Windows socket library initialization failed" msgid "Windows socket library initialization failed"
msgstr "Windows socket library initialization failed" msgstr "Windows socket library initialization failed"
#: src/message.h:142 #: src/message.h:141
#, c-format #, c-format
msgid "%d second(s) has passed. Stopping application." msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
msgstr "%d second(s) has passed. Stopping application." msgstr "%d second(s) has passed. Stopping application."
#: src/message.h:143 #: src/message.h:142
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures." "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
msgstr "" msgstr ""
"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures." "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
#: src/message.h:145 #: src/message.h:144
#, c-format #, c-format
msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
msgstr "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." msgstr "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
#: src/message.h:148 #: src/message.h:147
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open ServerStat file %s for read." msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
msgstr "Failed to open ServerStat file %s for read." msgstr "Failed to open ServerStat file %s for read."
#: src/message.h:149 #: src/message.h:148
#, c-format #, c-format
msgid "ServerStat file %s loaded successfully." msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
msgstr "ServerStat file %s loaded successfully." msgstr "ServerStat file %s loaded successfully."
#: src/message.h:150 #: src/message.h:149
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read ServerStat from %s." msgid "Failed to read ServerStat from %s."
msgstr "Failed to read ServerStat from %s." msgstr "Failed to read ServerStat from %s."
#: src/message.h:153 #: src/message.h:152
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open ServerStat file %s for write." msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
msgstr "Failed to open ServerStat file %s for write." msgstr "Failed to open ServerStat file %s for write."
#: src/message.h:154 #: src/message.h:153
#, c-format #, c-format
msgid "ServerStat file %s saved successfully." msgid "ServerStat file %s saved successfully."
msgstr "ServerStat file %s saved successfully." msgstr "ServerStat file %s saved successfully."
#: src/message.h:155 #: src/message.h:154
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to write ServerStat to %s." msgid "Failed to write ServerStat to %s."
msgstr "Failed to write ServerStat to %s." msgstr "Failed to write ServerStat to %s."
#: src/message.h:158 #: src/message.h:157
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to establish connection, cause: %s" msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
msgstr "Failed to establish connection, cause: %s" msgstr "Failed to establish connection, cause: %s"
#: src/message.h:159 #: src/message.h:158
#, c-format #, c-format
msgid "Network problem has occurred. cause:%s" msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
msgstr "Network problem has occurred. cause:%s" msgstr "Network problem has occurred. cause:%s"
#: src/message.h:161 #: src/message.h:160
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s" msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
msgstr "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s" msgstr "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
#: src/message.h:163 #: src/message.h:162
#, c-format #, c-format
msgid "Certificate verification failed. Cause: %s" msgid "Certificate verification failed. Cause: %s"
msgstr "Certificate verification failed. Cause: %s" msgstr "Certificate verification failed. Cause: %s"
#: src/message.h:164 #: src/message.h:163
msgid "No certificate found." msgid "No certificate found."
msgstr "No certificate found." msgstr "No certificate found."
#: src/message.h:165 #: src/message.h:164
msgid "Hostname not match." msgid "Hostname not match."
msgstr "Hostname not match." msgstr "Hostname not match."
#: src/message.h:166 #: src/message.h:165
msgid "No files to download." msgid "No files to download."
msgstr "No files to download." msgstr "No files to download."
#: src/message.h:168 #: src/message.h:167
msgid "" msgid ""
"You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See " "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
"--ca-certificate and --check-certificate option." "--ca-certificate and --check-certificate option."
@ -2316,12 +2333,12 @@ msgstr ""
"You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See " "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
"--ca-certificate and --check-certificate option." "--ca-certificate and --check-certificate option."
#: src/message.h:170 #: src/message.h:169
#, c-format #, c-format
msgid "Printing the contents of file '%s'..." msgid "Printing the contents of file '%s'..."
msgstr "Printing the contents of file '%s'..." msgstr "Printing the contents of file '%s'..."
#: src/message.h:171 #: src/message.h:170
msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping." msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
msgstr "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping." msgstr "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
@ -2675,10 +2692,6 @@ msgstr "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
msgstr "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" msgstr "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
#: src/BtSetup.cc:160 #: src/BtSetup.cc:158
msgid "Errors occurred while binding port.\n" msgid "Errors occurred while binding port.\n"
msgstr "Errors occurred while binding port.\n" msgstr "Errors occurred while binding port.\n"
#: src/Util.cc:714
msgid "Files:"
msgstr "Files:"

255
po/es.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: aria2\n" "Project-Id-Version: aria2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-07 17:21+0900\n" "POT-Creation-Date: 2009-07-18 18:20+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-01 21:33+0900\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-01 21:33+0900\n"
"Last-Translator: potato <Unknown>\n" "Last-Translator: potato <Unknown>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,22 +17,22 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-01 11:32+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-01 11:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: src/DownloadEngine.cc:209 #: src/DownloadEngine.cc:210
msgid "" msgid ""
"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
msgstr "" msgstr ""
"Iniciando secuencia de parada... Pulse Ctrl-C otra vez para efectuar una " "Iniciando secuencia de parada... Pulse Ctrl-C otra vez para efectuar una "
"parada de urgencia." "parada de urgencia."
#: src/DownloadEngine.cc:215 #: src/DownloadEngine.cc:216
msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
msgstr "Iniciando secuencia de parada de urgencia..." msgstr "Iniciando secuencia de parada de urgencia..."
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:96 #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:97
msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
msgstr "Si reinicia la transferencia, aria2 continuará con la descarga." msgstr "Si reinicia la transferencia, aria2 continuará con la descarga."
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:98 #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:99
msgid "" msgid ""
"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
"page for details." "page for details."
@ -642,7 +642,7 @@ msgstr ""
#: src/usage_text.h:285 #: src/usage_text.h:285
msgid "" msgid ""
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID " " --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
"in\n" "in\n"
" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n" " BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
" bytes are specified, only first 20\n" " bytes are specified, only first 20\n"
@ -1181,6 +1181,14 @@ msgid ""
" requirement of COMMAND." " requirement of COMMAND."
msgstr "" msgstr ""
#: src/usage_text.h:562
msgid ""
" --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is "
"0 in\n"
" consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n"
" feature is disabled."
msgstr ""
#: src/version_usage.cc:54 #: src/version_usage.cc:54
msgid " version " msgid " version "
msgstr " versión " msgstr " versión "
@ -1240,12 +1248,18 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: src/version_usage.cc:127 #: src/version_usage.cc:127
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n" " You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same " " download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
"time,\n" "time,\n"
" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n" " while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. For single "
" only single file torrent can be integrated with http/ftp." "file\n"
" torrents, URL can be a complete URL pointing to the resource or if URL "
"ends\n"
" with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' "
"and\n"
" 'path' in torrent are added to form a URL for each file."
msgstr "" msgstr ""
" Se puede poner tanto un fichero torrent con la opción -T y URLs. Así,\n" " Se puede poner tanto un fichero torrent con la opción -T y URLs. Así,\n"
" descargamos un fichero desde el enjambre Torrent y el servidor http/ftp al " " descargamos un fichero desde el enjambre Torrent y el servidor http/ftp al "
@ -1254,13 +1268,13 @@ msgstr ""
"Observen que\n" "Observen que\n"
" solamente se puede integrar un único fichero con http/ftp." " solamente se puede integrar un único fichero con http/ftp."
#: src/version_usage.cc:132 #: src/version_usage.cc:134
msgid "" msgid ""
" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n" " Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell." " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
msgstr "" msgstr ""
#: src/version_usage.cc:136 #: src/version_usage.cc:138
msgid "Refer to man page for more information." msgid "Refer to man page for more information."
msgstr "Para más información consulte la página man." msgstr "Para más información consulte la página man."
@ -1332,72 +1346,67 @@ msgstr "CUID#%d - Descarga cancelada."
msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted." msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
msgstr "CUID#%d - Intentado %d veces, pero sin éxito. Descarga cancelada." msgstr "CUID#%d - Intentado %d veces, pero sin éxito. Descarga cancelada."
#: src/message.h:51 #: src/message.h:56
#, c-format
msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
msgstr "CUID#%d - Des-registrando cuid en el Gestor de segmentos."
#: src/message.h:57
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d" msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
msgstr "CUID#%d - tenemos una nueva pieza. índice=%d" msgstr "CUID#%d - tenemos una nueva pieza. índice=%d"
#: src/message.h:58 #: src/message.h:57
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d" msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
msgstr "CUID#%d - hemos cogido una pieza mala. índice=%d" msgstr "CUID#%d - hemos cogido una pieza mala. índice=%d"
#: src/message.h:59 #: src/message.h:58
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Download not complete: %s" msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
msgstr "CUID#%d - Descarga incompleta: %s" msgstr "CUID#%d - Descarga incompleta: %s"
#: src/message.h:60 #: src/message.h:59
#, c-format #, c-format
msgid "#%d - Download has already completed: %s" msgid "#%d - Download has already completed: %s"
msgstr "#%d - Ya se ha completado la descarga: %s" msgstr "#%d - Ya se ha completado la descarga: %s"
#: src/message.h:61 #: src/message.h:60
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Good checksum: %s" msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
msgstr "CUID#%d - Suma de comprobación correcta: %s" msgstr "CUID#%d - Suma de comprobación correcta: %s"
#: src/message.h:62 #: src/message.h:61
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s" msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
msgstr "CUID#%d - Suma de comprobación incorrecta: %s" msgstr "CUID#%d - Suma de comprobación incorrecta: %s"
#: src/message.h:63 #: src/message.h:62
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s" msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
msgstr "CUID#%d - Resolviendo nombre del host %s" msgstr "CUID#%d - Resolviendo nombre del host %s"
#: src/message.h:64 #: src/message.h:63
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s" msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
msgstr "CUID#%d - Resolución del nombre completada: %s -> %s" msgstr "CUID#%d - Resolución del nombre completada: %s -> %s"
#: src/message.h:65 #: src/message.h:64
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s" msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
msgstr "CUID#%d - La resolución del nombre para %s ha fallado:%s" msgstr "CUID#%d - La resolución del nombre para %s ha fallado:%s"
#: src/message.h:66 #: src/message.h:65
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s" msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
msgstr "CUID#%d - Acertado el caché DNS: %s -> %s" msgstr "CUID#%d - Acertado el caché DNS: %s -> %s"
#: src/message.h:67 #: src/message.h:66
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Abort requested." msgid "CUID#%d - Abort requested."
msgstr "CUID#%d - Cancelación requerida." msgstr "CUID#%d - Cancelación requerida."
#: src/message.h:68 #: src/message.h:67
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s" msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
msgstr "CUID#%d - Conectando al igual %s" msgstr "CUID#%d - Conectando al igual %s"
#: src/message.h:69 #: src/message.h:68
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, " "CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
@ -1406,12 +1415,12 @@ msgstr ""
"CUID#%d - pieza recibida. índice=%d, inicio=%d, longitud=%d, desviación=%" "CUID#%d - pieza recibida. índice=%d, inicio=%d, longitud=%d, desviación=%"
"llu, Indice-bloque=%d" "llu, Indice-bloque=%d"
#: src/message.h:70 #: src/message.h:69
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s" msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
msgstr "CUID#%d - Campo de bits de la pieza %s" msgstr "CUID#%d - Campo de bits de la pieza %s"
#: src/message.h:71 #: src/message.h:70
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. " "CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
@ -1420,7 +1429,7 @@ msgstr ""
"CUID#%d - Mensaje de rechazo de la pieza en cola debido a que el igual ha " "CUID#%d - Mensaje de rechazo de la pieza en cola debido a que el igual ha "
"estado estrangulado. índice=%d, inicio=%d, longitud=%d" "estado estrangulado. índice=%d, inicio=%d, longitud=%d"
#: src/message.h:72 #: src/message.h:71
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. " "CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
@ -1429,29 +1438,29 @@ msgstr ""
"CUID#%d - Mensaje de rechazo de la pieza en cola debido a que se ha recibido " "CUID#%d - Mensaje de rechazo de la pieza en cola debido a que se ha recibido "
"un mensaje de cancelación. índice=%d, inicio=%d, longitud=%d" "un mensaje de cancelación. índice=%d, inicio=%d, longitud=%d"
#: src/message.h:73 #: src/message.h:72
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity." msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
msgstr "" msgstr ""
"CUID#%d - Hemos encontrado una excepción mientras validábamos la integridad " "CUID#%d - Hemos encontrado una excepción mientras validábamos la integridad "
"del fichero." "del fichero."
#: src/message.h:74 #: src/message.h:73
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Interested in the peer" msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
msgstr "CUID#%d - Interesado en el igual" msgstr "CUID#%d - Interesado en el igual"
#: src/message.h:75 #: src/message.h:74
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Not interested in the peer" msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
msgstr "CUID#%d - No interesado en el igual" msgstr "CUID#%d - No interesado en el igual"
#: src/message.h:76 #: src/message.h:75
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d" msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
msgstr "CUID#%d - Borrando petición en el eslot. índice=%d, índice-bloque=%d" msgstr "CUID#%d - Borrando petición en el eslot. índice=%d, índice-bloque=%d"
#: src/message.h:77 #: src/message.h:76
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost " "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
@ -1460,14 +1469,14 @@ msgstr ""
"CUID#%d - Borrando petición en el eslot. índice=%d, bloque-índice=%d debido " "CUID#%d - Borrando petición en el eslot. índice=%d, bloque-índice=%d debido "
"a que el localhost ha estado estrangulado." "a que el localhost ha estado estrangulado."
#: src/message.h:78 #: src/message.h:77
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out" msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
msgstr "" msgstr ""
"CUID#%d - Borrando petición en el eslot. bloque-índice=%d debido a tiempo " "CUID#%d - Borrando petición en el eslot. bloque-índice=%d debido a tiempo "
"excedido" "excedido"
#: src/message.h:79 #: src/message.h:78
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been " "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
@ -1476,120 +1485,120 @@ msgstr ""
"CUID#%d - Borrando petición en el eslot. bloque-índice=%d debido a que el " "CUID#%d - Borrando petición en el eslot. bloque-índice=%d debido a que el "
"bloque ha sido recibido." "bloque ha sido recibido."
#: src/message.h:80 #: src/message.h:79
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Fast extension enabled." msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
msgstr "CUID#%d - Extensión ràpida activada." msgstr "CUID#%d - Extensión ràpida activada."
#: src/message.h:81 #: src/message.h:80
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled." msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
msgstr "CUID#%d - Mensajes extendidos activados." msgstr "CUID#%d - Mensajes extendidos activados."
#: src/message.h:82 #: src/message.h:81
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space." msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
msgstr "" msgstr ""
"CUID#%d - Hemos encontrado una excepción mientras reservábamos espacio para " "CUID#%d - Hemos encontrado una excepción mientras reservábamos espacio para "
"el fichero." "el fichero."
#: src/message.h:83 #: src/message.h:82
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename" msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
msgstr "" msgstr ""
"CUID#%d - Hemos detectado Content-Disposition. Usaremos %s como nombre de " "CUID#%d - Hemos detectado Content-Disposition. Usaremos %s como nombre de "
"fichero" "fichero"
#: src/message.h:84 #: src/message.h:83
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned." msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
msgstr "CUID#%d - Igual %s:%d vetado." msgstr "CUID#%d - Igual %s:%d vetado."
#: src/message.h:85 #: src/message.h:84
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections" msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
msgstr "CUID#%d - Usamos el puerto %d para aceptar nuevas conexiones" msgstr "CUID#%d - Usamos el puerto %d para aceptar nuevas conexiones"
#: src/message.h:86 #: src/message.h:85
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d" msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
msgstr "CUID#%d - Ha ocurrido un error mientras tomábamos el puerto=%d" msgstr "CUID#%d - Ha ocurrido un error mientras tomábamos el puerto=%d"
#: src/message.h:87 #: src/message.h:86
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d" msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
msgstr "CUID#%d - Conexión entrante, añadiendo nueva orden CUID#%d" msgstr "CUID#%d - Conexión entrante, añadiendo nueva orden CUID#%d"
#: src/message.h:88 #: src/message.h:87
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Error in accepting connection" msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
msgstr "CUID#%d - Error acceptando conexión" msgstr "CUID#%d - Error acceptando conexión"
#: src/message.h:89 #: src/message.h:88
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response." msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
msgstr "" msgstr ""
"CUID#%d - Ha ocurrido un error mientras procesábamos la respuesta del " "CUID#%d - Ha ocurrido un error mientras procesábamos la respuesta del "
"seguidor." "seguidor."
#: src/message.h:90 #: src/message.h:89
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request." msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
msgstr "CUID#%d - No se puede crear la petición en el seguidor." msgstr "CUID#%d - No se puede crear la petición en el seguidor."
#: src/message.h:91 #: src/message.h:90
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d" msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
msgstr "CUID#%d - Creando una nueva orden de petición al seguidor #%d" msgstr "CUID#%d - Creando una nueva orden de petición al seguidor #%d"
#: src/message.h:92 #: src/message.h:91
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled." msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:94 #: src/message.h:93
#, c-format #, c-format
msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s" msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
msgstr "URI no reconocida o protocolo no soportado: %s" msgstr "URI no reconocida o protocolo no soportado: %s"
#: src/message.h:95 #: src/message.h:94
#, c-format #, c-format
msgid "Tracker returned warning message: %s" msgid "Tracker returned warning message: %s"
msgstr "El seguidor ha devuelto un mensaje de aviso: %s" msgstr "El seguidor ha devuelto un mensaje de aviso: %s"
#: src/message.h:96 #: src/message.h:95
#, c-format #, c-format
msgid "The segment file %s exists." msgid "The segment file %s exists."
msgstr "El fichero de segmentos %s existe." msgstr "El fichero de segmentos %s existe."
#: src/message.h:97 #: src/message.h:96
#, c-format #, c-format
msgid "The segment file %s does not exist." msgid "The segment file %s does not exist."
msgstr "El fichero de segmentos %s no existe." msgstr "El fichero de segmentos %s no existe."
#: src/message.h:98 #: src/message.h:97
#, c-format #, c-format
msgid "Saving the segment file %s" msgid "Saving the segment file %s"
msgstr "Guardando el fichero de segmentos %s" msgstr "Guardando el fichero de segmentos %s"
#: src/message.h:99 #: src/message.h:98
msgid "The segment file was saved successfully." msgid "The segment file was saved successfully."
msgstr "El fichero de segmentos se ha guardado satisfactoriamente." msgstr "El fichero de segmentos se ha guardado satisfactoriamente."
#: src/message.h:100 #: src/message.h:99
#, c-format #, c-format
msgid "Loading the segment file %s." msgid "Loading the segment file %s."
msgstr "Cargando el fichero de segmentos %s." msgstr "Cargando el fichero de segmentos %s."
#: src/message.h:101 #: src/message.h:100
msgid "The segment file was loaded successfully." msgid "The segment file was loaded successfully."
msgstr "Se ha cargado satisfactoriamente el fichero de segmentos." msgstr "Se ha cargado satisfactoriamente el fichero de segmentos."
#: src/message.h:102 #: src/message.h:101
msgid "No URI to download. Download aborted." msgid "No URI to download. Download aborted."
msgstr "No hay URI para descargar. descarga cancelada." msgstr "No hay URI para descargar. descarga cancelada."
#: src/message.h:103 #: src/message.h:102
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was " "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
@ -1602,107 +1611,107 @@ msgstr ""
"usted está seguro de que debe descargar el archivo de todas formas, entonces " "usted está seguro de que debe descargar el archivo de todas formas, entonces "
"bórrelo o añada la opción --allow-overwrite=true y reinicie aria2." "bórrelo o añada la opción --allow-overwrite=true y reinicie aria2."
#: src/message.h:104 #: src/message.h:103
#, c-format #, c-format
msgid "Allocating file %s, %s bytes" msgid "Allocating file %s, %s bytes"
msgstr "Reservando fichero %s, %s bytes" msgstr "Reservando fichero %s, %s bytes"
#: src/message.h:105 #: src/message.h:104
msgid "File not found" msgid "File not found"
msgstr "No se ha encontrado el fichero" msgstr "No se ha encontrado el fichero"
#: src/message.h:106 #: src/message.h:105
msgid "Not a directory" msgid "Not a directory"
msgstr "No es un directorio" msgstr "No es un directorio"
#: src/message.h:107 #: src/message.h:106
#, c-format #, c-format
msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d" msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
msgstr "" msgstr ""
"No hay bastantes sumas de comprobación. Longitud suma comprobación=%d, " "No hay bastantes sumas de comprobación. Longitud suma comprobación=%d, "
"Número sumas comprobación=%d" "Número sumas comprobación=%d"
#: src/message.h:108 #: src/message.h:107
#, c-format #, c-format
msgid "Writing file %s" msgid "Writing file %s"
msgstr "Escribiendo fichero %s" msgstr "Escribiendo fichero %s"
#: src/message.h:109 #: src/message.h:108
msgid "No peer list received." msgid "No peer list received."
msgstr "No hemos recibido la lista de iguales." msgstr "No hemos recibido la lista de iguales."
#: src/message.h:110 #: src/message.h:109
#, c-format #, c-format
msgid "Adding peer %s:%d" msgid "Adding peer %s:%d"
msgstr "Añadiendo igual %s:%d" msgstr "Añadiendo igual %s:%d"
#: src/message.h:111 #: src/message.h:110
#, c-format #, c-format
msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
msgstr "Borrando pieza usada índice=%d, ratioLlenar(%%)=%d<=%d" msgstr "Borrando pieza usada índice=%d, ratioLlenar(%%)=%d<=%d"
#: src/message.h:112 #: src/message.h:111
msgid "Download of selected files was complete." msgid "Download of selected files was complete."
msgstr "Se ha completado la descarga de los ficheros seleccionados." msgstr "Se ha completado la descarga de los ficheros seleccionados."
#: src/message.h:113 #: src/message.h:112
msgid "The download was complete." msgid "The download was complete."
msgstr "Se ha completado la descarga." msgstr "Se ha completado la descarga."
#: src/message.h:114 #: src/message.h:113
#, c-format #, c-format
msgid "Removed %d have entries." msgid "Removed %d have entries."
msgstr "Borrado %d tiene entradas." msgstr "Borrado %d tiene entradas."
#: src/message.h:115 #: src/message.h:114
#, c-format #, c-format
msgid "Validating file %s" msgid "Validating file %s"
msgstr "Validando fichero %s" msgstr "Validando fichero %s"
#: src/message.h:116 #: src/message.h:115
#, c-format #, c-format
msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)" msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
msgstr "%d segundos para reservar %s byte(s)" msgstr "%d segundos para reservar %s byte(s)"
#: src/message.h:117 #: src/message.h:116
#, c-format #, c-format
msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d." msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
msgstr "Ejecutando Orden de Reservar Fichero para CUID#%d." msgstr "Ejecutando Orden de Reservar Fichero para CUID#%d."
#: src/message.h:118 #: src/message.h:117
#, c-format #, c-format
msgid "Metalink: Queueing %s for download." msgid "Metalink: Queueing %s for download."
msgstr "Metalink: Poniendo en cola %s para descarga." msgstr "Metalink: Poniendo en cola %s para descarga."
#: src/message.h:119 #: src/message.h:118
#, c-format #, c-format
msgid "Download complete: %s" msgid "Download complete: %s"
msgstr "Descarga completa: %s" msgstr "Descarga completa: %s"
#: src/message.h:120 #: src/message.h:119
msgid "Seeding is over." msgid "Seeding is over."
msgstr "Se ha acabado de sembrar." msgstr "Se ha acabado de sembrar."
#: src/message.h:121 #: src/message.h:120
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead." msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
msgstr "CUID#%d cancela el segmento índice=%d. El CUID#%d lo gestionará ahora." msgstr "CUID#%d cancela el segmento índice=%d. El CUID#%d lo gestionará ahora."
#: src/message.h:122 #: src/message.h:121
msgid "No chunk to verify." msgid "No chunk to verify."
msgstr "No hay ningún trozo para verificar." msgstr "No hay ningún trozo para verificar."
#: src/message.h:123 #: src/message.h:122
#, c-format #, c-format
msgid "Good chunk checksum. hash=%s" msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
msgstr "Suma de comprobación del trozo correcta. hash=%s" msgstr "Suma de comprobación del trozo correcta. hash=%s"
#: src/message.h:124 #: src/message.h:123
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to load cookies from %s" msgid "Failed to load cookies from %s"
msgstr "Fallo al cargar cookies desde %s" msgstr "Fallo al cargar cookies desde %s"
#: src/message.h:125 #: src/message.h:124
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc " ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
@ -1711,172 +1720,172 @@ msgstr ""
"El fichero .netrc %s no tiene permisos correctos. Ha de ser 600. soporte " "El fichero .netrc %s no tiene permisos correctos. Ha de ser 600. soporte "
"netrc desactivado." "netrc desactivado."
#: src/message.h:126 #: src/message.h:125
msgid "Logging started." msgid "Logging started."
msgstr "Anotación arrancada." msgstr "Anotación arrancada."
#: src/message.h:127 #: src/message.h:126
msgid "Specify at least one URL." msgid "Specify at least one URL."
msgstr "Especifique al menos una URL." msgstr "Especifique al menos una URL."
#: src/message.h:128 #: src/message.h:127
msgid "daemon failed." msgid "daemon failed."
msgstr "Ha fallado el daemon." msgstr "Ha fallado el daemon."
#: src/message.h:129 #: src/message.h:128
#, c-format #, c-format
msgid "Verification finished successfully. file=%s" msgid "Verification finished successfully. file=%s"
msgstr "La verificación ha acabado satisfactoriamente. fichero=%s" msgstr "La verificación ha acabado satisfactoriamente. fichero=%s"
#: src/message.h:130 #: src/message.h:129
#, c-format #, c-format
msgid "Checksum error detected. file=%s" msgid "Checksum error detected. file=%s"
msgstr "Se ha detectado un error en la suma de comprobación. fichero=%s" msgstr "Se ha detectado un error en la suma de comprobación. fichero=%s"
#: src/message.h:131 #: src/message.h:130
#, c-format #, c-format
msgid "Incomplete range specified. %s" msgid "Incomplete range specified. %s"
msgstr "Se ha especificado un intervalo incompleto. %s" msgstr "Se ha especificado un intervalo incompleto. %s"
#: src/message.h:132 #: src/message.h:131
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to convert string into value: %s" msgid "Failed to convert string into value: %s"
msgstr "No se pueden convertir los carácteres en un valor: %s" msgstr "No se pueden convertir los carácteres en un valor: %s"
#: src/message.h:133 #: src/message.h:132
msgid "Resource not found" msgid "Resource not found"
msgstr "Recurso no encontrado" msgstr "Recurso no encontrado"
#: src/message.h:134 #: src/message.h:133
#, c-format #, c-format
msgid "File already exists. Renamed to %s." msgid "File already exists. Renamed to %s."
msgstr "El archivo ya exixte. Renombrado a %s." msgstr "El archivo ya exixte. Renombrado a %s."
#: src/message.h:135 #: src/message.h:134
msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed." msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
msgstr "" msgstr ""
"No se puede interpretar el archivo metalink XML. puede ser XML erróneo." "No se puede interpretar el archivo metalink XML. puede ser XML erróneo."
#: src/message.h:136 #: src/message.h:135
#, c-format #, c-format
msgid "Too small payload size for %s, size=%d." msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:137 #: src/message.h:136
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't " "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
"exist." "exist."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:138 #: src/message.h:137
#, c-format #, c-format
msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB" msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
msgstr "Su cociente compartido fue %.1f, Subido/Descargado = %sB/%sB" msgstr "Su cociente compartido fue %.1f, Subido/Descargado = %sB/%sB"
#: src/message.h:139 #: src/message.h:138
#, c-format #, c-format
msgid "Missing %s in torrent metainfo." msgid "Missing %s in torrent metainfo."
msgstr "Falta %s en la metainfo del torrent" msgstr "Falta %s en la metainfo del torrent"
#: src/message.h:140 #: src/message.h:139
msgid "Tracker returned null data." msgid "Tracker returned null data."
msgstr "Tracker retorna datos nulos" msgstr "Tracker retorna datos nulos"
#: src/message.h:141 #: src/message.h:140
msgid "Windows socket library initialization failed" msgid "Windows socket library initialization failed"
msgstr "La libreria de Windows socket fallo en la inicializacion" msgstr "La libreria de Windows socket fallo en la inicializacion"
#: src/message.h:142 #: src/message.h:141
#, c-format #, c-format
msgid "%d second(s) has passed. Stopping application." msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
msgstr "pasaron %d segundos. Deteniendo la aplicacion." msgstr "pasaron %d segundos. Deteniendo la aplicacion."
#: src/message.h:143 #: src/message.h:142
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures." "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:145 #: src/message.h:144
#, c-format #, c-format
msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:148 #: src/message.h:147
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open ServerStat file %s for read." msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:149 #: src/message.h:148
#, c-format #, c-format
msgid "ServerStat file %s loaded successfully." msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:150 #: src/message.h:149
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read ServerStat from %s." msgid "Failed to read ServerStat from %s."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:153 #: src/message.h:152
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open ServerStat file %s for write." msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:154 #: src/message.h:153
#, c-format #, c-format
msgid "ServerStat file %s saved successfully." msgid "ServerStat file %s saved successfully."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:155 #: src/message.h:154
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to write ServerStat to %s." msgid "Failed to write ServerStat to %s."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:158 #: src/message.h:157
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to establish connection, cause: %s" msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:159 #: src/message.h:158
#, c-format #, c-format
msgid "Network problem has occurred. cause:%s" msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:161 #: src/message.h:160
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s" msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:163 #: src/message.h:162
#, c-format #, c-format
msgid "Certificate verification failed. Cause: %s" msgid "Certificate verification failed. Cause: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:164 #: src/message.h:163
msgid "No certificate found." msgid "No certificate found."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:165 #: src/message.h:164
msgid "Hostname not match." msgid "Hostname not match."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:166 #: src/message.h:165
msgid "No files to download." msgid "No files to download."
msgstr "Ningún archivo que descargar." msgstr "Ningún archivo que descargar."
#: src/message.h:168 #: src/message.h:167
msgid "" msgid ""
"You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See " "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
"--ca-certificate and --check-certificate option." "--ca-certificate and --check-certificate option."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:170 #: src/message.h:169
#, c-format #, c-format
msgid "Printing the contents of file '%s'..." msgid "Printing the contents of file '%s'..."
msgstr "Imprimiendo los conteidos del archivo «%s»..." msgstr "Imprimiendo los conteidos del archivo «%s»..."
#: src/message.h:171 #: src/message.h:170
msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping." msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
msgstr "Este archivo no es de tipo Torrent ni Metalink. Saltando." msgstr "Este archivo no es de tipo Torrent ni Metalink. Saltando."
@ -2236,10 +2245,12 @@ msgstr ""
"Longitud de fichero incorrecta. No se puede continuar la descarga %s: local %" "Longitud de fichero incorrecta. No se puede continuar la descarga %s: local %"
"s, remoto %s" "s, remoto %s"
#: src/BtSetup.cc:160 #: src/BtSetup.cc:158
msgid "Errors occurred while binding port.\n" msgid "Errors occurred while binding port.\n"
msgstr "Han ocurrido errores mientras cogíamos el puerto.\n" msgstr "Han ocurrido errores mientras cogíamos el puerto.\n"
#: src/Util.cc:714 #~ msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
msgid "Files:" #~ msgstr "CUID#%d - Des-registrando cuid en el Gestor de segmentos."
msgstr "Ficheros:"
#~ msgid "Files:"
#~ msgstr "Ficheros:"

259
po/fi.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: aria2\n" "Project-Id-Version: aria2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-07 17:21+0900\n" "POT-Creation-Date: 2009-07-18 18:20+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-27 16:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-27 16:49+0000\n"
"Last-Translator: Curaga <Unknown>\n" "Last-Translator: Curaga <Unknown>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@ -17,20 +17,20 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-01 03:48+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-01 03:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: src/DownloadEngine.cc:209 #: src/DownloadEngine.cc:210
msgid "" msgid ""
"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
msgstr "Sammutus alkaa... Paina Ctrl-C uudestaan hätäsammutukselle." msgstr "Sammutus alkaa... Paina Ctrl-C uudestaan hätäsammutukselle."
#: src/DownloadEngine.cc:215 #: src/DownloadEngine.cc:216
msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
msgstr "Hätäsammutus alkaa..." msgstr "Hätäsammutus alkaa..."
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:96 #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:97
msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
msgstr "aria2 jatkaa latausta, jos siirto käynnistetään uudelleen." msgstr "aria2 jatkaa latausta, jos siirto käynnistetään uudelleen."
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:98 #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:99
msgid "" msgid ""
"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
"page for details." "page for details."
@ -782,7 +782,7 @@ msgstr ""
#: src/usage_text.h:285 #: src/usage_text.h:285
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID " " --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
"in\n" "in\n"
" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n" " BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
" bytes are specified, only first 20\n" " bytes are specified, only first 20\n"
@ -1480,6 +1480,18 @@ msgstr ""
"levylle, vaan\n" "levylle, vaan\n"
" pidetään muistissa." " pidetään muistissa."
#: src/usage_text.h:562
#, fuzzy
msgid ""
" --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is "
"0 in\n"
" consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n"
" feature is disabled."
msgstr ""
" --retry-wait=SEK Montako sekuntia odotetaan virheen jälkeen.\n"
" Arvon oltava väliltä 0 ja 60.\n"
" Oletus: 5"
#: src/version_usage.cc:54 #: src/version_usage.cc:54
msgid " version " msgid " version "
msgstr " versio " msgstr " versio "
@ -1538,19 +1550,25 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: src/version_usage.cc:127 #: src/version_usage.cc:127
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n" " You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same " " download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
"time,\n" "time,\n"
" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n" " while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. For single "
" only single file torrent can be integrated with http/ftp." "file\n"
" torrents, URL can be a complete URL pointing to the resource or if URL "
"ends\n"
" with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' "
"and\n"
" 'path' in torrent are added to form a URL for each file."
msgstr "" msgstr ""
" Voit yhdistää torrent-tiedoston -T:llä osoitteiden kanssa. Näin\n" " Voit yhdistää torrent-tiedoston -T:llä osoitteiden kanssa. Näin\n"
" lataat samaa tiedostoa sekä torrent-parvesta että http/ftp-palvelimelta\n" " lataat samaa tiedostoa sekä torrent-parvesta että http/ftp-palvelimelta\n"
" samaan aikaan, ja jaat http/ftp:ltä saatua dataa torrent-parveen.\n" " samaan aikaan, ja jaat http/ftp:ltä saatua dataa torrent-parveen.\n"
" HUOM: vain yhden tiedoston torrent-tiedostoa voi käyttää näin." " HUOM: vain yhden tiedoston torrent-tiedostoa voi käyttää näin."
#: src/version_usage.cc:132 #: src/version_usage.cc:134
msgid "" msgid ""
" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n" " Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell." " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
@ -1560,7 +1578,7 @@ msgstr ""
" siinä on \"&\" tai jokin muu merkki, jolla on erityismerkitys " " siinä on \"&\" tai jokin muu merkki, jolla on erityismerkitys "
"komentotulkille." "komentotulkille."
#: src/version_usage.cc:136 #: src/version_usage.cc:138
msgid "Refer to man page for more information." msgid "Refer to man page for more information."
msgstr "Ks. man-sivulta lisätietoja." msgstr "Ks. man-sivulta lisätietoja."
@ -1630,72 +1648,67 @@ msgstr "CUID#%d - Lataus lopetettu kesken."
msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted." msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
msgstr "CUID#%d - yritetty %d kertaa, onnistumatta. Lataus lopetettu kesken." msgstr "CUID#%d - yritetty %d kertaa, onnistumatta. Lataus lopetettu kesken."
#: src/message.h:51 #: src/message.h:56
#, c-format
msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
msgstr "CUID#%d - poistetaan tämä cuid osamanagerista."
#: src/message.h:57
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d" msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
msgstr "CUID#%d - saimme uuden osan. Indeksi=%d" msgstr "CUID#%d - saimme uuden osan. Indeksi=%d"
#: src/message.h:58 #: src/message.h:57
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d" msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
msgstr "CUID#%d - saimme väärän osan. Indeksi=%d" msgstr "CUID#%d - saimme väärän osan. Indeksi=%d"
#: src/message.h:59 #: src/message.h:58
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Download not complete: %s" msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
msgstr "CUID#%d - Lataus ei ole valmis: %s" msgstr "CUID#%d - Lataus ei ole valmis: %s"
#: src/message.h:60 #: src/message.h:59
#, c-format #, c-format
msgid "#%d - Download has already completed: %s" msgid "#%d - Download has already completed: %s"
msgstr "#%d - Lataus on jo valmistunut: %s" msgstr "#%d - Lataus on jo valmistunut: %s"
#: src/message.h:61 #: src/message.h:60
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Good checksum: %s" msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
msgstr "CUID#%d - Checksum-tarkistus OK: %s" msgstr "CUID#%d - Checksum-tarkistus OK: %s"
#: src/message.h:62 #: src/message.h:61
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s" msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
msgstr "CUID#%d - Checksum-tarkistus epäonnistui: %s" msgstr "CUID#%d - Checksum-tarkistus epäonnistui: %s"
#: src/message.h:63 #: src/message.h:62
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s" msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
msgstr "CUID#%d - Etsitään nimeä %s" msgstr "CUID#%d - Etsitään nimeä %s"
#: src/message.h:64 #: src/message.h:63
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s" msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
msgstr "CUID#%d - Nimen etsintä valmis: %s -> %s" msgstr "CUID#%d - Nimen etsintä valmis: %s -> %s"
#: src/message.h:65 #: src/message.h:64
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s" msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
msgstr "CUID#%d - Nimen %s etsintä epäonnistui: %s" msgstr "CUID#%d - Nimen %s etsintä epäonnistui: %s"
#: src/message.h:66 #: src/message.h:65
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s" msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
msgstr "CUID #%d - DNS-välimuistin osuma: %s -> %s" msgstr "CUID #%d - DNS-välimuistin osuma: %s -> %s"
#: src/message.h:67 #: src/message.h:66
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Abort requested." msgid "CUID#%d - Abort requested."
msgstr "CUID#%d - Lopetusta kesken pyydetty." msgstr "CUID#%d - Lopetusta kesken pyydetty."
#: src/message.h:68 #: src/message.h:67
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s" msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
msgstr "CUID#%d - Yhdistetään koneeseen %s" msgstr "CUID#%d - Yhdistetään koneeseen %s"
#: src/message.h:69 #: src/message.h:68
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, " "CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
@ -1704,12 +1717,12 @@ msgstr ""
"CUID#%d - Osa vastaanotettu. Indeksi=%d, alku=%d, pituus=%d, offset=%llu, " "CUID#%d - Osa vastaanotettu. Indeksi=%d, alku=%d, pituus=%d, offset=%llu, "
"block-indeksi=%d" "block-indeksi=%d"
#: src/message.h:70 #: src/message.h:69
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s" msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
msgstr "CUID#%d - Palan bittikenttä %s" msgstr "CUID#%d - Palan bittikenttä %s"
#: src/message.h:71 #: src/message.h:70
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. " "CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
@ -1718,7 +1731,7 @@ msgstr ""
"CUID#%d - Hylätään palaviesti jonossa koska yksi käyttäjistä on kuristunut. " "CUID#%d - Hylätään palaviesti jonossa koska yksi käyttäjistä on kuristunut. "
"Indeksi=%d, alku=%d, pituus=%d" "Indeksi=%d, alku=%d, pituus=%d"
#: src/message.h:72 #: src/message.h:71
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. " "CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
@ -1727,27 +1740,27 @@ msgstr ""
"CUID#%d - Hylätään palaviesti jonossa koska saatiin peruutuspyyntö. Indeksi=%" "CUID#%d - Hylätään palaviesti jonossa koska saatiin peruutuspyyntö. Indeksi=%"
"d, alku=%d, pituus=%d" "d, alku=%d, pituus=%d"
#: src/message.h:73 #: src/message.h:72
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity." msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
msgstr "CUID#%d - Poikkeus löydettiin tutkittaessa tiedoston eheyttä." msgstr "CUID#%d - Poikkeus löydettiin tutkittaessa tiedoston eheyttä."
#: src/message.h:74 #: src/message.h:73
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Interested in the peer" msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
msgstr "CUID#%d - Kiinnostusta käyttäjään" msgstr "CUID#%d - Kiinnostusta käyttäjään"
#: src/message.h:75 #: src/message.h:74
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Not interested in the peer" msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
msgstr "CUID#%d - Ei kiinnostusta käyttäjään" msgstr "CUID#%d - Ei kiinnostusta käyttäjään"
#: src/message.h:76 #: src/message.h:75
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d" msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
msgstr "CUID#%d - Poistetaan pyyntöpaikka indeksi=%d, block-indeksi=%d" msgstr "CUID#%d - Poistetaan pyyntöpaikka indeksi=%d, block-indeksi=%d"
#: src/message.h:77 #: src/message.h:76
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost " "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
@ -1756,14 +1769,14 @@ msgstr ""
"CUID#%d - Poistetaan pyyntöpaikka indeksi=%d, block-indeksi=%d koska " "CUID#%d - Poistetaan pyyntöpaikka indeksi=%d, block-indeksi=%d koska "
"localhost kuristui." "localhost kuristui."
#: src/message.h:78 #: src/message.h:77
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out" msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
msgstr "" msgstr ""
"CUID#%d - Poistetaan pyyntöpaikka block-indeksi=%d koska aikaraja tuli " "CUID#%d - Poistetaan pyyntöpaikka block-indeksi=%d koska aikaraja tuli "
"vastaan." "vastaan."
#: src/message.h:79 #: src/message.h:78
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been " "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
@ -1771,114 +1784,114 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"CUID#%d - Poistetaan pyyntöpaikka block-indeksi=%d koska se pala on jo saatu." "CUID#%d - Poistetaan pyyntöpaikka block-indeksi=%d koska se pala on jo saatu."
#: src/message.h:80 #: src/message.h:79
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Fast extension enabled." msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
msgstr "CUID#%d - Nopea laajennus päällä." msgstr "CUID#%d - Nopea laajennus päällä."
#: src/message.h:81 #: src/message.h:80
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled." msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
msgstr "CUID#%d - Laajennettu viestitys käytössä" msgstr "CUID#%d - Laajennettu viestitys käytössä"
#: src/message.h:82 #: src/message.h:81
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space." msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
msgstr "CUID#%d - Poikkeus saatu kiinni varatessa tilaa." msgstr "CUID#%d - Poikkeus saatu kiinni varatessa tilaa."
#: src/message.h:83 #: src/message.h:82
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename" msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
msgstr "CUID#%d - Sisällön epäjärjestys havaittu. Käytä %s tiedostonimenä" msgstr "CUID#%d - Sisällön epäjärjestys havaittu. Käytä %s tiedostonimenä"
#: src/message.h:84 #: src/message.h:83
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned." msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
msgstr "CUID#%d - Käyttäjä %s:%d bannattu." msgstr "CUID#%d - Käyttäjä %s:%d bannattu."
#: src/message.h:85 #: src/message.h:84
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections" msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
msgstr "CUID#%d - Käytetään porttia %d uusiin yhteyksiin." msgstr "CUID#%d - Käytetään porttia %d uusiin yhteyksiin."
#: src/message.h:86 #: src/message.h:85
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d" msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
msgstr "CUID#%d - Virhe tapahtui sitoessa porttia %d" msgstr "CUID#%d - Virhe tapahtui sitoessa porttia %d"
#: src/message.h:87 #: src/message.h:86
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d" msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
msgstr "CUID#%d - Saapuva yhteys, lisätään uusi komento CUID#%d" msgstr "CUID#%d - Saapuva yhteys, lisätään uusi komento CUID#%d"
#: src/message.h:88 #: src/message.h:87
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Error in accepting connection" msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
msgstr "CUID#%d - Virhe yhteyden hyväksymisessä" msgstr "CUID#%d - Virhe yhteyden hyväksymisessä"
#: src/message.h:89 #: src/message.h:88
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response." msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
msgstr "CUID#%d - Virhe tapahtui käsitellessä trackerin vastausta." msgstr "CUID#%d - Virhe tapahtui käsitellessä trackerin vastausta."
#: src/message.h:90 #: src/message.h:89
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request." msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
msgstr "CUID#%d - Ei voi luoda tracker-pyytöä." msgstr "CUID#%d - Ei voi luoda tracker-pyytöä."
#: src/message.h:91 #: src/message.h:90
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d" msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
msgstr "CUID#%d - Luodaan uusi tracker-pyyntökäsky #%d" msgstr "CUID#%d - Luodaan uusi tracker-pyyntökäsky #%d"
#: src/message.h:92 #: src/message.h:91
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled." msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:94 #: src/message.h:93
#, c-format #, c-format
msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s" msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
msgstr "Tunnistamaton URI tai ei-tuettu protokolla: %s" msgstr "Tunnistamaton URI tai ei-tuettu protokolla: %s"
#: src/message.h:95 #: src/message.h:94
#, c-format #, c-format
msgid "Tracker returned warning message: %s" msgid "Tracker returned warning message: %s"
msgstr "Tracker palautti varoituksen: %s" msgstr "Tracker palautti varoituksen: %s"
#: src/message.h:96 #: src/message.h:95
#, c-format #, c-format
msgid "The segment file %s exists." msgid "The segment file %s exists."
msgstr "Osatiedosto %s on jo olemassa." msgstr "Osatiedosto %s on jo olemassa."
#: src/message.h:97 #: src/message.h:96
#, c-format #, c-format
msgid "The segment file %s does not exist." msgid "The segment file %s does not exist."
msgstr "Osatiedostoa %s ei ole olemassa." msgstr "Osatiedostoa %s ei ole olemassa."
#: src/message.h:98 #: src/message.h:97
#, c-format #, c-format
msgid "Saving the segment file %s" msgid "Saving the segment file %s"
msgstr "Tallennetaan osatiedostoa %s" msgstr "Tallennetaan osatiedostoa %s"
#: src/message.h:99 #: src/message.h:98
msgid "The segment file was saved successfully." msgid "The segment file was saved successfully."
msgstr "Osatiedosto tallennettu onnistuneesti." msgstr "Osatiedosto tallennettu onnistuneesti."
#: src/message.h:100 #: src/message.h:99
#, c-format #, c-format
msgid "Loading the segment file %s." msgid "Loading the segment file %s."
msgstr "Ladataan osatiedostoa %s" msgstr "Ladataan osatiedostoa %s"
#: src/message.h:101 #: src/message.h:100
msgid "The segment file was loaded successfully." msgid "The segment file was loaded successfully."
msgstr "Osatiedosto ladattu onnistuneesti." msgstr "Osatiedosto ladattu onnistuneesti."
#: src/message.h:102 #: src/message.h:101
msgid "No URI to download. Download aborted." msgid "No URI to download. Download aborted."
msgstr "Ei URIa ladattavaksi. Lataus keskeytetty." msgstr "Ei URIa ladattavaksi. Lataus keskeytetty."
#: src/message.h:103 #: src/message.h:102
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was " "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
@ -1891,105 +1904,105 @@ msgstr ""
"että haluat ladata tiedoston uudestaan, joko poista se tai käytä --allow-" "että haluat ladata tiedoston uudestaan, joko poista se tai käytä --allow-"
"overwrite=true valintaa." "overwrite=true valintaa."
#: src/message.h:104 #: src/message.h:103
#, c-format #, c-format
msgid "Allocating file %s, %s bytes" msgid "Allocating file %s, %s bytes"
msgstr "Varataan tilaa tiedostolla %s, %s tavua" msgstr "Varataan tilaa tiedostolla %s, %s tavua"
#: src/message.h:105 #: src/message.h:104
msgid "File not found" msgid "File not found"
msgstr "Tiedostoa ei löydy" msgstr "Tiedostoa ei löydy"
#: src/message.h:106 #: src/message.h:105
msgid "Not a directory" msgid "Not a directory"
msgstr "Ei ole kansio" msgstr "Ei ole kansio"
#: src/message.h:107 #: src/message.h:106
#, c-format #, c-format
msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d" msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
msgstr "Riittämättömät tarkistussummat. Pituus=%d, numero=%d" msgstr "Riittämättömät tarkistussummat. Pituus=%d, numero=%d"
#: src/message.h:108 #: src/message.h:107
#, c-format #, c-format
msgid "Writing file %s" msgid "Writing file %s"
msgstr "Kirjoitetaan tiedostoa %s" msgstr "Kirjoitetaan tiedostoa %s"
#: src/message.h:109 #: src/message.h:108
msgid "No peer list received." msgid "No peer list received."
msgstr "Ei saatu käyttäjälistaa." msgstr "Ei saatu käyttäjälistaa."
#: src/message.h:110 #: src/message.h:109
#, c-format #, c-format
msgid "Adding peer %s:%d" msgid "Adding peer %s:%d"
msgstr "Lisätään käyttäjä %s:%d" msgstr "Lisätään käyttäjä %s:%d"
#: src/message.h:111 #: src/message.h:110
#, c-format #, c-format
msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
msgstr "Poistetaan käytetty palaindeksi %d, täyttönopeus(%%)=%d<=%d" msgstr "Poistetaan käytetty palaindeksi %d, täyttönopeus(%%)=%d<=%d"
#: src/message.h:112 #: src/message.h:111
msgid "Download of selected files was complete." msgid "Download of selected files was complete."
msgstr "Valittujen tiedostojen lataus on valmis." msgstr "Valittujen tiedostojen lataus on valmis."
#: src/message.h:113 #: src/message.h:112
msgid "The download was complete." msgid "The download was complete."
msgstr "Lataus on valmis." msgstr "Lataus on valmis."
#: src/message.h:114 #: src/message.h:113
#, c-format #, c-format
msgid "Removed %d have entries." msgid "Removed %d have entries."
msgstr "Poistettiin %d kohtaa." msgstr "Poistettiin %d kohtaa."
#: src/message.h:115 #: src/message.h:114
#, c-format #, c-format
msgid "Validating file %s" msgid "Validating file %s"
msgstr "Tarkistetaan tiedostoa %s" msgstr "Tarkistetaan tiedostoa %s"
#: src/message.h:116 #: src/message.h:115
#, c-format #, c-format
msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)" msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
msgstr "%d sekuntia tilan %s varaamiseen" msgstr "%d sekuntia tilan %s varaamiseen"
#: src/message.h:117 #: src/message.h:116
#, c-format #, c-format
msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d." msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
msgstr "Lähetetään FileAllocationCommand CUID#%d:lle" msgstr "Lähetetään FileAllocationCommand CUID#%d:lle"
#: src/message.h:118 #: src/message.h:117
#, c-format #, c-format
msgid "Metalink: Queueing %s for download." msgid "Metalink: Queueing %s for download."
msgstr "Metalink: Laitetaan %s jonoon latausta varten." msgstr "Metalink: Laitetaan %s jonoon latausta varten."
#: src/message.h:119 #: src/message.h:118
#, c-format #, c-format
msgid "Download complete: %s" msgid "Download complete: %s"
msgstr "Lataus on valmis: %s" msgstr "Lataus on valmis: %s"
#: src/message.h:120 #: src/message.h:119
msgid "Seeding is over." msgid "Seeding is over."
msgstr "Jakaminen (seeding) lopetettu." msgstr "Jakaminen (seeding) lopetettu."
#: src/message.h:121 #: src/message.h:120
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead." msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
msgstr "CUID#%d peruuttaa palan indeksillä %d. CUID#%d hoitaa sen sen sijaan." msgstr "CUID#%d peruuttaa palan indeksillä %d. CUID#%d hoitaa sen sen sijaan."
#: src/message.h:122 #: src/message.h:121
msgid "No chunk to verify." msgid "No chunk to verify."
msgstr "Ei palaa tarkistettavaksi." msgstr "Ei palaa tarkistettavaksi."
#: src/message.h:123 #: src/message.h:122
#, c-format #, c-format
msgid "Good chunk checksum. hash=%s" msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
msgstr "OK palan tarkistussumma. hash=%s" msgstr "OK palan tarkistussumma. hash=%s"
#: src/message.h:124 #: src/message.h:123
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to load cookies from %s" msgid "Failed to load cookies from %s"
msgstr "Cookien lataaminen epäonnistui tiedostosta %s" msgstr "Cookien lataaminen epäonnistui tiedostosta %s"
#: src/message.h:125 #: src/message.h:124
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc " ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
@ -1998,172 +2011,172 @@ msgstr ""
".netrc-tiedostolla %s ei ole sopivia oikeuksia. Sen pitäisi olla 600. netrc-" ".netrc-tiedostolla %s ei ole sopivia oikeuksia. Sen pitäisi olla 600. netrc-"
"tuki pois päältä." "tuki pois päältä."
#: src/message.h:126 #: src/message.h:125
msgid "Logging started." msgid "Logging started."
msgstr "Loki aloitettu." msgstr "Loki aloitettu."
#: src/message.h:127 #: src/message.h:126
msgid "Specify at least one URL." msgid "Specify at least one URL."
msgstr "Anna ainakin yksi osoite." msgstr "Anna ainakin yksi osoite."
#: src/message.h:128 #: src/message.h:127
msgid "daemon failed." msgid "daemon failed."
msgstr "daemon epäonnistui." msgstr "daemon epäonnistui."
#: src/message.h:129 #: src/message.h:128
#, c-format #, c-format
msgid "Verification finished successfully. file=%s" msgid "Verification finished successfully. file=%s"
msgstr "Tarkistus lopetettu onnistuneesti. Tiedosto=%s" msgstr "Tarkistus lopetettu onnistuneesti. Tiedosto=%s"
#: src/message.h:130 #: src/message.h:129
#, c-format #, c-format
msgid "Checksum error detected. file=%s" msgid "Checksum error detected. file=%s"
msgstr "Tarkistussumman virhe löydetty. Tiedosto=%s" msgstr "Tarkistussumman virhe löydetty. Tiedosto=%s"
#: src/message.h:131 #: src/message.h:130
#, c-format #, c-format
msgid "Incomplete range specified. %s" msgid "Incomplete range specified. %s"
msgstr "Väärä alue annettu: %s" msgstr "Väärä alue annettu: %s"
#: src/message.h:132 #: src/message.h:131
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to convert string into value: %s" msgid "Failed to convert string into value: %s"
msgstr "Merkkijonon muuttaminen arvoksi epäonnistui: %s" msgstr "Merkkijonon muuttaminen arvoksi epäonnistui: %s"
#: src/message.h:133 #: src/message.h:132
msgid "Resource not found" msgid "Resource not found"
msgstr "Resurssia ei löydy" msgstr "Resurssia ei löydy"
#: src/message.h:134 #: src/message.h:133
#, c-format #, c-format
msgid "File already exists. Renamed to %s." msgid "File already exists. Renamed to %s."
msgstr "Tiedosto on jo olemassa. Nimettiin uudelleen %s:ksi" msgstr "Tiedosto on jo olemassa. Nimettiin uudelleen %s:ksi"
#: src/message.h:135 #: src/message.h:134
msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed." msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
msgstr "Metalink-xml tiedostoa ei voi käsitellä. Tiedosto voi olla vioittunut." msgstr "Metalink-xml tiedostoa ei voi käsitellä. Tiedosto voi olla vioittunut."
#: src/message.h:136 #: src/message.h:135
#, c-format #, c-format
msgid "Too small payload size for %s, size=%d." msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
msgstr "Liian pieni payload-koko %s:lle, koko=%d" msgstr "Liian pieni payload-koko %s:lle, koko=%d"
#: src/message.h:137 #: src/message.h:136
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't " "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
"exist." "exist."
msgstr "Poistettiin vanha ohjaustiedosto %s koska lataustiedostoa %s ei ole." msgstr "Poistettiin vanha ohjaustiedosto %s koska lataustiedostoa %s ei ole."
#: src/message.h:138 #: src/message.h:137
#, c-format #, c-format
msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB" msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
msgstr "Jakosuhteesi oli %.1f, upload/download=%sB/%sB" msgstr "Jakosuhteesi oli %.1f, upload/download=%sB/%sB"
#: src/message.h:139 #: src/message.h:138
#, c-format #, c-format
msgid "Missing %s in torrent metainfo." msgid "Missing %s in torrent metainfo."
msgstr "Torrentin metatiedoista puuttuu %s." msgstr "Torrentin metatiedoista puuttuu %s."
#: src/message.h:140 #: src/message.h:139
msgid "Tracker returned null data." msgid "Tracker returned null data."
msgstr "Tracker palautti tyhjän." msgstr "Tracker palautti tyhjän."
#: src/message.h:141 #: src/message.h:140
msgid "Windows socket library initialization failed" msgid "Windows socket library initialization failed"
msgstr "Windowsin socket-kirjaston alustus epäonnistui." msgstr "Windowsin socket-kirjaston alustus epäonnistui."
#: src/message.h:142 #: src/message.h:141
#, c-format #, c-format
msgid "%d second(s) has passed. Stopping application." msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:143 #: src/message.h:142
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures." "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:145 #: src/message.h:144
#, c-format #, c-format
msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:148 #: src/message.h:147
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open ServerStat file %s for read." msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
msgstr "Tiedoston %s avaaminen epäonnistui, syy: %s" msgstr "Tiedoston %s avaaminen epäonnistui, syy: %s"
#: src/message.h:149 #: src/message.h:148
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "ServerStat file %s loaded successfully." msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
msgstr "Osatiedosto ladattu onnistuneesti." msgstr "Osatiedosto ladattu onnistuneesti."
#: src/message.h:150 #: src/message.h:149
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read ServerStat from %s." msgid "Failed to read ServerStat from %s."
msgstr "Lukeminen levyltä epäonnistui." msgstr "Lukeminen levyltä epäonnistui."
#: src/message.h:153 #: src/message.h:152
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open ServerStat file %s for write." msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
msgstr "Tiedoston %s avaaminen epäonnistui, syy: %s" msgstr "Tiedoston %s avaaminen epäonnistui, syy: %s"
#: src/message.h:154 #: src/message.h:153
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "ServerStat file %s saved successfully." msgid "ServerStat file %s saved successfully."
msgstr "Osatiedosto tallennettu onnistuneesti." msgstr "Osatiedosto tallennettu onnistuneesti."
#: src/message.h:155 #: src/message.h:154
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write ServerStat to %s." msgid "Failed to write ServerStat to %s."
msgstr "Dataa ei voitu vastaanottaa, syy: %s" msgstr "Dataa ei voitu vastaanottaa, syy: %s"
#: src/message.h:158 #: src/message.h:157
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to establish connection, cause: %s" msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
msgstr "Käyttäjäyhteyttä ei voitu hyväksyä, syy: %s" msgstr "Käyttäjäyhteyttä ei voitu hyväksyä, syy: %s"
#: src/message.h:159 #: src/message.h:158
#, c-format #, c-format
msgid "Network problem has occurred. cause:%s" msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:161 #: src/message.h:160
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s" msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
msgstr "Tiedostosta %s ei voi lukea, syy: %s" msgstr "Tiedostosta %s ei voi lukea, syy: %s"
#: src/message.h:163 #: src/message.h:162
#, c-format #, c-format
msgid "Certificate verification failed. Cause: %s" msgid "Certificate verification failed. Cause: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:164 #: src/message.h:163
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No certificate found." msgid "No certificate found."
msgstr "Ei löydetty otsaketta." msgstr "Ei löydetty otsaketta."
#: src/message.h:165 #: src/message.h:164
msgid "Hostname not match." msgid "Hostname not match."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:166 #: src/message.h:165
msgid "No files to download." msgid "No files to download."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:168 #: src/message.h:167
msgid "" msgid ""
"You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See " "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
"--ca-certificate and --check-certificate option." "--ca-certificate and --check-certificate option."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:170 #: src/message.h:169
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Printing the contents of file '%s'..." msgid "Printing the contents of file '%s'..."
msgstr "Tulostetaan valinnat, joiden nimi alkaa '%s'" msgstr "Tulostetaan valinnat, joiden nimi alkaa '%s'"
#: src/message.h:171 #: src/message.h:170
msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping." msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
msgstr "" msgstr ""
@ -2518,13 +2531,15 @@ msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
msgstr "" msgstr ""
"Epäkelpo tiedoston pituus. Latausta %s ei voi jatkaa: paikallinen %s, etä %s" "Epäkelpo tiedoston pituus. Latausta %s ei voi jatkaa: paikallinen %s, etä %s"
#: src/BtSetup.cc:160 #: src/BtSetup.cc:158
msgid "Errors occurred while binding port.\n" msgid "Errors occurred while binding port.\n"
msgstr "Virheitä tapahtui sitoessa porttia.\n" msgstr "Virheitä tapahtui sitoessa porttia.\n"
#: src/Util.cc:714 #~ msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
msgid "Files:" #~ msgstr "CUID#%d - poistetaan tämä cuid osamanagerista."
msgstr "Tiedostot:"
#~ msgid "Files:"
#~ msgstr "Tiedostot:"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "" #~ msgid ""

260
po/fr.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: aria2 0.11.2\n" "Project-Id-Version: aria2 0.11.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-07 17:21+0900\n" "POT-Creation-Date: 2009-07-18 18:20+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-17 00:40+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-17 00:40+0900\n"
"Last-Translator: willemijns <Unknown>\n" "Last-Translator: willemijns <Unknown>\n"
"Language-Team: Fran&ccedil;ais\n" "Language-Team: Fran&ccedil;ais\n"
@ -17,22 +17,22 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-16 15:16+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-16 15:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: src/DownloadEngine.cc:209 #: src/DownloadEngine.cc:210
msgid "" msgid ""
"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
msgstr "" msgstr ""
"Séquence d'arrêt débutée... Pressez Ctrl-C une nouvelle fois pour un arrêt " "Séquence d'arrêt débutée... Pressez Ctrl-C une nouvelle fois pour un arrêt "
"d'urgence." "d'urgence."
#: src/DownloadEngine.cc:215 #: src/DownloadEngine.cc:216
msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
msgstr "Séquence d'arrêt d'urgence débutée..." msgstr "Séquence d'arrêt d'urgence débutée..."
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:96 #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:97
msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
msgstr "aria2c va recommencer ce téléchargement si le transfert est relancé." msgstr "aria2c va recommencer ce téléchargement si le transfert est relancé."
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:98 #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:99
msgid "" msgid ""
"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
"page for details." "page for details."
@ -721,7 +721,7 @@ msgstr ""
#: src/usage_text.h:285 #: src/usage_text.h:285
msgid "" msgid ""
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID " " --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
"in\n" "in\n"
" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n" " BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
" bytes are specified, only first 20\n" " bytes are specified, only first 20\n"
@ -1406,6 +1406,19 @@ msgstr ""
"dessus\n" "dessus\n"
" n'est pas appliquée." " n'est pas appliquée."
#: src/usage_text.h:562
#, fuzzy
msgid ""
" --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is "
"0 in\n"
" consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n"
" feature is disabled."
msgstr ""
" --stop=SEC Stoppe l'application après \"SEC\" seconde"
"(s).\n"
" Si la valeur est égale à 0 cette fonction est "
"inactive."
#: src/version_usage.cc:54 #: src/version_usage.cc:54
msgid " version " msgid " version "
msgstr " version " msgstr " version "
@ -1470,12 +1483,18 @@ msgstr ""
"séparés." "séparés."
#: src/version_usage.cc:127 #: src/version_usage.cc:127
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n" " You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same " " download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
"time,\n" "time,\n"
" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n" " while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. For single "
" only single file torrent can be integrated with http/ftp." "file\n"
" torrents, URL can be a complete URL pointing to the resource or if URL "
"ends\n"
" with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' "
"and\n"
" 'path' in torrent are added to form a URL for each file."
msgstr "" msgstr ""
" Vous pouvez spécifier ensemble un fichier torrent avec l'option -T et des " " Vous pouvez spécifier ensemble un fichier torrent avec l'option -T et des "
"URLs. En faisant cela,\n" "URLs. En faisant cela,\n"
@ -1485,7 +1504,7 @@ msgstr ""
"torrent. Notez que\n" "torrent. Notez que\n"
" seulement un seul fichier torrent peut être intégré avec http/ftp." " seulement un seul fichier torrent peut être intégré avec http/ftp."
#: src/version_usage.cc:132 #: src/version_usage.cc:134
msgid "" msgid ""
" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n" " Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell." " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
@ -1494,7 +1513,7 @@ msgstr ""
"surtout si elle\n" "surtout si elle\n"
" contient \"&\" ou tout autre caractère ayant un sens dans le shell." " contient \"&\" ou tout autre caractère ayant un sens dans le shell."
#: src/version_usage.cc:136 #: src/version_usage.cc:138
msgid "Refer to man page for more information." msgid "Refer to man page for more information."
msgstr "Merci de vous reférer au manuel pour plus d'information." msgstr "Merci de vous reférer au manuel pour plus d'information."
@ -1565,72 +1584,67 @@ msgstr "CUID#%d - Téléchargement stoppé."
msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted." msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
msgstr "CUID#%d - %d tentatives sans succès. Téléchargement intérrompu." msgstr "CUID#%d - %d tentatives sans succès. Téléchargement intérrompu."
#: src/message.h:51 #: src/message.h:56
#, c-format
msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
msgstr "CUID#%d - Suppression du CUID dans le gestionnaire de segment."
#: src/message.h:57
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d" msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
msgstr "CUID#%d - Nous avons une nouvelle partie. index=%d" msgstr "CUID#%d - Nous avons une nouvelle partie. index=%d"
#: src/message.h:58 #: src/message.h:57
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d" msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
msgstr "CUID#%d - Nous avons une partie mauvaise. index=%d" msgstr "CUID#%d - Nous avons une partie mauvaise. index=%d"
#: src/message.h:59 #: src/message.h:58
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Download not complete: %s" msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
msgstr "CUID#%d - Téléchargement incomplet: %s" msgstr "CUID#%d - Téléchargement incomplet: %s"
#: src/message.h:60 #: src/message.h:59
#, c-format #, c-format
msgid "#%d - Download has already completed: %s" msgid "#%d - Download has already completed: %s"
msgstr "#%d - Ce téléchargement est déjà complet: %s" msgstr "#%d - Ce téléchargement est déjà complet: %s"
#: src/message.h:61 #: src/message.h:60
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Good checksum: %s" msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
msgstr "CUID#%d - Somme de contrôle correcte: %s" msgstr "CUID#%d - Somme de contrôle correcte: %s"
#: src/message.h:62 #: src/message.h:61
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s" msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
msgstr "CUID#%d - Somme de contrôle incorrecte: %s" msgstr "CUID#%d - Somme de contrôle incorrecte: %s"
#: src/message.h:63 #: src/message.h:62
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s" msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
msgstr "CUID#%d - Résolution du nom de domaine %s" msgstr "CUID#%d - Résolution du nom de domaine %s"
#: src/message.h:64 #: src/message.h:63
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s" msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
msgstr "CUID#%d - Résolution du nom complète: %s -> %s" msgstr "CUID#%d - Résolution du nom complète: %s -> %s"
#: src/message.h:65 #: src/message.h:64
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s" msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
msgstr "CUID#%d - La résolution du nom pour %s a échoué:%s" msgstr "CUID#%d - La résolution du nom pour %s a échoué:%s"
#: src/message.h:66 #: src/message.h:65
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s" msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
msgstr "CUID#%d - Le cache DNS vous donne cette valeur: %s -> %s" msgstr "CUID#%d - Le cache DNS vous donne cette valeur: %s -> %s"
#: src/message.h:67 #: src/message.h:66
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Abort requested." msgid "CUID#%d - Abort requested."
msgstr "CUID#%d - Arrêt demandé." msgstr "CUID#%d - Arrêt demandé."
#: src/message.h:68 #: src/message.h:67
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s" msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
msgstr "CUID#%d - Connexion au peer %s" msgstr "CUID#%d - Connexion au peer %s"
#: src/message.h:69 #: src/message.h:68
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, " "CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
@ -1639,12 +1653,12 @@ msgstr ""
"CUID#%d - Pièce reçue. index=%d, commencement=%d, taille=%d, offset=%llu, " "CUID#%d - Pièce reçue. index=%d, commencement=%d, taille=%d, offset=%llu, "
"blockIndex=%d" "blockIndex=%d"
#: src/message.h:70 #: src/message.h:69
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s" msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
msgstr "CUID#%d - Piece bitfield %s" msgstr "CUID#%d - Piece bitfield %s"
#: src/message.h:71 #: src/message.h:70
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. " "CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
@ -1653,7 +1667,7 @@ msgstr ""
"CUID#%d - Rejet du message de la pièce dans la queue suite à une reception " "CUID#%d - Rejet du message de la pièce dans la queue suite à une reception "
"d'un message d'annulation. index=%d, begin=%d, length=%d" "d'un message d'annulation. index=%d, begin=%d, length=%d"
#: src/message.h:72 #: src/message.h:71
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. " "CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
@ -1662,29 +1676,29 @@ msgstr ""
"CUID#%d - Rejet du message de la pièce dans la queue suite à une reception " "CUID#%d - Rejet du message de la pièce dans la queue suite à une reception "
"d'un message d'annulation. index=%d, begin=%d, length=%d" "d'un message d'annulation. index=%d, begin=%d, length=%d"
#: src/message.h:73 #: src/message.h:72
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity." msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
msgstr "" msgstr ""
"CUID#%d - \"Exception caught\" lors de la validation de l'intégrité du " "CUID#%d - \"Exception caught\" lors de la validation de l'intégrité du "
"fichier." "fichier."
#: src/message.h:74 #: src/message.h:73
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Interested in the peer" msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
msgstr "CUID#%d - Intéréssé par le peer" msgstr "CUID#%d - Intéréssé par le peer"
#: src/message.h:75 #: src/message.h:74
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Not interested in the peer" msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
msgstr "CUID#%d - Non intéréssé par le peer" msgstr "CUID#%d - Non intéréssé par le peer"
#: src/message.h:76 #: src/message.h:75
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d" msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
msgstr "CUID#%d - Effacement de l'index de l'entrée demandée=%d, blockIndex=%d" msgstr "CUID#%d - Effacement de l'index de l'entrée demandée=%d, blockIndex=%d"
#: src/message.h:77 #: src/message.h:76
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost " "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
@ -1693,14 +1707,14 @@ msgstr ""
"CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost " "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
"got choked" "got choked"
#: src/message.h:78 #: src/message.h:77
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out" msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
msgstr "" msgstr ""
"CUID#%d - Effacement de l'entrée blockIndex=%d demandée suite à une " "CUID#%d - Effacement de l'entrée blockIndex=%d demandée suite à une "
"expiration du temps d'attente (\"timeout\")." "expiration du temps d'attente (\"timeout\")."
#: src/message.h:79 #: src/message.h:78
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been " "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
@ -1709,121 +1723,121 @@ msgstr ""
"CUID#%d - Effacement de l'entrée blockIndex=%d demandée car le bloc a été " "CUID#%d - Effacement de l'entrée blockIndex=%d demandée car le bloc a été "
"acquis." "acquis."
#: src/message.h:80 #: src/message.h:79
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Fast extension enabled." msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
msgstr "CUID#%d - Extension rapide activée." msgstr "CUID#%d - Extension rapide activée."
#: src/message.h:81 #: src/message.h:80
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled." msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
msgstr "CUID#%d - Messagerie étendue activée." msgstr "CUID#%d - Messagerie étendue activée."
#: src/message.h:82 #: src/message.h:81
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space." msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
msgstr "" msgstr ""
"CUID#%d - Erreur rencontrée lors de la création du fichier durant son " "CUID#%d - Erreur rencontrée lors de la création du fichier durant son "
"allocation" "allocation"
#: src/message.h:83 #: src/message.h:82
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename" msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
msgstr "" msgstr ""
"CUID#%d - Content-Disposition détecté. Utilisation de %s comme nom de " "CUID#%d - Content-Disposition détecté. Utilisation de %s comme nom de "
"fichier." "fichier."
#: src/message.h:84 #: src/message.h:83
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned." msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
msgstr "CUID#%d - le peer %s:%d est banni." msgstr "CUID#%d - le peer %s:%d est banni."
#: src/message.h:85 #: src/message.h:84
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections" msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
msgstr "CUID#%d - Utilisation du port %d pour accepter de nouvellesconnexions" msgstr "CUID#%d - Utilisation du port %d pour accepter de nouvellesconnexions"
#: src/message.h:86 #: src/message.h:85
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d" msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
msgstr "CUID#%d - La jonction du port a engendré une erreur=%d" msgstr "CUID#%d - La jonction du port a engendré une erreur=%d"
#: src/message.h:87 #: src/message.h:86
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d" msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
msgstr "" msgstr ""
"CUID#%d - Connection entrante en cours, ajout de la nouvelle commande CUID#%d" "CUID#%d - Connection entrante en cours, ajout de la nouvelle commande CUID#%d"
#: src/message.h:88 #: src/message.h:87
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Error in accepting connection" msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
msgstr "CUID#%d - Erreur lors de l'acceptation de la connection" msgstr "CUID#%d - Erreur lors de l'acceptation de la connection"
#: src/message.h:89 #: src/message.h:88
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response." msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
msgstr "" msgstr ""
"CUID#%d - Une érreur s'est produite durant le traitement de la réponse du " "CUID#%d - Une érreur s'est produite durant le traitement de la réponse du "
"tracker." "tracker."
#: src/message.h:90 #: src/message.h:89
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request." msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
msgstr "CUID#%d - Impossible de créer la requête du tracker." msgstr "CUID#%d - Impossible de créer la requête du tracker."
#: src/message.h:91 #: src/message.h:90
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d" msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
msgstr "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d" msgstr "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
#: src/message.h:92 #: src/message.h:91
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled." msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
msgstr "CUID#%d - Ce peer a activé le DHT." msgstr "CUID#%d - Ce peer a activé le DHT."
#: src/message.h:94 #: src/message.h:93
#, c-format #, c-format
msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s" msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
msgstr "URI non reconnue ou protocole non supporté: %s" msgstr "URI non reconnue ou protocole non supporté: %s"
#: src/message.h:95 #: src/message.h:94
#, c-format #, c-format
msgid "Tracker returned warning message: %s" msgid "Tracker returned warning message: %s"
msgstr "Le tracker a retourné le méssage d'alerte suivant: %s" msgstr "Le tracker a retourné le méssage d'alerte suivant: %s"
#: src/message.h:96 #: src/message.h:95
#, c-format #, c-format
msgid "The segment file %s exists." msgid "The segment file %s exists."
msgstr "Le fichier segment %s existe." msgstr "Le fichier segment %s existe."
#: src/message.h:97 #: src/message.h:96
#, c-format #, c-format
msgid "The segment file %s does not exist." msgid "The segment file %s does not exist."
msgstr "Le fichier segment %s n'existe pas." msgstr "Le fichier segment %s n'existe pas."
#: src/message.h:98 #: src/message.h:97
#, c-format #, c-format
msgid "Saving the segment file %s" msgid "Saving the segment file %s"
msgstr "Sauvegarde du fichier segment %s" msgstr "Sauvegarde du fichier segment %s"
#: src/message.h:99 #: src/message.h:98
msgid "The segment file was saved successfully." msgid "The segment file was saved successfully."
msgstr "Le fichier segment a été sauvegardé avec succès." msgstr "Le fichier segment a été sauvegardé avec succès."
#: src/message.h:100 #: src/message.h:99
#, c-format #, c-format
msgid "Loading the segment file %s." msgid "Loading the segment file %s."
msgstr "Chargement du fichier segment %s." msgstr "Chargement du fichier segment %s."
#: src/message.h:101 #: src/message.h:100
msgid "The segment file was loaded successfully." msgid "The segment file was loaded successfully."
msgstr "Le segment a été chargé avec succès." msgstr "Le segment a été chargé avec succès."
#: src/message.h:102 #: src/message.h:101
msgid "No URI to download. Download aborted." msgid "No URI to download. Download aborted."
msgstr "Aucune URI à télécharger." msgstr "Aucune URI à télécharger."
#: src/message.h:103 #: src/message.h:102
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was " "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
@ -1836,107 +1850,107 @@ msgstr ""
"0. Si vous êtes sûr de vouloir télécharger le fichier encore une fois, alors " "0. Si vous êtes sûr de vouloir télécharger le fichier encore une fois, alors "
"éffacez-le ou ajoutez l'option --allow-overwrite=true puis redémarrez aria2." "éffacez-le ou ajoutez l'option --allow-overwrite=true puis redémarrez aria2."
#: src/message.h:104 #: src/message.h:103
#, c-format #, c-format
msgid "Allocating file %s, %s bytes" msgid "Allocating file %s, %s bytes"
msgstr "Allocation du fichier %s, %s octets" msgstr "Allocation du fichier %s, %s octets"
#: src/message.h:105 #: src/message.h:104
msgid "File not found" msgid "File not found"
msgstr "Fichier non trouvé" msgstr "Fichier non trouvé"
#: src/message.h:106 #: src/message.h:105
msgid "Not a directory" msgid "Not a directory"
msgstr "Ce n'est pas un dossier" msgstr "Ce n'est pas un dossier"
#: src/message.h:107 #: src/message.h:106
#, c-format #, c-format
msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d" msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
msgstr "" msgstr ""
"La taille de la somme de contôle est insuffisante. checksumLength=%d, " "La taille de la somme de contôle est insuffisante. checksumLength=%d, "
"numChecksum=%d" "numChecksum=%d"
#: src/message.h:108 #: src/message.h:107
#, c-format #, c-format
msgid "Writing file %s" msgid "Writing file %s"
msgstr "En train d'écrire le fichier %s" msgstr "En train d'écrire le fichier %s"
#: src/message.h:109 #: src/message.h:108
msgid "No peer list received." msgid "No peer list received."
msgstr "Aucune liste de peer reçcue." msgstr "Aucune liste de peer reçcue."
#: src/message.h:110 #: src/message.h:109
#, c-format #, c-format
msgid "Adding peer %s:%d" msgid "Adding peer %s:%d"
msgstr "Ajout d'un peer %s: %d" msgstr "Ajout d'un peer %s: %d"
#: src/message.h:111 #: src/message.h:110
#, c-format #, c-format
msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
msgstr "Effacement de la pièce index utilisée=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" msgstr "Effacement de la pièce index utilisée=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
#: src/message.h:112 #: src/message.h:111
msgid "Download of selected files was complete." msgid "Download of selected files was complete."
msgstr "Le téléchargement des fichiers sélectionnés est terminé." msgstr "Le téléchargement des fichiers sélectionnés est terminé."
#: src/message.h:113 #: src/message.h:112
msgid "The download was complete." msgid "The download was complete."
msgstr "Le téléchargement est terminé." msgstr "Le téléchargement est terminé."
#: src/message.h:114 #: src/message.h:113
#, c-format #, c-format
msgid "Removed %d have entries." msgid "Removed %d have entries."
msgstr "Removed %d have entries." msgstr "Removed %d have entries."
#: src/message.h:115 #: src/message.h:114
#, c-format #, c-format
msgid "Validating file %s" msgid "Validating file %s"
msgstr "Validation du fichier %s" msgstr "Validation du fichier %s"
#: src/message.h:116 #: src/message.h:115
#, c-format #, c-format
msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)" msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
msgstr "%d secondes pour allouer %s octet(s)" msgstr "%d secondes pour allouer %s octet(s)"
#: src/message.h:117 #: src/message.h:116
#, c-format #, c-format
msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d." msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
msgstr "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d." msgstr "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
#: src/message.h:118 #: src/message.h:117
#, c-format #, c-format
msgid "Metalink: Queueing %s for download." msgid "Metalink: Queueing %s for download."
msgstr "Metalink: place en file d'attente %s pour un téléchargement." msgstr "Metalink: place en file d'attente %s pour un téléchargement."
#: src/message.h:119 #: src/message.h:118
#, c-format #, c-format
msgid "Download complete: %s" msgid "Download complete: %s"
msgstr "Téléchargement terminé: %s" msgstr "Téléchargement terminé: %s"
#: src/message.h:120 #: src/message.h:119
msgid "Seeding is over." msgid "Seeding is over."
msgstr "Le partage (seeding) est terminé" msgstr "Le partage (seeding) est terminé"
#: src/message.h:121 #: src/message.h:120
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead." msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
msgstr "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead." msgstr "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
#: src/message.h:122 #: src/message.h:121
msgid "No chunk to verify." msgid "No chunk to verify."
msgstr "No chunk to verify." msgstr "No chunk to verify."
#: src/message.h:123 #: src/message.h:122
#, c-format #, c-format
msgid "Good chunk checksum. hash=%s" msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
msgstr "Somme de contrôle du chunk OK. hash=%s" msgstr "Somme de contrôle du chunk OK. hash=%s"
#: src/message.h:124 #: src/message.h:123
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to load cookies from %s" msgid "Failed to load cookies from %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir les cookies depuis %s" msgstr "Impossible d'ouvrir les cookies depuis %s"
#: src/message.h:125 #: src/message.h:124
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc " ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
@ -1945,60 +1959,60 @@ msgstr ""
"le fichier .netrc %s n'a pas les bonnes permissions. Il devrait être 600. " "le fichier .netrc %s n'a pas les bonnes permissions. Il devrait être 600. "
"Lesupport de ce fichier n'est donc pas pris en compte." "Lesupport de ce fichier n'est donc pas pris en compte."
#: src/message.h:126 #: src/message.h:125
msgid "Logging started." msgid "Logging started."
msgstr "Identification commencée." msgstr "Identification commencée."
#: src/message.h:127 #: src/message.h:126
msgid "Specify at least one URL." msgid "Specify at least one URL."
msgstr "Spécifiez au moins une URL." msgstr "Spécifiez au moins une URL."
#: src/message.h:128 #: src/message.h:127
msgid "daemon failed." msgid "daemon failed."
msgstr "Le service a échoué." msgstr "Le service a échoué."
#: src/message.h:129 #: src/message.h:128
#, c-format #, c-format
msgid "Verification finished successfully. file=%s" msgid "Verification finished successfully. file=%s"
msgstr "La vérification s'est bien passée. fichier=%s" msgstr "La vérification s'est bien passée. fichier=%s"
#: src/message.h:130 #: src/message.h:129
#, c-format #, c-format
msgid "Checksum error detected. file=%s" msgid "Checksum error detected. file=%s"
msgstr "Erreur d'intégrité détectée. fichier=%s" msgstr "Erreur d'intégrité détectée. fichier=%s"
#: src/message.h:131 #: src/message.h:130
#, c-format #, c-format
msgid "Incomplete range specified. %s" msgid "Incomplete range specified. %s"
msgstr "Rangée spécifiée incomplete. %s" msgstr "Rangée spécifiée incomplete. %s"
#: src/message.h:132 #: src/message.h:131
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to convert string into value: %s" msgid "Failed to convert string into value: %s"
msgstr "Erreur lors de la conversion de la chaîne en valeur: %s" msgstr "Erreur lors de la conversion de la chaîne en valeur: %s"
#: src/message.h:133 #: src/message.h:132
msgid "Resource not found" msgid "Resource not found"
msgstr "Ressource introuvable" msgstr "Ressource introuvable"
#: src/message.h:134 #: src/message.h:133
#, c-format #, c-format
msgid "File already exists. Renamed to %s." msgid "File already exists. Renamed to %s."
msgstr "Le fichier existe déjà. Renommé en %s" msgstr "Le fichier existe déjà. Renommé en %s"
#: src/message.h:135 #: src/message.h:134
msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed." msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
msgstr "" msgstr ""
"Impossible de réaliser l'analyse syntaxique du fichier metalink XML. Ce " "Impossible de réaliser l'analyse syntaxique du fichier metalink XML. Ce "
"dernier peut avoir été mal formé." "dernier peut avoir été mal formé."
#: src/message.h:136 #: src/message.h:135
#, c-format #, c-format
msgid "Too small payload size for %s, size=%d." msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
msgstr "" msgstr ""
"Taille de la charge utile (\"payload\") trop petite pour %s, taille=%d." "Taille de la charge utile (\"payload\") trop petite pour %s, taille=%d."
#: src/message.h:137 #: src/message.h:136
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't " "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
@ -2007,30 +2021,30 @@ msgstr ""
"Le fichier de contrôle défectueux %s a été supprimé car le fichier " "Le fichier de contrôle défectueux %s a été supprimé car le fichier "
"téléchargé %s n'existe pas." "téléchargé %s n'existe pas."
#: src/message.h:138 #: src/message.h:137
#, c-format #, c-format
msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB" msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
msgstr "Votre ratio de partage était de %.1f, envoyé/téléchargé=%sB/%sB" msgstr "Votre ratio de partage était de %.1f, envoyé/téléchargé=%sB/%sB"
#: src/message.h:139 #: src/message.h:138
#, c-format #, c-format
msgid "Missing %s in torrent metainfo." msgid "Missing %s in torrent metainfo."
msgstr "%s manquant dans le metainfo du torrent." msgstr "%s manquant dans le metainfo du torrent."
#: src/message.h:140 #: src/message.h:139
msgid "Tracker returned null data." msgid "Tracker returned null data."
msgstr "Le tracker n'a retourné aucune donnée." msgstr "Le tracker n'a retourné aucune donnée."
#: src/message.h:141 #: src/message.h:140
msgid "Windows socket library initialization failed" msgid "Windows socket library initialization failed"
msgstr "L'initialisation de la librairie socket Windows a échoué." msgstr "L'initialisation de la librairie socket Windows a échoué."
#: src/message.h:142 #: src/message.h:141
#, c-format #, c-format
msgid "%d second(s) has passed. Stopping application." msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
msgstr "%d seconde(s) sont passée(s). Arrêt de l'applicatiion" msgstr "%d seconde(s) sont passée(s). Arrêt de l'applicatiion"
#: src/message.h:143 #: src/message.h:142
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures." "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
@ -2038,87 +2052,87 @@ msgstr ""
"Signature sauvegardée en tant que %s. Merci de noter que aria2 ne vérifie " "Signature sauvegardée en tant que %s. Merci de noter que aria2 ne vérifie "
"pas les signatures." "pas les signatures."
#: src/message.h:145 #: src/message.h:144
#, c-format #, c-format
msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
msgstr "" msgstr ""
"La sauvegarde de la signature en tant que %s a echouée. Peut-être que le " "La sauvegarde de la signature en tant que %s a echouée. Peut-être que le "
"fichier existe déjà ?" "fichier existe déjà ?"
#: src/message.h:148 #: src/message.h:147
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open ServerStat file %s for read." msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier ServerStat %s en lecture." msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier ServerStat %s en lecture."
#: src/message.h:149 #: src/message.h:148
#, c-format #, c-format
msgid "ServerStat file %s loaded successfully." msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
msgstr "Le fichier ServerStat %s a été chargé correctement." msgstr "Le fichier ServerStat %s a été chargé correctement."
#: src/message.h:150 #: src/message.h:149
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read ServerStat from %s." msgid "Failed to read ServerStat from %s."
msgstr "Impossible de lire le fichier ServerStat depuis %s." msgstr "Impossible de lire le fichier ServerStat depuis %s."
#: src/message.h:153 #: src/message.h:152
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open ServerStat file %s for write." msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
msgstr "Impossible d'écrire le fichier %s" msgstr "Impossible d'écrire le fichier %s"
#: src/message.h:154 #: src/message.h:153
#, c-format #, c-format
msgid "ServerStat file %s saved successfully." msgid "ServerStat file %s saved successfully."
msgstr "Le fichier ServerStat %s a été correctement chargée." msgstr "Le fichier ServerStat %s a été correctement chargée."
#: src/message.h:155 #: src/message.h:154
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to write ServerStat to %s." msgid "Failed to write ServerStat to %s."
msgstr "Impossible d'écrire le fichier ServerStat vers %s." msgstr "Impossible d'écrire le fichier ServerStat vers %s."
#: src/message.h:158 #: src/message.h:157
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to establish connection, cause: %s" msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
msgstr "Impossible d'établir une connexion, la cause est: %s" msgstr "Impossible d'établir une connexion, la cause est: %s"
#: src/message.h:159 #: src/message.h:158
#, c-format #, c-format
msgid "Network problem has occurred. cause:%s" msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
msgstr "Un problème réseau a été detecté. La cause est: %s" msgstr "Un problème réseau a été detecté. La cause est: %s"
#: src/message.h:161 #: src/message.h:160
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s" msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:163 #: src/message.h:162
#, c-format #, c-format
msgid "Certificate verification failed. Cause: %s" msgid "Certificate verification failed. Cause: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:164 #: src/message.h:163
msgid "No certificate found." msgid "No certificate found."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:165 #: src/message.h:164
msgid "Hostname not match." msgid "Hostname not match."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:166 #: src/message.h:165
msgid "No files to download." msgid "No files to download."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:168 #: src/message.h:167
msgid "" msgid ""
"You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See " "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
"--ca-certificate and --check-certificate option." "--ca-certificate and --check-certificate option."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:170 #: src/message.h:169
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Printing the contents of file '%s'..." msgid "Printing the contents of file '%s'..."
msgstr "Afficher toutes les options marquées avec '%s'." msgstr "Afficher toutes les options marquées avec '%s'."
#: src/message.h:171 #: src/message.h:170
msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping." msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
msgstr "" msgstr ""
@ -2483,13 +2497,15 @@ msgstr ""
"Taille de fichier invalide. Ne peut continuer le téléchargement %s: local %" "Taille de fichier invalide. Ne peut continuer le téléchargement %s: local %"
"s, distant %s" "s, distant %s"
#: src/BtSetup.cc:160 #: src/BtSetup.cc:158
msgid "Errors occurred while binding port.\n" msgid "Errors occurred while binding port.\n"
msgstr "La jonction du port a engendré des erreurs.\n" msgstr "La jonction du port a engendré des erreurs.\n"
#: src/Util.cc:714 #~ msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
msgid "Files:" #~ msgstr "CUID#%d - Suppression du CUID dans le gestionnaire de segment."
msgstr "Fichiers:"
#~ msgid "Files:"
#~ msgstr "Fichiers:"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ " --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n" #~ " --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n"

251
po/he.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: aria2\n" "Project-Id-Version: aria2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-07 17:21+0900\n" "POT-Creation-Date: 2009-07-18 18:20+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-13 11:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-13 11:01+0000\n"
"Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n" "Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
@ -17,20 +17,20 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-01 03:48+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-01 03:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: src/DownloadEngine.cc:209 #: src/DownloadEngine.cc:210
msgid "" msgid ""
"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
msgstr "" msgstr ""
#: src/DownloadEngine.cc:215 #: src/DownloadEngine.cc:216
msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:96 #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:97
msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
msgstr "" msgstr ""
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:98 #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:99
msgid "" msgid ""
"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
"page for details." "page for details."
@ -559,7 +559,7 @@ msgstr ""
#: src/usage_text.h:285 #: src/usage_text.h:285
msgid "" msgid ""
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID " " --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
"in\n" "in\n"
" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n" " BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
" bytes are specified, only first 20\n" " bytes are specified, only first 20\n"
@ -1084,6 +1084,14 @@ msgid ""
" requirement of COMMAND." " requirement of COMMAND."
msgstr "" msgstr ""
#: src/usage_text.h:562
msgid ""
" --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is "
"0 in\n"
" consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n"
" feature is disabled."
msgstr ""
#: src/version_usage.cc:54 #: src/version_usage.cc:54
msgid " version " msgid " version "
msgstr "" msgstr ""
@ -1144,17 +1152,22 @@ msgid ""
" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n" " You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same " " download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
"time,\n" "time,\n"
" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n" " while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. For single "
" only single file torrent can be integrated with http/ftp." "file\n"
" torrents, URL can be a complete URL pointing to the resource or if URL "
"ends\n"
" with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' "
"and\n"
" 'path' in torrent are added to form a URL for each file."
msgstr "" msgstr ""
#: src/version_usage.cc:132 #: src/version_usage.cc:134
msgid "" msgid ""
" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n" " Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell." " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
msgstr "" msgstr ""
#: src/version_usage.cc:136 #: src/version_usage.cc:138
msgid "Refer to man page for more information." msgid "Refer to man page for more information."
msgstr "" msgstr ""
@ -1223,72 +1236,67 @@ msgstr "CUID#%d - ההורדה בוטלה."
msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted." msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
msgstr "CUID#%d - %d נסיונות, אך ללא הצלחה. ההורדה בוטלה." msgstr "CUID#%d - %d נסיונות, אך ללא הצלחה. ההורדה בוטלה."
#: src/message.h:51 #: src/message.h:56
#, c-format
msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
msgstr "CUID#%d - cuidלא רשום ממנהל המקטעים."
#: src/message.h:57
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d" msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
msgstr "CUID#%d - קיבלנו חלק חדש. מפתח=%d" msgstr "CUID#%d - קיבלנו חלק חדש. מפתח=%d"
#: src/message.h:58 #: src/message.h:57
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d" msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
msgstr "CUID#%d - קיבלנו חלק שגוי. מפתח=%d" msgstr "CUID#%d - קיבלנו חלק שגוי. מפתח=%d"
#: src/message.h:59 #: src/message.h:58
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Download not complete: %s" msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
msgstr "CUID#%d - ההורדה לא הושלמה: %s" msgstr "CUID#%d - ההורדה לא הושלמה: %s"
#: src/message.h:60 #: src/message.h:59
#, c-format #, c-format
msgid "#%d - Download has already completed: %s" msgid "#%d - Download has already completed: %s"
msgstr "#%d - ההורדה כבר הושלמה: %s" msgstr "#%d - ההורדה כבר הושלמה: %s"
#: src/message.h:61 #: src/message.h:60
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Good checksum: %s" msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
msgstr "CUID#%d - אימות תקין: %s" msgstr "CUID#%d - אימות תקין: %s"
#: src/message.h:62 #: src/message.h:61
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s" msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
msgstr "CUID#%d - אימות נכשל: %s" msgstr "CUID#%d - אימות נכשל: %s"
#: src/message.h:63 #: src/message.h:62
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s" msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
msgstr "CUID#%d - מאחזר את שם המארח %s" msgstr "CUID#%d - מאחזר את שם המארח %s"
#: src/message.h:64 #: src/message.h:63
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s" msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
msgstr "CUID#%d - איחזור שם המארח הושלם: %s -> %s" msgstr "CUID#%d - איחזור שם המארח הושלם: %s -> %s"
#: src/message.h:65 #: src/message.h:64
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s" msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
msgstr "CUID#%d - איחזור השם עבור %s נכשל:%s" msgstr "CUID#%d - איחזור השם עבור %s נכשל:%s"
#: src/message.h:66 #: src/message.h:65
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s" msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
msgstr "CUID#%d - תוצאות מטמון ה-DNS: %s -> %s" msgstr "CUID#%d - תוצאות מטמון ה-DNS: %s -> %s"
#: src/message.h:67 #: src/message.h:66
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Abort requested." msgid "CUID#%d - Abort requested."
msgstr "CUID#%d - נדרש ביטול." msgstr "CUID#%d - נדרש ביטול."
#: src/message.h:68 #: src/message.h:67
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s" msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
msgstr "CUID#%d - מתחבר לעמית %s" msgstr "CUID#%d - מתחבר לעמית %s"
#: src/message.h:69 #: src/message.h:68
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, " "CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
@ -1296,12 +1304,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"CUID#%d - התקבלה חתיכה. מפתח=%d, התחלה=%d, אורך=%d, קיזוז=%llu, מפתח קטע=%d" "CUID#%d - התקבלה חתיכה. מפתח=%d, התחלה=%d, אורך=%d, קיזוז=%llu, מפתח קטע=%d"
#: src/message.h:70 #: src/message.h:69
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s" msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
msgstr "CUID#%d - שדה נתון לחתיכה %s" msgstr "CUID#%d - שדה נתון לחתיכה %s"
#: src/message.h:71 #: src/message.h:70
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. " "CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
@ -1310,7 +1318,7 @@ msgstr ""
"CUID#%d - בטל את הודעות החתיכות שבתור מכיוון שהעמית נחנק. מפתח=%d, התחלה=%d, " "CUID#%d - בטל את הודעות החתיכות שבתור מכיוון שהעמית נחנק. מפתח=%d, התחלה=%d, "
"אורך=%d" "אורך=%d"
#: src/message.h:72 #: src/message.h:71
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. " "CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
@ -1319,27 +1327,27 @@ msgstr ""
"CUID#%d - בטל את הודעות החתיכות שבתור מכיוון שהתקבלה הודעות ביטול. מפתח=%d, " "CUID#%d - בטל את הודעות החתיכות שבתור מכיוון שהתקבלה הודעות ביטול. מפתח=%d, "
"התחלה=%d, אורך=%d" "התחלה=%d, אורך=%d"
#: src/message.h:73 #: src/message.h:72
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity." msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
msgstr "CUID#%d - חריגת כלל נתגלתה בזמן וידוא רציפות הקובץ." msgstr "CUID#%d - חריגת כלל נתגלתה בזמן וידוא רציפות הקובץ."
#: src/message.h:74 #: src/message.h:73
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Interested in the peer" msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
msgstr "CUID#%d - מעוניין בעמית" msgstr "CUID#%d - מעוניין בעמית"
#: src/message.h:75 #: src/message.h:74
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Not interested in the peer" msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
msgstr "CUID#%d - לא מעוניין בעמית" msgstr "CUID#%d - לא מעוניין בעמית"
#: src/message.h:76 #: src/message.h:75
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d" msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
msgstr "CUID#%d - מוח את חריץ הבקשה מפתח=%d, מפתח הקטע=%d" msgstr "CUID#%d - מוח את חריץ הבקשה מפתח=%d, מפתח הקטע=%d"
#: src/message.h:77 #: src/message.h:76
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost " "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
@ -1347,126 +1355,126 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"CUID#%d - מוחק את חריץ הבקשה מפתח=%d, מפתח קטע=%d מכיוון שהמארח המקומי נחנק." "CUID#%d - מוחק את חריץ הבקשה מפתח=%d, מפתח קטע=%d מכיוון שהמארח המקומי נחנק."
#: src/message.h:78 #: src/message.h:77
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out" msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
msgstr "CUID#%d - מוחק את חריץ הבקשה מפתח קטע=%d עקב תפוגת זמן" msgstr "CUID#%d - מוחק את חריץ הבקשה מפתח קטע=%d עקב תפוגת זמן"
#: src/message.h:79 #: src/message.h:78
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been " "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
"acquired." "acquired."
msgstr "CUID#%d - מוחק את חריץ הבקשה blockIndex=%d מכיוון שהקטע כבר התקבל." msgstr "CUID#%d - מוחק את חריץ הבקשה blockIndex=%d מכיוון שהקטע כבר התקבל."
#: src/message.h:80 #: src/message.h:79
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Fast extension enabled." msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
msgstr "CUID#%d - הרחבה מהירה הופעלה." msgstr "CUID#%d - הרחבה מהירה הופעלה."
#: src/message.h:81 #: src/message.h:80
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled." msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
msgstr "CUID#%d - התכתבות מורחבת הופעלה." msgstr "CUID#%d - התכתבות מורחבת הופעלה."
#: src/message.h:82 #: src/message.h:81
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space." msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
msgstr "CUID#%d - התגלתה חריגה בזמן הקצאת נפח לקובץ." msgstr "CUID#%d - התגלתה חריגה בזמן הקצאת נפח לקובץ."
#: src/message.h:83 #: src/message.h:82
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename" msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
msgstr "CUID#%d - התגלה חוסר תיאום תוכן. השתמש ב- %s בתור שם הקובץ" msgstr "CUID#%d - התגלה חוסר תיאום תוכן. השתמש ב- %s בתור שם הקובץ"
#: src/message.h:84 #: src/message.h:83
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned." msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
msgstr "CUID#%d - העמית %s:%d נחסם." msgstr "CUID#%d - העמית %s:%d נחסם."
#: src/message.h:85 #: src/message.h:84
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections" msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
msgstr "CUID#%d - משתמש בפותחה %d לקבלת חיבורים חדשים" msgstr "CUID#%d - משתמש בפותחה %d לקבלת חיבורים חדשים"
#: src/message.h:86 #: src/message.h:85
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d" msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
msgstr "CUID#%d - ארעה שגיאה בעת קישור לפותחה=%d" msgstr "CUID#%d - ארעה שגיאה בעת קישור לפותחה=%d"
#: src/message.h:87 #: src/message.h:86
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d" msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
msgstr "CUID#%d - חיבור נכנס, מוסיף פקודה חדשה CUID#%d" msgstr "CUID#%d - חיבור נכנס, מוסיף פקודה חדשה CUID#%d"
#: src/message.h:88 #: src/message.h:87
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Error in accepting connection" msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
msgstr "CUID#%d - שגיאה בקבלת החיבור" msgstr "CUID#%d - שגיאה בקבלת החיבור"
#: src/message.h:89 #: src/message.h:88
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response." msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
msgstr "CUID#%d - ארעה שגיאה בת עיבוד בקשת העוקב." msgstr "CUID#%d - ארעה שגיאה בת עיבוד בקשת העוקב."
#: src/message.h:90 #: src/message.h:89
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request." msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
msgstr "CUID#%d - לא ניתן ליצור בקשת עוקב.." msgstr "CUID#%d - לא ניתן ליצור בקשת עוקב.."
#: src/message.h:91 #: src/message.h:90
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d" msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
msgstr "CUID#%d - יוצר פקודת בקשת עוקב חדשה #%d" msgstr "CUID#%d - יוצר פקודת בקשת עוקב חדשה #%d"
#: src/message.h:92 #: src/message.h:91
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled." msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:94 #: src/message.h:93
#, c-format #, c-format
msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s" msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
msgstr "מיקום לא מזוהה או פרוטוקול בחתי נתמך: %s" msgstr "מיקום לא מזוהה או פרוטוקול בחתי נתמך: %s"
#: src/message.h:95 #: src/message.h:94
#, c-format #, c-format
msgid "Tracker returned warning message: %s" msgid "Tracker returned warning message: %s"
msgstr "העוקב החזיר הודעת שגיאה: %s" msgstr "העוקב החזיר הודעת שגיאה: %s"
#: src/message.h:96 #: src/message.h:95
#, c-format #, c-format
msgid "The segment file %s exists." msgid "The segment file %s exists."
msgstr "קובץ המקטע %s קיים." msgstr "קובץ המקטע %s קיים."
#: src/message.h:97 #: src/message.h:96
#, c-format #, c-format
msgid "The segment file %s does not exist." msgid "The segment file %s does not exist."
msgstr "קובץ המקטע %s אינו קיים." msgstr "קובץ המקטע %s אינו קיים."
#: src/message.h:98 #: src/message.h:97
#, c-format #, c-format
msgid "Saving the segment file %s" msgid "Saving the segment file %s"
msgstr "שומר את קובץ המקטע%s" msgstr "שומר את קובץ המקטע%s"
#: src/message.h:99 #: src/message.h:98
msgid "The segment file was saved successfully." msgid "The segment file was saved successfully."
msgstr "קובץ המקטע נשמר בהצלחה." msgstr "קובץ המקטע נשמר בהצלחה."
#: src/message.h:100 #: src/message.h:99
#, c-format #, c-format
msgid "Loading the segment file %s." msgid "Loading the segment file %s."
msgstr "טוען את קובץ המקטע %s." msgstr "טוען את קובץ המקטע %s."
#: src/message.h:101 #: src/message.h:100
msgid "The segment file was loaded successfully." msgid "The segment file was loaded successfully."
msgstr "קובץ המקטע נטען בהצלחה." msgstr "קובץ המקטע נטען בהצלחה."
#: src/message.h:102 #: src/message.h:101
msgid "No URI to download. Download aborted." msgid "No URI to download. Download aborted."
msgstr "אין מיקום להורדה. ההורדה בוטלה." msgstr "אין מיקום להורדה. ההורדה בוטלה."
#: src/message.h:103 #: src/message.h:102
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was " "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
@ -1478,105 +1486,105 @@ msgstr ""
"מהקובץ שלך להתקצץ לגודל 0. אם אתה בטוח שברצונך להוריד את הקובץ מחדש, מחק " "מהקובץ שלך להתקצץ לגודל 0. אם אתה בטוח שברצונך להוריד את הקובץ מחדש, מחק "
"אותו או שתשנה בהגדרות ל- \"--allow-overwrite=true\" והתחל את aria2 מחדש." "אותו או שתשנה בהגדרות ל- \"--allow-overwrite=true\" והתחל את aria2 מחדש."
#: src/message.h:104 #: src/message.h:103
#, c-format #, c-format
msgid "Allocating file %s, %s bytes" msgid "Allocating file %s, %s bytes"
msgstr "מקצה את הקובץ %s, %s בתים" msgstr "מקצה את הקובץ %s, %s בתים"
#: src/message.h:105 #: src/message.h:104
msgid "File not found" msgid "File not found"
msgstr "קובץ לא נמצא" msgstr "קובץ לא נמצא"
#: src/message.h:106 #: src/message.h:105
msgid "Not a directory" msgid "Not a directory"
msgstr "אינה תיקיה" msgstr "אינה תיקיה"
#: src/message.h:107 #: src/message.h:106
#, c-format #, c-format
msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d" msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
msgstr "בדיקות התקינות פסולות. אורך_הבדיקה=%d, מספר_הבדיקה=%d" msgstr "בדיקות התקינות פסולות. אורך_הבדיקה=%d, מספר_הבדיקה=%d"
#: src/message.h:108 #: src/message.h:107
#, c-format #, c-format
msgid "Writing file %s" msgid "Writing file %s"
msgstr "כותב את הקובץ %s" msgstr "כותב את הקובץ %s"
#: src/message.h:109 #: src/message.h:108
msgid "No peer list received." msgid "No peer list received."
msgstr "לא התקבלה רשימת עמיתים." msgstr "לא התקבלה רשימת עמיתים."
#: src/message.h:110 #: src/message.h:109
#, c-format #, c-format
msgid "Adding peer %s:%d" msgid "Adding peer %s:%d"
msgstr "מוסיף את העמית %s:%d" msgstr "מוסיף את העמית %s:%d"
#: src/message.h:111 #: src/message.h:110
#, c-format #, c-format
msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
msgstr "מוחק חתיכה בשימוש מפתח=%d, רמת_שלמות=(%%)=%d<=%d" msgstr "מוחק חתיכה בשימוש מפתח=%d, רמת_שלמות=(%%)=%d<=%d"
#: src/message.h:112 #: src/message.h:111
msgid "Download of selected files was complete." msgid "Download of selected files was complete."
msgstr "הורדת הקבצים הנבחרים הושלמה." msgstr "הורדת הקבצים הנבחרים הושלמה."
#: src/message.h:113 #: src/message.h:112
msgid "The download was complete." msgid "The download was complete."
msgstr "ההורדה הושלמה." msgstr "ההורדה הושלמה."
#: src/message.h:114 #: src/message.h:113
#, c-format #, c-format
msgid "Removed %d have entries." msgid "Removed %d have entries."
msgstr "ל-%d שהוסר ישנן רשומות" msgstr "ל-%d שהוסר ישנן רשומות"
#: src/message.h:115 #: src/message.h:114
#, c-format #, c-format
msgid "Validating file %s" msgid "Validating file %s"
msgstr "מאמת את הקובץ %s" msgstr "מאמת את הקובץ %s"
#: src/message.h:116 #: src/message.h:115
#, c-format #, c-format
msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)" msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
msgstr "%d שניות להקצאת %s בית/בתים" msgstr "%d שניות להקצאת %s בית/בתים"
#: src/message.h:117 #: src/message.h:116
#, c-format #, c-format
msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d." msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
msgstr "משלח פקודת_הקצאת_קובץ עבור CUID#%d." msgstr "משלח פקודת_הקצאת_קובץ עבור CUID#%d."
#: src/message.h:118 #: src/message.h:117
#, c-format #, c-format
msgid "Metalink: Queueing %s for download." msgid "Metalink: Queueing %s for download."
msgstr "קישור-מטא: %s ממתין בתור להורדה." msgstr "קישור-מטא: %s ממתין בתור להורדה."
#: src/message.h:119 #: src/message.h:118
#, c-format #, c-format
msgid "Download complete: %s" msgid "Download complete: %s"
msgstr "ההורדה הושלמה: %s" msgstr "ההורדה הושלמה: %s"
#: src/message.h:120 #: src/message.h:119
msgid "Seeding is over." msgid "Seeding is over."
msgstr "הזריעה הושלמה." msgstr "הזריעה הושלמה."
#: src/message.h:121 #: src/message.h:120
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead." msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
msgstr "CUID#%d מבטל את המקטע מפתח=%d. CUID#%d מטפל בו במקום." msgstr "CUID#%d מבטל את המקטע מפתח=%d. CUID#%d מטפל בו במקום."
#: src/message.h:122 #: src/message.h:121
msgid "No chunk to verify." msgid "No chunk to verify."
msgstr "אין נתח לאימות." msgstr "אין נתח לאימות."
#: src/message.h:123 #: src/message.h:122
#, c-format #, c-format
msgid "Good chunk checksum. hash=%s" msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
msgstr "נתח אומת. גיבוב=%s" msgstr "נתח אומת. גיבוב=%s"
#: src/message.h:124 #: src/message.h:123
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to load cookies from %s" msgid "Failed to load cookies from %s"
msgstr "נתח נכשל באימות מ-%s" msgstr "נתח נכשל באימות מ-%s"
#: src/message.h:125 #: src/message.h:124
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc " ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
@ -1585,172 +1593,172 @@ msgstr ""
"לקובץ ה-.netrc %s אין את ההרשאות המתאימות. עליו להיות 600. תמיכה ב-netrc " "לקובץ ה-.netrc %s אין את ההרשאות המתאימות. עליו להיות 600. תמיכה ב-netrc "
"מבוטלת." "מבוטלת."
#: src/message.h:126 #: src/message.h:125
msgid "Logging started." msgid "Logging started."
msgstr "דיווח הופעל." msgstr "דיווח הופעל."
#: src/message.h:127 #: src/message.h:126
msgid "Specify at least one URL." msgid "Specify at least one URL."
msgstr "ציין לפחות קישור אחד." msgstr "ציין לפחות קישור אחד."
#: src/message.h:128 #: src/message.h:127
msgid "daemon failed." msgid "daemon failed."
msgstr "ממשק סמוי נכשל." msgstr "ממשק סמוי נכשל."
#: src/message.h:129 #: src/message.h:128
#, c-format #, c-format
msgid "Verification finished successfully. file=%s" msgid "Verification finished successfully. file=%s"
msgstr "האימות הושלם בהצלחה. קובץ=%s" msgstr "האימות הושלם בהצלחה. קובץ=%s"
#: src/message.h:130 #: src/message.h:129
#, c-format #, c-format
msgid "Checksum error detected. file=%s" msgid "Checksum error detected. file=%s"
msgstr "התגלתה שגיאת אימות. קובץ=%s" msgstr "התגלתה שגיאת אימות. קובץ=%s"
#: src/message.h:131 #: src/message.h:130
#, c-format #, c-format
msgid "Incomplete range specified. %s" msgid "Incomplete range specified. %s"
msgstr "הטווח שצויין אינו שלם. %s" msgstr "הטווח שצויין אינו שלם. %s"
#: src/message.h:132 #: src/message.h:131
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to convert string into value: %s" msgid "Failed to convert string into value: %s"
msgstr "נכשל בהמרת המחרוזת לערך: %s" msgstr "נכשל בהמרת המחרוזת לערך: %s"
#: src/message.h:133 #: src/message.h:132
msgid "Resource not found" msgid "Resource not found"
msgstr "משאב לא נמצא" msgstr "משאב לא נמצא"
#: src/message.h:134 #: src/message.h:133
#, c-format #, c-format
msgid "File already exists. Renamed to %s." msgid "File already exists. Renamed to %s."
msgstr "הקובץ כבר קיים. השם שונה ל-%s" msgstr "הקובץ כבר קיים. השם שונה ל-%s"
#: src/message.h:135 #: src/message.h:134
msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed." msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
msgstr "לא ניתן לעבד את קובץ ה-XML של קישור-המטא. קובץ ה-XML אינו תקני." msgstr "לא ניתן לעבד את קובץ ה-XML של קישור-המטא. קובץ ה-XML אינו תקני."
#: src/message.h:136 #: src/message.h:135
#, c-format #, c-format
msgid "Too small payload size for %s, size=%d." msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
msgstr "מטען תכליתי קטן מדי עבור %s, גודל=%d." msgstr "מטען תכליתי קטן מדי עבור %s, גודל=%d."
#: src/message.h:137 #: src/message.h:136
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't " "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
"exist." "exist."
msgstr "קובץ השליטה הנכחד %s הוסר מכיוון שקובץ ההורדה %s אינו נמצא." msgstr "קובץ השליטה הנכחד %s הוסר מכיוון שקובץ ההורדה %s אינו נמצא."
#: src/message.h:138 #: src/message.h:137
#, c-format #, c-format
msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB" msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
msgstr "יחס השיתוף שלך היה %.1f, נשלח/התקבל=%sב/%sב" msgstr "יחס השיתוף שלך היה %.1f, נשלח/התקבל=%sב/%sב"
#: src/message.h:139 #: src/message.h:138
#, c-format #, c-format
msgid "Missing %s in torrent metainfo." msgid "Missing %s in torrent metainfo."
msgstr "%s חסר במידע-מטא של הטורנט." msgstr "%s חסר במידע-מטא של הטורנט."
#: src/message.h:140 #: src/message.h:139
msgid "Tracker returned null data." msgid "Tracker returned null data."
msgstr "העוקב החזיר מידע ריק." msgstr "העוקב החזיר מידע ריק."
#: src/message.h:141 #: src/message.h:140
msgid "Windows socket library initialization failed" msgid "Windows socket library initialization failed"
msgstr "הפעלת ספריית החיבורים של Windows נכשלה" msgstr "הפעלת ספריית החיבורים של Windows נכשלה"
#: src/message.h:142 #: src/message.h:141
#, c-format #, c-format
msgid "%d second(s) has passed. Stopping application." msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:143 #: src/message.h:142
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures." "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:145 #: src/message.h:144
#, c-format #, c-format
msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:148 #: src/message.h:147
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open ServerStat file %s for read." msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
msgstr "כשל בפתיחת הקובץ %s, סיבה: %s" msgstr "כשל בפתיחת הקובץ %s, סיבה: %s"
#: src/message.h:149 #: src/message.h:148
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "ServerStat file %s loaded successfully." msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
msgstr "קובץ המקטע נטען בהצלחה." msgstr "קובץ המקטע נטען בהצלחה."
#: src/message.h:150 #: src/message.h:149
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read ServerStat from %s." msgid "Failed to read ServerStat from %s."
msgstr "שגיאה בעת קריאה מהכונן." msgstr "שגיאה בעת קריאה מהכונן."
#: src/message.h:153 #: src/message.h:152
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open ServerStat file %s for write." msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
msgstr "כשל בפתיחת הקובץ %s, סיבה: %s" msgstr "כשל בפתיחת הקובץ %s, סיבה: %s"
#: src/message.h:154 #: src/message.h:153
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "ServerStat file %s saved successfully." msgid "ServerStat file %s saved successfully."
msgstr "קובץ המקטע נשמר בהצלחה." msgstr "קובץ המקטע נשמר בהצלחה."
#: src/message.h:155 #: src/message.h:154
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write ServerStat to %s." msgid "Failed to write ServerStat to %s."
msgstr "שגיאה בעת קריאה מהכונן." msgstr "שגיאה בעת קריאה מהכונן."
#: src/message.h:158 #: src/message.h:157
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to establish connection, cause: %s" msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
msgstr "שגיאה בקבלת חיבור מהעמית, סיבה: %s" msgstr "שגיאה בקבלת חיבור מהעמית, סיבה: %s"
#: src/message.h:159 #: src/message.h:158
#, c-format #, c-format
msgid "Network problem has occurred. cause:%s" msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:161 #: src/message.h:160
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s" msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
msgstr "שגיאה בקריאה מהקובץ %s, סיבה: %s" msgstr "שגיאה בקריאה מהקובץ %s, סיבה: %s"
#: src/message.h:163 #: src/message.h:162
#, c-format #, c-format
msgid "Certificate verification failed. Cause: %s" msgid "Certificate verification failed. Cause: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:164 #: src/message.h:163
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No certificate found." msgid "No certificate found."
msgstr "לא נמצאה כותרת" msgstr "לא נמצאה כותרת"
#: src/message.h:165 #: src/message.h:164
msgid "Hostname not match." msgid "Hostname not match."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:166 #: src/message.h:165
msgid "No files to download." msgid "No files to download."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:168 #: src/message.h:167
msgid "" msgid ""
"You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See " "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
"--ca-certificate and --check-certificate option." "--ca-certificate and --check-certificate option."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:170 #: src/message.h:169
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Printing the contents of file '%s'..." msgid "Printing the contents of file '%s'..."
msgstr "טוען את קובץ המקטע %s." msgstr "טוען את קובץ המקטע %s."
#: src/message.h:171 #: src/message.h:170
msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping." msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
msgstr "" msgstr ""
@ -2098,10 +2106,9 @@ msgstr ""
msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/BtSetup.cc:160 #: src/BtSetup.cc:158
msgid "Errors occurred while binding port.\n" msgid "Errors occurred while binding port.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Util.cc:714 #~ msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
msgid "Files:" #~ msgstr "CUID#%d - cuidלא רשום ממנהל המקטעים."
msgstr ""

250
po/hu.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: aria2\n" "Project-Id-Version: aria2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-07 17:21+0900\n" "POT-Creation-Date: 2009-07-18 18:20+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-24 14:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-24 14:58+0000\n"
"Last-Translator: Juhász József <juhasz.jozsef@gmail.com>\n" "Last-Translator: Juhász József <juhasz.jozsef@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n" "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
@ -17,20 +17,20 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-01 03:48+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-01 03:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: src/DownloadEngine.cc:209 #: src/DownloadEngine.cc:210
msgid "" msgid ""
"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
msgstr "" msgstr ""
#: src/DownloadEngine.cc:215 #: src/DownloadEngine.cc:216
msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:96 #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:97
msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
msgstr "" msgstr ""
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:98 #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:99
msgid "" msgid ""
"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
"page for details." "page for details."
@ -559,7 +559,7 @@ msgstr ""
#: src/usage_text.h:285 #: src/usage_text.h:285
msgid "" msgid ""
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID " " --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
"in\n" "in\n"
" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n" " BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
" bytes are specified, only first 20\n" " bytes are specified, only first 20\n"
@ -1084,6 +1084,14 @@ msgid ""
" requirement of COMMAND." " requirement of COMMAND."
msgstr "" msgstr ""
#: src/usage_text.h:562
msgid ""
" --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is "
"0 in\n"
" consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n"
" feature is disabled."
msgstr ""
#: src/version_usage.cc:54 #: src/version_usage.cc:54
msgid " version " msgid " version "
msgstr "" msgstr ""
@ -1144,17 +1152,22 @@ msgid ""
" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n" " You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same " " download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
"time,\n" "time,\n"
" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n" " while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. For single "
" only single file torrent can be integrated with http/ftp." "file\n"
" torrents, URL can be a complete URL pointing to the resource or if URL "
"ends\n"
" with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' "
"and\n"
" 'path' in torrent are added to form a URL for each file."
msgstr "" msgstr ""
#: src/version_usage.cc:132 #: src/version_usage.cc:134
msgid "" msgid ""
" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n" " Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell." " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
msgstr "" msgstr ""
#: src/version_usage.cc:136 #: src/version_usage.cc:138
msgid "Refer to man page for more information." msgid "Refer to man page for more information."
msgstr "" msgstr ""
@ -1223,72 +1236,67 @@ msgstr "CUID#%d - Letöltés megszakítva."
msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted." msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
msgstr "CUID#%d - %d sikertelen próbálkozás. Letöltés megszakítva." msgstr "CUID#%d - %d sikertelen próbálkozás. Letöltés megszakítva."
#: src/message.h:51 #: src/message.h:56
#, c-format
msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
msgstr ""
#: src/message.h:57
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d" msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:58 #: src/message.h:57
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d" msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:59 #: src/message.h:58
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Download not complete: %s" msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
msgstr "CUID#%d - A letöltés nincs befejezve: %s" msgstr "CUID#%d - A letöltés nincs befejezve: %s"
#: src/message.h:60 #: src/message.h:59
#, c-format #, c-format
msgid "#%d - Download has already completed: %s" msgid "#%d - Download has already completed: %s"
msgstr "#%d - Már egyszer letöltve: %s" msgstr "#%d - Már egyszer letöltve: %s"
#: src/message.h:61 #: src/message.h:60
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Good checksum: %s" msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
msgstr "CUID#%d - Ellenőrzés rendben: %s" msgstr "CUID#%d - Ellenőrzés rendben: %s"
#: src/message.h:62 #: src/message.h:61
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s" msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
msgstr "CUID#%d - Ellenőrzési hiba: %s" msgstr "CUID#%d - Ellenőrzési hiba: %s"
#: src/message.h:63 #: src/message.h:62
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s" msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
msgstr "CUID#%d - Cím feloldása %s" msgstr "CUID#%d - Cím feloldása %s"
#: src/message.h:64 #: src/message.h:63
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s" msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
msgstr "CUID#%d - Cím feloldás kész: %s -> %s" msgstr "CUID#%d - Cím feloldás kész: %s -> %s"
#: src/message.h:65 #: src/message.h:64
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s" msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
msgstr "CUID#%d - A %s cím feloldása sikertelen:%s" msgstr "CUID#%d - A %s cím feloldása sikertelen:%s"
#: src/message.h:66 #: src/message.h:65
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s" msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
msgstr "CUID#%d - DNS cache találat: %s -> %s" msgstr "CUID#%d - DNS cache találat: %s -> %s"
#: src/message.h:67 #: src/message.h:66
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Abort requested." msgid "CUID#%d - Abort requested."
msgstr "UID#%d - Megszakítás kérelem." msgstr "UID#%d - Megszakítás kérelem."
#: src/message.h:68 #: src/message.h:67
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s" msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:69 #: src/message.h:68
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, " "CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
@ -1297,172 +1305,172 @@ msgstr ""
"CUID#%d - Darab letöltve. index=%d, kezdet=%d, hossza=%d, offset=%llu, " "CUID#%d - Darab letöltve. index=%d, kezdet=%d, hossza=%d, offset=%llu, "
"blockIndex=%d" "blockIndex=%d"
#: src/message.h:70 #: src/message.h:69
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s" msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:71 #: src/message.h:70
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. " "CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
"index=%d, begin=%d, length=%d" "index=%d, begin=%d, length=%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:72 #: src/message.h:71
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. " "CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
"index=%d, begin=%d, length=%d" "index=%d, begin=%d, length=%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:73 #: src/message.h:72
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity." msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:74 #: src/message.h:73
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Interested in the peer" msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:75 #: src/message.h:74
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Not interested in the peer" msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:76 #: src/message.h:75
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d" msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:77 #: src/message.h:76
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost " "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
"got choked." "got choked."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:78 #: src/message.h:77
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out" msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:79 #: src/message.h:78
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been " "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
"acquired." "acquired."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:80 #: src/message.h:79
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Fast extension enabled." msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:81 #: src/message.h:80
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled." msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:82 #: src/message.h:81
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space." msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:83 #: src/message.h:82
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename" msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:84 #: src/message.h:83
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned." msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:85 #: src/message.h:84
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections" msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:86 #: src/message.h:85
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d" msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:87 #: src/message.h:86
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d" msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:88 #: src/message.h:87
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Error in accepting connection" msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:89 #: src/message.h:88
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response." msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:90 #: src/message.h:89
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request." msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:91 #: src/message.h:90
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d" msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:92 #: src/message.h:91
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled." msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:94 #: src/message.h:93
#, c-format #, c-format
msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s" msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:95 #: src/message.h:94
#, c-format #, c-format
msgid "Tracker returned warning message: %s" msgid "Tracker returned warning message: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:96 #: src/message.h:95
#, c-format #, c-format
msgid "The segment file %s exists." msgid "The segment file %s exists."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:97 #: src/message.h:96
#, c-format #, c-format
msgid "The segment file %s does not exist." msgid "The segment file %s does not exist."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:98 #: src/message.h:97
#, c-format #, c-format
msgid "Saving the segment file %s" msgid "Saving the segment file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:99 #: src/message.h:98
msgid "The segment file was saved successfully." msgid "The segment file was saved successfully."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:100 #: src/message.h:99
#, c-format #, c-format
msgid "Loading the segment file %s." msgid "Loading the segment file %s."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:101 #: src/message.h:100
msgid "The segment file was loaded successfully." msgid "The segment file was loaded successfully."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:102 #: src/message.h:101
msgid "No URI to download. Download aborted." msgid "No URI to download. Download aborted."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:103 #: src/message.h:102
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was " "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
@ -1471,276 +1479,276 @@ msgid ""
"overwrite=true option and restart aria2." "overwrite=true option and restart aria2."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:104 #: src/message.h:103
#, c-format #, c-format
msgid "Allocating file %s, %s bytes" msgid "Allocating file %s, %s bytes"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:105 #: src/message.h:104
msgid "File not found" msgid "File not found"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:106 #: src/message.h:105
msgid "Not a directory" msgid "Not a directory"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:107 #: src/message.h:106
#, c-format #, c-format
msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d" msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:108 #: src/message.h:107
#, c-format #, c-format
msgid "Writing file %s" msgid "Writing file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:109 #: src/message.h:108
msgid "No peer list received." msgid "No peer list received."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:110 #: src/message.h:109
#, c-format #, c-format
msgid "Adding peer %s:%d" msgid "Adding peer %s:%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:111 #: src/message.h:110
#, c-format #, c-format
msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:112 #: src/message.h:111
msgid "Download of selected files was complete." msgid "Download of selected files was complete."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:113 #: src/message.h:112
msgid "The download was complete." msgid "The download was complete."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:114 #: src/message.h:113
#, c-format #, c-format
msgid "Removed %d have entries." msgid "Removed %d have entries."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:115 #: src/message.h:114
#, c-format #, c-format
msgid "Validating file %s" msgid "Validating file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:116 #: src/message.h:115
#, c-format #, c-format
msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)" msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:117 #: src/message.h:116
#, c-format #, c-format
msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d." msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:118 #: src/message.h:117
#, c-format #, c-format
msgid "Metalink: Queueing %s for download." msgid "Metalink: Queueing %s for download."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:119 #: src/message.h:118
#, c-format #, c-format
msgid "Download complete: %s" msgid "Download complete: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:120 #: src/message.h:119
msgid "Seeding is over." msgid "Seeding is over."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:121 #: src/message.h:120
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead." msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:122 #: src/message.h:121
msgid "No chunk to verify." msgid "No chunk to verify."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:123 #: src/message.h:122
#, c-format #, c-format
msgid "Good chunk checksum. hash=%s" msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:124 #: src/message.h:123
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to load cookies from %s" msgid "Failed to load cookies from %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:125 #: src/message.h:124
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc " ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
"support disabled." "support disabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:126 #: src/message.h:125
msgid "Logging started." msgid "Logging started."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:127 #: src/message.h:126
msgid "Specify at least one URL." msgid "Specify at least one URL."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:128 #: src/message.h:127
msgid "daemon failed." msgid "daemon failed."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:129 #: src/message.h:128
#, c-format #, c-format
msgid "Verification finished successfully. file=%s" msgid "Verification finished successfully. file=%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:130 #: src/message.h:129
#, c-format #, c-format
msgid "Checksum error detected. file=%s" msgid "Checksum error detected. file=%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:131 #: src/message.h:130
#, c-format #, c-format
msgid "Incomplete range specified. %s" msgid "Incomplete range specified. %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:132 #: src/message.h:131
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to convert string into value: %s" msgid "Failed to convert string into value: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:133 #: src/message.h:132
msgid "Resource not found" msgid "Resource not found"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:134 #: src/message.h:133
#, c-format #, c-format
msgid "File already exists. Renamed to %s." msgid "File already exists. Renamed to %s."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:135 #: src/message.h:134
msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed." msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:136 #: src/message.h:135
#, c-format #, c-format
msgid "Too small payload size for %s, size=%d." msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:137 #: src/message.h:136
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't " "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
"exist." "exist."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:138 #: src/message.h:137
#, c-format #, c-format
msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB" msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:139 #: src/message.h:138
#, c-format #, c-format
msgid "Missing %s in torrent metainfo." msgid "Missing %s in torrent metainfo."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:140 #: src/message.h:139
msgid "Tracker returned null data." msgid "Tracker returned null data."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:141 #: src/message.h:140
msgid "Windows socket library initialization failed" msgid "Windows socket library initialization failed"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:142 #: src/message.h:141
#, c-format #, c-format
msgid "%d second(s) has passed. Stopping application." msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:143 #: src/message.h:142
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures." "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:145 #: src/message.h:144
#, c-format #, c-format
msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:148 #: src/message.h:147
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open ServerStat file %s for read." msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:149 #: src/message.h:148
#, c-format #, c-format
msgid "ServerStat file %s loaded successfully." msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:150 #: src/message.h:149
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read ServerStat from %s." msgid "Failed to read ServerStat from %s."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:153 #: src/message.h:152
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open ServerStat file %s for write." msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:154 #: src/message.h:153
#, c-format #, c-format
msgid "ServerStat file %s saved successfully." msgid "ServerStat file %s saved successfully."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:155 #: src/message.h:154
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to write ServerStat to %s." msgid "Failed to write ServerStat to %s."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:158 #: src/message.h:157
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to establish connection, cause: %s" msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:159 #: src/message.h:158
#, c-format #, c-format
msgid "Network problem has occurred. cause:%s" msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:161 #: src/message.h:160
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s" msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:163 #: src/message.h:162
#, c-format #, c-format
msgid "Certificate verification failed. Cause: %s" msgid "Certificate verification failed. Cause: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:164 #: src/message.h:163
msgid "No certificate found." msgid "No certificate found."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:165 #: src/message.h:164
msgid "Hostname not match." msgid "Hostname not match."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:166 #: src/message.h:165
msgid "No files to download." msgid "No files to download."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:168 #: src/message.h:167
msgid "" msgid ""
"You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See " "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
"--ca-certificate and --check-certificate option." "--ca-certificate and --check-certificate option."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:170 #: src/message.h:169
#, c-format #, c-format
msgid "Printing the contents of file '%s'..." msgid "Printing the contents of file '%s'..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:171 #: src/message.h:170
msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping." msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
msgstr "" msgstr ""
@ -2088,10 +2096,6 @@ msgstr ""
msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/BtSetup.cc:160 #: src/BtSetup.cc:158
msgid "Errors occurred while binding port.\n" msgid "Errors occurred while binding port.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Util.cc:714
msgid "Files:"
msgstr ""

251
po/id.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: aria2\n" "Project-Id-Version: aria2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-07 17:21+0900\n" "POT-Creation-Date: 2009-07-18 18:20+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-05 06:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-05 06:58+0000\n"
"Last-Translator: pepoluan <Unknown>\n" "Last-Translator: pepoluan <Unknown>\n"
"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n" "Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
@ -17,21 +17,21 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-13 14:08+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-13 14:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: src/DownloadEngine.cc:209 #: src/DownloadEngine.cc:210
msgid "" msgid ""
"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
msgstr "" msgstr ""
"Memulai proses shutdown... Tekan Ctrl-C sekali lagi untuk mengakhiri segera." "Memulai proses shutdown... Tekan Ctrl-C sekali lagi untuk mengakhiri segera."
#: src/DownloadEngine.cc:215 #: src/DownloadEngine.cc:216
msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
msgstr "Memulai proses shutdown darurat..." msgstr "Memulai proses shutdown darurat..."
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:96 #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:97
msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
msgstr "aria2 akan melanjutkan unduh jika proses transfer dimulai kembali." msgstr "aria2 akan melanjutkan unduh jika proses transfer dimulai kembali."
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:98 #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:99
msgid "" msgid ""
"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
"page for details." "page for details."
@ -789,7 +789,7 @@ msgstr ""
#: src/usage_text.h:285 #: src/usage_text.h:285
msgid "" msgid ""
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID " " --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
"in\n" "in\n"
" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n" " BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
" bytes are specified, only first 20\n" " bytes are specified, only first 20\n"
@ -1378,6 +1378,14 @@ msgstr ""
" Jika false diberikan, tindakan di atas tidak " " Jika false diberikan, tindakan di atas tidak "
"dilakukan." "dilakukan."
#: src/usage_text.h:562
msgid ""
" --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is "
"0 in\n"
" consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n"
" feature is disabled."
msgstr ""
#: src/version_usage.cc:54 #: src/version_usage.cc:54
msgid " version " msgid " version "
msgstr " versi " msgstr " versi "
@ -1438,17 +1446,22 @@ msgid ""
" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n" " You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same " " download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
"time,\n" "time,\n"
" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n" " while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. For single "
" only single file torrent can be integrated with http/ftp." "file\n"
" torrents, URL can be a complete URL pointing to the resource or if URL "
"ends\n"
" with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' "
"and\n"
" 'path' in torrent are added to form a URL for each file."
msgstr "" msgstr ""
#: src/version_usage.cc:132 #: src/version_usage.cc:134
msgid "" msgid ""
" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n" " Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell." " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
msgstr "" msgstr ""
#: src/version_usage.cc:136 #: src/version_usage.cc:138
msgid "Refer to man page for more information." msgid "Refer to man page for more information."
msgstr "Baca halaman man untuk informasi selanjutnya." msgstr "Baca halaman man untuk informasi selanjutnya."
@ -1519,244 +1532,239 @@ msgstr "CUID#%d - Unduh dibatalkan."
msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted." msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
msgstr "CUID#%d - %d kali dicoba, tapi tidak berhasil. Unduh dibatalkan." msgstr "CUID#%d - %d kali dicoba, tapi tidak berhasil. Unduh dibatalkan."
#: src/message.h:51 #: src/message.h:56
#, c-format
msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
msgstr ""
#: src/message.h:57
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d" msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
msgstr "CUID#%d - kita dapatkan potongan baru. index=%d" msgstr "CUID#%d - kita dapatkan potongan baru. index=%d"
#: src/message.h:58 #: src/message.h:57
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d" msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
msgstr "CUID#%d - kita dapatkan potongan yang salah. index=%d" msgstr "CUID#%d - kita dapatkan potongan yang salah. index=%d"
#: src/message.h:59 #: src/message.h:58
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Download not complete: %s" msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
msgstr "CUID#%d - Unduh tidak selesai: %s" msgstr "CUID#%d - Unduh tidak selesai: %s"
#: src/message.h:60 #: src/message.h:59
#, c-format #, c-format
msgid "#%d - Download has already completed: %s" msgid "#%d - Download has already completed: %s"
msgstr "#%d - Unduh telah selesai: %s" msgstr "#%d - Unduh telah selesai: %s"
#: src/message.h:61 #: src/message.h:60
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Good checksum: %s" msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
msgstr "CUID#%d - Checksum benar: %s" msgstr "CUID#%d - Checksum benar: %s"
#: src/message.h:62 #: src/message.h:61
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s" msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
msgstr "CUID#%d - Checksum salah: %s" msgstr "CUID#%d - Checksum salah: %s"
#: src/message.h:63 #: src/message.h:62
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s" msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
msgstr "CUID#%d - Mencari nama host %s" msgstr "CUID#%d - Mencari nama host %s"
#: src/message.h:64 #: src/message.h:63
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s" msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
msgstr "CUID#%d - Pencarian nama selesai: %s -> %s" msgstr "CUID#%d - Pencarian nama selesai: %s -> %s"
#: src/message.h:65 #: src/message.h:64
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s" msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
msgstr "CUID#%d - Pencarian nama untuk %s gagal:%s" msgstr "CUID#%d - Pencarian nama untuk %s gagal:%s"
#: src/message.h:66 #: src/message.h:65
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s" msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:67 #: src/message.h:66
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Abort requested." msgid "CUID#%d - Abort requested."
msgstr "CUID#%d - Permintaan pembatalan diterima." msgstr "CUID#%d - Permintaan pembatalan diterima."
#: src/message.h:68 #: src/message.h:67
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s" msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:69 #: src/message.h:68
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, " "CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
"blockIndex=%d" "blockIndex=%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:70 #: src/message.h:69
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s" msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:71 #: src/message.h:70
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. " "CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
"index=%d, begin=%d, length=%d" "index=%d, begin=%d, length=%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:72 #: src/message.h:71
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. " "CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
"index=%d, begin=%d, length=%d" "index=%d, begin=%d, length=%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:73 #: src/message.h:72
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity." msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:74 #: src/message.h:73
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Interested in the peer" msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:75 #: src/message.h:74
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Not interested in the peer" msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:76 #: src/message.h:75
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d" msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:77 #: src/message.h:76
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost " "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
"got choked." "got choked."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:78 #: src/message.h:77
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out" msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:79 #: src/message.h:78
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been " "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
"acquired." "acquired."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:80 #: src/message.h:79
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Fast extension enabled." msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:81 #: src/message.h:80
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled." msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:82 #: src/message.h:81
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space." msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:83 #: src/message.h:82
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename" msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:84 #: src/message.h:83
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned." msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:85 #: src/message.h:84
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections" msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:86 #: src/message.h:85
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d" msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:87 #: src/message.h:86
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d" msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:88 #: src/message.h:87
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Error in accepting connection" msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:89 #: src/message.h:88
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response." msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:90 #: src/message.h:89
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request." msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:91 #: src/message.h:90
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d" msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:92 #: src/message.h:91
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled." msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:94 #: src/message.h:93
#, c-format #, c-format
msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s" msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
msgstr "URI tidak dikenal atau protokol tidak didukung: %s" msgstr "URI tidak dikenal atau protokol tidak didukung: %s"
#: src/message.h:95 #: src/message.h:94
#, c-format #, c-format
msgid "Tracker returned warning message: %s" msgid "Tracker returned warning message: %s"
msgstr "Tracker memberi pesan peringatan: %s" msgstr "Tracker memberi pesan peringatan: %s"
#: src/message.h:96 #: src/message.h:95
#, c-format #, c-format
msgid "The segment file %s exists." msgid "The segment file %s exists."
msgstr "Berkas bagian %s sudah ada." msgstr "Berkas bagian %s sudah ada."
#: src/message.h:97 #: src/message.h:96
#, c-format #, c-format
msgid "The segment file %s does not exist." msgid "The segment file %s does not exist."
msgstr "Berkas bagian %s belum ada." msgstr "Berkas bagian %s belum ada."
#: src/message.h:98 #: src/message.h:97
#, c-format #, c-format
msgid "Saving the segment file %s" msgid "Saving the segment file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:99 #: src/message.h:98
msgid "The segment file was saved successfully." msgid "The segment file was saved successfully."
msgstr "Berkas bagian berhasil disimpan." msgstr "Berkas bagian berhasil disimpan."
#: src/message.h:100 #: src/message.h:99
#, c-format #, c-format
msgid "Loading the segment file %s." msgid "Loading the segment file %s."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:101 #: src/message.h:100
msgid "The segment file was loaded successfully." msgid "The segment file was loaded successfully."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:102 #: src/message.h:101
msgid "No URI to download. Download aborted." msgid "No URI to download. Download aborted."
msgstr "Tidak ada URI untuk diunduh. Unduh dibatalkan." msgstr "Tidak ada URI untuk diunduh. Unduh dibatalkan."
#: src/message.h:103 #: src/message.h:102
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was " "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
@ -1765,192 +1773,192 @@ msgid ""
"overwrite=true option and restart aria2." "overwrite=true option and restart aria2."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:104 #: src/message.h:103
#, c-format #, c-format
msgid "Allocating file %s, %s bytes" msgid "Allocating file %s, %s bytes"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:105 #: src/message.h:104
msgid "File not found" msgid "File not found"
msgstr "Berkas tidak ditemukan." msgstr "Berkas tidak ditemukan."
#: src/message.h:106 #: src/message.h:105
msgid "Not a directory" msgid "Not a directory"
msgstr "Bukan sebuah direktori." msgstr "Bukan sebuah direktori."
#: src/message.h:107 #: src/message.h:106
#, c-format #, c-format
msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d" msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
msgstr "Checksum tidak cukup. checksumLength=%d, numChecksum=%d" msgstr "Checksum tidak cukup. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
#: src/message.h:108 #: src/message.h:107
#, c-format #, c-format
msgid "Writing file %s" msgid "Writing file %s"
msgstr "Menulis berkas %s" msgstr "Menulis berkas %s"
#: src/message.h:109 #: src/message.h:108
msgid "No peer list received." msgid "No peer list received."
msgstr "Tidak menerima daftar peer." msgstr "Tidak menerima daftar peer."
#: src/message.h:110 #: src/message.h:109
#, c-format #, c-format
msgid "Adding peer %s:%d" msgid "Adding peer %s:%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:111 #: src/message.h:110
#, c-format #, c-format
msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:112 #: src/message.h:111
msgid "Download of selected files was complete." msgid "Download of selected files was complete."
msgstr "Unduh berkas yang dipilih telah selesai." msgstr "Unduh berkas yang dipilih telah selesai."
#: src/message.h:113 #: src/message.h:112
msgid "The download was complete." msgid "The download was complete."
msgstr "Unduh telah selesai." msgstr "Unduh telah selesai."
#: src/message.h:114 #: src/message.h:113
#, c-format #, c-format
msgid "Removed %d have entries." msgid "Removed %d have entries."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:115 #: src/message.h:114
#, c-format #, c-format
msgid "Validating file %s" msgid "Validating file %s"
msgstr "Validasi berkas %s" msgstr "Validasi berkas %s"
#: src/message.h:116 #: src/message.h:115
#, c-format #, c-format
msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)" msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
msgstr "%d detik untuk alokasi %s bita" msgstr "%d detik untuk alokasi %s bita"
#: src/message.h:117 #: src/message.h:116
#, c-format #, c-format
msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d." msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:118 #: src/message.h:117
#, c-format #, c-format
msgid "Metalink: Queueing %s for download." msgid "Metalink: Queueing %s for download."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:119 #: src/message.h:118
#, c-format #, c-format
msgid "Download complete: %s" msgid "Download complete: %s"
msgstr "Unduhan selesai: %s" msgstr "Unduhan selesai: %s"
#: src/message.h:120 #: src/message.h:119
msgid "Seeding is over." msgid "Seeding is over."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:121 #: src/message.h:120
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead." msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:122 #: src/message.h:121
msgid "No chunk to verify." msgid "No chunk to verify."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:123 #: src/message.h:122
#, c-format #, c-format
msgid "Good chunk checksum. hash=%s" msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:124 #: src/message.h:123
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to load cookies from %s" msgid "Failed to load cookies from %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:125 #: src/message.h:124
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc " ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
"support disabled." "support disabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:126 #: src/message.h:125
msgid "Logging started." msgid "Logging started."
msgstr "Pencatatan dimulai." msgstr "Pencatatan dimulai."
#: src/message.h:127 #: src/message.h:126
msgid "Specify at least one URL." msgid "Specify at least one URL."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:128 #: src/message.h:127
msgid "daemon failed." msgid "daemon failed."
msgstr "jurik gagal." msgstr "jurik gagal."
#: src/message.h:129 #: src/message.h:128
#, c-format #, c-format
msgid "Verification finished successfully. file=%s" msgid "Verification finished successfully. file=%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:130 #: src/message.h:129
#, c-format #, c-format
msgid "Checksum error detected. file=%s" msgid "Checksum error detected. file=%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:131 #: src/message.h:130
#, c-format #, c-format
msgid "Incomplete range specified. %s" msgid "Incomplete range specified. %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:132 #: src/message.h:131
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to convert string into value: %s" msgid "Failed to convert string into value: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:133 #: src/message.h:132
msgid "Resource not found" msgid "Resource not found"
msgstr "Sumber daya tak ditemukan" msgstr "Sumber daya tak ditemukan"
#: src/message.h:134 #: src/message.h:133
#, c-format #, c-format
msgid "File already exists. Renamed to %s." msgid "File already exists. Renamed to %s."
msgstr "Berkas telah ada. Menamai ulang ke %s." msgstr "Berkas telah ada. Menamai ulang ke %s."
#: src/message.h:135 #: src/message.h:134
msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed." msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:136 #: src/message.h:135
#, c-format #, c-format
msgid "Too small payload size for %s, size=%d." msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:137 #: src/message.h:136
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't " "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
"exist." "exist."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:138 #: src/message.h:137
#, c-format #, c-format
msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB" msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:139 #: src/message.h:138
#, c-format #, c-format
msgid "Missing %s in torrent metainfo." msgid "Missing %s in torrent metainfo."
msgstr "Kehilangan %s di metainfo torrent." msgstr "Kehilangan %s di metainfo torrent."
#: src/message.h:140 #: src/message.h:139
msgid "Tracker returned null data." msgid "Tracker returned null data."
msgstr "Pelacak mengembalikan data kosong." msgstr "Pelacak mengembalikan data kosong."
#: src/message.h:141 #: src/message.h:140
msgid "Windows socket library initialization failed" msgid "Windows socket library initialization failed"
msgstr "Inisialisasi pustaka soket Windows gagal" msgstr "Inisialisasi pustaka soket Windows gagal"
#: src/message.h:142 #: src/message.h:141
#, c-format #, c-format
msgid "%d second(s) has passed. Stopping application." msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
msgstr "%d detik telah berlalu. Menghentikan aplikasi." msgstr "%d detik telah berlalu. Menghentikan aplikasi."
#: src/message.h:143 #: src/message.h:142
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures." "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
@ -1958,74 +1966,74 @@ msgstr ""
"Menyimpan tanda tangan sebagai %s. Perlu dicatat bahwa aria2 tidak " "Menyimpan tanda tangan sebagai %s. Perlu dicatat bahwa aria2 tidak "
"memverifikasi tanda tangan." "memverifikasi tanda tangan."
#: src/message.h:145 #: src/message.h:144
#, c-format #, c-format
msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
msgstr "Gagal menyimpan tanda tangan sebagai %s. Mungkin berkas telah ada." msgstr "Gagal menyimpan tanda tangan sebagai %s. Mungkin berkas telah ada."
#: src/message.h:148 #: src/message.h:147
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open ServerStat file %s for read." msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
msgstr "Gagal membuka berkas ServerStat %s untuk dibaca." msgstr "Gagal membuka berkas ServerStat %s untuk dibaca."
#: src/message.h:149 #: src/message.h:148
#, c-format #, c-format
msgid "ServerStat file %s loaded successfully." msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
msgstr "Berkas ServerStat %s sukses dimuat." msgstr "Berkas ServerStat %s sukses dimuat."
#: src/message.h:150 #: src/message.h:149
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read ServerStat from %s." msgid "Failed to read ServerStat from %s."
msgstr "Gagal membaca ServerStat dari %s." msgstr "Gagal membaca ServerStat dari %s."
#: src/message.h:153 #: src/message.h:152
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open ServerStat file %s for write." msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
msgstr "Gagal membuka berkas ServerStat %s untuk ditulis." msgstr "Gagal membuka berkas ServerStat %s untuk ditulis."
#: src/message.h:154 #: src/message.h:153
#, c-format #, c-format
msgid "ServerStat file %s saved successfully." msgid "ServerStat file %s saved successfully."
msgstr "Berkas ServerStat %s sukses tersimpan." msgstr "Berkas ServerStat %s sukses tersimpan."
#: src/message.h:155 #: src/message.h:154
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to write ServerStat to %s." msgid "Failed to write ServerStat to %s."
msgstr "Gagal menulis ServerStat ke %s." msgstr "Gagal menulis ServerStat ke %s."
#: src/message.h:158 #: src/message.h:157
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to establish connection, cause: %s" msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
msgstr "Gagal membangun hubungan, penyebab: %s" msgstr "Gagal membangun hubungan, penyebab: %s"
#: src/message.h:159 #: src/message.h:158
#, c-format #, c-format
msgid "Network problem has occurred. cause:%s" msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
msgstr "Masalah jaringan telah terjadi. penyebab:%s" msgstr "Masalah jaringan telah terjadi. penyebab:%s"
#: src/message.h:161 #: src/message.h:160
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s" msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
msgstr "Gagal memuat sertifikat CA yang dipercaya dari %s. Penyebab: %s" msgstr "Gagal memuat sertifikat CA yang dipercaya dari %s. Penyebab: %s"
#: src/message.h:163 #: src/message.h:162
#, c-format #, c-format
msgid "Certificate verification failed. Cause: %s" msgid "Certificate verification failed. Cause: %s"
msgstr "Verifikasi sertifikat gagal. Menyebabkan: %s" msgstr "Verifikasi sertifikat gagal. Menyebabkan: %s"
#: src/message.h:164 #: src/message.h:163
msgid "No certificate found." msgid "No certificate found."
msgstr "Tak ada sertifikat yang ditemukan." msgstr "Tak ada sertifikat yang ditemukan."
#: src/message.h:165 #: src/message.h:164
msgid "Hostname not match." msgid "Hostname not match."
msgstr "Nama host tidak cocok." msgstr "Nama host tidak cocok."
#: src/message.h:166 #: src/message.h:165
msgid "No files to download." msgid "No files to download."
msgstr "Tak ada berkas untuk diunduh." msgstr "Tak ada berkas untuk diunduh."
#: src/message.h:168 #: src/message.h:167
msgid "" msgid ""
"You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See " "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
"--ca-certificate and --check-certificate option." "--ca-certificate and --check-certificate option."
@ -2033,12 +2041,12 @@ msgstr ""
"Anda mungkin menghadapi galat verifikasi sertifikat dengan server HTTPS. " "Anda mungkin menghadapi galat verifikasi sertifikat dengan server HTTPS. "
"Lihat opsi --ca-certificate dan --check-certificate." "Lihat opsi --ca-certificate dan --check-certificate."
#: src/message.h:170 #: src/message.h:169
#, c-format #, c-format
msgid "Printing the contents of file '%s'..." msgid "Printing the contents of file '%s'..."
msgstr "Mencetak isi berkas '%s'..." msgstr "Mencetak isi berkas '%s'..."
#: src/message.h:171 #: src/message.h:170
msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping." msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
msgstr "Berkas ini bukan berkas Torrent atau Metalink. Lewati." msgstr "Berkas ini bukan berkas Torrent atau Metalink. Lewati."
@ -2394,13 +2402,12 @@ msgstr ""
"Panjang berkas tidak sah. Tak dapat melanjutkan unduh %s: lokal %s, jarak " "Panjang berkas tidak sah. Tak dapat melanjutkan unduh %s: lokal %s, jarak "
"jauh %s" "jauh %s"
#: src/BtSetup.cc:160 #: src/BtSetup.cc:158
msgid "Errors occurred while binding port.\n" msgid "Errors occurred while binding port.\n"
msgstr "Galat terjadi ketika mengikat pangkalan.\n" msgstr "Galat terjadi ketika mengikat pangkalan.\n"
#: src/Util.cc:714 #~ msgid "Files:"
msgid "Files:" #~ msgstr "Berkas:"
msgstr "Berkas:"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ " --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file " #~ " --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file "

866
po/it.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1077
po/ja.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

251
po/nl.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: aria2\n" "Project-Id-Version: aria2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-07 17:21+0900\n" "POT-Creation-Date: 2009-07-18 18:20+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-03 14:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-03 14:10+0000\n"
"Last-Translator: Joram Pereira <joramrp@gmail.com>\n" "Last-Translator: Joram Pereira <joramrp@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
@ -17,20 +17,20 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-15 07:56+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-15 07:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: src/DownloadEngine.cc:209 #: src/DownloadEngine.cc:210
msgid "" msgid ""
"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
msgstr "" msgstr ""
#: src/DownloadEngine.cc:215 #: src/DownloadEngine.cc:216
msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:96 #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:97
msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
msgstr "" msgstr ""
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:98 #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:99
msgid "" msgid ""
"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
"page for details." "page for details."
@ -563,7 +563,7 @@ msgstr ""
#: src/usage_text.h:285 #: src/usage_text.h:285
msgid "" msgid ""
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID " " --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
"in\n" "in\n"
" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n" " BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
" bytes are specified, only first 20\n" " bytes are specified, only first 20\n"
@ -1101,6 +1101,14 @@ msgid ""
" requirement of COMMAND." " requirement of COMMAND."
msgstr "" msgstr ""
#: src/usage_text.h:562
msgid ""
" --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is "
"0 in\n"
" consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n"
" feature is disabled."
msgstr ""
#: src/version_usage.cc:54 #: src/version_usage.cc:54
msgid " version " msgid " version "
msgstr "" msgstr ""
@ -1161,17 +1169,22 @@ msgid ""
" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n" " You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same " " download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
"time,\n" "time,\n"
" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n" " while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. For single "
" only single file torrent can be integrated with http/ftp." "file\n"
" torrents, URL can be a complete URL pointing to the resource or if URL "
"ends\n"
" with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' "
"and\n"
" 'path' in torrent are added to form a URL for each file."
msgstr "" msgstr ""
#: src/version_usage.cc:132 #: src/version_usage.cc:134
msgid "" msgid ""
" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n" " Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell." " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
msgstr "" msgstr ""
#: src/version_usage.cc:136 #: src/version_usage.cc:138
msgid "Refer to man page for more information." msgid "Refer to man page for more information."
msgstr "" msgstr ""
@ -1242,72 +1255,67 @@ msgstr "CUID#%d - Download afgebroken."
msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted." msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
msgstr "CUID#%d - %d maal geprobeerd, zonder success. Download afgebroken." msgstr "CUID#%d - %d maal geprobeerd, zonder success. Download afgebroken."
#: src/message.h:51 #: src/message.h:56
#, c-format
msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
msgstr "CUID#%d - cuid uit registratie van segmentManager gehaald."
#: src/message.h:57
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d" msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
msgstr "CUID#%d - nieuw stuk ontvangen. index=%d" msgstr "CUID#%d - nieuw stuk ontvangen. index=%d"
#: src/message.h:58 #: src/message.h:57
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d" msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
msgstr "CUID#%d - verkeerde stuk ontvangen. index=%d" msgstr "CUID#%d - verkeerde stuk ontvangen. index=%d"
#: src/message.h:59 #: src/message.h:58
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Download not complete: %s" msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
msgstr "CUID#%d - Download niet voltooid: %s" msgstr "CUID#%d - Download niet voltooid: %s"
#: src/message.h:60 #: src/message.h:59
#, c-format #, c-format
msgid "#%d - Download has already completed: %s" msgid "#%d - Download has already completed: %s"
msgstr "#%d - Download is al voltooid: %s" msgstr "#%d - Download is al voltooid: %s"
#: src/message.h:61 #: src/message.h:60
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Good checksum: %s" msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
msgstr "CUID#%d - Correcte checksum: %s" msgstr "CUID#%d - Correcte checksum: %s"
#: src/message.h:62 #: src/message.h:61
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s" msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
msgstr "CUID#%d - Foutieve checksum: %s" msgstr "CUID#%d - Foutieve checksum: %s"
#: src/message.h:63 #: src/message.h:62
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s" msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
msgstr "CUID#%d - Opzoeken van hostname %s" msgstr "CUID#%d - Opzoeken van hostname %s"
#: src/message.h:64 #: src/message.h:63
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s" msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
msgstr "CUID#%d - Name resolution compleet: %s -> %s" msgstr "CUID#%d - Name resolution compleet: %s -> %s"
#: src/message.h:65 #: src/message.h:64
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s" msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
msgstr "CUID#%d - Name resolution for %s mislukt:%s" msgstr "CUID#%d - Name resolution for %s mislukt:%s"
#: src/message.h:66 #: src/message.h:65
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s" msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
msgstr "CUID#%d - DNS cache gevonden: %s -> %s" msgstr "CUID#%d - DNS cache gevonden: %s -> %s"
#: src/message.h:67 #: src/message.h:66
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Abort requested." msgid "CUID#%d - Abort requested."
msgstr "CUID#%d - Aflasting gevraagd." msgstr "CUID#%d - Aflasting gevraagd."
#: src/message.h:68 #: src/message.h:67
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s" msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
msgstr "CUID#%d - Maak een connectie met peer %s" msgstr "CUID#%d - Maak een connectie met peer %s"
#: src/message.h:69 #: src/message.h:68
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, " "CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
@ -1316,177 +1324,177 @@ msgstr ""
"CUID#%d - Stuk ontvangen. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, " "CUID#%d - Stuk ontvangen. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
"blockIndex=%d" "blockIndex=%d"
#: src/message.h:70 #: src/message.h:69
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s" msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
msgstr "CUID#%d - Bitfield van stuk %s" msgstr "CUID#%d - Bitfield van stuk %s"
#: src/message.h:71 #: src/message.h:70
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. " "CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
"index=%d, begin=%d, length=%d" "index=%d, begin=%d, length=%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:72 #: src/message.h:71
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. " "CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
"index=%d, begin=%d, length=%d" "index=%d, begin=%d, length=%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:73 #: src/message.h:72
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity." msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
msgstr "" msgstr ""
"CUID#%d - Uitzondering opgetreden tijdens het controleren van de bestands " "CUID#%d - Uitzondering opgetreden tijdens het controleren van de bestands "
"integriteit." "integriteit."
#: src/message.h:74 #: src/message.h:73
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Interested in the peer" msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
msgstr "CUID#%d - Geïntereseerd in de peer" msgstr "CUID#%d - Geïntereseerd in de peer"
#: src/message.h:75 #: src/message.h:74
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Not interested in the peer" msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
msgstr "CUID#%d - Niet geïntereseerd in de peer" msgstr "CUID#%d - Niet geïntereseerd in de peer"
#: src/message.h:76 #: src/message.h:75
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d" msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:77 #: src/message.h:76
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost " "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
"got choked." "got choked."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:78 #: src/message.h:77
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out" msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:79 #: src/message.h:78
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been " "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
"acquired." "acquired."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:80 #: src/message.h:79
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "CUID#%d - Fast extension enabled." msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
msgstr "CUID#%d - Fast extension ingeschakeld." msgstr "CUID#%d - Fast extension ingeschakeld."
#: src/message.h:81 #: src/message.h:80
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled." msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:82 #: src/message.h:81
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space." msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
msgstr "" msgstr ""
"CUID#%d - Uitzondering ontvangen tijdens het alloceren van bestands ruimte." "CUID#%d - Uitzondering ontvangen tijdens het alloceren van bestands ruimte."
#: src/message.h:83 #: src/message.h:82
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename" msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:84 #: src/message.h:83
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned." msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
msgstr "CUID#%d - Peer %s:%d verbannen." msgstr "CUID#%d - Peer %s:%d verbannen."
#: src/message.h:85 #: src/message.h:84
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections" msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:86 #: src/message.h:85
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d" msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:87 #: src/message.h:86
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d" msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:88 #: src/message.h:87
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Error in accepting connection" msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
msgstr "CUID#%d - Fout in het accepteren van de connectie" msgstr "CUID#%d - Fout in het accepteren van de connectie"
#: src/message.h:89 #: src/message.h:88
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response." msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
msgstr "" msgstr ""
"CUID#%d - Er is een fout opgetreden bij het afhandelen van het antwoord van " "CUID#%d - Er is een fout opgetreden bij het afhandelen van het antwoord van "
"de tracker." "de tracker."
#: src/message.h:90 #: src/message.h:89
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request." msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
msgstr "CUID#%d - Kan tracker request niet maken." msgstr "CUID#%d - Kan tracker request niet maken."
#: src/message.h:91 #: src/message.h:90
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d" msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
msgstr "CUID#%d - Nieuw tracker request gemaakt met opdracht #%d" msgstr "CUID#%d - Nieuw tracker request gemaakt met opdracht #%d"
#: src/message.h:92 #: src/message.h:91
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled." msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:94 #: src/message.h:93
#, c-format #, c-format
msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s" msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
msgstr "Onherkende URI of niet ondersteund protocol: %s" msgstr "Onherkende URI of niet ondersteund protocol: %s"
#: src/message.h:95 #: src/message.h:94
#, c-format #, c-format
msgid "Tracker returned warning message: %s" msgid "Tracker returned warning message: %s"
msgstr "Tracker retourneerde waarschuwings bericht: %s" msgstr "Tracker retourneerde waarschuwings bericht: %s"
#: src/message.h:96 #: src/message.h:95
#, c-format #, c-format
msgid "The segment file %s exists." msgid "The segment file %s exists."
msgstr "Het segmentsbestand %s bestaat." msgstr "Het segmentsbestand %s bestaat."
#: src/message.h:97 #: src/message.h:96
#, c-format #, c-format
msgid "The segment file %s does not exist." msgid "The segment file %s does not exist."
msgstr "Het segmentsbestand %s bestaat niet." msgstr "Het segmentsbestand %s bestaat niet."
#: src/message.h:98 #: src/message.h:97
#, c-format #, c-format
msgid "Saving the segment file %s" msgid "Saving the segment file %s"
msgstr "Bezig met het opslaan van egmentsbestand %s" msgstr "Bezig met het opslaan van egmentsbestand %s"
#: src/message.h:99 #: src/message.h:98
msgid "The segment file was saved successfully." msgid "The segment file was saved successfully."
msgstr "Het segmentsbestand is succesvol opgeslagen" msgstr "Het segmentsbestand is succesvol opgeslagen"
#: src/message.h:100 #: src/message.h:99
#, c-format #, c-format
msgid "Loading the segment file %s." msgid "Loading the segment file %s."
msgstr "Bezig met het laden van segmentsbestand %s" msgstr "Bezig met het laden van segmentsbestand %s"
#: src/message.h:101 #: src/message.h:100
msgid "The segment file was loaded successfully." msgid "The segment file was loaded successfully."
msgstr "Segmentsbestand was succesvol geladen" msgstr "Segmentsbestand was succesvol geladen"
#: src/message.h:102 #: src/message.h:101
msgid "No URI to download. Download aborted." msgid "No URI to download. Download aborted."
msgstr "Geen URI om te downloaden. Download afgelast." msgstr "Geen URI om te downloaden. Download afgelast."
#: src/message.h:103 #: src/message.h:102
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was " "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
@ -1495,105 +1503,105 @@ msgid ""
"overwrite=true option and restart aria2." "overwrite=true option and restart aria2."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:104 #: src/message.h:103
#, c-format #, c-format
msgid "Allocating file %s, %s bytes" msgid "Allocating file %s, %s bytes"
msgstr "Alloceer file %s, %s bytes" msgstr "Alloceer file %s, %s bytes"
#: src/message.h:105 #: src/message.h:104
msgid "File not found" msgid "File not found"
msgstr "Bestand niet gevonden" msgstr "Bestand niet gevonden"
#: src/message.h:106 #: src/message.h:105
msgid "Not a directory" msgid "Not a directory"
msgstr "Niet een map" msgstr "Niet een map"
#: src/message.h:107 #: src/message.h:106
#, c-format #, c-format
msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d" msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
msgstr "Onvoldoende checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d" msgstr "Onvoldoende checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
#: src/message.h:108 #: src/message.h:107
#, c-format #, c-format
msgid "Writing file %s" msgid "Writing file %s"
msgstr "Bezig met het schrijven naar bestand %s" msgstr "Bezig met het schrijven naar bestand %s"
#: src/message.h:109 #: src/message.h:108
msgid "No peer list received." msgid "No peer list received."
msgstr "Geen peer lijst ontvangen." msgstr "Geen peer lijst ontvangen."
#: src/message.h:110 #: src/message.h:109
#, c-format #, c-format
msgid "Adding peer %s:%d" msgid "Adding peer %s:%d"
msgstr "Toevoegen van peer %s:%d" msgstr "Toevoegen van peer %s:%d"
#: src/message.h:111 #: src/message.h:110
#, c-format #, c-format
msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
msgstr "Verwijderen gebruikt stuk index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" msgstr "Verwijderen gebruikt stuk index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
#: src/message.h:112 #: src/message.h:111
msgid "Download of selected files was complete." msgid "Download of selected files was complete."
msgstr "Het downloaden van de geselecteerde bestanden is voltooid." msgstr "Het downloaden van de geselecteerde bestanden is voltooid."
#: src/message.h:113 #: src/message.h:112
msgid "The download was complete." msgid "The download was complete."
msgstr "De download was compleet." msgstr "De download was compleet."
#: src/message.h:114 #: src/message.h:113
#, c-format #, c-format
msgid "Removed %d have entries." msgid "Removed %d have entries."
msgstr "Verwijderde %d have entries." msgstr "Verwijderde %d have entries."
#: src/message.h:115 #: src/message.h:114
#, c-format #, c-format
msgid "Validating file %s" msgid "Validating file %s"
msgstr "Valideren van bestand %s" msgstr "Valideren van bestand %s"
#: src/message.h:116 #: src/message.h:115
#, c-format #, c-format
msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)" msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
msgstr "%d seconden om %s byte(s) te alloceren" msgstr "%d seconden om %s byte(s) te alloceren"
#: src/message.h:117 #: src/message.h:116
#, c-format #, c-format
msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d." msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:118 #: src/message.h:117
#, c-format #, c-format
msgid "Metalink: Queueing %s for download." msgid "Metalink: Queueing %s for download."
msgstr "Metalink: Plaats %s voor downloaden in de wachtrij." msgstr "Metalink: Plaats %s voor downloaden in de wachtrij."
#: src/message.h:119 #: src/message.h:118
#, c-format #, c-format
msgid "Download complete: %s" msgid "Download complete: %s"
msgstr "Download afgerond: %s" msgstr "Download afgerond: %s"
#: src/message.h:120 #: src/message.h:119
msgid "Seeding is over." msgid "Seeding is over."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:121 #: src/message.h:120
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead." msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:122 #: src/message.h:121
msgid "No chunk to verify." msgid "No chunk to verify."
msgstr "Geen stuk om te verifieren" msgstr "Geen stuk om te verifieren"
#: src/message.h:123 #: src/message.h:122
#, c-format #, c-format
msgid "Good chunk checksum. hash=%s" msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
msgstr "Correcte stuk checksum. hash=%s" msgstr "Correcte stuk checksum. hash=%s"
#: src/message.h:124 #: src/message.h:123
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to load cookies from %s" msgid "Failed to load cookies from %s"
msgstr "Kon geen cookies laden van %s" msgstr "Kon geen cookies laden van %s"
#: src/message.h:125 #: src/message.h:124
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc " ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
@ -1602,173 +1610,173 @@ msgstr ""
".netrc bestand %s heeft niet de correcte permissies. Het zou 600 moeten " ".netrc bestand %s heeft niet de correcte permissies. Het zou 600 moeten "
"zijn. netrc ondersteuning uigeschakeld." "zijn. netrc ondersteuning uigeschakeld."
#: src/message.h:126 #: src/message.h:125
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Logging started." msgid "Logging started."
msgstr "Logging gestart." msgstr "Logging gestart."
#: src/message.h:127 #: src/message.h:126
msgid "Specify at least one URL." msgid "Specify at least one URL."
msgstr "Specificeer minimaal één URL." msgstr "Specificeer minimaal één URL."
#: src/message.h:128 #: src/message.h:127
msgid "daemon failed." msgid "daemon failed."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:129 #: src/message.h:128
#, c-format #, c-format
msgid "Verification finished successfully. file=%s" msgid "Verification finished successfully. file=%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:130 #: src/message.h:129
#, c-format #, c-format
msgid "Checksum error detected. file=%s" msgid "Checksum error detected. file=%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:131 #: src/message.h:130
#, c-format #, c-format
msgid "Incomplete range specified. %s" msgid "Incomplete range specified. %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:132 #: src/message.h:131
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to convert string into value: %s" msgid "Failed to convert string into value: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:133 #: src/message.h:132
msgid "Resource not found" msgid "Resource not found"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:134 #: src/message.h:133
#, c-format #, c-format
msgid "File already exists. Renamed to %s." msgid "File already exists. Renamed to %s."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:135 #: src/message.h:134
msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed." msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:136 #: src/message.h:135
#, c-format #, c-format
msgid "Too small payload size for %s, size=%d." msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:137 #: src/message.h:136
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't " "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
"exist." "exist."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:138 #: src/message.h:137
#, c-format #, c-format
msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB" msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:139 #: src/message.h:138
#, c-format #, c-format
msgid "Missing %s in torrent metainfo." msgid "Missing %s in torrent metainfo."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:140 #: src/message.h:139
msgid "Tracker returned null data." msgid "Tracker returned null data."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:141 #: src/message.h:140
msgid "Windows socket library initialization failed" msgid "Windows socket library initialization failed"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:142 #: src/message.h:141
#, c-format #, c-format
msgid "%d second(s) has passed. Stopping application." msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:143 #: src/message.h:142
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures." "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:145 #: src/message.h:144
#, c-format #, c-format
msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:148 #: src/message.h:147
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open ServerStat file %s for read." msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
msgstr "Kon bestand %s niet openen, oorzaak: %s" msgstr "Kon bestand %s niet openen, oorzaak: %s"
#: src/message.h:149 #: src/message.h:148
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "ServerStat file %s loaded successfully." msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
msgstr "Segmentsbestand was succesvol geladen" msgstr "Segmentsbestand was succesvol geladen"
#: src/message.h:150 #: src/message.h:149
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read ServerStat from %s." msgid "Failed to read ServerStat from %s."
msgstr "Kon geen data van de hardeschijf lezen." msgstr "Kon geen data van de hardeschijf lezen."
#: src/message.h:153 #: src/message.h:152
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open ServerStat file %s for write." msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
msgstr "Kon bestand %s niet openen, oorzaak: %s" msgstr "Kon bestand %s niet openen, oorzaak: %s"
#: src/message.h:154 #: src/message.h:153
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "ServerStat file %s saved successfully." msgid "ServerStat file %s saved successfully."
msgstr "Het segmentsbestand is succesvol opgeslagen" msgstr "Het segmentsbestand is succesvol opgeslagen"
#: src/message.h:155 #: src/message.h:154
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write ServerStat to %s." msgid "Failed to write ServerStat to %s."
msgstr "Kon geen data van de hardeschijf lezen." msgstr "Kon geen data van de hardeschijf lezen."
#: src/message.h:158 #: src/message.h:157
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to establish connection, cause: %s" msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
msgstr "Kon socket niet openen, oorzaak: %s" msgstr "Kon socket niet openen, oorzaak: %s"
#: src/message.h:159 #: src/message.h:158
#, c-format #, c-format
msgid "Network problem has occurred. cause:%s" msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:161 #: src/message.h:160
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s" msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
msgstr "Kon niet lezen uit bestand %s, reden: %s" msgstr "Kon niet lezen uit bestand %s, reden: %s"
#: src/message.h:163 #: src/message.h:162
#, c-format #, c-format
msgid "Certificate verification failed. Cause: %s" msgid "Certificate verification failed. Cause: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:164 #: src/message.h:163
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No certificate found." msgid "No certificate found."
msgstr "Geen header gevonden" msgstr "Geen header gevonden"
#: src/message.h:165 #: src/message.h:164
msgid "Hostname not match." msgid "Hostname not match."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:166 #: src/message.h:165
msgid "No files to download." msgid "No files to download."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:168 #: src/message.h:167
msgid "" msgid ""
"You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See " "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
"--ca-certificate and --check-certificate option." "--ca-certificate and --check-certificate option."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:170 #: src/message.h:169
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Printing the contents of file '%s'..." msgid "Printing the contents of file '%s'..."
msgstr "Bezig met het laden van segmentsbestand %s" msgstr "Bezig met het laden van segmentsbestand %s"
#: src/message.h:171 #: src/message.h:170
msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping." msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
msgstr "" msgstr ""
@ -2118,13 +2126,12 @@ msgstr ""
msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/BtSetup.cc:160 #: src/BtSetup.cc:158
msgid "Errors occurred while binding port.\n" msgid "Errors occurred while binding port.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Util.cc:714 #~ msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
msgid "Files:" #~ msgstr "CUID#%d - cuid uit registratie van segmentManager gehaald."
msgstr ""
#~ msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP." #~ msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP."
#~ msgstr " -p, --ftp-pasv Gebruik passive mode bij FTP." #~ msgstr " -p, --ftp-pasv Gebruik passive mode bij FTP."

251
po/nn.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: aria2\n" "Project-Id-Version: aria2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-07 17:21+0900\n" "POT-Creation-Date: 2009-07-18 18:20+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-17 21:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-17 21:14+0000\n"
"Last-Translator: Tor Christian Tovslid <tctovsli@gmail.com>\n" "Last-Translator: Tor Christian Tovslid <tctovsli@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <nn@li.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <nn@li.org>\n"
@ -17,20 +17,20 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-01 11:32+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-01 11:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: src/DownloadEngine.cc:209 #: src/DownloadEngine.cc:210
msgid "" msgid ""
"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
msgstr "Avsluttingssekvens undervegs... Trykk Ctrl-C att for nødavslutning." msgstr "Avsluttingssekvens undervegs... Trykk Ctrl-C att for nødavslutning."
#: src/DownloadEngine.cc:215 #: src/DownloadEngine.cc:216
msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
msgstr "Nødavslutning undervegs..." msgstr "Nødavslutning undervegs..."
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:96 #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:97
msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
msgstr "aria2 vil fortsette nedlastinga dersom overføringa vert omstarta." msgstr "aria2 vil fortsette nedlastinga dersom overføringa vert omstarta."
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:98 #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:99
msgid "" msgid ""
"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
"page for details." "page for details."
@ -561,7 +561,7 @@ msgstr ""
#: src/usage_text.h:285 #: src/usage_text.h:285
msgid "" msgid ""
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID " " --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
"in\n" "in\n"
" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n" " BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
" bytes are specified, only first 20\n" " bytes are specified, only first 20\n"
@ -1086,6 +1086,14 @@ msgid ""
" requirement of COMMAND." " requirement of COMMAND."
msgstr "" msgstr ""
#: src/usage_text.h:562
msgid ""
" --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is "
"0 in\n"
" consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n"
" feature is disabled."
msgstr ""
#: src/version_usage.cc:54 #: src/version_usage.cc:54
msgid " version " msgid " version "
msgstr "" msgstr ""
@ -1146,17 +1154,22 @@ msgid ""
" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n" " You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same " " download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
"time,\n" "time,\n"
" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n" " while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. For single "
" only single file torrent can be integrated with http/ftp." "file\n"
" torrents, URL can be a complete URL pointing to the resource or if URL "
"ends\n"
" with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' "
"and\n"
" 'path' in torrent are added to form a URL for each file."
msgstr "" msgstr ""
#: src/version_usage.cc:132 #: src/version_usage.cc:134
msgid "" msgid ""
" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n" " Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell." " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
msgstr "" msgstr ""
#: src/version_usage.cc:136 #: src/version_usage.cc:138
msgid "Refer to man page for more information." msgid "Refer to man page for more information."
msgstr "" msgstr ""
@ -1227,244 +1240,239 @@ msgstr "CUID#%d - Nedlasting avbroten."
msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted." msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
msgstr "CUID#%d - %d forsøk, men ikkje vellykka. Nedlasting avbroten." msgstr "CUID#%d - %d forsøk, men ikkje vellykka. Nedlasting avbroten."
#: src/message.h:51 #: src/message.h:56
#, c-format
msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
msgstr "CUID#%d - Avregistrerar cuid frå segmentManager."
#: src/message.h:57
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d" msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
msgstr "CUID#%d - me fekk ny del. index=%d" msgstr "CUID#%d - me fekk ny del. index=%d"
#: src/message.h:58 #: src/message.h:57
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d" msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
msgstr "CUID#%d - me fekk feil del. index=%d" msgstr "CUID#%d - me fekk feil del. index=%d"
#: src/message.h:59 #: src/message.h:58
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Download not complete: %s" msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
msgstr "CUID#%d - Nedlasting ikkje ferdig: %s" msgstr "CUID#%d - Nedlasting ikkje ferdig: %s"
#: src/message.h:60 #: src/message.h:59
#, c-format #, c-format
msgid "#%d - Download has already completed: %s" msgid "#%d - Download has already completed: %s"
msgstr "#%d - Nedlasting har allereie blitt ferdig: %s" msgstr "#%d - Nedlasting har allereie blitt ferdig: %s"
#: src/message.h:61 #: src/message.h:60
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Good checksum: %s" msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
msgstr "CUID#%d - God sjekksum: %s" msgstr "CUID#%d - God sjekksum: %s"
#: src/message.h:62 #: src/message.h:61
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s" msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
msgstr "CUID#%d - Dårleg sjekksum: %s" msgstr "CUID#%d - Dårleg sjekksum: %s"
#: src/message.h:63 #: src/message.h:62
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s" msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
msgstr "CUID#%d - Løysar vertsnamn %s" msgstr "CUID#%d - Løysar vertsnamn %s"
#: src/message.h:64 #: src/message.h:63
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s" msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
msgstr "CUID#%d - Namnløysing ferdig: %s -> %s" msgstr "CUID#%d - Namnløysing ferdig: %s -> %s"
#: src/message.h:65 #: src/message.h:64
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s" msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:66 #: src/message.h:65
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s" msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:67 #: src/message.h:66
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Abort requested." msgid "CUID#%d - Abort requested."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:68 #: src/message.h:67
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s" msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:69 #: src/message.h:68
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, " "CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
"blockIndex=%d" "blockIndex=%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:70 #: src/message.h:69
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s" msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:71 #: src/message.h:70
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. " "CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
"index=%d, begin=%d, length=%d" "index=%d, begin=%d, length=%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:72 #: src/message.h:71
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. " "CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
"index=%d, begin=%d, length=%d" "index=%d, begin=%d, length=%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:73 #: src/message.h:72
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity." msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:74 #: src/message.h:73
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Interested in the peer" msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:75 #: src/message.h:74
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Not interested in the peer" msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:76 #: src/message.h:75
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d" msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:77 #: src/message.h:76
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost " "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
"got choked." "got choked."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:78 #: src/message.h:77
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out" msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:79 #: src/message.h:78
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been " "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
"acquired." "acquired."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:80 #: src/message.h:79
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Fast extension enabled." msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:81 #: src/message.h:80
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled." msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:82 #: src/message.h:81
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space." msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:83 #: src/message.h:82
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename" msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:84 #: src/message.h:83
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned." msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:85 #: src/message.h:84
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections" msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:86 #: src/message.h:85
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d" msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:87 #: src/message.h:86
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d" msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:88 #: src/message.h:87
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Error in accepting connection" msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:89 #: src/message.h:88
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response." msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:90 #: src/message.h:89
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request." msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:91 #: src/message.h:90
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d" msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:92 #: src/message.h:91
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled." msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:94 #: src/message.h:93
#, c-format #, c-format
msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s" msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:95 #: src/message.h:94
#, c-format #, c-format
msgid "Tracker returned warning message: %s" msgid "Tracker returned warning message: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:96 #: src/message.h:95
#, c-format #, c-format
msgid "The segment file %s exists." msgid "The segment file %s exists."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:97 #: src/message.h:96
#, c-format #, c-format
msgid "The segment file %s does not exist." msgid "The segment file %s does not exist."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:98 #: src/message.h:97
#, c-format #, c-format
msgid "Saving the segment file %s" msgid "Saving the segment file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:99 #: src/message.h:98
msgid "The segment file was saved successfully." msgid "The segment file was saved successfully."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:100 #: src/message.h:99
#, c-format #, c-format
msgid "Loading the segment file %s." msgid "Loading the segment file %s."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:101 #: src/message.h:100
msgid "The segment file was loaded successfully." msgid "The segment file was loaded successfully."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:102 #: src/message.h:101
msgid "No URI to download. Download aborted." msgid "No URI to download. Download aborted."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:103 #: src/message.h:102
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was " "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
@ -1473,276 +1481,276 @@ msgid ""
"overwrite=true option and restart aria2." "overwrite=true option and restart aria2."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:104 #: src/message.h:103
#, c-format #, c-format
msgid "Allocating file %s, %s bytes" msgid "Allocating file %s, %s bytes"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:105 #: src/message.h:104
msgid "File not found" msgid "File not found"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:106 #: src/message.h:105
msgid "Not a directory" msgid "Not a directory"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:107 #: src/message.h:106
#, c-format #, c-format
msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d" msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:108 #: src/message.h:107
#, c-format #, c-format
msgid "Writing file %s" msgid "Writing file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:109 #: src/message.h:108
msgid "No peer list received." msgid "No peer list received."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:110 #: src/message.h:109
#, c-format #, c-format
msgid "Adding peer %s:%d" msgid "Adding peer %s:%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:111 #: src/message.h:110
#, c-format #, c-format
msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:112 #: src/message.h:111
msgid "Download of selected files was complete." msgid "Download of selected files was complete."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:113 #: src/message.h:112
msgid "The download was complete." msgid "The download was complete."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:114 #: src/message.h:113
#, c-format #, c-format
msgid "Removed %d have entries." msgid "Removed %d have entries."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:115 #: src/message.h:114
#, c-format #, c-format
msgid "Validating file %s" msgid "Validating file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:116 #: src/message.h:115
#, c-format #, c-format
msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)" msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:117 #: src/message.h:116
#, c-format #, c-format
msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d." msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:118 #: src/message.h:117
#, c-format #, c-format
msgid "Metalink: Queueing %s for download." msgid "Metalink: Queueing %s for download."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:119 #: src/message.h:118
#, c-format #, c-format
msgid "Download complete: %s" msgid "Download complete: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:120 #: src/message.h:119
msgid "Seeding is over." msgid "Seeding is over."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:121 #: src/message.h:120
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead." msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:122 #: src/message.h:121
msgid "No chunk to verify." msgid "No chunk to verify."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:123 #: src/message.h:122
#, c-format #, c-format
msgid "Good chunk checksum. hash=%s" msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:124 #: src/message.h:123
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to load cookies from %s" msgid "Failed to load cookies from %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:125 #: src/message.h:124
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc " ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
"support disabled." "support disabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:126 #: src/message.h:125
msgid "Logging started." msgid "Logging started."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:127 #: src/message.h:126
msgid "Specify at least one URL." msgid "Specify at least one URL."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:128 #: src/message.h:127
msgid "daemon failed." msgid "daemon failed."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:129 #: src/message.h:128
#, c-format #, c-format
msgid "Verification finished successfully. file=%s" msgid "Verification finished successfully. file=%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:130 #: src/message.h:129
#, c-format #, c-format
msgid "Checksum error detected. file=%s" msgid "Checksum error detected. file=%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:131 #: src/message.h:130
#, c-format #, c-format
msgid "Incomplete range specified. %s" msgid "Incomplete range specified. %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:132 #: src/message.h:131
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to convert string into value: %s" msgid "Failed to convert string into value: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:133 #: src/message.h:132
msgid "Resource not found" msgid "Resource not found"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:134 #: src/message.h:133
#, c-format #, c-format
msgid "File already exists. Renamed to %s." msgid "File already exists. Renamed to %s."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:135 #: src/message.h:134
msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed." msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:136 #: src/message.h:135
#, c-format #, c-format
msgid "Too small payload size for %s, size=%d." msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:137 #: src/message.h:136
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't " "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
"exist." "exist."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:138 #: src/message.h:137
#, c-format #, c-format
msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB" msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:139 #: src/message.h:138
#, c-format #, c-format
msgid "Missing %s in torrent metainfo." msgid "Missing %s in torrent metainfo."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:140 #: src/message.h:139
msgid "Tracker returned null data." msgid "Tracker returned null data."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:141 #: src/message.h:140
msgid "Windows socket library initialization failed" msgid "Windows socket library initialization failed"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:142 #: src/message.h:141
#, c-format #, c-format
msgid "%d second(s) has passed. Stopping application." msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:143 #: src/message.h:142
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures." "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:145 #: src/message.h:144
#, c-format #, c-format
msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:148 #: src/message.h:147
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open ServerStat file %s for read." msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:149 #: src/message.h:148
#, c-format #, c-format
msgid "ServerStat file %s loaded successfully." msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:150 #: src/message.h:149
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read ServerStat from %s." msgid "Failed to read ServerStat from %s."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:153 #: src/message.h:152
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open ServerStat file %s for write." msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:154 #: src/message.h:153
#, c-format #, c-format
msgid "ServerStat file %s saved successfully." msgid "ServerStat file %s saved successfully."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:155 #: src/message.h:154
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to write ServerStat to %s." msgid "Failed to write ServerStat to %s."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:158 #: src/message.h:157
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to establish connection, cause: %s" msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:159 #: src/message.h:158
#, c-format #, c-format
msgid "Network problem has occurred. cause:%s" msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:161 #: src/message.h:160
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s" msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:163 #: src/message.h:162
#, c-format #, c-format
msgid "Certificate verification failed. Cause: %s" msgid "Certificate verification failed. Cause: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:164 #: src/message.h:163
msgid "No certificate found." msgid "No certificate found."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:165 #: src/message.h:164
msgid "Hostname not match." msgid "Hostname not match."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:166 #: src/message.h:165
msgid "No files to download." msgid "No files to download."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:168 #: src/message.h:167
msgid "" msgid ""
"You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See " "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
"--ca-certificate and --check-certificate option." "--ca-certificate and --check-certificate option."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:170 #: src/message.h:169
#, c-format #, c-format
msgid "Printing the contents of file '%s'..." msgid "Printing the contents of file '%s'..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:171 #: src/message.h:170
msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping." msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
msgstr "" msgstr ""
@ -2090,10 +2098,9 @@ msgstr ""
msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/BtSetup.cc:160 #: src/BtSetup.cc:158
msgid "Errors occurred while binding port.\n" msgid "Errors occurred while binding port.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Util.cc:714 #~ msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
msgid "Files:" #~ msgstr "CUID#%d - Avregistrerar cuid frå segmentManager."
msgstr ""

251
po/pl.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: aria2\n" "Project-Id-Version: aria2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-07 17:21+0900\n" "POT-Creation-Date: 2009-07-18 18:20+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-05 11:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-05 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Maciej Habant <Unknown>\n" "Last-Translator: Maciej Habant <Unknown>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@ -17,20 +17,20 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-15 07:56+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-15 07:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: src/DownloadEngine.cc:209 #: src/DownloadEngine.cc:210
msgid "" msgid ""
"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
msgstr "" msgstr ""
#: src/DownloadEngine.cc:215 #: src/DownloadEngine.cc:216
msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:96 #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:97
msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
msgstr "" msgstr ""
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:98 #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:99
msgid "" msgid ""
"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
"page for details." "page for details."
@ -562,7 +562,7 @@ msgstr ""
#: src/usage_text.h:285 #: src/usage_text.h:285
msgid "" msgid ""
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID " " --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
"in\n" "in\n"
" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n" " BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
" bytes are specified, only first 20\n" " bytes are specified, only first 20\n"
@ -1087,6 +1087,14 @@ msgid ""
" requirement of COMMAND." " requirement of COMMAND."
msgstr "" msgstr ""
#: src/usage_text.h:562
msgid ""
" --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is "
"0 in\n"
" consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n"
" feature is disabled."
msgstr ""
#: src/version_usage.cc:54 #: src/version_usage.cc:54
msgid " version " msgid " version "
msgstr "" msgstr ""
@ -1150,17 +1158,22 @@ msgid ""
" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n" " You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same " " download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
"time,\n" "time,\n"
" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n" " while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. For single "
" only single file torrent can be integrated with http/ftp." "file\n"
" torrents, URL can be a complete URL pointing to the resource or if URL "
"ends\n"
" with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' "
"and\n"
" 'path' in torrent are added to form a URL for each file."
msgstr "" msgstr ""
#: src/version_usage.cc:132 #: src/version_usage.cc:134
msgid "" msgid ""
" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n" " Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell." " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
msgstr "" msgstr ""
#: src/version_usage.cc:136 #: src/version_usage.cc:138
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Refer to man page for more information." msgid "Refer to man page for more information."
msgstr "Zajrzyj na stronę man (podręcznika) po więcej informacji." msgstr "Zajrzyj na stronę man (podręcznika) po więcej informacji."
@ -1232,72 +1245,67 @@ msgstr "CUID#%d - Pobieranie anulowane."
msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted." msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
msgstr "CUID#%d - %d prób, bez powodzenia. Pobieranie anulowane." msgstr "CUID#%d - %d prób, bez powodzenia. Pobieranie anulowane."
#: src/message.h:51 #: src/message.h:56
#, c-format
msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
msgstr "CUID#%d - Wyrejestrowanie cuid z menedżera segmentów."
#: src/message.h:57
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d" msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
msgstr "CUID#%d - pobrano fragment. index=%d" msgstr "CUID#%d - pobrano fragment. index=%d"
#: src/message.h:58 #: src/message.h:57
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d" msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
msgstr "CUID#%d - pobrano błędny fragment. index=%d" msgstr "CUID#%d - pobrano błędny fragment. index=%d"
#: src/message.h:59 #: src/message.h:58
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Download not complete: %s" msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
msgstr "CUID#%d - Pobieranie nie zostało ukończone: %s" msgstr "CUID#%d - Pobieranie nie zostało ukończone: %s"
#: src/message.h:60 #: src/message.h:59
#, c-format #, c-format
msgid "#%d - Download has already completed: %s" msgid "#%d - Download has already completed: %s"
msgstr "#%d - Pobieranie zostało już zakończone: %s" msgstr "#%d - Pobieranie zostało już zakończone: %s"
#: src/message.h:61 #: src/message.h:60
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Good checksum: %s" msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
msgstr "CUID#%d - Prawidłowa suma kontrolna: %s" msgstr "CUID#%d - Prawidłowa suma kontrolna: %s"
#: src/message.h:62 #: src/message.h:61
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s" msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
msgstr "CUID#%d - Błędna suma kontrolna: %s" msgstr "CUID#%d - Błędna suma kontrolna: %s"
#: src/message.h:63 #: src/message.h:62
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s" msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
msgstr "CUID#%d - Uzyskiwanie nazwy hosta %s" msgstr "CUID#%d - Uzyskiwanie nazwy hosta %s"
#: src/message.h:64 #: src/message.h:63
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s" msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
msgstr "CUID#%d - Zmiana nazwy zakończona: %s -> %s" msgstr "CUID#%d - Zmiana nazwy zakończona: %s -> %s"
#: src/message.h:65 #: src/message.h:64
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s" msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
msgstr "CUID#%d - Zmiana nazwy dla %s zakończona niepowodzeniem:%s" msgstr "CUID#%d - Zmiana nazwy dla %s zakończona niepowodzeniem:%s"
#: src/message.h:66 #: src/message.h:65
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s" msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:67 #: src/message.h:66
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "CUID#%d - Abort requested." msgid "CUID#%d - Abort requested."
msgstr "CUID#%d - Zażądano przerwania." msgstr "CUID#%d - Zażądano przerwania."
#: src/message.h:68 #: src/message.h:67
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s" msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
msgstr "CUID#%d - Łączę peerem %s" msgstr "CUID#%d - Łączę peerem %s"
#: src/message.h:69 #: src/message.h:68
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, " "CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
@ -1306,58 +1314,58 @@ msgstr ""
"CUID#%d - Fragment otrzymany. indeks=%d, początek=%d, długość=%d, offset=%" "CUID#%d - Fragment otrzymany. indeks=%d, początek=%d, długość=%d, offset=%"
"llu, IndexBloku=%d" "llu, IndexBloku=%d"
#: src/message.h:70 #: src/message.h:69
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s" msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:71 #: src/message.h:70
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. " "CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
"index=%d, begin=%d, length=%d" "index=%d, begin=%d, length=%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:72 #: src/message.h:71
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. " "CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
"index=%d, begin=%d, length=%d" "index=%d, begin=%d, length=%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:73 #: src/message.h:72
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity." msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
msgstr "CUID#%d - Nastąpił błąd przy sprawdzaniu integralności pliku." msgstr "CUID#%d - Nastąpił błąd przy sprawdzaniu integralności pliku."
#: src/message.h:74 #: src/message.h:73
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "CUID#%d - Interested in the peer" msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
msgstr "CUID#%d - Zainteresowany peerem" msgstr "CUID#%d - Zainteresowany peerem"
#: src/message.h:75 #: src/message.h:74
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Not interested in the peer" msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
msgstr "CUID#%d - Nie zainteresowany peerem" msgstr "CUID#%d - Nie zainteresowany peerem"
#: src/message.h:76 #: src/message.h:75
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d" msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
msgstr "CUID#%d - Usuwanie żadanegoindeksu slota=%d, IndeksBloku=%d" msgstr "CUID#%d - Usuwanie żadanegoindeksu slota=%d, IndeksBloku=%d"
#: src/message.h:77 #: src/message.h:76
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost " "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
"got choked." "got choked."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:78 #: src/message.h:77
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out" msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:79 #: src/message.h:78
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been " "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
@ -1366,114 +1374,114 @@ msgstr ""
"CUID#%d - Usuwanie żądania slotu IndeksBloku=%d poniważ blok został " "CUID#%d - Usuwanie żądania slotu IndeksBloku=%d poniważ blok został "
"znaleziony." "znaleziony."
#: src/message.h:80 #: src/message.h:79
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Fast extension enabled." msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
msgstr "CUID#%d - Szybkie rozszerzenia włączone." msgstr "CUID#%d - Szybkie rozszerzenia włączone."
#: src/message.h:81 #: src/message.h:80
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled." msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
msgstr "CUID#%d - Rozszerzone komunikaty włączone." msgstr "CUID#%d - Rozszerzone komunikaty włączone."
#: src/message.h:82 #: src/message.h:81
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space." msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
msgstr "CUID#%d - Wystąpił błąd przy allokowaniu miejsca." msgstr "CUID#%d - Wystąpił błąd przy allokowaniu miejsca."
#: src/message.h:83 #: src/message.h:82
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename" msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
msgstr "CUID#%d - Dyspozycja zawartości wykryta. Użyj %s jako nazwy pliku." msgstr "CUID#%d - Dyspozycja zawartości wykryta. Użyj %s jako nazwy pliku."
#: src/message.h:84 #: src/message.h:83
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned." msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
msgstr "CUID#%d - Peer %s:%d zbanowany." msgstr "CUID#%d - Peer %s:%d zbanowany."
#: src/message.h:85 #: src/message.h:84
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections" msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:86 #: src/message.h:85
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d" msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:87 #: src/message.h:86
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d" msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:88 #: src/message.h:87
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Error in accepting connection" msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:89 #: src/message.h:88
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response." msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
msgstr "CUID#%d - Wystąpił błąd podczas przetwarzania odpowiedzi od trackera." msgstr "CUID#%d - Wystąpił błąd podczas przetwarzania odpowiedzi od trackera."
#: src/message.h:90 #: src/message.h:89
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request." msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
msgstr "CUID#%d - Nie można stworzyć rządania dla trackera." msgstr "CUID#%d - Nie można stworzyć rządania dla trackera."
#: src/message.h:91 #: src/message.h:90
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d" msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
msgstr "CUID#%d - Tworzenie nowej komendy dla trackera: #%d" msgstr "CUID#%d - Tworzenie nowej komendy dla trackera: #%d"
#: src/message.h:92 #: src/message.h:91
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled." msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:94 #: src/message.h:93
#, c-format #, c-format
msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s" msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
msgstr "Nierozpoznane URI lub nieobsługiwany protokół: %s" msgstr "Nierozpoznane URI lub nieobsługiwany protokół: %s"
#: src/message.h:95 #: src/message.h:94
#, c-format #, c-format
msgid "Tracker returned warning message: %s" msgid "Tracker returned warning message: %s"
msgstr "Tracker zwrócił ostrzeżenie: %s" msgstr "Tracker zwrócił ostrzeżenie: %s"
#: src/message.h:96 #: src/message.h:95
#, c-format #, c-format
msgid "The segment file %s exists." msgid "The segment file %s exists."
msgstr "Plik segmentu %s istnieje." msgstr "Plik segmentu %s istnieje."
#: src/message.h:97 #: src/message.h:96
#, c-format #, c-format
msgid "The segment file %s does not exist." msgid "The segment file %s does not exist."
msgstr "Plik segmentu %s nie istnieje." msgstr "Plik segmentu %s nie istnieje."
#: src/message.h:98 #: src/message.h:97
#, c-format #, c-format
msgid "Saving the segment file %s" msgid "Saving the segment file %s"
msgstr "Zapisywanie pliku segmentu %s" msgstr "Zapisywanie pliku segmentu %s"
#: src/message.h:99 #: src/message.h:98
msgid "The segment file was saved successfully." msgid "The segment file was saved successfully."
msgstr "Plik segmentu został zapisany pomyślnie." msgstr "Plik segmentu został zapisany pomyślnie."
#: src/message.h:100 #: src/message.h:99
#, c-format #, c-format
msgid "Loading the segment file %s." msgid "Loading the segment file %s."
msgstr "Wczytywanie pliku segmentu %s." msgstr "Wczytywanie pliku segmentu %s."
#: src/message.h:101 #: src/message.h:100
msgid "The segment file was loaded successfully." msgid "The segment file was loaded successfully."
msgstr "Plik segmentu został wczytany pomyślnie." msgstr "Plik segmentu został wczytany pomyślnie."
#: src/message.h:102 #: src/message.h:101
msgid "No URI to download. Download aborted." msgid "No URI to download. Download aborted."
msgstr "Brak URI do ściągnięcia. Ściąganie przerwane." msgstr "Brak URI do ściągnięcia. Ściąganie przerwane."
#: src/message.h:103 #: src/message.h:102
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was " "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
@ -1486,276 +1494,276 @@ msgstr ""
"plik od nowa, usuń go lub dodaj opcję --allow-overwrite=true i uruchom " "plik od nowa, usuń go lub dodaj opcję --allow-overwrite=true i uruchom "
"ponownie program aria2." "ponownie program aria2."
#: src/message.h:104 #: src/message.h:103
#, c-format #, c-format
msgid "Allocating file %s, %s bytes" msgid "Allocating file %s, %s bytes"
msgstr "Alokowanie pliku %s, %s bajtów" msgstr "Alokowanie pliku %s, %s bajtów"
#: src/message.h:105 #: src/message.h:104
msgid "File not found" msgid "File not found"
msgstr "Nie odnaleziono pliku" msgstr "Nie odnaleziono pliku"
#: src/message.h:106 #: src/message.h:105
msgid "Not a directory" msgid "Not a directory"
msgstr "To nie katalog" msgstr "To nie katalog"
#: src/message.h:107 #: src/message.h:106
#, c-format #, c-format
msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d" msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
msgstr "Niewystarczające sumy kontrolne. checksumLength=%d, numChecksum=%d" msgstr "Niewystarczające sumy kontrolne. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
#: src/message.h:108 #: src/message.h:107
#, c-format #, c-format
msgid "Writing file %s" msgid "Writing file %s"
msgstr "Zapisywanie pliku %s" msgstr "Zapisywanie pliku %s"
#: src/message.h:109 #: src/message.h:108
msgid "No peer list received." msgid "No peer list received."
msgstr "Nie otrzymano listy peerów." msgstr "Nie otrzymano listy peerów."
#: src/message.h:110 #: src/message.h:109
#, c-format #, c-format
msgid "Adding peer %s:%d" msgid "Adding peer %s:%d"
msgstr "Dodawanie peera %s: %d" msgstr "Dodawanie peera %s: %d"
#: src/message.h:111 #: src/message.h:110
#, c-format #, c-format
msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:112 #: src/message.h:111
msgid "Download of selected files was complete." msgid "Download of selected files was complete."
msgstr "Ściąganie wybranego pliku zostało zakończone." msgstr "Ściąganie wybranego pliku zostało zakończone."
#: src/message.h:113 #: src/message.h:112
msgid "The download was complete." msgid "The download was complete."
msgstr "Ściąganie zakończone." msgstr "Ściąganie zakończone."
#: src/message.h:114 #: src/message.h:113
#, c-format #, c-format
msgid "Removed %d have entries." msgid "Removed %d have entries."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:115 #: src/message.h:114
#, c-format #, c-format
msgid "Validating file %s" msgid "Validating file %s"
msgstr "Sprawdzanie pliku %s" msgstr "Sprawdzanie pliku %s"
#: src/message.h:116 #: src/message.h:115
#, c-format #, c-format
msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)" msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
msgstr "%d sekund, by zaalokować %s bajtów." msgstr "%d sekund, by zaalokować %s bajtów."
#: src/message.h:117 #: src/message.h:116
#, c-format #, c-format
msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d." msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
msgstr "Wysyłanie FileAllocationCommand dla CUID#%d" msgstr "Wysyłanie FileAllocationCommand dla CUID#%d"
#: src/message.h:118 #: src/message.h:117
#, c-format #, c-format
msgid "Metalink: Queueing %s for download." msgid "Metalink: Queueing %s for download."
msgstr "Metalink: Kolejkowanie %s do ściągnięcia." msgstr "Metalink: Kolejkowanie %s do ściągnięcia."
#: src/message.h:119 #: src/message.h:118
#, c-format #, c-format
msgid "Download complete: %s" msgid "Download complete: %s"
msgstr "Ściąganie zakończone: %s" msgstr "Ściąganie zakończone: %s"
#: src/message.h:120 #: src/message.h:119
msgid "Seeding is over." msgid "Seeding is over."
msgstr "Udostępnianie zakończone." msgstr "Udostępnianie zakończone."
#: src/message.h:121 #: src/message.h:120
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead." msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:122 #: src/message.h:121
msgid "No chunk to verify." msgid "No chunk to verify."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:123 #: src/message.h:122
#, c-format #, c-format
msgid "Good chunk checksum. hash=%s" msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:124 #: src/message.h:123
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to load cookies from %s" msgid "Failed to load cookies from %s"
msgstr "Błąd podczas ładowania ciasteczek z %s" msgstr "Błąd podczas ładowania ciasteczek z %s"
#: src/message.h:125 #: src/message.h:124
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc " ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
"support disabled." "support disabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:126 #: src/message.h:125
msgid "Logging started." msgid "Logging started."
msgstr "Logowanie rozpoczęte." msgstr "Logowanie rozpoczęte."
#: src/message.h:127 #: src/message.h:126
msgid "Specify at least one URL." msgid "Specify at least one URL."
msgstr "Podaj chociaż jeden adres URL." msgstr "Podaj chociaż jeden adres URL."
#: src/message.h:128 #: src/message.h:127
msgid "daemon failed." msgid "daemon failed."
msgstr "demon zawiódł." msgstr "demon zawiódł."
#: src/message.h:129 #: src/message.h:128
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Verification finished successfully. file=%s" msgid "Verification finished successfully. file=%s"
msgstr "Weryfikacja zakończona pomyślnie. file=%s" msgstr "Weryfikacja zakończona pomyślnie. file=%s"
#: src/message.h:130 #: src/message.h:129
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Checksum error detected. file=%s" msgid "Checksum error detected. file=%s"
msgstr "Wykrytą błędną sumę kontrolną. file=%s" msgstr "Wykrytą błędną sumę kontrolną. file=%s"
#: src/message.h:131 #: src/message.h:130
#, c-format #, c-format
msgid "Incomplete range specified. %s" msgid "Incomplete range specified. %s"
msgstr "Podano niepełny zakres. %s" msgstr "Podano niepełny zakres. %s"
#: src/message.h:132 #: src/message.h:131
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to convert string into value: %s" msgid "Failed to convert string into value: %s"
msgstr "Bład podczas konwertowania łańcucha znaków na wartość: %s" msgstr "Bład podczas konwertowania łańcucha znaków na wartość: %s"
#: src/message.h:133 #: src/message.h:132
msgid "Resource not found" msgid "Resource not found"
msgstr "Zasób nie został odnaleziony" msgstr "Zasób nie został odnaleziony"
#: src/message.h:134 #: src/message.h:133
#, c-format #, c-format
msgid "File already exists. Renamed to %s." msgid "File already exists. Renamed to %s."
msgstr "Plik już istnieje. Zmieniono nazwę na %s." msgstr "Plik już istnieje. Zmieniono nazwę na %s."
#: src/message.h:135 #: src/message.h:134
msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed." msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
msgstr "Nie można odczytać pliku XML metalint. XML może być niepoprawne." msgstr "Nie można odczytać pliku XML metalint. XML może być niepoprawne."
#: src/message.h:136 #: src/message.h:135
#, c-format #, c-format
msgid "Too small payload size for %s, size=%d." msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:137 #: src/message.h:136
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't " "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
"exist." "exist."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:138 #: src/message.h:137
#, c-format #, c-format
msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB" msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
msgstr "Twoje ratio: %.1f, ściągnięte/wysłane=%sB/%sB" msgstr "Twoje ratio: %.1f, ściągnięte/wysłane=%sB/%sB"
#: src/message.h:139 #: src/message.h:138
#, c-format #, c-format
msgid "Missing %s in torrent metainfo." msgid "Missing %s in torrent metainfo."
msgstr "Brakuje %s w metainformacjach torrenta." msgstr "Brakuje %s w metainformacjach torrenta."
#: src/message.h:140 #: src/message.h:139
msgid "Tracker returned null data." msgid "Tracker returned null data."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:141 #: src/message.h:140
msgid "Windows socket library initialization failed" msgid "Windows socket library initialization failed"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:142 #: src/message.h:141
#, c-format #, c-format
msgid "%d second(s) has passed. Stopping application." msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:143 #: src/message.h:142
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures." "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:145 #: src/message.h:144
#, c-format #, c-format
msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:148 #: src/message.h:147
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open ServerStat file %s for read." msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:149 #: src/message.h:148
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "ServerStat file %s loaded successfully." msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
msgstr "Plik segmentu został wczytany pomyślnie." msgstr "Plik segmentu został wczytany pomyślnie."
#: src/message.h:150 #: src/message.h:149
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read ServerStat from %s." msgid "Failed to read ServerStat from %s."
msgstr "Błąd podczas ładowania ciasteczek z %s" msgstr "Błąd podczas ładowania ciasteczek z %s"
#: src/message.h:153 #: src/message.h:152
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open ServerStat file %s for write." msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:154 #: src/message.h:153
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "ServerStat file %s saved successfully." msgid "ServerStat file %s saved successfully."
msgstr "Plik segmentu został zapisany pomyślnie." msgstr "Plik segmentu został zapisany pomyślnie."
#: src/message.h:155 #: src/message.h:154
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to write ServerStat to %s." msgid "Failed to write ServerStat to %s."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:158 #: src/message.h:157
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to establish connection, cause: %s" msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
msgstr "Bład podczas konwertowania łańcucha znaków na wartość: %s" msgstr "Bład podczas konwertowania łańcucha znaków na wartość: %s"
#: src/message.h:159 #: src/message.h:158
#, c-format #, c-format
msgid "Network problem has occurred. cause:%s" msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:161 #: src/message.h:160
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s" msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
msgstr "Błąd podczas ładowania ciasteczek z %s" msgstr "Błąd podczas ładowania ciasteczek z %s"
#: src/message.h:163 #: src/message.h:162
#, c-format #, c-format
msgid "Certificate verification failed. Cause: %s" msgid "Certificate verification failed. Cause: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:164 #: src/message.h:163
msgid "No certificate found." msgid "No certificate found."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:165 #: src/message.h:164
msgid "Hostname not match." msgid "Hostname not match."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:166 #: src/message.h:165
msgid "No files to download." msgid "No files to download."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:168 #: src/message.h:167
msgid "" msgid ""
"You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See " "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
"--ca-certificate and --check-certificate option." "--ca-certificate and --check-certificate option."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:170 #: src/message.h:169
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Printing the contents of file '%s'..." msgid "Printing the contents of file '%s'..."
msgstr "Wczytywanie pliku segmentu %s." msgstr "Wczytywanie pliku segmentu %s."
#: src/message.h:171 #: src/message.h:170
msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping." msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
msgstr "" msgstr ""
@ -2103,10 +2111,9 @@ msgstr ""
msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/BtSetup.cc:160 #: src/BtSetup.cc:158
msgid "Errors occurred while binding port.\n" msgid "Errors occurred while binding port.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Util.cc:714 #~ msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
msgid "Files:" #~ msgstr "CUID#%d - Wyrejestrowanie cuid z menedżera segmentów."
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: aria2\n" "Project-Id-Version: aria2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-07 17:21+0900\n" "POT-Creation-Date: 2009-07-18 18:20+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-11 18:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-11 18:09+0000\n"
"Last-Translator: elchevive <elchevive68@gmail.com>\n" "Last-Translator: elchevive <elchevive68@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
@ -17,20 +17,20 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-05-31 13:04+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-05-31 13:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: src/DownloadEngine.cc:209 #: src/DownloadEngine.cc:210
msgid "" msgid ""
"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
msgstr "" msgstr ""
#: src/DownloadEngine.cc:215 #: src/DownloadEngine.cc:216
msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:96 #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:97
msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
msgstr "" msgstr ""
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:98 #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:99
msgid "" msgid ""
"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
"page for details." "page for details."
@ -559,7 +559,7 @@ msgstr ""
#: src/usage_text.h:285 #: src/usage_text.h:285
msgid "" msgid ""
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID " " --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
"in\n" "in\n"
" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n" " BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
" bytes are specified, only first 20\n" " bytes are specified, only first 20\n"
@ -1084,6 +1084,14 @@ msgid ""
" requirement of COMMAND." " requirement of COMMAND."
msgstr "" msgstr ""
#: src/usage_text.h:562
msgid ""
" --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is "
"0 in\n"
" consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n"
" feature is disabled."
msgstr ""
#: src/version_usage.cc:54 #: src/version_usage.cc:54
msgid " version " msgid " version "
msgstr "" msgstr ""
@ -1144,17 +1152,22 @@ msgid ""
" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n" " You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same " " download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
"time,\n" "time,\n"
" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n" " while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. For single "
" only single file torrent can be integrated with http/ftp." "file\n"
" torrents, URL can be a complete URL pointing to the resource or if URL "
"ends\n"
" with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' "
"and\n"
" 'path' in torrent are added to form a URL for each file."
msgstr "" msgstr ""
#: src/version_usage.cc:132 #: src/version_usage.cc:134
msgid "" msgid ""
" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n" " Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell." " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
msgstr "" msgstr ""
#: src/version_usage.cc:136 #: src/version_usage.cc:138
msgid "Refer to man page for more information." msgid "Refer to man page for more information."
msgstr "" msgstr ""
@ -1225,72 +1238,67 @@ msgstr "CUID#%d - Download abortado."
msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted." msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
msgstr "CUID#%d - %d tentativas, nenhum sucesso. Download abortado." msgstr "CUID#%d - %d tentativas, nenhum sucesso. Download abortado."
#: src/message.h:51 #: src/message.h:56
#, c-format
msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
msgstr "CUID#%d - Eliminando registro cuid do Gerenciador de segmentos."
#: src/message.h:57
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d" msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
msgstr "CUID#%d - obtivémos um novo pedaço. índice=%d" msgstr "CUID#%d - obtivémos um novo pedaço. índice=%d"
#: src/message.h:58 #: src/message.h:57
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d" msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
msgstr "CUID#%d - obtivémos pedaço errado. índice=%d" msgstr "CUID#%d - obtivémos pedaço errado. índice=%d"
#: src/message.h:59 #: src/message.h:58
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Download not complete: %s" msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
msgstr "CUID#%d - Download incompleto: %s" msgstr "CUID#%d - Download incompleto: %s"
#: src/message.h:60 #: src/message.h:59
#, c-format #, c-format
msgid "#%d - Download has already completed: %s" msgid "#%d - Download has already completed: %s"
msgstr "#%d - Download completo: %s" msgstr "#%d - Download completo: %s"
#: src/message.h:61 #: src/message.h:60
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Good checksum: %s" msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
msgstr "CUID#%d - Resultado da soma de verificação positivo: %s" msgstr "CUID#%d - Resultado da soma de verificação positivo: %s"
#: src/message.h:62 #: src/message.h:61
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s" msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
msgstr "CUID#%d - Resultado da soma de verificação negativo: %s" msgstr "CUID#%d - Resultado da soma de verificação negativo: %s"
#: src/message.h:63 #: src/message.h:62
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s" msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
msgstr "CUID#%d - Resolvendo o endereço do host %s" msgstr "CUID#%d - Resolvendo o endereço do host %s"
#: src/message.h:64 #: src/message.h:63
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s" msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
msgstr "CUID#%d - Resolução de endereço completa: %s -> %s" msgstr "CUID#%d - Resolução de endereço completa: %s -> %s"
#: src/message.h:65 #: src/message.h:64
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s" msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
msgstr "CUID#%d - Resolução do nome para %s falhou:%s" msgstr "CUID#%d - Resolução do nome para %s falhou:%s"
#: src/message.h:66 #: src/message.h:65
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s" msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
msgstr "CUID#%d - Cache DNS acertado: %s -> %s" msgstr "CUID#%d - Cache DNS acertado: %s -> %s"
#: src/message.h:67 #: src/message.h:66
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Abort requested." msgid "CUID#%d - Abort requested."
msgstr "CUID#%d - Requerimento para abortar enviado." msgstr "CUID#%d - Requerimento para abortar enviado."
#: src/message.h:68 #: src/message.h:67
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s" msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
msgstr "CUID#%d - Conectando-se ao peer %s" msgstr "CUID#%d - Conectando-se ao peer %s"
#: src/message.h:69 #: src/message.h:68
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, " "CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
@ -1299,12 +1307,12 @@ msgstr ""
"CUID#%d - Pedaço recebido. índice=%d, início=%d, comprimento=%d, desvio=%" "CUID#%d - Pedaço recebido. índice=%d, início=%d, comprimento=%d, desvio=%"
"llu, índice-de-bloco=%d" "llu, índice-de-bloco=%d"
#: src/message.h:70 #: src/message.h:69
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s" msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
msgstr "CUID#%d - Bitfield da peça %s" msgstr "CUID#%d - Bitfield da peça %s"
#: src/message.h:71 #: src/message.h:70
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. " "CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
@ -1313,7 +1321,7 @@ msgstr ""
"CUID#%d - Mensagem da peça na fila rejeitada devido engasgamento do peer. " "CUID#%d - Mensagem da peça na fila rejeitada devido engasgamento do peer. "
"índice=%d, início=%d, comprimento=%d" "índice=%d, início=%d, comprimento=%d"
#: src/message.h:72 #: src/message.h:71
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. " "CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
@ -1322,28 +1330,28 @@ msgstr ""
"CUID#%d - Mensagem da peça na fila rejeitada devido recebimento de uma " "CUID#%d - Mensagem da peça na fila rejeitada devido recebimento de uma "
"mensagem de cancelamento. índice=%d, início=%d, comprimento=%d" "mensagem de cancelamento. índice=%d, início=%d, comprimento=%d"
#: src/message.h:73 #: src/message.h:72
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity." msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
msgstr "CUID#%d - Captada exceção durante validação da integridade." msgstr "CUID#%d - Captada exceção durante validação da integridade."
#: src/message.h:74 #: src/message.h:73
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Interested in the peer" msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
msgstr "CUID#%d - Interessado no peer" msgstr "CUID#%d - Interessado no peer"
#: src/message.h:75 #: src/message.h:74
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Not interested in the peer" msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
msgstr "CUID#%d - Não interessado no peer" msgstr "CUID#%d - Não interessado no peer"
#: src/message.h:76 #: src/message.h:75
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d" msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
msgstr "" msgstr ""
"CUID#%d - Deletando abertura de requerimento índice=%d, índice-de-bloco=%d" "CUID#%d - Deletando abertura de requerimento índice=%d, índice-de-bloco=%d"
#: src/message.h:77 #: src/message.h:76
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost " "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
@ -1352,14 +1360,14 @@ msgstr ""
"CUID#%d - Deletando abertura de requerimento índice=%d, índice-de-bloco=%d " "CUID#%d - Deletando abertura de requerimento índice=%d, índice-de-bloco=%d "
"devido afogamento do host local." "devido afogamento do host local."
#: src/message.h:78 #: src/message.h:77
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out" msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
msgstr "" msgstr ""
"CUID#%d - Deletando abertura de requerimento índice-de-bloco=%d devido tempo " "CUID#%d - Deletando abertura de requerimento índice-de-bloco=%d devido tempo "
"excedido" "excedido"
#: src/message.h:79 #: src/message.h:78
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been " "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
@ -1368,115 +1376,115 @@ msgstr ""
"CUID#%d - Deletando bertura de requerimento índice-de-bloco=%d pois o bloco " "CUID#%d - Deletando bertura de requerimento índice-de-bloco=%d pois o bloco "
"foi adiquirido." "foi adiquirido."
#: src/message.h:80 #: src/message.h:79
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Fast extension enabled." msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
msgstr "CUID#%d - Extensão rápida habilitada." msgstr "CUID#%d - Extensão rápida habilitada."
#: src/message.h:81 #: src/message.h:80
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled." msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:82 #: src/message.h:81
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space." msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
msgstr "CUID#%d - Captada exceção durante alocação do espaço do arquivo." msgstr "CUID#%d - Captada exceção durante alocação do espaço do arquivo."
#: src/message.h:83 #: src/message.h:82
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename" msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
msgstr "" msgstr ""
"CUID#%d - Deiposição-do-conteúdo detecteda. Usar %s como nome do arquivo." "CUID#%d - Deiposição-do-conteúdo detecteda. Usar %s como nome do arquivo."
#: src/message.h:84 #: src/message.h:83
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned." msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
msgstr "CUID#%d - Peer %s:%d banido." msgstr "CUID#%d - Peer %s:%d banido."
#: src/message.h:85 #: src/message.h:84
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections" msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
msgstr "CUID#%d - Usando porta %d para aceitar novas conexões" msgstr "CUID#%d - Usando porta %d para aceitar novas conexões"
#: src/message.h:86 #: src/message.h:85
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d" msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:87 #: src/message.h:86
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d" msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:88 #: src/message.h:87
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Error in accepting connection" msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:89 #: src/message.h:88
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response." msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:90 #: src/message.h:89
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request." msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:91 #: src/message.h:90
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d" msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:92 #: src/message.h:91
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled." msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:94 #: src/message.h:93
#, c-format #, c-format
msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s" msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:95 #: src/message.h:94
#, c-format #, c-format
msgid "Tracker returned warning message: %s" msgid "Tracker returned warning message: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:96 #: src/message.h:95
#, c-format #, c-format
msgid "The segment file %s exists." msgid "The segment file %s exists."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:97 #: src/message.h:96
#, c-format #, c-format
msgid "The segment file %s does not exist." msgid "The segment file %s does not exist."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:98 #: src/message.h:97
#, c-format #, c-format
msgid "Saving the segment file %s" msgid "Saving the segment file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:99 #: src/message.h:98
msgid "The segment file was saved successfully." msgid "The segment file was saved successfully."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:100 #: src/message.h:99
#, c-format #, c-format
msgid "Loading the segment file %s." msgid "Loading the segment file %s."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:101 #: src/message.h:100
msgid "The segment file was loaded successfully." msgid "The segment file was loaded successfully."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:102 #: src/message.h:101
msgid "No URI to download. Download aborted." msgid "No URI to download. Download aborted."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:103 #: src/message.h:102
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was " "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
@ -1485,276 +1493,276 @@ msgid ""
"overwrite=true option and restart aria2." "overwrite=true option and restart aria2."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:104 #: src/message.h:103
#, c-format #, c-format
msgid "Allocating file %s, %s bytes" msgid "Allocating file %s, %s bytes"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:105 #: src/message.h:104
msgid "File not found" msgid "File not found"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:106 #: src/message.h:105
msgid "Not a directory" msgid "Not a directory"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:107 #: src/message.h:106
#, c-format #, c-format
msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d" msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:108 #: src/message.h:107
#, c-format #, c-format
msgid "Writing file %s" msgid "Writing file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:109 #: src/message.h:108
msgid "No peer list received." msgid "No peer list received."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:110 #: src/message.h:109
#, c-format #, c-format
msgid "Adding peer %s:%d" msgid "Adding peer %s:%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:111 #: src/message.h:110
#, c-format #, c-format
msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:112 #: src/message.h:111
msgid "Download of selected files was complete." msgid "Download of selected files was complete."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:113 #: src/message.h:112
msgid "The download was complete." msgid "The download was complete."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:114 #: src/message.h:113
#, c-format #, c-format
msgid "Removed %d have entries." msgid "Removed %d have entries."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:115 #: src/message.h:114
#, c-format #, c-format
msgid "Validating file %s" msgid "Validating file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:116 #: src/message.h:115
#, c-format #, c-format
msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)" msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:117 #: src/message.h:116
#, c-format #, c-format
msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d." msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:118 #: src/message.h:117
#, c-format #, c-format
msgid "Metalink: Queueing %s for download." msgid "Metalink: Queueing %s for download."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:119 #: src/message.h:118
#, c-format #, c-format
msgid "Download complete: %s" msgid "Download complete: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:120 #: src/message.h:119
msgid "Seeding is over." msgid "Seeding is over."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:121 #: src/message.h:120
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead." msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:122 #: src/message.h:121
msgid "No chunk to verify." msgid "No chunk to verify."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:123 #: src/message.h:122
#, c-format #, c-format
msgid "Good chunk checksum. hash=%s" msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:124 #: src/message.h:123
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to load cookies from %s" msgid "Failed to load cookies from %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:125 #: src/message.h:124
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc " ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
"support disabled." "support disabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:126 #: src/message.h:125
msgid "Logging started." msgid "Logging started."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:127 #: src/message.h:126
msgid "Specify at least one URL." msgid "Specify at least one URL."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:128 #: src/message.h:127
msgid "daemon failed." msgid "daemon failed."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:129 #: src/message.h:128
#, c-format #, c-format
msgid "Verification finished successfully. file=%s" msgid "Verification finished successfully. file=%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:130 #: src/message.h:129
#, c-format #, c-format
msgid "Checksum error detected. file=%s" msgid "Checksum error detected. file=%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:131 #: src/message.h:130
#, c-format #, c-format
msgid "Incomplete range specified. %s" msgid "Incomplete range specified. %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:132 #: src/message.h:131
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to convert string into value: %s" msgid "Failed to convert string into value: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:133 #: src/message.h:132
msgid "Resource not found" msgid "Resource not found"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:134 #: src/message.h:133
#, c-format #, c-format
msgid "File already exists. Renamed to %s." msgid "File already exists. Renamed to %s."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:135 #: src/message.h:134
msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed." msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:136 #: src/message.h:135
#, c-format #, c-format
msgid "Too small payload size for %s, size=%d." msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:137 #: src/message.h:136
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't " "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
"exist." "exist."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:138 #: src/message.h:137
#, c-format #, c-format
msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB" msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:139 #: src/message.h:138
#, c-format #, c-format
msgid "Missing %s in torrent metainfo." msgid "Missing %s in torrent metainfo."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:140 #: src/message.h:139
msgid "Tracker returned null data." msgid "Tracker returned null data."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:141 #: src/message.h:140
msgid "Windows socket library initialization failed" msgid "Windows socket library initialization failed"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:142 #: src/message.h:141
#, c-format #, c-format
msgid "%d second(s) has passed. Stopping application." msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:143 #: src/message.h:142
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures." "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:145 #: src/message.h:144
#, c-format #, c-format
msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:148 #: src/message.h:147
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open ServerStat file %s for read." msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:149 #: src/message.h:148
#, c-format #, c-format
msgid "ServerStat file %s loaded successfully." msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:150 #: src/message.h:149
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read ServerStat from %s." msgid "Failed to read ServerStat from %s."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:153 #: src/message.h:152
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open ServerStat file %s for write." msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:154 #: src/message.h:153
#, c-format #, c-format
msgid "ServerStat file %s saved successfully." msgid "ServerStat file %s saved successfully."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:155 #: src/message.h:154
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to write ServerStat to %s." msgid "Failed to write ServerStat to %s."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:158 #: src/message.h:157
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to establish connection, cause: %s" msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:159 #: src/message.h:158
#, c-format #, c-format
msgid "Network problem has occurred. cause:%s" msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:161 #: src/message.h:160
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s" msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:163 #: src/message.h:162
#, c-format #, c-format
msgid "Certificate verification failed. Cause: %s" msgid "Certificate verification failed. Cause: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:164 #: src/message.h:163
msgid "No certificate found." msgid "No certificate found."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:165 #: src/message.h:164
msgid "Hostname not match." msgid "Hostname not match."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:166 #: src/message.h:165
msgid "No files to download." msgid "No files to download."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:168 #: src/message.h:167
msgid "" msgid ""
"You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See " "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
"--ca-certificate and --check-certificate option." "--ca-certificate and --check-certificate option."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:170 #: src/message.h:169
#, c-format #, c-format
msgid "Printing the contents of file '%s'..." msgid "Printing the contents of file '%s'..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:171 #: src/message.h:170
msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping." msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
msgstr "" msgstr ""
@ -2102,10 +2110,12 @@ msgstr ""
msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/BtSetup.cc:160 #: src/BtSetup.cc:158
msgid "Errors occurred while binding port.\n" msgid "Errors occurred while binding port.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Util.cc:714 #~ msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
msgid "Files:" #~ msgstr "CUID#%d - Eliminando registro cuid do Gerenciador de segmentos."
msgstr "Arquivos:"
#~ msgid "Files:"
#~ msgstr "Arquivos:"

357
po/ru.po
View File

@ -10,31 +10,31 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n" "Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-07 17:21+0900\n" "POT-Creation-Date: 2009-07-18 18:20+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-07 07:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-13 11:26+0000\n"
"Last-Translator: Alexander10 <desyatnichenko@gmail.com>\n" "Last-Translator: Alexander10 <desyatnichenko@gmail.com>\n"
"Language-Team: <ru@li.org>\n" "Language-Team: <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-05-07 15:56+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-07-18 09:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: src/DownloadEngine.cc:209 #: src/DownloadEngine.cc:210
msgid "" msgid ""
"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
msgstr "" msgstr ""
"Завершаем выполнение программы... Нажмите Ctrl-C для экстренного завершения." "Завершаем выполнение программы... Нажмите Ctrl-C для экстренного завершения."
#: src/DownloadEngine.cc:215 #: src/DownloadEngine.cc:216
msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
msgstr "Экстренное завершение..." msgstr "Экстренное завершение..."
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:96 #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:97
msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
msgstr "aria2 продолжит загрузку, если передача будет перезапущена." msgstr "aria2 продолжит загрузку, если передача будет перезапущена."
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:98 #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:99
msgid "" msgid ""
"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
"page for details." "page for details."
@ -410,7 +410,6 @@ msgstr ""
" Выключите, если произошла какая-либо ошибка" " Выключите, если произошла какая-либо ошибка"
#: src/usage_text.h:142 #: src/usage_text.h:142
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
" --allow-overwrite=true|false If false is given, and a file already exists " " --allow-overwrite=true|false If false is given, and a file already exists "
"but\n" "but\n"
@ -420,14 +419,12 @@ msgid ""
"download\n" "download\n"
" the file. See also --auto-file-renaming option." " the file. See also --auto-file-renaming option."
msgstr "" msgstr ""
" --allow-piece-length-change=true|false Если установлено false (ложь), aria2 " " --allow-overwrite=true|false Если указано false и файл уже существует, но\n"
"останавливает загрузку,\n" " соответствующего гонтрольного файла (ім'я "
" когда длина блока отлична от той, которая " "файлу .aria2)\n"
"находится в\n" " нет, тогда aria2 не будет повторно загружать\n"
" контрольном файле. Если установлено true " " файл. Смотрите также параметр --auto-file-"
"(истина), Вы можете продолжать,\n" "renaming."
" однако некоторый прогресс загрузки будет "
"потерян."
#: src/usage_text.h:147 #: src/usage_text.h:147
msgid "" msgid ""
@ -837,7 +834,7 @@ msgstr ""
#: src/usage_text.h:285 #: src/usage_text.h:285
msgid "" msgid ""
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID " " --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
"in\n" "in\n"
" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n" " BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
" bytes are specified, only first 20\n" " bytes are specified, only first 20\n"
@ -845,15 +842,6 @@ msgid ""
" specified, the random alphabet characters are\n" " specified, the random alphabet characters are\n"
" added to make it's length 20 bytes." " added to make it's length 20 bytes."
msgstr "" msgstr ""
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Указать приставку для ID узла. Длина ID "
"узла в\n"
" BitTorrent 20 байтов. Если указано больше 20\n"
" байтов, то лишь первые 20\n"
" байтов будут использоваться. Если меньше 20 "
"байтов\n"
" указано, то будут добавлены случайные символы\n"
" алфавита, чтобы сделать его длину равной 20 "
"байтам."
#: src/usage_text.h:292 #: src/usage_text.h:292
msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension." msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
@ -1435,17 +1423,15 @@ msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
msgstr " --event-poll=POLL Указать метод опроса событий." msgstr " --event-poll=POLL Указать метод опроса событий."
#: src/usage_text.h:488 #: src/usage_text.h:488
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
" --xml-rpc-listen-port=PORT Specify a port number for XML-RPC server to " " --xml-rpc-listen-port=PORT Specify a port number for XML-RPC server to "
"listen\n" "listen\n"
" to." " to."
msgstr "" msgstr ""
" --dht-entry-point=HOST:PORT Установить хост и порт, как точку входа к DHT\n" " --xml-rpc-listen-port=PORT Указать номер порта для прослушивания XML-RPC\n"
" сети." " сервером."
#: src/usage_text.h:491 #: src/usage_text.h:491
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
" --enable-xml-rpc[=true|false] Enable XML-RPC server.\n" " --enable-xml-rpc[=true|false] Enable XML-RPC server.\n"
" It is strongly recommended to set username " " It is strongly recommended to set username "
@ -1454,12 +1440,6 @@ msgid ""
"passwd\n" "passwd\n"
" option. See also --xml-rpc-listen-port option." " option. See also --xml-rpc-listen-port option."
msgstr "" msgstr ""
" --server-stat-if=FILE Указать имя файла для загрузки профиля настроек\n"
" сервера. Загруженные данные будут использованы "
"в\n"
" некоторых URI селекторах, таких как "
"'feedback'.\n"
" Смотрите также параметр --uri-selector"
#: src/usage_text.h:496 #: src/usage_text.h:496
msgid "" msgid ""
@ -1468,16 +1448,19 @@ msgid ""
"it\n" "it\n"
" drops connection." " drops connection."
msgstr "" msgstr ""
" --xml-rpc-max-request-size=SIZE Установить максимальный размер XML-RPC "
"запроса. Если aria2\n"
" выявит запрос с розмером большим, чем SIZE "
"байт, тогда\n"
" соединение будет отменено."
#: src/usage_text.h:500 #: src/usage_text.h:500
#, fuzzy
msgid " --xml-rpc-user=USER Set XML-RPC user." msgid " --xml-rpc-user=USER Set XML-RPC user."
msgstr " --ftp-user=USER Задать FTP пользователя. Это действует на все URL." msgstr " --xml-rpc-user=USER Указать XML-RPC пользователя."
#: src/usage_text.h:502 #: src/usage_text.h:502
#, fuzzy
msgid " --xml-rpc-passwd=PASSWD Set XML-RPC password." msgid " --xml-rpc-passwd=PASSWD Set XML-RPC password."
msgstr " --ftp-passwd=PASSWD Задать FTP пароль. Это действует на все URL." msgstr " --xml-rpc-passwd=PASSWD Указать XML-RPC пароль."
#: src/usage_text.h:504 #: src/usage_text.h:504
msgid "" msgid ""
@ -1591,7 +1574,6 @@ msgstr ""
" загрузки." " загрузки."
#: src/usage_text.h:537 #: src/usage_text.h:537
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
" --on-download-complete=COMMAND Set the command to be executed when " " --on-download-complete=COMMAND Set the command to be executed when "
"download\n" "download\n"
@ -1600,14 +1582,6 @@ msgid ""
" requirement of COMMAND.\n" " requirement of COMMAND.\n"
" See also --on-download-stop option." " See also --on-download-stop option."
msgstr "" msgstr ""
" --max-download-limit=SPEED Установить максимальную скорость каждого узла "
"загрузки в\n"
" байтах/сек. 0 означает неограниченно.\n"
" Вы можете добавить K или M(1K = 1024, 1M = "
"1024K).\n"
" Чтоб ограничить общую скорость загрузки, "
"используйте\n"
" параметр --max-overall-download-limit."
#: src/usage_text.h:543 #: src/usage_text.h:543
msgid "" msgid ""
@ -1616,9 +1590,13 @@ msgid ""
"and\n" "and\n"
" GID is passed to COMMAND as a first argument." " GID is passed to COMMAND as a first argument."
msgstr "" msgstr ""
" --on-download-start=COMMAND Указать команду, которую будет выполнено тогда, "
"когда начнется\n"
" загрузка. COMMAND должна содержать только один "
"аргумент и\n"
" GID добавляется к COMMAND как первый аргумент."
#: src/usage_text.h:547 #: src/usage_text.h:547
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
" --on-download-error=COMMAND Set the command to be executed when download\n" " --on-download-error=COMMAND Set the command to be executed when download\n"
" aborts due to error.\n" " aborts due to error.\n"
@ -1626,17 +1604,8 @@ msgid ""
" requirement of COMMAND.\n" " requirement of COMMAND.\n"
" See also --on-download-stop option." " See also --on-download-stop option."
msgstr "" msgstr ""
" --max-download-limit=SPEED Установить максимальную скорость каждого узла "
"загрузки в\n"
" байтах/сек. 0 означает неограниченно.\n"
" Вы можете добавить K или M(1K = 1024, 1M = "
"1024K).\n"
" Чтоб ограничить общую скорость загрузки, "
"используйте\n"
" параметр --max-overall-download-limit."
#: src/usage_text.h:553 #: src/usage_text.h:553
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
" --on-download-stop=COMMAND Set the command to be executed when download\n" " --on-download-stop=COMMAND Set the command to be executed when download\n"
" stops. You can override the command to be " " stops. You can override the command to be "
@ -1649,17 +1618,14 @@ msgid ""
" See --on-download-start option for the\n" " See --on-download-start option for the\n"
" requirement of COMMAND." " requirement of COMMAND."
msgstr "" msgstr ""
" --follow-torrent=true|false|mem Если указать true или mem, тогда "
"загруженный файл,\n" #: src/usage_text.h:562
" суффикс которого - .torrent или тип -\n" msgid ""
" application/x-bittorrent, aria2\n" " --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is "
" анализирует как torrent-файл и загружает " "0 in\n"
"файлы\n" " consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n"
" упомянутые в нем.\n" " feature is disabled."
" Если указано mem, тогда torrent-файл не\n" msgstr ""
" записывается на диск, а содержится в памяти.\n"
" Если указано false, действия, упомянутые выше\n"
" не совершаются."
#: src/version_usage.cc:54 #: src/version_usage.cc:54
msgid " version " msgid " version "
@ -1727,17 +1693,16 @@ msgid ""
" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n" " You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same " " download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
"time,\n" "time,\n"
" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n" " while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. For single "
" only single file torrent can be integrated with http/ftp." "file\n"
" torrents, URL can be a complete URL pointing to the resource or if URL "
"ends\n"
" with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' "
"and\n"
" 'path' in torrent are added to form a URL for each file."
msgstr "" msgstr ""
" Вы можете указать одновременно торент-файл с параметром -T и URL. В этом "
"случае,\n"
" происходит загрузка файл из массы торента и http/ftp серевера "
"одновременно,\n"
" пока данные с http/ftp отдаются в массу торента. Обратите внимание, что\n"
" только один файл торента может быть интегрирован в http/ft."
#: src/version_usage.cc:132 #: src/version_usage.cc:134
msgid "" msgid ""
" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n" " Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell." " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
@ -1746,7 +1711,7 @@ msgstr ""
" если он содержит \"&\" или любой другой символ имеющий специальное\n" " если он содержит \"&\" или любой другой символ имеющий специальное\n"
" значение в shell." " значение в shell."
#: src/version_usage.cc:136 #: src/version_usage.cc:138
msgid "Refer to man page for more information." msgid "Refer to man page for more information."
msgstr "Обратитесь к странице man для более подробной информации" msgstr "Обратитесь к странице man для более подробной информации"
@ -1817,72 +1782,67 @@ msgstr "CUID#%d - Скачивание отменено."
msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted." msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
msgstr "CUID#%d - Совершено %d безуспешных попыток. Скачивание отменено." msgstr "CUID#%d - Совершено %d безуспешных попыток. Скачивание отменено."
#: src/message.h:51 #: src/message.h:56
#, c-format
msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
msgstr "CUID#%d - Отмена регистрации cuid от segmentManager."
#: src/message.h:57
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d" msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
msgstr "CUID#%d - получена новая часть. индекс=%d" msgstr "CUID#%d - получена новая часть. индекс=%d"
#: src/message.h:58 #: src/message.h:57
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d" msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
msgstr "CUID#%d - получена неправильная часть. индекс=%d" msgstr "CUID#%d - получена неправильная часть. индекс=%d"
#: src/message.h:59 #: src/message.h:58
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Download not complete: %s" msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
msgstr "CUID#%d - Скачивание не завершилось: %s" msgstr "CUID#%d - Скачивание не завершилось: %s"
#: src/message.h:60 #: src/message.h:59
#, c-format #, c-format
msgid "#%d - Download has already completed: %s" msgid "#%d - Download has already completed: %s"
msgstr "#%d - Скачивание уже завершилось: %s" msgstr "#%d - Скачивание уже завершилось: %s"
#: src/message.h:61 #: src/message.h:60
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Good checksum: %s" msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
msgstr "CUID#%d - Правильная контрольная сумма: %s" msgstr "CUID#%d - Правильная контрольная сумма: %s"
#: src/message.h:62 #: src/message.h:61
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s" msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
msgstr "CUID#%d - Неправильная контрольная сумма: %s" msgstr "CUID#%d - Неправильная контрольная сумма: %s"
#: src/message.h:63 #: src/message.h:62
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s" msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
msgstr "CUID#%d - Поиск IP-адреса хоста %s" msgstr "CUID#%d - Поиск IP-адреса хоста %s"
#: src/message.h:64 #: src/message.h:63
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s" msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
msgstr "CUID#%d - Определение IP-адреса завершёнo: %s -> %s" msgstr "CUID#%d - Определение IP-адреса завершёнo: %s -> %s"
#: src/message.h:65 #: src/message.h:64
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s" msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
msgstr "CUID#%d - Не удалось найти IP-адрес %s:%s" msgstr "CUID#%d - Не удалось найти IP-адрес %s:%s"
#: src/message.h:66 #: src/message.h:65
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s" msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
msgstr "CUID#%d - Нашли в DNS-кэше: %s -> %s" msgstr "CUID#%d - Нашли в DNS-кэше: %s -> %s"
#: src/message.h:67 #: src/message.h:66
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Abort requested." msgid "CUID#%d - Abort requested."
msgstr "CUID#%d - Запрошена отмена." msgstr "CUID#%d - Запрошена отмена."
#: src/message.h:68 #: src/message.h:67
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s" msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
msgstr "CUID#%d - Соединение с хостом %s" msgstr "CUID#%d - Соединение с хостом %s"
#: src/message.h:69 #: src/message.h:68
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, " "CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
@ -1891,12 +1851,12 @@ msgstr ""
"CUID#%d - Получен сегмент. индекс=%d, начало=%d, длина=%d, отступ=%llu, " "CUID#%d - Получен сегмент. индекс=%d, начало=%d, длина=%d, отступ=%llu, "
"индексБлока=%d" "индексБлока=%d"
#: src/message.h:70 #: src/message.h:69
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s" msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
msgstr "CUID#%d - Бит-поле сегмента %s" msgstr "CUID#%d - Бит-поле сегмента %s"
#: src/message.h:71 #: src/message.h:70
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. " "CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
@ -1905,7 +1865,7 @@ msgstr ""
"CUID#%d - Сообщение о сегменте в очереди удалено, так как хост не ответил. " "CUID#%d - Сообщение о сегменте в очереди удалено, так как хост не ответил. "
"индекс=%d, начало=%d, длина=%d" "индекс=%d, начало=%d, длина=%d"
#: src/message.h:72 #: src/message.h:71
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. " "CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
@ -1914,27 +1874,27 @@ msgstr ""
"CUID#%d - Сообщение о сегменте в очереди удалено, так как получено сообщение " "CUID#%d - Сообщение о сегменте в очереди удалено, так как получено сообщение "
"отмены. индекс=%d, начало=%d, длина=%d" "отмены. индекс=%d, начало=%d, длина=%d"
#: src/message.h:73 #: src/message.h:72
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity." msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
msgstr "CUID#%d - Во время проверки целостности файла поймано исключение." msgstr "CUID#%d - Во время проверки целостности файла поймано исключение."
#: src/message.h:74 #: src/message.h:73
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Interested in the peer" msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
msgstr "CUID#%d - Попытка к пирингу" msgstr "CUID#%d - Попытка к пирингу"
#: src/message.h:75 #: src/message.h:74
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Not interested in the peer" msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
msgstr "CUID#%d - Не заинтересован в контакте" msgstr "CUID#%d - Не заинтересован в контакте"
#: src/message.h:76 #: src/message.h:75
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d" msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
msgstr "CUID#%d - Удаляется запрос index=%d, blockIndex=%d" msgstr "CUID#%d - Удаляется запрос index=%d, blockIndex=%d"
#: src/message.h:77 #: src/message.h:76
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost " "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
@ -1943,127 +1903,127 @@ msgstr ""
"CUID#%d - Удаляется запрос index=%d, blockIndex=%d по причине высокой " "CUID#%d - Удаляется запрос index=%d, blockIndex=%d по причине высокой "
"нагрузки." "нагрузки."
#: src/message.h:78 #: src/message.h:77
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out" msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
msgstr "CUID#%d - Удаляется запрос blockIndex=%d, превышено время ожидания" msgstr "CUID#%d - Удаляется запрос blockIndex=%d, превышено время ожидания"
#: src/message.h:79 #: src/message.h:78
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been " "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
"acquired." "acquired."
msgstr "CUID#%d - Удаляется запрос blockIndex=%d, блок получен." msgstr "CUID#%d - Удаляется запрос blockIndex=%d, блок получен."
#: src/message.h:80 #: src/message.h:79
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Fast extension enabled." msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
msgstr "CUID#%d - Ускорение включено." msgstr "CUID#%d - Ускорение включено."
#: src/message.h:81 #: src/message.h:80
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled." msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
msgstr "CUID#%d - Расширенное оповещение включено." msgstr "CUID#%d - Расширенное оповещение включено."
#: src/message.h:82 #: src/message.h:81
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space." msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
msgstr "CUID#%d - Ошибка при размещении файла." msgstr "CUID#%d - Ошибка при размещении файла."
#: src/message.h:83 #: src/message.h:82
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename" msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
msgstr "" msgstr ""
"CUID#%d - Обнаружена переадресовка. Использовано %s в качестве имени файла" "CUID#%d - Обнаружена переадресовка. Использовано %s в качестве имени файла"
#: src/message.h:84 #: src/message.h:83
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned." msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
msgstr "CUID#%d - Узел %s:%d запрещён." msgstr "CUID#%d - Узел %s:%d запрещён."
#: src/message.h:85 #: src/message.h:84
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections" msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
msgstr "CUID#%d - Для приёма новых соединений, используется порт %d" msgstr "CUID#%d - Для приёма новых соединений, используется порт %d"
#: src/message.h:86 #: src/message.h:85
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d" msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
msgstr "CUID#%d - Ошибка, при попытке занять порт=%d" msgstr "CUID#%d - Ошибка, при попытке занять порт=%d"
#: src/message.h:87 #: src/message.h:86
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d" msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
msgstr "CUID#%d - Входящее соединение, добавляется новая комманда CUID#%d" msgstr "CUID#%d - Входящее соединение, добавляется новая комманда CUID#%d"
#: src/message.h:88 #: src/message.h:87
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Error in accepting connection" msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
msgstr "CUID#%d - Ошибка при установлении связи" msgstr "CUID#%d - Ошибка при установлении связи"
#: src/message.h:89 #: src/message.h:88
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response." msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
msgstr "CUID#%d - Ошибка при обработке ответа от трекера." msgstr "CUID#%d - Ошибка при обработке ответа от трекера."
#: src/message.h:90 #: src/message.h:89
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request." msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
msgstr "CUID#%d - Невозможно создать запрос." msgstr "CUID#%d - Невозможно создать запрос."
#: src/message.h:91 #: src/message.h:90
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d" msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
msgstr "CUID#%d - Создание нового запроса #%d" msgstr "CUID#%d - Создание нового запроса #%d"
#: src/message.h:92 #: src/message.h:91
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled." msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
msgstr "CUID#%d - Узел DHT-включенный." msgstr "CUID#%d - Узел DHT-включенный."
#: src/message.h:94 #: src/message.h:93
#, c-format #, c-format
msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s" msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
msgstr "Нераспознанный URI или неподдерживаемый протокол: %s" msgstr "Нераспознанный URI или неподдерживаемый протокол: %s"
#: src/message.h:95 #: src/message.h:94
#, c-format #, c-format
msgid "Tracker returned warning message: %s" msgid "Tracker returned warning message: %s"
msgstr "Трекер вернул предупреждение: %s" msgstr "Трекер вернул предупреждение: %s"
#: src/message.h:96 #: src/message.h:95
#, c-format #, c-format
msgid "The segment file %s exists." msgid "The segment file %s exists."
msgstr "Сегмент файла %s существует." msgstr "Сегмент файла %s существует."
#: src/message.h:97 #: src/message.h:96
#, c-format #, c-format
msgid "The segment file %s does not exist." msgid "The segment file %s does not exist."
msgstr "Сегмент файла %s не существует." msgstr "Сегмент файла %s не существует."
#: src/message.h:98 #: src/message.h:97
#, c-format #, c-format
msgid "Saving the segment file %s" msgid "Saving the segment file %s"
msgstr "Сохранение сегмента файла %s" msgstr "Сохранение сегмента файла %s"
#: src/message.h:99 #: src/message.h:98
msgid "The segment file was saved successfully." msgid "The segment file was saved successfully."
msgstr "Сегмент файла успешно сохранен." msgstr "Сегмент файла успешно сохранен."
#: src/message.h:100 #: src/message.h:99
#, c-format #, c-format
msgid "Loading the segment file %s." msgid "Loading the segment file %s."
msgstr "Загрузка сегмента файл %sа" msgstr "Загрузка сегмента файл %sа"
#: src/message.h:101 #: src/message.h:100
msgid "The segment file was loaded successfully." msgid "The segment file was loaded successfully."
msgstr "Сегмент файла успешно загружен." msgstr "Сегмент файла успешно загружен."
#: src/message.h:102 #: src/message.h:101
msgid "No URI to download. Download aborted." msgid "No URI to download. Download aborted."
msgstr "URI для загрузки не найден. Загрузка прервана." msgstr "URI для загрузки не найден. Загрузка прервана."
#: src/message.h:103 #: src/message.h:102
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was " "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
@ -2076,105 +2036,105 @@ msgstr ""
"файл, то удалите его или добавьте опцию --allow-overwrite=true и " "файл, то удалите его или добавьте опцию --allow-overwrite=true и "
"перезапустите aria2." "перезапустите aria2."
#: src/message.h:104 #: src/message.h:103
#, c-format #, c-format
msgid "Allocating file %s, %s bytes" msgid "Allocating file %s, %s bytes"
msgstr "Для файла %s резервируем %s байт" msgstr "Для файла %s резервируем %s байт"
#: src/message.h:105 #: src/message.h:104
msgid "File not found" msgid "File not found"
msgstr "Файл не найден" msgstr "Файл не найден"
#: src/message.h:106 #: src/message.h:105
msgid "Not a directory" msgid "Not a directory"
msgstr "Это не каталог." msgstr "Это не каталог."
#: src/message.h:107 #: src/message.h:106
#, c-format #, c-format
msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d" msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
msgstr "Несовпадение контрольных сумм. checksumLength=%d, numChecksum=%d" msgstr "Несовпадение контрольных сумм. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
#: src/message.h:108 #: src/message.h:107
#, c-format #, c-format
msgid "Writing file %s" msgid "Writing file %s"
msgstr "Пишется файл %s" msgstr "Пишется файл %s"
#: src/message.h:109 #: src/message.h:108
msgid "No peer list received." msgid "No peer list received."
msgstr "Список узлов отсутствует." msgstr "Список узлов отсутствует."
#: src/message.h:110 #: src/message.h:109
#, c-format #, c-format
msgid "Adding peer %s:%d" msgid "Adding peer %s:%d"
msgstr "Добавляется узел %s:%d" msgstr "Добавляется узел %s:%d"
#: src/message.h:111 #: src/message.h:110
#, c-format #, c-format
msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
msgstr "Удаляется используемая часть index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" msgstr "Удаляется используемая часть index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
#: src/message.h:112 #: src/message.h:111
msgid "Download of selected files was complete." msgid "Download of selected files was complete."
msgstr "Закачка выбранных фалов завершена." msgstr "Закачка выбранных фалов завершена."
#: src/message.h:113 #: src/message.h:112
msgid "The download was complete." msgid "The download was complete."
msgstr "Закачка завершена." msgstr "Закачка завершена."
#: src/message.h:114 #: src/message.h:113
#, c-format #, c-format
msgid "Removed %d have entries." msgid "Removed %d have entries."
msgstr "Удаленный %d имеет вхождения" msgstr "Удаленный %d имеет вхождения"
#: src/message.h:115 #: src/message.h:114
#, c-format #, c-format
msgid "Validating file %s" msgid "Validating file %s"
msgstr "Проверяется файл %s" msgstr "Проверяется файл %s"
#: src/message.h:116 #: src/message.h:115
#, c-format #, c-format
msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)" msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
msgstr "%d секунд для размещения %s байт" msgstr "%d секунд для размещения %s байт"
#: src/message.h:117 #: src/message.h:116
#, c-format #, c-format
msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d." msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
msgstr "Отправка FileAllocationCommand для CUID#%d." msgstr "Отправка FileAllocationCommand для CUID#%d."
#: src/message.h:118 #: src/message.h:117
#, c-format #, c-format
msgid "Metalink: Queueing %s for download." msgid "Metalink: Queueing %s for download."
msgstr "Metalink: Постановка в очередь %s." msgstr "Metalink: Постановка в очередь %s."
#: src/message.h:119 #: src/message.h:118
#, c-format #, c-format
msgid "Download complete: %s" msgid "Download complete: %s"
msgstr "Закачка завершена: %s" msgstr "Закачка завершена: %s"
#: src/message.h:120 #: src/message.h:119
msgid "Seeding is over." msgid "Seeding is over."
msgstr "Рздача закончена." msgstr "Рздача закончена."
#: src/message.h:121 #: src/message.h:120
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead." msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
msgstr "CUID#%d отменяет часть index=%d. CUID#%d предлагает это взамен." msgstr "CUID#%d отменяет часть index=%d. CUID#%d предлагает это взамен."
#: src/message.h:122 #: src/message.h:121
msgid "No chunk to verify." msgid "No chunk to verify."
msgstr "Нет частей для проверки." msgstr "Нет частей для проверки."
#: src/message.h:123 #: src/message.h:122
#, c-format #, c-format
msgid "Good chunk checksum. hash=%s" msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
msgstr "Верная контрольная сумма. hash=%s" msgstr "Верная контрольная сумма. hash=%s"
#: src/message.h:124 #: src/message.h:123
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to load cookies from %s" msgid "Failed to load cookies from %s"
msgstr "Ошибка загрузки куков с %s" msgstr "Ошибка загрузки куков с %s"
#: src/message.h:125 #: src/message.h:124
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc " ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
@ -2183,87 +2143,87 @@ msgstr ""
"Файл .netrc %s не имеет правильных полномочий. Он должен быть 600. " "Файл .netrc %s не имеет правильных полномочий. Он должен быть 600. "
"Поддержка netrc отключена." "Поддержка netrc отключена."
#: src/message.h:126 #: src/message.h:125
msgid "Logging started." msgid "Logging started."
msgstr "Логирование начато." msgstr "Логирование начато."
#: src/message.h:127 #: src/message.h:126
msgid "Specify at least one URL." msgid "Specify at least one URL."
msgstr "Укажите как минимум один URL." msgstr "Укажите как минимум один URL."
#: src/message.h:128 #: src/message.h:127
msgid "daemon failed." msgid "daemon failed."
msgstr "служба остановлена." msgstr "служба остановлена."
#: src/message.h:129 #: src/message.h:128
#, c-format #, c-format
msgid "Verification finished successfully. file=%s" msgid "Verification finished successfully. file=%s"
msgstr "Проверка закончена успешно. file=%s" msgstr "Проверка закончена успешно. file=%s"
#: src/message.h:130 #: src/message.h:129
#, c-format #, c-format
msgid "Checksum error detected. file=%s" msgid "Checksum error detected. file=%s"
msgstr "Ошибка в контрольноый сумме . file=%s" msgstr "Ошибка в контрольноый сумме . file=%s"
#: src/message.h:131 #: src/message.h:130
#, c-format #, c-format
msgid "Incomplete range specified. %s" msgid "Incomplete range specified. %s"
msgstr "Указан неполный диапазон. %s" msgstr "Указан неполный диапазон. %s"
#: src/message.h:132 #: src/message.h:131
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to convert string into value: %s" msgid "Failed to convert string into value: %s"
msgstr "Ошибка при конвертировании строки в переменную: %s" msgstr "Ошибка при конвертировании строки в переменную: %s"
#: src/message.h:133 #: src/message.h:132
msgid "Resource not found" msgid "Resource not found"
msgstr "Ресурс не найден" msgstr "Ресурс не найден"
#: src/message.h:134 #: src/message.h:133
#, c-format #, c-format
msgid "File already exists. Renamed to %s." msgid "File already exists. Renamed to %s."
msgstr "Файл уже существует. Переименован в %s" msgstr "Файл уже существует. Переименован в %s"
#: src/message.h:135 #: src/message.h:134
msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed." msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
msgstr "Невозможно разобрать XML файл металинка. XML файл может быть испорчен." msgstr "Невозможно разобрать XML файл металинка. XML файл может быть испорчен."
#: src/message.h:136 #: src/message.h:135
#, c-format #, c-format
msgid "Too small payload size for %s, size=%d." msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
msgstr "Слишком маленький полезный размер для %s, размер=%d." msgstr "Слишком маленький полезный размер для %s, размер=%d."
#: src/message.h:137 #: src/message.h:136
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't " "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
"exist." "exist."
msgstr "Бесполезный контрольный файл %s удалён потому что %s не существует." msgstr "Бесполезный контрольный файл %s удалён потому что %s не существует."
#: src/message.h:138 #: src/message.h:137
#, c-format #, c-format
msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB" msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
msgstr "Ваш рейтинг раздачи %.1f, роздано/загружено=%sB/%sB" msgstr "Ваш рейтинг раздачи %.1f, роздано/загружено=%sB/%sB"
#: src/message.h:139 #: src/message.h:138
#, c-format #, c-format
msgid "Missing %s in torrent metainfo." msgid "Missing %s in torrent metainfo."
msgstr "Пропущен %s в metainfo торренте" msgstr "Пропущен %s в metainfo торренте"
#: src/message.h:140 #: src/message.h:139
msgid "Tracker returned null data." msgid "Tracker returned null data."
msgstr "Трэкер вернул нулевые данные" msgstr "Трэкер вернул нулевые данные"
#: src/message.h:141 #: src/message.h:140
msgid "Windows socket library initialization failed" msgid "Windows socket library initialization failed"
msgstr "Ошибка инициализации Windows socket библиотеки" msgstr "Ошибка инициализации Windows socket библиотеки"
#: src/message.h:142 #: src/message.h:141
#, c-format #, c-format
msgid "%d second(s) has passed. Stopping application." msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
msgstr "прошло %d секунд(ы). Выполнение программы завершается." msgstr "прошло %d секунд(ы). Выполнение программы завершается."
#: src/message.h:143 #: src/message.h:142
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures." "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
@ -2271,74 +2231,74 @@ msgstr ""
"Сигнатура сохранена как %s. Пожалуйста заметьте, что aria2 не проверяет " "Сигнатура сохранена как %s. Пожалуйста заметьте, что aria2 не проверяет "
"сигнатури." "сигнатури."
#: src/message.h:145 #: src/message.h:144
#, c-format #, c-format
msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
msgstr "Сохраниение подписи как %s не удалось. Может быть файл уже существует." msgstr "Сохраниение подписи как %s не удалось. Может быть файл уже существует."
#: src/message.h:148 #: src/message.h:147
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open ServerStat file %s for read." msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
msgstr "Не удалось открить файл ServerStat %s для чтения." msgstr "Не удалось открить файл ServerStat %s для чтения."
#: src/message.h:149 #: src/message.h:148
#, c-format #, c-format
msgid "ServerStat file %s loaded successfully." msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
msgstr "Файл ServerStat %s успешно загружен." msgstr "Файл ServerStat %s успешно загружен."
#: src/message.h:150 #: src/message.h:149
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read ServerStat from %s." msgid "Failed to read ServerStat from %s."
msgstr "Не удалось прочитать ServerStat из %s." msgstr "Не удалось прочитать ServerStat из %s."
#: src/message.h:153 #: src/message.h:152
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open ServerStat file %s for write." msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
msgstr "Не удалось открыть файл ServerStat %s для записи." msgstr "Не удалось открыть файл ServerStat %s для записи."
#: src/message.h:154 #: src/message.h:153
#, c-format #, c-format
msgid "ServerStat file %s saved successfully." msgid "ServerStat file %s saved successfully."
msgstr "Файл ServerStat %s был успешно сохранен." msgstr "Файл ServerStat %s был успешно сохранен."
#: src/message.h:155 #: src/message.h:154
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to write ServerStat to %s." msgid "Failed to write ServerStat to %s."
msgstr "Не удалось записать ServerStat в %s." msgstr "Не удалось записать ServerStat в %s."
#: src/message.h:158 #: src/message.h:157
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to establish connection, cause: %s" msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
msgstr "Не удалось установить соединение, причина: %s" msgstr "Не удалось установить соединение, причина: %s"
#: src/message.h:159 #: src/message.h:158
#, c-format #, c-format
msgid "Network problem has occurred. cause:%s" msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
msgstr "Ошибка сети, причина: %s" msgstr "Ошибка сети, причина: %s"
#: src/message.h:161 #: src/message.h:160
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s" msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
msgstr "Ошибка во время загрузки CA сертификата %s. Причина: %s" msgstr "Ошибка во время загрузки CA сертификата %s. Причина: %s"
#: src/message.h:163 #: src/message.h:162
#, c-format #, c-format
msgid "Certificate verification failed. Cause: %s" msgid "Certificate verification failed. Cause: %s"
msgstr "Проверка сертификата не состоялась. Причина: %s" msgstr "Проверка сертификата не состоялась. Причина: %s"
#: src/message.h:164 #: src/message.h:163
msgid "No certificate found." msgid "No certificate found."
msgstr "Не найдено сертификат" msgstr "Не найдено сертификат"
#: src/message.h:165 #: src/message.h:164
msgid "Hostname not match." msgid "Hostname not match."
msgstr "Не соответствующее имя хоста." msgstr "Не соответствующее имя хоста."
#: src/message.h:166 #: src/message.h:165
msgid "No files to download." msgid "No files to download."
msgstr "Нет файлов для загрузки." msgstr "Нет файлов для загрузки."
#: src/message.h:168 #: src/message.h:167
msgid "" msgid ""
"You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See " "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
"--ca-certificate and --check-certificate option." "--ca-certificate and --check-certificate option."
@ -2346,12 +2306,12 @@ msgstr ""
"Вы можете столкнуться с ошибкой проверки сертификата с HTTPS сервера. " "Вы можете столкнуться с ошибкой проверки сертификата с HTTPS сервера. "
"Смотрите параметры --ca-certificate и --check-certificate." "Смотрите параметры --ca-certificate и --check-certificate."
#: src/message.h:170 #: src/message.h:169
#, c-format #, c-format
msgid "Printing the contents of file '%s'..." msgid "Printing the contents of file '%s'..."
msgstr "Печать содержимого файла '%s'..." msgstr "Печать содержимого файла '%s'..."
#: src/message.h:171 #: src/message.h:170
msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping." msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
msgstr "Этот файл не является файлом торента или Metalink. Пропущено." msgstr "Этот файл не является файлом торента или Metalink. Пропущено."
@ -2710,23 +2670,12 @@ msgstr ""
"Неправильная длина файла. Невозможно продолжить загрузку %s: локальный %s, " "Неправильная длина файла. Невозможно продолжить загрузку %s: локальный %s, "
"отдалённый %s" "отдалённый %s"
#: src/BtSetup.cc:160 #: src/BtSetup.cc:158
msgid "Errors occurred while binding port.\n" msgid "Errors occurred while binding port.\n"
msgstr "Ошибка при открытии порта.\n" msgstr "Ошибка при открытии порта.\n"
#: src/Util.cc:714 #~ msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
msgid "Files:" #~ msgstr "CUID#%d - Отмена регистрации cuid от segmentManager."
msgstr "Файлы:"
#~ msgid "" #~ msgid "Files:"
#~ " --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file " #~ msgstr "Файлы:"
#~ "which\n"
#~ " already exists but the corresponding .aria2 "
#~ "file\n"
#~ " doesn't exist."
#~ msgstr ""
#~ " --allow-overwrite=true|false Если false, aria2 не загружает тот файл, "
#~ "который \n"
#~ " уже существует, а соответствующий .aria2 "
#~ "файл, который \n"
#~ " не существует."

251
po/sk.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: aria2\n" "Project-Id-Version: aria2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-07 17:21+0900\n" "POT-Creation-Date: 2009-07-18 18:20+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-11 19:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-11 19:53+0000\n"
"Last-Translator: Maor <Unknown>\n" "Last-Translator: Maor <Unknown>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n" "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
@ -17,20 +17,20 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-05-31 13:04+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-05-31 13:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: src/DownloadEngine.cc:209 #: src/DownloadEngine.cc:210
msgid "" msgid ""
"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
msgstr "" msgstr ""
#: src/DownloadEngine.cc:215 #: src/DownloadEngine.cc:216
msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:96 #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:97
msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
msgstr "aria2 obnoví sťahovanie, ak je reštartovaný prenos." msgstr "aria2 obnoví sťahovanie, ak je reštartovaný prenos."
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:98 #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:99
msgid "" msgid ""
"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
"page for details." "page for details."
@ -568,7 +568,7 @@ msgstr ""
#: src/usage_text.h:285 #: src/usage_text.h:285
msgid "" msgid ""
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID " " --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
"in\n" "in\n"
" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n" " BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
" bytes are specified, only first 20\n" " bytes are specified, only first 20\n"
@ -1093,6 +1093,14 @@ msgid ""
" requirement of COMMAND." " requirement of COMMAND."
msgstr "" msgstr ""
#: src/usage_text.h:562
msgid ""
" --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is "
"0 in\n"
" consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n"
" feature is disabled."
msgstr ""
#: src/version_usage.cc:54 #: src/version_usage.cc:54
msgid " version " msgid " version "
msgstr "" msgstr ""
@ -1153,17 +1161,22 @@ msgid ""
" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n" " You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same " " download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
"time,\n" "time,\n"
" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n" " while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. For single "
" only single file torrent can be integrated with http/ftp." "file\n"
" torrents, URL can be a complete URL pointing to the resource or if URL "
"ends\n"
" with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' "
"and\n"
" 'path' in torrent are added to form a URL for each file."
msgstr "" msgstr ""
#: src/version_usage.cc:132 #: src/version_usage.cc:134
msgid "" msgid ""
" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n" " Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell." " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
msgstr "" msgstr ""
#: src/version_usage.cc:136 #: src/version_usage.cc:138
msgid "Refer to man page for more information." msgid "Refer to man page for more information."
msgstr "" msgstr ""
@ -1228,244 +1241,239 @@ msgstr ""
msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted." msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:51 #: src/message.h:56
#, c-format
msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
msgstr ""
#: src/message.h:57
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d" msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:58 #: src/message.h:57
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d" msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:59 #: src/message.h:58
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Download not complete: %s" msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:60 #: src/message.h:59
#, c-format #, c-format
msgid "#%d - Download has already completed: %s" msgid "#%d - Download has already completed: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:61 #: src/message.h:60
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Good checksum: %s" msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:62 #: src/message.h:61
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s" msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:63 #: src/message.h:62
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s" msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:64 #: src/message.h:63
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s" msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:65 #: src/message.h:64
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s" msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:66 #: src/message.h:65
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s" msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:67 #: src/message.h:66
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Abort requested." msgid "CUID#%d - Abort requested."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:68 #: src/message.h:67
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s" msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:69 #: src/message.h:68
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, " "CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
"blockIndex=%d" "blockIndex=%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:70 #: src/message.h:69
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s" msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:71 #: src/message.h:70
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. " "CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
"index=%d, begin=%d, length=%d" "index=%d, begin=%d, length=%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:72 #: src/message.h:71
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. " "CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
"index=%d, begin=%d, length=%d" "index=%d, begin=%d, length=%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:73 #: src/message.h:72
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity." msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:74 #: src/message.h:73
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Interested in the peer" msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:75 #: src/message.h:74
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Not interested in the peer" msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:76 #: src/message.h:75
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d" msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:77 #: src/message.h:76
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost " "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
"got choked." "got choked."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:78 #: src/message.h:77
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out" msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:79 #: src/message.h:78
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been " "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
"acquired." "acquired."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:80 #: src/message.h:79
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Fast extension enabled." msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:81 #: src/message.h:80
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled." msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:82 #: src/message.h:81
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space." msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:83 #: src/message.h:82
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename" msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:84 #: src/message.h:83
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned." msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:85 #: src/message.h:84
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections" msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:86 #: src/message.h:85
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d" msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:87 #: src/message.h:86
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d" msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:88 #: src/message.h:87
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Error in accepting connection" msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:89 #: src/message.h:88
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response." msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:90 #: src/message.h:89
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request." msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:91 #: src/message.h:90
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d" msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:92 #: src/message.h:91
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled." msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:94 #: src/message.h:93
#, c-format #, c-format
msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s" msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:95 #: src/message.h:94
#, c-format #, c-format
msgid "Tracker returned warning message: %s" msgid "Tracker returned warning message: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:96 #: src/message.h:95
#, c-format #, c-format
msgid "The segment file %s exists." msgid "The segment file %s exists."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:97 #: src/message.h:96
#, c-format #, c-format
msgid "The segment file %s does not exist." msgid "The segment file %s does not exist."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:98 #: src/message.h:97
#, c-format #, c-format
msgid "Saving the segment file %s" msgid "Saving the segment file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:99 #: src/message.h:98
msgid "The segment file was saved successfully." msgid "The segment file was saved successfully."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:100 #: src/message.h:99
#, c-format #, c-format
msgid "Loading the segment file %s." msgid "Loading the segment file %s."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:101 #: src/message.h:100
msgid "The segment file was loaded successfully." msgid "The segment file was loaded successfully."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:102 #: src/message.h:101
msgid "No URI to download. Download aborted." msgid "No URI to download. Download aborted."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:103 #: src/message.h:102
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was " "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
@ -1474,276 +1482,276 @@ msgid ""
"overwrite=true option and restart aria2." "overwrite=true option and restart aria2."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:104 #: src/message.h:103
#, c-format #, c-format
msgid "Allocating file %s, %s bytes" msgid "Allocating file %s, %s bytes"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:105 #: src/message.h:104
msgid "File not found" msgid "File not found"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:106 #: src/message.h:105
msgid "Not a directory" msgid "Not a directory"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:107 #: src/message.h:106
#, c-format #, c-format
msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d" msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:108 #: src/message.h:107
#, c-format #, c-format
msgid "Writing file %s" msgid "Writing file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:109 #: src/message.h:108
msgid "No peer list received." msgid "No peer list received."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:110 #: src/message.h:109
#, c-format #, c-format
msgid "Adding peer %s:%d" msgid "Adding peer %s:%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:111 #: src/message.h:110
#, c-format #, c-format
msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:112 #: src/message.h:111
msgid "Download of selected files was complete." msgid "Download of selected files was complete."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:113 #: src/message.h:112
msgid "The download was complete." msgid "The download was complete."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:114 #: src/message.h:113
#, c-format #, c-format
msgid "Removed %d have entries." msgid "Removed %d have entries."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:115 #: src/message.h:114
#, c-format #, c-format
msgid "Validating file %s" msgid "Validating file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:116 #: src/message.h:115
#, c-format #, c-format
msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)" msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:117 #: src/message.h:116
#, c-format #, c-format
msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d." msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:118 #: src/message.h:117
#, c-format #, c-format
msgid "Metalink: Queueing %s for download." msgid "Metalink: Queueing %s for download."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:119 #: src/message.h:118
#, c-format #, c-format
msgid "Download complete: %s" msgid "Download complete: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:120 #: src/message.h:119
msgid "Seeding is over." msgid "Seeding is over."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:121 #: src/message.h:120
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead." msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:122 #: src/message.h:121
msgid "No chunk to verify." msgid "No chunk to verify."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:123 #: src/message.h:122
#, c-format #, c-format
msgid "Good chunk checksum. hash=%s" msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:124 #: src/message.h:123
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to load cookies from %s" msgid "Failed to load cookies from %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:125 #: src/message.h:124
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc " ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
"support disabled." "support disabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:126 #: src/message.h:125
msgid "Logging started." msgid "Logging started."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:127 #: src/message.h:126
msgid "Specify at least one URL." msgid "Specify at least one URL."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:128 #: src/message.h:127
msgid "daemon failed." msgid "daemon failed."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:129 #: src/message.h:128
#, c-format #, c-format
msgid "Verification finished successfully. file=%s" msgid "Verification finished successfully. file=%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:130 #: src/message.h:129
#, c-format #, c-format
msgid "Checksum error detected. file=%s" msgid "Checksum error detected. file=%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:131 #: src/message.h:130
#, c-format #, c-format
msgid "Incomplete range specified. %s" msgid "Incomplete range specified. %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:132 #: src/message.h:131
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to convert string into value: %s" msgid "Failed to convert string into value: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:133 #: src/message.h:132
msgid "Resource not found" msgid "Resource not found"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:134 #: src/message.h:133
#, c-format #, c-format
msgid "File already exists. Renamed to %s." msgid "File already exists. Renamed to %s."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:135 #: src/message.h:134
msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed." msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:136 #: src/message.h:135
#, c-format #, c-format
msgid "Too small payload size for %s, size=%d." msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:137 #: src/message.h:136
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't " "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
"exist." "exist."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:138 #: src/message.h:137
#, c-format #, c-format
msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB" msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:139 #: src/message.h:138
#, c-format #, c-format
msgid "Missing %s in torrent metainfo." msgid "Missing %s in torrent metainfo."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:140 #: src/message.h:139
msgid "Tracker returned null data." msgid "Tracker returned null data."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:141 #: src/message.h:140
msgid "Windows socket library initialization failed" msgid "Windows socket library initialization failed"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:142 #: src/message.h:141
#, c-format #, c-format
msgid "%d second(s) has passed. Stopping application." msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:143 #: src/message.h:142
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures." "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:145 #: src/message.h:144
#, c-format #, c-format
msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:148 #: src/message.h:147
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open ServerStat file %s for read." msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:149 #: src/message.h:148
#, c-format #, c-format
msgid "ServerStat file %s loaded successfully." msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:150 #: src/message.h:149
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read ServerStat from %s." msgid "Failed to read ServerStat from %s."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:153 #: src/message.h:152
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open ServerStat file %s for write." msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:154 #: src/message.h:153
#, c-format #, c-format
msgid "ServerStat file %s saved successfully." msgid "ServerStat file %s saved successfully."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:155 #: src/message.h:154
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to write ServerStat to %s." msgid "Failed to write ServerStat to %s."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:158 #: src/message.h:157
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to establish connection, cause: %s" msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:159 #: src/message.h:158
#, c-format #, c-format
msgid "Network problem has occurred. cause:%s" msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:161 #: src/message.h:160
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s" msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:163 #: src/message.h:162
#, c-format #, c-format
msgid "Certificate verification failed. Cause: %s" msgid "Certificate verification failed. Cause: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:164 #: src/message.h:163
msgid "No certificate found." msgid "No certificate found."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:165 #: src/message.h:164
msgid "Hostname not match." msgid "Hostname not match."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:166 #: src/message.h:165
msgid "No files to download." msgid "No files to download."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:168 #: src/message.h:167
msgid "" msgid ""
"You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See " "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
"--ca-certificate and --check-certificate option." "--ca-certificate and --check-certificate option."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:170 #: src/message.h:169
#, c-format #, c-format
msgid "Printing the contents of file '%s'..." msgid "Printing the contents of file '%s'..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:171 #: src/message.h:170
msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping." msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
msgstr "" msgstr ""
@ -2091,10 +2099,9 @@ msgstr ""
msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/BtSetup.cc:160 #: src/BtSetup.cc:158
msgid "Errors occurred while binding port.\n" msgid "Errors occurred while binding port.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Util.cc:714 #~ msgid "Files:"
msgid "Files:" #~ msgstr "Súbory:"
msgstr "Súbory:"

250
po/sr.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: aria2\n" "Project-Id-Version: aria2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-07 17:21+0900\n" "POT-Creation-Date: 2009-07-18 18:20+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-15 12:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-15 12:33+0000\n"
"Last-Translator: Marko <Unknown>\n" "Last-Translator: Marko <Unknown>\n"
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n" "Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
@ -17,20 +17,20 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-19 15:01+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-19 15:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: src/DownloadEngine.cc:209 #: src/DownloadEngine.cc:210
msgid "" msgid ""
"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
msgstr "" msgstr ""
#: src/DownloadEngine.cc:215 #: src/DownloadEngine.cc:216
msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
msgstr "Започиње след хитног искључивања..." msgstr "Започиње след хитног искључивања..."
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:96 #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:97
msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
msgstr "aria2 ће наставити преузимање уколико пренос буде рестартован." msgstr "aria2 ће наставити преузимање уколико пренос буде рестартован."
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:98 #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:99
msgid "" msgid ""
"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
"page for details." "page for details."
@ -604,7 +604,7 @@ msgstr ""
#: src/usage_text.h:285 #: src/usage_text.h:285
msgid "" msgid ""
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID " " --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
"in\n" "in\n"
" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n" " BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
" bytes are specified, only first 20\n" " bytes are specified, only first 20\n"
@ -1153,6 +1153,14 @@ msgstr ""
" истовремено. Молим вас погледајте и -j опцију " " истовремено. Молим вас погледајте и -j опцију "
"такође." "такође."
#: src/usage_text.h:562
msgid ""
" --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is "
"0 in\n"
" consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n"
" feature is disabled."
msgstr ""
#: src/version_usage.cc:54 #: src/version_usage.cc:54
msgid " version " msgid " version "
msgstr "" msgstr ""
@ -1213,17 +1221,22 @@ msgid ""
" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n" " You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same " " download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
"time,\n" "time,\n"
" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n" " while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. For single "
" only single file torrent can be integrated with http/ftp." "file\n"
" torrents, URL can be a complete URL pointing to the resource or if URL "
"ends\n"
" with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' "
"and\n"
" 'path' in torrent are added to form a URL for each file."
msgstr "" msgstr ""
#: src/version_usage.cc:132 #: src/version_usage.cc:134
msgid "" msgid ""
" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n" " Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell." " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
msgstr "" msgstr ""
#: src/version_usage.cc:136 #: src/version_usage.cc:138
msgid "Refer to man page for more information." msgid "Refer to man page for more information."
msgstr "" msgstr ""
@ -1288,244 +1301,239 @@ msgstr ""
msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted." msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:51 #: src/message.h:56
#, c-format
msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
msgstr ""
#: src/message.h:57
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d" msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:58 #: src/message.h:57
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d" msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:59 #: src/message.h:58
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Download not complete: %s" msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:60 #: src/message.h:59
#, c-format #, c-format
msgid "#%d - Download has already completed: %s" msgid "#%d - Download has already completed: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:61 #: src/message.h:60
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Good checksum: %s" msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:62 #: src/message.h:61
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s" msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:63 #: src/message.h:62
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s" msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:64 #: src/message.h:63
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s" msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:65 #: src/message.h:64
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s" msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:66 #: src/message.h:65
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s" msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:67 #: src/message.h:66
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Abort requested." msgid "CUID#%d - Abort requested."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:68 #: src/message.h:67
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s" msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:69 #: src/message.h:68
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, " "CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
"blockIndex=%d" "blockIndex=%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:70 #: src/message.h:69
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s" msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:71 #: src/message.h:70
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. " "CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
"index=%d, begin=%d, length=%d" "index=%d, begin=%d, length=%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:72 #: src/message.h:71
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. " "CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
"index=%d, begin=%d, length=%d" "index=%d, begin=%d, length=%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:73 #: src/message.h:72
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity." msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:74 #: src/message.h:73
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Interested in the peer" msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:75 #: src/message.h:74
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Not interested in the peer" msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:76 #: src/message.h:75
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d" msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:77 #: src/message.h:76
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost " "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
"got choked." "got choked."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:78 #: src/message.h:77
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out" msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:79 #: src/message.h:78
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been " "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
"acquired." "acquired."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:80 #: src/message.h:79
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Fast extension enabled." msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:81 #: src/message.h:80
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled." msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:82 #: src/message.h:81
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space." msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:83 #: src/message.h:82
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename" msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:84 #: src/message.h:83
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned." msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:85 #: src/message.h:84
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections" msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:86 #: src/message.h:85
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d" msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:87 #: src/message.h:86
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d" msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:88 #: src/message.h:87
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Error in accepting connection" msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:89 #: src/message.h:88
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response." msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:90 #: src/message.h:89
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request." msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:91 #: src/message.h:90
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d" msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:92 #: src/message.h:91
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled." msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:94 #: src/message.h:93
#, c-format #, c-format
msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s" msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:95 #: src/message.h:94
#, c-format #, c-format
msgid "Tracker returned warning message: %s" msgid "Tracker returned warning message: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:96 #: src/message.h:95
#, c-format #, c-format
msgid "The segment file %s exists." msgid "The segment file %s exists."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:97 #: src/message.h:96
#, c-format #, c-format
msgid "The segment file %s does not exist." msgid "The segment file %s does not exist."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:98 #: src/message.h:97
#, c-format #, c-format
msgid "Saving the segment file %s" msgid "Saving the segment file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:99 #: src/message.h:98
msgid "The segment file was saved successfully." msgid "The segment file was saved successfully."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:100 #: src/message.h:99
#, c-format #, c-format
msgid "Loading the segment file %s." msgid "Loading the segment file %s."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:101 #: src/message.h:100
msgid "The segment file was loaded successfully." msgid "The segment file was loaded successfully."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:102 #: src/message.h:101
msgid "No URI to download. Download aborted." msgid "No URI to download. Download aborted."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:103 #: src/message.h:102
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was " "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
@ -1534,276 +1542,276 @@ msgid ""
"overwrite=true option and restart aria2." "overwrite=true option and restart aria2."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:104 #: src/message.h:103
#, c-format #, c-format
msgid "Allocating file %s, %s bytes" msgid "Allocating file %s, %s bytes"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:105 #: src/message.h:104
msgid "File not found" msgid "File not found"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:106 #: src/message.h:105
msgid "Not a directory" msgid "Not a directory"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:107 #: src/message.h:106
#, c-format #, c-format
msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d" msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:108 #: src/message.h:107
#, c-format #, c-format
msgid "Writing file %s" msgid "Writing file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:109 #: src/message.h:108
msgid "No peer list received." msgid "No peer list received."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:110 #: src/message.h:109
#, c-format #, c-format
msgid "Adding peer %s:%d" msgid "Adding peer %s:%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:111 #: src/message.h:110
#, c-format #, c-format
msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:112 #: src/message.h:111
msgid "Download of selected files was complete." msgid "Download of selected files was complete."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:113 #: src/message.h:112
msgid "The download was complete." msgid "The download was complete."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:114 #: src/message.h:113
#, c-format #, c-format
msgid "Removed %d have entries." msgid "Removed %d have entries."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:115 #: src/message.h:114
#, c-format #, c-format
msgid "Validating file %s" msgid "Validating file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:116 #: src/message.h:115
#, c-format #, c-format
msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)" msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:117 #: src/message.h:116
#, c-format #, c-format
msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d." msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:118 #: src/message.h:117
#, c-format #, c-format
msgid "Metalink: Queueing %s for download." msgid "Metalink: Queueing %s for download."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:119 #: src/message.h:118
#, c-format #, c-format
msgid "Download complete: %s" msgid "Download complete: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:120 #: src/message.h:119
msgid "Seeding is over." msgid "Seeding is over."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:121 #: src/message.h:120
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead." msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:122 #: src/message.h:121
msgid "No chunk to verify." msgid "No chunk to verify."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:123 #: src/message.h:122
#, c-format #, c-format
msgid "Good chunk checksum. hash=%s" msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:124 #: src/message.h:123
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to load cookies from %s" msgid "Failed to load cookies from %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:125 #: src/message.h:124
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc " ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
"support disabled." "support disabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:126 #: src/message.h:125
msgid "Logging started." msgid "Logging started."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:127 #: src/message.h:126
msgid "Specify at least one URL." msgid "Specify at least one URL."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:128 #: src/message.h:127
msgid "daemon failed." msgid "daemon failed."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:129 #: src/message.h:128
#, c-format #, c-format
msgid "Verification finished successfully. file=%s" msgid "Verification finished successfully. file=%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:130 #: src/message.h:129
#, c-format #, c-format
msgid "Checksum error detected. file=%s" msgid "Checksum error detected. file=%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:131 #: src/message.h:130
#, c-format #, c-format
msgid "Incomplete range specified. %s" msgid "Incomplete range specified. %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:132 #: src/message.h:131
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to convert string into value: %s" msgid "Failed to convert string into value: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:133 #: src/message.h:132
msgid "Resource not found" msgid "Resource not found"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:134 #: src/message.h:133
#, c-format #, c-format
msgid "File already exists. Renamed to %s." msgid "File already exists. Renamed to %s."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:135 #: src/message.h:134
msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed." msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:136 #: src/message.h:135
#, c-format #, c-format
msgid "Too small payload size for %s, size=%d." msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:137 #: src/message.h:136
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't " "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
"exist." "exist."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:138 #: src/message.h:137
#, c-format #, c-format
msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB" msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:139 #: src/message.h:138
#, c-format #, c-format
msgid "Missing %s in torrent metainfo." msgid "Missing %s in torrent metainfo."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:140 #: src/message.h:139
msgid "Tracker returned null data." msgid "Tracker returned null data."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:141 #: src/message.h:140
msgid "Windows socket library initialization failed" msgid "Windows socket library initialization failed"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:142 #: src/message.h:141
#, c-format #, c-format
msgid "%d second(s) has passed. Stopping application." msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:143 #: src/message.h:142
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures." "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:145 #: src/message.h:144
#, c-format #, c-format
msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:148 #: src/message.h:147
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open ServerStat file %s for read." msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:149 #: src/message.h:148
#, c-format #, c-format
msgid "ServerStat file %s loaded successfully." msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:150 #: src/message.h:149
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read ServerStat from %s." msgid "Failed to read ServerStat from %s."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:153 #: src/message.h:152
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open ServerStat file %s for write." msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:154 #: src/message.h:153
#, c-format #, c-format
msgid "ServerStat file %s saved successfully." msgid "ServerStat file %s saved successfully."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:155 #: src/message.h:154
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to write ServerStat to %s." msgid "Failed to write ServerStat to %s."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:158 #: src/message.h:157
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to establish connection, cause: %s" msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:159 #: src/message.h:158
#, c-format #, c-format
msgid "Network problem has occurred. cause:%s" msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:161 #: src/message.h:160
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s" msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:163 #: src/message.h:162
#, c-format #, c-format
msgid "Certificate verification failed. Cause: %s" msgid "Certificate verification failed. Cause: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:164 #: src/message.h:163
msgid "No certificate found." msgid "No certificate found."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:165 #: src/message.h:164
msgid "Hostname not match." msgid "Hostname not match."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:166 #: src/message.h:165
msgid "No files to download." msgid "No files to download."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:168 #: src/message.h:167
msgid "" msgid ""
"You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See " "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
"--ca-certificate and --check-certificate option." "--ca-certificate and --check-certificate option."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:170 #: src/message.h:169
#, c-format #, c-format
msgid "Printing the contents of file '%s'..." msgid "Printing the contents of file '%s'..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:171 #: src/message.h:170
msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping." msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
msgstr "" msgstr ""
@ -2151,14 +2159,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/BtSetup.cc:160 #: src/BtSetup.cc:158
msgid "Errors occurred while binding port.\n" msgid "Errors occurred while binding port.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Util.cc:714
msgid "Files:"
msgstr ""
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ " --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all " #~ " --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all "
#~ "URLs." #~ "URLs."

250
po/sv.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: aria2\n" "Project-Id-Version: aria2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-07 17:21+0900\n" "POT-Creation-Date: 2009-07-18 18:20+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-09 00:07+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-09 00:07+0900\n"
"Last-Translator: Hampus Wessman <hw@vox.nu>\n" "Last-Translator: Hampus Wessman <hw@vox.nu>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -17,20 +17,20 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-12-08 14:48+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2007-12-08 14:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: src/DownloadEngine.cc:209 #: src/DownloadEngine.cc:210
msgid "" msgid ""
"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
msgstr "" msgstr ""
#: src/DownloadEngine.cc:215 #: src/DownloadEngine.cc:216
msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:96 #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:97
msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
msgstr "" msgstr ""
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:98 #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:99
msgid "" msgid ""
"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
"page for details." "page for details."
@ -648,7 +648,7 @@ msgstr ""
#: src/usage_text.h:285 #: src/usage_text.h:285
msgid "" msgid ""
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID " " --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
"in\n" "in\n"
" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n" " BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
" bytes are specified, only first 20\n" " bytes are specified, only first 20\n"
@ -1236,6 +1236,14 @@ msgstr ""
"varje URL.\n" "varje URL.\n"
" Förvalt: 1" " Förvalt: 1"
#: src/usage_text.h:562
msgid ""
" --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is "
"0 in\n"
" consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n"
" feature is disabled."
msgstr ""
#: src/version_usage.cc:54 #: src/version_usage.cc:54
msgid " version " msgid " version "
msgstr " version " msgstr " version "
@ -1296,17 +1304,22 @@ msgid ""
" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n" " You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same " " download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
"time,\n" "time,\n"
" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n" " while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. For single "
" only single file torrent can be integrated with http/ftp." "file\n"
" torrents, URL can be a complete URL pointing to the resource or if URL "
"ends\n"
" with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' "
"and\n"
" 'path' in torrent are added to form a URL for each file."
msgstr "" msgstr ""
#: src/version_usage.cc:132 #: src/version_usage.cc:134
msgid "" msgid ""
" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n" " Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell." " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
msgstr "" msgstr ""
#: src/version_usage.cc:136 #: src/version_usage.cc:138
msgid "Refer to man page for more information." msgid "Refer to man page for more information."
msgstr "" msgstr ""
@ -1377,244 +1390,239 @@ msgstr ""
msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted." msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:51 #: src/message.h:56
#, c-format
msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
msgstr ""
#: src/message.h:57
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d" msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:58 #: src/message.h:57
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d" msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:59 #: src/message.h:58
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Download not complete: %s" msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:60 #: src/message.h:59
#, c-format #, c-format
msgid "#%d - Download has already completed: %s" msgid "#%d - Download has already completed: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:61 #: src/message.h:60
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Good checksum: %s" msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:62 #: src/message.h:61
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s" msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:63 #: src/message.h:62
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s" msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:64 #: src/message.h:63
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s" msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:65 #: src/message.h:64
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s" msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:66 #: src/message.h:65
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s" msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:67 #: src/message.h:66
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Abort requested." msgid "CUID#%d - Abort requested."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:68 #: src/message.h:67
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s" msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:69 #: src/message.h:68
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, " "CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
"blockIndex=%d" "blockIndex=%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:70 #: src/message.h:69
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s" msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:71 #: src/message.h:70
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. " "CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
"index=%d, begin=%d, length=%d" "index=%d, begin=%d, length=%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:72 #: src/message.h:71
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. " "CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
"index=%d, begin=%d, length=%d" "index=%d, begin=%d, length=%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:73 #: src/message.h:72
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity." msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:74 #: src/message.h:73
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Interested in the peer" msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:75 #: src/message.h:74
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Not interested in the peer" msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:76 #: src/message.h:75
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d" msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:77 #: src/message.h:76
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost " "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
"got choked." "got choked."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:78 #: src/message.h:77
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out" msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:79 #: src/message.h:78
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been " "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
"acquired." "acquired."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:80 #: src/message.h:79
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Fast extension enabled." msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:81 #: src/message.h:80
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled." msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:82 #: src/message.h:81
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space." msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:83 #: src/message.h:82
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename" msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:84 #: src/message.h:83
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned." msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:85 #: src/message.h:84
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections" msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:86 #: src/message.h:85
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d" msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:87 #: src/message.h:86
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d" msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:88 #: src/message.h:87
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Error in accepting connection" msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:89 #: src/message.h:88
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response." msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:90 #: src/message.h:89
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request." msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:91 #: src/message.h:90
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d" msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:92 #: src/message.h:91
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled." msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
msgstr "CUID#%d - Inget segment tillgängligt." msgstr "CUID#%d - Inget segment tillgängligt."
#: src/message.h:94 #: src/message.h:93
#, c-format #, c-format
msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s" msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
msgstr "Felaktig URI eller protokoll som inte stöds: %s" msgstr "Felaktig URI eller protokoll som inte stöds: %s"
#: src/message.h:95 #: src/message.h:94
#, c-format #, c-format
msgid "Tracker returned warning message: %s" msgid "Tracker returned warning message: %s"
msgstr "Tracker returnerade varningsmeddelande: %s" msgstr "Tracker returnerade varningsmeddelande: %s"
#: src/message.h:96 #: src/message.h:95
#, c-format #, c-format
msgid "The segment file %s exists." msgid "The segment file %s exists."
msgstr "Segmentsfilen %s existerar." msgstr "Segmentsfilen %s existerar."
#: src/message.h:97 #: src/message.h:96
#, c-format #, c-format
msgid "The segment file %s does not exist." msgid "The segment file %s does not exist."
msgstr "Segmentsfilen %s existerar inte." msgstr "Segmentsfilen %s existerar inte."
#: src/message.h:98 #: src/message.h:97
#, c-format #, c-format
msgid "Saving the segment file %s" msgid "Saving the segment file %s"
msgstr "Sparar segmentsfilen %s" msgstr "Sparar segmentsfilen %s"
#: src/message.h:99 #: src/message.h:98
msgid "The segment file was saved successfully." msgid "The segment file was saved successfully."
msgstr "Segmentsfilen sparades." msgstr "Segmentsfilen sparades."
#: src/message.h:100 #: src/message.h:99
#, c-format #, c-format
msgid "Loading the segment file %s." msgid "Loading the segment file %s."
msgstr "Laddar segmentsfilen %s." msgstr "Laddar segmentsfilen %s."
#: src/message.h:101 #: src/message.h:100
msgid "The segment file was loaded successfully." msgid "The segment file was loaded successfully."
msgstr "Segmentsfilen är laddad." msgstr "Segmentsfilen är laddad."
#: src/message.h:102 #: src/message.h:101
msgid "No URI to download. Download aborted." msgid "No URI to download. Download aborted."
msgstr "Ingen URI att ladda ner. Nedladdning misslyckades." msgstr "Ingen URI att ladda ner. Nedladdning misslyckades."
#: src/message.h:103 #: src/message.h:102
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was " "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
@ -1623,278 +1631,278 @@ msgid ""
"overwrite=true option and restart aria2." "overwrite=true option and restart aria2."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:104 #: src/message.h:103
#, c-format #, c-format
msgid "Allocating file %s, %s bytes" msgid "Allocating file %s, %s bytes"
msgstr "Allokerar filen %s, %s bytes" msgstr "Allokerar filen %s, %s bytes"
#: src/message.h:105 #: src/message.h:104
msgid "File not found" msgid "File not found"
msgstr "Filen hittades ej" msgstr "Filen hittades ej"
#: src/message.h:106 #: src/message.h:105
msgid "Not a directory" msgid "Not a directory"
msgstr "Inte en katalog" msgstr "Inte en katalog"
#: src/message.h:107 #: src/message.h:106
#, c-format #, c-format
msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d" msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
msgstr "Otillräckliga kontrollsummor. checksumLength=%d, numChecksum=%d" msgstr "Otillräckliga kontrollsummor. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
#: src/message.h:108 #: src/message.h:107
#, c-format #, c-format
msgid "Writing file %s" msgid "Writing file %s"
msgstr "Skriver fil %s" msgstr "Skriver fil %s"
#: src/message.h:109 #: src/message.h:108
msgid "No peer list received." msgid "No peer list received."
msgstr "Ingen lista med peers togs emot." msgstr "Ingen lista med peers togs emot."
#: src/message.h:110 #: src/message.h:109
#, c-format #, c-format
msgid "Adding peer %s:%d" msgid "Adding peer %s:%d"
msgstr "Lägger till peer %s:%d" msgstr "Lägger till peer %s:%d"
#: src/message.h:111 #: src/message.h:110
#, c-format #, c-format
msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
msgstr "Raderar använd del index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" msgstr "Raderar använd del index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
#: src/message.h:112 #: src/message.h:111
msgid "Download of selected files was complete." msgid "Download of selected files was complete."
msgstr "Nedladdningen av de valda filerna slutfördes." msgstr "Nedladdningen av de valda filerna slutfördes."
#: src/message.h:113 #: src/message.h:112
msgid "The download was complete." msgid "The download was complete."
msgstr "Nedladdningen slutfördes." msgstr "Nedladdningen slutfördes."
#: src/message.h:114 #: src/message.h:113
#, c-format #, c-format
msgid "Removed %d have entries." msgid "Removed %d have entries."
msgstr "Raderade %d har-poster" msgstr "Raderade %d har-poster"
#: src/message.h:115 #: src/message.h:114
#, c-format #, c-format
msgid "Validating file %s" msgid "Validating file %s"
msgstr "Validerar filen %s" msgstr "Validerar filen %s"
#: src/message.h:116 #: src/message.h:115
#, c-format #, c-format
msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)" msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
msgstr "%d sekunder för att allokera %s byte(s)" msgstr "%d sekunder för att allokera %s byte(s)"
#: src/message.h:117 #: src/message.h:116
#, c-format #, c-format
msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d." msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
msgstr "Delegerar FileAllocationCommand för CUID#%d." msgstr "Delegerar FileAllocationCommand för CUID#%d."
#: src/message.h:118 #: src/message.h:117
#, c-format #, c-format
msgid "Metalink: Queueing %s for download." msgid "Metalink: Queueing %s for download."
msgstr "Metalänk: Lägger %s i kö för nedladdning." msgstr "Metalänk: Lägger %s i kö för nedladdning."
#: src/message.h:119 #: src/message.h:118
#, c-format #, c-format
msgid "Download complete: %s" msgid "Download complete: %s"
msgstr "Nedladdning slutförd: %s" msgstr "Nedladdning slutförd: %s"
#: src/message.h:120 #: src/message.h:119
msgid "Seeding is over." msgid "Seeding is over."
msgstr "Seeding är över." msgstr "Seeding är över."
#: src/message.h:121 #: src/message.h:120
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead." msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
msgstr "CUID#%d avbryter segment index=%d. CUID#%d tar över det istället." msgstr "CUID#%d avbryter segment index=%d. CUID#%d tar över det istället."
#: src/message.h:122 #: src/message.h:121
msgid "No chunk to verify." msgid "No chunk to verify."
msgstr "Inge del att verifiera." msgstr "Inge del att verifiera."
#: src/message.h:123 #: src/message.h:122
#, c-format #, c-format
msgid "Good chunk checksum. hash=%s" msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
msgstr "Bra delkontrollsumma. hash=%s" msgstr "Bra delkontrollsumma. hash=%s"
#: src/message.h:124 #: src/message.h:123
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to load cookies from %s" msgid "Failed to load cookies from %s"
msgstr "Misslyckades med att ladda kakor från %s" msgstr "Misslyckades med att ladda kakor från %s"
#: src/message.h:125 #: src/message.h:124
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc " ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
"support disabled." "support disabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:126 #: src/message.h:125
msgid "Logging started." msgid "Logging started."
msgstr "Loggning startad." msgstr "Loggning startad."
#: src/message.h:127 #: src/message.h:126
msgid "Specify at least one URL." msgid "Specify at least one URL."
msgstr "Ange minst en URL." msgstr "Ange minst en URL."
#: src/message.h:128 #: src/message.h:127
msgid "daemon failed." msgid "daemon failed."
msgstr "demonen misslyckades." msgstr "demonen misslyckades."
#: src/message.h:129 #: src/message.h:128
#, c-format #, c-format
msgid "Verification finished successfully. file=%s" msgid "Verification finished successfully. file=%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:130 #: src/message.h:129
#, c-format #, c-format
msgid "Checksum error detected. file=%s" msgid "Checksum error detected. file=%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:131 #: src/message.h:130
#, c-format #, c-format
msgid "Incomplete range specified. %s" msgid "Incomplete range specified. %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:132 #: src/message.h:131
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to convert string into value: %s" msgid "Failed to convert string into value: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:133 #: src/message.h:132
msgid "Resource not found" msgid "Resource not found"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:134 #: src/message.h:133
#, c-format #, c-format
msgid "File already exists. Renamed to %s." msgid "File already exists. Renamed to %s."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:135 #: src/message.h:134
msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed." msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:136 #: src/message.h:135
#, c-format #, c-format
msgid "Too small payload size for %s, size=%d." msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:137 #: src/message.h:136
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't " "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
"exist." "exist."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:138 #: src/message.h:137
#, c-format #, c-format
msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB" msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:139 #: src/message.h:138
#, c-format #, c-format
msgid "Missing %s in torrent metainfo." msgid "Missing %s in torrent metainfo."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:140 #: src/message.h:139
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Tracker returned null data." msgid "Tracker returned null data."
msgstr "Tracker returnerade varningsmeddelande: %s" msgstr "Tracker returnerade varningsmeddelande: %s"
#: src/message.h:141 #: src/message.h:140
msgid "Windows socket library initialization failed" msgid "Windows socket library initialization failed"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:142 #: src/message.h:141
#, c-format #, c-format
msgid "%d second(s) has passed. Stopping application." msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:143 #: src/message.h:142
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures." "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:145 #: src/message.h:144
#, c-format #, c-format
msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:148 #: src/message.h:147
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open ServerStat file %s for read." msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:149 #: src/message.h:148
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "ServerStat file %s loaded successfully." msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
msgstr "Segmentsfilen är laddad." msgstr "Segmentsfilen är laddad."
#: src/message.h:150 #: src/message.h:149
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read ServerStat from %s." msgid "Failed to read ServerStat from %s."
msgstr "Misslyckades med att ladda kakor från %s" msgstr "Misslyckades med att ladda kakor från %s"
#: src/message.h:153 #: src/message.h:152
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open ServerStat file %s for write." msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:154 #: src/message.h:153
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "ServerStat file %s saved successfully." msgid "ServerStat file %s saved successfully."
msgstr "Segmentsfilen sparades." msgstr "Segmentsfilen sparades."
#: src/message.h:155 #: src/message.h:154
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to write ServerStat to %s." msgid "Failed to write ServerStat to %s."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:158 #: src/message.h:157
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to establish connection, cause: %s" msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:159 #: src/message.h:158
#, c-format #, c-format
msgid "Network problem has occurred. cause:%s" msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:161 #: src/message.h:160
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s" msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
msgstr "Misslyckades med att ladda kakor från %s" msgstr "Misslyckades med att ladda kakor från %s"
#: src/message.h:163 #: src/message.h:162
#, c-format #, c-format
msgid "Certificate verification failed. Cause: %s" msgid "Certificate verification failed. Cause: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:164 #: src/message.h:163
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No certificate found." msgid "No certificate found."
msgstr "Ingen header funnen." msgstr "Ingen header funnen."
#: src/message.h:165 #: src/message.h:164
msgid "Hostname not match." msgid "Hostname not match."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:166 #: src/message.h:165
msgid "No files to download." msgid "No files to download."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:168 #: src/message.h:167
msgid "" msgid ""
"You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See " "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
"--ca-certificate and --check-certificate option." "--ca-certificate and --check-certificate option."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:170 #: src/message.h:169
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Printing the contents of file '%s'..." msgid "Printing the contents of file '%s'..."
msgstr "Laddar segmentsfilen %s." msgstr "Laddar segmentsfilen %s."
#: src/message.h:171 #: src/message.h:170
msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping." msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
msgstr "" msgstr ""
@ -2244,14 +2252,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/BtSetup.cc:160 #: src/BtSetup.cc:158
msgid "Errors occurred while binding port.\n" msgid "Errors occurred while binding port.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Util.cc:714
msgid "Files:"
msgstr ""
#~ msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP." #~ msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP."
#~ msgstr " -p, --ftp-pasv Använd passivt läge för FTP." #~ msgstr " -p, --ftp-pasv Använd passivt läge för FTP."

251
po/th.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: aria2\n" "Project-Id-Version: aria2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-07 17:21+0900\n" "POT-Creation-Date: 2009-07-18 18:20+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-29 20:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-29 20:22+0000\n"
"Last-Translator: pruet <Unknown>\n" "Last-Translator: pruet <Unknown>\n"
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n" "Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
@ -17,20 +17,20 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-01 03:48+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-01 03:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: src/DownloadEngine.cc:209 #: src/DownloadEngine.cc:210
msgid "" msgid ""
"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
msgstr "" msgstr ""
#: src/DownloadEngine.cc:215 #: src/DownloadEngine.cc:216
msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:96 #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:97
msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
msgstr "" msgstr ""
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:98 #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:99
msgid "" msgid ""
"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
"page for details." "page for details."
@ -560,7 +560,7 @@ msgstr ""
#: src/usage_text.h:285 #: src/usage_text.h:285
msgid "" msgid ""
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID " " --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
"in\n" "in\n"
" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n" " BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
" bytes are specified, only first 20\n" " bytes are specified, only first 20\n"
@ -1085,6 +1085,14 @@ msgid ""
" requirement of COMMAND." " requirement of COMMAND."
msgstr "" msgstr ""
#: src/usage_text.h:562
msgid ""
" --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is "
"0 in\n"
" consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n"
" feature is disabled."
msgstr ""
#: src/version_usage.cc:54 #: src/version_usage.cc:54
msgid " version " msgid " version "
msgstr "" msgstr ""
@ -1145,17 +1153,22 @@ msgid ""
" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n" " You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same " " download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
"time,\n" "time,\n"
" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n" " while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. For single "
" only single file torrent can be integrated with http/ftp." "file\n"
" torrents, URL can be a complete URL pointing to the resource or if URL "
"ends\n"
" with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' "
"and\n"
" 'path' in torrent are added to form a URL for each file."
msgstr "" msgstr ""
#: src/version_usage.cc:132 #: src/version_usage.cc:134
msgid "" msgid ""
" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n" " Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell." " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
msgstr "" msgstr ""
#: src/version_usage.cc:136 #: src/version_usage.cc:138
msgid "Refer to man page for more information." msgid "Refer to man page for more information."
msgstr "" msgstr ""
@ -1225,84 +1238,79 @@ msgstr "CUID#%d - การดาวน์โหลดถูกยกเลิ
msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted." msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
msgstr "CUID#%d - ได้พยายามแล้ว %d ครั้งแต่ไม่ประสบความสำเร็จ การดาวน์โหลดถูกยกเลิก" msgstr "CUID#%d - ได้พยายามแล้ว %d ครั้งแต่ไม่ประสบความสำเร็จ การดาวน์โหลดถูกยกเลิก"
#: src/message.h:51 #: src/message.h:56
#, c-format
msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
msgstr "CUID#%d - cuid ที่ไม่ได้ถูกจดทะเบียนจาก segmentManager"
#: src/message.h:57
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d" msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
msgstr "CUID#%d - เราได้รับชิ้นข้อมูลใหม่ ดัชนี=%d" msgstr "CUID#%d - เราได้รับชิ้นข้อมูลใหม่ ดัชนี=%d"
#: src/message.h:58 #: src/message.h:57
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d" msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
msgstr "CUID#%d - เราได้รับชิ้นข้อมูลที่ไม่ถูกต้อง ดัชนี=%d" msgstr "CUID#%d - เราได้รับชิ้นข้อมูลที่ไม่ถูกต้อง ดัชนี=%d"
#: src/message.h:59 #: src/message.h:58
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Download not complete: %s" msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
msgstr "CUID#%d - การดาวน์โหลดไม่สิ้นสุด: %s" msgstr "CUID#%d - การดาวน์โหลดไม่สิ้นสุด: %s"
#: src/message.h:60 #: src/message.h:59
#, c-format #, c-format
msgid "#%d - Download has already completed: %s" msgid "#%d - Download has already completed: %s"
msgstr "%d - การดาวน์โหลดสมบูรณ์แล้ว: %s" msgstr "%d - การดาวน์โหลดสมบูรณ์แล้ว: %s"
#: src/message.h:61 #: src/message.h:60
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "CUID#%d - Good checksum: %s" msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
msgstr "CUID#%d - เช็คซัมถูกต้อง: %s" msgstr "CUID#%d - เช็คซัมถูกต้อง: %s"
#: src/message.h:62 #: src/message.h:61
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s" msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
msgstr "CUID#%d - เช็คซัมไม่ถูกต้อง: %s" msgstr "CUID#%d - เช็คซัมไม่ถูกต้อง: %s"
#: src/message.h:63 #: src/message.h:62
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s" msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
msgstr "CUID#%d - กำลังค้นหาชื่อเครื่อง %s" msgstr "CUID#%d - กำลังค้นหาชื่อเครื่อง %s"
#: src/message.h:64 #: src/message.h:63
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s" msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
msgstr "CUID#%d - การค้นหาชื่อสมบูรณ์: %s -> %s" msgstr "CUID#%d - การค้นหาชื่อสมบูรณ์: %s -> %s"
#: src/message.h:65 #: src/message.h:64
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s" msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
msgstr "CUID#%d - การค้นหาชื่อสำหรับ %s ล้มเหลว: %s" msgstr "CUID#%d - การค้นหาชื่อสำหรับ %s ล้มเหลว: %s"
#: src/message.h:66 #: src/message.h:65
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s" msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
msgstr "CUID#%d - ค้นหาเจอใน DNS แคช: %s -> %s" msgstr "CUID#%d - ค้นหาเจอใน DNS แคช: %s -> %s"
#: src/message.h:67 #: src/message.h:66
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Abort requested." msgid "CUID#%d - Abort requested."
msgstr "CUID#%d - ยกเลิกการร้องขอ" msgstr "CUID#%d - ยกเลิกการร้องขอ"
#: src/message.h:68 #: src/message.h:67
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s" msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
msgstr "CUID#%d - เชื่อมต่อไปยังเพียร์ %s" msgstr "CUID#%d - เชื่อมต่อไปยังเพียร์ %s"
#: src/message.h:69 #: src/message.h:68
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, " "CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
"blockIndex=%d" "blockIndex=%d"
msgstr "CUID#%d - ได้รับชิ้นข้อมูล ดัชนี=%d เริ่มต้น=%d ความยาว=%d ออฟเซ็ต=%llu ดัชนีบล๊อค=%d" msgstr "CUID#%d - ได้รับชิ้นข้อมูล ดัชนี=%d เริ่มต้น=%d ความยาว=%d ออฟเซ็ต=%llu ดัชนีบล๊อค=%d"
#: src/message.h:70 #: src/message.h:69
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s" msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
msgstr "CUID#%d - บิทฟิล์ดของช้ินข้อมูล %s" msgstr "CUID#%d - บิทฟิล์ดของช้ินข้อมูล %s"
#: src/message.h:71 #: src/message.h:70
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. " "CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
@ -1311,7 +1319,7 @@ msgstr ""
"CUID#%d - ปฏิเสธชิ้นข้อมูลในคิวเพราะว่าเพียร์ไม่สามารถส่งข้อมูลมาได้ ดัชนี=%d เริ่มต้น=%d " "CUID#%d - ปฏิเสธชิ้นข้อมูลในคิวเพราะว่าเพียร์ไม่สามารถส่งข้อมูลมาได้ ดัชนี=%d เริ่มต้น=%d "
"ความยาว=%d" "ความยาว=%d"
#: src/message.h:72 #: src/message.h:71
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. " "CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
@ -1319,27 +1327,27 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"CUID#%d - ปฏิเสธชิ้นข้อมูลในคิวเพราะว่าได้รับคำขอยกเลิก ดัชนี=%d เริ่มต้น=%d ความยาว=%d" "CUID#%d - ปฏิเสธชิ้นข้อมูลในคิวเพราะว่าได้รับคำขอยกเลิก ดัชนี=%d เริ่มต้น=%d ความยาว=%d"
#: src/message.h:73 #: src/message.h:72
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity." msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
msgstr "CUID#%d - เกิดข้อผิดพลาดระหว่างการตรวจสอบความถูกต้องของไฟล์" msgstr "CUID#%d - เกิดข้อผิดพลาดระหว่างการตรวจสอบความถูกต้องของไฟล์"
#: src/message.h:74 #: src/message.h:73
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Interested in the peer" msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
msgstr "CUID#%d - แสดงความสนใจในเพียร์" msgstr "CUID#%d - แสดงความสนใจในเพียร์"
#: src/message.h:75 #: src/message.h:74
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Not interested in the peer" msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
msgstr "CUID#%d - ไม่สนใจในเพียร์" msgstr "CUID#%d - ไม่สนใจในเพียร์"
#: src/message.h:76 #: src/message.h:75
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d" msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
msgstr "CUID#%d - ทำการลบสล๊อตการร้องขอ ดัชนี=%d ดัชนีบล๊อค=%d" msgstr "CUID#%d - ทำการลบสล๊อตการร้องขอ ดัชนี=%d ดัชนีบล๊อค=%d"
#: src/message.h:77 #: src/message.h:76
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost " "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
@ -1348,126 +1356,126 @@ msgstr ""
"CUID#%d - ทำการลบสล๊อตการร้องขอ ดัชนี=%d ดัชนีบล๊อค=%d " "CUID#%d - ทำการลบสล๊อตการร้องขอ ดัชนี=%d ดัชนีบล๊อค=%d "
"เพราะว่าโฮสท์ท้องถิ่นไม่สามารถจัดการข้อมูลได้" "เพราะว่าโฮสท์ท้องถิ่นไม่สามารถจัดการข้อมูลได้"
#: src/message.h:78 #: src/message.h:77
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out" msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
msgstr "CUID#%d - ทำการลบสล๊อตการร้องขอ ดัชนี=%d เพราะว่าหมดเวลา" msgstr "CUID#%d - ทำการลบสล๊อตการร้องขอ ดัชนี=%d เพราะว่าหมดเวลา"
#: src/message.h:79 #: src/message.h:78
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been " "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
"acquired." "acquired."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:80 #: src/message.h:79
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "CUID#%d - Fast extension enabled." msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
msgstr "CUID#%d - ส่วนขยายให้ทำงานเร็วขึ้นได้ถูกเรียกใช้" msgstr "CUID#%d - ส่วนขยายให้ทำงานเร็วขึ้นได้ถูกเรียกใช้"
#: src/message.h:81 #: src/message.h:80
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled." msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:82 #: src/message.h:81
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space." msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
msgstr "CUID#%d - พบความผิดพลาดระหว่างการจัดสรรพื้นที่เก็บไฟล์" msgstr "CUID#%d - พบความผิดพลาดระหว่างการจัดสรรพื้นที่เก็บไฟล์"
#: src/message.h:83 #: src/message.h:82
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename" msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
msgstr "CUID#%d - ตรวจพบ Content-Disposition ใช้ %s สำหรับชื่อไฟล์" msgstr "CUID#%d - ตรวจพบ Content-Disposition ใช้ %s สำหรับชื่อไฟล์"
#: src/message.h:84 #: src/message.h:83
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned." msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
msgstr "CUID#%d - เพียร์ %s:%d ถูกแบน" msgstr "CUID#%d - เพียร์ %s:%d ถูกแบน"
#: src/message.h:85 #: src/message.h:84
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections" msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
msgstr "CUID#%d - ใช้พอร์ต %d สำหรับรับการเชื่อมต่อใหม่" msgstr "CUID#%d - ใช้พอร์ต %d สำหรับรับการเชื่อมต่อใหม่"
#: src/message.h:86 #: src/message.h:85
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d" msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
msgstr "CUID#%d - เกิดความผิดพลาดระหว่างการจองพอร์ต=%d" msgstr "CUID#%d - เกิดความผิดพลาดระหว่างการจองพอร์ต=%d"
#: src/message.h:87 #: src/message.h:86
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d" msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
msgstr "CUID#%d - มีการเชื่อมต่อเข้ามา เพิ่มคำสั่งใหม่ CUID#%d" msgstr "CUID#%d - มีการเชื่อมต่อเข้ามา เพิ่มคำสั่งใหม่ CUID#%d"
#: src/message.h:88 #: src/message.h:87
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Error in accepting connection" msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
msgstr "CUID#%d - เกิดความผิดพลาดในการรับการเชื่อมต่อ" msgstr "CUID#%d - เกิดความผิดพลาดในการรับการเชื่อมต่อ"
#: src/message.h:89 #: src/message.h:88
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response." msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
msgstr "CUID#%d - เกิดความผิดพลาดระหว่างการประมวลผลการตอบรับจากแทรกเกอร์" msgstr "CUID#%d - เกิดความผิดพลาดระหว่างการประมวลผลการตอบรับจากแทรกเกอร์"
#: src/message.h:90 #: src/message.h:89
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request." msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
msgstr "CUID#%d - ไม่สามารถสร้างคำร้องขอแทรกเกอร์" msgstr "CUID#%d - ไม่สามารถสร้างคำร้องขอแทรกเกอร์"
#: src/message.h:91 #: src/message.h:90
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d" msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
msgstr "CUID#%d - สร้างคำสั่งร้องขอแทรกเกอร์ %d" msgstr "CUID#%d - สร้างคำสั่งร้องขอแทรกเกอร์ %d"
#: src/message.h:92 #: src/message.h:91
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled." msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:94 #: src/message.h:93
#, c-format #, c-format
msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s" msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
msgstr "รูปแบบ URI ไม่ถูกต้องหรือเป็นโปรโตคอลที่ไม่สนับสนุน: %s" msgstr "รูปแบบ URI ไม่ถูกต้องหรือเป็นโปรโตคอลที่ไม่สนับสนุน: %s"
#: src/message.h:95 #: src/message.h:94
#, c-format #, c-format
msgid "Tracker returned warning message: %s" msgid "Tracker returned warning message: %s"
msgstr "แทรกเกอร์ส่งคำเตือนกลับมา: %s" msgstr "แทรกเกอร์ส่งคำเตือนกลับมา: %s"
#: src/message.h:96 #: src/message.h:95
#, c-format #, c-format
msgid "The segment file %s exists." msgid "The segment file %s exists."
msgstr "พบไฟล์เซ็คเมนท์ %s" msgstr "พบไฟล์เซ็คเมนท์ %s"
#: src/message.h:97 #: src/message.h:96
#, c-format #, c-format
msgid "The segment file %s does not exist." msgid "The segment file %s does not exist."
msgstr "ไม่พบไฟล์เซ็คเมนท์ %s" msgstr "ไม่พบไฟล์เซ็คเมนท์ %s"
#: src/message.h:98 #: src/message.h:97
#, c-format #, c-format
msgid "Saving the segment file %s" msgid "Saving the segment file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:99 #: src/message.h:98
msgid "The segment file was saved successfully." msgid "The segment file was saved successfully."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:100 #: src/message.h:99
#, c-format #, c-format
msgid "Loading the segment file %s." msgid "Loading the segment file %s."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:101 #: src/message.h:100
msgid "The segment file was loaded successfully." msgid "The segment file was loaded successfully."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:102 #: src/message.h:101
msgid "No URI to download. Download aborted." msgid "No URI to download. Download aborted."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:103 #: src/message.h:102
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was " "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
@ -1476,276 +1484,276 @@ msgid ""
"overwrite=true option and restart aria2." "overwrite=true option and restart aria2."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:104 #: src/message.h:103
#, c-format #, c-format
msgid "Allocating file %s, %s bytes" msgid "Allocating file %s, %s bytes"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:105 #: src/message.h:104
msgid "File not found" msgid "File not found"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:106 #: src/message.h:105
msgid "Not a directory" msgid "Not a directory"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:107 #: src/message.h:106
#, c-format #, c-format
msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d" msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:108 #: src/message.h:107
#, c-format #, c-format
msgid "Writing file %s" msgid "Writing file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:109 #: src/message.h:108
msgid "No peer list received." msgid "No peer list received."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:110 #: src/message.h:109
#, c-format #, c-format
msgid "Adding peer %s:%d" msgid "Adding peer %s:%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:111 #: src/message.h:110
#, c-format #, c-format
msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:112 #: src/message.h:111
msgid "Download of selected files was complete." msgid "Download of selected files was complete."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:113 #: src/message.h:112
msgid "The download was complete." msgid "The download was complete."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:114 #: src/message.h:113
#, c-format #, c-format
msgid "Removed %d have entries." msgid "Removed %d have entries."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:115 #: src/message.h:114
#, c-format #, c-format
msgid "Validating file %s" msgid "Validating file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:116 #: src/message.h:115
#, c-format #, c-format
msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)" msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:117 #: src/message.h:116
#, c-format #, c-format
msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d." msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:118 #: src/message.h:117
#, c-format #, c-format
msgid "Metalink: Queueing %s for download." msgid "Metalink: Queueing %s for download."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:119 #: src/message.h:118
#, c-format #, c-format
msgid "Download complete: %s" msgid "Download complete: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:120 #: src/message.h:119
msgid "Seeding is over." msgid "Seeding is over."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:121 #: src/message.h:120
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead." msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:122 #: src/message.h:121
msgid "No chunk to verify." msgid "No chunk to verify."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:123 #: src/message.h:122
#, c-format #, c-format
msgid "Good chunk checksum. hash=%s" msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:124 #: src/message.h:123
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to load cookies from %s" msgid "Failed to load cookies from %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:125 #: src/message.h:124
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc " ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
"support disabled." "support disabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:126 #: src/message.h:125
msgid "Logging started." msgid "Logging started."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:127 #: src/message.h:126
msgid "Specify at least one URL." msgid "Specify at least one URL."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:128 #: src/message.h:127
msgid "daemon failed." msgid "daemon failed."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:129 #: src/message.h:128
#, c-format #, c-format
msgid "Verification finished successfully. file=%s" msgid "Verification finished successfully. file=%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:130 #: src/message.h:129
#, c-format #, c-format
msgid "Checksum error detected. file=%s" msgid "Checksum error detected. file=%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:131 #: src/message.h:130
#, c-format #, c-format
msgid "Incomplete range specified. %s" msgid "Incomplete range specified. %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:132 #: src/message.h:131
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to convert string into value: %s" msgid "Failed to convert string into value: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:133 #: src/message.h:132
msgid "Resource not found" msgid "Resource not found"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:134 #: src/message.h:133
#, c-format #, c-format
msgid "File already exists. Renamed to %s." msgid "File already exists. Renamed to %s."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:135 #: src/message.h:134
msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed." msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:136 #: src/message.h:135
#, c-format #, c-format
msgid "Too small payload size for %s, size=%d." msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:137 #: src/message.h:136
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't " "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
"exist." "exist."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:138 #: src/message.h:137
#, c-format #, c-format
msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB" msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:139 #: src/message.h:138
#, c-format #, c-format
msgid "Missing %s in torrent metainfo." msgid "Missing %s in torrent metainfo."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:140 #: src/message.h:139
msgid "Tracker returned null data." msgid "Tracker returned null data."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:141 #: src/message.h:140
msgid "Windows socket library initialization failed" msgid "Windows socket library initialization failed"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:142 #: src/message.h:141
#, c-format #, c-format
msgid "%d second(s) has passed. Stopping application." msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:143 #: src/message.h:142
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures." "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:145 #: src/message.h:144
#, c-format #, c-format
msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:148 #: src/message.h:147
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open ServerStat file %s for read." msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:149 #: src/message.h:148
#, c-format #, c-format
msgid "ServerStat file %s loaded successfully." msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:150 #: src/message.h:149
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read ServerStat from %s." msgid "Failed to read ServerStat from %s."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:153 #: src/message.h:152
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open ServerStat file %s for write." msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:154 #: src/message.h:153
#, c-format #, c-format
msgid "ServerStat file %s saved successfully." msgid "ServerStat file %s saved successfully."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:155 #: src/message.h:154
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to write ServerStat to %s." msgid "Failed to write ServerStat to %s."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:158 #: src/message.h:157
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to establish connection, cause: %s" msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:159 #: src/message.h:158
#, c-format #, c-format
msgid "Network problem has occurred. cause:%s" msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:161 #: src/message.h:160
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s" msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:163 #: src/message.h:162
#, c-format #, c-format
msgid "Certificate verification failed. Cause: %s" msgid "Certificate verification failed. Cause: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:164 #: src/message.h:163
msgid "No certificate found." msgid "No certificate found."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:165 #: src/message.h:164
msgid "Hostname not match." msgid "Hostname not match."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:166 #: src/message.h:165
msgid "No files to download." msgid "No files to download."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:168 #: src/message.h:167
msgid "" msgid ""
"You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See " "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
"--ca-certificate and --check-certificate option." "--ca-certificate and --check-certificate option."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:170 #: src/message.h:169
#, c-format #, c-format
msgid "Printing the contents of file '%s'..." msgid "Printing the contents of file '%s'..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:171 #: src/message.h:170
msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping." msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
msgstr "" msgstr ""
@ -2093,10 +2101,9 @@ msgstr ""
msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/BtSetup.cc:160 #: src/BtSetup.cc:158
msgid "Errors occurred while binding port.\n" msgid "Errors occurred while binding port.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Util.cc:714 #~ msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
msgid "Files:" #~ msgstr "CUID#%d - cuid ที่ไม่ได้ถูกจดทะเบียนจาก segmentManager"
msgstr ""

258
po/tr.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: aria2\n" "Project-Id-Version: aria2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-07 17:21+0900\n" "POT-Creation-Date: 2009-07-18 18:20+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-17 19:59+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-17 19:59+0900\n"
"Last-Translator: wyginwys <Unknown>\n" "Last-Translator: wyginwys <Unknown>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
@ -17,20 +17,20 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-09-17 10:24+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-09-17 10:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: src/DownloadEngine.cc:209 #: src/DownloadEngine.cc:210
msgid "" msgid ""
"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
msgstr "Kapanma başlıyor...Acil kapanış için Ctrl-C ye tekrar basın." msgstr "Kapanma başlıyor...Acil kapanış için Ctrl-C ye tekrar basın."
#: src/DownloadEngine.cc:215 #: src/DownloadEngine.cc:216
msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
msgstr "Acil kapanış başlıyor..." msgstr "Acil kapanış başlıyor..."
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:96 #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:97
msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
msgstr "Transferi tekrar başlatırsanız, aria2 indirmeye devam edecek." msgstr "Transferi tekrar başlatırsanız, aria2 indirmeye devam edecek."
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:98 #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:99
msgid "" msgid ""
"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
"page for details." "page for details."
@ -777,7 +777,7 @@ msgstr ""
#: src/usage_text.h:285 #: src/usage_text.h:285
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID " " --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
"in\n" "in\n"
" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n" " BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
" bytes are specified, only first 20\n" " bytes are specified, only first 20\n"
@ -1497,6 +1497,17 @@ msgstr ""
" tutulur.Eğer false seçilirse, yukarıda " " tutulur.Eğer false seçilirse, yukarıda "
"anlatılan işler yapılmaz." "anlatılan işler yapılmaz."
#: src/usage_text.h:562
#, fuzzy
msgid ""
" --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is "
"0 in\n"
" consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n"
" feature is disabled."
msgstr ""
" --stop=SANİYE SANİYE geçtiğinde uygulamayı durdur. 0 girilirse\n"
" bu özellik kapatılır."
#: src/version_usage.cc:54 #: src/version_usage.cc:54
msgid " version " msgid " version "
msgstr " sürüm " msgstr " sürüm "
@ -1560,12 +1571,18 @@ msgstr ""
"unutmayınız." "unutmayınız."
#: src/version_usage.cc:127 #: src/version_usage.cc:127
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n" " You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same " " download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
"time,\n" "time,\n"
" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n" " while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. For single "
" only single file torrent can be integrated with http/ftp." "file\n"
" torrents, URL can be a complete URL pointing to the resource or if URL "
"ends\n"
" with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' "
"and\n"
" 'path' in torrent are added to form a URL for each file."
msgstr "" msgstr ""
" -T seçeneğiyle torrent dosyasını ve URLleri belirleyebilirsiniz.Bu şekilde\n" " -T seçeneğiyle torrent dosyasını ve URLleri belirleyebilirsiniz.Bu şekilde\n"
"bir dosyayı, http/ftp deki verinin torrent yığınına upload edildiği sırada,\n" "bir dosyayı, http/ftp deki verinin torrent yığınına upload edildiği sırada,\n"
@ -1573,7 +1590,7 @@ msgstr ""
"indirebilirsiniz.\n" "indirebilirsiniz.\n"
"Sadece bir dosyanın http/ftp ile entegre edileceğini unutmayın." "Sadece bir dosyanın http/ftp ile entegre edileceğini unutmayın."
#: src/version_usage.cc:132 #: src/version_usage.cc:134
msgid "" msgid ""
" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n" " Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell." " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
@ -1582,7 +1599,7 @@ msgstr ""
"geçiyorsa\n" "geçiyorsa\n"
"URLyi (') veya (\") içinde yazınız." "URLyi (') veya (\") içinde yazınız."
#: src/version_usage.cc:136 #: src/version_usage.cc:138
msgid "Refer to man page for more information." msgid "Refer to man page for more information."
msgstr "Detaylı bilgi için man sayfasına bakınız." msgstr "Detaylı bilgi için man sayfasına bakınız."
@ -1651,72 +1668,67 @@ msgstr "CUID#%d - İndirme iptal edildi."
msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted." msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
msgstr "CUID#%d - %d kere denendi, ama sonuç başarısız. İndirme iptal edildi." msgstr "CUID#%d - %d kere denendi, ama sonuç başarısız. İndirme iptal edildi."
#: src/message.h:51 #: src/message.h:56
#, c-format
msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
msgstr "CUID#%d - segmentManager daki cuid kaydı siliniyor."
#: src/message.h:57
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d" msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
msgstr "CUID#%d - yeni parça aldık. indeks=%d" msgstr "CUID#%d - yeni parça aldık. indeks=%d"
#: src/message.h:58 #: src/message.h:57
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d" msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
msgstr "CUID#%d - yanlış parça aldık. indeks=%d" msgstr "CUID#%d - yanlış parça aldık. indeks=%d"
#: src/message.h:59 #: src/message.h:58
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Download not complete: %s" msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
msgstr "CUID#%d - İndirme tamamlanmadı: %s" msgstr "CUID#%d - İndirme tamamlanmadı: %s"
#: src/message.h:60 #: src/message.h:59
#, c-format #, c-format
msgid "#%d - Download has already completed: %s" msgid "#%d - Download has already completed: %s"
msgstr "#%d - İndirme zaten bitmişti : %s" msgstr "#%d - İndirme zaten bitmişti : %s"
#: src/message.h:61 #: src/message.h:60
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Good checksum: %s" msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
msgstr "CUID#%d - Checksum doğru: %s" msgstr "CUID#%d - Checksum doğru: %s"
#: src/message.h:62 #: src/message.h:61
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s" msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
msgstr "CUID#%d - Checksum yanlış: %s" msgstr "CUID#%d - Checksum yanlış: %s"
#: src/message.h:63 #: src/message.h:62
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s" msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
msgstr "CUID#%d - Makine adı çözülüyor %s" msgstr "CUID#%d - Makine adı çözülüyor %s"
#: src/message.h:64 #: src/message.h:63
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s" msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
msgstr "CUID#%d - Makine adı çözüldü : %s -> %s" msgstr "CUID#%d - Makine adı çözüldü : %s -> %s"
#: src/message.h:65 #: src/message.h:64
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s" msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
msgstr "CUID#%d - %s için makine adı çözülemedi. %s" msgstr "CUID#%d - %s için makine adı çözülemedi. %s"
#: src/message.h:66 #: src/message.h:65
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s" msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
msgstr "CUID%d - DNS kaşesi bulundu: %s -> %s" msgstr "CUID%d - DNS kaşesi bulundu: %s -> %s"
#: src/message.h:67 #: src/message.h:66
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Abort requested." msgid "CUID#%d - Abort requested."
msgstr "CUID#%d - İşlem iptal edildi." msgstr "CUID#%d - İşlem iptal edildi."
#: src/message.h:68 #: src/message.h:67
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s" msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
msgstr "CUID#%d - %s peer ine bağlanıyor" msgstr "CUID#%d - %s peer ine bağlanıyor"
#: src/message.h:69 #: src/message.h:68
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, " "CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
@ -1725,12 +1737,12 @@ msgstr ""
"CUID#%d - Parça alındı. indeks=%d, başlangıç=%d, uzunluk=%d, artış=%llu, " "CUID#%d - Parça alındı. indeks=%d, başlangıç=%d, uzunluk=%d, artış=%llu, "
"blokindeksi=%d" "blokindeksi=%d"
#: src/message.h:70 #: src/message.h:69
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s" msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
msgstr "CUID#%d - bitfield parçası %s" msgstr "CUID#%d - bitfield parçası %s"
#: src/message.h:71 #: src/message.h:70
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. " "CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
@ -1739,7 +1751,7 @@ msgstr ""
"CUID#%d - peer tıkandığı için sıradaki mesaj parçasını kabul etme. indeks=%" "CUID#%d - peer tıkandığı için sıradaki mesaj parçasını kabul etme. indeks=%"
"d, başlangıç=%d, uzunluk=%d" "d, başlangıç=%d, uzunluk=%d"
#: src/message.h:72 #: src/message.h:71
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. " "CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
@ -1748,27 +1760,27 @@ msgstr ""
"CUID#%d - İptal mesajı alındığı için sıradaki mesaj parçasını kabul etme. " "CUID#%d - İptal mesajı alındığı için sıradaki mesaj parçasını kabul etme. "
"indeks=%d, başlangıç=%d, uzunluk=%d" "indeks=%d, başlangıç=%d, uzunluk=%d"
#: src/message.h:73 #: src/message.h:72
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity." msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
msgstr "CUID#%d - Dosya bütünlüğü doğrulanırken öngörülmeyen bir hata oluştu." msgstr "CUID#%d - Dosya bütünlüğü doğrulanırken öngörülmeyen bir hata oluştu."
#: src/message.h:74 #: src/message.h:73
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Interested in the peer" msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
msgstr "CUID#%d - peer ile ilgileniyor" msgstr "CUID#%d - peer ile ilgileniyor"
#: src/message.h:75 #: src/message.h:74
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Not interested in the peer" msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
msgstr "CUID#%d - peer ile ilgilenmiyor" msgstr "CUID#%d - peer ile ilgilenmiyor"
#: src/message.h:76 #: src/message.h:75
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d" msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
msgstr "CUID#%d - İstek yuvası siliniyor indeks=%d, blokindeksi=%d" msgstr "CUID#%d - İstek yuvası siliniyor indeks=%d, blokindeksi=%d"
#: src/message.h:77 #: src/message.h:76
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost " "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
@ -1777,127 +1789,127 @@ msgstr ""
"CUID#%d - Bu makine tıkandığı için istek yuvası siliniyor indeks=%d, " "CUID#%d - Bu makine tıkandığı için istek yuvası siliniyor indeks=%d, "
"blokindeksi=%d" "blokindeksi=%d"
#: src/message.h:78 #: src/message.h:77
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out" msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
msgstr "CUID#%d - Zamanaşımından dolayı istek yuvası siliniyor blokindeksi=%d" msgstr "CUID#%d - Zamanaşımından dolayı istek yuvası siliniyor blokindeksi=%d"
#: src/message.h:79 #: src/message.h:78
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been " "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
"acquired." "acquired."
msgstr "CUID#%d - Blok elde edildiği için blok yuvası siliniyor blokindeksi=%d" msgstr "CUID#%d - Blok elde edildiği için blok yuvası siliniyor blokindeksi=%d"
#: src/message.h:80 #: src/message.h:79
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Fast extension enabled." msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
msgstr "CUID#%d - Hızlı eklenti açıldı." msgstr "CUID#%d - Hızlı eklenti açıldı."
#: src/message.h:81 #: src/message.h:80
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled." msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
msgstr "CUID#%d - İlave mesajlaşma açıldı." msgstr "CUID#%d - İlave mesajlaşma açıldı."
#: src/message.h:82 #: src/message.h:81
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space." msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
msgstr "CUID#%d - Dosya alanı ayrılırken öngörülmeyen bir hata oluştu." msgstr "CUID#%d - Dosya alanı ayrılırken öngörülmeyen bir hata oluştu."
#: src/message.h:83 #: src/message.h:82
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename" msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
msgstr "" msgstr ""
"CUID#%d - Content-Disposition algılandı. Dosya adı olarak %s kullanınız." "CUID#%d - Content-Disposition algılandı. Dosya adı olarak %s kullanınız."
#: src/message.h:84 #: src/message.h:83
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned." msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
msgstr "CUID#%d - Peer %s:%d yasaklandı." msgstr "CUID#%d - Peer %s:%d yasaklandı."
#: src/message.h:85 #: src/message.h:84
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections" msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
msgstr "CUID#%d - Yeni bağlantılar için %d portu kullanılıyor." msgstr "CUID#%d - Yeni bağlantılar için %d portu kullanılıyor."
#: src/message.h:86 #: src/message.h:85
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d" msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
msgstr "CUID#%d - %d portu bağlanırken bir hata oluştu." msgstr "CUID#%d - %d portu bağlanırken bir hata oluştu."
#: src/message.h:87 #: src/message.h:86
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d" msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
msgstr "CUID#%d - Yeni bağlantı geliyor, CUID#%d komutu ekleniyor" msgstr "CUID#%d - Yeni bağlantı geliyor, CUID#%d komutu ekleniyor"
#: src/message.h:88 #: src/message.h:87
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Error in accepting connection" msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
msgstr "CUID#%d - Bağlantı kabulünde hata" msgstr "CUID#%d - Bağlantı kabulünde hata"
#: src/message.h:89 #: src/message.h:88
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response." msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
msgstr "CUID#%d - İzleyenin cevabını işlerken bir hata oluştu." msgstr "CUID#%d - İzleyenin cevabını işlerken bir hata oluştu."
#: src/message.h:90 #: src/message.h:89
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request." msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
msgstr "CUID#%d - İzleyici isteği oluşturulamıyor." msgstr "CUID#%d - İzleyici isteği oluşturulamıyor."
#: src/message.h:91 #: src/message.h:90
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d" msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
msgstr "CUID#%d - #%d yeni izleyici istek komutu oluşturuluyor" msgstr "CUID#%d - #%d yeni izleyici istek komutu oluşturuluyor"
#: src/message.h:92 #: src/message.h:91
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled." msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
msgstr "CUID#%d - Peer de DHT mevcut." msgstr "CUID#%d - Peer de DHT mevcut."
#: src/message.h:94 #: src/message.h:93
#, c-format #, c-format
msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s" msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
msgstr "Anlaşılmayan URI ya da desteklenmeyen protokol: %s" msgstr "Anlaşılmayan URI ya da desteklenmeyen protokol: %s"
#: src/message.h:95 #: src/message.h:94
#, c-format #, c-format
msgid "Tracker returned warning message: %s" msgid "Tracker returned warning message: %s"
msgstr "İzleyici %s uyarı mesajını gönderdi." msgstr "İzleyici %s uyarı mesajını gönderdi."
#: src/message.h:96 #: src/message.h:95
#, c-format #, c-format
msgid "The segment file %s exists." msgid "The segment file %s exists."
msgstr "%s dosya parçası var." msgstr "%s dosya parçası var."
#: src/message.h:97 #: src/message.h:96
#, c-format #, c-format
msgid "The segment file %s does not exist." msgid "The segment file %s does not exist."
msgstr "%s dosya parçası yok." msgstr "%s dosya parçası yok."
#: src/message.h:98 #: src/message.h:97
#, c-format #, c-format
msgid "Saving the segment file %s" msgid "Saving the segment file %s"
msgstr "%s dosya parçası kaydediliyor." msgstr "%s dosya parçası kaydediliyor."
#: src/message.h:99 #: src/message.h:98
msgid "The segment file was saved successfully." msgid "The segment file was saved successfully."
msgstr "Dosya parçası başarıyla kaydedildi." msgstr "Dosya parçası başarıyla kaydedildi."
#: src/message.h:100 #: src/message.h:99
#, c-format #, c-format
msgid "Loading the segment file %s." msgid "Loading the segment file %s."
msgstr "%s dosya parçası yükleniyor." msgstr "%s dosya parçası yükleniyor."
#: src/message.h:101 #: src/message.h:100
msgid "The segment file was loaded successfully." msgid "The segment file was loaded successfully."
msgstr "Dosya parçası başarıyla yüklendi." msgstr "Dosya parçası başarıyla yüklendi."
#: src/message.h:102 #: src/message.h:101
msgid "No URI to download. Download aborted." msgid "No URI to download. Download aborted."
msgstr "İndirilecek URI yok.İndirme iptal edildi." msgstr "İndirilecek URI yok.İndirme iptal edildi."
#: src/message.h:103 #: src/message.h:102
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was " "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
@ -1910,105 +1922,105 @@ msgstr ""
"Tekrar indirmek istediğinizden emin iseniz ya silin ya da --allow-" "Tekrar indirmek istediğinizden emin iseniz ya silin ya da --allow-"
"overwrıte=true seçeneğini ekleyip aria2yi tekrar başlatın." "overwrıte=true seçeneğini ekleyip aria2yi tekrar başlatın."
#: src/message.h:104 #: src/message.h:103
#, c-format #, c-format
msgid "Allocating file %s, %s bytes" msgid "Allocating file %s, %s bytes"
msgstr "%s dosyasına yer ayrılıyor, %s bytes" msgstr "%s dosyasına yer ayrılıyor, %s bytes"
#: src/message.h:105 #: src/message.h:104
msgid "File not found" msgid "File not found"
msgstr "Dosya bulunamadı" msgstr "Dosya bulunamadı"
#: src/message.h:106 #: src/message.h:105
msgid "Not a directory" msgid "Not a directory"
msgstr "Bir dizin değil" msgstr "Bir dizin değil"
#: src/message.h:107 #: src/message.h:106
#, c-format #, c-format
msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d" msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
msgstr "Chekcksumlar yetersiz. checksumuzunluğu=%d checksumsayısı=%d" msgstr "Chekcksumlar yetersiz. checksumuzunluğu=%d checksumsayısı=%d"
#: src/message.h:108 #: src/message.h:107
#, c-format #, c-format
msgid "Writing file %s" msgid "Writing file %s"
msgstr "%s dosyası yazılıyor" msgstr "%s dosyası yazılıyor"
#: src/message.h:109 #: src/message.h:108
msgid "No peer list received." msgid "No peer list received."
msgstr "Hiç peer listesi alınmadı" msgstr "Hiç peer listesi alınmadı"
#: src/message.h:110 #: src/message.h:109
#, c-format #, c-format
msgid "Adding peer %s:%d" msgid "Adding peer %s:%d"
msgstr "%s:%d peer i ekleniyor" msgstr "%s:%d peer i ekleniyor"
#: src/message.h:111 #: src/message.h:110
#, c-format #, c-format
msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
msgstr "Kullanılan parça siliniyor indeks=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" msgstr "Kullanılan parça siliniyor indeks=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
#: src/message.h:112 #: src/message.h:111
msgid "Download of selected files was complete." msgid "Download of selected files was complete."
msgstr "Seçilen dosya indirildi." msgstr "Seçilen dosya indirildi."
#: src/message.h:113 #: src/message.h:112
msgid "The download was complete." msgid "The download was complete."
msgstr "İndirme tamamnlandı." msgstr "İndirme tamamnlandı."
#: src/message.h:114 #: src/message.h:113
#, c-format #, c-format
msgid "Removed %d have entries." msgid "Removed %d have entries."
msgstr "Girdili %d silindi." msgstr "Girdili %d silindi."
#: src/message.h:115 #: src/message.h:114
#, c-format #, c-format
msgid "Validating file %s" msgid "Validating file %s"
msgstr "%s dosyası doğrulanıyor" msgstr "%s dosyası doğrulanıyor"
#: src/message.h:116 #: src/message.h:115
#, c-format #, c-format
msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)" msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
msgstr "%d saniyede %s byte(s) için yer ayrılacak" msgstr "%d saniyede %s byte(s) için yer ayrılacak"
#: src/message.h:117 #: src/message.h:116
#, c-format #, c-format
msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d." msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
msgstr "CUID#%d için FileAllocationCommand gönderiliyor" msgstr "CUID#%d için FileAllocationCommand gönderiliyor"
#: src/message.h:118 #: src/message.h:117
#, c-format #, c-format
msgid "Metalink: Queueing %s for download." msgid "Metalink: Queueing %s for download."
msgstr "Metalink: %s indirme sırasına alınıyor." msgstr "Metalink: %s indirme sırasına alınıyor."
#: src/message.h:119 #: src/message.h:118
#, c-format #, c-format
msgid "Download complete: %s" msgid "Download complete: %s"
msgstr "İndirme tamamnlandı: %s" msgstr "İndirme tamamnlandı: %s"
#: src/message.h:120 #: src/message.h:119
msgid "Seeding is over." msgid "Seeding is over."
msgstr "Tohumlama bitti." msgstr "Tohumlama bitti."
#: src/message.h:121 #: src/message.h:120
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead." msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
msgstr "CUID#%d indeks=%d segmenti iptal etti.CUID#%d onunla ilgileniyor." msgstr "CUID#%d indeks=%d segmenti iptal etti.CUID#%d onunla ilgileniyor."
#: src/message.h:122 #: src/message.h:121
msgid "No chunk to verify." msgid "No chunk to verify."
msgstr "Doğrulanacak parça yok." msgstr "Doğrulanacak parça yok."
#: src/message.h:123 #: src/message.h:122
#, c-format #, c-format
msgid "Good chunk checksum. hash=%s" msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
msgstr "Parça checksumı doğru. hash=%s" msgstr "Parça checksumı doğru. hash=%s"
#: src/message.h:124 #: src/message.h:123
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to load cookies from %s" msgid "Failed to load cookies from %s"
msgstr "%s den çerezler yüklenemedi." msgstr "%s den çerezler yüklenemedi."
#: src/message.h:125 #: src/message.h:124
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc " ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
@ -2017,173 +2029,173 @@ msgstr ""
"%s .netrc dosyasında doğru izinler yok.İzinler 600 olmalıydı. netrc desteği " "%s .netrc dosyasında doğru izinler yok.İzinler 600 olmalıydı. netrc desteği "
"kaptıldı." "kaptıldı."
#: src/message.h:126 #: src/message.h:125
msgid "Logging started." msgid "Logging started."
msgstr "Loglama başladı." msgstr "Loglama başladı."
#: src/message.h:127 #: src/message.h:126
msgid "Specify at least one URL." msgid "Specify at least one URL."
msgstr "En az bir URl belirlemelisiniz." msgstr "En az bir URl belirlemelisiniz."
#: src/message.h:128 #: src/message.h:127
msgid "daemon failed." msgid "daemon failed."
msgstr "daemon başarısız." msgstr "daemon başarısız."
#: src/message.h:129 #: src/message.h:128
#, c-format #, c-format
msgid "Verification finished successfully. file=%s" msgid "Verification finished successfully. file=%s"
msgstr "Doğrulama başarıyla tamamlandı.Dosya=%s" msgstr "Doğrulama başarıyla tamamlandı.Dosya=%s"
#: src/message.h:130 #: src/message.h:129
#, c-format #, c-format
msgid "Checksum error detected. file=%s" msgid "Checksum error detected. file=%s"
msgstr "Checksumda hata bulundu. Dosya=%s" msgstr "Checksumda hata bulundu. Dosya=%s"
#: src/message.h:131 #: src/message.h:130
#, c-format #, c-format
msgid "Incomplete range specified. %s" msgid "Incomplete range specified. %s"
msgstr "Eksik aralık belirtildi.%s" msgstr "Eksik aralık belirtildi.%s"
#: src/message.h:132 #: src/message.h:131
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to convert string into value: %s" msgid "Failed to convert string into value: %s"
msgstr "Dizi değeri sayıya çevrilemiyor: %s" msgstr "Dizi değeri sayıya çevrilemiyor: %s"
#: src/message.h:133 #: src/message.h:132
msgid "Resource not found" msgid "Resource not found"
msgstr "Kaynak bulunamadı" msgstr "Kaynak bulunamadı"
#: src/message.h:134 #: src/message.h:133
#, c-format #, c-format
msgid "File already exists. Renamed to %s." msgid "File already exists. Renamed to %s."
msgstr "Bu isimde zaten bir dosya var. Yeni isim %s verildi." msgstr "Bu isimde zaten bir dosya var. Yeni isim %s verildi."
#: src/message.h:135 #: src/message.h:134
msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed." msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
msgstr "Metalink XML dosyası okunamıyor.Yanlış formatta olabilir." msgstr "Metalink XML dosyası okunamıyor.Yanlış formatta olabilir."
#: src/message.h:136 #: src/message.h:135
#, c-format #, c-format
msgid "Too small payload size for %s, size=%d." msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
msgstr "%s için payload büyüklüğü çok az, büyüklük=%d" msgstr "%s için payload büyüklüğü çok az, büyüklük=%d"
#: src/message.h:137 #: src/message.h:136
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't " "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
"exist." "exist."
msgstr "Çalışmayan kontrol dosyası %s silindi, çünkü %s indirme dosyası yok." msgstr "Çalışmayan kontrol dosyası %s silindi, çünkü %s indirme dosyası yok."
#: src/message.h:138 #: src/message.h:137
#, c-format #, c-format
msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB" msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
msgstr "Paylaşma oranınız %.1f , upload/download=%sB/%sB" msgstr "Paylaşma oranınız %.1f , upload/download=%sB/%sB"
#: src/message.h:139 #: src/message.h:138
#, c-format #, c-format
msgid "Missing %s in torrent metainfo." msgid "Missing %s in torrent metainfo."
msgstr "Torrent meta bilgilerinde %s eksik." msgstr "Torrent meta bilgilerinde %s eksik."
#: src/message.h:140 #: src/message.h:139
msgid "Tracker returned null data." msgid "Tracker returned null data."
msgstr "İzleyici boş veri gönderdi." msgstr "İzleyici boş veri gönderdi."
#: src/message.h:141 #: src/message.h:140
msgid "Windows socket library initialization failed" msgid "Windows socket library initialization failed"
msgstr "Windows soket kütüphanesi başlatılamadı." msgstr "Windows soket kütüphanesi başlatılamadı."
#: src/message.h:142 #: src/message.h:141
#, c-format #, c-format
msgid "%d second(s) has passed. Stopping application." msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
msgstr "%d saniye geçti.Uygulama sonlandırılıyor." msgstr "%d saniye geçti.Uygulama sonlandırılıyor."
#: src/message.h:143 #: src/message.h:142
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures." "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
msgstr "" msgstr ""
"İmza %s olarak kaydedildi.aria2 nin imzaları kontrol etmediğini unutmayınız." "İmza %s olarak kaydedildi.aria2 nin imzaları kontrol etmediğini unutmayınız."
#: src/message.h:145 #: src/message.h:144
#, c-format #, c-format
msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
msgstr "İmza %s olarak kayededilemiyor.Böyle bir dosya var olabilir." msgstr "İmza %s olarak kayededilemiyor.Böyle bir dosya var olabilir."
#: src/message.h:148 #: src/message.h:147
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open ServerStat file %s for read." msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
msgstr "%s dosyası %s sebebinden açılamadı" msgstr "%s dosyası %s sebebinden açılamadı"
#: src/message.h:149 #: src/message.h:148
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "ServerStat file %s loaded successfully." msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
msgstr "Dosya parçası başarıyla yüklendi." msgstr "Dosya parçası başarıyla yüklendi."
#: src/message.h:150 #: src/message.h:149
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read ServerStat from %s." msgid "Failed to read ServerStat from %s."
msgstr "Diskten veri okunamadı." msgstr "Diskten veri okunamadı."
#: src/message.h:153 #: src/message.h:152
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open ServerStat file %s for write." msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
msgstr "%s dosyası %s sebebinden açılamadı" msgstr "%s dosyası %s sebebinden açılamadı"
#: src/message.h:154 #: src/message.h:153
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "ServerStat file %s saved successfully." msgid "ServerStat file %s saved successfully."
msgstr "Dosya parçası başarıyla kaydedildi." msgstr "Dosya parçası başarıyla kaydedildi."
#: src/message.h:155 #: src/message.h:154
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write ServerStat to %s." msgid "Failed to write ServerStat to %s."
msgstr "%s sebebinden dolayı veri alınamıyor" msgstr "%s sebebinden dolayı veri alınamıyor"
#: src/message.h:158 #: src/message.h:157
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to establish connection, cause: %s" msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
msgstr "%s sebebiyle peer bağlantısı kabul edilmedi" msgstr "%s sebebiyle peer bağlantısı kabul edilmedi"
#: src/message.h:159 #: src/message.h:158
#, c-format #, c-format
msgid "Network problem has occurred. cause:%s" msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:161 #: src/message.h:160
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s" msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
msgstr "%s dosyasından %s sebebiyle okunamadı" msgstr "%s dosyasından %s sebebiyle okunamadı"
#: src/message.h:163 #: src/message.h:162
#, c-format #, c-format
msgid "Certificate verification failed. Cause: %s" msgid "Certificate verification failed. Cause: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:164 #: src/message.h:163
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No certificate found." msgid "No certificate found."
msgstr "Hiç başlık bulunamadı." msgstr "Hiç başlık bulunamadı."
#: src/message.h:165 #: src/message.h:164
msgid "Hostname not match." msgid "Hostname not match."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:166 #: src/message.h:165
msgid "No files to download." msgid "No files to download."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:168 #: src/message.h:167
msgid "" msgid ""
"You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See " "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
"--ca-certificate and --check-certificate option." "--ca-certificate and --check-certificate option."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:170 #: src/message.h:169
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Printing the contents of file '%s'..." msgid "Printing the contents of file '%s'..."
msgstr "'%s' ile başlayan seçenekler gösteriliyor." msgstr "'%s' ile başlayan seçenekler gösteriliyor."
#: src/message.h:171 #: src/message.h:170
msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping." msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
msgstr "" msgstr ""
@ -2539,13 +2551,15 @@ msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
msgstr "" msgstr ""
"Geçersiz dosya uzunluğu. Download devam ettirilemiyor %s: yerel %s, uzak %s" "Geçersiz dosya uzunluğu. Download devam ettirilemiyor %s: yerel %s, uzak %s"
#: src/BtSetup.cc:160 #: src/BtSetup.cc:158
msgid "Errors occurred while binding port.\n" msgid "Errors occurred while binding port.\n"
msgstr "Port bağlanırken hata oldu.\n" msgstr "Port bağlanırken hata oldu.\n"
#: src/Util.cc:714 #~ msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
msgid "Files:" #~ msgstr "CUID#%d - segmentManager daki cuid kaydı siliniyor."
msgstr "Dosyalar:"
#~ msgid "Files:"
#~ msgstr "Dosyalar:"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "" #~ msgid ""

312
po/uk.po
View File

@ -7,32 +7,32 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: aria2\n" "Project-Id-Version: aria2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-07 17:21+0900\n" "POT-Creation-Date: 2009-07-18 18:20+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-05 11:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-17 08:19+0000\n"
"Last-Translator: avaris <Unknown>\n" "Last-Translator: Alexander10 <desyatnichenko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-07 08:12+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-07-18 09:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: src/DownloadEngine.cc:209 #: src/DownloadEngine.cc:210
msgid "" msgid ""
"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
msgstr "" msgstr ""
"Розпочинається послідовність операцій термінового вимкнення... Натисніть " "Розпочинається послідовність операцій термінового вимкнення... Натисніть "
"знов Ctrl-C для невідкладного вимкнення." "знов Ctrl-C для невідкладного вимкнення."
#: src/DownloadEngine.cc:215 #: src/DownloadEngine.cc:216
msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
msgstr "Розпочинається послідовність операцій термінового вимкнення..." msgstr "Розпочинається послідовність операцій термінового вимкнення..."
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:96 #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:97
msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
msgstr "aria2 відновить завантаження, якщо трансфер буде перезапущено." msgstr "aria2 відновить завантаження, якщо трансфер буде перезапущено."
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:98 #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:99
msgid "" msgid ""
"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
"page for details." "page for details."
@ -416,12 +416,12 @@ msgid ""
"download\n" "download\n"
" the file. See also --auto-file-renaming option." " the file. See also --auto-file-renaming option."
msgstr "" msgstr ""
" --allow-overwrite=true|false Якщо вказано false, та файл вже існує, проте\n" " --allow-overwrite=true|false Якщо вказано false та файл вже існує, проте\n"
" відповідний контрольний файл (ім'я файлу ." " відповідний контрольний файл (ім'я файлу ."
"aria2)\n" "aria2)\n"
" не існує, тоді aria2 не буде " " не існує, тоді aria2 не буде "
"перезавантажувати\n" "перезавантажувати\n"
" файл. Дивіться також параметр also --auto-file-" " файл. Дивіться також параметр --auto-file-"
"renaming." "renaming."
#: src/usage_text.h:147 #: src/usage_text.h:147
@ -842,7 +842,7 @@ msgstr ""
#: src/usage_text.h:285 #: src/usage_text.h:285
msgid "" msgid ""
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID " " --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
"in\n" "in\n"
" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n" " BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
" bytes are specified, only first 20\n" " bytes are specified, only first 20\n"
@ -850,14 +850,15 @@ msgid ""
" specified, the random alphabet characters are\n" " specified, the random alphabet characters are\n"
" added to make it's length 20 bytes." " added to make it's length 20 bytes."
msgstr "" msgstr ""
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Вказати префікс для ID вузлу. ID вузлу в\n" " --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Вказати префікс для ID вузла. Довжина ID "
" BitTorrent довжиною 20 байтів. Якщо вказано " "вузла у\n"
" BitTorrent дорівнює 20 байтам. Якщо вказано "
"більше 20\n" "більше 20\n"
" байтів, то лише перші 20\n" " байтів, тоді лишень перші 20\n"
" байтів будуть використовуватись. Якщо менше за " " байтів будуть використовуватися. Якщо вказано "
"20 байтів\n" "менше ніж 20\n"
" вказано, то випадкові символи алфавіту буде\n" " байтів, тоді випадкові символи абетки будуть\n"
" додано, щоб зробити його довжину рівною 20 " " додані, щоб зробити його довжину рівною 20 "
"байтам." "байтам."
#: src/usage_text.h:292 #: src/usage_text.h:292
@ -1472,7 +1473,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
" --xml-rpc-max-request-size=SIZE Встановити максимальний розмір XML-RPC " " --xml-rpc-max-request-size=SIZE Встановити максимальний розмір XML-RPC "
"запиту. Якщо aria2\n" "запиту. Якщо aria2\n"
" із розміром більшим за SIZE байтів, тоді\n" " виявить запит із розміром більшим за SIZE "
"байтів, тоді\n"
" з'єднання буде скасовано." " з'єднання буде скасовано."
#: src/usage_text.h:500 #: src/usage_text.h:500
@ -1653,6 +1655,31 @@ msgid ""
" See --on-download-start option for the\n" " See --on-download-start option for the\n"
" requirement of COMMAND." " requirement of COMMAND."
msgstr "" msgstr ""
" --on-download-stop=COMMAND Встановити команду, яку буде виконано тоді, коли "
"завантаження\n"
" зупиниться. Ви можете відмінити команду для "
"виконання\n"
" цодо особливих результатів завантаження за "
"допомогою\n"
" --on-download-complete та --on-download-error. "
"Якщо\n"
" вони вказані, то команда, що задана у цьому \n"
" параметрі не виконується.\n"
" Дивіться параметр --on-download-start для "
"того, щоб з'ясувати\n"
" вимоги до COMMAND."
#: src/usage_text.h:562
msgid ""
" --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is "
"0 in\n"
" consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n"
" feature is disabled."
msgstr ""
" --bt-stop-timeout=SEC Зупинити BitTorrent завантаження, якщо його швидкість "
"дорівнюватиме 0\n"
" SEC секунд підряд. Якщо вказано 0, тоді ця\n"
" можливість вимкнена."
#: src/version_usage.cc:54 #: src/version_usage.cc:54
msgid " version " msgid " version "
@ -1722,16 +1749,27 @@ msgid ""
" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n" " You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same " " download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
"time,\n" "time,\n"
" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n" " while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. For single "
" only single file torrent can be integrated with http/ftp." "file\n"
" torrents, URL can be a complete URL pointing to the resource or if URL "
"ends\n"
" with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' "
"and\n"
" 'path' in torrent are added to form a URL for each file."
msgstr "" msgstr ""
" Ви можете вказати торент файл із параметром -T та URL. У цьому випадку,\n" " Ви можете вказати разом файл торенту із параметром -T та URL. У такому "
" відбувається завантаження файлу з маси торенту та http/ftp сереверу " "випадку,\n"
"одночасно,\n" " завантаження файлу відбувається одночасно із купи толренту та http/ftp "
" поки дані з http/ftp відвантажуються до маси торенту. Зуважте, що\n" "серверу,\n"
" тільки єдиний файл торенту може бути інтегровано до http/ftp." " тим часом дані з http/ftp відвантажуються до купи торенту. Для одного "
"файлу\n"
" торенту, URL може бути закінчено URL вказування на ресурс або, якщо URL "
"закінчується\n"
" на '/', 'ім'я', то додано в торент файл. Для багатофайлового торенту, "
"'ім'я' \n"
" 'шлях' в торенті додано з URL для кожного файлу."
#: src/version_usage.cc:132 #: src/version_usage.cc:134
msgid "" msgid ""
" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n" " Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell." " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
@ -1740,7 +1778,7 @@ msgstr ""
"якщо воно\n" "якщо воно\n"
" вміщує \"&\" або якийсь інший символ, що має особливе значення в shell." " вміщує \"&\" або якийсь інший символ, що має особливе значення в shell."
#: src/version_usage.cc:136 #: src/version_usage.cc:138
msgid "Refer to man page for more information." msgid "Refer to man page for more information."
msgstr "Зверніться до сторінок man задля отримання ширшої інформації." msgstr "Зверніться до сторінок man задля отримання ширшої інформації."
@ -1811,72 +1849,67 @@ msgstr "CUID#%d - Завантаження скасовано."
msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted." msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
msgstr "CUID#%d - Зроблено %d невдалих спроб. Завантаження скасовано." msgstr "CUID#%d - Зроблено %d невдалих спроб. Завантаження скасовано."
#: src/message.h:51 #: src/message.h:56
#, c-format
msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
msgstr "CUID#%d - Скасування реєстрації cuid від segmentManager."
#: src/message.h:57
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d" msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
msgstr "CUID#%d - отримана нова частина. Індекс=%d" msgstr "CUID#%d - отримана нова частина. Індекс=%d"
#: src/message.h:58 #: src/message.h:57
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d" msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
msgstr "CUID#%d - Отримана неправильна частина. Індекс=%d" msgstr "CUID#%d - Отримана неправильна частина. Індекс=%d"
#: src/message.h:59 #: src/message.h:58
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Download not complete: %s" msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
msgstr "CUID#%d - Завантаження не закінчено: %s" msgstr "CUID#%d - Завантаження не закінчено: %s"
#: src/message.h:60 #: src/message.h:59
#, c-format #, c-format
msgid "#%d - Download has already completed: %s" msgid "#%d - Download has already completed: %s"
msgstr "#%d - Завантаження вже закінчено: %s" msgstr "#%d - Завантаження вже закінчено: %s"
#: src/message.h:61 #: src/message.h:60
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Good checksum: %s" msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
msgstr "CUID#%d - Правильна контрольна сума: %s" msgstr "CUID#%d - Правильна контрольна сума: %s"
#: src/message.h:62 #: src/message.h:61
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s" msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
msgstr "CUID#%d - Неправильна контрольна сума: %s" msgstr "CUID#%d - Неправильна контрольна сума: %s"
#: src/message.h:63 #: src/message.h:62
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s" msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
msgstr "CUID#%d - Обробка імені хосту %s" msgstr "CUID#%d - Обробка імені хосту %s"
#: src/message.h:64 #: src/message.h:63
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s" msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
msgstr "CUID#%d - Визначення IP-адреси виконано: %s -> %s" msgstr "CUID#%d - Визначення IP-адреси виконано: %s -> %s"
#: src/message.h:65 #: src/message.h:64
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s" msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
msgstr "CUID#%d - Не вдалося знайти IP-адресу %s:%s" msgstr "CUID#%d - Не вдалося знайти IP-адресу %s:%s"
#: src/message.h:66 #: src/message.h:65
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s" msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
msgstr "CUID#%d - Знайдено в DNS-кеші: %s -> %s" msgstr "CUID#%d - Знайдено в DNS-кеші: %s -> %s"
#: src/message.h:67 #: src/message.h:66
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Abort requested." msgid "CUID#%d - Abort requested."
msgstr "CUID#%d - Перервано запит." msgstr "CUID#%d - Перервано запит."
#: src/message.h:68 #: src/message.h:67
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s" msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
msgstr "CUID#%d - З'єднання із хостом %s" msgstr "CUID#%d - З'єднання із хостом %s"
#: src/message.h:69 #: src/message.h:68
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, " "CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
@ -1885,12 +1918,12 @@ msgstr ""
"CUID#%d - Отримано сегмент. Індекс=%d, початок=%d, довжина=%d, відступ=%llu, " "CUID#%d - Отримано сегмент. Індекс=%d, початок=%d, довжина=%d, відступ=%llu, "
"індекс-блоку=%d" "індекс-блоку=%d"
#: src/message.h:70 #: src/message.h:69
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s" msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
msgstr "CUID#%d - Біт-поле сегменту %s" msgstr "CUID#%d - Біт-поле сегменту %s"
#: src/message.h:71 #: src/message.h:70
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. " "CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
@ -1899,7 +1932,7 @@ msgstr ""
"CUID#%d - Відкинути блок повідомлення в черзі через те, що вузол було " "CUID#%d - Відкинути блок повідомлення в черзі через те, що вузол було "
"\"придушено\". Індекс=%d, початок=%d, довжина=%d" "\"придушено\". Індекс=%d, початок=%d, довжина=%d"
#: src/message.h:72 #: src/message.h:71
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. " "CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
@ -1908,27 +1941,27 @@ msgstr ""
"CUID#%d - Повідомлення про сегмент у черзі видалено, через те що отримано " "CUID#%d - Повідомлення про сегмент у черзі видалено, через те що отримано "
"повідомлення скасування. індекс=%d, початок=%d, довжина=%d" "повідомлення скасування. індекс=%d, початок=%d, довжина=%d"
#: src/message.h:73 #: src/message.h:72
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity." msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
msgstr "CUID#%d - Під час перевірки цілісності було виявлено виняток." msgstr "CUID#%d - Під час перевірки цілісності було виявлено виняток."
#: src/message.h:74 #: src/message.h:73
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Interested in the peer" msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
msgstr "CUID#%d - Цікавиться вузол" msgstr "CUID#%d - Цікавиться вузол"
#: src/message.h:75 #: src/message.h:74
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Not interested in the peer" msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
msgstr "CUID#%d - Не зацікавлений у контактуванні" msgstr "CUID#%d - Не зацікавлений у контактуванні"
#: src/message.h:76 #: src/message.h:75
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d" msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
msgstr "CUID#%d - Видаляється запит індекс=%d, блок-індекс=%d" msgstr "CUID#%d - Видаляється запит індекс=%d, блок-індекс=%d"
#: src/message.h:77 #: src/message.h:76
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost " "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
@ -1937,128 +1970,128 @@ msgstr ""
"CUID#%d - Видаляється запит індекс=%d, блок-індекс=%d через велике " "CUID#%d - Видаляється запит індекс=%d, блок-індекс=%d через велике "
"навантаження." "навантаження."
#: src/message.h:78 #: src/message.h:77
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out" msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
msgstr "CUID#%d - Видаляється запит блок-індекс=%d, перевищено час очикування" msgstr "CUID#%d - Видаляється запит блок-індекс=%d, перевищено час очикування"
#: src/message.h:79 #: src/message.h:78
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been " "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
"acquired." "acquired."
msgstr "CUID#%d - Видаляється запит блок-індекс=%d, блок отримано." msgstr "CUID#%d - Видаляється запит блок-індекс=%d, блок отримано."
#: src/message.h:80 #: src/message.h:79
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Fast extension enabled." msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
msgstr "CUID#%d - Прискорення ввімкнено." msgstr "CUID#%d - Прискорення ввімкнено."
#: src/message.h:81 #: src/message.h:80
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled." msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
msgstr "CUID#%d - Розширені повідомлення ввімкнено." msgstr "CUID#%d - Розширені повідомлення ввімкнено."
#: src/message.h:82 #: src/message.h:81
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space." msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
msgstr "CUID#%d - Помилка під час розміщення файлу." msgstr "CUID#%d - Помилка під час розміщення файлу."
#: src/message.h:83 #: src/message.h:82
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename" msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
msgstr "" msgstr ""
"CUID#%d - Виявлено Content-Disposition (переадресацію). Використано %s у " "CUID#%d - Виявлено Content-Disposition (переадресацію). Використано %s у "
"якості імені файлу" "якості імені файлу"
#: src/message.h:84 #: src/message.h:83
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned." msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
msgstr "CUID#%d - Вузел %s:%d заборонено." msgstr "CUID#%d - Вузел %s:%d заборонено."
#: src/message.h:85 #: src/message.h:84
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections" msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
msgstr "CUID#%d - Задля прийняття нових з'єднань використовується порт %d" msgstr "CUID#%d - Задля прийняття нових з'єднань використовується порт %d"
#: src/message.h:86 #: src/message.h:85
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d" msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
msgstr "CUID#%d - Помилка при спробі зайняти порт=%d" msgstr "CUID#%d - Помилка при спробі зайняти порт=%d"
#: src/message.h:87 #: src/message.h:86
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d" msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
msgstr "CUID#%d - Вхідне з'єднання, додається нова команда CUID#%d" msgstr "CUID#%d - Вхідне з'єднання, додається нова команда CUID#%d"
#: src/message.h:88 #: src/message.h:87
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Error in accepting connection" msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
msgstr "CUID#%d - Помилка при встановленні з'єднання." msgstr "CUID#%d - Помилка при встановленні з'єднання."
#: src/message.h:89 #: src/message.h:88
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response." msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
msgstr "CUID#%d - Помилка при обробці відповіді з трекера." msgstr "CUID#%d - Помилка при обробці відповіді з трекера."
#: src/message.h:90 #: src/message.h:89
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request." msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
msgstr "CUID#%d - Неможливо створити запит трекера." msgstr "CUID#%d - Неможливо створити запит трекера."
#: src/message.h:91 #: src/message.h:90
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d" msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
msgstr "CUID#%d - Створення нового запиту трекера #%d" msgstr "CUID#%d - Створення нового запиту трекера #%d"
#: src/message.h:92 #: src/message.h:91
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled." msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
msgstr "CUID#%d - Вузол DHT-досяжний." msgstr "CUID#%d - Вузол DHT-досяжний."
#: src/message.h:94 #: src/message.h:93
#, c-format #, c-format
msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s" msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
msgstr "Нерозпізнаний URI або непідтримуваний протокол: %s" msgstr "Нерозпізнаний URI або непідтримуваний протокол: %s"
#: src/message.h:95 #: src/message.h:94
#, c-format #, c-format
msgid "Tracker returned warning message: %s" msgid "Tracker returned warning message: %s"
msgstr "Трекер повернув попередження: %s" msgstr "Трекер повернув попередження: %s"
#: src/message.h:96 #: src/message.h:95
#, c-format #, c-format
msgid "The segment file %s exists." msgid "The segment file %s exists."
msgstr "Сегмент файлу %s існує." msgstr "Сегмент файлу %s існує."
#: src/message.h:97 #: src/message.h:96
#, c-format #, c-format
msgid "The segment file %s does not exist." msgid "The segment file %s does not exist."
msgstr "Сегмент файлу %s не існує." msgstr "Сегмент файлу %s не існує."
#: src/message.h:98 #: src/message.h:97
#, c-format #, c-format
msgid "Saving the segment file %s" msgid "Saving the segment file %s"
msgstr "Збереження сегменту файлу %s" msgstr "Збереження сегменту файлу %s"
#: src/message.h:99 #: src/message.h:98
msgid "The segment file was saved successfully." msgid "The segment file was saved successfully."
msgstr "Сегмент файлу вдало збережено." msgstr "Сегмент файлу вдало збережено."
#: src/message.h:100 #: src/message.h:99
#, c-format #, c-format
msgid "Loading the segment file %s." msgid "Loading the segment file %s."
msgstr "Завантаження сегменту файлу %s." msgstr "Завантаження сегменту файлу %s."
#: src/message.h:101 #: src/message.h:100
msgid "The segment file was loaded successfully." msgid "The segment file was loaded successfully."
msgstr "Сегмент файлу вдало завантажено." msgstr "Сегмент файлу вдало завантажено."
#: src/message.h:102 #: src/message.h:101
msgid "No URI to download. Download aborted." msgid "No URI to download. Download aborted."
msgstr "Нема URI для завантаження. Завантаження скасовано." msgstr "Нема URI для завантаження. Завантаження скасовано."
#: src/message.h:103 #: src/message.h:102
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was " "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
@ -2071,105 +2104,105 @@ msgstr ""
"необхідності знов завантажити цей файл, тоді видаліть цей файл або " "необхідності знов завантажити цей файл, тоді видаліть цей файл або "
"використовуйте переметр --allow-overwrite=true та перезапустіть aria2." "використовуйте переметр --allow-overwrite=true та перезапустіть aria2."
#: src/message.h:104 #: src/message.h:103
#, c-format #, c-format
msgid "Allocating file %s, %s bytes" msgid "Allocating file %s, %s bytes"
msgstr "Розміщення файлу %s, %s байт(ів)" msgstr "Розміщення файлу %s, %s байт(ів)"
#: src/message.h:105 #: src/message.h:104
msgid "File not found" msgid "File not found"
msgstr "Файл не знайдено" msgstr "Файл не знайдено"
#: src/message.h:106 #: src/message.h:105
msgid "Not a directory" msgid "Not a directory"
msgstr "Не є каталогом" msgstr "Не є каталогом"
#: src/message.h:107 #: src/message.h:106
#, c-format #, c-format
msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d" msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
msgstr "Відмінність контрольних сум. checksumLength=%d, numChecksum=%d" msgstr "Відмінність контрольних сум. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
#: src/message.h:108 #: src/message.h:107
#, c-format #, c-format
msgid "Writing file %s" msgid "Writing file %s"
msgstr "Запис файлу %s" msgstr "Запис файлу %s"
#: src/message.h:109 #: src/message.h:108
msgid "No peer list received." msgid "No peer list received."
msgstr "Перелік вузлів відсутній." msgstr "Перелік вузлів відсутній."
#: src/message.h:110 #: src/message.h:109
#, c-format #, c-format
msgid "Adding peer %s:%d" msgid "Adding peer %s:%d"
msgstr "Додається вузол %s:%d" msgstr "Додається вузол %s:%d"
#: src/message.h:111 #: src/message.h:110
#, c-format #, c-format
msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
msgstr "Видаляється використана частина index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" msgstr "Видаляється використана частина index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
#: src/message.h:112 #: src/message.h:111
msgid "Download of selected files was complete." msgid "Download of selected files was complete."
msgstr "Завантаження обраних файлів було повністю закінчено." msgstr "Завантаження обраних файлів було повністю закінчено."
#: src/message.h:113 #: src/message.h:112
msgid "The download was complete." msgid "The download was complete."
msgstr "Завантаження було повністю закінчено." msgstr "Завантаження було повністю закінчено."
#: src/message.h:114 #: src/message.h:113
#, c-format #, c-format
msgid "Removed %d have entries." msgid "Removed %d have entries."
msgstr "Видалене %d має входження." msgstr "Видалене %d має входження."
#: src/message.h:115 #: src/message.h:114
#, c-format #, c-format
msgid "Validating file %s" msgid "Validating file %s"
msgstr "Перевіряється файл %s" msgstr "Перевіряється файл %s"
#: src/message.h:116 #: src/message.h:115
#, c-format #, c-format
msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)" msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
msgstr "%d секунд до розміщення %s байт(ів)" msgstr "%d секунд до розміщення %s байт(ів)"
#: src/message.h:117 #: src/message.h:116
#, c-format #, c-format
msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d." msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
msgstr "Відправлення FileAllocationCommand для CUID#%d." msgstr "Відправлення FileAllocationCommand для CUID#%d."
#: src/message.h:118 #: src/message.h:117
#, c-format #, c-format
msgid "Metalink: Queueing %s for download." msgid "Metalink: Queueing %s for download."
msgstr "Metalink: Постановка до черги %s." msgstr "Metalink: Постановка до черги %s."
#: src/message.h:119 #: src/message.h:118
#, c-format #, c-format
msgid "Download complete: %s" msgid "Download complete: %s"
msgstr "Завантаження повністю закінчено: %s" msgstr "Завантаження повністю закінчено: %s"
#: src/message.h:120 #: src/message.h:119
msgid "Seeding is over." msgid "Seeding is over."
msgstr "Роздавання скінчилось." msgstr "Роздавання скінчилось."
#: src/message.h:121 #: src/message.h:120
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead." msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
msgstr "CUID#%d скасовує частину index=%d. CUID#%d - натомість пропонує." msgstr "CUID#%d скасовує частину index=%d. CUID#%d - натомість пропонує."
#: src/message.h:122 #: src/message.h:121
msgid "No chunk to verify." msgid "No chunk to verify."
msgstr "Нема частин для перевірки." msgstr "Нема частин для перевірки."
#: src/message.h:123 #: src/message.h:122
#, c-format #, c-format
msgid "Good chunk checksum. hash=%s" msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
msgstr "Вірна контрольна сума. hash=%s" msgstr "Вірна контрольна сума. hash=%s"
#: src/message.h:124 #: src/message.h:123
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to load cookies from %s" msgid "Failed to load cookies from %s"
msgstr "Помилка завантаження куків с %s" msgstr "Помилка завантаження куків с %s"
#: src/message.h:125 #: src/message.h:124
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc " ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
@ -2178,58 +2211,58 @@ msgstr ""
"Файл .netrc %s не має належних прав доступу. Треба, щоб було 600. Підтримка " "Файл .netrc %s не має належних прав доступу. Треба, щоб було 600. Підтримка "
"netrc вимкнена." "netrc вимкнена."
#: src/message.h:126 #: src/message.h:125
msgid "Logging started." msgid "Logging started."
msgstr "Логування розпочато" msgstr "Логування розпочато"
#: src/message.h:127 #: src/message.h:126
msgid "Specify at least one URL." msgid "Specify at least one URL."
msgstr "Вкажіть щонайменше один URL." msgstr "Вкажіть щонайменше один URL."
#: src/message.h:128 #: src/message.h:127
msgid "daemon failed." msgid "daemon failed."
msgstr "демон припинив роботу." msgstr "демон припинив роботу."
#: src/message.h:129 #: src/message.h:128
#, c-format #, c-format
msgid "Verification finished successfully. file=%s" msgid "Verification finished successfully. file=%s"
msgstr "Перевірку вдало закінчено. Файл=%s" msgstr "Перевірку вдало закінчено. Файл=%s"
#: src/message.h:130 #: src/message.h:129
#, c-format #, c-format
msgid "Checksum error detected. file=%s" msgid "Checksum error detected. file=%s"
msgstr "Виявлено помилку контрольної сумми. Файл=%s" msgstr "Виявлено помилку контрольної сумми. Файл=%s"
#: src/message.h:131 #: src/message.h:130
#, c-format #, c-format
msgid "Incomplete range specified. %s" msgid "Incomplete range specified. %s"
msgstr "Вказано неповний діапазон.%s" msgstr "Вказано неповний діапазон.%s"
#: src/message.h:132 #: src/message.h:131
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to convert string into value: %s" msgid "Failed to convert string into value: %s"
msgstr "Помилка під час перетворення рядку в змінну:%s" msgstr "Помилка під час перетворення рядку в змінну:%s"
#: src/message.h:133 #: src/message.h:132
msgid "Resource not found" msgid "Resource not found"
msgstr "Ресурс не знайдено" msgstr "Ресурс не знайдено"
#: src/message.h:134 #: src/message.h:133
#, c-format #, c-format
msgid "File already exists. Renamed to %s." msgid "File already exists. Renamed to %s."
msgstr "Файл вже існує. Перейменовано на %s." msgstr "Файл вже існує. Перейменовано на %s."
#: src/message.h:135 #: src/message.h:134
msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed." msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
msgstr "" msgstr ""
"Неможливо розпарсити металінку XML файлу. Можливо XML погано сформований." "Неможливо розпарсити металінку XML файлу. Можливо XML погано сформований."
#: src/message.h:136 #: src/message.h:135
#, c-format #, c-format
msgid "Too small payload size for %s, size=%d." msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
msgstr "Занадто малий корисний розмір для %s, розмір=%d." msgstr "Занадто малий корисний розмір для %s, розмір=%d."
#: src/message.h:137 #: src/message.h:136
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't " "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
@ -2237,30 +2270,30 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Марний контрольний файл %s видалено бо файл завантаження %s не не існує." "Марний контрольний файл %s видалено бо файл завантаження %s не не існує."
#: src/message.h:138 #: src/message.h:137
#, c-format #, c-format
msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB" msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
msgstr "Ваш рейтинг роздавання %.1f, роздано/завантажено=%sB/%sB" msgstr "Ваш рейтинг роздавання %.1f, роздано/завантажено=%sB/%sB"
#: src/message.h:139 #: src/message.h:138
#, c-format #, c-format
msgid "Missing %s in torrent metainfo." msgid "Missing %s in torrent metainfo."
msgstr "Відсутня %s у торенті мета-інформація." msgstr "Відсутня %s у торенті мета-інформація."
#: src/message.h:140 #: src/message.h:139
msgid "Tracker returned null data." msgid "Tracker returned null data."
msgstr "Трекер повернув нульові дані." msgstr "Трекер повернув нульові дані."
#: src/message.h:141 #: src/message.h:140
msgid "Windows socket library initialization failed" msgid "Windows socket library initialization failed"
msgstr "Невдала ініціалізація сокет бібліотеки Windows." msgstr "Невдала ініціалізація сокет бібліотеки Windows."
#: src/message.h:142 #: src/message.h:141
#, c-format #, c-format
msgid "%d second(s) has passed. Stopping application." msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
msgstr "Минуло %d секунд(и). Програма зупиняється." msgstr "Минуло %d секунд(и). Програма зупиняється."
#: src/message.h:143 #: src/message.h:142
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures." "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
@ -2268,74 +2301,74 @@ msgstr ""
"Запис сигнатури як %s відбувся. Будь ласка зауважте, що aria2 не виконує " "Запис сигнатури як %s відбувся. Будь ласка зауважте, що aria2 не виконує "
"перевірку сигнатур." "перевірку сигнатур."
#: src/message.h:145 #: src/message.h:144
#, c-format #, c-format
msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
msgstr "Запис сигнатури як %s не відбувся. Можливо, файл вже існує." msgstr "Запис сигнатури як %s не відбувся. Можливо, файл вже існує."
#: src/message.h:148 #: src/message.h:147
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open ServerStat file %s for read." msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
msgstr "Не вдалося відкрити файл ServerStat %s для читання." msgstr "Не вдалося відкрити файл ServerStat %s для читання."
#: src/message.h:149 #: src/message.h:148
#, c-format #, c-format
msgid "ServerStat file %s loaded successfully." msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
msgstr "Файл ServerStat %s вдало завантажено." msgstr "Файл ServerStat %s вдало завантажено."
#: src/message.h:150 #: src/message.h:149
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read ServerStat from %s." msgid "Failed to read ServerStat from %s."
msgstr "Не вдалося прочитати ServerStat з %s." msgstr "Не вдалося прочитати ServerStat з %s."
#: src/message.h:153 #: src/message.h:152
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open ServerStat file %s for write." msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
msgstr "Не вдалося відкрити файл ServerStat %s для запису." msgstr "Не вдалося відкрити файл ServerStat %s для запису."
#: src/message.h:154 #: src/message.h:153
#, c-format #, c-format
msgid "ServerStat file %s saved successfully." msgid "ServerStat file %s saved successfully."
msgstr "Файл ServerStat %s було вдало збережено." msgstr "Файл ServerStat %s було вдало збережено."
#: src/message.h:155 #: src/message.h:154
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to write ServerStat to %s." msgid "Failed to write ServerStat to %s."
msgstr "Не вдалося записати ServerStat до %s." msgstr "Не вдалося записати ServerStat до %s."
#: src/message.h:158 #: src/message.h:157
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to establish connection, cause: %s" msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
msgstr "Не вдалося відкрити з'єднання з причини: %s" msgstr "Не вдалося відкрити з'єднання з причини: %s"
#: src/message.h:159 #: src/message.h:158
#, c-format #, c-format
msgid "Network problem has occurred. cause:%s" msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
msgstr "Виникла помилка із сіткою з причини: %s" msgstr "Виникла помилка із сіткою з причини: %s"
#: src/message.h:161 #: src/message.h:160
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s" msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
msgstr "Помилка під час завантаження CA сертифікату %s. Причина: %s" msgstr "Помилка під час завантаження CA сертифікату %s. Причина: %s"
#: src/message.h:163 #: src/message.h:162
#, c-format #, c-format
msgid "Certificate verification failed. Cause: %s" msgid "Certificate verification failed. Cause: %s"
msgstr "Невдала перевірка сертифікату. Причина: %s" msgstr "Невдала перевірка сертифікату. Причина: %s"
#: src/message.h:164 #: src/message.h:163
msgid "No certificate found." msgid "No certificate found."
msgstr "Не знайдено сертифікат." msgstr "Не знайдено сертифікат."
#: src/message.h:165 #: src/message.h:164
msgid "Hostname not match." msgid "Hostname not match."
msgstr "Ім'я хосту не таке, як треба." msgstr "Ім'я хосту не таке, як треба."
#: src/message.h:166 #: src/message.h:165
msgid "No files to download." msgid "No files to download."
msgstr "Немає файлів для завантаження." msgstr "Немає файлів для завантаження."
#: src/message.h:168 #: src/message.h:167
msgid "" msgid ""
"You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See " "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
"--ca-certificate and --check-certificate option." "--ca-certificate and --check-certificate option."
@ -2343,12 +2376,12 @@ msgstr ""
"Ви можете натрапити на помилку перевірки сертифікату з HTTPS серверу. " "Ви можете натрапити на помилку перевірки сертифікату з HTTPS серверу. "
"Дивіться параметри --ca-certificate та --check-certificate." "Дивіться параметри --ca-certificate та --check-certificate."
#: src/message.h:170 #: src/message.h:169
#, c-format #, c-format
msgid "Printing the contents of file '%s'..." msgid "Printing the contents of file '%s'..."
msgstr "Друкування змісту файлу '%s'..." msgstr "Друкування змісту файлу '%s'..."
#: src/message.h:171 #: src/message.h:170
msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping." msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
msgstr "Цей файл не є фалом торенту або Metalink. Пропущення." msgstr "Цей файл не є фалом торенту або Metalink. Пропущення."
@ -2707,10 +2740,9 @@ msgstr ""
"Не дійсна довжина файлу. Не можна продовжувати завантаження %s: локальний %" "Не дійсна довжина файлу. Не можна продовжувати завантаження %s: локальний %"
"s, віддалений %s" "s, віддалений %s"
#: src/BtSetup.cc:160 #: src/BtSetup.cc:158
msgid "Errors occurred while binding port.\n" msgid "Errors occurred while binding port.\n"
msgstr "Помилка при відкритті порту.\n" msgstr "Помилка при відкритті порту.\n"
#: src/Util.cc:714 #~ msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
msgid "Files:" #~ msgstr "CUID#%d - Скасування реєстрації cuid від segmentManager."
msgstr "Файли:"

250
po/vi.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: aria2\n" "Project-Id-Version: aria2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-07 17:21+0900\n" "POT-Creation-Date: 2009-07-18 18:20+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-10 13:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-10 13:17+0000\n"
"Last-Translator: Thuat <hoctro0104@gmail.com>\n" "Last-Translator: Thuat <hoctro0104@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n"
@ -17,22 +17,22 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-14 11:24+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-14 11:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: src/DownloadEngine.cc:209 #: src/DownloadEngine.cc:210
msgid "" msgid ""
"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
msgstr "" msgstr ""
"Quá trình đóng chương trình bắt đầu... Nhấn \"Ctrl-C\" lần nữa để đóng " "Quá trình đóng chương trình bắt đầu... Nhấn \"Ctrl-C\" lần nữa để đóng "
"chương trình cấp tốc" "chương trình cấp tốc"
#: src/DownloadEngine.cc:215 #: src/DownloadEngine.cc:216
msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
msgstr "Quá trình đóng chương trình bắt đầu..." msgstr "Quá trình đóng chương trình bắt đầu..."
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:96 #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:97
msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
msgstr "aria2 sẽ tiếp tục tải về nếu quá trình chuyển dữ liệu bắt đầu lại" msgstr "aria2 sẽ tiếp tục tải về nếu quá trình chuyển dữ liệu bắt đầu lại"
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:98 #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:99
msgid "" msgid ""
"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
"page for details." "page for details."
@ -562,7 +562,7 @@ msgstr ""
#: src/usage_text.h:285 #: src/usage_text.h:285
msgid "" msgid ""
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID " " --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
"in\n" "in\n"
" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n" " BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
" bytes are specified, only first 20\n" " bytes are specified, only first 20\n"
@ -1087,6 +1087,14 @@ msgid ""
" requirement of COMMAND." " requirement of COMMAND."
msgstr "" msgstr ""
#: src/usage_text.h:562
msgid ""
" --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is "
"0 in\n"
" consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n"
" feature is disabled."
msgstr ""
#: src/version_usage.cc:54 #: src/version_usage.cc:54
msgid " version " msgid " version "
msgstr "" msgstr ""
@ -1147,17 +1155,22 @@ msgid ""
" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n" " You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same " " download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
"time,\n" "time,\n"
" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n" " while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. For single "
" only single file torrent can be integrated with http/ftp." "file\n"
" torrents, URL can be a complete URL pointing to the resource or if URL "
"ends\n"
" with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' "
"and\n"
" 'path' in torrent are added to form a URL for each file."
msgstr "" msgstr ""
#: src/version_usage.cc:132 #: src/version_usage.cc:134
msgid "" msgid ""
" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n" " Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell." " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
msgstr "" msgstr ""
#: src/version_usage.cc:136 #: src/version_usage.cc:138
msgid "Refer to man page for more information." msgid "Refer to man page for more information."
msgstr "" msgstr ""
@ -1222,244 +1235,239 @@ msgstr ""
msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted." msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:51 #: src/message.h:56
#, c-format
msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
msgstr ""
#: src/message.h:57
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d" msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:58 #: src/message.h:57
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d" msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:59 #: src/message.h:58
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Download not complete: %s" msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:60 #: src/message.h:59
#, c-format #, c-format
msgid "#%d - Download has already completed: %s" msgid "#%d - Download has already completed: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:61 #: src/message.h:60
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Good checksum: %s" msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:62 #: src/message.h:61
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s" msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:63 #: src/message.h:62
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s" msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:64 #: src/message.h:63
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s" msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:65 #: src/message.h:64
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s" msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:66 #: src/message.h:65
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s" msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:67 #: src/message.h:66
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Abort requested." msgid "CUID#%d - Abort requested."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:68 #: src/message.h:67
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s" msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:69 #: src/message.h:68
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, " "CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
"blockIndex=%d" "blockIndex=%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:70 #: src/message.h:69
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s" msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:71 #: src/message.h:70
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. " "CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
"index=%d, begin=%d, length=%d" "index=%d, begin=%d, length=%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:72 #: src/message.h:71
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. " "CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
"index=%d, begin=%d, length=%d" "index=%d, begin=%d, length=%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:73 #: src/message.h:72
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity." msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:74 #: src/message.h:73
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Interested in the peer" msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:75 #: src/message.h:74
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Not interested in the peer" msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:76 #: src/message.h:75
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d" msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:77 #: src/message.h:76
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost " "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
"got choked." "got choked."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:78 #: src/message.h:77
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out" msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:79 #: src/message.h:78
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been " "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
"acquired." "acquired."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:80 #: src/message.h:79
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Fast extension enabled." msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:81 #: src/message.h:80
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled." msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:82 #: src/message.h:81
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space." msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:83 #: src/message.h:82
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename" msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:84 #: src/message.h:83
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned." msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:85 #: src/message.h:84
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections" msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:86 #: src/message.h:85
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d" msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:87 #: src/message.h:86
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d" msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:88 #: src/message.h:87
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Error in accepting connection" msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:89 #: src/message.h:88
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response." msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:90 #: src/message.h:89
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request." msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:91 #: src/message.h:90
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d" msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:92 #: src/message.h:91
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled." msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:94 #: src/message.h:93
#, c-format #, c-format
msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s" msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:95 #: src/message.h:94
#, c-format #, c-format
msgid "Tracker returned warning message: %s" msgid "Tracker returned warning message: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:96 #: src/message.h:95
#, c-format #, c-format
msgid "The segment file %s exists." msgid "The segment file %s exists."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:97 #: src/message.h:96
#, c-format #, c-format
msgid "The segment file %s does not exist." msgid "The segment file %s does not exist."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:98 #: src/message.h:97
#, c-format #, c-format
msgid "Saving the segment file %s" msgid "Saving the segment file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:99 #: src/message.h:98
msgid "The segment file was saved successfully." msgid "The segment file was saved successfully."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:100 #: src/message.h:99
#, c-format #, c-format
msgid "Loading the segment file %s." msgid "Loading the segment file %s."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:101 #: src/message.h:100
msgid "The segment file was loaded successfully." msgid "The segment file was loaded successfully."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:102 #: src/message.h:101
msgid "No URI to download. Download aborted." msgid "No URI to download. Download aborted."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:103 #: src/message.h:102
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was " "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
@ -1468,276 +1476,276 @@ msgid ""
"overwrite=true option and restart aria2." "overwrite=true option and restart aria2."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:104 #: src/message.h:103
#, c-format #, c-format
msgid "Allocating file %s, %s bytes" msgid "Allocating file %s, %s bytes"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:105 #: src/message.h:104
msgid "File not found" msgid "File not found"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:106 #: src/message.h:105
msgid "Not a directory" msgid "Not a directory"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:107 #: src/message.h:106
#, c-format #, c-format
msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d" msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:108 #: src/message.h:107
#, c-format #, c-format
msgid "Writing file %s" msgid "Writing file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:109 #: src/message.h:108
msgid "No peer list received." msgid "No peer list received."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:110 #: src/message.h:109
#, c-format #, c-format
msgid "Adding peer %s:%d" msgid "Adding peer %s:%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:111 #: src/message.h:110
#, c-format #, c-format
msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:112 #: src/message.h:111
msgid "Download of selected files was complete." msgid "Download of selected files was complete."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:113 #: src/message.h:112
msgid "The download was complete." msgid "The download was complete."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:114 #: src/message.h:113
#, c-format #, c-format
msgid "Removed %d have entries." msgid "Removed %d have entries."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:115 #: src/message.h:114
#, c-format #, c-format
msgid "Validating file %s" msgid "Validating file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:116 #: src/message.h:115
#, c-format #, c-format
msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)" msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:117 #: src/message.h:116
#, c-format #, c-format
msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d." msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:118 #: src/message.h:117
#, c-format #, c-format
msgid "Metalink: Queueing %s for download." msgid "Metalink: Queueing %s for download."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:119 #: src/message.h:118
#, c-format #, c-format
msgid "Download complete: %s" msgid "Download complete: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:120 #: src/message.h:119
msgid "Seeding is over." msgid "Seeding is over."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:121 #: src/message.h:120
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead." msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:122 #: src/message.h:121
msgid "No chunk to verify." msgid "No chunk to verify."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:123 #: src/message.h:122
#, c-format #, c-format
msgid "Good chunk checksum. hash=%s" msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:124 #: src/message.h:123
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to load cookies from %s" msgid "Failed to load cookies from %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:125 #: src/message.h:124
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc " ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
"support disabled." "support disabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:126 #: src/message.h:125
msgid "Logging started." msgid "Logging started."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:127 #: src/message.h:126
msgid "Specify at least one URL." msgid "Specify at least one URL."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:128 #: src/message.h:127
msgid "daemon failed." msgid "daemon failed."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:129 #: src/message.h:128
#, c-format #, c-format
msgid "Verification finished successfully. file=%s" msgid "Verification finished successfully. file=%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:130 #: src/message.h:129
#, c-format #, c-format
msgid "Checksum error detected. file=%s" msgid "Checksum error detected. file=%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:131 #: src/message.h:130
#, c-format #, c-format
msgid "Incomplete range specified. %s" msgid "Incomplete range specified. %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:132 #: src/message.h:131
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to convert string into value: %s" msgid "Failed to convert string into value: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:133 #: src/message.h:132
msgid "Resource not found" msgid "Resource not found"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:134 #: src/message.h:133
#, c-format #, c-format
msgid "File already exists. Renamed to %s." msgid "File already exists. Renamed to %s."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:135 #: src/message.h:134
msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed." msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:136 #: src/message.h:135
#, c-format #, c-format
msgid "Too small payload size for %s, size=%d." msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:137 #: src/message.h:136
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't " "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
"exist." "exist."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:138 #: src/message.h:137
#, c-format #, c-format
msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB" msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:139 #: src/message.h:138
#, c-format #, c-format
msgid "Missing %s in torrent metainfo." msgid "Missing %s in torrent metainfo."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:140 #: src/message.h:139
msgid "Tracker returned null data." msgid "Tracker returned null data."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:141 #: src/message.h:140
msgid "Windows socket library initialization failed" msgid "Windows socket library initialization failed"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:142 #: src/message.h:141
#, c-format #, c-format
msgid "%d second(s) has passed. Stopping application." msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:143 #: src/message.h:142
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures." "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:145 #: src/message.h:144
#, c-format #, c-format
msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:148 #: src/message.h:147
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open ServerStat file %s for read." msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:149 #: src/message.h:148
#, c-format #, c-format
msgid "ServerStat file %s loaded successfully." msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:150 #: src/message.h:149
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read ServerStat from %s." msgid "Failed to read ServerStat from %s."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:153 #: src/message.h:152
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open ServerStat file %s for write." msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:154 #: src/message.h:153
#, c-format #, c-format
msgid "ServerStat file %s saved successfully." msgid "ServerStat file %s saved successfully."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:155 #: src/message.h:154
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to write ServerStat to %s." msgid "Failed to write ServerStat to %s."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:158 #: src/message.h:157
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to establish connection, cause: %s" msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:159 #: src/message.h:158
#, c-format #, c-format
msgid "Network problem has occurred. cause:%s" msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:161 #: src/message.h:160
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s" msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:163 #: src/message.h:162
#, c-format #, c-format
msgid "Certificate verification failed. Cause: %s" msgid "Certificate verification failed. Cause: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:164 #: src/message.h:163
msgid "No certificate found." msgid "No certificate found."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:165 #: src/message.h:164
msgid "Hostname not match." msgid "Hostname not match."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:166 #: src/message.h:165
msgid "No files to download." msgid "No files to download."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:168 #: src/message.h:167
msgid "" msgid ""
"You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See " "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
"--ca-certificate and --check-certificate option." "--ca-certificate and --check-certificate option."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:170 #: src/message.h:169
#, c-format #, c-format
msgid "Printing the contents of file '%s'..." msgid "Printing the contents of file '%s'..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:171 #: src/message.h:170
msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping." msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
msgstr "" msgstr ""
@ -2085,10 +2093,6 @@ msgstr ""
msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/BtSetup.cc:160 #: src/BtSetup.cc:158
msgid "Errors occurred while binding port.\n" msgid "Errors occurred while binding port.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Util.cc:714
msgid "Files:"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: aria2\n" "Project-Id-Version: aria2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-07 17:21+0900\n" "POT-Creation-Date: 2009-07-18 18:20+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-01 03:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-01 03:42+0000\n"
"Last-Translator: aerowolf <aerowolf@tom.com>\n" "Last-Translator: aerowolf <aerowolf@tom.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <zh_CN@li.org>\n" "Language-Team: Simplified Chinese <zh_CN@li.org>\n"
@ -17,20 +17,20 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-05-07 15:56+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-05-07 15:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: src/DownloadEngine.cc:209 #: src/DownloadEngine.cc:210
msgid "" msgid ""
"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
msgstr "关闭顺序开始... 紧急关闭请再按Ctrl-C。" msgstr "关闭顺序开始... 紧急关闭请再按Ctrl-C。"
#: src/DownloadEngine.cc:215 #: src/DownloadEngine.cc:216
msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
msgstr "紧急关闭序列开始..." msgstr "紧急关闭序列开始..."
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:96 #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:97
msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
msgstr "如果重启aria2下载将恢复续传。" msgstr "如果重启aria2下载将恢复续传。"
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:98 #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:99
msgid "" msgid ""
"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
"page for details." "page for details."
@ -708,8 +708,9 @@ msgstr ""
" 满足时,做种结束。" " 满足时,做种结束。"
#: src/usage_text.h:285 #: src/usage_text.h:285
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID " " --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
"in\n" "in\n"
" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n" " BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
" bytes are specified, only first 20\n" " bytes are specified, only first 20\n"
@ -1386,6 +1387,17 @@ msgstr ""
" 如果指定false上面提到的动作\n" " 如果指定false上面提到的动作\n"
" 将不会被采取。" " 将不会被采取。"
#: src/usage_text.h:562
#, fuzzy
msgid ""
" --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is "
"0 in\n"
" consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n"
" feature is disabled."
msgstr ""
" --stop=SEC 在经过SEC秒之后停止程序。\n"
" 如果给定的值是0此功能将被禁止。"
#: src/version_usage.cc:54 #: src/version_usage.cc:54
msgid " version " msgid " version "
msgstr "" msgstr ""
@ -1446,17 +1458,22 @@ msgid ""
" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n" " You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same " " download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
"time,\n" "time,\n"
" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n" " while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. For single "
" only single file torrent can be integrated with http/ftp." "file\n"
" torrents, URL can be a complete URL pointing to the resource or if URL "
"ends\n"
" with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' "
"and\n"
" 'path' in torrent are added to form a URL for each file."
msgstr "" msgstr ""
#: src/version_usage.cc:132 #: src/version_usage.cc:134
msgid "" msgid ""
" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n" " Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell." " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
msgstr "" msgstr ""
#: src/version_usage.cc:136 #: src/version_usage.cc:138
msgid "Refer to man page for more information." msgid "Refer to man page for more information."
msgstr "" msgstr ""
@ -1525,244 +1542,239 @@ msgstr "CUID#%d - 下载中断。"
msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted." msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
msgstr "CUID#%d - %d 次尝试均告失败.下载终止." msgstr "CUID#%d - %d 次尝试均告失败.下载终止."
#: src/message.h:51 #: src/message.h:56
#, c-format
msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
msgstr "CUID#%d - 正在从块管理器(segmentManager)中注销cuid."
#: src/message.h:57
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d" msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
msgstr "CUID#%d - 获得新的分片. index=%d" msgstr "CUID#%d - 获得新的分片. index=%d"
#: src/message.h:58 #: src/message.h:57
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d" msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
msgstr "CUID#%d - 获得错误的分片. index=%d" msgstr "CUID#%d - 获得错误的分片. index=%d"
#: src/message.h:59 #: src/message.h:58
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Download not complete: %s" msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
msgstr "CUID#%d - 下载未完成: %s" msgstr "CUID#%d - 下载未完成: %s"
#: src/message.h:60 #: src/message.h:59
#, c-format #, c-format
msgid "#%d - Download has already completed: %s" msgid "#%d - Download has already completed: %s"
msgstr "#%d - 下载已完成: %s" msgstr "#%d - 下载已完成: %s"
#: src/message.h:61 #: src/message.h:60
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Good checksum: %s" msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
msgstr "CUID#%d - 正确的校验和: %s" msgstr "CUID#%d - 正确的校验和: %s"
#: src/message.h:62 #: src/message.h:61
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s" msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
msgstr "CUID#%d - 错误的校验和: %s" msgstr "CUID#%d - 错误的校验和: %s"
#: src/message.h:63 #: src/message.h:62
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s" msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
msgstr "CUID#%d - 正在解析主机名 %s" msgstr "CUID#%d - 正在解析主机名 %s"
#: src/message.h:64 #: src/message.h:63
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s" msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
msgstr "CUID#%d - 名字解析完成: %s -> %s" msgstr "CUID#%d - 名字解析完成: %s -> %s"
#: src/message.h:65 #: src/message.h:64
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s" msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
msgstr "CUID#%d - %s的名字解析失败,原因:%s" msgstr "CUID#%d - %s的名字解析失败,原因:%s"
#: src/message.h:66 #: src/message.h:65
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s" msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
msgstr "CUID#%d - DNS cache 命中: %s -> %s" msgstr "CUID#%d - DNS cache 命中: %s -> %s"
#: src/message.h:67 #: src/message.h:66
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Abort requested." msgid "CUID#%d - Abort requested."
msgstr "CUID#%d - Abort requested." msgstr "CUID#%d - Abort requested."
#: src/message.h:68 #: src/message.h:67
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s" msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:69 #: src/message.h:68
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, " "CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
"blockIndex=%d" "blockIndex=%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:70 #: src/message.h:69
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s" msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:71 #: src/message.h:70
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. " "CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
"index=%d, begin=%d, length=%d" "index=%d, begin=%d, length=%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:72 #: src/message.h:71
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. " "CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
"index=%d, begin=%d, length=%d" "index=%d, begin=%d, length=%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:73 #: src/message.h:72
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity." msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:74 #: src/message.h:73
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Interested in the peer" msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:75 #: src/message.h:74
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Not interested in the peer" msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:76 #: src/message.h:75
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d" msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:77 #: src/message.h:76
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost " "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
"got choked." "got choked."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:78 #: src/message.h:77
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out" msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:79 #: src/message.h:78
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been " "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
"acquired." "acquired."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:80 #: src/message.h:79
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Fast extension enabled." msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:81 #: src/message.h:80
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled." msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:82 #: src/message.h:81
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space." msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:83 #: src/message.h:82
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename" msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:84 #: src/message.h:83
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned." msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:85 #: src/message.h:84
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections" msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:86 #: src/message.h:85
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d" msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:87 #: src/message.h:86
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d" msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:88 #: src/message.h:87
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Error in accepting connection" msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:89 #: src/message.h:88
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response." msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:90 #: src/message.h:89
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request." msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:91 #: src/message.h:90
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d" msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:92 #: src/message.h:91
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled." msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:94 #: src/message.h:93
#, c-format #, c-format
msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s" msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:95 #: src/message.h:94
#, c-format #, c-format
msgid "Tracker returned warning message: %s" msgid "Tracker returned warning message: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:96 #: src/message.h:95
#, c-format #, c-format
msgid "The segment file %s exists." msgid "The segment file %s exists."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:97 #: src/message.h:96
#, c-format #, c-format
msgid "The segment file %s does not exist." msgid "The segment file %s does not exist."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:98 #: src/message.h:97
#, c-format #, c-format
msgid "Saving the segment file %s" msgid "Saving the segment file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:99 #: src/message.h:98
msgid "The segment file was saved successfully." msgid "The segment file was saved successfully."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:100 #: src/message.h:99
#, c-format #, c-format
msgid "Loading the segment file %s." msgid "Loading the segment file %s."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:101 #: src/message.h:100
msgid "The segment file was loaded successfully." msgid "The segment file was loaded successfully."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:102 #: src/message.h:101
msgid "No URI to download. Download aborted." msgid "No URI to download. Download aborted."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:103 #: src/message.h:102
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was " "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
@ -1771,276 +1783,276 @@ msgid ""
"overwrite=true option and restart aria2." "overwrite=true option and restart aria2."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:104 #: src/message.h:103
#, c-format #, c-format
msgid "Allocating file %s, %s bytes" msgid "Allocating file %s, %s bytes"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:105 #: src/message.h:104
msgid "File not found" msgid "File not found"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:106 #: src/message.h:105
msgid "Not a directory" msgid "Not a directory"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:107 #: src/message.h:106
#, c-format #, c-format
msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d" msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:108 #: src/message.h:107
#, c-format #, c-format
msgid "Writing file %s" msgid "Writing file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:109 #: src/message.h:108
msgid "No peer list received." msgid "No peer list received."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:110 #: src/message.h:109
#, c-format #, c-format
msgid "Adding peer %s:%d" msgid "Adding peer %s:%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:111 #: src/message.h:110
#, c-format #, c-format
msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:112 #: src/message.h:111
msgid "Download of selected files was complete." msgid "Download of selected files was complete."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:113 #: src/message.h:112
msgid "The download was complete." msgid "The download was complete."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:114 #: src/message.h:113
#, c-format #, c-format
msgid "Removed %d have entries." msgid "Removed %d have entries."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:115 #: src/message.h:114
#, c-format #, c-format
msgid "Validating file %s" msgid "Validating file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:116 #: src/message.h:115
#, c-format #, c-format
msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)" msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:117 #: src/message.h:116
#, c-format #, c-format
msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d." msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:118 #: src/message.h:117
#, c-format #, c-format
msgid "Metalink: Queueing %s for download." msgid "Metalink: Queueing %s for download."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:119 #: src/message.h:118
#, c-format #, c-format
msgid "Download complete: %s" msgid "Download complete: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:120 #: src/message.h:119
msgid "Seeding is over." msgid "Seeding is over."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:121 #: src/message.h:120
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead." msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:122 #: src/message.h:121
msgid "No chunk to verify." msgid "No chunk to verify."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:123 #: src/message.h:122
#, c-format #, c-format
msgid "Good chunk checksum. hash=%s" msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:124 #: src/message.h:123
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to load cookies from %s" msgid "Failed to load cookies from %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:125 #: src/message.h:124
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc " ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
"support disabled." "support disabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:126 #: src/message.h:125
msgid "Logging started." msgid "Logging started."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:127 #: src/message.h:126
msgid "Specify at least one URL." msgid "Specify at least one URL."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:128 #: src/message.h:127
msgid "daemon failed." msgid "daemon failed."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:129 #: src/message.h:128
#, c-format #, c-format
msgid "Verification finished successfully. file=%s" msgid "Verification finished successfully. file=%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:130 #: src/message.h:129
#, c-format #, c-format
msgid "Checksum error detected. file=%s" msgid "Checksum error detected. file=%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:131 #: src/message.h:130
#, c-format #, c-format
msgid "Incomplete range specified. %s" msgid "Incomplete range specified. %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:132 #: src/message.h:131
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to convert string into value: %s" msgid "Failed to convert string into value: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:133 #: src/message.h:132
msgid "Resource not found" msgid "Resource not found"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:134 #: src/message.h:133
#, c-format #, c-format
msgid "File already exists. Renamed to %s." msgid "File already exists. Renamed to %s."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:135 #: src/message.h:134
msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed." msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:136 #: src/message.h:135
#, c-format #, c-format
msgid "Too small payload size for %s, size=%d." msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:137 #: src/message.h:136
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't " "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
"exist." "exist."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:138 #: src/message.h:137
#, c-format #, c-format
msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB" msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:139 #: src/message.h:138
#, c-format #, c-format
msgid "Missing %s in torrent metainfo." msgid "Missing %s in torrent metainfo."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:140 #: src/message.h:139
msgid "Tracker returned null data." msgid "Tracker returned null data."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:141 #: src/message.h:140
msgid "Windows socket library initialization failed" msgid "Windows socket library initialization failed"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:142 #: src/message.h:141
#, c-format #, c-format
msgid "%d second(s) has passed. Stopping application." msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:143 #: src/message.h:142
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures." "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:145 #: src/message.h:144
#, c-format #, c-format
msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:148 #: src/message.h:147
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open ServerStat file %s for read." msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:149 #: src/message.h:148
#, c-format #, c-format
msgid "ServerStat file %s loaded successfully." msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:150 #: src/message.h:149
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read ServerStat from %s." msgid "Failed to read ServerStat from %s."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:153 #: src/message.h:152
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open ServerStat file %s for write." msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:154 #: src/message.h:153
#, c-format #, c-format
msgid "ServerStat file %s saved successfully." msgid "ServerStat file %s saved successfully."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:155 #: src/message.h:154
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to write ServerStat to %s." msgid "Failed to write ServerStat to %s."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:158 #: src/message.h:157
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to establish connection, cause: %s" msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:159 #: src/message.h:158
#, c-format #, c-format
msgid "Network problem has occurred. cause:%s" msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:161 #: src/message.h:160
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s" msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:163 #: src/message.h:162
#, c-format #, c-format
msgid "Certificate verification failed. Cause: %s" msgid "Certificate verification failed. Cause: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:164 #: src/message.h:163
msgid "No certificate found." msgid "No certificate found."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:165 #: src/message.h:164
msgid "Hostname not match." msgid "Hostname not match."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:166 #: src/message.h:165
msgid "No files to download." msgid "No files to download."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:168 #: src/message.h:167
msgid "" msgid ""
"You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See " "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
"--ca-certificate and --check-certificate option." "--ca-certificate and --check-certificate option."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:170 #: src/message.h:169
#, c-format #, c-format
msgid "Printing the contents of file '%s'..." msgid "Printing the contents of file '%s'..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:171 #: src/message.h:170
msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping." msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
msgstr "" msgstr ""
@ -2388,13 +2400,15 @@ msgstr ""
msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/BtSetup.cc:160 #: src/BtSetup.cc:158
msgid "Errors occurred while binding port.\n" msgid "Errors occurred while binding port.\n"
msgstr "绑定端口时发生错误。\n" msgstr "绑定端口时发生错误。\n"
#: src/Util.cc:714 #~ msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
msgid "Files:" #~ msgstr "CUID#%d - 正在从块管理器(segmentManager)中注销cuid."
msgstr "文件:"
#~ msgid "Files:"
#~ msgstr "文件:"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ " --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file " #~ " --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file "

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: aria2\n" "Project-Id-Version: aria2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-07 17:21+0900\n" "POT-Creation-Date: 2009-07-18 18:20+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-08 08:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-08 08:24+0000\n"
"Last-Translator: snufkinto <Unknown>\n" "Last-Translator: snufkinto <Unknown>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh_TW@li.org>\n" "Language-Team: Traditional Chinese <zh_TW@li.org>\n"
@ -17,20 +17,20 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-14 11:24+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-14 11:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: src/DownloadEngine.cc:209 #: src/DownloadEngine.cc:210
msgid "" msgid ""
"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
msgstr "關閉序列開始...如要緊急關閉請再次按Ctrl-C。" msgstr "關閉序列開始...如要緊急關閉請再次按Ctrl-C。"
#: src/DownloadEngine.cc:215 #: src/DownloadEngine.cc:216
msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
msgstr "緊急關閉序列開始..." msgstr "緊急關閉序列開始..."
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:96 #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:97
msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
msgstr "aria2將於傳輸重新開始後恢復下載。" msgstr "aria2將於傳輸重新開始後恢復下載。"
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:98 #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:99
msgid "" msgid ""
"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
"page for details." "page for details."
@ -562,7 +562,7 @@ msgstr ""
#: src/usage_text.h:285 #: src/usage_text.h:285
msgid "" msgid ""
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID " " --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
"in\n" "in\n"
" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n" " BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
" bytes are specified, only first 20\n" " bytes are specified, only first 20\n"
@ -1090,6 +1090,14 @@ msgid ""
" requirement of COMMAND." " requirement of COMMAND."
msgstr "" msgstr ""
#: src/usage_text.h:562
msgid ""
" --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is "
"0 in\n"
" consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n"
" feature is disabled."
msgstr ""
#: src/version_usage.cc:54 #: src/version_usage.cc:54
msgid " version " msgid " version "
msgstr " 版本 " msgstr " 版本 "
@ -1152,17 +1160,22 @@ msgid ""
" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n" " You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same " " download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
"time,\n" "time,\n"
" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n" " while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. For single "
" only single file torrent can be integrated with http/ftp." "file\n"
" torrents, URL can be a complete URL pointing to the resource or if URL "
"ends\n"
" with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' "
"and\n"
" 'path' in torrent are added to form a URL for each file."
msgstr "" msgstr ""
#: src/version_usage.cc:132 #: src/version_usage.cc:134
msgid "" msgid ""
" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n" " Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell." " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
msgstr "" msgstr ""
#: src/version_usage.cc:136 #: src/version_usage.cc:138
msgid "Refer to man page for more information." msgid "Refer to man page for more information."
msgstr "參考man page以獲取更多資訊。" msgstr "參考man page以獲取更多資訊。"
@ -1231,72 +1244,67 @@ msgstr "CUID#%d - 下載中斷。"
msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted." msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
msgstr "CUID#%d - %d 次嘗試均失敗,下載中斷。" msgstr "CUID#%d - %d 次嘗試均失敗,下載中斷。"
#: src/message.h:51 #: src/message.h:56
#, c-format
msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
msgstr "CUID#%d - 正在從segmentManager中鉒銷cuid。"
#: src/message.h:57
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d" msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
msgstr "CUID#%d - 獲得新的分片index=%d" msgstr "CUID#%d - 獲得新的分片index=%d"
#: src/message.h:58 #: src/message.h:57
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d" msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
msgstr "CUID#%d - 獲得錯誤的分片index=%d" msgstr "CUID#%d - 獲得錯誤的分片index=%d"
#: src/message.h:59 #: src/message.h:58
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Download not complete: %s" msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
msgstr "CUID#%d - 下載未完成:%s" msgstr "CUID#%d - 下載未完成:%s"
#: src/message.h:60 #: src/message.h:59
#, c-format #, c-format
msgid "#%d - Download has already completed: %s" msgid "#%d - Download has already completed: %s"
msgstr "#%d - 下載已完成:%s" msgstr "#%d - 下載已完成:%s"
#: src/message.h:61 #: src/message.h:60
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Good checksum: %s" msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
msgstr "CUID#%d - 正確的checksum%s" msgstr "CUID#%d - 正確的checksum%s"
#: src/message.h:62 #: src/message.h:61
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s" msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
msgstr "CUID#%d - 錯誤的checksum%s" msgstr "CUID#%d - 錯誤的checksum%s"
#: src/message.h:63 #: src/message.h:62
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s" msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
msgstr "CUID#%d - 正在解析主機名稱 %s" msgstr "CUID#%d - 正在解析主機名稱 %s"
#: src/message.h:64 #: src/message.h:63
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s" msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
msgstr "CUID#%d - 解析名稱完成:%s -> %s" msgstr "CUID#%d - 解析名稱完成:%s -> %s"
#: src/message.h:65 #: src/message.h:64
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s" msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
msgstr "CUID#%d - %s的名稱解析失敗原因%s" msgstr "CUID#%d - %s的名稱解析失敗原因%s"
#: src/message.h:66 #: src/message.h:65
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s" msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
msgstr "CUID#%d - DNS快取命中 %s -> %s" msgstr "CUID#%d - DNS快取命中 %s -> %s"
#: src/message.h:67 #: src/message.h:66
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Abort requested." msgid "CUID#%d - Abort requested."
msgstr "CUID#%d - 已請求中斷。" msgstr "CUID#%d - 已請求中斷。"
#: src/message.h:68 #: src/message.h:67
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s" msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
msgstr "CUID#%d - 連接到peer %s" msgstr "CUID#%d - 連接到peer %s"
#: src/message.h:69 #: src/message.h:68
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, " "CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
@ -1305,172 +1313,172 @@ msgstr ""
"CUID#%d - 已收到分片。 index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, " "CUID#%d - 已收到分片。 index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
"blockIndex=%d" "blockIndex=%d"
#: src/message.h:70 #: src/message.h:69
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s" msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
msgstr "CUID#%d - 分片 bitfield %s" msgstr "CUID#%d - 分片 bitfield %s"
#: src/message.h:71 #: src/message.h:70
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. " "CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
"index=%d, begin=%d, length=%d" "index=%d, begin=%d, length=%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:72 #: src/message.h:71
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. " "CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
"index=%d, begin=%d, length=%d" "index=%d, begin=%d, length=%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:73 #: src/message.h:72
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity." msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
msgstr "CUID#%d - 驗證檔案完整性時出現錯誤。" msgstr "CUID#%d - 驗證檔案完整性時出現錯誤。"
#: src/message.h:74 #: src/message.h:73
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Interested in the peer" msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:75 #: src/message.h:74
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Not interested in the peer" msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:76 #: src/message.h:75
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d" msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:77 #: src/message.h:76
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost " "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
"got choked." "got choked."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:78 #: src/message.h:77
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out" msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:79 #: src/message.h:78
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been " "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
"acquired." "acquired."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:80 #: src/message.h:79
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Fast extension enabled." msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
msgstr "CUID#%d - 已啟用Fast extension。" msgstr "CUID#%d - 已啟用Fast extension。"
#: src/message.h:81 #: src/message.h:80
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled." msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
msgstr "CUID#%d - 已啟用Extended Messaging。" msgstr "CUID#%d - 已啟用Extended Messaging。"
#: src/message.h:82 #: src/message.h:81
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space." msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
msgstr "CUID#%d - 分配檔案空間時出現錯誤。" msgstr "CUID#%d - 分配檔案空間時出現錯誤。"
#: src/message.h:83 #: src/message.h:82
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename" msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
msgstr "CUID#%d - 偵測到Content-Disposition。使用 %s 作為檔案名稱" msgstr "CUID#%d - 偵測到Content-Disposition。使用 %s 作為檔案名稱"
#: src/message.h:84 #: src/message.h:83
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned." msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
msgstr "CUID#%d - Peer %s:%d 已被禁止。" msgstr "CUID#%d - Peer %s:%d 已被禁止。"
#: src/message.h:85 #: src/message.h:84
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections" msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
msgstr "CUID#%d - 新連接將使用連接埠 %d" msgstr "CUID#%d - 新連接將使用連接埠 %d"
#: src/message.h:86 #: src/message.h:85
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d" msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
msgstr "CUID#%d - 嘗試使用連接埠 %d 時發生錯誤" msgstr "CUID#%d - 嘗試使用連接埠 %d 時發生錯誤"
#: src/message.h:87 #: src/message.h:86
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d" msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:88 #: src/message.h:87
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Error in accepting connection" msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
msgstr "CUID#%d - 接受連接時發生錯誤" msgstr "CUID#%d - 接受連接時發生錯誤"
#: src/message.h:89 #: src/message.h:88
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response." msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
msgstr "CUID#%d - 處理tracker回應時發生錯誤。" msgstr "CUID#%d - 處理tracker回應時發生錯誤。"
#: src/message.h:90 #: src/message.h:89
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request." msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
msgstr "CUID#%d - 無法建立tracker請求。" msgstr "CUID#%d - 無法建立tracker請求。"
#: src/message.h:91 #: src/message.h:90
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d" msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
msgstr "CUID#%d - 建立新tracker請求命令 #%d" msgstr "CUID#%d - 建立新tracker請求命令 #%d"
#: src/message.h:92 #: src/message.h:91
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled." msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:94 #: src/message.h:93
#, c-format #, c-format
msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s" msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
msgstr "未知的URI或不支援的通訊協定%s" msgstr "未知的URI或不支援的通訊協定%s"
#: src/message.h:95 #: src/message.h:94
#, c-format #, c-format
msgid "Tracker returned warning message: %s" msgid "Tracker returned warning message: %s"
msgstr "Tracker返回警告訊息%s" msgstr "Tracker返回警告訊息%s"
#: src/message.h:96 #: src/message.h:95
#, c-format #, c-format
msgid "The segment file %s exists." msgid "The segment file %s exists."
msgstr "存在檔案分塊 %s 。" msgstr "存在檔案分塊 %s 。"
#: src/message.h:97 #: src/message.h:96
#, c-format #, c-format
msgid "The segment file %s does not exist." msgid "The segment file %s does not exist."
msgstr "不存在檔案分塊 %s 。" msgstr "不存在檔案分塊 %s 。"
#: src/message.h:98 #: src/message.h:97
#, c-format #, c-format
msgid "Saving the segment file %s" msgid "Saving the segment file %s"
msgstr "正在儲存檔案分塊 %s" msgstr "正在儲存檔案分塊 %s"
#: src/message.h:99 #: src/message.h:98
msgid "The segment file was saved successfully." msgid "The segment file was saved successfully."
msgstr "已成功儲存檔案分塊 。" msgstr "已成功儲存檔案分塊 。"
#: src/message.h:100 #: src/message.h:99
#, c-format #, c-format
msgid "Loading the segment file %s." msgid "Loading the segment file %s."
msgstr "正在載入檔案分塊 %s 。" msgstr "正在載入檔案分塊 %s 。"
#: src/message.h:101 #: src/message.h:100
msgid "The segment file was loaded successfully." msgid "The segment file was loaded successfully."
msgstr "已成功載入檔案分塊 。" msgstr "已成功載入檔案分塊 。"
#: src/message.h:102 #: src/message.h:101
msgid "No URI to download. Download aborted." msgid "No URI to download. Download aborted."
msgstr "沒有 URI 下載,下載中止。" msgstr "沒有 URI 下載,下載中止。"
#: src/message.h:103 #: src/message.h:102
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was " "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
@ -1482,277 +1490,277 @@ msgstr ""
"定重新下載檔案,請先刪除該檔案,或加入選項 --allow-overwrite=true再執行" "定重新下載檔案,請先刪除該檔案,或加入選項 --allow-overwrite=true再執行"
"aria2。" "aria2。"
#: src/message.h:104 #: src/message.h:103
#, c-format #, c-format
msgid "Allocating file %s, %s bytes" msgid "Allocating file %s, %s bytes"
msgstr "正在分配檔案 %s %s bytes" msgstr "正在分配檔案 %s %s bytes"
#: src/message.h:105 #: src/message.h:104
msgid "File not found" msgid "File not found"
msgstr "找不到檔案" msgstr "找不到檔案"
#: src/message.h:106 #: src/message.h:105
msgid "Not a directory" msgid "Not a directory"
msgstr "並不是一個目錄" msgstr "並不是一個目錄"
#: src/message.h:107 #: src/message.h:106
#, c-format #, c-format
msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d" msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:108 #: src/message.h:107
#, c-format #, c-format
msgid "Writing file %s" msgid "Writing file %s"
msgstr "正寫入檔案 %s" msgstr "正寫入檔案 %s"
#: src/message.h:109 #: src/message.h:108
msgid "No peer list received." msgid "No peer list received."
msgstr "找不到使用者列表。" msgstr "找不到使用者列表。"
#: src/message.h:110 #: src/message.h:109
#, c-format #, c-format
msgid "Adding peer %s:%d" msgid "Adding peer %s:%d"
msgstr "加入使用者 %s:%d" msgstr "加入使用者 %s:%d"
#: src/message.h:111 #: src/message.h:110
#, c-format #, c-format
msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
msgstr "刪除已用分片 index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" msgstr "刪除已用分片 index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
#: src/message.h:112 #: src/message.h:111
msgid "Download of selected files was complete." msgid "Download of selected files was complete."
msgstr "所選檔案已下載完畢。" msgstr "所選檔案已下載完畢。"
#: src/message.h:113 #: src/message.h:112
msgid "The download was complete." msgid "The download was complete."
msgstr "下載完畢。" msgstr "下載完畢。"
#: src/message.h:114 #: src/message.h:113
#, c-format #, c-format
msgid "Removed %d have entries." msgid "Removed %d have entries."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:115 #: src/message.h:114
#, c-format #, c-format
msgid "Validating file %s" msgid "Validating file %s"
msgstr "正驗證檔案 %s" msgstr "正驗證檔案 %s"
#: src/message.h:116 #: src/message.h:115
#, c-format #, c-format
msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)" msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:117 #: src/message.h:116
#, c-format #, c-format
msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d." msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:118 #: src/message.h:117
#, c-format #, c-format
msgid "Metalink: Queueing %s for download." msgid "Metalink: Queueing %s for download."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:119 #: src/message.h:118
#, c-format #, c-format
msgid "Download complete: %s" msgid "Download complete: %s"
msgstr "下載完畢:%s" msgstr "下載完畢:%s"
#: src/message.h:120 #: src/message.h:119
msgid "Seeding is over." msgid "Seeding is over."
msgstr "作種完畢。" msgstr "作種完畢。"
#: src/message.h:121 #: src/message.h:120
#, c-format #, c-format
msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead." msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:122 #: src/message.h:121
msgid "No chunk to verify." msgid "No chunk to verify."
msgstr "沒有區塊要驗證。" msgstr "沒有區塊要驗證。"
#: src/message.h:123 #: src/message.h:122
#, c-format #, c-format
msgid "Good chunk checksum. hash=%s" msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
msgstr "正確的區塊checksum。 hash=%s" msgstr "正確的區塊checksum。 hash=%s"
#: src/message.h:124 #: src/message.h:123
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to load cookies from %s" msgid "Failed to load cookies from %s"
msgstr "從%s載入cookies失敗" msgstr "從%s載入cookies失敗"
#: src/message.h:125 #: src/message.h:124
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc " ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
"support disabled." "support disabled."
msgstr ".netrc 檔案 %s 權限設置不正確,.netrc支援已停止。正確的權限應為600。" msgstr ".netrc 檔案 %s 權限設置不正確,.netrc支援已停止。正確的權限應為600。"
#: src/message.h:126 #: src/message.h:125
msgid "Logging started." msgid "Logging started."
msgstr "已開始日誌記錄。" msgstr "已開始日誌記錄。"
#: src/message.h:127 #: src/message.h:126
msgid "Specify at least one URL." msgid "Specify at least one URL."
msgstr "須指定最少一個URL。" msgstr "須指定最少一個URL。"
#: src/message.h:128 #: src/message.h:127
msgid "daemon failed." msgid "daemon failed."
msgstr "背景運行失敗。" msgstr "背景運行失敗。"
#: src/message.h:129 #: src/message.h:128
#, c-format #, c-format
msgid "Verification finished successfully. file=%s" msgid "Verification finished successfully. file=%s"
msgstr "驗證已成功完成。 file=%s" msgstr "驗證已成功完成。 file=%s"
#: src/message.h:130 #: src/message.h:129
#, c-format #, c-format
msgid "Checksum error detected. file=%s" msgid "Checksum error detected. file=%s"
msgstr "發現錯誤Checksum。 file=%s" msgstr "發現錯誤Checksum。 file=%s"
#: src/message.h:131 #: src/message.h:130
#, c-format #, c-format
msgid "Incomplete range specified. %s" msgid "Incomplete range specified. %s"
msgstr "所指定的範圍不完整。 %s" msgstr "所指定的範圍不完整。 %s"
#: src/message.h:132 #: src/message.h:131
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to convert string into value: %s" msgid "Failed to convert string into value: %s"
msgstr "數值轉換失敗: %s" msgstr "數值轉換失敗: %s"
#: src/message.h:133 #: src/message.h:132
msgid "Resource not found" msgid "Resource not found"
msgstr "找不到資源" msgstr "找不到資源"
#: src/message.h:134 #: src/message.h:133
#, c-format #, c-format
msgid "File already exists. Renamed to %s." msgid "File already exists. Renamed to %s."
msgstr "檔案已存在。更名為 %s 。" msgstr "檔案已存在。更名為 %s 。"
#: src/message.h:135 #: src/message.h:134
msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed." msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
msgstr "解析metalink XML檔案失敗XML格式可能有錯誤。" msgstr "解析metalink XML檔案失敗XML格式可能有錯誤。"
#: src/message.h:136 #: src/message.h:135
#, c-format #, c-format
msgid "Too small payload size for %s, size=%d." msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:137 #: src/message.h:136
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't " "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
"exist." "exist."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:138 #: src/message.h:137
#, c-format #, c-format
msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB" msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
msgstr "分享率 %.1f, 已上載/已下載=%sB/%sB" msgstr "分享率 %.1f, 已上載/已下載=%sB/%sB"
#: src/message.h:139 #: src/message.h:138
#, c-format #, c-format
msgid "Missing %s in torrent metainfo." msgid "Missing %s in torrent metainfo."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:140 #: src/message.h:139
msgid "Tracker returned null data." msgid "Tracker returned null data."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:141 #: src/message.h:140
msgid "Windows socket library initialization failed" msgid "Windows socket library initialization failed"
msgstr "Windows socket library初始化失敗" msgstr "Windows socket library初始化失敗"
#: src/message.h:142 #: src/message.h:141
#, c-format #, c-format
msgid "%d second(s) has passed. Stopping application." msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
msgstr "已過%d 秒,正在終止程式。" msgstr "已過%d 秒,正在終止程式。"
#: src/message.h:143 #: src/message.h:142
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures." "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
msgstr "已儲存簽名 %s。請注意aria2不驗證簽加。" msgstr "已儲存簽名 %s。請注意aria2不驗證簽加。"
#: src/message.h:145 #: src/message.h:144
#, c-format #, c-format
msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
msgstr "儲存簽名 %s 失敗,檔案可能已存在。" msgstr "儲存簽名 %s 失敗,檔案可能已存在。"
#: src/message.h:148 #: src/message.h:147
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open ServerStat file %s for read." msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
msgstr "開啟ServerStat檔案 %s 失敗。" msgstr "開啟ServerStat檔案 %s 失敗。"
#: src/message.h:149 #: src/message.h:148
#, c-format #, c-format
msgid "ServerStat file %s loaded successfully." msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
msgstr "已成功載入ServerStat檔案 %s 。" msgstr "已成功載入ServerStat檔案 %s 。"
#: src/message.h:150 #: src/message.h:149
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read ServerStat from %s." msgid "Failed to read ServerStat from %s."
msgstr "從%s載入ServerStat失敗。" msgstr "從%s載入ServerStat失敗。"
#: src/message.h:153 #: src/message.h:152
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open ServerStat file %s for write." msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
msgstr "寫入ServerStat檔案 %s 失敗。" msgstr "寫入ServerStat檔案 %s 失敗。"
#: src/message.h:154 #: src/message.h:153
#, c-format #, c-format
msgid "ServerStat file %s saved successfully." msgid "ServerStat file %s saved successfully."
msgstr "ServerStat檔案 %s 儲存成功。" msgstr "ServerStat檔案 %s 儲存成功。"
#: src/message.h:155 #: src/message.h:154
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to write ServerStat to %s." msgid "Failed to write ServerStat to %s."
msgstr "寫入ServerStat至 %s 失敗。" msgstr "寫入ServerStat至 %s 失敗。"
#: src/message.h:158 #: src/message.h:157
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to establish connection, cause: %s" msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
msgstr "建立連接失敗,原因: %s" msgstr "建立連接失敗,原因: %s"
#: src/message.h:159 #: src/message.h:158
#, c-format #, c-format
msgid "Network problem has occurred. cause:%s" msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
msgstr "發生網絡問題,原因: %s" msgstr "發生網絡問題,原因: %s"
#: src/message.h:161 #: src/message.h:160
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s" msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
msgstr "讀取檔案 %s 失敗,原因:%s" msgstr "讀取檔案 %s 失敗,原因:%s"
#: src/message.h:163 #: src/message.h:162
#, c-format #, c-format
msgid "Certificate verification failed. Cause: %s" msgid "Certificate verification failed. Cause: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:164 #: src/message.h:163
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No certificate found." msgid "No certificate found."
msgstr "找不到header。" msgstr "找不到header。"
#: src/message.h:165 #: src/message.h:164
msgid "Hostname not match." msgid "Hostname not match."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:166 #: src/message.h:165
msgid "No files to download." msgid "No files to download."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:168 #: src/message.h:167
msgid "" msgid ""
"You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See " "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
"--ca-certificate and --check-certificate option." "--ca-certificate and --check-certificate option."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:170 #: src/message.h:169
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Printing the contents of file '%s'..." msgid "Printing the contents of file '%s'..."
msgstr "列出包含'%s'的選項。" msgstr "列出包含'%s'的選項。"
#: src/message.h:171 #: src/message.h:170
msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping." msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
msgstr "" msgstr ""
@ -2102,13 +2110,15 @@ msgstr ""
msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
msgstr "無效的檔案長度,無法繼續下載 %s: local %s, remote %s" msgstr "無效的檔案長度,無法繼續下載 %s: local %s, remote %s"
#: src/BtSetup.cc:160 #: src/BtSetup.cc:158
msgid "Errors occurred while binding port.\n" msgid "Errors occurred while binding port.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Util.cc:714 #~ msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
msgid "Files:" #~ msgstr "CUID#%d - 正在從segmentManager中鉒銷cuid。"
msgstr "檔案:"
#~ msgid "Files:"
#~ msgstr "檔案:"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ " --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all " #~ " --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all "