mirror of https://github.com/aria2/aria2
2008-06-17 Tatsuhiro Tsujikawa <tujikawa at rednoah dot com>
Updated po files. * po/aria2c.pot * po/*.po * po/*.gmopull/1/head
parent
067aa16499
commit
b1c79f5ce5
|
@ -1,3 +1,10 @@
|
|||
2008-06-17 Tatsuhiro Tsujikawa <tujikawa at rednoah dot com>
|
||||
|
||||
Updated po files.
|
||||
* po/aria2c.pot
|
||||
* po/*.po
|
||||
* po/*.gmo
|
||||
|
||||
2008-06-17 Tatsuhiro Tsujikawa <tujikawa at rednoah dot com>
|
||||
|
||||
Moved the call setWriteCheckSocket inside the previous clause to reduce
|
||||
|
|
192
po/aria2c.pot
192
po/aria2c.pot
|
@ -6,9 +6,9 @@
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: aria2c 0.13.2\n"
|
||||
"Project-Id-Version: aria2c 0.14.0b\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-25 10:28+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-06-17 01:17+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -919,16 +919,19 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/usage_text.h:46
|
||||
msgid ""
|
||||
" -s, --split=N Download a file using N connections. N must "
|
||||
"be\n"
|
||||
" between 1 and 5. This option affects all "
|
||||
"URLs.\n"
|
||||
" Thus, aria2 connects to each URL with\n"
|
||||
" N connections.\n"
|
||||
" Default: 1"
|
||||
" -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n"
|
||||
" than N URLs are given, first N URLs are used "
|
||||
"and\n"
|
||||
" remaining URLs are used for backup. If less "
|
||||
"than\n"
|
||||
" N URLs are given, some of the URLs are used "
|
||||
"more\n"
|
||||
" than once so that totaly N connections are "
|
||||
"made\n"
|
||||
" simultaneously."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:52
|
||||
#: src/usage_text.h:53
|
||||
msgid ""
|
||||
" --retry-wait=SEC Set the seconds to wait to retry after an "
|
||||
"error\n"
|
||||
|
@ -937,47 +940,47 @@ msgid ""
|
|||
" Default: 5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:56
|
||||
#: src/usage_text.h:57
|
||||
msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds. Default: 60"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:58
|
||||
#: src/usage_text.h:59
|
||||
msgid ""
|
||||
" -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
|
||||
" Default: 5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:61
|
||||
#: src/usage_text.h:62
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:63
|
||||
#: src/usage_text.h:64
|
||||
msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:65
|
||||
#: src/usage_text.h:66
|
||||
msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:67
|
||||
#: src/usage_text.h:68
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-proxy-user=USER Set HTTP proxy user. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:69
|
||||
#: src/usage_text.h:70
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-proxy-passwd=PASSWD Set HTTP proxy password. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:71
|
||||
#: src/usage_text.h:72
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request.\n"
|
||||
" METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
|
||||
" Default: tunnel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:75
|
||||
#: src/usage_text.h:76
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-auth-scheme=SCHEME Set HTTP authentication scheme. Currently, "
|
||||
"basic\n"
|
||||
|
@ -985,23 +988,23 @@ msgid ""
|
|||
" Default: basic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:79
|
||||
#: src/usage_text.h:80
|
||||
msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:81
|
||||
#: src/usage_text.h:82
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs.\n"
|
||||
" Default: anonymous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:84
|
||||
#: src/usage_text.h:85
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs.\n"
|
||||
" Default: ARIA2USER@"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:87
|
||||
#: src/usage_text.h:88
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type. TYPE is either "
|
||||
"'binary'\n"
|
||||
|
@ -1009,11 +1012,11 @@ msgid ""
|
|||
" Default: binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:91
|
||||
#: src/usage_text.h:92
|
||||
msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:93
|
||||
#: src/usage_text.h:94
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ftp-via-http-proxy=METHOD Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
|
||||
"or\n"
|
||||
|
@ -1021,7 +1024,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: tunnel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:97
|
||||
#: src/usage_text.h:98
|
||||
msgid ""
|
||||
" --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower "
|
||||
"than\n"
|
||||
|
@ -1034,7 +1037,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: 0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:104
|
||||
#: src/usage_text.h:105
|
||||
msgid ""
|
||||
" --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n"
|
||||
" 0 means unrestricted.\n"
|
||||
|
@ -1042,7 +1045,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: 0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:109
|
||||
#: src/usage_text.h:110
|
||||
msgid ""
|
||||
" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method. METHOD is "
|
||||
"either\n"
|
||||
|
@ -1056,14 +1059,14 @@ msgid ""
|
|||
" Default: prealloc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:116
|
||||
#: src/usage_text.h:117
|
||||
msgid ""
|
||||
" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
|
||||
" size is smaller than SIZE.\n"
|
||||
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:120
|
||||
#: src/usage_text.h:121
|
||||
msgid ""
|
||||
" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
|
||||
"while\n"
|
||||
|
@ -1071,7 +1074,7 @@ msgid ""
|
|||
" Turn off if you encounter any error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:124
|
||||
#: src/usage_text.h:125
|
||||
msgid ""
|
||||
" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
|
||||
" already exists but the corresponding .aria2 "
|
||||
|
@ -1080,7 +1083,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:129
|
||||
#: src/usage_text.h:130
|
||||
msgid ""
|
||||
" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
|
||||
"download\n"
|
||||
|
@ -1090,7 +1093,7 @@ msgid ""
|
|||
" but some download progress will be lost."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:134
|
||||
#: src/usage_text.h:135
|
||||
msgid ""
|
||||
" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
|
||||
"sequentially\n"
|
||||
|
@ -1100,7 +1103,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:139
|
||||
#: src/usage_text.h:140
|
||||
msgid ""
|
||||
" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
|
||||
"already\n"
|
||||
|
@ -1112,7 +1115,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: true"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:146
|
||||
#: src/usage_text.h:147
|
||||
msgid ""
|
||||
" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
|
||||
" You can specify set of parts:\n"
|
||||
|
@ -1129,18 +1132,18 @@ msgid ""
|
|||
" Default: false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:158
|
||||
#: src/usage_text.h:159
|
||||
msgid ""
|
||||
" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:160
|
||||
#: src/usage_text.h:161
|
||||
msgid ""
|
||||
" --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n"
|
||||
" Default: false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:163
|
||||
#: src/usage_text.h:164
|
||||
msgid ""
|
||||
" --check-integrity=true|false Check file integrity by validating piece "
|
||||
"hash.\n"
|
||||
|
@ -1153,7 +1156,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:170
|
||||
#: src/usage_text.h:171
|
||||
msgid ""
|
||||
" --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk checksum while\n"
|
||||
" downloading a file in Metalink mode. This "
|
||||
|
@ -1163,7 +1166,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: true"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:175
|
||||
#: src/usage_text.h:176
|
||||
msgid ""
|
||||
" -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n"
|
||||
" file. Use this option to resume a download\n"
|
||||
|
@ -1173,15 +1176,15 @@ msgid ""
|
|||
" applicable to http(s)/ftp downloads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:182
|
||||
#: src/usage_text.h:183
|
||||
msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:184
|
||||
#: src/usage_text.h:185
|
||||
msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:186
|
||||
#: src/usage_text.h:187
|
||||
msgid ""
|
||||
" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
|
||||
" multiple URIs for a single entity: separate\n"
|
||||
|
@ -1190,18 +1193,18 @@ msgid ""
|
|||
" Reads input from stdin when '-' is specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:191
|
||||
#: src/usage_text.h:192
|
||||
msgid ""
|
||||
" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:193
|
||||
#: src/usage_text.h:194
|
||||
msgid ""
|
||||
" --load-cookies=FILE Load cookies from FILE. The format of FILE is\n"
|
||||
" the same used by Netscape and Mozilla."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:196
|
||||
#: src/usage_text.h:197
|
||||
msgid ""
|
||||
" -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
|
||||
"file\n"
|
||||
|
@ -1210,7 +1213,7 @@ msgid ""
|
|||
" in case of torrent file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:200
|
||||
#: src/usage_text.h:201
|
||||
msgid ""
|
||||
" --select-file=INDEX... Set file to download by specifing its index.\n"
|
||||
" You can find the file index using the\n"
|
||||
|
@ -1224,11 +1227,11 @@ msgid ""
|
|||
"options)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:209
|
||||
#: src/usage_text.h:210
|
||||
msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:211
|
||||
#: src/usage_text.h:212
|
||||
msgid ""
|
||||
" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
|
||||
" whose suffix is .torrent or content type is\n"
|
||||
|
@ -1244,14 +1247,14 @@ msgid ""
|
|||
" is not taken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:221
|
||||
#: src/usage_text.h:222
|
||||
msgid ""
|
||||
" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
|
||||
" mentioned in .torrent file.\n"
|
||||
" Default: true"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:225
|
||||
#: src/usage_text.h:226
|
||||
msgid ""
|
||||
" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
|
||||
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
|
||||
|
@ -1262,7 +1265,7 @@ msgid ""
|
|||
" be used together."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:231
|
||||
#: src/usage_text.h:232
|
||||
msgid ""
|
||||
" --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed in bytes per sec.\n"
|
||||
" 0 means unrestricted.\n"
|
||||
|
@ -1270,13 +1273,13 @@ msgid ""
|
|||
" Default: 0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:236
|
||||
#: src/usage_text.h:237
|
||||
msgid ""
|
||||
" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
|
||||
" --seed-ratio option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:239
|
||||
#: src/usage_text.h:240
|
||||
msgid ""
|
||||
" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
|
||||
" until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n"
|
||||
|
@ -1288,7 +1291,7 @@ msgid ""
|
|||
" the conditions is satisfied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:247
|
||||
#: src/usage_text.h:248
|
||||
msgid ""
|
||||
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
|
||||
"in\n"
|
||||
|
@ -1300,15 +1303,15 @@ msgid ""
|
|||
" Default: -aria2-"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:255
|
||||
#: src/usage_text.h:256
|
||||
msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:257
|
||||
#: src/usage_text.h:258
|
||||
msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:259
|
||||
#: src/usage_text.h:260
|
||||
msgid ""
|
||||
" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n"
|
||||
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
|
||||
|
@ -1319,13 +1322,13 @@ msgid ""
|
|||
" be used together."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:265
|
||||
#: src/usage_text.h:266
|
||||
msgid ""
|
||||
" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n"
|
||||
" network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:268
|
||||
#: src/usage_text.h:269
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
|
||||
" If several encryption methods are provided by "
|
||||
|
@ -1335,7 +1338,7 @@ msgid ""
|
|||
" the given level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:273
|
||||
#: src/usage_text.h:274
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
|
||||
" establish connection with legacy BitTorrent\n"
|
||||
|
@ -1343,37 +1346,54 @@ msgid ""
|
|||
" handshake."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:278
|
||||
#: src/usage_text.h:279
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the "
|
||||
"download\n"
|
||||
" speed is lower than SPEED, aria2 initiates "
|
||||
"and\n"
|
||||
" accepts connections ignoring max peer cap.\n"
|
||||
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:284
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
|
||||
"each\n"
|
||||
" BitTorrent download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:287
|
||||
msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:280
|
||||
#: src/usage_text.h:289
|
||||
msgid ""
|
||||
" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
|
||||
" simultaneously."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:283
|
||||
#: src/usage_text.h:292
|
||||
msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:285
|
||||
#: src/usage_text.h:294
|
||||
msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:287
|
||||
#: src/usage_text.h:296
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:289
|
||||
#: src/usage_text.h:298
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
|
||||
" A comma-deliminated list of locations is\n"
|
||||
" acceptable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:293
|
||||
#: src/usage_text.h:302
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The "
|
||||
"possible\n"
|
||||
|
@ -1381,7 +1401,7 @@ msgid ""
|
|||
" Specifiy none to disable this feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:297
|
||||
#: src/usage_text.h:306
|
||||
msgid ""
|
||||
" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
|
||||
" whose suffix is .metaink or content type is\n"
|
||||
|
@ -1397,7 +1417,7 @@ msgid ""
|
|||
" is not taken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:307
|
||||
#: src/usage_text.h:316
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
|
||||
" protocols are available for a mirror in a "
|
||||
|
@ -1407,11 +1427,11 @@ msgid ""
|
|||
" specify the preference of protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:313
|
||||
#: src/usage_text.h:322
|
||||
msgid " -v, --version Print the version number and exit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:315
|
||||
#: src/usage_text.h:324
|
||||
msgid ""
|
||||
" -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n"
|
||||
" The help messages are classified in several\n"
|
||||
|
@ -1426,23 +1446,23 @@ msgid ""
|
|||
" and print the result."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:323
|
||||
#: src/usage_text.h:332
|
||||
msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:325
|
||||
#: src/usage_text.h:334
|
||||
msgid ""
|
||||
" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:327
|
||||
#: src/usage_text.h:336
|
||||
msgid ""
|
||||
" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
|
||||
"passed.\n"
|
||||
" If 0 is given, this feature is disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:330
|
||||
#: src/usage_text.h:339
|
||||
msgid ""
|
||||
" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
|
||||
"use\n"
|
||||
|
@ -1454,26 +1474,26 @@ msgid ""
|
|||
" http://host/file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:336
|
||||
#: src/usage_text.h:345
|
||||
msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quite (no console output)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:338
|
||||
#: src/usage_text.h:347
|
||||
msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:340
|
||||
#: src/usage_text.h:349
|
||||
msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:342
|
||||
#: src/usage_text.h:351
|
||||
msgid ""
|
||||
" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
|
||||
"summary.\n"
|
||||
" Setting 0 suppresses the output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:345
|
||||
#: src/usage_text.h:354
|
||||
msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1481,12 +1501,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Errors occurred while binding port.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:291
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:794
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:295
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:798
|
||||
msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1512,15 +1532,15 @@ msgid ""
|
|||
"page for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:294
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:295
|
||||
msgid "Download Results:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:309
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:310
|
||||
msgid "Status Legend:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Util.cc:699
|
||||
#: src/Util.cc:705
|
||||
msgid "Files:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
200
po/ca.po
200
po/ca.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: aria2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-25 10:28+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-06-17 01:17+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-04-29 13:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jordi Pujol <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
|
||||
|
@ -972,14 +972,18 @@ msgid " -D, --daemon Run as daemon."
|
|||
msgstr " -D, --daemon Executa com dimoni."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" -s, --split=N Download a file using N connections. N must "
|
||||
"be\n"
|
||||
" between 1 and 5. This option affects all "
|
||||
"URLs.\n"
|
||||
" Thus, aria2 connects to each URL with\n"
|
||||
" N connections.\n"
|
||||
" Default: 1"
|
||||
" -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n"
|
||||
" than N URLs are given, first N URLs are used "
|
||||
"and\n"
|
||||
" remaining URLs are used for backup. If less "
|
||||
"than\n"
|
||||
" N URLs are given, some of the URLs are used "
|
||||
"more\n"
|
||||
" than once so that totaly N connections are "
|
||||
"made\n"
|
||||
" simultaneously."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -s, --split=N Descarrega un fitxer fent servir N connexions. "
|
||||
"N ha de ser\n"
|
||||
|
@ -989,7 +993,7 @@ msgstr ""
|
|||
" N connexions.\n"
|
||||
" Defecte: 1"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:52
|
||||
#: src/usage_text.h:53
|
||||
msgid ""
|
||||
" --retry-wait=SEC Set the seconds to wait to retry after an "
|
||||
"error\n"
|
||||
|
@ -1003,13 +1007,13 @@ msgstr ""
|
|||
"60.\n"
|
||||
" Defecte: 5"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:56
|
||||
#: src/usage_text.h:57
|
||||
msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds. Default: 60"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -t, --timeout=SEC Estableix el temps d'espera en segonds. "
|
||||
"Defecte: 60"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:58
|
||||
#: src/usage_text.h:59
|
||||
msgid ""
|
||||
" -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
|
||||
" Default: 5"
|
||||
|
@ -1018,40 +1022,40 @@ msgstr ""
|
|||
"ilimitat.\n"
|
||||
" Defecte: 5"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:61
|
||||
#: src/usage_text.h:62
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --http-proxy=HOST:PORT Fer servir un servidor proxy HTTP. Això afecta "
|
||||
"a totes les URLs."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:63
|
||||
#: src/usage_text.h:64
|
||||
msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --http-user=USER Estableix l'usuari HTTP. Això afecta a totes "
|
||||
"les URLs."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:65
|
||||
#: src/usage_text.h:66
|
||||
msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --http-passwd=PASSWD Estableix el mot de pas HTTP. Això afecta a "
|
||||
"totes les URLs."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:67
|
||||
#: src/usage_text.h:68
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-proxy-user=USER Set HTTP proxy user. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --http-proxy-user=USER Estableix l'usuari del proxy HTTP. Això afecta "
|
||||
"a totes les URLs."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:69
|
||||
#: src/usage_text.h:70
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-proxy-passwd=PASSWD Set HTTP proxy password. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --http-proxy-passwd=PASSWD Estableix el mot de pas del proxy HTTP. Això "
|
||||
"afecta a totes les URLs."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:71
|
||||
#: src/usage_text.h:72
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request.\n"
|
||||
" METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
|
||||
|
@ -1062,7 +1066,7 @@ msgstr ""
|
|||
" METHOD ès 'get' o 'tunnel'.\n"
|
||||
" Defecte: tunnel"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:75
|
||||
#: src/usage_text.h:76
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-auth-scheme=SCHEME Set HTTP authentication scheme. Currently, "
|
||||
"basic\n"
|
||||
|
@ -1074,13 +1078,13 @@ msgstr ""
|
|||
" es suporta l'esquema bàsic.\n"
|
||||
" Defecte: basic"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:79
|
||||
#: src/usage_text.h:80
|
||||
msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --referer=REFERER Estableix la referència. Això afecta a "
|
||||
"totes les URLs."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:81
|
||||
#: src/usage_text.h:82
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs.\n"
|
||||
" Default: anonymous"
|
||||
|
@ -1089,7 +1093,7 @@ msgstr ""
|
|||
"les URLs.\n"
|
||||
" Defecte: anonymous"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:84
|
||||
#: src/usage_text.h:85
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs.\n"
|
||||
" Default: ARIA2USER@"
|
||||
|
@ -1098,7 +1102,7 @@ msgstr ""
|
|||
"totes les URLs.\n"
|
||||
" Defecte: ARIA2USER@"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:87
|
||||
#: src/usage_text.h:88
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type. TYPE is either "
|
||||
"'binary'\n"
|
||||
|
@ -1110,11 +1114,11 @@ msgstr ""
|
|||
" o 'ascii'.\n"
|
||||
" Defecte: binary"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:91
|
||||
#: src/usage_text.h:92
|
||||
msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP."
|
||||
msgstr " -p, --ftp-pasv Fer servir mode passiu en FTP."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:93
|
||||
#: src/usage_text.h:94
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ftp-via-http-proxy=METHOD Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
|
||||
"or\n"
|
||||
|
@ -1126,7 +1130,7 @@ msgstr ""
|
|||
" 'tunnel'.\n"
|
||||
" Defecte: tunnel"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:97
|
||||
#: src/usage_text.h:98
|
||||
msgid ""
|
||||
" --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower "
|
||||
"than\n"
|
||||
|
@ -1148,7 +1152,7 @@ msgstr ""
|
|||
"BitTorrent.\n"
|
||||
" Defecte: 0"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:104
|
||||
#: src/usage_text.h:105
|
||||
msgid ""
|
||||
" --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n"
|
||||
" 0 means unrestricted.\n"
|
||||
|
@ -1161,7 +1165,7 @@ msgstr ""
|
|||
" Es pot afegir K o M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
|
||||
" Defecte: 0"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:109
|
||||
#: src/usage_text.h:110
|
||||
msgid ""
|
||||
" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method. METHOD is "
|
||||
"either\n"
|
||||
|
@ -1184,7 +1188,7 @@ msgstr ""
|
|||
" depenent de la mida del fitxer.\n"
|
||||
" Defecte: prealloc"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:116
|
||||
#: src/usage_text.h:117
|
||||
msgid ""
|
||||
" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
|
||||
" size is smaller than SIZE.\n"
|
||||
|
@ -1195,7 +1199,7 @@ msgstr ""
|
|||
" Vostè pot afegir K o M(1K = 1024, 1M "
|
||||
"= 1024K)."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:120
|
||||
#: src/usage_text.h:121
|
||||
msgid ""
|
||||
" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
|
||||
"while\n"
|
||||
|
@ -1207,7 +1211,7 @@ msgstr ""
|
|||
" es reserva espai per fitxers.\n"
|
||||
" Desactiveu-lo si trobeu algún error"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:124
|
||||
#: src/usage_text.h:125
|
||||
msgid ""
|
||||
" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
|
||||
" already exists but the corresponding .aria2 "
|
||||
|
@ -1222,7 +1226,7 @@ msgstr ""
|
|||
" no existeix.\n"
|
||||
" Defecte: false"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:129
|
||||
#: src/usage_text.h:130
|
||||
msgid ""
|
||||
" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
|
||||
"download\n"
|
||||
|
@ -1232,7 +1236,7 @@ msgid ""
|
|||
" but some download progress will be lost."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:134
|
||||
#: src/usage_text.h:135
|
||||
msgid ""
|
||||
" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
|
||||
"sequentially\n"
|
||||
|
@ -1249,7 +1253,7 @@ msgstr ""
|
|||
"descàrrega de línia d'ordres.\n"
|
||||
" Defecte: false"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:139
|
||||
#: src/usage_text.h:140
|
||||
msgid ""
|
||||
" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
|
||||
"already\n"
|
||||
|
@ -1269,7 +1273,7 @@ msgstr ""
|
|||
"número(1..9999).\n"
|
||||
" Defecte: true"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:146
|
||||
#: src/usage_text.h:147
|
||||
msgid ""
|
||||
" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
|
||||
" You can specify set of parts:\n"
|
||||
|
@ -1300,12 +1304,12 @@ msgstr ""
|
|||
"la opció -Z.\n"
|
||||
" Defecte: false"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:158
|
||||
#: src/usage_text.h:159
|
||||
msgid ""
|
||||
" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:160
|
||||
#: src/usage_text.h:161
|
||||
msgid ""
|
||||
" --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n"
|
||||
" Default: false"
|
||||
|
@ -1313,7 +1317,7 @@ msgstr ""
|
|||
" --enable-http-pipelining[=true|false] Activa la canalització HTTP/1.1.\n"
|
||||
" Defecte: false"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:163
|
||||
#: src/usage_text.h:164
|
||||
msgid ""
|
||||
" --check-integrity=true|false Check file integrity by validating piece "
|
||||
"hash.\n"
|
||||
|
@ -1336,7 +1340,7 @@ msgstr ""
|
|||
" d'un fitxer.\n"
|
||||
" Defecte: false"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:170
|
||||
#: src/usage_text.h:171
|
||||
msgid ""
|
||||
" --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk checksum while\n"
|
||||
" downloading a file in Metalink mode. This "
|
||||
|
@ -1353,7 +1357,7 @@ msgstr ""
|
|||
"sumes de comprovació de trossos.\n"
|
||||
" Defecte: true"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:175
|
||||
#: src/usage_text.h:176
|
||||
msgid ""
|
||||
" -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n"
|
||||
" file. Use this option to resume a download\n"
|
||||
|
@ -1373,17 +1377,17 @@ msgstr ""
|
|||
" principi. Aquesta opció només és\n"
|
||||
" aplicable a descàrregues http(s)/ftp."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:182
|
||||
#: src/usage_text.h:183
|
||||
msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -U, --user-agent=USER_AGENT Estableix l'agent d'usuari per descàrregues "
|
||||
"http."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:184
|
||||
#: src/usage_text.h:185
|
||||
msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support."
|
||||
msgstr " -n, --no-netrc Desactiva el suport netrc."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:186
|
||||
#: src/usage_text.h:187
|
||||
msgid ""
|
||||
" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
|
||||
" multiple URIs for a single entity: separate\n"
|
||||
|
@ -1400,12 +1404,12 @@ msgstr ""
|
|||
" Llegeix l'entrada des de stdin quan "
|
||||
"s'especifica '-'."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:191
|
||||
#: src/usage_text.h:192
|
||||
msgid ""
|
||||
" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:193
|
||||
#: src/usage_text.h:194
|
||||
msgid ""
|
||||
" --load-cookies=FILE Load cookies from FILE. The format of FILE is\n"
|
||||
" the same used by Netscape and Mozilla."
|
||||
|
@ -1414,7 +1418,7 @@ msgstr ""
|
|||
"del fitxer FILE és\n"
|
||||
" el mateix que fan servir Netscape i Mozilla."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:196
|
||||
#: src/usage_text.h:197
|
||||
msgid ""
|
||||
" -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
|
||||
"file\n"
|
||||
|
@ -1427,7 +1431,7 @@ msgstr ""
|
|||
" i surt. Es llistarà Informació més detallada\n"
|
||||
" en el cas d'un fitxer torrent."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:200
|
||||
#: src/usage_text.h:201
|
||||
msgid ""
|
||||
" --select-file=INDEX... Set file to download by specifing its index.\n"
|
||||
" You can find the file index using the\n"
|
||||
|
@ -1454,11 +1458,11 @@ msgstr ""
|
|||
" depenent de la consulta(veure les opcions --"
|
||||
"metalink-*)."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:209
|
||||
#: src/usage_text.h:210
|
||||
msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
|
||||
msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE El camí al fitxer .torrent."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:211
|
||||
#: src/usage_text.h:212
|
||||
msgid ""
|
||||
" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
|
||||
" whose suffix is .torrent or content type is\n"
|
||||
|
@ -1474,7 +1478,7 @@ msgid ""
|
|||
" is not taken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:221
|
||||
#: src/usage_text.h:222
|
||||
msgid ""
|
||||
" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
|
||||
" mentioned in .torrent file.\n"
|
||||
|
@ -1485,7 +1489,7 @@ msgstr ""
|
|||
" esmentat en el fitxer .torrent.\n"
|
||||
" Defecte: true"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:225
|
||||
#: src/usage_text.h:226
|
||||
msgid ""
|
||||
" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
|
||||
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
|
||||
|
@ -1496,7 +1500,7 @@ msgid ""
|
|||
" be used together."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:231
|
||||
#: src/usage_text.h:232
|
||||
msgid ""
|
||||
" --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed in bytes per sec.\n"
|
||||
" 0 means unrestricted.\n"
|
||||
|
@ -1509,7 +1513,7 @@ msgstr ""
|
|||
" Es pot afegir K o M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
|
||||
" Defecte: 0"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:236
|
||||
#: src/usage_text.h:237
|
||||
msgid ""
|
||||
" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
|
||||
" --seed-ratio option."
|
||||
|
@ -1518,7 +1522,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Mirar també\n"
|
||||
" la opció --seed-ratio."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:239
|
||||
#: src/usage_text.h:240
|
||||
msgid ""
|
||||
" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
|
||||
" until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n"
|
||||
|
@ -1530,7 +1534,7 @@ msgid ""
|
|||
" the conditions is satisfied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:247
|
||||
#: src/usage_text.h:248
|
||||
msgid ""
|
||||
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
|
||||
"in\n"
|
||||
|
@ -1542,17 +1546,17 @@ msgid ""
|
|||
" Default: -aria2-"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:255
|
||||
#: src/usage_text.h:256
|
||||
msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --enable-peer-exchange[=true|false] Activa la extensió d'intercanvi entre "
|
||||
"iguals."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:257
|
||||
#: src/usage_text.h:258
|
||||
msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality."
|
||||
msgstr " --enable-dht[=true|false] Activa la funcionalitat DHT."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:259
|
||||
#: src/usage_text.h:260
|
||||
msgid ""
|
||||
" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n"
|
||||
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
|
||||
|
@ -1563,13 +1567,13 @@ msgid ""
|
|||
" be used together."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:265
|
||||
#: src/usage_text.h:266
|
||||
msgid ""
|
||||
" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n"
|
||||
" network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:268
|
||||
#: src/usage_text.h:269
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
|
||||
" If several encryption methods are provided by "
|
||||
|
@ -1579,7 +1583,7 @@ msgid ""
|
|||
" the given level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:273
|
||||
#: src/usage_text.h:274
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
|
||||
" establish connection with legacy BitTorrent\n"
|
||||
|
@ -1587,31 +1591,57 @@ msgid ""
|
|||
" handshake."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:278
|
||||
#: src/usage_text.h:279
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the "
|
||||
"download\n"
|
||||
" speed is lower than SPEED, aria2 initiates "
|
||||
"and\n"
|
||||
" accepts connections ignoring max peer cap.\n"
|
||||
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --no-file-allocation-limit=SIZE No es reserva espai per fitxers amb\n"
|
||||
" mida més petita que SIZE.\n"
|
||||
" Vostè pot afegir K o M(1K = 1024, 1M "
|
||||
"= 1024K)."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
|
||||
"each\n"
|
||||
" BitTorrent download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -m, --max-tries=N Estableix el número d'intents. 0 significa "
|
||||
"ilimitat.\n"
|
||||
" Defecte: 5"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:287
|
||||
msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
|
||||
msgstr " -M, --metalink-file=METALINK_FILE El camí al fitxer .metalink."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:280
|
||||
#: src/usage_text.h:289
|
||||
msgid ""
|
||||
" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
|
||||
" simultaneously."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:283
|
||||
#: src/usage_text.h:292
|
||||
msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
|
||||
msgstr " --metalink-version=VERSION La versió del fitxer a descarregar."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:285
|
||||
#: src/usage_text.h:294
|
||||
msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
|
||||
msgstr " --metalink-language=LANGUAGE L'idioma del fitxer a descarregar."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:287
|
||||
#: src/usage_text.h:296
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --metalink-os=OS El Sistema Operatiu del fitxer a descarregar."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:289
|
||||
#: src/usage_text.h:298
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
|
||||
" A comma-deliminated list of locations is\n"
|
||||
|
@ -1621,7 +1651,7 @@ msgstr ""
|
|||
" S'accepta una llista d'ubicacions delimitada "
|
||||
"per comes."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:293
|
||||
#: src/usage_text.h:302
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The "
|
||||
"possible\n"
|
||||
|
@ -1629,7 +1659,7 @@ msgid ""
|
|||
" Specifiy none to disable this feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:297
|
||||
#: src/usage_text.h:306
|
||||
msgid ""
|
||||
" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
|
||||
" whose suffix is .metaink or content type is\n"
|
||||
|
@ -1645,7 +1675,7 @@ msgid ""
|
|||
" is not taken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:307
|
||||
#: src/usage_text.h:316
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
|
||||
" protocols are available for a mirror in a "
|
||||
|
@ -1655,11 +1685,11 @@ msgid ""
|
|||
" specify the preference of protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:313
|
||||
#: src/usage_text.h:322
|
||||
msgid " -v, --version Print the version number and exit."
|
||||
msgstr " -v, --version Escriure el número de versió i sortir."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:315
|
||||
#: src/usage_text.h:324
|
||||
msgid ""
|
||||
" -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n"
|
||||
" The help messages are classified in several\n"
|
||||
|
@ -1674,16 +1704,16 @@ msgid ""
|
|||
" and print the result."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:323
|
||||
#: src/usage_text.h:332
|
||||
msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file."
|
||||
msgstr " --no-conf Desactiva la càrrega del fitxer de configuració aria2.conf."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:325
|
||||
#: src/usage_text.h:334
|
||||
msgid ""
|
||||
" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
|
||||
msgstr " --conf-path=PATH Canvia el camí al fitxer de configuració a PATH."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:327
|
||||
#: src/usage_text.h:336
|
||||
msgid ""
|
||||
" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
|
||||
"passed.\n"
|
||||
|
@ -1693,7 +1723,7 @@ msgstr ""
|
|||
" Si el "
|
||||
"valor és 0, aquesta funcionalitat es desactiva."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:330
|
||||
#: src/usage_text.h:339
|
||||
msgid ""
|
||||
" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
|
||||
"use\n"
|
||||
|
@ -1705,26 +1735,26 @@ msgid ""
|
|||
" http://host/file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:336
|
||||
#: src/usage_text.h:345
|
||||
msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quite (no console output)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:338
|
||||
#: src/usage_text.h:347
|
||||
msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:340
|
||||
#: src/usage_text.h:349
|
||||
msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:342
|
||||
#: src/usage_text.h:351
|
||||
msgid ""
|
||||
" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
|
||||
"summary.\n"
|
||||
" Setting 0 suppresses the output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:345
|
||||
#: src/usage_text.h:354
|
||||
msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1732,14 +1762,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Errors occurred while binding port.\n"
|
||||
msgstr "Han ocorregut errors mentre agafàvem el port.\n"
|
||||
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:291
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:794
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Està començant la seqüència d'aturada... Premi Ctrl-C un altre cop per fer "
|
||||
"una aturada d'emergència."
|
||||
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:295
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:798
|
||||
msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
|
||||
msgstr "Començant la seqüència d'aturada d'emergència."
|
||||
|
||||
|
@ -1767,15 +1797,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Si hi han errors, llavors miri el fitxer d'anotacions. Per més informació "
|
||||
"vegi l'opció '-l' en les pàgines help/man."
|
||||
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:294
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:295
|
||||
msgid "Download Results:"
|
||||
msgstr "Resultats de la descàrrega:"
|
||||
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:309
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:310
|
||||
msgid "Status Legend:"
|
||||
msgstr "llegenda d'estat:"
|
||||
|
||||
#: src/Util.cc:699
|
||||
#: src/Util.cc:705
|
||||
msgid "Files:"
|
||||
msgstr "Fitxers:"
|
||||
|
||||
|
|
193
po/de.po
193
po/de.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: de\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-25 10:28+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-06-17 01:17+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-04-23 16:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Siegert <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: deutsch <de@li.org>\n"
|
||||
|
@ -962,16 +962,19 @@ msgstr " -D, --daemon Start als Daemon-Prozeß."
|
|||
|
||||
#: src/usage_text.h:46
|
||||
msgid ""
|
||||
" -s, --split=N Download a file using N connections. N must "
|
||||
"be\n"
|
||||
" between 1 and 5. This option affects all "
|
||||
"URLs.\n"
|
||||
" Thus, aria2 connects to each URL with\n"
|
||||
" N connections.\n"
|
||||
" Default: 1"
|
||||
" -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n"
|
||||
" than N URLs are given, first N URLs are used "
|
||||
"and\n"
|
||||
" remaining URLs are used for backup. If less "
|
||||
"than\n"
|
||||
" N URLs are given, some of the URLs are used "
|
||||
"more\n"
|
||||
" than once so that totaly N connections are "
|
||||
"made\n"
|
||||
" simultaneously."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:52
|
||||
#: src/usage_text.h:53
|
||||
msgid ""
|
||||
" --retry-wait=SEC Set the seconds to wait to retry after an "
|
||||
"error\n"
|
||||
|
@ -985,12 +988,12 @@ msgstr ""
|
|||
"und 60 an.\n"
|
||||
" Fehlwert: 5"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:56
|
||||
#: src/usage_text.h:57
|
||||
msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds. Default: 60"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -t, --timeout=SEC Setzt Wartezeit in Sekunden. Fehlwert: 60"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:58
|
||||
#: src/usage_text.h:59
|
||||
msgid ""
|
||||
" -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
|
||||
" Default: 5"
|
||||
|
@ -998,7 +1001,7 @@ msgstr ""
|
|||
" -m, --max-tries=N Anzahl Versuche. 0 bedeutet unbegrenzt.\n"
|
||||
" Fehlwert: 5"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:61
|
||||
#: src/usage_text.h:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all URLs."
|
||||
|
@ -1006,32 +1009,32 @@ msgstr ""
|
|||
" -http-proxy=HOST:PORT Benutze HTTP Proxy Server. Diese Einstellung betrifft "
|
||||
"alle URLs."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:63
|
||||
#: src/usage_text.h:64
|
||||
msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --http-user=USER HTTP-Anwendername angeben. Dies betrifft alle "
|
||||
"URLs."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:65
|
||||
#: src/usage_text.h:66
|
||||
msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --http-passwd=PASSWD HTTP-Passwort setzen. Dies betrifft alle URLs."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:67
|
||||
#: src/usage_text.h:68
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-proxy-user=USER Set HTTP proxy user. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --http-proxy-user=USER HTTP-Proxy-Anwender setzen. Dies betrifft alle "
|
||||
"URLs."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:69
|
||||
#: src/usage_text.h:70
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-proxy-passwd=PASSWD Set HTTP proxy password. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --http-proxy-passwd=PASSWD HTTP-Proxy-Passwort setzen. Dies betrifft alle "
|
||||
"URLs."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:71
|
||||
#: src/usage_text.h:72
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request.\n"
|
||||
" METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
|
||||
|
@ -1042,7 +1045,7 @@ msgstr ""
|
|||
" METHOD ist entweder 'get' oder 'tunnel'.\n"
|
||||
" Fehlwert: tunnel"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:75
|
||||
#: src/usage_text.h:76
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-auth-scheme=SCHEME Set HTTP authentication scheme. Currently, "
|
||||
"basic\n"
|
||||
|
@ -1054,11 +1057,11 @@ msgstr ""
|
|||
" das einzig zulässige Schema.\n"
|
||||
" Fehlwert: basic"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:79
|
||||
#: src/usage_text.h:80
|
||||
msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs."
|
||||
msgstr " --referer=REFERER Referer setzen. Dies betrifft alle URLs."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:81
|
||||
#: src/usage_text.h:82
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs.\n"
|
||||
" Default: anonymous"
|
||||
|
@ -1066,7 +1069,7 @@ msgstr ""
|
|||
" --ftp-user=USER FTP-Anwender setzen. Dies betrifft alle URLs.\n"
|
||||
" Fehlwert: anonymous"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:84
|
||||
#: src/usage_text.h:85
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs.\n"
|
||||
" Default: ARIA2USER@"
|
||||
|
@ -1074,7 +1077,7 @@ msgstr ""
|
|||
" --ftp-passwd=PASSWD FTP-Passwort setzen. Dies betrifft alle URLs.\n"
|
||||
" Fehlwert: ARIA2USER@"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:87
|
||||
#: src/usage_text.h:88
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type. TYPE is either "
|
||||
"'binary'\n"
|
||||
|
@ -1086,11 +1089,11 @@ msgstr ""
|
|||
" oder 'ascii'.\n"
|
||||
" Fehlwert: binary"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:91
|
||||
#: src/usage_text.h:92
|
||||
msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP."
|
||||
msgstr " -p, --ftp-pasv Passiv-Modus für FTP benutzen."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:93
|
||||
#: src/usage_text.h:94
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ftp-via-http-proxy=METHOD Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
|
||||
"or\n"
|
||||
|
@ -1102,7 +1105,7 @@ msgstr ""
|
|||
" 'tunnel'.\n"
|
||||
" Fehlwert: tunnel"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:97
|
||||
#: src/usage_text.h:98
|
||||
msgid ""
|
||||
" --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower "
|
||||
"than\n"
|
||||
|
@ -1115,7 +1118,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: 0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:104
|
||||
#: src/usage_text.h:105
|
||||
msgid ""
|
||||
" --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n"
|
||||
" 0 means unrestricted.\n"
|
||||
|
@ -1123,7 +1126,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: 0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:109
|
||||
#: src/usage_text.h:110
|
||||
msgid ""
|
||||
" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method. METHOD is "
|
||||
"either\n"
|
||||
|
@ -1137,14 +1140,14 @@ msgid ""
|
|||
" Default: prealloc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:116
|
||||
#: src/usage_text.h:117
|
||||
msgid ""
|
||||
" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
|
||||
" size is smaller than SIZE.\n"
|
||||
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:120
|
||||
#: src/usage_text.h:121
|
||||
msgid ""
|
||||
" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
|
||||
"while\n"
|
||||
|
@ -1152,7 +1155,7 @@ msgid ""
|
|||
" Turn off if you encounter any error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:124
|
||||
#: src/usage_text.h:125
|
||||
msgid ""
|
||||
" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
|
||||
" already exists but the corresponding .aria2 "
|
||||
|
@ -1161,7 +1164,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:129
|
||||
#: src/usage_text.h:130
|
||||
msgid ""
|
||||
" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
|
||||
"download\n"
|
||||
|
@ -1171,7 +1174,7 @@ msgid ""
|
|||
" but some download progress will be lost."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:134
|
||||
#: src/usage_text.h:135
|
||||
msgid ""
|
||||
" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
|
||||
"sequentially\n"
|
||||
|
@ -1181,7 +1184,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:139
|
||||
#: src/usage_text.h:140
|
||||
msgid ""
|
||||
" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
|
||||
"already\n"
|
||||
|
@ -1193,7 +1196,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: true"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:146
|
||||
#: src/usage_text.h:147
|
||||
msgid ""
|
||||
" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
|
||||
" You can specify set of parts:\n"
|
||||
|
@ -1210,18 +1213,18 @@ msgid ""
|
|||
" Default: false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:158
|
||||
#: src/usage_text.h:159
|
||||
msgid ""
|
||||
" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:160
|
||||
#: src/usage_text.h:161
|
||||
msgid ""
|
||||
" --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n"
|
||||
" Default: false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:163
|
||||
#: src/usage_text.h:164
|
||||
msgid ""
|
||||
" --check-integrity=true|false Check file integrity by validating piece "
|
||||
"hash.\n"
|
||||
|
@ -1234,7 +1237,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:170
|
||||
#: src/usage_text.h:171
|
||||
msgid ""
|
||||
" --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk checksum while\n"
|
||||
" downloading a file in Metalink mode. This "
|
||||
|
@ -1244,7 +1247,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: true"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:175
|
||||
#: src/usage_text.h:176
|
||||
msgid ""
|
||||
" -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n"
|
||||
" file. Use this option to resume a download\n"
|
||||
|
@ -1254,15 +1257,15 @@ msgid ""
|
|||
" applicable to http(s)/ftp downloads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:182
|
||||
#: src/usage_text.h:183
|
||||
msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:184
|
||||
#: src/usage_text.h:185
|
||||
msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support."
|
||||
msgstr " -n, --no-netrc Deaktiviert netrc Unterstützung."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:186
|
||||
#: src/usage_text.h:187
|
||||
msgid ""
|
||||
" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
|
||||
" multiple URIs for a single entity: separate\n"
|
||||
|
@ -1271,18 +1274,18 @@ msgid ""
|
|||
" Reads input from stdin when '-' is specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:191
|
||||
#: src/usage_text.h:192
|
||||
msgid ""
|
||||
" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:193
|
||||
#: src/usage_text.h:194
|
||||
msgid ""
|
||||
" --load-cookies=FILE Load cookies from FILE. The format of FILE is\n"
|
||||
" the same used by Netscape and Mozilla."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:196
|
||||
#: src/usage_text.h:197
|
||||
msgid ""
|
||||
" -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
|
||||
"file\n"
|
||||
|
@ -1291,7 +1294,7 @@ msgid ""
|
|||
" in case of torrent file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:200
|
||||
#: src/usage_text.h:201
|
||||
msgid ""
|
||||
" --select-file=INDEX... Set file to download by specifing its index.\n"
|
||||
" You can find the file index using the\n"
|
||||
|
@ -1317,11 +1320,11 @@ msgstr ""
|
|||
" der Index sich verändernd abhängig von der\n"
|
||||
" Anfrage (beachte --metalink-* Optionen)."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:209
|
||||
#: src/usage_text.h:210
|
||||
msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
|
||||
msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE Datenpfad zur torrent-Datei."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:211
|
||||
#: src/usage_text.h:212
|
||||
msgid ""
|
||||
" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
|
||||
" whose suffix is .torrent or content type is\n"
|
||||
|
@ -1337,7 +1340,7 @@ msgid ""
|
|||
" is not taken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:221
|
||||
#: src/usage_text.h:222
|
||||
msgid ""
|
||||
" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
|
||||
" mentioned in .torrent file.\n"
|
||||
|
@ -1347,7 +1350,7 @@ msgstr ""
|
|||
" .torrent-Datei erwähnten Datei.\n"
|
||||
" Fehlwert: true"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:225
|
||||
#: src/usage_text.h:226
|
||||
msgid ""
|
||||
" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
|
||||
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
|
||||
|
@ -1358,7 +1361,7 @@ msgid ""
|
|||
" be used together."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:231
|
||||
#: src/usage_text.h:232
|
||||
msgid ""
|
||||
" --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed in bytes per sec.\n"
|
||||
" 0 means unrestricted.\n"
|
||||
|
@ -1366,13 +1369,13 @@ msgid ""
|
|||
" Default: 0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:236
|
||||
#: src/usage_text.h:237
|
||||
msgid ""
|
||||
" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
|
||||
" --seed-ratio option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:239
|
||||
#: src/usage_text.h:240
|
||||
msgid ""
|
||||
" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
|
||||
" until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n"
|
||||
|
@ -1384,7 +1387,7 @@ msgid ""
|
|||
" the conditions is satisfied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:247
|
||||
#: src/usage_text.h:248
|
||||
msgid ""
|
||||
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
|
||||
"in\n"
|
||||
|
@ -1396,15 +1399,15 @@ msgid ""
|
|||
" Default: -aria2-"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:255
|
||||
#: src/usage_text.h:256
|
||||
msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:257
|
||||
#: src/usage_text.h:258
|
||||
msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:259
|
||||
#: src/usage_text.h:260
|
||||
msgid ""
|
||||
" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n"
|
||||
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
|
||||
|
@ -1415,13 +1418,13 @@ msgid ""
|
|||
" be used together."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:265
|
||||
#: src/usage_text.h:266
|
||||
msgid ""
|
||||
" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n"
|
||||
" network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:268
|
||||
#: src/usage_text.h:269
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
|
||||
" If several encryption methods are provided by "
|
||||
|
@ -1431,7 +1434,7 @@ msgid ""
|
|||
" the given level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:273
|
||||
#: src/usage_text.h:274
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
|
||||
" establish connection with legacy BitTorrent\n"
|
||||
|
@ -1439,38 +1442,58 @@ msgid ""
|
|||
" handshake."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:278
|
||||
#: src/usage_text.h:279
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the "
|
||||
"download\n"
|
||||
" speed is lower than SPEED, aria2 initiates "
|
||||
"and\n"
|
||||
" accepts connections ignoring max peer cap.\n"
|
||||
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
|
||||
"each\n"
|
||||
" BitTorrent download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -m, --max-tries=N Anzahl Versuche. 0 bedeutet unbegrenzt.\n"
|
||||
" Fehlwert: 5"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:287
|
||||
msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
|
||||
msgstr " -M, --metalink-file=METALINK_FILE Datenpfad zur metalink-Datei."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:280
|
||||
#: src/usage_text.h:289
|
||||
msgid ""
|
||||
" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
|
||||
" simultaneously."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:283
|
||||
#: src/usage_text.h:292
|
||||
msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
|
||||
msgstr " --metalink-version=VERSION Die Version der Datei zum herunterladen."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:285
|
||||
#: src/usage_text.h:294
|
||||
msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
|
||||
msgstr " --metalink-language=LANGUAGE Die Sprache der Datei zum herunterladen."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:287
|
||||
#: src/usage_text.h:296
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --metalink-os=OS Das Betriebssystem der Datei zum herunterladen."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:289
|
||||
#: src/usage_text.h:298
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
|
||||
" A comma-deliminated list of locations is\n"
|
||||
" acceptable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:293
|
||||
#: src/usage_text.h:302
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The "
|
||||
"possible\n"
|
||||
|
@ -1478,7 +1501,7 @@ msgid ""
|
|||
" Specifiy none to disable this feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:297
|
||||
#: src/usage_text.h:306
|
||||
msgid ""
|
||||
" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
|
||||
" whose suffix is .metaink or content type is\n"
|
||||
|
@ -1494,7 +1517,7 @@ msgid ""
|
|||
" is not taken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:307
|
||||
#: src/usage_text.h:316
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
|
||||
" protocols are available for a mirror in a "
|
||||
|
@ -1504,11 +1527,11 @@ msgid ""
|
|||
" specify the preference of protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:313
|
||||
#: src/usage_text.h:322
|
||||
msgid " -v, --version Print the version number and exit."
|
||||
msgstr " -v, --version Versionsnummer ausgeben und beenden."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:315
|
||||
#: src/usage_text.h:324
|
||||
msgid ""
|
||||
" -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n"
|
||||
" The help messages are classified in several\n"
|
||||
|
@ -1523,23 +1546,23 @@ msgid ""
|
|||
" and print the result."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:323
|
||||
#: src/usage_text.h:332
|
||||
msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:325
|
||||
#: src/usage_text.h:334
|
||||
msgid ""
|
||||
" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:327
|
||||
#: src/usage_text.h:336
|
||||
msgid ""
|
||||
" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
|
||||
"passed.\n"
|
||||
" If 0 is given, this feature is disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:330
|
||||
#: src/usage_text.h:339
|
||||
msgid ""
|
||||
" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
|
||||
"use\n"
|
||||
|
@ -1551,26 +1574,26 @@ msgid ""
|
|||
" http://host/file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:336
|
||||
#: src/usage_text.h:345
|
||||
msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quite (no console output)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:338
|
||||
#: src/usage_text.h:347
|
||||
msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:340
|
||||
#: src/usage_text.h:349
|
||||
msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:342
|
||||
#: src/usage_text.h:351
|
||||
msgid ""
|
||||
" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
|
||||
"summary.\n"
|
||||
" Setting 0 suppresses the output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:345
|
||||
#: src/usage_text.h:354
|
||||
msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1578,12 +1601,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Errors occurred while binding port.\n"
|
||||
msgstr "Fehler beim Binden an Port aufgetreten.\n"
|
||||
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:291
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:794
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:295
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:798
|
||||
msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1612,16 +1635,16 @@ msgid ""
|
|||
"page for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:294
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:295
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Download Results:"
|
||||
msgstr "Download Ergebnisse"
|
||||
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:309
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:310
|
||||
msgid "Status Legend:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Util.cc:699
|
||||
#: src/Util.cc:705
|
||||
msgid "Files:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
200
po/es.po
200
po/es.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: aria2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-25 10:28+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-06-17 01:17+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-03-01 13:38+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Jordi Pujol <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -972,14 +972,18 @@ msgid " -D, --daemon Run as daemon."
|
|||
msgstr " -D, --daemon Ejecuta como demonio."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" -s, --split=N Download a file using N connections. N must "
|
||||
"be\n"
|
||||
" between 1 and 5. This option affects all "
|
||||
"URLs.\n"
|
||||
" Thus, aria2 connects to each URL with\n"
|
||||
" N connections.\n"
|
||||
" Default: 1"
|
||||
" -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n"
|
||||
" than N URLs are given, first N URLs are used "
|
||||
"and\n"
|
||||
" remaining URLs are used for backup. If less "
|
||||
"than\n"
|
||||
" N URLs are given, some of the URLs are used "
|
||||
"more\n"
|
||||
" than once so that totaly N connections are "
|
||||
"made\n"
|
||||
" simultaneously."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -s, --split=N Descarga un fichero usando N conexiones. N ha "
|
||||
"de ser\n"
|
||||
|
@ -989,7 +993,7 @@ msgstr ""
|
|||
" N conexiones.\n"
|
||||
" Defecto: 1"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:52
|
||||
#: src/usage_text.h:53
|
||||
msgid ""
|
||||
" --retry-wait=SEC Set the seconds to wait to retry after an "
|
||||
"error\n"
|
||||
|
@ -1003,13 +1007,13 @@ msgstr ""
|
|||
"60.\n"
|
||||
" Defecto: 5"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:56
|
||||
#: src/usage_text.h:57
|
||||
msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds. Default: 60"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -t, --timeout=SEC Establece el tiempo de espera en segundos. "
|
||||
"Defecto: 60"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:58
|
||||
#: src/usage_text.h:59
|
||||
msgid ""
|
||||
" -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
|
||||
" Default: 5"
|
||||
|
@ -1018,40 +1022,40 @@ msgstr ""
|
|||
"ilimitado.\n"
|
||||
" Defecto: 5"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:61
|
||||
#: src/usage_text.h:62
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --http-proxy=HOST:PORT Usar un servidor proxy HTTP. Esto afecta a "
|
||||
"todas las URLs."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:63
|
||||
#: src/usage_text.h:64
|
||||
msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --http-user=USER Establece el usuario HTTP. Esto afecta a todas "
|
||||
"las URLs."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:65
|
||||
#: src/usage_text.h:66
|
||||
msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --http-passwd=PASSWD Establece la palabra de paso HTTP. Esto afecta "
|
||||
"a todas las URLs."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:67
|
||||
#: src/usage_text.h:68
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-proxy-user=USER Set HTTP proxy user. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --http-proxy-user=USER Establece el usuario del proxy HTTP. Esto "
|
||||
"afecta a todas las URLs."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:69
|
||||
#: src/usage_text.h:70
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-proxy-passwd=PASSWD Set HTTP proxy password. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --http-proxy-passwd=PASSWD Establece la palabra de paso del proxy HTTP. "
|
||||
"Esto afecta a todas las URLs."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:71
|
||||
#: src/usage_text.h:72
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request.\n"
|
||||
" METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
|
||||
|
@ -1062,7 +1066,7 @@ msgstr ""
|
|||
" METHOD es 'get' o 'tunnel'.\n"
|
||||
" Defecto: tunnel"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:75
|
||||
#: src/usage_text.h:76
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-auth-scheme=SCHEME Set HTTP authentication scheme. Currently, "
|
||||
"basic\n"
|
||||
|
@ -1074,13 +1078,13 @@ msgstr ""
|
|||
" se soporta el esquema básico.\n"
|
||||
" Defecto: basic"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:79
|
||||
#: src/usage_text.h:80
|
||||
msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --referer=REFERER Establece la referencia. Esto afecta a todas "
|
||||
"las URLs."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:81
|
||||
#: src/usage_text.h:82
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs.\n"
|
||||
" Default: anonymous"
|
||||
|
@ -1088,7 +1092,7 @@ msgstr ""
|
|||
" --ftp-user=USER Establece el usuario FTP. Esto afecta a todas "
|
||||
"las URLs."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:84
|
||||
#: src/usage_text.h:85
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs.\n"
|
||||
" Default: ARIA2USER@"
|
||||
|
@ -1097,7 +1101,7 @@ msgstr ""
|
|||
"a todas las URLs.\n"
|
||||
" Default: ARIA2USER@"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:87
|
||||
#: src/usage_text.h:88
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type. TYPE is either "
|
||||
"'binary'\n"
|
||||
|
@ -1109,11 +1113,11 @@ msgstr ""
|
|||
" o 'ascii'.\n"
|
||||
" Defecto: binary"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:91
|
||||
#: src/usage_text.h:92
|
||||
msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP."
|
||||
msgstr " -p, --ftp-pasv Usar modo pasivo en FTP."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:93
|
||||
#: src/usage_text.h:94
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ftp-via-http-proxy=METHOD Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
|
||||
"or\n"
|
||||
|
@ -1125,7 +1129,7 @@ msgstr ""
|
|||
" 'tunnel'.\n"
|
||||
" Defecto: tunnel"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:97
|
||||
#: src/usage_text.h:98
|
||||
msgid ""
|
||||
" --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower "
|
||||
"than\n"
|
||||
|
@ -1147,7 +1151,7 @@ msgstr ""
|
|||
"BitTorrent.\n"
|
||||
" Defecto: 0"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:104
|
||||
#: src/usage_text.h:105
|
||||
msgid ""
|
||||
" --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n"
|
||||
" 0 means unrestricted.\n"
|
||||
|
@ -1160,7 +1164,7 @@ msgstr ""
|
|||
" Se puede añadir K o M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
|
||||
" Defecto: 0"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:109
|
||||
#: src/usage_text.h:110
|
||||
msgid ""
|
||||
" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method. METHOD is "
|
||||
"either\n"
|
||||
|
@ -1183,7 +1187,7 @@ msgstr ""
|
|||
" dependiendo de la medida del fichero.\n"
|
||||
" Defecto: prealloc"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:116
|
||||
#: src/usage_text.h:117
|
||||
msgid ""
|
||||
" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
|
||||
" size is smaller than SIZE.\n"
|
||||
|
@ -1194,7 +1198,7 @@ msgstr ""
|
|||
" Usted puede añadir K o M(1K = 1024, 1M = "
|
||||
"1024K)."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:120
|
||||
#: src/usage_text.h:121
|
||||
msgid ""
|
||||
" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
|
||||
"while\n"
|
||||
|
@ -1206,7 +1210,7 @@ msgstr ""
|
|||
" se reserva espacio para los archivos.\n"
|
||||
" Desactivelo si encuentra algún error."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:124
|
||||
#: src/usage_text.h:125
|
||||
msgid ""
|
||||
" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
|
||||
" already exists but the corresponding .aria2 "
|
||||
|
@ -1220,7 +1224,7 @@ msgstr ""
|
|||
" no existe.\n"
|
||||
" Defecto: false"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:129
|
||||
#: src/usage_text.h:130
|
||||
msgid ""
|
||||
" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
|
||||
"download\n"
|
||||
|
@ -1230,7 +1234,7 @@ msgid ""
|
|||
" but some download progress will be lost."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:134
|
||||
#: src/usage_text.h:135
|
||||
msgid ""
|
||||
" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
|
||||
"sequentially\n"
|
||||
|
@ -1247,7 +1251,7 @@ msgstr ""
|
|||
"de línea de órdenes.\n"
|
||||
" Defecto: false"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:139
|
||||
#: src/usage_text.h:140
|
||||
msgid ""
|
||||
" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
|
||||
"already\n"
|
||||
|
@ -1267,7 +1271,7 @@ msgstr ""
|
|||
"un número(1..9999).\n"
|
||||
" Defecto: true"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:146
|
||||
#: src/usage_text.h:147
|
||||
msgid ""
|
||||
" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
|
||||
" You can specify set of parts:\n"
|
||||
|
@ -1298,7 +1302,7 @@ msgstr ""
|
|||
"necesita la opción -Z.\n"
|
||||
" Defecto: false"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:158
|
||||
#: src/usage_text.h:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
|
||||
|
@ -1307,7 +1311,7 @@ msgstr ""
|
|||
"HTTP/1.1.\n"
|
||||
" Defecto: false"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:160
|
||||
#: src/usage_text.h:161
|
||||
msgid ""
|
||||
" --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n"
|
||||
" Default: false"
|
||||
|
@ -1315,7 +1319,7 @@ msgstr ""
|
|||
" --enable-http-pipelining[=true|false] Activa la canalización HTTP/1.1.\n"
|
||||
" Defecto: false"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:163
|
||||
#: src/usage_text.h:164
|
||||
msgid ""
|
||||
" --check-integrity=true|false Check file integrity by validating piece "
|
||||
"hash.\n"
|
||||
|
@ -1338,7 +1342,7 @@ msgstr ""
|
|||
" de un fichero.\n"
|
||||
" Defecto: false"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:170
|
||||
#: src/usage_text.h:171
|
||||
msgid ""
|
||||
" --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk checksum while\n"
|
||||
" downloading a file in Metalink mode. This "
|
||||
|
@ -1355,7 +1359,7 @@ msgstr ""
|
|||
"sumas de comprobación de trozos.\n"
|
||||
" Defecto: true"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:175
|
||||
#: src/usage_text.h:176
|
||||
msgid ""
|
||||
" -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n"
|
||||
" file. Use this option to resume a download\n"
|
||||
|
@ -1374,17 +1378,17 @@ msgstr ""
|
|||
" principio. esta opción solamente es\n"
|
||||
" aplicable a descargas http(s)/ftp."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:182
|
||||
#: src/usage_text.h:183
|
||||
msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -U, --user-agent=USER_AGENT Establece el agente de usuario para descargas "
|
||||
"http."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:184
|
||||
#: src/usage_text.h:185
|
||||
msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support."
|
||||
msgstr " -n, --no-netrc Desactiva el soporte netrc."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:186
|
||||
#: src/usage_text.h:187
|
||||
msgid ""
|
||||
" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
|
||||
" multiple URIs for a single entity: separate\n"
|
||||
|
@ -1401,12 +1405,12 @@ msgstr ""
|
|||
" Lee la entrada desde stdin cuando se "
|
||||
"especifica '-'."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:191
|
||||
#: src/usage_text.h:192
|
||||
msgid ""
|
||||
" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:193
|
||||
#: src/usage_text.h:194
|
||||
msgid ""
|
||||
" --load-cookies=FILE Load cookies from FILE. The format of FILE is\n"
|
||||
" the same used by Netscape and Mozilla."
|
||||
|
@ -1415,7 +1419,7 @@ msgstr ""
|
|||
"formato del fichero FILE es\n"
|
||||
" el mismo que usan Netscape y Mozilla."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:196
|
||||
#: src/usage_text.h:197
|
||||
msgid ""
|
||||
" -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
|
||||
"file\n"
|
||||
|
@ -1428,7 +1432,7 @@ msgstr ""
|
|||
" y sale. Se listará información más detallada\n"
|
||||
" en el caso de un fichero torrent."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:200
|
||||
#: src/usage_text.h:201
|
||||
msgid ""
|
||||
" --select-file=INDEX... Set file to download by specifing its index.\n"
|
||||
" You can find the file index using the\n"
|
||||
|
@ -1455,11 +1459,11 @@ msgstr ""
|
|||
" dependiendo de la consulta(ver las opciones --"
|
||||
"metalink-*)."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:209
|
||||
#: src/usage_text.h:210
|
||||
msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
|
||||
msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE El camino al fichero .torrent."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:211
|
||||
#: src/usage_text.h:212
|
||||
msgid ""
|
||||
" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
|
||||
" whose suffix is .torrent or content type is\n"
|
||||
|
@ -1475,7 +1479,7 @@ msgid ""
|
|||
" is not taken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:221
|
||||
#: src/usage_text.h:222
|
||||
msgid ""
|
||||
" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
|
||||
" mentioned in .torrent file.\n"
|
||||
|
@ -1486,7 +1490,7 @@ msgstr ""
|
|||
" especificado en el fichero .torrent.\n"
|
||||
" Defecto: true"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:225
|
||||
#: src/usage_text.h:226
|
||||
msgid ""
|
||||
" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
|
||||
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
|
||||
|
@ -1497,7 +1501,7 @@ msgid ""
|
|||
" be used together."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:231
|
||||
#: src/usage_text.h:232
|
||||
msgid ""
|
||||
" --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed in bytes per sec.\n"
|
||||
" 0 means unrestricted.\n"
|
||||
|
@ -1510,7 +1514,7 @@ msgstr ""
|
|||
" Se puede añadir K o M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
|
||||
" Defecto: 0"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:236
|
||||
#: src/usage_text.h:237
|
||||
msgid ""
|
||||
" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
|
||||
" --seed-ratio option."
|
||||
|
@ -1519,7 +1523,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Mirar también\n"
|
||||
" la opción --seed-ratio."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:239
|
||||
#: src/usage_text.h:240
|
||||
msgid ""
|
||||
" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
|
||||
" until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n"
|
||||
|
@ -1531,7 +1535,7 @@ msgid ""
|
|||
" the conditions is satisfied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:247
|
||||
#: src/usage_text.h:248
|
||||
msgid ""
|
||||
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
|
||||
"in\n"
|
||||
|
@ -1543,15 +1547,15 @@ msgid ""
|
|||
" Default: -aria2-"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:255
|
||||
#: src/usage_text.h:256
|
||||
msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:257
|
||||
#: src/usage_text.h:258
|
||||
msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:259
|
||||
#: src/usage_text.h:260
|
||||
msgid ""
|
||||
" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n"
|
||||
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
|
||||
|
@ -1562,13 +1566,13 @@ msgid ""
|
|||
" be used together."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:265
|
||||
#: src/usage_text.h:266
|
||||
msgid ""
|
||||
" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n"
|
||||
" network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:268
|
||||
#: src/usage_text.h:269
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
|
||||
" If several encryption methods are provided by "
|
||||
|
@ -1578,7 +1582,7 @@ msgid ""
|
|||
" the given level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:273
|
||||
#: src/usage_text.h:274
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
|
||||
" establish connection with legacy BitTorrent\n"
|
||||
|
@ -1586,11 +1590,37 @@ msgid ""
|
|||
" handshake."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:278
|
||||
#: src/usage_text.h:279
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the "
|
||||
"download\n"
|
||||
" speed is lower than SPEED, aria2 initiates "
|
||||
"and\n"
|
||||
" accepts connections ignoring max peer cap.\n"
|
||||
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --no-file-allocation-limit=SIZE No se reserva espacio para archivos cuya\n"
|
||||
" medida es más pequeña que SIZE.\n"
|
||||
" Usted puede añadir K o M(1K = 1024, 1M = "
|
||||
"1024K)."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
|
||||
"each\n"
|
||||
" BitTorrent download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -m, --max-tries=N Establece el número de intentos. 0 significa "
|
||||
"ilimitado.\n"
|
||||
" Defecto: 5"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:287
|
||||
msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
|
||||
msgstr " -M, --metalink-file=METALINK_FILE El camino al fichero .metalink."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:280
|
||||
#: src/usage_text.h:289
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
|
||||
|
@ -1600,21 +1630,21 @@ msgstr ""
|
|||
" simultáneamente.\n"
|
||||
" Defecto: 5"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:283
|
||||
#: src/usage_text.h:292
|
||||
msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
|
||||
msgstr " --metalink-version=VERSION La versión del fichero a descargar."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:285
|
||||
#: src/usage_text.h:294
|
||||
msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
|
||||
msgstr " --metalink-language=LANGUAGE El idioma del fichero a descargar."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:287
|
||||
#: src/usage_text.h:296
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --metalink-os=OS El Sistema Operativo del fichero a descargar."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:289
|
||||
#: src/usage_text.h:298
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
|
||||
" A comma-deliminated list of locations is\n"
|
||||
|
@ -1624,7 +1654,7 @@ msgstr ""
|
|||
" se acepta una lista de ubicaciones delimitada "
|
||||
"por comas."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:293
|
||||
#: src/usage_text.h:302
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The "
|
||||
"possible\n"
|
||||
|
@ -1632,7 +1662,7 @@ msgid ""
|
|||
" Specifiy none to disable this feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:297
|
||||
#: src/usage_text.h:306
|
||||
msgid ""
|
||||
" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
|
||||
" whose suffix is .metaink or content type is\n"
|
||||
|
@ -1648,7 +1678,7 @@ msgid ""
|
|||
" is not taken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:307
|
||||
#: src/usage_text.h:316
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
|
||||
" protocols are available for a mirror in a "
|
||||
|
@ -1658,11 +1688,11 @@ msgid ""
|
|||
" specify the preference of protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:313
|
||||
#: src/usage_text.h:322
|
||||
msgid " -v, --version Print the version number and exit."
|
||||
msgstr " -v, --version Escribir el número de versión y salir."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:315
|
||||
#: src/usage_text.h:324
|
||||
msgid ""
|
||||
" -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n"
|
||||
" The help messages are classified in several\n"
|
||||
|
@ -1677,23 +1707,23 @@ msgid ""
|
|||
" and print the result."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:323
|
||||
#: src/usage_text.h:332
|
||||
msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:325
|
||||
#: src/usage_text.h:334
|
||||
msgid ""
|
||||
" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:327
|
||||
#: src/usage_text.h:336
|
||||
msgid ""
|
||||
" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
|
||||
"passed.\n"
|
||||
" If 0 is given, this feature is disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:330
|
||||
#: src/usage_text.h:339
|
||||
msgid ""
|
||||
" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
|
||||
"use\n"
|
||||
|
@ -1705,26 +1735,26 @@ msgid ""
|
|||
" http://host/file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:336
|
||||
#: src/usage_text.h:345
|
||||
msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quite (no console output)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:338
|
||||
#: src/usage_text.h:347
|
||||
msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:340
|
||||
#: src/usage_text.h:349
|
||||
msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:342
|
||||
#: src/usage_text.h:351
|
||||
msgid ""
|
||||
" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
|
||||
"summary.\n"
|
||||
" Setting 0 suppresses the output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:345
|
||||
#: src/usage_text.h:354
|
||||
msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1732,12 +1762,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Errors occurred while binding port.\n"
|
||||
msgstr "Han ocurrido errores mientras cogíamos el puerto.\n"
|
||||
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:291
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:794
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:295
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:798
|
||||
msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1765,15 +1795,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Si hay errores, entonces mire el fichero de anotaciones. para más "
|
||||
"información vea la opción '-l' en las páginas help/man."
|
||||
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:294
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:295
|
||||
msgid "Download Results:"
|
||||
msgstr "Resultados de la descarga:"
|
||||
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:309
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:310
|
||||
msgid "Status Legend:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Util.cc:699
|
||||
#: src/Util.cc:705
|
||||
msgid "Files:"
|
||||
msgstr "Ficheros:"
|
||||
|
||||
|
|
199
po/fi.po
199
po/fi.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: aria2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-25 10:28+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-06-17 01:17+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-01-27 16:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Curaga <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
|
||||
|
@ -950,14 +950,18 @@ msgid " -D, --daemon Run as daemon."
|
|||
msgstr " -D, --daemon Aja taustalla"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" -s, --split=N Download a file using N connections. N must "
|
||||
"be\n"
|
||||
" between 1 and 5. This option affects all "
|
||||
"URLs.\n"
|
||||
" Thus, aria2 connects to each URL with\n"
|
||||
" N connections.\n"
|
||||
" Default: 1"
|
||||
" -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n"
|
||||
" than N URLs are given, first N URLs are used "
|
||||
"and\n"
|
||||
" remaining URLs are used for backup. If less "
|
||||
"than\n"
|
||||
" N URLs are given, some of the URLs are used "
|
||||
"more\n"
|
||||
" than once so that totaly N connections are "
|
||||
"made\n"
|
||||
" simultaneously."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -s, --split=N Lataa tiedosto käyttäen N yhteyttä. N täytyy olla\n"
|
||||
" väliltä 1-5. Tämä asetus vaikuttaa kaikkiin "
|
||||
|
@ -966,7 +970,7 @@ msgstr ""
|
|||
" N yhteydellä.\n"
|
||||
" Oletus: 1"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:52
|
||||
#: src/usage_text.h:53
|
||||
msgid ""
|
||||
" --retry-wait=SEC Set the seconds to wait to retry after an "
|
||||
"error\n"
|
||||
|
@ -978,11 +982,11 @@ msgstr ""
|
|||
" Arvon oltava väliltä 0 ja 60.\n"
|
||||
" Oletus: 5"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:56
|
||||
#: src/usage_text.h:57
|
||||
msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds. Default: 60"
|
||||
msgstr " -t, --timeout=SEK Aikakatkaisu sekunneissa. Oletus: 60"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:58
|
||||
#: src/usage_text.h:59
|
||||
msgid ""
|
||||
" -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
|
||||
" Default: 5"
|
||||
|
@ -990,38 +994,38 @@ msgstr ""
|
|||
" -m, --max-tries=N Yritysten määrä. 0 on rajoittamaton.\n"
|
||||
" OIetus:5"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:61
|
||||
#: src/usage_text.h:62
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --http-proxy=HOST:PORT Käytä http-välityspalvelinta. Tämä vaikuttaa "
|
||||
"kaikkiin URL:hin."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:63
|
||||
#: src/usage_text.h:64
|
||||
msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -http-user=USER Aseta http-käyttäjänimi. Tämä vaikuttaa kaikkiin URL:hin."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:65
|
||||
#: src/usage_text.h:66
|
||||
msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --http-passwd=SALASANA Aseta http-salasana. Tämä vaikuttaa kaikkiin URL:hin."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:67
|
||||
#: src/usage_text.h:68
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-proxy-user=USER Set HTTP proxy user. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --http-proxy-user=USER Aseta http-välityspalvelin-käyttäjänimi. Tämä "
|
||||
"vaikuttaa kaikkiin URL:hin."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:69
|
||||
#: src/usage_text.h:70
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-proxy-passwd=PASSWD Set HTTP proxy password. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --http-proxy-passwd=SALASANA Aseta http-välityspalvelin-salasana. Tämä "
|
||||
"vaikuttaa kaikkiin URL:hin."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:71
|
||||
#: src/usage_text.h:72
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request.\n"
|
||||
" METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
|
||||
|
@ -1031,7 +1035,7 @@ msgstr ""
|
|||
" METODI on joko 'get' tai 'tunnel'.\n"
|
||||
" Oletus: tunnel"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:75
|
||||
#: src/usage_text.h:76
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-auth-scheme=SCHEME Set HTTP authentication scheme. Currently, "
|
||||
"basic\n"
|
||||
|
@ -1042,11 +1046,11 @@ msgstr ""
|
|||
" on ainoa tuettu tyyppi.\n"
|
||||
" Oletus: basic"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:79
|
||||
#: src/usage_text.h:80
|
||||
msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs."
|
||||
msgstr " --referer=REFERER Aseta viittaaja. Tämä vaikuttaa kaikkiin URL:hin."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:81
|
||||
#: src/usage_text.h:82
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs.\n"
|
||||
" Default: anonymous"
|
||||
|
@ -1054,7 +1058,7 @@ msgstr ""
|
|||
" --ftp-user=USER Aseta ftp-käyttäjänimi. Tämä vaikuttaa kaikkiin URL:hin.\n"
|
||||
" Oletus: anonymous"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:84
|
||||
#: src/usage_text.h:85
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs.\n"
|
||||
" Default: ARIA2USER@"
|
||||
|
@ -1062,7 +1066,7 @@ msgstr ""
|
|||
" --ftp-passwd=SALASANA Aseta ftp-salasana. Tämä vaikuttaa kaikkiin URL:hin.\n"
|
||||
" Oletus: ARIA2USER@"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:87
|
||||
#: src/usage_text.h:88
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type. TYPE is either "
|
||||
"'binary'\n"
|
||||
|
@ -1073,11 +1077,11 @@ msgstr ""
|
|||
" tai 'ascii'.\n"
|
||||
" Oletus: binary"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:91
|
||||
#: src/usage_text.h:92
|
||||
msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP."
|
||||
msgstr " -p, --ftp-pasv Käytä passiivista tilaa ftp:ssä."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:93
|
||||
#: src/usage_text.h:94
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ftp-via-http-proxy=METHOD Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
|
||||
"or\n"
|
||||
|
@ -1089,7 +1093,7 @@ msgstr ""
|
|||
" 'tunnel'.\n"
|
||||
" Oletus: tunnel"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:97
|
||||
#: src/usage_text.h:98
|
||||
msgid ""
|
||||
" --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower "
|
||||
"than\n"
|
||||
|
@ -1109,7 +1113,7 @@ msgstr ""
|
|||
" Tämä asetus ei vaikuta BitTorrent-latauksiin.\n"
|
||||
" Oletus: 0"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:104
|
||||
#: src/usage_text.h:105
|
||||
msgid ""
|
||||
" --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n"
|
||||
" 0 means unrestricted.\n"
|
||||
|
@ -1122,7 +1126,7 @@ msgstr ""
|
|||
"= 1024K)\n"
|
||||
" Oletus: 0"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:109
|
||||
#: src/usage_text.h:110
|
||||
msgid ""
|
||||
" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method. METHOD is "
|
||||
"either\n"
|
||||
|
@ -1144,7 +1148,7 @@ msgstr ""
|
|||
"tiedoston koosta.\n"
|
||||
" Oletus: prealloc"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:116
|
||||
#: src/usage_text.h:117
|
||||
msgid ""
|
||||
" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
|
||||
" size is smaller than SIZE.\n"
|
||||
|
@ -1155,7 +1159,7 @@ msgstr ""
|
|||
" Voit lisätä perään joko K tai M (1K = 1024, 1M "
|
||||
"= 1024K)"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:120
|
||||
#: src/usage_text.h:121
|
||||
msgid ""
|
||||
" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
|
||||
"while\n"
|
||||
|
@ -1167,7 +1171,7 @@ msgstr ""
|
|||
" varatessa tilaa.\n"
|
||||
" Älä käytä, jos kohtaat virheitä"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:124
|
||||
#: src/usage_text.h:125
|
||||
msgid ""
|
||||
" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
|
||||
" already exists but the corresponding .aria2 "
|
||||
|
@ -1181,7 +1185,7 @@ msgstr ""
|
|||
" ei ole.\n"
|
||||
" Oletus: false"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:129
|
||||
#: src/usage_text.h:130
|
||||
msgid ""
|
||||
" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
|
||||
"download\n"
|
||||
|
@ -1196,7 +1200,7 @@ msgstr ""
|
|||
"true, voit jatkaa\n"
|
||||
" mutta hieman latausedistystä voidaan menettää."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:134
|
||||
#: src/usage_text.h:135
|
||||
msgid ""
|
||||
" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
|
||||
"sequentially\n"
|
||||
|
@ -1211,7 +1215,7 @@ msgstr ""
|
|||
" tavalliset komentorivilatausapuohjelmat.\n"
|
||||
" Oletus: false"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:139
|
||||
#: src/usage_text.h:140
|
||||
msgid ""
|
||||
" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
|
||||
"already\n"
|
||||
|
@ -1231,7 +1235,7 @@ msgstr ""
|
|||
" (1..9999) lisättynä.\n"
|
||||
" Oletus: true"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:146
|
||||
#: src/usage_text.h:147
|
||||
msgid ""
|
||||
" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
|
||||
" You can specify set of parts:\n"
|
||||
|
@ -1259,7 +1263,7 @@ msgstr ""
|
|||
"vaaditaan.\n"
|
||||
" Oletus: false"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:158
|
||||
#: src/usage_text.h:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
|
||||
|
@ -1267,7 +1271,7 @@ msgstr ""
|
|||
" --enable-http-keep-alive[=true|false] Käytä HTTP/1.1 säilyvää yhteyttä.\n"
|
||||
" Oletus: false"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:160
|
||||
#: src/usage_text.h:161
|
||||
msgid ""
|
||||
" --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n"
|
||||
" Default: false"
|
||||
|
@ -1275,7 +1279,7 @@ msgstr ""
|
|||
" --enable-http-pipelining[=true|false] Käytä HTTP/1.1 pipeliningiä.\n"
|
||||
" Oletus: false"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:163
|
||||
#: src/usage_text.h:164
|
||||
msgid ""
|
||||
" --check-integrity=true|false Check file integrity by validating piece "
|
||||
"hash.\n"
|
||||
|
@ -1297,7 +1301,7 @@ msgstr ""
|
|||
" tiedostoa.\n"
|
||||
" Oletus: false"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:170
|
||||
#: src/usage_text.h:171
|
||||
msgid ""
|
||||
" --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk checksum while\n"
|
||||
" downloading a file in Metalink mode. This "
|
||||
|
@ -1313,7 +1317,7 @@ msgstr ""
|
|||
" tarkistussumma.\n"
|
||||
" Oletus: true"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:175
|
||||
#: src/usage_text.h:176
|
||||
msgid ""
|
||||
" -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n"
|
||||
" file. Use this option to resume a download\n"
|
||||
|
@ -1329,15 +1333,15 @@ msgstr ""
|
|||
" Tällä hetkellä tämä vaikuttaa vain \n"
|
||||
" http(s)/ftp-latauksiin."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:182
|
||||
#: src/usage_text.h:183
|
||||
msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
|
||||
msgstr " -U, --user-agent=USER_AGENT Aseta selaimen nimi http(s)-latauksiin."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:184
|
||||
#: src/usage_text.h:185
|
||||
msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support."
|
||||
msgstr " -n, --no-netrc Asettaa netrc-tuen pois päältä."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:186
|
||||
#: src/usage_text.h:187
|
||||
msgid ""
|
||||
" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
|
||||
" multiple URIs for a single entity: separate\n"
|
||||
|
@ -1350,12 +1354,12 @@ msgstr ""
|
|||
" URI:t yhdellä rivillä käyttäen TAB-nappia.\n"
|
||||
" Lukee stdin:stä jos käytät '-' FILE:nä."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:191
|
||||
#: src/usage_text.h:192
|
||||
msgid ""
|
||||
" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:193
|
||||
#: src/usage_text.h:194
|
||||
msgid ""
|
||||
" --load-cookies=FILE Load cookies from FILE. The format of FILE is\n"
|
||||
" the same used by Netscape and Mozilla."
|
||||
|
@ -1363,7 +1367,7 @@ msgstr ""
|
|||
" --load-cookies=FILE Lataa cookiet tiedostosta. Tiedoston formaatti on\n"
|
||||
" sama kuin Netscapella ja Mozillalla."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:196
|
||||
#: src/usage_text.h:197
|
||||
msgid ""
|
||||
" -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
|
||||
"file\n"
|
||||
|
@ -1375,7 +1379,7 @@ msgstr ""
|
|||
"lopeta.\n"
|
||||
" Torrent-tiedostot sisältävät enemmän tietoa."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:200
|
||||
#: src/usage_text.h:201
|
||||
msgid ""
|
||||
" --select-file=INDEX... Set file to download by specifing its index.\n"
|
||||
" You can find the file index using the\n"
|
||||
|
@ -1401,11 +1405,11 @@ msgstr ""
|
|||
"voivat vaihdella\n"
|
||||
" riippuen asetuksista (ks. --metalink-*)"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:209
|
||||
#: src/usage_text.h:210
|
||||
msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
|
||||
msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT käytä ladattua .torrent-tiedostoa"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:211
|
||||
#: src/usage_text.h:212
|
||||
msgid ""
|
||||
" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
|
||||
" whose suffix is .torrent or content type is\n"
|
||||
|
@ -1430,7 +1434,7 @@ msgstr ""
|
|||
"levylle, vaan\n"
|
||||
" pidetään muistissa."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:221
|
||||
#: src/usage_text.h:222
|
||||
msgid ""
|
||||
" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
|
||||
" mentioned in .torrent file.\n"
|
||||
|
@ -1441,7 +1445,7 @@ msgstr ""
|
|||
" joka mainitaan .torrent-tiedostossa\n"
|
||||
" Oletus: true"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:225
|
||||
#: src/usage_text.h:226
|
||||
msgid ""
|
||||
" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
|
||||
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
|
||||
|
@ -1458,7 +1462,7 @@ msgstr ""
|
|||
"'6881-6999'\n"
|
||||
" Molempia voi käyttää yhtäaikaa."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:231
|
||||
#: src/usage_text.h:232
|
||||
msgid ""
|
||||
" --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed in bytes per sec.\n"
|
||||
" 0 means unrestricted.\n"
|
||||
|
@ -1471,7 +1475,7 @@ msgstr ""
|
|||
"= 1024K)\n"
|
||||
" Oletus: 0"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:236
|
||||
#: src/usage_text.h:237
|
||||
msgid ""
|
||||
" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
|
||||
" --seed-ratio option."
|
||||
|
@ -1479,7 +1483,7 @@ msgstr ""
|
|||
" --seed-time=MIN Aseta jakamisaika (seeding) minuuteissa. Ks. myös\n"
|
||||
" --seed-ratio valinta."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:239
|
||||
#: src/usage_text.h:240
|
||||
msgid ""
|
||||
" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
|
||||
" until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n"
|
||||
|
@ -1498,7 +1502,7 @@ msgstr ""
|
|||
"jakaminen\n"
|
||||
" päättyy kun toinen ehdoista täyttyy."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:247
|
||||
#: src/usage_text.h:248
|
||||
msgid ""
|
||||
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
|
||||
"in\n"
|
||||
|
@ -1516,15 +1520,15 @@ msgstr ""
|
|||
"lisätään.\n"
|
||||
" Oletus: -aria2-"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:255
|
||||
#: src/usage_text.h:256
|
||||
msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:257
|
||||
#: src/usage_text.h:258
|
||||
msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:259
|
||||
#: src/usage_text.h:260
|
||||
msgid ""
|
||||
" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n"
|
||||
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
|
||||
|
@ -1535,13 +1539,13 @@ msgid ""
|
|||
" be used together."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:265
|
||||
#: src/usage_text.h:266
|
||||
msgid ""
|
||||
" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n"
|
||||
" network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:268
|
||||
#: src/usage_text.h:269
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
|
||||
" If several encryption methods are provided by "
|
||||
|
@ -1551,7 +1555,7 @@ msgid ""
|
|||
" the given level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:273
|
||||
#: src/usage_text.h:274
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
|
||||
" establish connection with legacy BitTorrent\n"
|
||||
|
@ -1559,11 +1563,36 @@ msgid ""
|
|||
" handshake."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:278
|
||||
#: src/usage_text.h:279
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the "
|
||||
"download\n"
|
||||
" speed is lower than SPEED, aria2 initiates "
|
||||
"and\n"
|
||||
" accepts connections ignoring max peer cap.\n"
|
||||
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --no-file-allocation-limit=KOKO Tilan varausta ei tehdä tiedostoille,\n"
|
||||
" joiden koko on pienempi kuin KOKO.\n"
|
||||
" Voit lisätä perään joko K tai M (1K = 1024, 1M "
|
||||
"= 1024K)"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
|
||||
"each\n"
|
||||
" BitTorrent download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -m, --max-tries=N Yritysten määrä. 0 on rajoittamaton.\n"
|
||||
" OIetus:5"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:287
|
||||
msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
|
||||
msgstr " -M, --metalink-file=METALINK Käytä ladattua .metalink-tiedostoa."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:280
|
||||
#: src/usage_text.h:289
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
|
||||
|
@ -1573,21 +1602,21 @@ msgstr ""
|
|||
"lukumäärä.\n"
|
||||
" Oletus: 5"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:283
|
||||
#: src/usage_text.h:292
|
||||
msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
|
||||
msgstr " --metalink-version=VERSIO Aseta minkä version tiedostosta haluat."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:285
|
||||
#: src/usage_text.h:294
|
||||
msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --metalink-language=KIELI Aseta minkä kielisen version tiedostosta haluat."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:287
|
||||
#: src/usage_text.h:296
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
|
||||
msgstr " --metalink-os=OS Mille käyttöjärjestelmälle lataat tiedostoa."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:289
|
||||
#: src/usage_text.h:298
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
|
||||
" A comma-deliminated list of locations is\n"
|
||||
|
@ -1596,7 +1625,7 @@ msgstr ""
|
|||
" --metalink-location=SIJAINTI[,...] Suosittavan palvelimen sijainti.\n"
|
||||
" Pilkuilla erotettu lista on hyväksyttävä."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:293
|
||||
#: src/usage_text.h:302
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The "
|
||||
"possible\n"
|
||||
|
@ -1609,7 +1638,7 @@ msgstr ""
|
|||
"'none'. Käytä 'none' poistaaksesi\n"
|
||||
" tämä ominaisuus käytöstä."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:297
|
||||
#: src/usage_text.h:306
|
||||
msgid ""
|
||||
" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
|
||||
" whose suffix is .metaink or content type is\n"
|
||||
|
@ -1633,7 +1662,7 @@ msgstr ""
|
|||
" Jos mem, metalink-tiedostoa ei ladata levylle, "
|
||||
"vaan pidetään muistissa."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:307
|
||||
#: src/usage_text.h:316
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
|
||||
" protocols are available for a mirror in a "
|
||||
|
@ -1650,11 +1679,11 @@ msgstr ""
|
|||
"vaihtoehtoa\n"
|
||||
" valitaksesi mitä protokollaa käytetään."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:313
|
||||
#: src/usage_text.h:322
|
||||
msgid " -v, --version Print the version number and exit."
|
||||
msgstr " -v, --version Tulosta versionumero ja lopeta."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:315
|
||||
#: src/usage_text.h:324
|
||||
msgid ""
|
||||
" -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n"
|
||||
" The help messages are classified in several\n"
|
||||
|
@ -1669,23 +1698,23 @@ msgid ""
|
|||
" and print the result."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:323
|
||||
#: src/usage_text.h:332
|
||||
msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file."
|
||||
msgstr " --no-conf Estä aria2.conf -asetustiedoston käyttö."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:325
|
||||
#: src/usage_text.h:334
|
||||
msgid ""
|
||||
" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
|
||||
msgstr " --conf-path=POLKU Muuta asetustiedoston polkua."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:327
|
||||
#: src/usage_text.h:336
|
||||
msgid ""
|
||||
" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
|
||||
"passed.\n"
|
||||
" If 0 is given, this feature is disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:330
|
||||
#: src/usage_text.h:339
|
||||
msgid ""
|
||||
" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
|
||||
"use\n"
|
||||
|
@ -1697,26 +1726,26 @@ msgid ""
|
|||
" http://host/file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:336
|
||||
#: src/usage_text.h:345
|
||||
msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quite (no console output)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:338
|
||||
#: src/usage_text.h:347
|
||||
msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:340
|
||||
#: src/usage_text.h:349
|
||||
msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:342
|
||||
#: src/usage_text.h:351
|
||||
msgid ""
|
||||
" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
|
||||
"summary.\n"
|
||||
" Setting 0 suppresses the output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:345
|
||||
#: src/usage_text.h:354
|
||||
msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1724,12 +1753,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Errors occurred while binding port.\n"
|
||||
msgstr "Virheitä tapahtui sitoessa porttia.\n"
|
||||
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:291
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:794
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
|
||||
msgstr "Sammutus alkaa... Paina Ctrl-C uudestaan hätäsammutukselle."
|
||||
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:295
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:798
|
||||
msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
|
||||
msgstr "Hätäsammutus alkaa..."
|
||||
|
||||
|
@ -1757,15 +1786,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Jos virheitä tapahtuu, katso lokitiedostoa. Ks. '-l' parametri ohjeessa/man-"
|
||||
"sivulla."
|
||||
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:294
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:295
|
||||
msgid "Download Results:"
|
||||
msgstr "Lataustulokset:"
|
||||
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:309
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:310
|
||||
msgid "Status Legend:"
|
||||
msgstr "Tilalegenda:"
|
||||
|
||||
#: src/Util.cc:699
|
||||
#: src/Util.cc:705
|
||||
msgid "Files:"
|
||||
msgstr "Tiedostot:"
|
||||
|
||||
|
|
201
po/fr.po
201
po/fr.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: aria2 0.11.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-25 10:28+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-06-17 01:17+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-05-21 18:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: willemijns <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Français\n"
|
||||
|
@ -980,14 +980,18 @@ msgid " -D, --daemon Run as daemon."
|
|||
msgstr " -D, --daemon Exécuter en tant que service."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" -s, --split=N Download a file using N connections. N must "
|
||||
"be\n"
|
||||
" between 1 and 5. This option affects all "
|
||||
"URLs.\n"
|
||||
" Thus, aria2 connects to each URL with\n"
|
||||
" N connections.\n"
|
||||
" Default: 1"
|
||||
" -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n"
|
||||
" than N URLs are given, first N URLs are used "
|
||||
"and\n"
|
||||
" remaining URLs are used for backup. If less "
|
||||
"than\n"
|
||||
" N URLs are given, some of the URLs are used "
|
||||
"more\n"
|
||||
" than once so that totaly N connections are "
|
||||
"made\n"
|
||||
" simultaneously."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -s, --split=N Télécharger un fichier en utilisant N "
|
||||
"connexions. N doit être\n"
|
||||
|
@ -998,7 +1002,7 @@ msgstr ""
|
|||
" N connexions.\n"
|
||||
" Défaut: 1"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:52
|
||||
#: src/usage_text.h:53
|
||||
msgid ""
|
||||
" --retry-wait=SEC Set the seconds to wait to retry after an "
|
||||
"error\n"
|
||||
|
@ -1011,13 +1015,13 @@ msgstr ""
|
|||
"et 60.\n"
|
||||
" Défaut: 5"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:56
|
||||
#: src/usage_text.h:57
|
||||
msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds. Default: 60"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -t, --timeout=SEC Définir le délai d'expiration en secondes. "
|
||||
"Défaut: 60"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:58
|
||||
#: src/usage_text.h:59
|
||||
msgid ""
|
||||
" -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
|
||||
" Default: 5"
|
||||
|
@ -1026,7 +1030,7 @@ msgstr ""
|
|||
"illimité.\n"
|
||||
" Défaut: 5"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:61
|
||||
#: src/usage_text.h:62
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1034,33 +1038,33 @@ msgstr ""
|
|||
"tous\n"
|
||||
" les URLs."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:63
|
||||
#: src/usage_text.h:64
|
||||
msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --http-user=USER Définir un utilisateur HTTP. Ceci affecte tous "
|
||||
"les URLs."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:65
|
||||
#: src/usage_text.h:66
|
||||
msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --http-passwd=PASSWD Définir un mot de passe HTTP. Ceci affecte "
|
||||
"tous les URLs."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:67
|
||||
#: src/usage_text.h:68
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-proxy-user=USER Set HTTP proxy user. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --http-proxy-user=USER Définir un utilisateur proxy HTTP. Ceci "
|
||||
"affecte tous les URLs"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:69
|
||||
#: src/usage_text.h:70
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-proxy-passwd=PASSWD Set HTTP proxy password. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --http-proxy-passwd=PASSWD Définir un mot de passe HTTP. Ceci affecte "
|
||||
"tous les URLs."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:71
|
||||
#: src/usage_text.h:72
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request.\n"
|
||||
" METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
|
||||
|
@ -1071,7 +1075,7 @@ msgstr ""
|
|||
" METHOD est soit 'get' ou 'tunnel'.\n"
|
||||
" Défaut: tunnel"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:75
|
||||
#: src/usage_text.h:76
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-auth-scheme=SCHEME Set HTTP authentication scheme. Currently, "
|
||||
"basic\n"
|
||||
|
@ -1083,13 +1087,13 @@ msgstr ""
|
|||
" est le seul type d'identification supporté.\n"
|
||||
" Défaut: basic"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:79
|
||||
#: src/usage_text.h:80
|
||||
msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --referer=REFERER Définir le Référant. Ceci affecte tous les "
|
||||
"URLs."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:81
|
||||
#: src/usage_text.h:82
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs.\n"
|
||||
" Default: anonymous"
|
||||
|
@ -1098,7 +1102,7 @@ msgstr ""
|
|||
"les URLs.\n"
|
||||
" Défaut: anonymous"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:84
|
||||
#: src/usage_text.h:85
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs.\n"
|
||||
" Default: ARIA2USER@"
|
||||
|
@ -1107,7 +1111,7 @@ msgstr ""
|
|||
"les URLs.\n"
|
||||
" Default: ARIA2USER@"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:87
|
||||
#: src/usage_text.h:88
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type. TYPE is either "
|
||||
"'binary'\n"
|
||||
|
@ -1119,11 +1123,11 @@ msgstr ""
|
|||
" ou 'ascii'.\n"
|
||||
" Défaut: binary"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:91
|
||||
#: src/usage_text.h:92
|
||||
msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP."
|
||||
msgstr " -p, --ftp-pasv Utiliser le mode passif de FTP."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:93
|
||||
#: src/usage_text.h:94
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ftp-via-http-proxy=METHOD Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
|
||||
"or\n"
|
||||
|
@ -1135,7 +1139,7 @@ msgstr ""
|
|||
" 'tunnel'.\n"
|
||||
" Défaut: tunnel"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:97
|
||||
#: src/usage_text.h:98
|
||||
msgid ""
|
||||
" --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower "
|
||||
"than\n"
|
||||
|
@ -1158,7 +1162,7 @@ msgstr ""
|
|||
"BitTorrent .\n"
|
||||
" Default: 0"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:104
|
||||
#: src/usage_text.h:105
|
||||
msgid ""
|
||||
" --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n"
|
||||
" 0 means unrestricted.\n"
|
||||
|
@ -1172,7 +1176,7 @@ msgstr ""
|
|||
"1024K).\n"
|
||||
" Défaut: 0"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:109
|
||||
#: src/usage_text.h:110
|
||||
msgid ""
|
||||
" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method. METHOD is "
|
||||
"either\n"
|
||||
|
@ -1196,7 +1200,7 @@ msgstr ""
|
|||
"fichier\n"
|
||||
" Défaut: prealloc"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:116
|
||||
#: src/usage_text.h:117
|
||||
msgid ""
|
||||
" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
|
||||
" size is smaller than SIZE.\n"
|
||||
|
@ -1208,7 +1212,7 @@ msgstr ""
|
|||
" Vous pouvez ajouter K ou M(1K = 1024, 1M = "
|
||||
"1024K)."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:120
|
||||
#: src/usage_text.h:121
|
||||
msgid ""
|
||||
" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
|
||||
"while\n"
|
||||
|
@ -1221,7 +1225,7 @@ msgstr ""
|
|||
" Désactivé-le si vous rencontrer un quelconque "
|
||||
"problème."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:124
|
||||
#: src/usage_text.h:125
|
||||
msgid ""
|
||||
" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
|
||||
" already exists but the corresponding .aria2 "
|
||||
|
@ -1235,7 +1239,7 @@ msgstr ""
|
|||
" l'ordinateur\n"
|
||||
" Défaut: false"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:129
|
||||
#: src/usage_text.h:130
|
||||
msgid ""
|
||||
" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
|
||||
"download\n"
|
||||
|
@ -1253,7 +1257,7 @@ msgstr ""
|
|||
" mais certaines progressions du téléchargement "
|
||||
"seront perdues."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:134
|
||||
#: src/usage_text.h:135
|
||||
msgid ""
|
||||
" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
|
||||
"sequentially\n"
|
||||
|
@ -1270,7 +1274,7 @@ msgstr ""
|
|||
"ligne de commande..\n"
|
||||
" Par défaut: false"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:139
|
||||
#: src/usage_text.h:140
|
||||
msgid ""
|
||||
" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
|
||||
"already\n"
|
||||
|
@ -1291,7 +1295,7 @@ msgstr ""
|
|||
" attaché.\n"
|
||||
" Par défaut: true"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:146
|
||||
#: src/usage_text.h:147
|
||||
msgid ""
|
||||
" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
|
||||
" You can specify set of parts:\n"
|
||||
|
@ -1322,14 +1326,14 @@ msgstr ""
|
|||
" requise.\n"
|
||||
" Par défaut: false"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:158
|
||||
#: src/usage_text.h:159
|
||||
msgid ""
|
||||
" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --enable-http-keep-alive[=true|false] Active ou non les connexions "
|
||||
"persistantes de HTTP/1.1"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:160
|
||||
#: src/usage_text.h:161
|
||||
msgid ""
|
||||
" --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n"
|
||||
" Default: false"
|
||||
|
@ -1337,7 +1341,7 @@ msgstr ""
|
|||
" --enable-http-pipelining[=true|false] Active le pipeline HTTP/1.1 .\n"
|
||||
" Par défaut: false"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:163
|
||||
#: src/usage_text.h:164
|
||||
msgid ""
|
||||
" --check-integrity=true|false Check file integrity by validating piece "
|
||||
"hash.\n"
|
||||
|
@ -1360,7 +1364,7 @@ msgstr ""
|
|||
" d'un fichier.\n"
|
||||
" Par défaut: false"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:170
|
||||
#: src/usage_text.h:171
|
||||
msgid ""
|
||||
" --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk checksum while\n"
|
||||
" downloading a file in Metalink mode. This "
|
||||
|
@ -1376,7 +1380,7 @@ msgstr ""
|
|||
" Metalink avec vérification d'intégrité.\n"
|
||||
" Défaut: true"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:175
|
||||
#: src/usage_text.h:176
|
||||
msgid ""
|
||||
" -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n"
|
||||
" file. Use this option to resume a download\n"
|
||||
|
@ -1396,17 +1400,17 @@ msgstr ""
|
|||
" En ce moment cette option s'applique aux\n"
|
||||
" téléchargements http(s)/ftp."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:182
|
||||
#: src/usage_text.h:183
|
||||
msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -U, --user-agent=USER_AGENT Définit le nom du programme pour les "
|
||||
"téléchargements http(s)."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:184
|
||||
#: src/usage_text.h:185
|
||||
msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support."
|
||||
msgstr " -n, --no-netrc Désactiver le support netrc."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:186
|
||||
#: src/usage_text.h:187
|
||||
msgid ""
|
||||
" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
|
||||
" multiple URIs for a single entity: separate\n"
|
||||
|
@ -1421,14 +1425,14 @@ msgstr ""
|
|||
" URIs par des tabulations sur une seule ligne.\n"
|
||||
" Lit la sortie de stdin quand '-' est spécifié."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:191
|
||||
#: src/usage_text.h:192
|
||||
msgid ""
|
||||
" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -j, --max-concurrent-downloads=N Indique le nombre maximal de "
|
||||
"téléchargements en parallèle."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:193
|
||||
#: src/usage_text.h:194
|
||||
msgid ""
|
||||
" --load-cookies=FILE Load cookies from FILE. The format of FILE is\n"
|
||||
" the same used by Netscape and Mozilla."
|
||||
|
@ -1437,7 +1441,7 @@ msgstr ""
|
|||
"est\n"
|
||||
" celui utilisé par Netscape et Mozilla."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:196
|
||||
#: src/usage_text.h:197
|
||||
msgid ""
|
||||
" -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
|
||||
"file\n"
|
||||
|
@ -1450,7 +1454,7 @@ msgstr ""
|
|||
"seront listées\n"
|
||||
" dans le cas de fichier torrent."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:200
|
||||
#: src/usage_text.h:201
|
||||
msgid ""
|
||||
" --select-file=INDEX... Set file to download by specifing its index.\n"
|
||||
" You can find the file index using the\n"
|
||||
|
@ -1477,12 +1481,12 @@ msgstr ""
|
|||
"varier selon\n"
|
||||
" la requête (consultez l'option --metalink-*)."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:209
|
||||
#: src/usage_text.h:210
|
||||
msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -T, --torrent-file=TORRENT_FILE Le chemin complet du fichier .torrent."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:211
|
||||
#: src/usage_text.h:212
|
||||
msgid ""
|
||||
" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
|
||||
" whose suffix is .torrent or content type is\n"
|
||||
|
@ -1513,7 +1517,7 @@ msgstr ""
|
|||
"dessus\n"
|
||||
" n'est pas appliquée."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:221
|
||||
#: src/usage_text.h:222
|
||||
msgid ""
|
||||
" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
|
||||
" mentioned in .torrent file.\n"
|
||||
|
@ -1524,7 +1528,7 @@ msgstr ""
|
|||
" mentioné dans le fichier .torrent.\n"
|
||||
" Défaut: true"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:225
|
||||
#: src/usage_text.h:226
|
||||
msgid ""
|
||||
" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
|
||||
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
|
||||
|
@ -1544,7 +1548,7 @@ msgstr ""
|
|||
"et '-' peuvent\n"
|
||||
" être utilisés ensemble."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:231
|
||||
#: src/usage_text.h:232
|
||||
msgid ""
|
||||
" --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed in bytes per sec.\n"
|
||||
" 0 means unrestricted.\n"
|
||||
|
@ -1558,7 +1562,7 @@ msgstr ""
|
|||
"1024K).\n"
|
||||
" Défaut: 0"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:236
|
||||
#: src/usage_text.h:237
|
||||
msgid ""
|
||||
" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
|
||||
" --seed-ratio option."
|
||||
|
@ -1567,7 +1571,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Consultez aussi\n"
|
||||
" l'option --seed-ratio."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:239
|
||||
#: src/usage_text.h:240
|
||||
msgid ""
|
||||
" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
|
||||
" until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n"
|
||||
|
@ -1590,7 +1594,7 @@ msgstr ""
|
|||
"une des\n"
|
||||
" conditions est satisfaite."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:247
|
||||
#: src/usage_text.h:248
|
||||
msgid ""
|
||||
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
|
||||
"in\n"
|
||||
|
@ -1612,17 +1616,17 @@ msgstr ""
|
|||
" ajoutés pour avoir une longueur de 20 bytes.\n"
|
||||
" Default: -aria2-"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:255
|
||||
#: src/usage_text.h:256
|
||||
msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --enable-peer-exchange[=true|false] Active ou non le \"Peer Exchange"
|
||||
"\" (PEX)."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:257
|
||||
#: src/usage_text.h:258
|
||||
msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality."
|
||||
msgstr " --enable-dht[=true|false] Active ou non la fonctionnalité \"DHT\"."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:259
|
||||
#: src/usage_text.h:260
|
||||
msgid ""
|
||||
" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n"
|
||||
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
|
||||
|
@ -1641,7 +1645,7 @@ msgstr ""
|
|||
"et '-' peuvent\n"
|
||||
" être utilisée simultanément."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:265
|
||||
#: src/usage_text.h:266
|
||||
msgid ""
|
||||
" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n"
|
||||
" network."
|
||||
|
@ -1649,7 +1653,7 @@ msgstr ""
|
|||
" --dht-entry-point=HOST:PORT Configure le host et le port comme un point "
|
||||
"d'entrée au réseau DHT."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:268
|
||||
#: src/usage_text.h:269
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
|
||||
" If several encryption methods are provided by "
|
||||
|
@ -1666,7 +1670,7 @@ msgstr ""
|
|||
" bas que vous avez en commun avec le peer "
|
||||
"distant."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:273
|
||||
#: src/usage_text.h:274
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
|
||||
" establish connection with legacy BitTorrent\n"
|
||||
|
@ -1678,12 +1682,39 @@ msgstr ""
|
|||
" Sinon aria2 utilise toujours des connexions "
|
||||
"cryptées."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:278
|
||||
#: src/usage_text.h:279
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the "
|
||||
"download\n"
|
||||
" speed is lower than SPEED, aria2 initiates "
|
||||
"and\n"
|
||||
" accepts connections ignoring max peer cap.\n"
|
||||
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --no-file-allocation-limit=SIZE Aucune allocation de fichier ne sera faite "
|
||||
"pour les fichiers dont\n"
|
||||
" la taille est plus petite que SIZE.\n"
|
||||
" Vous pouvez ajouter K ou M(1K = 1024, 1M = "
|
||||
"1024K)."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
|
||||
"each\n"
|
||||
" BitTorrent download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -m, --max-tries=N Définir le nombre d'essais. 0 veut dire "
|
||||
"illimité.\n"
|
||||
" Défaut: 5"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:287
|
||||
msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -M, --metalink-file=METALINK_FILE Le chemin vers le fichier .metalink."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:280
|
||||
#: src/usage_text.h:289
|
||||
msgid ""
|
||||
" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
|
||||
" simultaneously."
|
||||
|
@ -1691,22 +1722,22 @@ msgstr ""
|
|||
" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS Indique le nombre de serveurs à utiliser "
|
||||
"en parallèle."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:283
|
||||
#: src/usage_text.h:292
|
||||
msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
|
||||
msgstr " --metalink-version=VERSION La version du fichier à télécharger."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:285
|
||||
#: src/usage_text.h:294
|
||||
msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
|
||||
msgstr " --metalink-language=LANGUAGE La langua du fichier à télécharger."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:287
|
||||
#: src/usage_text.h:296
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --metalink-os=OS Le système d'exploitation auquel est destiné "
|
||||
"le fichier."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:289
|
||||
#: src/usage_text.h:298
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
|
||||
" A comma-deliminated list of locations is\n"
|
||||
|
@ -1715,7 +1746,7 @@ msgstr ""
|
|||
" --metalink-location=LOCATION[,...] L'emplacement du serveur préféré.\n"
|
||||
"La liste (délimité par des virgules) est"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:293
|
||||
#: src/usage_text.h:302
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The "
|
||||
"possible\n"
|
||||
|
@ -1729,7 +1760,7 @@ msgstr ""
|
|||
" Spécifiez none pour désactiver cette "
|
||||
"fonctionnalité."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:297
|
||||
#: src/usage_text.h:306
|
||||
msgid ""
|
||||
" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
|
||||
" whose suffix is .metaink or content type is\n"
|
||||
|
@ -1761,7 +1792,7 @@ msgstr ""
|
|||
"ci-dessus\n"
|
||||
" n'est pas prise en compte."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:307
|
||||
#: src/usage_text.h:316
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
|
||||
" protocols are available for a mirror in a "
|
||||
|
@ -1779,11 +1810,11 @@ msgstr ""
|
|||
"protocol pour\n"
|
||||
" spécifier les préférences du protocole."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:313
|
||||
#: src/usage_text.h:322
|
||||
msgid " -v, --version Print the version number and exit."
|
||||
msgstr " -v, --version"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:315
|
||||
#: src/usage_text.h:324
|
||||
msgid ""
|
||||
" -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n"
|
||||
" The help messages are classified in several\n"
|
||||
|
@ -1804,17 +1835,17 @@ msgstr ""
|
|||
"et les \n"
|
||||
" options concernant le HTTP."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:323
|
||||
#: src/usage_text.h:332
|
||||
msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file."
|
||||
msgstr " --no-conf Désactive le chargement du fichier aria2.conf ."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:325
|
||||
#: src/usage_text.h:334
|
||||
msgid ""
|
||||
" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --conf-path=PATH Change l'emplacement du fichier de configuration vers PATH."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:327
|
||||
#: src/usage_text.h:336
|
||||
msgid ""
|
||||
" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
|
||||
"passed.\n"
|
||||
|
@ -1825,7 +1856,7 @@ msgstr ""
|
|||
" Si la valeur est égale à 0 cette fonction est "
|
||||
"inactive."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:330
|
||||
#: src/usage_text.h:339
|
||||
msgid ""
|
||||
" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
|
||||
"use\n"
|
||||
|
@ -1844,23 +1875,23 @@ msgstr ""
|
|||
"9J1\"\n"
|
||||
" http://host/file"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:336
|
||||
#: src/usage_text.h:345
|
||||
msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quite (no console output)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -q, --quiet[=true|false] N'affiche aucune information(s) sur la console "
|
||||
"(\"mode silencieux\")."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:338
|
||||
#: src/usage_text.h:347
|
||||
msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --async-dns[=true|false] Active ou non la fonction \"asynchronous DNS"
|
||||
"\" (\"requetes DNS en mode multithread\")."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:340
|
||||
#: src/usage_text.h:349
|
||||
msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
|
||||
msgstr " --ftp-reuse-connection[=true|false] Réutilise la connexion en FTP."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:342
|
||||
#: src/usage_text.h:351
|
||||
msgid ""
|
||||
" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
|
||||
"summary.\n"
|
||||
|
@ -1871,7 +1902,7 @@ msgstr ""
|
|||
" Mettre 0 pour ne pas l'afficher dans la "
|
||||
"console."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:345
|
||||
#: src/usage_text.h:354
|
||||
msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1879,14 +1910,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Errors occurred while binding port.\n"
|
||||
msgstr "La jonction du port a engendré des erreurs.\n"
|
||||
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:291
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:794
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Séquence d'arrêt débutée... Pressez Ctrl-C une nouvelle fois pour un arrêt "
|
||||
"d'urgence."
|
||||
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:295
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:798
|
||||
msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
|
||||
msgstr "Séquence d'arrêt d'urgence débutée..."
|
||||
|
||||
|
@ -1914,15 +1945,15 @@ msgstr ""
|
|||
"En cas d'érreurs, merci de lire le fichier log. Voir l'option '-l' pour plus "
|
||||
"d'informations."
|
||||
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:294
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:295
|
||||
msgid "Download Results:"
|
||||
msgstr "Résultats du ou des téléchargements:"
|
||||
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:309
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:310
|
||||
msgid "Status Legend:"
|
||||
msgstr "Légende du statut:"
|
||||
|
||||
#: src/Util.cc:699
|
||||
#: src/Util.cc:705
|
||||
msgid "Files:"
|
||||
msgstr "Fichiers:"
|
||||
|
||||
|
|
190
po/he.po
190
po/he.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: aria2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-25 10:28+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-06-17 01:17+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-02-13 11:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
|
||||
|
@ -935,16 +935,19 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/usage_text.h:46
|
||||
msgid ""
|
||||
" -s, --split=N Download a file using N connections. N must "
|
||||
"be\n"
|
||||
" between 1 and 5. This option affects all "
|
||||
"URLs.\n"
|
||||
" Thus, aria2 connects to each URL with\n"
|
||||
" N connections.\n"
|
||||
" Default: 1"
|
||||
" -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n"
|
||||
" than N URLs are given, first N URLs are used "
|
||||
"and\n"
|
||||
" remaining URLs are used for backup. If less "
|
||||
"than\n"
|
||||
" N URLs are given, some of the URLs are used "
|
||||
"more\n"
|
||||
" than once so that totaly N connections are "
|
||||
"made\n"
|
||||
" simultaneously."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:52
|
||||
#: src/usage_text.h:53
|
||||
msgid ""
|
||||
" --retry-wait=SEC Set the seconds to wait to retry after an "
|
||||
"error\n"
|
||||
|
@ -953,47 +956,47 @@ msgid ""
|
|||
" Default: 5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:56
|
||||
#: src/usage_text.h:57
|
||||
msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds. Default: 60"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:58
|
||||
#: src/usage_text.h:59
|
||||
msgid ""
|
||||
" -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
|
||||
" Default: 5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:61
|
||||
#: src/usage_text.h:62
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:63
|
||||
#: src/usage_text.h:64
|
||||
msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:65
|
||||
#: src/usage_text.h:66
|
||||
msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:67
|
||||
#: src/usage_text.h:68
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-proxy-user=USER Set HTTP proxy user. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:69
|
||||
#: src/usage_text.h:70
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-proxy-passwd=PASSWD Set HTTP proxy password. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:71
|
||||
#: src/usage_text.h:72
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request.\n"
|
||||
" METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
|
||||
" Default: tunnel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:75
|
||||
#: src/usage_text.h:76
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-auth-scheme=SCHEME Set HTTP authentication scheme. Currently, "
|
||||
"basic\n"
|
||||
|
@ -1001,23 +1004,23 @@ msgid ""
|
|||
" Default: basic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:79
|
||||
#: src/usage_text.h:80
|
||||
msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:81
|
||||
#: src/usage_text.h:82
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs.\n"
|
||||
" Default: anonymous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:84
|
||||
#: src/usage_text.h:85
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs.\n"
|
||||
" Default: ARIA2USER@"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:87
|
||||
#: src/usage_text.h:88
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type. TYPE is either "
|
||||
"'binary'\n"
|
||||
|
@ -1025,11 +1028,11 @@ msgid ""
|
|||
" Default: binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:91
|
||||
#: src/usage_text.h:92
|
||||
msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:93
|
||||
#: src/usage_text.h:94
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ftp-via-http-proxy=METHOD Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
|
||||
"or\n"
|
||||
|
@ -1037,7 +1040,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: tunnel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:97
|
||||
#: src/usage_text.h:98
|
||||
msgid ""
|
||||
" --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower "
|
||||
"than\n"
|
||||
|
@ -1050,7 +1053,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: 0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:104
|
||||
#: src/usage_text.h:105
|
||||
msgid ""
|
||||
" --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n"
|
||||
" 0 means unrestricted.\n"
|
||||
|
@ -1058,7 +1061,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: 0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:109
|
||||
#: src/usage_text.h:110
|
||||
msgid ""
|
||||
" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method. METHOD is "
|
||||
"either\n"
|
||||
|
@ -1072,14 +1075,14 @@ msgid ""
|
|||
" Default: prealloc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:116
|
||||
#: src/usage_text.h:117
|
||||
msgid ""
|
||||
" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
|
||||
" size is smaller than SIZE.\n"
|
||||
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:120
|
||||
#: src/usage_text.h:121
|
||||
msgid ""
|
||||
" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
|
||||
"while\n"
|
||||
|
@ -1087,7 +1090,7 @@ msgid ""
|
|||
" Turn off if you encounter any error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:124
|
||||
#: src/usage_text.h:125
|
||||
msgid ""
|
||||
" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
|
||||
" already exists but the corresponding .aria2 "
|
||||
|
@ -1096,7 +1099,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:129
|
||||
#: src/usage_text.h:130
|
||||
msgid ""
|
||||
" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
|
||||
"download\n"
|
||||
|
@ -1106,7 +1109,7 @@ msgid ""
|
|||
" but some download progress will be lost."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:134
|
||||
#: src/usage_text.h:135
|
||||
msgid ""
|
||||
" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
|
||||
"sequentially\n"
|
||||
|
@ -1116,7 +1119,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:139
|
||||
#: src/usage_text.h:140
|
||||
msgid ""
|
||||
" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
|
||||
"already\n"
|
||||
|
@ -1128,7 +1131,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: true"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:146
|
||||
#: src/usage_text.h:147
|
||||
msgid ""
|
||||
" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
|
||||
" You can specify set of parts:\n"
|
||||
|
@ -1145,18 +1148,18 @@ msgid ""
|
|||
" Default: false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:158
|
||||
#: src/usage_text.h:159
|
||||
msgid ""
|
||||
" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:160
|
||||
#: src/usage_text.h:161
|
||||
msgid ""
|
||||
" --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n"
|
||||
" Default: false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:163
|
||||
#: src/usage_text.h:164
|
||||
msgid ""
|
||||
" --check-integrity=true|false Check file integrity by validating piece "
|
||||
"hash.\n"
|
||||
|
@ -1169,7 +1172,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:170
|
||||
#: src/usage_text.h:171
|
||||
msgid ""
|
||||
" --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk checksum while\n"
|
||||
" downloading a file in Metalink mode. This "
|
||||
|
@ -1179,7 +1182,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: true"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:175
|
||||
#: src/usage_text.h:176
|
||||
msgid ""
|
||||
" -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n"
|
||||
" file. Use this option to resume a download\n"
|
||||
|
@ -1189,15 +1192,15 @@ msgid ""
|
|||
" applicable to http(s)/ftp downloads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:182
|
||||
#: src/usage_text.h:183
|
||||
msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:184
|
||||
#: src/usage_text.h:185
|
||||
msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:186
|
||||
#: src/usage_text.h:187
|
||||
msgid ""
|
||||
" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
|
||||
" multiple URIs for a single entity: separate\n"
|
||||
|
@ -1206,18 +1209,18 @@ msgid ""
|
|||
" Reads input from stdin when '-' is specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:191
|
||||
#: src/usage_text.h:192
|
||||
msgid ""
|
||||
" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:193
|
||||
#: src/usage_text.h:194
|
||||
msgid ""
|
||||
" --load-cookies=FILE Load cookies from FILE. The format of FILE is\n"
|
||||
" the same used by Netscape and Mozilla."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:196
|
||||
#: src/usage_text.h:197
|
||||
msgid ""
|
||||
" -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
|
||||
"file\n"
|
||||
|
@ -1226,7 +1229,7 @@ msgid ""
|
|||
" in case of torrent file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:200
|
||||
#: src/usage_text.h:201
|
||||
msgid ""
|
||||
" --select-file=INDEX... Set file to download by specifing its index.\n"
|
||||
" You can find the file index using the\n"
|
||||
|
@ -1240,11 +1243,11 @@ msgid ""
|
|||
"options)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:209
|
||||
#: src/usage_text.h:210
|
||||
msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:211
|
||||
#: src/usage_text.h:212
|
||||
msgid ""
|
||||
" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
|
||||
" whose suffix is .torrent or content type is\n"
|
||||
|
@ -1260,14 +1263,14 @@ msgid ""
|
|||
" is not taken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:221
|
||||
#: src/usage_text.h:222
|
||||
msgid ""
|
||||
" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
|
||||
" mentioned in .torrent file.\n"
|
||||
" Default: true"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:225
|
||||
#: src/usage_text.h:226
|
||||
msgid ""
|
||||
" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
|
||||
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
|
||||
|
@ -1278,7 +1281,7 @@ msgid ""
|
|||
" be used together."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:231
|
||||
#: src/usage_text.h:232
|
||||
msgid ""
|
||||
" --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed in bytes per sec.\n"
|
||||
" 0 means unrestricted.\n"
|
||||
|
@ -1286,13 +1289,13 @@ msgid ""
|
|||
" Default: 0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:236
|
||||
#: src/usage_text.h:237
|
||||
msgid ""
|
||||
" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
|
||||
" --seed-ratio option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:239
|
||||
#: src/usage_text.h:240
|
||||
msgid ""
|
||||
" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
|
||||
" until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n"
|
||||
|
@ -1304,7 +1307,7 @@ msgid ""
|
|||
" the conditions is satisfied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:247
|
||||
#: src/usage_text.h:248
|
||||
msgid ""
|
||||
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
|
||||
"in\n"
|
||||
|
@ -1316,15 +1319,15 @@ msgid ""
|
|||
" Default: -aria2-"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:255
|
||||
#: src/usage_text.h:256
|
||||
msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:257
|
||||
#: src/usage_text.h:258
|
||||
msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:259
|
||||
#: src/usage_text.h:260
|
||||
msgid ""
|
||||
" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n"
|
||||
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
|
||||
|
@ -1335,13 +1338,13 @@ msgid ""
|
|||
" be used together."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:265
|
||||
#: src/usage_text.h:266
|
||||
msgid ""
|
||||
" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n"
|
||||
" network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:268
|
||||
#: src/usage_text.h:269
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
|
||||
" If several encryption methods are provided by "
|
||||
|
@ -1351,7 +1354,7 @@ msgid ""
|
|||
" the given level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:273
|
||||
#: src/usage_text.h:274
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
|
||||
" establish connection with legacy BitTorrent\n"
|
||||
|
@ -1359,37 +1362,54 @@ msgid ""
|
|||
" handshake."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:278
|
||||
#: src/usage_text.h:279
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the "
|
||||
"download\n"
|
||||
" speed is lower than SPEED, aria2 initiates "
|
||||
"and\n"
|
||||
" accepts connections ignoring max peer cap.\n"
|
||||
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:284
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
|
||||
"each\n"
|
||||
" BitTorrent download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:287
|
||||
msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:280
|
||||
#: src/usage_text.h:289
|
||||
msgid ""
|
||||
" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
|
||||
" simultaneously."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:283
|
||||
#: src/usage_text.h:292
|
||||
msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:285
|
||||
#: src/usage_text.h:294
|
||||
msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:287
|
||||
#: src/usage_text.h:296
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:289
|
||||
#: src/usage_text.h:298
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
|
||||
" A comma-deliminated list of locations is\n"
|
||||
" acceptable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:293
|
||||
#: src/usage_text.h:302
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The "
|
||||
"possible\n"
|
||||
|
@ -1397,7 +1417,7 @@ msgid ""
|
|||
" Specifiy none to disable this feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:297
|
||||
#: src/usage_text.h:306
|
||||
msgid ""
|
||||
" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
|
||||
" whose suffix is .metaink or content type is\n"
|
||||
|
@ -1413,7 +1433,7 @@ msgid ""
|
|||
" is not taken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:307
|
||||
#: src/usage_text.h:316
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
|
||||
" protocols are available for a mirror in a "
|
||||
|
@ -1423,11 +1443,11 @@ msgid ""
|
|||
" specify the preference of protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:313
|
||||
#: src/usage_text.h:322
|
||||
msgid " -v, --version Print the version number and exit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:315
|
||||
#: src/usage_text.h:324
|
||||
msgid ""
|
||||
" -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n"
|
||||
" The help messages are classified in several\n"
|
||||
|
@ -1442,23 +1462,23 @@ msgid ""
|
|||
" and print the result."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:323
|
||||
#: src/usage_text.h:332
|
||||
msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:325
|
||||
#: src/usage_text.h:334
|
||||
msgid ""
|
||||
" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:327
|
||||
#: src/usage_text.h:336
|
||||
msgid ""
|
||||
" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
|
||||
"passed.\n"
|
||||
" If 0 is given, this feature is disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:330
|
||||
#: src/usage_text.h:339
|
||||
msgid ""
|
||||
" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
|
||||
"use\n"
|
||||
|
@ -1470,26 +1490,26 @@ msgid ""
|
|||
" http://host/file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:336
|
||||
#: src/usage_text.h:345
|
||||
msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quite (no console output)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:338
|
||||
#: src/usage_text.h:347
|
||||
msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:340
|
||||
#: src/usage_text.h:349
|
||||
msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:342
|
||||
#: src/usage_text.h:351
|
||||
msgid ""
|
||||
" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
|
||||
"summary.\n"
|
||||
" Setting 0 suppresses the output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:345
|
||||
#: src/usage_text.h:354
|
||||
msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1497,12 +1517,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Errors occurred while binding port.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:291
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:794
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:295
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:798
|
||||
msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1528,15 +1548,15 @@ msgid ""
|
|||
"page for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:294
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:295
|
||||
msgid "Download Results:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:309
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:310
|
||||
msgid "Status Legend:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Util.cc:699
|
||||
#: src/Util.cc:705
|
||||
msgid "Files:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
190
po/hu.po
190
po/hu.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: aria2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-25 10:28+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-06-17 01:17+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-01-24 14:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Juhász József <juhasz.jozsef@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
|
||||
|
@ -926,16 +926,19 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/usage_text.h:46
|
||||
msgid ""
|
||||
" -s, --split=N Download a file using N connections. N must "
|
||||
"be\n"
|
||||
" between 1 and 5. This option affects all "
|
||||
"URLs.\n"
|
||||
" Thus, aria2 connects to each URL with\n"
|
||||
" N connections.\n"
|
||||
" Default: 1"
|
||||
" -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n"
|
||||
" than N URLs are given, first N URLs are used "
|
||||
"and\n"
|
||||
" remaining URLs are used for backup. If less "
|
||||
"than\n"
|
||||
" N URLs are given, some of the URLs are used "
|
||||
"more\n"
|
||||
" than once so that totaly N connections are "
|
||||
"made\n"
|
||||
" simultaneously."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:52
|
||||
#: src/usage_text.h:53
|
||||
msgid ""
|
||||
" --retry-wait=SEC Set the seconds to wait to retry after an "
|
||||
"error\n"
|
||||
|
@ -944,47 +947,47 @@ msgid ""
|
|||
" Default: 5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:56
|
||||
#: src/usage_text.h:57
|
||||
msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds. Default: 60"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:58
|
||||
#: src/usage_text.h:59
|
||||
msgid ""
|
||||
" -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
|
||||
" Default: 5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:61
|
||||
#: src/usage_text.h:62
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:63
|
||||
#: src/usage_text.h:64
|
||||
msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:65
|
||||
#: src/usage_text.h:66
|
||||
msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:67
|
||||
#: src/usage_text.h:68
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-proxy-user=USER Set HTTP proxy user. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:69
|
||||
#: src/usage_text.h:70
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-proxy-passwd=PASSWD Set HTTP proxy password. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:71
|
||||
#: src/usage_text.h:72
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request.\n"
|
||||
" METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
|
||||
" Default: tunnel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:75
|
||||
#: src/usage_text.h:76
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-auth-scheme=SCHEME Set HTTP authentication scheme. Currently, "
|
||||
"basic\n"
|
||||
|
@ -992,23 +995,23 @@ msgid ""
|
|||
" Default: basic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:79
|
||||
#: src/usage_text.h:80
|
||||
msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:81
|
||||
#: src/usage_text.h:82
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs.\n"
|
||||
" Default: anonymous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:84
|
||||
#: src/usage_text.h:85
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs.\n"
|
||||
" Default: ARIA2USER@"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:87
|
||||
#: src/usage_text.h:88
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type. TYPE is either "
|
||||
"'binary'\n"
|
||||
|
@ -1016,11 +1019,11 @@ msgid ""
|
|||
" Default: binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:91
|
||||
#: src/usage_text.h:92
|
||||
msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:93
|
||||
#: src/usage_text.h:94
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ftp-via-http-proxy=METHOD Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
|
||||
"or\n"
|
||||
|
@ -1028,7 +1031,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: tunnel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:97
|
||||
#: src/usage_text.h:98
|
||||
msgid ""
|
||||
" --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower "
|
||||
"than\n"
|
||||
|
@ -1041,7 +1044,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: 0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:104
|
||||
#: src/usage_text.h:105
|
||||
msgid ""
|
||||
" --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n"
|
||||
" 0 means unrestricted.\n"
|
||||
|
@ -1049,7 +1052,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: 0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:109
|
||||
#: src/usage_text.h:110
|
||||
msgid ""
|
||||
" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method. METHOD is "
|
||||
"either\n"
|
||||
|
@ -1063,14 +1066,14 @@ msgid ""
|
|||
" Default: prealloc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:116
|
||||
#: src/usage_text.h:117
|
||||
msgid ""
|
||||
" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
|
||||
" size is smaller than SIZE.\n"
|
||||
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:120
|
||||
#: src/usage_text.h:121
|
||||
msgid ""
|
||||
" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
|
||||
"while\n"
|
||||
|
@ -1078,7 +1081,7 @@ msgid ""
|
|||
" Turn off if you encounter any error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:124
|
||||
#: src/usage_text.h:125
|
||||
msgid ""
|
||||
" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
|
||||
" already exists but the corresponding .aria2 "
|
||||
|
@ -1087,7 +1090,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:129
|
||||
#: src/usage_text.h:130
|
||||
msgid ""
|
||||
" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
|
||||
"download\n"
|
||||
|
@ -1097,7 +1100,7 @@ msgid ""
|
|||
" but some download progress will be lost."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:134
|
||||
#: src/usage_text.h:135
|
||||
msgid ""
|
||||
" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
|
||||
"sequentially\n"
|
||||
|
@ -1107,7 +1110,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:139
|
||||
#: src/usage_text.h:140
|
||||
msgid ""
|
||||
" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
|
||||
"already\n"
|
||||
|
@ -1119,7 +1122,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: true"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:146
|
||||
#: src/usage_text.h:147
|
||||
msgid ""
|
||||
" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
|
||||
" You can specify set of parts:\n"
|
||||
|
@ -1136,18 +1139,18 @@ msgid ""
|
|||
" Default: false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:158
|
||||
#: src/usage_text.h:159
|
||||
msgid ""
|
||||
" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:160
|
||||
#: src/usage_text.h:161
|
||||
msgid ""
|
||||
" --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n"
|
||||
" Default: false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:163
|
||||
#: src/usage_text.h:164
|
||||
msgid ""
|
||||
" --check-integrity=true|false Check file integrity by validating piece "
|
||||
"hash.\n"
|
||||
|
@ -1160,7 +1163,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:170
|
||||
#: src/usage_text.h:171
|
||||
msgid ""
|
||||
" --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk checksum while\n"
|
||||
" downloading a file in Metalink mode. This "
|
||||
|
@ -1170,7 +1173,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: true"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:175
|
||||
#: src/usage_text.h:176
|
||||
msgid ""
|
||||
" -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n"
|
||||
" file. Use this option to resume a download\n"
|
||||
|
@ -1180,15 +1183,15 @@ msgid ""
|
|||
" applicable to http(s)/ftp downloads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:182
|
||||
#: src/usage_text.h:183
|
||||
msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:184
|
||||
#: src/usage_text.h:185
|
||||
msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:186
|
||||
#: src/usage_text.h:187
|
||||
msgid ""
|
||||
" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
|
||||
" multiple URIs for a single entity: separate\n"
|
||||
|
@ -1197,18 +1200,18 @@ msgid ""
|
|||
" Reads input from stdin when '-' is specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:191
|
||||
#: src/usage_text.h:192
|
||||
msgid ""
|
||||
" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:193
|
||||
#: src/usage_text.h:194
|
||||
msgid ""
|
||||
" --load-cookies=FILE Load cookies from FILE. The format of FILE is\n"
|
||||
" the same used by Netscape and Mozilla."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:196
|
||||
#: src/usage_text.h:197
|
||||
msgid ""
|
||||
" -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
|
||||
"file\n"
|
||||
|
@ -1217,7 +1220,7 @@ msgid ""
|
|||
" in case of torrent file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:200
|
||||
#: src/usage_text.h:201
|
||||
msgid ""
|
||||
" --select-file=INDEX... Set file to download by specifing its index.\n"
|
||||
" You can find the file index using the\n"
|
||||
|
@ -1231,11 +1234,11 @@ msgid ""
|
|||
"options)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:209
|
||||
#: src/usage_text.h:210
|
||||
msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:211
|
||||
#: src/usage_text.h:212
|
||||
msgid ""
|
||||
" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
|
||||
" whose suffix is .torrent or content type is\n"
|
||||
|
@ -1251,14 +1254,14 @@ msgid ""
|
|||
" is not taken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:221
|
||||
#: src/usage_text.h:222
|
||||
msgid ""
|
||||
" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
|
||||
" mentioned in .torrent file.\n"
|
||||
" Default: true"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:225
|
||||
#: src/usage_text.h:226
|
||||
msgid ""
|
||||
" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
|
||||
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
|
||||
|
@ -1269,7 +1272,7 @@ msgid ""
|
|||
" be used together."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:231
|
||||
#: src/usage_text.h:232
|
||||
msgid ""
|
||||
" --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed in bytes per sec.\n"
|
||||
" 0 means unrestricted.\n"
|
||||
|
@ -1277,13 +1280,13 @@ msgid ""
|
|||
" Default: 0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:236
|
||||
#: src/usage_text.h:237
|
||||
msgid ""
|
||||
" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
|
||||
" --seed-ratio option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:239
|
||||
#: src/usage_text.h:240
|
||||
msgid ""
|
||||
" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
|
||||
" until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n"
|
||||
|
@ -1295,7 +1298,7 @@ msgid ""
|
|||
" the conditions is satisfied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:247
|
||||
#: src/usage_text.h:248
|
||||
msgid ""
|
||||
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
|
||||
"in\n"
|
||||
|
@ -1307,15 +1310,15 @@ msgid ""
|
|||
" Default: -aria2-"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:255
|
||||
#: src/usage_text.h:256
|
||||
msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:257
|
||||
#: src/usage_text.h:258
|
||||
msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:259
|
||||
#: src/usage_text.h:260
|
||||
msgid ""
|
||||
" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n"
|
||||
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
|
||||
|
@ -1326,13 +1329,13 @@ msgid ""
|
|||
" be used together."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:265
|
||||
#: src/usage_text.h:266
|
||||
msgid ""
|
||||
" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n"
|
||||
" network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:268
|
||||
#: src/usage_text.h:269
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
|
||||
" If several encryption methods are provided by "
|
||||
|
@ -1342,7 +1345,7 @@ msgid ""
|
|||
" the given level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:273
|
||||
#: src/usage_text.h:274
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
|
||||
" establish connection with legacy BitTorrent\n"
|
||||
|
@ -1350,37 +1353,54 @@ msgid ""
|
|||
" handshake."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:278
|
||||
#: src/usage_text.h:279
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the "
|
||||
"download\n"
|
||||
" speed is lower than SPEED, aria2 initiates "
|
||||
"and\n"
|
||||
" accepts connections ignoring max peer cap.\n"
|
||||
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:284
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
|
||||
"each\n"
|
||||
" BitTorrent download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:287
|
||||
msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:280
|
||||
#: src/usage_text.h:289
|
||||
msgid ""
|
||||
" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
|
||||
" simultaneously."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:283
|
||||
#: src/usage_text.h:292
|
||||
msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:285
|
||||
#: src/usage_text.h:294
|
||||
msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:287
|
||||
#: src/usage_text.h:296
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:289
|
||||
#: src/usage_text.h:298
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
|
||||
" A comma-deliminated list of locations is\n"
|
||||
" acceptable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:293
|
||||
#: src/usage_text.h:302
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The "
|
||||
"possible\n"
|
||||
|
@ -1388,7 +1408,7 @@ msgid ""
|
|||
" Specifiy none to disable this feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:297
|
||||
#: src/usage_text.h:306
|
||||
msgid ""
|
||||
" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
|
||||
" whose suffix is .metaink or content type is\n"
|
||||
|
@ -1404,7 +1424,7 @@ msgid ""
|
|||
" is not taken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:307
|
||||
#: src/usage_text.h:316
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
|
||||
" protocols are available for a mirror in a "
|
||||
|
@ -1414,11 +1434,11 @@ msgid ""
|
|||
" specify the preference of protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:313
|
||||
#: src/usage_text.h:322
|
||||
msgid " -v, --version Print the version number and exit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:315
|
||||
#: src/usage_text.h:324
|
||||
msgid ""
|
||||
" -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n"
|
||||
" The help messages are classified in several\n"
|
||||
|
@ -1433,23 +1453,23 @@ msgid ""
|
|||
" and print the result."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:323
|
||||
#: src/usage_text.h:332
|
||||
msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:325
|
||||
#: src/usage_text.h:334
|
||||
msgid ""
|
||||
" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:327
|
||||
#: src/usage_text.h:336
|
||||
msgid ""
|
||||
" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
|
||||
"passed.\n"
|
||||
" If 0 is given, this feature is disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:330
|
||||
#: src/usage_text.h:339
|
||||
msgid ""
|
||||
" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
|
||||
"use\n"
|
||||
|
@ -1461,26 +1481,26 @@ msgid ""
|
|||
" http://host/file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:336
|
||||
#: src/usage_text.h:345
|
||||
msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quite (no console output)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:338
|
||||
#: src/usage_text.h:347
|
||||
msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:340
|
||||
#: src/usage_text.h:349
|
||||
msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:342
|
||||
#: src/usage_text.h:351
|
||||
msgid ""
|
||||
" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
|
||||
"summary.\n"
|
||||
" Setting 0 suppresses the output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:345
|
||||
#: src/usage_text.h:354
|
||||
msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1488,12 +1508,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Errors occurred while binding port.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:291
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:794
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:295
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:798
|
||||
msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1519,15 +1539,15 @@ msgid ""
|
|||
"page for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:294
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:295
|
||||
msgid "Download Results:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:309
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:310
|
||||
msgid "Status Legend:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Util.cc:699
|
||||
#: src/Util.cc:705
|
||||
msgid "Files:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
190
po/id.po
190
po/id.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: aria2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-25 10:28+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-06-17 01:17+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-02-14 14:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Iwan Setyawan <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
|
||||
|
@ -926,16 +926,19 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/usage_text.h:46
|
||||
msgid ""
|
||||
" -s, --split=N Download a file using N connections. N must "
|
||||
"be\n"
|
||||
" between 1 and 5. This option affects all "
|
||||
"URLs.\n"
|
||||
" Thus, aria2 connects to each URL with\n"
|
||||
" N connections.\n"
|
||||
" Default: 1"
|
||||
" -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n"
|
||||
" than N URLs are given, first N URLs are used "
|
||||
"and\n"
|
||||
" remaining URLs are used for backup. If less "
|
||||
"than\n"
|
||||
" N URLs are given, some of the URLs are used "
|
||||
"more\n"
|
||||
" than once so that totaly N connections are "
|
||||
"made\n"
|
||||
" simultaneously."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:52
|
||||
#: src/usage_text.h:53
|
||||
msgid ""
|
||||
" --retry-wait=SEC Set the seconds to wait to retry after an "
|
||||
"error\n"
|
||||
|
@ -944,47 +947,47 @@ msgid ""
|
|||
" Default: 5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:56
|
||||
#: src/usage_text.h:57
|
||||
msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds. Default: 60"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:58
|
||||
#: src/usage_text.h:59
|
||||
msgid ""
|
||||
" -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
|
||||
" Default: 5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:61
|
||||
#: src/usage_text.h:62
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:63
|
||||
#: src/usage_text.h:64
|
||||
msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:65
|
||||
#: src/usage_text.h:66
|
||||
msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:67
|
||||
#: src/usage_text.h:68
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-proxy-user=USER Set HTTP proxy user. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:69
|
||||
#: src/usage_text.h:70
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-proxy-passwd=PASSWD Set HTTP proxy password. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:71
|
||||
#: src/usage_text.h:72
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request.\n"
|
||||
" METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
|
||||
" Default: tunnel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:75
|
||||
#: src/usage_text.h:76
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-auth-scheme=SCHEME Set HTTP authentication scheme. Currently, "
|
||||
"basic\n"
|
||||
|
@ -992,23 +995,23 @@ msgid ""
|
|||
" Default: basic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:79
|
||||
#: src/usage_text.h:80
|
||||
msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:81
|
||||
#: src/usage_text.h:82
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs.\n"
|
||||
" Default: anonymous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:84
|
||||
#: src/usage_text.h:85
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs.\n"
|
||||
" Default: ARIA2USER@"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:87
|
||||
#: src/usage_text.h:88
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type. TYPE is either "
|
||||
"'binary'\n"
|
||||
|
@ -1016,11 +1019,11 @@ msgid ""
|
|||
" Default: binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:91
|
||||
#: src/usage_text.h:92
|
||||
msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:93
|
||||
#: src/usage_text.h:94
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ftp-via-http-proxy=METHOD Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
|
||||
"or\n"
|
||||
|
@ -1028,7 +1031,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: tunnel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:97
|
||||
#: src/usage_text.h:98
|
||||
msgid ""
|
||||
" --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower "
|
||||
"than\n"
|
||||
|
@ -1041,7 +1044,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: 0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:104
|
||||
#: src/usage_text.h:105
|
||||
msgid ""
|
||||
" --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n"
|
||||
" 0 means unrestricted.\n"
|
||||
|
@ -1049,7 +1052,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: 0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:109
|
||||
#: src/usage_text.h:110
|
||||
msgid ""
|
||||
" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method. METHOD is "
|
||||
"either\n"
|
||||
|
@ -1063,14 +1066,14 @@ msgid ""
|
|||
" Default: prealloc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:116
|
||||
#: src/usage_text.h:117
|
||||
msgid ""
|
||||
" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
|
||||
" size is smaller than SIZE.\n"
|
||||
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:120
|
||||
#: src/usage_text.h:121
|
||||
msgid ""
|
||||
" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
|
||||
"while\n"
|
||||
|
@ -1078,7 +1081,7 @@ msgid ""
|
|||
" Turn off if you encounter any error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:124
|
||||
#: src/usage_text.h:125
|
||||
msgid ""
|
||||
" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
|
||||
" already exists but the corresponding .aria2 "
|
||||
|
@ -1087,7 +1090,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:129
|
||||
#: src/usage_text.h:130
|
||||
msgid ""
|
||||
" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
|
||||
"download\n"
|
||||
|
@ -1097,7 +1100,7 @@ msgid ""
|
|||
" but some download progress will be lost."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:134
|
||||
#: src/usage_text.h:135
|
||||
msgid ""
|
||||
" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
|
||||
"sequentially\n"
|
||||
|
@ -1107,7 +1110,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:139
|
||||
#: src/usage_text.h:140
|
||||
msgid ""
|
||||
" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
|
||||
"already\n"
|
||||
|
@ -1119,7 +1122,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: true"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:146
|
||||
#: src/usage_text.h:147
|
||||
msgid ""
|
||||
" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
|
||||
" You can specify set of parts:\n"
|
||||
|
@ -1136,18 +1139,18 @@ msgid ""
|
|||
" Default: false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:158
|
||||
#: src/usage_text.h:159
|
||||
msgid ""
|
||||
" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:160
|
||||
#: src/usage_text.h:161
|
||||
msgid ""
|
||||
" --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n"
|
||||
" Default: false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:163
|
||||
#: src/usage_text.h:164
|
||||
msgid ""
|
||||
" --check-integrity=true|false Check file integrity by validating piece "
|
||||
"hash.\n"
|
||||
|
@ -1160,7 +1163,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:170
|
||||
#: src/usage_text.h:171
|
||||
msgid ""
|
||||
" --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk checksum while\n"
|
||||
" downloading a file in Metalink mode. This "
|
||||
|
@ -1170,7 +1173,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: true"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:175
|
||||
#: src/usage_text.h:176
|
||||
msgid ""
|
||||
" -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n"
|
||||
" file. Use this option to resume a download\n"
|
||||
|
@ -1180,15 +1183,15 @@ msgid ""
|
|||
" applicable to http(s)/ftp downloads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:182
|
||||
#: src/usage_text.h:183
|
||||
msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:184
|
||||
#: src/usage_text.h:185
|
||||
msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:186
|
||||
#: src/usage_text.h:187
|
||||
msgid ""
|
||||
" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
|
||||
" multiple URIs for a single entity: separate\n"
|
||||
|
@ -1197,18 +1200,18 @@ msgid ""
|
|||
" Reads input from stdin when '-' is specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:191
|
||||
#: src/usage_text.h:192
|
||||
msgid ""
|
||||
" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:193
|
||||
#: src/usage_text.h:194
|
||||
msgid ""
|
||||
" --load-cookies=FILE Load cookies from FILE. The format of FILE is\n"
|
||||
" the same used by Netscape and Mozilla."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:196
|
||||
#: src/usage_text.h:197
|
||||
msgid ""
|
||||
" -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
|
||||
"file\n"
|
||||
|
@ -1217,7 +1220,7 @@ msgid ""
|
|||
" in case of torrent file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:200
|
||||
#: src/usage_text.h:201
|
||||
msgid ""
|
||||
" --select-file=INDEX... Set file to download by specifing its index.\n"
|
||||
" You can find the file index using the\n"
|
||||
|
@ -1231,11 +1234,11 @@ msgid ""
|
|||
"options)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:209
|
||||
#: src/usage_text.h:210
|
||||
msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:211
|
||||
#: src/usage_text.h:212
|
||||
msgid ""
|
||||
" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
|
||||
" whose suffix is .torrent or content type is\n"
|
||||
|
@ -1251,14 +1254,14 @@ msgid ""
|
|||
" is not taken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:221
|
||||
#: src/usage_text.h:222
|
||||
msgid ""
|
||||
" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
|
||||
" mentioned in .torrent file.\n"
|
||||
" Default: true"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:225
|
||||
#: src/usage_text.h:226
|
||||
msgid ""
|
||||
" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
|
||||
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
|
||||
|
@ -1269,7 +1272,7 @@ msgid ""
|
|||
" be used together."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:231
|
||||
#: src/usage_text.h:232
|
||||
msgid ""
|
||||
" --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed in bytes per sec.\n"
|
||||
" 0 means unrestricted.\n"
|
||||
|
@ -1277,13 +1280,13 @@ msgid ""
|
|||
" Default: 0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:236
|
||||
#: src/usage_text.h:237
|
||||
msgid ""
|
||||
" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
|
||||
" --seed-ratio option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:239
|
||||
#: src/usage_text.h:240
|
||||
msgid ""
|
||||
" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
|
||||
" until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n"
|
||||
|
@ -1295,7 +1298,7 @@ msgid ""
|
|||
" the conditions is satisfied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:247
|
||||
#: src/usage_text.h:248
|
||||
msgid ""
|
||||
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
|
||||
"in\n"
|
||||
|
@ -1307,15 +1310,15 @@ msgid ""
|
|||
" Default: -aria2-"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:255
|
||||
#: src/usage_text.h:256
|
||||
msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:257
|
||||
#: src/usage_text.h:258
|
||||
msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:259
|
||||
#: src/usage_text.h:260
|
||||
msgid ""
|
||||
" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n"
|
||||
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
|
||||
|
@ -1326,13 +1329,13 @@ msgid ""
|
|||
" be used together."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:265
|
||||
#: src/usage_text.h:266
|
||||
msgid ""
|
||||
" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n"
|
||||
" network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:268
|
||||
#: src/usage_text.h:269
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
|
||||
" If several encryption methods are provided by "
|
||||
|
@ -1342,7 +1345,7 @@ msgid ""
|
|||
" the given level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:273
|
||||
#: src/usage_text.h:274
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
|
||||
" establish connection with legacy BitTorrent\n"
|
||||
|
@ -1350,37 +1353,54 @@ msgid ""
|
|||
" handshake."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:278
|
||||
#: src/usage_text.h:279
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the "
|
||||
"download\n"
|
||||
" speed is lower than SPEED, aria2 initiates "
|
||||
"and\n"
|
||||
" accepts connections ignoring max peer cap.\n"
|
||||
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:284
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
|
||||
"each\n"
|
||||
" BitTorrent download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:287
|
||||
msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:280
|
||||
#: src/usage_text.h:289
|
||||
msgid ""
|
||||
" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
|
||||
" simultaneously."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:283
|
||||
#: src/usage_text.h:292
|
||||
msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:285
|
||||
#: src/usage_text.h:294
|
||||
msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:287
|
||||
#: src/usage_text.h:296
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:289
|
||||
#: src/usage_text.h:298
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
|
||||
" A comma-deliminated list of locations is\n"
|
||||
" acceptable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:293
|
||||
#: src/usage_text.h:302
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The "
|
||||
"possible\n"
|
||||
|
@ -1388,7 +1408,7 @@ msgid ""
|
|||
" Specifiy none to disable this feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:297
|
||||
#: src/usage_text.h:306
|
||||
msgid ""
|
||||
" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
|
||||
" whose suffix is .metaink or content type is\n"
|
||||
|
@ -1404,7 +1424,7 @@ msgid ""
|
|||
" is not taken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:307
|
||||
#: src/usage_text.h:316
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
|
||||
" protocols are available for a mirror in a "
|
||||
|
@ -1414,11 +1434,11 @@ msgid ""
|
|||
" specify the preference of protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:313
|
||||
#: src/usage_text.h:322
|
||||
msgid " -v, --version Print the version number and exit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:315
|
||||
#: src/usage_text.h:324
|
||||
msgid ""
|
||||
" -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n"
|
||||
" The help messages are classified in several\n"
|
||||
|
@ -1433,23 +1453,23 @@ msgid ""
|
|||
" and print the result."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:323
|
||||
#: src/usage_text.h:332
|
||||
msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:325
|
||||
#: src/usage_text.h:334
|
||||
msgid ""
|
||||
" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:327
|
||||
#: src/usage_text.h:336
|
||||
msgid ""
|
||||
" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
|
||||
"passed.\n"
|
||||
" If 0 is given, this feature is disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:330
|
||||
#: src/usage_text.h:339
|
||||
msgid ""
|
||||
" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
|
||||
"use\n"
|
||||
|
@ -1461,26 +1481,26 @@ msgid ""
|
|||
" http://host/file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:336
|
||||
#: src/usage_text.h:345
|
||||
msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quite (no console output)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:338
|
||||
#: src/usage_text.h:347
|
||||
msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:340
|
||||
#: src/usage_text.h:349
|
||||
msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:342
|
||||
#: src/usage_text.h:351
|
||||
msgid ""
|
||||
" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
|
||||
"summary.\n"
|
||||
" Setting 0 suppresses the output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:345
|
||||
#: src/usage_text.h:354
|
||||
msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1488,12 +1508,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Errors occurred while binding port.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:291
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:794
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:295
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:798
|
||||
msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1519,15 +1539,15 @@ msgid ""
|
|||
"page for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:294
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:295
|
||||
msgid "Download Results:"
|
||||
msgstr "Hasil download:"
|
||||
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:309
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:310
|
||||
msgid "Status Legend:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Util.cc:699
|
||||
#: src/Util.cc:705
|
||||
msgid "Files:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
190
po/it.po
190
po/it.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: aria2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-25 10:28+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-06-17 01:17+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-04-12 12:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: fallingautumnlinks <fallingautumnlinks@alice.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
|
||||
|
@ -968,16 +968,19 @@ msgstr " -D, --daemon Lancia come demone."
|
|||
|
||||
#: src/usage_text.h:46
|
||||
msgid ""
|
||||
" -s, --split=N Download a file using N connections. N must "
|
||||
"be\n"
|
||||
" between 1 and 5. This option affects all "
|
||||
"URLs.\n"
|
||||
" Thus, aria2 connects to each URL with\n"
|
||||
" N connections.\n"
|
||||
" Default: 1"
|
||||
" -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n"
|
||||
" than N URLs are given, first N URLs are used "
|
||||
"and\n"
|
||||
" remaining URLs are used for backup. If less "
|
||||
"than\n"
|
||||
" N URLs are given, some of the URLs are used "
|
||||
"more\n"
|
||||
" than once so that totaly N connections are "
|
||||
"made\n"
|
||||
" simultaneously."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:52
|
||||
#: src/usage_text.h:53
|
||||
msgid ""
|
||||
" --retry-wait=SEC Set the seconds to wait to retry after an "
|
||||
"error\n"
|
||||
|
@ -986,47 +989,47 @@ msgid ""
|
|||
" Default: 5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:56
|
||||
#: src/usage_text.h:57
|
||||
msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds. Default: 60"
|
||||
msgstr " -t, --timeout=SEC Setta il timeout in secondi. Valore di default: 60"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:58
|
||||
#: src/usage_text.h:59
|
||||
msgid ""
|
||||
" -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
|
||||
" Default: 5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:61
|
||||
#: src/usage_text.h:62
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:63
|
||||
#: src/usage_text.h:64
|
||||
msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:65
|
||||
#: src/usage_text.h:66
|
||||
msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:67
|
||||
#: src/usage_text.h:68
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-proxy-user=USER Set HTTP proxy user. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:69
|
||||
#: src/usage_text.h:70
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-proxy-passwd=PASSWD Set HTTP proxy password. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:71
|
||||
#: src/usage_text.h:72
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request.\n"
|
||||
" METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
|
||||
" Default: tunnel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:75
|
||||
#: src/usage_text.h:76
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-auth-scheme=SCHEME Set HTTP authentication scheme. Currently, "
|
||||
"basic\n"
|
||||
|
@ -1034,25 +1037,25 @@ msgid ""
|
|||
" Default: basic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:79
|
||||
#: src/usage_text.h:80
|
||||
msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --referer=RIFERIMENTO Imposta il Riferimento. Questo e` utilizzato per ogni "
|
||||
"URL."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:81
|
||||
#: src/usage_text.h:82
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs.\n"
|
||||
" Default: anonymous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:84
|
||||
#: src/usage_text.h:85
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs.\n"
|
||||
" Default: ARIA2USER@"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:87
|
||||
#: src/usage_text.h:88
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type. TYPE is either "
|
||||
"'binary'\n"
|
||||
|
@ -1064,11 +1067,11 @@ msgstr ""
|
|||
" oppure 'ascii'.\n"
|
||||
" Default: binary"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:91
|
||||
#: src/usage_text.h:92
|
||||
msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP."
|
||||
msgstr " -p, --ftp-pasv Utilizza la modalita` passiva di FTP."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:93
|
||||
#: src/usage_text.h:94
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ftp-via-http-proxy=METHOD Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
|
||||
"or\n"
|
||||
|
@ -1076,7 +1079,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: tunnel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:97
|
||||
#: src/usage_text.h:98
|
||||
msgid ""
|
||||
" --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower "
|
||||
"than\n"
|
||||
|
@ -1089,7 +1092,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: 0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:104
|
||||
#: src/usage_text.h:105
|
||||
msgid ""
|
||||
" --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n"
|
||||
" 0 means unrestricted.\n"
|
||||
|
@ -1097,7 +1100,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: 0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:109
|
||||
#: src/usage_text.h:110
|
||||
msgid ""
|
||||
" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method. METHOD is "
|
||||
"either\n"
|
||||
|
@ -1111,14 +1114,14 @@ msgid ""
|
|||
" Default: prealloc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:116
|
||||
#: src/usage_text.h:117
|
||||
msgid ""
|
||||
" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
|
||||
" size is smaller than SIZE.\n"
|
||||
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:120
|
||||
#: src/usage_text.h:121
|
||||
msgid ""
|
||||
" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
|
||||
"while\n"
|
||||
|
@ -1126,7 +1129,7 @@ msgid ""
|
|||
" Turn off if you encounter any error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:124
|
||||
#: src/usage_text.h:125
|
||||
msgid ""
|
||||
" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
|
||||
" already exists but the corresponding .aria2 "
|
||||
|
@ -1135,7 +1138,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:129
|
||||
#: src/usage_text.h:130
|
||||
msgid ""
|
||||
" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
|
||||
"download\n"
|
||||
|
@ -1145,7 +1148,7 @@ msgid ""
|
|||
" but some download progress will be lost."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:134
|
||||
#: src/usage_text.h:135
|
||||
msgid ""
|
||||
" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
|
||||
"sequentially\n"
|
||||
|
@ -1155,7 +1158,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:139
|
||||
#: src/usage_text.h:140
|
||||
msgid ""
|
||||
" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
|
||||
"already\n"
|
||||
|
@ -1167,7 +1170,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: true"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:146
|
||||
#: src/usage_text.h:147
|
||||
msgid ""
|
||||
" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
|
||||
" You can specify set of parts:\n"
|
||||
|
@ -1184,12 +1187,12 @@ msgid ""
|
|||
" Default: false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:158
|
||||
#: src/usage_text.h:159
|
||||
msgid ""
|
||||
" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:160
|
||||
#: src/usage_text.h:161
|
||||
msgid ""
|
||||
" --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n"
|
||||
" Default: false"
|
||||
|
@ -1197,7 +1200,7 @@ msgstr ""
|
|||
" --enable-http-pipelining[=true|false] Abilita pipelining HTTP/1.1.\n"
|
||||
" Default: falso"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:163
|
||||
#: src/usage_text.h:164
|
||||
msgid ""
|
||||
" --check-integrity=true|false Check file integrity by validating piece "
|
||||
"hash.\n"
|
||||
|
@ -1210,7 +1213,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:170
|
||||
#: src/usage_text.h:171
|
||||
msgid ""
|
||||
" --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk checksum while\n"
|
||||
" downloading a file in Metalink mode. This "
|
||||
|
@ -1220,7 +1223,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: true"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:175
|
||||
#: src/usage_text.h:176
|
||||
msgid ""
|
||||
" -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n"
|
||||
" file. Use this option to resume a download\n"
|
||||
|
@ -1230,17 +1233,17 @@ msgid ""
|
|||
" applicable to http(s)/ftp downloads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:182
|
||||
#: src/usage_text.h:183
|
||||
msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -U, --user-agent=AGENTE_UTENTE Imposta l'agente per lo scaricamento via http"
|
||||
"(s)"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:184
|
||||
#: src/usage_text.h:185
|
||||
msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support."
|
||||
msgstr " -n, --no-netrc Disabilita il supporto per netrc."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:186
|
||||
#: src/usage_text.h:187
|
||||
msgid ""
|
||||
" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
|
||||
" multiple URIs for a single entity: separate\n"
|
||||
|
@ -1249,18 +1252,18 @@ msgid ""
|
|||
" Reads input from stdin when '-' is specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:191
|
||||
#: src/usage_text.h:192
|
||||
msgid ""
|
||||
" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:193
|
||||
#: src/usage_text.h:194
|
||||
msgid ""
|
||||
" --load-cookies=FILE Load cookies from FILE. The format of FILE is\n"
|
||||
" the same used by Netscape and Mozilla."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:196
|
||||
#: src/usage_text.h:197
|
||||
msgid ""
|
||||
" -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
|
||||
"file\n"
|
||||
|
@ -1269,7 +1272,7 @@ msgid ""
|
|||
" in case of torrent file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:200
|
||||
#: src/usage_text.h:201
|
||||
msgid ""
|
||||
" --select-file=INDEX... Set file to download by specifing its index.\n"
|
||||
" You can find the file index using the\n"
|
||||
|
@ -1283,11 +1286,11 @@ msgid ""
|
|||
"options)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:209
|
||||
#: src/usage_text.h:210
|
||||
msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
|
||||
msgstr " -T, --torrent-file=FILE_TORRENT Il percorso per il file .torrent."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:211
|
||||
#: src/usage_text.h:212
|
||||
msgid ""
|
||||
" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
|
||||
" whose suffix is .torrent or content type is\n"
|
||||
|
@ -1303,14 +1306,14 @@ msgid ""
|
|||
" is not taken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:221
|
||||
#: src/usage_text.h:222
|
||||
msgid ""
|
||||
" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
|
||||
" mentioned in .torrent file.\n"
|
||||
" Default: true"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:225
|
||||
#: src/usage_text.h:226
|
||||
msgid ""
|
||||
" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
|
||||
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
|
||||
|
@ -1321,7 +1324,7 @@ msgid ""
|
|||
" be used together."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:231
|
||||
#: src/usage_text.h:232
|
||||
msgid ""
|
||||
" --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed in bytes per sec.\n"
|
||||
" 0 means unrestricted.\n"
|
||||
|
@ -1329,13 +1332,13 @@ msgid ""
|
|||
" Default: 0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:236
|
||||
#: src/usage_text.h:237
|
||||
msgid ""
|
||||
" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
|
||||
" --seed-ratio option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:239
|
||||
#: src/usage_text.h:240
|
||||
msgid ""
|
||||
" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
|
||||
" until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n"
|
||||
|
@ -1347,7 +1350,7 @@ msgid ""
|
|||
" the conditions is satisfied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:247
|
||||
#: src/usage_text.h:248
|
||||
msgid ""
|
||||
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
|
||||
"in\n"
|
||||
|
@ -1359,15 +1362,15 @@ msgid ""
|
|||
" Default: -aria2-"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:255
|
||||
#: src/usage_text.h:256
|
||||
msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:257
|
||||
#: src/usage_text.h:258
|
||||
msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:259
|
||||
#: src/usage_text.h:260
|
||||
msgid ""
|
||||
" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n"
|
||||
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
|
||||
|
@ -1378,13 +1381,13 @@ msgid ""
|
|||
" be used together."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:265
|
||||
#: src/usage_text.h:266
|
||||
msgid ""
|
||||
" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n"
|
||||
" network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:268
|
||||
#: src/usage_text.h:269
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
|
||||
" If several encryption methods are provided by "
|
||||
|
@ -1394,7 +1397,7 @@ msgid ""
|
|||
" the given level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:273
|
||||
#: src/usage_text.h:274
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
|
||||
" establish connection with legacy BitTorrent\n"
|
||||
|
@ -1402,37 +1405,54 @@ msgid ""
|
|||
" handshake."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:278
|
||||
#: src/usage_text.h:279
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the "
|
||||
"download\n"
|
||||
" speed is lower than SPEED, aria2 initiates "
|
||||
"and\n"
|
||||
" accepts connections ignoring max peer cap.\n"
|
||||
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:284
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
|
||||
"each\n"
|
||||
" BitTorrent download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:287
|
||||
msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
|
||||
msgstr " -M, --metalink-file=FILE_METALINK Il percorso per il file .metalink."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:280
|
||||
#: src/usage_text.h:289
|
||||
msgid ""
|
||||
" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
|
||||
" simultaneously."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:283
|
||||
#: src/usage_text.h:292
|
||||
msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
|
||||
msgstr " --metalink-version=VERSIONE La versione del file da scaricare"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:285
|
||||
#: src/usage_text.h:294
|
||||
msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
|
||||
msgstr " --metalink-language=LINGUa La lingua del file da scaricare."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:287
|
||||
#: src/usage_text.h:296
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
|
||||
msgstr " --metalink-os=SO Il sistema operativo del file da scaricare."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:289
|
||||
#: src/usage_text.h:298
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
|
||||
" A comma-deliminated list of locations is\n"
|
||||
" acceptable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:293
|
||||
#: src/usage_text.h:302
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The "
|
||||
"possible\n"
|
||||
|
@ -1440,7 +1460,7 @@ msgid ""
|
|||
" Specifiy none to disable this feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:297
|
||||
#: src/usage_text.h:306
|
||||
msgid ""
|
||||
" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
|
||||
" whose suffix is .metaink or content type is\n"
|
||||
|
@ -1456,7 +1476,7 @@ msgid ""
|
|||
" is not taken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:307
|
||||
#: src/usage_text.h:316
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
|
||||
" protocols are available for a mirror in a "
|
||||
|
@ -1466,11 +1486,11 @@ msgid ""
|
|||
" specify the preference of protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:313
|
||||
#: src/usage_text.h:322
|
||||
msgid " -v, --version Print the version number and exit."
|
||||
msgstr " -v, --version Stampa il numero di versione ed esce."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:315
|
||||
#: src/usage_text.h:324
|
||||
msgid ""
|
||||
" -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n"
|
||||
" The help messages are classified in several\n"
|
||||
|
@ -1485,23 +1505,23 @@ msgid ""
|
|||
" and print the result."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:323
|
||||
#: src/usage_text.h:332
|
||||
msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:325
|
||||
#: src/usage_text.h:334
|
||||
msgid ""
|
||||
" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:327
|
||||
#: src/usage_text.h:336
|
||||
msgid ""
|
||||
" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
|
||||
"passed.\n"
|
||||
" If 0 is given, this feature is disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:330
|
||||
#: src/usage_text.h:339
|
||||
msgid ""
|
||||
" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
|
||||
"use\n"
|
||||
|
@ -1513,26 +1533,26 @@ msgid ""
|
|||
" http://host/file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:336
|
||||
#: src/usage_text.h:345
|
||||
msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quite (no console output)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:338
|
||||
#: src/usage_text.h:347
|
||||
msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:340
|
||||
#: src/usage_text.h:349
|
||||
msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:342
|
||||
#: src/usage_text.h:351
|
||||
msgid ""
|
||||
" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
|
||||
"summary.\n"
|
||||
" Setting 0 suppresses the output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:345
|
||||
#: src/usage_text.h:354
|
||||
msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1540,12 +1560,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Errors occurred while binding port.\n"
|
||||
msgstr "Ci sono stati degli errori durante il binding alla porta.\n"
|
||||
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:291
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:794
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:295
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:798
|
||||
msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1574,15 +1594,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Se si dovessero riscontrare degli errori, leggere il file di log. Vedi "
|
||||
"l'opzione '-l' nella pagina di help/man per i dettagli."
|
||||
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:294
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:295
|
||||
msgid "Download Results:"
|
||||
msgstr "Risultati del download:"
|
||||
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:309
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:310
|
||||
msgid "Status Legend:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Util.cc:699
|
||||
#: src/Util.cc:705
|
||||
msgid "Files:"
|
||||
msgstr "File:"
|
||||
|
||||
|
|
201
po/ja.po
201
po/ja.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: aria2c 0.2.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-25 10:28+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-06-17 01:17+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-05-21 08:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tatsuhiro Tsujikawa <t-tujikawa@users.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
|
||||
|
@ -971,14 +971,18 @@ msgid " -D, --daemon Run as daemon."
|
|||
msgstr " -D, --daemon デーモンとして起動します."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" -s, --split=N Download a file using N connections. N must "
|
||||
"be\n"
|
||||
" between 1 and 5. This option affects all "
|
||||
"URLs.\n"
|
||||
" Thus, aria2 connects to each URL with\n"
|
||||
" N connections.\n"
|
||||
" Default: 1"
|
||||
" -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n"
|
||||
" than N URLs are given, first N URLs are used "
|
||||
"and\n"
|
||||
" remaining URLs are used for backup. If less "
|
||||
"than\n"
|
||||
" N URLs are given, some of the URLs are used "
|
||||
"more\n"
|
||||
" than once so that totaly N connections are "
|
||||
"made\n"
|
||||
" simultaneously."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -s, --split=N N 個のコネクションを使ってファイルをダウンロー"
|
||||
"ド\n"
|
||||
|
@ -991,7 +995,7 @@ msgstr ""
|
|||
" ンを確立します.\n"
|
||||
" デフォルト値: 1"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:52
|
||||
#: src/usage_text.h:53
|
||||
msgid ""
|
||||
" --retry-wait=SEC Set the seconds to wait to retry after an "
|
||||
"error\n"
|
||||
|
@ -1004,13 +1008,13 @@ msgstr ""
|
|||
" す. 0 - 60 の値を指定してください.\n"
|
||||
" デフォルト値: 5"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:56
|
||||
#: src/usage_text.h:57
|
||||
msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds. Default: 60"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -t, --timeout=SEC タイムアウトとなる時間を秒で指定します.\n"
|
||||
" デフォルト値: 60"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:58
|
||||
#: src/usage_text.h:59
|
||||
msgid ""
|
||||
" -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
|
||||
" Default: 5"
|
||||
|
@ -1019,28 +1023,28 @@ msgstr ""
|
|||
"行\n"
|
||||
" します. デフォルト値: 5"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:61
|
||||
#: src/usage_text.h:62
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --http-proxy=HOST:PORT HTTP プロキシ・サーバーを使用します.\n"
|
||||
" このオプションはすべての URL に影響します."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:63
|
||||
#: src/usage_text.h:64
|
||||
msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --http-user=USER HTTP での認証ユーザーを指定します. このオプショ"
|
||||
"ン\n"
|
||||
" はすべての URL に影響します."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:65
|
||||
#: src/usage_text.h:66
|
||||
msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --http-passwd=PASSWD HTTP での認証パスワードを指定します. このオプ"
|
||||
"ショ\n"
|
||||
" ンはすべての URL に影響します."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:67
|
||||
#: src/usage_text.h:68
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-proxy-user=USER Set HTTP proxy user. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1050,7 +1054,7 @@ msgstr ""
|
|||
"ま\n"
|
||||
" す."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:69
|
||||
#: src/usage_text.h:70
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-proxy-passwd=PASSWD Set HTTP proxy password. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1060,7 +1064,7 @@ msgstr ""
|
|||
"し\n"
|
||||
" ます."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:71
|
||||
#: src/usage_text.h:72
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request.\n"
|
||||
" METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
|
||||
|
@ -1071,7 +1075,7 @@ msgstr ""
|
|||
" す. 'get' または 'tunnel' を指定してください.\n"
|
||||
" デフォルト値: tunnel"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:75
|
||||
#: src/usage_text.h:76
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-auth-scheme=SCHEME Set HTTP authentication scheme. Currently, "
|
||||
"basic\n"
|
||||
|
@ -1083,14 +1087,14 @@ msgstr ""
|
|||
" いるのは basic です. \n"
|
||||
" デフォルト値: basic"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:79
|
||||
#: src/usage_text.h:80
|
||||
msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --referer=REFERER リファラーを指定します. このオプションはすべて"
|
||||
"の\n"
|
||||
" URL に影響します."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:81
|
||||
#: src/usage_text.h:82
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs.\n"
|
||||
" Default: anonymous"
|
||||
|
@ -1100,7 +1104,7 @@ msgstr ""
|
|||
" はすべての URL に影響します.\n"
|
||||
" デフォルト値: anonymous"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:84
|
||||
#: src/usage_text.h:85
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs.\n"
|
||||
" Default: ARIA2USER@"
|
||||
|
@ -1110,7 +1114,7 @@ msgstr ""
|
|||
" ンはすべての URL に影響します.\n"
|
||||
" デフォルト値: ARIA2USER@"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:87
|
||||
#: src/usage_text.h:88
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type. TYPE is either "
|
||||
"'binary'\n"
|
||||
|
@ -1121,11 +1125,11 @@ msgstr ""
|
|||
" 'ascii' を指定してください. デフォルト値: "
|
||||
"binary"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:91
|
||||
#: src/usage_text.h:92
|
||||
msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP."
|
||||
msgstr " -p, --ftp-pasv FTP で passive モードを使用します."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:93
|
||||
#: src/usage_text.h:94
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ftp-via-http-proxy=METHOD Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
|
||||
"or\n"
|
||||
|
@ -1138,7 +1142,7 @@ msgstr ""
|
|||
"く\n"
|
||||
" ださい. デフォルト値: tunnel"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:97
|
||||
#: src/usage_text.h:98
|
||||
msgid ""
|
||||
" --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower "
|
||||
"than\n"
|
||||
|
@ -1161,7 +1165,7 @@ msgstr ""
|
|||
" ードには影響しません.\n"
|
||||
" デフォルト値: 0"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:104
|
||||
#: src/usage_text.h:105
|
||||
msgid ""
|
||||
" --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n"
|
||||
" 0 means unrestricted.\n"
|
||||
|
@ -1176,7 +1180,7 @@ msgstr ""
|
|||
"1024K).\n"
|
||||
" デフォルト値: 0"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:109
|
||||
#: src/usage_text.h:110
|
||||
msgid ""
|
||||
" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method. METHOD is "
|
||||
"either\n"
|
||||
|
@ -1201,7 +1205,7 @@ msgstr ""
|
|||
" る場合があります.\n"
|
||||
" デフォルト値: prealloc"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:116
|
||||
#: src/usage_text.h:117
|
||||
msgid ""
|
||||
" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
|
||||
" size is smaller than SIZE.\n"
|
||||
|
@ -1213,7 +1217,7 @@ msgstr ""
|
|||
"1024,\n"
|
||||
" 1M = 1024K)."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:120
|
||||
#: src/usage_text.h:121
|
||||
msgid ""
|
||||
" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
|
||||
"while\n"
|
||||
|
@ -1225,7 +1229,7 @@ msgstr ""
|
|||
" ファイル領域確保中の CPU 利用率が下がります.\n"
|
||||
" エラーが発生する場合は, 無効にしてください."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:124
|
||||
#: src/usage_text.h:125
|
||||
msgid ""
|
||||
" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
|
||||
" already exists but the corresponding .aria2 "
|
||||
|
@ -1242,7 +1246,7 @@ msgstr ""
|
|||
" 中止します.\n"
|
||||
" デフォルト値: false"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:129
|
||||
#: src/usage_text.h:130
|
||||
msgid ""
|
||||
" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
|
||||
"download\n"
|
||||
|
@ -1265,7 +1269,7 @@ msgstr ""
|
|||
"も\n"
|
||||
" しれません."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:134
|
||||
#: src/usage_text.h:135
|
||||
msgid ""
|
||||
" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
|
||||
"sequentially\n"
|
||||
|
@ -1289,7 +1293,7 @@ msgstr ""
|
|||
" うはずである.\n"
|
||||
" デフォルト値: false"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:139
|
||||
#: src/usage_text.h:140
|
||||
msgid ""
|
||||
" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
|
||||
"already\n"
|
||||
|
@ -1310,7 +1314,7 @@ msgstr ""
|
|||
" (1..9999) を付加する.\n"
|
||||
" デフォルト値: true"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:146
|
||||
#: src/usage_text.h:147
|
||||
msgid ""
|
||||
" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
|
||||
" You can specify set of parts:\n"
|
||||
|
@ -1343,13 +1347,13 @@ msgstr ""
|
|||
" ない場合は, -Z オプションが必要である.\n"
|
||||
" デフォルト値: false"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:158
|
||||
#: src/usage_text.h:159
|
||||
msgid ""
|
||||
" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --enable-http-keep-alive[=true|false] HTTP/1.1 持続的接続を有効にします."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:160
|
||||
#: src/usage_text.h:161
|
||||
msgid ""
|
||||
" --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n"
|
||||
" Default: false"
|
||||
|
@ -1358,7 +1362,7 @@ msgstr ""
|
|||
"す.\n"
|
||||
" デフォルト値: false"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:163
|
||||
#: src/usage_text.h:164
|
||||
msgid ""
|
||||
" --check-integrity=true|false Check file integrity by validating piece "
|
||||
"hash.\n"
|
||||
|
@ -1379,7 +1383,7 @@ msgstr ""
|
|||
" ができます.\n"
|
||||
" デフォルト値: false"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:170
|
||||
#: src/usage_text.h:171
|
||||
msgid ""
|
||||
" --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk checksum while\n"
|
||||
" downloading a file in Metalink mode. This "
|
||||
|
@ -1395,7 +1399,7 @@ msgstr ""
|
|||
" Metalink でのみ使用できます.\n"
|
||||
" デフォルト値: true"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:175
|
||||
#: src/usage_text.h:176
|
||||
msgid ""
|
||||
" -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n"
|
||||
" file. Use this option to resume a download\n"
|
||||
|
@ -1414,15 +1418,15 @@ msgstr ""
|
|||
"用\n"
|
||||
" できます."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:182
|
||||
#: src/usage_text.h:183
|
||||
msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
|
||||
msgstr " -U, --user-agent=USER_AGENT ユーザーエージェントを設定します."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:184
|
||||
#: src/usage_text.h:185
|
||||
msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support."
|
||||
msgstr " -n, --no-netrc netrc サポートを止めます."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:186
|
||||
#: src/usage_text.h:187
|
||||
msgid ""
|
||||
" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
|
||||
" multiple URIs for a single entity: separate\n"
|
||||
|
@ -1442,12 +1446,12 @@ msgstr ""
|
|||
"ま\n"
|
||||
" す."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:191
|
||||
#: src/usage_text.h:192
|
||||
msgid ""
|
||||
" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads."
|
||||
msgstr " -j, --max-concurrent-downloads=N 並行ダウンロード数を設定します."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:193
|
||||
#: src/usage_text.h:194
|
||||
msgid ""
|
||||
" --load-cookies=FILE Load cookies from FILE. The format of FILE is\n"
|
||||
" the same used by Netscape and Mozilla."
|
||||
|
@ -1457,7 +1461,7 @@ msgstr ""
|
|||
" トは, Netscape や Mozilla で使われているもので"
|
||||
"す."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:196
|
||||
#: src/usage_text.h:197
|
||||
msgid ""
|
||||
" -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
|
||||
"file\n"
|
||||
|
@ -1473,7 +1477,7 @@ msgstr ""
|
|||
"さ\n"
|
||||
" らに詳しい内容も表示されます."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:200
|
||||
#: src/usage_text.h:201
|
||||
msgid ""
|
||||
" --select-file=INDEX... Set file to download by specifing its index.\n"
|
||||
" You can find the file index using the\n"
|
||||
|
@ -1501,11 +1505,11 @@ msgstr ""
|
|||
"よっ\n"
|
||||
" てインデックスは変化する場合があります."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:209
|
||||
#: src/usage_text.h:210
|
||||
msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
|
||||
msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE .torrent ファイルのパスを指定."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:211
|
||||
#: src/usage_text.h:212
|
||||
msgid ""
|
||||
" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
|
||||
" whose suffix is .torrent or content type is\n"
|
||||
|
@ -1538,7 +1542,7 @@ msgstr ""
|
|||
"せ\n"
|
||||
" ん."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:221
|
||||
#: src/usage_text.h:222
|
||||
msgid ""
|
||||
" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
|
||||
" mentioned in .torrent file.\n"
|
||||
|
@ -1549,7 +1553,7 @@ msgstr ""
|
|||
" します.\n"
|
||||
" デフォルト値: true"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:225
|
||||
#: src/usage_text.h:226
|
||||
msgid ""
|
||||
" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
|
||||
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
|
||||
|
@ -1569,7 +1573,7 @@ msgstr ""
|
|||
"う\n"
|
||||
" ことができます."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:231
|
||||
#: src/usage_text.h:232
|
||||
msgid ""
|
||||
" --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed in bytes per sec.\n"
|
||||
" 0 means unrestricted.\n"
|
||||
|
@ -1584,7 +1588,7 @@ msgstr ""
|
|||
"1024K).\n"
|
||||
" デフォルト値: 0"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:236
|
||||
#: src/usage_text.h:237
|
||||
msgid ""
|
||||
" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
|
||||
" --seed-ratio option."
|
||||
|
@ -1592,7 +1596,7 @@ msgstr ""
|
|||
" --seed-time=MINUTES シードを行う時間を分単位で指定します. \n"
|
||||
" --seed-ratio オプションも参照してください."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:239
|
||||
#: src/usage_text.h:240
|
||||
msgid ""
|
||||
" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
|
||||
" until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n"
|
||||
|
@ -1616,7 +1620,7 @@ msgstr ""
|
|||
"ら\n"
|
||||
" かの条件が成立した時点でシードは終了となります."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:247
|
||||
#: src/usage_text.h:248
|
||||
msgid ""
|
||||
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
|
||||
"in\n"
|
||||
|
@ -1638,15 +1642,15 @@ msgstr ""
|
|||
" 20 バイトにします.\n"
|
||||
" デフォルト値: -aria2-"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:255
|
||||
#: src/usage_text.h:256
|
||||
msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
|
||||
msgstr " --enable-peer-exchange[=true|false] Peer Exchange を有効にします."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:257
|
||||
#: src/usage_text.h:258
|
||||
msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality."
|
||||
msgstr " --enable-dht[=true|false] DHT を有効にします."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:259
|
||||
#: src/usage_text.h:260
|
||||
msgid ""
|
||||
" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n"
|
||||
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
|
||||
|
@ -1664,7 +1668,7 @@ msgstr ""
|
|||
"う\n"
|
||||
" ことができます."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:265
|
||||
#: src/usage_text.h:266
|
||||
msgid ""
|
||||
" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n"
|
||||
" network."
|
||||
|
@ -1673,7 +1677,7 @@ msgstr ""
|
|||
"用\n"
|
||||
" するホストとポート番号を指定します."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:268
|
||||
#: src/usage_text.h:269
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
|
||||
" If several encryption methods are provided by "
|
||||
|
@ -1690,7 +1694,7 @@ msgstr ""
|
|||
"ベ\n"
|
||||
" ルを選択します."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:273
|
||||
#: src/usage_text.h:274
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
|
||||
" establish connection with legacy BitTorrent\n"
|
||||
|
@ -1705,11 +1709,38 @@ msgstr ""
|
|||
"い\n"
|
||||
" ます."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:278
|
||||
#: src/usage_text.h:279
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the "
|
||||
"download\n"
|
||||
" speed is lower than SPEED, aria2 initiates "
|
||||
"and\n"
|
||||
" accepts connections ignoring max peer cap.\n"
|
||||
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --no-file-allocation-limit=SIZE ファイルサイズが SIZE 以下の場合, ファイル\n"
|
||||
" 領域の確保を行いません.\n"
|
||||
" K または M を付加することができます (1K = "
|
||||
"1024,\n"
|
||||
" 1M = 1024K)."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
|
||||
"each\n"
|
||||
" BitTorrent download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -m, --max-tries=N 試行回数を指定します. 0 を指定すると何度でも試"
|
||||
"行\n"
|
||||
" します. デフォルト値: 5"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:287
|
||||
msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
|
||||
msgstr " -M, --metalink-file=METALINK_FILE .metalink ファイルのパスを指定."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:280
|
||||
#: src/usage_text.h:289
|
||||
msgid ""
|
||||
" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
|
||||
" simultaneously."
|
||||
|
@ -1718,15 +1749,15 @@ msgstr ""
|
|||
"す\n"
|
||||
" るサーバー数を設定します."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:283
|
||||
#: src/usage_text.h:292
|
||||
msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
|
||||
msgstr " --metalink-version=VERSION ダウンロードするファイルのバージョン."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:285
|
||||
#: src/usage_text.h:294
|
||||
msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
|
||||
msgstr " --metalink-language=LANGUAGE ダウンロードするファイルの言語."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:287
|
||||
#: src/usage_text.h:296
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1734,7 +1765,7 @@ msgstr ""
|
|||
"レー\n"
|
||||
" ティング・システム."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:289
|
||||
#: src/usage_text.h:298
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
|
||||
" A comma-deliminated list of locations is\n"
|
||||
|
@ -1743,7 +1774,7 @@ msgstr ""
|
|||
" --metalink-location=LOCATION[,...] お好みのサーバーの地域を指定します.\n"
|
||||
" コンマ区切りの地域のリストが指定可能です."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:293
|
||||
#: src/usage_text.h:302
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The "
|
||||
"possible\n"
|
||||
|
@ -1757,7 +1788,7 @@ msgstr ""
|
|||
" す. 'none' を指定するとこの機能は無効になりま"
|
||||
"す."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:297
|
||||
#: src/usage_text.h:306
|
||||
msgid ""
|
||||
" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
|
||||
" whose suffix is .metaink or content type is\n"
|
||||
|
@ -1790,7 +1821,7 @@ msgstr ""
|
|||
"せ\n"
|
||||
" ん."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:307
|
||||
#: src/usage_text.h:316
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
|
||||
" protocols are available for a mirror in a "
|
||||
|
@ -1811,11 +1842,11 @@ msgstr ""
|
|||
"protocol\n"
|
||||
" オプションを使ってください."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:313
|
||||
#: src/usage_text.h:322
|
||||
msgid " -v, --version Print the version number and exit."
|
||||
msgstr " -v, --version バージョン番号を表示し, 終了します."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:315
|
||||
#: src/usage_text.h:324
|
||||
msgid ""
|
||||
" -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n"
|
||||
" The help messages are classified in several\n"
|
||||
|
@ -1841,18 +1872,18 @@ msgstr ""
|
|||
" 索を行い, 該当するオプションのヘルプを表示しま"
|
||||
"す."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:323
|
||||
#: src/usage_text.h:332
|
||||
msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --no-conf aria2.conf ファイルの読み込みを抑制します."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:325
|
||||
#: src/usage_text.h:334
|
||||
msgid ""
|
||||
" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --conf-path=PATH 読み込む設定ファイルのパスを PATH に変更します."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:327
|
||||
#: src/usage_text.h:336
|
||||
msgid ""
|
||||
" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
|
||||
"passed.\n"
|
||||
|
@ -1862,7 +1893,7 @@ msgstr ""
|
|||
"す.\n"
|
||||
" 0 を指定すると, この機能は無効になります."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:330
|
||||
#: src/usage_text.h:339
|
||||
msgid ""
|
||||
" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
|
||||
"use\n"
|
||||
|
@ -1881,19 +1912,19 @@ msgstr ""
|
|||
"9J1\"\n"
|
||||
" http://host/file"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:336
|
||||
#: src/usage_text.h:345
|
||||
msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quite (no console output)."
|
||||
msgstr " -q, --quiet[=true|false] コンソールへ何も出力しないようにします."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:338
|
||||
#: src/usage_text.h:347
|
||||
msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
|
||||
msgstr " --async-dns[=true|false] 非同期 DNS を有効にします."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:340
|
||||
#: src/usage_text.h:349
|
||||
msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
|
||||
msgstr " --ftp-reuse-connection[=true|false] FTP で接続を再利用します."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:342
|
||||
#: src/usage_text.h:351
|
||||
msgid ""
|
||||
" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
|
||||
"summary.\n"
|
||||
|
@ -1905,7 +1936,7 @@ msgstr ""
|
|||
"0\n"
|
||||
" を指定します."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:345
|
||||
#: src/usage_text.h:354
|
||||
msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
|
||||
msgstr " --log-level=LEVEL 出力するログレベルを指定します."
|
||||
|
||||
|
@ -1913,14 +1944,14 @@ msgstr " --log-level=LEVEL 出力するログレベルを指定しま
|
|||
msgid "Errors occurred while binding port.\n"
|
||||
msgstr "ポートをバインド中にエラーが発生しました.\n"
|
||||
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:291
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:794
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"シャットダウン中です... 緊急時に即座にシャットダウンしたい場合は Ctrl-C をも"
|
||||
"う一度押してください."
|
||||
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:295
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:798
|
||||
msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
|
||||
msgstr "緊急シャットダウン中です..."
|
||||
|
||||
|
@ -1948,15 +1979,15 @@ msgstr ""
|
|||
"エラーが表示された場合, ログファイルを見てください. 詳しくはヘルプ/man ページ"
|
||||
"の '-l' オプションの項を見てください."
|
||||
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:294
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:295
|
||||
msgid "Download Results:"
|
||||
msgstr "ダウンロード結果:"
|
||||
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:309
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:310
|
||||
msgid "Status Legend:"
|
||||
msgstr "凡例:"
|
||||
|
||||
#: src/Util.cc:699
|
||||
#: src/Util.cc:705
|
||||
msgid "Files:"
|
||||
msgstr "ファイル:"
|
||||
|
||||
|
|
194
po/nl.po
194
po/nl.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: aria2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-25 10:28+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-06-17 01:17+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-03-03 14:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Joram Pereira <joramrp@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
||||
|
@ -938,16 +938,19 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/usage_text.h:46
|
||||
msgid ""
|
||||
" -s, --split=N Download a file using N connections. N must "
|
||||
"be\n"
|
||||
" between 1 and 5. This option affects all "
|
||||
"URLs.\n"
|
||||
" Thus, aria2 connects to each URL with\n"
|
||||
" N connections.\n"
|
||||
" Default: 1"
|
||||
" -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n"
|
||||
" than N URLs are given, first N URLs are used "
|
||||
"and\n"
|
||||
" remaining URLs are used for backup. If less "
|
||||
"than\n"
|
||||
" N URLs are given, some of the URLs are used "
|
||||
"more\n"
|
||||
" than once so that totaly N connections are "
|
||||
"made\n"
|
||||
" simultaneously."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:52
|
||||
#: src/usage_text.h:53
|
||||
msgid ""
|
||||
" --retry-wait=SEC Set the seconds to wait to retry after an "
|
||||
"error\n"
|
||||
|
@ -956,47 +959,47 @@ msgid ""
|
|||
" Default: 5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:56
|
||||
#: src/usage_text.h:57
|
||||
msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds. Default: 60"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:58
|
||||
#: src/usage_text.h:59
|
||||
msgid ""
|
||||
" -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
|
||||
" Default: 5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:61
|
||||
#: src/usage_text.h:62
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:63
|
||||
#: src/usage_text.h:64
|
||||
msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:65
|
||||
#: src/usage_text.h:66
|
||||
msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:67
|
||||
#: src/usage_text.h:68
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-proxy-user=USER Set HTTP proxy user. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:69
|
||||
#: src/usage_text.h:70
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-proxy-passwd=PASSWD Set HTTP proxy password. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:71
|
||||
#: src/usage_text.h:72
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request.\n"
|
||||
" METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
|
||||
" Default: tunnel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:75
|
||||
#: src/usage_text.h:76
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-auth-scheme=SCHEME Set HTTP authentication scheme. Currently, "
|
||||
"basic\n"
|
||||
|
@ -1004,23 +1007,23 @@ msgid ""
|
|||
" Default: basic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:79
|
||||
#: src/usage_text.h:80
|
||||
msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:81
|
||||
#: src/usage_text.h:82
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs.\n"
|
||||
" Default: anonymous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:84
|
||||
#: src/usage_text.h:85
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs.\n"
|
||||
" Default: ARIA2USER@"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:87
|
||||
#: src/usage_text.h:88
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type. TYPE is either "
|
||||
"'binary'\n"
|
||||
|
@ -1028,11 +1031,11 @@ msgid ""
|
|||
" Default: binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:91
|
||||
#: src/usage_text.h:92
|
||||
msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP."
|
||||
msgstr " -p, --ftp-pasv Gebruik passive mode bij FTP."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:93
|
||||
#: src/usage_text.h:94
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ftp-via-http-proxy=METHOD Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
|
||||
"or\n"
|
||||
|
@ -1040,7 +1043,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: tunnel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:97
|
||||
#: src/usage_text.h:98
|
||||
msgid ""
|
||||
" --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower "
|
||||
"than\n"
|
||||
|
@ -1053,7 +1056,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: 0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:104
|
||||
#: src/usage_text.h:105
|
||||
msgid ""
|
||||
" --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n"
|
||||
" 0 means unrestricted.\n"
|
||||
|
@ -1061,7 +1064,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: 0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:109
|
||||
#: src/usage_text.h:110
|
||||
msgid ""
|
||||
" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method. METHOD is "
|
||||
"either\n"
|
||||
|
@ -1075,14 +1078,14 @@ msgid ""
|
|||
" Default: prealloc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:116
|
||||
#: src/usage_text.h:117
|
||||
msgid ""
|
||||
" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
|
||||
" size is smaller than SIZE.\n"
|
||||
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:120
|
||||
#: src/usage_text.h:121
|
||||
msgid ""
|
||||
" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
|
||||
"while\n"
|
||||
|
@ -1090,7 +1093,7 @@ msgid ""
|
|||
" Turn off if you encounter any error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:124
|
||||
#: src/usage_text.h:125
|
||||
msgid ""
|
||||
" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
|
||||
" already exists but the corresponding .aria2 "
|
||||
|
@ -1099,7 +1102,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:129
|
||||
#: src/usage_text.h:130
|
||||
msgid ""
|
||||
" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
|
||||
"download\n"
|
||||
|
@ -1109,7 +1112,7 @@ msgid ""
|
|||
" but some download progress will be lost."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:134
|
||||
#: src/usage_text.h:135
|
||||
msgid ""
|
||||
" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
|
||||
"sequentially\n"
|
||||
|
@ -1119,7 +1122,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:139
|
||||
#: src/usage_text.h:140
|
||||
msgid ""
|
||||
" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
|
||||
"already\n"
|
||||
|
@ -1131,7 +1134,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: true"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:146
|
||||
#: src/usage_text.h:147
|
||||
msgid ""
|
||||
" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
|
||||
" You can specify set of parts:\n"
|
||||
|
@ -1148,18 +1151,18 @@ msgid ""
|
|||
" Default: false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:158
|
||||
#: src/usage_text.h:159
|
||||
msgid ""
|
||||
" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:160
|
||||
#: src/usage_text.h:161
|
||||
msgid ""
|
||||
" --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n"
|
||||
" Default: false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:163
|
||||
#: src/usage_text.h:164
|
||||
msgid ""
|
||||
" --check-integrity=true|false Check file integrity by validating piece "
|
||||
"hash.\n"
|
||||
|
@ -1172,7 +1175,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:170
|
||||
#: src/usage_text.h:171
|
||||
msgid ""
|
||||
" --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk checksum while\n"
|
||||
" downloading a file in Metalink mode. This "
|
||||
|
@ -1182,7 +1185,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: true"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:175
|
||||
#: src/usage_text.h:176
|
||||
msgid ""
|
||||
" -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n"
|
||||
" file. Use this option to resume a download\n"
|
||||
|
@ -1192,15 +1195,15 @@ msgid ""
|
|||
" applicable to http(s)/ftp downloads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:182
|
||||
#: src/usage_text.h:183
|
||||
msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:184
|
||||
#: src/usage_text.h:185
|
||||
msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support."
|
||||
msgstr " -n, --no-netrc Schakel netrc ondersteuning uit."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:186
|
||||
#: src/usage_text.h:187
|
||||
msgid ""
|
||||
" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
|
||||
" multiple URIs for a single entity: separate\n"
|
||||
|
@ -1209,18 +1212,18 @@ msgid ""
|
|||
" Reads input from stdin when '-' is specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:191
|
||||
#: src/usage_text.h:192
|
||||
msgid ""
|
||||
" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:193
|
||||
#: src/usage_text.h:194
|
||||
msgid ""
|
||||
" --load-cookies=FILE Load cookies from FILE. The format of FILE is\n"
|
||||
" the same used by Netscape and Mozilla."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:196
|
||||
#: src/usage_text.h:197
|
||||
msgid ""
|
||||
" -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
|
||||
"file\n"
|
||||
|
@ -1229,7 +1232,7 @@ msgid ""
|
|||
" in case of torrent file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:200
|
||||
#: src/usage_text.h:201
|
||||
msgid ""
|
||||
" --select-file=INDEX... Set file to download by specifing its index.\n"
|
||||
" You can find the file index using the\n"
|
||||
|
@ -1243,11 +1246,11 @@ msgid ""
|
|||
"options)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:209
|
||||
#: src/usage_text.h:210
|
||||
msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:211
|
||||
#: src/usage_text.h:212
|
||||
msgid ""
|
||||
" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
|
||||
" whose suffix is .torrent or content type is\n"
|
||||
|
@ -1263,14 +1266,14 @@ msgid ""
|
|||
" is not taken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:221
|
||||
#: src/usage_text.h:222
|
||||
msgid ""
|
||||
" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
|
||||
" mentioned in .torrent file.\n"
|
||||
" Default: true"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:225
|
||||
#: src/usage_text.h:226
|
||||
msgid ""
|
||||
" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
|
||||
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
|
||||
|
@ -1281,7 +1284,7 @@ msgid ""
|
|||
" be used together."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:231
|
||||
#: src/usage_text.h:232
|
||||
msgid ""
|
||||
" --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed in bytes per sec.\n"
|
||||
" 0 means unrestricted.\n"
|
||||
|
@ -1289,13 +1292,13 @@ msgid ""
|
|||
" Default: 0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:236
|
||||
#: src/usage_text.h:237
|
||||
msgid ""
|
||||
" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
|
||||
" --seed-ratio option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:239
|
||||
#: src/usage_text.h:240
|
||||
msgid ""
|
||||
" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
|
||||
" until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n"
|
||||
|
@ -1307,7 +1310,7 @@ msgid ""
|
|||
" the conditions is satisfied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:247
|
||||
#: src/usage_text.h:248
|
||||
msgid ""
|
||||
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
|
||||
"in\n"
|
||||
|
@ -1319,15 +1322,15 @@ msgid ""
|
|||
" Default: -aria2-"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:255
|
||||
#: src/usage_text.h:256
|
||||
msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:257
|
||||
#: src/usage_text.h:258
|
||||
msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:259
|
||||
#: src/usage_text.h:260
|
||||
msgid ""
|
||||
" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n"
|
||||
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
|
||||
|
@ -1338,13 +1341,13 @@ msgid ""
|
|||
" be used together."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:265
|
||||
#: src/usage_text.h:266
|
||||
msgid ""
|
||||
" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n"
|
||||
" network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:268
|
||||
#: src/usage_text.h:269
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
|
||||
" If several encryption methods are provided by "
|
||||
|
@ -1354,7 +1357,7 @@ msgid ""
|
|||
" the given level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:273
|
||||
#: src/usage_text.h:274
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
|
||||
" establish connection with legacy BitTorrent\n"
|
||||
|
@ -1362,12 +1365,33 @@ msgid ""
|
|||
" handshake."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:278
|
||||
#: src/usage_text.h:279
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the "
|
||||
"download\n"
|
||||
" speed is lower than SPEED, aria2 initiates "
|
||||
"and\n"
|
||||
" accepts connections ignoring max peer cap.\n"
|
||||
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
|
||||
"each\n"
|
||||
" BitTorrent download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -C, --metalink-servers=AANTAL_SERVERS Het aantal servers om simultaan een\n"
|
||||
" connectie mee te maken.\n"
|
||||
" Standaard: 5"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:287
|
||||
msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -M, --metalink-file=METALINK_BESTAND Het pad naar het .metalink bestand."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:280
|
||||
#: src/usage_text.h:289
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
|
||||
|
@ -1377,27 +1401,27 @@ msgstr ""
|
|||
" connectie mee te maken.\n"
|
||||
" Standaard: 5"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:283
|
||||
#: src/usage_text.h:292
|
||||
msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
|
||||
msgstr " --metalink-version=VERSIE De versie van het te downloaden betand."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:285
|
||||
#: src/usage_text.h:294
|
||||
msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
|
||||
msgstr " --metalink-language=TAAL De taal van het te downloaden bestand."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:287
|
||||
#: src/usage_text.h:296
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
|
||||
msgstr " --metalink-os=OS Het besturingssysteem van het te downloaden bestand."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:289
|
||||
#: src/usage_text.h:298
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
|
||||
" A comma-deliminated list of locations is\n"
|
||||
" acceptable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:293
|
||||
#: src/usage_text.h:302
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The "
|
||||
"possible\n"
|
||||
|
@ -1405,7 +1429,7 @@ msgid ""
|
|||
" Specifiy none to disable this feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:297
|
||||
#: src/usage_text.h:306
|
||||
msgid ""
|
||||
" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
|
||||
" whose suffix is .metaink or content type is\n"
|
||||
|
@ -1421,7 +1445,7 @@ msgid ""
|
|||
" is not taken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:307
|
||||
#: src/usage_text.h:316
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
|
||||
" protocols are available for a mirror in a "
|
||||
|
@ -1431,11 +1455,11 @@ msgid ""
|
|||
" specify the preference of protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:313
|
||||
#: src/usage_text.h:322
|
||||
msgid " -v, --version Print the version number and exit."
|
||||
msgstr " -v, --version Toon het versie nummer en sluit."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:315
|
||||
#: src/usage_text.h:324
|
||||
msgid ""
|
||||
" -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n"
|
||||
" The help messages are classified in several\n"
|
||||
|
@ -1450,23 +1474,23 @@ msgid ""
|
|||
" and print the result."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:323
|
||||
#: src/usage_text.h:332
|
||||
msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:325
|
||||
#: src/usage_text.h:334
|
||||
msgid ""
|
||||
" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:327
|
||||
#: src/usage_text.h:336
|
||||
msgid ""
|
||||
" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
|
||||
"passed.\n"
|
||||
" If 0 is given, this feature is disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:330
|
||||
#: src/usage_text.h:339
|
||||
msgid ""
|
||||
" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
|
||||
"use\n"
|
||||
|
@ -1478,26 +1502,26 @@ msgid ""
|
|||
" http://host/file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:336
|
||||
#: src/usage_text.h:345
|
||||
msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quite (no console output)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:338
|
||||
#: src/usage_text.h:347
|
||||
msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:340
|
||||
#: src/usage_text.h:349
|
||||
msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:342
|
||||
#: src/usage_text.h:351
|
||||
msgid ""
|
||||
" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
|
||||
"summary.\n"
|
||||
" Setting 0 suppresses the output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:345
|
||||
#: src/usage_text.h:354
|
||||
msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1505,12 +1529,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Errors occurred while binding port.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:291
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:794
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:295
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:798
|
||||
msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1536,15 +1560,15 @@ msgid ""
|
|||
"page for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:294
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:295
|
||||
msgid "Download Results:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:309
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:310
|
||||
msgid "Status Legend:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Util.cc:699
|
||||
#: src/Util.cc:705
|
||||
msgid "Files:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
190
po/nn.po
190
po/nn.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: aria2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-25 10:28+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-06-17 01:17+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-01-11 22:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tor Christian Tovslid <tctovsli@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <nn@li.org>\n"
|
||||
|
@ -926,16 +926,19 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/usage_text.h:46
|
||||
msgid ""
|
||||
" -s, --split=N Download a file using N connections. N must "
|
||||
"be\n"
|
||||
" between 1 and 5. This option affects all "
|
||||
"URLs.\n"
|
||||
" Thus, aria2 connects to each URL with\n"
|
||||
" N connections.\n"
|
||||
" Default: 1"
|
||||
" -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n"
|
||||
" than N URLs are given, first N URLs are used "
|
||||
"and\n"
|
||||
" remaining URLs are used for backup. If less "
|
||||
"than\n"
|
||||
" N URLs are given, some of the URLs are used "
|
||||
"more\n"
|
||||
" than once so that totaly N connections are "
|
||||
"made\n"
|
||||
" simultaneously."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:52
|
||||
#: src/usage_text.h:53
|
||||
msgid ""
|
||||
" --retry-wait=SEC Set the seconds to wait to retry after an "
|
||||
"error\n"
|
||||
|
@ -944,47 +947,47 @@ msgid ""
|
|||
" Default: 5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:56
|
||||
#: src/usage_text.h:57
|
||||
msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds. Default: 60"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:58
|
||||
#: src/usage_text.h:59
|
||||
msgid ""
|
||||
" -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
|
||||
" Default: 5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:61
|
||||
#: src/usage_text.h:62
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:63
|
||||
#: src/usage_text.h:64
|
||||
msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:65
|
||||
#: src/usage_text.h:66
|
||||
msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:67
|
||||
#: src/usage_text.h:68
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-proxy-user=USER Set HTTP proxy user. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:69
|
||||
#: src/usage_text.h:70
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-proxy-passwd=PASSWD Set HTTP proxy password. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:71
|
||||
#: src/usage_text.h:72
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request.\n"
|
||||
" METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
|
||||
" Default: tunnel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:75
|
||||
#: src/usage_text.h:76
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-auth-scheme=SCHEME Set HTTP authentication scheme. Currently, "
|
||||
"basic\n"
|
||||
|
@ -992,23 +995,23 @@ msgid ""
|
|||
" Default: basic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:79
|
||||
#: src/usage_text.h:80
|
||||
msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:81
|
||||
#: src/usage_text.h:82
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs.\n"
|
||||
" Default: anonymous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:84
|
||||
#: src/usage_text.h:85
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs.\n"
|
||||
" Default: ARIA2USER@"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:87
|
||||
#: src/usage_text.h:88
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type. TYPE is either "
|
||||
"'binary'\n"
|
||||
|
@ -1016,11 +1019,11 @@ msgid ""
|
|||
" Default: binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:91
|
||||
#: src/usage_text.h:92
|
||||
msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:93
|
||||
#: src/usage_text.h:94
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ftp-via-http-proxy=METHOD Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
|
||||
"or\n"
|
||||
|
@ -1028,7 +1031,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: tunnel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:97
|
||||
#: src/usage_text.h:98
|
||||
msgid ""
|
||||
" --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower "
|
||||
"than\n"
|
||||
|
@ -1041,7 +1044,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: 0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:104
|
||||
#: src/usage_text.h:105
|
||||
msgid ""
|
||||
" --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n"
|
||||
" 0 means unrestricted.\n"
|
||||
|
@ -1049,7 +1052,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: 0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:109
|
||||
#: src/usage_text.h:110
|
||||
msgid ""
|
||||
" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method. METHOD is "
|
||||
"either\n"
|
||||
|
@ -1063,14 +1066,14 @@ msgid ""
|
|||
" Default: prealloc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:116
|
||||
#: src/usage_text.h:117
|
||||
msgid ""
|
||||
" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
|
||||
" size is smaller than SIZE.\n"
|
||||
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:120
|
||||
#: src/usage_text.h:121
|
||||
msgid ""
|
||||
" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
|
||||
"while\n"
|
||||
|
@ -1078,7 +1081,7 @@ msgid ""
|
|||
" Turn off if you encounter any error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:124
|
||||
#: src/usage_text.h:125
|
||||
msgid ""
|
||||
" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
|
||||
" already exists but the corresponding .aria2 "
|
||||
|
@ -1087,7 +1090,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:129
|
||||
#: src/usage_text.h:130
|
||||
msgid ""
|
||||
" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
|
||||
"download\n"
|
||||
|
@ -1097,7 +1100,7 @@ msgid ""
|
|||
" but some download progress will be lost."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:134
|
||||
#: src/usage_text.h:135
|
||||
msgid ""
|
||||
" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
|
||||
"sequentially\n"
|
||||
|
@ -1107,7 +1110,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:139
|
||||
#: src/usage_text.h:140
|
||||
msgid ""
|
||||
" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
|
||||
"already\n"
|
||||
|
@ -1119,7 +1122,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: true"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:146
|
||||
#: src/usage_text.h:147
|
||||
msgid ""
|
||||
" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
|
||||
" You can specify set of parts:\n"
|
||||
|
@ -1136,18 +1139,18 @@ msgid ""
|
|||
" Default: false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:158
|
||||
#: src/usage_text.h:159
|
||||
msgid ""
|
||||
" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:160
|
||||
#: src/usage_text.h:161
|
||||
msgid ""
|
||||
" --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n"
|
||||
" Default: false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:163
|
||||
#: src/usage_text.h:164
|
||||
msgid ""
|
||||
" --check-integrity=true|false Check file integrity by validating piece "
|
||||
"hash.\n"
|
||||
|
@ -1160,7 +1163,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:170
|
||||
#: src/usage_text.h:171
|
||||
msgid ""
|
||||
" --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk checksum while\n"
|
||||
" downloading a file in Metalink mode. This "
|
||||
|
@ -1170,7 +1173,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: true"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:175
|
||||
#: src/usage_text.h:176
|
||||
msgid ""
|
||||
" -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n"
|
||||
" file. Use this option to resume a download\n"
|
||||
|
@ -1180,15 +1183,15 @@ msgid ""
|
|||
" applicable to http(s)/ftp downloads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:182
|
||||
#: src/usage_text.h:183
|
||||
msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:184
|
||||
#: src/usage_text.h:185
|
||||
msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:186
|
||||
#: src/usage_text.h:187
|
||||
msgid ""
|
||||
" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
|
||||
" multiple URIs for a single entity: separate\n"
|
||||
|
@ -1197,18 +1200,18 @@ msgid ""
|
|||
" Reads input from stdin when '-' is specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:191
|
||||
#: src/usage_text.h:192
|
||||
msgid ""
|
||||
" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:193
|
||||
#: src/usage_text.h:194
|
||||
msgid ""
|
||||
" --load-cookies=FILE Load cookies from FILE. The format of FILE is\n"
|
||||
" the same used by Netscape and Mozilla."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:196
|
||||
#: src/usage_text.h:197
|
||||
msgid ""
|
||||
" -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
|
||||
"file\n"
|
||||
|
@ -1217,7 +1220,7 @@ msgid ""
|
|||
" in case of torrent file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:200
|
||||
#: src/usage_text.h:201
|
||||
msgid ""
|
||||
" --select-file=INDEX... Set file to download by specifing its index.\n"
|
||||
" You can find the file index using the\n"
|
||||
|
@ -1231,11 +1234,11 @@ msgid ""
|
|||
"options)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:209
|
||||
#: src/usage_text.h:210
|
||||
msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:211
|
||||
#: src/usage_text.h:212
|
||||
msgid ""
|
||||
" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
|
||||
" whose suffix is .torrent or content type is\n"
|
||||
|
@ -1251,14 +1254,14 @@ msgid ""
|
|||
" is not taken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:221
|
||||
#: src/usage_text.h:222
|
||||
msgid ""
|
||||
" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
|
||||
" mentioned in .torrent file.\n"
|
||||
" Default: true"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:225
|
||||
#: src/usage_text.h:226
|
||||
msgid ""
|
||||
" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
|
||||
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
|
||||
|
@ -1269,7 +1272,7 @@ msgid ""
|
|||
" be used together."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:231
|
||||
#: src/usage_text.h:232
|
||||
msgid ""
|
||||
" --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed in bytes per sec.\n"
|
||||
" 0 means unrestricted.\n"
|
||||
|
@ -1277,13 +1280,13 @@ msgid ""
|
|||
" Default: 0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:236
|
||||
#: src/usage_text.h:237
|
||||
msgid ""
|
||||
" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
|
||||
" --seed-ratio option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:239
|
||||
#: src/usage_text.h:240
|
||||
msgid ""
|
||||
" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
|
||||
" until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n"
|
||||
|
@ -1295,7 +1298,7 @@ msgid ""
|
|||
" the conditions is satisfied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:247
|
||||
#: src/usage_text.h:248
|
||||
msgid ""
|
||||
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
|
||||
"in\n"
|
||||
|
@ -1307,15 +1310,15 @@ msgid ""
|
|||
" Default: -aria2-"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:255
|
||||
#: src/usage_text.h:256
|
||||
msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:257
|
||||
#: src/usage_text.h:258
|
||||
msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:259
|
||||
#: src/usage_text.h:260
|
||||
msgid ""
|
||||
" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n"
|
||||
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
|
||||
|
@ -1326,13 +1329,13 @@ msgid ""
|
|||
" be used together."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:265
|
||||
#: src/usage_text.h:266
|
||||
msgid ""
|
||||
" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n"
|
||||
" network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:268
|
||||
#: src/usage_text.h:269
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
|
||||
" If several encryption methods are provided by "
|
||||
|
@ -1342,7 +1345,7 @@ msgid ""
|
|||
" the given level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:273
|
||||
#: src/usage_text.h:274
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
|
||||
" establish connection with legacy BitTorrent\n"
|
||||
|
@ -1350,37 +1353,54 @@ msgid ""
|
|||
" handshake."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:278
|
||||
#: src/usage_text.h:279
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the "
|
||||
"download\n"
|
||||
" speed is lower than SPEED, aria2 initiates "
|
||||
"and\n"
|
||||
" accepts connections ignoring max peer cap.\n"
|
||||
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:284
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
|
||||
"each\n"
|
||||
" BitTorrent download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:287
|
||||
msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:280
|
||||
#: src/usage_text.h:289
|
||||
msgid ""
|
||||
" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
|
||||
" simultaneously."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:283
|
||||
#: src/usage_text.h:292
|
||||
msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:285
|
||||
#: src/usage_text.h:294
|
||||
msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:287
|
||||
#: src/usage_text.h:296
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:289
|
||||
#: src/usage_text.h:298
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
|
||||
" A comma-deliminated list of locations is\n"
|
||||
" acceptable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:293
|
||||
#: src/usage_text.h:302
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The "
|
||||
"possible\n"
|
||||
|
@ -1388,7 +1408,7 @@ msgid ""
|
|||
" Specifiy none to disable this feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:297
|
||||
#: src/usage_text.h:306
|
||||
msgid ""
|
||||
" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
|
||||
" whose suffix is .metaink or content type is\n"
|
||||
|
@ -1404,7 +1424,7 @@ msgid ""
|
|||
" is not taken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:307
|
||||
#: src/usage_text.h:316
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
|
||||
" protocols are available for a mirror in a "
|
||||
|
@ -1414,11 +1434,11 @@ msgid ""
|
|||
" specify the preference of protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:313
|
||||
#: src/usage_text.h:322
|
||||
msgid " -v, --version Print the version number and exit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:315
|
||||
#: src/usage_text.h:324
|
||||
msgid ""
|
||||
" -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n"
|
||||
" The help messages are classified in several\n"
|
||||
|
@ -1433,23 +1453,23 @@ msgid ""
|
|||
" and print the result."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:323
|
||||
#: src/usage_text.h:332
|
||||
msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:325
|
||||
#: src/usage_text.h:334
|
||||
msgid ""
|
||||
" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:327
|
||||
#: src/usage_text.h:336
|
||||
msgid ""
|
||||
" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
|
||||
"passed.\n"
|
||||
" If 0 is given, this feature is disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:330
|
||||
#: src/usage_text.h:339
|
||||
msgid ""
|
||||
" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
|
||||
"use\n"
|
||||
|
@ -1461,26 +1481,26 @@ msgid ""
|
|||
" http://host/file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:336
|
||||
#: src/usage_text.h:345
|
||||
msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quite (no console output)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:338
|
||||
#: src/usage_text.h:347
|
||||
msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:340
|
||||
#: src/usage_text.h:349
|
||||
msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:342
|
||||
#: src/usage_text.h:351
|
||||
msgid ""
|
||||
" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
|
||||
"summary.\n"
|
||||
" Setting 0 suppresses the output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:345
|
||||
#: src/usage_text.h:354
|
||||
msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1488,12 +1508,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Errors occurred while binding port.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:291
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:794
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:295
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:798
|
||||
msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1519,15 +1539,15 @@ msgid ""
|
|||
"page for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:294
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:295
|
||||
msgid "Download Results:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:309
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:310
|
||||
msgid "Status Legend:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Util.cc:699
|
||||
#: src/Util.cc:705
|
||||
msgid "Files:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
190
po/pl.po
190
po/pl.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: aria2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-25 10:28+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-06-17 01:17+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-03-05 11:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Maciej Habant <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
|
||||
|
@ -937,16 +937,19 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/usage_text.h:46
|
||||
msgid ""
|
||||
" -s, --split=N Download a file using N connections. N must "
|
||||
"be\n"
|
||||
" between 1 and 5. This option affects all "
|
||||
"URLs.\n"
|
||||
" Thus, aria2 connects to each URL with\n"
|
||||
" N connections.\n"
|
||||
" Default: 1"
|
||||
" -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n"
|
||||
" than N URLs are given, first N URLs are used "
|
||||
"and\n"
|
||||
" remaining URLs are used for backup. If less "
|
||||
"than\n"
|
||||
" N URLs are given, some of the URLs are used "
|
||||
"more\n"
|
||||
" than once so that totaly N connections are "
|
||||
"made\n"
|
||||
" simultaneously."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:52
|
||||
#: src/usage_text.h:53
|
||||
msgid ""
|
||||
" --retry-wait=SEC Set the seconds to wait to retry after an "
|
||||
"error\n"
|
||||
|
@ -955,47 +958,47 @@ msgid ""
|
|||
" Default: 5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:56
|
||||
#: src/usage_text.h:57
|
||||
msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds. Default: 60"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:58
|
||||
#: src/usage_text.h:59
|
||||
msgid ""
|
||||
" -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
|
||||
" Default: 5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:61
|
||||
#: src/usage_text.h:62
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:63
|
||||
#: src/usage_text.h:64
|
||||
msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:65
|
||||
#: src/usage_text.h:66
|
||||
msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:67
|
||||
#: src/usage_text.h:68
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-proxy-user=USER Set HTTP proxy user. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:69
|
||||
#: src/usage_text.h:70
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-proxy-passwd=PASSWD Set HTTP proxy password. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:71
|
||||
#: src/usage_text.h:72
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request.\n"
|
||||
" METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
|
||||
" Default: tunnel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:75
|
||||
#: src/usage_text.h:76
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-auth-scheme=SCHEME Set HTTP authentication scheme. Currently, "
|
||||
"basic\n"
|
||||
|
@ -1003,23 +1006,23 @@ msgid ""
|
|||
" Default: basic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:79
|
||||
#: src/usage_text.h:80
|
||||
msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:81
|
||||
#: src/usage_text.h:82
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs.\n"
|
||||
" Default: anonymous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:84
|
||||
#: src/usage_text.h:85
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs.\n"
|
||||
" Default: ARIA2USER@"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:87
|
||||
#: src/usage_text.h:88
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type. TYPE is either "
|
||||
"'binary'\n"
|
||||
|
@ -1027,11 +1030,11 @@ msgid ""
|
|||
" Default: binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:91
|
||||
#: src/usage_text.h:92
|
||||
msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:93
|
||||
#: src/usage_text.h:94
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ftp-via-http-proxy=METHOD Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
|
||||
"or\n"
|
||||
|
@ -1039,7 +1042,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: tunnel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:97
|
||||
#: src/usage_text.h:98
|
||||
msgid ""
|
||||
" --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower "
|
||||
"than\n"
|
||||
|
@ -1052,7 +1055,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: 0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:104
|
||||
#: src/usage_text.h:105
|
||||
msgid ""
|
||||
" --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n"
|
||||
" 0 means unrestricted.\n"
|
||||
|
@ -1060,7 +1063,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: 0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:109
|
||||
#: src/usage_text.h:110
|
||||
msgid ""
|
||||
" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method. METHOD is "
|
||||
"either\n"
|
||||
|
@ -1074,14 +1077,14 @@ msgid ""
|
|||
" Default: prealloc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:116
|
||||
#: src/usage_text.h:117
|
||||
msgid ""
|
||||
" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
|
||||
" size is smaller than SIZE.\n"
|
||||
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:120
|
||||
#: src/usage_text.h:121
|
||||
msgid ""
|
||||
" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
|
||||
"while\n"
|
||||
|
@ -1089,7 +1092,7 @@ msgid ""
|
|||
" Turn off if you encounter any error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:124
|
||||
#: src/usage_text.h:125
|
||||
msgid ""
|
||||
" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
|
||||
" already exists but the corresponding .aria2 "
|
||||
|
@ -1098,7 +1101,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:129
|
||||
#: src/usage_text.h:130
|
||||
msgid ""
|
||||
" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
|
||||
"download\n"
|
||||
|
@ -1108,7 +1111,7 @@ msgid ""
|
|||
" but some download progress will be lost."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:134
|
||||
#: src/usage_text.h:135
|
||||
msgid ""
|
||||
" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
|
||||
"sequentially\n"
|
||||
|
@ -1118,7 +1121,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:139
|
||||
#: src/usage_text.h:140
|
||||
msgid ""
|
||||
" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
|
||||
"already\n"
|
||||
|
@ -1130,7 +1133,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: true"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:146
|
||||
#: src/usage_text.h:147
|
||||
msgid ""
|
||||
" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
|
||||
" You can specify set of parts:\n"
|
||||
|
@ -1147,18 +1150,18 @@ msgid ""
|
|||
" Default: false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:158
|
||||
#: src/usage_text.h:159
|
||||
msgid ""
|
||||
" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:160
|
||||
#: src/usage_text.h:161
|
||||
msgid ""
|
||||
" --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n"
|
||||
" Default: false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:163
|
||||
#: src/usage_text.h:164
|
||||
msgid ""
|
||||
" --check-integrity=true|false Check file integrity by validating piece "
|
||||
"hash.\n"
|
||||
|
@ -1171,7 +1174,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:170
|
||||
#: src/usage_text.h:171
|
||||
msgid ""
|
||||
" --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk checksum while\n"
|
||||
" downloading a file in Metalink mode. This "
|
||||
|
@ -1181,7 +1184,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: true"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:175
|
||||
#: src/usage_text.h:176
|
||||
msgid ""
|
||||
" -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n"
|
||||
" file. Use this option to resume a download\n"
|
||||
|
@ -1191,15 +1194,15 @@ msgid ""
|
|||
" applicable to http(s)/ftp downloads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:182
|
||||
#: src/usage_text.h:183
|
||||
msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:184
|
||||
#: src/usage_text.h:185
|
||||
msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:186
|
||||
#: src/usage_text.h:187
|
||||
msgid ""
|
||||
" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
|
||||
" multiple URIs for a single entity: separate\n"
|
||||
|
@ -1208,18 +1211,18 @@ msgid ""
|
|||
" Reads input from stdin when '-' is specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:191
|
||||
#: src/usage_text.h:192
|
||||
msgid ""
|
||||
" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:193
|
||||
#: src/usage_text.h:194
|
||||
msgid ""
|
||||
" --load-cookies=FILE Load cookies from FILE. The format of FILE is\n"
|
||||
" the same used by Netscape and Mozilla."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:196
|
||||
#: src/usage_text.h:197
|
||||
msgid ""
|
||||
" -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
|
||||
"file\n"
|
||||
|
@ -1228,7 +1231,7 @@ msgid ""
|
|||
" in case of torrent file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:200
|
||||
#: src/usage_text.h:201
|
||||
msgid ""
|
||||
" --select-file=INDEX... Set file to download by specifing its index.\n"
|
||||
" You can find the file index using the\n"
|
||||
|
@ -1242,11 +1245,11 @@ msgid ""
|
|||
"options)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:209
|
||||
#: src/usage_text.h:210
|
||||
msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:211
|
||||
#: src/usage_text.h:212
|
||||
msgid ""
|
||||
" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
|
||||
" whose suffix is .torrent or content type is\n"
|
||||
|
@ -1262,14 +1265,14 @@ msgid ""
|
|||
" is not taken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:221
|
||||
#: src/usage_text.h:222
|
||||
msgid ""
|
||||
" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
|
||||
" mentioned in .torrent file.\n"
|
||||
" Default: true"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:225
|
||||
#: src/usage_text.h:226
|
||||
msgid ""
|
||||
" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
|
||||
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
|
||||
|
@ -1280,7 +1283,7 @@ msgid ""
|
|||
" be used together."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:231
|
||||
#: src/usage_text.h:232
|
||||
msgid ""
|
||||
" --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed in bytes per sec.\n"
|
||||
" 0 means unrestricted.\n"
|
||||
|
@ -1288,13 +1291,13 @@ msgid ""
|
|||
" Default: 0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:236
|
||||
#: src/usage_text.h:237
|
||||
msgid ""
|
||||
" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
|
||||
" --seed-ratio option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:239
|
||||
#: src/usage_text.h:240
|
||||
msgid ""
|
||||
" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
|
||||
" until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n"
|
||||
|
@ -1306,7 +1309,7 @@ msgid ""
|
|||
" the conditions is satisfied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:247
|
||||
#: src/usage_text.h:248
|
||||
msgid ""
|
||||
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
|
||||
"in\n"
|
||||
|
@ -1318,15 +1321,15 @@ msgid ""
|
|||
" Default: -aria2-"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:255
|
||||
#: src/usage_text.h:256
|
||||
msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:257
|
||||
#: src/usage_text.h:258
|
||||
msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:259
|
||||
#: src/usage_text.h:260
|
||||
msgid ""
|
||||
" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n"
|
||||
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
|
||||
|
@ -1337,13 +1340,13 @@ msgid ""
|
|||
" be used together."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:265
|
||||
#: src/usage_text.h:266
|
||||
msgid ""
|
||||
" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n"
|
||||
" network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:268
|
||||
#: src/usage_text.h:269
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
|
||||
" If several encryption methods are provided by "
|
||||
|
@ -1353,7 +1356,7 @@ msgid ""
|
|||
" the given level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:273
|
||||
#: src/usage_text.h:274
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
|
||||
" establish connection with legacy BitTorrent\n"
|
||||
|
@ -1361,37 +1364,54 @@ msgid ""
|
|||
" handshake."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:278
|
||||
#: src/usage_text.h:279
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the "
|
||||
"download\n"
|
||||
" speed is lower than SPEED, aria2 initiates "
|
||||
"and\n"
|
||||
" accepts connections ignoring max peer cap.\n"
|
||||
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:284
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
|
||||
"each\n"
|
||||
" BitTorrent download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:287
|
||||
msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:280
|
||||
#: src/usage_text.h:289
|
||||
msgid ""
|
||||
" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
|
||||
" simultaneously."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:283
|
||||
#: src/usage_text.h:292
|
||||
msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:285
|
||||
#: src/usage_text.h:294
|
||||
msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:287
|
||||
#: src/usage_text.h:296
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:289
|
||||
#: src/usage_text.h:298
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
|
||||
" A comma-deliminated list of locations is\n"
|
||||
" acceptable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:293
|
||||
#: src/usage_text.h:302
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The "
|
||||
"possible\n"
|
||||
|
@ -1399,7 +1419,7 @@ msgid ""
|
|||
" Specifiy none to disable this feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:297
|
||||
#: src/usage_text.h:306
|
||||
msgid ""
|
||||
" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
|
||||
" whose suffix is .metaink or content type is\n"
|
||||
|
@ -1415,7 +1435,7 @@ msgid ""
|
|||
" is not taken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:307
|
||||
#: src/usage_text.h:316
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
|
||||
" protocols are available for a mirror in a "
|
||||
|
@ -1425,11 +1445,11 @@ msgid ""
|
|||
" specify the preference of protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:313
|
||||
#: src/usage_text.h:322
|
||||
msgid " -v, --version Print the version number and exit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:315
|
||||
#: src/usage_text.h:324
|
||||
msgid ""
|
||||
" -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n"
|
||||
" The help messages are classified in several\n"
|
||||
|
@ -1444,23 +1464,23 @@ msgid ""
|
|||
" and print the result."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:323
|
||||
#: src/usage_text.h:332
|
||||
msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:325
|
||||
#: src/usage_text.h:334
|
||||
msgid ""
|
||||
" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:327
|
||||
#: src/usage_text.h:336
|
||||
msgid ""
|
||||
" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
|
||||
"passed.\n"
|
||||
" If 0 is given, this feature is disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:330
|
||||
#: src/usage_text.h:339
|
||||
msgid ""
|
||||
" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
|
||||
"use\n"
|
||||
|
@ -1472,26 +1492,26 @@ msgid ""
|
|||
" http://host/file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:336
|
||||
#: src/usage_text.h:345
|
||||
msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quite (no console output)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:338
|
||||
#: src/usage_text.h:347
|
||||
msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:340
|
||||
#: src/usage_text.h:349
|
||||
msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:342
|
||||
#: src/usage_text.h:351
|
||||
msgid ""
|
||||
" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
|
||||
"summary.\n"
|
||||
" Setting 0 suppresses the output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:345
|
||||
#: src/usage_text.h:354
|
||||
msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1499,12 +1519,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Errors occurred while binding port.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:291
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:794
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:295
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:798
|
||||
msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1530,15 +1550,15 @@ msgid ""
|
|||
"page for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:294
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:295
|
||||
msgid "Download Results:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:309
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:310
|
||||
msgid "Status Legend:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Util.cc:699
|
||||
#: src/Util.cc:705
|
||||
msgid "Files:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
BIN
po/pt_BR.gmo
BIN
po/pt_BR.gmo
Binary file not shown.
190
po/pt_BR.po
190
po/pt_BR.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: aria2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-25 10:28+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-06-17 01:17+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-12-01 14:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: jareth-Br <fcarretoni@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
|
||||
|
@ -940,16 +940,19 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/usage_text.h:46
|
||||
msgid ""
|
||||
" -s, --split=N Download a file using N connections. N must "
|
||||
"be\n"
|
||||
" between 1 and 5. This option affects all "
|
||||
"URLs.\n"
|
||||
" Thus, aria2 connects to each URL with\n"
|
||||
" N connections.\n"
|
||||
" Default: 1"
|
||||
" -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n"
|
||||
" than N URLs are given, first N URLs are used "
|
||||
"and\n"
|
||||
" remaining URLs are used for backup. If less "
|
||||
"than\n"
|
||||
" N URLs are given, some of the URLs are used "
|
||||
"more\n"
|
||||
" than once so that totaly N connections are "
|
||||
"made\n"
|
||||
" simultaneously."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:52
|
||||
#: src/usage_text.h:53
|
||||
msgid ""
|
||||
" --retry-wait=SEC Set the seconds to wait to retry after an "
|
||||
"error\n"
|
||||
|
@ -958,47 +961,47 @@ msgid ""
|
|||
" Default: 5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:56
|
||||
#: src/usage_text.h:57
|
||||
msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds. Default: 60"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:58
|
||||
#: src/usage_text.h:59
|
||||
msgid ""
|
||||
" -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
|
||||
" Default: 5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:61
|
||||
#: src/usage_text.h:62
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:63
|
||||
#: src/usage_text.h:64
|
||||
msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:65
|
||||
#: src/usage_text.h:66
|
||||
msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:67
|
||||
#: src/usage_text.h:68
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-proxy-user=USER Set HTTP proxy user. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:69
|
||||
#: src/usage_text.h:70
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-proxy-passwd=PASSWD Set HTTP proxy password. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:71
|
||||
#: src/usage_text.h:72
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request.\n"
|
||||
" METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
|
||||
" Default: tunnel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:75
|
||||
#: src/usage_text.h:76
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-auth-scheme=SCHEME Set HTTP authentication scheme. Currently, "
|
||||
"basic\n"
|
||||
|
@ -1006,23 +1009,23 @@ msgid ""
|
|||
" Default: basic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:79
|
||||
#: src/usage_text.h:80
|
||||
msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:81
|
||||
#: src/usage_text.h:82
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs.\n"
|
||||
" Default: anonymous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:84
|
||||
#: src/usage_text.h:85
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs.\n"
|
||||
" Default: ARIA2USER@"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:87
|
||||
#: src/usage_text.h:88
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type. TYPE is either "
|
||||
"'binary'\n"
|
||||
|
@ -1030,11 +1033,11 @@ msgid ""
|
|||
" Default: binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:91
|
||||
#: src/usage_text.h:92
|
||||
msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:93
|
||||
#: src/usage_text.h:94
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ftp-via-http-proxy=METHOD Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
|
||||
"or\n"
|
||||
|
@ -1042,7 +1045,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: tunnel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:97
|
||||
#: src/usage_text.h:98
|
||||
msgid ""
|
||||
" --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower "
|
||||
"than\n"
|
||||
|
@ -1055,7 +1058,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: 0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:104
|
||||
#: src/usage_text.h:105
|
||||
msgid ""
|
||||
" --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n"
|
||||
" 0 means unrestricted.\n"
|
||||
|
@ -1063,7 +1066,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: 0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:109
|
||||
#: src/usage_text.h:110
|
||||
msgid ""
|
||||
" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method. METHOD is "
|
||||
"either\n"
|
||||
|
@ -1077,14 +1080,14 @@ msgid ""
|
|||
" Default: prealloc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:116
|
||||
#: src/usage_text.h:117
|
||||
msgid ""
|
||||
" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
|
||||
" size is smaller than SIZE.\n"
|
||||
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:120
|
||||
#: src/usage_text.h:121
|
||||
msgid ""
|
||||
" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
|
||||
"while\n"
|
||||
|
@ -1092,7 +1095,7 @@ msgid ""
|
|||
" Turn off if you encounter any error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:124
|
||||
#: src/usage_text.h:125
|
||||
msgid ""
|
||||
" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
|
||||
" already exists but the corresponding .aria2 "
|
||||
|
@ -1101,7 +1104,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:129
|
||||
#: src/usage_text.h:130
|
||||
msgid ""
|
||||
" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
|
||||
"download\n"
|
||||
|
@ -1111,7 +1114,7 @@ msgid ""
|
|||
" but some download progress will be lost."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:134
|
||||
#: src/usage_text.h:135
|
||||
msgid ""
|
||||
" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
|
||||
"sequentially\n"
|
||||
|
@ -1121,7 +1124,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:139
|
||||
#: src/usage_text.h:140
|
||||
msgid ""
|
||||
" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
|
||||
"already\n"
|
||||
|
@ -1133,7 +1136,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: true"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:146
|
||||
#: src/usage_text.h:147
|
||||
msgid ""
|
||||
" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
|
||||
" You can specify set of parts:\n"
|
||||
|
@ -1150,18 +1153,18 @@ msgid ""
|
|||
" Default: false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:158
|
||||
#: src/usage_text.h:159
|
||||
msgid ""
|
||||
" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:160
|
||||
#: src/usage_text.h:161
|
||||
msgid ""
|
||||
" --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n"
|
||||
" Default: false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:163
|
||||
#: src/usage_text.h:164
|
||||
msgid ""
|
||||
" --check-integrity=true|false Check file integrity by validating piece "
|
||||
"hash.\n"
|
||||
|
@ -1174,7 +1177,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:170
|
||||
#: src/usage_text.h:171
|
||||
msgid ""
|
||||
" --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk checksum while\n"
|
||||
" downloading a file in Metalink mode. This "
|
||||
|
@ -1184,7 +1187,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: true"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:175
|
||||
#: src/usage_text.h:176
|
||||
msgid ""
|
||||
" -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n"
|
||||
" file. Use this option to resume a download\n"
|
||||
|
@ -1194,15 +1197,15 @@ msgid ""
|
|||
" applicable to http(s)/ftp downloads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:182
|
||||
#: src/usage_text.h:183
|
||||
msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:184
|
||||
#: src/usage_text.h:185
|
||||
msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:186
|
||||
#: src/usage_text.h:187
|
||||
msgid ""
|
||||
" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
|
||||
" multiple URIs for a single entity: separate\n"
|
||||
|
@ -1211,18 +1214,18 @@ msgid ""
|
|||
" Reads input from stdin when '-' is specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:191
|
||||
#: src/usage_text.h:192
|
||||
msgid ""
|
||||
" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:193
|
||||
#: src/usage_text.h:194
|
||||
msgid ""
|
||||
" --load-cookies=FILE Load cookies from FILE. The format of FILE is\n"
|
||||
" the same used by Netscape and Mozilla."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:196
|
||||
#: src/usage_text.h:197
|
||||
msgid ""
|
||||
" -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
|
||||
"file\n"
|
||||
|
@ -1231,7 +1234,7 @@ msgid ""
|
|||
" in case of torrent file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:200
|
||||
#: src/usage_text.h:201
|
||||
msgid ""
|
||||
" --select-file=INDEX... Set file to download by specifing its index.\n"
|
||||
" You can find the file index using the\n"
|
||||
|
@ -1245,11 +1248,11 @@ msgid ""
|
|||
"options)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:209
|
||||
#: src/usage_text.h:210
|
||||
msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:211
|
||||
#: src/usage_text.h:212
|
||||
msgid ""
|
||||
" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
|
||||
" whose suffix is .torrent or content type is\n"
|
||||
|
@ -1265,14 +1268,14 @@ msgid ""
|
|||
" is not taken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:221
|
||||
#: src/usage_text.h:222
|
||||
msgid ""
|
||||
" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
|
||||
" mentioned in .torrent file.\n"
|
||||
" Default: true"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:225
|
||||
#: src/usage_text.h:226
|
||||
msgid ""
|
||||
" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
|
||||
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
|
||||
|
@ -1283,7 +1286,7 @@ msgid ""
|
|||
" be used together."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:231
|
||||
#: src/usage_text.h:232
|
||||
msgid ""
|
||||
" --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed in bytes per sec.\n"
|
||||
" 0 means unrestricted.\n"
|
||||
|
@ -1291,13 +1294,13 @@ msgid ""
|
|||
" Default: 0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:236
|
||||
#: src/usage_text.h:237
|
||||
msgid ""
|
||||
" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
|
||||
" --seed-ratio option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:239
|
||||
#: src/usage_text.h:240
|
||||
msgid ""
|
||||
" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
|
||||
" until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n"
|
||||
|
@ -1309,7 +1312,7 @@ msgid ""
|
|||
" the conditions is satisfied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:247
|
||||
#: src/usage_text.h:248
|
||||
msgid ""
|
||||
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
|
||||
"in\n"
|
||||
|
@ -1321,15 +1324,15 @@ msgid ""
|
|||
" Default: -aria2-"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:255
|
||||
#: src/usage_text.h:256
|
||||
msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:257
|
||||
#: src/usage_text.h:258
|
||||
msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:259
|
||||
#: src/usage_text.h:260
|
||||
msgid ""
|
||||
" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n"
|
||||
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
|
||||
|
@ -1340,13 +1343,13 @@ msgid ""
|
|||
" be used together."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:265
|
||||
#: src/usage_text.h:266
|
||||
msgid ""
|
||||
" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n"
|
||||
" network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:268
|
||||
#: src/usage_text.h:269
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
|
||||
" If several encryption methods are provided by "
|
||||
|
@ -1356,7 +1359,7 @@ msgid ""
|
|||
" the given level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:273
|
||||
#: src/usage_text.h:274
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
|
||||
" establish connection with legacy BitTorrent\n"
|
||||
|
@ -1364,37 +1367,54 @@ msgid ""
|
|||
" handshake."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:278
|
||||
#: src/usage_text.h:279
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the "
|
||||
"download\n"
|
||||
" speed is lower than SPEED, aria2 initiates "
|
||||
"and\n"
|
||||
" accepts connections ignoring max peer cap.\n"
|
||||
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:284
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
|
||||
"each\n"
|
||||
" BitTorrent download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:287
|
||||
msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:280
|
||||
#: src/usage_text.h:289
|
||||
msgid ""
|
||||
" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
|
||||
" simultaneously."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:283
|
||||
#: src/usage_text.h:292
|
||||
msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:285
|
||||
#: src/usage_text.h:294
|
||||
msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:287
|
||||
#: src/usage_text.h:296
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:289
|
||||
#: src/usage_text.h:298
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
|
||||
" A comma-deliminated list of locations is\n"
|
||||
" acceptable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:293
|
||||
#: src/usage_text.h:302
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The "
|
||||
"possible\n"
|
||||
|
@ -1402,7 +1422,7 @@ msgid ""
|
|||
" Specifiy none to disable this feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:297
|
||||
#: src/usage_text.h:306
|
||||
msgid ""
|
||||
" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
|
||||
" whose suffix is .metaink or content type is\n"
|
||||
|
@ -1418,7 +1438,7 @@ msgid ""
|
|||
" is not taken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:307
|
||||
#: src/usage_text.h:316
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
|
||||
" protocols are available for a mirror in a "
|
||||
|
@ -1428,11 +1448,11 @@ msgid ""
|
|||
" specify the preference of protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:313
|
||||
#: src/usage_text.h:322
|
||||
msgid " -v, --version Print the version number and exit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:315
|
||||
#: src/usage_text.h:324
|
||||
msgid ""
|
||||
" -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n"
|
||||
" The help messages are classified in several\n"
|
||||
|
@ -1447,23 +1467,23 @@ msgid ""
|
|||
" and print the result."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:323
|
||||
#: src/usage_text.h:332
|
||||
msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:325
|
||||
#: src/usage_text.h:334
|
||||
msgid ""
|
||||
" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:327
|
||||
#: src/usage_text.h:336
|
||||
msgid ""
|
||||
" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
|
||||
"passed.\n"
|
||||
" If 0 is given, this feature is disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:330
|
||||
#: src/usage_text.h:339
|
||||
msgid ""
|
||||
" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
|
||||
"use\n"
|
||||
|
@ -1475,26 +1495,26 @@ msgid ""
|
|||
" http://host/file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:336
|
||||
#: src/usage_text.h:345
|
||||
msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quite (no console output)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:338
|
||||
#: src/usage_text.h:347
|
||||
msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:340
|
||||
#: src/usage_text.h:349
|
||||
msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:342
|
||||
#: src/usage_text.h:351
|
||||
msgid ""
|
||||
" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
|
||||
"summary.\n"
|
||||
" Setting 0 suppresses the output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:345
|
||||
#: src/usage_text.h:354
|
||||
msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1502,12 +1522,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Errors occurred while binding port.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:291
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:794
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:295
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:798
|
||||
msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1533,15 +1553,15 @@ msgid ""
|
|||
"page for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:294
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:295
|
||||
msgid "Download Results:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:309
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:310
|
||||
msgid "Status Legend:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Util.cc:699
|
||||
#: src/Util.cc:705
|
||||
msgid "Files:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
193
po/ru.po
193
po/ru.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ru\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-25 10:28+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-06-17 01:17+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-05-16 01:07+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: hm <colimit@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: <ru@li.org>\n"
|
||||
|
@ -953,13 +953,16 @@ msgstr " -D, --daemon Запустить в качестве д
|
|||
#: src/usage_text.h:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" -s, --split=N Download a file using N connections. N must "
|
||||
"be\n"
|
||||
" between 1 and 5. This option affects all "
|
||||
"URLs.\n"
|
||||
" Thus, aria2 connects to each URL with\n"
|
||||
" N connections.\n"
|
||||
" Default: 1"
|
||||
" -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n"
|
||||
" than N URLs are given, first N URLs are used "
|
||||
"and\n"
|
||||
" remaining URLs are used for backup. If less "
|
||||
"than\n"
|
||||
" N URLs are given, some of the URLs are used "
|
||||
"more\n"
|
||||
" than once so that totaly N connections are "
|
||||
"made\n"
|
||||
" simultaneously."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -s, --split=N Скачать файл, используя N соединений, где N\n"
|
||||
" должно быть в пределах от 1 до 5. Этот "
|
||||
|
@ -969,7 +972,7 @@ msgstr ""
|
|||
"URL\n"
|
||||
" используя N соединений."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:52
|
||||
#: src/usage_text.h:53
|
||||
msgid ""
|
||||
" --retry-wait=SEC Set the seconds to wait to retry after an "
|
||||
"error\n"
|
||||
|
@ -982,12 +985,12 @@ msgstr ""
|
|||
"60.\n"
|
||||
" По умолчанию: 5"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:56
|
||||
#: src/usage_text.h:57
|
||||
msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds. Default: 60"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -t, --timeout=SEC Установить таймаут в секундах. По умолчанию: 60"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:58
|
||||
#: src/usage_text.h:59
|
||||
msgid ""
|
||||
" -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
|
||||
" Default: 5"
|
||||
|
@ -995,40 +998,40 @@ msgstr ""
|
|||
" -m, --max-tries=N Установить число попыток. 0 означает\n"
|
||||
" неограниченное число. По умолчанию: 5"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:61
|
||||
#: src/usage_text.h:62
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --http-proxy=HOST:PORT Использовать HTTP прокси-сервер. Он будет "
|
||||
"использован для всех URL."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:63
|
||||
#: src/usage_text.h:64
|
||||
msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --http-user=USER Установить пользователя для HTTP. Это влияет "
|
||||
"на все URL."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:65
|
||||
#: src/usage_text.h:66
|
||||
msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --http-passwd=PASSWD Установить пароль для HTTP. Это влияет на все "
|
||||
"URL."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:67
|
||||
#: src/usage_text.h:68
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-proxy-user=USER Set HTTP proxy user. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --http-proxy-user=USER Установить пользователя для прокси HTTP. Это "
|
||||
"влияет на все URL."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:69
|
||||
#: src/usage_text.h:70
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-proxy-passwd=PASSWD Set HTTP proxy password. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --http-proxy-passwd=PASSWD Установить пароль для прокси HTTP. Это влияет "
|
||||
"на все URL."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:71
|
||||
#: src/usage_text.h:72
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request.\n"
|
||||
" METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
|
||||
|
@ -1040,7 +1043,7 @@ msgstr ""
|
|||
" или \"tunnel\".\n"
|
||||
" По умолчанию: tunnel"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:75
|
||||
#: src/usage_text.h:76
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-auth-scheme=SCHEME Set HTTP authentication scheme. Currently, "
|
||||
"basic\n"
|
||||
|
@ -1051,12 +1054,12 @@ msgstr ""
|
|||
" момент доступна только схема \"basic\"\n"
|
||||
" По умолчанию: basic"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:79
|
||||
#: src/usage_text.h:80
|
||||
msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --referer=REFERER Установить реферер. Это влияет на все URL."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:81
|
||||
#: src/usage_text.h:82
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs.\n"
|
||||
" Default: anonymous"
|
||||
|
@ -1065,7 +1068,7 @@ msgstr ""
|
|||
"URL.\n"
|
||||
" По умолчанию: anonymous"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:84
|
||||
#: src/usage_text.h:85
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs.\n"
|
||||
" Default: ARIA2USER@"
|
||||
|
@ -1073,7 +1076,7 @@ msgstr ""
|
|||
" --ftp-passwd=PASSWD Установить пароль FTP. Это влияет на все URL.\n"
|
||||
" По умолчанию: ARIA2USER@"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:87
|
||||
#: src/usage_text.h:88
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type. TYPE is either "
|
||||
"'binary'\n"
|
||||
|
@ -1084,11 +1087,11 @@ msgstr ""
|
|||
" или \"binary\", или \"ascii\".\n"
|
||||
" По умолчанию: binary"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:91
|
||||
#: src/usage_text.h:92
|
||||
msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP."
|
||||
msgstr " -p, --ftp-pasv Использовать пассивный режим для FTP."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:93
|
||||
#: src/usage_text.h:94
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ftp-via-http-proxy=METHOD Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
|
||||
"or\n"
|
||||
|
@ -1100,7 +1103,7 @@ msgstr ""
|
|||
" быть \"get\" или \"tunnel\".\n"
|
||||
" По умолчанию: tunnel"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:97
|
||||
#: src/usage_text.h:98
|
||||
msgid ""
|
||||
" --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower "
|
||||
"than\n"
|
||||
|
@ -1113,7 +1116,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: 0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:104
|
||||
#: src/usage_text.h:105
|
||||
msgid ""
|
||||
" --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n"
|
||||
" 0 means unrestricted.\n"
|
||||
|
@ -1121,7 +1124,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: 0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:109
|
||||
#: src/usage_text.h:110
|
||||
msgid ""
|
||||
" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method. METHOD is "
|
||||
"either\n"
|
||||
|
@ -1135,14 +1138,14 @@ msgid ""
|
|||
" Default: prealloc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:116
|
||||
#: src/usage_text.h:117
|
||||
msgid ""
|
||||
" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
|
||||
" size is smaller than SIZE.\n"
|
||||
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:120
|
||||
#: src/usage_text.h:121
|
||||
msgid ""
|
||||
" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
|
||||
"while\n"
|
||||
|
@ -1150,7 +1153,7 @@ msgid ""
|
|||
" Turn off if you encounter any error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:124
|
||||
#: src/usage_text.h:125
|
||||
msgid ""
|
||||
" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
|
||||
" already exists but the corresponding .aria2 "
|
||||
|
@ -1159,7 +1162,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:129
|
||||
#: src/usage_text.h:130
|
||||
msgid ""
|
||||
" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
|
||||
"download\n"
|
||||
|
@ -1169,7 +1172,7 @@ msgid ""
|
|||
" but some download progress will be lost."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:134
|
||||
#: src/usage_text.h:135
|
||||
msgid ""
|
||||
" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
|
||||
"sequentially\n"
|
||||
|
@ -1179,7 +1182,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:139
|
||||
#: src/usage_text.h:140
|
||||
msgid ""
|
||||
" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
|
||||
"already\n"
|
||||
|
@ -1191,7 +1194,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: true"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:146
|
||||
#: src/usage_text.h:147
|
||||
msgid ""
|
||||
" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
|
||||
" You can specify set of parts:\n"
|
||||
|
@ -1208,18 +1211,18 @@ msgid ""
|
|||
" Default: false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:158
|
||||
#: src/usage_text.h:159
|
||||
msgid ""
|
||||
" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:160
|
||||
#: src/usage_text.h:161
|
||||
msgid ""
|
||||
" --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n"
|
||||
" Default: false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:163
|
||||
#: src/usage_text.h:164
|
||||
msgid ""
|
||||
" --check-integrity=true|false Check file integrity by validating piece "
|
||||
"hash.\n"
|
||||
|
@ -1232,7 +1235,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:170
|
||||
#: src/usage_text.h:171
|
||||
msgid ""
|
||||
" --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk checksum while\n"
|
||||
" downloading a file in Metalink mode. This "
|
||||
|
@ -1242,7 +1245,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: true"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:175
|
||||
#: src/usage_text.h:176
|
||||
msgid ""
|
||||
" -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n"
|
||||
" file. Use this option to resume a download\n"
|
||||
|
@ -1252,15 +1255,15 @@ msgid ""
|
|||
" applicable to http(s)/ftp downloads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:182
|
||||
#: src/usage_text.h:183
|
||||
msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:184
|
||||
#: src/usage_text.h:185
|
||||
msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support."
|
||||
msgstr " -n, --no-netrc Отключить поддержку netrc."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:186
|
||||
#: src/usage_text.h:187
|
||||
msgid ""
|
||||
" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
|
||||
" multiple URIs for a single entity: separate\n"
|
||||
|
@ -1269,18 +1272,18 @@ msgid ""
|
|||
" Reads input from stdin when '-' is specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:191
|
||||
#: src/usage_text.h:192
|
||||
msgid ""
|
||||
" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:193
|
||||
#: src/usage_text.h:194
|
||||
msgid ""
|
||||
" --load-cookies=FILE Load cookies from FILE. The format of FILE is\n"
|
||||
" the same used by Netscape and Mozilla."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:196
|
||||
#: src/usage_text.h:197
|
||||
msgid ""
|
||||
" -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
|
||||
"file\n"
|
||||
|
@ -1289,7 +1292,7 @@ msgid ""
|
|||
" in case of torrent file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:200
|
||||
#: src/usage_text.h:201
|
||||
msgid ""
|
||||
" --select-file=INDEX... Set file to download by specifing its index.\n"
|
||||
" You can find the file index using the\n"
|
||||
|
@ -1303,11 +1306,11 @@ msgid ""
|
|||
"options)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:209
|
||||
#: src/usage_text.h:210
|
||||
msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
|
||||
msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE Путь до .torrent-файла."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:211
|
||||
#: src/usage_text.h:212
|
||||
msgid ""
|
||||
" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
|
||||
" whose suffix is .torrent or content type is\n"
|
||||
|
@ -1323,7 +1326,7 @@ msgid ""
|
|||
" is not taken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:221
|
||||
#: src/usage_text.h:222
|
||||
msgid ""
|
||||
" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
|
||||
" mentioned in .torrent file.\n"
|
||||
|
@ -1333,7 +1336,7 @@ msgstr ""
|
|||
" описанный в .torrent-файл.\n"
|
||||
" По умолчанию: true"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:225
|
||||
#: src/usage_text.h:226
|
||||
msgid ""
|
||||
" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
|
||||
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
|
||||
|
@ -1344,7 +1347,7 @@ msgid ""
|
|||
" be used together."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:231
|
||||
#: src/usage_text.h:232
|
||||
msgid ""
|
||||
" --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed in bytes per sec.\n"
|
||||
" 0 means unrestricted.\n"
|
||||
|
@ -1352,13 +1355,13 @@ msgid ""
|
|||
" Default: 0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:236
|
||||
#: src/usage_text.h:237
|
||||
msgid ""
|
||||
" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
|
||||
" --seed-ratio option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:239
|
||||
#: src/usage_text.h:240
|
||||
msgid ""
|
||||
" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
|
||||
" until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n"
|
||||
|
@ -1370,7 +1373,7 @@ msgid ""
|
|||
" the conditions is satisfied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:247
|
||||
#: src/usage_text.h:248
|
||||
msgid ""
|
||||
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
|
||||
"in\n"
|
||||
|
@ -1382,15 +1385,15 @@ msgid ""
|
|||
" Default: -aria2-"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:255
|
||||
#: src/usage_text.h:256
|
||||
msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:257
|
||||
#: src/usage_text.h:258
|
||||
msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality."
|
||||
msgstr " --enable-dht[=true|false] Включить поддержку DHT."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:259
|
||||
#: src/usage_text.h:260
|
||||
msgid ""
|
||||
" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n"
|
||||
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
|
||||
|
@ -1401,13 +1404,13 @@ msgid ""
|
|||
" be used together."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:265
|
||||
#: src/usage_text.h:266
|
||||
msgid ""
|
||||
" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n"
|
||||
" network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:268
|
||||
#: src/usage_text.h:269
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
|
||||
" If several encryption methods are provided by "
|
||||
|
@ -1417,7 +1420,7 @@ msgid ""
|
|||
" the given level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:273
|
||||
#: src/usage_text.h:274
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
|
||||
" establish connection with legacy BitTorrent\n"
|
||||
|
@ -1425,37 +1428,57 @@ msgid ""
|
|||
" handshake."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:278
|
||||
#: src/usage_text.h:279
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the "
|
||||
"download\n"
|
||||
" speed is lower than SPEED, aria2 initiates "
|
||||
"and\n"
|
||||
" accepts connections ignoring max peer cap.\n"
|
||||
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
|
||||
"each\n"
|
||||
" BitTorrent download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -m, --max-tries=N Установить число попыток. 0 означает\n"
|
||||
" неограниченное число. По умолчанию: 5"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:287
|
||||
msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
|
||||
msgstr " -M, --metalink-file=METALINK_FILE Путь к .metalink-файлу."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:280
|
||||
#: src/usage_text.h:289
|
||||
msgid ""
|
||||
" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
|
||||
" simultaneously."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:283
|
||||
#: src/usage_text.h:292
|
||||
msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
|
||||
msgstr " --metalink-version=VERSION Версия файла для скачивания."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:285
|
||||
#: src/usage_text.h:294
|
||||
msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
|
||||
msgstr " --metalink-language=LANGUAGE Язык файла для скачивания."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:287
|
||||
#: src/usage_text.h:296
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
|
||||
msgstr " --metalink-os=OS Целевая операционная система файла."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:289
|
||||
#: src/usage_text.h:298
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
|
||||
" A comma-deliminated list of locations is\n"
|
||||
" acceptable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:293
|
||||
#: src/usage_text.h:302
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The "
|
||||
"possible\n"
|
||||
|
@ -1463,7 +1486,7 @@ msgid ""
|
|||
" Specifiy none to disable this feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:297
|
||||
#: src/usage_text.h:306
|
||||
msgid ""
|
||||
" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
|
||||
" whose suffix is .metaink or content type is\n"
|
||||
|
@ -1479,7 +1502,7 @@ msgid ""
|
|||
" is not taken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:307
|
||||
#: src/usage_text.h:316
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
|
||||
" protocols are available for a mirror in a "
|
||||
|
@ -1489,11 +1512,11 @@ msgid ""
|
|||
" specify the preference of protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:313
|
||||
#: src/usage_text.h:322
|
||||
msgid " -v, --version Print the version number and exit."
|
||||
msgstr " -v, --version Вывести номер версии и выйти."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:315
|
||||
#: src/usage_text.h:324
|
||||
msgid ""
|
||||
" -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n"
|
||||
" The help messages are classified in several\n"
|
||||
|
@ -1508,23 +1531,23 @@ msgid ""
|
|||
" and print the result."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:323
|
||||
#: src/usage_text.h:332
|
||||
msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file."
|
||||
msgstr " --no-conf Отменить загрузку файла aria2.conf."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:325
|
||||
#: src/usage_text.h:334
|
||||
msgid ""
|
||||
" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
|
||||
msgstr " --conf-path=PATH Сменить путь до файла конфигурации на PATH."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:327
|
||||
#: src/usage_text.h:336
|
||||
msgid ""
|
||||
" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
|
||||
"passed.\n"
|
||||
" If 0 is given, this feature is disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:330
|
||||
#: src/usage_text.h:339
|
||||
msgid ""
|
||||
" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
|
||||
"use\n"
|
||||
|
@ -1536,26 +1559,26 @@ msgid ""
|
|||
" http://host/file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:336
|
||||
#: src/usage_text.h:345
|
||||
msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quite (no console output)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:338
|
||||
#: src/usage_text.h:347
|
||||
msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:340
|
||||
#: src/usage_text.h:349
|
||||
msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:342
|
||||
#: src/usage_text.h:351
|
||||
msgid ""
|
||||
" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
|
||||
"summary.\n"
|
||||
" Setting 0 suppresses the output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:345
|
||||
#: src/usage_text.h:354
|
||||
msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1563,12 +1586,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Errors occurred while binding port.\n"
|
||||
msgstr "Ошибка при открытии порта.\n"
|
||||
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:291
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:794
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:295
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:798
|
||||
msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1594,15 +1617,15 @@ msgid ""
|
|||
"page for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:294
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:295
|
||||
msgid "Download Results:"
|
||||
msgstr "Результаты скачивания:"
|
||||
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:309
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:310
|
||||
msgid "Status Legend:"
|
||||
msgstr "Использованные обозначения:"
|
||||
|
||||
#: src/Util.cc:699
|
||||
#: src/Util.cc:705
|
||||
msgid "Files:"
|
||||
msgstr "Файлы:"
|
||||
|
||||
|
|
194
po/sv.po
194
po/sv.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: aria2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-25 10:28+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-06-17 01:17+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-12-09 00:07+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Hampus Wessman <hw@vox.nu>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
||||
|
@ -930,14 +930,18 @@ msgid " -D, --daemon Run as daemon."
|
|||
msgstr " -D, --daemon Kör som demon."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" -s, --split=N Download a file using N connections. N must "
|
||||
"be\n"
|
||||
" between 1 and 5. This option affects all "
|
||||
"URLs.\n"
|
||||
" Thus, aria2 connects to each URL with\n"
|
||||
" N connections.\n"
|
||||
" Default: 1"
|
||||
" -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n"
|
||||
" than N URLs are given, first N URLs are used "
|
||||
"and\n"
|
||||
" remaining URLs are used for backup. If less "
|
||||
"than\n"
|
||||
" N URLs are given, some of the URLs are used "
|
||||
"more\n"
|
||||
" than once so that totaly N connections are "
|
||||
"made\n"
|
||||
" simultaneously."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -s, --split=N Ladda ner en fil med N uppkopplingar. N måste "
|
||||
"vara\n"
|
||||
|
@ -947,7 +951,7 @@ msgstr ""
|
|||
"varje URL.\n"
|
||||
" Förvalt: 1"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:52
|
||||
#: src/usage_text.h:53
|
||||
msgid ""
|
||||
" --retry-wait=SEC Set the seconds to wait to retry after an "
|
||||
"error\n"
|
||||
|
@ -956,11 +960,11 @@ msgid ""
|
|||
" Default: 5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:56
|
||||
#: src/usage_text.h:57
|
||||
msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds. Default: 60"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:58
|
||||
#: src/usage_text.h:59
|
||||
msgid ""
|
||||
" -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
|
||||
" Default: 5"
|
||||
|
@ -968,37 +972,37 @@ msgstr ""
|
|||
" -m, --max-tries=N Ange antalet försök. 0 innebär obegränsat.\n"
|
||||
" Förvalt: 5"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:61
|
||||
#: src/usage_text.h:62
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:63
|
||||
#: src/usage_text.h:64
|
||||
msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:65
|
||||
#: src/usage_text.h:66
|
||||
msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:67
|
||||
#: src/usage_text.h:68
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-proxy-user=USER Set HTTP proxy user. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:69
|
||||
#: src/usage_text.h:70
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-proxy-passwd=PASSWD Set HTTP proxy password. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:71
|
||||
#: src/usage_text.h:72
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request.\n"
|
||||
" METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
|
||||
" Default: tunnel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:75
|
||||
#: src/usage_text.h:76
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-auth-scheme=SCHEME Set HTTP authentication scheme. Currently, "
|
||||
"basic\n"
|
||||
|
@ -1006,24 +1010,24 @@ msgid ""
|
|||
" Default: basic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:79
|
||||
#: src/usage_text.h:80
|
||||
msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --referer=REFERER Ange Referer. Detta påverkar allal URLer."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:81
|
||||
#: src/usage_text.h:82
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs.\n"
|
||||
" Default: anonymous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:84
|
||||
#: src/usage_text.h:85
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs.\n"
|
||||
" Default: ARIA2USER@"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:87
|
||||
#: src/usage_text.h:88
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type. TYPE is either "
|
||||
"'binary'\n"
|
||||
|
@ -1031,11 +1035,11 @@ msgid ""
|
|||
" Default: binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:91
|
||||
#: src/usage_text.h:92
|
||||
msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP."
|
||||
msgstr " -p, --ftp-pasv Använd passivt läge för FTP."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:93
|
||||
#: src/usage_text.h:94
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ftp-via-http-proxy=METHOD Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
|
||||
"or\n"
|
||||
|
@ -1043,7 +1047,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: tunnel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:97
|
||||
#: src/usage_text.h:98
|
||||
msgid ""
|
||||
" --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower "
|
||||
"than\n"
|
||||
|
@ -1056,7 +1060,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: 0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:104
|
||||
#: src/usage_text.h:105
|
||||
msgid ""
|
||||
" --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n"
|
||||
" 0 means unrestricted.\n"
|
||||
|
@ -1064,7 +1068,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: 0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:109
|
||||
#: src/usage_text.h:110
|
||||
msgid ""
|
||||
" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method. METHOD is "
|
||||
"either\n"
|
||||
|
@ -1078,14 +1082,14 @@ msgid ""
|
|||
" Default: prealloc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:116
|
||||
#: src/usage_text.h:117
|
||||
msgid ""
|
||||
" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
|
||||
" size is smaller than SIZE.\n"
|
||||
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:120
|
||||
#: src/usage_text.h:121
|
||||
msgid ""
|
||||
" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
|
||||
"while\n"
|
||||
|
@ -1093,7 +1097,7 @@ msgid ""
|
|||
" Turn off if you encounter any error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:124
|
||||
#: src/usage_text.h:125
|
||||
msgid ""
|
||||
" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
|
||||
" already exists but the corresponding .aria2 "
|
||||
|
@ -1102,7 +1106,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:129
|
||||
#: src/usage_text.h:130
|
||||
msgid ""
|
||||
" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
|
||||
"download\n"
|
||||
|
@ -1112,7 +1116,7 @@ msgid ""
|
|||
" but some download progress will be lost."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:134
|
||||
#: src/usage_text.h:135
|
||||
msgid ""
|
||||
" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
|
||||
"sequentially\n"
|
||||
|
@ -1122,7 +1126,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:139
|
||||
#: src/usage_text.h:140
|
||||
msgid ""
|
||||
" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
|
||||
"already\n"
|
||||
|
@ -1134,7 +1138,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: true"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:146
|
||||
#: src/usage_text.h:147
|
||||
msgid ""
|
||||
" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
|
||||
" You can specify set of parts:\n"
|
||||
|
@ -1151,18 +1155,18 @@ msgid ""
|
|||
" Default: false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:158
|
||||
#: src/usage_text.h:159
|
||||
msgid ""
|
||||
" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:160
|
||||
#: src/usage_text.h:161
|
||||
msgid ""
|
||||
" --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n"
|
||||
" Default: false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:163
|
||||
#: src/usage_text.h:164
|
||||
msgid ""
|
||||
" --check-integrity=true|false Check file integrity by validating piece "
|
||||
"hash.\n"
|
||||
|
@ -1175,7 +1179,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:170
|
||||
#: src/usage_text.h:171
|
||||
msgid ""
|
||||
" --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk checksum while\n"
|
||||
" downloading a file in Metalink mode. This "
|
||||
|
@ -1191,7 +1195,7 @@ msgstr ""
|
|||
"delkontrollsummor.\n"
|
||||
" Förvalt: true"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:175
|
||||
#: src/usage_text.h:176
|
||||
msgid ""
|
||||
" -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n"
|
||||
" file. Use this option to resume a download\n"
|
||||
|
@ -1211,15 +1215,15 @@ msgstr ""
|
|||
"inställningen bara\n"
|
||||
" applicerbar på http(s)/ftp nedladdningar."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:182
|
||||
#: src/usage_text.h:183
|
||||
msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
|
||||
msgstr " -U, --user-agent=USER_AGENT Ange \"user agent\" för http(s)."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:184
|
||||
#: src/usage_text.h:185
|
||||
msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support."
|
||||
msgstr " -n, --no-netrc Avaktiverar stöd för netrc."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:186
|
||||
#: src/usage_text.h:187
|
||||
msgid ""
|
||||
" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
|
||||
" multiple URIs for a single entity: separate\n"
|
||||
|
@ -1232,12 +1236,12 @@ msgstr ""
|
|||
" URIerna på en rad med TAB-tecken.\n"
|
||||
" Läser datan från stdin om '-' anges."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:191
|
||||
#: src/usage_text.h:192
|
||||
msgid ""
|
||||
" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:193
|
||||
#: src/usage_text.h:194
|
||||
msgid ""
|
||||
" --load-cookies=FILE Load cookies from FILE. The format of FILE is\n"
|
||||
" the same used by Netscape and Mozilla."
|
||||
|
@ -1245,7 +1249,7 @@ msgstr ""
|
|||
" --load-cookies=FIL Ladda kakor från FIL. Filformatet är\n"
|
||||
" samma som Netscapes and Mozillas."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:196
|
||||
#: src/usage_text.h:197
|
||||
msgid ""
|
||||
" -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
|
||||
"file\n"
|
||||
|
@ -1254,7 +1258,7 @@ msgid ""
|
|||
" in case of torrent file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:200
|
||||
#: src/usage_text.h:201
|
||||
msgid ""
|
||||
" --select-file=INDEX... Set file to download by specifing its index.\n"
|
||||
" You can find the file index using the\n"
|
||||
|
@ -1268,11 +1272,11 @@ msgid ""
|
|||
"options)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:209
|
||||
#: src/usage_text.h:210
|
||||
msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:211
|
||||
#: src/usage_text.h:212
|
||||
msgid ""
|
||||
" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
|
||||
" whose suffix is .torrent or content type is\n"
|
||||
|
@ -1288,14 +1292,14 @@ msgid ""
|
|||
" is not taken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:221
|
||||
#: src/usage_text.h:222
|
||||
msgid ""
|
||||
" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
|
||||
" mentioned in .torrent file.\n"
|
||||
" Default: true"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:225
|
||||
#: src/usage_text.h:226
|
||||
msgid ""
|
||||
" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
|
||||
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
|
||||
|
@ -1306,7 +1310,7 @@ msgid ""
|
|||
" be used together."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:231
|
||||
#: src/usage_text.h:232
|
||||
msgid ""
|
||||
" --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed in bytes per sec.\n"
|
||||
" 0 means unrestricted.\n"
|
||||
|
@ -1314,13 +1318,13 @@ msgid ""
|
|||
" Default: 0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:236
|
||||
#: src/usage_text.h:237
|
||||
msgid ""
|
||||
" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
|
||||
" --seed-ratio option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:239
|
||||
#: src/usage_text.h:240
|
||||
msgid ""
|
||||
" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
|
||||
" until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n"
|
||||
|
@ -1332,7 +1336,7 @@ msgid ""
|
|||
" the conditions is satisfied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:247
|
||||
#: src/usage_text.h:248
|
||||
msgid ""
|
||||
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
|
||||
"in\n"
|
||||
|
@ -1344,15 +1348,15 @@ msgid ""
|
|||
" Default: -aria2-"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:255
|
||||
#: src/usage_text.h:256
|
||||
msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:257
|
||||
#: src/usage_text.h:258
|
||||
msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:259
|
||||
#: src/usage_text.h:260
|
||||
msgid ""
|
||||
" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n"
|
||||
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
|
||||
|
@ -1363,13 +1367,13 @@ msgid ""
|
|||
" be used together."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:265
|
||||
#: src/usage_text.h:266
|
||||
msgid ""
|
||||
" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n"
|
||||
" network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:268
|
||||
#: src/usage_text.h:269
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
|
||||
" If several encryption methods are provided by "
|
||||
|
@ -1379,7 +1383,7 @@ msgid ""
|
|||
" the given level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:273
|
||||
#: src/usage_text.h:274
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
|
||||
" establish connection with legacy BitTorrent\n"
|
||||
|
@ -1387,11 +1391,31 @@ msgid ""
|
|||
" handshake."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:278
|
||||
#: src/usage_text.h:279
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the "
|
||||
"download\n"
|
||||
" speed is lower than SPEED, aria2 initiates "
|
||||
"and\n"
|
||||
" accepts connections ignoring max peer cap.\n"
|
||||
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
|
||||
"each\n"
|
||||
" BitTorrent download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -m, --max-tries=N Ange antalet försök. 0 innebär obegränsat.\n"
|
||||
" Förvalt: 5"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:287
|
||||
msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
|
||||
msgstr " -M, --metalink-file=METALÄNKFIL Sökvägen till .metlink-filen."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:280
|
||||
#: src/usage_text.h:289
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
|
||||
|
@ -1401,28 +1425,28 @@ msgstr ""
|
|||
" samtidigt.\n"
|
||||
" Förvalt: 5"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:283
|
||||
#: src/usage_text.h:292
|
||||
msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
|
||||
msgstr " --metalink-version=VERSION Versionen av filen som ska laddas ner."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:285
|
||||
#: src/usage_text.h:294
|
||||
msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
|
||||
msgstr " --metalink-language=SPRÅK Språket för filen som ska laddas ner."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:287
|
||||
#: src/usage_text.h:296
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --metalink-os=OS Operativsystemet för filen som ska laddas ner."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:289
|
||||
#: src/usage_text.h:298
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
|
||||
" A comma-deliminated list of locations is\n"
|
||||
" acceptable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:293
|
||||
#: src/usage_text.h:302
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The "
|
||||
"possible\n"
|
||||
|
@ -1430,7 +1454,7 @@ msgid ""
|
|||
" Specifiy none to disable this feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:297
|
||||
#: src/usage_text.h:306
|
||||
msgid ""
|
||||
" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
|
||||
" whose suffix is .metaink or content type is\n"
|
||||
|
@ -1446,7 +1470,7 @@ msgid ""
|
|||
" is not taken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:307
|
||||
#: src/usage_text.h:316
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
|
||||
" protocols are available for a mirror in a "
|
||||
|
@ -1456,11 +1480,11 @@ msgid ""
|
|||
" specify the preference of protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:313
|
||||
#: src/usage_text.h:322
|
||||
msgid " -v, --version Print the version number and exit."
|
||||
msgstr " -v, --version Skriv ut versionsnumret och avsluta."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:315
|
||||
#: src/usage_text.h:324
|
||||
msgid ""
|
||||
" -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n"
|
||||
" The help messages are classified in several\n"
|
||||
|
@ -1475,24 +1499,24 @@ msgid ""
|
|||
" and print the result."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:323
|
||||
#: src/usage_text.h:332
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file."
|
||||
msgstr " -n, --no-netrc Avaktiverar stöd för netrc."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:325
|
||||
#: src/usage_text.h:334
|
||||
msgid ""
|
||||
" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:327
|
||||
#: src/usage_text.h:336
|
||||
msgid ""
|
||||
" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
|
||||
"passed.\n"
|
||||
" If 0 is given, this feature is disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:330
|
||||
#: src/usage_text.h:339
|
||||
msgid ""
|
||||
" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
|
||||
"use\n"
|
||||
|
@ -1504,26 +1528,26 @@ msgid ""
|
|||
" http://host/file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:336
|
||||
#: src/usage_text.h:345
|
||||
msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quite (no console output)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:338
|
||||
#: src/usage_text.h:347
|
||||
msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:340
|
||||
#: src/usage_text.h:349
|
||||
msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:342
|
||||
#: src/usage_text.h:351
|
||||
msgid ""
|
||||
" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
|
||||
"summary.\n"
|
||||
" Setting 0 suppresses the output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:345
|
||||
#: src/usage_text.h:354
|
||||
msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1531,12 +1555,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Errors occurred while binding port.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:291
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:794
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:295
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:798
|
||||
msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1562,15 +1586,15 @@ msgid ""
|
|||
"page for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:294
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:295
|
||||
msgid "Download Results:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:309
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:310
|
||||
msgid "Status Legend:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Util.cc:699
|
||||
#: src/Util.cc:705
|
||||
msgid "Files:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
190
po/th.po
190
po/th.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: aria2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-25 10:28+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-06-17 01:17+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-12-29 20:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: pruet <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
|
||||
|
@ -931,16 +931,19 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/usage_text.h:46
|
||||
msgid ""
|
||||
" -s, --split=N Download a file using N connections. N must "
|
||||
"be\n"
|
||||
" between 1 and 5. This option affects all "
|
||||
"URLs.\n"
|
||||
" Thus, aria2 connects to each URL with\n"
|
||||
" N connections.\n"
|
||||
" Default: 1"
|
||||
" -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n"
|
||||
" than N URLs are given, first N URLs are used "
|
||||
"and\n"
|
||||
" remaining URLs are used for backup. If less "
|
||||
"than\n"
|
||||
" N URLs are given, some of the URLs are used "
|
||||
"more\n"
|
||||
" than once so that totaly N connections are "
|
||||
"made\n"
|
||||
" simultaneously."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:52
|
||||
#: src/usage_text.h:53
|
||||
msgid ""
|
||||
" --retry-wait=SEC Set the seconds to wait to retry after an "
|
||||
"error\n"
|
||||
|
@ -949,47 +952,47 @@ msgid ""
|
|||
" Default: 5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:56
|
||||
#: src/usage_text.h:57
|
||||
msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds. Default: 60"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:58
|
||||
#: src/usage_text.h:59
|
||||
msgid ""
|
||||
" -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
|
||||
" Default: 5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:61
|
||||
#: src/usage_text.h:62
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:63
|
||||
#: src/usage_text.h:64
|
||||
msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:65
|
||||
#: src/usage_text.h:66
|
||||
msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:67
|
||||
#: src/usage_text.h:68
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-proxy-user=USER Set HTTP proxy user. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:69
|
||||
#: src/usage_text.h:70
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-proxy-passwd=PASSWD Set HTTP proxy password. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:71
|
||||
#: src/usage_text.h:72
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request.\n"
|
||||
" METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
|
||||
" Default: tunnel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:75
|
||||
#: src/usage_text.h:76
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-auth-scheme=SCHEME Set HTTP authentication scheme. Currently, "
|
||||
"basic\n"
|
||||
|
@ -997,23 +1000,23 @@ msgid ""
|
|||
" Default: basic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:79
|
||||
#: src/usage_text.h:80
|
||||
msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:81
|
||||
#: src/usage_text.h:82
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs.\n"
|
||||
" Default: anonymous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:84
|
||||
#: src/usage_text.h:85
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs.\n"
|
||||
" Default: ARIA2USER@"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:87
|
||||
#: src/usage_text.h:88
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type. TYPE is either "
|
||||
"'binary'\n"
|
||||
|
@ -1021,11 +1024,11 @@ msgid ""
|
|||
" Default: binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:91
|
||||
#: src/usage_text.h:92
|
||||
msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:93
|
||||
#: src/usage_text.h:94
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ftp-via-http-proxy=METHOD Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
|
||||
"or\n"
|
||||
|
@ -1033,7 +1036,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: tunnel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:97
|
||||
#: src/usage_text.h:98
|
||||
msgid ""
|
||||
" --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower "
|
||||
"than\n"
|
||||
|
@ -1046,7 +1049,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: 0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:104
|
||||
#: src/usage_text.h:105
|
||||
msgid ""
|
||||
" --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n"
|
||||
" 0 means unrestricted.\n"
|
||||
|
@ -1054,7 +1057,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: 0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:109
|
||||
#: src/usage_text.h:110
|
||||
msgid ""
|
||||
" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method. METHOD is "
|
||||
"either\n"
|
||||
|
@ -1068,14 +1071,14 @@ msgid ""
|
|||
" Default: prealloc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:116
|
||||
#: src/usage_text.h:117
|
||||
msgid ""
|
||||
" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
|
||||
" size is smaller than SIZE.\n"
|
||||
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:120
|
||||
#: src/usage_text.h:121
|
||||
msgid ""
|
||||
" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
|
||||
"while\n"
|
||||
|
@ -1083,7 +1086,7 @@ msgid ""
|
|||
" Turn off if you encounter any error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:124
|
||||
#: src/usage_text.h:125
|
||||
msgid ""
|
||||
" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
|
||||
" already exists but the corresponding .aria2 "
|
||||
|
@ -1092,7 +1095,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:129
|
||||
#: src/usage_text.h:130
|
||||
msgid ""
|
||||
" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
|
||||
"download\n"
|
||||
|
@ -1102,7 +1105,7 @@ msgid ""
|
|||
" but some download progress will be lost."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:134
|
||||
#: src/usage_text.h:135
|
||||
msgid ""
|
||||
" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
|
||||
"sequentially\n"
|
||||
|
@ -1112,7 +1115,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:139
|
||||
#: src/usage_text.h:140
|
||||
msgid ""
|
||||
" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
|
||||
"already\n"
|
||||
|
@ -1124,7 +1127,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: true"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:146
|
||||
#: src/usage_text.h:147
|
||||
msgid ""
|
||||
" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
|
||||
" You can specify set of parts:\n"
|
||||
|
@ -1141,18 +1144,18 @@ msgid ""
|
|||
" Default: false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:158
|
||||
#: src/usage_text.h:159
|
||||
msgid ""
|
||||
" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:160
|
||||
#: src/usage_text.h:161
|
||||
msgid ""
|
||||
" --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n"
|
||||
" Default: false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:163
|
||||
#: src/usage_text.h:164
|
||||
msgid ""
|
||||
" --check-integrity=true|false Check file integrity by validating piece "
|
||||
"hash.\n"
|
||||
|
@ -1165,7 +1168,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:170
|
||||
#: src/usage_text.h:171
|
||||
msgid ""
|
||||
" --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk checksum while\n"
|
||||
" downloading a file in Metalink mode. This "
|
||||
|
@ -1175,7 +1178,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: true"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:175
|
||||
#: src/usage_text.h:176
|
||||
msgid ""
|
||||
" -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n"
|
||||
" file. Use this option to resume a download\n"
|
||||
|
@ -1185,15 +1188,15 @@ msgid ""
|
|||
" applicable to http(s)/ftp downloads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:182
|
||||
#: src/usage_text.h:183
|
||||
msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:184
|
||||
#: src/usage_text.h:185
|
||||
msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:186
|
||||
#: src/usage_text.h:187
|
||||
msgid ""
|
||||
" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
|
||||
" multiple URIs for a single entity: separate\n"
|
||||
|
@ -1202,18 +1205,18 @@ msgid ""
|
|||
" Reads input from stdin when '-' is specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:191
|
||||
#: src/usage_text.h:192
|
||||
msgid ""
|
||||
" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:193
|
||||
#: src/usage_text.h:194
|
||||
msgid ""
|
||||
" --load-cookies=FILE Load cookies from FILE. The format of FILE is\n"
|
||||
" the same used by Netscape and Mozilla."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:196
|
||||
#: src/usage_text.h:197
|
||||
msgid ""
|
||||
" -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
|
||||
"file\n"
|
||||
|
@ -1222,7 +1225,7 @@ msgid ""
|
|||
" in case of torrent file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:200
|
||||
#: src/usage_text.h:201
|
||||
msgid ""
|
||||
" --select-file=INDEX... Set file to download by specifing its index.\n"
|
||||
" You can find the file index using the\n"
|
||||
|
@ -1236,11 +1239,11 @@ msgid ""
|
|||
"options)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:209
|
||||
#: src/usage_text.h:210
|
||||
msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:211
|
||||
#: src/usage_text.h:212
|
||||
msgid ""
|
||||
" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
|
||||
" whose suffix is .torrent or content type is\n"
|
||||
|
@ -1256,14 +1259,14 @@ msgid ""
|
|||
" is not taken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:221
|
||||
#: src/usage_text.h:222
|
||||
msgid ""
|
||||
" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
|
||||
" mentioned in .torrent file.\n"
|
||||
" Default: true"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:225
|
||||
#: src/usage_text.h:226
|
||||
msgid ""
|
||||
" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
|
||||
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
|
||||
|
@ -1274,7 +1277,7 @@ msgid ""
|
|||
" be used together."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:231
|
||||
#: src/usage_text.h:232
|
||||
msgid ""
|
||||
" --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed in bytes per sec.\n"
|
||||
" 0 means unrestricted.\n"
|
||||
|
@ -1282,13 +1285,13 @@ msgid ""
|
|||
" Default: 0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:236
|
||||
#: src/usage_text.h:237
|
||||
msgid ""
|
||||
" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
|
||||
" --seed-ratio option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:239
|
||||
#: src/usage_text.h:240
|
||||
msgid ""
|
||||
" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
|
||||
" until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n"
|
||||
|
@ -1300,7 +1303,7 @@ msgid ""
|
|||
" the conditions is satisfied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:247
|
||||
#: src/usage_text.h:248
|
||||
msgid ""
|
||||
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
|
||||
"in\n"
|
||||
|
@ -1312,15 +1315,15 @@ msgid ""
|
|||
" Default: -aria2-"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:255
|
||||
#: src/usage_text.h:256
|
||||
msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:257
|
||||
#: src/usage_text.h:258
|
||||
msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:259
|
||||
#: src/usage_text.h:260
|
||||
msgid ""
|
||||
" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n"
|
||||
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
|
||||
|
@ -1331,13 +1334,13 @@ msgid ""
|
|||
" be used together."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:265
|
||||
#: src/usage_text.h:266
|
||||
msgid ""
|
||||
" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n"
|
||||
" network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:268
|
||||
#: src/usage_text.h:269
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
|
||||
" If several encryption methods are provided by "
|
||||
|
@ -1347,7 +1350,7 @@ msgid ""
|
|||
" the given level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:273
|
||||
#: src/usage_text.h:274
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
|
||||
" establish connection with legacy BitTorrent\n"
|
||||
|
@ -1355,37 +1358,54 @@ msgid ""
|
|||
" handshake."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:278
|
||||
#: src/usage_text.h:279
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the "
|
||||
"download\n"
|
||||
" speed is lower than SPEED, aria2 initiates "
|
||||
"and\n"
|
||||
" accepts connections ignoring max peer cap.\n"
|
||||
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:284
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
|
||||
"each\n"
|
||||
" BitTorrent download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:287
|
||||
msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:280
|
||||
#: src/usage_text.h:289
|
||||
msgid ""
|
||||
" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
|
||||
" simultaneously."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:283
|
||||
#: src/usage_text.h:292
|
||||
msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:285
|
||||
#: src/usage_text.h:294
|
||||
msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:287
|
||||
#: src/usage_text.h:296
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:289
|
||||
#: src/usage_text.h:298
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
|
||||
" A comma-deliminated list of locations is\n"
|
||||
" acceptable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:293
|
||||
#: src/usage_text.h:302
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The "
|
||||
"possible\n"
|
||||
|
@ -1393,7 +1413,7 @@ msgid ""
|
|||
" Specifiy none to disable this feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:297
|
||||
#: src/usage_text.h:306
|
||||
msgid ""
|
||||
" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
|
||||
" whose suffix is .metaink or content type is\n"
|
||||
|
@ -1409,7 +1429,7 @@ msgid ""
|
|||
" is not taken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:307
|
||||
#: src/usage_text.h:316
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
|
||||
" protocols are available for a mirror in a "
|
||||
|
@ -1419,11 +1439,11 @@ msgid ""
|
|||
" specify the preference of protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:313
|
||||
#: src/usage_text.h:322
|
||||
msgid " -v, --version Print the version number and exit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:315
|
||||
#: src/usage_text.h:324
|
||||
msgid ""
|
||||
" -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n"
|
||||
" The help messages are classified in several\n"
|
||||
|
@ -1438,23 +1458,23 @@ msgid ""
|
|||
" and print the result."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:323
|
||||
#: src/usage_text.h:332
|
||||
msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:325
|
||||
#: src/usage_text.h:334
|
||||
msgid ""
|
||||
" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:327
|
||||
#: src/usage_text.h:336
|
||||
msgid ""
|
||||
" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
|
||||
"passed.\n"
|
||||
" If 0 is given, this feature is disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:330
|
||||
#: src/usage_text.h:339
|
||||
msgid ""
|
||||
" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
|
||||
"use\n"
|
||||
|
@ -1466,26 +1486,26 @@ msgid ""
|
|||
" http://host/file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:336
|
||||
#: src/usage_text.h:345
|
||||
msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quite (no console output)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:338
|
||||
#: src/usage_text.h:347
|
||||
msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:340
|
||||
#: src/usage_text.h:349
|
||||
msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:342
|
||||
#: src/usage_text.h:351
|
||||
msgid ""
|
||||
" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
|
||||
"summary.\n"
|
||||
" Setting 0 suppresses the output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:345
|
||||
#: src/usage_text.h:354
|
||||
msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1493,12 +1513,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Errors occurred while binding port.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:291
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:794
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:295
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:798
|
||||
msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1524,15 +1544,15 @@ msgid ""
|
|||
"page for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:294
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:295
|
||||
msgid "Download Results:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:309
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:310
|
||||
msgid "Status Legend:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Util.cc:699
|
||||
#: src/Util.cc:705
|
||||
msgid "Files:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
BIN
po/zh_CN.gmo
BIN
po/zh_CN.gmo
Binary file not shown.
190
po/zh_CN.po
190
po/zh_CN.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: aria2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-25 10:28+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-06-17 01:17+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-03-12 12:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: hlidea <hlidea@163.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Simplified Chinese <zh_CN@li.org>\n"
|
||||
|
@ -924,16 +924,19 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/usage_text.h:46
|
||||
msgid ""
|
||||
" -s, --split=N Download a file using N connections. N must "
|
||||
"be\n"
|
||||
" between 1 and 5. This option affects all "
|
||||
"URLs.\n"
|
||||
" Thus, aria2 connects to each URL with\n"
|
||||
" N connections.\n"
|
||||
" Default: 1"
|
||||
" -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n"
|
||||
" than N URLs are given, first N URLs are used "
|
||||
"and\n"
|
||||
" remaining URLs are used for backup. If less "
|
||||
"than\n"
|
||||
" N URLs are given, some of the URLs are used "
|
||||
"more\n"
|
||||
" than once so that totaly N connections are "
|
||||
"made\n"
|
||||
" simultaneously."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:52
|
||||
#: src/usage_text.h:53
|
||||
msgid ""
|
||||
" --retry-wait=SEC Set the seconds to wait to retry after an "
|
||||
"error\n"
|
||||
|
@ -942,47 +945,47 @@ msgid ""
|
|||
" Default: 5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:56
|
||||
#: src/usage_text.h:57
|
||||
msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds. Default: 60"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:58
|
||||
#: src/usage_text.h:59
|
||||
msgid ""
|
||||
" -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
|
||||
" Default: 5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:61
|
||||
#: src/usage_text.h:62
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:63
|
||||
#: src/usage_text.h:64
|
||||
msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:65
|
||||
#: src/usage_text.h:66
|
||||
msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:67
|
||||
#: src/usage_text.h:68
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-proxy-user=USER Set HTTP proxy user. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:69
|
||||
#: src/usage_text.h:70
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-proxy-passwd=PASSWD Set HTTP proxy password. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:71
|
||||
#: src/usage_text.h:72
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request.\n"
|
||||
" METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
|
||||
" Default: tunnel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:75
|
||||
#: src/usage_text.h:76
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-auth-scheme=SCHEME Set HTTP authentication scheme. Currently, "
|
||||
"basic\n"
|
||||
|
@ -990,23 +993,23 @@ msgid ""
|
|||
" Default: basic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:79
|
||||
#: src/usage_text.h:80
|
||||
msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:81
|
||||
#: src/usage_text.h:82
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs.\n"
|
||||
" Default: anonymous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:84
|
||||
#: src/usage_text.h:85
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs.\n"
|
||||
" Default: ARIA2USER@"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:87
|
||||
#: src/usage_text.h:88
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type. TYPE is either "
|
||||
"'binary'\n"
|
||||
|
@ -1014,11 +1017,11 @@ msgid ""
|
|||
" Default: binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:91
|
||||
#: src/usage_text.h:92
|
||||
msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:93
|
||||
#: src/usage_text.h:94
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ftp-via-http-proxy=METHOD Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
|
||||
"or\n"
|
||||
|
@ -1026,7 +1029,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: tunnel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:97
|
||||
#: src/usage_text.h:98
|
||||
msgid ""
|
||||
" --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower "
|
||||
"than\n"
|
||||
|
@ -1039,7 +1042,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: 0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:104
|
||||
#: src/usage_text.h:105
|
||||
msgid ""
|
||||
" --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n"
|
||||
" 0 means unrestricted.\n"
|
||||
|
@ -1047,7 +1050,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: 0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:109
|
||||
#: src/usage_text.h:110
|
||||
msgid ""
|
||||
" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method. METHOD is "
|
||||
"either\n"
|
||||
|
@ -1061,14 +1064,14 @@ msgid ""
|
|||
" Default: prealloc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:116
|
||||
#: src/usage_text.h:117
|
||||
msgid ""
|
||||
" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
|
||||
" size is smaller than SIZE.\n"
|
||||
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:120
|
||||
#: src/usage_text.h:121
|
||||
msgid ""
|
||||
" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
|
||||
"while\n"
|
||||
|
@ -1076,7 +1079,7 @@ msgid ""
|
|||
" Turn off if you encounter any error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:124
|
||||
#: src/usage_text.h:125
|
||||
msgid ""
|
||||
" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
|
||||
" already exists but the corresponding .aria2 "
|
||||
|
@ -1085,7 +1088,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:129
|
||||
#: src/usage_text.h:130
|
||||
msgid ""
|
||||
" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
|
||||
"download\n"
|
||||
|
@ -1095,7 +1098,7 @@ msgid ""
|
|||
" but some download progress will be lost."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:134
|
||||
#: src/usage_text.h:135
|
||||
msgid ""
|
||||
" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
|
||||
"sequentially\n"
|
||||
|
@ -1105,7 +1108,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:139
|
||||
#: src/usage_text.h:140
|
||||
msgid ""
|
||||
" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
|
||||
"already\n"
|
||||
|
@ -1117,7 +1120,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: true"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:146
|
||||
#: src/usage_text.h:147
|
||||
msgid ""
|
||||
" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
|
||||
" You can specify set of parts:\n"
|
||||
|
@ -1134,18 +1137,18 @@ msgid ""
|
|||
" Default: false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:158
|
||||
#: src/usage_text.h:159
|
||||
msgid ""
|
||||
" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:160
|
||||
#: src/usage_text.h:161
|
||||
msgid ""
|
||||
" --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n"
|
||||
" Default: false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:163
|
||||
#: src/usage_text.h:164
|
||||
msgid ""
|
||||
" --check-integrity=true|false Check file integrity by validating piece "
|
||||
"hash.\n"
|
||||
|
@ -1158,7 +1161,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:170
|
||||
#: src/usage_text.h:171
|
||||
msgid ""
|
||||
" --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk checksum while\n"
|
||||
" downloading a file in Metalink mode. This "
|
||||
|
@ -1168,7 +1171,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: true"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:175
|
||||
#: src/usage_text.h:176
|
||||
msgid ""
|
||||
" -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n"
|
||||
" file. Use this option to resume a download\n"
|
||||
|
@ -1178,15 +1181,15 @@ msgid ""
|
|||
" applicable to http(s)/ftp downloads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:182
|
||||
#: src/usage_text.h:183
|
||||
msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:184
|
||||
#: src/usage_text.h:185
|
||||
msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:186
|
||||
#: src/usage_text.h:187
|
||||
msgid ""
|
||||
" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
|
||||
" multiple URIs for a single entity: separate\n"
|
||||
|
@ -1195,18 +1198,18 @@ msgid ""
|
|||
" Reads input from stdin when '-' is specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:191
|
||||
#: src/usage_text.h:192
|
||||
msgid ""
|
||||
" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:193
|
||||
#: src/usage_text.h:194
|
||||
msgid ""
|
||||
" --load-cookies=FILE Load cookies from FILE. The format of FILE is\n"
|
||||
" the same used by Netscape and Mozilla."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:196
|
||||
#: src/usage_text.h:197
|
||||
msgid ""
|
||||
" -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
|
||||
"file\n"
|
||||
|
@ -1215,7 +1218,7 @@ msgid ""
|
|||
" in case of torrent file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:200
|
||||
#: src/usage_text.h:201
|
||||
msgid ""
|
||||
" --select-file=INDEX... Set file to download by specifing its index.\n"
|
||||
" You can find the file index using the\n"
|
||||
|
@ -1229,11 +1232,11 @@ msgid ""
|
|||
"options)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:209
|
||||
#: src/usage_text.h:210
|
||||
msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:211
|
||||
#: src/usage_text.h:212
|
||||
msgid ""
|
||||
" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
|
||||
" whose suffix is .torrent or content type is\n"
|
||||
|
@ -1249,14 +1252,14 @@ msgid ""
|
|||
" is not taken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:221
|
||||
#: src/usage_text.h:222
|
||||
msgid ""
|
||||
" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
|
||||
" mentioned in .torrent file.\n"
|
||||
" Default: true"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:225
|
||||
#: src/usage_text.h:226
|
||||
msgid ""
|
||||
" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
|
||||
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
|
||||
|
@ -1267,7 +1270,7 @@ msgid ""
|
|||
" be used together."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:231
|
||||
#: src/usage_text.h:232
|
||||
msgid ""
|
||||
" --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed in bytes per sec.\n"
|
||||
" 0 means unrestricted.\n"
|
||||
|
@ -1275,13 +1278,13 @@ msgid ""
|
|||
" Default: 0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:236
|
||||
#: src/usage_text.h:237
|
||||
msgid ""
|
||||
" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
|
||||
" --seed-ratio option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:239
|
||||
#: src/usage_text.h:240
|
||||
msgid ""
|
||||
" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
|
||||
" until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n"
|
||||
|
@ -1293,7 +1296,7 @@ msgid ""
|
|||
" the conditions is satisfied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:247
|
||||
#: src/usage_text.h:248
|
||||
msgid ""
|
||||
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
|
||||
"in\n"
|
||||
|
@ -1305,15 +1308,15 @@ msgid ""
|
|||
" Default: -aria2-"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:255
|
||||
#: src/usage_text.h:256
|
||||
msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:257
|
||||
#: src/usage_text.h:258
|
||||
msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:259
|
||||
#: src/usage_text.h:260
|
||||
msgid ""
|
||||
" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n"
|
||||
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
|
||||
|
@ -1324,13 +1327,13 @@ msgid ""
|
|||
" be used together."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:265
|
||||
#: src/usage_text.h:266
|
||||
msgid ""
|
||||
" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n"
|
||||
" network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:268
|
||||
#: src/usage_text.h:269
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
|
||||
" If several encryption methods are provided by "
|
||||
|
@ -1340,7 +1343,7 @@ msgid ""
|
|||
" the given level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:273
|
||||
#: src/usage_text.h:274
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
|
||||
" establish connection with legacy BitTorrent\n"
|
||||
|
@ -1348,37 +1351,54 @@ msgid ""
|
|||
" handshake."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:278
|
||||
#: src/usage_text.h:279
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the "
|
||||
"download\n"
|
||||
" speed is lower than SPEED, aria2 initiates "
|
||||
"and\n"
|
||||
" accepts connections ignoring max peer cap.\n"
|
||||
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:284
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
|
||||
"each\n"
|
||||
" BitTorrent download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:287
|
||||
msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:280
|
||||
#: src/usage_text.h:289
|
||||
msgid ""
|
||||
" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
|
||||
" simultaneously."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:283
|
||||
#: src/usage_text.h:292
|
||||
msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:285
|
||||
#: src/usage_text.h:294
|
||||
msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:287
|
||||
#: src/usage_text.h:296
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:289
|
||||
#: src/usage_text.h:298
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
|
||||
" A comma-deliminated list of locations is\n"
|
||||
" acceptable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:293
|
||||
#: src/usage_text.h:302
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The "
|
||||
"possible\n"
|
||||
|
@ -1386,7 +1406,7 @@ msgid ""
|
|||
" Specifiy none to disable this feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:297
|
||||
#: src/usage_text.h:306
|
||||
msgid ""
|
||||
" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
|
||||
" whose suffix is .metaink or content type is\n"
|
||||
|
@ -1402,7 +1422,7 @@ msgid ""
|
|||
" is not taken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:307
|
||||
#: src/usage_text.h:316
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
|
||||
" protocols are available for a mirror in a "
|
||||
|
@ -1412,11 +1432,11 @@ msgid ""
|
|||
" specify the preference of protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:313
|
||||
#: src/usage_text.h:322
|
||||
msgid " -v, --version Print the version number and exit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:315
|
||||
#: src/usage_text.h:324
|
||||
msgid ""
|
||||
" -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n"
|
||||
" The help messages are classified in several\n"
|
||||
|
@ -1431,23 +1451,23 @@ msgid ""
|
|||
" and print the result."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:323
|
||||
#: src/usage_text.h:332
|
||||
msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:325
|
||||
#: src/usage_text.h:334
|
||||
msgid ""
|
||||
" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:327
|
||||
#: src/usage_text.h:336
|
||||
msgid ""
|
||||
" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
|
||||
"passed.\n"
|
||||
" If 0 is given, this feature is disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:330
|
||||
#: src/usage_text.h:339
|
||||
msgid ""
|
||||
" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
|
||||
"use\n"
|
||||
|
@ -1459,26 +1479,26 @@ msgid ""
|
|||
" http://host/file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:336
|
||||
#: src/usage_text.h:345
|
||||
msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quite (no console output)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:338
|
||||
#: src/usage_text.h:347
|
||||
msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:340
|
||||
#: src/usage_text.h:349
|
||||
msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:342
|
||||
#: src/usage_text.h:351
|
||||
msgid ""
|
||||
" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
|
||||
"summary.\n"
|
||||
" Setting 0 suppresses the output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:345
|
||||
#: src/usage_text.h:354
|
||||
msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1486,12 +1506,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Errors occurred while binding port.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:291
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:794
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:295
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:798
|
||||
msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1517,15 +1537,15 @@ msgid ""
|
|||
"page for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:294
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:295
|
||||
msgid "Download Results:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:309
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:310
|
||||
msgid "Status Legend:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Util.cc:699
|
||||
#: src/Util.cc:705
|
||||
msgid "Files:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue