2009-03-13 Tatsuhiro Tsujikawa <t-tujikawa@users.sourceforge.net>

Updated Indonesian, Russian, Italian, Ukrainian and Simplified
	Chinese translations. Thank you for contributing our project.
	* po/id.po
	* po/it.po
	* po/ru.po
	* po/uk.po
	* po/zh_CN.po
pull/1/head
Tatsuhiro Tsujikawa 2009-03-13 14:28:11 +00:00
parent 29d7425b2e
commit a64432fe35
58 changed files with 6438 additions and 3368 deletions

View File

@ -1,3 +1,13 @@
2009-03-13 Tatsuhiro Tsujikawa <t-tujikawa@users.sourceforge.net>
Updated Indonesian, Russian, Italian, Ukrainian and Simplified
Chinese translations. Thank you for contributing our project.
* po/id.po
* po/it.po
* po/ru.po
* po/uk.po
* po/zh_CN.po
2009-03-13 Tatsuhiro Tsujikawa <t-tujikawa@users.sourceforge.net>
Updated README

View File

@ -6,9 +6,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aria2 1.2.0\n"
"Project-Id-Version: aria2 1.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-15 23:45+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-13 23:24+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -35,11 +35,11 @@ msgid ""
"page for details."
msgstr ""
#: src/RequestGroupMan.cc:417
#: src/RequestGroupMan.cc:423
msgid "Download Results:"
msgstr ""
#: src/RequestGroupMan.cc:458
#: src/RequestGroupMan.cc:464
msgid "Status Legend:"
msgstr ""
@ -55,49 +55,49 @@ msgstr ""
msgid " Possible Values: "
msgstr ""
#: src/OptionHandlerImpl.h:127
#: src/OptionHandlerImpl.h:129
msgid "must be either 'true' or 'false'."
msgstr ""
#: src/OptionHandlerImpl.h:160 src/OptionHandlerImpl.h:208
#: src/OptionHandlerImpl.h:162 src/OptionHandlerImpl.h:210
#, c-format
msgid "must be between %s and %s."
msgstr ""
#: src/OptionHandlerImpl.h:205
#: src/OptionHandlerImpl.h:207
#, c-format
msgid "must be smaller than or equal to %s."
msgstr ""
#: src/OptionHandlerImpl.h:211
#: src/OptionHandlerImpl.h:213
#, c-format
msgid "must be greater than or equal to %s."
msgstr ""
#: src/OptionHandlerImpl.h:214 src/OptionHandlerImpl.h:280
#: src/OptionHandlerImpl.h:216 src/OptionHandlerImpl.h:282
msgid "must be a number."
msgstr ""
#: src/OptionHandlerImpl.h:271
#: src/OptionHandlerImpl.h:273
#, c-format
msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
msgstr ""
#: src/OptionHandlerImpl.h:274
#: src/OptionHandlerImpl.h:276
#, c-format
msgid "must be between %.1f and %.1f."
msgstr ""
#: src/OptionHandlerImpl.h:277
#: src/OptionHandlerImpl.h:279
#, c-format
msgid "must be greater than or equal to %.1f."
msgstr ""
#: src/OptionHandlerImpl.h:428
#: src/OptionHandlerImpl.h:456
msgid "must be one of the following:"
msgstr ""
#: src/OptionHandlerImpl.h:477 src/OptionHandlerImpl.h:520
#: src/OptionHandlerImpl.h:505 src/OptionHandlerImpl.h:548
msgid "unrecognized proxy format"
msgstr ""
@ -237,12 +237,24 @@ msgstr ""
#: src/usage_text.h:107
msgid ""
" --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n"
" --max-overall-download-limit=SPEED Set max overall download speed in bytes/"
"sec.\n"
" 0 means unrestricted.\n"
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
" To limit the download speed per download, use\n"
" --max-download-limit option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:111
#: src/usage_text.h:113
msgid ""
" --max-download-limit=SPEED Set max download speed per each download in\n"
" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
" To limit the overall download speed, use\n"
" --max-overall-download-limit option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:119
msgid ""
" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method.\n"
" 'none' doesn't pre-allocate file space. "
@ -254,14 +266,14 @@ msgid ""
" the file."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:117
#: src/usage_text.h:125
msgid ""
" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
" size is smaller than SIZE.\n"
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:121
#: src/usage_text.h:129
msgid ""
" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
"while\n"
@ -269,7 +281,7 @@ msgid ""
" Turn off if you encounter any error"
msgstr ""
#: src/usage_text.h:125
#: src/usage_text.h:133
msgid ""
" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
" already exists but the corresponding .aria2 "
@ -277,7 +289,7 @@ msgid ""
" doesn't exist."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:129
#: src/usage_text.h:137
msgid ""
" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
"download\n"
@ -287,7 +299,7 @@ msgid ""
" but some download progress will be lost."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:134
#: src/usage_text.h:142
msgid ""
" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
"sequentially\n"
@ -296,7 +308,7 @@ msgid ""
" the usual command-line download utilities."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:138
#: src/usage_text.h:146
msgid ""
" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
"already\n"
@ -307,7 +319,7 @@ msgid ""
" appended."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:144
#: src/usage_text.h:152
msgid ""
" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
" You can specify set of parts:\n"
@ -323,16 +335,16 @@ msgid ""
" required."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:155
#: src/usage_text.h:163
msgid ""
" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:157
#: src/usage_text.h:165
msgid " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:159
#: src/usage_text.h:167
msgid ""
" -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating "
"piece\n"
@ -345,7 +357,7 @@ msgid ""
"option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:165
#: src/usage_text.h:173
msgid ""
" --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
" --check-integrity option and file is "
@ -358,7 +370,7 @@ msgid ""
" download."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:173
#: src/usage_text.h:181
msgid ""
" --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk of data by "
"calculating\n"
@ -366,7 +378,7 @@ msgid ""
" checksums are provided."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:177
#: src/usage_text.h:185
msgid ""
" -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n"
" file. Use this option to resume a download\n"
@ -376,15 +388,15 @@ msgid ""
" applicable to http(s)/ftp downloads."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:184
#: src/usage_text.h:192
msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:186
#: src/usage_text.h:194
msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:188
#: src/usage_text.h:196
msgid ""
" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
" multiple URIs for a single entity: separate\n"
@ -399,7 +411,7 @@ msgid ""
" FILE section of man page for details."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:197
#: src/usage_text.h:205
msgid ""
" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
"for\n"
@ -408,14 +420,14 @@ msgid ""
" See also -s and -C options."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:201
#: src/usage_text.h:209
msgid ""
" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
"format\n"
" and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:204
#: src/usage_text.h:212
msgid ""
" -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
"file\n"
@ -424,7 +436,7 @@ msgid ""
" in case of torrent file."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:208
#: src/usage_text.h:216
msgid ""
" --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n"
" You can find the file index using the\n"
@ -438,11 +450,11 @@ msgid ""
"options)."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:217
#: src/usage_text.h:225
msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:219
#: src/usage_text.h:227
msgid ""
" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
" whose suffix is .torrent or content type is\n"
@ -458,13 +470,13 @@ msgid ""
" is not taken."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:229
#: src/usage_text.h:237
msgid ""
" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
" mentioned in .torrent file."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:232
#: src/usage_text.h:240
msgid ""
" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
@ -475,20 +487,17 @@ msgid ""
" be used together."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:238
#: src/usage_text.h:246
msgid ""
" --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/"
"sec.\n"
" 0 means unrestricted.\n"
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
" To limit the upload speed per torrent, use\n"
" --max-upload-limit option. If non-zero value "
"is\n"
" specified, --max-upload-limit option is "
"ignored."
" --max-upload-limit option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:245
#: src/usage_text.h:252
msgid ""
" -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n"
" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
@ -497,13 +506,13 @@ msgid ""
" --max-overall-upload-limit option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:251
#: src/usage_text.h:258
msgid ""
" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
" --seed-ratio option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:254
#: src/usage_text.h:261
msgid ""
" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
" until share ratio reaches RATIO.\n"
@ -518,7 +527,7 @@ msgid ""
" the conditions is satisfied."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:263
#: src/usage_text.h:270
msgid ""
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
"in\n"
@ -529,15 +538,15 @@ msgid ""
" added to make it's length 20 bytes."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:270
#: src/usage_text.h:277
msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:272
#: src/usage_text.h:279
msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:274
#: src/usage_text.h:281
msgid ""
" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n"
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
@ -548,18 +557,18 @@ msgid ""
" be used together."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:280
#: src/usage_text.h:287
msgid ""
" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n"
" network."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:283
#: src/usage_text.h:290
msgid ""
" --dht-file-path=PATH Change the DHT routing table file to PATH."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:285
#: src/usage_text.h:292
msgid ""
" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
" If several encryption methods are provided by "
@ -569,7 +578,7 @@ msgid ""
" the given level."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:290
#: src/usage_text.h:297
msgid ""
" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
" establish connection with legacy BitTorrent\n"
@ -577,7 +586,7 @@ msgid ""
" handshake."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:295
#: src/usage_text.h:302
msgid ""
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n"
" torrent is lower than SPEED, aria2 "
@ -590,20 +599,20 @@ msgid ""
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:303
#: src/usage_text.h:310
msgid ""
" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
"each\n"
" BitTorrent download."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:306
#: src/usage_text.h:313
msgid ""
" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
" verifying piece hashes."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:309
#: src/usage_text.h:316
msgid ""
" --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per "
"torrent.\n"
@ -611,11 +620,11 @@ msgid ""
" See also --bt-request-peer-speed-limit option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:313
#: src/usage_text.h:320
msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:315
#: src/usage_text.h:322
msgid ""
" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
" simultaneously. Some Metalinks regulate the\n"
@ -629,34 +638,34 @@ msgid ""
" See also -s and -j options."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:324
#: src/usage_text.h:331
msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:326
#: src/usage_text.h:333
msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:328
#: src/usage_text.h:335
msgid ""
" --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:330
#: src/usage_text.h:337
msgid ""
" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
" A comma-delimited list of locations is\n"
" acceptable."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:334
#: src/usage_text.h:341
msgid ""
" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify "
"'none'\n"
" if you don't have any preferred protocol."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:337
#: src/usage_text.h:344
msgid ""
" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
" whose suffix is .metaink or content type of\n"
@ -672,7 +681,7 @@ msgid ""
" is not taken."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:347
#: src/usage_text.h:354
msgid ""
" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
" protocols are available for a mirror in a "
@ -682,11 +691,11 @@ msgid ""
" specify the preference of protocol."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:353
#: src/usage_text.h:360
msgid " -v, --version Print the version number and exit."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:355
#: src/usage_text.h:362
msgid ""
" -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n"
" The help messages are classified in several\n"
@ -701,23 +710,23 @@ msgid ""
" and print the result."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:363
#: src/usage_text.h:370
msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:365
#: src/usage_text.h:372
msgid ""
" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:367
#: src/usage_text.h:374
msgid ""
" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
"passed.\n"
" If 0 is given, this feature is disabled."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:370
#: src/usage_text.h:377
msgid ""
" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
"use\n"
@ -729,30 +738,30 @@ msgid ""
" http://host/file"
msgstr ""
#: src/usage_text.h:376
#: src/usage_text.h:383
msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:378
#: src/usage_text.h:385
msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:380
#: src/usage_text.h:387
msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:382
#: src/usage_text.h:389
msgid ""
" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
"summary.\n"
" Setting 0 suppresses the output."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:385
#: src/usage_text.h:392
msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:387
#: src/usage_text.h:394
msgid ""
" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
"the\n"
@ -761,7 +770,7 @@ msgid ""
" apply it to the local file."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:391
#: src/usage_text.h:398
msgid ""
" --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to "
"establish\n"
@ -772,7 +781,7 @@ msgid ""
" effect and --timeout option is used instead."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:396
#: src/usage_text.h:403
msgid ""
" --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from "
"the\n"
@ -785,7 +794,7 @@ msgid ""
" HTTP/FTP servers."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:403
#: src/usage_text.h:410
msgid ""
" --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n"
" If 'inorder' is given, URI is tried in the "
@ -815,7 +824,7 @@ msgid ""
" performance profile of servers."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:422
#: src/usage_text.h:429
msgid ""
" --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance "
"profile\n"
@ -824,7 +833,7 @@ msgid ""
" using --server-stat-if option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:426
#: src/usage_text.h:433
msgid ""
" --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance "
"profile\n"
@ -834,7 +843,7 @@ msgid ""
" See also --uri-selector option"
msgstr ""
#: src/usage_text.h:431
#: src/usage_text.h:438
msgid ""
" --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
" performance profile of the servers since the "
@ -842,7 +851,7 @@ msgid ""
" contact to them."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:435
#: src/usage_text.h:442
msgid ""
" --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC "
"seconds.\n"
@ -853,7 +862,7 @@ msgid ""
" regardless of the value."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:440
#: src/usage_text.h:447
msgid ""
" --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n"
" The certificate must be in PEM format.\n"
@ -862,14 +871,14 @@ msgid ""
" private key."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:445
#: src/usage_text.h:452
msgid ""
" --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n"
" The private key must be decrypted and in PEM\n"
" format. See also --certificate option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:449
#: src/usage_text.h:456
msgid ""
" --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to "
"verify\n"
@ -881,32 +890,32 @@ msgid ""
" verification."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:455
#: src/usage_text.h:462
msgid ""
" --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates "
"specified\n"
" in --ca-certificate option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:458
#: src/usage_text.h:465
msgid ""
" --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames or domains "
"where\n"
" proxy should not be used."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:461
#: src/usage_text.h:468
msgid ""
" --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the "
"HTTP\n"
" server."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:464
#: src/usage_text.h:471
msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:477
#: src/usage_text.h:484
msgid ""
" --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to "
"a\n"
@ -916,6 +925,45 @@ msgid ""
" addresses."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:489
msgid ""
" --http-auth-challenge[=true|false] Send HTTP authorization header only when "
"it\n"
" is requested by the server. If false is set, "
"then\n"
" authorization header is always sent to the "
"server.\n"
" There is an exception: if username and "
"password\n"
" are embedded in URI, authorization header is\n"
" always sent to the server regardless of this\n"
" option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:497
msgid ""
" -O, --index-out=INDEX=PATH Set file path for file with index=INDEX. You "
"can\n"
" find the file index using the --show-files "
"option.\n"
" PATH is a relative path to the path specified "
"in\n"
" --dir option. You can use this option "
"multiple\n"
" times."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:503
msgid ""
" --dry-run[=true|false] If true is given, aria2 just checks whether "
"the\n"
" remote file is available and doesn't download\n"
" data. This option has effect on HTTP/FTP "
"download.\n"
" BitTorrent downloads are canceled if true is\n"
" specified."
msgstr ""
#: src/version_usage.cc:54
msgid " version "
msgstr ""
@ -1918,6 +1966,6 @@ msgstr ""
msgid "Errors occurred while binding port.\n"
msgstr ""
#: src/Util.cc:724
#: src/Util.cc:731
msgid "Files:"
msgstr ""

BIN
po/bg.gmo

Binary file not shown.

296
po/bg.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aria2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-15 23:45+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-13 23:24+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-15 20:56+0000\n"
"Last-Translator: Plamen Atanasov <Unknown>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
@ -40,11 +40,11 @@ msgstr ""
"Ако има някакви грешки, тогава вижте лог файла. Вижте '-l' опцията в "
"страницата на помощника/наръчника за подробности."
#: src/RequestGroupMan.cc:417
#: src/RequestGroupMan.cc:423
msgid "Download Results:"
msgstr "Резултати от даунлоуда:"
#: src/RequestGroupMan.cc:458
#: src/RequestGroupMan.cc:464
msgid "Status Legend:"
msgstr "Легенда за състоянието:"
@ -60,49 +60,49 @@ msgstr " Маркери: "
msgid " Possible Values: "
msgstr " Възможни величини: "
#: src/OptionHandlerImpl.h:127
#: src/OptionHandlerImpl.h:129
msgid "must be either 'true' or 'false'."
msgstr "трябва да бъде или \"верен\" или \"неверен\"."
#: src/OptionHandlerImpl.h:160 src/OptionHandlerImpl.h:208
#: src/OptionHandlerImpl.h:162 src/OptionHandlerImpl.h:210
#, c-format
msgid "must be between %s and %s."
msgstr "трябва да е между %s и %s."
#: src/OptionHandlerImpl.h:205
#: src/OptionHandlerImpl.h:207
#, c-format
msgid "must be smaller than or equal to %s."
msgstr "трябва да бъде по-малък или равен на %s."
#: src/OptionHandlerImpl.h:211
#: src/OptionHandlerImpl.h:213
#, c-format
msgid "must be greater than or equal to %s."
msgstr "трябва да бъде по-голям или равен на %s."
#: src/OptionHandlerImpl.h:214 src/OptionHandlerImpl.h:280
#: src/OptionHandlerImpl.h:216 src/OptionHandlerImpl.h:282
msgid "must be a number."
msgstr "трябва да бъде число."
#: src/OptionHandlerImpl.h:271
#: src/OptionHandlerImpl.h:273
#, c-format
msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
msgstr "трябва да бъде по-малък или равен на %.1f."
#: src/OptionHandlerImpl.h:274
#: src/OptionHandlerImpl.h:276
#, c-format
msgid "must be between %.1f and %.1f."
msgstr "трябва да е между %.1f и %.1f."
#: src/OptionHandlerImpl.h:277
#: src/OptionHandlerImpl.h:279
#, c-format
msgid "must be greater than or equal to %.1f."
msgstr "трябва да бъде по-голям или равен на %.1f."
#: src/OptionHandlerImpl.h:428
#: src/OptionHandlerImpl.h:456
msgid "must be one of the following:"
msgstr "трябва да бъде един от следните:"
#: src/OptionHandlerImpl.h:477 src/OptionHandlerImpl.h:520
#: src/OptionHandlerImpl.h:505 src/OptionHandlerImpl.h:548
msgid "unrecognized proxy format"
msgstr "непознат прокси формат"
@ -267,10 +267,14 @@ msgstr ""
" Тази опция не засяга BitTorrent даунлоудите."
#: src/usage_text.h:107
#, fuzzy
msgid ""
" --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n"
" --max-overall-download-limit=SPEED Set max overall download speed in bytes/"
"sec.\n"
" 0 means unrestricted.\n"
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
" To limit the download speed per download, use\n"
" --max-download-limit option."
msgstr ""
" --max-download-limit=SPEED Определя максимална скорост на даунлоуда в байта "
"в секунда.\n"
@ -278,7 +282,22 @@ msgstr ""
" Можете да приложите K или M(1K = 1024, 1M = "
"1024K)."
#: src/usage_text.h:111
#: src/usage_text.h:113
#, fuzzy
msgid ""
" --max-download-limit=SPEED Set max download speed per each download in\n"
" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
" To limit the overall download speed, use\n"
" --max-overall-download-limit option."
msgstr ""
" --max-download-limit=SPEED Определя максимална скорост на даунлоуда в байта "
"в секунда.\n"
" 0 означава неограничена.\n"
" Можете да приложите K или M(1K = 1024, 1M = "
"1024K)."
#: src/usage_text.h:119
msgid ""
" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method.\n"
" 'none' doesn't pre-allocate file space. "
@ -298,7 +317,7 @@ msgstr ""
"от големината на\n"
" файла."
#: src/usage_text.h:117
#: src/usage_text.h:125
msgid ""
" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
" size is smaller than SIZE.\n"
@ -310,7 +329,7 @@ msgstr ""
" Можете да приложите K или M(1K = 1024, 1M = "
"1024K)."
#: src/usage_text.h:121
#: src/usage_text.h:129
msgid ""
" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
"while\n"
@ -322,7 +341,7 @@ msgstr ""
" се разпределят файловете.\n"
" Изключете опцията ако срещнете някаква грешка"
#: src/usage_text.h:125
#: src/usage_text.h:133
msgid ""
" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
" already exists but the corresponding .aria2 "
@ -333,7 +352,7 @@ msgstr ""
" вече съществува, но съответният .aria2 файл\n"
" не съществува."
#: src/usage_text.h:129
#: src/usage_text.h:137
msgid ""
" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
"download\n"
@ -351,7 +370,7 @@ msgstr ""
" но малък прогрес от даунлоуда може да бъде "
"загубен."
#: src/usage_text.h:134
#: src/usage_text.h:142
msgid ""
" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
"sequentially\n"
@ -366,7 +385,7 @@ msgstr ""
" обичайните полезни вещи за даунлоуд в "
"командната линия."
#: src/usage_text.h:138
#: src/usage_text.h:146
msgid ""
" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
"already\n"
@ -385,7 +404,7 @@ msgstr ""
"(1..9999)\n"
" прикрепени."
#: src/usage_text.h:144
#: src/usage_text.h:152
msgid ""
" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
" You can specify set of parts:\n"
@ -414,18 +433,18 @@ msgstr ""
" вторият пример отгоре, -Z опцията се\n"
" изисква."
#: src/usage_text.h:155
#: src/usage_text.h:163
msgid ""
" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
msgstr ""
" --enable-http-keep-alive[=true|false] Включва постоянна HTTP/1.1 връзка."
#: src/usage_text.h:157
#: src/usage_text.h:165
msgid " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining."
msgstr ""
" --enable-http-pipelining[=true|false] Включване на HTTP/1.1 тръбопровеждане."
#: src/usage_text.h:159
#: src/usage_text.h:167
#, fuzzy
msgid ""
" -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating "
@ -447,7 +466,7 @@ msgstr ""
"(1..9999)\n"
" прикрепени."
#: src/usage_text.h:165
#: src/usage_text.h:173
#, fuzzy
msgid ""
" --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
@ -471,7 +490,7 @@ msgstr ""
"общо съответствие\n"
" и резултатът се отпечатва."
#: src/usage_text.h:173
#: src/usage_text.h:181
#, fuzzy
msgid ""
" --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk of data by "
@ -486,7 +505,7 @@ msgstr ""
" само влияе в режим Metalink с парчета на "
"контролните суми."
#: src/usage_text.h:177
#: src/usage_text.h:185
msgid ""
" -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n"
" file. Use this option to resume a download\n"
@ -503,17 +522,17 @@ msgstr ""
" началото. Понастоящем тази опция е само\n"
" приложима към http(и)/ftp даунлоуди."
#: src/usage_text.h:184
#: src/usage_text.h:192
msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
msgstr ""
" -U, --user-agent=USER_AGENT Определя потребителския агент за http(и) "
"даунлоуди."
#: src/usage_text.h:186
#: src/usage_text.h:194
msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support."
msgstr " -n, --no-netrc Изключва поддръжката на netrc."
#: src/usage_text.h:188
#: src/usage_text.h:196
msgid ""
" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
" multiple URIs for a single entity: separate\n"
@ -528,7 +547,7 @@ msgid ""
" FILE section of man page for details."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:197
#: src/usage_text.h:205
msgid ""
" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
"for\n"
@ -537,7 +556,7 @@ msgid ""
" See also -s and -C options."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:201
#: src/usage_text.h:209
msgid ""
" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
"format\n"
@ -547,7 +566,7 @@ msgstr ""
"формат\n"
" и Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape формат."
#: src/usage_text.h:204
#: src/usage_text.h:212
msgid ""
" -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
"file\n"
@ -561,7 +580,7 @@ msgstr ""
"изписана\n"
" в случай на торент файл."
#: src/usage_text.h:208
#: src/usage_text.h:216
#, fuzzy
msgid ""
" --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n"
@ -591,11 +610,11 @@ msgstr ""
" в зависимост от въпроса(вижте --metalink-* "
"options)."
#: src/usage_text.h:217
#: src/usage_text.h:225
msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE Пътят към .torrent файла."
#: src/usage_text.h:219
#: src/usage_text.h:227
msgid ""
" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
" whose suffix is .torrent or content type is\n"
@ -623,7 +642,7 @@ msgstr ""
"отгоре\n"
" не се извършва."
#: src/usage_text.h:229
#: src/usage_text.h:237
msgid ""
" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
" mentioned in .torrent file."
@ -632,7 +651,7 @@ msgstr ""
"файл\n"
" споменат в .torrent файла."
#: src/usage_text.h:232
#: src/usage_text.h:240
msgid ""
" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
@ -652,20 +671,23 @@ msgstr ""
"'-' могат\n"
" да се използват заедно."
#: src/usage_text.h:238
#: src/usage_text.h:246
#, fuzzy
msgid ""
" --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/"
"sec.\n"
" 0 means unrestricted.\n"
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
" To limit the upload speed per torrent, use\n"
" --max-upload-limit option. If non-zero value "
"is\n"
" specified, --max-upload-limit option is "
"ignored."
" --max-upload-limit option."
msgstr ""
" --max-download-limit=SPEED Определя максимална скорост на даунлоуда в байта "
"в секунда.\n"
" 0 означава неограничена.\n"
" Можете да приложите K или M(1K = 1024, 1M = "
"1024K)."
#: src/usage_text.h:245
#: src/usage_text.h:252
#, fuzzy
msgid ""
" -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n"
@ -680,7 +702,7 @@ msgstr ""
" Можете да приложите K или M(1K = 1024, 1M = "
"1024K)."
#: src/usage_text.h:251
#: src/usage_text.h:258
msgid ""
" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
" --seed-ratio option."
@ -688,7 +710,7 @@ msgstr ""
" --seed-time=MINUTES Уточнява време за сийдване в минути. Вижте също\n"
" опцията --seed-ratio."
#: src/usage_text.h:254
#: src/usage_text.h:261
#, fuzzy
msgid ""
" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
@ -715,7 +737,7 @@ msgstr ""
"едно от\n"
" условията е изпълнено."
#: src/usage_text.h:263
#: src/usage_text.h:270
msgid ""
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
"in\n"
@ -735,16 +757,16 @@ msgstr ""
" уточнени, произволни букви от азбуката се\n"
" добавят за да се направи дължината 20 байта."
#: src/usage_text.h:270
#: src/usage_text.h:277
msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
msgstr ""
" --enable-peer-exchange[=true|false] Включва разширението Peer Exchange."
#: src/usage_text.h:272
#: src/usage_text.h:279
msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality."
msgstr " --enable-dht[=true|false] Включва DHT функционалността."
#: src/usage_text.h:274
#: src/usage_text.h:281
msgid ""
" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n"
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
@ -763,7 +785,7 @@ msgstr ""
"'-' могат\n"
" да бъдат използвани заедно."
#: src/usage_text.h:280
#: src/usage_text.h:287
msgid ""
" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n"
" network."
@ -772,12 +794,12 @@ msgstr ""
"DHT\n"
" мрежата."
#: src/usage_text.h:283
#: src/usage_text.h:290
msgid ""
" --dht-file-path=PATH Change the DHT routing table file to PATH."
msgstr " --dht-file-path=PATH Сменя DHT файловата таблица за марширути с PATH."
#: src/usage_text.h:285
#: src/usage_text.h:292
#, fuzzy
msgid ""
" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
@ -795,7 +817,7 @@ msgstr ""
"задоволява\n"
" даденото равнище."
#: src/usage_text.h:290
#: src/usage_text.h:297
msgid ""
" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
" establish connection with legacy BitTorrent\n"
@ -809,7 +831,7 @@ msgstr ""
"използва Obfuscation\n"
" ръкостискане."
#: src/usage_text.h:295
#: src/usage_text.h:302
#, fuzzy
msgid ""
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n"
@ -831,7 +853,7 @@ msgstr ""
" Можете да приложите K или M(1K = 1024, 1M = "
"1024K)."
#: src/usage_text.h:303
#: src/usage_text.h:310
msgid ""
" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
"each\n"
@ -841,7 +863,7 @@ msgstr ""
"във всеки\n"
" BitTorrent даунлоуд."
#: src/usage_text.h:306
#: src/usage_text.h:313
msgid ""
" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
" verifying piece hashes."
@ -850,7 +872,7 @@ msgstr ""
"без\n"
" проверяване на частта на хеша."
#: src/usage_text.h:309
#: src/usage_text.h:316
#, fuzzy
msgid ""
" --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per "
@ -864,11 +886,11 @@ msgstr ""
"записана информация\n"
" използвайки --server-stat-if опцията."
#: src/usage_text.h:313
#: src/usage_text.h:320
msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
msgstr " -M, --metalink-file=METALINK_FILE Пътят към .metalink файла."
#: src/usage_text.h:315
#: src/usage_text.h:322
#, fuzzy
msgid ""
" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
@ -895,20 +917,20 @@ msgstr ""
"отгоре\n"
" не се извършва."
#: src/usage_text.h:324
#: src/usage_text.h:331
msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
msgstr " --metalink-version=VERSION Версията на файла за даунлоуд."
#: src/usage_text.h:326
#: src/usage_text.h:333
msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
msgstr " --metalink-language=LANGUAGE Езикът на файла за даунлоуд."
#: src/usage_text.h:328
#: src/usage_text.h:335
msgid ""
" --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
msgstr " --metalink-os=OS Операционнта система на файла за даунлоуд."
#: src/usage_text.h:330
#: src/usage_text.h:337
#, fuzzy
msgid ""
" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
@ -921,7 +943,7 @@ msgstr ""
"местоположенията е\n"
" приемлив."
#: src/usage_text.h:334
#: src/usage_text.h:341
#, fuzzy
msgid ""
" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify "
@ -932,7 +954,7 @@ msgstr ""
"Уточнете 'none'\n"
" ако нямате никакъв предпочитан протокол."
#: src/usage_text.h:337
#: src/usage_text.h:344
#, fuzzy
msgid ""
" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
@ -961,7 +983,7 @@ msgstr ""
"отгоре\n"
" не се извършва."
#: src/usage_text.h:347
#: src/usage_text.h:354
msgid ""
" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
" protocols are available for a mirror in a "
@ -978,11 +1000,11 @@ msgstr ""
"protocol за да\n"
" уточните предпочитанието си на протокол."
#: src/usage_text.h:353
#: src/usage_text.h:360
msgid " -v, --version Print the version number and exit."
msgstr " -v, --version Отпечатва номера на версията и излиза."
#: src/usage_text.h:355
#: src/usage_text.h:362
msgid ""
" -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n"
" The help messages are classified in several\n"
@ -1007,16 +1029,16 @@ msgstr ""
"общо съответствие\n"
" и резултатът се отпечатва."
#: src/usage_text.h:363
#: src/usage_text.h:370
msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file."
msgstr " --no-conf Изключва зареждането на файла aria2.conf."
#: src/usage_text.h:365
#: src/usage_text.h:372
msgid ""
" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
msgstr " --conf-path=PATH Промяна на пътя до конфигурационния файл към PATH."
#: src/usage_text.h:367
#: src/usage_text.h:374
msgid ""
" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
"passed.\n"
@ -1026,7 +1048,7 @@ msgstr ""
" Ако 0 е дадено, тази характеристика ще бъде "
"изключена."
#: src/usage_text.h:370
#: src/usage_text.h:377
msgid ""
" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
"use\n"
@ -1046,23 +1068,23 @@ msgstr ""
"9J1\"\n"
" http://хост/файл"
#: src/usage_text.h:376
#: src/usage_text.h:383
#, fuzzy
msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)."
msgstr ""
" -q, --quiet[=true|false] Прави aria2 тиха (без конзолно извеждане на данни)."
#: src/usage_text.h:378
#: src/usage_text.h:385
msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
msgstr " --async-dns[=true|false] Включва несинхронизиран DNS."
#: src/usage_text.h:380
#: src/usage_text.h:387
msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
msgstr ""
" --ftp-reuse-connection[=true|false] Многократно използване на връзката в "
"FTP."
#: src/usage_text.h:382
#: src/usage_text.h:389
msgid ""
" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
"summary.\n"
@ -1071,11 +1093,11 @@ msgstr ""
" --summary-interval=SEC Определя интервал за извеждане на разюмето за "
"прогреса на даунлоуда."
#: src/usage_text.h:385
#: src/usage_text.h:392
msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
msgstr " --log-level=LEVEL Определя нивото на лога към извеждането на данни."
#: src/usage_text.h:387
#: src/usage_text.h:394
msgid ""
" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
"the\n"
@ -1088,7 +1110,7 @@ msgstr ""
" отдалечения HTTP/FTP сървър и ако е наличен,\n"
" се прилага съм локалния файл."
#: src/usage_text.h:391
#: src/usage_text.h:398
msgid ""
" --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to "
"establish\n"
@ -1105,7 +1127,7 @@ msgstr ""
" ефект и --timeout опцията се използва вместо "
"това."
#: src/usage_text.h:396
#: src/usage_text.h:403
#, fuzzy
msgid ""
" --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from "
@ -1128,7 +1150,7 @@ msgstr ""
"използват\n"
" HTTP/FTP сървъри."
#: src/usage_text.h:403
#: src/usage_text.h:410
#, fuzzy
msgid ""
" --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n"
@ -1173,7 +1195,7 @@ msgstr ""
" от сървъри споменати в --server-stat-of и\n"
" --server-stat-if опциите."
#: src/usage_text.h:422
#: src/usage_text.h:429
msgid ""
" --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance "
"profile\n"
@ -1187,7 +1209,7 @@ msgstr ""
"записана информация\n"
" използвайки --server-stat-if опцията."
#: src/usage_text.h:426
#: src/usage_text.h:433
msgid ""
" --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance "
"profile\n"
@ -1203,7 +1225,7 @@ msgstr ""
" някои URI селектори като 'feedback'.\n"
" Вижте също --uri-selector опцията"
#: src/usage_text.h:431
#: src/usage_text.h:438
msgid ""
" --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
" performance profile of the servers since the "
@ -1215,7 +1237,7 @@ msgstr ""
"направен последният\n"
" контакт с тях."
#: src/usage_text.h:435
#: src/usage_text.h:442
msgid ""
" --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC "
"seconds.\n"
@ -1233,7 +1255,7 @@ msgstr ""
"спре\n"
" независимо от стойността."
#: src/usage_text.h:440
#: src/usage_text.h:447
msgid ""
" --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n"
" The certificate must be in PEM format.\n"
@ -1242,14 +1264,14 @@ msgid ""
" private key."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:445
#: src/usage_text.h:452
msgid ""
" --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n"
" The private key must be decrypted and in PEM\n"
" format. See also --certificate option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:449
#: src/usage_text.h:456
msgid ""
" --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to "
"verify\n"
@ -1261,14 +1283,14 @@ msgid ""
" verification."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:455
#: src/usage_text.h:462
msgid ""
" --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates "
"specified\n"
" in --ca-certificate option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:458
#: src/usage_text.h:465
#, fuzzy
msgid ""
" --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames or domains "
@ -1278,18 +1300,18 @@ msgstr ""
" --seed-time=MINUTES Уточнява време за сийдване в минути. Вижте също\n"
" опцията --seed-ratio."
#: src/usage_text.h:461
#: src/usage_text.h:468
msgid ""
" --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the "
"HTTP\n"
" server."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:464
#: src/usage_text.h:471
msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:477
#: src/usage_text.h:484
#, fuzzy
msgid ""
" --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to "
@ -1306,6 +1328,74 @@ msgstr ""
" някои URI селектори като 'feedback'.\n"
" Вижте също --uri-selector опцията"
#: src/usage_text.h:489
#, fuzzy
msgid ""
" --http-auth-challenge[=true|false] Send HTTP authorization header only when "
"it\n"
" is requested by the server. If false is set, "
"then\n"
" authorization header is always sent to the "
"server.\n"
" There is an exception: if username and "
"password\n"
" are embedded in URI, authorization header is\n"
" always sent to the server regardless of this\n"
" option."
msgstr ""
" -h, --help[=CATEGORY] Отпечатва употребата и излиза.\n"
" Помощните съобщения са групирани в няколко\n"
" категории. Например, напишете \"--help=http\" "
"за\n"
" детайлно обяснение за опциите свързани с\n"
" http. Ако не е намерена съответстваща "
"категория, потърсете\n"
" името на опцията използвайки дадена дума в "
"общо съответствие\n"
" и резултатът се отпечатва."
#: src/usage_text.h:497
#, fuzzy
msgid ""
" -O, --index-out=INDEX=PATH Set file path for file with index=INDEX. You "
"can\n"
" find the file index using the --show-files "
"option.\n"
" PATH is a relative path to the path specified "
"in\n"
" --dir option. You can use this option "
"multiple\n"
" times."
msgstr ""
" --file-allocation=METHOD Уточнява метода за разпределяне на файла.\n"
" 'none' не разпределя предварително "
"пространство за файла. 'prealloc'\n"
" разпределя предварително пространство за файла "
"преди даунлоудът да започне.\n"
" Това може да отнеме малко време в зависимост "
"от големината на\n"
" файла."
#: src/usage_text.h:503
#, fuzzy
msgid ""
" --dry-run[=true|false] If true is given, aria2 just checks whether "
"the\n"
" remote file is available and doesn't download\n"
" data. This option has effect on HTTP/FTP "
"download.\n"
" BitTorrent downloads are canceled if true is\n"
" specified."
msgstr ""
" --auto-file-renaming[=true|false] Преименуване на файла ако същият файл "
"вече\n"
" същесвува. Тази опция работи само в http(s)/"
"ftp\n"
" даунлоуд.\n"
" Новото име на файла има точка и номер"
"(1..9999)\n"
" прикрепени."
#: src/version_usage.cc:54
msgid " version "
msgstr " версия "
@ -2373,10 +2463,22 @@ msgstr ""
msgid "Errors occurred while binding port.\n"
msgstr "Намерени са грешки докато протича приързване към порта.\n"
#: src/Util.cc:724
#: src/Util.cc:731
msgid "Files:"
msgstr "Файлове:"
#~ msgid ""
#~ " --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n"
#~ " 0 means unrestricted.\n"
#~ " You can append K or M(1K = 1024, 1M = "
#~ "1024K)."
#~ msgstr ""
#~ " --max-download-limit=SPEED Определя максимална скорост на даунлоуда в "
#~ "байта в секунда.\n"
#~ " 0 означава неограничена.\n"
#~ " Можете да приложите K или M(1K = 1024, 1M = "
#~ "1024K)."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ " --http-server-listen-port=PORT Specify a port number for the built-in "

BIN
po/ca.gmo

Binary file not shown.

299
po/ca.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aria2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-15 23:45+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-13 23:24+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-04 07:10+0000\n"
"Last-Translator: Jordi Pujol <Unknown>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
@ -40,11 +40,11 @@ msgstr ""
"Si hi han errors, llavors miri el fitxer d'anotacions. Per més informació "
"vegi l'opció '-l' en les pàgines help/man."
#: src/RequestGroupMan.cc:417
#: src/RequestGroupMan.cc:423
msgid "Download Results:"
msgstr "Resultats de la descàrrega:"
#: src/RequestGroupMan.cc:458
#: src/RequestGroupMan.cc:464
msgid "Status Legend:"
msgstr "llegenda d'estat:"
@ -61,49 +61,49 @@ msgstr " Etiquetes: "
msgid " Possible Values: "
msgstr " Valors Disponibles: "
#: src/OptionHandlerImpl.h:127
#: src/OptionHandlerImpl.h:129
msgid "must be either 'true' or 'false'."
msgstr "ha de ser \"true\" o \"false\""
#: src/OptionHandlerImpl.h:160 src/OptionHandlerImpl.h:208
#: src/OptionHandlerImpl.h:162 src/OptionHandlerImpl.h:210
#, c-format
msgid "must be between %s and %s."
msgstr "ha de estar entre %s i %s"
#: src/OptionHandlerImpl.h:205
#: src/OptionHandlerImpl.h:207
#, c-format
msgid "must be smaller than or equal to %s."
msgstr "ha de ser més petit o igual que %s"
#: src/OptionHandlerImpl.h:211
#: src/OptionHandlerImpl.h:213
#, c-format
msgid "must be greater than or equal to %s."
msgstr "ha de ser més gran o igual que %s"
#: src/OptionHandlerImpl.h:214 src/OptionHandlerImpl.h:280
#: src/OptionHandlerImpl.h:216 src/OptionHandlerImpl.h:282
msgid "must be a number."
msgstr "ha de ser un número."
#: src/OptionHandlerImpl.h:271
#: src/OptionHandlerImpl.h:273
#, c-format
msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
msgstr "ha de ser més petit o igual a %.1f."
#: src/OptionHandlerImpl.h:274
#: src/OptionHandlerImpl.h:276
#, c-format
msgid "must be between %.1f and %.1f."
msgstr "ha de estar entre %.1f i %.1f."
#: src/OptionHandlerImpl.h:277
#: src/OptionHandlerImpl.h:279
#, c-format
msgid "must be greater than or equal to %.1f."
msgstr "ha de ser més gran o igual que %.1f."
#: src/OptionHandlerImpl.h:428
#: src/OptionHandlerImpl.h:456
msgid "must be one of the following:"
msgstr "ha de ser un dels següents:"
#: src/OptionHandlerImpl.h:477 src/OptionHandlerImpl.h:520
#: src/OptionHandlerImpl.h:505 src/OptionHandlerImpl.h:548
msgid "unrecognized proxy format"
msgstr "format proxy no reconegut"
@ -329,17 +329,35 @@ msgstr ""
#: src/usage_text.h:107
#, fuzzy
msgid ""
" --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n"
" --max-overall-download-limit=SPEED Set max overall download speed in bytes/"
"sec.\n"
" 0 means unrestricted.\n"
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
" To limit the download speed per download, use\n"
" --max-download-limit option."
msgstr ""
" --max-download-limit=SPEED Establir la màxima velocitat de connexió en "
" --max-upload-limit=SPEED Estableix la velocitat màxima de pujada en "
"bytes per seg.\n"
" 0 vol dir no restringit.\n"
" Es pot afegir K o M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
" Defecte: 0"
#: src/usage_text.h:111
#: src/usage_text.h:113
#, fuzzy
msgid ""
" --max-download-limit=SPEED Set max download speed per each download in\n"
" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
" To limit the overall download speed, use\n"
" --max-overall-download-limit option."
msgstr ""
" --max-upload-limit=SPEED Estableix la velocitat màxima de pujada en "
"bytes per seg.\n"
" 0 vol dir no restringit.\n"
" Es pot afegir K o M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
" Defecte: 0"
#: src/usage_text.h:119
#, fuzzy
msgid ""
" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method.\n"
@ -361,7 +379,7 @@ msgstr ""
" depenent de la mida del fitxer.\n"
" Defecte: prealloc"
#: src/usage_text.h:117
#: src/usage_text.h:125
msgid ""
" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
" size is smaller than SIZE.\n"
@ -372,7 +390,7 @@ msgstr ""
" Vostè pot afegir K o M(1K = 1024, 1M "
"= 1024K)."
#: src/usage_text.h:121
#: src/usage_text.h:129
msgid ""
" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
"while\n"
@ -384,7 +402,7 @@ msgstr ""
" es reserva espai per fitxers.\n"
" Desactiveu-lo si trobeu algún error"
#: src/usage_text.h:125
#: src/usage_text.h:133
#, fuzzy
msgid ""
" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
@ -399,7 +417,7 @@ msgstr ""
" no existeix.\n"
" Defecte: false"
#: src/usage_text.h:129
#: src/usage_text.h:137
msgid ""
" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
"download\n"
@ -409,7 +427,7 @@ msgid ""
" but some download progress will be lost."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:134
#: src/usage_text.h:142
#, fuzzy
msgid ""
" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
@ -426,7 +444,7 @@ msgstr ""
"descàrrega de línia d'ordres.\n"
" Defecte: false"
#: src/usage_text.h:138
#: src/usage_text.h:146
#, fuzzy
msgid ""
" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
@ -446,7 +464,7 @@ msgstr ""
"número(1..9999).\n"
" Defecte: true"
#: src/usage_text.h:144
#: src/usage_text.h:152
#, fuzzy
msgid ""
" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
@ -477,21 +495,21 @@ msgstr ""
"la opció -Z.\n"
" Defecte: false"
#: src/usage_text.h:155
#: src/usage_text.h:163
msgid ""
" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
msgstr ""
" --enable-http-keep-alive[=true|false] Activa la connexió persistent "
"HTTP/1.1."
#: src/usage_text.h:157
#: src/usage_text.h:165
#, fuzzy
msgid " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining."
msgstr ""
" --enable-http-keep-alive[=true|false] Activa la connexió persistent "
"HTTP/1.1."
#: src/usage_text.h:159
#: src/usage_text.h:167
#, fuzzy
msgid ""
" -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating "
@ -515,7 +533,7 @@ msgstr ""
" d'un fitxer.\n"
" Defecte: false"
#: src/usage_text.h:165
#: src/usage_text.h:173
#, fuzzy
msgid ""
" --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
@ -538,7 +556,7 @@ msgstr ""
" depenent de la mida del fitxer.\n"
" Defecte: prealloc"
#: src/usage_text.h:173
#: src/usage_text.h:181
#, fuzzy
msgid ""
" --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk of data by "
@ -554,7 +572,7 @@ msgstr ""
"sumes de comprovació de trossos.\n"
" Defecte: true"
#: src/usage_text.h:177
#: src/usage_text.h:185
msgid ""
" -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n"
" file. Use this option to resume a download\n"
@ -574,17 +592,17 @@ msgstr ""
" principi. Aquesta opció només és\n"
" aplicable a descàrregues http(s)/ftp."
#: src/usage_text.h:184
#: src/usage_text.h:192
msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
msgstr ""
" -U, --user-agent=USER_AGENT Estableix l'agent d'usuari per descàrregues "
"http."
#: src/usage_text.h:186
#: src/usage_text.h:194
msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support."
msgstr " -n, --no-netrc Desactiva el suport netrc."
#: src/usage_text.h:188
#: src/usage_text.h:196
#, fuzzy
msgid ""
" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
@ -608,7 +626,7 @@ msgstr ""
" Llegeix l'entrada des de stdin quan "
"s'especifica '-'."
#: src/usage_text.h:197
#: src/usage_text.h:205
msgid ""
" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
"for\n"
@ -617,7 +635,7 @@ msgid ""
" See also -s and -C options."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:201
#: src/usage_text.h:209
#, fuzzy
msgid ""
" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
@ -628,7 +646,7 @@ msgstr ""
"el format de\n"
" Mozilla/Firefox (1.x/2.x) i Netscape."
#: src/usage_text.h:204
#: src/usage_text.h:212
msgid ""
" -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
"file\n"
@ -641,7 +659,7 @@ msgstr ""
" i surt. Es llistarà Informació més detallada\n"
" en el cas d'un fitxer torrent."
#: src/usage_text.h:208
#: src/usage_text.h:216
#, fuzzy
msgid ""
" --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n"
@ -669,11 +687,11 @@ msgstr ""
" depenent de la consulta(veure les opcions --"
"metalink-*)."
#: src/usage_text.h:217
#: src/usage_text.h:225
msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE El camí al fitxer .torrent."
#: src/usage_text.h:219
#: src/usage_text.h:227
msgid ""
" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
" whose suffix is .torrent or content type is\n"
@ -689,7 +707,7 @@ msgid ""
" is not taken."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:229
#: src/usage_text.h:237
#, fuzzy
msgid ""
" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
@ -700,7 +718,7 @@ msgstr ""
" esmentat en el fitxer .torrent.\n"
" Defecte: true"
#: src/usage_text.h:232
#: src/usage_text.h:240
msgid ""
" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
@ -711,20 +729,23 @@ msgid ""
" be used together."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:238
#: src/usage_text.h:246
#, fuzzy
msgid ""
" --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/"
"sec.\n"
" 0 means unrestricted.\n"
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
" To limit the upload speed per torrent, use\n"
" --max-upload-limit option. If non-zero value "
"is\n"
" specified, --max-upload-limit option is "
"ignored."
" --max-upload-limit option."
msgstr ""
" --max-upload-limit=SPEED Estableix la velocitat màxima de pujada en "
"bytes per seg.\n"
" 0 vol dir no restringit.\n"
" Es pot afegir K o M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
" Defecte: 0"
#: src/usage_text.h:245
#: src/usage_text.h:252
#, fuzzy
msgid ""
" -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n"
@ -739,7 +760,7 @@ msgstr ""
" Es pot afegir K o M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
" Defecte: 0"
#: src/usage_text.h:251
#: src/usage_text.h:258
msgid ""
" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
" --seed-ratio option."
@ -748,7 +769,7 @@ msgstr ""
"Mirar també\n"
" la opció --seed-ratio."
#: src/usage_text.h:254
#: src/usage_text.h:261
#, fuzzy
msgid ""
" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
@ -777,7 +798,7 @@ msgstr ""
" depenent de la consulta(veure les opcions --"
"metalink-*)."
#: src/usage_text.h:263
#: src/usage_text.h:270
msgid ""
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
"in\n"
@ -788,17 +809,17 @@ msgid ""
" added to make it's length 20 bytes."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:270
#: src/usage_text.h:277
msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
msgstr ""
" --enable-peer-exchange[=true|false] Activa la extensió d'intercanvi entre "
"iguals."
#: src/usage_text.h:272
#: src/usage_text.h:279
msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality."
msgstr " --enable-dht[=true|false] Activa la funcionalitat DHT."
#: src/usage_text.h:274
#: src/usage_text.h:281
msgid ""
" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n"
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
@ -809,7 +830,7 @@ msgid ""
" be used together."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:280
#: src/usage_text.h:287
msgid ""
" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n"
" network."
@ -817,13 +838,13 @@ msgstr ""
" --dht-entry-point=HOST:PORT Estableix host i port com el punt d'entrada a \n"
" una xarxa DHT."
#: src/usage_text.h:283
#: src/usage_text.h:290
#, fuzzy
msgid ""
" --dht-file-path=PATH Change the DHT routing table file to PATH."
msgstr " --conf-path=PATH Canvia el camí al fitxer de configuració a PATH."
#: src/usage_text.h:285
#: src/usage_text.h:292
msgid ""
" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
" If several encryption methods are provided by "
@ -833,7 +854,7 @@ msgid ""
" the given level."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:290
#: src/usage_text.h:297
msgid ""
" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
" establish connection with legacy BitTorrent\n"
@ -841,7 +862,7 @@ msgid ""
" handshake."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:295
#: src/usage_text.h:302
msgid ""
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n"
" torrent is lower than SPEED, aria2 "
@ -854,7 +875,7 @@ msgid ""
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:303
#: src/usage_text.h:310
msgid ""
" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
"each\n"
@ -864,13 +885,13 @@ msgstr ""
"cada\n"
" descàrrega BitTorrent."
#: src/usage_text.h:306
#: src/usage_text.h:313
msgid ""
" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
" verifying piece hashes."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:309
#: src/usage_text.h:316
#, fuzzy
msgid ""
" --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per "
@ -884,11 +905,11 @@ msgstr ""
"60.\n"
" Defecte: 5"
#: src/usage_text.h:313
#: src/usage_text.h:320
msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
msgstr " -M, --metalink-file=METALINK_FILE El camí al fitxer .metalink."
#: src/usage_text.h:315
#: src/usage_text.h:322
#, fuzzy
msgid ""
" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
@ -911,21 +932,21 @@ msgstr ""
" Llegeix l'entrada des de stdin quan "
"s'especifica '-'."
#: src/usage_text.h:324
#: src/usage_text.h:331
msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
msgstr " --metalink-version=VERSION La versió del fitxer a descarregar."
#: src/usage_text.h:326
#: src/usage_text.h:333
msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
msgstr " --metalink-language=LANGUAGE L'idioma del fitxer a descarregar."
#: src/usage_text.h:328
#: src/usage_text.h:335
msgid ""
" --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
msgstr ""
" --metalink-os=OS El Sistema Operatiu del fitxer a descarregar."
#: src/usage_text.h:330
#: src/usage_text.h:337
#, fuzzy
msgid ""
" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
@ -936,14 +957,14 @@ msgstr ""
" S'accepta una llista d'ubicacions delimitada "
"per comes."
#: src/usage_text.h:334
#: src/usage_text.h:341
msgid ""
" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify "
"'none'\n"
" if you don't have any preferred protocol."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:337
#: src/usage_text.h:344
msgid ""
" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
" whose suffix is .metaink or content type of\n"
@ -959,7 +980,7 @@ msgid ""
" is not taken."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:347
#: src/usage_text.h:354
msgid ""
" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
" protocols are available for a mirror in a "
@ -969,11 +990,11 @@ msgid ""
" specify the preference of protocol."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:353
#: src/usage_text.h:360
msgid " -v, --version Print the version number and exit."
msgstr " -v, --version Escriure el número de versió i sortir."
#: src/usage_text.h:355
#: src/usage_text.h:362
msgid ""
" -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n"
" The help messages are classified in several\n"
@ -988,16 +1009,16 @@ msgid ""
" and print the result."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:363
#: src/usage_text.h:370
msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file."
msgstr " --no-conf Desactiva la càrrega del fitxer de configuració aria2.conf."
#: src/usage_text.h:365
#: src/usage_text.h:372
msgid ""
" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
msgstr " --conf-path=PATH Canvia el camí al fitxer de configuració a PATH."
#: src/usage_text.h:367
#: src/usage_text.h:374
msgid ""
" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
"passed.\n"
@ -1007,7 +1028,7 @@ msgstr ""
" Si el "
"valor és 0, aquesta funcionalitat es desactiva."
#: src/usage_text.h:370
#: src/usage_text.h:377
msgid ""
" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
"use\n"
@ -1019,22 +1040,22 @@ msgid ""
" http://host/file"
msgstr ""
#: src/usage_text.h:376
#: src/usage_text.h:383
#, fuzzy
msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)."
msgstr ""
" -q, --quiet[=true|false] aria2 ha de ser callat (no hi ha sortida a la "
"consola)."
#: src/usage_text.h:378
#: src/usage_text.h:385
msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
msgstr " --async-dns[=true|false] Activa DNS asíncrona."
#: src/usage_text.h:380
#: src/usage_text.h:387
msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
msgstr " -ftp-reuse-connection[=true|false] Refusa connexió FTP."
#: src/usage_text.h:382
#: src/usage_text.h:389
msgid ""
" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
"summary.\n"
@ -1044,11 +1065,11 @@ msgstr ""
"descàrrega.\n"
" Posant 0 no fa el resum."
#: src/usage_text.h:385
#: src/usage_text.h:392
msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
msgstr " --log-level=LEVEL Estableix el nivell d'anotació."
#: src/usage_text.h:387
#: src/usage_text.h:394
#, fuzzy
msgid ""
" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
@ -1062,7 +1083,7 @@ msgstr ""
" esmentat en el fitxer .torrent.\n"
" Defecte: true"
#: src/usage_text.h:391
#: src/usage_text.h:398
msgid ""
" --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to "
"establish\n"
@ -1073,7 +1094,7 @@ msgid ""
" effect and --timeout option is used instead."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:396
#: src/usage_text.h:403
#, fuzzy
msgid ""
" --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from "
@ -1096,7 +1117,7 @@ msgstr ""
" depenent de la mida del fitxer.\n"
" Defecte: prealloc"
#: src/usage_text.h:403
#: src/usage_text.h:410
msgid ""
" --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n"
" If 'inorder' is given, URI is tried in the "
@ -1126,7 +1147,7 @@ msgid ""
" performance profile of servers."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:422
#: src/usage_text.h:429
#, fuzzy
msgid ""
" --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance "
@ -1141,7 +1162,7 @@ msgstr ""
"60.\n"
" Defecte: 5"
#: src/usage_text.h:426
#: src/usage_text.h:433
msgid ""
" --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance "
"profile\n"
@ -1151,7 +1172,7 @@ msgid ""
" See also --uri-selector option"
msgstr ""
#: src/usage_text.h:431
#: src/usage_text.h:438
#, fuzzy
msgid ""
" --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
@ -1165,7 +1186,7 @@ msgstr ""
"60.\n"
" Defecte: 5"
#: src/usage_text.h:435
#: src/usage_text.h:442
msgid ""
" --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC "
"seconds.\n"
@ -1176,7 +1197,7 @@ msgid ""
" regardless of the value."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:440
#: src/usage_text.h:447
msgid ""
" --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n"
" The certificate must be in PEM format.\n"
@ -1185,7 +1206,7 @@ msgid ""
" private key."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:445
#: src/usage_text.h:452
#, fuzzy
msgid ""
" --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n"
@ -1198,7 +1219,7 @@ msgstr ""
"60.\n"
" Defecte: 5"
#: src/usage_text.h:449
#: src/usage_text.h:456
#, fuzzy
msgid ""
" --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to "
@ -1220,14 +1241,14 @@ msgstr ""
" depenent de la mida del fitxer.\n"
" Defecte: prealloc"
#: src/usage_text.h:455
#: src/usage_text.h:462
msgid ""
" --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates "
"specified\n"
" in --ca-certificate option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:458
#: src/usage_text.h:465
#, fuzzy
msgid ""
" --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames or domains "
@ -1238,18 +1259,18 @@ msgstr ""
"Mirar també\n"
" la opció --seed-ratio."
#: src/usage_text.h:461
#: src/usage_text.h:468
msgid ""
" --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the "
"HTTP\n"
" server."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:464
#: src/usage_text.h:471
msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:477
#: src/usage_text.h:484
msgid ""
" --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to "
"a\n"
@ -1259,6 +1280,74 @@ msgid ""
" addresses."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:489
#, fuzzy
msgid ""
" --http-auth-challenge[=true|false] Send HTTP authorization header only when "
"it\n"
" is requested by the server. If false is set, "
"then\n"
" authorization header is always sent to the "
"server.\n"
" There is an exception: if username and "
"password\n"
" are embedded in URI, authorization header is\n"
" always sent to the server regardless of this\n"
" option."
msgstr ""
" --file-allocation=METHOD És el mètode de reserva de fitxers. METHOD pot "
"ser\n"
" 'none' o 'prealloc'. 'none' no fa reserva "
"d'espai\n"
" per el fitxer. 'prealloc' reserva espai\n"
" abans de que comenci la descàrrega. Això pot "
"portar algun temps\n"
" depenent de la mida del fitxer.\n"
" Defecte: prealloc"
#: src/usage_text.h:497
#, fuzzy
msgid ""
" -O, --index-out=INDEX=PATH Set file path for file with index=INDEX. You "
"can\n"
" find the file index using the --show-files "
"option.\n"
" PATH is a relative path to the path specified "
"in\n"
" --dir option. You can use this option "
"multiple\n"
" times."
msgstr ""
" --file-allocation=METHOD És el mètode de reserva de fitxers. METHOD pot "
"ser\n"
" 'none' o 'prealloc'. 'none' no fa reserva "
"d'espai\n"
" per el fitxer. 'prealloc' reserva espai\n"
" abans de que comenci la descàrrega. Això pot "
"portar algun temps\n"
" depenent de la mida del fitxer.\n"
" Defecte: prealloc"
#: src/usage_text.h:503
#, fuzzy
msgid ""
" --dry-run[=true|false] If true is given, aria2 just checks whether "
"the\n"
" remote file is available and doesn't download\n"
" data. This option has effect on HTTP/FTP "
"download.\n"
" BitTorrent downloads are canceled if true is\n"
" specified."
msgstr ""
" --auto-file-renaming[=true|false] Canvia el nom del fitxer si el mateix "
"fitxer\n"
" ja existeix. Aquesta opció només va per "
"descàrregues\n"
" http/ftp\n"
" Afegirem al nou nom de fitxer un punt i un "
"número(1..9999).\n"
" Defecte: true"
#: src/version_usage.cc:54
msgid " version "
msgstr " versió "
@ -2327,10 +2416,24 @@ msgstr ""
msgid "Errors occurred while binding port.\n"
msgstr "Han ocorregut errors mentre agafàvem el port.\n"
#: src/Util.cc:724
#: src/Util.cc:731
msgid "Files:"
msgstr "Fitxers:"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ " --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n"
#~ " 0 means unrestricted.\n"
#~ " You can append K or M(1K = 1024, 1M = "
#~ "1024K)."
#~ msgstr ""
#~ " --max-download-limit=SPEED Establir la màxima velocitat de connexió en "
#~ "bytes per seg.\n"
#~ " 0 vol dir no restringit.\n"
#~ " Es pot afegir K o M(1K = 1024, 1M = "
#~ "1024K).\n"
#~ " Defecte: 0"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ " --http-server-listen-port=PORT Specify a port number for the built-in "

BIN
po/da.gmo

Binary file not shown.

298
po/da.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aria2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-15 23:45+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-13 23:24+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-09 20:45+0000\n"
"Last-Translator: Jeppe Toustrup <launchpad@tenzer.dk>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
@ -38,11 +38,11 @@ msgstr ""
"Hvis der er nogle fejl, så kig i logfilen. Se '-l' flaget i hjælp/man siden "
"for mere information."
#: src/RequestGroupMan.cc:417
#: src/RequestGroupMan.cc:423
msgid "Download Results:"
msgstr "Overførsels resultater:"
#: src/RequestGroupMan.cc:458
#: src/RequestGroupMan.cc:464
msgid "Status Legend:"
msgstr "Status forklaring:"
@ -59,49 +59,49 @@ msgstr " Mærker: "
msgid " Possible Values: "
msgstr " Mulige værdier: "
#: src/OptionHandlerImpl.h:127
#: src/OptionHandlerImpl.h:129
msgid "must be either 'true' or 'false'."
msgstr "skal enten være 'true' (sand) eller 'false' (falsk)"
#: src/OptionHandlerImpl.h:160 src/OptionHandlerImpl.h:208
#: src/OptionHandlerImpl.h:162 src/OptionHandlerImpl.h:210
#, c-format
msgid "must be between %s and %s."
msgstr "skal være i mellem %s og %s."
#: src/OptionHandlerImpl.h:205
#: src/OptionHandlerImpl.h:207
#, c-format
msgid "must be smaller than or equal to %s."
msgstr "skal være mindre end eller lig med %s."
#: src/OptionHandlerImpl.h:211
#: src/OptionHandlerImpl.h:213
#, c-format
msgid "must be greater than or equal to %s."
msgstr "skal være større end eller lig med %s."
#: src/OptionHandlerImpl.h:214 src/OptionHandlerImpl.h:280
#: src/OptionHandlerImpl.h:216 src/OptionHandlerImpl.h:282
msgid "must be a number."
msgstr "skal være et tal."
#: src/OptionHandlerImpl.h:271
#: src/OptionHandlerImpl.h:273
#, c-format
msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
msgstr "skal være mindre end eller lig med %.1f."
#: src/OptionHandlerImpl.h:274
#: src/OptionHandlerImpl.h:276
#, c-format
msgid "must be between %.1f and %.1f."
msgstr "skal være i mellem %.1f og %.1f."
#: src/OptionHandlerImpl.h:277
#: src/OptionHandlerImpl.h:279
#, c-format
msgid "must be greater than or equal to %.1f."
msgstr "skal være større end eller lig med %.1f."
#: src/OptionHandlerImpl.h:428
#: src/OptionHandlerImpl.h:456
msgid "must be one of the following:"
msgstr "skal være en af de følgende:"
#: src/OptionHandlerImpl.h:477 src/OptionHandlerImpl.h:520
#: src/OptionHandlerImpl.h:505 src/OptionHandlerImpl.h:548
msgid "unrecognized proxy format"
msgstr "ukendt proxy format"
@ -303,9 +303,12 @@ msgstr ""
#: src/usage_text.h:107
#, fuzzy
msgid ""
" --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n"
" --max-overall-download-limit=SPEED Set max overall download speed in bytes/"
"sec.\n"
" 0 means unrestricted.\n"
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
" To limit the download speed per download, use\n"
" --max-download-limit option."
msgstr ""
" --max-download-limit=FART Sæt maksimal overførselshastighed i bytes per\n"
" sekund. 0 betyder ubegrænset.\n"
@ -313,7 +316,22 @@ msgstr ""
"1024K).\n"
" Standard: 0"
#: src/usage_text.h:111
#: src/usage_text.h:113
#, fuzzy
msgid ""
" --max-download-limit=SPEED Set max download speed per each download in\n"
" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
" To limit the overall download speed, use\n"
" --max-overall-download-limit option."
msgstr ""
" --max-download-limit=FART Sæt maksimal overførselshastighed i bytes per\n"
" sekund. 0 betyder ubegrænset.\n"
" Du kan tilføje K eller M (1K = 1024, 1M = "
"1024K).\n"
" Standard: 0"
#: src/usage_text.h:119
#, fuzzy
msgid ""
" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method.\n"
@ -335,7 +353,7 @@ msgstr ""
" tid, afhængig af størrelsen på filen.\n"
" Standard: prealloc"
#: src/usage_text.h:117
#: src/usage_text.h:125
msgid ""
" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
" size is smaller than SIZE.\n"
@ -347,7 +365,7 @@ msgstr ""
" Du kan tilføje K eller M (1K = 1024, 1M = "
"1024K)."
#: src/usage_text.h:121
#: src/usage_text.h:129
msgid ""
" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
"while\n"
@ -355,7 +373,7 @@ msgid ""
" Turn off if you encounter any error"
msgstr ""
#: src/usage_text.h:125
#: src/usage_text.h:133
msgid ""
" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
" already exists but the corresponding .aria2 "
@ -363,7 +381,7 @@ msgid ""
" doesn't exist."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:129
#: src/usage_text.h:137
msgid ""
" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
"download\n"
@ -373,7 +391,7 @@ msgid ""
" but some download progress will be lost."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:134
#: src/usage_text.h:142
msgid ""
" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
"sequentially\n"
@ -382,7 +400,7 @@ msgid ""
" the usual command-line download utilities."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:138
#: src/usage_text.h:146
msgid ""
" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
"already\n"
@ -393,7 +411,7 @@ msgid ""
" appended."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:144
#: src/usage_text.h:152
msgid ""
" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
" You can specify set of parts:\n"
@ -409,16 +427,16 @@ msgid ""
" required."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:155
#: src/usage_text.h:163
msgid ""
" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:157
#: src/usage_text.h:165
msgid " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:159
#: src/usage_text.h:167
msgid ""
" -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating "
"piece\n"
@ -431,7 +449,7 @@ msgid ""
"option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:165
#: src/usage_text.h:173
#, fuzzy
msgid ""
" --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
@ -454,7 +472,7 @@ msgstr ""
" tid, afhængig af størrelsen på filen.\n"
" Standard: prealloc"
#: src/usage_text.h:173
#: src/usage_text.h:181
msgid ""
" --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk of data by "
"calculating\n"
@ -462,7 +480,7 @@ msgid ""
" checksums are provided."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:177
#: src/usage_text.h:185
msgid ""
" -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n"
" file. Use this option to resume a download\n"
@ -472,15 +490,15 @@ msgid ""
" applicable to http(s)/ftp downloads."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:184
#: src/usage_text.h:192
msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:186
#: src/usage_text.h:194
msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:188
#: src/usage_text.h:196
msgid ""
" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
" multiple URIs for a single entity: separate\n"
@ -495,7 +513,7 @@ msgid ""
" FILE section of man page for details."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:197
#: src/usage_text.h:205
msgid ""
" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
"for\n"
@ -504,14 +522,14 @@ msgid ""
" See also -s and -C options."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:201
#: src/usage_text.h:209
msgid ""
" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
"format\n"
" and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:204
#: src/usage_text.h:212
msgid ""
" -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
"file\n"
@ -520,7 +538,7 @@ msgid ""
" in case of torrent file."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:208
#: src/usage_text.h:216
#, fuzzy
msgid ""
" --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n"
@ -545,11 +563,11 @@ msgstr ""
" så der totalt er N samtidige forbindelser.\n"
" Se også -j flaget."
#: src/usage_text.h:217
#: src/usage_text.h:225
msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:219
#: src/usage_text.h:227
msgid ""
" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
" whose suffix is .torrent or content type is\n"
@ -565,13 +583,13 @@ msgid ""
" is not taken."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:229
#: src/usage_text.h:237
msgid ""
" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
" mentioned in .torrent file."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:232
#: src/usage_text.h:240
msgid ""
" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
@ -582,20 +600,23 @@ msgid ""
" be used together."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:238
#: src/usage_text.h:246
#, fuzzy
msgid ""
" --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/"
"sec.\n"
" 0 means unrestricted.\n"
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
" To limit the upload speed per torrent, use\n"
" --max-upload-limit option. If non-zero value "
"is\n"
" specified, --max-upload-limit option is "
"ignored."
" --max-upload-limit option."
msgstr ""
" --max-download-limit=FART Sæt maksimal overførselshastighed i bytes per\n"
" sekund. 0 betyder ubegrænset.\n"
" Du kan tilføje K eller M (1K = 1024, 1M = "
"1024K).\n"
" Standard: 0"
#: src/usage_text.h:245
#: src/usage_text.h:252
#, fuzzy
msgid ""
" -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n"
@ -610,13 +631,13 @@ msgstr ""
"1024K).\n"
" Standard: 0"
#: src/usage_text.h:251
#: src/usage_text.h:258
msgid ""
" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
" --seed-ratio option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:254
#: src/usage_text.h:261
#, fuzzy
msgid ""
" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
@ -642,7 +663,7 @@ msgstr ""
" så der totalt er N samtidige forbindelser.\n"
" Se også -j flaget."
#: src/usage_text.h:263
#: src/usage_text.h:270
msgid ""
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
"in\n"
@ -653,15 +674,15 @@ msgid ""
" added to make it's length 20 bytes."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:270
#: src/usage_text.h:277
msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:272
#: src/usage_text.h:279
msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:274
#: src/usage_text.h:281
msgid ""
" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n"
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
@ -672,18 +693,18 @@ msgid ""
" be used together."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:280
#: src/usage_text.h:287
msgid ""
" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n"
" network."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:283
#: src/usage_text.h:290
msgid ""
" --dht-file-path=PATH Change the DHT routing table file to PATH."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:285
#: src/usage_text.h:292
msgid ""
" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
" If several encryption methods are provided by "
@ -693,7 +714,7 @@ msgid ""
" the given level."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:290
#: src/usage_text.h:297
msgid ""
" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
" establish connection with legacy BitTorrent\n"
@ -701,7 +722,7 @@ msgid ""
" handshake."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:295
#: src/usage_text.h:302
msgid ""
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n"
" torrent is lower than SPEED, aria2 "
@ -714,20 +735,20 @@ msgid ""
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:303
#: src/usage_text.h:310
msgid ""
" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
"each\n"
" BitTorrent download."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:306
#: src/usage_text.h:313
msgid ""
" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
" verifying piece hashes."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:309
#: src/usage_text.h:316
#, fuzzy
msgid ""
" --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per "
@ -740,11 +761,11 @@ msgstr ""
" der bliver forsøgt igen efter en fejl. Sæt en\n"
" værdi i mellem 0 og 60. Standard: 5"
#: src/usage_text.h:313
#: src/usage_text.h:320
msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:315
#: src/usage_text.h:322
#, fuzzy
msgid ""
" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
@ -769,34 +790,34 @@ msgstr ""
" så der totalt er N samtidige forbindelser.\n"
" Se også -j flaget."
#: src/usage_text.h:324
#: src/usage_text.h:331
msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:326
#: src/usage_text.h:333
msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:328
#: src/usage_text.h:335
msgid ""
" --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:330
#: src/usage_text.h:337
msgid ""
" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
" A comma-delimited list of locations is\n"
" acceptable."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:334
#: src/usage_text.h:341
msgid ""
" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify "
"'none'\n"
" if you don't have any preferred protocol."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:337
#: src/usage_text.h:344
msgid ""
" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
" whose suffix is .metaink or content type of\n"
@ -812,7 +833,7 @@ msgid ""
" is not taken."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:347
#: src/usage_text.h:354
msgid ""
" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
" protocols are available for a mirror in a "
@ -822,11 +843,11 @@ msgid ""
" specify the preference of protocol."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:353
#: src/usage_text.h:360
msgid " -v, --version Print the version number and exit."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:355
#: src/usage_text.h:362
msgid ""
" -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n"
" The help messages are classified in several\n"
@ -841,23 +862,23 @@ msgid ""
" and print the result."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:363
#: src/usage_text.h:370
msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:365
#: src/usage_text.h:372
msgid ""
" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:367
#: src/usage_text.h:374
msgid ""
" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
"passed.\n"
" If 0 is given, this feature is disabled."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:370
#: src/usage_text.h:377
msgid ""
" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
"use\n"
@ -869,30 +890,30 @@ msgid ""
" http://host/file"
msgstr ""
#: src/usage_text.h:376
#: src/usage_text.h:383
msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:378
#: src/usage_text.h:385
msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:380
#: src/usage_text.h:387
msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:382
#: src/usage_text.h:389
msgid ""
" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
"summary.\n"
" Setting 0 suppresses the output."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:385
#: src/usage_text.h:392
msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:387
#: src/usage_text.h:394
msgid ""
" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
"the\n"
@ -901,7 +922,7 @@ msgid ""
" apply it to the local file."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:391
#: src/usage_text.h:398
msgid ""
" --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to "
"establish\n"
@ -912,7 +933,7 @@ msgid ""
" effect and --timeout option is used instead."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:396
#: src/usage_text.h:403
#, fuzzy
msgid ""
" --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from "
@ -935,7 +956,7 @@ msgstr ""
" tid, afhængig af størrelsen på filen.\n"
" Standard: prealloc"
#: src/usage_text.h:403
#: src/usage_text.h:410
msgid ""
" --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n"
" If 'inorder' is given, URI is tried in the "
@ -965,7 +986,7 @@ msgid ""
" performance profile of servers."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:422
#: src/usage_text.h:429
#, fuzzy
msgid ""
" --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance "
@ -979,7 +1000,7 @@ msgstr ""
" der bliver forsøgt igen efter en fejl. Sæt en\n"
" værdi i mellem 0 og 60. Standard: 5"
#: src/usage_text.h:426
#: src/usage_text.h:433
msgid ""
" --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance "
"profile\n"
@ -989,7 +1010,7 @@ msgid ""
" See also --uri-selector option"
msgstr ""
#: src/usage_text.h:431
#: src/usage_text.h:438
#, fuzzy
msgid ""
" --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
@ -1002,7 +1023,7 @@ msgstr ""
" der bliver forsøgt igen efter en fejl. Sæt en\n"
" værdi i mellem 0 og 60. Standard: 5"
#: src/usage_text.h:435
#: src/usage_text.h:442
msgid ""
" --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC "
"seconds.\n"
@ -1013,7 +1034,7 @@ msgid ""
" regardless of the value."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:440
#: src/usage_text.h:447
msgid ""
" --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n"
" The certificate must be in PEM format.\n"
@ -1022,7 +1043,7 @@ msgid ""
" private key."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:445
#: src/usage_text.h:452
#, fuzzy
msgid ""
" --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n"
@ -1034,7 +1055,7 @@ msgstr ""
" der bliver forsøgt igen efter en fejl. Sæt en\n"
" værdi i mellem 0 og 60. Standard: 5"
#: src/usage_text.h:449
#: src/usage_text.h:456
#, fuzzy
msgid ""
" --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to "
@ -1056,32 +1077,32 @@ msgstr ""
" tid, afhængig af størrelsen på filen.\n"
" Standard: prealloc"
#: src/usage_text.h:455
#: src/usage_text.h:462
msgid ""
" --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates "
"specified\n"
" in --ca-certificate option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:458
#: src/usage_text.h:465
msgid ""
" --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames or domains "
"where\n"
" proxy should not be used."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:461
#: src/usage_text.h:468
msgid ""
" --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the "
"HTTP\n"
" server."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:464
#: src/usage_text.h:471
msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:477
#: src/usage_text.h:484
msgid ""
" --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to "
"a\n"
@ -1091,6 +1112,75 @@ msgid ""
" addresses."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:489
#, fuzzy
msgid ""
" --http-auth-challenge[=true|false] Send HTTP authorization header only when "
"it\n"
" is requested by the server. If false is set, "
"then\n"
" authorization header is always sent to the "
"server.\n"
" There is an exception: if username and "
"password\n"
" are embedded in URI, authorization header is\n"
" always sent to the server regardless of this\n"
" option."
msgstr ""
" --file-allocation=METODE Vælg fil-allokerings metode. METODE er enten\n"
" 'none' eller 'prealloc'. 'none' allokerer "
"ikke\n"
" filpladsen. 'prealloc' forud allokerer "
"pladsen\n"
" før overførslen begynder. Dette kan tage "
"noget\n"
" tid, afhængig af størrelsen på filen.\n"
" Standard: prealloc"
#: src/usage_text.h:497
#, fuzzy
msgid ""
" -O, --index-out=INDEX=PATH Set file path for file with index=INDEX. You "
"can\n"
" find the file index using the --show-files "
"option.\n"
" PATH is a relative path to the path specified "
"in\n"
" --dir option. You can use this option "
"multiple\n"
" times."
msgstr ""
" --file-allocation=METODE Vælg fil-allokerings metode. METODE er enten\n"
" 'none' eller 'prealloc'. 'none' allokerer "
"ikke\n"
" filpladsen. 'prealloc' forud allokerer "
"pladsen\n"
" før overførslen begynder. Dette kan tage "
"noget\n"
" tid, afhængig af størrelsen på filen.\n"
" Standard: prealloc"
#: src/usage_text.h:503
#, fuzzy
msgid ""
" --dry-run[=true|false] If true is given, aria2 just checks whether "
"the\n"
" remote file is available and doesn't download\n"
" data. This option has effect on HTTP/FTP "
"download.\n"
" BitTorrent downloads are canceled if true is\n"
" specified."
msgstr ""
" --file-allocation=METODE Vælg fil-allokerings metode. METODE er enten\n"
" 'none' eller 'prealloc'. 'none' allokerer "
"ikke\n"
" filpladsen. 'prealloc' forud allokerer "
"pladsen\n"
" før overførslen begynder. Dette kan tage "
"noget\n"
" tid, afhængig af størrelsen på filen.\n"
" Standard: prealloc"
#: src/version_usage.cc:54
msgid " version "
msgstr ""
@ -2093,10 +2183,24 @@ msgstr ""
msgid "Errors occurred while binding port.\n"
msgstr ""
#: src/Util.cc:724
#: src/Util.cc:731
msgid "Files:"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ " --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n"
#~ " 0 means unrestricted.\n"
#~ " You can append K or M(1K = 1024, 1M = "
#~ "1024K)."
#~ msgstr ""
#~ " --max-download-limit=FART Sæt maksimal overførselshastighed i bytes "
#~ "per\n"
#~ " sekund. 0 betyder ubegrænset.\n"
#~ " Du kan tilføje K eller M (1K = 1024, 1M = "
#~ "1024K).\n"
#~ " Standard: 0"
#~ msgid ""
#~ " --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all "
#~ "URLs."

BIN
po/de.gmo

Binary file not shown.

294
po/de.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-15 23:45+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-13 23:24+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-06 17:17+0900\n"
"Last-Translator: Yuri <Unknown>\n"
"Language-Team: deutsch <de@li.org>\n"
@ -39,11 +39,11 @@ msgstr ""
"Sollten Fehler aufgetreten sein, bitte die Mitschnitt-Datei beachten. Für "
"Details hierzu siehe die Option \"-l\" in den Hilfe- und man-Seiten."
#: src/RequestGroupMan.cc:417
#: src/RequestGroupMan.cc:423
msgid "Download Results:"
msgstr ""
#: src/RequestGroupMan.cc:458
#: src/RequestGroupMan.cc:464
msgid "Status Legend:"
msgstr "Statuserläuterung:"
@ -59,49 +59,49 @@ msgstr " Schlagwörter: "
msgid " Possible Values: "
msgstr " Mögliche Werte: "
#: src/OptionHandlerImpl.h:127
#: src/OptionHandlerImpl.h:129
msgid "must be either 'true' or 'false'."
msgstr "muss entweder \"true\" (wahr) oder \"false\" (falsch) sein"
#: src/OptionHandlerImpl.h:160 src/OptionHandlerImpl.h:208
#: src/OptionHandlerImpl.h:162 src/OptionHandlerImpl.h:210
#, c-format
msgid "must be between %s and %s."
msgstr "muss zwischen %s und %s sein"
#: src/OptionHandlerImpl.h:205
#: src/OptionHandlerImpl.h:207
#, c-format
msgid "must be smaller than or equal to %s."
msgstr "muss kleiner oder gleich %s sein"
#: src/OptionHandlerImpl.h:211
#: src/OptionHandlerImpl.h:213
#, c-format
msgid "must be greater than or equal to %s."
msgstr "muss größer oder gleich %s sein"
#: src/OptionHandlerImpl.h:214 src/OptionHandlerImpl.h:280
#: src/OptionHandlerImpl.h:216 src/OptionHandlerImpl.h:282
msgid "must be a number."
msgstr "muss eine Zahl sein"
#: src/OptionHandlerImpl.h:271
#: src/OptionHandlerImpl.h:273
#, c-format
msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
msgstr "muss kleiner oder gleich %.1f sein"
#: src/OptionHandlerImpl.h:274
#: src/OptionHandlerImpl.h:276
#, c-format
msgid "must be between %.1f and %.1f."
msgstr "muss zwischen %.1f und %.1f sein"
#: src/OptionHandlerImpl.h:277
#: src/OptionHandlerImpl.h:279
#, c-format
msgid "must be greater than or equal to %.1f."
msgstr "muss größer oder gleich %.1f sein"
#: src/OptionHandlerImpl.h:428
#: src/OptionHandlerImpl.h:456
msgid "must be one of the following:"
msgstr "muss eines der folgenden sein"
#: src/OptionHandlerImpl.h:477 src/OptionHandlerImpl.h:520
#: src/OptionHandlerImpl.h:505 src/OptionHandlerImpl.h:548
msgid "unrecognized proxy format"
msgstr "unbekanntes Proxy-Format"
@ -296,13 +296,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/usage_text.h:107
#, fuzzy
msgid ""
" --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n"
" --max-overall-download-limit=SPEED Set max overall download speed in bytes/"
"sec.\n"
" 0 means unrestricted.\n"
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
" To limit the download speed per download, use\n"
" --max-download-limit option."
msgstr ""
" --no-file-allocation-limit=SIZE Es wird keine Platzvorbelegung für Dateien\n"
" vorgenommen, die kleiner als SIZE sind. Man\n"
" kann K oder M an den Wert anhängen (1K = "
"1024,\n"
" 1M = 1024K)."
#: src/usage_text.h:111
#: src/usage_text.h:113
#, fuzzy
msgid ""
" --max-download-limit=SPEED Set max download speed per each download in\n"
" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
" To limit the overall download speed, use\n"
" --max-overall-download-limit option."
msgstr ""
" --no-file-allocation-limit=SIZE Es wird keine Platzvorbelegung für Dateien\n"
" vorgenommen, die kleiner als SIZE sind. Man\n"
" kann K oder M an den Wert anhängen (1K = "
"1024,\n"
" 1M = 1024K)."
#: src/usage_text.h:119
msgid ""
" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method.\n"
" 'none' doesn't pre-allocate file space. "
@ -314,7 +338,7 @@ msgid ""
" the file."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:117
#: src/usage_text.h:125
msgid ""
" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
" size is smaller than SIZE.\n"
@ -326,7 +350,7 @@ msgstr ""
"1024,\n"
" 1M = 1024K)."
#: src/usage_text.h:121
#: src/usage_text.h:129
msgid ""
" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
"while\n"
@ -334,7 +358,7 @@ msgid ""
" Turn off if you encounter any error"
msgstr ""
#: src/usage_text.h:125
#: src/usage_text.h:133
msgid ""
" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
" already exists but the corresponding .aria2 "
@ -342,7 +366,7 @@ msgid ""
" doesn't exist."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:129
#: src/usage_text.h:137
msgid ""
" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
"download\n"
@ -352,7 +376,7 @@ msgid ""
" but some download progress will be lost."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:134
#: src/usage_text.h:142
msgid ""
" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
"sequentially\n"
@ -361,7 +385,7 @@ msgid ""
" the usual command-line download utilities."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:138
#: src/usage_text.h:146
msgid ""
" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
"already\n"
@ -372,7 +396,7 @@ msgid ""
" appended."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:144
#: src/usage_text.h:152
msgid ""
" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
" You can specify set of parts:\n"
@ -388,18 +412,18 @@ msgid ""
" required."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:155
#: src/usage_text.h:163
msgid ""
" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
msgstr ""
" --enable-http-keep-alive[=true|false] Dauerhafte HTTP/1.1-Verbindung "
"halten."
#: src/usage_text.h:157
#: src/usage_text.h:165
msgid " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:159
#: src/usage_text.h:167
#, fuzzy
msgid ""
" -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating "
@ -422,7 +446,7 @@ msgstr ""
"\"\n"
" zur Festlegung des bevorzugten Protokolls."
#: src/usage_text.h:165
#: src/usage_text.h:173
#, fuzzy
msgid ""
" --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
@ -449,7 +473,7 @@ msgstr ""
"und\n"
" FTP verfügbar."
#: src/usage_text.h:173
#: src/usage_text.h:181
#, fuzzy
msgid ""
" --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk of data by "
@ -464,7 +488,7 @@ msgstr ""
" auf .metalink endet.\n"
" Standart: true"
#: src/usage_text.h:177
#: src/usage_text.h:185
msgid ""
" -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n"
" file. Use this option to resume a download\n"
@ -487,15 +511,15 @@ msgstr ""
"und\n"
" FTP verfügbar."
#: src/usage_text.h:184
#: src/usage_text.h:192
msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:186
#: src/usage_text.h:194
msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support."
msgstr " -n, --no-netrc Deaktiviert netrc Unterstützung."
#: src/usage_text.h:188
#: src/usage_text.h:196
#, fuzzy
msgid ""
" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
@ -519,7 +543,7 @@ msgstr ""
" Liest von stdin, wenn \"-\" als Wert gegeben "
"wird."
#: src/usage_text.h:197
#: src/usage_text.h:205
#, fuzzy
msgid ""
" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
@ -532,14 +556,14 @@ msgstr ""
" Downloads für statische URLs (HTTP/FTP),\n"
" Torrents und Metalinks."
#: src/usage_text.h:201
#: src/usage_text.h:209
msgid ""
" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
"format\n"
" and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:204
#: src/usage_text.h:212
msgid ""
" -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
"file\n"
@ -552,7 +576,7 @@ msgstr ""
" .torrent werden genauere Informationen "
"angezeigt."
#: src/usage_text.h:208
#: src/usage_text.h:216
#, fuzzy
msgid ""
" --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n"
@ -579,11 +603,11 @@ msgstr ""
" der Index sich verändernd abhängig von der\n"
" Anfrage (beachte --metalink-* Optionen)."
#: src/usage_text.h:217
#: src/usage_text.h:225
msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE Datenpfad zur torrent-Datei."
#: src/usage_text.h:219
#: src/usage_text.h:227
msgid ""
" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
" whose suffix is .torrent or content type is\n"
@ -614,13 +638,13 @@ msgstr ""
" Bei \"false\" wird die .torrent-Datei nicht\n"
" durchsucht."
#: src/usage_text.h:229
#: src/usage_text.h:237
msgid ""
" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
" mentioned in .torrent file."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:232
#: src/usage_text.h:240
msgid ""
" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
@ -641,20 +665,23 @@ msgstr ""
" \",\" und \"-\" können gemeinsam benutzt "
"werden."
#: src/usage_text.h:238
#: src/usage_text.h:246
#, fuzzy
msgid ""
" --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/"
"sec.\n"
" 0 means unrestricted.\n"
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
" To limit the upload speed per torrent, use\n"
" --max-upload-limit option. If non-zero value "
"is\n"
" specified, --max-upload-limit option is "
"ignored."
" --max-upload-limit option."
msgstr ""
" --no-file-allocation-limit=SIZE Es wird keine Platzvorbelegung für Dateien\n"
" vorgenommen, die kleiner als SIZE sind. Man\n"
" kann K oder M an den Wert anhängen (1K = "
"1024,\n"
" 1M = 1024K)."
#: src/usage_text.h:245
#: src/usage_text.h:252
#, fuzzy
msgid ""
" -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n"
@ -669,7 +696,7 @@ msgstr ""
"1024,\n"
" 1M = 1024K)."
#: src/usage_text.h:251
#: src/usage_text.h:258
msgid ""
" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
" --seed-ratio option."
@ -678,7 +705,7 @@ msgstr ""
"auch\n"
" die Option \"--seed-ratio\"."
#: src/usage_text.h:254
#: src/usage_text.h:261
#, fuzzy
msgid ""
" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
@ -709,7 +736,7 @@ msgstr ""
" sobald die Vorgabe einer der Optionen\n"
" erfüllt ist."
#: src/usage_text.h:263
#: src/usage_text.h:270
msgid ""
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
"in\n"
@ -720,17 +747,17 @@ msgid ""
" added to make it's length 20 bytes."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:270
#: src/usage_text.h:277
msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:272
#: src/usage_text.h:279
msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality."
msgstr ""
" --enable-dht[=true|false] Nutzung von DHT (VHT, Verteilte Hash-Tabelle)\n"
" einschalten."
#: src/usage_text.h:274
#: src/usage_text.h:281
msgid ""
" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n"
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
@ -750,7 +777,7 @@ msgstr ""
" \",\" und \"-\" können gemeinsam benutzt "
"werden."
#: src/usage_text.h:280
#: src/usage_text.h:287
msgid ""
" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n"
" network."
@ -759,7 +786,7 @@ msgstr ""
"DHT-\n"
" Netzwerk betreten wird."
#: src/usage_text.h:283
#: src/usage_text.h:290
#, fuzzy
msgid ""
" --dht-file-path=PATH Change the DHT routing table file to PATH."
@ -768,7 +795,7 @@ msgstr ""
"Konfigurations-\n"
" datei auf VERZEICHNIS."
#: src/usage_text.h:285
#: src/usage_text.h:292
#, fuzzy
msgid ""
" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
@ -786,7 +813,7 @@ msgstr ""
" wählt Aria2 davon die niedrigste, die das ge-\n"
" wählte Niveau erfüllt."
#: src/usage_text.h:290
#: src/usage_text.h:297
msgid ""
" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
" establish connection with legacy BitTorrent\n"
@ -801,7 +828,7 @@ msgstr ""
"ver-\n"
" wendet."
#: src/usage_text.h:295
#: src/usage_text.h:302
msgid ""
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n"
" torrent is lower than SPEED, aria2 "
@ -814,20 +841,20 @@ msgid ""
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:303
#: src/usage_text.h:310
msgid ""
" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
"each\n"
" BitTorrent download."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:306
#: src/usage_text.h:313
msgid ""
" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
" verifying piece hashes."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:309
#: src/usage_text.h:316
#, fuzzy
msgid ""
" --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per "
@ -839,11 +866,11 @@ msgstr ""
" Downloads für statische URLs (HTTP/FTP),\n"
" Torrents und Metalinks."
#: src/usage_text.h:313
#: src/usage_text.h:320
msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
msgstr " -M, --metalink-file=METALINK_FILE Datenpfad zur metalink-Datei."
#: src/usage_text.h:315
#: src/usage_text.h:322
#, fuzzy
msgid ""
" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
@ -874,21 +901,21 @@ msgstr ""
" Bei \"false\" wird die .metalink-Datei nicht\n"
" durchsucht."
#: src/usage_text.h:324
#: src/usage_text.h:331
msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
msgstr " --metalink-version=VERSION Die Version der Datei zum herunterladen."
#: src/usage_text.h:326
#: src/usage_text.h:333
msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
msgstr " --metalink-language=LANGUAGE Die Sprache der Datei zum herunterladen."
#: src/usage_text.h:328
#: src/usage_text.h:335
msgid ""
" --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
msgstr ""
" --metalink-os=OS Das Betriebssystem der Datei zum herunterladen."
#: src/usage_text.h:330
#: src/usage_text.h:337
#, fuzzy
msgid ""
" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
@ -899,14 +926,14 @@ msgstr ""
" Eine durch Komma getrennte Aufzählung ist\n"
" möglich."
#: src/usage_text.h:334
#: src/usage_text.h:341
msgid ""
" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify "
"'none'\n"
" if you don't have any preferred protocol."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:337
#: src/usage_text.h:344
#, fuzzy
msgid ""
" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
@ -939,7 +966,7 @@ msgstr ""
" Bei \"false\" wird die .metalink-Datei nicht\n"
" durchsucht."
#: src/usage_text.h:347
#: src/usage_text.h:354
msgid ""
" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
" protocols are available for a mirror in a "
@ -958,11 +985,11 @@ msgstr ""
"\"\n"
" zur Festlegung des bevorzugten Protokolls."
#: src/usage_text.h:353
#: src/usage_text.h:360
msgid " -v, --version Print the version number and exit."
msgstr " -v, --version Versionsnummer ausgeben und beenden."
#: src/usage_text.h:355
#: src/usage_text.h:362
msgid ""
" -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n"
" The help messages are classified in several\n"
@ -977,11 +1004,11 @@ msgid ""
" and print the result."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:363
#: src/usage_text.h:370
msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file."
msgstr " --no-conf Laden der aria2.conf-Datei unterbinden."
#: src/usage_text.h:365
#: src/usage_text.h:372
msgid ""
" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
msgstr ""
@ -989,7 +1016,7 @@ msgstr ""
"Konfigurations-\n"
" datei auf VERZEICHNIS."
#: src/usage_text.h:367
#: src/usage_text.h:374
msgid ""
" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
"passed.\n"
@ -999,7 +1026,7 @@ msgstr ""
"anhalten.\n"
" Bei 0 ist diese Funktion ausgeschaltet."
#: src/usage_text.h:370
#: src/usage_text.h:377
msgid ""
" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
"use\n"
@ -1011,24 +1038,24 @@ msgid ""
" http://host/file"
msgstr ""
#: src/usage_text.h:376
#: src/usage_text.h:383
#, fuzzy
msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)."
msgstr ""
" -q, --quiet[=true|false] Stummschalten von Aria2 (keine "
"Konsolenausgabe)."
#: src/usage_text.h:378
#: src/usage_text.h:385
msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
msgstr " --async-dns[=true|false] Asynchrone DNS ermöglichen."
#: src/usage_text.h:380
#: src/usage_text.h:387
msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
msgstr ""
" --ftp-reuse-connection[=true|false] Wiederverwenden bereits aufgebauter\n"
" FTP-Verbindungen."
#: src/usage_text.h:382
#: src/usage_text.h:389
msgid ""
" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
"summary.\n"
@ -1039,11 +1066,11 @@ msgstr ""
" Download-Fortschritts aufgefrischt wird.\n"
" Mit 0 wird die Ausgabe unterbunden."
#: src/usage_text.h:385
#: src/usage_text.h:392
msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
msgstr " --log-level=LEVEL Auszugebende Mitschnittfülle festlegen."
#: src/usage_text.h:387
#: src/usage_text.h:394
msgid ""
" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
"the\n"
@ -1052,7 +1079,7 @@ msgid ""
" apply it to the local file."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:391
#: src/usage_text.h:398
msgid ""
" --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to "
"establish\n"
@ -1063,7 +1090,7 @@ msgid ""
" effect and --timeout option is used instead."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:396
#: src/usage_text.h:403
#, fuzzy
msgid ""
" --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from "
@ -1090,7 +1117,7 @@ msgstr ""
"und\n"
" FTP verfügbar."
#: src/usage_text.h:403
#: src/usage_text.h:410
msgid ""
" --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n"
" If 'inorder' is given, URI is tried in the "
@ -1120,7 +1147,7 @@ msgid ""
" performance profile of servers."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:422
#: src/usage_text.h:429
msgid ""
" --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance "
"profile\n"
@ -1129,7 +1156,7 @@ msgid ""
" using --server-stat-if option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:426
#: src/usage_text.h:433
msgid ""
" --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance "
"profile\n"
@ -1139,7 +1166,7 @@ msgid ""
" See also --uri-selector option"
msgstr ""
#: src/usage_text.h:431
#: src/usage_text.h:438
msgid ""
" --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
" performance profile of the servers since the "
@ -1147,7 +1174,7 @@ msgid ""
" contact to them."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:435
#: src/usage_text.h:442
#, fuzzy
msgid ""
" --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC "
@ -1166,7 +1193,7 @@ msgstr ""
" wählt Aria2 davon die niedrigste, die das ge-\n"
" wählte Niveau erfüllt."
#: src/usage_text.h:440
#: src/usage_text.h:447
msgid ""
" --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n"
" The certificate must be in PEM format.\n"
@ -1175,14 +1202,14 @@ msgid ""
" private key."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:445
#: src/usage_text.h:452
msgid ""
" --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n"
" The private key must be decrypted and in PEM\n"
" format. See also --certificate option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:449
#: src/usage_text.h:456
#, fuzzy
msgid ""
" --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to "
@ -1204,14 +1231,14 @@ msgstr ""
"\"\n"
" zur Festlegung des bevorzugten Protokolls."
#: src/usage_text.h:455
#: src/usage_text.h:462
msgid ""
" --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates "
"specified\n"
" in --ca-certificate option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:458
#: src/usage_text.h:465
#, fuzzy
msgid ""
" --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames or domains "
@ -1222,18 +1249,18 @@ msgstr ""
"auch\n"
" die Option \"--seed-ratio\"."
#: src/usage_text.h:461
#: src/usage_text.h:468
msgid ""
" --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the "
"HTTP\n"
" server."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:464
#: src/usage_text.h:471
msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:477
#: src/usage_text.h:484
#, fuzzy
msgid ""
" --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to "
@ -1250,6 +1277,79 @@ msgstr ""
" auf .torrent endet.\n"
" Standart: true"
#: src/usage_text.h:489
#, fuzzy
msgid ""
" --http-auth-challenge[=true|false] Send HTTP authorization header only when "
"it\n"
" is requested by the server. If false is set, "
"then\n"
" authorization header is always sent to the "
"server.\n"
" There is an exception: if username and "
"password\n"
" are embedded in URI, authorization header is\n"
" always sent to the server regardless of this\n"
" option."
msgstr ""
" -c, --continue Den Download einer teilweise heruntergeladenen Datei "
"fort-\n"
" setzen. Unvollständige Downloads, die von\n"
" Programmen begonnen wurden, die Dateien "
"linear\n"
" von Anfang nach Ende herunterladen (z. B. "
"Web-\n"
" Browser), können mit dieser Option "
"fortgeführt\n"
" werden.\n"
" Im Moment ist diese Option nur für HTTP(S) "
"und\n"
" FTP verfügbar."
#: src/usage_text.h:497
#, fuzzy
msgid ""
" -O, --index-out=INDEX=PATH Set file path for file with index=INDEX. You "
"can\n"
" find the file index using the --show-files "
"option.\n"
" PATH is a relative path to the path specified "
"in\n"
" --dir option. You can use this option "
"multiple\n"
" times."
msgstr ""
" --metalink-enable-unique-protocol=true|false Wenn dies \"true\" ist und "
"für\n"
" einen Spiegelserver in der Metalink-"
"Steuerdatei\n"
" mehrere Protokolle verfügbar sind, wird Aria2\n"
" genau eines davon verwenden.\n"
" Siehe Option \"--metalink-preferred-protocol"
"\"\n"
" zur Festlegung des bevorzugten Protokolls."
#: src/usage_text.h:503
#, fuzzy
msgid ""
" --dry-run[=true|false] If true is given, aria2 just checks whether "
"the\n"
" remote file is available and doesn't download\n"
" data. This option has effect on HTTP/FTP "
"download.\n"
" BitTorrent downloads are canceled if true is\n"
" specified."
msgstr ""
" --metalink-enable-unique-protocol=true|false Wenn dies \"true\" ist und "
"für\n"
" einen Spiegelserver in der Metalink-"
"Steuerdatei\n"
" mehrere Protokolle verfügbar sind, wird Aria2\n"
" genau eines davon verwenden.\n"
" Siehe Option \"--metalink-preferred-protocol"
"\"\n"
" zur Festlegung des bevorzugten Protokolls."
#: src/version_usage.cc:54
msgid " version "
msgstr " Version "
@ -2298,7 +2398,7 @@ msgstr "Ungültige Dateigrösse. Download abgebrochen %s: local %s, remote %s"
msgid "Errors occurred while binding port.\n"
msgstr "Fehler beim Binden an Port aufgetreten.\n"
#: src/Util.cc:724
#: src/Util.cc:731
msgid "Files:"
msgstr "Dateien:"

BIN
po/el.gmo

Binary file not shown.

242
po/el.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aria2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-15 23:45+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-13 23:24+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-16 00:00+0900\n"
"Last-Translator: jimmyz <Unknown>\n"
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
@ -40,11 +40,11 @@ msgstr ""
"Αν υπάρχουν σφάλματα, δείτε το αρχείο καταγραφών (log). Δώστε την παράμετρο -"
"l στη σελίδα help/man για περαιτέρω λεπτομέρειες."
#: src/RequestGroupMan.cc:417
#: src/RequestGroupMan.cc:423
msgid "Download Results:"
msgstr "Αποτελέσματα μεταφορτώσεων:"
#: src/RequestGroupMan.cc:458
#: src/RequestGroupMan.cc:464
#, fuzzy
msgid "Status Legend:"
msgstr "Ιστορικό κατάστασης:"
@ -63,49 +63,49 @@ msgstr " Tags: "
msgid " Possible Values: "
msgstr " Διαθέσιμες τιμές: "
#: src/OptionHandlerImpl.h:127
#: src/OptionHandlerImpl.h:129
msgid "must be either 'true' or 'false'."
msgstr "πρέπει να είναι \"true\" ή \"false\""
#: src/OptionHandlerImpl.h:160 src/OptionHandlerImpl.h:208
#: src/OptionHandlerImpl.h:162 src/OptionHandlerImpl.h:210
#, c-format
msgid "must be between %s and %s."
msgstr ""
#: src/OptionHandlerImpl.h:205
#: src/OptionHandlerImpl.h:207
#, c-format
msgid "must be smaller than or equal to %s."
msgstr "πρέπει να είναι μικρότερο ή ίσο με το %s."
#: src/OptionHandlerImpl.h:211
#: src/OptionHandlerImpl.h:213
#, c-format
msgid "must be greater than or equal to %s."
msgstr "πρέπει να είναι μεγαλύτερο ή ίσο με %s."
#: src/OptionHandlerImpl.h:214 src/OptionHandlerImpl.h:280
#: src/OptionHandlerImpl.h:216 src/OptionHandlerImpl.h:282
msgid "must be a number."
msgstr "πρέπει να είναι αριθμός."
#: src/OptionHandlerImpl.h:271
#: src/OptionHandlerImpl.h:273
#, c-format
msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
msgstr "πρέπει να είναι μικρότερο ή ίσο με %.1f."
#: src/OptionHandlerImpl.h:274
#: src/OptionHandlerImpl.h:276
#, c-format
msgid "must be between %.1f and %.1f."
msgstr "πρέπει να είναι μεταξύ %.1f και %.1f."
#: src/OptionHandlerImpl.h:277
#: src/OptionHandlerImpl.h:279
#, c-format
msgid "must be greater than or equal to %.1f."
msgstr "πρέπει να είναι μεγαλύτερο ή ίσο με το %.1f."
#: src/OptionHandlerImpl.h:428
#: src/OptionHandlerImpl.h:456
msgid "must be one of the following:"
msgstr "πρέπει να είναι ένα από τα ακόλουθα:"
#: src/OptionHandlerImpl.h:477 src/OptionHandlerImpl.h:520
#: src/OptionHandlerImpl.h:505 src/OptionHandlerImpl.h:548
msgid "unrecognized proxy format"
msgstr "Μη αναγνωρίσιμο φορμά proxy."
@ -284,12 +284,24 @@ msgstr ""
#: src/usage_text.h:107
msgid ""
" --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n"
" --max-overall-download-limit=SPEED Set max overall download speed in bytes/"
"sec.\n"
" 0 means unrestricted.\n"
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
" To limit the download speed per download, use\n"
" --max-download-limit option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:111
#: src/usage_text.h:113
msgid ""
" --max-download-limit=SPEED Set max download speed per each download in\n"
" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
" To limit the overall download speed, use\n"
" --max-overall-download-limit option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:119
msgid ""
" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method.\n"
" 'none' doesn't pre-allocate file space. "
@ -301,14 +313,14 @@ msgid ""
" the file."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:117
#: src/usage_text.h:125
msgid ""
" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
" size is smaller than SIZE.\n"
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:121
#: src/usage_text.h:129
msgid ""
" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
"while\n"
@ -316,7 +328,7 @@ msgid ""
" Turn off if you encounter any error"
msgstr ""
#: src/usage_text.h:125
#: src/usage_text.h:133
msgid ""
" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
" already exists but the corresponding .aria2 "
@ -324,7 +336,7 @@ msgid ""
" doesn't exist."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:129
#: src/usage_text.h:137
msgid ""
" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
"download\n"
@ -334,7 +346,7 @@ msgid ""
" but some download progress will be lost."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:134
#: src/usage_text.h:142
msgid ""
" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
"sequentially\n"
@ -343,7 +355,7 @@ msgid ""
" the usual command-line download utilities."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:138
#: src/usage_text.h:146
msgid ""
" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
"already\n"
@ -354,7 +366,7 @@ msgid ""
" appended."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:144
#: src/usage_text.h:152
msgid ""
" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
" You can specify set of parts:\n"
@ -370,16 +382,16 @@ msgid ""
" required."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:155
#: src/usage_text.h:163
msgid ""
" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:157
#: src/usage_text.h:165
msgid " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:159
#: src/usage_text.h:167
msgid ""
" -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating "
"piece\n"
@ -392,7 +404,7 @@ msgid ""
"option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:165
#: src/usage_text.h:173
msgid ""
" --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
" --check-integrity option and file is "
@ -405,7 +417,7 @@ msgid ""
" download."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:173
#: src/usage_text.h:181
msgid ""
" --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk of data by "
"calculating\n"
@ -413,7 +425,7 @@ msgid ""
" checksums are provided."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:177
#: src/usage_text.h:185
msgid ""
" -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n"
" file. Use this option to resume a download\n"
@ -423,15 +435,15 @@ msgid ""
" applicable to http(s)/ftp downloads."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:184
#: src/usage_text.h:192
msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:186
#: src/usage_text.h:194
msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:188
#: src/usage_text.h:196
msgid ""
" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
" multiple URIs for a single entity: separate\n"
@ -446,7 +458,7 @@ msgid ""
" FILE section of man page for details."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:197
#: src/usage_text.h:205
msgid ""
" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
"for\n"
@ -455,14 +467,14 @@ msgid ""
" See also -s and -C options."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:201
#: src/usage_text.h:209
msgid ""
" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
"format\n"
" and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:204
#: src/usage_text.h:212
msgid ""
" -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
"file\n"
@ -471,7 +483,7 @@ msgid ""
" in case of torrent file."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:208
#: src/usage_text.h:216
#, fuzzy
msgid ""
" --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n"
@ -494,11 +506,11 @@ msgstr ""
" συνολικά Ν συνδέσεις. Παρακαλώ δείτε και την "
"παραμετρο -j."
#: src/usage_text.h:217
#: src/usage_text.h:225
msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:219
#: src/usage_text.h:227
msgid ""
" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
" whose suffix is .torrent or content type is\n"
@ -514,13 +526,13 @@ msgid ""
" is not taken."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:229
#: src/usage_text.h:237
msgid ""
" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
" mentioned in .torrent file."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:232
#: src/usage_text.h:240
msgid ""
" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
@ -531,20 +543,17 @@ msgid ""
" be used together."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:238
#: src/usage_text.h:246
msgid ""
" --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/"
"sec.\n"
" 0 means unrestricted.\n"
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
" To limit the upload speed per torrent, use\n"
" --max-upload-limit option. If non-zero value "
"is\n"
" specified, --max-upload-limit option is "
"ignored."
" --max-upload-limit option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:245
#: src/usage_text.h:252
msgid ""
" -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n"
" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
@ -553,13 +562,13 @@ msgid ""
" --max-overall-upload-limit option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:251
#: src/usage_text.h:258
msgid ""
" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
" --seed-ratio option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:254
#: src/usage_text.h:261
#, fuzzy
msgid ""
" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
@ -583,7 +592,7 @@ msgstr ""
" συνολικά Ν συνδέσεις. Παρακαλώ δείτε και την "
"παραμετρο -j."
#: src/usage_text.h:263
#: src/usage_text.h:270
msgid ""
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
"in\n"
@ -594,15 +603,15 @@ msgid ""
" added to make it's length 20 bytes."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:270
#: src/usage_text.h:277
msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:272
#: src/usage_text.h:279
msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:274
#: src/usage_text.h:281
msgid ""
" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n"
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
@ -613,18 +622,18 @@ msgid ""
" be used together."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:280
#: src/usage_text.h:287
msgid ""
" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n"
" network."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:283
#: src/usage_text.h:290
msgid ""
" --dht-file-path=PATH Change the DHT routing table file to PATH."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:285
#: src/usage_text.h:292
msgid ""
" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
" If several encryption methods are provided by "
@ -634,7 +643,7 @@ msgid ""
" the given level."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:290
#: src/usage_text.h:297
msgid ""
" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
" establish connection with legacy BitTorrent\n"
@ -642,7 +651,7 @@ msgid ""
" handshake."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:295
#: src/usage_text.h:302
msgid ""
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n"
" torrent is lower than SPEED, aria2 "
@ -655,20 +664,20 @@ msgid ""
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:303
#: src/usage_text.h:310
msgid ""
" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
"each\n"
" BitTorrent download."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:306
#: src/usage_text.h:313
msgid ""
" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
" verifying piece hashes."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:309
#: src/usage_text.h:316
#, fuzzy
msgid ""
" --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per "
@ -680,11 +689,11 @@ msgstr ""
" Τιμή από 0 εώς 60 δευτ..\n"
" Προκαθορισμένο: 5"
#: src/usage_text.h:313
#: src/usage_text.h:320
msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:315
#: src/usage_text.h:322
#, fuzzy
msgid ""
" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
@ -707,34 +716,34 @@ msgstr ""
" συνολικά Ν συνδέσεις. Παρακαλώ δείτε και την "
"παραμετρο -j."
#: src/usage_text.h:324
#: src/usage_text.h:331
msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:326
#: src/usage_text.h:333
msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:328
#: src/usage_text.h:335
msgid ""
" --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:330
#: src/usage_text.h:337
msgid ""
" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
" A comma-delimited list of locations is\n"
" acceptable."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:334
#: src/usage_text.h:341
msgid ""
" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify "
"'none'\n"
" if you don't have any preferred protocol."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:337
#: src/usage_text.h:344
msgid ""
" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
" whose suffix is .metaink or content type of\n"
@ -750,7 +759,7 @@ msgid ""
" is not taken."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:347
#: src/usage_text.h:354
msgid ""
" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
" protocols are available for a mirror in a "
@ -760,11 +769,11 @@ msgid ""
" specify the preference of protocol."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:353
#: src/usage_text.h:360
msgid " -v, --version Print the version number and exit."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:355
#: src/usage_text.h:362
msgid ""
" -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n"
" The help messages are classified in several\n"
@ -779,23 +788,23 @@ msgid ""
" and print the result."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:363
#: src/usage_text.h:370
msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:365
#: src/usage_text.h:372
msgid ""
" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:367
#: src/usage_text.h:374
msgid ""
" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
"passed.\n"
" If 0 is given, this feature is disabled."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:370
#: src/usage_text.h:377
msgid ""
" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
"use\n"
@ -807,30 +816,30 @@ msgid ""
" http://host/file"
msgstr ""
#: src/usage_text.h:376
#: src/usage_text.h:383
msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:378
#: src/usage_text.h:385
msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:380
#: src/usage_text.h:387
msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:382
#: src/usage_text.h:389
msgid ""
" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
"summary.\n"
" Setting 0 suppresses the output."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:385
#: src/usage_text.h:392
msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:387
#: src/usage_text.h:394
msgid ""
" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
"the\n"
@ -839,7 +848,7 @@ msgid ""
" apply it to the local file."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:391
#: src/usage_text.h:398
msgid ""
" --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to "
"establish\n"
@ -850,7 +859,7 @@ msgid ""
" effect and --timeout option is used instead."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:396
#: src/usage_text.h:403
msgid ""
" --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from "
"the\n"
@ -863,7 +872,7 @@ msgid ""
" HTTP/FTP servers."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:403
#: src/usage_text.h:410
msgid ""
" --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n"
" If 'inorder' is given, URI is tried in the "
@ -893,7 +902,7 @@ msgid ""
" performance profile of servers."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:422
#: src/usage_text.h:429
#, fuzzy
msgid ""
" --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance "
@ -906,7 +915,7 @@ msgstr ""
" Τιμή από 0 εώς 60 δευτ..\n"
" Προκαθορισμένο: 5"
#: src/usage_text.h:426
#: src/usage_text.h:433
msgid ""
" --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance "
"profile\n"
@ -916,7 +925,7 @@ msgid ""
" See also --uri-selector option"
msgstr ""
#: src/usage_text.h:431
#: src/usage_text.h:438
#, fuzzy
msgid ""
" --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
@ -928,7 +937,7 @@ msgstr ""
" Τιμή από 0 εώς 60 δευτ..\n"
" Προκαθορισμένο: 5"
#: src/usage_text.h:435
#: src/usage_text.h:442
msgid ""
" --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC "
"seconds.\n"
@ -939,7 +948,7 @@ msgid ""
" regardless of the value."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:440
#: src/usage_text.h:447
msgid ""
" --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n"
" The certificate must be in PEM format.\n"
@ -948,7 +957,7 @@ msgid ""
" private key."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:445
#: src/usage_text.h:452
#, fuzzy
msgid ""
" --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n"
@ -959,7 +968,7 @@ msgstr ""
" Τιμή από 0 εώς 60 δευτ..\n"
" Προκαθορισμένο: 5"
#: src/usage_text.h:449
#: src/usage_text.h:456
msgid ""
" --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to "
"verify\n"
@ -971,32 +980,32 @@ msgid ""
" verification."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:455
#: src/usage_text.h:462
msgid ""
" --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates "
"specified\n"
" in --ca-certificate option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:458
#: src/usage_text.h:465
msgid ""
" --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames or domains "
"where\n"
" proxy should not be used."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:461
#: src/usage_text.h:468
msgid ""
" --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the "
"HTTP\n"
" server."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:464
#: src/usage_text.h:471
msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:477
#: src/usage_text.h:484
msgid ""
" --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to "
"a\n"
@ -1006,6 +1015,45 @@ msgid ""
" addresses."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:489
msgid ""
" --http-auth-challenge[=true|false] Send HTTP authorization header only when "
"it\n"
" is requested by the server. If false is set, "
"then\n"
" authorization header is always sent to the "
"server.\n"
" There is an exception: if username and "
"password\n"
" are embedded in URI, authorization header is\n"
" always sent to the server regardless of this\n"
" option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:497
msgid ""
" -O, --index-out=INDEX=PATH Set file path for file with index=INDEX. You "
"can\n"
" find the file index using the --show-files "
"option.\n"
" PATH is a relative path to the path specified "
"in\n"
" --dir option. You can use this option "
"multiple\n"
" times."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:503
msgid ""
" --dry-run[=true|false] If true is given, aria2 just checks whether "
"the\n"
" remote file is available and doesn't download\n"
" data. This option has effect on HTTP/FTP "
"download.\n"
" BitTorrent downloads are canceled if true is\n"
" specified."
msgstr ""
#: src/version_usage.cc:54
msgid " version "
msgstr ""
@ -2014,7 +2062,7 @@ msgstr ""
msgid "Errors occurred while binding port.\n"
msgstr ""
#: src/Util.cc:724
#: src/Util.cc:731
msgid "Files:"
msgstr ""

Binary file not shown.

View File

@ -30,10 +30,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aria2 1.2.0\n"
"Project-Id-Version: aria2 1.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-15 23:45+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-15 23:45+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-13 23:24+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-13 23:24+0900\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -63,11 +63,11 @@ msgstr ""
"If there are any errors, then see the log file. See -l option in "
"help/man page for details."
#: src/RequestGroupMan.cc:417
#: src/RequestGroupMan.cc:423
msgid "Download Results:"
msgstr "Download Results:"
#: src/RequestGroupMan.cc:458
#: src/RequestGroupMan.cc:464
msgid "Status Legend:"
msgstr "Status Legend:"
@ -83,49 +83,49 @@ msgstr " Tags: "
msgid " Possible Values: "
msgstr " Possible Values: "
#: src/OptionHandlerImpl.h:127
#: src/OptionHandlerImpl.h:129
msgid "must be either 'true' or 'false'."
msgstr "must be either true or 'false'."
#: src/OptionHandlerImpl.h:160 src/OptionHandlerImpl.h:208
#: src/OptionHandlerImpl.h:162 src/OptionHandlerImpl.h:210
#, c-format
msgid "must be between %s and %s."
msgstr "must be between %s and %s."
#: src/OptionHandlerImpl.h:205
#: src/OptionHandlerImpl.h:207
#, c-format
msgid "must be smaller than or equal to %s."
msgstr "must be smaller than or equal to %s."
#: src/OptionHandlerImpl.h:211
#: src/OptionHandlerImpl.h:213
#, c-format
msgid "must be greater than or equal to %s."
msgstr "must be greater than or equal to %s."
#: src/OptionHandlerImpl.h:214 src/OptionHandlerImpl.h:280
#: src/OptionHandlerImpl.h:216 src/OptionHandlerImpl.h:282
msgid "must be a number."
msgstr "must be a number."
#: src/OptionHandlerImpl.h:271
#: src/OptionHandlerImpl.h:273
#, c-format
msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
msgstr "must be smaller than or equal to %.1f."
#: src/OptionHandlerImpl.h:274
#: src/OptionHandlerImpl.h:276
#, c-format
msgid "must be between %.1f and %.1f."
msgstr "must be between %.1f and %.1f."
#: src/OptionHandlerImpl.h:277
#: src/OptionHandlerImpl.h:279
#, c-format
msgid "must be greater than or equal to %.1f."
msgstr "must be greater than or equal to %.1f."
#: src/OptionHandlerImpl.h:428
#: src/OptionHandlerImpl.h:456
msgid "must be one of the following:"
msgstr "must be one of the following:"
#: src/OptionHandlerImpl.h:477 src/OptionHandlerImpl.h:520
#: src/OptionHandlerImpl.h:505 src/OptionHandlerImpl.h:548
msgid "unrecognized proxy format"
msgstr "unrecognized proxy format"
@ -313,15 +313,35 @@ msgstr ""
#: src/usage_text.h:107
msgid ""
" --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n"
" --max-overall-download-limit=SPEED Set max overall download speed in bytes/"
"sec.\n"
" 0 means unrestricted.\n"
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
" To limit the download speed per download, use\n"
" --max-download-limit option."
msgstr ""
" --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n"
" --max-overall-download-limit=SPEED Set max overall download speed in bytes/"
"sec.\n"
" 0 means unrestricted.\n"
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
" To limit the download speed per download, use\n"
" --max-download-limit option."
#: src/usage_text.h:111
#: src/usage_text.h:113
msgid ""
" --max-download-limit=SPEED Set max download speed per each download in\n"
" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
" To limit the overall download speed, use\n"
" --max-overall-download-limit option."
msgstr ""
" --max-download-limit=SPEED Set max download speed per each download in\n"
" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
" To limit the overall download speed, use\n"
" --max-overall-download-limit option."
#: src/usage_text.h:119
msgid ""
" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method.\n"
" 'none' doesn't pre-allocate file space. "
@ -341,42 +361,42 @@ msgstr ""
"of\n"
" the file."
#: src/usage_text.h:117
msgid ""
" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
" size is smaller than SIZE.\n"
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
msgstr ""
" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
" size is smaller than SIZE.\n"
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
#: src/usage_text.h:121
msgid ""
" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
"while\n"
" allocating files.\n"
" Turn off if you encounter any error"
msgstr ""
" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
"while\n"
" allocating files.\n"
" Turn off if you encounter any error"
#: src/usage_text.h:125
msgid ""
" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
" already exists but the corresponding .aria2 "
"file\n"
" doesn't exist."
" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
" size is smaller than SIZE.\n"
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
msgstr ""
" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
" already exists but the corresponding .aria2 "
"file\n"
" doesn't exist."
" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
" size is smaller than SIZE.\n"
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
#: src/usage_text.h:129
msgid ""
" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
"while\n"
" allocating files.\n"
" Turn off if you encounter any error"
msgstr ""
" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
"while\n"
" allocating files.\n"
" Turn off if you encounter any error"
#: src/usage_text.h:133
msgid ""
" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
" already exists but the corresponding .aria2 "
"file\n"
" doesn't exist."
msgstr ""
" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
" already exists but the corresponding .aria2 "
"file\n"
" doesn't exist."
#: src/usage_text.h:137
msgid ""
" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
"download\n"
" when a piece length is different from one in\n"
@ -391,7 +411,7 @@ msgstr ""
"proceed\n"
" but some download progress will be lost."
#: src/usage_text.h:134
#: src/usage_text.h:142
msgid ""
" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
"sequentially\n"
@ -405,7 +425,7 @@ msgstr ""
"like\n"
" the usual command-line download utilities."
#: src/usage_text.h:138
#: src/usage_text.h:146
msgid ""
" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
"already\n"
@ -423,7 +443,7 @@ msgstr ""
"(1..9999)\n"
" appended."
#: src/usage_text.h:144
#: src/usage_text.h:152
msgid ""
" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
" You can specify set of parts:\n"
@ -451,17 +471,17 @@ msgstr ""
" as the second example above, -Z option is\n"
" required."
#: src/usage_text.h:155
#: src/usage_text.h:163
msgid ""
" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
msgstr ""
" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
#: src/usage_text.h:157
#: src/usage_text.h:165
msgid " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining."
msgstr " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining."
#: src/usage_text.h:159
#: src/usage_text.h:167
msgid ""
" -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating "
"piece\n"
@ -483,30 +503,30 @@ msgstr ""
" of a file. See also --bt-hash-check-seed "
"option."
#: src/usage_text.h:165
msgid ""
" --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
" --check-integrity option and file is "
"complete,\n"
" continue to seed file. If you want to check "
"file\n"
" and download it only when it is damaged or\n"
" incomplete, set this option to false.\n"
" This option has effect only on BitTorrent\n"
" download."
msgstr ""
" --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
" --check-integrity option and file is "
"complete,\n"
" continue to seed file. If you want to check "
"file\n"
" and download it only when it is damaged or\n"
" incomplete, set this option to false.\n"
" This option has effect only on BitTorrent\n"
" download."
#: src/usage_text.h:173
msgid ""
" --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
" --check-integrity option and file is "
"complete,\n"
" continue to seed file. If you want to check "
"file\n"
" and download it only when it is damaged or\n"
" incomplete, set this option to false.\n"
" This option has effect only on BitTorrent\n"
" download."
msgstr ""
" --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
" --check-integrity option and file is "
"complete,\n"
" continue to seed file. If you want to check "
"file\n"
" and download it only when it is damaged or\n"
" incomplete, set this option to false.\n"
" This option has effect only on BitTorrent\n"
" download."
#: src/usage_text.h:181
msgid ""
" --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk of data by "
"calculating\n"
" checksum while downloading a file if chunk\n"
@ -517,7 +537,7 @@ msgstr ""
" checksum while downloading a file if chunk\n"
" checksums are provided."
#: src/usage_text.h:177
#: src/usage_text.h:185
msgid ""
" -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n"
" file. Use this option to resume a download\n"
@ -533,15 +553,15 @@ msgstr ""
" beginning. Currently this option is only\n"
" applicable to http(s)/ftp downloads."
#: src/usage_text.h:184
#: src/usage_text.h:192
msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
msgstr " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
#: src/usage_text.h:186
#: src/usage_text.h:194
msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support."
msgstr " -n, --no-netrc Disables netrc support."
#: src/usage_text.h:188
#: src/usage_text.h:196
msgid ""
" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
" multiple URIs for a single entity: separate\n"
@ -568,7 +588,7 @@ msgstr ""
"INPUT\n"
" FILE section of man page for details."
#: src/usage_text.h:197
#: src/usage_text.h:205
msgid ""
" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
"for\n"
@ -582,7 +602,7 @@ msgstr ""
"metalink.\n"
" See also -s and -C options."
#: src/usage_text.h:201
#: src/usage_text.h:209
msgid ""
" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
"format\n"
@ -592,7 +612,7 @@ msgstr ""
"format\n"
" and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
#: src/usage_text.h:204
#: src/usage_text.h:212
msgid ""
" -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
"file\n"
@ -606,7 +626,7 @@ msgstr ""
"listed\n"
" in case of torrent file."
#: src/usage_text.h:208
#: src/usage_text.h:216
msgid ""
" --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n"
" You can find the file index using the\n"
@ -631,11 +651,11 @@ msgstr ""
" depending on the query(see --metalink-* "
"options)."
#: src/usage_text.h:217
#: src/usage_text.h:225
msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
#: src/usage_text.h:219
#: src/usage_text.h:227
msgid ""
" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
" whose suffix is .torrent or content type is\n"
@ -663,7 +683,7 @@ msgstr ""
"above\n"
" is not taken."
#: src/usage_text.h:229
#: src/usage_text.h:237
msgid ""
" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
" mentioned in .torrent file."
@ -671,7 +691,7 @@ msgstr ""
" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
" mentioned in .torrent file."
#: src/usage_text.h:232
#: src/usage_text.h:240
msgid ""
" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
@ -689,29 +709,23 @@ msgstr ""
"[0m and - can\n"
" be used together."
#: src/usage_text.h:238
#: src/usage_text.h:246
msgid ""
" --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/"
"sec.\n"
" 0 means unrestricted.\n"
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
" To limit the upload speed per torrent, use\n"
" --max-upload-limit option. If non-zero value "
"is\n"
" specified, --max-upload-limit option is "
"ignored."
" --max-upload-limit option."
msgstr ""
" --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/"
"sec.\n"
" 0 means unrestricted.\n"
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
" To limit the upload speed per torrent, use\n"
" --max-upload-limit option. If non-zero value "
"is\n"
" specified, --max-upload-limit option is "
"ignored."
" --max-upload-limit option."
#: src/usage_text.h:245
#: src/usage_text.h:252
msgid ""
" -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n"
" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
@ -725,7 +739,7 @@ msgstr ""
" To limit the overall upload speed, use\n"
" --max-overall-upload-limit option."
#: src/usage_text.h:251
#: src/usage_text.h:258
msgid ""
" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
" --seed-ratio option."
@ -733,7 +747,7 @@ msgstr ""
" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
" --seed-ratio option."
#: src/usage_text.h:254
#: src/usage_text.h:261
msgid ""
" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
" until share ratio reaches RATIO.\n"
@ -759,33 +773,33 @@ msgstr ""
"of\n"
" the conditions is satisfied."
#: src/usage_text.h:263
msgid ""
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
"in\n"
" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
" bytes are specified, only first 20\n"
" bytes are used. If less than 20 bytes are\n"
" specified, the random alphabet characters are\n"
" added to make it's length 20 bytes."
msgstr ""
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
"in\n"
" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
" bytes are specified, only first 20\n"
" bytes are used. If less than 20 bytes are\n"
" specified, the random alphabet characters are\n"
" added to make it's length 20 bytes."
#: src/usage_text.h:270
msgid ""
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
"in\n"
" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
" bytes are specified, only first 20\n"
" bytes are used. If less than 20 bytes are\n"
" specified, the random alphabet characters are\n"
" added to make it's length 20 bytes."
msgstr ""
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
"in\n"
" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
" bytes are specified, only first 20\n"
" bytes are used. If less than 20 bytes are\n"
" specified, the random alphabet characters are\n"
" added to make it's length 20 bytes."
#: src/usage_text.h:277
msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
msgstr " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
#: src/usage_text.h:272
#: src/usage_text.h:279
msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality."
msgstr " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality."
#: src/usage_text.h:274
#: src/usage_text.h:281
msgid ""
" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n"
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
@ -803,7 +817,7 @@ msgstr ""
"[0m and - can\n"
" be used together."
#: src/usage_text.h:280
#: src/usage_text.h:287
msgid ""
" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n"
" network."
@ -811,30 +825,30 @@ msgstr ""
" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n"
" network."
#: src/usage_text.h:283
msgid ""
" --dht-file-path=PATH Change the DHT routing table file to PATH."
msgstr ""
" --dht-file-path=PATH Change the DHT routing table file to PATH."
#: src/usage_text.h:285
msgid ""
" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
" If several encryption methods are provided by "
"a\n"
" peer, aria2 chooses the lowest one which "
"satisfies\n"
" the given level."
msgstr ""
" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
" If several encryption methods are provided by "
"a\n"
" peer, aria2 chooses the lowest one which "
"satisfies\n"
" the given level."
#: src/usage_text.h:290
msgid ""
" --dht-file-path=PATH Change the DHT routing table file to PATH."
msgstr ""
" --dht-file-path=PATH Change the DHT routing table file to PATH."
#: src/usage_text.h:292
msgid ""
" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
" If several encryption methods are provided by "
"a\n"
" peer, aria2 chooses the lowest one which "
"satisfies\n"
" the given level."
msgstr ""
" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
" If several encryption methods are provided by "
"a\n"
" peer, aria2 chooses the lowest one which "
"satisfies\n"
" the given level."
#: src/usage_text.h:297
msgid ""
" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
" establish connection with legacy BitTorrent\n"
" handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n"
@ -845,7 +859,7 @@ msgstr ""
" handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n"
" handshake."
#: src/usage_text.h:295
#: src/usage_text.h:302
msgid ""
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n"
" torrent is lower than SPEED, aria2 "
@ -867,7 +881,7 @@ msgstr ""
" download speed in some cases.\n"
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
#: src/usage_text.h:303
#: src/usage_text.h:310
msgid ""
" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
"each\n"
@ -877,32 +891,32 @@ msgstr ""
"each\n"
" BitTorrent download."
#: src/usage_text.h:306
msgid ""
" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
" verifying piece hashes."
msgstr ""
" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
" verifying piece hashes."
#: src/usage_text.h:309
msgid ""
" --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per "
"torrent.\n"
" 0 means unlimited.\n"
" See also --bt-request-peer-speed-limit option."
msgstr ""
" --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per "
"torrent.\n"
" 0 means unlimited.\n"
" See also --bt-request-peer-speed-limit option."
#: src/usage_text.h:313
msgid ""
" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
" verifying piece hashes."
msgstr ""
" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
" verifying piece hashes."
#: src/usage_text.h:316
msgid ""
" --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per "
"torrent.\n"
" 0 means unlimited.\n"
" See also --bt-request-peer-speed-limit option."
msgstr ""
" --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per "
"torrent.\n"
" 0 means unlimited.\n"
" See also --bt-request-peer-speed-limit option."
#: src/usage_text.h:320
msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
msgstr ""
" -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
#: src/usage_text.h:315
#: src/usage_text.h:322
msgid ""
" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
" simultaneously. Some Metalinks regulate the\n"
@ -926,21 +940,21 @@ msgstr ""
"NUM_SERVERS.\n"
" See also -s and -j options."
#: src/usage_text.h:324
#: src/usage_text.h:331
msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
msgstr " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
#: src/usage_text.h:326
#: src/usage_text.h:333
msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
msgstr " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
#: src/usage_text.h:328
#: src/usage_text.h:335
msgid ""
" --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
msgstr ""
" --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
#: src/usage_text.h:330
#: src/usage_text.h:337
msgid ""
" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
" A comma-delimited list of locations is\n"
@ -950,7 +964,7 @@ msgstr ""
" A comma-delimited list of locations is\n"
" acceptable."
#: src/usage_text.h:334
#: src/usage_text.h:341
msgid ""
" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify "
"'none'\n"
@ -960,7 +974,7 @@ msgstr ""
"none\n"
" if you don't have any preferred protocol."
#: src/usage_text.h:337
#: src/usage_text.h:344
msgid ""
" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
" whose suffix is .metaink or content type of\n"
@ -988,7 +1002,7 @@ msgstr ""
"above\n"
" is not taken."
#: src/usage_text.h:347
#: src/usage_text.h:354
msgid ""
" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
" protocols are available for a mirror in a "
@ -1004,11 +1018,11 @@ msgstr ""
" Use --metalink-preferred-protocol option to\n"
" specify the preference of protocol."
#: src/usage_text.h:353
#: src/usage_text.h:360
msgid " -v, --version Print the version number and exit."
msgstr " -v, --version Print the version number and exit."
#: src/usage_text.h:355
#: src/usage_text.h:362
msgid ""
" -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n"
" The help messages are classified in several\n"
@ -1034,17 +1048,17 @@ msgstr ""
"match\n"
" and print the result."
#: src/usage_text.h:363
#: src/usage_text.h:370
msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file."
msgstr " --no-conf Disable loading aria2.conf file."
#: src/usage_text.h:365
#: src/usage_text.h:372
msgid ""
" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
msgstr ""
" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
#: src/usage_text.h:367
#: src/usage_text.h:374
msgid ""
" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
"passed.\n"
@ -1054,7 +1068,7 @@ msgstr ""
"passed.\n"
" If 0 is given, this feature is disabled."
#: src/usage_text.h:370
#: src/usage_text.h:377
msgid ""
" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
"use\n"
@ -1074,19 +1088,19 @@ msgstr ""
"header=“X-B: 9J1”\n"
" http://host/file"
#: src/usage_text.h:376
#: src/usage_text.h:383
msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)."
msgstr " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)."
#: src/usage_text.h:378
#: src/usage_text.h:385
msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
msgstr " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
#: src/usage_text.h:380
#: src/usage_text.h:387
msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
msgstr " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
#: src/usage_text.h:382
#: src/usage_text.h:389
msgid ""
" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
"summary.\n"
@ -1096,11 +1110,11 @@ msgstr ""
"summary.\n"
" Setting 0 suppresses the output."
#: src/usage_text.h:385
#: src/usage_text.h:392
msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
msgstr " --log-level=LEVEL Set log level to output."
#: src/usage_text.h:387
#: src/usage_text.h:394
msgid ""
" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
"the\n"
@ -1114,7 +1128,7 @@ msgstr ""
"available,\n"
" apply it to the local file."
#: src/usage_text.h:391
#: src/usage_text.h:398
msgid ""
" --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to "
"establish\n"
@ -1132,7 +1146,7 @@ msgstr ""
"no\n"
" effect and --timeout option is used instead."
#: src/usage_text.h:396
#: src/usage_text.h:403
msgid ""
" --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from "
"the\n"
@ -1154,7 +1168,7 @@ msgstr ""
" This options is effective only when using\n"
" HTTP/FTP servers."
#: src/usage_text.h:403
#: src/usage_text.h:410
msgid ""
" --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n"
" If 'inorder' is given, URI is tried in the "
@ -1210,7 +1224,7 @@ msgstr ""
" anymore mirrors. Like 'feedback', it uses a\n"
" performance profile of servers."
#: src/usage_text.h:422
#: src/usage_text.h:429
msgid ""
" --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance "
"profile\n"
@ -1224,7 +1238,7 @@ msgstr ""
"data\n"
" using --server-stat-if option."
#: src/usage_text.h:426
#: src/usage_text.h:433
msgid ""
" --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance "
"profile\n"
@ -1240,7 +1254,7 @@ msgstr ""
" some URI selector such as 'feedback'.\n"
" See also --uri-selector option"
#: src/usage_text.h:431
#: src/usage_text.h:438
msgid ""
" --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
" performance profile of the servers since the "
@ -1252,7 +1266,7 @@ msgstr ""
"last\n"
" contact to them."
#: src/usage_text.h:435
#: src/usage_text.h:442
msgid ""
" --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC "
"seconds.\n"
@ -1270,7 +1284,7 @@ msgstr ""
"stops\n"
" regardless of the value."
#: src/usage_text.h:440
#: src/usage_text.h:447
msgid ""
" --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n"
" The certificate must be in PEM format.\n"
@ -1284,7 +1298,7 @@ msgstr ""
"the\n"
" private key."
#: src/usage_text.h:445
#: src/usage_text.h:452
msgid ""
" --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n"
" The private key must be decrypted and in PEM\n"
@ -1294,7 +1308,7 @@ msgstr ""
" The private key must be decrypted and in PEM\n"
" format. See also --certificate option."
#: src/usage_text.h:449
#: src/usage_text.h:456
msgid ""
" --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to "
"verify\n"
@ -1314,7 +1328,7 @@ msgstr ""
" Use --check-certificate option to enable\n"
" verification."
#: src/usage_text.h:455
#: src/usage_text.h:462
msgid ""
" --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates "
"specified\n"
@ -1324,7 +1338,7 @@ msgstr ""
"specified\n"
" in --ca-certificate option."
#: src/usage_text.h:458
#: src/usage_text.h:465
msgid ""
" --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames or domains "
"where\n"
@ -1334,7 +1348,7 @@ msgstr ""
"where\n"
" proxy should not be used."
#: src/usage_text.h:461
#: src/usage_text.h:468
msgid ""
" --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the "
"HTTP\n"
@ -1344,11 +1358,11 @@ msgstr ""
"HTTP\n"
" server."
#: src/usage_text.h:464
#: src/usage_text.h:471
msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
msgstr " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
#: src/usage_text.h:477
#: src/usage_text.h:484
msgid ""
" --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to "
"a\n"
@ -1364,6 +1378,72 @@ msgstr ""
"IP\n"
" addresses."
#: src/usage_text.h:489
msgid ""
" --http-auth-challenge[=true|false] Send HTTP authorization header only when "
"it\n"
" is requested by the server. If false is set, "
"then\n"
" authorization header is always sent to the "
"server.\n"
" There is an exception: if username and "
"password\n"
" are embedded in URI, authorization header is\n"
" always sent to the server regardless of this\n"
" option."
msgstr ""
" --http-auth-challenge[=true|false] Send HTTP authorization header only when "
"it\n"
" is requested by the server. If false is set, "
"then\n"
" authorization header is always sent to the "
"server.\n"
" There is an exception: if username and "
"password\n"
" are embedded in URI, authorization header is\n"
" always sent to the server regardless of this\n"
" option."
#: src/usage_text.h:497
msgid ""
" -O, --index-out=INDEX=PATH Set file path for file with index=INDEX. You "
"can\n"
" find the file index using the --show-files "
"option.\n"
" PATH is a relative path to the path specified "
"in\n"
" --dir option. You can use this option "
"multiple\n"
" times."
msgstr ""
" -O, --index-out=INDEX=PATH Set file path for file with index=INDEX. You "
"can\n"
" find the file index using the --show-files "
"option.\n"
" PATH is a relative path to the path specified "
"in\n"
" --dir option. You can use this option "
"multiple\n"
" times."
#: src/usage_text.h:503
msgid ""
" --dry-run[=true|false] If true is given, aria2 just checks whether "
"the\n"
" remote file is available and doesn't download\n"
" data. This option has effect on HTTP/FTP "
"download.\n"
" BitTorrent downloads are canceled if true is\n"
" specified."
msgstr ""
" --dry-run[=true|false] If true is given, aria2 just checks whether "
"the\n"
" remote file is available and doesn't download\n"
" data. This option has effect on HTTP/FTP "
"download.\n"
" BitTorrent downloads are canceled if true is\n"
" specified."
#: src/version_usage.cc:54
msgid " version "
msgstr " version "
@ -2411,6 +2491,6 @@ msgstr "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
msgid "Errors occurred while binding port.\n"
msgstr "Errors occurred while binding port.\n"
#: src/Util.cc:724
#: src/Util.cc:731
msgid "Files:"
msgstr "Files:"

Binary file not shown.

View File

@ -27,10 +27,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aria2 1.2.0\n"
"Project-Id-Version: aria2 1.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-15 23:45+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-15 23:45+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-13 23:24+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-13 23:24+0900\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -60,11 +60,11 @@ msgstr ""
"If there are any errors, then see the log file. See -l option in help/man "
"page for details."
#: src/RequestGroupMan.cc:417
#: src/RequestGroupMan.cc:423
msgid "Download Results:"
msgstr "Download Results:"
#: src/RequestGroupMan.cc:458
#: src/RequestGroupMan.cc:464
msgid "Status Legend:"
msgstr "Status Legend:"
@ -80,49 +80,49 @@ msgstr " Tags: "
msgid " Possible Values: "
msgstr " Possible Values: "
#: src/OptionHandlerImpl.h:127
#: src/OptionHandlerImpl.h:129
msgid "must be either 'true' or 'false'."
msgstr "must be either true or 'false'."
#: src/OptionHandlerImpl.h:160 src/OptionHandlerImpl.h:208
#: src/OptionHandlerImpl.h:162 src/OptionHandlerImpl.h:210
#, c-format
msgid "must be between %s and %s."
msgstr "must be between %s and %s."
#: src/OptionHandlerImpl.h:205
#: src/OptionHandlerImpl.h:207
#, c-format
msgid "must be smaller than or equal to %s."
msgstr "must be smaller than or equal to %s."
#: src/OptionHandlerImpl.h:211
#: src/OptionHandlerImpl.h:213
#, c-format
msgid "must be greater than or equal to %s."
msgstr "must be greater than or equal to %s."
#: src/OptionHandlerImpl.h:214 src/OptionHandlerImpl.h:280
#: src/OptionHandlerImpl.h:216 src/OptionHandlerImpl.h:282
msgid "must be a number."
msgstr "must be a number."
#: src/OptionHandlerImpl.h:271
#: src/OptionHandlerImpl.h:273
#, c-format
msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
msgstr "must be smaller than or equal to %.1f."
#: src/OptionHandlerImpl.h:274
#: src/OptionHandlerImpl.h:276
#, c-format
msgid "must be between %.1f and %.1f."
msgstr "must be between %.1f and %.1f."
#: src/OptionHandlerImpl.h:277
#: src/OptionHandlerImpl.h:279
#, c-format
msgid "must be greater than or equal to %.1f."
msgstr "must be greater than or equal to %.1f."
#: src/OptionHandlerImpl.h:428
#: src/OptionHandlerImpl.h:456
msgid "must be one of the following:"
msgstr "must be one of the following:"
#: src/OptionHandlerImpl.h:477 src/OptionHandlerImpl.h:520
#: src/OptionHandlerImpl.h:505 src/OptionHandlerImpl.h:548
msgid "unrecognized proxy format"
msgstr "unrecognized proxy format"
@ -309,15 +309,35 @@ msgstr ""
#: src/usage_text.h:107
msgid ""
" --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n"
" --max-overall-download-limit=SPEED Set max overall download speed in bytes/"
"sec.\n"
" 0 means unrestricted.\n"
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
" To limit the download speed per download, use\n"
" --max-download-limit option."
msgstr ""
" --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n"
" --max-overall-download-limit=SPEED Set max overall download speed in bytes/"
"sec.\n"
" 0 means unrestricted.\n"
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
" To limit the download speed per download, use\n"
" --max-download-limit option."
#: src/usage_text.h:111
#: src/usage_text.h:113
msgid ""
" --max-download-limit=SPEED Set max download speed per each download in\n"
" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
" To limit the overall download speed, use\n"
" --max-overall-download-limit option."
msgstr ""
" --max-download-limit=SPEED Set max download speed per each download in\n"
" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
" To limit the overall download speed, use\n"
" --max-overall-download-limit option."
#: src/usage_text.h:119
msgid ""
" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method.\n"
" 'none' doesn't pre-allocate file space. "
@ -337,42 +357,42 @@ msgstr ""
"of\n"
" the file."
#: src/usage_text.h:117
msgid ""
" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
" size is smaller than SIZE.\n"
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
msgstr ""
" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
" size is smaller than SIZE.\n"
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
#: src/usage_text.h:121
msgid ""
" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
"while\n"
" allocating files.\n"
" Turn off if you encounter any error"
msgstr ""
" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
"while\n"
" allocating files.\n"
" Turn off if you encounter any error"
#: src/usage_text.h:125
msgid ""
" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
" already exists but the corresponding .aria2 "
"file\n"
" doesn't exist."
" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
" size is smaller than SIZE.\n"
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
msgstr ""
" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
" already exists but the corresponding .aria2 "
"file\n"
" doesn't exist."
" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
" size is smaller than SIZE.\n"
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
#: src/usage_text.h:129
msgid ""
" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
"while\n"
" allocating files.\n"
" Turn off if you encounter any error"
msgstr ""
" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
"while\n"
" allocating files.\n"
" Turn off if you encounter any error"
#: src/usage_text.h:133
msgid ""
" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
" already exists but the corresponding .aria2 "
"file\n"
" doesn't exist."
msgstr ""
" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
" already exists but the corresponding .aria2 "
"file\n"
" doesn't exist."
#: src/usage_text.h:137
msgid ""
" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
"download\n"
" when a piece length is different from one in\n"
@ -387,7 +407,7 @@ msgstr ""
"proceed\n"
" but some download progress will be lost."
#: src/usage_text.h:134
#: src/usage_text.h:142
msgid ""
" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
"sequentially\n"
@ -401,7 +421,7 @@ msgstr ""
"like\n"
" the usual command-line download utilities."
#: src/usage_text.h:138
#: src/usage_text.h:146
msgid ""
" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
"already\n"
@ -419,7 +439,7 @@ msgstr ""
"(1..9999)\n"
" appended."
#: src/usage_text.h:144
#: src/usage_text.h:152
msgid ""
" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
" You can specify set of parts:\n"
@ -447,17 +467,17 @@ msgstr ""
" as the second example above, -Z option is\n"
" required."
#: src/usage_text.h:155
#: src/usage_text.h:163
msgid ""
" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
msgstr ""
" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
#: src/usage_text.h:157
#: src/usage_text.h:165
msgid " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining."
msgstr " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining."
#: src/usage_text.h:159
#: src/usage_text.h:167
msgid ""
" -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating "
"piece\n"
@ -479,30 +499,30 @@ msgstr ""
" of a file. See also --bt-hash-check-seed "
"option."
#: src/usage_text.h:165
msgid ""
" --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
" --check-integrity option and file is "
"complete,\n"
" continue to seed file. If you want to check "
"file\n"
" and download it only when it is damaged or\n"
" incomplete, set this option to false.\n"
" This option has effect only on BitTorrent\n"
" download."
msgstr ""
" --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
" --check-integrity option and file is "
"complete,\n"
" continue to seed file. If you want to check "
"file\n"
" and download it only when it is damaged or\n"
" incomplete, set this option to false.\n"
" This option has effect only on BitTorrent\n"
" download."
#: src/usage_text.h:173
msgid ""
" --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
" --check-integrity option and file is "
"complete,\n"
" continue to seed file. If you want to check "
"file\n"
" and download it only when it is damaged or\n"
" incomplete, set this option to false.\n"
" This option has effect only on BitTorrent\n"
" download."
msgstr ""
" --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
" --check-integrity option and file is "
"complete,\n"
" continue to seed file. If you want to check "
"file\n"
" and download it only when it is damaged or\n"
" incomplete, set this option to false.\n"
" This option has effect only on BitTorrent\n"
" download."
#: src/usage_text.h:181
msgid ""
" --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk of data by "
"calculating\n"
" checksum while downloading a file if chunk\n"
@ -513,7 +533,7 @@ msgstr ""
" checksum while downloading a file if chunk\n"
" checksums are provided."
#: src/usage_text.h:177
#: src/usage_text.h:185
msgid ""
" -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n"
" file. Use this option to resume a download\n"
@ -529,15 +549,15 @@ msgstr ""
" beginning. Currently this option is only\n"
" applicable to http(s)/ftp downloads."
#: src/usage_text.h:184
#: src/usage_text.h:192
msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
msgstr " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
#: src/usage_text.h:186
#: src/usage_text.h:194
msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support."
msgstr " -n, --no-netrc Disables netrc support."
#: src/usage_text.h:188
#: src/usage_text.h:196
msgid ""
" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
" multiple URIs for a single entity: separate\n"
@ -563,7 +583,7 @@ msgstr ""
"INPUT\n"
" FILE section of man page for details."
#: src/usage_text.h:197
#: src/usage_text.h:205
msgid ""
" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
"for\n"
@ -577,7 +597,7 @@ msgstr ""
"metalink.\n"
" See also -s and -C options."
#: src/usage_text.h:201
#: src/usage_text.h:209
msgid ""
" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
"format\n"
@ -587,7 +607,7 @@ msgstr ""
"format\n"
" and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
#: src/usage_text.h:204
#: src/usage_text.h:212
msgid ""
" -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
"file\n"
@ -601,7 +621,7 @@ msgstr ""
"listed\n"
" in case of torrent file."
#: src/usage_text.h:208
#: src/usage_text.h:216
msgid ""
" --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n"
" You can find the file index using the\n"
@ -625,11 +645,11 @@ msgstr ""
" depending on the query(see --metalink-* "
"options)."
#: src/usage_text.h:217
#: src/usage_text.h:225
msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
#: src/usage_text.h:219
#: src/usage_text.h:227
msgid ""
" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
" whose suffix is .torrent or content type is\n"
@ -657,7 +677,7 @@ msgstr ""
"above\n"
" is not taken."
#: src/usage_text.h:229
#: src/usage_text.h:237
msgid ""
" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
" mentioned in .torrent file."
@ -665,7 +685,7 @@ msgstr ""
" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
" mentioned in .torrent file."
#: src/usage_text.h:232
#: src/usage_text.h:240
msgid ""
" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
@ -683,29 +703,23 @@ msgstr ""
"can\n"
" be used together."
#: src/usage_text.h:238
#: src/usage_text.h:246
msgid ""
" --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/"
"sec.\n"
" 0 means unrestricted.\n"
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
" To limit the upload speed per torrent, use\n"
" --max-upload-limit option. If non-zero value "
"is\n"
" specified, --max-upload-limit option is "
"ignored."
" --max-upload-limit option."
msgstr ""
" --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/"
"sec.\n"
" 0 means unrestricted.\n"
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
" To limit the upload speed per torrent, use\n"
" --max-upload-limit option. If non-zero value "
"is\n"
" specified, --max-upload-limit option is "
"ignored."
" --max-upload-limit option."
#: src/usage_text.h:245
#: src/usage_text.h:252
msgid ""
" -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n"
" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
@ -719,7 +733,7 @@ msgstr ""
" To limit the overall upload speed, use\n"
" --max-overall-upload-limit option."
#: src/usage_text.h:251
#: src/usage_text.h:258
msgid ""
" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
" --seed-ratio option."
@ -727,7 +741,7 @@ msgstr ""
" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
" --seed-ratio option."
#: src/usage_text.h:254
#: src/usage_text.h:261
msgid ""
" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
" until share ratio reaches RATIO.\n"
@ -753,33 +767,33 @@ msgstr ""
"of\n"
" the conditions is satisfied."
#: src/usage_text.h:263
msgid ""
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
"in\n"
" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
" bytes are specified, only first 20\n"
" bytes are used. If less than 20 bytes are\n"
" specified, the random alphabet characters are\n"
" added to make it's length 20 bytes."
msgstr ""
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
"in\n"
" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
" bytes are specified, only first 20\n"
" bytes are used. If less than 20 bytes are\n"
" specified, the random alphabet characters are\n"
" added to make it's length 20 bytes."
#: src/usage_text.h:270
msgid ""
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
"in\n"
" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
" bytes are specified, only first 20\n"
" bytes are used. If less than 20 bytes are\n"
" specified, the random alphabet characters are\n"
" added to make it's length 20 bytes."
msgstr ""
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
"in\n"
" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
" bytes are specified, only first 20\n"
" bytes are used. If less than 20 bytes are\n"
" specified, the random alphabet characters are\n"
" added to make it's length 20 bytes."
#: src/usage_text.h:277
msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
msgstr " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
#: src/usage_text.h:272
#: src/usage_text.h:279
msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality."
msgstr " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality."
#: src/usage_text.h:274
#: src/usage_text.h:281
msgid ""
" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n"
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
@ -797,7 +811,7 @@ msgstr ""
"can\n"
" be used together."
#: src/usage_text.h:280
#: src/usage_text.h:287
msgid ""
" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n"
" network."
@ -805,30 +819,30 @@ msgstr ""
" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n"
" network."
#: src/usage_text.h:283
msgid ""
" --dht-file-path=PATH Change the DHT routing table file to PATH."
msgstr ""
" --dht-file-path=PATH Change the DHT routing table file to PATH."
#: src/usage_text.h:285
msgid ""
" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
" If several encryption methods are provided by "
"a\n"
" peer, aria2 chooses the lowest one which "
"satisfies\n"
" the given level."
msgstr ""
" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
" If several encryption methods are provided by "
"a\n"
" peer, aria2 chooses the lowest one which "
"satisfies\n"
" the given level."
#: src/usage_text.h:290
msgid ""
" --dht-file-path=PATH Change the DHT routing table file to PATH."
msgstr ""
" --dht-file-path=PATH Change the DHT routing table file to PATH."
#: src/usage_text.h:292
msgid ""
" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
" If several encryption methods are provided by "
"a\n"
" peer, aria2 chooses the lowest one which "
"satisfies\n"
" the given level."
msgstr ""
" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
" If several encryption methods are provided by "
"a\n"
" peer, aria2 chooses the lowest one which "
"satisfies\n"
" the given level."
#: src/usage_text.h:297
msgid ""
" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
" establish connection with legacy BitTorrent\n"
" handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n"
@ -839,7 +853,7 @@ msgstr ""
" handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n"
" handshake."
#: src/usage_text.h:295
#: src/usage_text.h:302
msgid ""
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n"
" torrent is lower than SPEED, aria2 "
@ -861,7 +875,7 @@ msgstr ""
" download speed in some cases.\n"
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
#: src/usage_text.h:303
#: src/usage_text.h:310
msgid ""
" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
"each\n"
@ -871,32 +885,32 @@ msgstr ""
"each\n"
" BitTorrent download."
#: src/usage_text.h:306
msgid ""
" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
" verifying piece hashes."
msgstr ""
" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
" verifying piece hashes."
#: src/usage_text.h:309
msgid ""
" --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per "
"torrent.\n"
" 0 means unlimited.\n"
" See also --bt-request-peer-speed-limit option."
msgstr ""
" --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per "
"torrent.\n"
" 0 means unlimited.\n"
" See also --bt-request-peer-speed-limit option."
#: src/usage_text.h:313
msgid ""
" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
" verifying piece hashes."
msgstr ""
" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
" verifying piece hashes."
#: src/usage_text.h:316
msgid ""
" --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per "
"torrent.\n"
" 0 means unlimited.\n"
" See also --bt-request-peer-speed-limit option."
msgstr ""
" --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per "
"torrent.\n"
" 0 means unlimited.\n"
" See also --bt-request-peer-speed-limit option."
#: src/usage_text.h:320
msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
msgstr ""
" -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
#: src/usage_text.h:315
#: src/usage_text.h:322
msgid ""
" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
" simultaneously. Some Metalinks regulate the\n"
@ -920,21 +934,21 @@ msgstr ""
"NUM_SERVERS.\n"
" See also -s and -j options."
#: src/usage_text.h:324
#: src/usage_text.h:331
msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
msgstr " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
#: src/usage_text.h:326
#: src/usage_text.h:333
msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
msgstr " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
#: src/usage_text.h:328
#: src/usage_text.h:335
msgid ""
" --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
msgstr ""
" --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
#: src/usage_text.h:330
#: src/usage_text.h:337
msgid ""
" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
" A comma-delimited list of locations is\n"
@ -944,7 +958,7 @@ msgstr ""
" A comma-delimited list of locations is\n"
" acceptable."
#: src/usage_text.h:334
#: src/usage_text.h:341
msgid ""
" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify "
"'none'\n"
@ -954,7 +968,7 @@ msgstr ""
"none\n"
" if you don't have any preferred protocol."
#: src/usage_text.h:337
#: src/usage_text.h:344
msgid ""
" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
" whose suffix is .metaink or content type of\n"
@ -982,7 +996,7 @@ msgstr ""
"above\n"
" is not taken."
#: src/usage_text.h:347
#: src/usage_text.h:354
msgid ""
" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
" protocols are available for a mirror in a "
@ -998,11 +1012,11 @@ msgstr ""
" Use --metalink-preferred-protocol option to\n"
" specify the preference of protocol."
#: src/usage_text.h:353
#: src/usage_text.h:360
msgid " -v, --version Print the version number and exit."
msgstr " -v, --version Print the version number and exit."
#: src/usage_text.h:355
#: src/usage_text.h:362
msgid ""
" -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n"
" The help messages are classified in several\n"
@ -1028,17 +1042,17 @@ msgstr ""
"match\n"
" and print the result."
#: src/usage_text.h:363
#: src/usage_text.h:370
msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file."
msgstr " --no-conf Disable loading aria2.conf file."
#: src/usage_text.h:365
#: src/usage_text.h:372
msgid ""
" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
msgstr ""
" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
#: src/usage_text.h:367
#: src/usage_text.h:374
msgid ""
" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
"passed.\n"
@ -1048,7 +1062,7 @@ msgstr ""
"passed.\n"
" If 0 is given, this feature is disabled."
#: src/usage_text.h:370
#: src/usage_text.h:377
msgid ""
" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
"use\n"
@ -1068,19 +1082,19 @@ msgstr ""
"9J1”\n"
" http://host/file"
#: src/usage_text.h:376
#: src/usage_text.h:383
msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)."
msgstr " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)."
#: src/usage_text.h:378
#: src/usage_text.h:385
msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
msgstr " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
#: src/usage_text.h:380
#: src/usage_text.h:387
msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
msgstr " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
#: src/usage_text.h:382
#: src/usage_text.h:389
msgid ""
" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
"summary.\n"
@ -1090,11 +1104,11 @@ msgstr ""
"summary.\n"
" Setting 0 suppresses the output."
#: src/usage_text.h:385
#: src/usage_text.h:392
msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
msgstr " --log-level=LEVEL Set log level to output."
#: src/usage_text.h:387
#: src/usage_text.h:394
msgid ""
" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
"the\n"
@ -1108,7 +1122,7 @@ msgstr ""
"available,\n"
" apply it to the local file."
#: src/usage_text.h:391
#: src/usage_text.h:398
msgid ""
" --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to "
"establish\n"
@ -1126,7 +1140,7 @@ msgstr ""
"no\n"
" effect and --timeout option is used instead."
#: src/usage_text.h:396
#: src/usage_text.h:403
msgid ""
" --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from "
"the\n"
@ -1148,7 +1162,7 @@ msgstr ""
" This options is effective only when using\n"
" HTTP/FTP servers."
#: src/usage_text.h:403
#: src/usage_text.h:410
msgid ""
" --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n"
" If 'inorder' is given, URI is tried in the "
@ -1204,7 +1218,7 @@ msgstr ""
" anymore mirrors. Like 'feedback', it uses a\n"
" performance profile of servers."
#: src/usage_text.h:422
#: src/usage_text.h:429
msgid ""
" --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance "
"profile\n"
@ -1218,7 +1232,7 @@ msgstr ""
"data\n"
" using --server-stat-if option."
#: src/usage_text.h:426
#: src/usage_text.h:433
msgid ""
" --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance "
"profile\n"
@ -1234,7 +1248,7 @@ msgstr ""
" some URI selector such as 'feedback'.\n"
" See also --uri-selector option"
#: src/usage_text.h:431
#: src/usage_text.h:438
msgid ""
" --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
" performance profile of the servers since the "
@ -1246,7 +1260,7 @@ msgstr ""
"last\n"
" contact to them."
#: src/usage_text.h:435
#: src/usage_text.h:442
msgid ""
" --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC "
"seconds.\n"
@ -1264,7 +1278,7 @@ msgstr ""
"stops\n"
" regardless of the value."
#: src/usage_text.h:440
#: src/usage_text.h:447
msgid ""
" --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n"
" The certificate must be in PEM format.\n"
@ -1278,7 +1292,7 @@ msgstr ""
"the\n"
" private key."
#: src/usage_text.h:445
#: src/usage_text.h:452
msgid ""
" --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n"
" The private key must be decrypted and in PEM\n"
@ -1288,7 +1302,7 @@ msgstr ""
" The private key must be decrypted and in PEM\n"
" format. See also --certificate option."
#: src/usage_text.h:449
#: src/usage_text.h:456
msgid ""
" --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to "
"verify\n"
@ -1308,7 +1322,7 @@ msgstr ""
" Use --check-certificate option to enable\n"
" verification."
#: src/usage_text.h:455
#: src/usage_text.h:462
msgid ""
" --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates "
"specified\n"
@ -1318,7 +1332,7 @@ msgstr ""
"specified\n"
" in --ca-certificate option."
#: src/usage_text.h:458
#: src/usage_text.h:465
msgid ""
" --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames or domains "
"where\n"
@ -1328,7 +1342,7 @@ msgstr ""
"where\n"
" proxy should not be used."
#: src/usage_text.h:461
#: src/usage_text.h:468
msgid ""
" --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the "
"HTTP\n"
@ -1338,11 +1352,11 @@ msgstr ""
"HTTP\n"
" server."
#: src/usage_text.h:464
#: src/usage_text.h:471
msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
msgstr " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
#: src/usage_text.h:477
#: src/usage_text.h:484
msgid ""
" --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to "
"a\n"
@ -1358,6 +1372,72 @@ msgstr ""
"IP\n"
" addresses."
#: src/usage_text.h:489
msgid ""
" --http-auth-challenge[=true|false] Send HTTP authorization header only when "
"it\n"
" is requested by the server. If false is set, "
"then\n"
" authorization header is always sent to the "
"server.\n"
" There is an exception: if username and "
"password\n"
" are embedded in URI, authorization header is\n"
" always sent to the server regardless of this\n"
" option."
msgstr ""
" --http-auth-challenge[=true|false] Send HTTP authorization header only when "
"it\n"
" is requested by the server. If false is set, "
"then\n"
" authorization header is always sent to the "
"server.\n"
" There is an exception: if username and "
"password\n"
" are embedded in URI, authorization header is\n"
" always sent to the server regardless of this\n"
" option."
#: src/usage_text.h:497
msgid ""
" -O, --index-out=INDEX=PATH Set file path for file with index=INDEX. You "
"can\n"
" find the file index using the --show-files "
"option.\n"
" PATH is a relative path to the path specified "
"in\n"
" --dir option. You can use this option "
"multiple\n"
" times."
msgstr ""
" -O, --index-out=INDEX=PATH Set file path for file with index=INDEX. You "
"can\n"
" find the file index using the --show-files "
"option.\n"
" PATH is a relative path to the path specified "
"in\n"
" --dir option. You can use this option "
"multiple\n"
" times."
#: src/usage_text.h:503
msgid ""
" --dry-run[=true|false] If true is given, aria2 just checks whether "
"the\n"
" remote file is available and doesn't download\n"
" data. This option has effect on HTTP/FTP "
"download.\n"
" BitTorrent downloads are canceled if true is\n"
" specified."
msgstr ""
" --dry-run[=true|false] If true is given, aria2 just checks whether "
"the\n"
" remote file is available and doesn't download\n"
" data. This option has effect on HTTP/FTP "
"download.\n"
" BitTorrent downloads are canceled if true is\n"
" specified."
#: src/version_usage.cc:54
msgid " version "
msgstr " version "
@ -2405,6 +2485,6 @@ msgstr "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
msgid "Errors occurred while binding port.\n"
msgstr "Errors occurred while binding port.\n"
#: src/Util.cc:724
#: src/Util.cc:731
msgid "Files:"
msgstr "Files:"

BIN
po/es.gmo

Binary file not shown.

242
po/es.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aria2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-15 23:45+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-13 23:24+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-15 23:46+0900\n"
"Last-Translator: Javier García Díaz <Unknown>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -40,11 +40,11 @@ msgstr ""
"Compruebe el archivo de registro si se producen errores. Para más "
"información vea la opción '-l' en las páginas help/man."
#: src/RequestGroupMan.cc:417
#: src/RequestGroupMan.cc:423
msgid "Download Results:"
msgstr "Resultados de la descarga:"
#: src/RequestGroupMan.cc:458
#: src/RequestGroupMan.cc:464
msgid "Status Legend:"
msgstr "Leyenda:"
@ -60,49 +60,49 @@ msgstr " Etiquetas: "
msgid " Possible Values: "
msgstr " Valores válidos: "
#: src/OptionHandlerImpl.h:127
#: src/OptionHandlerImpl.h:129
msgid "must be either 'true' or 'false'."
msgstr "ha de ser «true» (verdadero) o «false» (falso)"
#: src/OptionHandlerImpl.h:160 src/OptionHandlerImpl.h:208
#: src/OptionHandlerImpl.h:162 src/OptionHandlerImpl.h:210
#, c-format
msgid "must be between %s and %s."
msgstr "ha de estar entre %s y %s."
#: src/OptionHandlerImpl.h:205
#: src/OptionHandlerImpl.h:207
#, c-format
msgid "must be smaller than or equal to %s."
msgstr "ha de ser menor o igual que %s."
#: src/OptionHandlerImpl.h:211
#: src/OptionHandlerImpl.h:213
#, c-format
msgid "must be greater than or equal to %s."
msgstr "ha de ser mayor o igual que %s."
#: src/OptionHandlerImpl.h:214 src/OptionHandlerImpl.h:280
#: src/OptionHandlerImpl.h:216 src/OptionHandlerImpl.h:282
msgid "must be a number."
msgstr "ha de ser un número."
#: src/OptionHandlerImpl.h:271
#: src/OptionHandlerImpl.h:273
#, c-format
msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
msgstr "ha de ser menor o igual que %.1f."
#: src/OptionHandlerImpl.h:274
#: src/OptionHandlerImpl.h:276
#, c-format
msgid "must be between %.1f and %.1f."
msgstr "ha de estar entre %.1f y %.1f."
#: src/OptionHandlerImpl.h:277
#: src/OptionHandlerImpl.h:279
#, c-format
msgid "must be greater than or equal to %.1f."
msgstr "ha de ser mayor o igual que %.1f."
#: src/OptionHandlerImpl.h:428
#: src/OptionHandlerImpl.h:456
msgid "must be one of the following:"
msgstr "ha de ser uno de los siguientes:"
#: src/OptionHandlerImpl.h:477 src/OptionHandlerImpl.h:520
#: src/OptionHandlerImpl.h:505 src/OptionHandlerImpl.h:548
msgid "unrecognized proxy format"
msgstr "formato proxy no reconocido"
@ -288,12 +288,24 @@ msgstr ""
#: src/usage_text.h:107
msgid ""
" --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n"
" --max-overall-download-limit=SPEED Set max overall download speed in bytes/"
"sec.\n"
" 0 means unrestricted.\n"
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
" To limit the download speed per download, use\n"
" --max-download-limit option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:111
#: src/usage_text.h:113
msgid ""
" --max-download-limit=SPEED Set max download speed per each download in\n"
" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
" To limit the overall download speed, use\n"
" --max-overall-download-limit option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:119
msgid ""
" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method.\n"
" 'none' doesn't pre-allocate file space. "
@ -305,7 +317,7 @@ msgid ""
" the file."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:117
#: src/usage_text.h:125
msgid ""
" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
" size is smaller than SIZE.\n"
@ -316,7 +328,7 @@ msgstr ""
" Usted puede añadir K o M(1K = 1024, 1M = "
"1024K)."
#: src/usage_text.h:121
#: src/usage_text.h:129
msgid ""
" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
"while\n"
@ -328,7 +340,7 @@ msgstr ""
" se reserva espacio para los archivos.\n"
" Desactivelo si encuentra algún error."
#: src/usage_text.h:125
#: src/usage_text.h:133
msgid ""
" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
" already exists but the corresponding .aria2 "
@ -336,7 +348,7 @@ msgid ""
" doesn't exist."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:129
#: src/usage_text.h:137
msgid ""
" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
"download\n"
@ -346,7 +358,7 @@ msgid ""
" but some download progress will be lost."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:134
#: src/usage_text.h:142
msgid ""
" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
"sequentially\n"
@ -355,7 +367,7 @@ msgid ""
" the usual command-line download utilities."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:138
#: src/usage_text.h:146
msgid ""
" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
"already\n"
@ -366,7 +378,7 @@ msgid ""
" appended."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:144
#: src/usage_text.h:152
msgid ""
" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
" You can specify set of parts:\n"
@ -382,18 +394,18 @@ msgid ""
" required."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:155
#: src/usage_text.h:163
msgid ""
" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
msgstr ""
" --enable-http-keep-alive[=true|false] Habilitar conexiones persistentes "
"HTTP/1.1."
#: src/usage_text.h:157
#: src/usage_text.h:165
msgid " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:159
#: src/usage_text.h:167
msgid ""
" -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating "
"piece\n"
@ -406,7 +418,7 @@ msgid ""
"option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:165
#: src/usage_text.h:173
msgid ""
" --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
" --check-integrity option and file is "
@ -419,7 +431,7 @@ msgid ""
" download."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:173
#: src/usage_text.h:181
msgid ""
" --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk of data by "
"calculating\n"
@ -427,7 +439,7 @@ msgid ""
" checksums are provided."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:177
#: src/usage_text.h:185
msgid ""
" -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n"
" file. Use this option to resume a download\n"
@ -446,17 +458,17 @@ msgstr ""
" principio. esta opción solamente es\n"
" aplicable a descargas http(s)/ftp."
#: src/usage_text.h:184
#: src/usage_text.h:192
msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
msgstr ""
" -U, --user-agent=USER_AGENT Establece el agente de usuario para descargas "
"http."
#: src/usage_text.h:186
#: src/usage_text.h:194
msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support."
msgstr " -n, --no-netrc Desactiva el soporte netrc."
#: src/usage_text.h:188
#: src/usage_text.h:196
msgid ""
" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
" multiple URIs for a single entity: separate\n"
@ -471,7 +483,7 @@ msgid ""
" FILE section of man page for details."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:197
#: src/usage_text.h:205
msgid ""
" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
"for\n"
@ -480,14 +492,14 @@ msgid ""
" See also -s and -C options."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:201
#: src/usage_text.h:209
msgid ""
" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
"format\n"
" and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:204
#: src/usage_text.h:212
msgid ""
" -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
"file\n"
@ -500,7 +512,7 @@ msgstr ""
" y sale. Se listará información más detallada\n"
" en el caso de un fichero torrent."
#: src/usage_text.h:208
#: src/usage_text.h:216
msgid ""
" --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n"
" You can find the file index using the\n"
@ -514,11 +526,11 @@ msgid ""
"options)."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:217
#: src/usage_text.h:225
msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE El camino al fichero .torrent."
#: src/usage_text.h:219
#: src/usage_text.h:227
msgid ""
" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
" whose suffix is .torrent or content type is\n"
@ -534,13 +546,13 @@ msgid ""
" is not taken."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:229
#: src/usage_text.h:237
msgid ""
" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
" mentioned in .torrent file."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:232
#: src/usage_text.h:240
msgid ""
" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
@ -556,20 +568,17 @@ msgstr ""
"para especificar un rango de puertos: \"6881-6999\" ',' y '-' pueden \n"
"ser usados juntos."
#: src/usage_text.h:238
#: src/usage_text.h:246
msgid ""
" --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/"
"sec.\n"
" 0 means unrestricted.\n"
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
" To limit the upload speed per torrent, use\n"
" --max-upload-limit option. If non-zero value "
"is\n"
" specified, --max-upload-limit option is "
"ignored."
" --max-upload-limit option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:245
#: src/usage_text.h:252
msgid ""
" -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n"
" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
@ -578,7 +587,7 @@ msgid ""
" --max-overall-upload-limit option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:251
#: src/usage_text.h:258
msgid ""
" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
" --seed-ratio option."
@ -587,7 +596,7 @@ msgstr ""
"Mirar también\n"
" la opción --seed-ratio."
#: src/usage_text.h:254
#: src/usage_text.h:261
msgid ""
" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
" until share ratio reaches RATIO.\n"
@ -602,7 +611,7 @@ msgid ""
" the conditions is satisfied."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:263
#: src/usage_text.h:270
msgid ""
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
"in\n"
@ -613,15 +622,15 @@ msgid ""
" added to make it's length 20 bytes."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:270
#: src/usage_text.h:277
msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:272
#: src/usage_text.h:279
msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality."
msgstr " --enable-dht[=true|false] Habilitar funcionanlidad DHT."
#: src/usage_text.h:274
#: src/usage_text.h:281
msgid ""
" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n"
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
@ -632,18 +641,18 @@ msgid ""
" be used together."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:280
#: src/usage_text.h:287
msgid ""
" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n"
" network."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:283
#: src/usage_text.h:290
msgid ""
" --dht-file-path=PATH Change the DHT routing table file to PATH."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:285
#: src/usage_text.h:292
msgid ""
" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
" If several encryption methods are provided by "
@ -653,7 +662,7 @@ msgid ""
" the given level."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:290
#: src/usage_text.h:297
msgid ""
" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
" establish connection with legacy BitTorrent\n"
@ -661,7 +670,7 @@ msgid ""
" handshake."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:295
#: src/usage_text.h:302
msgid ""
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n"
" torrent is lower than SPEED, aria2 "
@ -674,7 +683,7 @@ msgid ""
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:303
#: src/usage_text.h:310
msgid ""
" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
"each\n"
@ -684,13 +693,13 @@ msgstr ""
"abrir en cada \n"
"descarga Bittorrent."
#: src/usage_text.h:306
#: src/usage_text.h:313
msgid ""
" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
" verifying piece hashes."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:309
#: src/usage_text.h:316
msgid ""
" --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per "
"torrent.\n"
@ -698,11 +707,11 @@ msgid ""
" See also --bt-request-peer-speed-limit option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:313
#: src/usage_text.h:320
msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
msgstr " -M, --metalink-file=METALINK_FILE El camino al fichero .metalink."
#: src/usage_text.h:315
#: src/usage_text.h:322
msgid ""
" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
" simultaneously. Some Metalinks regulate the\n"
@ -716,35 +725,35 @@ msgid ""
" See also -s and -j options."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:324
#: src/usage_text.h:331
msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
msgstr " --metalink-version=VERSION La versión del fichero a descargar."
#: src/usage_text.h:326
#: src/usage_text.h:333
msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
msgstr " --metalink-language=LANGUAGE El idioma del fichero a descargar."
#: src/usage_text.h:328
#: src/usage_text.h:335
msgid ""
" --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
msgstr ""
" --metalink-os=OS El Sistema Operativo del fichero a descargar."
#: src/usage_text.h:330
#: src/usage_text.h:337
msgid ""
" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
" A comma-delimited list of locations is\n"
" acceptable."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:334
#: src/usage_text.h:341
msgid ""
" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify "
"'none'\n"
" if you don't have any preferred protocol."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:337
#: src/usage_text.h:344
msgid ""
" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
" whose suffix is .metaink or content type of\n"
@ -760,7 +769,7 @@ msgid ""
" is not taken."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:347
#: src/usage_text.h:354
msgid ""
" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
" protocols are available for a mirror in a "
@ -770,11 +779,11 @@ msgid ""
" specify the preference of protocol."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:353
#: src/usage_text.h:360
msgid " -v, --version Print the version number and exit."
msgstr " -v, --version Escribir el número de versión y salir."
#: src/usage_text.h:355
#: src/usage_text.h:362
msgid ""
" -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n"
" The help messages are classified in several\n"
@ -789,23 +798,23 @@ msgid ""
" and print the result."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:363
#: src/usage_text.h:370
msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:365
#: src/usage_text.h:372
msgid ""
" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:367
#: src/usage_text.h:374
msgid ""
" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
"passed.\n"
" If 0 is given, this feature is disabled."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:370
#: src/usage_text.h:377
msgid ""
" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
"use\n"
@ -817,30 +826,30 @@ msgid ""
" http://host/file"
msgstr ""
#: src/usage_text.h:376
#: src/usage_text.h:383
msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:378
#: src/usage_text.h:385
msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:380
#: src/usage_text.h:387
msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:382
#: src/usage_text.h:389
msgid ""
" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
"summary.\n"
" Setting 0 suppresses the output."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:385
#: src/usage_text.h:392
msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:387
#: src/usage_text.h:394
msgid ""
" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
"the\n"
@ -849,7 +858,7 @@ msgid ""
" apply it to the local file."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:391
#: src/usage_text.h:398
msgid ""
" --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to "
"establish\n"
@ -860,7 +869,7 @@ msgid ""
" effect and --timeout option is used instead."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:396
#: src/usage_text.h:403
msgid ""
" --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from "
"the\n"
@ -873,7 +882,7 @@ msgid ""
" HTTP/FTP servers."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:403
#: src/usage_text.h:410
msgid ""
" --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n"
" If 'inorder' is given, URI is tried in the "
@ -903,7 +912,7 @@ msgid ""
" performance profile of servers."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:422
#: src/usage_text.h:429
msgid ""
" --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance "
"profile\n"
@ -912,7 +921,7 @@ msgid ""
" using --server-stat-if option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:426
#: src/usage_text.h:433
msgid ""
" --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance "
"profile\n"
@ -922,7 +931,7 @@ msgid ""
" See also --uri-selector option"
msgstr ""
#: src/usage_text.h:431
#: src/usage_text.h:438
msgid ""
" --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
" performance profile of the servers since the "
@ -930,7 +939,7 @@ msgid ""
" contact to them."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:435
#: src/usage_text.h:442
msgid ""
" --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC "
"seconds.\n"
@ -941,7 +950,7 @@ msgid ""
" regardless of the value."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:440
#: src/usage_text.h:447
msgid ""
" --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n"
" The certificate must be in PEM format.\n"
@ -950,14 +959,14 @@ msgid ""
" private key."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:445
#: src/usage_text.h:452
msgid ""
" --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n"
" The private key must be decrypted and in PEM\n"
" format. See also --certificate option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:449
#: src/usage_text.h:456
msgid ""
" --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to "
"verify\n"
@ -969,32 +978,32 @@ msgid ""
" verification."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:455
#: src/usage_text.h:462
msgid ""
" --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates "
"specified\n"
" in --ca-certificate option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:458
#: src/usage_text.h:465
msgid ""
" --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames or domains "
"where\n"
" proxy should not be used."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:461
#: src/usage_text.h:468
msgid ""
" --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the "
"HTTP\n"
" server."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:464
#: src/usage_text.h:471
msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:477
#: src/usage_text.h:484
msgid ""
" --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to "
"a\n"
@ -1004,6 +1013,45 @@ msgid ""
" addresses."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:489
msgid ""
" --http-auth-challenge[=true|false] Send HTTP authorization header only when "
"it\n"
" is requested by the server. If false is set, "
"then\n"
" authorization header is always sent to the "
"server.\n"
" There is an exception: if username and "
"password\n"
" are embedded in URI, authorization header is\n"
" always sent to the server regardless of this\n"
" option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:497
msgid ""
" -O, --index-out=INDEX=PATH Set file path for file with index=INDEX. You "
"can\n"
" find the file index using the --show-files "
"option.\n"
" PATH is a relative path to the path specified "
"in\n"
" --dir option. You can use this option "
"multiple\n"
" times."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:503
msgid ""
" --dry-run[=true|false] If true is given, aria2 just checks whether "
"the\n"
" remote file is available and doesn't download\n"
" data. This option has effect on HTTP/FTP "
"download.\n"
" BitTorrent downloads are canceled if true is\n"
" specified."
msgstr ""
#: src/version_usage.cc:54
msgid " version "
msgstr " versión "
@ -2063,6 +2111,6 @@ msgstr ""
msgid "Errors occurred while binding port.\n"
msgstr "Han ocurrido errores mientras cogíamos el puerto.\n"
#: src/Util.cc:724
#: src/Util.cc:731
msgid "Files:"
msgstr "Ficheros:"

BIN
po/fi.gmo

Binary file not shown.

301
po/fi.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aria2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-15 23:45+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-13 23:24+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-27 16:49+0000\n"
"Last-Translator: Curaga <Unknown>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@ -38,11 +38,11 @@ msgstr ""
"Jos virheitä tapahtuu, katso lokitiedostoa. Ks. '-l' parametri ohjeessa/man-"
"sivulla."
#: src/RequestGroupMan.cc:417
#: src/RequestGroupMan.cc:423
msgid "Download Results:"
msgstr "Lataustulokset:"
#: src/RequestGroupMan.cc:458
#: src/RequestGroupMan.cc:464
msgid "Status Legend:"
msgstr "Tilalegenda:"
@ -59,49 +59,49 @@ msgstr " Tagit: "
msgid " Possible Values: "
msgstr " Mahdolliset arvot: "
#: src/OptionHandlerImpl.h:127
#: src/OptionHandlerImpl.h:129
msgid "must be either 'true' or 'false'."
msgstr "täytyy olla joko 'true' tai 'false'."
#: src/OptionHandlerImpl.h:160 src/OptionHandlerImpl.h:208
#: src/OptionHandlerImpl.h:162 src/OptionHandlerImpl.h:210
#, c-format
msgid "must be between %s and %s."
msgstr "täytyy olla välillä %s ja %s."
#: src/OptionHandlerImpl.h:205
#: src/OptionHandlerImpl.h:207
#, c-format
msgid "must be smaller than or equal to %s."
msgstr "täytyy olla pienempi tai yhtä suuri kuin %s."
#: src/OptionHandlerImpl.h:211
#: src/OptionHandlerImpl.h:213
#, c-format
msgid "must be greater than or equal to %s."
msgstr "täytyy olla suurempi tai yhtä suuri kuin %s."
#: src/OptionHandlerImpl.h:214 src/OptionHandlerImpl.h:280
#: src/OptionHandlerImpl.h:216 src/OptionHandlerImpl.h:282
msgid "must be a number."
msgstr "täytyy olla numero."
#: src/OptionHandlerImpl.h:271
#: src/OptionHandlerImpl.h:273
#, c-format
msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
msgstr "täytyy olla pienempi tai yhtä suuri kuin %.1f."
#: src/OptionHandlerImpl.h:274
#: src/OptionHandlerImpl.h:276
#, c-format
msgid "must be between %.1f and %.1f."
msgstr "täytyy olla välillä %.1f ja %.1f"
#: src/OptionHandlerImpl.h:277
#: src/OptionHandlerImpl.h:279
#, c-format
msgid "must be greater than or equal to %.1f."
msgstr "täytyy olla suurempi tai yhtä suuri kuin %.1f"
#: src/OptionHandlerImpl.h:428
#: src/OptionHandlerImpl.h:456
msgid "must be one of the following:"
msgstr "täytyy olla yksi seuraavista:"
#: src/OptionHandlerImpl.h:477 src/OptionHandlerImpl.h:520
#: src/OptionHandlerImpl.h:505 src/OptionHandlerImpl.h:548
msgid "unrecognized proxy format"
msgstr "tunnistamaton välityspalvelinmuoto"
@ -296,17 +296,35 @@ msgstr ""
#: src/usage_text.h:107
#, fuzzy
msgid ""
" --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n"
" --max-overall-download-limit=SPEED Set max overall download speed in bytes/"
"sec.\n"
" 0 means unrestricted.\n"
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
" To limit the download speed per download, use\n"
" --max-download-limit option."
msgstr ""
" --max-download-limit=NOPEUS Aseta maksimilatausnopeus (tavua/sek).\n"
" 0 on rajoittamaton.\n"
" Voit lisätä perään joko K tai M (1K = 1024, 1M "
" --max-upload-limit=NOPEUS Aseta maksimi-uploadnopeus (tavua/sek)\n"
" 0 on ei rajaa.\n"
" Voit lisätä perään joko K tai M (1K = 1024, 1M "
"= 1024K)\n"
" Oletus: 0"
" Oletus: 0"
#: src/usage_text.h:111
#: src/usage_text.h:113
#, fuzzy
msgid ""
" --max-download-limit=SPEED Set max download speed per each download in\n"
" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
" To limit the overall download speed, use\n"
" --max-overall-download-limit option."
msgstr ""
" --max-upload-limit=NOPEUS Aseta maksimi-uploadnopeus (tavua/sek)\n"
" 0 on ei rajaa.\n"
" Voit lisätä perään joko K tai M (1K = 1024, 1M "
"= 1024K)\n"
" Oletus: 0"
#: src/usage_text.h:119
#, fuzzy
msgid ""
" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method.\n"
@ -327,7 +345,7 @@ msgstr ""
"tiedoston koosta.\n"
" Oletus: prealloc"
#: src/usage_text.h:117
#: src/usage_text.h:125
msgid ""
" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
" size is smaller than SIZE.\n"
@ -338,7 +356,7 @@ msgstr ""
" Voit lisätä perään joko K tai M (1K = 1024, 1M "
"= 1024K)"
#: src/usage_text.h:121
#: src/usage_text.h:129
msgid ""
" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
"while\n"
@ -350,7 +368,7 @@ msgstr ""
" varatessa tilaa.\n"
" Älä käytä, jos kohtaat virheitä"
#: src/usage_text.h:125
#: src/usage_text.h:133
#, fuzzy
msgid ""
" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
@ -364,7 +382,7 @@ msgstr ""
" ei ole.\n"
" Oletus: false"
#: src/usage_text.h:129
#: src/usage_text.h:137
msgid ""
" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
"download\n"
@ -379,7 +397,7 @@ msgstr ""
"true, voit jatkaa\n"
" mutta hieman latausedistystä voidaan menettää."
#: src/usage_text.h:134
#: src/usage_text.h:142
#, fuzzy
msgid ""
" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
@ -394,7 +412,7 @@ msgstr ""
" tavalliset komentorivilatausapuohjelmat.\n"
" Oletus: false"
#: src/usage_text.h:138
#: src/usage_text.h:146
#, fuzzy
msgid ""
" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
@ -414,7 +432,7 @@ msgstr ""
" (1..9999) lisättynä.\n"
" Oletus: true"
#: src/usage_text.h:144
#: src/usage_text.h:152
#, fuzzy
msgid ""
" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
@ -442,7 +460,7 @@ msgstr ""
"vaaditaan.\n"
" Oletus: false"
#: src/usage_text.h:155
#: src/usage_text.h:163
#, fuzzy
msgid ""
" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
@ -450,14 +468,14 @@ msgstr ""
" --enable-http-keep-alive[=true|false] Käytä HTTP/1.1 säilyvää yhteyttä.\n"
" Oletus: false"
#: src/usage_text.h:157
#: src/usage_text.h:165
#, fuzzy
msgid " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining."
msgstr ""
" --enable-http-keep-alive[=true|false] Käytä HTTP/1.1 säilyvää yhteyttä.\n"
" Oletus: false"
#: src/usage_text.h:159
#: src/usage_text.h:167
#, fuzzy
msgid ""
" -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating "
@ -480,7 +498,7 @@ msgstr ""
" tiedostoa.\n"
" Oletus: false"
#: src/usage_text.h:165
#: src/usage_text.h:173
#, fuzzy
msgid ""
" --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
@ -501,7 +519,7 @@ msgstr ""
"jakaminen\n"
" päättyy kun toinen ehdoista täyttyy."
#: src/usage_text.h:173
#: src/usage_text.h:181
#, fuzzy
msgid ""
" --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk of data by "
@ -516,7 +534,7 @@ msgstr ""
" tarkistussumma.\n"
" Oletus: true"
#: src/usage_text.h:177
#: src/usage_text.h:185
msgid ""
" -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n"
" file. Use this option to resume a download\n"
@ -532,15 +550,15 @@ msgstr ""
" Tällä hetkellä tämä vaikuttaa vain \n"
" http(s)/ftp-latauksiin."
#: src/usage_text.h:184
#: src/usage_text.h:192
msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
msgstr " -U, --user-agent=USER_AGENT Aseta selaimen nimi http(s)-latauksiin."
#: src/usage_text.h:186
#: src/usage_text.h:194
msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support."
msgstr " -n, --no-netrc Asettaa netrc-tuen pois päältä."
#: src/usage_text.h:188
#: src/usage_text.h:196
#, fuzzy
msgid ""
" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
@ -560,7 +578,7 @@ msgstr ""
" URI:t yhdellä rivillä käyttäen TAB-nappia.\n"
" Lukee stdin:stä jos käytät '-' FILE:nä."
#: src/usage_text.h:197
#: src/usage_text.h:205
#, fuzzy
msgid ""
" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
@ -573,7 +591,7 @@ msgstr ""
" Tätä pitäisi käyttää -i valinnan kanssa.\n"
" Oletus: 5"
#: src/usage_text.h:201
#: src/usage_text.h:209
#, fuzzy
msgid ""
" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
@ -583,7 +601,7 @@ msgstr ""
" --load-cookies=FILE Lataa cookiet tiedostosta. Tiedoston formaatti on\n"
" sama kuin Netscapella ja Mozillalla."
#: src/usage_text.h:204
#: src/usage_text.h:212
msgid ""
" -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
"file\n"
@ -595,7 +613,7 @@ msgstr ""
"lopeta.\n"
" Torrent-tiedostot sisältävät enemmän tietoa."
#: src/usage_text.h:208
#: src/usage_text.h:216
#, fuzzy
msgid ""
" --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n"
@ -622,11 +640,11 @@ msgstr ""
"voivat vaihdella\n"
" riippuen asetuksista (ks. --metalink-*)"
#: src/usage_text.h:217
#: src/usage_text.h:225
msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT käytä ladattua .torrent-tiedostoa"
#: src/usage_text.h:219
#: src/usage_text.h:227
msgid ""
" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
" whose suffix is .torrent or content type is\n"
@ -651,7 +669,7 @@ msgstr ""
"levylle, vaan\n"
" pidetään muistissa."
#: src/usage_text.h:229
#: src/usage_text.h:237
#, fuzzy
msgid ""
" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
@ -662,7 +680,7 @@ msgstr ""
" joka mainitaan .torrent-tiedostossa\n"
" Oletus: true"
#: src/usage_text.h:232
#: src/usage_text.h:240
msgid ""
" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
@ -679,20 +697,23 @@ msgstr ""
"'6881-6999'\n"
" Molempia voi käyttää yhtäaikaa."
#: src/usage_text.h:238
#: src/usage_text.h:246
#, fuzzy
msgid ""
" --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/"
"sec.\n"
" 0 means unrestricted.\n"
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
" To limit the upload speed per torrent, use\n"
" --max-upload-limit option. If non-zero value "
"is\n"
" specified, --max-upload-limit option is "
"ignored."
" --max-upload-limit option."
msgstr ""
" --max-upload-limit=NOPEUS Aseta maksimi-uploadnopeus (tavua/sek)\n"
" 0 on ei rajaa.\n"
" Voit lisätä perään joko K tai M (1K = 1024, 1M "
"= 1024K)\n"
" Oletus: 0"
#: src/usage_text.h:245
#: src/usage_text.h:252
#, fuzzy
msgid ""
" -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n"
@ -707,7 +728,7 @@ msgstr ""
"= 1024K)\n"
" Oletus: 0"
#: src/usage_text.h:251
#: src/usage_text.h:258
msgid ""
" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
" --seed-ratio option."
@ -715,7 +736,7 @@ msgstr ""
" --seed-time=MIN Aseta jakamisaika (seeding) minuuteissa. Ks. myös\n"
" --seed-ratio valinta."
#: src/usage_text.h:254
#: src/usage_text.h:261
#, fuzzy
msgid ""
" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
@ -738,7 +759,7 @@ msgstr ""
"jakaminen\n"
" päättyy kun toinen ehdoista täyttyy."
#: src/usage_text.h:263
#: src/usage_text.h:270
#, fuzzy
msgid ""
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
@ -756,15 +777,15 @@ msgstr ""
"lisätään.\n"
" Oletus: -aria2-"
#: src/usage_text.h:270
#: src/usage_text.h:277
msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:272
#: src/usage_text.h:279
msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:274
#: src/usage_text.h:281
msgid ""
" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n"
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
@ -775,19 +796,19 @@ msgid ""
" be used together."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:280
#: src/usage_text.h:287
msgid ""
" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n"
" network."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:283
#: src/usage_text.h:290
#, fuzzy
msgid ""
" --dht-file-path=PATH Change the DHT routing table file to PATH."
msgstr " --conf-path=POLKU Muuta asetustiedoston polkua."
#: src/usage_text.h:285
#: src/usage_text.h:292
msgid ""
" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
" If several encryption methods are provided by "
@ -797,7 +818,7 @@ msgid ""
" the given level."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:290
#: src/usage_text.h:297
msgid ""
" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
" establish connection with legacy BitTorrent\n"
@ -805,7 +826,7 @@ msgid ""
" handshake."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:295
#: src/usage_text.h:302
#, fuzzy
msgid ""
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n"
@ -823,7 +844,7 @@ msgstr ""
" Voit lisätä perään joko K tai M (1K = 1024, 1M "
"= 1024K)"
#: src/usage_text.h:303
#: src/usage_text.h:310
#, fuzzy
msgid ""
" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
@ -833,13 +854,13 @@ msgstr ""
" -m, --max-tries=N Yritysten määrä. 0 on rajoittamaton.\n"
" OIetus:5"
#: src/usage_text.h:306
#: src/usage_text.h:313
msgid ""
" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
" verifying piece hashes."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:309
#: src/usage_text.h:316
#, fuzzy
msgid ""
" --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per "
@ -851,11 +872,11 @@ msgstr ""
" Arvon oltava väliltä 0 ja 60.\n"
" Oletus: 5"
#: src/usage_text.h:313
#: src/usage_text.h:320
msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
msgstr " -M, --metalink-file=METALINK Käytä ladattua .metalink-tiedostoa."
#: src/usage_text.h:315
#: src/usage_text.h:322
#, fuzzy
msgid ""
" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
@ -878,21 +899,21 @@ msgstr ""
" Jos mem, metalink-tiedostoa ei ladata levylle, "
"vaan pidetään muistissa."
#: src/usage_text.h:324
#: src/usage_text.h:331
msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
msgstr " --metalink-version=VERSIO Aseta minkä version tiedostosta haluat."
#: src/usage_text.h:326
#: src/usage_text.h:333
msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
msgstr ""
" --metalink-language=KIELI Aseta minkä kielisen version tiedostosta haluat."
#: src/usage_text.h:328
#: src/usage_text.h:335
msgid ""
" --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
msgstr " --metalink-os=OS Mille käyttöjärjestelmälle lataat tiedostoa."
#: src/usage_text.h:330
#: src/usage_text.h:337
#, fuzzy
msgid ""
" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
@ -902,7 +923,7 @@ msgstr ""
" --metalink-location=SIJAINTI[,...] Suosittavan palvelimen sijainti.\n"
" Pilkuilla erotettu lista on hyväksyttävä."
#: src/usage_text.h:334
#: src/usage_text.h:341
#, fuzzy
msgid ""
" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify "
@ -915,7 +936,7 @@ msgstr ""
"'none'. Käytä 'none' poistaaksesi\n"
" tämä ominaisuus käytöstä."
#: src/usage_text.h:337
#: src/usage_text.h:344
#, fuzzy
msgid ""
" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
@ -940,7 +961,7 @@ msgstr ""
" Jos mem, metalink-tiedostoa ei ladata levylle, "
"vaan pidetään muistissa."
#: src/usage_text.h:347
#: src/usage_text.h:354
msgid ""
" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
" protocols are available for a mirror in a "
@ -957,11 +978,11 @@ msgstr ""
"vaihtoehtoa\n"
" valitaksesi mitä protokollaa käytetään."
#: src/usage_text.h:353
#: src/usage_text.h:360
msgid " -v, --version Print the version number and exit."
msgstr " -v, --version Tulosta versionumero ja lopeta."
#: src/usage_text.h:355
#: src/usage_text.h:362
#, fuzzy
msgid ""
" -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n"
@ -984,23 +1005,23 @@ msgstr ""
"jakaminen\n"
" päättyy kun toinen ehdoista täyttyy."
#: src/usage_text.h:363
#: src/usage_text.h:370
msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file."
msgstr " --no-conf Estä aria2.conf -asetustiedoston käyttö."
#: src/usage_text.h:365
#: src/usage_text.h:372
msgid ""
" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
msgstr " --conf-path=POLKU Muuta asetustiedoston polkua."
#: src/usage_text.h:367
#: src/usage_text.h:374
msgid ""
" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
"passed.\n"
" If 0 is given, this feature is disabled."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:370
#: src/usage_text.h:377
msgid ""
" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
"use\n"
@ -1012,30 +1033,30 @@ msgid ""
" http://host/file"
msgstr ""
#: src/usage_text.h:376
#: src/usage_text.h:383
msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:378
#: src/usage_text.h:385
msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:380
#: src/usage_text.h:387
msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:382
#: src/usage_text.h:389
msgid ""
" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
"summary.\n"
" Setting 0 suppresses the output."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:385
#: src/usage_text.h:392
msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:387
#: src/usage_text.h:394
#, fuzzy
msgid ""
" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
@ -1049,7 +1070,7 @@ msgstr ""
" joka mainitaan .torrent-tiedostossa\n"
" Oletus: true"
#: src/usage_text.h:391
#: src/usage_text.h:398
msgid ""
" --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to "
"establish\n"
@ -1060,7 +1081,7 @@ msgid ""
" effect and --timeout option is used instead."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:396
#: src/usage_text.h:403
#, fuzzy
msgid ""
" --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from "
@ -1082,7 +1103,7 @@ msgstr ""
"tiedoston koosta.\n"
" Oletus: prealloc"
#: src/usage_text.h:403
#: src/usage_text.h:410
#, fuzzy
msgid ""
" --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n"
@ -1122,7 +1143,7 @@ msgstr ""
"levylle, vaan\n"
" pidetään muistissa."
#: src/usage_text.h:422
#: src/usage_text.h:429
#, fuzzy
msgid ""
" --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance "
@ -1135,7 +1156,7 @@ msgstr ""
" Arvon oltava väliltä 0 ja 60.\n"
" Oletus: 5"
#: src/usage_text.h:426
#: src/usage_text.h:433
msgid ""
" --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance "
"profile\n"
@ -1145,7 +1166,7 @@ msgid ""
" See also --uri-selector option"
msgstr ""
#: src/usage_text.h:431
#: src/usage_text.h:438
#, fuzzy
msgid ""
" --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
@ -1157,7 +1178,7 @@ msgstr ""
" Arvon oltava väliltä 0 ja 60.\n"
" Oletus: 5"
#: src/usage_text.h:435
#: src/usage_text.h:442
msgid ""
" --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC "
"seconds.\n"
@ -1168,7 +1189,7 @@ msgid ""
" regardless of the value."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:440
#: src/usage_text.h:447
msgid ""
" --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n"
" The certificate must be in PEM format.\n"
@ -1177,7 +1198,7 @@ msgid ""
" private key."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:445
#: src/usage_text.h:452
#, fuzzy
msgid ""
" --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n"
@ -1188,7 +1209,7 @@ msgstr ""
" Arvon oltava väliltä 0 ja 60.\n"
" Oletus: 5"
#: src/usage_text.h:449
#: src/usage_text.h:456
#, fuzzy
msgid ""
" --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to "
@ -1209,14 +1230,14 @@ msgstr ""
"tiedoston koosta.\n"
" Oletus: prealloc"
#: src/usage_text.h:455
#: src/usage_text.h:462
msgid ""
" --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates "
"specified\n"
" in --ca-certificate option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:458
#: src/usage_text.h:465
#, fuzzy
msgid ""
" --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames or domains "
@ -1226,18 +1247,18 @@ msgstr ""
" --seed-time=MIN Aseta jakamisaika (seeding) minuuteissa. Ks. myös\n"
" --seed-ratio valinta."
#: src/usage_text.h:461
#: src/usage_text.h:468
msgid ""
" --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the "
"HTTP\n"
" server."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:464
#: src/usage_text.h:471
msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:477
#: src/usage_text.h:484
msgid ""
" --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to "
"a\n"
@ -1247,6 +1268,71 @@ msgid ""
" addresses."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:489
#, fuzzy
msgid ""
" --http-auth-challenge[=true|false] Send HTTP authorization header only when "
"it\n"
" is requested by the server. If false is set, "
"then\n"
" authorization header is always sent to the "
"server.\n"
" There is an exception: if username and "
"password\n"
" are embedded in URI, authorization header is\n"
" always sent to the server regardless of this\n"
" option."
msgstr ""
" --seed-ratio=SUHDE Aseta jakamissuhde. Jaat valmistuneita torrentteja\n"
" kunnes jaon suhde saavuttaa SUHTEEN. 1.0 on\n"
" suositeltava. Käytä 0.0 jakaaksesi "
"välittämättä suhteesta.\n"
" Jos sekä tämä että --seed-time ovat käytössä, "
"jakaminen\n"
" päättyy kun toinen ehdoista täyttyy."
#: src/usage_text.h:497
#, fuzzy
msgid ""
" -O, --index-out=INDEX=PATH Set file path for file with index=INDEX. You "
"can\n"
" find the file index using the --show-files "
"option.\n"
" PATH is a relative path to the path specified "
"in\n"
" --dir option. You can use this option "
"multiple\n"
" times."
msgstr ""
" --file-allocation=METODI Aseta tiedostojen varausmetodi. METODI on joko\n"
" 'none' tai 'prealloc'. 'none' ei varaa tilaa "
"etukäteen.\n"
" 'prealloc' varaa tilan etukäteen, ennen "
"latauksen alkua.\n"
" Tämä voi viedä jonkin verran aikaa, riippuen "
"tiedoston koosta.\n"
" Oletus: prealloc"
#: src/usage_text.h:503
#, fuzzy
msgid ""
" --dry-run[=true|false] If true is given, aria2 just checks whether "
"the\n"
" remote file is available and doesn't download\n"
" data. This option has effect on HTTP/FTP "
"download.\n"
" BitTorrent downloads are canceled if true is\n"
" specified."
msgstr ""
" --auto-file-renaming[=true|false] Nimeä tiedosto uudelleen jos sama "
"tiedosto on\n"
" jo olemassa. Tämä asetus toimii vain http(s)/"
"ftp-\n"
" latauksissa. Uudessa tiedostonimessä on piste "
"ja numero\n"
" (1..9999) lisättynä.\n"
" Oletus: true"
#: src/version_usage.cc:54
msgid " version "
msgstr " versio "
@ -2289,10 +2375,23 @@ msgstr ""
msgid "Errors occurred while binding port.\n"
msgstr "Virheitä tapahtui sitoessa porttia.\n"
#: src/Util.cc:724
#: src/Util.cc:731
msgid "Files:"
msgstr "Tiedostot:"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ " --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n"
#~ " 0 means unrestricted.\n"
#~ " You can append K or M(1K = 1024, 1M = "
#~ "1024K)."
#~ msgstr ""
#~ " --max-download-limit=NOPEUS Aseta maksimilatausnopeus (tavua/sek).\n"
#~ " 0 on rajoittamaton.\n"
#~ " Voit lisätä perään joko K tai M (1K = 1024, "
#~ "1M = 1024K)\n"
#~ " Oletus: 0"
#~ msgid ""
#~ " --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all "
#~ "URLs."

BIN
po/fr.gmo

Binary file not shown.

358
po/fr.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aria2 0.11.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-15 23:45+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-13 23:24+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-17 00:40+0900\n"
"Last-Translator: willemijns <Unknown>\n"
"Language-Team: Fran&ccedil;ais\n"
@ -40,11 +40,11 @@ msgstr ""
"En cas d'érreurs, merci de lire le fichier log. Voir l'option '-l' pour plus "
"d'informations."
#: src/RequestGroupMan.cc:417
#: src/RequestGroupMan.cc:423
msgid "Download Results:"
msgstr "Résultats du ou des téléchargements:"
#: src/RequestGroupMan.cc:458
#: src/RequestGroupMan.cc:464
msgid "Status Legend:"
msgstr "Légende du statut:"
@ -60,49 +60,49 @@ msgstr " Signets: "
msgid " Possible Values: "
msgstr " Valeurs possibles: "
#: src/OptionHandlerImpl.h:127
#: src/OptionHandlerImpl.h:129
msgid "must be either 'true' or 'false'."
msgstr "doit contenir comme valeur soit \"true\" ou \"false\""
#: src/OptionHandlerImpl.h:160 src/OptionHandlerImpl.h:208
#: src/OptionHandlerImpl.h:162 src/OptionHandlerImpl.h:210
#, c-format
msgid "must be between %s and %s."
msgstr "doit être compris entre %s et %s"
#: src/OptionHandlerImpl.h:205
#: src/OptionHandlerImpl.h:207
#, c-format
msgid "must be smaller than or equal to %s."
msgstr "doit être plus petit ou égal à %s"
#: src/OptionHandlerImpl.h:211
#: src/OptionHandlerImpl.h:213
#, c-format
msgid "must be greater than or equal to %s."
msgstr "doit être plus grand ou égal à %s"
#: src/OptionHandlerImpl.h:214 src/OptionHandlerImpl.h:280
#: src/OptionHandlerImpl.h:216 src/OptionHandlerImpl.h:282
msgid "must be a number."
msgstr "doit être un nombre"
#: src/OptionHandlerImpl.h:271
#: src/OptionHandlerImpl.h:273
#, c-format
msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
msgstr "doit être plus petit ou égal à %.1f."
#: src/OptionHandlerImpl.h:274
#: src/OptionHandlerImpl.h:276
#, c-format
msgid "must be between %.1f and %.1f."
msgstr "doit être compris entre %.1f et %.1f."
#: src/OptionHandlerImpl.h:277
#: src/OptionHandlerImpl.h:279
#, c-format
msgid "must be greater than or equal to %.1f."
msgstr "doit être plus grand ou égal à %.1f."
#: src/OptionHandlerImpl.h:428
#: src/OptionHandlerImpl.h:456
msgid "must be one of the following:"
msgstr "doit être l'une de ces valeurs suivantes:"
#: src/OptionHandlerImpl.h:477 src/OptionHandlerImpl.h:520
#: src/OptionHandlerImpl.h:505 src/OptionHandlerImpl.h:548
msgid "unrecognized proxy format"
msgstr "format de proxy non reconnu"
@ -274,19 +274,39 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/usage_text.h:107
#, fuzzy
msgid ""
" --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n"
" --max-overall-download-limit=SPEED Set max overall download speed in bytes/"
"sec.\n"
" 0 means unrestricted.\n"
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
" To limit the download speed per download, use\n"
" --max-download-limit option."
msgstr ""
" --max-download-limit=SPEED Permet de régler la vitesse maximale de "
"téléchargement\n"
" en octets par "
"seconde. 0 signifiant illimité. Vous pouvez ajouter\n"
" K ou M (1K = 1024, "
"1M = 1024K)."
" --max-download-limit=SPEED Définir la vitesse maximale de téléchargement "
"en octets par sec.\n"
" 0 veut dire illimité.\n"
" Vous pouvez ajouter K ou M(1K = 1024, 1M = "
"1024K).\n"
" Défaut: 0"
#: src/usage_text.h:111
#: src/usage_text.h:113
#, fuzzy
msgid ""
" --max-download-limit=SPEED Set max download speed per each download in\n"
" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
" To limit the overall download speed, use\n"
" --max-overall-download-limit option."
msgstr ""
" --max-download-limit=SPEED Définir la vitesse maximale de téléchargement "
"en octets par sec.\n"
" 0 veut dire illimité.\n"
" Vous pouvez ajouter K ou M(1K = 1024, 1M = "
"1024K).\n"
" Défaut: 0"
#: src/usage_text.h:119
msgid ""
" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method.\n"
" 'none' doesn't pre-allocate file space. "
@ -298,7 +318,7 @@ msgid ""
" the file."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:117
#: src/usage_text.h:125
msgid ""
" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
" size is smaller than SIZE.\n"
@ -310,7 +330,7 @@ msgstr ""
" Vous pouvez ajouter K ou M(1K = 1024, 1M = "
"1024K)."
#: src/usage_text.h:121
#: src/usage_text.h:129
msgid ""
" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
"while\n"
@ -323,7 +343,7 @@ msgstr ""
" Désactivé-le si vous rencontrer un quelconque "
"problème."
#: src/usage_text.h:125
#: src/usage_text.h:133
msgid ""
" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
" already exists but the corresponding .aria2 "
@ -331,7 +351,7 @@ msgid ""
" doesn't exist."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:129
#: src/usage_text.h:137
msgid ""
" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
"download\n"
@ -349,7 +369,7 @@ msgstr ""
" mais certaines progressions du téléchargement "
"seront perdues."
#: src/usage_text.h:134
#: src/usage_text.h:142
msgid ""
" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
"sequentially\n"
@ -358,7 +378,7 @@ msgid ""
" the usual command-line download utilities."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:138
#: src/usage_text.h:146
msgid ""
" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
"already\n"
@ -369,7 +389,7 @@ msgid ""
" appended."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:144
#: src/usage_text.h:152
msgid ""
" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
" You can specify set of parts:\n"
@ -385,19 +405,19 @@ msgid ""
" required."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:155
#: src/usage_text.h:163
msgid ""
" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
msgstr ""
" --enable-http-keep-alive[=true|false] Active ou non les connexions "
"persistantes de HTTP/1.1"
#: src/usage_text.h:157
#: src/usage_text.h:165
msgid " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining."
msgstr ""
" --enable-http-pipelining[=true|false] Active le \"HTTP/1.1 pipelining\"."
#: src/usage_text.h:159
#: src/usage_text.h:167
#, fuzzy
msgid ""
" -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating "
@ -422,7 +442,7 @@ msgstr ""
" si le fichier .aria2 n'existe pas.\n"
" Défaut: false"
#: src/usage_text.h:165
#: src/usage_text.h:173
#, fuzzy
msgid ""
" --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
@ -447,7 +467,7 @@ msgstr ""
" si le fichier .aria2 n'existe pas.\n"
" Défaut: false"
#: src/usage_text.h:173
#: src/usage_text.h:181
#, fuzzy
msgid ""
" --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk of data by "
@ -462,7 +482,7 @@ msgstr ""
" Metalink avec vérification d'intégrité.\n"
" Défaut: true"
#: src/usage_text.h:177
#: src/usage_text.h:185
msgid ""
" -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n"
" file. Use this option to resume a download\n"
@ -482,17 +502,17 @@ msgstr ""
" En ce moment cette option s'applique aux\n"
" téléchargements http(s)/ftp."
#: src/usage_text.h:184
#: src/usage_text.h:192
msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
msgstr ""
" -U, --user-agent=USER_AGENT Définit le nom du programme pour les "
"téléchargements http(s)."
#: src/usage_text.h:186
#: src/usage_text.h:194
msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support."
msgstr " -n, --no-netrc Désactiver le support netrc."
#: src/usage_text.h:188
#: src/usage_text.h:196
msgid ""
" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
" multiple URIs for a single entity: separate\n"
@ -507,7 +527,7 @@ msgid ""
" FILE section of man page for details."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:197
#: src/usage_text.h:205
msgid ""
" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
"for\n"
@ -516,7 +536,7 @@ msgid ""
" See also -s and -C options."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:201
#: src/usage_text.h:209
msgid ""
" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
"format\n"
@ -525,7 +545,7 @@ msgstr ""
" --load-cookies=FILE Charge les cookies (compatible Firefox3 et\n"
" Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape)."
#: src/usage_text.h:204
#: src/usage_text.h:212
msgid ""
" -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
"file\n"
@ -538,7 +558,7 @@ msgstr ""
"seront listées\n"
" dans le cas de fichier torrent."
#: src/usage_text.h:208
#: src/usage_text.h:216
msgid ""
" --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n"
" You can find the file index using the\n"
@ -552,12 +572,12 @@ msgid ""
"options)."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:217
#: src/usage_text.h:225
msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
msgstr ""
" -T, --torrent-file=TORRENT_FILE Le chemin complet du fichier .torrent."
#: src/usage_text.h:219
#: src/usage_text.h:227
msgid ""
" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
" whose suffix is .torrent or content type is\n"
@ -588,13 +608,13 @@ msgstr ""
"dessus\n"
" n'est pas appliquée."
#: src/usage_text.h:229
#: src/usage_text.h:237
msgid ""
" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
" mentioned in .torrent file."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:232
#: src/usage_text.h:240
msgid ""
" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
@ -614,20 +634,24 @@ msgstr ""
"et '-' peuvent\n"
" être utilisés ensemble."
#: src/usage_text.h:238
#: src/usage_text.h:246
#, fuzzy
msgid ""
" --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/"
"sec.\n"
" 0 means unrestricted.\n"
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
" To limit the upload speed per torrent, use\n"
" --max-upload-limit option. If non-zero value "
"is\n"
" specified, --max-upload-limit option is "
"ignored."
" --max-upload-limit option."
msgstr ""
" --max-upload-limit=SPEED Définir la vitesse maximale de téléchargement "
"en octets par sec.\n"
" 0 signifie débridé.\n"
" Vous pouvez ajouter K ou M(1K = 1024, 1M = "
"1024K).\n"
" Défaut: 0"
#: src/usage_text.h:245
#: src/usage_text.h:252
msgid ""
" -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n"
" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
@ -636,7 +660,7 @@ msgid ""
" --max-overall-upload-limit option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:251
#: src/usage_text.h:258
msgid ""
" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
" --seed-ratio option."
@ -645,7 +669,7 @@ msgstr ""
"Consultez aussi\n"
" l'option --seed-ratio."
#: src/usage_text.h:254
#: src/usage_text.h:261
msgid ""
" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
" until share ratio reaches RATIO.\n"
@ -660,7 +684,7 @@ msgid ""
" the conditions is satisfied."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:263
#: src/usage_text.h:270
msgid ""
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
"in\n"
@ -671,17 +695,17 @@ msgid ""
" added to make it's length 20 bytes."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:270
#: src/usage_text.h:277
msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
msgstr ""
" --enable-peer-exchange[=true|false] Active ou non le \"Peer Exchange"
"\" (PEX)."
#: src/usage_text.h:272
#: src/usage_text.h:279
msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality."
msgstr " --enable-dht[=true|false] Active ou non la fonctionnalité \"DHT\"."
#: src/usage_text.h:274
#: src/usage_text.h:281
msgid ""
" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n"
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
@ -700,7 +724,7 @@ msgstr ""
"et '-' peuvent\n"
" être utilisée simultanément."
#: src/usage_text.h:280
#: src/usage_text.h:287
msgid ""
" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n"
" network."
@ -708,13 +732,13 @@ msgstr ""
" --dht-entry-point=HOST:PORT Configure le host et le port comme un point "
"d'entrée au réseau DHT."
#: src/usage_text.h:283
#: src/usage_text.h:290
msgid ""
" --dht-file-path=PATH Change the DHT routing table file to PATH."
msgstr ""
" --dht-file-path=PATH Change le chemin d'accès du fichier \"DHT\"."
#: src/usage_text.h:285
#: src/usage_text.h:292
msgid ""
" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
" If several encryption methods are provided by "
@ -724,7 +748,7 @@ msgid ""
" the given level."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:290
#: src/usage_text.h:297
msgid ""
" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
" establish connection with legacy BitTorrent\n"
@ -736,7 +760,7 @@ msgstr ""
" Sinon aria2 utilise toujours des connexions "
"cryptées."
#: src/usage_text.h:295
#: src/usage_text.h:302
#, fuzzy
msgid ""
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n"
@ -755,7 +779,7 @@ msgstr ""
"accepte les connexions en ignorant les capacitées max. du peer\n"
"Vous pouvez ajouter K ou M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
#: src/usage_text.h:303
#: src/usage_text.h:310
msgid ""
" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
"each\n"
@ -765,7 +789,7 @@ msgstr ""
"ouverts pour\n"
" chaque téléchargement BitTorrent."
#: src/usage_text.h:306
#: src/usage_text.h:313
msgid ""
" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
" verifying piece hashes."
@ -773,7 +797,7 @@ msgstr ""
" --bt-seed-unverified[=true|false] Partage (seed) les fichiers précédemment "
"téléchargés sans vérifier les \"hash\" des fichiers."
#: src/usage_text.h:309
#: src/usage_text.h:316
#, fuzzy
msgid ""
" --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per "
@ -786,12 +810,12 @@ msgstr ""
" simultanément.\n"
" Défaut: 5"
#: src/usage_text.h:313
#: src/usage_text.h:320
msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
msgstr ""
" -M, --metalink-file=METALINK_FILE Le chemin vers le fichier .metalink."
#: src/usage_text.h:315
#: src/usage_text.h:322
msgid ""
" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
" simultaneously. Some Metalinks regulate the\n"
@ -805,36 +829,36 @@ msgid ""
" See also -s and -j options."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:324
#: src/usage_text.h:331
msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
msgstr " --metalink-version=VERSION La version du fichier à télécharger."
#: src/usage_text.h:326
#: src/usage_text.h:333
msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
msgstr " --metalink-language=LANGUAGE La langua du fichier à télécharger."
#: src/usage_text.h:328
#: src/usage_text.h:335
msgid ""
" --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
msgstr ""
" --metalink-os=OS Le système d'exploitation auquel est destiné "
"le fichier."
#: src/usage_text.h:330
#: src/usage_text.h:337
msgid ""
" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
" A comma-delimited list of locations is\n"
" acceptable."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:334
#: src/usage_text.h:341
msgid ""
" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify "
"'none'\n"
" if you don't have any preferred protocol."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:337
#: src/usage_text.h:344
msgid ""
" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
" whose suffix is .metaink or content type of\n"
@ -850,7 +874,7 @@ msgid ""
" is not taken."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:347
#: src/usage_text.h:354
msgid ""
" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
" protocols are available for a mirror in a "
@ -868,11 +892,11 @@ msgstr ""
"protocol pour\n"
" spécifier les préférences du protocole."
#: src/usage_text.h:353
#: src/usage_text.h:360
msgid " -v, --version Print the version number and exit."
msgstr " -v, --version"
#: src/usage_text.h:355
#: src/usage_text.h:362
msgid ""
" -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n"
" The help messages are classified in several\n"
@ -887,17 +911,17 @@ msgid ""
" and print the result."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:363
#: src/usage_text.h:370
msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file."
msgstr " --no-conf Désactive le chargement du fichier aria2.conf ."
#: src/usage_text.h:365
#: src/usage_text.h:372
msgid ""
" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
msgstr ""
" --conf-path=PATH Change l'emplacement du fichier de configuration vers PATH."
#: src/usage_text.h:367
#: src/usage_text.h:374
msgid ""
" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
"passed.\n"
@ -908,7 +932,7 @@ msgstr ""
" Si la valeur est égale à 0 cette fonction est "
"inactive."
#: src/usage_text.h:370
#: src/usage_text.h:377
msgid ""
" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
"use\n"
@ -927,21 +951,21 @@ msgstr ""
"9J1\"\n"
" http://host/file"
#: src/usage_text.h:376
#: src/usage_text.h:383
msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:378
#: src/usage_text.h:385
msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
msgstr ""
" --async-dns[=true|false] Active ou non la fonction \"asynchronous DNS"
"\" (\"requetes DNS en mode multithread\")."
#: src/usage_text.h:380
#: src/usage_text.h:387
msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
msgstr " --ftp-reuse-connection[=true|false] Réutilise la connexion en FTP."
#: src/usage_text.h:382
#: src/usage_text.h:389
msgid ""
" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
"summary.\n"
@ -952,13 +976,13 @@ msgstr ""
" Mettre 0 pour ne pas l'afficher dans la "
"console."
#: src/usage_text.h:385
#: src/usage_text.h:392
msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
msgstr ""
" --log-level=LEVEL Configure le niveau de détail du fichier log "
"en sortie."
#: src/usage_text.h:387
#: src/usage_text.h:394
msgid ""
" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
"the\n"
@ -971,7 +995,7 @@ msgstr ""
" et l'appliquer comme valeur par "
"défaut au fichier local."
#: src/usage_text.h:391
#: src/usage_text.h:398
msgid ""
" --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to "
"establish\n"
@ -982,7 +1006,7 @@ msgid ""
" effect and --timeout option is used instead."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:396
#: src/usage_text.h:403
msgid ""
" --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from "
"the\n"
@ -995,7 +1019,7 @@ msgid ""
" HTTP/FTP servers."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:403
#: src/usage_text.h:410
msgid ""
" --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n"
" If 'inorder' is given, URI is tried in the "
@ -1025,7 +1049,7 @@ msgid ""
" performance profile of servers."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:422
#: src/usage_text.h:429
msgid ""
" --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance "
"profile\n"
@ -1034,7 +1058,7 @@ msgid ""
" using --server-stat-if option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:426
#: src/usage_text.h:433
msgid ""
" --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance "
"profile\n"
@ -1044,7 +1068,7 @@ msgid ""
" See also --uri-selector option"
msgstr ""
#: src/usage_text.h:431
#: src/usage_text.h:438
msgid ""
" --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
" performance profile of the servers since the "
@ -1052,7 +1076,7 @@ msgid ""
" contact to them."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:435
#: src/usage_text.h:442
msgid ""
" --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC "
"seconds.\n"
@ -1063,7 +1087,7 @@ msgid ""
" regardless of the value."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:440
#: src/usage_text.h:447
msgid ""
" --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n"
" The certificate must be in PEM format.\n"
@ -1072,14 +1096,14 @@ msgid ""
" private key."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:445
#: src/usage_text.h:452
msgid ""
" --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n"
" The private key must be decrypted and in PEM\n"
" format. See also --certificate option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:449
#: src/usage_text.h:456
msgid ""
" --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to "
"verify\n"
@ -1091,32 +1115,32 @@ msgid ""
" verification."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:455
#: src/usage_text.h:462
msgid ""
" --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates "
"specified\n"
" in --ca-certificate option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:458
#: src/usage_text.h:465
msgid ""
" --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames or domains "
"where\n"
" proxy should not be used."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:461
#: src/usage_text.h:468
msgid ""
" --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the "
"HTTP\n"
" server."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:464
#: src/usage_text.h:471
msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:477
#: src/usage_text.h:484
#, fuzzy
msgid ""
" --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to "
@ -1134,6 +1158,75 @@ msgstr ""
"metalink.\n"
" Défaut: true"
#: src/usage_text.h:489
#, fuzzy
msgid ""
" --http-auth-challenge[=true|false] Send HTTP authorization header only when "
"it\n"
" is requested by the server. If false is set, "
"then\n"
" authorization header is always sent to the "
"server.\n"
" There is an exception: if username and "
"password\n"
" are embedded in URI, authorization header is\n"
" always sent to the server regardless of this\n"
" option."
msgstr ""
" --check-integrity=true|false Vérifier l'intégrité en utilisant le hash.\n"
" Cette option affecte les téléchargements "
"BitTorrent\n"
" et Metalink en sommant les blocks de données.\n"
" Utilisez cette option pour retélécharger des "
"portions endommagées\n"
" d'un fichier.\n"
" Il se peut que vous deviez spécifier l'option "
"--allow-overwrite=true\n"
" si le fichier .aria2 n'existe pas.\n"
" Défaut: false"
#: src/usage_text.h:497
#, fuzzy
msgid ""
" -O, --index-out=INDEX=PATH Set file path for file with index=INDEX. You "
"can\n"
" find the file index using the --show-files "
"option.\n"
" PATH is a relative path to the path specified "
"in\n"
" --dir option. You can use this option "
"multiple\n"
" times."
msgstr ""
" -s, --split=N Télécharger un fichier en utilisant N "
"connexions. N doit être\n"
" entre 1 et 5. Cette option affecte tous les "
"URLs.\n"
" Ainsi, aria2 se connecte à chaque URL en "
"utilisant\n"
" N connexions.\n"
" Défaut: 1"
#: src/usage_text.h:503
#, fuzzy
msgid ""
" --dry-run[=true|false] If true is given, aria2 just checks whether "
"the\n"
" remote file is available and doesn't download\n"
" data. This option has effect on HTTP/FTP "
"download.\n"
" BitTorrent downloads are canceled if true is\n"
" specified."
msgstr ""
" --metalink-enable-unique-protocol=true|false Si true est sélectionné et que "
"plusieurs\n"
" protocoles sont disponible pour un miroir dans "
"un fichier\n"
" metalink, aria2 utilise l'un d'eux.\n"
" Utilisez l'option --metalink-preferred-"
"protocol pour\n"
" spécifier les préférences du protocole."
#: src/version_usage.cc:54
msgid " version "
msgstr " version "
@ -2215,10 +2308,23 @@ msgstr ""
msgid "Errors occurred while binding port.\n"
msgstr "La jonction du port a engendré des erreurs.\n"
#: src/Util.cc:724
#: src/Util.cc:731
msgid "Files:"
msgstr "Fichiers:"
#~ msgid ""
#~ " --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n"
#~ " 0 means unrestricted.\n"
#~ " You can append K or M(1K = 1024, 1M = "
#~ "1024K)."
#~ msgstr ""
#~ " --max-download-limit=SPEED Permet de régler la vitesse maximale de "
#~ "téléchargement\n"
#~ " en octets par "
#~ "seconde. 0 signifiant illimité. Vous pouvez ajouter\n"
#~ " K ou M (1K = "
#~ "1024, 1M = 1024K)."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ " --http-server-listen-port=PORT Specify a port number for the built-in "
@ -2282,24 +2388,6 @@ msgstr "Fichiers:"
#~ msgid " %s [options] -M METALINK_FILE\n"
#~ msgstr " %s [options] -M FICHIER_METALINK\n"
#~ msgid ""
#~ " -s, --split=N Download a file using N connections. N must "
#~ "be\n"
#~ " between 1 and 5. This option affects all "
#~ "URLs.\n"
#~ " Thus, aria2 connects to each URL with\n"
#~ " N connections.\n"
#~ " Default: 1"
#~ msgstr ""
#~ " -s, --split=N Télécharger un fichier en utilisant N "
#~ "connexions. N doit être\n"
#~ " entre 1 et 5. Cette option affecte tous les "
#~ "URLs.\n"
#~ " Ainsi, aria2 se connecte à chaque URL en "
#~ "utilisant\n"
#~ " N connexions.\n"
#~ " Défaut: 1"
#~ msgid ""
#~ " --retry-wait=SEC Set the seconds to wait to retry after an "
#~ "error\n"
@ -2432,20 +2520,6 @@ msgstr "Fichiers:"
#~ "téléchargement BitTorrent .\n"
#~ " Default: 0"
#~ msgid ""
#~ " --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n"
#~ " 0 means unrestricted.\n"
#~ " You can append K or M(1K = 1024, 1M = "
#~ "1024K).\n"
#~ " Default: 0"
#~ msgstr ""
#~ " --max-download-limit=SPEED Définir la vitesse maximale de "
#~ "téléchargement en octets par sec.\n"
#~ " 0 veut dire illimité.\n"
#~ " Vous pouvez ajouter K ou M(1K = 1024, 1M = "
#~ "1024K).\n"
#~ " Défaut: 0"
#~ msgid ""
#~ " --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file "
#~ "which\n"
@ -2566,20 +2640,6 @@ msgstr "Fichiers:"
#~ " mentioné dans le fichier .torrent.\n"
#~ " Défaut: true"
#~ msgid ""
#~ " --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed in bytes per sec.\n"
#~ " 0 means unrestricted.\n"
#~ " You can append K or M(1K = 1024, 1M = "
#~ "1024K).\n"
#~ " Default: 0"
#~ msgstr ""
#~ " --max-upload-limit=SPEED Définir la vitesse maximale de "
#~ "téléchargement en octets par sec.\n"
#~ " 0 signifie débridé.\n"
#~ " Vous pouvez ajouter K ou M(1K = 1024, 1M = "
#~ "1024K).\n"
#~ " Défaut: 0"
#~ msgid ""
#~ " --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed "
#~ "torrents\n"

BIN
po/he.gmo

Binary file not shown.

242
po/he.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aria2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-15 23:45+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-13 23:24+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-13 11:01+0000\n"
"Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
@ -36,11 +36,11 @@ msgid ""
"page for details."
msgstr ""
#: src/RequestGroupMan.cc:417
#: src/RequestGroupMan.cc:423
msgid "Download Results:"
msgstr ""
#: src/RequestGroupMan.cc:458
#: src/RequestGroupMan.cc:464
msgid "Status Legend:"
msgstr ""
@ -56,49 +56,49 @@ msgstr ""
msgid " Possible Values: "
msgstr ""
#: src/OptionHandlerImpl.h:127
#: src/OptionHandlerImpl.h:129
msgid "must be either 'true' or 'false'."
msgstr "מוכרח להיות 'אמת' או 'שקר'."
#: src/OptionHandlerImpl.h:160 src/OptionHandlerImpl.h:208
#: src/OptionHandlerImpl.h:162 src/OptionHandlerImpl.h:210
#, c-format
msgid "must be between %s and %s."
msgstr "מוכרח להיות בטווח שבין %s ל-%s."
#: src/OptionHandlerImpl.h:205
#: src/OptionHandlerImpl.h:207
#, c-format
msgid "must be smaller than or equal to %s."
msgstr "מוכרח להיות קטן או שווה ל-%s."
#: src/OptionHandlerImpl.h:211
#: src/OptionHandlerImpl.h:213
#, c-format
msgid "must be greater than or equal to %s."
msgstr "מוכרח להיות גדול או שווה ל-%s."
#: src/OptionHandlerImpl.h:214 src/OptionHandlerImpl.h:280
#: src/OptionHandlerImpl.h:216 src/OptionHandlerImpl.h:282
msgid "must be a number."
msgstr "מוכרח להיות ערך מספרי."
#: src/OptionHandlerImpl.h:271
#: src/OptionHandlerImpl.h:273
#, c-format
msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
msgstr "מוכרח להיות קטן או שווה ל-%.1f."
#: src/OptionHandlerImpl.h:274
#: src/OptionHandlerImpl.h:276
#, c-format
msgid "must be between %.1f and %.1f."
msgstr "מוכרח להיות בטווח שבין %.1f ל- %.1f."
#: src/OptionHandlerImpl.h:277
#: src/OptionHandlerImpl.h:279
#, c-format
msgid "must be greater than or equal to %.1f."
msgstr "מוכרח להיות גדול או שווה ל-%.1f."
#: src/OptionHandlerImpl.h:428
#: src/OptionHandlerImpl.h:456
msgid "must be one of the following:"
msgstr "מוכרח להיות אחד מהבאים:"
#: src/OptionHandlerImpl.h:477 src/OptionHandlerImpl.h:520
#: src/OptionHandlerImpl.h:505 src/OptionHandlerImpl.h:548
msgid "unrecognized proxy format"
msgstr "תבנית מתווך לא מוכרת"
@ -238,12 +238,24 @@ msgstr ""
#: src/usage_text.h:107
msgid ""
" --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n"
" --max-overall-download-limit=SPEED Set max overall download speed in bytes/"
"sec.\n"
" 0 means unrestricted.\n"
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
" To limit the download speed per download, use\n"
" --max-download-limit option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:111
#: src/usage_text.h:113
msgid ""
" --max-download-limit=SPEED Set max download speed per each download in\n"
" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
" To limit the overall download speed, use\n"
" --max-overall-download-limit option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:119
msgid ""
" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method.\n"
" 'none' doesn't pre-allocate file space. "
@ -255,14 +267,14 @@ msgid ""
" the file."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:117
#: src/usage_text.h:125
msgid ""
" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
" size is smaller than SIZE.\n"
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:121
#: src/usage_text.h:129
msgid ""
" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
"while\n"
@ -270,7 +282,7 @@ msgid ""
" Turn off if you encounter any error"
msgstr ""
#: src/usage_text.h:125
#: src/usage_text.h:133
msgid ""
" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
" already exists but the corresponding .aria2 "
@ -278,7 +290,7 @@ msgid ""
" doesn't exist."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:129
#: src/usage_text.h:137
msgid ""
" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
"download\n"
@ -288,7 +300,7 @@ msgid ""
" but some download progress will be lost."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:134
#: src/usage_text.h:142
msgid ""
" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
"sequentially\n"
@ -297,7 +309,7 @@ msgid ""
" the usual command-line download utilities."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:138
#: src/usage_text.h:146
msgid ""
" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
"already\n"
@ -308,7 +320,7 @@ msgid ""
" appended."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:144
#: src/usage_text.h:152
msgid ""
" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
" You can specify set of parts:\n"
@ -324,16 +336,16 @@ msgid ""
" required."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:155
#: src/usage_text.h:163
msgid ""
" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:157
#: src/usage_text.h:165
msgid " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:159
#: src/usage_text.h:167
msgid ""
" -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating "
"piece\n"
@ -346,7 +358,7 @@ msgid ""
"option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:165
#: src/usage_text.h:173
msgid ""
" --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
" --check-integrity option and file is "
@ -359,7 +371,7 @@ msgid ""
" download."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:173
#: src/usage_text.h:181
msgid ""
" --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk of data by "
"calculating\n"
@ -367,7 +379,7 @@ msgid ""
" checksums are provided."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:177
#: src/usage_text.h:185
msgid ""
" -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n"
" file. Use this option to resume a download\n"
@ -377,15 +389,15 @@ msgid ""
" applicable to http(s)/ftp downloads."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:184
#: src/usage_text.h:192
msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:186
#: src/usage_text.h:194
msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:188
#: src/usage_text.h:196
msgid ""
" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
" multiple URIs for a single entity: separate\n"
@ -400,7 +412,7 @@ msgid ""
" FILE section of man page for details."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:197
#: src/usage_text.h:205
msgid ""
" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
"for\n"
@ -409,14 +421,14 @@ msgid ""
" See also -s and -C options."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:201
#: src/usage_text.h:209
msgid ""
" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
"format\n"
" and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:204
#: src/usage_text.h:212
msgid ""
" -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
"file\n"
@ -425,7 +437,7 @@ msgid ""
" in case of torrent file."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:208
#: src/usage_text.h:216
msgid ""
" --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n"
" You can find the file index using the\n"
@ -439,11 +451,11 @@ msgid ""
"options)."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:217
#: src/usage_text.h:225
msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:219
#: src/usage_text.h:227
msgid ""
" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
" whose suffix is .torrent or content type is\n"
@ -459,13 +471,13 @@ msgid ""
" is not taken."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:229
#: src/usage_text.h:237
msgid ""
" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
" mentioned in .torrent file."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:232
#: src/usage_text.h:240
msgid ""
" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
@ -476,20 +488,17 @@ msgid ""
" be used together."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:238
#: src/usage_text.h:246
msgid ""
" --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/"
"sec.\n"
" 0 means unrestricted.\n"
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
" To limit the upload speed per torrent, use\n"
" --max-upload-limit option. If non-zero value "
"is\n"
" specified, --max-upload-limit option is "
"ignored."
" --max-upload-limit option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:245
#: src/usage_text.h:252
msgid ""
" -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n"
" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
@ -498,13 +507,13 @@ msgid ""
" --max-overall-upload-limit option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:251
#: src/usage_text.h:258
msgid ""
" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
" --seed-ratio option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:254
#: src/usage_text.h:261
msgid ""
" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
" until share ratio reaches RATIO.\n"
@ -519,7 +528,7 @@ msgid ""
" the conditions is satisfied."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:263
#: src/usage_text.h:270
msgid ""
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
"in\n"
@ -530,15 +539,15 @@ msgid ""
" added to make it's length 20 bytes."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:270
#: src/usage_text.h:277
msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:272
#: src/usage_text.h:279
msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:274
#: src/usage_text.h:281
msgid ""
" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n"
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
@ -549,18 +558,18 @@ msgid ""
" be used together."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:280
#: src/usage_text.h:287
msgid ""
" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n"
" network."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:283
#: src/usage_text.h:290
msgid ""
" --dht-file-path=PATH Change the DHT routing table file to PATH."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:285
#: src/usage_text.h:292
msgid ""
" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
" If several encryption methods are provided by "
@ -570,7 +579,7 @@ msgid ""
" the given level."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:290
#: src/usage_text.h:297
msgid ""
" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
" establish connection with legacy BitTorrent\n"
@ -578,7 +587,7 @@ msgid ""
" handshake."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:295
#: src/usage_text.h:302
msgid ""
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n"
" torrent is lower than SPEED, aria2 "
@ -591,20 +600,20 @@ msgid ""
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:303
#: src/usage_text.h:310
msgid ""
" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
"each\n"
" BitTorrent download."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:306
#: src/usage_text.h:313
msgid ""
" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
" verifying piece hashes."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:309
#: src/usage_text.h:316
msgid ""
" --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per "
"torrent.\n"
@ -612,11 +621,11 @@ msgid ""
" See also --bt-request-peer-speed-limit option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:313
#: src/usage_text.h:320
msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:315
#: src/usage_text.h:322
msgid ""
" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
" simultaneously. Some Metalinks regulate the\n"
@ -630,34 +639,34 @@ msgid ""
" See also -s and -j options."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:324
#: src/usage_text.h:331
msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:326
#: src/usage_text.h:333
msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:328
#: src/usage_text.h:335
msgid ""
" --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:330
#: src/usage_text.h:337
msgid ""
" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
" A comma-delimited list of locations is\n"
" acceptable."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:334
#: src/usage_text.h:341
msgid ""
" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify "
"'none'\n"
" if you don't have any preferred protocol."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:337
#: src/usage_text.h:344
msgid ""
" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
" whose suffix is .metaink or content type of\n"
@ -673,7 +682,7 @@ msgid ""
" is not taken."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:347
#: src/usage_text.h:354
msgid ""
" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
" protocols are available for a mirror in a "
@ -683,11 +692,11 @@ msgid ""
" specify the preference of protocol."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:353
#: src/usage_text.h:360
msgid " -v, --version Print the version number and exit."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:355
#: src/usage_text.h:362
msgid ""
" -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n"
" The help messages are classified in several\n"
@ -702,23 +711,23 @@ msgid ""
" and print the result."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:363
#: src/usage_text.h:370
msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:365
#: src/usage_text.h:372
msgid ""
" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:367
#: src/usage_text.h:374
msgid ""
" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
"passed.\n"
" If 0 is given, this feature is disabled."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:370
#: src/usage_text.h:377
msgid ""
" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
"use\n"
@ -730,30 +739,30 @@ msgid ""
" http://host/file"
msgstr ""
#: src/usage_text.h:376
#: src/usage_text.h:383
msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:378
#: src/usage_text.h:385
msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:380
#: src/usage_text.h:387
msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:382
#: src/usage_text.h:389
msgid ""
" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
"summary.\n"
" Setting 0 suppresses the output."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:385
#: src/usage_text.h:392
msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:387
#: src/usage_text.h:394
msgid ""
" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
"the\n"
@ -762,7 +771,7 @@ msgid ""
" apply it to the local file."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:391
#: src/usage_text.h:398
msgid ""
" --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to "
"establish\n"
@ -773,7 +782,7 @@ msgid ""
" effect and --timeout option is used instead."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:396
#: src/usage_text.h:403
msgid ""
" --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from "
"the\n"
@ -786,7 +795,7 @@ msgid ""
" HTTP/FTP servers."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:403
#: src/usage_text.h:410
msgid ""
" --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n"
" If 'inorder' is given, URI is tried in the "
@ -816,7 +825,7 @@ msgid ""
" performance profile of servers."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:422
#: src/usage_text.h:429
msgid ""
" --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance "
"profile\n"
@ -825,7 +834,7 @@ msgid ""
" using --server-stat-if option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:426
#: src/usage_text.h:433
msgid ""
" --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance "
"profile\n"
@ -835,7 +844,7 @@ msgid ""
" See also --uri-selector option"
msgstr ""
#: src/usage_text.h:431
#: src/usage_text.h:438
msgid ""
" --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
" performance profile of the servers since the "
@ -843,7 +852,7 @@ msgid ""
" contact to them."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:435
#: src/usage_text.h:442
msgid ""
" --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC "
"seconds.\n"
@ -854,7 +863,7 @@ msgid ""
" regardless of the value."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:440
#: src/usage_text.h:447
msgid ""
" --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n"
" The certificate must be in PEM format.\n"
@ -863,14 +872,14 @@ msgid ""
" private key."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:445
#: src/usage_text.h:452
msgid ""
" --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n"
" The private key must be decrypted and in PEM\n"
" format. See also --certificate option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:449
#: src/usage_text.h:456
msgid ""
" --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to "
"verify\n"
@ -882,32 +891,32 @@ msgid ""
" verification."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:455
#: src/usage_text.h:462
msgid ""
" --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates "
"specified\n"
" in --ca-certificate option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:458
#: src/usage_text.h:465
msgid ""
" --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames or domains "
"where\n"
" proxy should not be used."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:461
#: src/usage_text.h:468
msgid ""
" --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the "
"HTTP\n"
" server."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:464
#: src/usage_text.h:471
msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:477
#: src/usage_text.h:484
msgid ""
" --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to "
"a\n"
@ -917,6 +926,45 @@ msgid ""
" addresses."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:489
msgid ""
" --http-auth-challenge[=true|false] Send HTTP authorization header only when "
"it\n"
" is requested by the server. If false is set, "
"then\n"
" authorization header is always sent to the "
"server.\n"
" There is an exception: if username and "
"password\n"
" are embedded in URI, authorization header is\n"
" always sent to the server regardless of this\n"
" option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:497
msgid ""
" -O, --index-out=INDEX=PATH Set file path for file with index=INDEX. You "
"can\n"
" find the file index using the --show-files "
"option.\n"
" PATH is a relative path to the path specified "
"in\n"
" --dir option. You can use this option "
"multiple\n"
" times."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:503
msgid ""
" --dry-run[=true|false] If true is given, aria2 just checks whether "
"the\n"
" remote file is available and doesn't download\n"
" data. This option has effect on HTTP/FTP "
"download.\n"
" BitTorrent downloads are canceled if true is\n"
" specified."
msgstr ""
#: src/version_usage.cc:54
msgid " version "
msgstr ""
@ -1935,6 +1983,6 @@ msgstr ""
msgid "Errors occurred while binding port.\n"
msgstr ""
#: src/Util.cc:724
#: src/Util.cc:731
msgid "Files:"
msgstr ""

BIN
po/hu.gmo

Binary file not shown.

242
po/hu.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aria2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-15 23:45+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-13 23:24+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-24 14:58+0000\n"
"Last-Translator: Juhász József <juhasz.jozsef@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
@ -36,11 +36,11 @@ msgid ""
"page for details."
msgstr ""
#: src/RequestGroupMan.cc:417
#: src/RequestGroupMan.cc:423
msgid "Download Results:"
msgstr ""
#: src/RequestGroupMan.cc:458
#: src/RequestGroupMan.cc:464
msgid "Status Legend:"
msgstr ""
@ -56,49 +56,49 @@ msgstr ""
msgid " Possible Values: "
msgstr ""
#: src/OptionHandlerImpl.h:127
#: src/OptionHandlerImpl.h:129
msgid "must be either 'true' or 'false'."
msgstr "Az értéknek 'igaz'-nak vagy 'hamis'-nak kell lennie"
#: src/OptionHandlerImpl.h:160 src/OptionHandlerImpl.h:208
#: src/OptionHandlerImpl.h:162 src/OptionHandlerImpl.h:210
#, c-format
msgid "must be between %s and %s."
msgstr ""
#: src/OptionHandlerImpl.h:205
#: src/OptionHandlerImpl.h:207
#, c-format
msgid "must be smaller than or equal to %s."
msgstr "az értéknek kisebbnek vagy egyenlőnek kell lennie mint %s"
#: src/OptionHandlerImpl.h:211
#: src/OptionHandlerImpl.h:213
#, c-format
msgid "must be greater than or equal to %s."
msgstr "az értéknek nagyobbnak vagy egyenlőnek kell lennie mint %s"
#: src/OptionHandlerImpl.h:214 src/OptionHandlerImpl.h:280
#: src/OptionHandlerImpl.h:216 src/OptionHandlerImpl.h:282
msgid "must be a number."
msgstr "az értéknek számnak kell lennie"
#: src/OptionHandlerImpl.h:271
#: src/OptionHandlerImpl.h:273
#, c-format
msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
msgstr "az értéknek kisebbnek vagy egyenlőnek kell lennie mint %.1f"
#: src/OptionHandlerImpl.h:274
#: src/OptionHandlerImpl.h:276
#, c-format
msgid "must be between %.1f and %.1f."
msgstr ""
#: src/OptionHandlerImpl.h:277
#: src/OptionHandlerImpl.h:279
#, c-format
msgid "must be greater than or equal to %.1f."
msgstr ""
#: src/OptionHandlerImpl.h:428
#: src/OptionHandlerImpl.h:456
msgid "must be one of the following:"
msgstr "az érték a következő lehet"
#: src/OptionHandlerImpl.h:477 src/OptionHandlerImpl.h:520
#: src/OptionHandlerImpl.h:505 src/OptionHandlerImpl.h:548
msgid "unrecognized proxy format"
msgstr "értelmezhetetlen proxy formátum"
@ -238,12 +238,24 @@ msgstr ""
#: src/usage_text.h:107
msgid ""
" --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n"
" --max-overall-download-limit=SPEED Set max overall download speed in bytes/"
"sec.\n"
" 0 means unrestricted.\n"
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
" To limit the download speed per download, use\n"
" --max-download-limit option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:111
#: src/usage_text.h:113
msgid ""
" --max-download-limit=SPEED Set max download speed per each download in\n"
" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
" To limit the overall download speed, use\n"
" --max-overall-download-limit option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:119
msgid ""
" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method.\n"
" 'none' doesn't pre-allocate file space. "
@ -255,14 +267,14 @@ msgid ""
" the file."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:117
#: src/usage_text.h:125
msgid ""
" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
" size is smaller than SIZE.\n"
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:121
#: src/usage_text.h:129
msgid ""
" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
"while\n"
@ -270,7 +282,7 @@ msgid ""
" Turn off if you encounter any error"
msgstr ""
#: src/usage_text.h:125
#: src/usage_text.h:133
msgid ""
" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
" already exists but the corresponding .aria2 "
@ -278,7 +290,7 @@ msgid ""
" doesn't exist."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:129
#: src/usage_text.h:137
msgid ""
" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
"download\n"
@ -288,7 +300,7 @@ msgid ""
" but some download progress will be lost."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:134
#: src/usage_text.h:142
msgid ""
" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
"sequentially\n"
@ -297,7 +309,7 @@ msgid ""
" the usual command-line download utilities."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:138
#: src/usage_text.h:146
msgid ""
" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
"already\n"
@ -308,7 +320,7 @@ msgid ""
" appended."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:144
#: src/usage_text.h:152
msgid ""
" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
" You can specify set of parts:\n"
@ -324,16 +336,16 @@ msgid ""
" required."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:155
#: src/usage_text.h:163
msgid ""
" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:157
#: src/usage_text.h:165
msgid " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:159
#: src/usage_text.h:167
msgid ""
" -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating "
"piece\n"
@ -346,7 +358,7 @@ msgid ""
"option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:165
#: src/usage_text.h:173
msgid ""
" --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
" --check-integrity option and file is "
@ -359,7 +371,7 @@ msgid ""
" download."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:173
#: src/usage_text.h:181
msgid ""
" --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk of data by "
"calculating\n"
@ -367,7 +379,7 @@ msgid ""
" checksums are provided."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:177
#: src/usage_text.h:185
msgid ""
" -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n"
" file. Use this option to resume a download\n"
@ -377,15 +389,15 @@ msgid ""
" applicable to http(s)/ftp downloads."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:184
#: src/usage_text.h:192
msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:186
#: src/usage_text.h:194
msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:188
#: src/usage_text.h:196
msgid ""
" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
" multiple URIs for a single entity: separate\n"
@ -400,7 +412,7 @@ msgid ""
" FILE section of man page for details."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:197
#: src/usage_text.h:205
msgid ""
" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
"for\n"
@ -409,14 +421,14 @@ msgid ""
" See also -s and -C options."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:201
#: src/usage_text.h:209
msgid ""
" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
"format\n"
" and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:204
#: src/usage_text.h:212
msgid ""
" -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
"file\n"
@ -425,7 +437,7 @@ msgid ""
" in case of torrent file."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:208
#: src/usage_text.h:216
msgid ""
" --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n"
" You can find the file index using the\n"
@ -439,11 +451,11 @@ msgid ""
"options)."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:217
#: src/usage_text.h:225
msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:219
#: src/usage_text.h:227
msgid ""
" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
" whose suffix is .torrent or content type is\n"
@ -459,13 +471,13 @@ msgid ""
" is not taken."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:229
#: src/usage_text.h:237
msgid ""
" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
" mentioned in .torrent file."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:232
#: src/usage_text.h:240
msgid ""
" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
@ -476,20 +488,17 @@ msgid ""
" be used together."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:238
#: src/usage_text.h:246
msgid ""
" --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/"
"sec.\n"
" 0 means unrestricted.\n"
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
" To limit the upload speed per torrent, use\n"
" --max-upload-limit option. If non-zero value "
"is\n"
" specified, --max-upload-limit option is "
"ignored."
" --max-upload-limit option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:245
#: src/usage_text.h:252
msgid ""
" -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n"
" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
@ -498,13 +507,13 @@ msgid ""
" --max-overall-upload-limit option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:251
#: src/usage_text.h:258
msgid ""
" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
" --seed-ratio option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:254
#: src/usage_text.h:261
msgid ""
" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
" until share ratio reaches RATIO.\n"
@ -519,7 +528,7 @@ msgid ""
" the conditions is satisfied."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:263
#: src/usage_text.h:270
msgid ""
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
"in\n"
@ -530,15 +539,15 @@ msgid ""
" added to make it's length 20 bytes."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:270
#: src/usage_text.h:277
msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:272
#: src/usage_text.h:279
msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:274
#: src/usage_text.h:281
msgid ""
" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n"
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
@ -549,18 +558,18 @@ msgid ""
" be used together."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:280
#: src/usage_text.h:287
msgid ""
" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n"
" network."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:283
#: src/usage_text.h:290
msgid ""
" --dht-file-path=PATH Change the DHT routing table file to PATH."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:285
#: src/usage_text.h:292
msgid ""
" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
" If several encryption methods are provided by "
@ -570,7 +579,7 @@ msgid ""
" the given level."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:290
#: src/usage_text.h:297
msgid ""
" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
" establish connection with legacy BitTorrent\n"
@ -578,7 +587,7 @@ msgid ""
" handshake."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:295
#: src/usage_text.h:302
msgid ""
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n"
" torrent is lower than SPEED, aria2 "
@ -591,20 +600,20 @@ msgid ""
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:303
#: src/usage_text.h:310
msgid ""
" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
"each\n"
" BitTorrent download."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:306
#: src/usage_text.h:313
msgid ""
" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
" verifying piece hashes."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:309
#: src/usage_text.h:316
msgid ""
" --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per "
"torrent.\n"
@ -612,11 +621,11 @@ msgid ""
" See also --bt-request-peer-speed-limit option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:313
#: src/usage_text.h:320
msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:315
#: src/usage_text.h:322
msgid ""
" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
" simultaneously. Some Metalinks regulate the\n"
@ -630,34 +639,34 @@ msgid ""
" See also -s and -j options."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:324
#: src/usage_text.h:331
msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:326
#: src/usage_text.h:333
msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:328
#: src/usage_text.h:335
msgid ""
" --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:330
#: src/usage_text.h:337
msgid ""
" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
" A comma-delimited list of locations is\n"
" acceptable."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:334
#: src/usage_text.h:341
msgid ""
" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify "
"'none'\n"
" if you don't have any preferred protocol."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:337
#: src/usage_text.h:344
msgid ""
" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
" whose suffix is .metaink or content type of\n"
@ -673,7 +682,7 @@ msgid ""
" is not taken."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:347
#: src/usage_text.h:354
msgid ""
" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
" protocols are available for a mirror in a "
@ -683,11 +692,11 @@ msgid ""
" specify the preference of protocol."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:353
#: src/usage_text.h:360
msgid " -v, --version Print the version number and exit."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:355
#: src/usage_text.h:362
msgid ""
" -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n"
" The help messages are classified in several\n"
@ -702,23 +711,23 @@ msgid ""
" and print the result."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:363
#: src/usage_text.h:370
msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:365
#: src/usage_text.h:372
msgid ""
" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:367
#: src/usage_text.h:374
msgid ""
" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
"passed.\n"
" If 0 is given, this feature is disabled."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:370
#: src/usage_text.h:377
msgid ""
" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
"use\n"
@ -730,30 +739,30 @@ msgid ""
" http://host/file"
msgstr ""
#: src/usage_text.h:376
#: src/usage_text.h:383
msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:378
#: src/usage_text.h:385
msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:380
#: src/usage_text.h:387
msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:382
#: src/usage_text.h:389
msgid ""
" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
"summary.\n"
" Setting 0 suppresses the output."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:385
#: src/usage_text.h:392
msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:387
#: src/usage_text.h:394
msgid ""
" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
"the\n"
@ -762,7 +771,7 @@ msgid ""
" apply it to the local file."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:391
#: src/usage_text.h:398
msgid ""
" --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to "
"establish\n"
@ -773,7 +782,7 @@ msgid ""
" effect and --timeout option is used instead."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:396
#: src/usage_text.h:403
msgid ""
" --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from "
"the\n"
@ -786,7 +795,7 @@ msgid ""
" HTTP/FTP servers."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:403
#: src/usage_text.h:410
msgid ""
" --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n"
" If 'inorder' is given, URI is tried in the "
@ -816,7 +825,7 @@ msgid ""
" performance profile of servers."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:422
#: src/usage_text.h:429
msgid ""
" --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance "
"profile\n"
@ -825,7 +834,7 @@ msgid ""
" using --server-stat-if option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:426
#: src/usage_text.h:433
msgid ""
" --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance "
"profile\n"
@ -835,7 +844,7 @@ msgid ""
" See also --uri-selector option"
msgstr ""
#: src/usage_text.h:431
#: src/usage_text.h:438
msgid ""
" --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
" performance profile of the servers since the "
@ -843,7 +852,7 @@ msgid ""
" contact to them."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:435
#: src/usage_text.h:442
msgid ""
" --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC "
"seconds.\n"
@ -854,7 +863,7 @@ msgid ""
" regardless of the value."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:440
#: src/usage_text.h:447
msgid ""
" --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n"
" The certificate must be in PEM format.\n"
@ -863,14 +872,14 @@ msgid ""
" private key."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:445
#: src/usage_text.h:452
msgid ""
" --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n"
" The private key must be decrypted and in PEM\n"
" format. See also --certificate option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:449
#: src/usage_text.h:456
msgid ""
" --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to "
"verify\n"
@ -882,32 +891,32 @@ msgid ""
" verification."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:455
#: src/usage_text.h:462
msgid ""
" --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates "
"specified\n"
" in --ca-certificate option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:458
#: src/usage_text.h:465
msgid ""
" --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames or domains "
"where\n"
" proxy should not be used."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:461
#: src/usage_text.h:468
msgid ""
" --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the "
"HTTP\n"
" server."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:464
#: src/usage_text.h:471
msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:477
#: src/usage_text.h:484
msgid ""
" --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to "
"a\n"
@ -917,6 +926,45 @@ msgid ""
" addresses."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:489
msgid ""
" --http-auth-challenge[=true|false] Send HTTP authorization header only when "
"it\n"
" is requested by the server. If false is set, "
"then\n"
" authorization header is always sent to the "
"server.\n"
" There is an exception: if username and "
"password\n"
" are embedded in URI, authorization header is\n"
" always sent to the server regardless of this\n"
" option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:497
msgid ""
" -O, --index-out=INDEX=PATH Set file path for file with index=INDEX. You "
"can\n"
" find the file index using the --show-files "
"option.\n"
" PATH is a relative path to the path specified "
"in\n"
" --dir option. You can use this option "
"multiple\n"
" times."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:503
msgid ""
" --dry-run[=true|false] If true is given, aria2 just checks whether "
"the\n"
" remote file is available and doesn't download\n"
" data. This option has effect on HTTP/FTP "
"download.\n"
" BitTorrent downloads are canceled if true is\n"
" specified."
msgstr ""
#: src/version_usage.cc:54
msgid " version "
msgstr ""
@ -1925,6 +1973,6 @@ msgstr ""
msgid "Errors occurred while binding port.\n"
msgstr ""
#: src/Util.cc:724
#: src/Util.cc:731
msgid "Files:"
msgstr ""

BIN
po/id.gmo

Binary file not shown.

448
po/id.po
View File

@ -7,24 +7,25 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aria2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-15 23:45+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-11 05:57+0000\n"
"Last-Translator: padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-13 23:24+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-05 06:58+0000\n"
"Last-Translator: pepoluan <Unknown>\n"
"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-01 03:40+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-13 14:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: src/DownloadEngine.cc:208
msgid ""
"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
msgstr "Memulai sekuensi matikan... Tekan Ctrl-C lagi untuk matikan darurat."
msgstr ""
"Memulai proses shutdown... Tekan Ctrl-C sekali lagi untuk mengakhiri segera."
#: src/DownloadEngine.cc:214
msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
msgstr "Memulai sekuensi matikan darurat..."
msgstr "Memulai proses shutdown darurat..."
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:96
msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
@ -35,20 +36,20 @@ msgid ""
"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
"page for details."
msgstr ""
"Jika terjadi galat apapun, silakan lihat berkas log. Lihat opsi '-l' pada "
"halaman help/man untuk detail."
"Jika terjadi error, silakan lihat berkas log. Lihat opsi '-l' pada laman "
"help/man untuk keterangan lebih lanjut."
#: src/RequestGroupMan.cc:417
#: src/RequestGroupMan.cc:423
msgid "Download Results:"
msgstr "Hasil unduh:"
msgstr "Hasil pengunduhan:"
#: src/RequestGroupMan.cc:458
#: src/RequestGroupMan.cc:464
msgid "Status Legend:"
msgstr "Legenda Status:"
#: src/OptionHandler.cc:38
msgid " Default: "
msgstr " Standar: "
msgstr " Default: "
#: src/OptionHandler.cc:39
msgid " Tags: "
@ -56,51 +57,51 @@ msgstr " Tag: "
#: src/OptionHandler.cc:40
msgid " Possible Values: "
msgstr " Kemungkinan Nilai: "
msgstr " Nilai-nilai yang dimungkinkan: "
#: src/OptionHandlerImpl.h:127
#: src/OptionHandlerImpl.h:129
msgid "must be either 'true' or 'false'."
msgstr "harus diisi 'true' atau 'false'"
msgstr "harus diisi 'true' atau 'false'."
#: src/OptionHandlerImpl.h:160 src/OptionHandlerImpl.h:208
#: src/OptionHandlerImpl.h:162 src/OptionHandlerImpl.h:210
#, c-format
msgid "must be between %s and %s."
msgstr "harus diantara %s dan %s"
msgstr "harus diantara %s dan %s."
#: src/OptionHandlerImpl.h:205
#: src/OptionHandlerImpl.h:207
#, c-format
msgid "must be smaller than or equal to %s."
msgstr "harus lebih kecil atau sama dengan %s"
msgstr "harus lebih kecil atau sama dengan %s."
#: src/OptionHandlerImpl.h:211
#: src/OptionHandlerImpl.h:213
#, c-format
msgid "must be greater than or equal to %s."
msgstr "harus lebih besar atau sama dengan %s."
#: src/OptionHandlerImpl.h:214 src/OptionHandlerImpl.h:280
#: src/OptionHandlerImpl.h:216 src/OptionHandlerImpl.h:282
msgid "must be a number."
msgstr "harus sebuah angka"
msgstr "harus sebuah angka."
#: src/OptionHandlerImpl.h:271
#: src/OptionHandlerImpl.h:273
#, c-format
msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
msgstr "harus lebih kecil atau sama dengan %.1f."
#: src/OptionHandlerImpl.h:274
#: src/OptionHandlerImpl.h:276
#, c-format
msgid "must be between %.1f and %.1f."
msgstr "harus diantara %.1f dan %.1f."
#: src/OptionHandlerImpl.h:277
#: src/OptionHandlerImpl.h:279
#, c-format
msgid "must be greater than or equal to %.1f."
msgstr "harus lebih besar atau sama dengan %.1f"
#: src/OptionHandlerImpl.h:428
#: src/OptionHandlerImpl.h:456
msgid "must be one of the following:"
msgstr "harus berisi salah satu dari:"
#: src/OptionHandlerImpl.h:477 src/OptionHandlerImpl.h:520
#: src/OptionHandlerImpl.h:505 src/OptionHandlerImpl.h:548
msgid "unrecognized proxy format"
msgstr "format proxy tidak dikenali"
@ -119,12 +120,12 @@ msgid ""
" -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n"
" specified, log is written to stdout."
msgstr ""
" -l, --log=LOG Nama berkas dari berkas log. Jika '-'\n"
" ditentukan, log ditulis ke stdout."
" -l, --log=LOG Nama berkas dari berkas log. Jika\n"
" diisi dengan '-', log ditulis ke stdout."
#: src/usage_text.h:44
msgid " -D, --daemon Run as daemon."
msgstr " -D, --daemon Jalankan sebagai jurik."
msgstr " -D, --daemon Jalankan sebagai daemon."
#: src/usage_text.h:46
msgid ""
@ -142,12 +143,12 @@ msgid ""
msgstr ""
" -s, --split=N Unduh berkas menggunakan N koneksi. Jika "
"lebih\n"
" dari N URL yang diberikan, N URL pertama yang "
" dari N URL diberikan, N URL pertama yang "
"digunakan\n"
" dan URL sisanya dipakai sebagai cadangan. Jika "
" dan sisanya dipakai sebagai cadangan. Jika "
"kurang dari\n"
" N URL yang diberikan, URL tersebut digunakan "
"lebih dari\n"
" N URL diberikan, URL tersebut digunakan lebih "
"dari\n"
" sekali sehingga total N koneksi yang dibuat "
"secara\n"
" simultan. Silakan lihat juga opsi -j.\n"
@ -163,7 +164,7 @@ msgid ""
" has occured."
msgstr ""
" --retry-wait=DET Atur detik tunggu sebelum mencoba kembali\n"
" setelah galat terjadi."
" setelah error terjadi."
#: src/usage_text.h:58
msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds."
@ -246,7 +247,7 @@ msgid ""
" is the only supported scheme."
msgstr ""
" --http-auth-scheme=SKEMA Atur skema otentikasi HTTP. Saat ini, basic\n"
" adalah satu-satunya skema yang disokong."
" adalah satu-satunya skema yang didukung."
#: src/usage_text.h:90
msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs."
@ -290,26 +291,45 @@ msgid ""
msgstr ""
" --lowest-speed-limit=KECEPATAN Tutup koneksi jika unduhan lebih lambat "
"dari\n"
" atau sama dengan nilai ini(bita per detik).\n"
" atau sama dengan nilai ini (byte per detik).\n"
" 0 berarti aria2 tak memiliki batas kecepatan "
"terendah.\n"
" Anda dapat menggunakan K atau M(1K = 1024, 1M "
" Anda dapat menggunakan K atau M (1K = 1024, 1M "
"= 1024K).\n"
" Opsi ini tidak mempengaruhi unduhan BitTorrent."
#: src/usage_text.h:107
#, fuzzy
msgid ""
" --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n"
" --max-overall-download-limit=SPEED Set max overall download speed in bytes/"
"sec.\n"
" 0 means unrestricted.\n"
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
" To limit the download speed per download, use\n"
" --max-download-limit option."
msgstr ""
" --max-download-limit=KECEPATAN Atur kecepatan unduh maksimal dalam bita "
" --max-download-limit=KECEPATAN Atur kecepatan unduh maksimal dalam byte "
"per detik.\n"
" 0 berarti tidak dibatasi.\n"
" Anda dapat menggunakan K atau M(1K = 1024, 1M "
"= 1024K)."
#: src/usage_text.h:111
#: src/usage_text.h:113
#, fuzzy
msgid ""
" --max-download-limit=SPEED Set max download speed per each download in\n"
" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
" To limit the overall download speed, use\n"
" --max-overall-download-limit option."
msgstr ""
" --max-download-limit=KECEPATAN Atur kecepatan unduh maksimal dalam byte "
"per detik.\n"
" 0 berarti tidak dibatasi.\n"
" Anda dapat menggunakan K atau M(1K = 1024, 1M "
"= 1024K)."
#: src/usage_text.h:119
msgid ""
" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method.\n"
" 'none' doesn't pre-allocate file space. "
@ -321,15 +341,15 @@ msgid ""
" the file."
msgstr ""
" --file-allocation=METODE Tentukan metode pengalokasian berkas.\n"
" 'tak ada' tidak pre-alokasi ruang berkas. "
"'prealloc'\n"
" pre-alokasi ruang berkas sebelum unduhan "
"dimulai.\n"
" 'none' tidak melakukan pre-alokasi ruang "
"berkas. 'prealloc'\n"
" melakukan pre-alokasi ruang berkas sebelum "
"mengunduh.\n"
" Ini mungkin memakan waktu tergantung ukuran "
"dari\n"
" berkas ini."
#: src/usage_text.h:117
#: src/usage_text.h:125
msgid ""
" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
" size is smaller than SIZE.\n"
@ -341,7 +361,7 @@ msgstr ""
" Anda dapat menggunakan K atau M(1K = 1024, 1M "
"= 1024K)."
#: src/usage_text.h:121
#: src/usage_text.h:129
msgid ""
" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
"while\n"
@ -351,9 +371,9 @@ msgstr ""
" --enable-direct-io[=true|false] Aktifkan directI/O, yang meminimalkan "
"penggunaan\n"
" cpu ketika mengalokasi berkas.\n"
" Matikan jika anda mengalami galat apapun"
" Matikan jika anda mengalami error"
#: src/usage_text.h:125
#: src/usage_text.h:133
msgid ""
" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
" already exists but the corresponding .aria2 "
@ -361,10 +381,10 @@ msgid ""
" doesn't exist."
msgstr ""
" --allow-overwrite=true|false Jika false, aria2 tidak mengunduh berkas yang\n"
" telah ada tapi berkas korespondensi .aria2 "
"tidak ada."
" telah ada tapi tidak memiliki berkas .aria2\n"
" yang berkaitan."
#: src/usage_text.h:129
#: src/usage_text.h:137
msgid ""
" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
"download\n"
@ -382,7 +402,7 @@ msgstr ""
" dapat melanjutkan tapi beberapa proses unduhan "
"akan hilang."
#: src/usage_text.h:134
#: src/usage_text.h:142
msgid ""
" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
"sequentially\n"
@ -390,13 +410,13 @@ msgid ""
"like\n"
" the usual command-line download utilities."
msgstr ""
" -Z, --force-sequential[=true|false] Ambil URI dalam baris perintah "
"sekuensial\n"
" -Z, --force-sequential[=true|false] Ambil URI dalam baris perintah secara "
"berurutan\n"
" dan unduh tiap URI dalam sesi terpisah, "
"seperti\n"
" utilitas unduhan baris perintah biasa."
#: src/usage_text.h:138
#: src/usage_text.h:146
msgid ""
" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
"already\n"
@ -415,7 +435,7 @@ msgstr ""
"(1..9999)\n"
" yang ditambahkan."
#: src/usage_text.h:144
#: src/usage_text.h:152
msgid ""
" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
" You can specify set of parts:\n"
@ -430,17 +450,29 @@ msgid ""
" as the second example above, -Z option is\n"
" required."
msgstr ""
" -P, --parameterized-uri[=true|false] Aktifkan dukungan URI ber-parameter.\n"
" Anda dapat menentukan seperangkat bagian:\n"
" http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n"
" Anda juga dapat menentukan urutan numerik "
"dengan\n"
" penghitung langkah:\n"
" http://host/image[000-100:2].img\n"
" Penghitung langkah dapat dihilangkan.\n"
" Jika tidak semua URI menunjuk ke berkas yang\n"
" sama, seperti contoh kedua di atas, opsi -Z\n"
" diperlukan."
#: src/usage_text.h:155
#: src/usage_text.h:163
msgid ""
" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
msgstr ""
" --enable-http-keep-alive[=true|false] Nyalakan koneksi persisten HTTP/1.1."
#: src/usage_text.h:157
#: src/usage_text.h:165
msgid " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining."
msgstr ""
msgstr " --enable-http-pipelining[=true|false] Aktifkan pipeline HTTP/1.1."
#: src/usage_text.h:159
#: src/usage_text.h:167
msgid ""
" -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating "
"piece\n"
@ -452,8 +484,17 @@ msgid ""
" of a file. See also --bt-hash-check-seed "
"option."
msgstr ""
" -V, --check-integrity[=true|false] Periksa integritas berkas dengan mem-"
"validasi\n"
" hash per bagian. Opsi ini hanya berpengaruh "
"untuk unduhan\n"
" BitTorrent dan Metalink dengan checksum "
"bagian.\n"
" Gunakan opsi ini untuk mengunduh-ulang bagian "
"berkas yang\n"
" rusak. Lihat juga opsi --bt-hash-check-seed"
#: src/usage_text.h:165
#: src/usage_text.h:173
msgid ""
" --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
" --check-integrity option and file is "
@ -465,16 +506,33 @@ msgid ""
" This option has effect only on BitTorrent\n"
" download."
msgstr ""
" --bt-hash-check-seed[=true|false] Jika diberi nilai 'true', setelah "
"memeriksa\n"
" hash menggunakan opsi --check-integrity dan "
"berkas\n"
" sudah lengkap, lanjutkan men-seed berkas. Jika "
"Anda\n"
" ingin memeriksa berkas dan mengunduh hanya "
"saat\n"
" berkas rusak atau tidak lengkap, beri nilai "
"'false'.\n"
" Opsi ini hanya berpengaruh pada unduhan\n"
" BitTorrent."
#: src/usage_text.h:173
#: src/usage_text.h:181
msgid ""
" --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk of data by "
"calculating\n"
" checksum while downloading a file if chunk\n"
" checksums are provided."
msgstr ""
" --realtime-chunk-checksum=true|false Validasi bagian data dengan "
"menghitung\n"
" checksum ketika mengunduh berkas jika checksum "
"per\n"
" bagian disediakan."
#: src/usage_text.h:177
#: src/usage_text.h:185
msgid ""
" -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n"
" file. Use this option to resume a download\n"
@ -489,20 +547,21 @@ msgstr ""
"unduhan\n"
" yang dimulai oleh peramban web atau program "
"lain\n"
" yang mengunduh berkas dari awal. Sekaran opsi\n"
" yang mengunduh berkas dari awal. Saat ini "
"opsi\n"
" ini hanya dapat diterapkan pada unduhan\n"
" http(s)/ftp."
#: src/usage_text.h:184
#: src/usage_text.h:192
msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
msgstr ""
" -U, --user-agent=AGEN_PENGGUNA Atur agen pengguna untuk unduhan http."
" -U, --user-agent=AGEN_PENGGUNA Atur agen pengguna untuk unduhan http(s)."
#: src/usage_text.h:186
#: src/usage_text.h:194
msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support."
msgstr " -n, --no-netrc Nonaktifkan sokongan netrc."
msgstr " -n, --no-netrc Matikan dukungan netrc."
#: src/usage_text.h:188
#: src/usage_text.h:196
msgid ""
" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
" multiple URIs for a single entity: separate\n"
@ -516,8 +575,21 @@ msgid ""
"INPUT\n"
" FILE section of man page for details."
msgstr ""
" -i, --input-file=BERKAS Mengunduh semua URI dalam BERKAS. Anda bisa "
"menentukan\n"
" lebih dari satu URI untuk satu entitas: "
"pisahkan\n"
" semua URI dalam satu baris dengan karakter "
"TAB.\n"
" Membaca masukan dari stdin kalau diberikan "
"'-'\n"
" Opsi out dan dir dapat diberikan setelah\n"
" setiap baris URI. Baris optional ini\n"
" harus dimulai dengan white space. Lihat bagian "
"INPUT\n"
" dan FILE dari laman man untuk detilnya."
#: src/usage_text.h:197
#: src/usage_text.h:205
msgid ""
" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
"for\n"
@ -525,15 +597,23 @@ msgid ""
"metalink.\n"
" See also -s and -C options."
msgstr ""
" -j, --max-concurrent-downloads=N Atur jumlah maksimum unduhan bersamaan "
"untuk\n"
" tiap URL (HTTP/FTP), torrent dan metalink "
"statis.\n"
" Lihat pula opsi -s dan -C."
#: src/usage_text.h:201
#: src/usage_text.h:209
msgid ""
" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
"format\n"
" and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
msgstr ""
" --load-cookies=BERKAS Muat cookie dari BERKAS menggunakan format "
"Firefox3\n"
" dan format Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape."
#: src/usage_text.h:204
#: src/usage_text.h:212
msgid ""
" -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
"file\n"
@ -544,9 +624,9 @@ msgstr ""
" -S, --show-files Cetak senarai berkas .torrent atau .metalink\n"
" lalu keluar. Informasi lebih detail akan "
"disenaraikan\n"
" pada berkas torrent."
" untuk berkas torrent."
#: src/usage_text.h:208
#: src/usage_text.h:216
msgid ""
" --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n"
" You can find the file index using the\n"
@ -559,12 +639,25 @@ msgid ""
" depending on the query(see --metalink-* "
"options)."
msgstr ""
" --select-file=INDEX... Memilih berkas yang akan diunduh dengan\n"
" menentukan indeks-nya. Anda bisa menemukan "
"indeks-nya\n"
" dengan menggunakan opsi --show-files. Lebih "
"dari satu\n"
" index bisa ditentukan dengan menggunakan ',', "
"contoh: \"3,6\".\n"
" Anda juga bisa menggunakan '-' untuk "
"menandakan jangkauan: \"1-5\".\n"
" ',' dan '-' dapat digunakan bersamaan.\n"
" Kalau digunakan bersama opsi -M, indeks bisa "
"berubah tergantung\n"
" pada query-nya (lihat opsi --metalink-*)."
#: src/usage_text.h:217
#: src/usage_text.h:225
msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
msgstr " -T, --torrent-file=BERKAS_TORRENT Alamat ke berkas .torrent."
#: src/usage_text.h:219
#: src/usage_text.h:227
msgid ""
" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
" whose suffix is .torrent or content type is\n"
@ -579,14 +672,26 @@ msgid ""
"above\n"
" is not taken."
msgstr ""
" --follow-torrent=true|false|mem Jika true atau mem diberikan, saat "
"mengunduh sebuah\n"
" berkas berakhiran .torrent atau jenis konten "
"application/x-bittorent,\n"
" aria2 akan memeriksa berkas itu sebagai berkas "
"torrent dan\n"
" mengunduh berkas-berkas di dalamnya.\n"
" Kalau mem diberikan, berkas torrent itu tidak "
"ditulis ke disk,\n"
" tetapi disimpan di memory saja.\n"
" Jika false diberikan, tindakan di atas tidak "
"dilakukan."
#: src/usage_text.h:229
#: src/usage_text.h:237
msgid ""
" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
" mentioned in .torrent file."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:232
#: src/usage_text.h:240
msgid ""
" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
@ -596,21 +701,33 @@ msgid ""
"can\n"
" be used together."
msgstr ""
" --listen-port=PORT... Menentukan nomor port untuk unduhan "
"BitTorrent.\n"
" Beberapa port bisa ditentukan menggunakan "
"',',\n"
" contoh: \"6881,6885\". Anda juga bisa "
"menggunakan\n"
" '-' untuk menetapkan jangkauan: \"6881-6999\". "
"',' dan\n"
" '-' dapat digunakan bersamaan."
#: src/usage_text.h:238
#: src/usage_text.h:246
#, fuzzy
msgid ""
" --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/"
"sec.\n"
" 0 means unrestricted.\n"
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
" To limit the upload speed per torrent, use\n"
" --max-upload-limit option. If non-zero value "
"is\n"
" specified, --max-upload-limit option is "
"ignored."
" --max-upload-limit option."
msgstr ""
" --max-download-limit=KECEPATAN Atur kecepatan unduh maksimal dalam byte "
"per detik.\n"
" 0 berarti tidak dibatasi.\n"
" Anda dapat menggunakan K atau M(1K = 1024, 1M "
"= 1024K)."
#: src/usage_text.h:245
#: src/usage_text.h:252
msgid ""
" -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n"
" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
@ -619,7 +736,7 @@ msgid ""
" --max-overall-upload-limit option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:251
#: src/usage_text.h:258
msgid ""
" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
" --seed-ratio option."
@ -628,7 +745,7 @@ msgstr ""
"Lihat\n"
" pula opsi --seed-ratio."
#: src/usage_text.h:254
#: src/usage_text.h:261
msgid ""
" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
" until share ratio reaches RATIO.\n"
@ -643,7 +760,7 @@ msgid ""
" the conditions is satisfied."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:263
#: src/usage_text.h:270
msgid ""
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
"in\n"
@ -654,15 +771,15 @@ msgid ""
" added to make it's length 20 bytes."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:270
#: src/usage_text.h:277
msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:272
#: src/usage_text.h:279
msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality."
msgstr " --enable-dht[=true|false] Aktifkan fungsionalitas DHT."
#: src/usage_text.h:274
#: src/usage_text.h:281
msgid ""
" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n"
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
@ -673,18 +790,18 @@ msgid ""
" be used together."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:280
#: src/usage_text.h:287
msgid ""
" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n"
" network."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:283
#: src/usage_text.h:290
msgid ""
" --dht-file-path=PATH Change the DHT routing table file to PATH."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:285
#: src/usage_text.h:292
msgid ""
" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
" If several encryption methods are provided by "
@ -694,7 +811,7 @@ msgid ""
" the given level."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:290
#: src/usage_text.h:297
msgid ""
" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
" establish connection with legacy BitTorrent\n"
@ -702,7 +819,7 @@ msgid ""
" handshake."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:295
#: src/usage_text.h:302
msgid ""
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n"
" torrent is lower than SPEED, aria2 "
@ -715,20 +832,20 @@ msgid ""
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:303
#: src/usage_text.h:310
msgid ""
" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
"each\n"
" BitTorrent download."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:306
#: src/usage_text.h:313
msgid ""
" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
" verifying piece hashes."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:309
#: src/usage_text.h:316
msgid ""
" --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per "
"torrent.\n"
@ -736,12 +853,12 @@ msgid ""
" See also --bt-request-peer-speed-limit option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:313
#: src/usage_text.h:320
msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
msgstr ""
" -M, --metalink-file=BERKAS_METALINK Alamat berkas ke berkas .metalink."
#: src/usage_text.h:315
#: src/usage_text.h:322
msgid ""
" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
" simultaneously. Some Metalinks regulate the\n"
@ -755,35 +872,35 @@ msgid ""
" See also -s and -j options."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:324
#: src/usage_text.h:331
msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
msgstr " --metalink-version=VERSI Versi berkas yang akan diunduh."
#: src/usage_text.h:326
#: src/usage_text.h:333
msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
msgstr " --metalink-language=BAHASA Bahasa dari berkas yang akan diunduh."
#: src/usage_text.h:328
#: src/usage_text.h:335
msgid ""
" --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
msgstr ""
" --metalink-os=OS Sistem operasi dari berkas yang akan diunduh."
#: src/usage_text.h:330
#: src/usage_text.h:337
msgid ""
" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
" A comma-delimited list of locations is\n"
" acceptable."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:334
#: src/usage_text.h:341
msgid ""
" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify "
"'none'\n"
" if you don't have any preferred protocol."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:337
#: src/usage_text.h:344
msgid ""
" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
" whose suffix is .metaink or content type of\n"
@ -799,7 +916,7 @@ msgid ""
" is not taken."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:347
#: src/usage_text.h:354
msgid ""
" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
" protocols are available for a mirror in a "
@ -809,11 +926,11 @@ msgid ""
" specify the preference of protocol."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:353
#: src/usage_text.h:360
msgid " -v, --version Print the version number and exit."
msgstr " -v, --version Cetak nomor versi lalu keluar."
#: src/usage_text.h:355
#: src/usage_text.h:362
msgid ""
" -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n"
" The help messages are classified in several\n"
@ -828,24 +945,24 @@ msgid ""
" and print the result."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:363
#: src/usage_text.h:370
msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file."
msgstr " --no-conf Nonaktifkan memuat berkas aria2.conf."
#: src/usage_text.h:365
#: src/usage_text.h:372
msgid ""
" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
msgstr ""
" --conf-path=ALAMAT Ubah alamat berkas konfigurasi ke ALAMAT."
#: src/usage_text.h:367
#: src/usage_text.h:374
msgid ""
" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
"passed.\n"
" If 0 is given, this feature is disabled."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:370
#: src/usage_text.h:377
msgid ""
" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
"use\n"
@ -857,30 +974,30 @@ msgid ""
" http://host/file"
msgstr ""
#: src/usage_text.h:376
#: src/usage_text.h:383
msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:378
#: src/usage_text.h:385
msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:380
#: src/usage_text.h:387
msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:382
#: src/usage_text.h:389
msgid ""
" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
"summary.\n"
" Setting 0 suppresses the output."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:385
#: src/usage_text.h:392
msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:387
#: src/usage_text.h:394
msgid ""
" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
"the\n"
@ -889,7 +1006,7 @@ msgid ""
" apply it to the local file."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:391
#: src/usage_text.h:398
msgid ""
" --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to "
"establish\n"
@ -900,7 +1017,7 @@ msgid ""
" effect and --timeout option is used instead."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:396
#: src/usage_text.h:403
msgid ""
" --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from "
"the\n"
@ -913,7 +1030,7 @@ msgid ""
" HTTP/FTP servers."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:403
#: src/usage_text.h:410
msgid ""
" --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n"
" If 'inorder' is given, URI is tried in the "
@ -943,7 +1060,7 @@ msgid ""
" performance profile of servers."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:422
#: src/usage_text.h:429
msgid ""
" --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance "
"profile\n"
@ -952,7 +1069,7 @@ msgid ""
" using --server-stat-if option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:426
#: src/usage_text.h:433
msgid ""
" --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance "
"profile\n"
@ -962,7 +1079,7 @@ msgid ""
" See also --uri-selector option"
msgstr ""
#: src/usage_text.h:431
#: src/usage_text.h:438
msgid ""
" --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
" performance profile of the servers since the "
@ -970,7 +1087,7 @@ msgid ""
" contact to them."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:435
#: src/usage_text.h:442
msgid ""
" --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC "
"seconds.\n"
@ -981,7 +1098,7 @@ msgid ""
" regardless of the value."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:440
#: src/usage_text.h:447
msgid ""
" --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n"
" The certificate must be in PEM format.\n"
@ -990,14 +1107,14 @@ msgid ""
" private key."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:445
#: src/usage_text.h:452
msgid ""
" --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n"
" The private key must be decrypted and in PEM\n"
" format. See also --certificate option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:449
#: src/usage_text.h:456
msgid ""
" --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to "
"verify\n"
@ -1009,32 +1126,32 @@ msgid ""
" verification."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:455
#: src/usage_text.h:462
msgid ""
" --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates "
"specified\n"
" in --ca-certificate option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:458
#: src/usage_text.h:465
msgid ""
" --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames or domains "
"where\n"
" proxy should not be used."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:461
#: src/usage_text.h:468
msgid ""
" --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the "
"HTTP\n"
" server."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:464
#: src/usage_text.h:471
msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:477
#: src/usage_text.h:484
msgid ""
" --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to "
"a\n"
@ -1044,6 +1161,63 @@ msgid ""
" addresses."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:489
msgid ""
" --http-auth-challenge[=true|false] Send HTTP authorization header only when "
"it\n"
" is requested by the server. If false is set, "
"then\n"
" authorization header is always sent to the "
"server.\n"
" There is an exception: if username and "
"password\n"
" are embedded in URI, authorization header is\n"
" always sent to the server regardless of this\n"
" option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:497
#, fuzzy
msgid ""
" -O, --index-out=INDEX=PATH Set file path for file with index=INDEX. You "
"can\n"
" find the file index using the --show-files "
"option.\n"
" PATH is a relative path to the path specified "
"in\n"
" --dir option. You can use this option "
"multiple\n"
" times."
msgstr ""
" --file-allocation=METODE Tentukan metode pengalokasian berkas.\n"
" 'none' tidak melakukan pre-alokasi ruang "
"berkas. 'prealloc'\n"
" melakukan pre-alokasi ruang berkas sebelum "
"mengunduh.\n"
" Ini mungkin memakan waktu tergantung ukuran "
"dari\n"
" berkas ini."
#: src/usage_text.h:503
#, fuzzy
msgid ""
" --dry-run[=true|false] If true is given, aria2 just checks whether "
"the\n"
" remote file is available and doesn't download\n"
" data. This option has effect on HTTP/FTP "
"download.\n"
" BitTorrent downloads are canceled if true is\n"
" specified."
msgstr ""
" --auto-file-renaming[=true|false] Namai ulang nama berkas jika berkas yang "
"sama\n"
" telah ada. Opsi ini hanya bekerja dalam "
"unduhan\n"
" http(s)/ftp.\n"
" Nama berkas baru memiliki titik dan nomor"
"(1..9999)\n"
" yang ditambahkan."
#: src/version_usage.cc:54
msgid " version "
msgstr " versi "
@ -2064,6 +2238,6 @@ msgstr ""
msgid "Errors occurred while binding port.\n"
msgstr "Galat terjadi ketika mengikat pangkalan.\n"
#: src/Util.cc:724
#: src/Util.cc:731
msgid "Files:"
msgstr "Berkas:"

BIN
po/it.gmo

Binary file not shown.

1054
po/it.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

BIN
po/ja.gmo

Binary file not shown.

357
po/ja.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aria2c 0.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-15 23:45+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-13 23:24+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-15 23:46+0900\n"
"Last-Translator: Tatsuhiro Tsujikawa <t-tujikawa@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@ -40,11 +40,11 @@ msgstr ""
"エラーが表示された場合, ログファイルを見てください. 詳しくはヘルプ/man ページ"
"の '-l' オプションの項を見てください."
#: src/RequestGroupMan.cc:417
#: src/RequestGroupMan.cc:423
msgid "Download Results:"
msgstr "ダウンロード結果:"
#: src/RequestGroupMan.cc:458
#: src/RequestGroupMan.cc:464
msgid "Status Legend:"
msgstr "凡例:"
@ -60,49 +60,49 @@ msgstr " タグ: "
msgid " Possible Values: "
msgstr " 設定可能な値: "
#: src/OptionHandlerImpl.h:127
#: src/OptionHandlerImpl.h:129
msgid "must be either 'true' or 'false'."
msgstr "は, 'true' または 'false' のどちらかで指定してください."
#: src/OptionHandlerImpl.h:160 src/OptionHandlerImpl.h:208
#: src/OptionHandlerImpl.h:162 src/OptionHandlerImpl.h:210
#, c-format
msgid "must be between %s and %s."
msgstr "は, %s と %s の間で指定してください."
#: src/OptionHandlerImpl.h:205
#: src/OptionHandlerImpl.h:207
#, c-format
msgid "must be smaller than or equal to %s."
msgstr "は, %s 以下で指定してください."
#: src/OptionHandlerImpl.h:211
#: src/OptionHandlerImpl.h:213
#, c-format
msgid "must be greater than or equal to %s."
msgstr "は, %s 以上で指定してください."
#: src/OptionHandlerImpl.h:214 src/OptionHandlerImpl.h:280
#: src/OptionHandlerImpl.h:216 src/OptionHandlerImpl.h:282
msgid "must be a number."
msgstr "は, 数字でなければなりません."
#: src/OptionHandlerImpl.h:271
#: src/OptionHandlerImpl.h:273
#, c-format
msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
msgstr "は, %.1f 以下で指定してください."
#: src/OptionHandlerImpl.h:274
#: src/OptionHandlerImpl.h:276
#, c-format
msgid "must be between %.1f and %.1f."
msgstr "は, %1.f と %.1f の間で指定してください."
#: src/OptionHandlerImpl.h:277
#: src/OptionHandlerImpl.h:279
#, c-format
msgid "must be greater than or equal to %.1f."
msgstr "は, %.1f 以上で指定してください."
#: src/OptionHandlerImpl.h:428
#: src/OptionHandlerImpl.h:456
msgid "must be one of the following:"
msgstr "は, 以下のいずれかを指定してください:"
#: src/OptionHandlerImpl.h:477 src/OptionHandlerImpl.h:520
#: src/OptionHandlerImpl.h:505 src/OptionHandlerImpl.h:548
msgid "unrecognized proxy format"
msgstr "サポートされていないプロキシーサーバーの指定形式です."
@ -314,18 +314,47 @@ msgstr ""
" ードには影響しません."
#: src/usage_text.h:107
#, fuzzy
msgid ""
" --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n"
" --max-overall-download-limit=SPEED Set max overall download speed in bytes/"
"sec.\n"
" 0 means unrestricted.\n"
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
" To limit the download speed per download, use\n"
" --max-download-limit option."
msgstr ""
" --max-download-limit=SPEED ダウンロードの最大速度 (バイト/秒) を指定しま"
"す.\n"
" 0 を指定すると速度の制限をしません. K または M"
" -u, --max-upload-limit=SPEED torrent 毎のアップロードの最大速度 (バイト/秒) "
"を\n"
" 付加することができます (1K = 1024, 1M = 1024K)."
" 指定します. 0 を指定すると速度の制限をしませ"
"ん.\n"
" K または M を付加することができます (1K = "
"1024, 1M\n"
" = 1024K). 全体のアップロード速度を制御するに"
"は,\n"
" --max-overall-upload-limit オプションを使用しま"
"す."
#: src/usage_text.h:111
#: src/usage_text.h:113
#, fuzzy
msgid ""
" --max-download-limit=SPEED Set max download speed per each download in\n"
" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
" To limit the overall download speed, use\n"
" --max-overall-download-limit option."
msgstr ""
" -u, --max-upload-limit=SPEED torrent 毎のアップロードの最大速度 (バイト/秒) "
"を\n"
" 指定します. 0 を指定すると速度の制限をしませ"
"ん.\n"
" K または M を付加することができます (1K = "
"1024, 1M\n"
" = 1024K). 全体のアップロード速度を制御するに"
"は,\n"
" --max-overall-upload-limit オプションを使用しま"
"す."
#: src/usage_text.h:119
msgid ""
" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method.\n"
" 'none' doesn't pre-allocate file space. "
@ -345,7 +374,7 @@ msgstr ""
"か\n"
" る場合があります."
#: src/usage_text.h:117
#: src/usage_text.h:125
msgid ""
" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
" size is smaller than SIZE.\n"
@ -357,7 +386,7 @@ msgstr ""
"1024,\n"
" 1M = 1024K)."
#: src/usage_text.h:121
#: src/usage_text.h:129
msgid ""
" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
"while\n"
@ -369,7 +398,7 @@ msgstr ""
" ファイル領域確保中の CPU 利用率が下がります.\n"
" エラーが発生する場合は, 無効にしてください."
#: src/usage_text.h:125
#: src/usage_text.h:133
msgid ""
" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
" already exists but the corresponding .aria2 "
@ -384,7 +413,7 @@ msgstr ""
"を\n"
" 中止します."
#: src/usage_text.h:129
#: src/usage_text.h:137
msgid ""
" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
"download\n"
@ -407,7 +436,7 @@ msgstr ""
"も\n"
" しれません."
#: src/usage_text.h:134
#: src/usage_text.h:142
msgid ""
" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
"sequentially\n"
@ -429,7 +458,7 @@ msgstr ""
"舞\n"
" うはずである."
#: src/usage_text.h:138
#: src/usage_text.h:146
msgid ""
" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
"already\n"
@ -448,7 +477,7 @@ msgstr ""
"号\n"
" (1..9999) を付加する."
#: src/usage_text.h:144
#: src/usage_text.h:152
msgid ""
" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
" You can specify set of parts:\n"
@ -479,19 +508,19 @@ msgstr ""
"い\n"
" ない場合は, -Z オプションが必要である."
#: src/usage_text.h:155
#: src/usage_text.h:163
msgid ""
" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
msgstr ""
" --enable-http-keep-alive[=true|false] HTTP/1.1 持続的接続を有効にします."
#: src/usage_text.h:157
#: src/usage_text.h:165
msgid " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining."
msgstr ""
" --enable-http-pipelining[=true|false] HTTP/1.1 パイプライニングを有効にしま"
"す."
#: src/usage_text.h:159
#: src/usage_text.h:167
msgid ""
" -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating "
"piece\n"
@ -515,7 +544,7 @@ msgstr ""
" --bt-hash-check-seed オプションも参照してくださ"
"い."
#: src/usage_text.h:165
#: src/usage_text.h:173
msgid ""
" --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
" --check-integrity option and file is "
@ -539,7 +568,7 @@ msgstr ""
"ロー\n"
" ドでのみ有効です."
#: src/usage_text.h:173
#: src/usage_text.h:181
msgid ""
" --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk of data by "
"calculating\n"
@ -552,7 +581,7 @@ msgstr ""
"しま\n"
" す."
#: src/usage_text.h:177
#: src/usage_text.h:185
msgid ""
" -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n"
" file. Use this option to resume a download\n"
@ -571,15 +600,15 @@ msgstr ""
"用\n"
" できます."
#: src/usage_text.h:184
#: src/usage_text.h:192
msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
msgstr " -U, --user-agent=USER_AGENT ユーザーエージェントを設定します."
#: src/usage_text.h:186
#: src/usage_text.h:194
msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support."
msgstr " -n, --no-netrc netrc サポートを止めます."
#: src/usage_text.h:188
#: src/usage_text.h:196
msgid ""
" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
" multiple URIs for a single entity: separate\n"
@ -613,7 +642,7 @@ msgstr ""
"く\n"
" ださい."
#: src/usage_text.h:197
#: src/usage_text.h:205
msgid ""
" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
"for\n"
@ -624,7 +653,7 @@ msgstr ""
" -j, --max-concurrent-downloads=N 同時並行ダウンロード数を指定します.\n"
" -s および -C オプションも参照してください."
#: src/usage_text.h:201
#: src/usage_text.h:209
msgid ""
" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
"format\n"
@ -636,7 +665,7 @@ msgstr ""
"(1.x/\n"
" 2.x)/Netscape です."
#: src/usage_text.h:204
#: src/usage_text.h:212
msgid ""
" -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
"file\n"
@ -652,7 +681,7 @@ msgstr ""
"さ\n"
" らに詳しい内容も表示されます."
#: src/usage_text.h:208
#: src/usage_text.h:216
msgid ""
" --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n"
" You can find the file index using the\n"
@ -680,11 +709,11 @@ msgstr ""
"イ\n"
" ンデックスは変化する場合があります."
#: src/usage_text.h:217
#: src/usage_text.h:225
msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE .torrent ファイルのパスを指定."
#: src/usage_text.h:219
#: src/usage_text.h:227
msgid ""
" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
" whose suffix is .torrent or content type is\n"
@ -717,7 +746,7 @@ msgstr ""
"せ\n"
" ん."
#: src/usage_text.h:229
#: src/usage_text.h:237
msgid ""
" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
" mentioned in .torrent file."
@ -726,7 +755,7 @@ msgstr ""
"き\n"
" します."
#: src/usage_text.h:232
#: src/usage_text.h:240
msgid ""
" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
@ -746,33 +775,28 @@ msgstr ""
"う\n"
" ことができます."
#: src/usage_text.h:238
#: src/usage_text.h:246
#, fuzzy
msgid ""
" --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/"
"sec.\n"
" 0 means unrestricted.\n"
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
" To limit the upload speed per torrent, use\n"
" --max-upload-limit option. If non-zero value "
"is\n"
" specified, --max-upload-limit option is "
"ignored."
" --max-upload-limit option."
msgstr ""
" --max-overall-upload-limit=SPEED プロセス全体のアップロードの最大速度 (バイ"
"ト/\n"
" 秒) を指定します. 0 を指定すると速度の制限をし"
"ませ\n"
" ん.\n"
" -u, --max-upload-limit=SPEED torrent 毎のアップロードの最大速度 (バイト/秒) "
"を\n"
" 指定します. 0 を指定すると速度の制限をしませ"
"ん.\n"
" K または M を付加することができます (1K = "
"1024, 1M\n"
" = 1024K). torrent 毎のアップロード速度を制限す"
"るに\n"
" は --max-upload-limit オプションを使用します. "
"この\n"
" オプションに 0 以外の値が指定されている場合,\n"
" --max-upload-limit オプションは無視されます."
" = 1024K). 全体のアップロード速度を制御するに"
"は,\n"
" --max-overall-upload-limit オプションを使用しま"
"す."
#: src/usage_text.h:245
#: src/usage_text.h:252
msgid ""
" -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n"
" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
@ -791,7 +815,7 @@ msgstr ""
" --max-overall-upload-limit オプションを使用しま"
"す."
#: src/usage_text.h:251
#: src/usage_text.h:258
msgid ""
" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
" --seed-ratio option."
@ -799,7 +823,7 @@ msgstr ""
" --seed-time=MINUTES シードを行う時間を分単位で指定します. \n"
" --seed-ratio オプションも参照してください."
#: src/usage_text.h:254
#: src/usage_text.h:261
msgid ""
" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
" until share ratio reaches RATIO.\n"
@ -826,7 +850,7 @@ msgstr ""
"らか\n"
" の条件が成立した時点でシードは終了となります."
#: src/usage_text.h:263
#: src/usage_text.h:270
msgid ""
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
"in\n"
@ -846,15 +870,15 @@ msgstr ""
"し\n"
" 20 バイトにします."
#: src/usage_text.h:270
#: src/usage_text.h:277
msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
msgstr " --enable-peer-exchange[=true|false] Peer Exchange を有効にします."
#: src/usage_text.h:272
#: src/usage_text.h:279
msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality."
msgstr " --enable-dht[=true|false] DHT を有効にします."
#: src/usage_text.h:274
#: src/usage_text.h:281
msgid ""
" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n"
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
@ -872,7 +896,7 @@ msgstr ""
"う\n"
" ことができます."
#: src/usage_text.h:280
#: src/usage_text.h:287
msgid ""
" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n"
" network."
@ -881,12 +905,12 @@ msgstr ""
"用\n"
" するホストとポート番号を指定します."
#: src/usage_text.h:283
#: src/usage_text.h:290
msgid ""
" --dht-file-path=PATH Change the DHT routing table file to PATH."
msgstr " --dht-file-path=PATH DHT ルーティングテーブルを PATH に保存します."
#: src/usage_text.h:285
#: src/usage_text.h:292
msgid ""
" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
" If several encryption methods are provided by "
@ -903,7 +927,7 @@ msgstr ""
"号化\n"
" レベルが選択されます."
#: src/usage_text.h:290
#: src/usage_text.h:297
msgid ""
" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
" establish connection with legacy BitTorrent\n"
@ -918,7 +942,7 @@ msgstr ""
"い\n"
" ます."
#: src/usage_text.h:295
#: src/usage_text.h:302
msgid ""
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n"
" torrent is lower than SPEED, aria2 "
@ -941,7 +965,7 @@ msgstr ""
"1024,\n"
" 1M = 1024K)."
#: src/usage_text.h:303
#: src/usage_text.h:310
msgid ""
" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
"each\n"
@ -951,7 +975,7 @@ msgstr ""
"時に\n"
" オープンするファイルの最大値を指定します."
#: src/usage_text.h:306
#: src/usage_text.h:313
msgid ""
" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
" verifying piece hashes."
@ -960,7 +984,7 @@ msgstr ""
"ま\n"
" す."
#: src/usage_text.h:309
#: src/usage_text.h:316
msgid ""
" --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per "
"torrent.\n"
@ -973,11 +997,11 @@ msgstr ""
"ショ\n"
" ンも参照してください."
#: src/usage_text.h:313
#: src/usage_text.h:320
msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
msgstr " -M, --metalink-file=METALINK_FILE .metalink ファイルのパスを指定."
#: src/usage_text.h:315
#: src/usage_text.h:322
msgid ""
" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
" simultaneously. Some Metalinks regulate the\n"
@ -1003,15 +1027,15 @@ msgstr ""
" maxconnections 属性の値を使います.\n"
" -s と -j オプションも参照してください."
#: src/usage_text.h:324
#: src/usage_text.h:331
msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
msgstr " --metalink-version=VERSION ダウンロードするファイルのバージョン."
#: src/usage_text.h:326
#: src/usage_text.h:333
msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
msgstr " --metalink-language=LANGUAGE ダウンロードするファイルの言語."
#: src/usage_text.h:328
#: src/usage_text.h:335
msgid ""
" --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
msgstr ""
@ -1019,7 +1043,7 @@ msgstr ""
"レー\n"
" ティング・システム."
#: src/usage_text.h:330
#: src/usage_text.h:337
msgid ""
" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
" A comma-delimited list of locations is\n"
@ -1028,7 +1052,7 @@ msgstr ""
" --metalink-location=LOCATION[,...] お好みのサーバーの地域を指定します.\n"
" コンマ区切りの地域のリストが指定可能です."
#: src/usage_text.h:334
#: src/usage_text.h:341
msgid ""
" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify "
"'none'\n"
@ -1040,7 +1064,7 @@ msgstr ""
"定す\n"
" してください."
#: src/usage_text.h:337
#: src/usage_text.h:344
msgid ""
" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
" whose suffix is .metaink or content type of\n"
@ -1073,7 +1097,7 @@ msgstr ""
"いま\n"
" せん."
#: src/usage_text.h:347
#: src/usage_text.h:354
msgid ""
" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
" protocols are available for a mirror in a "
@ -1094,11 +1118,11 @@ msgstr ""
"protocol\n"
" オプションを使ってください."
#: src/usage_text.h:353
#: src/usage_text.h:360
msgid " -v, --version Print the version number and exit."
msgstr " -v, --version バージョン番号を表示し, 終了します."
#: src/usage_text.h:355
#: src/usage_text.h:362
msgid ""
" -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n"
" The help messages are classified in several\n"
@ -1124,18 +1148,18 @@ msgstr ""
" 索を行い, 該当するオプションのヘルプを表示しま"
"す."
#: src/usage_text.h:363
#: src/usage_text.h:370
msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file."
msgstr ""
" --no-conf aria2.conf ファイルの読み込みを抑制します."
#: src/usage_text.h:365
#: src/usage_text.h:372
msgid ""
" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
msgstr ""
" --conf-path=PATH 読み込む設定ファイルのパスを PATH に変更します."
#: src/usage_text.h:367
#: src/usage_text.h:374
msgid ""
" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
"passed.\n"
@ -1145,7 +1169,7 @@ msgstr ""
"す.\n"
" 0 を指定すると, この機能は無効になります."
#: src/usage_text.h:370
#: src/usage_text.h:377
msgid ""
" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
"use\n"
@ -1164,19 +1188,19 @@ msgstr ""
"9J1\"\n"
" http://host/file"
#: src/usage_text.h:376
#: src/usage_text.h:383
msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)."
msgstr " -q, --quiet[=true|false] コンソールに何も表示しないようにします."
#: src/usage_text.h:378
#: src/usage_text.h:385
msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
msgstr " --async-dns[=true|false] 非同期 DNS を有効にします."
#: src/usage_text.h:380
#: src/usage_text.h:387
msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
msgstr " --ftp-reuse-connection[=true|false] FTP で接続を再利用します."
#: src/usage_text.h:382
#: src/usage_text.h:389
msgid ""
" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
"summary.\n"
@ -1188,11 +1212,11 @@ msgstr ""
"0\n"
" を指定します."
#: src/usage_text.h:385
#: src/usage_text.h:392
msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
msgstr " --log-level=LEVEL 出力するログレベルを指定します."
#: src/usage_text.h:387
#: src/usage_text.h:394
msgid ""
" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
"the\n"
@ -1204,7 +1228,7 @@ msgstr ""
"し\n"
" て保存したファイルの更新日付としてに使用します."
#: src/usage_text.h:391
#: src/usage_text.h:398
msgid ""
" --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to "
"establish\n"
@ -1219,7 +1243,7 @@ msgstr ""
" で指定します. 接続完了後のタイムアウトは,\n"
" --timeout で指定する値を使用します."
#: src/usage_text.h:396
#: src/usage_text.h:403
msgid ""
" --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from "
"the\n"
@ -1243,7 +1267,7 @@ msgstr ""
"有効\n"
" です."
#: src/usage_text.h:403
#: src/usage_text.h:410
msgid ""
" --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n"
" If 'inorder' is given, URI is tried in the "
@ -1308,7 +1332,7 @@ msgstr ""
"ファ\n"
" イルを使用します."
#: src/usage_text.h:422
#: src/usage_text.h:429
msgid ""
" --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance "
"profile\n"
@ -1323,7 +1347,7 @@ msgstr ""
"で\n"
" きます."
#: src/usage_text.h:426
#: src/usage_text.h:433
msgid ""
" --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance "
"profile\n"
@ -1338,7 +1362,7 @@ msgstr ""
" 'feedback' 等の URI セレクターで使用されます.\n"
" --uri-selector オプションを参照してください."
#: src/usage_text.h:431
#: src/usage_text.h:438
msgid ""
" --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
" performance profile of the servers since the "
@ -1353,7 +1377,7 @@ msgstr ""
"ま\n"
" す."
#: src/usage_text.h:435
#: src/usage_text.h:442
msgid ""
" --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC "
"seconds.\n"
@ -1372,7 +1396,7 @@ msgstr ""
" aria2 は終了時にコントロールファイルを保存しま"
"す."
#: src/usage_text.h:440
#: src/usage_text.h:447
msgid ""
" --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n"
" The certificate must be in PEM format.\n"
@ -1387,7 +1411,7 @@ msgstr ""
"定\n"
" します."
#: src/usage_text.h:445
#: src/usage_text.h:452
msgid ""
" --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n"
" The private key must be decrypted and in PEM\n"
@ -1401,7 +1425,7 @@ msgstr ""
"して\n"
" ください."
#: src/usage_text.h:449
#: src/usage_text.h:456
msgid ""
" --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to "
"verify\n"
@ -1421,7 +1445,7 @@ msgstr ""
"効に\n"
" します."
#: src/usage_text.h:455
#: src/usage_text.h:462
msgid ""
" --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates "
"specified\n"
@ -1431,7 +1455,7 @@ msgstr ""
"を\n"
" 使ってピアを検証します."
#: src/usage_text.h:458
#: src/usage_text.h:465
msgid ""
" --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames or domains "
"where\n"
@ -1441,7 +1465,7 @@ msgstr ""
"をコ\n"
" ンマで区切って指定します."
#: src/usage_text.h:461
#: src/usage_text.h:468
msgid ""
" --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the "
"HTTP\n"
@ -1450,13 +1474,13 @@ msgstr ""
" --use-head[=true|false] HTTP サーバーへの最初のリクエストに HEAD を使い"
"ます."
#: src/usage_text.h:464
#: src/usage_text.h:471
msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
msgstr ""
" --event-poll=POLL イベントを検出する方法 (システム コール) を指定"
"します."
#: src/usage_text.h:477
#: src/usage_text.h:484
msgid ""
" --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to "
"a\n"
@ -1471,6 +1495,75 @@ msgstr ""
"ど\n"
" のような IP アドレスでも受け付けます."
#: src/usage_text.h:489
#, fuzzy
msgid ""
" --http-auth-challenge[=true|false] Send HTTP authorization header only when "
"it\n"
" is requested by the server. If false is set, "
"then\n"
" authorization header is always sent to the "
"server.\n"
" There is an exception: if username and "
"password\n"
" are embedded in URI, authorization header is\n"
" always sent to the server regardless of this\n"
" option."
msgstr ""
" --bt-hash-check-seed[=true|false] true が指定された場合, --check-integrity "
"オプ\n"
" ションによるハッシュ チェック後にファイルが完全"
"で\n"
" ある場合, 引き続きシードを行います. ダウンロー"
"ドが\n"
" 未完の場合のみダウンロードをしたい場合は, "
"false を\n"
" 指定します. このオプションは BitTorrent ダウン"
"ロー\n"
" ドでのみ有効です."
#: src/usage_text.h:497
#, fuzzy
msgid ""
" -O, --index-out=INDEX=PATH Set file path for file with index=INDEX. You "
"can\n"
" find the file index using the --show-files "
"option.\n"
" PATH is a relative path to the path specified "
"in\n"
" --dir option. You can use this option "
"multiple\n"
" times."
msgstr ""
" --file-allocation=METHOD ファイル領域を確保する方法を指定します. \n"
" 'none' を指定するとファイル領域を事前確保しませ"
"ん.\n"
" 'prealloc' を指定するとファイル領域を事前確保し"
"ま\n"
" す. この処理は, ファイルサイズによって時間がか"
"か\n"
" る場合があります."
#: src/usage_text.h:503
#, fuzzy
msgid ""
" --dry-run[=true|false] If true is given, aria2 just checks whether "
"the\n"
" remote file is available and doesn't download\n"
" data. This option has effect on HTTP/FTP "
"download.\n"
" BitTorrent downloads are canceled if true is\n"
" specified."
msgstr ""
" --auto-file-renaming[=true|false] 同じファイル名のファイルがすでにファイル"
"シ\n"
" ステムに存在する場合, ファイル名を自動で変更す"
"る.\n"
" http(s)/ftp のダウンロードのみで有効である.\n"
" 変更の仕方は, ファイル名末尾にドット (.) と番"
"号\n"
" (1..9999) を付加する."
#: src/version_usage.cc:54
msgid " version "
msgstr " バージョン "
@ -2543,10 +2636,50 @@ msgstr ""
msgid "Errors occurred while binding port.\n"
msgstr "ポートをバインド中にエラーが発生しました.\n"
#: src/Util.cc:724
#: src/Util.cc:731
msgid "Files:"
msgstr "ファイル:"
#~ msgid ""
#~ " --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n"
#~ " 0 means unrestricted.\n"
#~ " You can append K or M(1K = 1024, 1M = "
#~ "1024K)."
#~ msgstr ""
#~ " --max-download-limit=SPEED ダウンロードの最大速度 (バイト/秒) を指定し"
#~ "ます.\n"
#~ " 0 を指定すると速度の制限をしません. K また"
#~ "は Mを\n"
#~ " 付加することができます (1K = 1024, 1M = "
#~ "1024K)."
#~ msgid ""
#~ " --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/"
#~ "sec.\n"
#~ " 0 means unrestricted.\n"
#~ " You can append K or M(1K = 1024, 1M = "
#~ "1024K).\n"
#~ " To limit the upload speed per torrent, use\n"
#~ " --max-upload-limit option. If non-zero "
#~ "value is\n"
#~ " specified, --max-upload-limit option is "
#~ "ignored."
#~ msgstr ""
#~ " --max-overall-upload-limit=SPEED プロセス全体のアップロードの最大速度 (バ"
#~ "イト/\n"
#~ " 秒) を指定します. 0 を指定すると速度の制限を"
#~ "しませ\n"
#~ " ん.\n"
#~ " K または M を付加することができます (1K = "
#~ "1024, 1M\n"
#~ " = 1024K). torrent 毎のアップロード速度を制限"
#~ "するに\n"
#~ " は --max-upload-limit オプションを使用しま"
#~ "す. この\n"
#~ " オプションに 0 以外の値が指定されている場"
#~ "合,\n"
#~ " --max-upload-limit オプションは無視されます."
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "The download was complete. <%s>\n"

BIN
po/nl.gmo

Binary file not shown.

242
po/nl.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aria2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-15 23:45+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-13 23:24+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-03 14:10+0000\n"
"Last-Translator: Joram Pereira <joramrp@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
@ -36,11 +36,11 @@ msgid ""
"page for details."
msgstr ""
#: src/RequestGroupMan.cc:417
#: src/RequestGroupMan.cc:423
msgid "Download Results:"
msgstr ""
#: src/RequestGroupMan.cc:458
#: src/RequestGroupMan.cc:464
msgid "Status Legend:"
msgstr ""
@ -56,49 +56,49 @@ msgstr ""
msgid " Possible Values: "
msgstr ""
#: src/OptionHandlerImpl.h:127
#: src/OptionHandlerImpl.h:129
msgid "must be either 'true' or 'false'."
msgstr ""
#: src/OptionHandlerImpl.h:160 src/OptionHandlerImpl.h:208
#: src/OptionHandlerImpl.h:162 src/OptionHandlerImpl.h:210
#, c-format
msgid "must be between %s and %s."
msgstr "moet tussen %s en %s zitten."
#: src/OptionHandlerImpl.h:205
#: src/OptionHandlerImpl.h:207
#, c-format
msgid "must be smaller than or equal to %s."
msgstr "moet kleiner dan of gelijk aan %s zijn."
#: src/OptionHandlerImpl.h:211
#: src/OptionHandlerImpl.h:213
#, c-format
msgid "must be greater than or equal to %s."
msgstr "moet groter dan of gelijk aan %s zijn."
#: src/OptionHandlerImpl.h:214 src/OptionHandlerImpl.h:280
#: src/OptionHandlerImpl.h:216 src/OptionHandlerImpl.h:282
msgid "must be a number."
msgstr "moet een nummer zijn"
#: src/OptionHandlerImpl.h:271
#: src/OptionHandlerImpl.h:273
#, c-format
msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
msgstr "moet kleiner of gelijk aan %.1f zijn."
#: src/OptionHandlerImpl.h:274
#: src/OptionHandlerImpl.h:276
#, c-format
msgid "must be between %.1f and %.1f."
msgstr "moet tussen %.1f en %.1f zitten."
#: src/OptionHandlerImpl.h:277
#: src/OptionHandlerImpl.h:279
#, c-format
msgid "must be greater than or equal to %.1f."
msgstr "moet groter of gelijk aan %.1f zijn."
#: src/OptionHandlerImpl.h:428
#: src/OptionHandlerImpl.h:456
msgid "must be one of the following:"
msgstr "moet een van de volgende zijn"
#: src/OptionHandlerImpl.h:477 src/OptionHandlerImpl.h:520
#: src/OptionHandlerImpl.h:505 src/OptionHandlerImpl.h:548
msgid "unrecognized proxy format"
msgstr ""
@ -238,12 +238,24 @@ msgstr ""
#: src/usage_text.h:107
msgid ""
" --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n"
" --max-overall-download-limit=SPEED Set max overall download speed in bytes/"
"sec.\n"
" 0 means unrestricted.\n"
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
" To limit the download speed per download, use\n"
" --max-download-limit option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:111
#: src/usage_text.h:113
msgid ""
" --max-download-limit=SPEED Set max download speed per each download in\n"
" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
" To limit the overall download speed, use\n"
" --max-overall-download-limit option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:119
msgid ""
" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method.\n"
" 'none' doesn't pre-allocate file space. "
@ -255,14 +267,14 @@ msgid ""
" the file."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:117
#: src/usage_text.h:125
msgid ""
" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
" size is smaller than SIZE.\n"
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:121
#: src/usage_text.h:129
msgid ""
" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
"while\n"
@ -270,7 +282,7 @@ msgid ""
" Turn off if you encounter any error"
msgstr ""
#: src/usage_text.h:125
#: src/usage_text.h:133
msgid ""
" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
" already exists but the corresponding .aria2 "
@ -278,7 +290,7 @@ msgid ""
" doesn't exist."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:129
#: src/usage_text.h:137
msgid ""
" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
"download\n"
@ -288,7 +300,7 @@ msgid ""
" but some download progress will be lost."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:134
#: src/usage_text.h:142
msgid ""
" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
"sequentially\n"
@ -297,7 +309,7 @@ msgid ""
" the usual command-line download utilities."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:138
#: src/usage_text.h:146
msgid ""
" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
"already\n"
@ -308,7 +320,7 @@ msgid ""
" appended."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:144
#: src/usage_text.h:152
msgid ""
" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
" You can specify set of parts:\n"
@ -324,16 +336,16 @@ msgid ""
" required."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:155
#: src/usage_text.h:163
msgid ""
" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:157
#: src/usage_text.h:165
msgid " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:159
#: src/usage_text.h:167
msgid ""
" -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating "
"piece\n"
@ -346,7 +358,7 @@ msgid ""
"option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:165
#: src/usage_text.h:173
msgid ""
" --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
" --check-integrity option and file is "
@ -359,7 +371,7 @@ msgid ""
" download."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:173
#: src/usage_text.h:181
msgid ""
" --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk of data by "
"calculating\n"
@ -367,7 +379,7 @@ msgid ""
" checksums are provided."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:177
#: src/usage_text.h:185
msgid ""
" -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n"
" file. Use this option to resume a download\n"
@ -377,15 +389,15 @@ msgid ""
" applicable to http(s)/ftp downloads."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:184
#: src/usage_text.h:192
msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:186
#: src/usage_text.h:194
msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support."
msgstr " -n, --no-netrc Schakel netrc ondersteuning uit."
#: src/usage_text.h:188
#: src/usage_text.h:196
msgid ""
" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
" multiple URIs for a single entity: separate\n"
@ -400,7 +412,7 @@ msgid ""
" FILE section of man page for details."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:197
#: src/usage_text.h:205
#, fuzzy
msgid ""
" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
@ -413,14 +425,14 @@ msgstr ""
" connectie mee te maken.\n"
" Standaard: 5"
#: src/usage_text.h:201
#: src/usage_text.h:209
msgid ""
" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
"format\n"
" and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:204
#: src/usage_text.h:212
msgid ""
" -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
"file\n"
@ -429,7 +441,7 @@ msgid ""
" in case of torrent file."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:208
#: src/usage_text.h:216
msgid ""
" --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n"
" You can find the file index using the\n"
@ -443,11 +455,11 @@ msgid ""
"options)."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:217
#: src/usage_text.h:225
msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:219
#: src/usage_text.h:227
msgid ""
" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
" whose suffix is .torrent or content type is\n"
@ -463,13 +475,13 @@ msgid ""
" is not taken."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:229
#: src/usage_text.h:237
msgid ""
" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
" mentioned in .torrent file."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:232
#: src/usage_text.h:240
msgid ""
" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
@ -480,20 +492,17 @@ msgid ""
" be used together."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:238
#: src/usage_text.h:246
msgid ""
" --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/"
"sec.\n"
" 0 means unrestricted.\n"
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
" To limit the upload speed per torrent, use\n"
" --max-upload-limit option. If non-zero value "
"is\n"
" specified, --max-upload-limit option is "
"ignored."
" --max-upload-limit option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:245
#: src/usage_text.h:252
msgid ""
" -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n"
" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
@ -502,13 +511,13 @@ msgid ""
" --max-overall-upload-limit option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:251
#: src/usage_text.h:258
msgid ""
" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
" --seed-ratio option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:254
#: src/usage_text.h:261
msgid ""
" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
" until share ratio reaches RATIO.\n"
@ -523,7 +532,7 @@ msgid ""
" the conditions is satisfied."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:263
#: src/usage_text.h:270
msgid ""
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
"in\n"
@ -534,15 +543,15 @@ msgid ""
" added to make it's length 20 bytes."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:270
#: src/usage_text.h:277
msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:272
#: src/usage_text.h:279
msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:274
#: src/usage_text.h:281
msgid ""
" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n"
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
@ -553,18 +562,18 @@ msgid ""
" be used together."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:280
#: src/usage_text.h:287
msgid ""
" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n"
" network."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:283
#: src/usage_text.h:290
msgid ""
" --dht-file-path=PATH Change the DHT routing table file to PATH."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:285
#: src/usage_text.h:292
msgid ""
" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
" If several encryption methods are provided by "
@ -574,7 +583,7 @@ msgid ""
" the given level."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:290
#: src/usage_text.h:297
msgid ""
" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
" establish connection with legacy BitTorrent\n"
@ -582,7 +591,7 @@ msgid ""
" handshake."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:295
#: src/usage_text.h:302
msgid ""
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n"
" torrent is lower than SPEED, aria2 "
@ -595,7 +604,7 @@ msgid ""
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:303
#: src/usage_text.h:310
#, fuzzy
msgid ""
" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
@ -606,13 +615,13 @@ msgstr ""
" connectie mee te maken.\n"
" Standaard: 5"
#: src/usage_text.h:306
#: src/usage_text.h:313
msgid ""
" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
" verifying piece hashes."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:309
#: src/usage_text.h:316
#, fuzzy
msgid ""
" --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per "
@ -624,12 +633,12 @@ msgstr ""
" connectie mee te maken.\n"
" Standaard: 5"
#: src/usage_text.h:313
#: src/usage_text.h:320
msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
msgstr ""
" -M, --metalink-file=METALINK_BESTAND Het pad naar het .metalink bestand."
#: src/usage_text.h:315
#: src/usage_text.h:322
msgid ""
" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
" simultaneously. Some Metalinks regulate the\n"
@ -643,34 +652,34 @@ msgid ""
" See also -s and -j options."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:324
#: src/usage_text.h:331
msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
msgstr " --metalink-version=VERSIE De versie van het te downloaden betand."
#: src/usage_text.h:326
#: src/usage_text.h:333
msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
msgstr " --metalink-language=TAAL De taal van het te downloaden bestand."
#: src/usage_text.h:328
#: src/usage_text.h:335
msgid ""
" --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
msgstr " --metalink-os=OS Het besturingssysteem van het te downloaden bestand."
#: src/usage_text.h:330
#: src/usage_text.h:337
msgid ""
" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
" A comma-delimited list of locations is\n"
" acceptable."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:334
#: src/usage_text.h:341
msgid ""
" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify "
"'none'\n"
" if you don't have any preferred protocol."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:337
#: src/usage_text.h:344
msgid ""
" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
" whose suffix is .metaink or content type of\n"
@ -686,7 +695,7 @@ msgid ""
" is not taken."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:347
#: src/usage_text.h:354
msgid ""
" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
" protocols are available for a mirror in a "
@ -696,11 +705,11 @@ msgid ""
" specify the preference of protocol."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:353
#: src/usage_text.h:360
msgid " -v, --version Print the version number and exit."
msgstr " -v, --version Toon het versie nummer en sluit."
#: src/usage_text.h:355
#: src/usage_text.h:362
msgid ""
" -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n"
" The help messages are classified in several\n"
@ -715,23 +724,23 @@ msgid ""
" and print the result."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:363
#: src/usage_text.h:370
msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:365
#: src/usage_text.h:372
msgid ""
" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:367
#: src/usage_text.h:374
msgid ""
" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
"passed.\n"
" If 0 is given, this feature is disabled."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:370
#: src/usage_text.h:377
msgid ""
" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
"use\n"
@ -743,30 +752,30 @@ msgid ""
" http://host/file"
msgstr ""
#: src/usage_text.h:376
#: src/usage_text.h:383
msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:378
#: src/usage_text.h:385
msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:380
#: src/usage_text.h:387
msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:382
#: src/usage_text.h:389
msgid ""
" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
"summary.\n"
" Setting 0 suppresses the output."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:385
#: src/usage_text.h:392
msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:387
#: src/usage_text.h:394
msgid ""
" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
"the\n"
@ -775,7 +784,7 @@ msgid ""
" apply it to the local file."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:391
#: src/usage_text.h:398
msgid ""
" --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to "
"establish\n"
@ -786,7 +795,7 @@ msgid ""
" effect and --timeout option is used instead."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:396
#: src/usage_text.h:403
msgid ""
" --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from "
"the\n"
@ -799,7 +808,7 @@ msgid ""
" HTTP/FTP servers."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:403
#: src/usage_text.h:410
msgid ""
" --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n"
" If 'inorder' is given, URI is tried in the "
@ -829,7 +838,7 @@ msgid ""
" performance profile of servers."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:422
#: src/usage_text.h:429
msgid ""
" --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance "
"profile\n"
@ -838,7 +847,7 @@ msgid ""
" using --server-stat-if option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:426
#: src/usage_text.h:433
msgid ""
" --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance "
"profile\n"
@ -848,7 +857,7 @@ msgid ""
" See also --uri-selector option"
msgstr ""
#: src/usage_text.h:431
#: src/usage_text.h:438
msgid ""
" --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
" performance profile of the servers since the "
@ -856,7 +865,7 @@ msgid ""
" contact to them."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:435
#: src/usage_text.h:442
msgid ""
" --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC "
"seconds.\n"
@ -867,7 +876,7 @@ msgid ""
" regardless of the value."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:440
#: src/usage_text.h:447
msgid ""
" --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n"
" The certificate must be in PEM format.\n"
@ -876,14 +885,14 @@ msgid ""
" private key."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:445
#: src/usage_text.h:452
msgid ""
" --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n"
" The private key must be decrypted and in PEM\n"
" format. See also --certificate option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:449
#: src/usage_text.h:456
msgid ""
" --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to "
"verify\n"
@ -895,32 +904,32 @@ msgid ""
" verification."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:455
#: src/usage_text.h:462
msgid ""
" --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates "
"specified\n"
" in --ca-certificate option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:458
#: src/usage_text.h:465
msgid ""
" --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames or domains "
"where\n"
" proxy should not be used."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:461
#: src/usage_text.h:468
msgid ""
" --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the "
"HTTP\n"
" server."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:464
#: src/usage_text.h:471
msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:477
#: src/usage_text.h:484
msgid ""
" --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to "
"a\n"
@ -930,6 +939,45 @@ msgid ""
" addresses."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:489
msgid ""
" --http-auth-challenge[=true|false] Send HTTP authorization header only when "
"it\n"
" is requested by the server. If false is set, "
"then\n"
" authorization header is always sent to the "
"server.\n"
" There is an exception: if username and "
"password\n"
" are embedded in URI, authorization header is\n"
" always sent to the server regardless of this\n"
" option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:497
msgid ""
" -O, --index-out=INDEX=PATH Set file path for file with index=INDEX. You "
"can\n"
" find the file index using the --show-files "
"option.\n"
" PATH is a relative path to the path specified "
"in\n"
" --dir option. You can use this option "
"multiple\n"
" times."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:503
msgid ""
" --dry-run[=true|false] If true is given, aria2 just checks whether "
"the\n"
" remote file is available and doesn't download\n"
" data. This option has effect on HTTP/FTP "
"download.\n"
" BitTorrent downloads are canceled if true is\n"
" specified."
msgstr ""
#: src/version_usage.cc:54
msgid " version "
msgstr ""
@ -1951,7 +1999,7 @@ msgstr ""
msgid "Errors occurred while binding port.\n"
msgstr ""
#: src/Util.cc:724
#: src/Util.cc:731
msgid "Files:"
msgstr ""

BIN
po/nn.gmo

Binary file not shown.

242
po/nn.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aria2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-15 23:45+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-13 23:24+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-23 14:10+0000\n"
"Last-Translator: Leif Arne Storset <leifarne@storset.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <nn@li.org>\n"
@ -38,11 +38,11 @@ msgstr ""
"Dersom det er nokon feil, sjå loggfila. Sjå '-l' val i hjelp/manual for "
"detaljar."
#: src/RequestGroupMan.cc:417
#: src/RequestGroupMan.cc:423
msgid "Download Results:"
msgstr "Nedlastingsresultat:"
#: src/RequestGroupMan.cc:458
#: src/RequestGroupMan.cc:464
msgid "Status Legend:"
msgstr "Statusforklaring:"
@ -58,49 +58,49 @@ msgstr " Taggar: "
msgid " Possible Values: "
msgstr ""
#: src/OptionHandlerImpl.h:127
#: src/OptionHandlerImpl.h:129
msgid "must be either 'true' or 'false'."
msgstr "må anten vere 'true' eller 'false'."
#: src/OptionHandlerImpl.h:160 src/OptionHandlerImpl.h:208
#: src/OptionHandlerImpl.h:162 src/OptionHandlerImpl.h:210
#, c-format
msgid "must be between %s and %s."
msgstr "må vere mellom %s og %s."
#: src/OptionHandlerImpl.h:205
#: src/OptionHandlerImpl.h:207
#, c-format
msgid "must be smaller than or equal to %s."
msgstr "må vere mindre enn eller lik %s."
#: src/OptionHandlerImpl.h:211
#: src/OptionHandlerImpl.h:213
#, c-format
msgid "must be greater than or equal to %s."
msgstr "må vere større enn eller lik %s."
#: src/OptionHandlerImpl.h:214 src/OptionHandlerImpl.h:280
#: src/OptionHandlerImpl.h:216 src/OptionHandlerImpl.h:282
msgid "must be a number."
msgstr "må vere eit nummer."
#: src/OptionHandlerImpl.h:271
#: src/OptionHandlerImpl.h:273
#, c-format
msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
msgstr "må vere mindre enn eller lik %.1f."
#: src/OptionHandlerImpl.h:274
#: src/OptionHandlerImpl.h:276
#, c-format
msgid "must be between %.1f and %.1f."
msgstr "må vere mellom %.1f og %.1f."
#: src/OptionHandlerImpl.h:277
#: src/OptionHandlerImpl.h:279
#, c-format
msgid "must be greater than or equal to %.1f."
msgstr "må vere større eller lik %.1f."
#: src/OptionHandlerImpl.h:428
#: src/OptionHandlerImpl.h:456
msgid "must be one of the following:"
msgstr "må vere ein av følgande:"
#: src/OptionHandlerImpl.h:477 src/OptionHandlerImpl.h:520
#: src/OptionHandlerImpl.h:505 src/OptionHandlerImpl.h:548
msgid "unrecognized proxy format"
msgstr "ugjenkjenneleg proxyformat"
@ -240,12 +240,24 @@ msgstr ""
#: src/usage_text.h:107
msgid ""
" --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n"
" --max-overall-download-limit=SPEED Set max overall download speed in bytes/"
"sec.\n"
" 0 means unrestricted.\n"
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
" To limit the download speed per download, use\n"
" --max-download-limit option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:111
#: src/usage_text.h:113
msgid ""
" --max-download-limit=SPEED Set max download speed per each download in\n"
" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
" To limit the overall download speed, use\n"
" --max-overall-download-limit option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:119
msgid ""
" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method.\n"
" 'none' doesn't pre-allocate file space. "
@ -257,14 +269,14 @@ msgid ""
" the file."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:117
#: src/usage_text.h:125
msgid ""
" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
" size is smaller than SIZE.\n"
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:121
#: src/usage_text.h:129
msgid ""
" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
"while\n"
@ -272,7 +284,7 @@ msgid ""
" Turn off if you encounter any error"
msgstr ""
#: src/usage_text.h:125
#: src/usage_text.h:133
msgid ""
" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
" already exists but the corresponding .aria2 "
@ -280,7 +292,7 @@ msgid ""
" doesn't exist."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:129
#: src/usage_text.h:137
msgid ""
" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
"download\n"
@ -290,7 +302,7 @@ msgid ""
" but some download progress will be lost."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:134
#: src/usage_text.h:142
msgid ""
" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
"sequentially\n"
@ -299,7 +311,7 @@ msgid ""
" the usual command-line download utilities."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:138
#: src/usage_text.h:146
msgid ""
" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
"already\n"
@ -310,7 +322,7 @@ msgid ""
" appended."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:144
#: src/usage_text.h:152
msgid ""
" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
" You can specify set of parts:\n"
@ -326,16 +338,16 @@ msgid ""
" required."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:155
#: src/usage_text.h:163
msgid ""
" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:157
#: src/usage_text.h:165
msgid " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:159
#: src/usage_text.h:167
msgid ""
" -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating "
"piece\n"
@ -348,7 +360,7 @@ msgid ""
"option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:165
#: src/usage_text.h:173
msgid ""
" --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
" --check-integrity option and file is "
@ -361,7 +373,7 @@ msgid ""
" download."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:173
#: src/usage_text.h:181
msgid ""
" --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk of data by "
"calculating\n"
@ -369,7 +381,7 @@ msgid ""
" checksums are provided."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:177
#: src/usage_text.h:185
msgid ""
" -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n"
" file. Use this option to resume a download\n"
@ -379,15 +391,15 @@ msgid ""
" applicable to http(s)/ftp downloads."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:184
#: src/usage_text.h:192
msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:186
#: src/usage_text.h:194
msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:188
#: src/usage_text.h:196
msgid ""
" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
" multiple URIs for a single entity: separate\n"
@ -402,7 +414,7 @@ msgid ""
" FILE section of man page for details."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:197
#: src/usage_text.h:205
msgid ""
" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
"for\n"
@ -411,14 +423,14 @@ msgid ""
" See also -s and -C options."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:201
#: src/usage_text.h:209
msgid ""
" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
"format\n"
" and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:204
#: src/usage_text.h:212
msgid ""
" -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
"file\n"
@ -427,7 +439,7 @@ msgid ""
" in case of torrent file."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:208
#: src/usage_text.h:216
msgid ""
" --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n"
" You can find the file index using the\n"
@ -441,11 +453,11 @@ msgid ""
"options)."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:217
#: src/usage_text.h:225
msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:219
#: src/usage_text.h:227
msgid ""
" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
" whose suffix is .torrent or content type is\n"
@ -461,13 +473,13 @@ msgid ""
" is not taken."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:229
#: src/usage_text.h:237
msgid ""
" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
" mentioned in .torrent file."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:232
#: src/usage_text.h:240
msgid ""
" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
@ -478,20 +490,17 @@ msgid ""
" be used together."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:238
#: src/usage_text.h:246
msgid ""
" --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/"
"sec.\n"
" 0 means unrestricted.\n"
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
" To limit the upload speed per torrent, use\n"
" --max-upload-limit option. If non-zero value "
"is\n"
" specified, --max-upload-limit option is "
"ignored."
" --max-upload-limit option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:245
#: src/usage_text.h:252
msgid ""
" -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n"
" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
@ -500,13 +509,13 @@ msgid ""
" --max-overall-upload-limit option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:251
#: src/usage_text.h:258
msgid ""
" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
" --seed-ratio option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:254
#: src/usage_text.h:261
msgid ""
" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
" until share ratio reaches RATIO.\n"
@ -521,7 +530,7 @@ msgid ""
" the conditions is satisfied."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:263
#: src/usage_text.h:270
msgid ""
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
"in\n"
@ -532,15 +541,15 @@ msgid ""
" added to make it's length 20 bytes."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:270
#: src/usage_text.h:277
msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:272
#: src/usage_text.h:279
msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:274
#: src/usage_text.h:281
msgid ""
" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n"
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
@ -551,18 +560,18 @@ msgid ""
" be used together."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:280
#: src/usage_text.h:287
msgid ""
" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n"
" network."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:283
#: src/usage_text.h:290
msgid ""
" --dht-file-path=PATH Change the DHT routing table file to PATH."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:285
#: src/usage_text.h:292
msgid ""
" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
" If several encryption methods are provided by "
@ -572,7 +581,7 @@ msgid ""
" the given level."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:290
#: src/usage_text.h:297
msgid ""
" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
" establish connection with legacy BitTorrent\n"
@ -580,7 +589,7 @@ msgid ""
" handshake."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:295
#: src/usage_text.h:302
msgid ""
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n"
" torrent is lower than SPEED, aria2 "
@ -593,20 +602,20 @@ msgid ""
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:303
#: src/usage_text.h:310
msgid ""
" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
"each\n"
" BitTorrent download."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:306
#: src/usage_text.h:313
msgid ""
" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
" verifying piece hashes."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:309
#: src/usage_text.h:316
msgid ""
" --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per "
"torrent.\n"
@ -614,11 +623,11 @@ msgid ""
" See also --bt-request-peer-speed-limit option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:313
#: src/usage_text.h:320
msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:315
#: src/usage_text.h:322
msgid ""
" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
" simultaneously. Some Metalinks regulate the\n"
@ -632,34 +641,34 @@ msgid ""
" See also -s and -j options."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:324
#: src/usage_text.h:331
msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:326
#: src/usage_text.h:333
msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:328
#: src/usage_text.h:335
msgid ""
" --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:330
#: src/usage_text.h:337
msgid ""
" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
" A comma-delimited list of locations is\n"
" acceptable."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:334
#: src/usage_text.h:341
msgid ""
" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify "
"'none'\n"
" if you don't have any preferred protocol."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:337
#: src/usage_text.h:344
msgid ""
" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
" whose suffix is .metaink or content type of\n"
@ -675,7 +684,7 @@ msgid ""
" is not taken."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:347
#: src/usage_text.h:354
msgid ""
" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
" protocols are available for a mirror in a "
@ -685,11 +694,11 @@ msgid ""
" specify the preference of protocol."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:353
#: src/usage_text.h:360
msgid " -v, --version Print the version number and exit."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:355
#: src/usage_text.h:362
msgid ""
" -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n"
" The help messages are classified in several\n"
@ -704,23 +713,23 @@ msgid ""
" and print the result."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:363
#: src/usage_text.h:370
msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:365
#: src/usage_text.h:372
msgid ""
" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:367
#: src/usage_text.h:374
msgid ""
" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
"passed.\n"
" If 0 is given, this feature is disabled."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:370
#: src/usage_text.h:377
msgid ""
" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
"use\n"
@ -732,30 +741,30 @@ msgid ""
" http://host/file"
msgstr ""
#: src/usage_text.h:376
#: src/usage_text.h:383
msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:378
#: src/usage_text.h:385
msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:380
#: src/usage_text.h:387
msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:382
#: src/usage_text.h:389
msgid ""
" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
"summary.\n"
" Setting 0 suppresses the output."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:385
#: src/usage_text.h:392
msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:387
#: src/usage_text.h:394
msgid ""
" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
"the\n"
@ -764,7 +773,7 @@ msgid ""
" apply it to the local file."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:391
#: src/usage_text.h:398
msgid ""
" --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to "
"establish\n"
@ -775,7 +784,7 @@ msgid ""
" effect and --timeout option is used instead."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:396
#: src/usage_text.h:403
msgid ""
" --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from "
"the\n"
@ -788,7 +797,7 @@ msgid ""
" HTTP/FTP servers."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:403
#: src/usage_text.h:410
msgid ""
" --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n"
" If 'inorder' is given, URI is tried in the "
@ -818,7 +827,7 @@ msgid ""
" performance profile of servers."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:422
#: src/usage_text.h:429
msgid ""
" --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance "
"profile\n"
@ -827,7 +836,7 @@ msgid ""
" using --server-stat-if option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:426
#: src/usage_text.h:433
msgid ""
" --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance "
"profile\n"
@ -837,7 +846,7 @@ msgid ""
" See also --uri-selector option"
msgstr ""
#: src/usage_text.h:431
#: src/usage_text.h:438
msgid ""
" --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
" performance profile of the servers since the "
@ -845,7 +854,7 @@ msgid ""
" contact to them."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:435
#: src/usage_text.h:442
msgid ""
" --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC "
"seconds.\n"
@ -856,7 +865,7 @@ msgid ""
" regardless of the value."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:440
#: src/usage_text.h:447
msgid ""
" --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n"
" The certificate must be in PEM format.\n"
@ -865,14 +874,14 @@ msgid ""
" private key."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:445
#: src/usage_text.h:452
msgid ""
" --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n"
" The private key must be decrypted and in PEM\n"
" format. See also --certificate option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:449
#: src/usage_text.h:456
msgid ""
" --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to "
"verify\n"
@ -884,32 +893,32 @@ msgid ""
" verification."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:455
#: src/usage_text.h:462
msgid ""
" --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates "
"specified\n"
" in --ca-certificate option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:458
#: src/usage_text.h:465
msgid ""
" --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames or domains "
"where\n"
" proxy should not be used."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:461
#: src/usage_text.h:468
msgid ""
" --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the "
"HTTP\n"
" server."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:464
#: src/usage_text.h:471
msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:477
#: src/usage_text.h:484
msgid ""
" --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to "
"a\n"
@ -919,6 +928,45 @@ msgid ""
" addresses."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:489
msgid ""
" --http-auth-challenge[=true|false] Send HTTP authorization header only when "
"it\n"
" is requested by the server. If false is set, "
"then\n"
" authorization header is always sent to the "
"server.\n"
" There is an exception: if username and "
"password\n"
" are embedded in URI, authorization header is\n"
" always sent to the server regardless of this\n"
" option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:497
msgid ""
" -O, --index-out=INDEX=PATH Set file path for file with index=INDEX. You "
"can\n"
" find the file index using the --show-files "
"option.\n"
" PATH is a relative path to the path specified "
"in\n"
" --dir option. You can use this option "
"multiple\n"
" times."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:503
msgid ""
" --dry-run[=true|false] If true is given, aria2 just checks whether "
"the\n"
" remote file is available and doesn't download\n"
" data. This option has effect on HTTP/FTP "
"download.\n"
" BitTorrent downloads are canceled if true is\n"
" specified."
msgstr ""
#: src/version_usage.cc:54
msgid " version "
msgstr ""
@ -1927,6 +1975,6 @@ msgstr ""
msgid "Errors occurred while binding port.\n"
msgstr ""
#: src/Util.cc:724
#: src/Util.cc:731
msgid "Files:"
msgstr ""

BIN
po/pl.gmo

Binary file not shown.

242
po/pl.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aria2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-15 23:45+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-13 23:24+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-05 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Maciej Habant <Unknown>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@ -36,11 +36,11 @@ msgid ""
"page for details."
msgstr ""
#: src/RequestGroupMan.cc:417
#: src/RequestGroupMan.cc:423
msgid "Download Results:"
msgstr ""
#: src/RequestGroupMan.cc:458
#: src/RequestGroupMan.cc:464
msgid "Status Legend:"
msgstr ""
@ -56,51 +56,51 @@ msgstr ""
msgid " Possible Values: "
msgstr ""
#: src/OptionHandlerImpl.h:127
#: src/OptionHandlerImpl.h:129
#, fuzzy
msgid "must be either 'true' or 'false'."
msgstr "musisz wpisać \"true\" (ang. prawda) lub \"false\" (ang. fałsz)"
#: src/OptionHandlerImpl.h:160 src/OptionHandlerImpl.h:208
#: src/OptionHandlerImpl.h:162 src/OptionHandlerImpl.h:210
#, c-format
msgid "must be between %s and %s."
msgstr "musi zawierać wartość między %s a %s."
#: src/OptionHandlerImpl.h:205
#: src/OptionHandlerImpl.h:207
#, c-format
msgid "must be smaller than or equal to %s."
msgstr "musi być mniejsze, lub równe %s."
#: src/OptionHandlerImpl.h:211
#: src/OptionHandlerImpl.h:213
#, c-format
msgid "must be greater than or equal to %s."
msgstr "musi być większe, lub równe %s."
#: src/OptionHandlerImpl.h:214 src/OptionHandlerImpl.h:280
#: src/OptionHandlerImpl.h:216 src/OptionHandlerImpl.h:282
#, fuzzy
msgid "must be a number."
msgstr "musisz wpisać numer."
#: src/OptionHandlerImpl.h:271
#: src/OptionHandlerImpl.h:273
#, c-format
msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
msgstr "musi być mniejsze lub równe %.1f."
#: src/OptionHandlerImpl.h:274
#: src/OptionHandlerImpl.h:276
#, c-format
msgid "must be between %.1f and %.1f."
msgstr "musi zawierać wartość między %.1f a %.1f."
#: src/OptionHandlerImpl.h:277
#: src/OptionHandlerImpl.h:279
#, c-format
msgid "must be greater than or equal to %.1f."
msgstr "musi być większe, lub równe %.1f."
#: src/OptionHandlerImpl.h:428
#: src/OptionHandlerImpl.h:456
msgid "must be one of the following:"
msgstr "musi być jednym z wymienionych"
#: src/OptionHandlerImpl.h:477 src/OptionHandlerImpl.h:520
#: src/OptionHandlerImpl.h:505 src/OptionHandlerImpl.h:548
#, fuzzy
msgid "unrecognized proxy format"
msgstr "nierozpoznany format proxy"
@ -241,12 +241,24 @@ msgstr ""
#: src/usage_text.h:107
msgid ""
" --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n"
" --max-overall-download-limit=SPEED Set max overall download speed in bytes/"
"sec.\n"
" 0 means unrestricted.\n"
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
" To limit the download speed per download, use\n"
" --max-download-limit option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:111
#: src/usage_text.h:113
msgid ""
" --max-download-limit=SPEED Set max download speed per each download in\n"
" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
" To limit the overall download speed, use\n"
" --max-overall-download-limit option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:119
msgid ""
" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method.\n"
" 'none' doesn't pre-allocate file space. "
@ -258,14 +270,14 @@ msgid ""
" the file."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:117
#: src/usage_text.h:125
msgid ""
" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
" size is smaller than SIZE.\n"
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:121
#: src/usage_text.h:129
msgid ""
" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
"while\n"
@ -273,7 +285,7 @@ msgid ""
" Turn off if you encounter any error"
msgstr ""
#: src/usage_text.h:125
#: src/usage_text.h:133
msgid ""
" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
" already exists but the corresponding .aria2 "
@ -281,7 +293,7 @@ msgid ""
" doesn't exist."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:129
#: src/usage_text.h:137
msgid ""
" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
"download\n"
@ -291,7 +303,7 @@ msgid ""
" but some download progress will be lost."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:134
#: src/usage_text.h:142
msgid ""
" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
"sequentially\n"
@ -300,7 +312,7 @@ msgid ""
" the usual command-line download utilities."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:138
#: src/usage_text.h:146
msgid ""
" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
"already\n"
@ -311,7 +323,7 @@ msgid ""
" appended."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:144
#: src/usage_text.h:152
msgid ""
" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
" You can specify set of parts:\n"
@ -327,16 +339,16 @@ msgid ""
" required."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:155
#: src/usage_text.h:163
msgid ""
" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:157
#: src/usage_text.h:165
msgid " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:159
#: src/usage_text.h:167
msgid ""
" -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating "
"piece\n"
@ -349,7 +361,7 @@ msgid ""
"option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:165
#: src/usage_text.h:173
msgid ""
" --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
" --check-integrity option and file is "
@ -362,7 +374,7 @@ msgid ""
" download."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:173
#: src/usage_text.h:181
msgid ""
" --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk of data by "
"calculating\n"
@ -370,7 +382,7 @@ msgid ""
" checksums are provided."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:177
#: src/usage_text.h:185
msgid ""
" -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n"
" file. Use this option to resume a download\n"
@ -380,15 +392,15 @@ msgid ""
" applicable to http(s)/ftp downloads."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:184
#: src/usage_text.h:192
msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:186
#: src/usage_text.h:194
msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:188
#: src/usage_text.h:196
msgid ""
" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
" multiple URIs for a single entity: separate\n"
@ -403,7 +415,7 @@ msgid ""
" FILE section of man page for details."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:197
#: src/usage_text.h:205
msgid ""
" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
"for\n"
@ -412,14 +424,14 @@ msgid ""
" See also -s and -C options."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:201
#: src/usage_text.h:209
msgid ""
" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
"format\n"
" and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:204
#: src/usage_text.h:212
msgid ""
" -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
"file\n"
@ -428,7 +440,7 @@ msgid ""
" in case of torrent file."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:208
#: src/usage_text.h:216
msgid ""
" --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n"
" You can find the file index using the\n"
@ -442,11 +454,11 @@ msgid ""
"options)."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:217
#: src/usage_text.h:225
msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:219
#: src/usage_text.h:227
msgid ""
" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
" whose suffix is .torrent or content type is\n"
@ -462,13 +474,13 @@ msgid ""
" is not taken."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:229
#: src/usage_text.h:237
msgid ""
" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
" mentioned in .torrent file."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:232
#: src/usage_text.h:240
msgid ""
" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
@ -479,20 +491,17 @@ msgid ""
" be used together."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:238
#: src/usage_text.h:246
msgid ""
" --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/"
"sec.\n"
" 0 means unrestricted.\n"
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
" To limit the upload speed per torrent, use\n"
" --max-upload-limit option. If non-zero value "
"is\n"
" specified, --max-upload-limit option is "
"ignored."
" --max-upload-limit option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:245
#: src/usage_text.h:252
msgid ""
" -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n"
" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
@ -501,13 +510,13 @@ msgid ""
" --max-overall-upload-limit option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:251
#: src/usage_text.h:258
msgid ""
" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
" --seed-ratio option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:254
#: src/usage_text.h:261
msgid ""
" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
" until share ratio reaches RATIO.\n"
@ -522,7 +531,7 @@ msgid ""
" the conditions is satisfied."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:263
#: src/usage_text.h:270
msgid ""
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
"in\n"
@ -533,15 +542,15 @@ msgid ""
" added to make it's length 20 bytes."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:270
#: src/usage_text.h:277
msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:272
#: src/usage_text.h:279
msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:274
#: src/usage_text.h:281
msgid ""
" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n"
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
@ -552,18 +561,18 @@ msgid ""
" be used together."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:280
#: src/usage_text.h:287
msgid ""
" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n"
" network."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:283
#: src/usage_text.h:290
msgid ""
" --dht-file-path=PATH Change the DHT routing table file to PATH."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:285
#: src/usage_text.h:292
msgid ""
" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
" If several encryption methods are provided by "
@ -573,7 +582,7 @@ msgid ""
" the given level."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:290
#: src/usage_text.h:297
msgid ""
" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
" establish connection with legacy BitTorrent\n"
@ -581,7 +590,7 @@ msgid ""
" handshake."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:295
#: src/usage_text.h:302
msgid ""
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n"
" torrent is lower than SPEED, aria2 "
@ -594,20 +603,20 @@ msgid ""
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:303
#: src/usage_text.h:310
msgid ""
" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
"each\n"
" BitTorrent download."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:306
#: src/usage_text.h:313
msgid ""
" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
" verifying piece hashes."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:309
#: src/usage_text.h:316
msgid ""
" --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per "
"torrent.\n"
@ -615,11 +624,11 @@ msgid ""
" See also --bt-request-peer-speed-limit option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:313
#: src/usage_text.h:320
msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:315
#: src/usage_text.h:322
msgid ""
" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
" simultaneously. Some Metalinks regulate the\n"
@ -633,34 +642,34 @@ msgid ""
" See also -s and -j options."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:324
#: src/usage_text.h:331
msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:326
#: src/usage_text.h:333
msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:328
#: src/usage_text.h:335
msgid ""
" --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:330
#: src/usage_text.h:337
msgid ""
" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
" A comma-delimited list of locations is\n"
" acceptable."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:334
#: src/usage_text.h:341
msgid ""
" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify "
"'none'\n"
" if you don't have any preferred protocol."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:337
#: src/usage_text.h:344
msgid ""
" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
" whose suffix is .metaink or content type of\n"
@ -676,7 +685,7 @@ msgid ""
" is not taken."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:347
#: src/usage_text.h:354
msgid ""
" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
" protocols are available for a mirror in a "
@ -686,11 +695,11 @@ msgid ""
" specify the preference of protocol."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:353
#: src/usage_text.h:360
msgid " -v, --version Print the version number and exit."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:355
#: src/usage_text.h:362
msgid ""
" -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n"
" The help messages are classified in several\n"
@ -705,23 +714,23 @@ msgid ""
" and print the result."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:363
#: src/usage_text.h:370
msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:365
#: src/usage_text.h:372
msgid ""
" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:367
#: src/usage_text.h:374
msgid ""
" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
"passed.\n"
" If 0 is given, this feature is disabled."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:370
#: src/usage_text.h:377
msgid ""
" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
"use\n"
@ -733,30 +742,30 @@ msgid ""
" http://host/file"
msgstr ""
#: src/usage_text.h:376
#: src/usage_text.h:383
msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:378
#: src/usage_text.h:385
msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:380
#: src/usage_text.h:387
msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:382
#: src/usage_text.h:389
msgid ""
" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
"summary.\n"
" Setting 0 suppresses the output."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:385
#: src/usage_text.h:392
msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:387
#: src/usage_text.h:394
msgid ""
" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
"the\n"
@ -765,7 +774,7 @@ msgid ""
" apply it to the local file."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:391
#: src/usage_text.h:398
msgid ""
" --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to "
"establish\n"
@ -776,7 +785,7 @@ msgid ""
" effect and --timeout option is used instead."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:396
#: src/usage_text.h:403
msgid ""
" --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from "
"the\n"
@ -789,7 +798,7 @@ msgid ""
" HTTP/FTP servers."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:403
#: src/usage_text.h:410
msgid ""
" --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n"
" If 'inorder' is given, URI is tried in the "
@ -819,7 +828,7 @@ msgid ""
" performance profile of servers."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:422
#: src/usage_text.h:429
msgid ""
" --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance "
"profile\n"
@ -828,7 +837,7 @@ msgid ""
" using --server-stat-if option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:426
#: src/usage_text.h:433
msgid ""
" --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance "
"profile\n"
@ -838,7 +847,7 @@ msgid ""
" See also --uri-selector option"
msgstr ""
#: src/usage_text.h:431
#: src/usage_text.h:438
msgid ""
" --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
" performance profile of the servers since the "
@ -846,7 +855,7 @@ msgid ""
" contact to them."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:435
#: src/usage_text.h:442
msgid ""
" --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC "
"seconds.\n"
@ -857,7 +866,7 @@ msgid ""
" regardless of the value."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:440
#: src/usage_text.h:447
msgid ""
" --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n"
" The certificate must be in PEM format.\n"
@ -866,14 +875,14 @@ msgid ""
" private key."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:445
#: src/usage_text.h:452
msgid ""
" --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n"
" The private key must be decrypted and in PEM\n"
" format. See also --certificate option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:449
#: src/usage_text.h:456
msgid ""
" --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to "
"verify\n"
@ -885,32 +894,32 @@ msgid ""
" verification."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:455
#: src/usage_text.h:462
msgid ""
" --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates "
"specified\n"
" in --ca-certificate option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:458
#: src/usage_text.h:465
msgid ""
" --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames or domains "
"where\n"
" proxy should not be used."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:461
#: src/usage_text.h:468
msgid ""
" --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the "
"HTTP\n"
" server."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:464
#: src/usage_text.h:471
msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:477
#: src/usage_text.h:484
msgid ""
" --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to "
"a\n"
@ -920,6 +929,45 @@ msgid ""
" addresses."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:489
msgid ""
" --http-auth-challenge[=true|false] Send HTTP authorization header only when "
"it\n"
" is requested by the server. If false is set, "
"then\n"
" authorization header is always sent to the "
"server.\n"
" There is an exception: if username and "
"password\n"
" are embedded in URI, authorization header is\n"
" always sent to the server regardless of this\n"
" option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:497
msgid ""
" -O, --index-out=INDEX=PATH Set file path for file with index=INDEX. You "
"can\n"
" find the file index using the --show-files "
"option.\n"
" PATH is a relative path to the path specified "
"in\n"
" --dir option. You can use this option "
"multiple\n"
" times."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:503
msgid ""
" --dry-run[=true|false] If true is given, aria2 just checks whether "
"the\n"
" remote file is available and doesn't download\n"
" data. This option has effect on HTTP/FTP "
"download.\n"
" BitTorrent downloads are canceled if true is\n"
" specified."
msgstr ""
#: src/version_usage.cc:54
msgid " version "
msgstr ""
@ -1940,6 +1988,6 @@ msgstr ""
msgid "Errors occurred while binding port.\n"
msgstr ""
#: src/Util.cc:724
#: src/Util.cc:731
msgid "Files:"
msgstr ""

Binary file not shown.

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aria2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-15 23:45+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-13 23:24+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-01 14:25+0000\n"
"Last-Translator: jareth-Br <fcarretoni@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
@ -36,11 +36,11 @@ msgid ""
"page for details."
msgstr ""
#: src/RequestGroupMan.cc:417
#: src/RequestGroupMan.cc:423
msgid "Download Results:"
msgstr ""
#: src/RequestGroupMan.cc:458
#: src/RequestGroupMan.cc:464
msgid "Status Legend:"
msgstr ""
@ -56,49 +56,49 @@ msgstr ""
msgid " Possible Values: "
msgstr ""
#: src/OptionHandlerImpl.h:127
#: src/OptionHandlerImpl.h:129
msgid "must be either 'true' or 'false'."
msgstr "deve ser 'true' ou 'false'"
#: src/OptionHandlerImpl.h:160 src/OptionHandlerImpl.h:208
#: src/OptionHandlerImpl.h:162 src/OptionHandlerImpl.h:210
#, c-format
msgid "must be between %s and %s."
msgstr "deve estar entre %s e %s"
#: src/OptionHandlerImpl.h:205
#: src/OptionHandlerImpl.h:207
#, c-format
msgid "must be smaller than or equal to %s."
msgstr "deve ser menor que, ou igual a %s"
#: src/OptionHandlerImpl.h:211
#: src/OptionHandlerImpl.h:213
#, c-format
msgid "must be greater than or equal to %s."
msgstr "deve ser maior que, ou igual a %s"
#: src/OptionHandlerImpl.h:214 src/OptionHandlerImpl.h:280
#: src/OptionHandlerImpl.h:216 src/OptionHandlerImpl.h:282
msgid "must be a number."
msgstr "deve ser um número."
#: src/OptionHandlerImpl.h:271
#: src/OptionHandlerImpl.h:273
#, c-format
msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
msgstr "deve ser menor que, ou igual a %.1f."
#: src/OptionHandlerImpl.h:274
#: src/OptionHandlerImpl.h:276
#, c-format
msgid "must be between %.1f and %.1f."
msgstr "deve estar entre %.1f e %.1f."
#: src/OptionHandlerImpl.h:277
#: src/OptionHandlerImpl.h:279
#, c-format
msgid "must be greater than or equal to %.1f."
msgstr "deve ser maior que, ou igual a %.1f."
#: src/OptionHandlerImpl.h:428
#: src/OptionHandlerImpl.h:456
msgid "must be one of the following:"
msgstr "deve ser um dos seguintes:"
#: src/OptionHandlerImpl.h:477 src/OptionHandlerImpl.h:520
#: src/OptionHandlerImpl.h:505 src/OptionHandlerImpl.h:548
msgid "unrecognized proxy format"
msgstr "formato proxy não reconhecido"
@ -238,12 +238,24 @@ msgstr ""
#: src/usage_text.h:107
msgid ""
" --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n"
" --max-overall-download-limit=SPEED Set max overall download speed in bytes/"
"sec.\n"
" 0 means unrestricted.\n"
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
" To limit the download speed per download, use\n"
" --max-download-limit option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:111
#: src/usage_text.h:113
msgid ""
" --max-download-limit=SPEED Set max download speed per each download in\n"
" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
" To limit the overall download speed, use\n"
" --max-overall-download-limit option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:119
msgid ""
" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method.\n"
" 'none' doesn't pre-allocate file space. "
@ -255,14 +267,14 @@ msgid ""
" the file."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:117
#: src/usage_text.h:125
msgid ""
" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
" size is smaller than SIZE.\n"
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:121
#: src/usage_text.h:129
msgid ""
" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
"while\n"
@ -270,7 +282,7 @@ msgid ""
" Turn off if you encounter any error"
msgstr ""
#: src/usage_text.h:125
#: src/usage_text.h:133
msgid ""
" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
" already exists but the corresponding .aria2 "
@ -278,7 +290,7 @@ msgid ""
" doesn't exist."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:129
#: src/usage_text.h:137
msgid ""
" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
"download\n"
@ -288,7 +300,7 @@ msgid ""
" but some download progress will be lost."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:134
#: src/usage_text.h:142
msgid ""
" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
"sequentially\n"
@ -297,7 +309,7 @@ msgid ""
" the usual command-line download utilities."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:138
#: src/usage_text.h:146
msgid ""
" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
"already\n"
@ -308,7 +320,7 @@ msgid ""
" appended."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:144
#: src/usage_text.h:152
msgid ""
" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
" You can specify set of parts:\n"
@ -324,16 +336,16 @@ msgid ""
" required."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:155
#: src/usage_text.h:163
msgid ""
" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:157
#: src/usage_text.h:165
msgid " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:159
#: src/usage_text.h:167
msgid ""
" -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating "
"piece\n"
@ -346,7 +358,7 @@ msgid ""
"option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:165
#: src/usage_text.h:173
msgid ""
" --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
" --check-integrity option and file is "
@ -359,7 +371,7 @@ msgid ""
" download."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:173
#: src/usage_text.h:181
msgid ""
" --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk of data by "
"calculating\n"
@ -367,7 +379,7 @@ msgid ""
" checksums are provided."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:177
#: src/usage_text.h:185
msgid ""
" -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n"
" file. Use this option to resume a download\n"
@ -377,15 +389,15 @@ msgid ""
" applicable to http(s)/ftp downloads."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:184
#: src/usage_text.h:192
msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:186
#: src/usage_text.h:194
msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:188
#: src/usage_text.h:196
msgid ""
" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
" multiple URIs for a single entity: separate\n"
@ -400,7 +412,7 @@ msgid ""
" FILE section of man page for details."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:197
#: src/usage_text.h:205
msgid ""
" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
"for\n"
@ -409,14 +421,14 @@ msgid ""
" See also -s and -C options."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:201
#: src/usage_text.h:209
msgid ""
" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
"format\n"
" and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:204
#: src/usage_text.h:212
msgid ""
" -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
"file\n"
@ -425,7 +437,7 @@ msgid ""
" in case of torrent file."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:208
#: src/usage_text.h:216
msgid ""
" --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n"
" You can find the file index using the\n"
@ -439,11 +451,11 @@ msgid ""
"options)."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:217
#: src/usage_text.h:225
msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:219
#: src/usage_text.h:227
msgid ""
" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
" whose suffix is .torrent or content type is\n"
@ -459,13 +471,13 @@ msgid ""
" is not taken."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:229
#: src/usage_text.h:237
msgid ""
" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
" mentioned in .torrent file."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:232
#: src/usage_text.h:240
msgid ""
" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
@ -476,20 +488,17 @@ msgid ""
" be used together."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:238
#: src/usage_text.h:246
msgid ""
" --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/"
"sec.\n"
" 0 means unrestricted.\n"
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
" To limit the upload speed per torrent, use\n"
" --max-upload-limit option. If non-zero value "
"is\n"
" specified, --max-upload-limit option is "
"ignored."
" --max-upload-limit option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:245
#: src/usage_text.h:252
msgid ""
" -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n"
" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
@ -498,13 +507,13 @@ msgid ""
" --max-overall-upload-limit option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:251
#: src/usage_text.h:258
msgid ""
" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
" --seed-ratio option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:254
#: src/usage_text.h:261
msgid ""
" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
" until share ratio reaches RATIO.\n"
@ -519,7 +528,7 @@ msgid ""
" the conditions is satisfied."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:263
#: src/usage_text.h:270
msgid ""
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
"in\n"
@ -530,15 +539,15 @@ msgid ""
" added to make it's length 20 bytes."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:270
#: src/usage_text.h:277
msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:272
#: src/usage_text.h:279
msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:274
#: src/usage_text.h:281
msgid ""
" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n"
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
@ -549,18 +558,18 @@ msgid ""
" be used together."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:280
#: src/usage_text.h:287
msgid ""
" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n"
" network."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:283
#: src/usage_text.h:290
msgid ""
" --dht-file-path=PATH Change the DHT routing table file to PATH."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:285
#: src/usage_text.h:292
msgid ""
" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
" If several encryption methods are provided by "
@ -570,7 +579,7 @@ msgid ""
" the given level."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:290
#: src/usage_text.h:297
msgid ""
" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
" establish connection with legacy BitTorrent\n"
@ -578,7 +587,7 @@ msgid ""
" handshake."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:295
#: src/usage_text.h:302
msgid ""
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n"
" torrent is lower than SPEED, aria2 "
@ -591,20 +600,20 @@ msgid ""
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:303
#: src/usage_text.h:310
msgid ""
" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
"each\n"
" BitTorrent download."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:306
#: src/usage_text.h:313
msgid ""
" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
" verifying piece hashes."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:309
#: src/usage_text.h:316
msgid ""
" --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per "
"torrent.\n"
@ -612,11 +621,11 @@ msgid ""
" See also --bt-request-peer-speed-limit option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:313
#: src/usage_text.h:320
msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:315
#: src/usage_text.h:322
msgid ""
" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
" simultaneously. Some Metalinks regulate the\n"
@ -630,34 +639,34 @@ msgid ""
" See also -s and -j options."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:324
#: src/usage_text.h:331
msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:326
#: src/usage_text.h:333
msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:328
#: src/usage_text.h:335
msgid ""
" --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:330
#: src/usage_text.h:337
msgid ""
" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
" A comma-delimited list of locations is\n"
" acceptable."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:334
#: src/usage_text.h:341
msgid ""
" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify "
"'none'\n"
" if you don't have any preferred protocol."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:337
#: src/usage_text.h:344
msgid ""
" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
" whose suffix is .metaink or content type of\n"
@ -673,7 +682,7 @@ msgid ""
" is not taken."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:347
#: src/usage_text.h:354
msgid ""
" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
" protocols are available for a mirror in a "
@ -683,11 +692,11 @@ msgid ""
" specify the preference of protocol."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:353
#: src/usage_text.h:360
msgid " -v, --version Print the version number and exit."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:355
#: src/usage_text.h:362
msgid ""
" -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n"
" The help messages are classified in several\n"
@ -702,23 +711,23 @@ msgid ""
" and print the result."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:363
#: src/usage_text.h:370
msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:365
#: src/usage_text.h:372
msgid ""
" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:367
#: src/usage_text.h:374
msgid ""
" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
"passed.\n"
" If 0 is given, this feature is disabled."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:370
#: src/usage_text.h:377
msgid ""
" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
"use\n"
@ -730,30 +739,30 @@ msgid ""
" http://host/file"
msgstr ""
#: src/usage_text.h:376
#: src/usage_text.h:383
msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:378
#: src/usage_text.h:385
msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:380
#: src/usage_text.h:387
msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:382
#: src/usage_text.h:389
msgid ""
" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
"summary.\n"
" Setting 0 suppresses the output."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:385
#: src/usage_text.h:392
msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:387
#: src/usage_text.h:394
msgid ""
" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
"the\n"
@ -762,7 +771,7 @@ msgid ""
" apply it to the local file."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:391
#: src/usage_text.h:398
msgid ""
" --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to "
"establish\n"
@ -773,7 +782,7 @@ msgid ""
" effect and --timeout option is used instead."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:396
#: src/usage_text.h:403
msgid ""
" --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from "
"the\n"
@ -786,7 +795,7 @@ msgid ""
" HTTP/FTP servers."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:403
#: src/usage_text.h:410
msgid ""
" --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n"
" If 'inorder' is given, URI is tried in the "
@ -816,7 +825,7 @@ msgid ""
" performance profile of servers."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:422
#: src/usage_text.h:429
msgid ""
" --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance "
"profile\n"
@ -825,7 +834,7 @@ msgid ""
" using --server-stat-if option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:426
#: src/usage_text.h:433
msgid ""
" --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance "
"profile\n"
@ -835,7 +844,7 @@ msgid ""
" See also --uri-selector option"
msgstr ""
#: src/usage_text.h:431
#: src/usage_text.h:438
msgid ""
" --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
" performance profile of the servers since the "
@ -843,7 +852,7 @@ msgid ""
" contact to them."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:435
#: src/usage_text.h:442
msgid ""
" --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC "
"seconds.\n"
@ -854,7 +863,7 @@ msgid ""
" regardless of the value."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:440
#: src/usage_text.h:447
msgid ""
" --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n"
" The certificate must be in PEM format.\n"
@ -863,14 +872,14 @@ msgid ""
" private key."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:445
#: src/usage_text.h:452
msgid ""
" --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n"
" The private key must be decrypted and in PEM\n"
" format. See also --certificate option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:449
#: src/usage_text.h:456
msgid ""
" --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to "
"verify\n"
@ -882,32 +891,32 @@ msgid ""
" verification."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:455
#: src/usage_text.h:462
msgid ""
" --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates "
"specified\n"
" in --ca-certificate option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:458
#: src/usage_text.h:465
msgid ""
" --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames or domains "
"where\n"
" proxy should not be used."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:461
#: src/usage_text.h:468
msgid ""
" --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the "
"HTTP\n"
" server."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:464
#: src/usage_text.h:471
msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:477
#: src/usage_text.h:484
msgid ""
" --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to "
"a\n"
@ -917,6 +926,45 @@ msgid ""
" addresses."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:489
msgid ""
" --http-auth-challenge[=true|false] Send HTTP authorization header only when "
"it\n"
" is requested by the server. If false is set, "
"then\n"
" authorization header is always sent to the "
"server.\n"
" There is an exception: if username and "
"password\n"
" are embedded in URI, authorization header is\n"
" always sent to the server regardless of this\n"
" option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:497
msgid ""
" -O, --index-out=INDEX=PATH Set file path for file with index=INDEX. You "
"can\n"
" find the file index using the --show-files "
"option.\n"
" PATH is a relative path to the path specified "
"in\n"
" --dir option. You can use this option "
"multiple\n"
" times."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:503
msgid ""
" --dry-run[=true|false] If true is given, aria2 just checks whether "
"the\n"
" remote file is available and doesn't download\n"
" data. This option has effect on HTTP/FTP "
"download.\n"
" BitTorrent downloads are canceled if true is\n"
" specified."
msgstr ""
#: src/version_usage.cc:54
msgid " version "
msgstr ""
@ -1939,6 +1987,6 @@ msgstr ""
msgid "Errors occurred while binding port.\n"
msgstr ""
#: src/Util.cc:724
#: src/Util.cc:731
msgid "Files:"
msgstr ""

BIN
po/ru.gmo

Binary file not shown.

410
po/ru.po
View File

@ -10,14 +10,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-15 23:45+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-12 08:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-13 23:24+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-25 09:03+0000\n"
"Last-Translator: Alexander10 <desyatnichenko@gmail.com>\n"
"Language-Team: <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-15 14:24+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-13 14:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: src/DownloadEngine.cc:208
@ -42,11 +42,11 @@ msgstr ""
"Если возникли какие-либо ошибки, проверьте log-файл. Для более подробной "
"информации смотрите описание опции '-l'."
#: src/RequestGroupMan.cc:417
#: src/RequestGroupMan.cc:423
msgid "Download Results:"
msgstr "Результат загрузки:"
#: src/RequestGroupMan.cc:458
#: src/RequestGroupMan.cc:464
msgid "Status Legend:"
msgstr "Использованные обозначения:"
@ -62,49 +62,49 @@ msgstr " Метки: "
msgid " Possible Values: "
msgstr " Возможные значения: "
#: src/OptionHandlerImpl.h:127
#: src/OptionHandlerImpl.h:129
msgid "must be either 'true' or 'false'."
msgstr "должно быть 'true' или 'false'."
#: src/OptionHandlerImpl.h:160 src/OptionHandlerImpl.h:208
#: src/OptionHandlerImpl.h:162 src/OptionHandlerImpl.h:210
#, c-format
msgid "must be between %s and %s."
msgstr "должно быть между %s и %s."
#: src/OptionHandlerImpl.h:205
#: src/OptionHandlerImpl.h:207
#, c-format
msgid "must be smaller than or equal to %s."
msgstr "должно быть меньше или равно %s."
#: src/OptionHandlerImpl.h:211
#: src/OptionHandlerImpl.h:213
#, c-format
msgid "must be greater than or equal to %s."
msgstr "должно быть больше или равно %s."
#: src/OptionHandlerImpl.h:214 src/OptionHandlerImpl.h:280
#: src/OptionHandlerImpl.h:216 src/OptionHandlerImpl.h:282
msgid "must be a number."
msgstr "должно быть числом."
#: src/OptionHandlerImpl.h:271
#: src/OptionHandlerImpl.h:273
#, c-format
msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
msgstr "должно быть меньше или равно %.1f."
#: src/OptionHandlerImpl.h:274
#: src/OptionHandlerImpl.h:276
#, c-format
msgid "must be between %.1f and %.1f."
msgstr "должно быть между %.1f и %.1f."
#: src/OptionHandlerImpl.h:277
#: src/OptionHandlerImpl.h:279
#, c-format
msgid "must be greater than or equal to %.1f."
msgstr "должно быть больше или равно %.1f."
#: src/OptionHandlerImpl.h:428
#: src/OptionHandlerImpl.h:456
msgid "must be one of the following:"
msgstr "должно быть одним из следующих:"
#: src/OptionHandlerImpl.h:477 src/OptionHandlerImpl.h:520
#: src/OptionHandlerImpl.h:505 src/OptionHandlerImpl.h:548
msgid "unrecognized proxy format"
msgstr "неизвестный формат прокси"
@ -300,18 +300,43 @@ msgstr ""
" Этот параметр не влияет на BitTorrent загрузки."
#: src/usage_text.h:107
#, fuzzy
msgid ""
" --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n"
" --max-overall-download-limit=SPEED Set max overall download speed in bytes/"
"sec.\n"
" 0 means unrestricted.\n"
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
" To limit the download speed per download, use\n"
" --max-download-limit option."
msgstr ""
" --max-download-limit=SPEED Задает максимальную скорость загрузки в байтах в "
"секунду.\n"
" 0 подразумевает неограничено.\n"
" -u, --max-upload-limit=SPEED Указать максимальную скорость отдачи узла "
"каждого торента в\n"
" байтах в секунду. 0 значит неограниченно\n"
" Вы можете добавить K или M(1K = 1024, 1M = "
"1024K)."
"1024K).\n"
" Чтобы ограничить общую скорость отдачи, "
"используйте\n"
" параметр --max-overall-upload-limit."
#: src/usage_text.h:111
#: src/usage_text.h:113
#, fuzzy
msgid ""
" --max-download-limit=SPEED Set max download speed per each download in\n"
" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
" To limit the overall download speed, use\n"
" --max-overall-download-limit option."
msgstr ""
" -u, --max-upload-limit=SPEED Указать максимальную скорость отдачи узла "
"каждого торента в\n"
" байтах в секунду. 0 значит неограниченно\n"
" Вы можете добавить K или M(1K = 1024, 1M = "
"1024K).\n"
" Чтобы ограничить общую скорость отдачи, "
"используйте\n"
" параметр --max-overall-upload-limit."
#: src/usage_text.h:119
msgid ""
" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method.\n"
" 'none' doesn't pre-allocate file space. "
@ -331,7 +356,7 @@ msgstr ""
" Это может занять некоторое время, в "
"зависимости от размера файла."
#: src/usage_text.h:117
#: src/usage_text.h:125
msgid ""
" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
" size is smaller than SIZE.\n"
@ -342,7 +367,7 @@ msgstr ""
" Вы можете добавить K или M(1K = 1024, 1M = "
"1024K)."
#: src/usage_text.h:121
#: src/usage_text.h:129
msgid ""
" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
"while\n"
@ -354,7 +379,7 @@ msgstr ""
" время резервирования места для файла.\n"
" Выключите, если произошла какая-либо ошибка"
#: src/usage_text.h:125
#: src/usage_text.h:133
msgid ""
" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
" already exists but the corresponding .aria2 "
@ -367,7 +392,7 @@ msgstr ""
"который \n"
" не существует."
#: src/usage_text.h:129
#: src/usage_text.h:137
msgid ""
" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
"download\n"
@ -385,7 +410,7 @@ msgstr ""
" однако некоторый прогресс загрузки будет "
"потерян."
#: src/usage_text.h:134
#: src/usage_text.h:142
msgid ""
" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
"sequentially\n"
@ -398,7 +423,7 @@ msgstr ""
"отдельной сесии, как в\n"
" обычных утилитах загрузки командной строки."
#: src/usage_text.h:138
#: src/usage_text.h:146
msgid ""
" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
"already\n"
@ -416,7 +441,7 @@ msgstr ""
"(1..9999)\n"
" в дополнение к текущему."
#: src/usage_text.h:144
#: src/usage_text.h:152
msgid ""
" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
" You can specify set of parts:\n"
@ -445,20 +470,20 @@ msgstr ""
"необходимым является\n"
" параметр -Z."
#: src/usage_text.h:155
#: src/usage_text.h:163
msgid ""
" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
msgstr ""
" --enable-http-keep-alive[=true|false] Разрешить HTTP/1.1 надёжное "
"соединение."
#: src/usage_text.h:157
#: src/usage_text.h:165
msgid " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining."
msgstr ""
" --enable-http-pipelining[=true|false] Разрешить конвейерную оброботку "
"HTTP/1.1."
#: src/usage_text.h:159
#: src/usage_text.h:167
msgid ""
" -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating "
"piece\n"
@ -470,8 +495,18 @@ msgid ""
" of a file. See also --bt-hash-check-seed "
"option."
msgstr ""
" -V, --check-integrity[=true|false] Проверить целостность файла путём "
"подтверждения хеша\n"
" блока. Этот параметр влияет лишь на "
"BitTorrent\n"
" и Metalink загрузки с контрольной суммой "
"блоков.\n"
" Используйте этот параметр, чтобы перезагрузить "
"поврежденную часть\n"
" файла. Смотрите также параметр --bt-hash-check-"
"seed."
#: src/usage_text.h:165
#: src/usage_text.h:173
msgid ""
" --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
" --check-integrity option and file is "
@ -483,8 +518,19 @@ msgid ""
" This option has effect only on BitTorrent\n"
" download."
msgstr ""
" --bt-hash-check-seed[=true|false] Если задано true (да), то после проверки "
"хеша с использованием\n"
" параметра --check-integrity , когда файл "
"целостен,\n"
" продолжается сидирование файла. Если Вы "
"желаете проверить файл\n"
" и загрузить его только ежели он поврежден или\n"
" неполный, то установите в этом параметре false "
"(нет).\n"
" Этот параметр влияет лишь на BitTorrent\n"
" загрузки."
#: src/usage_text.h:173
#: src/usage_text.h:181
msgid ""
" --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk of data by "
"calculating\n"
@ -497,7 +543,7 @@ msgstr ""
"если предусмотрена\n"
" контрольная сумма блоков."
#: src/usage_text.h:177
#: src/usage_text.h:185
msgid ""
" -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n"
" file. Use this option to resume a download\n"
@ -515,16 +561,16 @@ msgstr ""
" начала. Сейчас этот параметр можно\n"
" использовать только для http(s)/ftp загрузок."
#: src/usage_text.h:184
#: src/usage_text.h:192
msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
msgstr ""
" -U, --user-agent=USER_AGENT Указать агент пользователя для http(s) загрузок."
#: src/usage_text.h:186
#: src/usage_text.h:194
msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support."
msgstr " -n, --no-netrc Отключить поддержку netrc."
#: src/usage_text.h:188
#: src/usage_text.h:196
msgid ""
" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
" multiple URIs for a single entity: separate\n"
@ -551,7 +597,7 @@ msgstr ""
" FILE страницы man (руководства пользователя) "
"для детальных пояснений."
#: src/usage_text.h:197
#: src/usage_text.h:205
msgid ""
" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
"for\n"
@ -565,7 +611,7 @@ msgstr ""
"metalink.\n"
" Смотрите также параметры -s и -C."
#: src/usage_text.h:201
#: src/usage_text.h:209
msgid ""
" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
"format\n"
@ -575,7 +621,7 @@ msgstr ""
"Firefox3\n"
" и Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape."
#: src/usage_text.h:204
#: src/usage_text.h:212
msgid ""
" -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
"file\n"
@ -588,7 +634,7 @@ msgstr ""
"выведена\n"
" для файла торанта."
#: src/usage_text.h:208
#: src/usage_text.h:216
msgid ""
" --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n"
" You can find the file index using the\n"
@ -614,11 +660,11 @@ msgstr ""
" зависеть от запроса (смотрите параметры --"
"metalink-*)."
#: src/usage_text.h:217
#: src/usage_text.h:225
msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE Путь к .torrent-файлу."
#: src/usage_text.h:219
#: src/usage_text.h:227
msgid ""
" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
" whose suffix is .torrent or content type is\n"
@ -645,7 +691,7 @@ msgstr ""
" Если указано false, действия, упомянутые выше\n"
" не совершаются."
#: src/usage_text.h:229
#: src/usage_text.h:237
msgid ""
" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
" mentioned in .torrent file."
@ -654,7 +700,7 @@ msgstr ""
"каждый файл,\n"
" упомянутый в .torrent файле."
#: src/usage_text.h:232
#: src/usage_text.h:240
msgid ""
" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
@ -672,30 +718,26 @@ msgstr ""
"'-' могут\n"
" быть использованы вместе."
#: src/usage_text.h:238
#: src/usage_text.h:246
#, fuzzy
msgid ""
" --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/"
"sec.\n"
" 0 means unrestricted.\n"
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
" To limit the upload speed per torrent, use\n"
" --max-upload-limit option. If non-zero value "
"is\n"
" specified, --max-upload-limit option is "
"ignored."
" --max-upload-limit option."
msgstr ""
" --max-overall-upload-limit=SPEED Указать максимальную общую скорость отдачи "
"в байтах в секунду. \n"
" 0 значит неограничено.\n"
" -u, --max-upload-limit=SPEED Указать максимальную скорость отдачи узла "
"каждого торента в\n"
" байтах в секунду. 0 значит неограниченно\n"
" Вы можете добавить K или M(1K = 1024, 1M = "
"1024K).\n"
" Чтобы ограничить скорость отдачи узла торента, "
" Чтобы ограничить общую скорость отдачи, "
"используйте\n"
" параметр --max-upload-limit. Если указано "
"ненулевое значение,\n"
" параметр --max-upload-limit игнорируется."
" параметр --max-overall-upload-limit."
#: src/usage_text.h:245
#: src/usage_text.h:252
msgid ""
" -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n"
" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
@ -712,7 +754,7 @@ msgstr ""
"используйте\n"
" параметр --max-overall-upload-limit."
#: src/usage_text.h:251
#: src/usage_text.h:258
msgid ""
" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
" --seed-ratio option."
@ -721,7 +763,7 @@ msgstr ""
"также\n"
" параметр --seed-ratio."
#: src/usage_text.h:254
#: src/usage_text.h:261
msgid ""
" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
" until share ratio reaches RATIO.\n"
@ -746,7 +788,7 @@ msgstr ""
"когда хотя бы одно\n"
" условие будет удовлетворено."
#: src/usage_text.h:263
#: src/usage_text.h:270
msgid ""
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
"in\n"
@ -766,16 +808,16 @@ msgstr ""
" алфавита, чтобы сделать его длину равной 20 "
"байтам."
#: src/usage_text.h:270
#: src/usage_text.h:277
msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
msgstr ""
" --enable-peer-exchange[=true|false] Разрешить расширение прямого обмена."
#: src/usage_text.h:272
#: src/usage_text.h:279
msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality."
msgstr " --enable-dht[=true|false] Включить поддержку DHT."
#: src/usage_text.h:274
#: src/usage_text.h:281
msgid ""
" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n"
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
@ -793,7 +835,7 @@ msgstr ""
"'-' могут\n"
" быть использованы вместе."
#: src/usage_text.h:280
#: src/usage_text.h:287
msgid ""
" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n"
" network."
@ -801,12 +843,12 @@ msgstr ""
" --dht-entry-point=HOST:PORT Установить хост и порт, как точку входа к DHT\n"
" сети."
#: src/usage_text.h:283
#: src/usage_text.h:290
msgid ""
" --dht-file-path=PATH Change the DHT routing table file to PATH."
msgstr " --dht-file-path=PATH Заменить файл таблицы роутинга DHT на PATH."
#: src/usage_text.h:285
#: src/usage_text.h:292
msgid ""
" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
" If several encryption methods are provided by "
@ -823,7 +865,7 @@ msgstr ""
"удовлетворяет\n"
" заданный уровень."
#: src/usage_text.h:290
#: src/usage_text.h:297
msgid ""
" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
" establish connection with legacy BitTorrent\n"
@ -837,7 +879,7 @@ msgstr ""
"обфускацию\n"
" начального обмена."
#: src/usage_text.h:295
#: src/usage_text.h:302
msgid ""
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n"
" torrent is lower than SPEED, aria2 "
@ -849,8 +891,19 @@ msgid ""
" download speed in some cases.\n"
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
msgstr ""
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED Если вся скорость загрузки каждого\n"
" торента ниже чем SPEED, aria2 временно\n"
" увеличивает количество узлов, чтобы "
"попробовать увеличить\n"
" скорость загрузки. Настройка этого параметра с "
"выбранной\n"
" Вами скоростью загрузки может, в некоторых "
"случаях,\n"
" увеличить Вашу скорость загрузки.\n"
" Вы можете добавить K или M(1K = 1024, 1M = "
"1024K)."
#: src/usage_text.h:303
#: src/usage_text.h:310
msgid ""
" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
"each\n"
@ -860,7 +913,7 @@ msgstr ""
"в каждой\n"
" BitTorrent загрузке."
#: src/usage_text.h:306
#: src/usage_text.h:313
msgid ""
" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
" verifying piece hashes."
@ -868,7 +921,7 @@ msgstr ""
" --bt-seed-unverified[=true|false] Сидер первоначально загружает файлы\n"
" без проверки хеша блока."
#: src/usage_text.h:309
#: src/usage_text.h:316
msgid ""
" --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per "
"torrent.\n"
@ -880,11 +933,11 @@ msgstr ""
" Смотрите также параметр --bt-request-peer-"
"speed-limit."
#: src/usage_text.h:313
#: src/usage_text.h:320
msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
msgstr " -M, --metalink-file=METALINK_FILE Путь к .metalink-файлу."
#: src/usage_text.h:315
#: src/usage_text.h:322
msgid ""
" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
" simultaneously. Some Metalinks regulate the\n"
@ -909,20 +962,20 @@ msgstr ""
" атрибута maxconnections вместо NUM_SERVERS.\n"
" Смотрите также параметры -s и -j."
#: src/usage_text.h:324
#: src/usage_text.h:331
msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
msgstr " --metalink-version=VERSION Версия файла для скачивания."
#: src/usage_text.h:326
#: src/usage_text.h:333
msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
msgstr " --metalink-language=LANGUAGE Язык файла для скачивания."
#: src/usage_text.h:328
#: src/usage_text.h:335
msgid ""
" --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
msgstr " --metalink-os=OS Целевая операционная система файла."
#: src/usage_text.h:330
#: src/usage_text.h:337
msgid ""
" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
" A comma-delimited list of locations is\n"
@ -933,7 +986,7 @@ msgstr ""
" Перечень с запятыми разделителями есть\n"
" приемлемым."
#: src/usage_text.h:334
#: src/usage_text.h:341
msgid ""
" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify "
"'none'\n"
@ -943,7 +996,7 @@ msgstr ""
"Укажите 'none',\n"
" если у Вас нет желаемого протокола."
#: src/usage_text.h:337
#: src/usage_text.h:344
msgid ""
" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
" whose suffix is .metaink or content type of\n"
@ -972,7 +1025,7 @@ msgstr ""
"действия\n"
" не совершаются."
#: src/usage_text.h:347
#: src/usage_text.h:354
msgid ""
" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
" protocols are available for a mirror in a "
@ -989,11 +1042,11 @@ msgstr ""
"protocol, чтобы\n"
" указать предпочитаемый протокол."
#: src/usage_text.h:353
#: src/usage_text.h:360
msgid " -v, --version Print the version number and exit."
msgstr " -v, --version Вывести номер версии и выйти."
#: src/usage_text.h:355
#: src/usage_text.h:362
msgid ""
" -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n"
" The help messages are classified in several\n"
@ -1020,16 +1073,16 @@ msgstr ""
"поиска похожего слова\n"
" и печати результата."
#: src/usage_text.h:363
#: src/usage_text.h:370
msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file."
msgstr " --no-conf Отменить загрузку файла aria2.conf."
#: src/usage_text.h:365
#: src/usage_text.h:372
msgid ""
" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
msgstr " --conf-path=PATH Сменить путь к файлу конфигурации на PATH."
#: src/usage_text.h:367
#: src/usage_text.h:374
msgid ""
" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
"passed.\n"
@ -1039,7 +1092,7 @@ msgstr ""
" Если указан 0, эта возможность будет не "
"доступна."
#: src/usage_text.h:370
#: src/usage_text.h:377
msgid ""
" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
"use\n"
@ -1059,21 +1112,21 @@ msgstr ""
"9J1\"\n"
" http://host/file"
#: src/usage_text.h:376
#: src/usage_text.h:383
msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)."
msgstr ""
" -q, --quiet[=true|false] Сделать aria2 молчаливым (без консольного вывода)."
#: src/usage_text.h:378
#: src/usage_text.h:385
msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
msgstr " --async-dns[=true|false] Разрешить асинхронный DNS."
#: src/usage_text.h:380
#: src/usage_text.h:387
msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
msgstr ""
" --ftp-reuse-connection[=true|false] Повторно использовать FTP соединение."
#: src/usage_text.h:382
#: src/usage_text.h:389
msgid ""
" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
"summary.\n"
@ -1083,11 +1136,11 @@ msgstr ""
"прогресс загрузки.\n"
" Использование 0 запрещает вывод."
#: src/usage_text.h:385
#: src/usage_text.h:392
msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
msgstr " --log-level=LEVEL Указать уровень вывода лога."
#: src/usage_text.h:387
#: src/usage_text.h:394
msgid ""
" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
"the\n"
@ -1100,7 +1153,7 @@ msgstr ""
"доступно,\n"
" применяет ее к локальному файлу."
#: src/usage_text.h:391
#: src/usage_text.h:398
msgid ""
" --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to "
"establish\n"
@ -1116,7 +1169,7 @@ msgstr ""
"значения,\n"
" и вместо него используется параметр --timeout."
#: src/usage_text.h:396
#: src/usage_text.h:403
msgid ""
" --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from "
"the\n"
@ -1139,7 +1192,7 @@ msgstr ""
"используются\n"
" HTTP/FTP сервера."
#: src/usage_text.h:403
#: src/usage_text.h:410
msgid ""
" --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n"
" If 'inorder' is given, URI is tried in the "
@ -1168,8 +1221,35 @@ msgid ""
" anymore mirrors. Like 'feedback', it uses a\n"
" performance profile of servers."
msgstr ""
" --uri-selector=SELECTOR Указать алгоритм выбора URI.\n"
" Если задано 'inorder', то URI проверяются в "
"порядке\n"
" представления в списке URI.\n"
" Если задано 'feedback', aria2 использует "
"скорость загрузки,\n"
" которая наблюдалась в предыдущих загрузках, и "
"выбирает\n"
" самый быстрый сервер в перечне URI. Это также\n"
" эффективно исключает мертвые зеркала. "
"Наблюдаемая\n"
" скорость загрузки является частью настроек "
"профиля\n"
" сервера, упомянутых в параметрах --server-stat-"
"of \n"
" и --server-stat-if.\n"
" Если задано 'adaptive', выбирается одно из "
"лучших\n"
" зеркал для первого и резервного соединений.\n"
" Дополнительно, возвращаются зеркала, которые\n"
" пока не были проверены, и, если каждое из них\n"
" уже проверено, возвращаются зеркала, которые "
"должны\n"
" быть проверены снова. Иначе зеркала больше\n"
" не выбираются. Подобно 'feedback', "
"используются\n"
" настройки профиля сервера."
#: src/usage_text.h:422
#: src/usage_text.h:429
msgid ""
" --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance "
"profile\n"
@ -1182,7 +1262,7 @@ msgstr ""
"сохраненные данные,\n"
" используя параметр --server-stat-if."
#: src/usage_text.h:426
#: src/usage_text.h:433
msgid ""
" --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance "
"profile\n"
@ -1198,7 +1278,7 @@ msgstr ""
"'feedback'.\n"
" Смотрите также параметр --uri-selector"
#: src/usage_text.h:431
#: src/usage_text.h:438
msgid ""
" --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
" performance profile of the servers since the "
@ -1211,7 +1291,7 @@ msgstr ""
"состоялся последний\n"
" контакт с ним."
#: src/usage_text.h:435
#: src/usage_text.h:442
msgid ""
" --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC "
"seconds.\n"
@ -1229,7 +1309,7 @@ msgstr ""
"тогда, когда останавливается,\n"
" не смотря на значение."
#: src/usage_text.h:440
#: src/usage_text.h:447
msgid ""
" --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n"
" The certificate must be in PEM format.\n"
@ -1243,7 +1323,7 @@ msgstr ""
"чтоб указать\n"
" закрытый ключ."
#: src/usage_text.h:445
#: src/usage_text.h:452
msgid ""
" --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n"
" The private key must be decrypted and in PEM\n"
@ -1254,7 +1334,7 @@ msgstr ""
"PEM\n"
" формате. Смотрите также параметр --certificate."
#: src/usage_text.h:449
#: src/usage_text.h:456
msgid ""
" --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to "
"verify\n"
@ -1274,7 +1354,7 @@ msgstr ""
"разрешить\n"
" проверку."
#: src/usage_text.h:455
#: src/usage_text.h:462
msgid ""
" --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates "
"specified\n"
@ -1284,7 +1364,7 @@ msgstr ""
"сертификатов, которые указаны\n"
" в параметре --ca-certificate."
#: src/usage_text.h:458
#: src/usage_text.h:465
msgid ""
" --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames or domains "
"where\n"
@ -1294,7 +1374,7 @@ msgstr ""
"где\n"
" прокси не следует использовать."
#: src/usage_text.h:461
#: src/usage_text.h:468
msgid ""
" --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the "
"HTTP\n"
@ -1303,11 +1383,11 @@ msgstr ""
" --use-head[=true|false] Использовать метод HEAD для первого запроса к HTTP\n"
" серверу."
#: src/usage_text.h:464
#: src/usage_text.h:471
msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
msgstr " --event-poll=POLL Указать метод опроса событий."
#: src/usage_text.h:477
#: src/usage_text.h:484
msgid ""
" --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to "
"a\n"
@ -1316,6 +1396,81 @@ msgid ""
"IP\n"
" addresses."
msgstr ""
" --bt-external-ip=IPADDRESS Указать внешний IP для отчета для\n"
" BitTorrent трекера. Не смотря на то, что эта "
"функция\n"
" названа 'external' ('внешней'), она может "
"принимать любой IP\n"
" адрес."
#: src/usage_text.h:489
msgid ""
" --http-auth-challenge[=true|false] Send HTTP authorization header only when "
"it\n"
" is requested by the server. If false is set, "
"then\n"
" authorization header is always sent to the "
"server.\n"
" There is an exception: if username and "
"password\n"
" are embedded in URI, authorization header is\n"
" always sent to the server regardless of this\n"
" option."
msgstr ""
" --http-auth-challenge[=true|false] Отправлять заголовок HTTP авторизации "
"только тогда, когда он\n"
" запрошен с сервера. Если установлен false "
"(\"нет\"), тогда\n"
" заголовок авторизации всегда отправляется на "
"сервер.\n"
" Существует исключение: если имя пользователя и "
"пароль\n"
" являются встроенными в URI, то заголовок "
"авторизации\n"
" всегда отправляется на сервер, независимо от "
"этого\n"
" параметра."
#: src/usage_text.h:497
#, fuzzy
msgid ""
" -O, --index-out=INDEX=PATH Set file path for file with index=INDEX. You "
"can\n"
" find the file index using the --show-files "
"option.\n"
" PATH is a relative path to the path specified "
"in\n"
" --dir option. You can use this option "
"multiple\n"
" times."
msgstr ""
" --file-allocation=METHOD Обусловливает метод резервирования места для "
"файла.\n"
" 'none' - нет резервирования места для файла. "
"'prealloc'\n"
" резервируется место для файла прежде чем "
"начнётся загрузка.\n"
" Это может занять некоторое время, в "
"зависимости от размера файла."
#: src/usage_text.h:503
#, fuzzy
msgid ""
" --dry-run[=true|false] If true is given, aria2 just checks whether "
"the\n"
" remote file is available and doesn't download\n"
" data. This option has effect on HTTP/FTP "
"download.\n"
" BitTorrent downloads are canceled if true is\n"
" specified."
msgstr ""
" --auto-file-renaming[=true|false] Переименовывает файл, если такой уже\n"
" существует. Этот параметр работает только в "
"http(s)/ftp\n"
" загрузке.\n"
" Новое імя файла получит точку и число "
"(1..9999)\n"
" в дополнение к текущему."
#: src/version_usage.cc:54
msgid " version "
@ -2370,10 +2525,45 @@ msgstr ""
msgid "Errors occurred while binding port.\n"
msgstr "Ошибка при открытии порта.\n"
#: src/Util.cc:724
#: src/Util.cc:731
msgid "Files:"
msgstr "Файлы:"
#~ msgid ""
#~ " --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n"
#~ " 0 means unrestricted.\n"
#~ " You can append K or M(1K = 1024, 1M = "
#~ "1024K)."
#~ msgstr ""
#~ " --max-download-limit=SPEED Задает максимальную скорость загрузки в "
#~ "байтах в секунду.\n"
#~ " 0 подразумевает неограничено.\n"
#~ " Вы можете добавить K или M(1K = 1024, 1M = "
#~ "1024K)."
#~ msgid ""
#~ " --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/"
#~ "sec.\n"
#~ " 0 means unrestricted.\n"
#~ " You can append K or M(1K = 1024, 1M = "
#~ "1024K).\n"
#~ " To limit the upload speed per torrent, use\n"
#~ " --max-upload-limit option. If non-zero "
#~ "value is\n"
#~ " specified, --max-upload-limit option is "
#~ "ignored."
#~ msgstr ""
#~ " --max-overall-upload-limit=SPEED Указать максимальную общую скорость "
#~ "отдачи в байтах в секунду. \n"
#~ " 0 значит неограничено.\n"
#~ " Вы можете добавить K или M(1K = 1024, 1M = "
#~ "1024K).\n"
#~ " Чтобы ограничить скорость отдачи узла "
#~ "торента, используйте\n"
#~ " параметр --max-upload-limit. Если указано "
#~ "ненулевое значение,\n"
#~ " параметр --max-upload-limit игнорируется."
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "The download was complete. <%s>\n"

BIN
po/sr.gmo

Binary file not shown.

242
po/sr.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aria2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-15 23:45+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-13 23:24+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-15 12:33+0000\n"
"Last-Translator: Marko <Unknown>\n"
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
@ -38,11 +38,11 @@ msgstr ""
"Уколико постоје било какве грешке, онда погледај log фајл. Погледај '-l' "
"опцију у помоћним man страницама за детаље."
#: src/RequestGroupMan.cc:417
#: src/RequestGroupMan.cc:423
msgid "Download Results:"
msgstr "Резултати преузимања"
#: src/RequestGroupMan.cc:458
#: src/RequestGroupMan.cc:464
msgid "Status Legend:"
msgstr "Статусна легенда"
@ -58,49 +58,49 @@ msgstr " Ознаке: "
msgid " Possible Values: "
msgstr " Могуће вредности: "
#: src/OptionHandlerImpl.h:127
#: src/OptionHandlerImpl.h:129
msgid "must be either 'true' or 'false'."
msgstr "мора бити или \"тачно\" или \"нетачно\"."
#: src/OptionHandlerImpl.h:160 src/OptionHandlerImpl.h:208
#: src/OptionHandlerImpl.h:162 src/OptionHandlerImpl.h:210
#, c-format
msgid "must be between %s and %s."
msgstr "мора бити између %s и %s."
#: src/OptionHandlerImpl.h:205
#: src/OptionHandlerImpl.h:207
#, c-format
msgid "must be smaller than or equal to %s."
msgstr "мора бити мање или једнако са %s."
#: src/OptionHandlerImpl.h:211
#: src/OptionHandlerImpl.h:213
#, c-format
msgid "must be greater than or equal to %s."
msgstr "мора бити веће или једнако са %s."
#: src/OptionHandlerImpl.h:214 src/OptionHandlerImpl.h:280
#: src/OptionHandlerImpl.h:216 src/OptionHandlerImpl.h:282
msgid "must be a number."
msgstr "мора бити број."
#: src/OptionHandlerImpl.h:271
#: src/OptionHandlerImpl.h:273
#, c-format
msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
msgstr "мора бити мање или једнако са %.1f."
#: src/OptionHandlerImpl.h:274
#: src/OptionHandlerImpl.h:276
#, c-format
msgid "must be between %.1f and %.1f."
msgstr "мора бити између %.1f и %.1f."
#: src/OptionHandlerImpl.h:277
#: src/OptionHandlerImpl.h:279
#, c-format
msgid "must be greater than or equal to %.1f."
msgstr "мора бити веће или једнако са %.1f."
#: src/OptionHandlerImpl.h:428
#: src/OptionHandlerImpl.h:456
msgid "must be one of the following:"
msgstr "мора бити једно од следећег:"
#: src/OptionHandlerImpl.h:477 src/OptionHandlerImpl.h:520
#: src/OptionHandlerImpl.h:505 src/OptionHandlerImpl.h:548
msgid "unrecognized proxy format"
msgstr "Не препознатљив proxy формат."
@ -261,12 +261,24 @@ msgstr ""
#: src/usage_text.h:107
msgid ""
" --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n"
" --max-overall-download-limit=SPEED Set max overall download speed in bytes/"
"sec.\n"
" 0 means unrestricted.\n"
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
" To limit the download speed per download, use\n"
" --max-download-limit option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:111
#: src/usage_text.h:113
msgid ""
" --max-download-limit=SPEED Set max download speed per each download in\n"
" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
" To limit the overall download speed, use\n"
" --max-overall-download-limit option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:119
msgid ""
" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method.\n"
" 'none' doesn't pre-allocate file space. "
@ -278,14 +290,14 @@ msgid ""
" the file."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:117
#: src/usage_text.h:125
msgid ""
" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
" size is smaller than SIZE.\n"
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:121
#: src/usage_text.h:129
msgid ""
" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
"while\n"
@ -293,7 +305,7 @@ msgid ""
" Turn off if you encounter any error"
msgstr ""
#: src/usage_text.h:125
#: src/usage_text.h:133
msgid ""
" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
" already exists but the corresponding .aria2 "
@ -301,7 +313,7 @@ msgid ""
" doesn't exist."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:129
#: src/usage_text.h:137
msgid ""
" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
"download\n"
@ -311,7 +323,7 @@ msgid ""
" but some download progress will be lost."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:134
#: src/usage_text.h:142
msgid ""
" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
"sequentially\n"
@ -320,7 +332,7 @@ msgid ""
" the usual command-line download utilities."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:138
#: src/usage_text.h:146
msgid ""
" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
"already\n"
@ -331,7 +343,7 @@ msgid ""
" appended."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:144
#: src/usage_text.h:152
msgid ""
" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
" You can specify set of parts:\n"
@ -347,16 +359,16 @@ msgid ""
" required."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:155
#: src/usage_text.h:163
msgid ""
" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:157
#: src/usage_text.h:165
msgid " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:159
#: src/usage_text.h:167
msgid ""
" -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating "
"piece\n"
@ -369,7 +381,7 @@ msgid ""
"option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:165
#: src/usage_text.h:173
msgid ""
" --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
" --check-integrity option and file is "
@ -382,7 +394,7 @@ msgid ""
" download."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:173
#: src/usage_text.h:181
msgid ""
" --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk of data by "
"calculating\n"
@ -390,7 +402,7 @@ msgid ""
" checksums are provided."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:177
#: src/usage_text.h:185
msgid ""
" -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n"
" file. Use this option to resume a download\n"
@ -400,15 +412,15 @@ msgid ""
" applicable to http(s)/ftp downloads."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:184
#: src/usage_text.h:192
msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:186
#: src/usage_text.h:194
msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:188
#: src/usage_text.h:196
msgid ""
" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
" multiple URIs for a single entity: separate\n"
@ -423,7 +435,7 @@ msgid ""
" FILE section of man page for details."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:197
#: src/usage_text.h:205
msgid ""
" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
"for\n"
@ -432,14 +444,14 @@ msgid ""
" See also -s and -C options."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:201
#: src/usage_text.h:209
msgid ""
" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
"format\n"
" and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:204
#: src/usage_text.h:212
msgid ""
" -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
"file\n"
@ -448,7 +460,7 @@ msgid ""
" in case of torrent file."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:208
#: src/usage_text.h:216
#, fuzzy
msgid ""
" --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n"
@ -473,11 +485,11 @@ msgstr ""
" истовремено. Молим вас погледајте и -j опцију "
"такође."
#: src/usage_text.h:217
#: src/usage_text.h:225
msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:219
#: src/usage_text.h:227
msgid ""
" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
" whose suffix is .torrent or content type is\n"
@ -493,13 +505,13 @@ msgid ""
" is not taken."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:229
#: src/usage_text.h:237
msgid ""
" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
" mentioned in .torrent file."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:232
#: src/usage_text.h:240
msgid ""
" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
@ -510,20 +522,17 @@ msgid ""
" be used together."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:238
#: src/usage_text.h:246
msgid ""
" --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/"
"sec.\n"
" 0 means unrestricted.\n"
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
" To limit the upload speed per torrent, use\n"
" --max-upload-limit option. If non-zero value "
"is\n"
" specified, --max-upload-limit option is "
"ignored."
" --max-upload-limit option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:245
#: src/usage_text.h:252
msgid ""
" -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n"
" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
@ -532,13 +541,13 @@ msgid ""
" --max-overall-upload-limit option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:251
#: src/usage_text.h:258
msgid ""
" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
" --seed-ratio option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:254
#: src/usage_text.h:261
#, fuzzy
msgid ""
" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
@ -564,7 +573,7 @@ msgstr ""
" истовремено. Молим вас погледајте и -j опцију "
"такође."
#: src/usage_text.h:263
#: src/usage_text.h:270
msgid ""
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
"in\n"
@ -575,15 +584,15 @@ msgid ""
" added to make it's length 20 bytes."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:270
#: src/usage_text.h:277
msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:272
#: src/usage_text.h:279
msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:274
#: src/usage_text.h:281
msgid ""
" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n"
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
@ -594,18 +603,18 @@ msgid ""
" be used together."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:280
#: src/usage_text.h:287
msgid ""
" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n"
" network."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:283
#: src/usage_text.h:290
msgid ""
" --dht-file-path=PATH Change the DHT routing table file to PATH."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:285
#: src/usage_text.h:292
msgid ""
" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
" If several encryption methods are provided by "
@ -615,7 +624,7 @@ msgid ""
" the given level."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:290
#: src/usage_text.h:297
msgid ""
" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
" establish connection with legacy BitTorrent\n"
@ -623,7 +632,7 @@ msgid ""
" handshake."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:295
#: src/usage_text.h:302
msgid ""
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n"
" torrent is lower than SPEED, aria2 "
@ -636,20 +645,20 @@ msgid ""
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:303
#: src/usage_text.h:310
msgid ""
" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
"each\n"
" BitTorrent download."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:306
#: src/usage_text.h:313
msgid ""
" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
" verifying piece hashes."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:309
#: src/usage_text.h:316
msgid ""
" --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per "
"torrent.\n"
@ -657,11 +666,11 @@ msgid ""
" See also --bt-request-peer-speed-limit option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:313
#: src/usage_text.h:320
msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:315
#: src/usage_text.h:322
#, fuzzy
msgid ""
" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
@ -686,34 +695,34 @@ msgstr ""
" истовремено. Молим вас погледајте и -j опцију "
"такође."
#: src/usage_text.h:324
#: src/usage_text.h:331
msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:326
#: src/usage_text.h:333
msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:328
#: src/usage_text.h:335
msgid ""
" --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:330
#: src/usage_text.h:337
msgid ""
" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
" A comma-delimited list of locations is\n"
" acceptable."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:334
#: src/usage_text.h:341
msgid ""
" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify "
"'none'\n"
" if you don't have any preferred protocol."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:337
#: src/usage_text.h:344
msgid ""
" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
" whose suffix is .metaink or content type of\n"
@ -729,7 +738,7 @@ msgid ""
" is not taken."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:347
#: src/usage_text.h:354
msgid ""
" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
" protocols are available for a mirror in a "
@ -739,11 +748,11 @@ msgid ""
" specify the preference of protocol."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:353
#: src/usage_text.h:360
msgid " -v, --version Print the version number and exit."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:355
#: src/usage_text.h:362
msgid ""
" -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n"
" The help messages are classified in several\n"
@ -758,23 +767,23 @@ msgid ""
" and print the result."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:363
#: src/usage_text.h:370
msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:365
#: src/usage_text.h:372
msgid ""
" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:367
#: src/usage_text.h:374
msgid ""
" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
"passed.\n"
" If 0 is given, this feature is disabled."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:370
#: src/usage_text.h:377
msgid ""
" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
"use\n"
@ -786,30 +795,30 @@ msgid ""
" http://host/file"
msgstr ""
#: src/usage_text.h:376
#: src/usage_text.h:383
msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:378
#: src/usage_text.h:385
msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:380
#: src/usage_text.h:387
msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:382
#: src/usage_text.h:389
msgid ""
" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
"summary.\n"
" Setting 0 suppresses the output."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:385
#: src/usage_text.h:392
msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:387
#: src/usage_text.h:394
msgid ""
" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
"the\n"
@ -818,7 +827,7 @@ msgid ""
" apply it to the local file."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:391
#: src/usage_text.h:398
msgid ""
" --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to "
"establish\n"
@ -829,7 +838,7 @@ msgid ""
" effect and --timeout option is used instead."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:396
#: src/usage_text.h:403
msgid ""
" --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from "
"the\n"
@ -842,7 +851,7 @@ msgid ""
" HTTP/FTP servers."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:403
#: src/usage_text.h:410
msgid ""
" --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n"
" If 'inorder' is given, URI is tried in the "
@ -872,7 +881,7 @@ msgid ""
" performance profile of servers."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:422
#: src/usage_text.h:429
msgid ""
" --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance "
"profile\n"
@ -881,7 +890,7 @@ msgid ""
" using --server-stat-if option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:426
#: src/usage_text.h:433
msgid ""
" --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance "
"profile\n"
@ -891,7 +900,7 @@ msgid ""
" See also --uri-selector option"
msgstr ""
#: src/usage_text.h:431
#: src/usage_text.h:438
msgid ""
" --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
" performance profile of the servers since the "
@ -899,7 +908,7 @@ msgid ""
" contact to them."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:435
#: src/usage_text.h:442
msgid ""
" --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC "
"seconds.\n"
@ -910,7 +919,7 @@ msgid ""
" regardless of the value."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:440
#: src/usage_text.h:447
msgid ""
" --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n"
" The certificate must be in PEM format.\n"
@ -919,14 +928,14 @@ msgid ""
" private key."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:445
#: src/usage_text.h:452
msgid ""
" --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n"
" The private key must be decrypted and in PEM\n"
" format. See also --certificate option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:449
#: src/usage_text.h:456
msgid ""
" --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to "
"verify\n"
@ -938,32 +947,32 @@ msgid ""
" verification."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:455
#: src/usage_text.h:462
msgid ""
" --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates "
"specified\n"
" in --ca-certificate option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:458
#: src/usage_text.h:465
msgid ""
" --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames or domains "
"where\n"
" proxy should not be used."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:461
#: src/usage_text.h:468
msgid ""
" --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the "
"HTTP\n"
" server."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:464
#: src/usage_text.h:471
msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:477
#: src/usage_text.h:484
msgid ""
" --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to "
"a\n"
@ -973,6 +982,45 @@ msgid ""
" addresses."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:489
msgid ""
" --http-auth-challenge[=true|false] Send HTTP authorization header only when "
"it\n"
" is requested by the server. If false is set, "
"then\n"
" authorization header is always sent to the "
"server.\n"
" There is an exception: if username and "
"password\n"
" are embedded in URI, authorization header is\n"
" always sent to the server regardless of this\n"
" option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:497
msgid ""
" -O, --index-out=INDEX=PATH Set file path for file with index=INDEX. You "
"can\n"
" find the file index using the --show-files "
"option.\n"
" PATH is a relative path to the path specified "
"in\n"
" --dir option. You can use this option "
"multiple\n"
" times."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:503
msgid ""
" --dry-run[=true|false] If true is given, aria2 just checks whether "
"the\n"
" remote file is available and doesn't download\n"
" data. This option has effect on HTTP/FTP "
"download.\n"
" BitTorrent downloads are canceled if true is\n"
" specified."
msgstr ""
#: src/version_usage.cc:54
msgid " version "
msgstr ""
@ -1975,7 +2023,7 @@ msgstr ""
msgid "Errors occurred while binding port.\n"
msgstr ""
#: src/Util.cc:724
#: src/Util.cc:731
msgid "Files:"
msgstr ""

BIN
po/sv.gmo

Binary file not shown.

253
po/sv.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aria2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-15 23:45+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-13 23:24+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-09 00:07+0900\n"
"Last-Translator: Hampus Wessman <hw@vox.nu>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -36,11 +36,11 @@ msgid ""
"page for details."
msgstr ""
#: src/RequestGroupMan.cc:417
#: src/RequestGroupMan.cc:423
msgid "Download Results:"
msgstr ""
#: src/RequestGroupMan.cc:458
#: src/RequestGroupMan.cc:464
msgid "Status Legend:"
msgstr ""
@ -56,49 +56,49 @@ msgstr ""
msgid " Possible Values: "
msgstr ""
#: src/OptionHandlerImpl.h:127
#: src/OptionHandlerImpl.h:129
msgid "must be either 'true' or 'false'."
msgstr ""
#: src/OptionHandlerImpl.h:160 src/OptionHandlerImpl.h:208
#: src/OptionHandlerImpl.h:162 src/OptionHandlerImpl.h:210
#, c-format
msgid "must be between %s and %s."
msgstr ""
#: src/OptionHandlerImpl.h:205
#: src/OptionHandlerImpl.h:207
#, c-format
msgid "must be smaller than or equal to %s."
msgstr ""
#: src/OptionHandlerImpl.h:211
#: src/OptionHandlerImpl.h:213
#, c-format
msgid "must be greater than or equal to %s."
msgstr ""
#: src/OptionHandlerImpl.h:214 src/OptionHandlerImpl.h:280
#: src/OptionHandlerImpl.h:216 src/OptionHandlerImpl.h:282
msgid "must be a number."
msgstr ""
#: src/OptionHandlerImpl.h:271
#: src/OptionHandlerImpl.h:273
#, c-format
msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
msgstr ""
#: src/OptionHandlerImpl.h:274
#: src/OptionHandlerImpl.h:276
#, c-format
msgid "must be between %.1f and %.1f."
msgstr ""
#: src/OptionHandlerImpl.h:277
#: src/OptionHandlerImpl.h:279
#, c-format
msgid "must be greater than or equal to %.1f."
msgstr ""
#: src/OptionHandlerImpl.h:428
#: src/OptionHandlerImpl.h:456
msgid "must be one of the following:"
msgstr ""
#: src/OptionHandlerImpl.h:477 src/OptionHandlerImpl.h:520
#: src/OptionHandlerImpl.h:505 src/OptionHandlerImpl.h:548
msgid "unrecognized proxy format"
msgstr ""
@ -270,12 +270,24 @@ msgstr ""
#: src/usage_text.h:107
msgid ""
" --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n"
" --max-overall-download-limit=SPEED Set max overall download speed in bytes/"
"sec.\n"
" 0 means unrestricted.\n"
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
" To limit the download speed per download, use\n"
" --max-download-limit option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:111
#: src/usage_text.h:113
msgid ""
" --max-download-limit=SPEED Set max download speed per each download in\n"
" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
" To limit the overall download speed, use\n"
" --max-overall-download-limit option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:119
msgid ""
" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method.\n"
" 'none' doesn't pre-allocate file space. "
@ -287,14 +299,14 @@ msgid ""
" the file."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:117
#: src/usage_text.h:125
msgid ""
" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
" size is smaller than SIZE.\n"
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:121
#: src/usage_text.h:129
msgid ""
" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
"while\n"
@ -302,7 +314,7 @@ msgid ""
" Turn off if you encounter any error"
msgstr ""
#: src/usage_text.h:125
#: src/usage_text.h:133
msgid ""
" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
" already exists but the corresponding .aria2 "
@ -310,7 +322,7 @@ msgid ""
" doesn't exist."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:129
#: src/usage_text.h:137
msgid ""
" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
"download\n"
@ -320,7 +332,7 @@ msgid ""
" but some download progress will be lost."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:134
#: src/usage_text.h:142
msgid ""
" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
"sequentially\n"
@ -329,7 +341,7 @@ msgid ""
" the usual command-line download utilities."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:138
#: src/usage_text.h:146
msgid ""
" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
"already\n"
@ -340,7 +352,7 @@ msgid ""
" appended."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:144
#: src/usage_text.h:152
msgid ""
" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
" You can specify set of parts:\n"
@ -356,16 +368,16 @@ msgid ""
" required."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:155
#: src/usage_text.h:163
msgid ""
" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:157
#: src/usage_text.h:165
msgid " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:159
#: src/usage_text.h:167
msgid ""
" -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating "
"piece\n"
@ -378,7 +390,7 @@ msgid ""
"option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:165
#: src/usage_text.h:173
#, fuzzy
msgid ""
" --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
@ -402,7 +414,7 @@ msgstr ""
"inställningen bara\n"
" applicerbar på http(s)/ftp nedladdningar."
#: src/usage_text.h:173
#: src/usage_text.h:181
#, fuzzy
msgid ""
" --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk of data by "
@ -417,7 +429,7 @@ msgstr ""
"delkontrollsummor.\n"
" Förvalt: true"
#: src/usage_text.h:177
#: src/usage_text.h:185
msgid ""
" -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n"
" file. Use this option to resume a download\n"
@ -437,15 +449,15 @@ msgstr ""
"inställningen bara\n"
" applicerbar på http(s)/ftp nedladdningar."
#: src/usage_text.h:184
#: src/usage_text.h:192
msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
msgstr " -U, --user-agent=USER_AGENT Ange \"user agent\" för http(s)."
#: src/usage_text.h:186
#: src/usage_text.h:194
msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support."
msgstr " -n, --no-netrc Avaktiverar stöd för netrc."
#: src/usage_text.h:188
#: src/usage_text.h:196
#, fuzzy
msgid ""
" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
@ -465,7 +477,7 @@ msgstr ""
" URIerna på en rad med TAB-tecken.\n"
" Läser datan från stdin om '-' anges."
#: src/usage_text.h:197
#: src/usage_text.h:205
#, fuzzy
msgid ""
" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
@ -479,7 +491,7 @@ msgstr ""
" Används tillsammans med inställningen -i.\n"
" Förvalt: 5"
#: src/usage_text.h:201
#: src/usage_text.h:209
#, fuzzy
msgid ""
" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
@ -489,7 +501,7 @@ msgstr ""
" --load-cookies=FIL Ladda kakor från FIL. Filformatet är\n"
" samma som Netscapes and Mozillas."
#: src/usage_text.h:204
#: src/usage_text.h:212
msgid ""
" -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
"file\n"
@ -498,7 +510,7 @@ msgid ""
" in case of torrent file."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:208
#: src/usage_text.h:216
#, fuzzy
msgid ""
" --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n"
@ -520,11 +532,11 @@ msgstr ""
"varje URL.\n"
" Förvalt: 1"
#: src/usage_text.h:217
#: src/usage_text.h:225
msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:219
#: src/usage_text.h:227
msgid ""
" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
" whose suffix is .torrent or content type is\n"
@ -540,13 +552,13 @@ msgid ""
" is not taken."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:229
#: src/usage_text.h:237
msgid ""
" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
" mentioned in .torrent file."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:232
#: src/usage_text.h:240
msgid ""
" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
@ -557,20 +569,17 @@ msgid ""
" be used together."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:238
#: src/usage_text.h:246
msgid ""
" --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/"
"sec.\n"
" 0 means unrestricted.\n"
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
" To limit the upload speed per torrent, use\n"
" --max-upload-limit option. If non-zero value "
"is\n"
" specified, --max-upload-limit option is "
"ignored."
" --max-upload-limit option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:245
#: src/usage_text.h:252
msgid ""
" -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n"
" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
@ -579,13 +588,13 @@ msgid ""
" --max-overall-upload-limit option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:251
#: src/usage_text.h:258
msgid ""
" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
" --seed-ratio option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:254
#: src/usage_text.h:261
#, fuzzy
msgid ""
" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
@ -608,7 +617,7 @@ msgstr ""
"varje URL.\n"
" Förvalt: 1"
#: src/usage_text.h:263
#: src/usage_text.h:270
msgid ""
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
"in\n"
@ -619,15 +628,15 @@ msgid ""
" added to make it's length 20 bytes."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:270
#: src/usage_text.h:277
msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:272
#: src/usage_text.h:279
msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:274
#: src/usage_text.h:281
msgid ""
" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n"
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
@ -638,18 +647,18 @@ msgid ""
" be used together."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:280
#: src/usage_text.h:287
msgid ""
" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n"
" network."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:283
#: src/usage_text.h:290
msgid ""
" --dht-file-path=PATH Change the DHT routing table file to PATH."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:285
#: src/usage_text.h:292
msgid ""
" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
" If several encryption methods are provided by "
@ -659,7 +668,7 @@ msgid ""
" the given level."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:290
#: src/usage_text.h:297
msgid ""
" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
" establish connection with legacy BitTorrent\n"
@ -667,7 +676,7 @@ msgid ""
" handshake."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:295
#: src/usage_text.h:302
msgid ""
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n"
" torrent is lower than SPEED, aria2 "
@ -680,7 +689,7 @@ msgid ""
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:303
#: src/usage_text.h:310
#, fuzzy
msgid ""
" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
@ -690,13 +699,13 @@ msgstr ""
" -m, --max-tries=N Ange antalet försök. 0 innebär obegränsat.\n"
" Förvalt: 5"
#: src/usage_text.h:306
#: src/usage_text.h:313
msgid ""
" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
" verifying piece hashes."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:309
#: src/usage_text.h:316
#, fuzzy
msgid ""
" --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per "
@ -709,11 +718,11 @@ msgstr ""
" Används tillsammans med inställningen -i.\n"
" Förvalt: 5"
#: src/usage_text.h:313
#: src/usage_text.h:320
msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
msgstr " -M, --metalink-file=METALÄNKFIL Sökvägen till .metlink-filen."
#: src/usage_text.h:315
#: src/usage_text.h:322
#, fuzzy
msgid ""
" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
@ -732,35 +741,35 @@ msgstr ""
" URIerna på en rad med TAB-tecken.\n"
" Läser datan från stdin om '-' anges."
#: src/usage_text.h:324
#: src/usage_text.h:331
msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
msgstr " --metalink-version=VERSION Versionen av filen som ska laddas ner."
#: src/usage_text.h:326
#: src/usage_text.h:333
msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
msgstr " --metalink-language=SPRÅK Språket för filen som ska laddas ner."
#: src/usage_text.h:328
#: src/usage_text.h:335
msgid ""
" --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
msgstr ""
" --metalink-os=OS Operativsystemet för filen som ska laddas ner."
#: src/usage_text.h:330
#: src/usage_text.h:337
msgid ""
" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
" A comma-delimited list of locations is\n"
" acceptable."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:334
#: src/usage_text.h:341
msgid ""
" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify "
"'none'\n"
" if you don't have any preferred protocol."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:337
#: src/usage_text.h:344
msgid ""
" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
" whose suffix is .metaink or content type of\n"
@ -776,7 +785,7 @@ msgid ""
" is not taken."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:347
#: src/usage_text.h:354
msgid ""
" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
" protocols are available for a mirror in a "
@ -786,11 +795,11 @@ msgid ""
" specify the preference of protocol."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:353
#: src/usage_text.h:360
msgid " -v, --version Print the version number and exit."
msgstr " -v, --version Skriv ut versionsnumret och avsluta."
#: src/usage_text.h:355
#: src/usage_text.h:362
msgid ""
" -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n"
" The help messages are classified in several\n"
@ -805,24 +814,24 @@ msgid ""
" and print the result."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:363
#: src/usage_text.h:370
#, fuzzy
msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file."
msgstr " -n, --no-netrc Avaktiverar stöd för netrc."
#: src/usage_text.h:365
#: src/usage_text.h:372
msgid ""
" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:367
#: src/usage_text.h:374
msgid ""
" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
"passed.\n"
" If 0 is given, this feature is disabled."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:370
#: src/usage_text.h:377
msgid ""
" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
"use\n"
@ -834,30 +843,30 @@ msgid ""
" http://host/file"
msgstr ""
#: src/usage_text.h:376
#: src/usage_text.h:383
msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:378
#: src/usage_text.h:385
msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:380
#: src/usage_text.h:387
msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:382
#: src/usage_text.h:389
msgid ""
" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
"summary.\n"
" Setting 0 suppresses the output."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:385
#: src/usage_text.h:392
msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:387
#: src/usage_text.h:394
msgid ""
" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
"the\n"
@ -866,7 +875,7 @@ msgid ""
" apply it to the local file."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:391
#: src/usage_text.h:398
msgid ""
" --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to "
"establish\n"
@ -877,7 +886,7 @@ msgid ""
" effect and --timeout option is used instead."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:396
#: src/usage_text.h:403
#, fuzzy
msgid ""
" --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from "
@ -901,7 +910,7 @@ msgstr ""
"inställningen bara\n"
" applicerbar på http(s)/ftp nedladdningar."
#: src/usage_text.h:403
#: src/usage_text.h:410
msgid ""
" --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n"
" If 'inorder' is given, URI is tried in the "
@ -931,7 +940,7 @@ msgid ""
" performance profile of servers."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:422
#: src/usage_text.h:429
msgid ""
" --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance "
"profile\n"
@ -940,7 +949,7 @@ msgid ""
" using --server-stat-if option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:426
#: src/usage_text.h:433
msgid ""
" --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance "
"profile\n"
@ -950,7 +959,7 @@ msgid ""
" See also --uri-selector option"
msgstr ""
#: src/usage_text.h:431
#: src/usage_text.h:438
msgid ""
" --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
" performance profile of the servers since the "
@ -958,7 +967,7 @@ msgid ""
" contact to them."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:435
#: src/usage_text.h:442
msgid ""
" --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC "
"seconds.\n"
@ -969,7 +978,7 @@ msgid ""
" regardless of the value."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:440
#: src/usage_text.h:447
msgid ""
" --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n"
" The certificate must be in PEM format.\n"
@ -978,14 +987,14 @@ msgid ""
" private key."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:445
#: src/usage_text.h:452
msgid ""
" --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n"
" The private key must be decrypted and in PEM\n"
" format. See also --certificate option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:449
#: src/usage_text.h:456
msgid ""
" --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to "
"verify\n"
@ -997,32 +1006,32 @@ msgid ""
" verification."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:455
#: src/usage_text.h:462
msgid ""
" --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates "
"specified\n"
" in --ca-certificate option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:458
#: src/usage_text.h:465
msgid ""
" --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames or domains "
"where\n"
" proxy should not be used."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:461
#: src/usage_text.h:468
msgid ""
" --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the "
"HTTP\n"
" server."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:464
#: src/usage_text.h:471
msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:477
#: src/usage_text.h:484
msgid ""
" --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to "
"a\n"
@ -1032,6 +1041,56 @@ msgid ""
" addresses."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:489
#, fuzzy
msgid ""
" --http-auth-challenge[=true|false] Send HTTP authorization header only when "
"it\n"
" is requested by the server. If false is set, "
"then\n"
" authorization header is always sent to the "
"server.\n"
" There is an exception: if username and "
"password\n"
" are embedded in URI, authorization header is\n"
" always sent to the server regardless of this\n"
" option."
msgstr ""
" -c, --continue Fortsätt ladda ner en delvis nerladdad\n"
" fil. Använd den här inställningen för att "
"fortsätta en\n"
" nedladdning startad av en webbläsare eller "
"annat\n"
" program som laddar ner filer kontinuerligt "
"från\n"
" början av filen. För tillfället är "
"inställningen bara\n"
" applicerbar på http(s)/ftp nedladdningar."
#: src/usage_text.h:497
msgid ""
" -O, --index-out=INDEX=PATH Set file path for file with index=INDEX. You "
"can\n"
" find the file index using the --show-files "
"option.\n"
" PATH is a relative path to the path specified "
"in\n"
" --dir option. You can use this option "
"multiple\n"
" times."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:503
msgid ""
" --dry-run[=true|false] If true is given, aria2 just checks whether "
"the\n"
" remote file is available and doesn't download\n"
" data. This option has effect on HTTP/FTP "
"download.\n"
" BitTorrent downloads are canceled if true is\n"
" specified."
msgstr ""
#: src/version_usage.cc:54
msgid " version "
msgstr " version "
@ -2044,7 +2103,7 @@ msgstr ""
msgid "Errors occurred while binding port.\n"
msgstr ""
#: src/Util.cc:724
#: src/Util.cc:731
msgid "Files:"
msgstr ""

BIN
po/th.gmo

Binary file not shown.

242
po/th.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aria2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-15 23:45+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-13 23:24+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-29 20:22+0000\n"
"Last-Translator: pruet <Unknown>\n"
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
@ -36,11 +36,11 @@ msgid ""
"page for details."
msgstr ""
#: src/RequestGroupMan.cc:417
#: src/RequestGroupMan.cc:423
msgid "Download Results:"
msgstr ""
#: src/RequestGroupMan.cc:458
#: src/RequestGroupMan.cc:464
msgid "Status Legend:"
msgstr ""
@ -56,50 +56,50 @@ msgstr ""
msgid " Possible Values: "
msgstr ""
#: src/OptionHandlerImpl.h:127
#: src/OptionHandlerImpl.h:129
#, fuzzy
msgid "must be either 'true' or 'false'."
msgstr "ต้องเป็น 'true' หรือ 'false'"
#: src/OptionHandlerImpl.h:160 src/OptionHandlerImpl.h:208
#: src/OptionHandlerImpl.h:162 src/OptionHandlerImpl.h:210
#, c-format
msgid "must be between %s and %s."
msgstr "ต้องอยู่ระหว่าง %s และ %s"
#: src/OptionHandlerImpl.h:205
#: src/OptionHandlerImpl.h:207
#, c-format
msgid "must be smaller than or equal to %s."
msgstr "ต้องน้อยกว่าหรือเท่ากับ %s"
#: src/OptionHandlerImpl.h:211
#: src/OptionHandlerImpl.h:213
#, c-format
msgid "must be greater than or equal to %s."
msgstr "ต้องมากกว่าหรือเท่ากับ %s"
#: src/OptionHandlerImpl.h:214 src/OptionHandlerImpl.h:280
#: src/OptionHandlerImpl.h:216 src/OptionHandlerImpl.h:282
msgid "must be a number."
msgstr "ต้องเป็นตัวเลข"
#: src/OptionHandlerImpl.h:271
#: src/OptionHandlerImpl.h:273
#, c-format
msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
msgstr "ต้องน้อยกว่าหรือเท่ากับ %.1f"
#: src/OptionHandlerImpl.h:274
#: src/OptionHandlerImpl.h:276
#, c-format
msgid "must be between %.1f and %.1f."
msgstr "ต้องอยู่ระหว่าง %.1f และ %.1f"
#: src/OptionHandlerImpl.h:277
#: src/OptionHandlerImpl.h:279
#, c-format
msgid "must be greater than or equal to %.1f."
msgstr "ต้องมากกว่าหรือเท่ากับ %.1f"
#: src/OptionHandlerImpl.h:428
#: src/OptionHandlerImpl.h:456
msgid "must be one of the following:"
msgstr "ต้องเลือกหนึ่งตัวเลือกจากรายการต่อไปนี้"
#: src/OptionHandlerImpl.h:477 src/OptionHandlerImpl.h:520
#: src/OptionHandlerImpl.h:505 src/OptionHandlerImpl.h:548
msgid "unrecognized proxy format"
msgstr "รูปแบบพร๊อกซีไม่ถูกต้อง"
@ -239,12 +239,24 @@ msgstr ""
#: src/usage_text.h:107
msgid ""
" --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n"
" --max-overall-download-limit=SPEED Set max overall download speed in bytes/"
"sec.\n"
" 0 means unrestricted.\n"
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
" To limit the download speed per download, use\n"
" --max-download-limit option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:111
#: src/usage_text.h:113
msgid ""
" --max-download-limit=SPEED Set max download speed per each download in\n"
" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
" To limit the overall download speed, use\n"
" --max-overall-download-limit option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:119
msgid ""
" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method.\n"
" 'none' doesn't pre-allocate file space. "
@ -256,14 +268,14 @@ msgid ""
" the file."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:117
#: src/usage_text.h:125
msgid ""
" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
" size is smaller than SIZE.\n"
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:121
#: src/usage_text.h:129
msgid ""
" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
"while\n"
@ -271,7 +283,7 @@ msgid ""
" Turn off if you encounter any error"
msgstr ""
#: src/usage_text.h:125
#: src/usage_text.h:133
msgid ""
" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
" already exists but the corresponding .aria2 "
@ -279,7 +291,7 @@ msgid ""
" doesn't exist."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:129
#: src/usage_text.h:137
msgid ""
" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
"download\n"
@ -289,7 +301,7 @@ msgid ""
" but some download progress will be lost."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:134
#: src/usage_text.h:142
msgid ""
" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
"sequentially\n"
@ -298,7 +310,7 @@ msgid ""
" the usual command-line download utilities."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:138
#: src/usage_text.h:146
msgid ""
" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
"already\n"
@ -309,7 +321,7 @@ msgid ""
" appended."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:144
#: src/usage_text.h:152
msgid ""
" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
" You can specify set of parts:\n"
@ -325,16 +337,16 @@ msgid ""
" required."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:155
#: src/usage_text.h:163
msgid ""
" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:157
#: src/usage_text.h:165
msgid " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:159
#: src/usage_text.h:167
msgid ""
" -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating "
"piece\n"
@ -347,7 +359,7 @@ msgid ""
"option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:165
#: src/usage_text.h:173
msgid ""
" --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
" --check-integrity option and file is "
@ -360,7 +372,7 @@ msgid ""
" download."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:173
#: src/usage_text.h:181
msgid ""
" --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk of data by "
"calculating\n"
@ -368,7 +380,7 @@ msgid ""
" checksums are provided."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:177
#: src/usage_text.h:185
msgid ""
" -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n"
" file. Use this option to resume a download\n"
@ -378,15 +390,15 @@ msgid ""
" applicable to http(s)/ftp downloads."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:184
#: src/usage_text.h:192
msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:186
#: src/usage_text.h:194
msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:188
#: src/usage_text.h:196
msgid ""
" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
" multiple URIs for a single entity: separate\n"
@ -401,7 +413,7 @@ msgid ""
" FILE section of man page for details."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:197
#: src/usage_text.h:205
msgid ""
" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
"for\n"
@ -410,14 +422,14 @@ msgid ""
" See also -s and -C options."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:201
#: src/usage_text.h:209
msgid ""
" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
"format\n"
" and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:204
#: src/usage_text.h:212
msgid ""
" -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
"file\n"
@ -426,7 +438,7 @@ msgid ""
" in case of torrent file."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:208
#: src/usage_text.h:216
msgid ""
" --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n"
" You can find the file index using the\n"
@ -440,11 +452,11 @@ msgid ""
"options)."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:217
#: src/usage_text.h:225
msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:219
#: src/usage_text.h:227
msgid ""
" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
" whose suffix is .torrent or content type is\n"
@ -460,13 +472,13 @@ msgid ""
" is not taken."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:229
#: src/usage_text.h:237
msgid ""
" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
" mentioned in .torrent file."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:232
#: src/usage_text.h:240
msgid ""
" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
@ -477,20 +489,17 @@ msgid ""
" be used together."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:238
#: src/usage_text.h:246
msgid ""
" --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/"
"sec.\n"
" 0 means unrestricted.\n"
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
" To limit the upload speed per torrent, use\n"
" --max-upload-limit option. If non-zero value "
"is\n"
" specified, --max-upload-limit option is "
"ignored."
" --max-upload-limit option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:245
#: src/usage_text.h:252
msgid ""
" -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n"
" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
@ -499,13 +508,13 @@ msgid ""
" --max-overall-upload-limit option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:251
#: src/usage_text.h:258
msgid ""
" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
" --seed-ratio option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:254
#: src/usage_text.h:261
msgid ""
" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
" until share ratio reaches RATIO.\n"
@ -520,7 +529,7 @@ msgid ""
" the conditions is satisfied."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:263
#: src/usage_text.h:270
msgid ""
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
"in\n"
@ -531,15 +540,15 @@ msgid ""
" added to make it's length 20 bytes."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:270
#: src/usage_text.h:277
msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:272
#: src/usage_text.h:279
msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:274
#: src/usage_text.h:281
msgid ""
" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n"
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
@ -550,18 +559,18 @@ msgid ""
" be used together."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:280
#: src/usage_text.h:287
msgid ""
" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n"
" network."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:283
#: src/usage_text.h:290
msgid ""
" --dht-file-path=PATH Change the DHT routing table file to PATH."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:285
#: src/usage_text.h:292
msgid ""
" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
" If several encryption methods are provided by "
@ -571,7 +580,7 @@ msgid ""
" the given level."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:290
#: src/usage_text.h:297
msgid ""
" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
" establish connection with legacy BitTorrent\n"
@ -579,7 +588,7 @@ msgid ""
" handshake."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:295
#: src/usage_text.h:302
msgid ""
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n"
" torrent is lower than SPEED, aria2 "
@ -592,20 +601,20 @@ msgid ""
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:303
#: src/usage_text.h:310
msgid ""
" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
"each\n"
" BitTorrent download."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:306
#: src/usage_text.h:313
msgid ""
" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
" verifying piece hashes."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:309
#: src/usage_text.h:316
msgid ""
" --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per "
"torrent.\n"
@ -613,11 +622,11 @@ msgid ""
" See also --bt-request-peer-speed-limit option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:313
#: src/usage_text.h:320
msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:315
#: src/usage_text.h:322
msgid ""
" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
" simultaneously. Some Metalinks regulate the\n"
@ -631,34 +640,34 @@ msgid ""
" See also -s and -j options."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:324
#: src/usage_text.h:331
msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:326
#: src/usage_text.h:333
msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:328
#: src/usage_text.h:335
msgid ""
" --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:330
#: src/usage_text.h:337
msgid ""
" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
" A comma-delimited list of locations is\n"
" acceptable."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:334
#: src/usage_text.h:341
msgid ""
" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify "
"'none'\n"
" if you don't have any preferred protocol."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:337
#: src/usage_text.h:344
msgid ""
" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
" whose suffix is .metaink or content type of\n"
@ -674,7 +683,7 @@ msgid ""
" is not taken."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:347
#: src/usage_text.h:354
msgid ""
" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
" protocols are available for a mirror in a "
@ -684,11 +693,11 @@ msgid ""
" specify the preference of protocol."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:353
#: src/usage_text.h:360
msgid " -v, --version Print the version number and exit."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:355
#: src/usage_text.h:362
msgid ""
" -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n"
" The help messages are classified in several\n"
@ -703,23 +712,23 @@ msgid ""
" and print the result."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:363
#: src/usage_text.h:370
msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:365
#: src/usage_text.h:372
msgid ""
" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:367
#: src/usage_text.h:374
msgid ""
" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
"passed.\n"
" If 0 is given, this feature is disabled."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:370
#: src/usage_text.h:377
msgid ""
" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
"use\n"
@ -731,30 +740,30 @@ msgid ""
" http://host/file"
msgstr ""
#: src/usage_text.h:376
#: src/usage_text.h:383
msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:378
#: src/usage_text.h:385
msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:380
#: src/usage_text.h:387
msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:382
#: src/usage_text.h:389
msgid ""
" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
"summary.\n"
" Setting 0 suppresses the output."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:385
#: src/usage_text.h:392
msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:387
#: src/usage_text.h:394
msgid ""
" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
"the\n"
@ -763,7 +772,7 @@ msgid ""
" apply it to the local file."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:391
#: src/usage_text.h:398
msgid ""
" --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to "
"establish\n"
@ -774,7 +783,7 @@ msgid ""
" effect and --timeout option is used instead."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:396
#: src/usage_text.h:403
msgid ""
" --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from "
"the\n"
@ -787,7 +796,7 @@ msgid ""
" HTTP/FTP servers."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:403
#: src/usage_text.h:410
msgid ""
" --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n"
" If 'inorder' is given, URI is tried in the "
@ -817,7 +826,7 @@ msgid ""
" performance profile of servers."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:422
#: src/usage_text.h:429
msgid ""
" --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance "
"profile\n"
@ -826,7 +835,7 @@ msgid ""
" using --server-stat-if option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:426
#: src/usage_text.h:433
msgid ""
" --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance "
"profile\n"
@ -836,7 +845,7 @@ msgid ""
" See also --uri-selector option"
msgstr ""
#: src/usage_text.h:431
#: src/usage_text.h:438
msgid ""
" --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
" performance profile of the servers since the "
@ -844,7 +853,7 @@ msgid ""
" contact to them."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:435
#: src/usage_text.h:442
msgid ""
" --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC "
"seconds.\n"
@ -855,7 +864,7 @@ msgid ""
" regardless of the value."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:440
#: src/usage_text.h:447
msgid ""
" --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n"
" The certificate must be in PEM format.\n"
@ -864,14 +873,14 @@ msgid ""
" private key."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:445
#: src/usage_text.h:452
msgid ""
" --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n"
" The private key must be decrypted and in PEM\n"
" format. See also --certificate option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:449
#: src/usage_text.h:456
msgid ""
" --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to "
"verify\n"
@ -883,32 +892,32 @@ msgid ""
" verification."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:455
#: src/usage_text.h:462
msgid ""
" --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates "
"specified\n"
" in --ca-certificate option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:458
#: src/usage_text.h:465
msgid ""
" --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames or domains "
"where\n"
" proxy should not be used."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:461
#: src/usage_text.h:468
msgid ""
" --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the "
"HTTP\n"
" server."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:464
#: src/usage_text.h:471
msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:477
#: src/usage_text.h:484
msgid ""
" --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to "
"a\n"
@ -918,6 +927,45 @@ msgid ""
" addresses."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:489
msgid ""
" --http-auth-challenge[=true|false] Send HTTP authorization header only when "
"it\n"
" is requested by the server. If false is set, "
"then\n"
" authorization header is always sent to the "
"server.\n"
" There is an exception: if username and "
"password\n"
" are embedded in URI, authorization header is\n"
" always sent to the server regardless of this\n"
" option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:497
msgid ""
" -O, --index-out=INDEX=PATH Set file path for file with index=INDEX. You "
"can\n"
" find the file index using the --show-files "
"option.\n"
" PATH is a relative path to the path specified "
"in\n"
" --dir option. You can use this option "
"multiple\n"
" times."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:503
msgid ""
" --dry-run[=true|false] If true is given, aria2 just checks whether "
"the\n"
" remote file is available and doesn't download\n"
" data. This option has effect on HTTP/FTP "
"download.\n"
" BitTorrent downloads are canceled if true is\n"
" specified."
msgstr ""
#: src/version_usage.cc:54
msgid " version "
msgstr ""
@ -1930,6 +1978,6 @@ msgstr ""
msgid "Errors occurred while binding port.\n"
msgstr ""
#: src/Util.cc:724
#: src/Util.cc:731
msgid "Files:"
msgstr ""

BIN
po/tr.gmo

Binary file not shown.

292
po/tr.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aria2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-15 23:45+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-13 23:24+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-17 19:59+0900\n"
"Last-Translator: wyginwys <Unknown>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
@ -38,11 +38,11 @@ msgstr ""
"Bir hatayla karşılaşırsanız log dosyasına bakın. Detay için yardım ve man "
"sayfalarındaki -l opsiyonuna bakın."
#: src/RequestGroupMan.cc:417
#: src/RequestGroupMan.cc:423
msgid "Download Results:"
msgstr "Download Sonuçları:"
#: src/RequestGroupMan.cc:458
#: src/RequestGroupMan.cc:464
msgid "Status Legend:"
msgstr "Durum Haritası:"
@ -59,49 +59,49 @@ msgstr " Etiketler: "
msgid " Possible Values: "
msgstr " Kullanılabilen Değerler: "
#: src/OptionHandlerImpl.h:127
#: src/OptionHandlerImpl.h:129
msgid "must be either 'true' or 'false'."
msgstr "ya 'doğru' ya da 'yanlış' olmalı"
#: src/OptionHandlerImpl.h:160 src/OptionHandlerImpl.h:208
#: src/OptionHandlerImpl.h:162 src/OptionHandlerImpl.h:210
#, c-format
msgid "must be between %s and %s."
msgstr "%s ya da %s arasında olmalı"
#: src/OptionHandlerImpl.h:205
#: src/OptionHandlerImpl.h:207
#, c-format
msgid "must be smaller than or equal to %s."
msgstr "%s den küçük ya da ona eşit olmalı"
#: src/OptionHandlerImpl.h:211
#: src/OptionHandlerImpl.h:213
#, c-format
msgid "must be greater than or equal to %s."
msgstr "%s den büyük ya da ona eşit olmalı"
#: src/OptionHandlerImpl.h:214 src/OptionHandlerImpl.h:280
#: src/OptionHandlerImpl.h:216 src/OptionHandlerImpl.h:282
msgid "must be a number."
msgstr "bir sayı olmalı."
#: src/OptionHandlerImpl.h:271
#: src/OptionHandlerImpl.h:273
#, c-format
msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
msgstr "%.1f den küçük ya da ona eşit olmalı."
#: src/OptionHandlerImpl.h:274
#: src/OptionHandlerImpl.h:276
#, c-format
msgid "must be between %.1f and %.1f."
msgstr "%.1f ya da %.1f arasında olmalı."
#: src/OptionHandlerImpl.h:277
#: src/OptionHandlerImpl.h:279
#, c-format
msgid "must be greater than or equal to %.1f."
msgstr "%.1f den büyük ya da ona eşit olmalı"
#: src/OptionHandlerImpl.h:428
#: src/OptionHandlerImpl.h:456
msgid "must be one of the following:"
msgstr "şunlardan biri olmalı:"
#: src/OptionHandlerImpl.h:477 src/OptionHandlerImpl.h:520
#: src/OptionHandlerImpl.h:505 src/OptionHandlerImpl.h:548
msgid "unrecognized proxy format"
msgstr "bilinmeyen proxy biçimi"
@ -301,17 +301,33 @@ msgstr ""
#: src/usage_text.h:107
#, fuzzy
msgid ""
" --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n"
" --max-overall-download-limit=SPEED Set max overall download speed in bytes/"
"sec.\n"
" 0 means unrestricted.\n"
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
" To limit the download speed per download, use\n"
" --max-download-limit option."
msgstr ""
" --max-download-limit=HIZ Maksimum download hızı(Bytes/saniye).\n"
" 0 olursa sınırlama olmaz.Değerin yanına K veya "
"M\n"
" (1K=1024, 1M=1024K) ekleyebilirsiniz.\n"
" Varsayılan:0"
" --max-upload-limit=HIZ Maksimum upload hızını belirler(bytes/saniye)\n"
" 0 yapılırsa bir sınırlama olmaz.\n"
" Değere K ve M (1K=1024, 1M=1024K)\n"
" ekleyebilirsiniz.Varsayılan: 0"
#: src/usage_text.h:111
#: src/usage_text.h:113
#, fuzzy
msgid ""
" --max-download-limit=SPEED Set max download speed per each download in\n"
" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
" To limit the overall download speed, use\n"
" --max-overall-download-limit option."
msgstr ""
" --max-upload-limit=HIZ Maksimum upload hızını belirler(bytes/saniye)\n"
" 0 yapılırsa bir sınırlama olmaz.\n"
" Değere K ve M (1K=1024, 1M=1024K)\n"
" ekleyebilirsiniz.Varsayılan: 0"
#: src/usage_text.h:119
#, fuzzy
msgid ""
" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method.\n"
@ -332,7 +348,7 @@ msgstr ""
"bütüklüğüne göre belli\n"
" bir süre alabilir.Varsayılan: prealloc"
#: src/usage_text.h:117
#: src/usage_text.h:125
msgid ""
" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
" size is smaller than SIZE.\n"
@ -343,7 +359,7 @@ msgstr ""
"(1K=1024,\n"
" 1M=1024K) ekleyebilirsiniz."
#: src/usage_text.h:121
#: src/usage_text.h:129
msgid ""
" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
"while\n"
@ -354,7 +370,7 @@ msgstr ""
" dosya yer ayrımlarında düşük işlemci\n"
" gücü kullanılır.Eğer bir hata olursa kapatın."
#: src/usage_text.h:125
#: src/usage_text.h:133
#, fuzzy
msgid ""
" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
@ -366,7 +382,7 @@ msgstr ""
" ama kendisi olan dosyayı indirmez.Varsayılan: "
"false"
#: src/usage_text.h:129
#: src/usage_text.h:137
msgid ""
" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
"download\n"
@ -383,7 +399,7 @@ msgstr ""
"edebilirsiniz ama indirmenizin\n"
" bir kısmı kaybolur."
#: src/usage_text.h:134
#: src/usage_text.h:142
#, fuzzy
msgid ""
" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
@ -397,7 +413,7 @@ msgstr ""
"komut satırı indirme\n"
" programlarının yaptığı gibi).Varsayılan:false"
#: src/usage_text.h:138
#: src/usage_text.h:146
#, fuzzy
msgid ""
" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
@ -416,7 +432,7 @@ msgstr ""
"eklenerek oluşturulur.\n"
" Varsayılan: true"
#: src/usage_text.h:144
#: src/usage_text.h:152
#, fuzzy
msgid ""
" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
@ -442,17 +458,17 @@ msgstr ""
"gibi)\n"
" o zaman -Z eklenmelidir.Varsayılan: false"
#: src/usage_text.h:155
#: src/usage_text.h:163
msgid ""
" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
msgstr " --enable-http-keep-alive=true|false HTTP/1.1devamlı bağlantıyı aç."
#: src/usage_text.h:157
#: src/usage_text.h:165
#, fuzzy
msgid " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining."
msgstr " --enable-http-keep-alive=true|false HTTP/1.1devamlı bağlantıyı aç."
#: src/usage_text.h:159
#: src/usage_text.h:167
#, fuzzy
msgid ""
" -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating "
@ -474,7 +490,7 @@ msgstr ""
" bozuk parçalı bir dosya tekrar indirilebilir."
"Varsayılan: false"
#: src/usage_text.h:165
#: src/usage_text.h:173
#, fuzzy
msgid ""
" --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
@ -488,7 +504,7 @@ msgid ""
" download."
msgstr " -h, --help=KATEGORİ Kullanımı göster ve çık."
#: src/usage_text.h:173
#: src/usage_text.h:181
#, fuzzy
msgid ""
" --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk of data by "
@ -502,7 +518,7 @@ msgstr ""
" modunda ve chuck checksum olunca geçerlidir."
"Varsayılan: true"
#: src/usage_text.h:177
#: src/usage_text.h:185
msgid ""
" -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n"
" file. Use this option to resume a download\n"
@ -520,16 +536,16 @@ msgstr ""
"sadece\n"
" http(s) ve ftp için geçerlidir."
#: src/usage_text.h:184
#: src/usage_text.h:192
msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
msgstr ""
" -U, --user-agent=TARAYICI_KİMLİĞİ HTTP(S) için tarayıcı kimliğini belirler."
#: src/usage_text.h:186
#: src/usage_text.h:194
msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support."
msgstr " -n, --no-netrc netrc desteğini kapatır."
#: src/usage_text.h:188
#: src/usage_text.h:196
#, fuzzy
msgid ""
" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
@ -551,7 +567,7 @@ msgstr ""
" yazın.Eğer '-' olarak belirtilirse stdin den "
"okur."
#: src/usage_text.h:197
#: src/usage_text.h:205
#, fuzzy
msgid ""
" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
@ -564,7 +580,7 @@ msgstr ""
"metalink için maksimum \n"
" paralel indirme sayısını belirler."
#: src/usage_text.h:201
#: src/usage_text.h:209
#, fuzzy
msgid ""
" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
@ -574,7 +590,7 @@ msgstr ""
" --load-cookies=DOSYA Mozilla/Firefox (1.x/2.x) ve Netscape biçimlerini \n"
" kullanarak DOSYAdaki çerezleri yükler."
#: src/usage_text.h:204
#: src/usage_text.h:212
msgid ""
" -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
"file\n"
@ -586,7 +602,7 @@ msgstr ""
"Torrent dosyalarında\n"
" daha detaylı bilgi gösterilir."
#: src/usage_text.h:208
#: src/usage_text.h:216
#, fuzzy
msgid ""
" --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n"
@ -614,11 +630,11 @@ msgstr ""
" (Daha fazla bilgi için --metalink* "
"seçeneklerine bakın)."
#: src/usage_text.h:217
#: src/usage_text.h:225
msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_DOSYASI .torrent dosyasının bulunduğu yer."
#: src/usage_text.h:219
#: src/usage_text.h:227
msgid ""
" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
" whose suffix is .torrent or content type is\n"
@ -644,7 +660,7 @@ msgstr ""
" tutulur.Eğer false seçilirse, yukarıda "
"anlatılan işler yapılmaz."
#: src/usage_text.h:229
#: src/usage_text.h:237
#, fuzzy
msgid ""
" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
@ -654,7 +670,7 @@ msgstr ""
"dosyalardan\n"
" direkt oku ve hepsine yaz.Varsayılan: true."
#: src/usage_text.h:232
#: src/usage_text.h:240
msgid ""
" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
@ -672,20 +688,22 @@ msgstr ""
" örnek: '6881-6999'. '-' ve ',' birlikte de "
"kullanılabilir."
#: src/usage_text.h:238
#: src/usage_text.h:246
#, fuzzy
msgid ""
" --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/"
"sec.\n"
" 0 means unrestricted.\n"
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
" To limit the upload speed per torrent, use\n"
" --max-upload-limit option. If non-zero value "
"is\n"
" specified, --max-upload-limit option is "
"ignored."
" --max-upload-limit option."
msgstr ""
" --max-upload-limit=HIZ Maksimum upload hızını belirler(bytes/saniye)\n"
" 0 yapılırsa bir sınırlama olmaz.\n"
" Değere K ve M (1K=1024, 1M=1024K)\n"
" ekleyebilirsiniz.Varsayılan: 0"
#: src/usage_text.h:245
#: src/usage_text.h:252
#, fuzzy
msgid ""
" -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n"
@ -699,7 +717,7 @@ msgstr ""
" Değere K ve M (1K=1024, 1M=1024K)\n"
" ekleyebilirsiniz.Varsayılan: 0"
#: src/usage_text.h:251
#: src/usage_text.h:258
msgid ""
" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
" --seed-ratio option."
@ -707,7 +725,7 @@ msgstr ""
" --speed-time=DAKİKA Tohumlama(seed) zamanını belirler. \n"
" --seed-ratio seçeneğine de bakınız."
#: src/usage_text.h:254
#: src/usage_text.h:261
#, fuzzy
msgid ""
" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
@ -732,7 +750,7 @@ msgstr ""
"tohumlama işi bu iki\n"
" şarttan biri sağlanınca biter."
#: src/usage_text.h:263
#: src/usage_text.h:270
#, fuzzy
msgid ""
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
@ -753,15 +771,15 @@ msgstr ""
"karakterler eklenir.\n"
" Varsayılan: -aria2-"
#: src/usage_text.h:270
#: src/usage_text.h:277
msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
msgstr " --enable-peer-exchange=true|false Peer değişim eklentisini aç."
#: src/usage_text.h:272
#: src/usage_text.h:279
msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality."
msgstr " --enable-dht=true|false DHT özelliklerini aç."
#: src/usage_text.h:274
#: src/usage_text.h:281
msgid ""
" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n"
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
@ -772,7 +790,7 @@ msgid ""
" be used together."
msgstr " --dht-listen-port=PORT... DHT için UDP dinleme portunu aç."
#: src/usage_text.h:280
#: src/usage_text.h:287
msgid ""
" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n"
" network."
@ -780,13 +798,13 @@ msgstr ""
" --dht-entry-point=MAKİNE:PORT Makine ve portu DHT ağına giriş noktası "
"olarak belirle."
#: src/usage_text.h:283
#: src/usage_text.h:290
#, fuzzy
msgid ""
" --dht-file-path=PATH Change the DHT routing table file to PATH."
msgstr " --conf-path=YOL Konfigürasyon dosyasının yerini belirle."
#: src/usage_text.h:285
#: src/usage_text.h:292
#, fuzzy
msgid ""
" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
@ -802,7 +820,7 @@ msgstr ""
"küçük\n"
" olanın seçer."
#: src/usage_text.h:290
#: src/usage_text.h:297
msgid ""
" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
" establish connection with legacy BitTorrent\n"
@ -815,7 +833,7 @@ msgstr ""
"aria2\n"
" her zaman obfuskasyon tokalaşmasını kullanır."
#: src/usage_text.h:295
#: src/usage_text.h:302
#, fuzzy
msgid ""
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n"
@ -835,7 +853,7 @@ msgstr ""
"yanına\n"
" K ve M (1K=1024, 1M=1024K) ekleyebilirsiniz."
#: src/usage_text.h:303
#: src/usage_text.h:310
msgid ""
" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
"each\n"
@ -844,7 +862,7 @@ msgstr ""
" --bt-max-open-files=SAYI Bir BitTorrent downloadında açılacak maksimum \n"
" dosya sayısını belirle."
#: src/usage_text.h:306
#: src/usage_text.h:313
msgid ""
" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
" verifying piece hashes."
@ -852,7 +870,7 @@ msgstr ""
" --bt-seed-unverified=true|false Daha önce indirilmiş dosyaları \n"
" parça hashlerini kontrol etmeden tohumla."
#: src/usage_text.h:309
#: src/usage_text.h:316
#, fuzzy
msgid ""
" --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per "
@ -865,12 +883,12 @@ msgstr ""
" arasında bir değer veriniz.\n"
" Varsayılan: 5"
#: src/usage_text.h:313
#: src/usage_text.h:320
msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
msgstr ""
" -M, --metalink-file=METALINK_FILE .metalink dosyasının yolunu belirle."
#: src/usage_text.h:315
#: src/usage_text.h:322
#, fuzzy
msgid ""
" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
@ -896,20 +914,20 @@ msgstr ""
" tutulur. False seçilirse yukarıda bahsedilen "
"işlem yapılmaz."
#: src/usage_text.h:324
#: src/usage_text.h:331
msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
msgstr " --metalink-version=SÜRÜM İndirilecek dosyanın sürümü."
#: src/usage_text.h:326
#: src/usage_text.h:333
msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
msgstr " --metalink-language=DİL İndirilecek dosyanın dili."
#: src/usage_text.h:328
#: src/usage_text.h:335
msgid ""
" --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
msgstr " --metalink-os=OS İndirilecek dosyanın işletim sistemi."
#: src/usage_text.h:330
#: src/usage_text.h:337
#, fuzzy
msgid ""
" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
@ -919,7 +937,7 @@ msgstr ""
" --metalink-location=YER[,...] Tercih edilen sunucunun yeri.\n"
" Virgülle ayrılmış liste de yazabilirsiniz."
#: src/usage_text.h:334
#: src/usage_text.h:341
#, fuzzy
msgid ""
" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify "
@ -927,7 +945,7 @@ msgid ""
" if you don't have any preferred protocol."
msgstr " --metalink-preferred-protocol=PROTO Tercih edilen prokolü belirle."
#: src/usage_text.h:337
#: src/usage_text.h:344
#, fuzzy
msgid ""
" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
@ -955,7 +973,7 @@ msgstr ""
" tutulur. False seçilirse yukarıda bahsedilen "
"işlem yapılmaz."
#: src/usage_text.h:347
#: src/usage_text.h:354
msgid ""
" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
" protocols are available for a mirror in a "
@ -972,11 +990,11 @@ msgstr ""
"protocol seçeneğini\n"
" kullanın."
#: src/usage_text.h:353
#: src/usage_text.h:360
msgid " -v, --version Print the version number and exit."
msgstr " -v, --version Sürüm numarasını göster ve çık."
#: src/usage_text.h:355
#: src/usage_text.h:362
#, fuzzy
msgid ""
" -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n"
@ -992,16 +1010,16 @@ msgid ""
" and print the result."
msgstr " -h, --help=KATEGORİ Kullanımı göster ve çık."
#: src/usage_text.h:363
#: src/usage_text.h:370
msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file."
msgstr " --no-conf aria2.conf dosyasını yüklemeyi kapa."
#: src/usage_text.h:365
#: src/usage_text.h:372
msgid ""
" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
msgstr " --conf-path=YOL Konfigürasyon dosyasının yerini belirle."
#: src/usage_text.h:367
#: src/usage_text.h:374
msgid ""
" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
"passed.\n"
@ -1010,7 +1028,7 @@ msgstr ""
" --stop=SANİYE SANİYE geçtiğinde uygulamayı durdur. 0 girilirse\n"
" bu özellik kapatılır."
#: src/usage_text.h:370
#: src/usage_text.h:377
msgid ""
" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
"use\n"
@ -1028,21 +1046,21 @@ msgstr ""
"\"X-B 9j1\" \n"
" http://host/file"
#: src/usage_text.h:376
#: src/usage_text.h:383
#, fuzzy
msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)."
msgstr ""
" -q, --quiet=true|false aria2 yi sessiz (konsola çıktı gönderilmez) yapar."
#: src/usage_text.h:378
#: src/usage_text.h:385
msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
msgstr " --async-dns=true|false Asenkronize DNSi açar."
#: src/usage_text.h:380
#: src/usage_text.h:387
msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
msgstr " --ftp-reuse-connection=true|false FTPde bağlantıyı tekrar kullanır."
#: src/usage_text.h:382
#: src/usage_text.h:389
msgid ""
" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
"summary.\n"
@ -1052,11 +1070,11 @@ msgstr ""
" zaman aralığını belirler. 0 seçilirse çıktı "
"gönderilmez."
#: src/usage_text.h:385
#: src/usage_text.h:392
msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
msgstr " --log-level=SEVİYE Çıktı için log seviyesini belirler."
#: src/usage_text.h:387
#: src/usage_text.h:394
#, fuzzy
msgid ""
" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
@ -1069,7 +1087,7 @@ msgstr ""
"dosyalardan\n"
" direkt oku ve hepsine yaz.Varsayılan: true."
#: src/usage_text.h:391
#: src/usage_text.h:398
msgid ""
" --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to "
"establish\n"
@ -1080,7 +1098,7 @@ msgid ""
" effect and --timeout option is used instead."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:396
#: src/usage_text.h:403
#, fuzzy
msgid ""
" --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from "
@ -1102,7 +1120,7 @@ msgstr ""
"bütüklüğüne göre belli\n"
" bir süre alabilir.Varsayılan: prealloc"
#: src/usage_text.h:403
#: src/usage_text.h:410
#, fuzzy
msgid ""
" --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n"
@ -1143,7 +1161,7 @@ msgstr ""
" tutulur.Eğer false seçilirse, yukarıda "
"anlatılan işler yapılmaz."
#: src/usage_text.h:422
#: src/usage_text.h:429
#, fuzzy
msgid ""
" --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance "
@ -1157,7 +1175,7 @@ msgstr ""
" arasında bir değer veriniz.\n"
" Varsayılan: 5"
#: src/usage_text.h:426
#: src/usage_text.h:433
msgid ""
" --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance "
"profile\n"
@ -1167,7 +1185,7 @@ msgid ""
" See also --uri-selector option"
msgstr ""
#: src/usage_text.h:431
#: src/usage_text.h:438
#, fuzzy
msgid ""
" --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
@ -1180,7 +1198,7 @@ msgstr ""
" arasında bir değer veriniz.\n"
" Varsayılan: 5"
#: src/usage_text.h:435
#: src/usage_text.h:442
#, fuzzy
msgid ""
" --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC "
@ -1197,7 +1215,7 @@ msgstr ""
"küçük\n"
" olanın seçer."
#: src/usage_text.h:440
#: src/usage_text.h:447
msgid ""
" --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n"
" The certificate must be in PEM format.\n"
@ -1206,7 +1224,7 @@ msgid ""
" private key."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:445
#: src/usage_text.h:452
#, fuzzy
msgid ""
" --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n"
@ -1218,7 +1236,7 @@ msgstr ""
" arasında bir değer veriniz.\n"
" Varsayılan: 5"
#: src/usage_text.h:449
#: src/usage_text.h:456
#, fuzzy
msgid ""
" --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to "
@ -1239,7 +1257,7 @@ msgstr ""
"bütüklüğüne göre belli\n"
" bir süre alabilir.Varsayılan: prealloc"
#: src/usage_text.h:455
#: src/usage_text.h:462
#, fuzzy
msgid ""
" --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates "
@ -1249,7 +1267,7 @@ msgstr ""
" --bt-seed-unverified=true|false Daha önce indirilmiş dosyaları \n"
" parça hashlerini kontrol etmeden tohumla."
#: src/usage_text.h:458
#: src/usage_text.h:465
#, fuzzy
msgid ""
" --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames or domains "
@ -1259,18 +1277,18 @@ msgstr ""
" --speed-time=DAKİKA Tohumlama(seed) zamanını belirler. \n"
" --seed-ratio seçeneğine de bakınız."
#: src/usage_text.h:461
#: src/usage_text.h:468
msgid ""
" --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the "
"HTTP\n"
" server."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:464
#: src/usage_text.h:471
msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:477
#: src/usage_text.h:484
msgid ""
" --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to "
"a\n"
@ -1280,6 +1298,63 @@ msgid ""
" addresses."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:489
#, fuzzy
msgid ""
" --http-auth-challenge[=true|false] Send HTTP authorization header only when "
"it\n"
" is requested by the server. If false is set, "
"then\n"
" authorization header is always sent to the "
"server.\n"
" There is an exception: if username and "
"password\n"
" are embedded in URI, authorization header is\n"
" always sent to the server regardless of this\n"
" option."
msgstr " -h, --help=KATEGORİ Kullanımı göster ve çık."
#: src/usage_text.h:497
#, fuzzy
msgid ""
" -O, --index-out=INDEX=PATH Set file path for file with index=INDEX. You "
"can\n"
" find the file index using the --show-files "
"option.\n"
" PATH is a relative path to the path specified "
"in\n"
" --dir option. You can use this option "
"multiple\n"
" times."
msgstr ""
" --file-allocation=METOD Dosya dağılım metodu. Metod 'none' veya\n"
" 'prealloc' değerlerini alabilir.'none' "
"seçilirse bir dağılım\n"
" yapılmaz.'prealloc' seçilirse download "
"başlamadan önce\n"
" yer tahsis edilir.Bu işlem dosyanın "
"bütüklüğüne göre belli\n"
" bir süre alabilir.Varsayılan: prealloc"
#: src/usage_text.h:503
#, fuzzy
msgid ""
" --dry-run[=true|false] If true is given, aria2 just checks whether "
"the\n"
" remote file is available and doesn't download\n"
" data. This option has effect on HTTP/FTP "
"download.\n"
" BitTorrent downloads are canceled if true is\n"
" specified."
msgstr ""
" --auto-file-renaming=true|false Aynı isimli dosya varsa dosya ismini "
"değiştir.\n"
" Bu seçenek sadece http(s) ve ftp "
"indirmelerinde geçerlidir.\n"
" Yeni dosya adı . ve 1-9999 arasında bir sayı "
"eklenerek oluşturulur.\n"
" Varsayılan: true"
#: src/version_usage.cc:54
msgid " version "
msgstr " sürüm "
@ -2326,10 +2401,23 @@ msgstr ""
msgid "Errors occurred while binding port.\n"
msgstr "Port bağlanırken hata oldu.\n"
#: src/Util.cc:724
#: src/Util.cc:731
msgid "Files:"
msgstr "Dosyalar:"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ " --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n"
#~ " 0 means unrestricted.\n"
#~ " You can append K or M(1K = 1024, 1M = "
#~ "1024K)."
#~ msgstr ""
#~ " --max-download-limit=HIZ Maksimum download hızı(Bytes/saniye).\n"
#~ " 0 olursa sınırlama olmaz.Değerin yanına K "
#~ "veya M\n"
#~ " (1K=1024, 1M=1024K) ekleyebilirsiniz.\n"
#~ " Varsayılan:0"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ " --http-server-listen-port=PORT Specify a port number for the built-in "

BIN
po/uk.gmo

Binary file not shown.

344
po/uk.po
View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aria2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-15 23:45+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-10 12:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-13 23:24+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-23 11:11+0000\n"
"Last-Translator: Alexander10 <desyatnichenko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-15 14:24+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-13 14:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: src/DownloadEngine.cc:208
@ -40,11 +40,11 @@ msgstr ""
"При наявності помилок дивіться log файл. Дивіться параметр '-l' в допомозі "
"(help/man-сторінки) для детальнішої інформації."
#: src/RequestGroupMan.cc:417
#: src/RequestGroupMan.cc:423
msgid "Download Results:"
msgstr "Результати завантаження:"
#: src/RequestGroupMan.cc:458
#: src/RequestGroupMan.cc:464
msgid "Status Legend:"
msgstr "Роз'яснення позначень:"
@ -60,49 +60,49 @@ msgstr " Ознаки: "
msgid " Possible Values: "
msgstr " Можливі значення: "
#: src/OptionHandlerImpl.h:127
#: src/OptionHandlerImpl.h:129
msgid "must be either 'true' or 'false'."
msgstr "має бути 'true' або 'false' (так чи ні)."
#: src/OptionHandlerImpl.h:160 src/OptionHandlerImpl.h:208
#: src/OptionHandlerImpl.h:162 src/OptionHandlerImpl.h:210
#, c-format
msgid "must be between %s and %s."
msgstr "має бути між %s та %s."
#: src/OptionHandlerImpl.h:205
#: src/OptionHandlerImpl.h:207
#, c-format
msgid "must be smaller than or equal to %s."
msgstr "має бути менше або дорівнювати %s."
#: src/OptionHandlerImpl.h:211
#: src/OptionHandlerImpl.h:213
#, c-format
msgid "must be greater than or equal to %s."
msgstr "має бути більше або дорівнювати %s."
#: src/OptionHandlerImpl.h:214 src/OptionHandlerImpl.h:280
#: src/OptionHandlerImpl.h:216 src/OptionHandlerImpl.h:282
msgid "must be a number."
msgstr "має бути числом."
#: src/OptionHandlerImpl.h:271
#: src/OptionHandlerImpl.h:273
#, c-format
msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
msgstr "має бути менше або дорівнювати %.1f."
#: src/OptionHandlerImpl.h:274
#: src/OptionHandlerImpl.h:276
#, c-format
msgid "must be between %.1f and %.1f."
msgstr "має бути між %.1f та %.1f."
#: src/OptionHandlerImpl.h:277
#: src/OptionHandlerImpl.h:279
#, c-format
msgid "must be greater than or equal to %.1f."
msgstr "має бути більше або дорівнювати %.1f."
#: src/OptionHandlerImpl.h:428
#: src/OptionHandlerImpl.h:456
msgid "must be one of the following:"
msgstr "має бути одним із наступних:"
#: src/OptionHandlerImpl.h:477 src/OptionHandlerImpl.h:520
#: src/OptionHandlerImpl.h:505 src/OptionHandlerImpl.h:548
msgid "unrecognized proxy format"
msgstr "невідомий формат проксі"
@ -296,18 +296,43 @@ msgstr ""
"BitTorrent."
#: src/usage_text.h:107
#, fuzzy
msgid ""
" --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n"
" --max-overall-download-limit=SPEED Set max overall download speed in bytes/"
"sec.\n"
" 0 means unrestricted.\n"
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
" To limit the download speed per download, use\n"
" --max-download-limit option."
msgstr ""
" --max-download-limit=SPEED Задає максимальну швидкість завантаження у "
"байтах за секунду.\n"
" 0 має на увазі необмежено.\n"
" -u, --max-upload-limit=SPEED Вказати максимальну швидкість віддавання вузлу "
"кожного торенту у\n"
" байтах за секунду. 0 значить необмежено.\n"
" Ви можете додати K або M(1K = 1024, 1M = "
"1024K)."
"1024K).\n"
" Щоб обмежити загальну швидкість віддавання, "
"використовуйте\n"
" параметр --max-overall-upload-limit."
#: src/usage_text.h:111
#: src/usage_text.h:113
#, fuzzy
msgid ""
" --max-download-limit=SPEED Set max download speed per each download in\n"
" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
" To limit the overall download speed, use\n"
" --max-overall-download-limit option."
msgstr ""
" -u, --max-upload-limit=SPEED Вказати максимальну швидкість віддавання вузлу "
"кожного торенту у\n"
" байтах за секунду. 0 значить необмежено.\n"
" Ви можете додати K або M(1K = 1024, 1M = "
"1024K).\n"
" Щоб обмежити загальну швидкість віддавання, "
"використовуйте\n"
" параметр --max-overall-upload-limit."
#: src/usage_text.h:119
msgid ""
" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method.\n"
" 'none' doesn't pre-allocate file space. "
@ -326,7 +351,7 @@ msgstr ""
" Це може тривати деякий час в залежності від "
"розміру файлу."
#: src/usage_text.h:117
#: src/usage_text.h:125
msgid ""
" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
" size is smaller than SIZE.\n"
@ -338,7 +363,7 @@ msgstr ""
" Ви можете додати K або M(1K = 1024, 1M = "
"1024K)."
#: src/usage_text.h:121
#: src/usage_text.h:129
msgid ""
" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
"while\n"
@ -351,7 +376,7 @@ msgstr ""
" Вимкніть (оберіть false), якщо Вам трапиться "
"якась помилка"
#: src/usage_text.h:125
#: src/usage_text.h:133
msgid ""
" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
" already exists but the corresponding .aria2 "
@ -363,7 +388,7 @@ msgstr ""
" вже існує, а відповідний .aria2 файл, який \n"
" не існує."
#: src/usage_text.h:129
#: src/usage_text.h:137
msgid ""
" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
"download\n"
@ -381,7 +406,7 @@ msgstr ""
" проте деякий прогрес завантаження буде "
"втрачено."
#: src/usage_text.h:134
#: src/usage_text.h:142
msgid ""
" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
"sequentially\n"
@ -395,7 +420,7 @@ msgstr ""
" звичайних утилітах завантаження командного "
"рядку."
#: src/usage_text.h:138
#: src/usage_text.h:146
msgid ""
" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
"already\n"
@ -411,7 +436,7 @@ msgstr ""
" Нове ім'я файлу отримає на додаток крапку та "
"число (1..9999)."
#: src/usage_text.h:144
#: src/usage_text.h:152
msgid ""
" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
" You can specify set of parts:\n"
@ -440,18 +465,18 @@ msgstr ""
"необхідним є\n"
" параметр -Z."
#: src/usage_text.h:155
#: src/usage_text.h:163
msgid ""
" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
msgstr ""
" --enable-http-keep-alive[=true|false] Дозволити HTTP/1.1 надійне з'єднання."
#: src/usage_text.h:157
#: src/usage_text.h:165
msgid " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining."
msgstr ""
" --enable-http-pipelining[=true|false] Дозволити конвеєрну обробку HTTP/1.1."
#: src/usage_text.h:159
#: src/usage_text.h:167
msgid ""
" -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating "
"piece\n"
@ -474,7 +499,7 @@ msgstr ""
" файлу. Дивіться також параметр --bt-hash-check-"
"seed."
#: src/usage_text.h:165
#: src/usage_text.h:173
msgid ""
" --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
" --check-integrity option and file is "
@ -499,7 +524,7 @@ msgstr ""
" Цей параметр впливає лише на BitTorrent\n"
" завантаження."
#: src/usage_text.h:173
#: src/usage_text.h:181
msgid ""
" --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk of data by "
"calculating\n"
@ -512,7 +537,7 @@ msgstr ""
"якщо передбачена\n"
" контрольна сума блоків."
#: src/usage_text.h:177
#: src/usage_text.h:185
msgid ""
" -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n"
" file. Use this option to resume a download\n"
@ -529,17 +554,17 @@ msgstr ""
" початку. Зараз цей параметр можна\n"
" вживати тільки для http(s)/ftp завантажень."
#: src/usage_text.h:184
#: src/usage_text.h:192
msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
msgstr ""
" -U, --user-agent=USER_AGENT Вказати агент користувача для http(s) "
"завантажень."
#: src/usage_text.h:186
#: src/usage_text.h:194
msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support."
msgstr " -n, --no-netrc Вимкнути підтримку netrc."
#: src/usage_text.h:188
#: src/usage_text.h:196
msgid ""
" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
" multiple URIs for a single entity: separate\n"
@ -568,7 +593,7 @@ msgstr ""
" FILE секцію сторінки man (керівництва "
"користувача) для детальніших роз'яснень."
#: src/usage_text.h:197
#: src/usage_text.h:205
msgid ""
" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
"for\n"
@ -582,7 +607,7 @@ msgstr ""
"metalink.\n"
" Дивіться також параметри -s та -C."
#: src/usage_text.h:201
#: src/usage_text.h:209
msgid ""
" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
"format\n"
@ -592,7 +617,7 @@ msgstr ""
"Firefox3\n"
" та Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape."
#: src/usage_text.h:204
#: src/usage_text.h:212
msgid ""
" -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
"file\n"
@ -605,7 +630,7 @@ msgstr ""
"перелічена\n"
" для торент файлу."
#: src/usage_text.h:208
#: src/usage_text.h:216
msgid ""
" --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n"
" You can find the file index using the\n"
@ -633,11 +658,11 @@ msgstr ""
" залежати від запиту (дивіться параметри --"
"metalink-*)."
#: src/usage_text.h:217
#: src/usage_text.h:225
msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE Шлях до .torrent-файлу."
#: src/usage_text.h:219
#: src/usage_text.h:227
msgid ""
" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
" whose suffix is .torrent or content type is\n"
@ -663,7 +688,7 @@ msgstr ""
" Якщо вказано false, дії, згадані вище,\n"
" не відбуваються."
#: src/usage_text.h:229
#: src/usage_text.h:237
msgid ""
" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
" mentioned in .torrent file."
@ -671,7 +696,7 @@ msgstr ""
" --direct-file-mapping=true|false Пряме читання з та запис до кожного файлу\n"
" згаданого в .torrent файлі."
#: src/usage_text.h:232
#: src/usage_text.h:240
msgid ""
" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
@ -691,30 +716,26 @@ msgstr ""
"'-' можуть\n"
" бути використані разом."
#: src/usage_text.h:238
#: src/usage_text.h:246
#, fuzzy
msgid ""
" --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/"
"sec.\n"
" 0 means unrestricted.\n"
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
" To limit the upload speed per torrent, use\n"
" --max-upload-limit option. If non-zero value "
"is\n"
" specified, --max-upload-limit option is "
"ignored."
" --max-upload-limit option."
msgstr ""
" --max-overall-upload-limit=SPEED Вказати максимальну загальну швидкість "
"віддавання у байтах за секунду. \n"
" 0 значить необмежено.\n"
" -u, --max-upload-limit=SPEED Вказати максимальну швидкість віддавання вузлу "
"кожного торенту у\n"
" байтах за секунду. 0 значить необмежено.\n"
" Ви можете додати K або M(1K = 1024, 1M = "
"1024K).\n"
" Щоб обмежити швидкість віддавання вузлу "
"торенту, використовуйте\n"
" параметр --max-upload-limit. Якщо вказано "
"ненульове значення,\n"
" параметр --max-upload-limit ігнорується."
" Щоб обмежити загальну швидкість віддавання, "
"використовуйте\n"
" параметр --max-overall-upload-limit."
#: src/usage_text.h:245
#: src/usage_text.h:252
msgid ""
" -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n"
" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
@ -731,7 +752,7 @@ msgstr ""
"використовуйте\n"
" параметр --max-overall-upload-limit."
#: src/usage_text.h:251
#: src/usage_text.h:258
msgid ""
" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
" --seed-ratio option."
@ -740,7 +761,7 @@ msgstr ""
"також\n"
" параметр --seed-ratio."
#: src/usage_text.h:254
#: src/usage_text.h:261
msgid ""
" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
" until share ratio reaches RATIO.\n"
@ -766,7 +787,7 @@ msgstr ""
"коли хоча б одну\n"
" умову буде задоволено."
#: src/usage_text.h:263
#: src/usage_text.h:270
msgid ""
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
"in\n"
@ -786,16 +807,16 @@ msgstr ""
" додано, щоб зробити його довжину рівною 20 "
"байтам."
#: src/usage_text.h:270
#: src/usage_text.h:277
msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
msgstr ""
" --enable-peer-exchange[=true|false] Дозволити розширення прямого обміну."
#: src/usage_text.h:272
#: src/usage_text.h:279
msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality."
msgstr " --enable-dht[=true|false] Ввімкнути підтримку DHT."
#: src/usage_text.h:274
#: src/usage_text.h:281
msgid ""
" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n"
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
@ -814,7 +835,7 @@ msgstr ""
"'-' можуть\n"
" бути використані разом."
#: src/usage_text.h:280
#: src/usage_text.h:287
msgid ""
" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n"
" network."
@ -823,12 +844,12 @@ msgstr ""
"DHT\n"
" мережі."
#: src/usage_text.h:283
#: src/usage_text.h:290
msgid ""
" --dht-file-path=PATH Change the DHT routing table file to PATH."
msgstr " --dht-file-path=PATH Змінити файл таблиці роутінгу DHT на PATH."
#: src/usage_text.h:285
#: src/usage_text.h:292
msgid ""
" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
" If several encryption methods are provided by "
@ -844,7 +865,7 @@ msgstr ""
" aria2 обирає найменший, який задовольняє\n"
" наданий рівень."
#: src/usage_text.h:290
#: src/usage_text.h:297
msgid ""
" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
" establish connection with legacy BitTorrent\n"
@ -857,7 +878,7 @@ msgstr ""
" Бо aria2 завжди використовує обфускацію\n"
" початкового обміну."
#: src/usage_text.h:295
#: src/usage_text.h:302
msgid ""
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n"
" torrent is lower than SPEED, aria2 "
@ -882,7 +903,7 @@ msgstr ""
" Ви можете додати K або M(1K = 1024, 1M = "
"1024K)."
#: src/usage_text.h:303
#: src/usage_text.h:310
msgid ""
" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
"each\n"
@ -892,7 +913,7 @@ msgstr ""
"кожному\n"
" BitTorrent завантаженні."
#: src/usage_text.h:306
#: src/usage_text.h:313
msgid ""
" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
" verifying piece hashes."
@ -900,7 +921,7 @@ msgstr ""
" --bt-seed-unverified[=true|false] Сідер по-перше завантажує файли\n"
" без перевірки хешу блоку."
#: src/usage_text.h:309
#: src/usage_text.h:316
msgid ""
" --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per "
"torrent.\n"
@ -912,11 +933,11 @@ msgstr ""
" Дивіться також параметр --bt-request-peer-"
"speed-limit."
#: src/usage_text.h:313
#: src/usage_text.h:320
msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
msgstr " -M, --metalink-file=METALINK_FILE Шлях до .metalink-файлу."
#: src/usage_text.h:315
#: src/usage_text.h:322
msgid ""
" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
" simultaneously. Some Metalinks regulate the\n"
@ -940,20 +961,20 @@ msgstr ""
" атрибуту maxconnections замість NUM_SERVERS.\n"
" Дивіться також параметри -s та -j."
#: src/usage_text.h:324
#: src/usage_text.h:331
msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
msgstr " --metalink-version=VERSION Версія файлу для завантаження."
#: src/usage_text.h:326
#: src/usage_text.h:333
msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
msgstr " --metalink-language=LANGUAGE Мова файлу для завантаження."
#: src/usage_text.h:328
#: src/usage_text.h:335
msgid ""
" --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
msgstr " --metalink-os=OS Операційна система файлу, який завантажуватиметься."
#: src/usage_text.h:330
#: src/usage_text.h:337
msgid ""
" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
" A comma-delimited list of locations is\n"
@ -963,7 +984,7 @@ msgstr ""
" Перелік, із розмежуванням комами є\n"
" прийнятним."
#: src/usage_text.h:334
#: src/usage_text.h:341
msgid ""
" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify "
"'none'\n"
@ -973,7 +994,7 @@ msgstr ""
"'none'\n"
" якщо у Вас нема бажаного протоколу."
#: src/usage_text.h:337
#: src/usage_text.h:344
msgid ""
" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
" whose suffix is .metaink or content type of\n"
@ -1001,7 +1022,7 @@ msgstr ""
" Якщо вказано false, то вищезгадані дії\n"
" не відбуваються."
#: src/usage_text.h:347
#: src/usage_text.h:354
msgid ""
" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
" protocols are available for a mirror in a "
@ -1018,11 +1039,11 @@ msgstr ""
"protocol, щоб\n"
" вказати бажаний протокол."
#: src/usage_text.h:353
#: src/usage_text.h:360
msgid " -v, --version Print the version number and exit."
msgstr " -v, --version Надрукувати номер версії та вийти."
#: src/usage_text.h:355
#: src/usage_text.h:362
msgid ""
" -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n"
" The help messages are classified in several\n"
@ -1048,16 +1069,16 @@ msgstr ""
"пошуку схожого слова\n"
" та друку результату."
#: src/usage_text.h:363
#: src/usage_text.h:370
msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file."
msgstr " --no-conf Скасувати завантаження файлу aria2.conf."
#: src/usage_text.h:365
#: src/usage_text.h:372
msgid ""
" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
msgstr " --conf-path=PATH Змінити шлях до файлу конфігурації на PATH."
#: src/usage_text.h:367
#: src/usage_text.h:374
msgid ""
" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
"passed.\n"
@ -1066,7 +1087,7 @@ msgstr ""
" --stop=SEC Зупинити програму після того, як мине SEC секунд.\n"
" Якщо вказано 0, ця можливість буде усунена."
#: src/usage_text.h:370
#: src/usage_text.h:377
msgid ""
" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
"use\n"
@ -1086,22 +1107,22 @@ msgstr ""
"9J1\"\n"
" http://host/file"
#: src/usage_text.h:376
#: src/usage_text.h:383
msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)."
msgstr ""
" -q, --quiet[=true|false] Зробити aria2 мовчазним (без консольного "
"виведення)."
#: src/usage_text.h:378
#: src/usage_text.h:385
msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
msgstr " --async-dns[=true|false] Дозволити асинхронний DNS."
#: src/usage_text.h:380
#: src/usage_text.h:387
msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
msgstr ""
" --ftp-reuse-connection[=true|false] Повторно використовувати FTP з'єднання."
#: src/usage_text.h:382
#: src/usage_text.h:389
msgid ""
" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
"summary.\n"
@ -1111,11 +1132,11 @@ msgstr ""
"прогресування завантаження.\n"
" Використання 0 забороняє виведення."
#: src/usage_text.h:385
#: src/usage_text.h:392
msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
msgstr " --log-level=LEVEL Вказати рівень виведення логу."
#: src/usage_text.h:387
#: src/usage_text.h:394
msgid ""
" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
"the\n"
@ -1128,7 +1149,7 @@ msgstr ""
"доступно,\n"
" застосовує його на локальному файлі."
#: src/usage_text.h:391
#: src/usage_text.h:398
msgid ""
" --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to "
"establish\n"
@ -1145,7 +1166,7 @@ msgstr ""
" та замість нього використовується параметр --"
"timeout."
#: src/usage_text.h:396
#: src/usage_text.h:403
msgid ""
" --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from "
"the\n"
@ -1168,7 +1189,7 @@ msgstr ""
"використовуються\n"
" HTTP/FTP сервера."
#: src/usage_text.h:403
#: src/usage_text.h:410
msgid ""
" --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n"
" If 'inorder' is given, URI is tried in the "
@ -1226,7 +1247,7 @@ msgstr ""
"використовуються\n"
" налаштування профілю сервара."
#: src/usage_text.h:422
#: src/usage_text.h:429
msgid ""
" --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance "
"profile\n"
@ -1239,7 +1260,7 @@ msgstr ""
"збережені дані,\n"
" використовуючи параметр --server-stat-if."
#: src/usage_text.h:426
#: src/usage_text.h:433
msgid ""
" --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance "
"profile\n"
@ -1255,7 +1276,7 @@ msgstr ""
" деяких URI селекторах, таких як 'feedback'.\n"
" Дивіться також параметр --uri-selector"
#: src/usage_text.h:431
#: src/usage_text.h:438
msgid ""
" --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
" performance profile of the servers since the "
@ -1268,7 +1289,7 @@ msgstr ""
"відбувся останній\n"
" контакт з ним."
#: src/usage_text.h:435
#: src/usage_text.h:442
msgid ""
" --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC "
"seconds.\n"
@ -1286,7 +1307,7 @@ msgstr ""
"тоді, коли зупиняється,\n"
" не зважаючи на значення."
#: src/usage_text.h:440
#: src/usage_text.h:447
msgid ""
" --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n"
" The certificate must be in PEM format.\n"
@ -1300,7 +1321,7 @@ msgstr ""
"key, щоб вказати\n"
" приватного ключа."
#: src/usage_text.h:445
#: src/usage_text.h:452
msgid ""
" --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n"
" The private key must be decrypted and in PEM\n"
@ -1310,7 +1331,7 @@ msgstr ""
" Приватний ключ має бути дешифрованим та у PEM\n"
" форматі. Дивіться також параметр --certificate."
#: src/usage_text.h:449
#: src/usage_text.h:456
msgid ""
" --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to "
"verify\n"
@ -1330,7 +1351,7 @@ msgstr ""
"аби дозволити\n"
" перевірку."
#: src/usage_text.h:455
#: src/usage_text.h:462
msgid ""
" --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates "
"specified\n"
@ -1340,7 +1361,7 @@ msgstr ""
"сертифікатів, які вказані\n"
" у параметрі --ca-certificate."
#: src/usage_text.h:458
#: src/usage_text.h:465
msgid ""
" --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames or domains "
"where\n"
@ -1349,7 +1370,7 @@ msgstr ""
" --no-proxy=DOMAINS Вказати розділені комами імена хостів або доменів, де\n"
" проксі не треба використовувати."
#: src/usage_text.h:461
#: src/usage_text.h:468
msgid ""
" --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the "
"HTTP\n"
@ -1359,11 +1380,11 @@ msgstr ""
"HTTP\n"
" серверу."
#: src/usage_text.h:464
#: src/usage_text.h:471
msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
msgstr " --event-poll=POLL Вказати метод для опитування подій."
#: src/usage_text.h:477
#: src/usage_text.h:484
msgid ""
" --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to "
"a\n"
@ -1379,6 +1400,72 @@ msgstr ""
"приймати будь-яку IP\n"
" адресу."
#: src/usage_text.h:489
msgid ""
" --http-auth-challenge[=true|false] Send HTTP authorization header only when "
"it\n"
" is requested by the server. If false is set, "
"then\n"
" authorization header is always sent to the "
"server.\n"
" There is an exception: if username and "
"password\n"
" are embedded in URI, authorization header is\n"
" always sent to the server regardless of this\n"
" option."
msgstr ""
" --http-auth-challenge[=true|false] Відправляти заголовок HTTP авторизації "
"тільки тоді, коли його\n"
" запитано із сервера. Якщо встановлено false "
"(\"ні\"), тоді\n"
" заголовок авторизації завжди відправляється на "
"сервер.\n"
" Існує виняток: якщо ім'я користувача та "
"пароль\n"
" є вбудованими до URI, то заголовок "
"авторизації\n"
" завжди відправляється на сервер не залежно від "
"цього\n"
" параметру."
#: src/usage_text.h:497
#, fuzzy
msgid ""
" -O, --index-out=INDEX=PATH Set file path for file with index=INDEX. You "
"can\n"
" find the file index using the --show-files "
"option.\n"
" PATH is a relative path to the path specified "
"in\n"
" --dir option. You can use this option "
"multiple\n"
" times."
msgstr ""
" --file-allocation=METHOD Обумовлює метод резервування місця для файлу.\n"
" 'none' нема попереднього резервування місця "
"файлу. 'prealloc'\n"
" попереднє резервування місця файлу перш ніж "
"почнеться завантаження.\n"
" Це може тривати деякий час в залежності від "
"розміру файлу."
#: src/usage_text.h:503
#, fuzzy
msgid ""
" --dry-run[=true|false] If true is given, aria2 just checks whether "
"the\n"
" remote file is available and doesn't download\n"
" data. This option has effect on HTTP/FTP "
"download.\n"
" BitTorrent downloads are canceled if true is\n"
" specified."
msgstr ""
" --auto-file-renaming[=true|false] Перейменовує файл якщо такий самий вже\n"
" існує. Цей параметр працює лише у http(s)/ftp\n"
" завантаженні.\n"
" Нове ім'я файлу отримає на додаток крапку та "
"число (1..9999)."
#: src/version_usage.cc:54
msgid " version "
msgstr " версія "
@ -2436,6 +2523,41 @@ msgstr ""
msgid "Errors occurred while binding port.\n"
msgstr "Помилка при відкритті порту.\n"
#: src/Util.cc:724
#: src/Util.cc:731
msgid "Files:"
msgstr "Файли:"
#~ msgid ""
#~ " --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n"
#~ " 0 means unrestricted.\n"
#~ " You can append K or M(1K = 1024, 1M = "
#~ "1024K)."
#~ msgstr ""
#~ " --max-download-limit=SPEED Задає максимальну швидкість завантаження у "
#~ "байтах за секунду.\n"
#~ " 0 має на увазі необмежено.\n"
#~ " Ви можете додати K або M(1K = 1024, 1M = "
#~ "1024K)."
#~ msgid ""
#~ " --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/"
#~ "sec.\n"
#~ " 0 means unrestricted.\n"
#~ " You can append K or M(1K = 1024, 1M = "
#~ "1024K).\n"
#~ " To limit the upload speed per torrent, use\n"
#~ " --max-upload-limit option. If non-zero "
#~ "value is\n"
#~ " specified, --max-upload-limit option is "
#~ "ignored."
#~ msgstr ""
#~ " --max-overall-upload-limit=SPEED Вказати максимальну загальну швидкість "
#~ "віддавання у байтах за секунду. \n"
#~ " 0 значить необмежено.\n"
#~ " Ви можете додати K або M(1K = 1024, 1M = "
#~ "1024K).\n"
#~ " Щоб обмежити швидкість віддавання вузлу "
#~ "торенту, використовуйте\n"
#~ " параметр --max-upload-limit. Якщо вказано "
#~ "ненульове значення,\n"
#~ " параметр --max-upload-limit ігнорується."

BIN
po/vi.gmo

Binary file not shown.

242
po/vi.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aria2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-15 23:45+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-13 23:24+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-10 13:17+0000\n"
"Last-Translator: Thuat <hoctro0104@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n"
@ -39,11 +39,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Nếu gặp lỗi, vui lòng xem tập tin log. Nhấn tuỳ chọn \"-l\" ở phần help/man"
#: src/RequestGroupMan.cc:417
#: src/RequestGroupMan.cc:423
msgid "Download Results:"
msgstr "Kết quả tải tập tin"
#: src/RequestGroupMan.cc:458
#: src/RequestGroupMan.cc:464
msgid "Status Legend:"
msgstr "Tình trạng"
@ -59,49 +59,49 @@ msgstr " Ghi chú "
msgid " Possible Values: "
msgstr " Giá trị có thể "
#: src/OptionHandlerImpl.h:127
#: src/OptionHandlerImpl.h:129
msgid "must be either 'true' or 'false'."
msgstr "Giá trị phải là \"true\" (đúng) hoặc \"falsa\" (sai)"
#: src/OptionHandlerImpl.h:160 src/OptionHandlerImpl.h:208
#: src/OptionHandlerImpl.h:162 src/OptionHandlerImpl.h:210
#, c-format
msgid "must be between %s and %s."
msgstr "phải ở giữa %s và %s"
#: src/OptionHandlerImpl.h:205
#: src/OptionHandlerImpl.h:207
#, c-format
msgid "must be smaller than or equal to %s."
msgstr ""
#: src/OptionHandlerImpl.h:211
#: src/OptionHandlerImpl.h:213
#, c-format
msgid "must be greater than or equal to %s."
msgstr ""
#: src/OptionHandlerImpl.h:214 src/OptionHandlerImpl.h:280
#: src/OptionHandlerImpl.h:216 src/OptionHandlerImpl.h:282
msgid "must be a number."
msgstr ""
#: src/OptionHandlerImpl.h:271
#: src/OptionHandlerImpl.h:273
#, c-format
msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
msgstr ""
#: src/OptionHandlerImpl.h:274
#: src/OptionHandlerImpl.h:276
#, c-format
msgid "must be between %.1f and %.1f."
msgstr ""
#: src/OptionHandlerImpl.h:277
#: src/OptionHandlerImpl.h:279
#, c-format
msgid "must be greater than or equal to %.1f."
msgstr ""
#: src/OptionHandlerImpl.h:428
#: src/OptionHandlerImpl.h:456
msgid "must be one of the following:"
msgstr ""
#: src/OptionHandlerImpl.h:477 src/OptionHandlerImpl.h:520
#: src/OptionHandlerImpl.h:505 src/OptionHandlerImpl.h:548
msgid "unrecognized proxy format"
msgstr ""
@ -241,12 +241,24 @@ msgstr ""
#: src/usage_text.h:107
msgid ""
" --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n"
" --max-overall-download-limit=SPEED Set max overall download speed in bytes/"
"sec.\n"
" 0 means unrestricted.\n"
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
" To limit the download speed per download, use\n"
" --max-download-limit option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:111
#: src/usage_text.h:113
msgid ""
" --max-download-limit=SPEED Set max download speed per each download in\n"
" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
" To limit the overall download speed, use\n"
" --max-overall-download-limit option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:119
msgid ""
" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method.\n"
" 'none' doesn't pre-allocate file space. "
@ -258,14 +270,14 @@ msgid ""
" the file."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:117
#: src/usage_text.h:125
msgid ""
" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
" size is smaller than SIZE.\n"
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:121
#: src/usage_text.h:129
msgid ""
" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
"while\n"
@ -273,7 +285,7 @@ msgid ""
" Turn off if you encounter any error"
msgstr ""
#: src/usage_text.h:125
#: src/usage_text.h:133
msgid ""
" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
" already exists but the corresponding .aria2 "
@ -281,7 +293,7 @@ msgid ""
" doesn't exist."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:129
#: src/usage_text.h:137
msgid ""
" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
"download\n"
@ -291,7 +303,7 @@ msgid ""
" but some download progress will be lost."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:134
#: src/usage_text.h:142
msgid ""
" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
"sequentially\n"
@ -300,7 +312,7 @@ msgid ""
" the usual command-line download utilities."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:138
#: src/usage_text.h:146
msgid ""
" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
"already\n"
@ -311,7 +323,7 @@ msgid ""
" appended."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:144
#: src/usage_text.h:152
msgid ""
" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
" You can specify set of parts:\n"
@ -327,16 +339,16 @@ msgid ""
" required."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:155
#: src/usage_text.h:163
msgid ""
" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:157
#: src/usage_text.h:165
msgid " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:159
#: src/usage_text.h:167
msgid ""
" -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating "
"piece\n"
@ -349,7 +361,7 @@ msgid ""
"option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:165
#: src/usage_text.h:173
msgid ""
" --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
" --check-integrity option and file is "
@ -362,7 +374,7 @@ msgid ""
" download."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:173
#: src/usage_text.h:181
msgid ""
" --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk of data by "
"calculating\n"
@ -370,7 +382,7 @@ msgid ""
" checksums are provided."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:177
#: src/usage_text.h:185
msgid ""
" -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n"
" file. Use this option to resume a download\n"
@ -380,15 +392,15 @@ msgid ""
" applicable to http(s)/ftp downloads."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:184
#: src/usage_text.h:192
msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:186
#: src/usage_text.h:194
msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:188
#: src/usage_text.h:196
msgid ""
" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
" multiple URIs for a single entity: separate\n"
@ -403,7 +415,7 @@ msgid ""
" FILE section of man page for details."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:197
#: src/usage_text.h:205
msgid ""
" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
"for\n"
@ -412,14 +424,14 @@ msgid ""
" See also -s and -C options."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:201
#: src/usage_text.h:209
msgid ""
" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
"format\n"
" and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:204
#: src/usage_text.h:212
msgid ""
" -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
"file\n"
@ -428,7 +440,7 @@ msgid ""
" in case of torrent file."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:208
#: src/usage_text.h:216
msgid ""
" --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n"
" You can find the file index using the\n"
@ -442,11 +454,11 @@ msgid ""
"options)."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:217
#: src/usage_text.h:225
msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:219
#: src/usage_text.h:227
msgid ""
" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
" whose suffix is .torrent or content type is\n"
@ -462,13 +474,13 @@ msgid ""
" is not taken."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:229
#: src/usage_text.h:237
msgid ""
" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
" mentioned in .torrent file."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:232
#: src/usage_text.h:240
msgid ""
" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
@ -479,20 +491,17 @@ msgid ""
" be used together."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:238
#: src/usage_text.h:246
msgid ""
" --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/"
"sec.\n"
" 0 means unrestricted.\n"
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
" To limit the upload speed per torrent, use\n"
" --max-upload-limit option. If non-zero value "
"is\n"
" specified, --max-upload-limit option is "
"ignored."
" --max-upload-limit option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:245
#: src/usage_text.h:252
msgid ""
" -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n"
" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
@ -501,13 +510,13 @@ msgid ""
" --max-overall-upload-limit option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:251
#: src/usage_text.h:258
msgid ""
" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
" --seed-ratio option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:254
#: src/usage_text.h:261
msgid ""
" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
" until share ratio reaches RATIO.\n"
@ -522,7 +531,7 @@ msgid ""
" the conditions is satisfied."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:263
#: src/usage_text.h:270
msgid ""
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
"in\n"
@ -533,15 +542,15 @@ msgid ""
" added to make it's length 20 bytes."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:270
#: src/usage_text.h:277
msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:272
#: src/usage_text.h:279
msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:274
#: src/usage_text.h:281
msgid ""
" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n"
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
@ -552,18 +561,18 @@ msgid ""
" be used together."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:280
#: src/usage_text.h:287
msgid ""
" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n"
" network."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:283
#: src/usage_text.h:290
msgid ""
" --dht-file-path=PATH Change the DHT routing table file to PATH."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:285
#: src/usage_text.h:292
msgid ""
" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
" If several encryption methods are provided by "
@ -573,7 +582,7 @@ msgid ""
" the given level."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:290
#: src/usage_text.h:297
msgid ""
" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
" establish connection with legacy BitTorrent\n"
@ -581,7 +590,7 @@ msgid ""
" handshake."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:295
#: src/usage_text.h:302
msgid ""
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n"
" torrent is lower than SPEED, aria2 "
@ -594,20 +603,20 @@ msgid ""
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:303
#: src/usage_text.h:310
msgid ""
" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
"each\n"
" BitTorrent download."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:306
#: src/usage_text.h:313
msgid ""
" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
" verifying piece hashes."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:309
#: src/usage_text.h:316
msgid ""
" --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per "
"torrent.\n"
@ -615,11 +624,11 @@ msgid ""
" See also --bt-request-peer-speed-limit option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:313
#: src/usage_text.h:320
msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:315
#: src/usage_text.h:322
msgid ""
" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
" simultaneously. Some Metalinks regulate the\n"
@ -633,34 +642,34 @@ msgid ""
" See also -s and -j options."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:324
#: src/usage_text.h:331
msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:326
#: src/usage_text.h:333
msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:328
#: src/usage_text.h:335
msgid ""
" --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:330
#: src/usage_text.h:337
msgid ""
" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
" A comma-delimited list of locations is\n"
" acceptable."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:334
#: src/usage_text.h:341
msgid ""
" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify "
"'none'\n"
" if you don't have any preferred protocol."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:337
#: src/usage_text.h:344
msgid ""
" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
" whose suffix is .metaink or content type of\n"
@ -676,7 +685,7 @@ msgid ""
" is not taken."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:347
#: src/usage_text.h:354
msgid ""
" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
" protocols are available for a mirror in a "
@ -686,11 +695,11 @@ msgid ""
" specify the preference of protocol."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:353
#: src/usage_text.h:360
msgid " -v, --version Print the version number and exit."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:355
#: src/usage_text.h:362
msgid ""
" -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n"
" The help messages are classified in several\n"
@ -705,23 +714,23 @@ msgid ""
" and print the result."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:363
#: src/usage_text.h:370
msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:365
#: src/usage_text.h:372
msgid ""
" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:367
#: src/usage_text.h:374
msgid ""
" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
"passed.\n"
" If 0 is given, this feature is disabled."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:370
#: src/usage_text.h:377
msgid ""
" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
"use\n"
@ -733,30 +742,30 @@ msgid ""
" http://host/file"
msgstr ""
#: src/usage_text.h:376
#: src/usage_text.h:383
msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:378
#: src/usage_text.h:385
msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:380
#: src/usage_text.h:387
msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:382
#: src/usage_text.h:389
msgid ""
" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
"summary.\n"
" Setting 0 suppresses the output."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:385
#: src/usage_text.h:392
msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:387
#: src/usage_text.h:394
msgid ""
" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
"the\n"
@ -765,7 +774,7 @@ msgid ""
" apply it to the local file."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:391
#: src/usage_text.h:398
msgid ""
" --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to "
"establish\n"
@ -776,7 +785,7 @@ msgid ""
" effect and --timeout option is used instead."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:396
#: src/usage_text.h:403
msgid ""
" --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from "
"the\n"
@ -789,7 +798,7 @@ msgid ""
" HTTP/FTP servers."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:403
#: src/usage_text.h:410
msgid ""
" --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n"
" If 'inorder' is given, URI is tried in the "
@ -819,7 +828,7 @@ msgid ""
" performance profile of servers."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:422
#: src/usage_text.h:429
msgid ""
" --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance "
"profile\n"
@ -828,7 +837,7 @@ msgid ""
" using --server-stat-if option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:426
#: src/usage_text.h:433
msgid ""
" --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance "
"profile\n"
@ -838,7 +847,7 @@ msgid ""
" See also --uri-selector option"
msgstr ""
#: src/usage_text.h:431
#: src/usage_text.h:438
msgid ""
" --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
" performance profile of the servers since the "
@ -846,7 +855,7 @@ msgid ""
" contact to them."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:435
#: src/usage_text.h:442
msgid ""
" --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC "
"seconds.\n"
@ -857,7 +866,7 @@ msgid ""
" regardless of the value."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:440
#: src/usage_text.h:447
msgid ""
" --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n"
" The certificate must be in PEM format.\n"
@ -866,14 +875,14 @@ msgid ""
" private key."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:445
#: src/usage_text.h:452
msgid ""
" --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n"
" The private key must be decrypted and in PEM\n"
" format. See also --certificate option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:449
#: src/usage_text.h:456
msgid ""
" --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to "
"verify\n"
@ -885,32 +894,32 @@ msgid ""
" verification."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:455
#: src/usage_text.h:462
msgid ""
" --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates "
"specified\n"
" in --ca-certificate option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:458
#: src/usage_text.h:465
msgid ""
" --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames or domains "
"where\n"
" proxy should not be used."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:461
#: src/usage_text.h:468
msgid ""
" --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the "
"HTTP\n"
" server."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:464
#: src/usage_text.h:471
msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:477
#: src/usage_text.h:484
msgid ""
" --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to "
"a\n"
@ -920,6 +929,45 @@ msgid ""
" addresses."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:489
msgid ""
" --http-auth-challenge[=true|false] Send HTTP authorization header only when "
"it\n"
" is requested by the server. If false is set, "
"then\n"
" authorization header is always sent to the "
"server.\n"
" There is an exception: if username and "
"password\n"
" are embedded in URI, authorization header is\n"
" always sent to the server regardless of this\n"
" option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:497
msgid ""
" -O, --index-out=INDEX=PATH Set file path for file with index=INDEX. You "
"can\n"
" find the file index using the --show-files "
"option.\n"
" PATH is a relative path to the path specified "
"in\n"
" --dir option. You can use this option "
"multiple\n"
" times."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:503
msgid ""
" --dry-run[=true|false] If true is given, aria2 just checks whether "
"the\n"
" remote file is available and doesn't download\n"
" data. This option has effect on HTTP/FTP "
"download.\n"
" BitTorrent downloads are canceled if true is\n"
" specified."
msgstr ""
#: src/version_usage.cc:54
msgid " version "
msgstr ""
@ -1922,6 +1970,6 @@ msgstr ""
msgid "Errors occurred while binding port.\n"
msgstr ""
#: src/Util.cc:724
#: src/Util.cc:731
msgid "Files:"
msgstr ""

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

Binary file not shown.

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aria2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-15 23:45+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-13 23:24+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-08 08:24+0000\n"
"Last-Translator: snufkinto <Unknown>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh_TW@li.org>\n"
@ -37,11 +37,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"如有錯誤,請查看日誌記錄檔案。詳細資訊請參考幫助/man page內的 '-l' 選項。"
#: src/RequestGroupMan.cc:417
#: src/RequestGroupMan.cc:423
msgid "Download Results:"
msgstr "下載結果:"
#: src/RequestGroupMan.cc:458
#: src/RequestGroupMan.cc:464
msgid "Status Legend:"
msgstr "狀態說明:"
@ -57,49 +57,49 @@ msgstr " 標籤: "
msgid " Possible Values: "
msgstr " 有效值: "
#: src/OptionHandlerImpl.h:127
#: src/OptionHandlerImpl.h:129
msgid "must be either 'true' or 'false'."
msgstr "必須為'true'或'false'。"
#: src/OptionHandlerImpl.h:160 src/OptionHandlerImpl.h:208
#: src/OptionHandlerImpl.h:162 src/OptionHandlerImpl.h:210
#, c-format
msgid "must be between %s and %s."
msgstr "必須在%s和%s之間。"
#: src/OptionHandlerImpl.h:205
#: src/OptionHandlerImpl.h:207
#, c-format
msgid "must be smaller than or equal to %s."
msgstr "必須小於或等於%s。"
#: src/OptionHandlerImpl.h:211
#: src/OptionHandlerImpl.h:213
#, c-format
msgid "must be greater than or equal to %s."
msgstr "必須大於或等於%s。"
#: src/OptionHandlerImpl.h:214 src/OptionHandlerImpl.h:280
#: src/OptionHandlerImpl.h:216 src/OptionHandlerImpl.h:282
msgid "must be a number."
msgstr "必須是一個數字。"
#: src/OptionHandlerImpl.h:271
#: src/OptionHandlerImpl.h:273
#, c-format
msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
msgstr "必須小於或等於%.1f。"
#: src/OptionHandlerImpl.h:274
#: src/OptionHandlerImpl.h:276
#, c-format
msgid "must be between %.1f and %.1f."
msgstr "必須在%.1f和%.1f之間。"
#: src/OptionHandlerImpl.h:277
#: src/OptionHandlerImpl.h:279
#, c-format
msgid "must be greater than or equal to %.1f."
msgstr "必須大於或等於%.1f。"
#: src/OptionHandlerImpl.h:428
#: src/OptionHandlerImpl.h:456
msgid "must be one of the following:"
msgstr "必須為以下其中之一:"
#: src/OptionHandlerImpl.h:477 src/OptionHandlerImpl.h:520
#: src/OptionHandlerImpl.h:505 src/OptionHandlerImpl.h:548
msgid "unrecognized proxy format"
msgstr "無法識別的代理伺服器格式"
@ -240,12 +240,24 @@ msgstr ""
#: src/usage_text.h:107
msgid ""
" --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n"
" --max-overall-download-limit=SPEED Set max overall download speed in bytes/"
"sec.\n"
" 0 means unrestricted.\n"
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
" To limit the download speed per download, use\n"
" --max-download-limit option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:111
#: src/usage_text.h:113
msgid ""
" --max-download-limit=SPEED Set max download speed per each download in\n"
" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
" To limit the overall download speed, use\n"
" --max-overall-download-limit option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:119
msgid ""
" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method.\n"
" 'none' doesn't pre-allocate file space. "
@ -257,14 +269,14 @@ msgid ""
" the file."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:117
#: src/usage_text.h:125
msgid ""
" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
" size is smaller than SIZE.\n"
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:121
#: src/usage_text.h:129
msgid ""
" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
"while\n"
@ -272,7 +284,7 @@ msgid ""
" Turn off if you encounter any error"
msgstr ""
#: src/usage_text.h:125
#: src/usage_text.h:133
msgid ""
" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
" already exists but the corresponding .aria2 "
@ -280,7 +292,7 @@ msgid ""
" doesn't exist."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:129
#: src/usage_text.h:137
msgid ""
" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
"download\n"
@ -290,7 +302,7 @@ msgid ""
" but some download progress will be lost."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:134
#: src/usage_text.h:142
msgid ""
" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
"sequentially\n"
@ -299,7 +311,7 @@ msgid ""
" the usual command-line download utilities."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:138
#: src/usage_text.h:146
msgid ""
" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
"already\n"
@ -310,7 +322,7 @@ msgid ""
" appended."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:144
#: src/usage_text.h:152
msgid ""
" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
" You can specify set of parts:\n"
@ -326,17 +338,17 @@ msgid ""
" required."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:155
#: src/usage_text.h:163
msgid ""
" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
msgstr ""
" --enable-http-keep-alive[=true|false] 使用HTTP/1.1 persistent connection。"
#: src/usage_text.h:157
#: src/usage_text.h:165
msgid " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining."
msgstr " --enable-http-pipelining[=true|false] 使用HTTP/1.1 pipelining。"
#: src/usage_text.h:159
#: src/usage_text.h:167
msgid ""
" -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating "
"piece\n"
@ -349,7 +361,7 @@ msgid ""
"option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:165
#: src/usage_text.h:173
msgid ""
" --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
" --check-integrity option and file is "
@ -362,7 +374,7 @@ msgid ""
" download."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:173
#: src/usage_text.h:181
msgid ""
" --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk of data by "
"calculating\n"
@ -370,7 +382,7 @@ msgid ""
" checksums are provided."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:177
#: src/usage_text.h:185
msgid ""
" -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n"
" file. Use this option to resume a download\n"
@ -380,15 +392,15 @@ msgid ""
" applicable to http(s)/ftp downloads."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:184
#: src/usage_text.h:192
msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
msgstr " -U, --user-agent=USER_AGENT 為http(s)下載設定使用者識別字串。"
#: src/usage_text.h:186
#: src/usage_text.h:194
msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support."
msgstr " -n, --no-netrc 停用netrc支援。"
#: src/usage_text.h:188
#: src/usage_text.h:196
msgid ""
" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
" multiple URIs for a single entity: separate\n"
@ -403,7 +415,7 @@ msgid ""
" FILE section of man page for details."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:197
#: src/usage_text.h:205
msgid ""
" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
"for\n"
@ -412,14 +424,14 @@ msgid ""
" See also -s and -C options."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:201
#: src/usage_text.h:209
msgid ""
" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
"format\n"
" and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:204
#: src/usage_text.h:212
msgid ""
" -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
"file\n"
@ -428,7 +440,7 @@ msgid ""
" in case of torrent file."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:208
#: src/usage_text.h:216
msgid ""
" --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n"
" You can find the file index using the\n"
@ -442,11 +454,11 @@ msgid ""
"options)."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:217
#: src/usage_text.h:225
msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE .torrent檔案路徑。"
#: src/usage_text.h:219
#: src/usage_text.h:227
msgid ""
" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
" whose suffix is .torrent or content type is\n"
@ -462,13 +474,13 @@ msgid ""
" is not taken."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:229
#: src/usage_text.h:237
msgid ""
" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
" mentioned in .torrent file."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:232
#: src/usage_text.h:240
msgid ""
" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
@ -479,20 +491,17 @@ msgid ""
" be used together."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:238
#: src/usage_text.h:246
msgid ""
" --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/"
"sec.\n"
" 0 means unrestricted.\n"
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
" To limit the upload speed per torrent, use\n"
" --max-upload-limit option. If non-zero value "
"is\n"
" specified, --max-upload-limit option is "
"ignored."
" --max-upload-limit option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:245
#: src/usage_text.h:252
msgid ""
" -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n"
" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
@ -501,13 +510,13 @@ msgid ""
" --max-overall-upload-limit option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:251
#: src/usage_text.h:258
msgid ""
" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
" --seed-ratio option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:254
#: src/usage_text.h:261
msgid ""
" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
" until share ratio reaches RATIO.\n"
@ -522,7 +531,7 @@ msgid ""
" the conditions is satisfied."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:263
#: src/usage_text.h:270
msgid ""
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
"in\n"
@ -533,15 +542,15 @@ msgid ""
" added to make it's length 20 bytes."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:270
#: src/usage_text.h:277
msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
msgstr " --enable-peer-exchange[=true|false] 使用Peer Exchange擴充套件。"
#: src/usage_text.h:272
#: src/usage_text.h:279
msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality."
msgstr " --enable-dht[=true|false] 使用DHT功能。"
#: src/usage_text.h:274
#: src/usage_text.h:281
msgid ""
" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n"
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
@ -552,18 +561,18 @@ msgid ""
" be used together."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:280
#: src/usage_text.h:287
msgid ""
" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n"
" network."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:283
#: src/usage_text.h:290
msgid ""
" --dht-file-path=PATH Change the DHT routing table file to PATH."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:285
#: src/usage_text.h:292
msgid ""
" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
" If several encryption methods are provided by "
@ -573,7 +582,7 @@ msgid ""
" the given level."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:290
#: src/usage_text.h:297
msgid ""
" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
" establish connection with legacy BitTorrent\n"
@ -581,7 +590,7 @@ msgid ""
" handshake."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:295
#: src/usage_text.h:302
msgid ""
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n"
" torrent is lower than SPEED, aria2 "
@ -594,20 +603,20 @@ msgid ""
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:303
#: src/usage_text.h:310
msgid ""
" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
"each\n"
" BitTorrent download."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:306
#: src/usage_text.h:313
msgid ""
" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
" verifying piece hashes."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:309
#: src/usage_text.h:316
msgid ""
" --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per "
"torrent.\n"
@ -615,11 +624,11 @@ msgid ""
" See also --bt-request-peer-speed-limit option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:313
#: src/usage_text.h:320
msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
msgstr " -M, --metalink-file=METALINK_FILE .metalink檔案路徑。"
#: src/usage_text.h:315
#: src/usage_text.h:322
msgid ""
" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
" simultaneously. Some Metalinks regulate the\n"
@ -633,34 +642,34 @@ msgid ""
" See also -s and -j options."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:324
#: src/usage_text.h:331
msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
msgstr " --metalink-version=VERSION 指定要下載的檔案版本。"
#: src/usage_text.h:326
#: src/usage_text.h:333
msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
msgstr " --metalink-language=LANGUAGE 指定要下載的檔案語言。"
#: src/usage_text.h:328
#: src/usage_text.h:335
msgid ""
" --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
msgstr " --metalink-os=OS 指定要下載的檔案作業系統。"
#: src/usage_text.h:330
#: src/usage_text.h:337
msgid ""
" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
" A comma-delimited list of locations is\n"
" acceptable."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:334
#: src/usage_text.h:341
msgid ""
" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify "
"'none'\n"
" if you don't have any preferred protocol."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:337
#: src/usage_text.h:344
msgid ""
" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
" whose suffix is .metaink or content type of\n"
@ -676,7 +685,7 @@ msgid ""
" is not taken."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:347
#: src/usage_text.h:354
msgid ""
" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
" protocols are available for a mirror in a "
@ -686,11 +695,11 @@ msgid ""
" specify the preference of protocol."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:353
#: src/usage_text.h:360
msgid " -v, --version Print the version number and exit."
msgstr " -v, --version 列印版本號後退出。"
#: src/usage_text.h:355
#: src/usage_text.h:362
msgid ""
" -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n"
" The help messages are classified in several\n"
@ -705,23 +714,23 @@ msgid ""
" and print the result."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:363
#: src/usage_text.h:370
msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file."
msgstr " --no-conf 停止載入aria2.conf設定檔。"
#: src/usage_text.h:365
#: src/usage_text.h:372
msgid ""
" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
msgstr " --conf-path=PATH 更改設定檔案路徑至PATH。"
#: src/usage_text.h:367
#: src/usage_text.h:374
msgid ""
" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
"passed.\n"
" If 0 is given, this feature is disabled."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:370
#: src/usage_text.h:377
msgid ""
" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
"use\n"
@ -733,31 +742,31 @@ msgid ""
" http://host/file"
msgstr ""
#: src/usage_text.h:376
#: src/usage_text.h:383
#, fuzzy
msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)."
msgstr " -q, --quiet[=true|false] 使用aria2安靜模式無終端輸出。"
#: src/usage_text.h:378
#: src/usage_text.h:385
msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
msgstr " --async-dns[=true|false] 使用非同步DNS。"
#: src/usage_text.h:380
#: src/usage_text.h:387
msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
msgstr " --ftp-reuse-connection[=true|false] 重用FTP的連接。"
#: src/usage_text.h:382
#: src/usage_text.h:389
msgid ""
" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
"summary.\n"
" Setting 0 suppresses the output."
msgstr " --summary-interval=SEC 設定輸出下載進度摘要的間隔。"
#: src/usage_text.h:385
#: src/usage_text.h:392
msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
msgstr " --log-level=LEVEL 設定輸出記錄日誌級別。"
#: src/usage_text.h:387
#: src/usage_text.h:394
msgid ""
" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
"the\n"
@ -766,7 +775,7 @@ msgid ""
" apply it to the local file."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:391
#: src/usage_text.h:398
msgid ""
" --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to "
"establish\n"
@ -777,7 +786,7 @@ msgid ""
" effect and --timeout option is used instead."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:396
#: src/usage_text.h:403
msgid ""
" --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from "
"the\n"
@ -790,7 +799,7 @@ msgid ""
" HTTP/FTP servers."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:403
#: src/usage_text.h:410
msgid ""
" --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n"
" If 'inorder' is given, URI is tried in the "
@ -820,7 +829,7 @@ msgid ""
" performance profile of servers."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:422
#: src/usage_text.h:429
msgid ""
" --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance "
"profile\n"
@ -829,7 +838,7 @@ msgid ""
" using --server-stat-if option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:426
#: src/usage_text.h:433
msgid ""
" --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance "
"profile\n"
@ -839,7 +848,7 @@ msgid ""
" See also --uri-selector option"
msgstr ""
#: src/usage_text.h:431
#: src/usage_text.h:438
msgid ""
" --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
" performance profile of the servers since the "
@ -847,7 +856,7 @@ msgid ""
" contact to them."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:435
#: src/usage_text.h:442
msgid ""
" --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC "
"seconds.\n"
@ -858,7 +867,7 @@ msgid ""
" regardless of the value."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:440
#: src/usage_text.h:447
msgid ""
" --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n"
" The certificate must be in PEM format.\n"
@ -867,14 +876,14 @@ msgid ""
" private key."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:445
#: src/usage_text.h:452
msgid ""
" --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n"
" The private key must be decrypted and in PEM\n"
" format. See also --certificate option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:449
#: src/usage_text.h:456
msgid ""
" --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to "
"verify\n"
@ -886,32 +895,32 @@ msgid ""
" verification."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:455
#: src/usage_text.h:462
msgid ""
" --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates "
"specified\n"
" in --ca-certificate option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:458
#: src/usage_text.h:465
msgid ""
" --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames or domains "
"where\n"
" proxy should not be used."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:461
#: src/usage_text.h:468
msgid ""
" --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the "
"HTTP\n"
" server."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:464
#: src/usage_text.h:471
msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:477
#: src/usage_text.h:484
msgid ""
" --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to "
"a\n"
@ -921,6 +930,45 @@ msgid ""
" addresses."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:489
msgid ""
" --http-auth-challenge[=true|false] Send HTTP authorization header only when "
"it\n"
" is requested by the server. If false is set, "
"then\n"
" authorization header is always sent to the "
"server.\n"
" There is an exception: if username and "
"password\n"
" are embedded in URI, authorization header is\n"
" always sent to the server regardless of this\n"
" option."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:497
msgid ""
" -O, --index-out=INDEX=PATH Set file path for file with index=INDEX. You "
"can\n"
" find the file index using the --show-files "
"option.\n"
" PATH is a relative path to the path specified "
"in\n"
" --dir option. You can use this option "
"multiple\n"
" times."
msgstr ""
#: src/usage_text.h:503
msgid ""
" --dry-run[=true|false] If true is given, aria2 just checks whether "
"the\n"
" remote file is available and doesn't download\n"
" data. This option has effect on HTTP/FTP "
"download.\n"
" BitTorrent downloads are canceled if true is\n"
" specified."
msgstr ""
#: src/version_usage.cc:54
msgid " version "
msgstr " 版本 "
@ -1937,7 +1985,7 @@ msgstr "無效的檔案長度,無法繼續下載 %s: local %s, remote %s"
msgid "Errors occurred while binding port.\n"
msgstr ""
#: src/Util.cc:724
#: src/Util.cc:731
msgid "Files:"
msgstr "檔案:"