Updated Brazilian Portuguese translation. Thanks to all translators.

pull/20/head
Tatsuhiro Tsujikawa 2012-05-27 17:41:18 +09:00
parent d917f40c6d
commit 6b3aa97cdb
1 changed files with 21 additions and 18 deletions

View File

@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: aria2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-27 17:21+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-24 00:44+0000\n"
"Last-Translator: Diogo Oliveira Mascarenhas <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-10 12:55+0000\n"
"Last-Translator: Eduardo Luis Miliorini <hulkdj@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-09 12:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14110)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-27 08:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15288)\n"
#: src/DownloadEngine.cc:225
msgid ""
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
#: src/RequestGroupMan.cc:390
#, c-format
msgid "Download GID#%lld not complete: %s"
msgstr ""
msgstr "Download GID#%lld incompleto: %s"
#: src/RequestGroupMan.cc:671
msgid "Download Results:"
@ -58,23 +58,23 @@ msgstr "Resultados do Download"
#: src/RequestGroupMan.cc:714
msgid "Status Legend:"
msgstr ""
msgstr "Legenda do Status:"
#: src/RequestGroupMan.cc:716
msgid "(OK):download completed."
msgstr ""
msgstr "(OK):download completo."
#: src/RequestGroupMan.cc:719
msgid "(ERR):error occurred."
msgstr ""
msgstr "(ERR):ocorreu um erro."
#: src/RequestGroupMan.cc:722
msgid "(INPR):download in-progress."
msgstr ""
msgstr "(INPR):download em progresso."
#: src/RequestGroupMan.cc:725
msgid "(RM):download removed."
msgstr ""
msgstr "(RM):download removido."
#: src/OptionHandler.cc:38
msgid " Default: "
@ -197,11 +197,11 @@ msgstr " --http-passwd=PASSWD Define senha HTTP. Isso afeta todas as URLs."
#: src/usage_text.h:95
msgid " --proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request."
msgstr ""
msgstr " --proxy-method=METHOD Define o método a ser usado no proxy."
#: src/usage_text.h:97
msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs."
msgstr ""
msgstr " --referer=REFERER Define Referer. Afeta todas as URLs."
#: src/usage_text.h:99
msgid " --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs."
@ -2437,12 +2437,12 @@ msgstr ""
#: src/message.h:251
#, c-format
msgid "Failed to send data, cause: %s"
msgstr ""
msgstr "Falha ao enviar dados, causa: %s"
#: src/message.h:252
#, c-format
msgid "Failed to receive data, cause: %s"
msgstr ""
msgstr "Falha ao receber dados, causa: %s"
#: src/message.h:253
#, c-format
@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr ""
#: src/message.h:255
#, c-format
msgid "File %s exists, but %s does not exist."
msgstr ""
msgstr "Arquivo %s existe, más %s não existe."
#: src/message.h:257
#, c-format
@ -2471,16 +2471,16 @@ msgstr ""
#: src/message.h:260
msgid "Download aborted."
msgstr ""
msgstr "Download abortado."
#: src/message.h:261
#, c-format
msgid "File %s is being downloaded by other command."
msgstr ""
msgstr "O arquivo %s esta sendo baixado por outro comando."
#: src/message.h:262
msgid "Insufficient checksums."
msgstr ""
msgstr "Checksums insuficiente."
#: src/message.h:263
#, c-format
@ -2533,8 +2533,11 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
msgstr ""
"Comprimento máximo de carga útil ultrapassada ou inválida. Comprimento = %u"
#: src/message.h:277
#, c-format
msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
msgstr ""
"Comprimento de Arquivo inválido. Não pode continuar o download %s: local %s, "
"remoto %s"