From 6b3aa97cdbd337d7217071c2a489c61b722e836a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tatsuhiro Tsujikawa Date: Sun, 27 May 2012 17:41:18 +0900 Subject: [PATCH] Updated Brazilian Portuguese translation. Thanks to all translators. --- po/pt_BR.po | 39 +++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 21 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 0ec41f5e..a6964fa7 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: aria2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-27 17:21+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-24 00:44+0000\n" -"Last-Translator: Diogo Oliveira Mascarenhas \n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-10 12:55+0000\n" +"Last-Translator: Eduardo Luis Miliorini \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-09 12:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14110)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-27 08:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15288)\n" #: src/DownloadEngine.cc:225 msgid "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "" #: src/RequestGroupMan.cc:390 #, c-format msgid "Download GID#%lld not complete: %s" -msgstr "" +msgstr "Download GID#%lld incompleto: %s" #: src/RequestGroupMan.cc:671 msgid "Download Results:" @@ -58,23 +58,23 @@ msgstr "Resultados do Download" #: src/RequestGroupMan.cc:714 msgid "Status Legend:" -msgstr "" +msgstr "Legenda do Status:" #: src/RequestGroupMan.cc:716 msgid "(OK):download completed." -msgstr "" +msgstr "(OK):download completo." #: src/RequestGroupMan.cc:719 msgid "(ERR):error occurred." -msgstr "" +msgstr "(ERR):ocorreu um erro." #: src/RequestGroupMan.cc:722 msgid "(INPR):download in-progress." -msgstr "" +msgstr "(INPR):download em progresso." #: src/RequestGroupMan.cc:725 msgid "(RM):download removed." -msgstr "" +msgstr "(RM):download removido." #: src/OptionHandler.cc:38 msgid " Default: " @@ -197,11 +197,11 @@ msgstr " --http-passwd=PASSWD Define senha HTTP. Isso afeta todas as URLs." #: src/usage_text.h:95 msgid " --proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request." -msgstr "" +msgstr " --proxy-method=METHOD Define o método a ser usado no proxy." #: src/usage_text.h:97 msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs." -msgstr "" +msgstr " --referer=REFERER Define Referer. Afeta todas as URLs." #: src/usage_text.h:99 msgid " --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs." @@ -2437,12 +2437,12 @@ msgstr "" #: src/message.h:251 #, c-format msgid "Failed to send data, cause: %s" -msgstr "" +msgstr "Falha ao enviar dados, causa: %s" #: src/message.h:252 #, c-format msgid "Failed to receive data, cause: %s" -msgstr "" +msgstr "Falha ao receber dados, causa: %s" #: src/message.h:253 #, c-format @@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr "" #: src/message.h:255 #, c-format msgid "File %s exists, but %s does not exist." -msgstr "" +msgstr "Arquivo %s existe, más %s não existe." #: src/message.h:257 #, c-format @@ -2471,16 +2471,16 @@ msgstr "" #: src/message.h:260 msgid "Download aborted." -msgstr "" +msgstr "Download abortado." #: src/message.h:261 #, c-format msgid "File %s is being downloaded by other command." -msgstr "" +msgstr "O arquivo %s esta sendo baixado por outro comando." #: src/message.h:262 msgid "Insufficient checksums." -msgstr "" +msgstr "Checksums insuficiente." #: src/message.h:263 #, c-format @@ -2533,8 +2533,11 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u" msgstr "" +"Comprimento máximo de carga útil ultrapassada ou inválida. Comprimento = %u" #: src/message.h:277 #, c-format msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" msgstr "" +"Comprimento de Arquivo inválido. Não pode continuar o download %s: local %s, " +"remoto %s"