mirror of https://github.com/aria2/aria2
Updated Brazilian Portuguese translation. Thanks to all translators.
parent
d917f40c6d
commit
6b3aa97cdb
39
po/pt_BR.po
39
po/pt_BR.po
|
@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: aria2\n"
|
"Project-Id-Version: aria2\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-27 17:21+0900\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-05-27 17:21+0900\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-08-24 00:44+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-04-10 12:55+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Diogo Oliveira Mascarenhas <Unknown>\n"
|
"Last-Translator: Eduardo Luis Miliorini <hulkdj@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
|
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
|
||||||
"Language: pt_BR\n"
|
"Language: pt_BR\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-09 12:16+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-27 08:36+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 14110)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 15288)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/DownloadEngine.cc:225
|
#: src/DownloadEngine.cc:225
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: src/RequestGroupMan.cc:390
|
#: src/RequestGroupMan.cc:390
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Download GID#%lld not complete: %s"
|
msgid "Download GID#%lld not complete: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Download GID#%lld incompleto: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/RequestGroupMan.cc:671
|
#: src/RequestGroupMan.cc:671
|
||||||
msgid "Download Results:"
|
msgid "Download Results:"
|
||||||
|
@ -58,23 +58,23 @@ msgstr "Resultados do Download"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/RequestGroupMan.cc:714
|
#: src/RequestGroupMan.cc:714
|
||||||
msgid "Status Legend:"
|
msgid "Status Legend:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Legenda do Status:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/RequestGroupMan.cc:716
|
#: src/RequestGroupMan.cc:716
|
||||||
msgid "(OK):download completed."
|
msgid "(OK):download completed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "(OK):download completo."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/RequestGroupMan.cc:719
|
#: src/RequestGroupMan.cc:719
|
||||||
msgid "(ERR):error occurred."
|
msgid "(ERR):error occurred."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "(ERR):ocorreu um erro."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/RequestGroupMan.cc:722
|
#: src/RequestGroupMan.cc:722
|
||||||
msgid "(INPR):download in-progress."
|
msgid "(INPR):download in-progress."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "(INPR):download em progresso."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/RequestGroupMan.cc:725
|
#: src/RequestGroupMan.cc:725
|
||||||
msgid "(RM):download removed."
|
msgid "(RM):download removed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "(RM):download removido."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/OptionHandler.cc:38
|
#: src/OptionHandler.cc:38
|
||||||
msgid " Default: "
|
msgid " Default: "
|
||||||
|
@ -197,11 +197,11 @@ msgstr " --http-passwd=PASSWD Define senha HTTP. Isso afeta todas as URLs."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/usage_text.h:95
|
#: src/usage_text.h:95
|
||||||
msgid " --proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request."
|
msgid " --proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr " --proxy-method=METHOD Define o método a ser usado no proxy."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/usage_text.h:97
|
#: src/usage_text.h:97
|
||||||
msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs."
|
msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr " --referer=REFERER Define Referer. Afeta todas as URLs."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/usage_text.h:99
|
#: src/usage_text.h:99
|
||||||
msgid " --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs."
|
msgid " --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs."
|
||||||
|
@ -2437,12 +2437,12 @@ msgstr ""
|
||||||
#: src/message.h:251
|
#: src/message.h:251
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to send data, cause: %s"
|
msgid "Failed to send data, cause: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Falha ao enviar dados, causa: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/message.h:252
|
#: src/message.h:252
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to receive data, cause: %s"
|
msgid "Failed to receive data, cause: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Falha ao receber dados, causa: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/message.h:253
|
#: src/message.h:253
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: src/message.h:255
|
#: src/message.h:255
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "File %s exists, but %s does not exist."
|
msgid "File %s exists, but %s does not exist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Arquivo %s existe, más %s não existe."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/message.h:257
|
#: src/message.h:257
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -2471,16 +2471,16 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/message.h:260
|
#: src/message.h:260
|
||||||
msgid "Download aborted."
|
msgid "Download aborted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Download abortado."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/message.h:261
|
#: src/message.h:261
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "File %s is being downloaded by other command."
|
msgid "File %s is being downloaded by other command."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "O arquivo %s esta sendo baixado por outro comando."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/message.h:262
|
#: src/message.h:262
|
||||||
msgid "Insufficient checksums."
|
msgid "Insufficient checksums."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Checksums insuficiente."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/message.h:263
|
#: src/message.h:263
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -2533,8 +2533,11 @@ msgstr ""
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
|
msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Comprimento máximo de carga útil ultrapassada ou inválida. Comprimento = %u"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/message.h:277
|
#: src/message.h:277
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
|
msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Comprimento de Arquivo inválido. Não pode continuar o download %s: local %s, "
|
||||||
|
"remoto %s"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue