mirror of https://github.com/aria2/aria2
2009-02-15 Tatsuhiro Tsujikawa <t-tujikawa@users.sourceforge.net>
Updated Spanish, Ukrainian, Russian and Japanese translations. Thanks to all translators. * po/es.po * po/ja.po * po/ru.po * po/uk.popull/1/head
parent
55c3fb1ca0
commit
2259dea9a7
|
@ -1,3 +1,12 @@
|
|||
2009-02-15 Tatsuhiro Tsujikawa <t-tujikawa@users.sourceforge.net>
|
||||
|
||||
Updated Spanish, Ukrainian, Russian and Japanese translations.
|
||||
Thanks to all translators.
|
||||
* po/es.po
|
||||
* po/ja.po
|
||||
* po/ru.po
|
||||
* po/uk.po
|
||||
|
||||
2009-02-15 Tatsuhiro Tsujikawa <t-tujikawa@users.sourceforge.net>
|
||||
|
||||
Call deleteSocketForReadCheck() before socket is closed.
|
||||
|
|
44
po/aria2.pot
44
po/aria2.pot
|
@ -6,9 +6,9 @@
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: aria2 1.1.2\n"
|
||||
"Project-Id-Version: aria2 1.2.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-01 13:03+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-15 23:45+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -55,49 +55,49 @@ msgstr ""
|
|||
msgid " Possible Values: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:99
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:127
|
||||
msgid "must be either 'true' or 'false'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:130 src/OptionHandlerImpl.h:177
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:160 src/OptionHandlerImpl.h:208
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be between %s and %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:174
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:205
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be smaller than or equal to %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:180
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be greater than or equal to %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:183 src/OptionHandlerImpl.h:246
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:214 src/OptionHandlerImpl.h:280
|
||||
msgid "must be a number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:237
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:271
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:240
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:274
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be between %.1f and %.1f."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:243
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:277
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be greater than or equal to %.1f."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:380
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:428
|
||||
msgid "must be one of the following:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:427 src/OptionHandlerImpl.h:468
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:477 src/OptionHandlerImpl.h:520
|
||||
msgid "unrecognized proxy format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -906,10 +906,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:466
|
||||
#: src/usage_text.h:477
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-server-listen-port=PORT Specify a port number for the built-in HTTP\n"
|
||||
" Server to listen to."
|
||||
" --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to "
|
||||
"a\n"
|
||||
" BitTorrent tracker. Although this function is\n"
|
||||
" named 'external', it can accept any kind of "
|
||||
"IP\n"
|
||||
" addresses."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:54
|
||||
|
@ -954,20 +958,20 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:121
|
||||
#: src/version_usage.cc:120
|
||||
msgid ""
|
||||
" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
|
||||
" point to the same file or downloading will fail."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:123
|
||||
#: src/version_usage.cc:122
|
||||
msgid ""
|
||||
" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
|
||||
" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
|
||||
" separate download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:128
|
||||
#: src/version_usage.cc:127
|
||||
msgid ""
|
||||
" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
|
||||
" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
|
||||
|
@ -976,13 +980,13 @@ msgid ""
|
|||
" only single file torrent can be integrated with http/ftp."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:133
|
||||
#: src/version_usage.cc:132
|
||||
msgid ""
|
||||
" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
|
||||
" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:137
|
||||
#: src/version_usage.cc:136
|
||||
msgid "Refer to man page for more information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
61
po/bg.po
61
po/bg.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: aria2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-01 13:03+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-15 23:45+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-11-15 20:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Plamen Atanasov <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
|
||||
|
@ -60,49 +60,49 @@ msgstr " Маркери: "
|
|||
msgid " Possible Values: "
|
||||
msgstr " Възможни величини: "
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:99
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:127
|
||||
msgid "must be either 'true' or 'false'."
|
||||
msgstr "трябва да бъде или \"верен\" или \"неверен\"."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:130 src/OptionHandlerImpl.h:177
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:160 src/OptionHandlerImpl.h:208
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be between %s and %s."
|
||||
msgstr "трябва да е между %s и %s."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:174
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:205
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be smaller than or equal to %s."
|
||||
msgstr "трябва да бъде по-малък или равен на %s."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:180
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be greater than or equal to %s."
|
||||
msgstr "трябва да бъде по-голям или равен на %s."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:183 src/OptionHandlerImpl.h:246
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:214 src/OptionHandlerImpl.h:280
|
||||
msgid "must be a number."
|
||||
msgstr "трябва да бъде число."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:237
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:271
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
|
||||
msgstr "трябва да бъде по-малък или равен на %.1f."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:240
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:274
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be between %.1f and %.1f."
|
||||
msgstr "трябва да е между %.1f и %.1f."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:243
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:277
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be greater than or equal to %.1f."
|
||||
msgstr "трябва да бъде по-голям или равен на %.1f."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:380
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:428
|
||||
msgid "must be one of the following:"
|
||||
msgstr "трябва да бъде един от следните:"
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:427 src/OptionHandlerImpl.h:468
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:477 src/OptionHandlerImpl.h:520
|
||||
msgid "unrecognized proxy format"
|
||||
msgstr "непознат прокси формат"
|
||||
|
||||
|
@ -1289,15 +1289,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:466
|
||||
#: src/usage_text.h:477
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-server-listen-port=PORT Specify a port number for the built-in HTTP\n"
|
||||
" Server to listen to."
|
||||
" --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to "
|
||||
"a\n"
|
||||
" BitTorrent tracker. Although this function is\n"
|
||||
" named 'external', it can accept any kind of "
|
||||
"IP\n"
|
||||
" addresses."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --dht-entry-point=HOST:PORT Определя хоста и порта като входно положение за "
|
||||
"DHT\n"
|
||||
" мрежата."
|
||||
" --server-stat-if=FILE Уточнява името на файла за което да се зареди "
|
||||
"изпълнителния профил\n"
|
||||
" от сървърите. Заредената информация ще бъде "
|
||||
"използвана в\n"
|
||||
" някои URI селектори като 'feedback'.\n"
|
||||
" Вижте също --uri-selector опцията"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:54
|
||||
msgid " version "
|
||||
|
@ -1341,7 +1348,7 @@ msgstr "Отпечатване на опции маркирани с '%s'."
|
|||
msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
|
||||
msgstr "Вижте -h опцията за да научите другите опции в командната линия(%s)."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:121
|
||||
#: src/version_usage.cc:120
|
||||
msgid ""
|
||||
" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
|
||||
" point to the same file or downloading will fail."
|
||||
|
@ -1350,7 +1357,7 @@ msgstr ""
|
|||
"всички URL-и трябва\n"
|
||||
" да сочат към същия файл или даунлоуда ще е неуспешен."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:123
|
||||
#: src/version_usage.cc:122
|
||||
msgid ""
|
||||
" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
|
||||
" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
|
||||
|
@ -1361,7 +1368,7 @@ msgstr ""
|
|||
"разглеждани като\n"
|
||||
" отделен даунлоуд."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:128
|
||||
#: src/version_usage.cc:127
|
||||
msgid ""
|
||||
" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
|
||||
" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
|
||||
|
@ -1375,7 +1382,7 @@ msgstr ""
|
|||
" докато данните от http/ftp се ъплоудват към торент тълпата. Забележете, че\n"
|
||||
" само единичен торент файл може да бъде интегриран с http/ftp."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:133
|
||||
#: src/version_usage.cc:132
|
||||
msgid ""
|
||||
" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
|
||||
" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
|
||||
|
@ -1384,7 +1391,7 @@ msgstr ""
|
|||
" съдържа \"&\" или някакви знаци които имат специално значение в текстовата "
|
||||
"обвивка."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:137
|
||||
#: src/version_usage.cc:136
|
||||
msgid "Refer to man page for more information."
|
||||
msgstr "Позовете се на страницата в наръчника за повече информация."
|
||||
|
||||
|
@ -2369,3 +2376,13 @@ msgstr "Намерени са грешки докато протича приъ
|
|||
#: src/Util.cc:724
|
||||
msgid "Files:"
|
||||
msgstr "Файлове:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ " --http-server-listen-port=PORT Specify a port number for the built-in "
|
||||
#~ "HTTP\n"
|
||||
#~ " Server to listen to."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ " --dht-entry-point=HOST:PORT Определя хоста и порта като входно положение "
|
||||
#~ "за DHT\n"
|
||||
#~ " мрежата."
|
||||
|
|
55
po/ca.po
55
po/ca.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: aria2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-01 13:03+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-15 23:45+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-04 07:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jordi Pujol <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
|
||||
|
@ -61,49 +61,49 @@ msgstr " Etiquetes: "
|
|||
msgid " Possible Values: "
|
||||
msgstr " Valors Disponibles: "
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:99
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:127
|
||||
msgid "must be either 'true' or 'false'."
|
||||
msgstr "ha de ser \"true\" o \"false\""
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:130 src/OptionHandlerImpl.h:177
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:160 src/OptionHandlerImpl.h:208
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be between %s and %s."
|
||||
msgstr "ha de estar entre %s i %s"
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:174
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:205
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be smaller than or equal to %s."
|
||||
msgstr "ha de ser més petit o igual que %s"
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:180
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be greater than or equal to %s."
|
||||
msgstr "ha de ser més gran o igual que %s"
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:183 src/OptionHandlerImpl.h:246
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:214 src/OptionHandlerImpl.h:280
|
||||
msgid "must be a number."
|
||||
msgstr "ha de ser un número."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:237
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:271
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
|
||||
msgstr "ha de ser més petit o igual a %.1f."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:240
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:274
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be between %.1f and %.1f."
|
||||
msgstr "ha de estar entre %.1f i %.1f."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:243
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:277
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be greater than or equal to %.1f."
|
||||
msgstr "ha de ser més gran o igual que %.1f."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:380
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:428
|
||||
msgid "must be one of the following:"
|
||||
msgstr "ha de ser un dels següents:"
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:427 src/OptionHandlerImpl.h:468
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:477 src/OptionHandlerImpl.h:520
|
||||
msgid "unrecognized proxy format"
|
||||
msgstr "format proxy no reconegut"
|
||||
|
||||
|
@ -1249,14 +1249,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:466
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: src/usage_text.h:477
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-server-listen-port=PORT Specify a port number for the built-in HTTP\n"
|
||||
" Server to listen to."
|
||||
" --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to "
|
||||
"a\n"
|
||||
" BitTorrent tracker. Although this function is\n"
|
||||
" named 'external', it can accept any kind of "
|
||||
"IP\n"
|
||||
" addresses."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --dht-entry-point=HOST:PORT Estableix host i port com el punt d'entrada a \n"
|
||||
" una xarxa DHT."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:54
|
||||
msgid " version "
|
||||
|
@ -1301,7 +1302,7 @@ msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Consulti la opció -h per trobar altres opcions (%s) de la línia d'ordres."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:121
|
||||
#: src/version_usage.cc:120
|
||||
msgid ""
|
||||
" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
|
||||
" point to the same file or downloading will fail."
|
||||
|
@ -1310,7 +1311,7 @@ msgstr ""
|
|||
"les URLs han\n"
|
||||
" d'apuntar al mateix fitxer o la descàrrega fallarà."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:123
|
||||
#: src/version_usage.cc:122
|
||||
msgid ""
|
||||
" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
|
||||
" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
|
||||
|
@ -1320,7 +1321,7 @@ msgstr ""
|
|||
" emmagatzemats en un disc local. Si us plau, tingui en compte que sempre\n"
|
||||
" son tractats com descàrregues separades."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:128
|
||||
#: src/version_usage.cc:127
|
||||
msgid ""
|
||||
" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
|
||||
" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
|
||||
|
@ -1335,7 +1336,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Observeu que\n"
|
||||
" només es pot integrar un únic fitxer amb http/ftp."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:133
|
||||
#: src/version_usage.cc:132
|
||||
msgid ""
|
||||
" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
|
||||
" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
|
||||
|
@ -1343,7 +1344,7 @@ msgstr ""
|
|||
" Asseguri's de que la URL és entre simples (') o dobles(\") cometes Si\n"
|
||||
"conté \"&\" o altres caràcters que tenen un significat especial en el shell."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:137
|
||||
#: src/version_usage.cc:136
|
||||
msgid "Refer to man page for more information."
|
||||
msgstr "Per més informació consulti la pàgina man."
|
||||
|
||||
|
@ -2330,6 +2331,16 @@ msgstr "Han ocorregut errors mentre agafàvem el port.\n"
|
|||
msgid "Files:"
|
||||
msgstr "Fitxers:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ " --http-server-listen-port=PORT Specify a port number for the built-in "
|
||||
#~ "HTTP\n"
|
||||
#~ " Server to listen to."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ " --dht-entry-point=HOST:PORT Estableix host i port com el punt d'entrada "
|
||||
#~ "a \n"
|
||||
#~ " una xarxa DHT."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ " --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all "
|
||||
#~ "URLs."
|
||||
|
|
42
po/da.po
42
po/da.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: aria2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-01 13:03+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-15 23:45+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-09 20:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jeppe Toustrup <launchpad@tenzer.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
|
||||
|
@ -59,49 +59,49 @@ msgstr " Mærker: "
|
|||
msgid " Possible Values: "
|
||||
msgstr " Mulige værdier: "
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:99
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:127
|
||||
msgid "must be either 'true' or 'false'."
|
||||
msgstr "skal enten være 'true' (sand) eller 'false' (falsk)"
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:130 src/OptionHandlerImpl.h:177
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:160 src/OptionHandlerImpl.h:208
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be between %s and %s."
|
||||
msgstr "skal være i mellem %s og %s."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:174
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:205
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be smaller than or equal to %s."
|
||||
msgstr "skal være mindre end eller lig med %s."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:180
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be greater than or equal to %s."
|
||||
msgstr "skal være større end eller lig med %s."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:183 src/OptionHandlerImpl.h:246
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:214 src/OptionHandlerImpl.h:280
|
||||
msgid "must be a number."
|
||||
msgstr "skal være et tal."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:237
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:271
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
|
||||
msgstr "skal være mindre end eller lig med %.1f."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:240
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:274
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be between %.1f and %.1f."
|
||||
msgstr "skal være i mellem %.1f og %.1f."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:243
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:277
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be greater than or equal to %.1f."
|
||||
msgstr "skal være større end eller lig med %.1f."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:380
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:428
|
||||
msgid "must be one of the following:"
|
||||
msgstr "skal være en af de følgende:"
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:427 src/OptionHandlerImpl.h:468
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:477 src/OptionHandlerImpl.h:520
|
||||
msgid "unrecognized proxy format"
|
||||
msgstr "ukendt proxy format"
|
||||
|
||||
|
@ -1081,10 +1081,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:466
|
||||
#: src/usage_text.h:477
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-server-listen-port=PORT Specify a port number for the built-in HTTP\n"
|
||||
" Server to listen to."
|
||||
" --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to "
|
||||
"a\n"
|
||||
" BitTorrent tracker. Although this function is\n"
|
||||
" named 'external', it can accept any kind of "
|
||||
"IP\n"
|
||||
" addresses."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:54
|
||||
|
@ -1129,20 +1133,20 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:121
|
||||
#: src/version_usage.cc:120
|
||||
msgid ""
|
||||
" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
|
||||
" point to the same file or downloading will fail."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:123
|
||||
#: src/version_usage.cc:122
|
||||
msgid ""
|
||||
" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
|
||||
" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
|
||||
" separate download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:128
|
||||
#: src/version_usage.cc:127
|
||||
msgid ""
|
||||
" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
|
||||
" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
|
||||
|
@ -1151,13 +1155,13 @@ msgid ""
|
|||
" only single file torrent can be integrated with http/ftp."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:133
|
||||
#: src/version_usage.cc:132
|
||||
msgid ""
|
||||
" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
|
||||
" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:137
|
||||
#: src/version_usage.cc:136
|
||||
msgid "Refer to man page for more information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
75
po/de.po
75
po/de.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: de\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-01 13:03+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-15 23:45+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-10-06 17:17+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: deutsch <de@li.org>\n"
|
||||
|
@ -59,49 +59,49 @@ msgstr " Schlagwörter: "
|
|||
msgid " Possible Values: "
|
||||
msgstr " Mögliche Werte: "
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:99
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:127
|
||||
msgid "must be either 'true' or 'false'."
|
||||
msgstr "muss entweder \"true\" (wahr) oder \"false\" (falsch) sein"
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:130 src/OptionHandlerImpl.h:177
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:160 src/OptionHandlerImpl.h:208
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be between %s and %s."
|
||||
msgstr "muss zwischen %s und %s sein"
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:174
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:205
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be smaller than or equal to %s."
|
||||
msgstr "muss kleiner oder gleich %s sein"
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:180
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be greater than or equal to %s."
|
||||
msgstr "muss größer oder gleich %s sein"
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:183 src/OptionHandlerImpl.h:246
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:214 src/OptionHandlerImpl.h:280
|
||||
msgid "must be a number."
|
||||
msgstr "muss eine Zahl sein"
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:237
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:271
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
|
||||
msgstr "muss kleiner oder gleich %.1f sein"
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:240
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:274
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be between %.1f and %.1f."
|
||||
msgstr "muss zwischen %.1f und %.1f sein"
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:243
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:277
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be greater than or equal to %.1f."
|
||||
msgstr "muss größer oder gleich %.1f sein"
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:380
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:428
|
||||
msgid "must be one of the following:"
|
||||
msgstr "muss eines der folgenden sein"
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:427 src/OptionHandlerImpl.h:468
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:477 src/OptionHandlerImpl.h:520
|
||||
msgid "unrecognized proxy format"
|
||||
msgstr "unbekanntes Proxy-Format"
|
||||
|
||||
|
@ -1233,15 +1233,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:466
|
||||
#: src/usage_text.h:477
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-server-listen-port=PORT Specify a port number for the built-in HTTP\n"
|
||||
" Server to listen to."
|
||||
" --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to "
|
||||
"a\n"
|
||||
" BitTorrent tracker. Although this function is\n"
|
||||
" named 'external', it can accept any kind of "
|
||||
"IP\n"
|
||||
" addresses."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --listen-port=PORT Port-Nummer zum Lauschen auf Peer-Verbindungen "
|
||||
"setzen.\n"
|
||||
" Standart: 6881-6999"
|
||||
" --follow-torrent=true|false Setzen dieser Option auf false verhindert die "
|
||||
"Nutzung\n"
|
||||
" des BitTorrent-Modus, selbst wenn der Abruf-"
|
||||
"Dateiname \n"
|
||||
" auf .torrent endet.\n"
|
||||
" Standart: true"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:54
|
||||
msgid " version "
|
||||
|
@ -1285,7 +1292,7 @@ msgstr "Ausgabe von Optionen, die zum Stichwort '%s' passen."
|
|||
msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
|
||||
msgstr "Siehe Option -h für weitere Kommandozeilen-Optionen (%s)."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:121
|
||||
#: src/version_usage.cc:120
|
||||
msgid ""
|
||||
" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
|
||||
" point to the same file or downloading will fail."
|
||||
|
@ -1293,7 +1300,7 @@ msgstr ""
|
|||
" Sie können mehrere URLs angeben. Solange Sie nicht die -Z Option benutzen,\n"
|
||||
" müssen alle URLs zur selben Datei zeigen, oder der Download schlägt fehl."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:123
|
||||
#: src/version_usage.cc:122
|
||||
msgid ""
|
||||
" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
|
||||
" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
|
||||
|
@ -1303,7 +1310,7 @@ msgstr ""
|
|||
" einem lokalen Speichermedium angegeben werden. Dabei ist zu beachten, daß\n"
|
||||
" diese stets als separater Download behandelt werden."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:128
|
||||
#: src/version_usage.cc:127
|
||||
msgid ""
|
||||
" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
|
||||
" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
|
||||
|
@ -1317,7 +1324,7 @@ msgstr ""
|
|||
" Daten auch in den Torrent-Schwarm hochgeladen werden. Zu beachten: Nur\n"
|
||||
" Einzeldatei-Torrents können zusammen mit HTTP/FTP betrieben werden."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:133
|
||||
#: src/version_usage.cc:132
|
||||
msgid ""
|
||||
" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
|
||||
" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
|
||||
|
@ -1328,7 +1335,7 @@ msgstr ""
|
|||
"der\n"
|
||||
" Kommandozeile eine besondere Bedeutung haben."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:137
|
||||
#: src/version_usage.cc:136
|
||||
msgid "Refer to man page for more information."
|
||||
msgstr "Für mehr Informationen, sehen Sie bitte in der man page nach."
|
||||
|
||||
|
@ -2295,6 +2302,16 @@ msgstr "Fehler beim Binden an Port aufgetreten.\n"
|
|||
msgid "Files:"
|
||||
msgstr "Dateien:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ " --http-server-listen-port=PORT Specify a port number for the built-in "
|
||||
#~ "HTTP\n"
|
||||
#~ " Server to listen to."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ " --listen-port=PORT Port-Nummer zum Lauschen auf Peer-"
|
||||
#~ "Verbindungen setzen.\n"
|
||||
#~ " Standart: 6881-6999"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ " --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all "
|
||||
#~ "URLs."
|
||||
|
@ -2424,20 +2441,6 @@ msgstr "Dateien:"
|
|||
#~ " -S, --show-files Dateiliste der torrent-Datei oder metalink-"
|
||||
#~ "Datei ausgeben und beenden."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ " --follow-torrent=true|false Set to false to prevent aria2 from\n"
|
||||
#~ " entering BitTorrent mode even if the "
|
||||
#~ "filename of\n"
|
||||
#~ " the downloaded file ends with .torrent.\n"
|
||||
#~ " Default: true"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ " --follow-torrent=true|false Setzen dieser Option auf false verhindert "
|
||||
#~ "die Nutzung\n"
|
||||
#~ " des BitTorrent-Modus, selbst wenn der Abruf-"
|
||||
#~ "Dateiname \n"
|
||||
#~ " auf .torrent endet.\n"
|
||||
#~ " Standart: true"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ " --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each "
|
||||
#~ "file\n"
|
||||
|
|
42
po/el.po
42
po/el.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: aria2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-01 13:03+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-15 23:45+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-16 00:00+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: jimmyz <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
|
||||
|
@ -63,49 +63,49 @@ msgstr " Tags: "
|
|||
msgid " Possible Values: "
|
||||
msgstr " Διαθέσιμες τιμές: "
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:99
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:127
|
||||
msgid "must be either 'true' or 'false'."
|
||||
msgstr "πρέπει να είναι \"true\" ή \"false\""
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:130 src/OptionHandlerImpl.h:177
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:160 src/OptionHandlerImpl.h:208
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be between %s and %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:174
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:205
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be smaller than or equal to %s."
|
||||
msgstr "πρέπει να είναι μικρότερο ή ίσο με το %s."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:180
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be greater than or equal to %s."
|
||||
msgstr "πρέπει να είναι μεγαλύτερο ή ίσο με %s."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:183 src/OptionHandlerImpl.h:246
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:214 src/OptionHandlerImpl.h:280
|
||||
msgid "must be a number."
|
||||
msgstr "πρέπει να είναι αριθμός."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:237
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:271
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
|
||||
msgstr "πρέπει να είναι μικρότερο ή ίσο με %.1f."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:240
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:274
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be between %.1f and %.1f."
|
||||
msgstr "πρέπει να είναι μεταξύ %.1f και %.1f."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:243
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:277
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be greater than or equal to %.1f."
|
||||
msgstr "πρέπει να είναι μεγαλύτερο ή ίσο με το %.1f."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:380
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:428
|
||||
msgid "must be one of the following:"
|
||||
msgstr "πρέπει να είναι ένα από τα ακόλουθα:"
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:427 src/OptionHandlerImpl.h:468
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:477 src/OptionHandlerImpl.h:520
|
||||
msgid "unrecognized proxy format"
|
||||
msgstr "Μη αναγνωρίσιμο φορμά proxy."
|
||||
|
||||
|
@ -996,10 +996,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:466
|
||||
#: src/usage_text.h:477
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-server-listen-port=PORT Specify a port number for the built-in HTTP\n"
|
||||
" Server to listen to."
|
||||
" --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to "
|
||||
"a\n"
|
||||
" BitTorrent tracker. Although this function is\n"
|
||||
" named 'external', it can accept any kind of "
|
||||
"IP\n"
|
||||
" addresses."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:54
|
||||
|
@ -1044,20 +1048,20 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:121
|
||||
#: src/version_usage.cc:120
|
||||
msgid ""
|
||||
" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
|
||||
" point to the same file or downloading will fail."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:123
|
||||
#: src/version_usage.cc:122
|
||||
msgid ""
|
||||
" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
|
||||
" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
|
||||
" separate download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:128
|
||||
#: src/version_usage.cc:127
|
||||
msgid ""
|
||||
" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
|
||||
" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
|
||||
|
@ -1066,13 +1070,13 @@ msgid ""
|
|||
" only single file torrent can be integrated with http/ftp."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:133
|
||||
#: src/version_usage.cc:132
|
||||
msgid ""
|
||||
" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
|
||||
" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:137
|
||||
#: src/version_usage.cc:136
|
||||
msgid "Refer to man page for more information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -30,10 +30,10 @@
|
|||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: aria2 1.1.2\n"
|
||||
"Project-Id-Version: aria2 1.2.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-01 13:03+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-01 13:03+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-15 23:45+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-15 23:45+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -83,49 +83,49 @@ msgstr " Tags: "
|
|||
msgid " Possible Values: "
|
||||
msgstr " Possible Values: "
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:99
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:127
|
||||
msgid "must be either 'true' or 'false'."
|
||||
msgstr "must be either ‘[1mtrue[0m’ or 'false'."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:130 src/OptionHandlerImpl.h:177
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:160 src/OptionHandlerImpl.h:208
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be between %s and %s."
|
||||
msgstr "must be between %s and %s."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:174
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:205
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be smaller than or equal to %s."
|
||||
msgstr "must be smaller than or equal to %s."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:180
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be greater than or equal to %s."
|
||||
msgstr "must be greater than or equal to %s."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:183 src/OptionHandlerImpl.h:246
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:214 src/OptionHandlerImpl.h:280
|
||||
msgid "must be a number."
|
||||
msgstr "must be a number."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:237
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:271
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
|
||||
msgstr "must be smaller than or equal to %.1f."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:240
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:274
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be between %.1f and %.1f."
|
||||
msgstr "must be between %.1f and %.1f."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:243
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:277
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be greater than or equal to %.1f."
|
||||
msgstr "must be greater than or equal to %.1f."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:380
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:428
|
||||
msgid "must be one of the following:"
|
||||
msgstr "must be one of the following:"
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:427 src/OptionHandlerImpl.h:468
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:477 src/OptionHandlerImpl.h:520
|
||||
msgid "unrecognized proxy format"
|
||||
msgstr "unrecognized proxy format"
|
||||
|
||||
|
@ -1348,13 +1348,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
|
||||
msgstr " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:466
|
||||
#: src/usage_text.h:477
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-server-listen-port=PORT Specify a port number for the built-in HTTP\n"
|
||||
" Server to listen to."
|
||||
" --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to "
|
||||
"a\n"
|
||||
" BitTorrent tracker. Although this function is\n"
|
||||
" named 'external', it can accept any kind of "
|
||||
"IP\n"
|
||||
" addresses."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --http-server-listen-port=PORT Specify a port number for the built-in HTTP\n"
|
||||
" Server to listen to."
|
||||
" --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to "
|
||||
"a\n"
|
||||
" BitTorrent tracker. Although this function is\n"
|
||||
" named 'external', it can accept any kind of "
|
||||
"IP\n"
|
||||
" addresses."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:54
|
||||
msgid " version "
|
||||
|
@ -1398,7 +1406,7 @@ msgstr "Printing options tagged with '%s'."
|
|||
msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
|
||||
msgstr "See -h option to know other command-line options(%s)."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:121
|
||||
#: src/version_usage.cc:120
|
||||
msgid ""
|
||||
" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
|
||||
" point to the same file or downloading will fail."
|
||||
|
@ -1406,7 +1414,7 @@ msgstr ""
|
|||
" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
|
||||
" point to the same file or downloading will fail."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:123
|
||||
#: src/version_usage.cc:122
|
||||
msgid ""
|
||||
" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
|
||||
" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
|
||||
|
@ -1416,7 +1424,7 @@ msgstr ""
|
|||
" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
|
||||
" separate download."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:128
|
||||
#: src/version_usage.cc:127
|
||||
msgid ""
|
||||
" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
|
||||
" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
|
||||
|
@ -1430,7 +1438,7 @@ msgstr ""
|
|||
" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n"
|
||||
" only single file torrent can be integrated with http/ftp."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:133
|
||||
#: src/version_usage.cc:132
|
||||
msgid ""
|
||||
" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
|
||||
" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
|
||||
|
@ -1438,7 +1446,7 @@ msgstr ""
|
|||
" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
|
||||
" contains “[1m&[0m” or any characters that have special meaning in shell."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:137
|
||||
#: src/version_usage.cc:136
|
||||
msgid "Refer to man page for more information."
|
||||
msgstr "Refer to man page for more information."
|
||||
|
||||
|
|
BIN
po/en@quot.gmo
BIN
po/en@quot.gmo
Binary file not shown.
|
@ -27,10 +27,10 @@
|
|||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: aria2 1.1.2\n"
|
||||
"Project-Id-Version: aria2 1.2.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-01 13:03+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-01 13:03+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-15 23:45+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-15 23:45+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -80,49 +80,49 @@ msgstr " Tags: "
|
|||
msgid " Possible Values: "
|
||||
msgstr " Possible Values: "
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:99
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:127
|
||||
msgid "must be either 'true' or 'false'."
|
||||
msgstr "must be either ‘true’ or 'false'."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:130 src/OptionHandlerImpl.h:177
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:160 src/OptionHandlerImpl.h:208
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be between %s and %s."
|
||||
msgstr "must be between %s and %s."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:174
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:205
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be smaller than or equal to %s."
|
||||
msgstr "must be smaller than or equal to %s."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:180
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be greater than or equal to %s."
|
||||
msgstr "must be greater than or equal to %s."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:183 src/OptionHandlerImpl.h:246
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:214 src/OptionHandlerImpl.h:280
|
||||
msgid "must be a number."
|
||||
msgstr "must be a number."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:237
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:271
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
|
||||
msgstr "must be smaller than or equal to %.1f."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:240
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:274
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be between %.1f and %.1f."
|
||||
msgstr "must be between %.1f and %.1f."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:243
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:277
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be greater than or equal to %.1f."
|
||||
msgstr "must be greater than or equal to %.1f."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:380
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:428
|
||||
msgid "must be one of the following:"
|
||||
msgstr "must be one of the following:"
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:427 src/OptionHandlerImpl.h:468
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:477 src/OptionHandlerImpl.h:520
|
||||
msgid "unrecognized proxy format"
|
||||
msgstr "unrecognized proxy format"
|
||||
|
||||
|
@ -1342,13 +1342,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
|
||||
msgstr " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:466
|
||||
#: src/usage_text.h:477
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-server-listen-port=PORT Specify a port number for the built-in HTTP\n"
|
||||
" Server to listen to."
|
||||
" --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to "
|
||||
"a\n"
|
||||
" BitTorrent tracker. Although this function is\n"
|
||||
" named 'external', it can accept any kind of "
|
||||
"IP\n"
|
||||
" addresses."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --http-server-listen-port=PORT Specify a port number for the built-in HTTP\n"
|
||||
" Server to listen to."
|
||||
" --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to "
|
||||
"a\n"
|
||||
" BitTorrent tracker. Although this function is\n"
|
||||
" named 'external', it can accept any kind of "
|
||||
"IP\n"
|
||||
" addresses."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:54
|
||||
msgid " version "
|
||||
|
@ -1392,7 +1400,7 @@ msgstr "Printing options tagged with '%s'."
|
|||
msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
|
||||
msgstr "See -h option to know other command-line options(%s)."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:121
|
||||
#: src/version_usage.cc:120
|
||||
msgid ""
|
||||
" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
|
||||
" point to the same file or downloading will fail."
|
||||
|
@ -1400,7 +1408,7 @@ msgstr ""
|
|||
" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
|
||||
" point to the same file or downloading will fail."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:123
|
||||
#: src/version_usage.cc:122
|
||||
msgid ""
|
||||
" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
|
||||
" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
|
||||
|
@ -1410,7 +1418,7 @@ msgstr ""
|
|||
" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
|
||||
" separate download."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:128
|
||||
#: src/version_usage.cc:127
|
||||
msgid ""
|
||||
" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
|
||||
" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
|
||||
|
@ -1424,7 +1432,7 @@ msgstr ""
|
|||
" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n"
|
||||
" only single file torrent can be integrated with http/ftp."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:133
|
||||
#: src/version_usage.cc:132
|
||||
msgid ""
|
||||
" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
|
||||
" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
|
||||
|
@ -1432,7 +1440,7 @@ msgstr ""
|
|||
" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
|
||||
" contains “&” or any characters that have special meaning in shell."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:137
|
||||
#: src/version_usage.cc:136
|
||||
msgid "Refer to man page for more information."
|
||||
msgstr "Refer to man page for more information."
|
||||
|
||||
|
|
67
po/es.po
67
po/es.po
|
@ -7,39 +7,38 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: aria2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-01 13:03+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-01 13:04+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-15 23:45+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-15 23:46+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Javier García Díaz <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-01 03:40+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-15 14:24+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:208
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Iniciado secuencia de parada.., Pulse Ctrl-C otra vez para efectuar una "
|
||||
"parada de emergencia."
|
||||
"Iniciando secuencia de parada... Pulse Ctrl-C otra vez para efectuar una "
|
||||
"parada de urgencia."
|
||||
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:214
|
||||
msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
|
||||
msgstr "Empezando secuencia de parada de urgencia..."
|
||||
msgstr "Iniciando secuencia de parada de urgencia..."
|
||||
|
||||
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:96
|
||||
msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Al reiniciar la transferencia, aria2 continuará la descarga donde se quedó."
|
||||
msgstr "Si reinicia la transferencia, aria2 continuará con la descarga."
|
||||
|
||||
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:98
|
||||
msgid ""
|
||||
"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
|
||||
"page for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si hay errores, entonces mire archivo de registro. Para más información vea "
|
||||
"la opción '-l' en las páginas help/man."
|
||||
"Compruebe el archivo de registro si se producen errores. Para más "
|
||||
"información vea la opción '-l' en las páginas help/man."
|
||||
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:417
|
||||
msgid "Download Results:"
|
||||
|
@ -61,49 +60,49 @@ msgstr " Etiquetas: "
|
|||
msgid " Possible Values: "
|
||||
msgstr " Valores válidos: "
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:99
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:127
|
||||
msgid "must be either 'true' or 'false'."
|
||||
msgstr "ha de ser \"true\" (verdadero) o \"false\" (falso)"
|
||||
msgstr "ha de ser «true» (verdadero) o «false» (falso)"
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:130 src/OptionHandlerImpl.h:177
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:160 src/OptionHandlerImpl.h:208
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be between %s and %s."
|
||||
msgstr "ha de estar entre %s y %s."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:174
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:205
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be smaller than or equal to %s."
|
||||
msgstr "ha de ser menor o igual que %s."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:180
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be greater than or equal to %s."
|
||||
msgstr "ha de ser mayor o igual que %s."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:183 src/OptionHandlerImpl.h:246
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:214 src/OptionHandlerImpl.h:280
|
||||
msgid "must be a number."
|
||||
msgstr "ha de ser un número."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:237
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:271
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
|
||||
msgstr "ha de ser menor o igual que %.1f."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:240
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:274
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be between %.1f and %.1f."
|
||||
msgstr "ha de estar entre %.1f y %.1f."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:243
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:277
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be greater than or equal to %.1f."
|
||||
msgstr "ha de ser mayor o igual que %.1f."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:380
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:428
|
||||
msgid "must be one of the following:"
|
||||
msgstr "ha de ser uno de los siguientes:"
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:427 src/OptionHandlerImpl.h:468
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:477 src/OptionHandlerImpl.h:520
|
||||
msgid "unrecognized proxy format"
|
||||
msgstr "formato proxy no reconocido"
|
||||
|
||||
|
@ -995,10 +994,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:466
|
||||
#: src/usage_text.h:477
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-server-listen-port=PORT Specify a port number for the built-in HTTP\n"
|
||||
" Server to listen to."
|
||||
" --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to "
|
||||
"a\n"
|
||||
" BitTorrent tracker. Although this function is\n"
|
||||
" named 'external', it can accept any kind of "
|
||||
"IP\n"
|
||||
" addresses."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:54
|
||||
|
@ -1043,7 +1046,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:121
|
||||
#: src/version_usage.cc:120
|
||||
msgid ""
|
||||
" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
|
||||
" point to the same file or downloading will fail."
|
||||
|
@ -1052,14 +1055,14 @@ msgstr ""
|
|||
"las URLs han\n"
|
||||
" de apuntar al mismo fichero o la descarga fallará."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:123
|
||||
#: src/version_usage.cc:122
|
||||
msgid ""
|
||||
" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
|
||||
" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
|
||||
" separate download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:128
|
||||
#: src/version_usage.cc:127
|
||||
msgid ""
|
||||
" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
|
||||
" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
|
||||
|
@ -1074,13 +1077,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Observen que\n"
|
||||
" solamente se puede integrar un único fichero con http/ftp."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:133
|
||||
#: src/version_usage.cc:132
|
||||
msgid ""
|
||||
" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
|
||||
" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:137
|
||||
#: src/version_usage.cc:136
|
||||
msgid "Refer to man page for more information."
|
||||
msgstr "Para más información consulte la página man."
|
||||
|
||||
|
@ -1683,7 +1686,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/message.h:166
|
||||
msgid "No files to download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ningún archivo que descargar."
|
||||
|
||||
#: src/message.h:168
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1694,11 +1697,11 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/message.h:170
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Printing the contents of file '%s'..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Imprimiendo los conteidos del archivo «%s»..."
|
||||
|
||||
#: src/message.h:171
|
||||
msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Este archivo no es de tipo Torrent ni Metalink. Saltando."
|
||||
|
||||
#: src/message.h:174
|
||||
msgid "Timeout."
|
||||
|
|
42
po/fi.po
42
po/fi.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: aria2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-01 13:03+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-15 23:45+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-01-27 16:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Curaga <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
|
||||
|
@ -59,49 +59,49 @@ msgstr " Tagit: "
|
|||
msgid " Possible Values: "
|
||||
msgstr " Mahdolliset arvot: "
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:99
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:127
|
||||
msgid "must be either 'true' or 'false'."
|
||||
msgstr "täytyy olla joko 'true' tai 'false'."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:130 src/OptionHandlerImpl.h:177
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:160 src/OptionHandlerImpl.h:208
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be between %s and %s."
|
||||
msgstr "täytyy olla välillä %s ja %s."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:174
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:205
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be smaller than or equal to %s."
|
||||
msgstr "täytyy olla pienempi tai yhtä suuri kuin %s."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:180
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be greater than or equal to %s."
|
||||
msgstr "täytyy olla suurempi tai yhtä suuri kuin %s."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:183 src/OptionHandlerImpl.h:246
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:214 src/OptionHandlerImpl.h:280
|
||||
msgid "must be a number."
|
||||
msgstr "täytyy olla numero."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:237
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:271
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
|
||||
msgstr "täytyy olla pienempi tai yhtä suuri kuin %.1f."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:240
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:274
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be between %.1f and %.1f."
|
||||
msgstr "täytyy olla välillä %.1f ja %.1f"
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:243
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:277
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be greater than or equal to %.1f."
|
||||
msgstr "täytyy olla suurempi tai yhtä suuri kuin %.1f"
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:380
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:428
|
||||
msgid "must be one of the following:"
|
||||
msgstr "täytyy olla yksi seuraavista:"
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:427 src/OptionHandlerImpl.h:468
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:477 src/OptionHandlerImpl.h:520
|
||||
msgid "unrecognized proxy format"
|
||||
msgstr "tunnistamaton välityspalvelinmuoto"
|
||||
|
||||
|
@ -1237,10 +1237,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:466
|
||||
#: src/usage_text.h:477
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-server-listen-port=PORT Specify a port number for the built-in HTTP\n"
|
||||
" Server to listen to."
|
||||
" --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to "
|
||||
"a\n"
|
||||
" BitTorrent tracker. Although this function is\n"
|
||||
" named 'external', it can accept any kind of "
|
||||
"IP\n"
|
||||
" addresses."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:54
|
||||
|
@ -1285,7 +1289,7 @@ msgstr "Tulostetaan valinnat merkittynä '%s':llä."
|
|||
msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
|
||||
msgstr "Ks. -h valinta nähdäksesi muita valintoja (%s)"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:121
|
||||
#: src/version_usage.cc:120
|
||||
msgid ""
|
||||
" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
|
||||
" point to the same file or downloading will fail."
|
||||
|
@ -1293,14 +1297,14 @@ msgstr ""
|
|||
" Voit antaa useita osoitteita. Jos et käytä -Z valintaa, kaikkien\n"
|
||||
" osoitteiden täytyy johtaa samaan tiedostoon, tai lataaminen keskeytyy."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:123
|
||||
#: src/version_usage.cc:122
|
||||
msgid ""
|
||||
" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
|
||||
" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
|
||||
" separate download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:128
|
||||
#: src/version_usage.cc:127
|
||||
msgid ""
|
||||
" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
|
||||
" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
|
||||
|
@ -1313,7 +1317,7 @@ msgstr ""
|
|||
" samaan aikaan, ja jaat http/ftp:ltä saatua dataa torrent-parveen.\n"
|
||||
" HUOM: vain yhden tiedoston torrent-tiedostoa voi käyttää näin."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:133
|
||||
#: src/version_usage.cc:132
|
||||
msgid ""
|
||||
" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
|
||||
" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
|
||||
|
@ -1323,7 +1327,7 @@ msgstr ""
|
|||
" siinä on \"&\" tai jokin muu merkki, jolla on erityismerkitys "
|
||||
"komentotulkille."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:137
|
||||
#: src/version_usage.cc:136
|
||||
msgid "Refer to man page for more information."
|
||||
msgstr "Ks. man-sivulta lisätietoja."
|
||||
|
||||
|
|
77
po/fr.po
77
po/fr.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: aria2 0.11.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-01 13:03+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-15 23:45+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-12-17 00:40+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: willemijns <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Français\n"
|
||||
|
@ -60,49 +60,49 @@ msgstr " Signets: "
|
|||
msgid " Possible Values: "
|
||||
msgstr " Valeurs possibles: "
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:99
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:127
|
||||
msgid "must be either 'true' or 'false'."
|
||||
msgstr "doit contenir comme valeur soit \"true\" ou \"false\""
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:130 src/OptionHandlerImpl.h:177
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:160 src/OptionHandlerImpl.h:208
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be between %s and %s."
|
||||
msgstr "doit être compris entre %s et %s"
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:174
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:205
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be smaller than or equal to %s."
|
||||
msgstr "doit être plus petit ou égal à %s"
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:180
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be greater than or equal to %s."
|
||||
msgstr "doit être plus grand ou égal à %s"
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:183 src/OptionHandlerImpl.h:246
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:214 src/OptionHandlerImpl.h:280
|
||||
msgid "must be a number."
|
||||
msgstr "doit être un nombre"
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:237
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:271
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
|
||||
msgstr "doit être plus petit ou égal à %.1f."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:240
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:274
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be between %.1f and %.1f."
|
||||
msgstr "doit être compris entre %.1f et %.1f."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:243
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:277
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be greater than or equal to %.1f."
|
||||
msgstr "doit être plus grand ou égal à %.1f."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:380
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:428
|
||||
msgid "must be one of the following:"
|
||||
msgstr "doit être l'une de ces valeurs suivantes:"
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:427 src/OptionHandlerImpl.h:468
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:477 src/OptionHandlerImpl.h:520
|
||||
msgid "unrecognized proxy format"
|
||||
msgstr "format de proxy non reconnu"
|
||||
|
||||
|
@ -1116,15 +1116,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:466
|
||||
#: src/usage_text.h:477
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-server-listen-port=PORT Specify a port number for the built-in HTTP\n"
|
||||
" Server to listen to."
|
||||
" --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to "
|
||||
"a\n"
|
||||
" BitTorrent tracker. Although this function is\n"
|
||||
" named 'external', it can accept any kind of "
|
||||
"IP\n"
|
||||
" addresses."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --listen-port=PORT Définir le numéro de port pour écouter dans le "
|
||||
"cas d'une connexion P2P.\n"
|
||||
" Default: 6881-6999"
|
||||
" --follow-metalink=true|false Définir cette option comme false empêche à "
|
||||
"aria2\n"
|
||||
" d'entrer en mode Metalink même si le nom de "
|
||||
"fichier\n"
|
||||
" du fichier téléchargé se termine en ."
|
||||
"metalink.\n"
|
||||
" Défaut: true"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:54
|
||||
msgid " version "
|
||||
|
@ -1170,7 +1178,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Regardez l'option -h pour connaître les autres options en ligne de commande(%"
|
||||
"s)."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:121
|
||||
#: src/version_usage.cc:120
|
||||
msgid ""
|
||||
" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
|
||||
" point to the same file or downloading will fail."
|
||||
|
@ -1179,7 +1187,7 @@ msgstr ""
|
|||
"l'option -Z, toutes les URLs doivent\n"
|
||||
" faire référence au même fichier ou sinon le téléchargement échouera."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:123
|
||||
#: src/version_usage.cc:122
|
||||
msgid ""
|
||||
" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
|
||||
" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
|
||||
|
@ -1189,7 +1197,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Notez bien qu'ils seront toujours traités comme des téléchargements \n"
|
||||
"séparés."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:128
|
||||
#: src/version_usage.cc:127
|
||||
msgid ""
|
||||
" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
|
||||
" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
|
||||
|
@ -1205,7 +1213,7 @@ msgstr ""
|
|||
"torrent. Notez que\n"
|
||||
" seulement un seul fichier torrent peut être intégré avec http/ftp."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:133
|
||||
#: src/version_usage.cc:132
|
||||
msgid ""
|
||||
" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
|
||||
" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
|
||||
|
@ -1214,7 +1222,7 @@ msgstr ""
|
|||
"surtout si elle\n"
|
||||
" contient \"&\" ou tout autre caractère ayant un sens dans le shell."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:137
|
||||
#: src/version_usage.cc:136
|
||||
msgid "Refer to man page for more information."
|
||||
msgstr "Merci de vous reférer au manuel pour plus d'information."
|
||||
|
||||
|
@ -2211,6 +2219,16 @@ msgstr "La jonction du port a engendré des erreurs.\n"
|
|||
msgid "Files:"
|
||||
msgstr "Fichiers:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ " --http-server-listen-port=PORT Specify a port number for the built-in "
|
||||
#~ "HTTP\n"
|
||||
#~ " Server to listen to."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ " --listen-port=PORT Définir le numéro de port pour écouter dans "
|
||||
#~ "le cas d'une connexion P2P.\n"
|
||||
#~ " Default: 6881-6999"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "File %s exists, but %s does not exist. The download was canceled in order "
|
||||
#~ "to prevent your file from being truncated to 0. If you are sure to "
|
||||
|
@ -2582,21 +2600,6 @@ msgstr "Fichiers:"
|
|||
#~ "conditions\n"
|
||||
#~ " est satisfaite."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ " --follow-metalink=true|false Set to false to prevent aria2 from\n"
|
||||
#~ " entering Metalink mode even if the filename "
|
||||
#~ "of\n"
|
||||
#~ " the downloaded file ends with .metalink.\n"
|
||||
#~ " Default: true"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ " --follow-metalink=true|false Définir cette option comme false empêche à "
|
||||
#~ "aria2\n"
|
||||
#~ " d'entrer en mode Metalink même si le nom de "
|
||||
#~ "fichier\n"
|
||||
#~ " du fichier téléchargé se termine en ."
|
||||
#~ "metalink.\n"
|
||||
#~ " Défaut: true"
|
||||
|
||||
#~ msgid " -h, --help Print this message and exit."
|
||||
#~ msgstr " -h, --help Imprime ce message et quitte."
|
||||
|
||||
|
|
42
po/he.po
42
po/he.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: aria2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-01 13:03+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-15 23:45+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-02-13 11:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
|
||||
|
@ -56,49 +56,49 @@ msgstr ""
|
|||
msgid " Possible Values: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:99
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:127
|
||||
msgid "must be either 'true' or 'false'."
|
||||
msgstr "מוכרח להיות 'אמת' או 'שקר'."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:130 src/OptionHandlerImpl.h:177
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:160 src/OptionHandlerImpl.h:208
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be between %s and %s."
|
||||
msgstr "מוכרח להיות בטווח שבין %s ל-%s."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:174
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:205
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be smaller than or equal to %s."
|
||||
msgstr "מוכרח להיות קטן או שווה ל-%s."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:180
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be greater than or equal to %s."
|
||||
msgstr "מוכרח להיות גדול או שווה ל-%s."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:183 src/OptionHandlerImpl.h:246
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:214 src/OptionHandlerImpl.h:280
|
||||
msgid "must be a number."
|
||||
msgstr "מוכרח להיות ערך מספרי."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:237
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:271
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
|
||||
msgstr "מוכרח להיות קטן או שווה ל-%.1f."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:240
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:274
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be between %.1f and %.1f."
|
||||
msgstr "מוכרח להיות בטווח שבין %.1f ל- %.1f."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:243
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:277
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be greater than or equal to %.1f."
|
||||
msgstr "מוכרח להיות גדול או שווה ל-%.1f."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:380
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:428
|
||||
msgid "must be one of the following:"
|
||||
msgstr "מוכרח להיות אחד מהבאים:"
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:427 src/OptionHandlerImpl.h:468
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:477 src/OptionHandlerImpl.h:520
|
||||
msgid "unrecognized proxy format"
|
||||
msgstr "תבנית מתווך לא מוכרת"
|
||||
|
||||
|
@ -907,10 +907,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:466
|
||||
#: src/usage_text.h:477
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-server-listen-port=PORT Specify a port number for the built-in HTTP\n"
|
||||
" Server to listen to."
|
||||
" --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to "
|
||||
"a\n"
|
||||
" BitTorrent tracker. Although this function is\n"
|
||||
" named 'external', it can accept any kind of "
|
||||
"IP\n"
|
||||
" addresses."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:54
|
||||
|
@ -955,20 +959,20 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:121
|
||||
#: src/version_usage.cc:120
|
||||
msgid ""
|
||||
" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
|
||||
" point to the same file or downloading will fail."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:123
|
||||
#: src/version_usage.cc:122
|
||||
msgid ""
|
||||
" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
|
||||
" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
|
||||
" separate download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:128
|
||||
#: src/version_usage.cc:127
|
||||
msgid ""
|
||||
" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
|
||||
" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
|
||||
|
@ -977,13 +981,13 @@ msgid ""
|
|||
" only single file torrent can be integrated with http/ftp."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:133
|
||||
#: src/version_usage.cc:132
|
||||
msgid ""
|
||||
" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
|
||||
" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:137
|
||||
#: src/version_usage.cc:136
|
||||
msgid "Refer to man page for more information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
42
po/hu.po
42
po/hu.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: aria2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-01 13:03+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-15 23:45+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-01-24 14:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Juhász József <juhasz.jozsef@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
|
||||
|
@ -56,49 +56,49 @@ msgstr ""
|
|||
msgid " Possible Values: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:99
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:127
|
||||
msgid "must be either 'true' or 'false'."
|
||||
msgstr "Az értéknek 'igaz'-nak vagy 'hamis'-nak kell lennie"
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:130 src/OptionHandlerImpl.h:177
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:160 src/OptionHandlerImpl.h:208
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be between %s and %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:174
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:205
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be smaller than or equal to %s."
|
||||
msgstr "az értéknek kisebbnek vagy egyenlőnek kell lennie mint %s"
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:180
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be greater than or equal to %s."
|
||||
msgstr "az értéknek nagyobbnak vagy egyenlőnek kell lennie mint %s"
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:183 src/OptionHandlerImpl.h:246
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:214 src/OptionHandlerImpl.h:280
|
||||
msgid "must be a number."
|
||||
msgstr "az értéknek számnak kell lennie"
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:237
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:271
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
|
||||
msgstr "az értéknek kisebbnek vagy egyenlőnek kell lennie mint %.1f"
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:240
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:274
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be between %.1f and %.1f."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:243
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:277
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be greater than or equal to %.1f."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:380
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:428
|
||||
msgid "must be one of the following:"
|
||||
msgstr "az érték a következő lehet"
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:427 src/OptionHandlerImpl.h:468
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:477 src/OptionHandlerImpl.h:520
|
||||
msgid "unrecognized proxy format"
|
||||
msgstr "értelmezhetetlen proxy formátum"
|
||||
|
||||
|
@ -907,10 +907,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:466
|
||||
#: src/usage_text.h:477
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-server-listen-port=PORT Specify a port number for the built-in HTTP\n"
|
||||
" Server to listen to."
|
||||
" --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to "
|
||||
"a\n"
|
||||
" BitTorrent tracker. Although this function is\n"
|
||||
" named 'external', it can accept any kind of "
|
||||
"IP\n"
|
||||
" addresses."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:54
|
||||
|
@ -955,20 +959,20 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:121
|
||||
#: src/version_usage.cc:120
|
||||
msgid ""
|
||||
" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
|
||||
" point to the same file or downloading will fail."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:123
|
||||
#: src/version_usage.cc:122
|
||||
msgid ""
|
||||
" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
|
||||
" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
|
||||
" separate download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:128
|
||||
#: src/version_usage.cc:127
|
||||
msgid ""
|
||||
" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
|
||||
" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
|
||||
|
@ -977,13 +981,13 @@ msgid ""
|
|||
" only single file torrent can be integrated with http/ftp."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:133
|
||||
#: src/version_usage.cc:132
|
||||
msgid ""
|
||||
" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
|
||||
" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:137
|
||||
#: src/version_usage.cc:136
|
||||
msgid "Refer to man page for more information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
42
po/id.po
42
po/id.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: aria2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-01 13:03+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-15 23:45+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-11 05:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
|
||||
|
@ -58,49 +58,49 @@ msgstr " Tag: "
|
|||
msgid " Possible Values: "
|
||||
msgstr " Kemungkinan Nilai: "
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:99
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:127
|
||||
msgid "must be either 'true' or 'false'."
|
||||
msgstr "harus diisi 'true' atau 'false'"
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:130 src/OptionHandlerImpl.h:177
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:160 src/OptionHandlerImpl.h:208
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be between %s and %s."
|
||||
msgstr "harus diantara %s dan %s"
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:174
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:205
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be smaller than or equal to %s."
|
||||
msgstr "harus lebih kecil atau sama dengan %s"
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:180
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be greater than or equal to %s."
|
||||
msgstr "harus lebih besar atau sama dengan %s."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:183 src/OptionHandlerImpl.h:246
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:214 src/OptionHandlerImpl.h:280
|
||||
msgid "must be a number."
|
||||
msgstr "harus sebuah angka"
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:237
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:271
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
|
||||
msgstr "harus lebih kecil atau sama dengan %.1f."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:240
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:274
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be between %.1f and %.1f."
|
||||
msgstr "harus diantara %.1f dan %.1f."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:243
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:277
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be greater than or equal to %.1f."
|
||||
msgstr "harus lebih besar atau sama dengan %.1f"
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:380
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:428
|
||||
msgid "must be one of the following:"
|
||||
msgstr "harus berisi salah satu dari:"
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:427 src/OptionHandlerImpl.h:468
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:477 src/OptionHandlerImpl.h:520
|
||||
msgid "unrecognized proxy format"
|
||||
msgstr "format proxy tidak dikenali"
|
||||
|
||||
|
@ -1034,10 +1034,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:466
|
||||
#: src/usage_text.h:477
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-server-listen-port=PORT Specify a port number for the built-in HTTP\n"
|
||||
" Server to listen to."
|
||||
" --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to "
|
||||
"a\n"
|
||||
" BitTorrent tracker. Although this function is\n"
|
||||
" named 'external', it can accept any kind of "
|
||||
"IP\n"
|
||||
" addresses."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:54
|
||||
|
@ -1082,20 +1086,20 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:121
|
||||
#: src/version_usage.cc:120
|
||||
msgid ""
|
||||
" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
|
||||
" point to the same file or downloading will fail."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:123
|
||||
#: src/version_usage.cc:122
|
||||
msgid ""
|
||||
" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
|
||||
" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
|
||||
" separate download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:128
|
||||
#: src/version_usage.cc:127
|
||||
msgid ""
|
||||
" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
|
||||
" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
|
||||
|
@ -1104,13 +1108,13 @@ msgid ""
|
|||
" only single file torrent can be integrated with http/ftp."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:133
|
||||
#: src/version_usage.cc:132
|
||||
msgid ""
|
||||
" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
|
||||
" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:137
|
||||
#: src/version_usage.cc:136
|
||||
msgid "Refer to man page for more information."
|
||||
msgstr "Baca halaman man untuk informasi selanjutnya."
|
||||
|
||||
|
|
42
po/it.po
42
po/it.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: aria2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-01 13:03+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-15 23:45+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-28 19:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Simone F. <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
|
||||
|
@ -60,49 +60,49 @@ msgstr " Etichette: "
|
|||
msgid " Possible Values: "
|
||||
msgstr " Valori possibili: "
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:99
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:127
|
||||
msgid "must be either 'true' or 'false'."
|
||||
msgstr "deve esser 'true' (vero) o 'false' (falso)."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:130 src/OptionHandlerImpl.h:177
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:160 src/OptionHandlerImpl.h:208
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be between %s and %s."
|
||||
msgstr "deve essere compreso tra %s e %s."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:174
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:205
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be smaller than or equal to %s."
|
||||
msgstr "deve essere minore o uguale a %s."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:180
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be greater than or equal to %s."
|
||||
msgstr "deve essere maggiore o uguale a %s."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:183 src/OptionHandlerImpl.h:246
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:214 src/OptionHandlerImpl.h:280
|
||||
msgid "must be a number."
|
||||
msgstr "deve essere un numero."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:237
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:271
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
|
||||
msgstr "deve essere minore o uguale a %.1f."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:240
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:274
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be between %.1f and %.1f."
|
||||
msgstr "deve essere compreso tra %.1f e %.1f."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:243
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:277
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be greater than or equal to %.1f."
|
||||
msgstr "deve essere maggiore o uguale a %.1f."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:380
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:428
|
||||
msgid "must be one of the following:"
|
||||
msgstr "deve essere uno dei seguenti:"
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:427 src/OptionHandlerImpl.h:468
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:477 src/OptionHandlerImpl.h:520
|
||||
msgid "unrecognized proxy format"
|
||||
msgstr "formato del proxy non riconosciuto"
|
||||
|
||||
|
@ -999,10 +999,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:466
|
||||
#: src/usage_text.h:477
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-server-listen-port=PORT Specify a port number for the built-in HTTP\n"
|
||||
" Server to listen to."
|
||||
" --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to "
|
||||
"a\n"
|
||||
" BitTorrent tracker. Although this function is\n"
|
||||
" named 'external', it can accept any kind of "
|
||||
"IP\n"
|
||||
" addresses."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:54
|
||||
|
@ -1047,7 +1051,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:121
|
||||
#: src/version_usage.cc:120
|
||||
msgid ""
|
||||
" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
|
||||
" point to the same file or downloading will fail."
|
||||
|
@ -1056,14 +1060,14 @@ msgstr ""
|
|||
"le URL\n"
|
||||
" devono puntare allo stesso file, altrimenti lo scaricamento fallira`."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:123
|
||||
#: src/version_usage.cc:122
|
||||
msgid ""
|
||||
" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
|
||||
" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
|
||||
" separate download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:128
|
||||
#: src/version_usage.cc:127
|
||||
msgid ""
|
||||
" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
|
||||
" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
|
||||
|
@ -1072,13 +1076,13 @@ msgid ""
|
|||
" only single file torrent can be integrated with http/ftp."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:133
|
||||
#: src/version_usage.cc:132
|
||||
msgid ""
|
||||
" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
|
||||
" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:137
|
||||
#: src/version_usage.cc:136
|
||||
msgid "Refer to man page for more information."
|
||||
msgstr "Fare riferimento alla pagina di manuale per ulteriori informazioni"
|
||||
|
||||
|
|
166
po/ja.po
166
po/ja.po
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: aria2c 0.2.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-01 13:03+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-12-23 20:15+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-15 23:45+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-15 23:46+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Tatsuhiro Tsujikawa <t-tujikawa@users.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-23 11:01+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-15 14:24+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:208
|
||||
|
@ -60,49 +60,49 @@ msgstr " タグ: "
|
|||
msgid " Possible Values: "
|
||||
msgstr " 設定可能な値: "
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:99
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:127
|
||||
msgid "must be either 'true' or 'false'."
|
||||
msgstr "は, 'true' または 'false' のどちらかで指定してください."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:130 src/OptionHandlerImpl.h:177
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:160 src/OptionHandlerImpl.h:208
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be between %s and %s."
|
||||
msgstr "は, %s と %s の間で指定してください."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:174
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:205
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be smaller than or equal to %s."
|
||||
msgstr "は, %s 以下で指定してください."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:180
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be greater than or equal to %s."
|
||||
msgstr "は, %s 以上で指定してください."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:183 src/OptionHandlerImpl.h:246
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:214 src/OptionHandlerImpl.h:280
|
||||
msgid "must be a number."
|
||||
msgstr "は, 数字でなければなりません."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:237
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:271
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
|
||||
msgstr "は, %.1f 以下で指定してください."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:240
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:274
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be between %.1f and %.1f."
|
||||
msgstr "は, %1.f と %.1f の間で指定してください."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:243
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:277
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be greater than or equal to %.1f."
|
||||
msgstr "は, %.1f 以上で指定してください."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:380
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:428
|
||||
msgid "must be one of the following:"
|
||||
msgstr "は, 以下のいずれかを指定してください:"
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:427 src/OptionHandlerImpl.h:468
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:477 src/OptionHandlerImpl.h:520
|
||||
msgid "unrecognized proxy format"
|
||||
msgstr "サポートされていないプロキシーサーバーの指定形式です."
|
||||
|
||||
|
@ -492,7 +492,6 @@ msgstr ""
|
|||
"す."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating "
|
||||
"piece\n"
|
||||
|
@ -512,10 +511,11 @@ msgstr ""
|
|||
"効\n"
|
||||
" です. 壊れている可能性があるファイルを検証し, "
|
||||
"壊れ\n"
|
||||
" た部分だけダウンロードすることができます."
|
||||
" た部分だけダウンロードすることができます.\n"
|
||||
" --bt-hash-check-seed オプションも参照してくださ"
|
||||
"い."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
|
||||
" --check-integrity option and file is "
|
||||
|
@ -527,17 +527,17 @@ msgid ""
|
|||
" This option has effect only on BitTorrent\n"
|
||||
" download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --check-integrity=true|false ファイルを部分チェックサムにより, 正常にダウン"
|
||||
"ロ\n"
|
||||
" ードされているか検証します.\n"
|
||||
" BitTorrent と 部分チェックサム付きの Metalink "
|
||||
" --bt-hash-check-seed[=true|false] true が指定された場合, --check-integrity "
|
||||
"オプ\n"
|
||||
" ションによるハッシュ チェック後にファイルが完全"
|
||||
"で\n"
|
||||
" 使用できます.\n"
|
||||
" 誤りのある部分だけをダウンロードしなおせばよい"
|
||||
"の\n"
|
||||
" で便利です. -c オプションと組み合わせるとよい\n"
|
||||
" かもしれません.\n"
|
||||
" デフォルト値: false"
|
||||
" ある場合, 引き続きシードを行います. ダウンロー"
|
||||
"ドが\n"
|
||||
" 未完の場合のみダウンロードをしたい場合は, "
|
||||
"false を\n"
|
||||
" 指定します. このオプションは BitTorrent ダウン"
|
||||
"ロー\n"
|
||||
" ドでのみ有効です."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:173
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -919,7 +919,6 @@ msgstr ""
|
|||
" ます."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:295
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n"
|
||||
" torrent is lower than SPEED, aria2 "
|
||||
|
@ -931,11 +930,13 @@ msgid ""
|
|||
" download speed in some cases.\n"
|
||||
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED BitTorrent ダウンロードにおいて, ダウン"
|
||||
"ロー\n"
|
||||
" ド速度が SPEED よりも遅い場合, ピアの最大数を無"
|
||||
"視\n"
|
||||
" して接続を開始したり, 受け入れたりします.\n"
|
||||
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED torrent のダウンロード速度が SPEED を下"
|
||||
"回る\n"
|
||||
" 場合, 一時的にピアの最大数を増やして速度の向上"
|
||||
"をは\n"
|
||||
" かります. SPEED の値を希望のダウンロード速度に"
|
||||
"して\n"
|
||||
" おくとよいでしょう.\n"
|
||||
" K または M を付加することができます (1K = "
|
||||
"1024,\n"
|
||||
" 1M = 1024K)."
|
||||
|
@ -960,19 +961,17 @@ msgstr ""
|
|||
" す."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:309
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per "
|
||||
"torrent.\n"
|
||||
" 0 means unlimited.\n"
|
||||
" See also --bt-request-peer-speed-limit option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --server-stat-of=FILE サーバーのパフォーマンスプロファイルを保存する"
|
||||
"ファ\n"
|
||||
" イル名を指定します. 保存したファイルは,\n"
|
||||
" --server-stat-of オプションにより読み込むことが"
|
||||
"で\n"
|
||||
" きます."
|
||||
" --bt-max-peers=NUM torrent 毎のピアの最大数を指定します. 0 は無制"
|
||||
"限を\n"
|
||||
" 意味します. --bt-request-peer-speed-limit オプ"
|
||||
"ショ\n"
|
||||
" ンも参照してください."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:313
|
||||
msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
|
||||
|
@ -1245,7 +1244,6 @@ msgstr ""
|
|||
" です."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:403
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n"
|
||||
" If 'inorder' is given, URI is tried in the "
|
||||
|
@ -1289,11 +1287,26 @@ msgstr ""
|
|||
"プす\n"
|
||||
" ることも行います. ここで使用するダウンロード速"
|
||||
"度は\n"
|
||||
" サーバーのパフォーマンスプロファイルの一部で"
|
||||
" サーバーのパフォーマンス プロファイルの一部で"
|
||||
"す.\n"
|
||||
" --server-stat-of と --server-start-if オプショ"
|
||||
"ンも\n"
|
||||
" 参照してください."
|
||||
" 参照してください.\n"
|
||||
" 'adaptive' を指定すると, 初回の選択と, フェイ"
|
||||
"ル オ\n"
|
||||
" ーバー時には最速のサーバーを選択します. その他"
|
||||
"のタ\n"
|
||||
" イミングでの選択では, まだテストしていないミ"
|
||||
"ラーを\n"
|
||||
" 選択します. すべてテストされている場合は, 再テ"
|
||||
"スト\n"
|
||||
" が必要なミラーを選択します. このようなミラーが"
|
||||
"存在\n"
|
||||
" しない場合は, 何も選択しません. 'feedback' を指"
|
||||
"定\n"
|
||||
" したときと同様, サーバーのパフォーマンス プロ"
|
||||
"ファ\n"
|
||||
" イルを使用します."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:422
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1434,19 +1447,29 @@ msgid ""
|
|||
"HTTP\n"
|
||||
" server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --use-head[=true|false] HTTP サーバーへの最初のリクエストに HEAD を使い"
|
||||
"ます."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:464
|
||||
msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --event-poll=POLL イベントを検出する方法 (システム コール) を指定"
|
||||
"します."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:466
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: src/usage_text.h:477
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-server-listen-port=PORT Specify a port number for the built-in HTTP\n"
|
||||
" Server to listen to."
|
||||
" --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to "
|
||||
"a\n"
|
||||
" BitTorrent tracker. Although this function is\n"
|
||||
" named 'external', it can accept any kind of "
|
||||
"IP\n"
|
||||
" addresses."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --listen-port=PORT ピアからの接続を受け付けるポート番号を指定.\n"
|
||||
" デフォルト値: 6881-6999"
|
||||
" --bt-external-ip=IPADDRESS BitTorrent トラッカーに報告する外部 IP アドレス"
|
||||
"を\n"
|
||||
" 指定します. '外部' という名前がついていますが, "
|
||||
"ど\n"
|
||||
" のような IP アドレスでも受け付けます."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:54
|
||||
msgid " version "
|
||||
|
@ -1492,7 +1515,7 @@ msgstr ""
|
|||
"他のコマンドラインオプション(%s)について知るには, -h オプションを参照してくだ"
|
||||
"さい."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:121
|
||||
#: src/version_usage.cc:120
|
||||
msgid ""
|
||||
" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
|
||||
" point to the same file or downloading will fail."
|
||||
|
@ -1501,7 +1524,7 @@ msgstr ""
|
|||
" URL が同じファイルをさしている必要があります. そうでない場合, ダウ\n"
|
||||
" ンロードは失敗します."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:123
|
||||
#: src/version_usage.cc:122
|
||||
msgid ""
|
||||
" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
|
||||
" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
|
||||
|
@ -1513,7 +1536,7 @@ msgstr ""
|
|||
"ま\n"
|
||||
" す."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:128
|
||||
#: src/version_usage.cc:127
|
||||
msgid ""
|
||||
" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
|
||||
" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
|
||||
|
@ -1527,7 +1550,7 @@ msgstr ""
|
|||
" アップロードされます. http/ftp と共にダウンロードできるのは, シン\n"
|
||||
" グルファイル torrent だけです."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:133
|
||||
#: src/version_usage.cc:132
|
||||
msgid ""
|
||||
" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
|
||||
" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
|
||||
|
@ -1536,7 +1559,7 @@ msgstr ""
|
|||
"たは\n"
|
||||
" \" で囲って(クォートして)ください."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:137
|
||||
#: src/version_usage.cc:136
|
||||
msgid "Refer to man page for more information."
|
||||
msgstr "より詳しい情報は man ページを参照してください."
|
||||
|
||||
|
@ -2863,6 +2886,34 @@ msgstr "ファイル:"
|
|||
#~ " ない場合は, -Z オプションが必要である.\n"
|
||||
#~ " デフォルト値: false"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ " --check-integrity=true|false Check file integrity by validating piece "
|
||||
#~ "hash.\n"
|
||||
#~ " This option only affects in BitTorrent "
|
||||
#~ "downloads\n"
|
||||
#~ " and Metalink downloads with chunk "
|
||||
#~ "checksums.\n"
|
||||
#~ " Use this option to re-download a damaged "
|
||||
#~ "portion\n"
|
||||
#~ " of a file.\n"
|
||||
#~ " You may need to specify --allow-"
|
||||
#~ "overwrite=true\n"
|
||||
#~ " if the .aria2 file doesn't exist.\n"
|
||||
#~ " Default: false"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ " --check-integrity=true|false ファイルを部分チェックサムにより, 正常にダ"
|
||||
#~ "ウンロ\n"
|
||||
#~ " ードされているか検証します.\n"
|
||||
#~ " BitTorrent と 部分チェックサム付きの "
|
||||
#~ "Metalink で\n"
|
||||
#~ " 使用できます.\n"
|
||||
#~ " 誤りのある部分だけをダウンロードしなおせばよ"
|
||||
#~ "いの\n"
|
||||
#~ " で便利です. -c オプションと組み合わせるとよ"
|
||||
#~ "い\n"
|
||||
#~ " かもしれません.\n"
|
||||
#~ " デフォルト値: false"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ " --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk checksum while\n"
|
||||
#~ " downloading a file in Metalink mode. This "
|
||||
|
@ -2988,6 +3039,15 @@ msgstr "ファイル:"
|
|||
#~ " します.\n"
|
||||
#~ " デフォルト値: true"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ " --listen-port=PORT Set TCP port number for BitTorrent "
|
||||
#~ "downloads.\n"
|
||||
#~ " Default: 6881-6999"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ " --listen-port=PORT ピアからの接続を受け付けるポート番号を指"
|
||||
#~ "定.\n"
|
||||
#~ " デフォルト値: 6881-6999"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ " --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed in bytes per sec.\n"
|
||||
#~ " 0 means unrestricted.\n"
|
||||
|
|
42
po/nl.po
42
po/nl.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: aria2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-01 13:03+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-15 23:45+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-03-03 14:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Joram Pereira <joramrp@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
||||
|
@ -56,49 +56,49 @@ msgstr ""
|
|||
msgid " Possible Values: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:99
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:127
|
||||
msgid "must be either 'true' or 'false'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:130 src/OptionHandlerImpl.h:177
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:160 src/OptionHandlerImpl.h:208
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be between %s and %s."
|
||||
msgstr "moet tussen %s en %s zitten."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:174
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:205
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be smaller than or equal to %s."
|
||||
msgstr "moet kleiner dan of gelijk aan %s zijn."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:180
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be greater than or equal to %s."
|
||||
msgstr "moet groter dan of gelijk aan %s zijn."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:183 src/OptionHandlerImpl.h:246
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:214 src/OptionHandlerImpl.h:280
|
||||
msgid "must be a number."
|
||||
msgstr "moet een nummer zijn"
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:237
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:271
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
|
||||
msgstr "moet kleiner of gelijk aan %.1f zijn."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:240
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:274
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be between %.1f and %.1f."
|
||||
msgstr "moet tussen %.1f en %.1f zitten."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:243
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:277
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be greater than or equal to %.1f."
|
||||
msgstr "moet groter of gelijk aan %.1f zijn."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:380
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:428
|
||||
msgid "must be one of the following:"
|
||||
msgstr "moet een van de volgende zijn"
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:427 src/OptionHandlerImpl.h:468
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:477 src/OptionHandlerImpl.h:520
|
||||
msgid "unrecognized proxy format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -920,10 +920,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:466
|
||||
#: src/usage_text.h:477
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-server-listen-port=PORT Specify a port number for the built-in HTTP\n"
|
||||
" Server to listen to."
|
||||
" --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to "
|
||||
"a\n"
|
||||
" BitTorrent tracker. Although this function is\n"
|
||||
" named 'external', it can accept any kind of "
|
||||
"IP\n"
|
||||
" addresses."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:54
|
||||
|
@ -968,20 +972,20 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:121
|
||||
#: src/version_usage.cc:120
|
||||
msgid ""
|
||||
" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
|
||||
" point to the same file or downloading will fail."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:123
|
||||
#: src/version_usage.cc:122
|
||||
msgid ""
|
||||
" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
|
||||
" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
|
||||
" separate download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:128
|
||||
#: src/version_usage.cc:127
|
||||
msgid ""
|
||||
" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
|
||||
" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
|
||||
|
@ -990,13 +994,13 @@ msgid ""
|
|||
" only single file torrent can be integrated with http/ftp."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:133
|
||||
#: src/version_usage.cc:132
|
||||
msgid ""
|
||||
" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
|
||||
" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:137
|
||||
#: src/version_usage.cc:136
|
||||
msgid "Refer to man page for more information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
42
po/nn.po
42
po/nn.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: aria2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-01 13:03+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-15 23:45+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-11-23 14:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Leif Arne Storset <leifarne@storset.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <nn@li.org>\n"
|
||||
|
@ -58,49 +58,49 @@ msgstr " Taggar: "
|
|||
msgid " Possible Values: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:99
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:127
|
||||
msgid "must be either 'true' or 'false'."
|
||||
msgstr "må anten vere 'true' eller 'false'."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:130 src/OptionHandlerImpl.h:177
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:160 src/OptionHandlerImpl.h:208
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be between %s and %s."
|
||||
msgstr "må vere mellom %s og %s."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:174
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:205
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be smaller than or equal to %s."
|
||||
msgstr "må vere mindre enn eller lik %s."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:180
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be greater than or equal to %s."
|
||||
msgstr "må vere større enn eller lik %s."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:183 src/OptionHandlerImpl.h:246
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:214 src/OptionHandlerImpl.h:280
|
||||
msgid "must be a number."
|
||||
msgstr "må vere eit nummer."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:237
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:271
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
|
||||
msgstr "må vere mindre enn eller lik %.1f."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:240
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:274
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be between %.1f and %.1f."
|
||||
msgstr "må vere mellom %.1f og %.1f."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:243
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:277
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be greater than or equal to %.1f."
|
||||
msgstr "må vere større eller lik %.1f."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:380
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:428
|
||||
msgid "must be one of the following:"
|
||||
msgstr "må vere ein av følgande:"
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:427 src/OptionHandlerImpl.h:468
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:477 src/OptionHandlerImpl.h:520
|
||||
msgid "unrecognized proxy format"
|
||||
msgstr "ugjenkjenneleg proxyformat"
|
||||
|
||||
|
@ -909,10 +909,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:466
|
||||
#: src/usage_text.h:477
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-server-listen-port=PORT Specify a port number for the built-in HTTP\n"
|
||||
" Server to listen to."
|
||||
" --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to "
|
||||
"a\n"
|
||||
" BitTorrent tracker. Although this function is\n"
|
||||
" named 'external', it can accept any kind of "
|
||||
"IP\n"
|
||||
" addresses."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:54
|
||||
|
@ -957,20 +961,20 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:121
|
||||
#: src/version_usage.cc:120
|
||||
msgid ""
|
||||
" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
|
||||
" point to the same file or downloading will fail."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:123
|
||||
#: src/version_usage.cc:122
|
||||
msgid ""
|
||||
" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
|
||||
" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
|
||||
" separate download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:128
|
||||
#: src/version_usage.cc:127
|
||||
msgid ""
|
||||
" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
|
||||
" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
|
||||
|
@ -979,13 +983,13 @@ msgid ""
|
|||
" only single file torrent can be integrated with http/ftp."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:133
|
||||
#: src/version_usage.cc:132
|
||||
msgid ""
|
||||
" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
|
||||
" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:137
|
||||
#: src/version_usage.cc:136
|
||||
msgid "Refer to man page for more information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
42
po/pl.po
42
po/pl.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: aria2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-01 13:03+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-15 23:45+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-03-05 11:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Maciej Habant <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
|
||||
|
@ -56,51 +56,51 @@ msgstr ""
|
|||
msgid " Possible Values: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:99
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "must be either 'true' or 'false'."
|
||||
msgstr "musisz wpisać \"true\" (ang. prawda) lub \"false\" (ang. fałsz)"
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:130 src/OptionHandlerImpl.h:177
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:160 src/OptionHandlerImpl.h:208
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be between %s and %s."
|
||||
msgstr "musi zawierać wartość między %s a %s."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:174
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:205
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be smaller than or equal to %s."
|
||||
msgstr "musi być mniejsze, lub równe %s."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:180
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be greater than or equal to %s."
|
||||
msgstr "musi być większe, lub równe %s."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:183 src/OptionHandlerImpl.h:246
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:214 src/OptionHandlerImpl.h:280
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "must be a number."
|
||||
msgstr "musisz wpisać numer."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:237
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:271
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
|
||||
msgstr "musi być mniejsze lub równe %.1f."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:240
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:274
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be between %.1f and %.1f."
|
||||
msgstr "musi zawierać wartość między %.1f a %.1f."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:243
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:277
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be greater than or equal to %.1f."
|
||||
msgstr "musi być większe, lub równe %.1f."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:380
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:428
|
||||
msgid "must be one of the following:"
|
||||
msgstr "musi być jednym z wymienionych"
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:427 src/OptionHandlerImpl.h:468
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:477 src/OptionHandlerImpl.h:520
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unrecognized proxy format"
|
||||
msgstr "nierozpoznany format proxy"
|
||||
|
@ -910,10 +910,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:466
|
||||
#: src/usage_text.h:477
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-server-listen-port=PORT Specify a port number for the built-in HTTP\n"
|
||||
" Server to listen to."
|
||||
" --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to "
|
||||
"a\n"
|
||||
" BitTorrent tracker. Although this function is\n"
|
||||
" named 'external', it can accept any kind of "
|
||||
"IP\n"
|
||||
" addresses."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:54
|
||||
|
@ -958,7 +962,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:121
|
||||
#: src/version_usage.cc:120
|
||||
msgid ""
|
||||
" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
|
||||
" point to the same file or downloading will fail."
|
||||
|
@ -967,14 +971,14 @@ msgstr ""
|
|||
"URLe muszą\n"
|
||||
" wskazywać na ten sam plik lub pobieranie nie powiedzie się."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:123
|
||||
#: src/version_usage.cc:122
|
||||
msgid ""
|
||||
" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
|
||||
" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
|
||||
" separate download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:128
|
||||
#: src/version_usage.cc:127
|
||||
msgid ""
|
||||
" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
|
||||
" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
|
||||
|
@ -983,13 +987,13 @@ msgid ""
|
|||
" only single file torrent can be integrated with http/ftp."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:133
|
||||
#: src/version_usage.cc:132
|
||||
msgid ""
|
||||
" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
|
||||
" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:137
|
||||
#: src/version_usage.cc:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Refer to man page for more information."
|
||||
msgstr "Zajrzyj na stronę man (podręcznika) po więcej informacji."
|
||||
|
|
BIN
po/pt_BR.gmo
BIN
po/pt_BR.gmo
Binary file not shown.
42
po/pt_BR.po
42
po/pt_BR.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: aria2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-01 13:03+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-15 23:45+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-12-01 14:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: jareth-Br <fcarretoni@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
|
||||
|
@ -56,49 +56,49 @@ msgstr ""
|
|||
msgid " Possible Values: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:99
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:127
|
||||
msgid "must be either 'true' or 'false'."
|
||||
msgstr "deve ser 'true' ou 'false'"
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:130 src/OptionHandlerImpl.h:177
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:160 src/OptionHandlerImpl.h:208
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be between %s and %s."
|
||||
msgstr "deve estar entre %s e %s"
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:174
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:205
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be smaller than or equal to %s."
|
||||
msgstr "deve ser menor que, ou igual a %s"
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:180
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be greater than or equal to %s."
|
||||
msgstr "deve ser maior que, ou igual a %s"
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:183 src/OptionHandlerImpl.h:246
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:214 src/OptionHandlerImpl.h:280
|
||||
msgid "must be a number."
|
||||
msgstr "deve ser um número."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:237
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:271
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
|
||||
msgstr "deve ser menor que, ou igual a %.1f."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:240
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:274
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be between %.1f and %.1f."
|
||||
msgstr "deve estar entre %.1f e %.1f."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:243
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:277
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be greater than or equal to %.1f."
|
||||
msgstr "deve ser maior que, ou igual a %.1f."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:380
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:428
|
||||
msgid "must be one of the following:"
|
||||
msgstr "deve ser um dos seguintes:"
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:427 src/OptionHandlerImpl.h:468
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:477 src/OptionHandlerImpl.h:520
|
||||
msgid "unrecognized proxy format"
|
||||
msgstr "formato proxy não reconhecido"
|
||||
|
||||
|
@ -907,10 +907,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:466
|
||||
#: src/usage_text.h:477
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-server-listen-port=PORT Specify a port number for the built-in HTTP\n"
|
||||
" Server to listen to."
|
||||
" --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to "
|
||||
"a\n"
|
||||
" BitTorrent tracker. Although this function is\n"
|
||||
" named 'external', it can accept any kind of "
|
||||
"IP\n"
|
||||
" addresses."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:54
|
||||
|
@ -955,20 +959,20 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:121
|
||||
#: src/version_usage.cc:120
|
||||
msgid ""
|
||||
" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
|
||||
" point to the same file or downloading will fail."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:123
|
||||
#: src/version_usage.cc:122
|
||||
msgid ""
|
||||
" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
|
||||
" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
|
||||
" separate download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:128
|
||||
#: src/version_usage.cc:127
|
||||
msgid ""
|
||||
" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
|
||||
" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
|
||||
|
@ -977,13 +981,13 @@ msgid ""
|
|||
" only single file torrent can be integrated with http/ftp."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:133
|
||||
#: src/version_usage.cc:132
|
||||
msgid ""
|
||||
" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
|
||||
" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:137
|
||||
#: src/version_usage.cc:136
|
||||
msgid "Refer to man page for more information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
55
po/ru.po
55
po/ru.po
|
@ -10,14 +10,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ru\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-01 13:03+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-12 08:18+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-15 23:45+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-12 08:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexander10 <desyatnichenko@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: <ru@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-01 03:40+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-15 14:24+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:208
|
||||
|
@ -62,49 +62,49 @@ msgstr " Метки: "
|
|||
msgid " Possible Values: "
|
||||
msgstr " Возможные значения: "
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:99
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:127
|
||||
msgid "must be either 'true' or 'false'."
|
||||
msgstr "должно быть 'true' или 'false'."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:130 src/OptionHandlerImpl.h:177
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:160 src/OptionHandlerImpl.h:208
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be between %s and %s."
|
||||
msgstr "должно быть между %s и %s."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:174
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:205
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be smaller than or equal to %s."
|
||||
msgstr "должно быть меньше или равно %s."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:180
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be greater than or equal to %s."
|
||||
msgstr "должно быть больше или равно %s."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:183 src/OptionHandlerImpl.h:246
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:214 src/OptionHandlerImpl.h:280
|
||||
msgid "must be a number."
|
||||
msgstr "должно быть числом."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:237
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:271
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
|
||||
msgstr "должно быть меньше или равно %.1f."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:240
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:274
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be between %.1f and %.1f."
|
||||
msgstr "должно быть между %.1f и %.1f."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:243
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:277
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be greater than or equal to %.1f."
|
||||
msgstr "должно быть больше или равно %.1f."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:380
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:428
|
||||
msgid "must be one of the following:"
|
||||
msgstr "должно быть одним из следующих:"
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:427 src/OptionHandlerImpl.h:468
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:477 src/OptionHandlerImpl.h:520
|
||||
msgid "unrecognized proxy format"
|
||||
msgstr "неизвестный формат прокси"
|
||||
|
||||
|
@ -875,6 +875,10 @@ msgid ""
|
|||
" 0 means unlimited.\n"
|
||||
" See also --bt-request-peer-speed-limit option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --bt-max-peers=NUM Указать максимальное количество узлов каждого торента.\n"
|
||||
" 0 означает неограниченно.\n"
|
||||
" Смотрите также параметр --bt-request-peer-"
|
||||
"speed-limit."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:313
|
||||
msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
|
||||
|
@ -1301,16 +1305,17 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/usage_text.h:464
|
||||
msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " --event-poll=POLL Указать метод опроса событий."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:466
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: src/usage_text.h:477
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-server-listen-port=PORT Specify a port number for the built-in HTTP\n"
|
||||
" Server to listen to."
|
||||
" --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to "
|
||||
"a\n"
|
||||
" BitTorrent tracker. Although this function is\n"
|
||||
" named 'external', it can accept any kind of "
|
||||
"IP\n"
|
||||
" addresses."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --dht-entry-point=HOST:PORT Установить хост и порт, как точку входа к DHT\n"
|
||||
" сети."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:54
|
||||
msgid " version "
|
||||
|
@ -1354,7 +1359,7 @@ msgstr "Вывод опций с меткой '%s'."
|
|||
msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
|
||||
msgstr "Для других опций командной строки(%s) посмотрите опцию '-h'."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:121
|
||||
#: src/version_usage.cc:120
|
||||
msgid ""
|
||||
" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
|
||||
" point to the same file or downloading will fail."
|
||||
|
@ -1363,7 +1368,7 @@ msgstr ""
|
|||
"должны\n"
|
||||
" указывать на идентичные файлы, иначе загрузка не получится."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:123
|
||||
#: src/version_usage.cc:122
|
||||
msgid ""
|
||||
" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
|
||||
" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
|
||||
|
@ -1373,7 +1378,7 @@ msgstr ""
|
|||
" сохранённых на локальном диске. Однако они всегда будут обрабатываться\n"
|
||||
" как отдельные загрузки."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:128
|
||||
#: src/version_usage.cc:127
|
||||
msgid ""
|
||||
" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
|
||||
" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
|
||||
|
@ -1388,7 +1393,7 @@ msgstr ""
|
|||
" пока данные с http/ftp отдаются в массу торента. Обратите внимание, что\n"
|
||||
" только один файл торента может быть интегрирован в http/ft."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:133
|
||||
#: src/version_usage.cc:132
|
||||
msgid ""
|
||||
" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
|
||||
" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
|
||||
|
@ -1397,7 +1402,7 @@ msgstr ""
|
|||
" если он содержит \"&\" или любой другой символ имеющий специальное\n"
|
||||
" значение в shell."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:137
|
||||
#: src/version_usage.cc:136
|
||||
msgid "Refer to man page for more information."
|
||||
msgstr "Обратитесь к странице man для более подробной информации"
|
||||
|
||||
|
|
42
po/sr.po
42
po/sr.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: aria2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-01 13:03+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-15 23:45+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-10-15 12:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Marko <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
|
||||
|
@ -58,49 +58,49 @@ msgstr " Ознаке: "
|
|||
msgid " Possible Values: "
|
||||
msgstr " Могуће вредности: "
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:99
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:127
|
||||
msgid "must be either 'true' or 'false'."
|
||||
msgstr "мора бити или \"тачно\" или \"нетачно\"."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:130 src/OptionHandlerImpl.h:177
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:160 src/OptionHandlerImpl.h:208
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be between %s and %s."
|
||||
msgstr "мора бити између %s и %s."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:174
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:205
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be smaller than or equal to %s."
|
||||
msgstr "мора бити мање или једнако са %s."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:180
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be greater than or equal to %s."
|
||||
msgstr "мора бити веће или једнако са %s."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:183 src/OptionHandlerImpl.h:246
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:214 src/OptionHandlerImpl.h:280
|
||||
msgid "must be a number."
|
||||
msgstr "мора бити број."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:237
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:271
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
|
||||
msgstr "мора бити мање или једнако са %.1f."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:240
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:274
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be between %.1f and %.1f."
|
||||
msgstr "мора бити између %.1f и %.1f."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:243
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:277
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be greater than or equal to %.1f."
|
||||
msgstr "мора бити веће или једнако са %.1f."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:380
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:428
|
||||
msgid "must be one of the following:"
|
||||
msgstr "мора бити једно од следећег:"
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:427 src/OptionHandlerImpl.h:468
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:477 src/OptionHandlerImpl.h:520
|
||||
msgid "unrecognized proxy format"
|
||||
msgstr "Не препознатљив proxy формат."
|
||||
|
||||
|
@ -963,10 +963,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:466
|
||||
#: src/usage_text.h:477
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-server-listen-port=PORT Specify a port number for the built-in HTTP\n"
|
||||
" Server to listen to."
|
||||
" --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to "
|
||||
"a\n"
|
||||
" BitTorrent tracker. Although this function is\n"
|
||||
" named 'external', it can accept any kind of "
|
||||
"IP\n"
|
||||
" addresses."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:54
|
||||
|
@ -1011,20 +1015,20 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:121
|
||||
#: src/version_usage.cc:120
|
||||
msgid ""
|
||||
" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
|
||||
" point to the same file or downloading will fail."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:123
|
||||
#: src/version_usage.cc:122
|
||||
msgid ""
|
||||
" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
|
||||
" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
|
||||
" separate download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:128
|
||||
#: src/version_usage.cc:127
|
||||
msgid ""
|
||||
" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
|
||||
" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
|
||||
|
@ -1033,13 +1037,13 @@ msgid ""
|
|||
" only single file torrent can be integrated with http/ftp."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:133
|
||||
#: src/version_usage.cc:132
|
||||
msgid ""
|
||||
" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
|
||||
" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:137
|
||||
#: src/version_usage.cc:136
|
||||
msgid "Refer to man page for more information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
42
po/sv.po
42
po/sv.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: aria2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-01 13:03+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-15 23:45+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-12-09 00:07+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Hampus Wessman <hw@vox.nu>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
||||
|
@ -56,49 +56,49 @@ msgstr ""
|
|||
msgid " Possible Values: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:99
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:127
|
||||
msgid "must be either 'true' or 'false'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:130 src/OptionHandlerImpl.h:177
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:160 src/OptionHandlerImpl.h:208
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be between %s and %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:174
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:205
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be smaller than or equal to %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:180
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be greater than or equal to %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:183 src/OptionHandlerImpl.h:246
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:214 src/OptionHandlerImpl.h:280
|
||||
msgid "must be a number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:237
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:271
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:240
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:274
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be between %.1f and %.1f."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:243
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:277
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be greater than or equal to %.1f."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:380
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:428
|
||||
msgid "must be one of the following:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:427 src/OptionHandlerImpl.h:468
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:477 src/OptionHandlerImpl.h:520
|
||||
msgid "unrecognized proxy format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1022,10 +1022,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:466
|
||||
#: src/usage_text.h:477
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-server-listen-port=PORT Specify a port number for the built-in HTTP\n"
|
||||
" Server to listen to."
|
||||
" --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to "
|
||||
"a\n"
|
||||
" BitTorrent tracker. Although this function is\n"
|
||||
" named 'external', it can accept any kind of "
|
||||
"IP\n"
|
||||
" addresses."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:54
|
||||
|
@ -1070,20 +1074,20 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:121
|
||||
#: src/version_usage.cc:120
|
||||
msgid ""
|
||||
" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
|
||||
" point to the same file or downloading will fail."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:123
|
||||
#: src/version_usage.cc:122
|
||||
msgid ""
|
||||
" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
|
||||
" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
|
||||
" separate download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:128
|
||||
#: src/version_usage.cc:127
|
||||
msgid ""
|
||||
" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
|
||||
" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
|
||||
|
@ -1092,13 +1096,13 @@ msgid ""
|
|||
" only single file torrent can be integrated with http/ftp."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:133
|
||||
#: src/version_usage.cc:132
|
||||
msgid ""
|
||||
" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
|
||||
" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:137
|
||||
#: src/version_usage.cc:136
|
||||
msgid "Refer to man page for more information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
42
po/th.po
42
po/th.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: aria2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-01 13:03+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-15 23:45+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-12-29 20:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: pruet <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
|
||||
|
@ -56,50 +56,50 @@ msgstr ""
|
|||
msgid " Possible Values: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:99
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "must be either 'true' or 'false'."
|
||||
msgstr "ต้องเป็น 'true' หรือ 'false'"
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:130 src/OptionHandlerImpl.h:177
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:160 src/OptionHandlerImpl.h:208
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be between %s and %s."
|
||||
msgstr "ต้องอยู่ระหว่าง %s และ %s"
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:174
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:205
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be smaller than or equal to %s."
|
||||
msgstr "ต้องน้อยกว่าหรือเท่ากับ %s"
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:180
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be greater than or equal to %s."
|
||||
msgstr "ต้องมากกว่าหรือเท่ากับ %s"
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:183 src/OptionHandlerImpl.h:246
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:214 src/OptionHandlerImpl.h:280
|
||||
msgid "must be a number."
|
||||
msgstr "ต้องเป็นตัวเลข"
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:237
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:271
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
|
||||
msgstr "ต้องน้อยกว่าหรือเท่ากับ %.1f"
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:240
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:274
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be between %.1f and %.1f."
|
||||
msgstr "ต้องอยู่ระหว่าง %.1f และ %.1f"
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:243
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:277
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be greater than or equal to %.1f."
|
||||
msgstr "ต้องมากกว่าหรือเท่ากับ %.1f"
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:380
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:428
|
||||
msgid "must be one of the following:"
|
||||
msgstr "ต้องเลือกหนึ่งตัวเลือกจากรายการต่อไปนี้"
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:427 src/OptionHandlerImpl.h:468
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:477 src/OptionHandlerImpl.h:520
|
||||
msgid "unrecognized proxy format"
|
||||
msgstr "รูปแบบพร๊อกซีไม่ถูกต้อง"
|
||||
|
||||
|
@ -908,10 +908,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:466
|
||||
#: src/usage_text.h:477
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-server-listen-port=PORT Specify a port number for the built-in HTTP\n"
|
||||
" Server to listen to."
|
||||
" --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to "
|
||||
"a\n"
|
||||
" BitTorrent tracker. Although this function is\n"
|
||||
" named 'external', it can accept any kind of "
|
||||
"IP\n"
|
||||
" addresses."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:54
|
||||
|
@ -956,20 +960,20 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:121
|
||||
#: src/version_usage.cc:120
|
||||
msgid ""
|
||||
" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
|
||||
" point to the same file or downloading will fail."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:123
|
||||
#: src/version_usage.cc:122
|
||||
msgid ""
|
||||
" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
|
||||
" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
|
||||
" separate download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:128
|
||||
#: src/version_usage.cc:127
|
||||
msgid ""
|
||||
" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
|
||||
" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
|
||||
|
@ -978,13 +982,13 @@ msgid ""
|
|||
" only single file torrent can be integrated with http/ftp."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:133
|
||||
#: src/version_usage.cc:132
|
||||
msgid ""
|
||||
" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
|
||||
" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:137
|
||||
#: src/version_usage.cc:136
|
||||
msgid "Refer to man page for more information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
54
po/tr.po
54
po/tr.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: aria2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-01 13:03+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-15 23:45+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-09-17 19:59+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: wyginwys <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
|
@ -59,49 +59,49 @@ msgstr " Etiketler: "
|
|||
msgid " Possible Values: "
|
||||
msgstr " Kullanılabilen Değerler: "
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:99
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:127
|
||||
msgid "must be either 'true' or 'false'."
|
||||
msgstr "ya 'doğru' ya da 'yanlış' olmalı"
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:130 src/OptionHandlerImpl.h:177
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:160 src/OptionHandlerImpl.h:208
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be between %s and %s."
|
||||
msgstr "%s ya da %s arasında olmalı"
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:174
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:205
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be smaller than or equal to %s."
|
||||
msgstr "%s den küçük ya da ona eşit olmalı"
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:180
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be greater than or equal to %s."
|
||||
msgstr "%s den büyük ya da ona eşit olmalı"
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:183 src/OptionHandlerImpl.h:246
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:214 src/OptionHandlerImpl.h:280
|
||||
msgid "must be a number."
|
||||
msgstr "bir sayı olmalı."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:237
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:271
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
|
||||
msgstr "%.1f den küçük ya da ona eşit olmalı."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:240
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:274
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be between %.1f and %.1f."
|
||||
msgstr "%.1f ya da %.1f arasında olmalı."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:243
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:277
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be greater than or equal to %.1f."
|
||||
msgstr "%.1f den büyük ya da ona eşit olmalı"
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:380
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:428
|
||||
msgid "must be one of the following:"
|
||||
msgstr "şunlardan biri olmalı:"
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:427 src/OptionHandlerImpl.h:468
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:477 src/OptionHandlerImpl.h:520
|
||||
msgid "unrecognized proxy format"
|
||||
msgstr "bilinmeyen proxy biçimi"
|
||||
|
||||
|
@ -1270,14 +1270,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:466
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: src/usage_text.h:477
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-server-listen-port=PORT Specify a port number for the built-in HTTP\n"
|
||||
" Server to listen to."
|
||||
" --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to "
|
||||
"a\n"
|
||||
" BitTorrent tracker. Although this function is\n"
|
||||
" named 'external', it can accept any kind of "
|
||||
"IP\n"
|
||||
" addresses."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --dht-entry-point=MAKİNE:PORT Makine ve portu DHT ağına giriş noktası "
|
||||
"olarak belirle."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:54
|
||||
msgid " version "
|
||||
|
@ -1323,7 +1324,7 @@ msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Diğer komut satırı seçeneklerine(%s) bakmak için -h seçeneğini kullanınız."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:121
|
||||
#: src/version_usage.cc:120
|
||||
msgid ""
|
||||
" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
|
||||
" point to the same file or downloading will fail."
|
||||
|
@ -1331,7 +1332,7 @@ msgstr ""
|
|||
" Birde fazla URL belirleyebilirsiniz. -Z seçeneğini kullanmadığınız sürece,\n"
|
||||
"tüm URLler aynı dosyayı göstermek zorundadır aksi halde download başlamaz."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:123
|
||||
#: src/version_usage.cc:122
|
||||
msgid ""
|
||||
" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
|
||||
" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
|
||||
|
@ -1341,7 +1342,7 @@ msgstr ""
|
|||
"belirleyebilirsiniz.Bunların farklı downloadlar olarak değerlendirileceğini\n"
|
||||
"unutmayınız."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:128
|
||||
#: src/version_usage.cc:127
|
||||
msgid ""
|
||||
" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
|
||||
" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
|
||||
|
@ -1355,7 +1356,7 @@ msgstr ""
|
|||
"indirebilirsiniz.\n"
|
||||
"Sadece bir dosyanın http/ftp ile entegre edileceğini unutmayın."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:133
|
||||
#: src/version_usage.cc:132
|
||||
msgid ""
|
||||
" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
|
||||
" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
|
||||
|
@ -1364,7 +1365,7 @@ msgstr ""
|
|||
"geçiyorsa\n"
|
||||
"URLyi (') veya (\") içinde yazınız."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:137
|
||||
#: src/version_usage.cc:136
|
||||
msgid "Refer to man page for more information."
|
||||
msgstr "Detaylı bilgi için man sayfasına bakınız."
|
||||
|
||||
|
@ -2329,6 +2330,15 @@ msgstr "Port bağlanırken hata oldu.\n"
|
|||
msgid "Files:"
|
||||
msgstr "Dosyalar:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ " --http-server-listen-port=PORT Specify a port number for the built-in "
|
||||
#~ "HTTP\n"
|
||||
#~ " Server to listen to."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ " --dht-entry-point=MAKİNE:PORT Makine ve portu DHT ağına giriş noktası "
|
||||
#~ "olarak belirle."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ " --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all "
|
||||
#~ "URLs."
|
||||
|
|
84
po/uk.po
84
po/uk.po
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: aria2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-01 13:03+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-28 08:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-15 23:45+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-10 12:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexander10 <desyatnichenko@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-01 03:40+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-15 14:24+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:208
|
||||
|
@ -60,49 +60,49 @@ msgstr " Ознаки: "
|
|||
msgid " Possible Values: "
|
||||
msgstr " Можливі значення: "
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:99
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:127
|
||||
msgid "must be either 'true' or 'false'."
|
||||
msgstr "має бути 'true' або 'false' (так чи ні)."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:130 src/OptionHandlerImpl.h:177
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:160 src/OptionHandlerImpl.h:208
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be between %s and %s."
|
||||
msgstr "має бути між %s та %s."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:174
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:205
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be smaller than or equal to %s."
|
||||
msgstr "має бути менше або дорівнювати %s."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:180
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be greater than or equal to %s."
|
||||
msgstr "має бути більше або дорівнювати %s."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:183 src/OptionHandlerImpl.h:246
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:214 src/OptionHandlerImpl.h:280
|
||||
msgid "must be a number."
|
||||
msgstr "має бути числом."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:237
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:271
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
|
||||
msgstr "має бути менше або дорівнювати %.1f."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:240
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:274
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be between %.1f and %.1f."
|
||||
msgstr "має бути між %.1f та %.1f."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:243
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:277
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be greater than or equal to %.1f."
|
||||
msgstr "має бути більше або дорівнювати %.1f."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:380
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:428
|
||||
msgid "must be one of the following:"
|
||||
msgstr "має бути одним із наступних:"
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:427 src/OptionHandlerImpl.h:468
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:477 src/OptionHandlerImpl.h:520
|
||||
msgid "unrecognized proxy format"
|
||||
msgstr "невідомий формат проксі"
|
||||
|
||||
|
@ -1197,6 +1197,34 @@ msgid ""
|
|||
" anymore mirrors. Like 'feedback', it uses a\n"
|
||||
" performance profile of servers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --uri-selector=SELECTOR Вказати алгоритм обирання URI.\n"
|
||||
" Якщо задано 'inorder', то URI перевіряються в "
|
||||
"порядку\n"
|
||||
" представлення у переліку URI.\n"
|
||||
" Якщо задано 'feedback', aria2 використовує "
|
||||
"швидкість завантаження,\n"
|
||||
" що спостерігалась у попередніх завантаженнях, "
|
||||
"та обирає\n"
|
||||
" швидший сервер у переліку URI. Це також\n"
|
||||
" ефективно обминає мертві дзеркала. Швидкість "
|
||||
"завантаження\n"
|
||||
" яка спостерігалась, є частиною налаштувань "
|
||||
"профілю\n"
|
||||
" серверу, згаданих у параметрах --server-stat-"
|
||||
"of \n"
|
||||
" та --server-stat-if.\n"
|
||||
" Якщо задано 'adaptive', обирається одне із "
|
||||
"кращих\n"
|
||||
" дзеркал для першого та резервного з'єднань.\n"
|
||||
" Додатково, повертаються дзеркала котрі\n"
|
||||
" поки що не були перевірені, та якщо кожне з "
|
||||
"них \n"
|
||||
" вже перевірено, повертаються дзеркала, що "
|
||||
"мають\n"
|
||||
" бути перевірені знов. Інакше, дзеркала більше\n"
|
||||
" не обираються. Подібно до 'feedback', "
|
||||
"використовуються\n"
|
||||
" налаштування профілю сервара."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:422
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1335,15 +1363,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
|
||||
msgstr " --event-poll=POLL Вказати метод для опитування подій."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:466
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: src/usage_text.h:477
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-server-listen-port=PORT Specify a port number for the built-in HTTP\n"
|
||||
" Server to listen to."
|
||||
" --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to "
|
||||
"a\n"
|
||||
" BitTorrent tracker. Although this function is\n"
|
||||
" named 'external', it can accept any kind of "
|
||||
"IP\n"
|
||||
" addresses."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --dht-entry-point=HOST:PORT Вказати хост та порт, як точку входження до "
|
||||
"DHT\n"
|
||||
" мережі."
|
||||
" --bt-external-ip=IPADDRESS Вказати зовнішню IP для звіту для\n"
|
||||
" BitTorrent трекера. Не зважаючи на те, що ця "
|
||||
"функція\n"
|
||||
" зветься 'external' ('зовнішньою'), вона може "
|
||||
"приймати будь-яку IP\n"
|
||||
" адресу."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:54
|
||||
msgid " version "
|
||||
|
@ -1389,7 +1423,7 @@ msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Дивіться -h параметр аби дізнатися інші параметри командного рядку(%s)."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:121
|
||||
#: src/version_usage.cc:120
|
||||
msgid ""
|
||||
" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
|
||||
" point to the same file or downloading will fail."
|
||||
|
@ -1398,7 +1432,7 @@ msgstr ""
|
|||
"-Z, усі URL мають\n"
|
||||
" посилатись на той самий файл, бо інакше завантаження буде припинено."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:123
|
||||
#: src/version_usage.cc:122
|
||||
msgid ""
|
||||
" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
|
||||
" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
|
||||
|
@ -1408,7 +1442,7 @@ msgstr ""
|
|||
" збережених на локальному диску. Проте вони завжди будуть оброблятись\n"
|
||||
" як окремі завантаження."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:128
|
||||
#: src/version_usage.cc:127
|
||||
msgid ""
|
||||
" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
|
||||
" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
|
||||
|
@ -1422,7 +1456,7 @@ msgstr ""
|
|||
" поки дані з http/ftp відвантажуються до маси торенту. Зуважте, що\n"
|
||||
" тільки єдиний файл торенту може бути інтегровано до http/ftp."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:133
|
||||
#: src/version_usage.cc:132
|
||||
msgid ""
|
||||
" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
|
||||
" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
|
||||
|
@ -1431,7 +1465,7 @@ msgstr ""
|
|||
"якщо воно\n"
|
||||
" вміщує \"&\" або якийсь інший символ, що має особливе значення в shell."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:137
|
||||
#: src/version_usage.cc:136
|
||||
msgid "Refer to man page for more information."
|
||||
msgstr "Зверніться до сторінок man задля отримання ширшої інформації."
|
||||
|
||||
|
|
42
po/vi.po
42
po/vi.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: aria2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-01 13:03+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-15 23:45+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-10-10 13:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thuat <hoctro0104@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n"
|
||||
|
@ -59,49 +59,49 @@ msgstr " Ghi chú "
|
|||
msgid " Possible Values: "
|
||||
msgstr " Giá trị có thể "
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:99
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:127
|
||||
msgid "must be either 'true' or 'false'."
|
||||
msgstr "Giá trị phải là \"true\" (đúng) hoặc \"falsa\" (sai)"
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:130 src/OptionHandlerImpl.h:177
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:160 src/OptionHandlerImpl.h:208
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be between %s and %s."
|
||||
msgstr "phải ở giữa %s và %s"
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:174
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:205
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be smaller than or equal to %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:180
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be greater than or equal to %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:183 src/OptionHandlerImpl.h:246
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:214 src/OptionHandlerImpl.h:280
|
||||
msgid "must be a number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:237
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:271
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:240
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:274
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be between %.1f and %.1f."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:243
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:277
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be greater than or equal to %.1f."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:380
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:428
|
||||
msgid "must be one of the following:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:427 src/OptionHandlerImpl.h:468
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:477 src/OptionHandlerImpl.h:520
|
||||
msgid "unrecognized proxy format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -910,10 +910,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:466
|
||||
#: src/usage_text.h:477
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-server-listen-port=PORT Specify a port number for the built-in HTTP\n"
|
||||
" Server to listen to."
|
||||
" --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to "
|
||||
"a\n"
|
||||
" BitTorrent tracker. Although this function is\n"
|
||||
" named 'external', it can accept any kind of "
|
||||
"IP\n"
|
||||
" addresses."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:54
|
||||
|
@ -958,20 +962,20 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:121
|
||||
#: src/version_usage.cc:120
|
||||
msgid ""
|
||||
" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
|
||||
" point to the same file or downloading will fail."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:123
|
||||
#: src/version_usage.cc:122
|
||||
msgid ""
|
||||
" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
|
||||
" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
|
||||
" separate download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:128
|
||||
#: src/version_usage.cc:127
|
||||
msgid ""
|
||||
" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
|
||||
" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
|
||||
|
@ -980,13 +984,13 @@ msgid ""
|
|||
" only single file torrent can be integrated with http/ftp."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:133
|
||||
#: src/version_usage.cc:132
|
||||
msgid ""
|
||||
" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
|
||||
" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:137
|
||||
#: src/version_usage.cc:136
|
||||
msgid "Refer to man page for more information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
BIN
po/zh_CN.gmo
BIN
po/zh_CN.gmo
Binary file not shown.
42
po/zh_CN.po
42
po/zh_CN.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: aria2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-01 13:03+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-15 23:45+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-12-22 09:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: skatiger <skatiger@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Simplified Chinese <zh_CN@li.org>\n"
|
||||
|
@ -56,49 +56,49 @@ msgstr ""
|
|||
msgid " Possible Values: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:99
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:127
|
||||
msgid "must be either 'true' or 'false'."
|
||||
msgstr "必须为'true'或'false'."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:130 src/OptionHandlerImpl.h:177
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:160 src/OptionHandlerImpl.h:208
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be between %s and %s."
|
||||
msgstr "必须在%s和%s之间."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:174
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:205
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be smaller than or equal to %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:180
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be greater than or equal to %s."
|
||||
msgstr "必须大于或等于%s."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:183 src/OptionHandlerImpl.h:246
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:214 src/OptionHandlerImpl.h:280
|
||||
msgid "must be a number."
|
||||
msgstr "必须是一个数字"
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:237
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:271
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
|
||||
msgstr "必须小于或等于%.1f."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:240
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:274
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be between %.1f and %.1f."
|
||||
msgstr "必须在%.1f 和%.1f之间."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:243
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:277
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be greater than or equal to %.1f."
|
||||
msgstr "必须大于或等于%.1f."
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:380
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:428
|
||||
msgid "must be one of the following:"
|
||||
msgstr "必须为以下值之一:"
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:427 src/OptionHandlerImpl.h:468
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:477 src/OptionHandlerImpl.h:520
|
||||
msgid "unrecognized proxy format"
|
||||
msgstr "无法识别的代理格式"
|
||||
|
||||
|
@ -916,10 +916,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:466
|
||||
#: src/usage_text.h:477
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-server-listen-port=PORT Specify a port number for the built-in HTTP\n"
|
||||
" Server to listen to."
|
||||
" --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to "
|
||||
"a\n"
|
||||
" BitTorrent tracker. Although this function is\n"
|
||||
" named 'external', it can accept any kind of "
|
||||
"IP\n"
|
||||
" addresses."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:54
|
||||
|
@ -964,20 +968,20 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:121
|
||||
#: src/version_usage.cc:120
|
||||
msgid ""
|
||||
" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
|
||||
" point to the same file or downloading will fail."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:123
|
||||
#: src/version_usage.cc:122
|
||||
msgid ""
|
||||
" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
|
||||
" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
|
||||
" separate download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:128
|
||||
#: src/version_usage.cc:127
|
||||
msgid ""
|
||||
" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
|
||||
" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
|
||||
|
@ -986,13 +990,13 @@ msgid ""
|
|||
" only single file torrent can be integrated with http/ftp."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:133
|
||||
#: src/version_usage.cc:132
|
||||
msgid ""
|
||||
" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
|
||||
" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:137
|
||||
#: src/version_usage.cc:136
|
||||
msgid "Refer to man page for more information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
BIN
po/zh_TW.gmo
BIN
po/zh_TW.gmo
Binary file not shown.
42
po/zh_TW.po
42
po/zh_TW.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: aria2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-01 13:03+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-15 23:45+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-10-08 08:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: snufkinto <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Traditional Chinese <zh_TW@li.org>\n"
|
||||
|
@ -57,49 +57,49 @@ msgstr " 標籤: "
|
|||
msgid " Possible Values: "
|
||||
msgstr " 有效值: "
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:99
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:127
|
||||
msgid "must be either 'true' or 'false'."
|
||||
msgstr "必須為'true'或'false'。"
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:130 src/OptionHandlerImpl.h:177
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:160 src/OptionHandlerImpl.h:208
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be between %s and %s."
|
||||
msgstr "必須在%s和%s之間。"
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:174
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:205
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be smaller than or equal to %s."
|
||||
msgstr "必須小於或等於%s。"
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:180
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be greater than or equal to %s."
|
||||
msgstr "必須大於或等於%s。"
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:183 src/OptionHandlerImpl.h:246
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:214 src/OptionHandlerImpl.h:280
|
||||
msgid "must be a number."
|
||||
msgstr "必須是一個數字。"
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:237
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:271
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
|
||||
msgstr "必須小於或等於%.1f。"
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:240
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:274
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be between %.1f and %.1f."
|
||||
msgstr "必須在%.1f和%.1f之間。"
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:243
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:277
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be greater than or equal to %.1f."
|
||||
msgstr "必須大於或等於%.1f。"
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:380
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:428
|
||||
msgid "must be one of the following:"
|
||||
msgstr "必須為以下其中之一:"
|
||||
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:427 src/OptionHandlerImpl.h:468
|
||||
#: src/OptionHandlerImpl.h:477 src/OptionHandlerImpl.h:520
|
||||
msgid "unrecognized proxy format"
|
||||
msgstr "無法識別的代理伺服器格式"
|
||||
|
||||
|
@ -911,10 +911,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:466
|
||||
#: src/usage_text.h:477
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-server-listen-port=PORT Specify a port number for the built-in HTTP\n"
|
||||
" Server to listen to."
|
||||
" --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to "
|
||||
"a\n"
|
||||
" BitTorrent tracker. Although this function is\n"
|
||||
" named 'external', it can accept any kind of "
|
||||
"IP\n"
|
||||
" addresses."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:54
|
||||
|
@ -959,7 +963,7 @@ msgstr "列出附有標籤'%s'的選項。"
|
|||
msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
|
||||
msgstr "參考 -h 選項以了解其他指令行選項(%s)。"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:121
|
||||
#: src/version_usage.cc:120
|
||||
msgid ""
|
||||
" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
|
||||
" point to the same file or downloading will fail."
|
||||
|
@ -967,14 +971,14 @@ msgstr ""
|
|||
" 你可指定多個URL。除非使用了 -Z 選項,所有URL所指向的須為同一檔案,\n"
|
||||
" 否則將下載失敗。"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:123
|
||||
#: src/version_usage.cc:122
|
||||
msgid ""
|
||||
" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
|
||||
" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
|
||||
" separate download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:128
|
||||
#: src/version_usage.cc:127
|
||||
msgid ""
|
||||
" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
|
||||
" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
|
||||
|
@ -983,13 +987,13 @@ msgid ""
|
|||
" only single file torrent can be integrated with http/ftp."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:133
|
||||
#: src/version_usage.cc:132
|
||||
msgid ""
|
||||
" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
|
||||
" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:137
|
||||
#: src/version_usage.cc:136
|
||||
msgid "Refer to man page for more information."
|
||||
msgstr "參考man page以獲取更多資訊。"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue